What does 'PROBLEMATIC' mean? - A very useful word - Learn English with Mr Duncan

1,693 views ・ 2024-12-10

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
He is an interesting word that he's used a lot these days,
0
2836
4287
To ciekawe słowo, którego obecnie często używa,
00:07
especially when we are discussing attitudes and ways of behaving both in the present and from the past.
1
7123
8459
zwłaszcza gdy mówimy o postawach i sposobach zachowania zarówno teraźniejszości, jak i przeszłości.
00:16
Things that were seen as acceptable and commonplace years ago.
2
16483
5105
Rzeczy, które wiele lat temu były uważane za akceptowalne i powszechne.
00:21
But these days are looked at in a negative way.
3
21588
5071
Ale te dni są postrzegane w negatywny sposób.
00:26
The word is ‘problematic’.
4
26659
3704
To słowo jest „problematyczne”.
00:30
As an adjective, the word problematic means the nature or the property of an action or occurrence.
5
30363
7725
Jako przymiotnik słowo problematyczny oznacza naturę lub właściwość działania lub zdarzenia.
00:38
A thing done might cause a problem or create some sort of difficulty.
6
38688
5706
Zrobiona rzecz może powodować problem lub stwarzać pewne trudności.
00:44
An idea or plan might be described as problematic
7
44694
5155
Pomysł lub plan można określić jako problematyczny,
00:49
if it is likely to cause anger and outrage amongst groups of people.
8
49849
6023
jeśli może wywołać gniew i oburzenie wśród grup ludzi.
00:56
Something can be described as problematic if there is a certain amount of doubt over whether it will be accepted or not.
9
56990
9743
Coś można określić jako problematyczne, jeśli istnieją pewne wątpliwości co do tego, czy zostanie ono zaakceptowane, czy nie.
01:07
Where there is uncertainty, there is normally a problem.
10
67667
5706
Tam, gdzie jest niepewność, zwykle pojawia się problem.
01:14
Something that is difficult to deal with can be described as being problematic.
11
74207
7624
Coś, z czym trudno sobie poradzić, można określić jako problematyczne.
01:22
Something might present a problem to which there is no obvious solution.
12
82432
6156
Coś może stanowić problem, dla którego nie ma oczywistego rozwiązania.
01:29
For example, plans for a new airport runway will present many problems that will be impossible to avoid.
13
89906
9726
Na przykład plany nowego pasa startowego lotniska będą wiązać się z wieloma problemami, których nie będzie można uniknąć.
01:40
The proposal will be problematic both during the construction and after the runway is complete.
14
100183
9927
Propozycja będzie problematyczna zarówno na etapie budowy, jak i po ukończeniu pasa startowego.
01:50
It would be fair to say that many things present their own problems.
15
110410
4921
Można śmiało powiedzieć, że wiele rzeczy stwarza własne problemy.
01:55
However, most of the time these problems can be solved,
16
115331
5556
Jednak w większości przypadków problemy te można rozwiązać,
02:00
normally after a certain period of consultation.
17
120887
5405
zwykle po pewnym okresie konsultacji.
02:06
The problems will be discussed and hopefully resolved.
18
126476
6390
Problemy zostaną omówione i, miejmy nadzieję, rozwiązane.
02:16
There is one final use of the word problematic that I haven't told you about yet.
19
136269
5706
Jest jeszcze jedno ostateczne użycie słowa problematyczny, o którym ci jeszcze nie mówiłem.
02:22
This particular definition relates to some things that might cause disapproval, outrage, and offence.
20
142242
8658
Ta konkretna definicja odnosi się do pewnych rzeczy, które mogą wywołać dezaprobatę, oburzenie i obrazę.
02:31
A problematic thing can be a type of attitude or viewpoint that is seen as offensive.
21
151301
7207
Problematyczną rzeczą może być postawa lub punkt widzenia, który jest postrzegany jako obraźliwy.
02:39
This can be something that is being done now in the present.
22
159042
4321
Może to być coś, co jest wykonywane teraz, w teraźniejszości.
02:43
However, we might also look at things from the past and how they relate to the present day.
