English Addict - Episode 346 - 🔴LIVE stream / SUNDAY 2nd March 2025 - Chat, Listen & Learn English

3,112 views ・ 2025-03-03

English Addict with Mr Duncan


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

03:34
If you remember, last Sunday,
0
214154
2903
Jika Anda ingat, Minggu lalu,
03:37
Mr Steve was telling us all about his near-death experience.
1
217057
5340
Pak Steve menceritakan kepada kita semua tentang pengalaman mendekati kematiannya.
03:42
Well, guess what?
2
222397
2135
Coba tebak?
03:44
This is what happened to Mr. Steve.
3
224532
4338
Inilah yang terjadi pada Tuan Steve.
03:48
All because of this tree which fell while Steve was walking by.
4
228870
6875
Semua karena pohon yang tumbang saat Steve lewat.
03:57
Let's just say Mr.
5
237914
2002
Anggap saja Tuan
03:59
Steve had a brush with death last weekend.
6
239916
5907
Steve hampir mati akhir pekan lalu.
04:06
It was very dramatic.
7
246373
1368
Itu sangat dramatis.
04:07
Fortunately, Steve was safe and well,
8
247741
5290
Untungnya, Steve selamat dan sehat,
04:13
which, of course, is lucky for all of us.
9
253031
5889
yang tentu saja merupakan keberuntungan bagi kita semua.
04:35
We are back.
10
275105
934
Kami kembali.
04:38
We are here again.
11
278943
2319
Kami di sini lagi.
04:41
Together. It's so nice to be with you once more. Hi, everybody.
12
281262
5640
Bersama. Senang sekali bisa bersamamu sekali lagi. Hai semuanya.
04:46
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
13
286902
4021
Ini Tuan Duncan di Inggris. Apa kabarmu hari ini?
04:50
Are you okay? I hope so.
14
290923
2369
Apakah kamu baik-baik saja? Saya harap begitu.
04:53
Are you feeling happy?
15
293292
2603
Apakah kamu merasa bahagia?
04:55
Do you have one of these on your face?
16
295895
3070
Apakah kamu punya salah satunya di wajahmu?
04:58
I hope you have this in front of your nose at the moment.
17
298965
5005
Saya harap Anda memiliki ini di depan hidung Anda saat ini.
05:03
Because
18
303970
935
Karena
05:06
we are here together again.
19
306540
1935
kita di sini bersama lagi.
05:08
And yes, it is English addict with myself.
20
308475
3738
Dan ya, saya sendiri yang kecanduan bahasa Inggris.
05:12
Mr. Duncan, I love English.
21
312213
2703
Tuan Duncan, saya suka bahasa Inggris.
05:14
You might say that I am an English addict because I like English very much.
22
314916
6173
Anda mungkin mengatakan bahwa saya seorang pecandu bahasa Inggris karena saya sangat menyukai bahasa Inggris.
05:21
By the way, we have the most amazing weather today.
23
321407
4454
Ngomong-ngomong, cuaca kita paling menakjubkan hari ini.
05:25
We have.
24
325861
3271
Kita punya.
05:29
Ten Celsius, ten Celsius outside.
25
329132
5105
Sepuluh Celsius, sepuluh Celsius di luar.
05:34
This is what it looks like.
26
334237
2036
Seperti inilah tampilannya.
05:36
Isn't that lovely?
27
336273
1001
Bukankah itu indah?
05:37
We have sunshine, we have warm weather.
28
337274
3571
Kami memiliki sinar matahari, kami memiliki cuaca hangat.
05:40
We even have blue sky above, which is rather nice indeed.
29
340845
6524
Kami bahkan memiliki langit biru di atas, yang memang cukup bagus.
05:47
It does feel
30
347385
3020
Rasanya
05:50
as if spring is on its way.
31
350405
3654
seperti musim semi akan segera tiba.
05:54
Over the next few days it is going to get very warm.
32
354059
3271
Selama beberapa hari ke depan cuaca akan menjadi sangat hangat.
05:57
So we do have ten Celsius today.
33
357330
3871
Jadi kita punya sepuluh Celcius hari ini.
06:01
However, next week apparently it's going to be even warmer up to 15 Celsius.
34
361201
9844
Namun minggu depan rupanya suhu akan semakin panas hingga mencapai 15 Celcius.
06:11
Very mild indeed.
35
371679
2853
Memang sangat ringan.
06:14
It really does feel as if spring is definitely coming our way.
36
374532
6207
Rasanya musim semi benar-benar akan segera tiba.
06:22
I hope you are having a super time today.
37
382358
3337
Saya harap Anda bersenang-senang hari ini.
06:25
It is of course, a new month.
38
385695
2786
Tentu saja ini bulan baru.
06:28
March has arrived.
39
388481
3270
Bulan Maret telah tiba.
06:31
February is now just a distant memory.
40
391751
5239
Februari kini hanya tinggal kenangan.
06:36
How was February for you? Was it a good month?
41
396990
4455
Bagaimana bulan Februari bagimu? Apakah ini bulan yang baik?
06:41
Did anything exciting happen?
42
401445
2720
Apakah ada hal menarik yang terjadi?
06:44
Anything nice?
43
404165
1468
Ada yang bagus?
06:45
I know some of you have been going away on holiday.
44
405633
3454
Saya tahu beberapa dari Anda akan pergi berlibur.
06:49
1 or 2 of you in other parts of the world have been taking trips to nice places.
45
409087
7408
1 atau 2 dari Anda di belahan dunia lain pernah melakukan perjalanan ke tempat-tempat indah.
06:56
So I hope you are having a nice time.
46
416796
4088
Jadi saya harap Anda bersenang-senang.
07:00
And also I hope you had a nice time as well.
47
420884
5205
Dan saya juga harap Anda bersenang-senang juga.
07:06
So English addict, why do I do this?
48
426089
5590
Jadi pecandu bahasa Inggris, mengapa saya melakukan ini?
07:11
That is a question I asked myself quite often to be honest with you.
49
431679
5072
Itu adalah pertanyaan yang sering saya tanyakan pada diri saya sendiri, sejujurnya kepada Anda.
07:16
Why do I do this?
50
436751
1502
Mengapa saya melakukan ini?
07:18
Well, first of all, I love the English language, I like it, and I have a feeling that you also
51
438253
7008
Pertama-tama, saya suka bahasa Inggris, saya menyukainya, dan saya rasa Anda juga
07:26
like English.
52
446646
1284
menyukai bahasa Inggris.
07:27
Maybe you are very excited to learn English.
53
447930
5039
Mungkin Anda sangat bersemangat untuk belajar bahasa Inggris.
07:32
Or maybe I think many people
54
452969
4155
Atau mungkin menurut saya banyak orang
07:37
actually want to improve their English.
55
457124
5239
yang sebenarnya ingin meningkatkan bahasa Inggrisnya.
07:42
There are many people who have what I like to call intermediate English.
56
462363
6340
Ada banyak orang yang memiliki apa yang saya sebut bahasa Inggris tingkat menengah.
07:49
So maybe, you know, lots of words, lots of sentences, but maybe you want to improve
57
469087
6925
Jadi mungkin, Anda tahu, banyak kata, banyak kalimat, tapi mungkin Anda ingin meningkatkan
07:57
on your spoken English, which is, as I always say,
58
477029
5907
kemampuan berbicara bahasa Inggris Anda, yang, seperti selalu saya katakan, adalah
08:03
the hardest part of learning any language, not just English, but any language.
59
483036
7859
bagian tersulit dalam mempelajari bahasa apa pun, bukan hanya bahasa Inggris, tapi bahasa apa pun.
08:11
The hardest part is always speaking the language for two reasons.
60
491112
7191
Bagian tersulitnya adalah selalu berbicara bahasa tersebut karena dua alasan.
08:18
Of course you have to remember what to say.
61
498303
3304
Tentu saja Anda harus ingat apa yang harus Anda katakan.
08:21
You have to be able to recall the words that you have learnt in your second language.
62
501607
8492
Anda harus bisa mengingat kata-kata yang telah Anda pelajari dalam bahasa kedua Anda.
08:31
And then of course, you have to do it.
63
511384
3337
Dan tentu saja, Anda harus melakukannya.
08:34
It is a little bit like performing.
64
514721
2520
Ini seperti pertunjukan.
08:37
I always say that speaking even if you are just in a normal situation, even during the day.
65
517241
8726
Saya selalu mengatakan bahwa berbicara meskipun Anda hanya dalam situasi normal, bahkan di siang hari.
08:46
Speaking is a type of performance.
66
526384
4539
Berbicara adalah salah satu jenis pertunjukan.
08:50
Quite often we don't even realise we are doing it.
67
530923
2903
Seringkali kita bahkan tidak menyadari bahwa kita sedang melakukannya.
08:53
Maybe if you meet your friends or relatives you will speak to them, but quite often you won't even think about it as you do it.
68
533826
9744
Mungkin jika Anda bertemu teman atau kerabat Anda, Anda akan berbicara dengan mereka, tetapi sering kali Anda bahkan tidak memikirkannya saat melakukannya.
09:03
It is something that is natural.
69
543753
2620
Itu adalah sesuatu yang wajar.
09:06
So if you are learning a second language, one of the hardest parts of doing it is of course use ING it verbally.
70
546373
9711
Jadi jika Anda sedang belajar bahasa kedua, salah satu bagian tersulit dalam melakukannya tentu saja adalah menggunakan ING secara lisan.
09:16
To speak the language is very hard to do.
71
556501
4989
Berbicara bahasa itu sangat sulit dilakukan.
09:22
So I think
72
562591
2102
Jadi menurut saya
09:24
one of the reasons why many people like to join my live stream is so you can hear English being spoken.
73
564693
8710
salah satu alasan mengapa banyak orang suka bergabung dengan siaran langsung saya adalah agar Anda dapat mendengar bahasa Inggris diucapkan.
09:33
Being used in an informal way.
74
573637
5906
Digunakan secara informal.
09:40
That is the reason why I have lots of viewers today.
75
580444
3821
Itulah alasan mengapa saya memiliki banyak pemirsa hari ini.
09:44
Talking of which, yes, we do have the live chat.
76
584265
4188
Ngomong-ngomong, ya, kami punya live chat.
09:48
It would not be the live chat without you being there.
77
588453
5556
Ini tidak akan menjadi obrolan langsung tanpa Anda berada di sana.
09:54
Also, we've mentioned him already.
78
594009
2703
Juga, kami telah menyebutkannya.
09:56
I'm going to mention him again.
79
596712
1819
Saya akan menyebutkan dia lagi.
09:58
He will be with us at around about 2:30.
80
598531
4021
Dia akan bersama kita sekitar pukul 2:30.
10:02
Mr. Steve will be with us. He will be joining us live in the studio.
81
602552
5072
Tuan Steve akan bersama kita. Dia akan bergabung dengan kami secara live di studio.
10:07
Lots of things to talk about, including his rather unfortunate moment last week.
82
607624
6791
Banyak hal untuk dibicarakan, termasuk momen malangnya minggu lalu.
10:15
Something happened.
83
615200
3053
Sesuatu telah terjadi.
10:18
If you were watching at the start of today's live stream, you will know exactly what I'm talking about.
84
618253
6290
Jika Anda menonton siaran langsung hari ini di awal, Anda pasti tahu apa yang saya bicarakan.
10:24
So we do have Mr. Steve. Today we have subjects to talk about.
85
624760
5273
Jadi kita punya Tuan Steve. Hari ini kita mempunyai topik untuk dibicarakan.
10:31
We have
86
631418
1384
Kita mempunyai
10:32
a very interesting subject talking all about
87
632802
5673
topik yang sangat menarik yang membahas tentang
10:38
sharing.
88
638475
1402
berbagi.
10:39
You share things to share your food, to share information.
89
639877
8192
Anda berbagi sesuatu untuk berbagi makanan Anda, untuk berbagi informasi.
10:48
So we are looking at the action and the way of using the word share to give,
90
648553
8910
Jadi kita melihat pada tindakan dan cara penggunaan kata berbagi untuk memberi,
10:58
to share out a certain thing.
91
658231
5623
membagikan suatu hal tertentu.
11:03
Of course, the word can be used in many different ways and there are many ways of expressing the action of sharing.
92
663854
9327
Tentu saja, kata tersebut dapat digunakan dalam berbagai cara dan ada banyak cara untuk mengungkapkan tindakan berbagi.
11:13
You might say that I am sharing my enjoyment of the English language with you.
93
673448
7792
Anda mungkin mengatakan bahwa saya berbagi kesenangan saya dalam bahasa Inggris dengan Anda.
11:22
Very similar situation when you think about it.
94
682057
4472
Situasi yang sangat mirip jika Anda memikirkannya.
11:26
Also, if you remember last week we had a little a little game.
95
686529
5456
Juga, jika Anda ingat minggu lalu kami mengadakan pertandingan kecil.
11:31
Sometimes we like to play some games here.
96
691985
3604
Terkadang kami suka memainkan beberapa permainan di sini.
11:35
Last week we had guess the picture idiom very popular.
97
695589
6590
Minggu kemarin kita sempat menebak idiom gambar yang sangat populer.
11:42
I received a lot of comments and messages about our little quiz last week.
98
702430
9060
Saya menerima banyak komentar dan pesan tentang kuis kecil kami minggu lalu.
11:51
So guess what? We are doing it again.
99
711840
2436
Jadi coba tebak? Kami melakukannya lagi.
11:54
We are going to play guess the picture idiom that is coming up later as well, because it would appear that a lot of people enjoyed it.
100
714276
11430
Nanti kita juga akan bermain tebak gambar idiom yang akan muncul, karena sepertinya banyak orang yang menikmatinya.
12:06
So if you did enjoy it, guess what?
101
726039
3154
Jadi jika Anda menikmatinya, coba tebak?
12:09
You will have another chance to enjoy it today.
102
729193
2986
Anda akan memiliki kesempatan lain untuk menikmatinya hari ini.
12:13
Back to the live chat.
103
733381
1418
Kembali ke obrolan langsung.
12:14
Hello live chat we have.
104
734799
2219
Halo obrolan langsung yang kami ada.
12:17
Oh very interesting.
105
737018
2069
Oh sangat menarik.
12:19
Beatrice, you are first on today's live chat.
106
739087
5907
Beatrice, Anda yang pertama di live chat hari ini.
12:31
Congratulations, Beatrice.
107
751935
1868
Selamat, Beatrice.
12:33
I hope you are feeling good today.
108
753803
3471
Saya harap Anda merasa baik hari ini.
12:37
You may have noticed
109
757274
2970
Anda mungkin menyadari bahwa
12:40
there is no particular reason for this, by the way.
110
760244
3888
tidak ada alasan khusus untuk hal ini.
12:44
But you may have noticed that I am wearing my dark t shirt.
111
764132
5906
Tapi Anda mungkin memperhatikan bahwa saya mengenakan kaos berwarna gelap.
12:50
This is something that I very rarely wear.
112
770322
3120
Ini adalah sesuatu yang sangat jarang saya pakai.
12:53
So normally I have my white t shirt.
113
773442
3587
Jadi biasanya saya memakai kaos putih.
12:57
And also I have my red t shirt.
114
777029
3721
Dan aku juga punya kaos merah.
13:00
Today I'm wearing my black t shirt.
115
780750
3554
Hari ini aku memakai kaos hitamku.
13:04
There is a reason for it. Don't worry.
116
784304
3921
Ada alasannya. Jangan khawatir.
13:08
Nothing bad has happened.
117
788225
2620
Tidak ada hal buruk yang terjadi.
13:10
Well, not to me anyway.
118
790845
2185
Yah, tidak bagiku.
13:13
Nothing unfortunate has occurred.
119
793030
4022
Tidak ada hal buruk yang terjadi.
13:17
So the reason why I'm wearing my black t shirt is because I am washing the other ones.
120
797052
7041
Jadi alasan kenapa aku memakai kaos hitamku adalah karena aku sedang mencuci yang lain.
13:25
You know what happens sometimes?
121
805110
2470
Anda tahu apa yang terkadang terjadi?
13:27
One of my most and favourite chores.
122
807580
4471
Salah satu tugas saya yang paling dan favorit.
13:32
Something I really dislike doing is washing my clothes.
123
812051
6391
Sesuatu yang sangat tidak saya sukai adalah mencuci pakaian.
13:40
It is just so annoying.
124
820110
2920
Itu sangat menjengkelkan.
13:43
You have to do so much. You have to put them in the washing machine.
125
823030
3321
Anda harus melakukan banyak hal. Anda harus memasukkannya ke dalam mesin cuci.
13:46
Then you have to get them out.
126
826351
1768
Maka Anda harus mengeluarkannya.
13:48
Then you have to hang them up to dry.
127
828119
4756
Kemudian Anda harus menggantungnya hingga kering.
13:52
And of course during the winter when it's cold, it is very hard to dry your clothes.
128
832875
7408
Dan tentunya saat musim dingin saat cuaca dingin, sangat sulit untuk mengeringkan pakaian.
14:01
You can't hang them outside because they will never dry because it's very damp and cold.
129
841234
6274
Anda tidak dapat menggantungnya di luar karena tidak akan pernah kering karena sangat lembap dan dingin.
14:07
So during this time of year, I don't like washing my clothes.
130
847875
6140
Jadi selama ini, aku tidak suka mencuci pakaianku.
14:14
Unfortunately, I had to wash my red and also my white t shirt that I wear for my live streams.
131
854565
8627
Sayangnya, saya harus mencuci kaos merah dan putih yang saya pakai untuk live streaming.
14:23
So I'm wearing this one today.
132
863892
3054
Jadi aku memakai yang ini hari ini.
14:26
There is no significance.
133
866946
2553
Tidak ada signifikansinya.
14:29
There is no particular reason why I'm wearing my black t shirt.
134
869499
5372
Tidak ada alasan khusus mengapa saya memakai kaos hitam saya.
14:34
The only reason is because my other t shirts are being washed.
135
874871
5373
Satu-satunya alasan adalah karena kaos saya yang lain sedang dicuci.
14:40
That's it. Nothing else.
136
880244
1819
Itu saja. Tidak ada yang lain.
