'The Grass is Always Greener' - Life is not always fair. (Learn English with Mr Duncan)

524 views ・ 2024-11-08

English Addict with Mr Duncan


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:39
It would be fair to say that life can't always be exciting.
0
39856
4771
یہ کہنا مناسب ہو گا کہ زندگی ہمیشہ پرجوش نہیں ہو سکتی۔
00:44
It isn't always a roller coaster ride of thrills and excitement.
1
44627
4772
یہ ہمیشہ سنسنی اور جوش کی رولر کوسٹر سواری نہیں ہوتی۔
00:49
Sometimes life can be dull and mundane.
2
49399
3337
کبھی کبھی زندگی سست اور دنیاوی ہو سکتی ہے۔
00:52
Sometimes it can leave you feeling tired and worn out.
3
52736
4654
بعض اوقات یہ آپ کو تھکاوٹ اور تھکاوٹ کا احساس دلا سکتا ہے۔
00:57
We often focus on the things other people are doing in their lives,
4
57390
3871
ہم اکثر ان چیزوں پر توجہ مرکوز کرتے ہیں جو دوسرے لوگ اپنی زندگی میں کر رہے ہیں،
01:01
rather than what we have accomplished for ourselves in our own.
5
61261
5121
بجائے اس کے کہ ہم نے خود اپنے لیے کیا کیا ہے۔
01:06
This can lead to a feeling of frustration and bitterness,
6
66382
4839
یہ مایوسی اور تلخی کے احساس کا باعث بن سکتا ہے،
01:11
especially towards other people who seem to be doing much better
7
71221
3837
خاص طور پر دوسرے لوگوں کے لیے جو بہت بہتر کام کر رہے ہیں
01:15
and constantly appear happy and satisfied with their situation.
8
75058
5489
اور اپنی صورتحال سے مسلسل خوش اور مطمئن دکھائی دیتے ہیں۔
01:20
However, as I always say, appearances can be deceptive.
9
80547
4504
تاہم، جیسا کہ میں ہمیشہ کہتا ہوں، ظاہری شکل دھوکہ دہی ہوسکتی ہے۔
01:25
Just because a person appears happy,
10
85051
2419
صرف اس لیے کہ کوئی شخص خوش نظر آتا ہے،
01:27
it does not mean they actually are.
11
87470
2970
اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ وہ اصل میں ہیں۔
01:30
There is a great expression in English.
12
90440
2736
انگریزی میں بہت اچھا اظہار ہے۔
01:33
The grass is always greener on the other side of the fence.
13
93176
4655
باڑ کے دوسری طرف گھاس ہمیشہ سبز رہتی ہے۔
01:37
This expression helps to remind us to think
14
97831
2836
یہ اظہار ہمیں
01:40
about what someone has in their own life.
15
100667
3220
اس بات کے بارے میں سوچنے کی یاد دلانے میں مدد کرتا ہے کہ کسی کی اپنی زندگی میں کیا ہے۔
01:43
Rather than spending time focusing on the things
16
103887
3386
ان چیزوں پر توجہ مرکوز کرنے میں وقت گزارنے کے بجائے جو
01:47
other people have and own.
17
107273
2286
دوسرے لوگوں کے پاس ہیں اور ان کی ملکیت ہے۔
01:50
The grass always seems greener on the other side of the fence.
18
110994
4654
باڑ کے دوسری طرف گھاس ہمیشہ سبز نظر آتی ہے۔
01:55
Sometimes we must face the reality that life can be dull, mundane,
19
115648
5823
کبھی کبھی ہمیں اس حقیقت کا سامنا کرنا پڑتا ہے کہ زندگی پھیکی، دنیاوی،
02:01
monotonous, unrewarding and boring.
20
121888
5572
نیرس، غیر فائدہ مند اور بورنگ ہو سکتی ہے۔
02:07
But that is life.
21
127460
2920
لیکن یہ زندگی ہے۔
02:10
The ups and downs and the bumps in the road
22
130380
3470
راستے میں اتار چڑھاؤ اور ٹکرانے
02:13
are all part of this thing called life.
23
133850
3637
یہ سب زندگی نام کی چیز کا حصہ ہیں۔
02:17
There will always be good times and bad times.
24
137487
3236
ہمیشہ اچھے اور برے وقت ہوں گے۔
02:20
Days of joy and nights of despair.
25
140723
5706
خوشی کے دن اور مایوسی کی راتیں۔
03:02
It would be fair to say that we all go
26
182699
1985
یہ کہنا مناسب ہو گا کہ ہم سب
03:04
through times when things seem bad.
27
184684
3020
ایسے وقت سے گزرتے ہیں جب چیزیں بری لگتی ہیں۔
03:07
People can sometimes let you down.
28
187704
3303
لوگ کبھی کبھی آپ کو مایوس کر سکتے ہیں۔
03:11
They have the ability to say things that make you unhappy.
29
191007
4204
ان میں ایسی باتیں کہنے کی صلاحیت ہے جو آپ کو ناخوش کرتی ہیں۔
03:15
Events and circumstances
30
195211
1835
واقعات اور حالات
03:17
may come along and destroy your plans for the future.
31
197046
4338
آپ کے مستقبل کے منصوبوں کو تباہ کر سکتے ہیں۔
03:21
As the poet Stephen Spender once wrote,
32
201384
3103
جیسا کہ شاعر اسٹیفن اسپینڈر نے ایک بار لکھا تھا،
03:24
you must live through the time when everything hurts.
33
204487
4104
آپ کو اس وقت سے گزرنا چاہیے جب ہر چیز تکلیف دیتی ہے۔
03:28
Life comes with no guarantees or promises.
34
208591
4355
زندگی کسی ضمانت یا وعدے کے ساتھ آتی ہے۔
03:32
The sunny days of contentment can only be truly appreciated.
35
212946
4187
قناعت کے دھوپ والے دنوں کی ہی تعریف کی جا سکتی ہے۔
03:37
Through the dark, gloomy nights of despair.
36
217133
3487
مایوسی کی تاریک، اداس راتوں کے ذریعے۔
03:40
For without sadness, we would never really know what it is like
37
220620
4054
کیونکہ اداسی کے بغیر، ہم واقعی کبھی نہیں جان پائیں گے کہ واقعی خوش ہونا
03:44
to be truly happy.
38
224674
1218
کیسا ہے ۔
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7