'The Grass is Always Greener' - Life is not always fair. (Learn English with Mr Duncan)

524 views ・ 2024-11-08

English Addict with Mr Duncan


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:39
It would be fair to say that life can't always be exciting.
0
39856
4771
Seria justo dizer que a vida nem sempre pode ser emocionante.
00:44
It isn't always a roller coaster ride of thrills and excitement.
1
44627
4772
Nem sempre é uma montanha-russa de emoções e entusiasmo.
00:49
Sometimes life can be dull and mundane.
2
49399
3337
Às vezes a vida pode ser monótona e mundana.
00:52
Sometimes it can leave you feeling tired and worn out.
3
52736
4654
Às vezes, isso pode fazer com que você se sinta cansado e esgotado.
00:57
We often focus on the things other people are doing in their lives,
4
57390
3871
Muitas vezes nos concentramos nas coisas que outras pessoas estão fazendo em suas vidas,
01:01
rather than what we have accomplished for ourselves in our own.
5
61261
5121
em vez de naquilo que realizamos por nós mesmos.
01:06
This can lead to a feeling of frustration and bitterness,
6
66382
4839
Isto pode levar a um sentimento de frustração e amargura,
01:11
especially towards other people who seem to be doing much better
7
71221
3837
especialmente em relação a outras pessoas que parecem estar muito melhor
01:15
and constantly appear happy and satisfied with their situation.
8
75058
5489
e parecem constantemente felizes e satisfeitas com a sua situação.
01:20
However, as I always say, appearances can be deceptive.
9
80547
4504
No entanto, como sempre digo, as aparências enganam.
01:25
Just because a person appears happy,
10
85051
2419
Só porque uma pessoa parece feliz,
01:27
it does not mean they actually are.
11
87470
2970
não significa que ela realmente esteja.
01:30
There is a great expression in English.
12
90440
2736
Existe uma ótima expressão em inglês.
01:33
The grass is always greener on the other side of the fence.
13
93176
4655
A grama é sempre mais verde do outro lado da cerca.
01:37
This expression helps to remind us to think
14
97831
2836
Essa expressão ajuda a nos lembrar de pensar
01:40
about what someone has in their own life.
15
100667
3220
no que alguém tem em sua vida.
01:43
Rather than spending time focusing on the things
16
103887
3386
Em vez de perder tempo concentrando-se nas coisas que
01:47
other people have and own.
17
107273
2286
outras pessoas têm e possuem.
01:50
The grass always seems greener on the other side of the fence.
18
110994
4654
A grama sempre parece mais verde do outro lado da cerca.
01:55
Sometimes we must face the reality that life can be dull, mundane,
19
115648
5823
Às vezes temos de enfrentar a realidade de que a vida pode ser monótona, mundana,
02:01
monotonous, unrewarding and boring.
20
121888
5572
monótona, pouco gratificante e aborrecida.
02:07
But that is life.
21
127460
2920
Mas isso é a vida.
02:10
The ups and downs and the bumps in the road
22
130380
3470
Os altos e baixos e os solavancos na estrada
02:13
are all part of this thing called life.
23
133850
3637
fazem parte dessa coisa chamada vida.
02:17
There will always be good times and bad times.
24
137487
3236
Sempre haverá bons e maus momentos.
02:20
Days of joy and nights of despair.
25
140723
5706
Dias de alegria e noites de desespero.
03:02
It would be fair to say that we all go
26
182699
1985
Seria justo dizer que todos nós passamos
03:04
through times when things seem bad.
27
184684
3020
por momentos em que as coisas parecem ruins.
03:07
People can sometimes let you down.
28
187704
3303
As pessoas às vezes podem decepcionar você.
03:11
They have the ability to say things that make you unhappy.
29
191007
4204
Eles têm a capacidade de dizer coisas que o deixam infeliz.
03:15
Events and circumstances
30
195211
1835
Eventos e circunstâncias
03:17
may come along and destroy your plans for the future.
31
197046
4338
podem surgir e destruir seus planos para o futuro.
03:21
As the poet Stephen Spender once wrote,
32
201384
3103
Como escreveu certa vez o poeta Stephen Spender,
03:24
you must live through the time when everything hurts.
33
204487
4104
você deve viver uma época em que tudo dói.
03:28
Life comes with no guarantees or promises.
34
208591
4355
A vida vem sem garantias ou promessas.
03:32
The sunny days of contentment can only be truly appreciated.
35
212946
4187
Os dias ensolarados de contentamento só podem ser verdadeiramente apreciados.
03:37
Through the dark, gloomy nights of despair.
36
217133
3487
Através das noites escuras e sombrias de desespero.
03:40
For without sadness, we would never really know what it is like
37
220620
4054
Pois sem tristeza, nunca saberíamos realmente o que é
03:44
to be truly happy.
38
224674
1218
ser verdadeiramente feliz.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7