JUMP in with BOTH FEET or HESITATE? - Learn English with Mr Duncan - The English Addict

3,061 views ・ 2024-10-25

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Don't wait. Don't hesitate. Let's not hang around.
0
2369
3603
Nie czekaj. Nie wahaj się. Nie krępujmy się.
00:05
Let's get stuck in. Let's get down to business. Let's get underway.
1
5972
4221
Utknijmy. Przejdźmy do rzeczy. Rozpocznijmy.
00:10
Let's do it without any more hesitation.
2
10193
3153
Zróbmy to bez dalszego wahania.
00:13
No more waiting. No more delay.
3
13346
2636
Nigdy więcej czekania. Nigdy więcej opóźnień.
00:15
No more beating about the bush.
4
15982
2019
Koniec z owijaniem w bawełnę.
00:18
Without further ado, let's get on with it. Let's get stuck in.
5
18001
4888
Bez zbędnych ceregieli, przejdźmy do tego. Utknijmy.
00:22
What are you waiting for?
6
22889
1869
Na co czekasz?
00:24
Let's go.
7
24758
1318
Chodźmy.
00:29
There is a great phrase in English that expresses the need to do something now, without any hesitation,
8
29462
8892
Jest takie wspaniałe zdanie w języku angielskim, które wyraża potrzebę zrobienia czegoś teraz, bez wahania.
00:38
The phrase is... ‘There is no time like the present’.
9
38354
5239
Wyrażenie brzmi… „Nie ma takiego czasu jak teraźniejszość”.
00:43
This phrase is often used when we want to emphasise the importance of taking action straight away.
10
43593
7441
Tego wyrażenia często używamy, gdy chcemy podkreślić znaczenie natychmiastowego podjęcia działań.
00:51
The present is now,
11
51034
2369
Teraźniejszość jest teraz i
00:53
which is often seen as the best time to do something.
12
53403
4287
często jest postrzegana jako najlepszy czas na zrobienie czegoś.
00:57
However, while this phrase serves as a good way of motivating oneself,
13
57690
5156
Jednakże, chociaż to zdanie służy jako dobry sposób na motywację,
01:02
it is not always a good idea to rush in or do something
14
62846
5038
nie zawsze jest dobrym pomysłem spieszyć się lub zrobić coś
01:07
without some sort of consideration taking place first.
15
67884
4538
bez uprzedniego przemyślenia.
01:12
A big decision or choice might take a long time to make.
16
72889
5822
Podjęcie ważnej decyzji lub wyboru może zająć dużo czasu.
01:19
There may be many things to consider before making that final decision.
17
79162
5439
Przed podjęciem ostatecznej decyzji może być wiele rzeczy do rozważenia.
01:25
To hesitate is not necessarily a bad thing.
18
85502
4321
Wahanie się niekoniecznie jest czymś złym.
01:29
For example, perhaps you are planning to buy an expensive car.
19
89823
4938
Być może planujesz na przykład kupić drogi samochód.
01:34
You can't afford to pay for it in one go.
20
94761
3103
Nie da się za to zapłacić jednorazowo.
01:37
So you will instead take out a loan.
21
97864
3921
Zamiast tego zaciągniesz pożyczkę.
01:41
In this situation, there will be many things to consider.
22
101785
4738
W tej sytuacji należy wziąć pod uwagę wiele rzeczy.
01:46
This is a decision that cannot be made lightly.
23
106523
4688
To decyzja, której nie można podjąć pochopnie.
01:51
Sometimes it is better not to rush into doing something,
24
111211
3503
Czasami lepiej nie spieszyć się z zrobieniem czegoś,
01:54
without first giving it careful consideration.
25
114714
4805
zanim wcześniej się nad tym nie zastanowisz.
01:59
You might call this a considered purchase.
26
119519
4321
Można to nazwać przemyślanym zakupem.
02:03
A thing that cannot be rushed into.
27
123840
3687
Rzecz, z którą nie można się spieszyć.
02:07
Sometimes you must avoid making a rash decision.
28
127527
5005
Czasami trzeba unikać podejmowania pochopnych decyzji.
02:12
The rash decision is something you do without thinking about it.
29
132532
5072
Pochopna decyzja to coś, co podejmujesz bez zastanowienia.
02:17
So it is possible to do something too quickly.
30
137604
4621
Można więc zrobić coś zbyt szybko.
02:22
We can say that a person ‘jumped in with both feet’.
31
142225
5105
Można powiedzieć, że ktoś „wskoczył obiema nogami”.
02:27
They did not take time to consider what it was they were getting into.
32
147330
5622
Nie mieli czasu zastanawiać się, w co się pakują.
02:33
So whilst making a quick decision and not hesitating is a good thought,
33
153720
7174
Tak więc, choć dobrym pomysłem jest podjęcie szybkiej decyzji i brak wahania,
02:40
in reality it might be wise to wait before making a firm commitment.
34
160894
6506
w rzeczywistości rozsądnie byłoby poczekać z podjęciem zdecydowanego zobowiązania.
02:47
Especially one where a binding contract or a large sum of money is involved.
35
167851
6389
Zwłaszcza taki, w którym w grę wchodzi wiążąca umowa lub duża suma pieniędzy .
02:54
Of course, when it comes to living every day to its fullest and not missing out on those important moments,
36
174724
7975
Oczywiście, jeśli chodzi o przeżywanie każdego dnia w pełni i nie przegapienie ważnych chwil,
03:02
then we might say that ‘there is no time like the present’.
37
182699
4671
możemy powiedzieć, że „nie ma lepszego czasu niż teraźniejszość”.
03:07
Just be careful where you sign your name and what you agree to before doing it...
38
187370
7508
Tylko uważaj, gdzie się podpisujesz i na co się zgadzasz, zanim to zrobisz...
03:16
You never know what you might be getting yourself into.
39
196162
4671
Nigdy nie wiesz, w co możesz się wpakować.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7