14:43
Because we often think when a person is wearing a particular colour,
137
883231
5622
Karena kita sering berpikir ketika seseorang mengenakan warna tertentu,
14:48
we often think maybe it is a reflection of how they feel, or maybe their mood.
138
888853
6257
kita sering berpikir mungkin itu mencerminkan perasaannya, atau mungkin suasana hatinya.
14:57
How do you feel today?
139
897129
1435
Bagaimana perasaanmu hari ini?
14:58
Are you in a colourful mood?
140
898564
3938
Apakah suasana hati Anda penuh warna?
15:02
Or maybe you are in a sombre mood?
141
902502
4105
Atau mungkin suasana hatimu sedang suram?
15:06
We often think of black as a colour that is sombre.
142
906607
5906
Kita sering menganggap hitam sebagai warna yang suram.
15:12
If you are wearing clothes in that particular colour.
143
912513
5139
Jika Anda mengenakan pakaian dengan warna tertentu.
15:17
So if a person is wearing black quite often we think maybe they are sad, or perhaps they are mourning something.
144
917652
9094
Jadi jika seseorang cukup sering mengenakan pakaian berwarna hitam, kita berpikir mungkin dia sedang sedih, atau mungkin sedang berduka atas sesuatu.
15:26
They feel sad for a certain reason, quite often as a sign of respect as well.
145
926746
7107
Mereka merasa sedih karena alasan tertentu, seringkali juga sebagai tanda rasa hormat.
15:34
A person might wear black.
146
934321
2102
Seseorang mungkin memakai pakaian berwarna hitam.
15:36
If you are going to a funeral or some sort of commemoration, you will often wear dark clothing.
147
936423
8493
Jika Anda pergi ke pemakaman atau semacam peringatan, Anda akan sering mengenakan pakaian berwarna gelap.
15:46
But no, there is no particular reason.
148
946201
3370
Tapi tidak, tidak ada alasan khusus.
15:49
Even though I'm sure
149
949571
2252
Meskipun aku yakin
15:53
there could be a reason, maybe.
150
953108
5072
mungkin ada alasannya, mungkin.
15:58
But there isn't.
151
958180
1802
Tapi tidak ada.
15:59
There is not.
152
959982
1018
Tidak ada.
16:01
Hello, Vitus.
153
961000
1502
Halo, Vitus.
16:02
You are second today you are in second place.
154
962502
4438
Anda berada di posisi kedua hari ini Anda berada di posisi kedua.
16:06
And also we have Claudia.
155
966940
2269
Dan kami juga memiliki Claudia.
16:09
Hello, Claudia.
156
969209
2653
Halo, Claudia.
16:11
I know that you are back from your holiday.
157
971862
4322
Saya tahu Anda sudah kembali dari liburan Anda.
16:16
You had a vacation?
158
976184
2820
Anda sedang berlibur?
16:19
I hope you had a super time.
159
979004
1968
Saya harap Anda memiliki waktu yang menyenangkan.
16:20
Even though I. I do believe you are not very well during your holiday.
160
980972
5373
Meskipun aku. Aku yakin kamu sedang tidak sehat selama liburan.
16:26
I think one of the worst situations to be in is if you go on holiday.
161
986345
5940
Menurut saya, salah satu situasi terburuk yang harus Anda alami adalah jika Anda pergi berlibur.
16:32
If you go away somewhere and then something bad happens whilst you're on holiday.
162
992285
7375
Jika Anda pergi ke suatu tempat dan kemudian sesuatu yang buruk terjadi saat Anda sedang berlibur.
16:40
I've heard terrible, terrible stories from people recounting
163
1000544
5390
Saya telah mendengar cerita-cerita yang sangat mengerikan dari orang-orang yang menceritakan
16:45
their own experience of going on holiday and then something terrible happens.
164
1005934
5973
pengalaman mereka sendiri saat pergi berlibur dan kemudian sesuatu yang buruk terjadi.
16:52
So maybe a person goes somewhere exotic, warm, beautiful, and then during the holiday they have an accident.
165
1012574
9027
Jadi mungkin seseorang pergi ke suatu tempat yang eksotis, hangat, indah, dan kemudian saat liburan mereka mengalami kecelakaan.
17:01
Maybe they fall over and injure themselves, or maybe they break their leg or their arm
166
1021601
6274
Mungkin mereka terjatuh dan melukai diri sendiri, atau mungkin kaki atau lengannya patah
17:08
whilst on holiday.
167
1028976
2186
saat berlibur.
17:11
I can't think of a worse situation to be in than going away on holiday and then having some sort of incident,
168
1031162
8759
Saya tidak bisa membayangkan situasi yang lebih buruk daripada pergi berlibur dan kemudian mengalami kejadian tertentu,
17:20
something that happens that's dramatic and maybe it stops you from enjoying your holiday.
169
1040222
7091
sesuatu yang terjadi secara dramatis dan mungkin membuat Anda berhenti menikmati liburan.
17:28
It's not very nice, is it really?
170
1048264
2252
Ini tidak terlalu bagus, bukan?
17:30
I don't think I am.
171
1050516
3004
Menurutku, bukan aku.
17:33
I'm trying to think now
172
1053520
3120
Saya mencoba berpikir sekarang
17:36
have I ever had a holiday where something has gone wrong.
173
1056640
5122
apakah saya pernah berlibur di mana ada yang tidak beres.
17:41
You know what.
174
1061762
3304
Anda tahu apa.
17:45
I haven't.
175
1065066
1134
saya belum.
17:46
I have never had a holiday or a trip where something has gone horrendously wrong.
176
1066200
6841
Saya belum pernah berlibur atau melakukan perjalanan di mana ada sesuatu yang tidak beres.
17:53
Never. It's never happened to me. But I know it can happen sometimes.
177
1073976
4588
Tidak pernah. Itu tidak pernah terjadi pada saya. Tapi saya tahu itu kadang bisa terjadi.
17:58
There are certain things that you do, certain places you might travel to where you want everything to go smoothly.
178
1078564
10345
Ada hal-hal tertentu yang Anda lakukan, tempat-tempat tertentu yang mungkin Anda kunjungi di mana Anda ingin semuanya berjalan lancar.
18:09
You don't want any problems. You don't want any
179
1089877
3754
Anda tidak ingin ada masalah. Anda tidak ingin ada
18:15
dramatic situations.
180
1095249
2553
situasi dramatis.
18:17
Quite often when things happen, when things occur, we can define them
181
1097802
8093
Seringkali ketika sesuatu terjadi, ketika sesuatu terjadi, kita dapat mendefinisikannya
18:26
as types of occurrence, things that happen.
182
1106145
6924
sebagai jenis kejadian, hal yang terjadi.
18:33
For instance, when we talk about the instance, we mean the actual moment that that thing occurs.
183
1113336
9144
Misalnya, ketika kita berbicara tentang suatu kejadian, yang kita maksud adalah saat sebenarnya kejadian tersebut terjadi.
18:42
So the instance of something is the actual happening.
184
1122847
6574
Jadi kejadian sesuatu adalah kejadian sebenarnya.
18:49
The moment that that thing occurs is the instance,
185
1129654
5907
Saat kejadian itu terjadi adalah kejadiannya,
18:55
the instance of happening is any type of occurrence.
186
1135844
6107
kejadian yang terjadi adalah jenis kejadian apa pun.
19:03
Of course, there are many ways of expressing occurrence and many ways of showing it.
187
1143219
7175
Tentu saja, ada banyak cara untuk mengungkapkan kejadian dan banyak cara untuk menunjukkannya.
19:10
In any situation where something is happening, for example, you might have action.
188
1150444
7809
Dalam situasi apa pun di mana sesuatu sedang terjadi, misalnya, Anda mungkin harus mengambil tindakan.
19:18
We talk about action.
189
1158937
1885
Kami berbicara tentang tindakan.
19:20
We talk about something that is actually going on, something that is occurring, the occurrence of something.
190
1160822
11129
Kita berbicara tentang sesuatu yang sebenarnya sedang terjadi, sesuatu yang sedang terjadi, terjadinya sesuatu.
19:32
Quite often we talk about action.
191
1172285
3571
Seringkali kita berbicara tentang tindakan.
19:35
Then of course we can also talk about movement.
192
1175856
4888
Lalu tentu saja kita juga bisa membicarakan tentang pergerakan.
19:40
The occurrence normally is an event, a thing that is happening.
193
1180744
7292
Kejadian biasanya merupakan suatu kejadian, suatu hal yang sedang terjadi.
19:48
And of course quite often there is movement, something that is happening.
194
1188520
6023
Dan tentunya cukup sering terjadi pergerakan, sesuatu yang sedang terjadi.
19:54
I suppose many people these days like to watch TV.
195
1194877
3537
Saya kira banyak orang saat ini suka menonton TV.
19:58
They like to watch the news.
196
1198414
2186
Mereka suka menonton berita.
20:00
There is always some action taking place.
197
1200600
5906
Selalu ada beberapa tindakan yang terjadi.
20:06
There is always some movement occurring.
198
1206640
4705
Selalu ada beberapa gerakan yang terjadi.
20:11
Something to watch, something to keep you occupied.
199
1211345
4839
Sesuatu untuk ditonton, sesuatu yang membuat Anda sibuk.
20:16
Something that is happening.
200
1216184
2970
Sesuatu yang sedang terjadi.
20:19
There is movement. There is action.
201
1219154
3020
Ada gerakan. Ada tindakan.
20:23
And then, of course, we have this word.
202
1223642
2169
Dan tentu saja, kita mempunyai kata ini.
20:25
Quite often when we talk about something happening, we can also describe it as drama.
203
1225811
7141
Seringkali ketika kita membicarakan sesuatu yang sedang terjadi, kita juga bisa menggambarkannya sebagai drama.
20:33
It's a great word, by the way.
204
1233636
2069
Ngomong-ngomong, itu kata yang bagus.
20:35
Drama, something that is happening.
205
1235705
3504
Drama, sesuatu yang sedang terjadi.
20:39
We often think of drama as something that may be exciting, or maybe perhaps something that is a little scary.
206
1239209
10412
Kita sering menganggap drama sebagai sesuatu yang mungkin mengasyikkan, atau mungkin sesuatu yang sedikit menakutkan.
20:49
Even something that makes you feel excited.
207
1249621
4321
Bahkan sesuatu yang membuat Anda merasa bersemangat.
20:53
Something that is interesting to watch or look at is drama.
208
1253942
6808
Sesuatu yang menarik untuk ditonton atau disimak adalah drama.
21:01
A lot of people like to watch television shows, television dramas where something is happening.
209
1261751
7976
Banyak orang suka menonton acara televisi, drama televisi yang menceritakan sesuatu hal.
21:10
Movies, maybe something that is being shown as an action
210
1270311
6857
Film, mungkin sesuatu yang ditampilkan dalam bentuk aksi
21:18
can be described as drama.
211
1278486
2036
bisa dikatakan sebagai drama.
21:20
Perhaps you go to the theatre.
212
1280522
3253
Mungkin Anda pergi ke teater.
21:23
I just wonder nowadays, do people still go to the theatre?
213
1283775
5890
Saya hanya bertanya-tanya saat ini, apakah orang-orang masih pergi ke teater?
21:31
I don't think is many people go to see a show at the theatre as they used to.
214
1291834
5223
Saya rasa tidak banyak orang yang menonton pertunjukan di teater seperti dulu.
21:37
I remember during the 1980s and certainly during the 1990s, going to the theatre to watch a show was incredibly popular.
215
1297057
11062
Saya ingat pada tahun 1980-an dan tentunya pada tahun 1990-an, pergi ke teater untuk menonton pertunjukan sangatlah populer.
21:48
It really was. It was a huge industry.
216
1308253
3320
Memang benar. Itu adalah industri yang sangat besar.
21:53
So if you are watching something, something that has action, movement,
217
1313325
5890
Jadi jika Anda menonton sesuatu, sesuatu yang mengandung aksi, gerakan,
22:00
drama,
218
1320550
1835
drama,
22:02
there is quite often some sort of activity, some activity is taking place.
219
1322385
7792
sering kali ada semacam aktivitas, aktivitas sedang berlangsung.
22:10
Once again, activity can also relate to the occurrence of something.
220
1330477
8126
Sekali lagi, aktivitas juga bisa berhubungan dengan terjadinya sesuatu.
22:18
Something is happening.
221
1338903
2770
Sesuatu sedang terjadi.
22:21
There is activity.
222
1341673
3320
Ada aktivitas.
22:24
Although I would say that activity can also be something that you are actually doing as a type of pursuit,
223
1344993
8460
Meskipun menurut saya aktivitas juga bisa menjadi sesuatu yang sebenarnya Anda lakukan sebagai suatu jenis aktivitas,
22:34
maybe a sport, perhaps you take part in some activity.
224
1354621
7174
mungkin olahraga, mungkin Anda ikut serta dalam suatu aktivitas.
22:42
So maybe you and a group of people are all doing a similar thing.
225
1362329
5406
Jadi mungkin Anda dan sekelompok orang melakukan hal serupa.
22:47
So we often describe that also as something people are doing
226
1367735
5907
Jadi kami sering mendeskripsikannya sebagai sesuatu yang
22:54
quite often in a group.
227
1374693
2853
cukup sering dilakukan orang-orang dalam kelompok.
22:57
Maybe in the morning you take part in some sort of activity to keep you healthy and fit.
228
1377546
9144
Mungkin di pagi hari Anda melakukan aktivitas tertentu agar tetap sehat dan bugar.
23:07
And then of course, an occurrence, something that is happening
229
1387874
5006
Dan tentu saja, sebuah kejadian, sesuatu yang sedang terjadi
23:12
can be described as a situation, a situation is anything that is happening.
230
1392880
8209
dapat digambarkan sebagai sebuah situasi, sebuah situasi adalah segala sesuatu yang sedang terjadi.
23:21
Maybe you are watching your neighbours.
231
1401840
2770
Mungkin Anda memperhatikan tetangga Anda.
23:27
Next door, or maybe they are fighting in the garden.
232
1407480
4121
Di sebelah, atau mungkin mereka sedang berkelahi di taman.
23:31
Perhaps they are having a big argument.
233
1411601
3303
Mungkin mereka sedang bertengkar hebat.
23:34
You might say there is a situation taking place next door.
234
1414904
5957
Anda mungkin mengatakan ada situasi yang terjadi di sebelah.
23:41
Something is happening.
235
1421228
3604
Sesuatu sedang terjadi.
23:44
There is action, movement, drama, activity.
236
1424832
5423
Ada aksi, gerakan, drama, aktivitas.
23:50
There is a situation taking place.
237
1430255
3220
Ada situasi yang sedang terjadi.
23:53
And of course, all of those things come under that one word.
238
1433475
4755
Dan tentu saja, semua hal itu termasuk dalam satu kata itu.
23:58
Types of occurrence.
239
1438230
3704
Jenis kejadian.
24:01
The instance of something happening.
240
1441934
4589
Contoh terjadinya sesuatu.
24:06
Quite often we think of dramatic things, exciting things.
241
1446523
5122
Seringkali kita memikirkan hal-hal yang dramatis, hal-hal yang mengasyikkan.
24:11
But of course, not everything in life can be exciting.
242
1451645
4922
Namun tentu saja, tidak semua hal dalam hidup ini menyenangkan.
24:16
Not everything can be dramatic.
243
1456567
3004
Tidak semuanya bisa menjadi dramatis.
24:19
Sometimes life can be dull.
244
1459571
3170
Terkadang hidup bisa membosankan.
24:22
Boring, tedious.
245
1462741
3153
Membosankan, membosankan.
24:25
Maybe. Sometimes, if you have nothing to do.
246
1465894
2637
Mungkin. Terkadang, jika Anda tidak ada hubungannya.
24:28
Time might go by slowly.
247
1468531
3670
Waktu mungkin berjalan lambat.
24:32
Sometimes we wish something would happen.
248
1472201
4472
Terkadang kita berharap sesuatu akan terjadi.
24:36
We are looking for some type of occurrence.
249
1476673
4822
Kami mencari beberapa jenis kejadian.
24:41
It is naming that moment where something is happening.
250
1481495
7058
Ini adalah penamaan momen di mana sesuatu sedang terjadi.
24:49
Talking of things happening, in a few moments, we have Mr.
251
1489954
5707
Berbicara tentang hal-hal yang terjadi, sebentar lagi, kita akan
24:55
Steve coming up. He will be here with us.
252
1495661
3420
kedatangan Tuan Steve. Dia akan berada di sini bersama kita.
24:59
So I hope you can stick with us.
253
1499081
2870
Jadi saya harap Anda dapat tetap bersama kami.
25:01
We do have. Mr.. Steve, we have an interesting topic to talk about today.
254
1501951
4872
Kami punya. Pak Steve, ada topik menarik yang ingin kita bicarakan hari ini.
25:06
We will be talking all about sharing.
255
1506823
5890
Kami akan berbicara tentang berbagi.
25:13
We all like to share.
256
1513180
2153
Kita semua suka berbagi.
25:15
Maybe you are sharing something that is yours, but you want other people to enjoy it as well.
257
1515333
7091
Mungkin Anda membagikan sesuatu milik Anda, namun Anda ingin orang lain juga menikmatinya.
25:23
For example, I am sharing my love of the English language and I hope you are enjoying.
258
1523108
8760
Misalnya, saya berbagi kecintaan saya pada bahasa Inggris dan saya harap Anda menikmatinya.
25:32
I hope you are enjoying everything that you are seeing today.
259
1532168
5373
Saya harap Anda menikmati semua yang Anda lihat hari ini.
25:37
I nearly said enduring.
260
1537541
2870
Aku hampir berkata bertahan.
25:40
There is a difference between those two words to enjoy
261
1540411
5322
Ada perbedaan antara dua kata menikmati
25:45
and endure.
262
1545733
4405
dan bertahan.
25:50
They are very different words.
263
1550138
2102
Itu adalah kata-kata yang sangat berbeda.
25:52
If you enjoy something, it means you like it.
264
1552240
4288
Jika Anda menikmati sesuatu, itu berarti Anda menyukainya.
25:56
If you endure something, it means you have to try and struggle through that thing.
