What is a JOKE - Do you have a sense of humour? - Learn English with Mr Duncan

1,652 views ・ 2024-12-31

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
There is nothing I enjoy more than having a good laugh.
0
216
3917
Non c'è niente che mi diverta di più che farmi una bella risata.
00:04
If I find something funny, then it is hard for me to hide my amusement.
1
4133
5133
Se trovo qualcosa di divertente, è difficile per me nascondere il mio divertimento.
00:09
Something funny amuses me.
2
9266
3050
Qualcosa di divertente mi diverte.
00:12
The funny thing is amusing.
3
12316
3000
La cosa divertente è divertente.
00:15
They say that laughter is the best medicine when you are feeling sad.
4
15316
3884
Dicono che la risata sia la migliore medicina quando ci si sente tristi.
00:19
And this might very well be true.
5
19200
2866
E questo potrebbe benissimo essere vero.
00:22
However, saying something you find funny can sometimes get you into trouble.
6
22066
5467
Tuttavia, dire qualcosa che trovi divertente a volte può metterti nei guai.
00:27
Sometimes making a joke about something can get you into hot water.
7
27533
5850
A volte fare una battuta su qualcosa può metterti nei guai.
00:34
There are many words relating to jokes and humour, such as comedy, which defines anything done for the amusement of others.
8
34216
10950
Ci sono molte parole relative allo scherzo e all'umorismo, come commedia, che definisce qualsiasi cosa fatta per il divertimento degli altri.
00:46
A comedy act will perform something funny.
9
46050
3866
Uno spettacolo comico eseguirà qualcosa di divertente.
00:49
Then there is ‘clowning’ or ‘clowning around’, which describes the act of not being serious.
10
49916
7650
Poi c'è "clowning" o "clowning around", che descrive l'atto di non essere serio.
00:58
You are playing for laughs.
11
58050
2633
Stai giocando per ridere.
01:00
You are clowning around. A carnival performer who acts in a ludicrous way for the amusement of an audience is a clown.
12
60683
9333
Stai facendo il buffone. Un artista carnevalesco che agisce in modo ridicolo per il divertimento del pubblico è un clown.
01:10
We might describe a person who always acts the fool and never takes anything seriously as a clown.
13
70616
8150
Potremmo descrivere come un clown una persona che si comporta sempre da sciocca e non prende mai nulla sul serio.
01:19
“He always disrupts my lessons by acting the clown in class.”
14
79466
5067
"Interrompe sempre le mie lezioni facendo il clown in classe."
01:24
“We wasted the whole day clowning around with party balloons.”
15
84533
5583
"Abbiamo sprecato l'intera giornata a fare i buffoni con i palloncini della festa."
01:35
Another word relating to humour is comedian, which is a person who tells amusing stories and jokes for a living.
16
95516
8017
Un'altra parola relativa all'umorismo è comico, ovvero una persona che racconta storie divertenti e barzellette per vivere.
01:43
Then there is a comedienne which is the term used to describe a female comedian.
17
103866
7584
Poi c'è una comica che è il termine usato per descrivere una comica donna.
01:51
Although these days the word comedian is often used for both male and female comedy performers.
18
111450
6316
Anche se al giorno d'oggi la parola comico è spesso usata per gli artisti comici sia maschili che femminili.
01:57
To to say something that is meant to be funny is a joke.
19
117766
5800
Dire qualcosa che vuole essere divertente è uno scherzo.
02:04
A joke is a story with a humorous ending.
20
124250
4200
Uno scherzo è una storia con un finale divertente.
02:08
The funny part of a joke is called the punchline or tagline.
21
128450
5800
La parte divertente di una battuta si chiama battuta finale o slogan.
02:14
It is the climax of a joke or story.
22
134483
3633
È il culmine di uno scherzo o di una storia.
02:18
Another word that can be used to mean joke is gag.
23
138116
3867
Un'altra parola che può essere usata per significare scherzo è gag.
02:21
You tell a gag, you stand up and tell gags.
24
141983
4950
Racconti una gag, ti alzi e racconti delle gag.
02:26
A person who stands on a stage to tell jokes is called a stand-up comedian.
25
146933
5817
Una persona che sta su un palco per raccontare barzellette è chiamata cabarettista.
02:33
They perform stand-up comedy.
26
153383
2967
Si esibiscono in cabaret.
02:36
Their act is called a routine, which is a carefully rehearsed comedy performance.
27
156350
6183
Il loro atto è chiamato routine, che è una performance comica attentamente provata.
02:43
“I saw one of the funniest comedy routines ever last night.”
