'The Grass is Always Greener' - Life is not always fair. (Learn English with Mr Duncan)

524 views ・ 2024-11-08

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:39
It would be fair to say that life can't always be exciting.
0
39856
4771
Sarebbe giusto dire che la vita non può sempre essere emozionante.
00:44
It isn't always a roller coaster ride of thrills and excitement.
1
44627
4772
Non è sempre un giro sulle montagne russe di emozioni ed eccitazione.
00:49
Sometimes life can be dull and mundane.
2
49399
3337
A volte la vita può essere noiosa e banale.
00:52
Sometimes it can leave you feeling tired and worn out.
3
52736
4654
A volte può farti sentire stanco e sfinito.
00:57
We often focus on the things other people are doing in their lives,
4
57390
3871
Spesso ci concentriamo sulle cose che gli altri fanno nella loro vita,
01:01
rather than what we have accomplished for ourselves in our own.
5
61261
5121
piuttosto che su ciò che abbiamo realizzato per noi stessi nella nostra.
01:06
This can lead to a feeling of frustration and bitterness,
6
66382
4839
Ciò può portare a un sentimento di frustrazione e amarezza,
01:11
especially towards other people who seem to be doing much better
7
71221
3837
soprattutto nei confronti di altre persone che sembrano stare molto meglio
01:15
and constantly appear happy and satisfied with their situation.
8
75058
5489
e appaiono costantemente felici e soddisfatte della loro situazione.
01:20
However, as I always say, appearances can be deceptive.
9
80547
4504
Tuttavia, come dico sempre, le apparenze possono ingannare.
01:25
Just because a person appears happy,
10
85051
2419
Solo perché una persona sembra felice
01:27
it does not mean they actually are.
11
87470
2970
non significa che lo sia davvero.
01:30
There is a great expression in English.
12
90440
2736
C'è una bella espressione in inglese.
01:33
The grass is always greener on the other side of the fence.
13
93176
4655
L’erba è sempre più verde dall’altra parte del recinto.
01:37
This expression helps to remind us to think
14
97831
2836
Questa espressione aiuta a ricordarci di pensare
01:40
about what someone has in their own life.
15
100667
3220
a ciò che qualcuno ha nella propria vita.
01:43
Rather than spending time focusing on the things
16
103887
3386
Piuttosto che dedicare tempo a concentrarsi sulle cose che
01:47
other people have and own.
17
107273
2286
hanno e possiedono gli altri.
01:50
The grass always seems greener on the other side of the fence.
18
110994
4654
L’erba sembra sempre più verde dall’altra parte del recinto.
01:55
Sometimes we must face the reality that life can be dull, mundane,
19
115648
5823
A volte dobbiamo affrontare la realtà che la vita può essere noiosa, banale,
02:01
monotonous, unrewarding and boring.
20
121888
5572
monotona, poco gratificante e noiosa.
02:07
But that is life.
21
127460
2920
Ma questa è la vita.
02:10
The ups and downs and the bumps in the road
22
130380
3470
Gli alti e bassi e gli ostacoli sulla strada
02:13
are all part of this thing called life.
23
133850
3637
fanno tutti parte di questa cosa chiamata vita.
02:17
There will always be good times and bad times.
24
137487
3236
Ci saranno sempre momenti belli e momenti brutti.
02:20
Days of joy and nights of despair.
25
140723
5706
Giorni di gioia e notti di disperazione.
03:02
It would be fair to say that we all go
26
182699
1985
Sarebbe giusto dire che tutti attraversiamo
03:04
through times when things seem bad.
27
184684
3020
momenti in cui le cose sembrano brutte.
03:07
People can sometimes let you down.
28
187704
3303
Le persone a volte possono deluderti.
03:11
They have the ability to say things that make you unhappy.
29
191007
4204
Hanno la capacità di dire cose che ti rendono infelice.
03:15
Events and circumstances
30
195211
1835
Eventi e circostanze
03:17
may come along and destroy your plans for the future.
31
197046
4338
potrebbero verificarsi e distruggere i tuoi piani per il futuro.
03:21
As the poet Stephen Spender once wrote,
32
201384
3103
Come scrisse una volta il poeta Stephen Spender,
03:24
you must live through the time when everything hurts.
33
204487
4104
devi vivere il tempo in cui tutto fa male.
03:28
Life comes with no guarantees or promises.
34
208591
4355
La vita arriva senza garanzie o promesse.
03:32
The sunny days of contentment can only be truly appreciated.
35
212946
4187
Le giornate soleggiate di contentezza non possono che essere veramente apprezzate.
03:37
Through the dark, gloomy nights of despair.
36
217133
3487
Attraverso le notti buie e tenebrose della disperazione.
03:40
For without sadness, we would never really know what it is like
37
220620
4054
Perché senza tristezza, non sapremmo mai veramente cosa vuol dire
03:44
to be truly happy.
38
224674
1218
essere veramente felici.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7