265
1556528
9594
Jika kamu menanggung sesuatu, berarti kamu harus berusaha dan berjuang melalui hal itu.
26:06
Perhaps you are in pain.
266
1566756
2186
Mungkin Anda kesakitan.
26:08
Perhaps you are doing something you don't want to do.
267
1568942
4055
Mungkin Anda melakukan sesuatu yang tidak ingin Anda lakukan.
26:14
You have to endure that thing.
268
1574231
5874
Anda harus menanggung hal itu.
26:20
I hope that helps you.
269
1580105
1868
Saya harap itu membantu Anda.
26:21
And of course we will be having some fun with just the picture idiom.
270
1581973
5423
Dan tentu saja kita akan bersenang-senang hanya dengan idiom gambar.
26:27
All of that coming up later on.
271
1587396
2553
Semua itu akan terjadi nanti.
26:29
Right after this. Mr. Steve will be here.
272
1589949
4321
Tepat setelah ini. Tuan Steve akan ada di sini.
26:34
He will be live in the studio telling us all about what is going on in his life.
273
1594270
7976
Dia akan tinggal di studio dan memberi tahu kita semua tentang apa yang terjadi dalam hidupnya.
26:42
This is English addict.
274
1602780
1902
Ini adalah pecandu bahasa Inggris.
26:44
Keep it right here.
275
1604682
5890
Simpan di sini.
30:03
I'm a big boy now.
276
1803403
1852
Aku sudah besar sekarang.
30:51
English addict is with you today.
277
1851973
3988
Pecandu bahasa Inggris bersamamu hari ini.
30:55
I hope you are having a good day.
278
1855961
2486
Saya harap hari Anda menyenangkan.
30:58
Wherever you are in the world. My name is Mr. Duncan.
279
1858447
4839
Dimanapun Anda berada di dunia. Nama saya Tuan Duncan.
31:03
I talk about English.
280
1863286
1435
Saya berbicara tentang bahasa Inggris.
31:04
I've noticed on the live chat many of you are talking about technology today.
281
1864721
5840
Saya perhatikan di live chat banyak dari Anda berbicara tentang teknologi saat ini.
31:10
Well guess what?
282
1870561
884
Coba tebak?
31:11
Yesterday, Mr.
283
1871445
1134
Kemarin Pak
31:12
Steve and myself, we were busy playing around with some technology.
284
1872579
7075
Steve dan saya sendiri sibuk bermain-main dengan beberapa teknologi.
31:20
Perhaps we will talk about that in a few moments time.
285
1880805
4939
Mungkin kita akan membicarakannya beberapa saat lagi.
31:25
Talking of which, we just mentioned him.
286
1885744
4388
Ngomong-ngomong, kami baru saja menyebutkan dia.
31:30
Oh yes.
287
1890132
1402
Oh ya.
31:31
He is here waiting patiently today because March has arrived.
288
1891534
6757
Dia di sini menunggu dengan sabar hari ini karena bulan Maret telah tiba.
31:38
I suggested to Mr.
289
1898709
1234
Saya menyarankan kepada Pak
31:39
Steve that maybe he should wear something bright.
290
1899943
3120
Steve mungkin dia sebaiknya memakai sesuatu yang cerah.
31:43
Something with a little bit of colour. Maybe.
291
1903063
4188
Sesuatu dengan sedikit warna. Mungkin.
31:47
So today that's exactly what Mr. Steve has done.
292
1907251
4322
Jadi hari ini, itulah yang telah dilakukan Tuan Steve.
31:51
He looks very, very bright.
293
1911573
2352
Dia terlihat sangat, sangat cerah.
31:53
But you don't need me to tell you that because he's here right now. Yes, it is the one.
294
1913925
4856
Tapi kamu tidak perlu aku memberitahumu itu karena dia ada di sini sekarang. Ya, itu dia.
31:58
The only.
295
1918781
1101
Satu-satunya.
31:59
Mr. Steve.
296
1919882
4989
Tuan Steve.
32:04
Hello. Wonderful. Beautiful people from across the globe.
297
1924871
3754
Halo. Luar biasa. Orang-orang cantik dari seluruh dunia.
32:08
Here we are again.
298
1928625
1485
Ini dia lagi.
32:10
Well, I'm wearing a yellow top, but on your. On the monitor, I'm looking here.
299
1930110
4655
Yah, aku memakai atasan kuning, tapi di bajumu. Di monitor, saya mencari di sini.
32:14
It's a funny shade of green. Yellow? That's, There. We're. Steve.
300
1934765
4589
Itu warna hijau yang lucu. Kuning? Itu, disana. Kami. Steve.
32:19
It's actually bright yellow. The colour of buttercups. It does look lovely.
301
1939354
5222
Sebenarnya warnanya kuning cerah. Warna buttercup. Itu memang terlihat indah.
32:24
It looks nice on camera. It still looks nicer than the red.
302
1944576
4388
Terlihat bagus di kamera. Masih terlihat lebih bagus daripada yang merah.
32:28
So I have to say. Yes. I think you need to make some adjustments, Mr. Duncan.
303
1948964
3437
Jadi saya harus mengatakannya. Ya. Saya rasa Anda perlu melakukan beberapa penyesuaian, Tuan Duncan.
32:32
How are you all? I don't have to make any. It just. I hope you are all well.
304
1952401
3905
Bagaimana kabar kalian semua? Saya tidak perlu membuatnya. Itu hanya. Saya harap Anda semua baik-baik saja.
32:36
Steve is always telling me how to do my job.
305
1956306
2736
Steve selalu memberitahuku bagaimana melakukan pekerjaanku.
32:39
But this. The colour I'm seeing on there is not the colour I'm looking at here.
306
1959042
4455
Tapi ini. Warna yang saya lihat di sana bukanlah warna yang saya lihat di sini.
32:43
Oh, okay.
307
1963497
1418
Oh baiklah.
32:44
That's all right. It doesn't matter, Mr. Duncan. Yeah, it doesn't matter.
308
1964915
4439
Tidak apa-apa. Tidak masalah, Tuan Duncan. Ya, itu tidak masalah.
32:49
How are you? Talking of technology.
309
1969354
2736
Apa kabarmu? Berbicara tentang teknologi.
32:52
Louis is ahead of me.
310
1972090
3537
Louis ada di depanku.
32:55
He's upgraded to Windows 11. Yes.
311
1975627
2887
Dia upgrade ke Windows 11. Ya.
32:58
I'm still on old fashioned Windows 10.
312
1978514
3587
Saya masih menggunakan Windows 10 kuno.
33:02
Well, I thought I thought your new laptop was Windows 11.
313
1982101
3671
Ya, saya kira laptop baru Anda adalah Windows 11.
33:05
Now it's Windows 10. Really?
314
1985772
2336
Sekarang Windows 10. Benarkah?
33:08
I can't upgrade it to Windows 11.
315
1988108
2453
Saya tidak bisa memutakhirkannya ke Windows 11.
33:10
It keeps prompting me to do it.
316
1990561
3820
Saya terus diminta untuk melakukannya.
33:14
But I haven't because you you, Mr.
317
1994381
3121
Tetapi saya belum melakukannya karena Anda, Tuan
33:17
Duncan, have advised me not to.
318
1997502
2602
Duncan, telah menasihati saya untuk tidak melakukannya.
33:20
Well, well at the moment it's the moment, it's I don't want to get too deep into this particular thing because
319
2000104
5907
Baiklah, sekaranglah saatnya, saya tidak ingin terlalu mendalami hal ini karena
33:26
a lot of people are at the moment wondering whether they should update their technology.
320
2006078
6006
banyak orang saat ini bertanya-tanya apakah mereka harus memperbarui teknologi mereka.
33:32
But I noticed. Yes.
321
2012084
1485
Tapi saya perhatikan. Ya.
33:33
Louis, by the way, I haven't said hello yet to Luis.
322
2013569
4923
Louis, ngomong-ngomong, aku belum menyapa Luis.
33:38
Mendez is here today. Hello, Louis.
323
2018492
4505
Mendez ada di sini hari ini. Halo Louis.
33:42
Nice to see you here, Louis.
324
2022997
2636
Senang melihatmu di sini, Louis.
33:45
Has been playing around with technology, updating his computer to Windows 11.
325
2025633
6540
Telah bermain-main dengan teknologi, memperbarui komputernya ke Windows 11.
33:52
As Steve just mentioned.
326
2032173
1636
Seperti yang baru saja disebutkan Steve.
33:53
Now we can ask how it's gone.
327
2033809
4054
Sekarang kita bisa bertanya bagaimana keadaannya.
33:57
When we, when we very hopefully see you in Paris.
328
2037863
4572
Saat kami, kami sangat berharap bisa bertemu Anda di Paris.
34:02
For, meetup, at the end of May we can ask you how Windows 11 update is going, are the programs working well etc..
329
2042435
10645
Untuk pertemuan, di akhir Mei kami dapat menanyakan bagaimana pembaruan Windows 11 berjalan, apakah programnya berfungsi dengan baik, dll..
34:14
Monte EDA Ilya, I think you pronounced like that saying hello from Venice.
330
2054231
5640
Monte EDA Ilya, saya rasa Anda mengucapkan seperti itu menyapa dari Venesia.
34:19
We have friends who are in Venice at the moment.
331
2059871
4738
Kami punya teman yang saat ini berada di Venesia.
34:24
To to very good friends of ours.
332
2064609
2186
Kepada teman-teman kami yang sangat baik.
34:26
One, I went to college with him many, many years ago.
333
2066795
4088
Pertama, saya kuliah bersamanya bertahun-tahun yang lalu.
34:30
And her and her husband are currently in Venice, probably, probably in a nice gondola
334
2070883
6541
Dan dia dan suaminya saat ini berada di Venesia, mungkin, mungkin berada di dalam gondola yang bagus
34:37
right now being serenaded through, through one of the lovely canals.
335
2077774
5907
yang sedang dihibur, melalui salah satu kanal yang indah.
34:44
Via. By. By what though?
336
2084348
3838
Melalui. Oleh. Namun melalui apa?
34:48
Yes. A couple of gondoliers.
337
2088186
2469
Ya. Beberapa pendayung gondola.
34:50
The gondoliers.
338
2090655
1068
Para pendayung gondola.
34:51
The gondoliers which John de la airy, which just happens to be there.
339
2091723
4889
Pendayung gondola yaitu John de la airy, yang kebetulan ada di sana.
34:56
Okay. Is it that funny.
340
2096612
1868
Oke. Apakah itu lucu?
34:58
I don't know, I'm laughing because it's the subject of a Gilbert and Sullivan, operetta, which I've been in.
341
2098480
6641
Saya tidak tahu, saya tertawa karena itu adalah subjek dari operet Gilbert dan Sullivan, yang pernah saya ikuti.
35:05
Yeah. Steve.
342
2105205
800
Ya. Steve.
35:06
Steve, actually, sometimes he he will act on stage.
343
2106005
4839
Steve, sebenarnya, terkadang dia akan berakting di atas panggung.
35:10
So, yes, in the past, I was.
344
2110844
2837
Jadi, ya, di masa lalu, saya pernah mengalaminya.
35:13
Marco went there.
345
2113681
1301
Marco pergi ke sana.
35:14
Steve, maybe one day we can have a look at some of the things that Steve has done on stage.
346
2114982
5423
Steve, mungkin suatu hari nanti kita bisa melihat beberapa hal yang dilakukan Steve di atas panggung.
35:20
That sounds like fun.
347
2120405
1018
Kedengarannya menyenangkan.
35:21
Who were you playing? Marco.
348
2121423
3437
Siapa yang kamu mainkan? Marco.
35:24
And my friend Giuseppe.
349
2124860
3454
Dan temanku Giuseppe.
35:28
We were two gondoliers in, this.
350
2128314
4488
Kami adalah dua pendayung gondola di sini.
35:32
You can look it up. You can look it up.
351
2132802
3304
Anda dapat mencarinya. Anda dapat mencarinya.
35:37
I think take a Pair of
352
2137173
1385
Menurutku Sepasang
35:38
sparkling Eyes is one of the songs that I had to sing, if I remember rightly, from that particular operetta.
353
2138558
5907
Mata Berkilau adalah salah satu lagu yang harus kunyanyikan, jika kuingat dengan benar, dari operet itu.
35:44
It's. It's just fun. And we can play it. Mr. Duncan, because it's out of copyright. Yeah.
354
2144565
5239
Dia. Itu menyenangkan. Dan kita bisa memainkannya. Pak Duncan, karena sudah tidak ada hak ciptanya. Ya.
35:49
So there shouldn't be any problems with that.
355
2149804
1585
Jadi seharusnya tidak ada masalah dengan itu.
35:51
That's good.
356
2151389
367
35:51
But yes, thinking of Venice and Italy and, and our friends over there right now, hopefully having a lovely time.
357
2151756
10111
Itu bagus.
Tapi ya, memikirkan Venesia dan Italia dan, serta teman-teman kita di sana saat ini, semoga memiliki waktu yang menyenangkan.
36:01
Probably drinking better coffee than we are.
358
2161901
2886
Mungkin minum kopi lebih enak dari kita.
36:04
Oh, no. What does that mean? My, my coffee is very nice.
359
2164787
4789
Oh tidak. Maksudnya itu apa? Ya ampun, kopiku enak sekali.
36:09
Oh you know.
360
2169576
918
Oh kamu tahu.
36:10
Anyway, Steve, before we start talking about the ins and outs of my coffee making.
361
2170494
6140
Ngomong-ngomong, Steve, sebelum kita mulai membicarakan seluk beluk pembuatan kopi saya.
36:18
Imagine going to Venice and actually being afraid of water.
362
2178219
5640
Bayangkan pergi ke Venesia dan sebenarnya takut air.
36:23
If you don't like boats, if you don't like being on a boat, for goodness sake,
363
2183859
5606
Jika Anda tidak suka perahu, jika Anda tidak suka naik perahu, ya ampun,
36:30
do not go to Venice because most of it is water.
364
2190449
5907
jangan pergi ke Venesia karena sebagian besar adalah air.
36:36
Just a little tip there.
365
2196639
1319
Hanya sedikit tip di sana.
36:37
By the way, we did mention that just the Paris rendezvous.
366
2197958
4204
Ngomong-ngomong, kami menyebutkan itu hanya pertemuan di Paris.
36:42
I suppose we should mention it, Steve, very quickly. Definitely.
367
2202162
3955
Saya kira kita harus menyebutkannya, Steve, secepatnya. Tentu saja.
36:46
Sunday, the 1st of June.
368
2206117
2452
Minggu, 1 Juni.
36:48
I know it is a long way off, but we are giving you plenty of chance, plenty of opportunity to come and join us on the 1st of June in Paris.
369
2208569
10896
Saya tahu ini masih jauh, tapi kami memberi Anda banyak kesempatan, banyak kesempatan untuk datang dan bergabung dengan kami pada tanggal 1 Juni di Paris.
36:59
We will be having our lovely, super duper English addict rendezvous.
370
2219832
5840
Kita akan mengadakan pertemuan pecandu Inggris yang super duper dan menyenangkan.
37:05
So all of that will be happening.
371
2225672
2169
Jadi semua itu akan terjadi.
37:07
And of course, over the next few weeks we will give you details, Charles, and you are more than welcome to join us.
372
2227841
6357
Dan tentu saja, selama beberapa minggu ke depan kami akan memberi Anda detailnya, Charles, dan Anda dipersilakan untuk bergabung dengan kami.
37:15
Yes. Be there or be square.
373
2235366
3187
Ya. Berada di sana atau menjadi persegi.
37:18
As the saying goes.
374
2238553
1969
Seperti kata pepatah.
37:20
Does anyone?
375
2240522
934
Apakah ada orang?
37:21
Does anyone say that anymore?
376
2241456
1585
Apakah ada yang mengatakan itu lagi?
37:23
I don't know, it's an old saying that it's, people used to say be there or be square.
377
2243041
5289
Entahlah, itu pepatah lama, orang-orang bilang berada di sana atau berada di tempat.
37:28
To be good.
378
2248330
1085
Untuk menjadi baik.
37:29
To be square, of course, was was a very popular way of describing a person who was old fashioned or boring, not with it, not in the 60s.
379
2249415
10228
Bersikap jujur, tentu saja, adalah cara yang sangat populer untuk menggambarkan seseorang yang kuno atau membosankan, tidak seperti itu, tidak pada tahun 60an.
37:39
In the 1960s.
380
2259643
1318
Pada tahun 1960-an.
37:40
That happened. Yes.
381
2260961
2636
Yang terjadi. Ya.
37:43
Yes. It means you're not up to date. You're not with the in crowd.
382
2263597
3454
Ya. Itu berarti Anda tidak up-to-date. Anda tidak bersama orang banyak.
37:47
So if you're if you're be that will be square means if you're with us, your you're with it.
383
2267051
6841
Jadi jika Anda berada di sana, itu akan menjadi persegi berarti jika Anda bersama kami, Anda bersamanya.
37:54
You're on the, you're on the up, you're with the the the with the, the influential people, the people that matter anyway.
384
2274493
7992
Anda berada di atas, Anda berada di atas, Anda bersama dengan orang-orang yang berpengaruh, orang-orang yang penting.
38:02
But that's just a, just a funny expression. Yeah. It's the in crowd.
385
2282501
4923
Tapi itu hanya sekedar ekspresi lucu. Ya. Itu adalah kerumunan.
38:08
Yes. That's it.
386
2288408
1085
Ya. Itu saja.
38:09
You want to be seen with with with people in the in crowd.
387
2289493
4371
Anda ingin terlihat bersama orang-orang di tengah keramaian.
38:13
Well that's definitely, that is definitely not us.
388
2293864
3270
Ya, itu pasti, itu pasti bukan kita.
38:17
In that case don't come. Don't come because people will watch you watch the videos.
389
2297134
5740
Kalau begitu jangan datang. Jangan datang karena orang akan menonton Anda menonton videonya.
38:22
You with those too.
390
2302874
2119
Anda juga memilikinya.
38:24
Okay. Not really, not really.
391
2304993
2520
Oke. Tidak juga, tidak juga.
38:27
They will say oh, I'm so envious. I wanted to be there, too.