23
163363
6356
Możemy jednak również przyjrzeć się sprawom z przeszłości i ich powiązaniu z teraźniejszością.
02:50
A good example being an old movie or TV show made many years ago...
24
170136
6690
Dobrym przykładem jest stary film lub program telewizyjny nakręcony wiele lat temu...
02:56
in a time when attitudes were different. Something that was acceptable in the past might not in the present day.
25
176826
9393
w czasach, gdy podejście było inne. Coś, co było akceptowalne w przeszłości, może nie być akceptowalne w dzisiejszych czasach.
03:06
The attitude towards a certain thing may have changed,
26
186619
4822
Być może zmieniło się podejście do danej rzeczy,
03:11
thus leading to certain things from the past becoming unacceptable.
27
191441
6473
przez co pewne rzeczy z przeszłości stały się nie do zaakceptowania.
03:18
Attitudes from the past may conflict with the ones held today.
28
198498
5689
Postawy z przeszłości mogą kolidować z obecnymi.
03:24
Attitudes towards race, religion, gender, sexuality, politics and freedom have all drastically changed over the years.
29
204604
12195
Postawy wobec rasy, religii, płci, seksualności, polityki i wolności drastycznie się zmieniły na przestrzeni lat.
03:37
These ‘old fashioned’ attitudes will become problematic
30
217217
5522
Te „staromodne” postawy staną się problematyczne,
03:42
if they are somehow displayed on TV, in a movie, in a song, or in a book.
31
222739
7941
jeśli zostaną w jakiś sposób ukazane w telewizji, filmie, piosence lub książce.
03:51
Words and actions from the past might be seen as problematic if they are likely to create offence,
32
231281
8008
Słowa i czyny z przeszłości mogą być postrzegane jako problematyczne, jeśli mogą wywołać obrazę,
03:59
although in reality most people are able to appreciate the difference in attitudes held in the past...
33
239989
8692
chociaż w rzeczywistości większość ludzi jest w stanie docenić różnicę w postawach wyznawanych w przeszłości…
04:08
and the ones held now, and generally don't feel upset by them.
34
248681
7341
i tych wyznawanych obecnie, i na ogół tego nie robią czuć się przez nich zmartwionym.
04:16
Who knows?
35
256489
1168
Kto wie?
04:17
the acceptable attitudes we hold now may in the future be just as problematic.
36
257657
6590
akceptowalne postawy, które utrzymujemy obecnie, mogą w przyszłości być równie problematyczne.
04:24
This is all due to the fact that over time, everything changes.
37
264764
5689
Wszystko dlatego, że z biegiem czasu wszystko się zmienia.
04:30
Attitudes change. Societies change.
38
270553
4655
Postawy się zmieniają. Społeczeństwa się zmieniają.
04:35
People change.
39
275208
2269
Ludzie się zmieniają.
04:37
A problematic thing can be described as dubious, tricky, questionable.
40
277477
7090
Rzecz problematyczną można opisać jako wątpliwą, podstępną, wątpliwą.
04:45
It is something that is uncertain
41
285034
3187
Jest to coś, co jest niepewne
04:48
and may or may not create problems in the future.
42
288221
5272
i może, ale nie musi, powodować problemy w przyszłości.
04:54
Here are some words that I've used today.
43
294794
3687
Oto kilka słów, których dzisiaj użyłem.
04:58
Attitude - the viewpoint or feeling towards something.
44
298481
5105
Postawa – punkt widzenia lub uczucie wobec czegoś.
05:03
Conflict - the state of disagreement or war. To go against.
45
303586
7658
Konflikt - stan niezgody lub wojny. Przeciwstawić się.
05:11
Drastically - extremely, very much. To a large degree.
46
311978
7407
Drastycznie – niezwykle, bardzo. W dużym stopniu.
05:19
Resolve - the ending of a disagreement or problem.
47
319986
5672
Rozwiąż - zakończenie sporu lub problemu.
05:25
Uncertain - Not known. Unsure, open to question.
48
325658
4995
Niepewne – nieznane. Nie jestem pewien, otwarte na pytania.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7