'The Grass is Always Greener' - Life is not always fair. (Learn English with Mr Duncan)

524 views ・ 2024-11-08

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:39
It would be fair to say that life can't always be exciting.
0
39856
4771
Il serait juste de dire que la vie ne peut pas toujours être passionnante.
00:44
It isn't always a roller coaster ride of thrills and excitement.
1
44627
4772
Ce n’est pas toujours une montagne russe de sensations fortes et d’excitation.
00:49
Sometimes life can be dull and mundane.
2
49399
3337
Parfois, la vie peut être ennuyeuse et banale.
00:52
Sometimes it can leave you feeling tired and worn out.
3
52736
4654
Parfois, cela peut vous laisser fatigué et épuisé.
00:57
We often focus on the things other people are doing in their lives,
4
57390
3871
Nous nous concentrons souvent sur les choses que les autres font dans leur vie,
01:01
rather than what we have accomplished for ourselves in our own.
5
61261
5121
plutôt que sur ce que nous avons accompli nous-mêmes.
01:06
This can lead to a feeling of frustration and bitterness,
6
66382
4839
Cela peut conduire à un sentiment de frustration et d’amertume,
01:11
especially towards other people who seem to be doing much better
7
71221
3837
en particulier envers d’autres personnes qui semblent aller beaucoup mieux
01:15
and constantly appear happy and satisfied with their situation.
8
75058
5489
et qui semblent constamment heureuses et satisfaites de leur situation.
01:20
However, as I always say, appearances can be deceptive.
9
80547
4504
Cependant, comme je le dis toujours, les apparences peuvent être trompeuses.
01:25
Just because a person appears happy,
10
85051
2419
Ce n’est pas parce qu’une personne semble heureuse
01:27
it does not mean they actually are.
11
87470
2970
qu’elle l’est réellement.
01:30
There is a great expression in English.
12
90440
2736
Il y a une excellente expression en anglais.
01:33
The grass is always greener on the other side of the fence.
13
93176
4655
L’herbe est toujours plus verte de l’autre côté de la clôture.
01:37
This expression helps to remind us to think
14
97831
2836
Cette expression nous rappelle de réfléchir
01:40
about what someone has in their own life.
15
100667
3220
à ce que quelqu’un a dans sa propre vie.
01:43
Rather than spending time focusing on the things
16
103887
3386
Plutôt que de passer du temps à vous concentrer sur les choses que
01:47
other people have and own.
17
107273
2286
les autres possèdent et possèdent.
01:50
The grass always seems greener on the other side of the fence.
18
110994
4654
L’herbe semble toujours plus verte de l’autre côté de la clôture.
01:55
Sometimes we must face the reality that life can be dull, mundane,
19
115648
5823
Parfois, nous devons faire face à la réalité : la vie peut être ennuyeuse, banale,
02:01
monotonous, unrewarding and boring.
20
121888
5572
monotone, ingrate et ennuyeuse.
02:07
But that is life.
21
127460
2920
Mais c'est la vie.
02:10
The ups and downs and the bumps in the road
22
130380
3470
Les hauts, les bas et les obstacles sur la route
02:13
are all part of this thing called life.
23
133850
3637
font tous partie de cette chose qu’on appelle la vie.
02:17
There will always be good times and bad times.
24
137487
3236
Il y aura toujours de bons et de mauvais moments.
02:20
Days of joy and nights of despair.
25
140723
5706
Des jours de joie et des nuits de désespoir.
03:02
It would be fair to say that we all go
26
182699
1985
Il serait juste de dire que nous traversons tous
03:04
through times when things seem bad.
27
184684
3020
des moments où les choses semblent mauvaises.
03:07
People can sometimes let you down.
28
187704
3303
Les gens peuvent parfois vous laisser tomber.
03:11
They have the ability to say things that make you unhappy.
29
191007
4204
Ils ont la capacité de dire des choses qui vous rendent malheureux.
03:15
Events and circumstances
30
195211
1835
Des événements et des circonstances
03:17
may come along and destroy your plans for the future.
31
197046
4338
peuvent survenir et détruire vos projets d’avenir.
03:21
As the poet Stephen Spender once wrote,
32
201384
3103
Comme l’a écrit le poète Stephen Spender,
03:24
you must live through the time when everything hurts.
33
204487
4104
il faut vivre une époque où tout fait mal.
03:28
Life comes with no guarantees or promises.
34
208591
4355
La vie ne comporte aucune garantie ni promesse.
03:32
The sunny days of contentment can only be truly appreciated.
35
212946
4187
Les journées ensoleillées de contentement ne peuvent qu’être vraiment appréciées.
03:37
Through the dark, gloomy nights of despair.
36
217133
3487
À travers les nuits sombres et sombres du désespoir.
03:40
For without sadness, we would never really know what it is like
37
220620
4054
Car sans tristesse, nous ne saurions jamais vraiment ce que signifie
03:44
to be truly happy.
38
224674
1218
être vraiment heureux.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7