28
163316
5184
"Ieri sera ho visto uno degli spettacoli comici più divertenti di sempre."
02:48
“I'm off to the comedy club tonight to see some new routines.”
29
168500
4050
"Stasera vado al comedy club per vedere qualche nuova routine."
02:53
If a group of people are performing a short, funny play with a humorous story, then this is called a sketch.
30
173816
8234
Se un gruppo di persone mette in scena uno spettacolo breve e divertente con una storia umoristica, questo si chiama sketch.
03:02
If someone is making a joke about a famous person or a well-known organization such as the government, then this is called satire...
31
182400
9883
Se qualcuno scherza su una persona famosa o su un'organizzazione molto nota come il governo, allora questo si chiama satira...
03:12
lampooning, spoofing or sending up.
32
192283
5400
scherno, spoofing o invio di messaggi.
03:18
A well known celebrity or political figure might be on the receiving end of a satirical sketch.
33
198033
7317
Una celebrità o una figura politica ben nota potrebbe essere il destinatario di uno schizzo satirico.
03:26
The comedy performers are poking fun at the well known person.
34
206150
5733
Gli attori comici si prendono gioco della persona ben nota.
03:31
To perform a humorous version of something can be described as a spoof.
35
211883
6483
Eseguire una versione umoristica di qualcosa può essere descritto come una parodia.
03:38
An actor might mimic the characteristics of a famous politician or world leader,
36
218816
6717
Un attore potrebbe imitare le caratteristiche di un famoso politico o di un leader mondiale,
03:45
so as to highlight their flawed personality or their hypocrisy.
37
225533
5933
in modo da metterne in risalto la personalità imperfetta o la sua ipocrisia.
03:51
Then there is ‘tongue in cheek humour’, which makes fun of something in an ironic or insincere way.
38
231866
9200
Poi c'è l'umorismo ironico, che prende in giro qualcosa in modo ironico o insincero.
04:01
The thing being watched seems to have a serious tone, but it is not to be taken seriously.
39
241433
7733
La cosa osservata sembra avere un tono serio, ma non è da prendere sul serio.
04:09
It is all done ‘tongue in cheek’.
40
249350
3533
È tutto fatto con la lingua nella guancia.
04:13
It would be fair to say that a joke which is funny to one person, might not be funny to another.
41
253566
6334
Sarebbe giusto dire che una battuta divertente per una persona potrebbe non esserlo per un'altra.
04:20
A particular joke might even be considered by some to be offensive.
42
260033
5583
Qualcuno potrebbe addirittura considerare offensivo uno scherzo particolare.
04:26
Humorous TV shows and movies from the past are often seen as offensive,
43
266033
6567
I programmi TV e i film umoristici del passato sono spesso visti come offensivi
04:32
and will be heavily censored before being shown or simply erased from existence altogether.
44
272600
8700
e verranno pesantemente censurati prima di essere mostrati o semplicemente cancellati del tutto dall'esistenza.
04:50
Each one of us has a slightly different feeling when we hear the same joke being performed.
45
290100
6716
Ognuno di noi prova una sensazione leggermente diversa quando sente recitare la stessa battuta.
04:56
It all depends on what is being said and who is saying it.
46
296933
5800
Tutto dipende da cosa si dice e da chi lo dice.
05:02
“I can't believe that you find Ricky Gervais so funny.”
47
302850
2866
"Non posso credere che trovi Ricky Gervais così divertente."
05:05
“He is so rude.”
48
305716
2434
"È così scortese."
05:08
“I don't understand why you dislike Ricky Gervais so much.”
49
308150
3933
"Non capisco perché non ti piace così tanto Ricky Gervais."
05:12
“He is hilarious.”
50
312083
2700
"È divertente."
05:14
This is what we call our ‘sense of humour’.
51
314783
3217
Questo è ciò che chiamiamo il nostro "senso dell'umorismo".
05:18
Some people will laugh at anything while others will hardly ever laugh at all.
52
318000
5800
Alcune persone rideranno di qualsiasi cosa mentre altre non rideranno quasi mai.
05:24
It is yet another fascinating piece of the human emotion puzzle that makes us all the individuals we are.
53
324233
8850
È ancora un altro pezzo affascinante del puzzle delle emozioni umane che ci rende tutti gli individui che siamo.
05:33
Do you have a good sense of humour?
54
333316
2684
Hai un buon senso dell'umorismo?
05:36
What makes you laugh? Do you know any good jokes?
55
336000
5050
Cosa ti fa ridere? Conosci qualche bella barzelletta?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7