JUMP in with BOTH FEET or HESITATE? - Learn English with Mr Duncan - The English Addict

3,044 views ・ 2024-10-25

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:02
Don't wait. Don't hesitate. Let's not hang around.
0
2369
3603
No esperes. No lo dudes. No nos quedemos sin hacer nada.
00:05
Let's get stuck in. Let's get down to business. Let's get underway.
1
5972
4221
Sigamos estancados. Pongámonos manos a la obra. Pongámonos en marcha.
00:10
Let's do it without any more hesitation.
2
10193
3153
Hagámoslo sin más dudas.
00:13
No more waiting. No more delay.
3
13346
2636
No más esperas. No más demoras.
00:15
No more beating about the bush.
4
15982
2019
No más andarse con rodeos.
00:18
Without further ado, let's get on with it. Let's get stuck in.
5
18001
4888
Sin más, sigamos con ello. Sigamos atrapados.
00:22
What are you waiting for?
6
22889
1869
¿Qué estás esperando?
00:24
Let's go.
7
24758
1318
Vamos.
00:29
There is a great phrase in English that expresses the need to do something now, without any hesitation,
8
29462
8892
Hay una gran frase en inglés que expresa la necesidad de hacer algo ahora, sin dudarlo,
00:38
The phrase is... ‘There is no time like the present’.
9
38354
5239
La frase es... 'No hay tiempo como el presente'.
00:43
This phrase is often used when we want to emphasise the importance of taking action straight away.
10
43593
7441
Esta frase se suele utilizar cuando queremos enfatizar la importancia de actuar de inmediato.
00:51
The present is now,
11
51034
2369
El presente es el ahora,
00:53
which is often seen as the best time to do something.
12
53403
4287
que a menudo se considera el mejor momento para hacer algo.
00:57
However, while this phrase serves as a good way of motivating oneself,
13
57690
5156
Sin embargo, si bien esta frase sirve como una buena forma de motivarse,
01:02
it is not always a good idea to rush in or do something
14
62846
5038
no siempre es una buena idea apresurarse o hacer algo
01:07
without some sort of consideration taking place first.
15
67884
4538
sin que primero se haya realizado algún tipo de consideración.
01:12
A big decision or choice might take a long time to make.
16
72889
5822
Tomar una decisión o elección importante puede llevar mucho tiempo.
01:19
There may be many things to consider before making that final decision.
17
79162
5439
Puede que haya muchas cosas a considerar antes de tomar esa decisión final.
01:25
To hesitate is not necessarily a bad thing.
18
85502
4321
Dudar no es necesariamente algo malo.
01:29
For example, perhaps you are planning to buy an expensive car.
19
89823
4938
Por ejemplo, quizás esté pensando en comprar un coche caro.
01:34
You can't afford to pay for it in one go.
20
94761
3103
No puede permitirse el lujo de pagarlo de una sola vez.
01:37
So you will instead take out a loan.
21
97864
3921
Por lo tanto, en su lugar solicitará un préstamo.
01:41
In this situation, there will be many things to consider.
22
101785
4738
En esta situación, habrá muchas cosas a considerar.
01:46
This is a decision that cannot be made lightly.
23
106523
4688
Ésta es una decisión que no se puede tomar a la ligera.
01:51
Sometimes it is better not to rush into doing something,
24
111211
3503
A veces es mejor no apresurarse a hacer algo
01:54
without first giving it careful consideration.
25
114714
4805
sin antes considerarlo detenidamente.
01:59
You might call this a considered purchase.
26
119519
4321
Se podría llamar a esto una compra considerada.
02:03
A thing that cannot be rushed into.
27
123840
3687
Algo en lo que no se puede apresurar.
02:07
Sometimes you must avoid making a rash decision.
28
127527
5005
A veces debes evitar tomar una decisión precipitada.
02:12
The rash decision is something you do without thinking about it.
29
132532
5072
La decisión precipitada es algo que se hace sin pensar en ello.
02:17
So it is possible to do something too quickly.
30
137604
4621
Entonces es posible hacer algo demasiado rápido.
02:22
We can say that a person ‘jumped in with both feet’.
31
142225
5105
Podemos decir que una persona "saltó con ambos pies".
02:27
They did not take time to consider what it was they were getting into.
32
147330
5622
No se tomaron tiempo para considerar en qué se estaban metiendo.
02:33
So whilst making a quick decision and not hesitating is a good thought,
33
153720
7174
Entonces, si bien tomar una decisión rápida y no dudar es una buena idea,
02:40
in reality it might be wise to wait before making a firm commitment.
34
160894
6506
en realidad sería prudente esperar antes de asumir un compromiso firme.
02:47
Especially one where a binding contract or a large sum of money is involved.
35
167851
6389
Especialmente cuando se trata de un contrato vinculante o una gran suma de dinero.
02:54
Of course, when it comes to living every day to its fullest and not missing out on those important moments,
36
174724
7975
Por supuesto, cuando se trata de vivir cada día al máximo y no perdernos esos momentos importantes,
03:02
then we might say that ‘there is no time like the present’.
37
182699
4671
entonces podríamos decir que 'no hay mejor momento que el presente'.
03:07
Just be careful where you sign your name and what you agree to before doing it...
38
187370
7508
Sólo ten cuidado dónde firmas y qué aceptas antes de hacerlo...
03:16
You never know what you might be getting yourself into.
39
196162
4671
Nunca sabes en qué te puedes estar metiendo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7