392
2307513
3237
Mereka akan berkata oh, saya sangat iri. Saya ingin berada di sana juga.
38:30
While you've got time to plan to be there in Paris on the 1st of May, did you say, Mr.
393
2310750
7541
Meskipun Anda punya waktu untuk berencana berada di Paris pada tanggal 1 Mei, apakah Anda mengatakannya, Tuan
38:38
Duncan? No. First.
394
2318291
2486
Duncan? Tidak. Pertama.
38:40
The first was the date again, the 1st of June. 1st of June.
395
2320777
3755
Yang pertama adalah tanggalnya lagi, tanggal 1 Juni. 1 Juni.
38:44
Sunday, the 1st of June. I must remember this because I got to get on a plane.
396
2324532
3921
Minggu, 1 Juni. Saya harus mengingat ini karena saya harus naik pesawat.
38:48
It would be a good idea
397
2328453
2369
Ada baiknya
38:50
to remember when we are meeting up in Paris Sunday, 1st of June, and, it's a holiday, in, on the Monday on the second.
398
2330822
8676
untuk mengingat saat kita bertemu di Paris pada hari Minggu, tanggal 1 Juni, dan, ini adalah hari libur, pada hari Senin tanggal kedua.
39:00
I believe in Italy.
399
2340065
2170
Saya percaya pada Italia.
39:02
So there's no excuse for you to fly over or catch a train.
400
2342235
4671
Jadi tidak ada alasan bagi Anda untuk terbang atau naik kereta.
39:06
There's no excuse for you not to fly over.
401
2346906
3654
Tidak ada alasan bagi Anda untuk tidak terbang.
39:10
That's it.
402
2350560
1035
Itu saja.
39:11
There's no excuse for you not to fly over. Yes.
403
2351595
3687
Tidak ada alasan bagi Anda untuk tidak terbang. Ya.
39:15
No, not not the opposite. And come and meet us. Meet and greet.
404
2355282
4572
Tidak, bukan sebaliknya. Dan datang dan temui kami. Bertemu dan menyapa.
39:19
Take part in a live stream.
405
2359854
2870
Ikut serta dalam streaming langsung.
39:22
And, which was a lot of fun last year and, and the year before.
406
2362724
3838
Dan, itu sangat menyenangkan tahun lalu dan tahun sebelumnya.
39:26
And if you are new to this channel and haven't seen what happens in a live stream with all our YouTube,
407
2366562
8392
Dan jika Anda baru mengenal saluran ini dan belum pernah melihat apa yang terjadi dalam siaran langsung dengan seluruh
39:35
fans, would you call them faithful fans as well?
408
2375288
4805
penggemar YouTube kami, apakah Anda juga akan menyebut mereka penggemar setia?
39:40
What, students?
409
2380093
2153
Apa, pelajar?
39:42
Yes. When we all meet up and do a live stream together. Yes.
410
2382246
4021
Ya. Saat kami semua bertemu dan melakukan siaran langsung bersama. Ya.
39:46
Basically.
411
2386267
634
39:46
Come along, you can meet other people, you can meet me.
412
2386901
3988
Pada dasarnya.
Ayo, kamu bisa bertemu orang lain, kamu bisa bertemu denganku.
39:50
And also you can see how we do this as well.
413
2390889
3153
Dan Anda juga dapat melihat bagaimana kami melakukan ini.
39:54
You can actually be involved in a live stream as well.
414
2394042
4588
Anda sebenarnya juga dapat terlibat dalam streaming langsung.
39:58
We have lots of things to talk about today. By the way.
415
2398630
2186
Ada banyak hal yang ingin kita bicarakan hari ini. Omong-omong.
40:00
Mr. Steve, tell you what, we mustn't talk about food,
416
2400816
4055
Pak Steve, begini saja, kita tidak boleh berbicara tentang makanan,
40:06
because we've got, we must, respect the fact we have, Muslim viewers watching us.
417
2406189
5823
karena kita harus menghormati kenyataan yang kita miliki, pemirsa Muslim yang menonton kita.
40:12
And it's Ramadan at the moment, so we mustn't get too excited about food.
418
2412012
5456
Dan saat ini sedang bulan Ramadhan, jadi kita tidak boleh terlalu bersemangat dengan makanan.
40:17
Although I do want some cake, Mr. Duncan.
419
2417468
2253
Meskipun saya ingin kue, Tuan Duncan.
40:19
I'm looking forward to, to to 4:00 when I can have some cake.
420
2419721
5472
Saya menantikan jam 4:00 ketika saya bisa mendapatkan kue.
40:25
Right. Okay.
421
2425193
1218
Benar. Oke.
40:26
So don't mention food and then mention food.
422
2426411
3271
Jadi jangan menyebut makanan lalu menyebut makanan.
40:29
I know I'm joking.
423
2429682
2819
Aku tahu aku bercanda.
40:32
Then when I did.
424
2432501
2069
Lalu ketika saya melakukannya.
40:34
You haven't been bitten by the pheasant, have you?
425
2434570
2720
Anda belum pernah digigit burung pegar, bukan?
40:37
But I haven't seen the pheasant today.
426
2437290
1752
Tapi saya belum melihat burung pegar hari ini.
40:39
Last week, Mr.
427
2439042
1502
Minggu lalu, Pak
40:40
Steve had a very dramatic moment.
428
2440544
1919
Steve mengalami momen yang sangat dramatis.
40:42
And I'm going to show you the actual thing, the actual place where Mr.
429
2442463
5756
Dan saya akan menunjukkan kepada Anda hal yang sebenarnya, tempat sebenarnya di mana Tuan
40:48
Steve had his brush with death last week.
430
2448219
4889
Steve hampir mati minggu lalu.
40:53
Look at that.
431
2453108
1051
Lihat itu.
40:54
So this is the tree that fell last week whilst Mr.
432
2454159
4738
Jadi ini pohon yang tumbang minggu lalu saat Pak
40:58
Steve was out walking.
433
2458897
2036
Steve sedang berjalan-jalan.
41:00
And you, you you just managed to avoid being hit by that tree, didn't you?
434
2460933
9160
Dan kamu, kamu baru saja berhasil menghindari tertabrak pohon itu, bukan?
41:10
Yeah. So, just to repeat the story, I was going for a walk. It was.
435
2470510
5239
Ya. Jadi, sekedar mengulang ceritanya, saya mau jalan-jalan. Itu tadi.
41:17
It was a bit windy, but not too bad.
436
2477351
1919
Agak berangin, tapi tidak terlalu buruk.
41:19
Went up there, heard a loud crack.
437
2479270
3504
Pergi ke sana, terdengar suara retakan keras.
41:22
I was going up that path.
438
2482774
1268
Saya sedang menempuh jalan itu.
41:24
I had a loud crack to my right, and, I instinctively ran.
439
2484042
5690
Aku mendapat suara retakan keras di sebelah kananku, dan secara naluriah aku berlari.
41:29
My instincts kicked in like some gazelle.
440
2489732
3787
Naluriku muncul seperti kijang.
41:33
Okay. And, And I just ran.
441
2493519
3354
Oke. Dan, dan aku langsung berlari.
41:36
And then 10s later, this tree came crashing down exactly where I'd been 10s before.
442
2496873
6390
Dan 10 detik kemudian, pohon ini tumbang tepat di tempat saya berada 10 detik sebelumnya.
41:43
So, yeah, I turned round and watched it crash to the floor.
443
2503747
5807
Jadi, ya, saya berbalik dan melihatnya jatuh ke lantai.
41:49
And, thinking, goodness gracious, how 10s earlier?
444
2509554
6307
Dan, berpikir, ya ampun, bagaimana 10 detik sebelumnya?
41:55
I wouldn't have been on the live stream last week.
445
2515861
2669
Saya tidak akan berada di siaran langsung minggu lalu.
41:58
Yeah. So I was very it was a close call.
446
2518530
5573
Ya. Jadi saya sangat terkejut.
42:04
As we say, if you've had a close call, it means you've had you've been very close to something dramatic happening,
447
2524103
7909
Seperti yang kami katakan, jika Anda pernah mengalami kejadian yang sangat dekat, itu berarti Anda sudah sangat dekat dengan sesuatu yang dramatis yang akan terjadi,
42:13
or, brush with death, as I called it.
448
2533097
3887
atau, hampir sama dengan kematian, begitu saya menyebutnya.
42:16
Yeah, it's rather dramatic, but, as you can see, it was a it was a big tree that had fallen down.
449
2536984
6124
Ya, ini agak dramatis, tapi, seperti yang Anda lihat, itu adalah pohon besar yang tumbang.
42:23
But the thing the thing was, when you were telling me the story of your adventure, I couldn't actually
450
2543191
7926
Tapi masalahnya adalah, ketika Anda menceritakan kisah petualangan Anda kepada saya, saya tidak bisa
42:32
appreciate, visualise.
451
2552284
2520
mengapresiasi atau memvisualisasikannya.
42:34
I couldn't appreciate just how how severe and how how deadly that thing could have been.
452
2554804
7325
Saya tidak bisa menyadari betapa parah dan betapa mematikannya hal itu.
42:42
So I was really shocked when I went up to the top during the week to do some filming for a new lesson,
453
2562479
6040
Jadi saya sangat terkejut ketika saya naik ke puncak selama seminggu untuk melakukan beberapa syuting untuk pelajaran baru,
42:48
and I was really surprised just how how serious that could have been.
454
2568820
5723
dan saya sangat terkejut betapa seriusnya hal itu.
42:54
We could have lost Mr. Steve last week.
455
2574543
3387
Kita bisa saja kehilangan Tuan Steve minggu lalu.
42:57
He could have been squashed by a tree.
456
2577930
3187
Dia bisa saja tertimpa pohon.
43:01
Fortunately he hasn't, so he's. Thank you. Beatrice.
457
2581117
4955
Untungnya dia belum melakukannya, jadi dia melakukannya. Terima kasih. Beatrice.
43:06
Monty is interested in coming to see us in Paris and wanted your email address, but Beatrice has put it up there.
458
2586072
7108
Monty tertarik untuk datang menemui kami di Paris dan menginginkan alamat email Anda, tapi Beatrice telah mencantumkannya di sana.
43:13
Mr. Duncan at Y About.com.
459
2593564
2519
Tuan Duncan di Y About.com.
43:16
Yes. Also, it's underneath this video.
460
2596083
2102
Ya. Juga, itu ada di bawah video ini.
43:18
Also, it's underneath this video. It's clearly marked under the video.
461
2598185
4239
Juga, itu ada di bawah video ini. Itu ditandai dengan jelas di bawah video.
43:22
So if you are interested in coming along, at the moment, we are just in the early stages of arranging the
462
2602424
7491
Jadi jika Anda tertarik untuk ikut, saat ini, kami baru dalam tahap awal mengatur
43:29
the Paris Rendezvous for 2025, but it is always nice to give you plenty of time to make your arrangements.
463
2609982
8359
Rendezvous Paris untuk tahun 2025, namun alangkah baiknya jika kami memberi Anda banyak waktu untuk membuat persiapan.
43:38
If you are interested in coming along, it should be quite exciting.
464
2618341
5289
Jika Anda tertarik untuk ikut, pastinya cukup seru.
43:43
And so if you do want to come along and, a lot of you already have, just send Mr.
465
2623630
6441
Jadi jika Anda ingin ikut dan, banyak dari Anda sudah memilikinya, kirimkan saja
43:50
Duncan an email. And then we'll know who's coming.
466
2630071
3254
email kepada Pak Duncan. Dan kemudian kita akan tahu siapa yang datang.
43:53
And then nearer, the nearer the time we're going to, put a WhatsApp group together.
467
2633325
6857
Dan semakin dekat, semakin dekat waktunya kita akan pergi, buatlah grup WhatsApp bersama.
44:00
And Mr. Duncan, nearer the time.
468
2640182
1619
Dan Tuan Duncan, waktunya sudah dekat.
44:01
Yes. Not yet.
469
2641801
967
Ya. Belum.
44:02
No, not yet.
470
2642768
868
Tidak, belum.
44:03
That's why I said near at the time.
471
2643636
1502
Itu sebabnya saya bilang dekat pada saat itu.
44:05
I said, so that, you know, we can coordinate things over there.
472
2645138
5039
Saya bilang, supaya kita bisa berkoordinasi di sana.
44:10
So if you think you might be coming, just say I might be coming, Mr. Duncan. I might.
473
2650177
3937
Jadi jika Anda merasa akan datang, katakan saja saya mungkin akan datang, Tuan Duncan. saya mungkin.
44:14
I might come along and that's it. That's it for now. That's all you need to do.
474
2654114
3454
Saya mungkin ikut dan itu saja. Itu saja untuk saat ini. Hanya itu yang perlu Anda lakukan.
44:17
I did receive an interesting email from someone in Vietnam who said they wanted to come along, but they're only 11 years old.
475
2657568
6975
Saya memang menerima email menarik dari seseorang di Vietnam yang mengatakan mereka ingin ikut, tapi mereka baru berusia 11 tahun.
44:24
And so I'm thinking and thinking maybe, maybe it's such a young age.
476
2664793
6557
Jadi saya berpikir dan berpikir mungkin, mungkin ini usianya yang masih sangat muda.
44:31
Maybe getting on a plane and flying all the way to Paris is probably not a good idea, so that they'd need a chaperone.
477
2671350
7959
Mungkin naik pesawat dan terbang jauh-jauh ke Paris mungkin bukan ide yang baik, sehingga mereka membutuhkan pendamping.
44:39
And they definitely need some of your some adult supervision. Yes.
478
2679309
5373
Dan mereka pasti membutuhkan pengawasan orang dewasa dari Anda. Ya.
44:44
So. So please, if if you are, if you are a young person, please, you have to bring your parents.
479
2684682
5939
Jadi. Jadi mohon kalau iya, kalau masih muda harap membawa orang tua.
44:51
Don't please don't try to make your way across the world.
480
2691105
3621
Tolong jangan mencoba menjelajahi dunia.
44:54
It's not home alone to to be honest with you anyway.
481
2694726
5289
Jujur saja kepada Anda bukanlah sesuatu yang sendirian di rumah.
45:00
Anyway, Mr.
482
2700015
1402
Ngomong-ngomong, Tuan
45:01
Steve and myself, we have lots of things to talk about today.
483
2701417
3954
Steve dan saya sendiri, ada banyak hal yang ingin kita bicarakan hari ini.
45:05
We are looking at sharing.
484
2705371
3304
Kami sedang mencari cara untuk berbagi.
45:08
I think it's good to share.
485
2708675
3687
Menurutku, berbagi itu baik.
45:12
There are many ways of expressing the word share, and because last week it was so popular, we are going to play that game again.
486
2712362
10962
Ada banyak cara untuk mengungkapkan kata berbagi, dan karena minggu lalu kata itu sangat populer, kami akan memainkan permainan itu lagi.
45:23
Yes, the picture idiom will be I've actually created some more out of this brain.
487
2723858
8343
Ya, gambaran idiomnya adalah saya sebenarnya telah menciptakan lebih banyak lagi dari otak ini.
45:32
None of that artificial intelligence.
488
2732551
2470
Tak satu pun dari kecerdasan buatan itu.
45:36
It's human intelligence you can forget all about. I.
489
2736072
5606
Itu adalah kecerdasan manusia yang bisa Anda lupakan semuanya. I.
45:41
I prefer to use h.
490
2741678
2286
Saya lebih suka menggunakan h.
45:43
I up here in the brain.
491
2743964
4472
Saya di sini di otak.
45:48
So that is coming up as well. Today.
492
2748436
3587
Jadi itu juga akan muncul. Hari ini.
45:52
The live stream is very busy today by the way, Lewis says I had to change to Windows 11 because I could not open some old window.
493
2752023
10745
Omong-omong, streaming langsung sangat sibuk hari ini, Lewis mengatakan saya harus beralih ke Windows 11 karena saya tidak dapat membuka beberapa jendela lama.
46:03
I would imagine it would be programs that have not been updated, I would imagine.
494
2763853
6991
Saya membayangkan itu adalah program yang belum diperbarui, saya bayangkan.
46:10
Yes, a lot of people at this time of year have received notifications.
495
2770844
6474
Ya, banyak orang pada saat ini telah menerima pemberitahuan.
46:17
Steve and we were playing around with technology yesterday because Steve has a new phone.
496
2777318
6657
Steve dan kami bermain-main dengan teknologi kemarin karena Steve punya telepon baru.
46:24
So yesterday we we decided we've been putting it off for a long time because to be honest with you, anything connected to technology and Mr.
497
2784759
9928
Jadi kemarin kami memutuskan untuk menundanya sejak lama karena jujur ​​​​saja, segala sesuatu yang berhubungan dengan teknologi dan Pak
46:34
Steve we often avoid. But yesterday we decided to do it.
498
2794687
4505
Steve sering kami hindari. Tapi kemarin kami memutuskan untuk melakukannya.
46:39
We set up mr. Steve's new phone and it works okay.
499
2799192
4589
Kami menyiapkan Tuan. Ponsel baru Steve dan berfungsi dengan baik.
46:43
However, a lot of people have been notified about updating their computers today to Windows 11, including me.
500
2803781
9894
Namun, banyak orang telah diberitahu tentang memperbarui komputer mereka hari ini ke Windows 11, termasuk saya.
46:54
But of course, a lot of people aren't doing it because maybe their computer is not powerful enough, or maybe it needs some expensive
501
2814242
10228
Namun tentu saja, banyak orang tidak melakukannya karena mungkin komputer mereka tidak cukup kuat, atau mungkin memerlukan
47:05
hardware update.
502
2825471
2219
pembaruan perangkat keras yang mahal.
47:07
So that's the reason why.
503
2827690
1402
Jadi itulah alasannya.
47:09
But apparently this year, later this year, they are going to stop supporting
504
2829092
5907
Namun ternyata tahun ini, akhir tahun ini, mereka akan berhenti mendukung
47:15
Windows 10 so that the support for that, all of the updates will stop.
505
2835399
5907
Windows 10 sehingga dukungan untuk itu, semua pembaruan akan berhenti.
47:21
So I think that's one of the reasons why a lot of people are now trying desperately to update to Windows 11.
