JUMP in with BOTH FEET or HESITATE? - Learn English with Mr Duncan - The English Addict

3,044 views ・ 2024-10-25

English Addict with Mr Duncan


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:02
Don't wait. Don't hesitate. Let's not hang around.
0
2369
3603
Não espere. Não hesite. Não vamos ficar por aqui.
00:05
Let's get stuck in. Let's get down to business. Let's get underway.
1
5972
4221
Vamos nos concentrar. Vamos ao que interessa. Vamos começar.
00:10
Let's do it without any more hesitation.
2
10193
3153
Vamos fazer isso sem mais hesitações.
00:13
No more waiting. No more delay.
3
13346
2636
Não há mais espera. Não há mais demora.
00:15
No more beating about the bush.
4
15982
2019
Chega de rodeios.
00:18
Without further ado, let's get on with it. Let's get stuck in.
5
18001
4888
Sem mais delongas, vamos em frente. Vamos continuar.
00:22
What are you waiting for?
6
22889
1869
O que você está esperando?
00:24
Let's go.
7
24758
1318
Vamos.
00:29
There is a great phrase in English that expresses the need to do something now, without any hesitation,
8
29462
8892
Existe uma ótima frase em inglês que expressa a necessidade de fazer algo agora, sem qualquer hesitação.
00:38
The phrase is... ‘There is no time like the present’.
9
38354
5239
A frase é... 'Não há tempo como o presente'.
00:43
This phrase is often used when we want to emphasise the importance of taking action straight away.
10
43593
7441
Esta frase é frequentemente usada quando queremos enfatizar a importância de agir imediatamente.
00:51
The present is now,
11
51034
2369
O presente é agora,
00:53
which is often seen as the best time to do something.
12
53403
4287
que muitas vezes é visto como o melhor momento para fazer algo.
00:57
However, while this phrase serves as a good way of motivating oneself,
13
57690
5156
No entanto, embora esta frase sirva como uma boa forma de motivar-se,
01:02
it is not always a good idea to rush in or do something
14
62846
5038
nem sempre é uma boa ideia apressar-se ou fazer algo
01:07
without some sort of consideration taking place first.
15
67884
4538
sem que primeiro haja algum tipo de consideração.
01:12
A big decision or choice might take a long time to make.
16
72889
5822
Uma grande decisão ou escolha pode levar muito tempo para ser tomada.
01:19
There may be many things to consider before making that final decision.
17
79162
5439
Pode haver muitas coisas a considerar antes de tomar a decisão final.
01:25
To hesitate is not necessarily a bad thing.
18
85502
4321
Hesitar não é necessariamente uma coisa ruim.
01:29
For example, perhaps you are planning to buy an expensive car.
19
89823
4938
Por exemplo, talvez você esteja planejando comprar um carro caro.
01:34
You can't afford to pay for it in one go.
20
94761
3103
Você não pode pagar por isso de uma só vez.
01:37
So you will instead take out a loan.
21
97864
3921
Então, em vez disso, você fará um empréstimo.
01:41
In this situation, there will be many things to consider.
22
101785
4738
Nesta situação, haverá muitas coisas a considerar.
01:46
This is a decision that cannot be made lightly.
23
106523
4688
Esta é uma decisão que não pode ser tomada levianamente.
01:51
Sometimes it is better not to rush into doing something,
24
111211
3503
Às vezes é melhor não se apressar em fazer algo,
01:54
without first giving it careful consideration.
25
114714
4805
sem antes considerá-lo cuidadosamente.
01:59
You might call this a considered purchase.
26
119519
4321
Você pode chamar isso de uma compra considerada.
02:03
A thing that cannot be rushed into.
27
123840
3687
Uma coisa que não pode ser apressada.
02:07
Sometimes you must avoid making a rash decision.
28
127527
5005
Às vezes você deve evitar tomar uma decisão precipitada.
02:12
The rash decision is something you do without thinking about it.
29
132532
5072
A decisão precipitada é algo que você faz sem pensar a respeito.
02:17
So it is possible to do something too quickly.
30
137604
4621
Portanto, é possível fazer algo muito rapidamente.
02:22
We can say that a person ‘jumped in with both feet’.
31
142225
5105
Podemos dizer que uma pessoa ‘saltou com os dois pés’.
02:27
They did not take time to consider what it was they were getting into.
32
147330
5622
Eles não pararam para considerar no que estavam se metendo.
02:33
So whilst making a quick decision and not hesitating is a good thought,
33
153720
7174
Portanto, embora tomar uma decisão rápida e não hesitar seja uma boa ideia,
02:40
in reality it might be wise to wait before making a firm commitment.
34
160894
6506
na realidade pode ser sensato esperar antes de assumir um compromisso firme.
02:47
Especially one where a binding contract or a large sum of money is involved.
35
167851
6389
Especialmente aquele em que esteja envolvido um contrato vinculativo ou uma grande soma de dinheiro.
02:54
Of course, when it comes to living every day to its fullest and not missing out on those important moments,
36
174724
7975
É claro que, quando se trata de viver cada dia ao máximo e não perder esses momentos importantes,
03:02
then we might say that ‘there is no time like the present’.
37
182699
4671
podemos dizer que “não há tempo como o presente”.
03:07
Just be careful where you sign your name and what you agree to before doing it...
38
187370
7508
Apenas tome cuidado onde assina seu nome e com o que concorda antes de fazê-lo...
03:16
You never know what you might be getting yourself into.
39
196162
4671
Você nunca sabe no que pode estar se metendo.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7