What does 'Recharge your Batteries' mean? \ Learn English phrases & idioms with Mr Duncan

2,637 views ・ 2024-08-06

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Normally, in our day to day lives, we will go about our activities in a steady
0
2570
5336
Normalmente, em nossa vida cotidiana, realizamos nossas atividades de
00:08
and sometimes enthusiastic way.  
1
8200
4160
maneira constante e às vezes com entusiasmo.   No
00:12
However, it is not always possible to put all your energy into what you are doing.  
2
12360
6534
entanto, nem sempre é possível colocar toda a sua energia no que você está fazendo.
00:18
Perhaps you have been busy over a long period of time
3
18894
3885
Talvez você tenha estado ocupado por um longo período de tempo
00:22
and your energy is starting to run out.
4
22960
4200
e sua energia esteja começando a se esgotar.
00:27
You are beginning to feel tired and worn out.  
5
27160
5680
Você está começando a se sentir cansado e esgotado.
00:33
To be worn out means to be  exhausted or unusable.  
6
33048
4726
Estar esgotado significa estar exausto ou inutilizável.
00:37
A person can feel worn out or  an item can be worn out.
7
37947
5336
Uma pessoa pode se sentir desgastada ou  um item pode estar desgastado.
00:43
An item of clothing might become worn out  
8
43560
3680
Uma peça de roupa pode ficar desgastada
00:47
due to it being used many times.  
9
47240
3400
devido ao uso frequente.
00:50
A person who works too much will  eventually become tired and exhausted.
10
50640
5654
Uma pessoa que trabalha demais eventualmente ficará cansada e exausta.
00:56
“I feel worn out today.”  
11
56294
3466
“Estou me sentindo exausto hoje.”
01:00
You are expressing the feeling of having no energy.
12
60000
2766
Você está expressando a sensação de não ter energia.
01:03
We can also use the word ‘exhausted’ when describing the storage of electricity,
13
63372
5002
Também podemos usar a palavra ‘esgotado’ ao descrever o armazenamento de eletricidade
01:08
or in this case, the lack of electricity in a certain thing such as a battery.
14
68374
6200
ou, neste caso, a falta de eletricidade em algo como uma bateria.
01:15
There is no power left in the battery.  
15
75160
3360
Não há mais energia na bateria.
01:18
It is exhausted.  
16
78520
2720
Está exausto.
01:21
You might say that there are some similarities  between the energy inside a person  
17
81240
5654
Você poderia dizer que existem algumas semelhanças entre a energia dentro de uma pessoa
01:26
and the power contained within a battery.  
18
86894
3455
e a energia contida em uma bateria.
01:30
Of course, it is possible to replenish or restore the level of energy to what it was.
19
90917
6722
Claro, é possível reabastecer ou restaurar o nível de energia ao que era.
01:38
Sometimes it is possible to recharge a battery,  
20
98120
4480
Às vezes é possível recarregar uma bateria,
01:42
just as it is possible to recharge yourself.  
21
102600
4840
assim como é possível recarregar você mesmo.   É
01:47
Of course, the method of doing it is completely different for a human being.
22
107440
6814
claro que o método de fazer isso é completamente diferente para um ser humano.
01:54
A period of rest and relaxation is what is needed to give the body a chance to rebuild its energy.  
23
114254
9048
Um período de descanso e relaxamento é o que é necessário para dar ao corpo uma chance de reconstruir sua energia.
02:04
It is interesting to note that we can use similar words
24
124086
3355
É interessante notar que podemos usar palavras semelhantes
02:07
when describing the methods of reviving  a battery, as we would a human being.  
25
127441
7173
ao descrever os métodos de reativação de uma bateria, como faríamos com um ser humano.
02:14
When a person loses their energy, they become run down.
26
134614
4752
Quando uma pessoa perde a energia, ela fica esgotada.
02:19
They become exhausted.
27
139600
2880
Eles ficam exaustos.
02:22
That person needs to recharge themselves  
28
142480
4200
Essa pessoa precisa se recarregar fazendo
02:26
by taking a break from the things that  are causing them to become tired.  
29
146680
5654
uma pausa nas coisas que a estão deixando cansada.
02:32
We might even say that we are going to take a holiday or a break, 
30
152334
4141
Poderíamos até dizer que vamos tirar férias ou fazer uma pausa,
02:36
so as to recharge our batteries.  
31
156475
4765
para recarregar as baterias.   É
02:41
Of course, in this situation  it is used figuratively.
32
161240
4174
claro que, nesta situação, é usado figurativamente.
02:45
So the next time you are feeling tired,  
33
165414
3120
Então, da próxima vez que você se sentir cansado,
02:48
perhaps you need to take a break and have a change of scenery.
34
168534
4906
talvez precise fazer uma pausa e mudar de cenário.
02:53
You might be in need of a holiday or a  short break away from your usual routine.  
35
173440
7190
Talvez você precise de férias ou de uma pequena pausa na sua rotina habitual.
03:00
You need to recharge your batteries.
36
180927
4672
Você precisa recarregar as baterias.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7