506
2841756
7508
Jadi menurut saya itulah salah satu alasan mengapa banyak orang sekarang berusaha mati-matian untuk memperbarui ke Windows 11.
47:29
But you are right. Yes, some.
507
2849865
3270
Tapi Anda benar. Ya, beberapa.
47:33
Where are you going to pick up my pen, Mr.
508
2853135
2336
Di mana Anda akan mengambil pena saya, Tuan
47:35
Duncan? I say, are you fidgeting? I'm fidgeting and it fell out of my hands.
509
2855471
5456
Duncan? Kataku, apakah kamu gelisah? Aku gelisah dan benda itu jatuh dari tanganku.
47:40
So a lot of people are updating their computers.
510
2860927
2670
Jadi banyak orang memperbarui komputer mereka.
47:43
Mr. Steve is feeling happy today because he now has a slightly larger phone.
511
2863597
5790
Pak Steve merasa senang hari ini karena dia sekarang memiliki ponsel yang sedikit lebih besar.
47:49
So now Mr. Steve can actually type on the phone, can't you?
512
2869387
5222
Jadi sekarang Pak Steve sebenarnya bisa mengetik di telepon, bukan?
47:54
I do find that the, the, symbols on.
513
2874609
4555
Saya menemukan bahwa, simbol-simbol itu aktif.
47:59
But I had this old phone. How old is the phone? Ten years old.
514
2879164
4589
Tapi saya punya telepon lama ini. Berapa umur teleponnya? Sepuluh tahun.
48:03
And the fact that the phone you've been using was my old iPhone six S, which now
515
2883753
6841
Dan fakta bahwa ponsel yang Anda gunakan adalah iPhone six S lama saya, yang sekarang
48:11
it must be ten years over ten years old.
516
2891611
4272
pasti berusia sepuluh tahun lebih.
48:15
Definitely, because I had an iPhone six at my last company I worked for, and that was,
517
2895883
5890
Pastinya, karena saya punya iPhone enam di perusahaan terakhir tempat saya bekerja, dan itu,
48:23
Yeah, very old.
518
2903475
1218
Ya, sudah sangat tua.
48:24
I think the iPhone six goes back 15 years, isn't it?
519
2904693
3270
Menurut saya iPhone 6 sudah ada sejak 15 tahun yang lalu, bukan?
48:27
No, the iPhone six is about ten years, ten years old. Steve. Right.
520
2907963
4688
Tidak, iPhone enam berumur sekitar sepuluh tahun, sepuluh tahun. Steve. Benar.
48:32
As we all know, on the iPhone 16.
521
2912651
3304
Seperti yang kita semua tahu, di iPhone 16.
48:35
So just from from my maths,
522
2915955
3771
Jadi dari perhitungan matematika saya
48:39
it's, it's yeah, I think it's ten years.
523
2919726
2519
, ya, menurut saya sepuluh tahun.
48:42
Anyway, it's a lot faster and the battery isn't running out every ten hours.
524
2922245
5890
Bagaimanapun, ini jauh lebih cepat dan baterai tidak habis setiap sepuluh jam.
48:48
Yeah, it was on my old phone because the batteries don't last forever.
525
2928135
3404
Ya, itu ada di ponsel lama saya karena baterainya tidak tahan selamanya.
48:51
Do they know?
526
2931539
1035
Apakah mereka tahu?
48:52
And I was finding that I had to charge it up twice a day, even if I wasn't using it.
527
2932574
5789
Dan saya menyadari bahwa saya harus mengisi dayanya dua kali sehari, meskipun saya tidak sedang menggunakannya.
48:58
So, which is a bit frustrating when you are, going away somewhere because you want 2 or 3 days battery use, don't you?
528
2938363
10011
Nah, mana yang agak membuat frustasi ketika Anda pergi ke suatu tempat karena ingin menggunakan baterai 2 atau 3 hari bukan?
49:08
Yes. Would be useful.
529
2948641
2019
Ya. Akan berguna.
49:10
So, yes, this is looking promising. Much better, Mr. Duncan.
530
2950660
4505
Jadi, ya, ini terlihat menjanjikan. Jauh lebih baik, Tuan Duncan.
49:15
But we were worried about setting it up because of losing, the last time I set up a phone, I did it myself,
531
2955165
7308
Tapi kami khawatir tentang pengaturannya karena kehilangan, terakhir kali saya mengatur telepon, saya melakukannya sendiri,
49:22
and I, for some reason, you know, you want to keep all your phone numbers.
532
2962924
5523
dan saya, untuk beberapa alasan, Anda tahu, Anda ingin menyimpan semua nomor telepon Anda.
49:28
Okay. In the new phone. Yeah. And,
533
2968447
2553
Oke. Di telepon baru. Ya. Dan,
49:32
I've got a lot of phone numbers in my phone because I use it for work as well.
534
2972234
4589
saya punya banyak nomor telepon di ponsel saya karena saya menggunakannya untuk bekerja juga.
49:36
Okay, so I have all my customers in there.
535
2976823
2603
Oke, jadi aku punya semua pelangganku di sana.
49:39
I probably got 150 contacts in there, at least with personal contacts as well.
536
2979426
6390
Saya mungkin mendapat 150 kontak di sana, setidaknya dengan kontak pribadi juga.
49:46
And for someone knowing reason, it duplicated all the accounts or the, the, what do you call them?
537
2986083
8142
Dan untuk seseorang yang mengetahui alasannya, itu menduplikasi semua akun atau, apa sebutannya?
49:54
Contacts. But Mr. Duncan contacts? Yes.
538
2994426
3353
Kontak. Tapi Pak Duncan menghubunginya? Ya.
49:57
It duplicated all the contacts, and I had to spent hours going through deleting
539
2997779
5907
Itu menggandakan semua kontak, dan saya harus menghabiskan waktu berjam-jam untuk menghapus
50:03
all the duplicates.
540
3003853
1051
semua duplikatnya.
50:04
In fact, once I had three, three triplicate of everything in there. Yes.
541
3004904
5005
Faktanya, saya pernah memiliki tiga, tiga rangkap tiga dari semuanya di sana. Ya.
50:09
And I think the mistake I made. Anyway, we won't go into it, but it didn't. This is it.
542
3009909
4255
Dan saya pikir kesalahan yang saya buat. Bagaimanapun, kami tidak akan membahasnya, tetapi ternyata tidak. Ini dia.
50:14
This is scintillating, Mr. Sood. Well, but other people might have had this.
543
3014164
4772
Ini sungguh menakjubkan, Tuan Sood. Ya, tapi orang lain mungkin pernah mengalami hal ini.
50:18
I've seen this on the forums.
544
3018936
1919
Saya pernah melihat ini di forum.
50:20
The people update their phones and they get duplicates or duplicates of every contact.
545
3020855
5006
Orang-orang memperbarui telepon mereka dan mereka mendapatkan duplikat atau duplikat dari setiap kontak.
50:25
And that's because they are doing it wrong.
546
3025861
2886
Dan itu karena mereka salah melakukannya.
50:28
That's it. So with your guidance, Mr. Duncan, your expert guidance in technology.
547
3028747
5556
Itu saja. Jadi dengan bimbingan Anda, Pak Duncan, bimbingan ahli Anda di bidang teknologi.
50:34
Okay, we were able to, we were able to successfully transfer everything across to my new phone without any duplication.
548
3034303
8209
Oke, kami berhasil, kami berhasil mentransfer semuanya ke ponsel baru saya tanpa duplikasi apa pun.
50:43
I'm, I'm getting a hint of sarcasm. Sarcasm? More.
549
3043230
4321
Aku, aku mendapat sedikit sarkasme. Sarkasme? Lagi.
50:49
And then it works perfectly.
550
3049720
1619
Dan kemudian itu bekerja dengan sempurna.
50:51
Mr. Steve likes the big writing.
551
3051339
2219
Pak Steve menyukai tulisan yang besar.
50:53
You can see the font now as well, because everything is really large and his big fingers can now type without everything coming out wrong.
552
3053558
9360
Anda juga dapat melihat fontnya sekarang, karena semuanya sangat besar dan jari-jarinya yang besar sekarang dapat mengetik tanpa ada yang salah.
51:03
We have. It's very busy on the live chat, by the way.
553
3063519
4438
Kita punya. Omong-omong, obrolan langsungnya sangat sibuk.
51:07
Yes, I was going to say yes to Beatrice there.
554
3067957
3120
Ya, tadinya saya akan mengatakan ya kepada Beatrice di sana.
51:11
I will, I can try that now because it wouldn't work on my other phone.
555
3071077
4656
Ya, saya bisa mencobanya sekarang karena itu tidak berfungsi di ponsel saya yang lain.
51:15
Thank you.
556
3075733
1067
Terima kasih.
51:16
Yes.
557
3076800
1452
Ya.
51:18
You say Santorini says the colour is pistachio.
558
3078252
4255
Katamu Santorini bilang warnanya pistachio.
51:22
It's actually, yellow. Yes.
559
3082507
3754
Sebenarnya warnanya kuning. Ya.
51:26
That is not coming across on the camera.
560
3086261
2102
Itu tidak terlihat di kamera.
51:28
I mean, I'm actually.
561
3088363
835
Maksudku, aku sebenarnya.
51:29
Well, I'm, I'm matching your your skin colour, you see, because if I, if I put your natural skin colour on the screen,
562
3089198
7174
Baiklah, saya mencocokkan warna kulit Anda, Anda tahu, karena jika saya, jika saya menampilkan warna kulit alami Anda di layar,
51:36
you will, you'll look like a cherry I think.
563
3096689
3304
Anda akan terlihat seperti buah ceri menurut saya.
51:39
Think of this as actually, yellow. Yellow like a buttercup.
564
3099993
5039
Anggap saja ini kuning. Kuning seperti buttercup.
51:45
If you.
565
3105032
317
51:45
Right.
566
3105349
384
51:45
Yellow I would imagine, I would imagine out there in the YouTube land, most people can imagine yellow.
567
3105733
5990
Jika kamu.
Benar.
Kuning Saya bayangkan, saya bayangkan di luar sana, di dunia YouTube, kebanyakan orang bisa membayangkan kuning.
51:52
But yeah, it's actually coming over as, green pistachio.
568
3112874
4488
Tapi ya, itu sebenarnya muncul sebagai pistachio hijau.
51:57
Yeah. Pistachio ice cream. That's lovely, isn't it? Or maybe avocado.
569
3117362
4472
Ya. Es krim pistachio. Itu indah, bukan? Atau mungkin alpukat.
52:01
Maybe. Yes. Avocado.
570
3121834
2770
Mungkin. Ya. Alpukat.
52:04
A lot of people used to have bathrooms in avocado or even that colour.
571
3124604
5889
Banyak orang dulu memiliki kamar mandi dengan warna alpukat atau bahkan warna tersebut.
52:10
In the 70s, that colour was very popular for people's bathrooms.
572
3130560
4272
Pada tahun 70an, warna itu sangat populer untuk kamar mandi masyarakat.
52:14
All of the the baths and the toilet and the wash basin.
573
3134832
4888
Semua kamar mandi, toilet, dan wastafel.
52:19
They would all, all be in that very similar colour to me in the 70s.
574
3139720
4889
Mereka semua akan memiliki warna yang sangat mirip dengan saya di tahun 70an.
52:24
Bright colours for your bathroom. Sweet.
575
3144609
3170
Warna-warna cerah untuk kamar mandi Anda. Manis.
52:27
Dirty. Go.
576
3147779
1185
Kotor. Pergi.
52:28
Shall we say.
577
3148964
1435
Bagaimana kalau kita katakan.
52:30
What does that mean? It was you had to have it.
578
3150399
4622
Maksudnya itu apa? Itu adalah Anda yang harus memilikinya.
52:35
It was all the norm or the norm. Everybody had it.
579
3155021
4371
Itu semua adalah norma atau norma. Semua orang memilikinya.
52:39
And you got brighter when we moved into our house in Wolverhampton.
580
3159392
6608
Dan Anda menjadi lebih cerah ketika kami pindah ke rumah kami di Wolverhampton.
52:46
The bathroom suite was bright orange.
581
3166116
3154
Kamar mandi suite berwarna oranye terang.
52:49
All you got is very common in the 70s.
582
3169270
3621
Semua yang Anda dapatkan sangat umum di tahun 70an.
52:52
You get bright orange, sort of avocado.
583
3172891
4238
Anda mendapatkan warna oranye terang, semacam alpukat.
52:57
Green or brown?
584
3177129
4104
Hijau atau coklat?
53:01
Which, yeah, it's brown.
585
3181233
2319
Yang mana, ya, warnanya coklat.
53:03
Imagine having a brown toilet. How would you know? It was dirty.
586
3183552
3204
Bayangkan memiliki toilet berwarna coklat. Bagaimana kamu tahu? Itu kotor.
53:06
Exactly, exactly. Yeah.
587
3186756
2886
Tepat sekali. Ya.
53:09
So you either think that it's. Well, from the smell. Probably.
588
3189642
2854
Jadi Anda juga berpikir begitu. Nah, dari baunya. Mungkin.
53:12
Yeah.
589
3192496
483
53:12
We go for a number two and look in there, and then it would be as if it disappeared into another universe.
590
3192979
6341
Ya.
Kita mencari nomor dua dan melihat ke dalamnya, dan kemudian seolah-olah ia menghilang ke alam semesta lain.
53:20
It's very strange.
591
3200254
1202
Ini sangat aneh.
53:21
I know dark brown, orange or green was very,
592
3201456
4404
Saya tahu warna coklat tua, oranye atau hijau sangat bagus,
53:25
at least here in the UK in the 70s, I think the worst colour I've ever seen is is this a postbox red?
593
3205860
6825
setidaknya di sini, di Inggris pada tahun 70an, menurut saya warna terburuk yang pernah saya lihat adalah apakah ini kotak pos berwarna merah?
53:33
I've seen people with actual bathroom.
594
3213285
4672
Saya telah melihat orang-orang dengan kamar mandi yang sebenarnya.
53:37
I know you don't see furniture.
595
3217957
1886
Saya tahu Anda tidak melihat furnitur.
53:39
Yeah.
596
3219843
400
Ya.
53:40
We normally say your your bathroom accessories or your bathroom suite.
597
3220243
6774
Kami biasanya mengatakan aksesori kamar mandi Anda atau perlengkapan kamar mandi Anda.
53:47
Things that go together in a, in an A collection.
598
3227351
3270
Hal-hal yang bersatu dalam sebuah koleksi A.
53:50
Is that a right.
599
3230621
1519
Apakah itu sebuah hak.
53:52
Would you pronounce. Yes, it's a suite.
600
3232140
3453
Maukah Anda mengucapkannya. Ya, itu kamar suite.
53:55
A suite is a E as well.
601
3235593
2937
Suite juga merupakan E.
53:58
Don't forget suite is the, collection of things that go together.
602
3238530
5706
Jangan lupa suite adalah kumpulan benda-benda yang menyatu.
54:04
And during the 1970s, people had horrible colours in their bathrooms.
603
3244236
6725
Dan pada tahun 1970-an, orang-orang mempunyai warna yang jelek di kamar mandi mereka.
54:11
Very, very, not not very easy on the eye.
604
3251077
3604
Sangat, sangat, tidak terlalu enak dipandang.
54:14
Let's just say we are coming up to 3:00.
605
3254681
3304
Anggap saja kita akan datang sampai jam 3:00.
54:17
This is English addict for those wondering.
606
3257985
3320
Ini adalah pecandu bahasa Inggris bagi mereka yang bertanya-tanya.
54:21
And guess what, Mr. Steve?
607
3261305
2286
Dan coba tebak, Tuan Steve?
54:23
Now technically spring has arrived because March when March comes along,
608
3263591
8309
Sekarang secara teknis musim semi telah tiba karena bulan Maret datangnya bulan Maret,
54:32
apparently it's
609
3272918
901
ternyata itu
54:33
it's also the start of the meteorological spring time, even though technically it isn't.
610
3273819
7475
juga merupakan awal waktu musim semi meteorologis, padahal secara teknis tidak.
54:41
It isn't spring yet, but apparently because March has arrived and we are going to have some lovely,
611
3281945
6057
Saat ini belum musim semi, namun tampaknya karena bulan Maret telah tiba dan kita akan mengalami
54:48
lovely warm weather next week, it is going to be as high as 15 Celsius.
612
3288335
6691
cuaca hangat yang indah minggu depan, suhu udara akan mencapai 15 Celcius.
54:55
Can you believe it?
613
3295026
1685
Bisakah kamu mempercayainya?
54:56
Amazing. But it does feel like spring.
614
3296711
2854
Luar biasa. Tapi ini terasa seperti musim semi.
54:59
It feels like spring is on the way.
615
3299565
3086
Rasanya seperti musim semi akan segera tiba.
55:02
There's the, some of the daffodils are coming out.
616
3302651
3170
Itu dia, beberapa bunga bakung mulai keluar.
55:05
Yeah, the snowdrops are out, the lovely white snowdrops.
617
3305821
5673
Ya, tetesan salju sudah keluar, tetesan salju putih yang indah.
55:11
And you can feel.
618
3311494
2136
Dan Anda bisa merasakannya.
55:13
Isn't it strange when you get to spring, it, you can feel it, you can sense it.
619
3313630
6808
Bukankah aneh ketika Anda sampai di musim semi, Anda bisa merasakannya, Anda bisa merasakannya.
55:20
And it's not just the temperature.
620
3320821
1602
Dan itu bukan hanya suhunya.
55:22
There's, there's an atmosphere.
621
3322423
1552
Ada, ada suasananya.
55:23
The sun starts to come out, the birds start singing.
622
3323975
4355
Matahari mulai terbit, burung-burung mulai berkicau.
55:28
I've noticed that the birds are singing everywhere at the moment.
623
3328330
4104
Saya perhatikan burung-burung berkicau di mana-mana saat ini.
55:32
They get they're getting excited because spring is on the way.
624
3332434
3821
Mereka semakin bersemangat karena musim semi akan segera tiba.
55:36
Plants are starting to come out of the ground.
625
3336255
3454
Tumbuhan mulai bermunculan dari dalam tanah.
