What does 'Recharge your Batteries' mean? \ Learn English phrases & idioms with Mr Duncan

2,582 views ・ 2024-08-06

English Addict with Mr Duncan


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:02
Normally, in our day to day lives, we will go about our activities in a steady
0
2570
5336
आम तौर पर, अपने दैनिक जीवन में, हम अपनी गतिविधियों को स्थिर
00:08
and sometimes enthusiastic way.  
1
8200
4160
और कभी-कभी उत्साही तरीके से करेंगे।
00:12
However, it is not always possible to put all your energy into what you are doing.  
2
12360
6534
हालाँकि, आप जो कर रहे हैं उसमें अपनी सारी ऊर्जा लगाना हमेशा संभव नहीं होता है।
00:18
Perhaps you have been busy over a long period of time
3
18894
3885
शायद आप लंबे समय से व्यस्त हैं
00:22
and your energy is starting to run out.
4
22960
4200
और आपकी ऊर्जा ख़त्म होने लगी है।
00:27
You are beginning to feel tired and worn out.  
5
27160
5680
आप थका हुआ और थका हुआ महसूस करने लगे हैं।
00:33
To be worn out means to be  exhausted or unusable.  
6
33048
4726
जीर्ण-शीर्ण होने का अर्थ है थकावट या अनुपयोगी होना।
00:37
A person can feel worn out or  an item can be worn out.
7
37947
5336
कोई व्यक्ति घिसा-पिटा महसूस कर सकता है या कोई वस्तु घिसी-पिटी हो सकती है।
00:43
An item of clothing might become worn out  
8
43560
3680
कई बार इस्तेमाल किए जाने के कारण
00:47
due to it being used many times.  
9
47240
3400
कोई कपड़ा खराब हो सकता है।
00:50
A person who works too much will  eventually become tired and exhausted.
10
50640
5654
जो व्यक्ति बहुत अधिक परिश्रम करता है वह अंततः थककर चूर हो जाता है।
00:56
“I feel worn out today.”  
11
56294
3466
"मैं आज थका हुआ महसूस कर रहा हूं।"
01:00
You are expressing the feeling of having no energy.
12
60000
2766
आप ऊर्जा न होने की भावना व्यक्त कर रहे हैं।
01:03
We can also use the word ‘exhausted’ when describing the storage of electricity,
13
63372
5002
बिजली के भंडारण का वर्णन करते समय,
01:08
or in this case, the lack of electricity in a certain thing such as a battery.
14
68374
6200
या इस मामले में, बैटरी जैसी किसी निश्चित चीज़ में बिजली की कमी का वर्णन करते समय हम 'समाप्त' शब्द का भी उपयोग कर सकते हैं।
01:15
There is no power left in the battery.  
15
75160
3360
बैटरी में कोई शक्ति नहीं बची है.
01:18
It is exhausted.  
16
78520
2720
यह ख़त्म हो गया है.
01:21
You might say that there are some similarities  between the energy inside a person  
17
81240
5654
आप शायद कह सकते हैं कि किसी व्यक्ति के अंदर की ऊर्जा
01:26
and the power contained within a battery.  
18
86894
3455
और बैटरी के भीतर मौजूद शक्ति के बीच कुछ समानताएँ हैं।
01:30
Of course, it is possible to replenish or restore the level of energy to what it was.
19
90917
6722
निःसंदेह, ऊर्जा के स्तर को पहले जैसा बनाना या बहाल करना संभव है।
01:38
Sometimes it is possible to recharge a battery,  
20
98120
4480
कभी-कभी बैटरी को रिचार्ज करना संभव होता है,
01:42
just as it is possible to recharge yourself.  
21
102600
4840
जैसे स्वयं को रिचार्ज करना संभव होता है।
01:47
Of course, the method of doing it is completely different for a human being.
22
107440
6814
बेशक, इंसान के लिए इसे करने का तरीका बिल्कुल अलग होता है।
01:54
A period of rest and relaxation is what is needed to give the body a chance to rebuild its energy.  
23
114254
9048
शरीर को अपनी ऊर्जा को फिर से बनाने का मौका देने के लिए आराम और विश्राम की अवधि आवश्यक है।
02:04
It is interesting to note that we can use similar words
24
124086
3355
यह ध्यान रखना दिलचस्प है कि
02:07
when describing the methods of reviving  a battery, as we would a human being.  
25
127441
7173
बैटरी को पुनर्जीवित करने के तरीकों का वर्णन करते समय हम समान शब्दों का उपयोग कर सकते हैं, जैसे हम एक इंसान के लिए करते हैं।
02:14
When a person loses their energy, they become run down.
26
134614
4752
जब कोई व्यक्ति अपनी ऊर्जा खो देता है, तो वह निराश हो जाता है।
02:19
They become exhausted.
27
139600
2880
वे थक जाते हैं.
02:22
That person needs to recharge themselves  
28
142480
4200
उस व्यक्ति को
02:26
by taking a break from the things that  are causing them to become tired.  
29
146680
5654
उन चीज़ों से ब्रेक लेकर खुद को रिचार्ज करने की ज़रूरत है जिनके कारण वह थका हुआ है।
02:32
We might even say that we are going to take a holiday or a break, 
30
152334
4141
हम शायद यह भी कह सकते हैं कि हम
02:36
so as to recharge our batteries.  
31
156475
4765
अपनी बैटरी को रिचार्ज करने के लिए छुट्टी या छुट्टी लेने जा रहे हैं ।
02:41
Of course, in this situation  it is used figuratively.
32
161240
4174
बेशक, इस स्थिति में इसका प्रयोग लाक्षणिक रूप से किया जाता है।
02:45
So the next time you are feeling tired,  
33
165414
3120
तो अगली बार जब आप थका हुआ महसूस करें,
02:48
perhaps you need to take a break and have a change of scenery.
34
168534
4906
तो शायद आपको एक ब्रेक लेने और परिदृश्य बदलने की ज़रूरत है।
02:53
You might be in need of a holiday or a  short break away from your usual routine.  
35
173440
7190
आपको अपनी सामान्य दिनचर्या से छुट्टी या थोड़े समय के अवकाश की आवश्यकता हो सकती है।
03:00
You need to recharge your batteries.
36
180927
4672
आपको अपनी बैटरियां रिचार्ज करने की आवश्यकता है.
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7