'GET AWAY' from it all - The English addict explains - Lesson 6 #englishaddictwithmrduncan

1,136 views ・ 2025-04-11

English Addict with Mr Duncan


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
There is an interesting phrase in English that goes...
0
1034
2886
Há uma frase interessante em inglês que diz...
00:03
‘A rolling stone gathers no moss’.
1
3920
4037
'Uma pedra que rola não junta musgo'.
00:07
This phrase serves as a reminder that in life, it is always good to keep moving.
2
7957
5372
Essa frase serve para lembrar que na vida é sempre bom seguir em frente.
00:13
Some people believe that staying in one place for a long period of time, or doing the same thing over and over again is a bad idea.
3
13329
8542
Algumas pessoas acreditam que ficar no mesmo lugar por um longo período de tempo ou fazer a mesma coisa repetidamente é uma má ideia.
00:22
There are many reasons why someone would think this.
4
22422
3870
Existem muitas razões pelas quais alguém pensaria isso.
00:26
First of all, doing the same thing over and over again will over time become boring and tedious.
5
26292
8893
Em primeiro lugar, fazer a mesma coisa repetidamente com o tempo se tornará enfadonho e tedioso.
00:35
We often describe the effect of this as ‘malaise’. The anxious feeling that can arise from being stuck in a never ending loop.
6
35568
10261
Muitas vezes descrevemos o efeito disto como “mal-estar”. A sensação de ansiedade que pode surgir por estar preso em um ciclo sem fim.
00:46
We might describe it as ‘lethargy’.
7
46279
3887
Poderíamos descrevê-lo como “letargia”.
00:50
The gloom felt when in a negative state of mind.
8
50166
4421
A tristeza sentida quando em um estado de espírito negativo.
00:54
The word ‘malaise’ perfectly sums up this feeling.
9
54587
3971
A palavra “mal-estar” resume perfeitamente esse sentimento.
00:58
“A general malaise has fallen over the sales team.”
10
58958
4572
“Um mal-estar geral tomou conta da equipe de vendas.”
01:03
We might also say that something has become ‘stale’.
11
63530
3920
Poderíamos também dizer que algo se tornou “velho”.
01:07
We normally use this word when describing food that has gone past its best.
12
67450
5172
Normalmente usamos essa palavra para descrever alimentos que já passaram do seu melhor.
01:12
For example, a piece of bread that has been left out for a long period of time will become stale.
13
72622
7007
Por exemplo, um pedaço de pão que ficou fora por um longo período de tempo ficará estragado.
01:20
A commonly done thing that is part of a routine may over time become stale.
14
80780
5990
Uma coisa comum que faz parte de uma rotina pode, com o tempo, tornar-se obsoleta.
01:27
Most people find that having some sort of variety in their life helps them to cope with these dull and boring routines.
15
87070
7958
A maioria das pessoas acha que ter algum tipo de variedade em suas vidas as ajuda a lidar com essas rotinas enfadonhas e enfadonhas.
01:35
There is another phrase that goes... ‘Variety is the spice of life’.
16
95562
5555
Há outra frase que diz... 'A variedade é o tempero da vida'.
01:41
Making changes or having a break from the usual thing can be very therapeutic.
17
101117
5990
Fazer mudanças ou interromper o hábito pode ser muito terapêutico.
01:47
It gives both your mind and body a chance to relax and unwind.
18
107357
5939
Dá à mente e ao corpo a oportunidade de relaxar e descontrair.
01:53
Even a small change in one's routine can have a big effect on the general feeling towards the thing that is having to be done.
19
113296
8442
Mesmo uma pequena mudança na rotina pode ter um grande efeito no sentimento geral em relação ao que precisa ser feito.
02:02
These tasks might be related to your daily routine.
20
122138
4388
Essas tarefas podem estar relacionadas à sua rotina diária.
02:06
The time at which you get up in the morning or when you go to bed at night.
21
126526
5706
A hora em que você acorda de manhã ou quando vai dormir à noite.
02:12
Even a slight change in these routines might have a dramatic effect on the way you feel.
22
132232
5989
Mesmo uma ligeira mudança nessas rotinas pode ter um efeito dramático na maneira como você se sente.
02:18
As I've already mentioned, a change of scenery can also make a big difference to your general wellbeing.
23
138404
7291
Como já mencionei, uma mudança de cenário também pode fazer uma grande diferença no seu bem-estar geral.
02:26
Sometimes we all feel as if we want to run away and hide from the things we must do every day.
24
146379
6807
Às vezes, todos nós sentimos como se quiséssemos fugir e nos esconder das coisas que devemos fazer todos os dias.
02:33
That is the reason why we often take a holiday or a vacation.
25
153820
5439
Essa é a razão pela qual muitas vezes tiramos férias ou férias.
02:39
We describe this as... ‘getting away from it all’.
26
159259
4170
Descrevemos isso como... 'fugir de tudo'.
02:43
Sometimes it is good to get away from all the familiar things that surround you.
27
163429
5239
Às vezes é bom fugir de todas as coisas familiares que o cercam.
02:48
A change of scenery, or maybe a new challenge might be the thing you need to give you the feeling of excitement and adventure.
28
168668
10194
Uma mudança de cenário, ou talvez um novo desafio pode ser o que você precisa para lhe dar a sensação de emoção e aventura.
02:59
You don't have to go far away, or very far at all,
29
179596
5338
Você não precisa ir muito longe, nem muito longe,
03:04
just far enough away to feel as if you have escaped from your normal way of life.
30
184934
5839
apenas longe o suficiente para sentir como se tivesse escapado do seu modo de vida normal.
03:11
Staying in the same place, or doing the same thing over and over again might take away the excitement of facing a new day.
31
191241
9259
Ficar no mesmo lugar ou fazer a mesma coisa repetidamente pode tirar a emoção de enfrentar um novo dia.
03:21
Sometimes... ‘a change is as good as a rest’.
32
201067
5455
Às vezes... 'uma mudança é tão boa quanto um descanso'.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7