What does 'Recharge your Batteries' mean? \ Learn English phrases & idioms with Mr Duncan

2,637 views ・ 2024-08-06

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:02
Normally, in our day to day lives, we will go about our activities in a steady
0
2570
5336
Normalement, dans notre vie de tous les jours, nous vaquons à nos activités de
00:08
and sometimes enthusiastic way.  
1
8200
4160
manière régulière et parfois avec enthousiasme.
00:12
However, it is not always possible to put all your energy into what you are doing.  
2
12360
6534
Cependant, il n’est pas toujours possible de consacrer toute son énergie à ce que l’on fait.
00:18
Perhaps you have been busy over a long period of time
3
18894
3885
Peut-être avez-vous été occupé pendant une longue période
00:22
and your energy is starting to run out.
4
22960
4200
et votre énergie commence-t-elle à s'épuiser.
00:27
You are beginning to feel tired and worn out.  
5
27160
5680
Vous commencez à vous sentir fatigué et épuisé.
00:33
To be worn out means to be  exhausted or unusable.  
6
33048
4726
Être usé signifie être épuisé ou inutilisable.
00:37
A person can feel worn out or  an item can be worn out.
7
37947
5336
Une personne peut se sentir épuisée ou un objet peut être usé.
00:43
An item of clothing might become worn out  
8
43560
3680
Un vêtement peut s'user
00:47
due to it being used many times.  
9
47240
3400
à cause de son utilisation répétée.
00:50
A person who works too much will  eventually become tired and exhausted.
10
50640
5654
Une personne qui travaille trop finira par devenir fatiguée et épuisée.
00:56
“I feel worn out today.”  
11
56294
3466
"Je me sens épuisé aujourd'hui."
01:00
You are expressing the feeling of having no energy.
12
60000
2766
Vous exprimez le sentiment de ne pas avoir d’énergie.
01:03
We can also use the word ‘exhausted’ when describing the storage of electricity,
13
63372
5002
Nous pouvons également utiliser le mot « épuisé » pour décrire le stockage de l'électricité,
01:08
or in this case, the lack of electricity in a certain thing such as a battery.
14
68374
6200
ou dans ce cas, le manque d'électricité dans un certain objet comme une batterie.
01:15
There is no power left in the battery.  
15
75160
3360
Il n'y a plus d'énergie dans la batterie.
01:18
It is exhausted.  
16
78520
2720
C'est épuisé.
01:21
You might say that there are some similarities  between the energy inside a person  
17
81240
5654
On pourrait dire qu’il existe certaines similitudes entre l’énergie intérieure d’une personne
01:26
and the power contained within a battery.  
18
86894
3455
et la puissance contenue dans une batterie.
01:30
Of course, it is possible to replenish or restore the level of energy to what it was.
19
90917
6722
Bien entendu, il est possible de reconstituer ou de restaurer le niveau d’énergie à ce qu’il était.
01:38
Sometimes it is possible to recharge a battery,  
20
98120
4480
Il est parfois possible de recharger une batterie,
01:42
just as it is possible to recharge yourself.  
21
102600
4840
tout comme il est possible de se recharger soi-même.
01:47
Of course, the method of doing it is completely different for a human being.
22
107440
6814
Bien entendu, la méthode pour y parvenir est complètement différente pour un être humain.
01:54
A period of rest and relaxation is what is needed to give the body a chance to rebuild its energy.  
23
114254
9048
Une période de repos et de relaxation est nécessaire pour donner au corps une chance de reconstruire son énergie.
02:04
It is interesting to note that we can use similar words
24
124086
3355
Il est intéressant de noter que nous pouvons utiliser des mots similaires
02:07
when describing the methods of reviving  a battery, as we would a human being.  
25
127441
7173
pour décrire les méthodes de réanimation d’une batterie, comme nous le ferions pour un être humain.
02:14
When a person loses their energy, they become run down.
26
134614
4752
Lorsqu’une personne perd son énergie, elle s’épuise.
02:19
They become exhausted.
27
139600
2880
Ils deviennent épuisés.
02:22
That person needs to recharge themselves  
28
142480
4200
Cette personne a besoin de se ressourcer
02:26
by taking a break from the things that  are causing them to become tired.  
29
146680
5654
en prenant une pause dans les choses qui la fatiguent.
02:32
We might even say that we are going to take a holiday or a break, 
30
152334
4141
On pourrait même dire que l'on va prendre des vacances ou une pause,
02:36
so as to recharge our batteries.  
31
156475
4765
histoire de se ressourcer.
02:41
Of course, in this situation  it is used figuratively.
32
161240
4174
Bien entendu, dans cette situation, il est utilisé au sens figuré.
02:45
So the next time you are feeling tired,  
33
165414
3120
Alors la prochaine fois que vous vous sentirez fatigué,
02:48
perhaps you need to take a break and have a change of scenery.
34
168534
4906
vous aurez peut-être besoin de faire une pause et de changer d’air.
02:53
You might be in need of a holiday or a  short break away from your usual routine.  
35
173440
7190
Vous avez peut-être besoin de vacances ou d'une courte pause loin de votre routine habituelle.
03:00
You need to recharge your batteries.
36
180927
4672
Vous avez besoin de recharger vos batteries.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7