55:39
We've got a little bit of, some of the trees are,
626
3339709
4121
Kita punya sedikit, beberapa pohonnya,
55:46
What's the phrase I'm looking for?
627
3346383
1469
Apa kalimat yang saya cari?
55:47
Yeah, they're, some of the trees are starting to let off.
628
3347852
3253
Ya, benar, beberapa pohon mulai rontok.
55:51
Some pollen are coming out into into bud, into into bird, some of them.
629
3351105
4605
Beberapa serbuk sari keluar menjadi kuncup, menjadi burung, beberapa di antaranya.
55:55
And, yeah, you can sense that spring is on the way.
630
3355710
3337
Dan, ya, Anda dapat merasakan bahwa musim semi akan segera tiba.
55:59
It's a feeling you get, isn't it?
631
3359047
3120
Itu adalah perasaan yang Anda dapatkan, bukan?
56:02
I do like that.
632
3362167
818
56:02
You go outside, you step outside.
633
3362985
2519
Saya memang suka itu.
Anda keluar, Anda melangkah keluar.
56:05
You feel the sun on your face. You breathe in the fresh air.
634
3365504
3988
Anda merasakan sinar matahari di wajah Anda. Anda menghirup udara segar.
56:09
You can hear the birds all excited around you because many of them now will start looking for a mate.
635
3369492
9227
Anda dapat mendengar burung-burung bersemangat di sekitar Anda karena banyak dari mereka sekarang akan mulai mencari pasangan.
56:18
Or maybe they will start building their nests. Blackbirds.
636
3378719
3871
Atau mungkin mereka akan mulai membangun sarangnya. burung hitam.
56:22
And normally the first birds start nesting and having chicks.
637
3382590
4689
Dan biasanya burung pertama mulai bersarang dan melahirkan anak.
56:27
So I would imagine now the blackbirds are all starting to get ready for the the breeding season.
638
3387279
7975
Jadi saya bayangkan sekarang burung hitam mulai bersiap-siap untuk musim kawin.
56:36
There's no answer.
639
3396289
801
Tidak ada jawaban.
56:37
They'll be busy.
640
3397090
2369
Mereka akan sibuk.
56:39
We'll be busy doing live stream. That's just keep them occupied.
641
3399459
4138
Kami akan sibuk melakukan siaran langsung. Itu hanya membuat mereka sibuk.
56:43
I have no time for any of that stuff, Mr.
642
3403597
3036
Saya tidak punya waktu untuk hal-hal itu, Tuan
56:46
Steve, in a moment, we are going to take a look at some words.
643
3406633
3988
Steve, sebentar lagi kita akan membahas beberapa kata.
56:50
Phrases connected to sharing things we like to share, things we like to offer,
644
3410621
7492
Frasa yang berhubungan dengan berbagi hal-hal yang ingin kita bagikan, hal-hal yang ingin kita tawarkan,
56:58
some things that we have, maybe part of it or even all of it.
645
3418530
5890
beberapa hal yang kita miliki, mungkin sebagian atau bahkan seluruhnya.
57:04
We like to share things with other people.
646
3424420
2603
Kami suka berbagi sesuatu dengan orang lain.
57:07
I would now like to share with you a moment of time that we experienced when we were on holiday
647
3427023
6841
Sekarang saya ingin berbagi dengan anda sebuah momen yang kita alami ketika kita sedang berlibur
57:14
a few years ago.
648
3434014
5906
beberapa tahun yang lalu.
58:05
English addict is with you today.
649
3485738
2136
Pecandu bahasa Inggris bersamamu hari ini.
58:07
I've adjusted Mr. Steve's camera. I wonder if this looks better.
650
3487874
5656
Saya telah menyesuaikan kamera Pak Steve. Saya ingin tahu apakah ini terlihat lebih baik.
58:13
What do you think, Steve?
651
3493530
1835
Bagaimana menurutmu, Steve?
58:15
Yes. It looks more yellow now. Yes, but so do you.
652
3495365
4622
Ya. Sekarang terlihat lebih kuning. Ya, tapi kamu juga.
58:19
That's all right.
653
3499987
985
Tidak apa-apa.
58:20
You look red now. You look like you're a bit angry.
654
3500972
3303
Kamu terlihat merah sekarang. Kamu kelihatannya sedikit marah.
58:24
It must be your high blood pressure. That's all right.
655
3504275
3337
Itu pasti karena tekanan darah tinggi Anda. Tidak apa-apa.
58:27
I don't mind looking a bit like I've got a bit more colour.
656
3507612
3120
Saya tidak keberatan terlihat seperti saya punya lebih banyak warna.
58:30
That's, I'm not sure if red is a colour that you should be.
657
3510732
4472
Artinya, saya tidak yakin apakah merah adalah warna yang seharusnya Anda pilih.
58:36
I think I look quite.
658
3516405
1102
Menurutku, aku terlihat cantik.
58:37
Do I look better, viewers? Do I look better now than I did before?
659
3517507
3537
Apakah saya terlihat lebih baik, pemirsa? Apakah saya sekarang terlihat lebih baik daripada sebelumnya?
58:41
I don't think it's too bad now.
660
3521044
1418
Menurutku, keadaannya tidak terlalu buruk sekarang.
58:42
I think you look all right today, Steve.
661
3522462
1769
Menurutku kamu baik-baik saja hari ini, Steve.
58:44
Let's let's let's just say you look great and leave it at that.
662
3524231
5823
Anggap saja Anda tampak hebat dan berhenti di situ.
58:50
Maybe.
663
3530054
1318
Mungkin.
58:51
Anyway, English addict is with you today, today, today, today we are looking at a very interesting subject.
664
3531372
7859
Bagaimanapun, pecandu bahasa Inggris bersama Anda hari ini, hari ini, hari ini, hari ini kami sedang melihat topik yang sangat menarik.
58:59
Talking about sharing.
665
3539431
2136
Berbicara tentang berbagi.
59:01
Maybe for some of us, maybe there should be more sharing in the world.
666
3541567
7475
Mungkin bagi sebagian dari kita, mungkin harus ada lebih banyak kegiatan berbagi di dunia ini.
59:09
Perhaps we should be sharing more.
667
3549042
4188
Mungkin kita harus berbagi lebih banyak.
59:13
Maybe that is the secret to humanity moving forward.
668
3553230
5906
Mungkin itulah rahasia umat manusia untuk maju.
59:19
Although at the moment, unfortunately, I don't think so.
669
3559153
3687
Meskipun saat ini, sayangnya, menurut saya tidak.
59:22
It looks highly unlikely to me.
670
3562840
2520
Tampaknya sangat tidak mungkin bagi saya.
59:25
Judging by what is happening in the world at the moment.
671
3565360
3120
Dilihat dari apa yang terjadi di dunia saat ini.
59:28
Share. Mr. Steve and we are not talking about the lady from the 1960s,
672
3568480
4622
Membagikan. Tuan Steve dan kita tidak sedang membicarakan wanita dari tahun 1960an,
59:34
a lady who had lots of songs in the charts.
673
3574153
3387
seorang wanita yang memiliki banyak lagu di tangga lagu.
59:37
We're not talking about that particular share.
674
3577540
3954
Kami tidak membicarakan bagian khusus itu.
59:41
We are talking about this word to share things.
675
3581494
4806
Kami membicarakan kata ini untuk berbagi sesuatu.
59:46
So we are going to go very quickly through this.
676
3586300
2519
Jadi kita akan membahas ini dengan sangat cepat.
59:48
And then afterwards we can play the game.
677
3588819
2403
Dan setelah itu kita bisa memainkan permainannya.
59:51
The game, which is guess the picture idiom.
678
3591222
4622
Permainannya yaitu menebak idiom gambar.
59:55
In general terms, the word share means to give amongst others.
679
3595844
5890
Secara umum, kata berbagi berarti memberi kepada sesama.
60:01
So that is the general term as giving,
680
3601900
5607
Jadi itulah istilah umum memberi,
60:07
giving out, to share, to give amongst others.
681
3607507
5372
memberi, berbagi, memberi antara lain.
60:12
So in its general term that is how we would probably express the word.
682
3612879
5890
Jadi secara umum, itulah cara kita mengungkapkan kata tersebut.
60:18
To divide equally or in part with other people is to share.
683
3618936
6474
Membagi secara merata atau sebagian dengan orang lain berarti berbagi.
60:25
So maybe something you have, you are doing that thing as an action.
684
3625927
5406
Jadi mungkin sesuatu yang Anda miliki, Anda lakukan itu sebagai suatu tindakan.
60:31
In that sense, we are using it as a verb.
685
3631333
4555
Dalam pengertian itu, kami menggunakannya sebagai kata kerja.
60:35
So share as a verb to give to others as a part.
686
3635888
8243
Jadi berbagilah sebagai kata kerja untuk memberi kepada orang lain sebagai bagian.
60:44
So when we say as a part, what do we mean?
687
3644498
3187
Jadi ketika kita mengatakan sebagai bagian, apa maksudnya?
60:47
Mr.. Steve?
688
3647685
1034
Tuan..Steve?
60:48
If we say that we are giving something as a part, what do we mean?
689
3648719
5223
Jika kita mengatakan bahwa kita memberikan sesuatu sebagai bagian, apa maksudnya?
60:56
I'm not sure what you mean there, Mr.
690
3656494
1419
Saya tidak yakin apa yang Anda maksudkan di sana, Tuan
60:57
Duncan. Share as a verb. Give to others.
691
3657913
3237
Duncan. Bagikan sebagai kata kerja. Berikan kepada orang lain.
61:01
You mean like if you dividing something up?
692
3661150
4021
Maksudmu seperti jika kamu membagi sesuatu?
61:05
Yes. Exactly.
693
3665171
2869
Ya. Tepat.
61:08
And tell me we don't confer before these live streams.
694
3668040
4506
Dan beri tahu saya bahwa kita tidak boleh berunding sebelum siaran langsung ini.
61:12
Mr. Duncan puts me on the spot. Yes.
695
3672546
3120
Tuan Duncan menempatkanku pada posisi yang tepat. Ya.
61:15
So, yes, you've got something, and then you divide it up like a cake,
696
3675666
5139
Jadi, ya, Anda punya sesuatu, lalu Anda membaginya seperti kue,
61:20
for example.
697
3680805
1284
misalnya.
61:22
There's a group of people. I'm saying cake because I want.
698
3682089
4055
Ada sekelompok orang. Saya mengatakan kue karena saya ingin.
61:26
It's funny how cake came into my brain then, isn't it?
699
3686144
3804
Lucu sekali bagaimana kue muncul di otakku, bukan?
61:29
Yes. That. That tells you what I'm really thinking about.
700
3689948
3804
Ya. Itu. Itu memberitahu Anda apa yang sebenarnya saya pikirkan.
61:33
What my subconscious is telling me that I want at this moment is some cake.
701
3693752
5773
Apa yang alam bawah sadarku katakan yang kuinginkan saat ini adalah kue.
61:39
So, if you were all here, I would get a big cake.
702
3699525
4138
Jadi, jika kalian semua ada di sini, saya akan mendapat kue yang besar.
61:43
It would have to be a big cake and cut it up into portions and share that cake with you.
703
3703663
6057
Itu harus berupa kue yang besar dan dipotong menjadi beberapa bagian dan dibagikan kue itu kepada Anda.
61:50
Yes.
704
3710654
1068
Ya.
61:51
You might, you might be in a restaurant or in a cafe, and you, you buy some, some cake.
705
3711722
7592
Anda mungkin berada di restoran atau kafe, dan Anda membeli beberapa kue.
61:59
For yourself, and then you have 2 or 3 friends with you, and you share it with them.
706
3719815
5923
Untuk diri Anda sendiri, lalu Anda memiliki 2 atau 3 teman, dan Anda membaginya dengan mereka.
62:06
You give them a slice each from that cake.
707
3726138
5023
Anda memberi mereka masing-masing sepotong kue itu.
62:11
So you might have some,
708
3731161
2369
Jadi Anda mungkin punya beberapa,
62:14
sweets, for example, you might have some, gobstoppers.
709
3734798
5823
permen, misalnya, Anda mungkin punya beberapa, gobstopper.
62:20
Or you might have some fruit pastilles.
710
3740621
4555
Atau Anda mungkin memiliki pastiles buah.
62:25
What? Fruit pastilles.
711
3745176
2069
Apa? Pastille buah.
62:27
And you share them with your friends.
712
3747245
2286
Dan Anda membaginya dengan teman-teman Anda.
62:29
It's a or you give one to a friend, you share.
713
3749531
4438
Itu adalah atau Anda memberikannya kepada teman, Anda membagikannya.
62:33
Yeah. As it says on the screen right now, share a cake.
714
3753969
3504
Ya. Seperti yang tertulis di layar sekarang, bagikan kue.
62:37
You share a cake with someone.
715
3757473
2636
Anda berbagi kue dengan seseorang.
62:40
So that means that you are not having the thing or all to yourself.
716
3760109
5907
Jadi itu berarti Anda tidak memiliki segalanya atau segalanya untuk diri Anda sendiri.
62:46
You are going to take part of that thing and share it with other people.
717
3766083
6540
Anda akan mengambil bagian dari hal itu dan membaginya dengan orang lain.
62:52
Maybe Mr. Steve and myself. Maybe we will share a cake.
718
3772623
5306
Mungkin Pak Steve dan saya sendiri. Mungkin kita akan berbagi kue.
62:57
Two people will divide and enjoy the same thing.
719
3777929
5907
Dua orang akan berpisah dan menikmati hal yang sama.
63:04
You might, here is something that you often do when you go out for a meal with friends. Mr..
720
3784236
5556
Mungkin, ini dia hal yang sering kamu lakukan saat pergi makan bersama teman. Tuan..
63:09
Steve, you might go out with your friends.
721
3789792
2854
Steve, kamu boleh jalan-jalan bersama teman-temanmu.
63:12
We often say that you share the bill.
722
3792646
3086
Kami sering mengatakan bahwa Anda berbagi tagihan.
63:16
You divide and pay an equal amount.
723
3796867
4538
Anda membagi dan membayar jumlah yang sama.
63:21
So most people when they go out.
724
3801405
2236
Jadi kebanyakan orang ketika mereka pergi keluar.
63:23
I know some people are very awkward, aren't they, Steve? Yes.
725
3803641
5907
Saya tahu beberapa orang sangat canggung, bukan, Steve? Ya.
63:30
Yes. You go out with a group of friends and some people say there are four of you,
726
3810315
5890
Ya. Anda pergi keluar dengan sekelompok teman dan beberapa orang mengatakan Anda berempat,
63:36
and you've all you've might have had a start, a few drinks, a main course, a sweet, another sweet.
727
3816672
8209
dan Anda sudah memiliki semua yang mungkin Anda miliki untuk memulai, beberapa minuman, hidangan utama, satu manisan, satu lagi manisan.
63:44
There's a different kind of sweet and s.w.a.t, and there's an interesting word you uses the word sweet, Mr.
728
3824881
8977
Ada jenis sweet dan swat yang berbeda, dan ada kata yang menarik Anda menggunakan kata sweet, Pak
63:53
Duncan. Well, with all the different spelling, anyway. Friend of the day.
729
3833858
3337
Duncan. Ya, dengan ejaan yang berbeda-beda. Teman hari ini.
63:57
And, you come to the bill and, of course, people will have all had slightly different things.
730
3837195
5873
Dan, Anda sampai pada tagihan dan, tentu saja, semua orang akan memiliki hal yang sedikit berbeda.
64:03
Some people might have had more drinks and others.
731
3843068
3204
Beberapa orang mungkin minum lebih banyak dan lainnya.
64:06
And, some people might not have had a start and others might not have had a, a pudding or a sweet.
732
3846272
7108
Dan, beberapa orang mungkin belum memulainya dan yang lain mungkin belum pernah makan, puding, atau manisan.
64:13
Yeah. Or some people might have had an expensive main course and others had a cheap one.
733
3853446
4205
Ya. Atau beberapa orang mungkin memiliki hidangan utama yang mahal dan yang lainnya memiliki hidangan yang murah.
64:17
So what do you do. Do you decide that you're just going to split it four ways.
734
3857651
4739
Jadi apa yang kamu lakukan? Apakah Anda memutuskan bahwa Anda hanya akan membaginya menjadi empat cara.
64:22
And because it's easier or does each person add up exactly what they've had.
735
3862390
6991
Dan karena lebih mudah atau setiap orang menjumlahkan dengan tepat apa yang mereka miliki.
64:29
Do they add up the cost of their starter, their drinks their main course.
736
3869881
3671
Apakah mereka menambahkan biaya makanan pembuka, minuman mereka sebagai hidangan utama.
64:33
And then you divide the bill according to exactly what each person actually had. Yes.
737
3873552
7559
Dan kemudian Anda membagi tagihan tersebut sesuai dengan apa yang sebenarnya dimiliki setiap orang. Ya.
64:41
Which most of the time probably we don't do that.
738
3881444
5056
Yang seringkali kita tidak melakukan hal itu.
64:46
But I got used to get quite annoyed when I would go out with with friends
739
3886500
5556
Tapi aku terbiasa merasa sangat kesal ketika aku pergi jalan-jalan bersama
64:52
groups of friends in the past, and I was always the one that was driving, for example.
740
3892056
5289
sekelompok teman di masa lalu, dan akulah yang selalu mengemudi, misalnya.
64:58
And so
741
3898563
568
Jadi
64:59
I wouldn't be drinking alcohol, they'd be having, you know, lots of drinks, alcoholic drinks.
742
3899131
5906
saya tidak akan minum alkohol, mereka akan minum banyak minuman beralkohol.
65:05
Okay.
743
3905054
300
65:05
I'd be just on water or something, but they would still want to split the bill.
744
3905354
5890
Oke. Saya hanya ingin minum air atau apalah, tapi mereka tetap ingin membagi tagihannya.
65:12
Divided equally amongst everyone was there.
745
3912462
3120
Dibagi secara merata di antara semua orang yang ada di sana.
65:15
And in the end one day I said, look, this isn't fair because I'm effectively paying for your drinks.
746
3915582
5640
Dan pada akhirnya suatu hari saya berkata, lihat, ini tidak adil karena sayalah yang membayar minuman Anda.
65:21
This is Steve.
747
3921222
1318
Ini Steve.
65:22
This is turning into just you moaning, by the way. Yes. So, yeah. Is it fair?
748
3922540
5489
Omong-omong, ini hanya membuat Anda mengeluh. Ya. Jadi ya. Apakah ini adil?
65:28
I think if you pretty much now you've all had similar things, then it is fair.
749
3928029
4739
Saya pikir jika sekarang Anda semua memiliki hal serupa, maka itu adil.
65:32
But you can get this, this imbalance, can't you, with certain friends who might,
750
3932768
5906
Tapi Anda bisa mendapatkan ini, ketidakseimbangan ini, bukan, dengan teman-teman tertentu yang mungkin,
65:38
who might buy expensive things knowing that it's going to be split four ways?
751
3938825
5673
yang mungkin membeli barang-barang mahal dengan mengetahui bahwa barang itu akan dibagi empat?
65:44
Well, I think sometimes that happens.
752
3944498
2519
Yah, menurutku terkadang hal itu terjadi.
65:47
A good situation, of course, is if somebody is on a diet.
753
3947017
3354
Tentu saja, situasi yang baik adalah jika seseorang sedang diet.
65:50
So maybe they go for a meal and they just have very small portions or just one small meal.
754
3950371
5823
Jadi mungkin mereka pergi makan dan mereka hanya makan dengan porsi yang sangat kecil atau hanya sekali makan dalam porsi kecil.
65:56
Yes, a part of the meal.
755
3956194
1985
Ya, bagian dari makanan.
65:58
So it doesn't cost as much, but then you still divide it and you are paying more
756
3958179
5890
Jadi biayanya tidak terlalu besar, tapi Anda tetap membaginya dan Anda membayar lebih
66:04
for a small meal because you are dividing it equally equally into equal portions.
757
3964086
5873
untuk makanan kecil karena Anda membaginya secara merata ke dalam porsi yang sama.
66:09
But of course, quite often if friends go out together, quite often they will go Dutch, which I always think is a very interesting phrase.
758
3969959
9911
Tapi tentu saja, sering kali jika teman-teman pergi jalan-jalan bersama, sering kali mereka akan menggunakan bahasa Belanda, yang menurut saya merupakan ungkapan yang sangat menarik.
66:19
If you go Dutch, that means you will just pay for the things that you've had.
759
3979870
5390
Jika Anda pergi ke Belanda, itu berarti Anda hanya akan membayar barang-barang yang Anda miliki.
66:25
So you are. Each person is paying for their
760
3985260
3303
Jadi kamu. Setiap orang membayar makanannya
66:29
their meal, whatever they've had.
761
3989881
2286
, berapa pun yang mereka makan.
66:32
So you go Dutch, you are just paying for your part of the meal, the things you've physically had, the things you have actually eaten.
762
3992167
11313
Jadi Anda pergi ke Belanda, Anda hanya membayar bagian makanan Anda, makanan yang Anda makan secara fisik, makanan yang sebenarnya Anda makan.
66:43
You, you go Dutch.
763
4003830
1869
Kamu, kamu pergi ke Belanda.
66:45
It's it gets very complicated with a large group of people.
764
4005699
3687
Ini menjadi sangat rumit jika melibatkan sekelompok besar orang.
66:49
If everyone is trying to add up exactly what they had.
765
4009386
5189
Jika setiap orang mencoba menjumlahkan apa yang mereka miliki.
66:54
And so usually people will,
766
4014575
6007
Dan biasanya orang-orang akan,
67:00
for example, we've been out with my sister and her husband and they've had their two children with them,
767
4020582
5890
misalnya, kami pergi keluar bersama saudara perempuan saya dan suaminya dan mereka membawa dua anak mereka,
67:06
and me and Duncan.
768
4026722
2737
serta saya dan Duncan.
67:09
So that would be five, six people.
769
4029459
3954
Jadi jumlahnya lima, enam orang.
67:13
But we wouldn't we would split it in two.
770
4033413
2937
Tapi kami tidak akan membaginya menjadi dua.
67:16
We would my my sister. No.
771
4036350
2386
Kami akan adikku. Tidak.
67:18
And her husband would say, well, we'll pay for the children.
772
4038736
4138
Dan suaminya akan berkata, baiklah, kami akan membiayai anak-anaknya.
67:22
So, yeah, the there are some people are very good and they will
773
4042874
4888
Jadi, ya, ada beberapa orang yang sangat baik dan mereka akan
67:27
they will point out that it's only fair that you don't pay for after these two people are children, for example.
774
4047762
6257
menunjukkan bahwa adil jika Anda tidak membayar setelah kedua orang ini masih anak-anak, misalnya.
67:34
Yeah, but other people will, you know, I've had gone into arguments with people before because I've,
775
4054019
5990
Ya, tetapi orang lain akan, Anda tahu, saya pernah bertengkar dengan orang lain sebelumnya karena saya
67:40
I've felt that they've been very unfair, that the way they split it.
776
4060009
2870
merasa mereka sangat tidak adil, karena cara mereka membaginya.
67:42
And sometimes, even if I haven't been driving, I haven't wanted to drink alcohol.
777
4062879
4655
Dan terkadang, meskipun saya tidak sedang mengemudi, saya tidak ingin minum alkohol.
67:47
I think you've just explained this, Steve. No, but sometimes I didn't want to, but they said, well, you could have had some.
778
4067534
5423
Saya rasa Anda baru saja menjelaskan hal ini, Steve. Tidak, tapi kadang-kadang saya tidak mau, tapi mereka bilang, ya, kamu bisa makan sedikit.
67:54
When you're younger, you can get into these rounds with people.
779
4074041
3204
Saat Anda masih muda, Anda bisa terlibat dalam lingkaran ini bersama orang-orang.
67:57
But anyway.
780
4077245
601
67:57
Yes, split it or as Satta Renault says in the US, you say you split the bill.
781
4077846
7441
Tapi bagaimanapun juga.
Ya, bagilah atau seperti yang dikatakan Satta Renault di AS, Anda mengatakan Anda membagi tagihannya.
68:05
Yes of course.
782
4085821
784
Ya, tentu saja.
68:06
Or share the bill. So thank you for that.
783
4086605
2170
Atau bagikan tagihannya. Jadi terima kasih untuk itu.
68:08
There are actually many ways of the half of the bill.
784
4088775
3954
Sebenarnya ada banyak cara untuk mendapatkan separuh tagihan.
68:12
If there's two of you, you half the bill.
785
4092729
2519
Jika Anda berdua, Anda membayar separuh tagihan.
68:15
So there are many ways of explaining or expressing that to share an experience you might do the same thing as someone else
786
4095248
8994
Jadi ada banyak cara untuk menjelaskan atau mengungkapkan bahwa untuk berbagi pengalaman Anda mungkin melakukan hal yang sama dengan orang lain
68:24
or maybe as a group of people, you share the experience maybe, oh, by the way, never, ever share a secret with Mr.
787
4104642
11847
atau mungkin sebagai sekelompok orang, Anda mungkin berbagi pengalaman, oh, ngomong-ngomong, jangan pernah berbagi rahasia dengan Pak
68:36
Steve.
788
4116489
934
Steve.
68:37
He cannot keep a secret, I can.
789
4117423
4555
Dia tidak bisa menyimpan rahasia, aku bisa.
68:41
You are hopeless at keeping secrets.
790
4121978
3187
Anda putus asa dalam menyimpan rahasia.
68:45
Share a secret. Beatrice is very good at keeping secrets.
791
4125165
3320
Bagikan sebuah rahasia. Beatrice sangat pandai menyimpan rahasia.
68:52
Why? Oh, sorry, I know nothing.
792
4132506
2069
Mengapa? Oh maaf, aku tidak tahu apa-apa.
68:54
Oh. That's it.
793
4134575
1118
Oh. Itu saja.
68:55
That's a secret, Mr. Duncan.
794
4135693
1736
Itu rahasia, Tuan Duncan.
68:57
Okay, well, now you've shared it.
795
4137429
4021
Oke, sekarang Anda sudah membagikannya.
69:01
So it's not a secret anymore.
796
4141450
2703
Jadi bukan rahasia lagi.
69:04
Share a secret you confide or tell in confidence.
797
4144153
5890
Bagikan rahasia yang Anda curhat atau ceritakan secara rahasia.
69:10
So that's an interesting phrase you can find.
798
4150143
3070
Jadi itulah ungkapan menarik yang bisa Anda temukan.
69:13
Or you tell in confidence to tell something in confidence.
799
4153213
6924
Atau Anda mengatakan secara rahasia untuk menceritakan sesuatu secara rahasia.
69:20
Well, how would you describe that, Steve?
800
4160704
3588
Nah, bagaimana Anda menjelaskannya, Steve?
69:24
Share a secret. Confide or tell? Income.
801
4164292
3370
Bagikan sebuah rahasia. Curhat atau ceritakan? Penghasilan.
69:27
Confidence. Yes.
802
4167662
1385
Kepercayaan diri. Ya.
69:29
That means you're telling somebody, some knowledge that, you know, and you don't want them to, tell anybody else.
803
4169047
10278
Itu berarti Anda memberi tahu seseorang, suatu pengetahuan yang, Anda tahu, dan Anda tidak ingin mereka menceritakannya kepada orang lain.
69:39
And, it could be that you, you could be something to do with, I don't know, maybe you've got an illness, for example,
804
4179392
9527
Dan bisa jadi Anda, Anda mungkin ada hubungannya dengan, entahlah, mungkin Anda punya penyakit, misalnya,
69:48
and you've got a, a very good friend and you want to share some information with them because it helps to talk doesn't it.
805
4188919
6374
dan Anda punya, teman yang sangat baik dan Anda ingin berbagi informasi dengan mereka karena berbicara itu membantu, bukan.
69:55
And you trust that person, that friend enough that you can tell them something that
806
4195927
6457
Dan Anda cukup memercayai orang itu, teman itu sehingga Anda bisa memberi tahu mereka sesuatu yang
70:03
they won't share with other people that you wouldn't want to know, particularly at work.
807
4203452
4472
tidak ingin mereka bagikan kepada orang lain yang tidak ingin Anda ketahui, khususnya di tempat kerja.
70:07
For example, you might share some news with a friend, you might say, oh, I'm, I went out last night for a meal,
808
4207924
7474
Misalnya, Anda mungkin berbagi berita dengan seorang teman, Anda mungkin berkata, oh, saya, saya pergi makan tadi malam,
70:15
with Bob, whoever that person is, and we had a nice time.
809
4215832
6641
dengan Bob, siapa pun orang itu, dan kami bersenang-senang.
70:22
Yes, but you're implying that you went on a date.
810
4222473
4572
Ya, tapi maksudmu kamu sedang berkencan.
70:27
You went on a date with somebody at work.
811
4227045
2903
Anda berkencan dengan seseorang di tempat kerja.
70:29
Which isn't allowed, by the way, in a lot of, companies. Okay, but you did it anyway.
812
4229948
5122
Omong-omong, hal ini tidak diperbolehkan di banyak perusahaan. Oke, tapi kamu tetap melakukannya.
70:35
And you told this friend at work, and, you don't tell anyone.
813
4235070
4956
Dan Anda memberi tahu teman ini di tempat kerja, dan Anda tidak memberi tahu siapa pun.
70:40
It's a secret.
814
4240026
1435
Ini sebuah rahasia.
70:41
I don't want you to tell anyone.
815
4241461
2202
Aku tidak ingin kamu memberi tahu siapa pun.
70:43
And, of course they always do.
816
4243663
2236
Dan tentu saja mereka selalu melakukannya.
70:45
So to tell something in confidence means you feel comfortable telling someone
817
4245899
5907
Jadi menceritakan sesuatu secara rahasia berarti Anda merasa nyaman menceritakan
70:51
a certain thing, quite often something you are keeping to yourself, such as a secret or something you don't want to tell everyone.
818
4251906
8376
hal tertentu kepada seseorang, sering kali sesuatu yang Anda simpan sendiri, seperti rahasia atau sesuatu yang tidak ingin Anda ceritakan kepada semua orang.
71:00
So you confide in another person.
819
4260632
3871
Jadi Anda curhat pada orang lain.
71:04
So I think that's quite an interesting word.
820
4264503
2052
Jadi menurut saya itu kata yang cukup menarik.
71:06
Yes, it is to is to say something or say something to a person who you who you trust.
821
4266555
8059
Ya, itu adalah mengatakan sesuatu atau mengatakan sesuatu kepada orang yang Anda percayai.
71:15
Your information and that is secret.
822
4275031
2587
Informasi Anda dan itu rahasia.
71:17
You are confident that they will not
823
4277618
3186
Anda yakin bahwa mereka tidak akan
71:22
transfer that information elsewhere.
824
4282206
2937
mentransfer informasi tersebut ke tempat lain.
71:25
Something very interesting is just cover up.
825
4285143
2019
Sesuatu yang sangat menarik hanya ditutup-tutupi.
71:27
But, you're confident that, you won't, that information won't go elsewhere.
826
4287162
7258
Namun, Anda yakin bahwa, Anda tidak akan melakukannya, informasi tersebut tidak akan menyebar ke tempat lain.
71:34
Or somewhere else.
827
4294536
2436
Atau di tempat lain.
71:36
But yeah you've got to, you've got to know your friends.
828
4296972
3955
Tapi ya, Anda harus melakukannya, Anda harus mengenal teman-teman Anda.
71:40
But the thing is when you share a confidence or share a secret with somebody like that
829
4300927
7174
Tapi masalahnya adalah ketika Anda berbagi kepercayaan atau berbagi rahasia dengan orang seperti itu
71:48
with a friend, do you automatically expect that they will tell their partner.
830
4308101
5890
dengan seorang teman, apakah Anda secara otomatis berharap mereka akan memberi tahu pasangannya.
71:54
Now this is an interesting one isn't it.
831
4314826
1551
Nah ini yang menarik bukan.
71:56
I mean it's it's a bit off subject but what is the protocol.
832
4316377
4372
Maksudku, ini agak melenceng tapi bagaimana protokolnya.
72:00
When it comes to telling secrets to people that are outside your
833
4320749
5906
Kalau soal menceritakan rahasia kepada orang di luar
72:06
wife, husband, partner, because normally if somebody tells me a secret, I will always tell Mr.
834
4326972
6741
istri, suami, pasangan, karena biasanya kalau ada yang memberitahukan rahasia kepada saya, saya akan selalu memberitahu Pak
72:13
Duncan quite often. Yes. And I think husbands and wives will share.
835
4333713
5022
Duncan cukup sering. Ya. Dan saya pikir suami dan istri akan berbagi.
72:21
Knowledge in that way.
836
4341155
1869
Pengetahuan dengan cara itu.
72:23
Yeah.
837
4343024
617
72:23
Whatever secret is told to say, two partners, they live together, married, I think.
838
4343641
6157
Ya.
Rahasia apa pun yang diungkapkan, dua pasangan, mereka hidup bersama, menikah, menurut saya.
72:29
Steve.
839
4349798
1118
Steve.
72:30
They get told secrets, but they always tell each other. Steve, we've got to move on.
840
4350916
5539
Mereka diberi tahu rahasia, tapi mereka selalu menceritakan satu sama lain. Steve, kita harus melanjutkan.
72:36
We've got 30 more of these to look at, and then we've got to play the 34.
841
4356455
5156
Kita masih punya 30 lagi untuk dilihat, dan kemudian kita harus memainkan 34 lagi.
72:41
No, 30 more, 1230 more.
842
4361611
3187
Tidak, 30 lagi, 1230 lagi.
72:44
But still a lot.
843
4364798
968
Tapi masih banyak.
72:45
You know, I'm you know, I'm going to buy Steve for the Christmas.
844
4365766
3170
Anda tahu, saya tahu, saya akan membeli Steve untuk Natal.
72:48
I'm going to get him one of those big, big air trumpets.
845
4368936
3353
Aku akan membelikannya salah satu terompet udara yang sangat besar itu.
72:52
You know those ear trumpets years ago in Victorian times that always be a an old man in a bass chair
846
4372289
7626
Anda tahu terompet telinga itu bertahun-tahun yang lalu di zaman Victoria yang selalu berupa seorang lelaki tua yang duduk di kursi bass
73:00
and he'd have a big ear trumpet so he could hear, hear what people were saying.
847
4380248
5907
dan dia memiliki terompet telinga yang besar sehingga dia dapat mendengar, mendengar apa yang dikatakan orang.
73:06
I'm going to get Mr. Steve, one of those.
848
4386222
1768
Saya akan mencari Tuan Steve, salah satunya.
73:09
Well, you are a long way away, Mr.
849
4389826
1968
Ya, perjalanan Anda masih jauh, Tuan
73:11
Duncan. I'm.
850
4391794
901
Duncan. Aku.
73:12
I'm just a few seats. Yes, but your your sound, the sound is muffled.
851
4392695
4722
Aku hanya punya beberapa kursi. Ya, tapi suaramu, suaranya teredam.
73:17
Muffle.
852
4397417
1519
Meredam.
73:18
I think between you and me, I think Steve is going a bit mutton there. Sort.
853
4398936
4405
Saya pikir antara Anda dan saya, saya pikir Steve akan bersikap sedikit kasar di sana. Menyortir.
73:23
Muffled. Muffled.
854
4403341
1351
Meredam. Meredam.
73:24
It means the sound is movable and you can't really hear it very well, but the sound is muffled.
855
4404692
6007
Artinya, suaranya dapat digerakkan dan Anda tidak dapat mendengarnya dengan baik, namun suaranya teredam.
73:30
Well, what's how what does it sound like again?
856
4410782
2153
Nah, seperti apa suaranya lagi?
73:32
Is the result of the.
857
4412935
3620
Apakah hasil dari.
73:36
Those others above the.
858
4416555
2720
Yang lainnya di atas.
73:39
You can't.
859
4419275
684
73:39
That's the most coherent thing you've ever said on my live stream.
860
4419959
5907
Anda tidak bisa.
Itu hal paling masuk akal yang pernah Anda katakan di siaran langsung saya.
73:46
I can't hear you. It sounds like you're muffled.
861
4426049
2236
Aku tidak bisa mendengarmu. Sepertinya Anda teredam.
73:48
You might share a drink.
862
4428285
2870
Anda mungkin berbagi minuman.
73:51
It's true.
863
4431155
968
Itu benar.
73:52
When did you throw it out and try to throw it?
864
4432123
2602
Kapan Anda membuangnya dan mencoba membuangnya?
73:54
The sound is muffled and can't really understand it. There we go. That's better.
865
4434725
4355
Suaranya teredam dan tidak bisa dipahami. Ini dia. Itu lebih baik.
74:00
Share a drink.
866
4440315
1135
Bagikan minuman.
74:01
You might drink and also socialise.
867
4441450
3570
Anda mungkin minum dan bersosialisasi.
74:05
So sharing a moment together or with a group of friends, you might share a drink.
868
4445020
5873
Jadi berbagi momen bersama atau bersama sekelompok teman, Anda bisa berbagi minuman.
74:10
You can share a taxi
869
4450893
3721
Anda dapat berbagi tumpangan taksi
74:14
ride in the same taxi and then divide the fare.
870
4454614
5907
di taksi yang sama dan kemudian membagi tarifnya.
74:20
So that would be something that I think would be acceptable.
871
4460554
4205
Jadi itu adalah sesuatu yang menurut saya bisa diterima.
74:24
If you took a cab, a cab or a taxi with someone else, maybe you would share
872
4464759
6173
Jika Anda naik taksi, taksi atau taksi dengan orang lain, mungkin Anda akan berbagi
74:31
part of the journey or all of the journey, and then you can divide the cost of the cab.
873
4471383
7408
sebagian perjalanan atau seluruh perjalanan, dan kemudian Anda dapat membagi biaya taksi tersebut.
74:38
I think that's very nice.
874
4478858
1501
Menurutku itu sangat bagus.
74:40
Token of transport somebody puts up. I can't remember who it was. Car sharing. Yes.
875
4480359
5824
Token transportasi yang dipasang seseorang. Saya tidak ingat siapa orang itu. Berbagi mobil. Ya.
74:46
Which is similar. But yeah, sometimes people are going to work, aren't they?
876
4486183
4288
Yang serupa. Tapi ya, kadang-kadang orang akan bekerja, bukan?
74:50
This they go into an office and they've got friends that live nearby or on the way, or they work at the same place, like, that's it.
877
4490471
8609
Ini mereka pergi ke kantor dan mereka punya teman yang tinggal di dekatnya atau dalam perjalanan, atau mereka bekerja di tempat yang sama, itu saja.
74:59
They work at the same places.
878
4499080
1285
Mereka bekerja di tempat yang sama.
75:00
But what I meant to say and then they will, they might alternate one day.
879
4500365
5456
Tapi apa yang ingin saya katakan dan kemudian mereka akan melakukannya, mereka mungkin akan bergantian suatu hari nanti.
75:05
They might pick up their friend or under the work colleague and, drive to work like that, saving on the costs of transport.
880
4505821
8743
Mereka mungkin menjemput teman atau rekan kerja mereka dan berkendara ke tempat kerja seperti itu, sehingga menghemat biaya transportasi.
75:14
And they might take it in turns.
881
4514848
3303
Dan mereka mungkin melakukannya secara bergiliran.
75:18
That's it.
882
4518151
368
75:18
To do that as a portion or piece of something.
883
4518519
5906
Itu saja.
Untuk melakukan itu sebagai bagian atau bagian dari sesuatu.
75:24
And we can use share in that sense.
884
4524425
3637
Dan kita bisa menggunakan berbagi dalam pengertian itu.
75:28
But then we are of course, using it as a noun.
885
4528062
3771
Tapi tentu saja kita menggunakannya sebagai kata benda.
75:31
So the piece, the part of the thing that we are sharing is also a share.
886
4531833
9211
Jadi bagiannya, bagian dari apa yang kita bagikan juga merupakan sebuah bagian.
75:41
So part or portion of something, a share of a piece of cake. Mr.
887
4541461
6907
Jadi bagian atau porsi dari sesuatu, bagian dari sepotong kue. Topik favorit Pak
75:48
Steve's favourite subject today a share of a piece of cake.
888
4548368
4288
Steve hari ini adalah sepotong kue.
75:52
A portion that is sliced off and offered so you can share your cake.
889
4552656
6908
Porsi yang diiris dan ditawarkan agar Anda bisa berbagi kue Anda.
75:59
You can give someone a share of your cake just in the same way
890
4559564
6858
Anda dapat memberi seseorang bagian dari kue Anda dengan cara yang sama
76:06
that if you if you buy shares in a company, well, it's on the screen now.
891
4566422
5906
seperti jika Anda membeli saham sebuah perusahaan, maka hal itu sudah ada di layar sekarang.
76:12
Oh yes, that's it then you are buying a portion of that company? Yes.
892
4572579
5823
Oh ya, itu saja, lalu Anda membeli sebagian dari perusahaan itu? Ya.
76:18
So often we talk, we call it stock.
893
4578402
3504
Seringkali kita ngomong, kita sebut saja saham.
76:21
You might buy some shares in a company, a portion of a company that is bought or given.
894
4581906
8042
Anda mungkin membeli sebagian saham suatu perusahaan, sebagian dari perusahaan yang dibeli atau diberikan.
76:30
So of course, if you are lucky enough to work for a big company, quite often part of the payment.
895
4590165
6924
Jadi tentu saja, jika Anda cukup beruntung bekerja di perusahaan besar, sering kali sebagian dari pembayarannya.
76:37
And this does happen, doesn't it, Steve?
896
4597089
2002
Dan ini memang terjadi, bukan, Steve?
76:39
Quite often in big companies, you can also get shares in the company as well.
897
4599091
6791
Tak jarang di perusahaan besar, Anda juga bisa mendapatkan saham di perusahaan tersebut juga.
76:45
So they will
898
4605882
718
Jadi
76:47
sometimes it's negotiated.
899
4607584
2403
kadang-kadang mereka akan bernegosiasi.
76:49
When you take on a job, maybe you are given a salary, but also there might be some shares as well in the company that are also given to you.
900
4609987
9877
Ketika Anda mengambil suatu pekerjaan, mungkin Anda diberi gaji, tetapi mungkin juga ada beberapa saham di perusahaan yang juga diberikan kepada Anda.
76:59
Or maybe you could only use them or invest with them after you leave the company.
901
4619864
7943
Atau mungkin Anda hanya dapat menggunakannya atau berinvestasi dengannya setelah Anda keluar dari perusahaan.
77:07
It is almost something that we call
902
4627807
3871
Ini hampir merupakan sesuatu yang kita sebut sebagai
77:11
a perk, a perk of the job.
903
4631678
4204
keuntungan, keuntungan dari pekerjaan.
77:15
Yeah, particularly directors of companies get, get a lot of shares, quite often
904
4635882
6140
Ya, khususnya direksi perusahaan yang mendapat, mendapat banyak saham, seringkali
77:22
as part of their renumeration renumeration, which is the package that they get through the company.
905
4642506
8276
sebagai bagian dari renumeration remunerasinya, yaitu paket yang mereka terima melalui perusahaan.
77:31
Shares might be part of that.
906
4651650
2669
Saham mungkin menjadi bagian dari itu.
77:34
Because it's probably cheaper for the company to pay a portion of their wages in shares.
907
4654319
5907
Karena mungkin lebih murah bagi perusahaan untuk membayar sebagian gajinya dalam bentuk saham.
77:40
But, but then it is to, to actually get the money.
908
4660293
3303
Tapi, sebenarnya itu adalah untuk benar-benar mendapatkan uang.
77:43
I think it's, it's a very good idea.
909
4663596
2103
Menurutku, itu ide yang sangat bagus.
77:45
And of course, it I suppose also, it's very good for making sure your future is taken care of as well as a plural. Yes.
910
4665699
9694
Dan tentu saja, menurut saya juga, itu sangat baik untuk memastikan masa depan Anda terjaga dan juga jamak. Ya.
77:55
Moving on. Yeah.
911
4675693
1051
Pindah. Ya.
77:56
About a train was ahead of you, by the way, on that, but it's well done. Yep.
912
4676744
4639
Omong-omong, tentang kereta api yang ada di depan Anda, tapi itu dilakukan dengan baik. Ya.
78:01
As a plural we we use the term shares.
913
4681383
5222
Sebagai bentuk jamak, kami menggunakan istilah saham.
78:06
You might own shares in a company.
914
4686605
4021
Anda mungkin memiliki saham di sebuah perusahaan.
78:10
So, as a generic or general term when we are talk about a company that is giving away part of its stock,
915
4690626
10796
Jadi, sebagai istilah umum atau umum ketika kita berbicara tentang perusahaan yang menyumbangkan sebagian sahamnya,
78:21
we we generally talk about the shares, maybe the market, the, the market with all of the shares.
916
4701939
7859
kita biasanya berbicara tentang saham, mungkin pasar, pasar dengan seluruh sahamnya.
78:30
So all of the different stock values that are put together
917
4710098
5907
Jadi semua nilai saham berbeda yang digabungkan
78:36
as a lot of people who now invest in companies, it's amazing how many people are are actual shareholders.
918
4716005
8559
dengan banyaknya orang yang sekarang berinvestasi di perusahaan, sungguh menakjubkan betapa banyak orang yang menjadi pemegang saham sebenarnya.
78:44
They have shares in companies.
919
4724564
1936
Mereka mempunyai saham di beberapa perusahaan.
78:46
Many elderly people now, don't they, Steve.
920
4726500
3003
Sekarang banyak orang lanjut usia ya, Steve.
78:49
Pensions now in this country I'm talking about generally, quite often when you pay your pension
921
4729503
9177
Pensiun di negara ini yang saya bicarakan secara umum, cukup sering ketika Anda membayar pensiun Anda
78:59
into a private pension firm or an account, quite often that money will go into investing in other companies.
922
4739264
8993
ke perusahaan pensiun swasta atau rekening, cukup sering uang tersebut akan digunakan untuk investasi di perusahaan lain.
79:08
So it is amazing just how many people these days do actually own shares, even if they don't realise. Yes.
923
4748474
7375
Jadi sungguh menakjubkan betapa banyak orang saat ini yang benar-benar memiliki saham, meskipun mereka tidak menyadarinya. Ya.
79:16
Because most company pensions now, well,
924
4756233
3787
Karena sebagian besar dana pensiun perusahaan sekarang, ya,
79:21
they all they're all invested in, in the, in the stock market,
925
4761121
4288
semuanya diinvestasikan, di, di pasar saham,
79:25
in these big funds which contain, many, many, many companies,
926
4765409
6040
di dana besar yang berisi, banyak, banyak, banyak perusahaan,
79:32
hopefully diversified out of it if they know what they're doing and they've got shares in all these different companies.
927
4772534
6541
semoga terdiversifikasi jika mereka tahu apa yang mereka lakukan dan mereka punya saham di semua perusahaan yang berbeda ini.
79:39
So, yes, most people's pensions now, in the private sector
928
4779075
5940
Jadi ya, dana pensiun kebanyakan orang saat ini, di sektor swasta,
79:45
will all be, based on, stock market funds if you're in the public sector, i.e.
929
4785515
9010
akan didasarkan pada dana pasar saham. Jika Anda bekerja di sektor publik, yaitu
79:54
if you work for the government or you're a teacher, for example, or a policeman,
930
4794525
5006
jika Anda bekerja untuk pemerintah atau Anda seorang guru, misalnya, atau polisi,
79:59
then, it won't be it'll be paid directly out of taxes, your pension.
931
4799531
5039
maka dana tersebut tidak akan dibayarkan langsung dari pajak, dana pensiun Anda.
80:04
But if you're working for a, a private company, who has a pension scheme, and they must have one by law, then, effectively, yes.
932
4804570
10645
Namun jika Anda bekerja di sebuah perusahaan swasta yang memiliki skema pensiun, dan menurut undang-undang mereka harus memilikinya, maka secara efektif, ya.
80:15
You all your pension is based on investments in stock market funds.
933
4815215
5906
Anda semua pensiun Anda didasarkan pada investasi di dana pasar saham.
80:21
So, yes, probably slightly less safe than working, which is one attraction of working in the public sector.
934
4821538
8777
Jadi, ya, mungkin sedikit kurang aman dibandingkan bekerja, yang merupakan salah satu daya tarik bekerja di sektor publik.
80:30
Of course. Okay.
935
4830315
1335
Tentu saja. Oke.
80:31
Is that you, you know, you, you know, your pension is guaranteed pretty much.
936
4831650
5172
Apakah itu Anda, Anda tahu, Anda, Anda tahu, pensiun Anda dijamin cukup banyak.
80:36
Whereas because it's not based on stock market performance.
937
4836822
3020
Sedangkan karena tidak berdasarkan kinerja pasar saham.
80:39
Steve, we've got to stay on taxpayers. Steve.
938
4839842
2887
Steve, kita harus tetap fokus pada pembayar pajak. Steve.
80:44
Steve, I know you've been watching some videos about finance today.
939
4844013
5139
Steve, saya tahu Anda telah menonton beberapa video tentang keuangan hari ini.
80:49
I'm always watching videos about finance.
940
4849152
1953
Saya selalu menonton video tentang keuangan.
80:51
Mr. Duncan, I know you love sharing it with us.
941
4851105
3620
Tuan Duncan, saya tahu Anda senang membaginya dengan kami.
80:54
I'm sharing knowledge, Mr. Duncan.
942
4854725
1886
Saya berbagi ilmu pak Duncan.
80:56
Sharing information there in a as a plural.
943
4856611
4305
Berbagi informasi di sana bersifat jamak.
81:00
We often describe them as share.
944
4860916
2836
Kita sering menggambarkannya sebagai berbagi.
81:03
As the shares of my company have gone up.
945
4863752
4121
Karena saham perusahaan saya naik.
81:07
If you are lucky, you can say the shares have gone up.
946
4867873
4322
Jika beruntung, bisa dibilang sahamnya sudah naik.
81:12
Although at the moment quite a few of the shares of companies are actually going down, rather is a volatility.
947
4872195
8659
Meskipun saat ini cukup banyak saham perusahaan yang turun, yang terjadi adalah volatilitas.
81:20
Mr. Duncan, there is a what it's a there's a lot of volatility in the stock markets at the moment.
948
4880854
6124
Tuan Duncan, ada banyak volatilitas di pasar saham saat ini.
81:26
So so it's a bit like being on on the on the sea during a storm.
949
4886978
5906
Jadi ini seperti berada di laut saat badai.
81:33
It's very volatile.
950
4893635
1619
Ini sangat fluktuatif.
81:35
And that's due to one person okay Steve.
951
4895254
2886
Dan itu karena satu orang oke Steve.
81:38
But anyway we won't go into that for goodness sake okay. Let's not ruin people's days
952
4898140
4922
Tapi bagaimanapun kita tidak akan membahasnya demi kebaikan, oke. Jangan merusak hari-hari orang
81:44
to give out,
953
4904731
1602
untuk membagikan,
81:46
to reveal, to tell or to share news with others.
954
4906333
5839
mengungkapkan, menceritakan, atau berbagi berita dengan orang lain.
81:52
So quite often in Jane Rule
955
4912172
3821
Seringkali dalam
81:55
day to day speech, we will talk about sharing, as in telling someone
956
4915993
6708
pidato sehari-hari Jane Rule, kita akan berbicara tentang berbagi, seperti dalam menceritakan
82:02
something, you have something to tell someone you have something to share.
957
4922918
5155
sesuatu kepada seseorang, Anda memiliki sesuatu untuk diberitahukan kepada seseorang bahwa Anda memiliki sesuatu untuk dibagikan.
82:08
Share the news.
958
4928073
1452
Bagikan beritanya.
82:09
Yes, or maybe reveal to share news with other people.
959
4929525
6441
Ya, atau mungkin mengungkapkan untuk berbagi berita dengan orang lain.
82:16
Of course, we can also use share to express transmitting the virus.
960
4936483
7642
Tentu saja, kita juga bisa menggunakan share untuk mengekspresikan penularan virus.
82:24
You spread, you share.
961
4944675
2720
Anda menyebarkan, Anda berbagi.
82:27
Maybe, you. Now, of course.
962
4947395
2035
Mungkin kamu. Sekarang, tentu saja.
82:29
Don't forget this is not done on purpose.
963
4949430
4455
Jangan lupa ini tidak dilakukan dengan sengaja.
82:33
You are not doing it on purpose.
964
4953885
1702
Anda tidak melakukannya dengan sengaja.
82:35
But it does happen when you are near other people.
965
4955587
3488
Tapi itu memang terjadi saat Anda berada di dekat orang lain.
82:39
Sometimes a person might sneeze and perhaps they have a fever.
966
4959075
4288
Terkadang seseorang mungkin bersin dan mungkin demam.
82:43
So you might transmit.
967
4963363
2219
Jadi, Anda mungkin menularkannya.
82:45
You share your germs with someone else, but you don't mean to.
968
4965582
5840
Anda membagikan kuman Anda kepada orang lain, namun Anda tidak bermaksud demikian.
82:52
It's just there in the in the air.
969
4972506
4538
Itu hanya ada di udara.
82:57
You might share a cold or fever with another person, but not intentionally.
970
4977044
6591
Anda mungkin berbagi pilek atau demam dengan orang lain, namun tidak secara sengaja.
83:04
It just happens.
971
4984086
2035
Itu terjadi begitu saja.
83:06
We all remember
972
4986121
2553
Kita semua ingat
83:08
a certain period of time when that was going on.
973
4988674
2553
periode waktu tertentu ketika hal itu terjadi.
83:11
Steve, do you remember it?
974
4991227
4688
Steve, apakah kamu mengingatnya?
83:15
No. Okay.
975
4995915
2186
Tidak. Oke.
83:18
I actually believe that.
976
4998101
1168
Saya sebenarnya percaya itu.
83:19
By the way, reveal is to share openly, to expose all Mr..
977
4999269
6658
Ngomong-ngomong, Reveal adalah berbagi secara terbuka, membeberkan seutuhnya Pak Steve
83:25
Steve is.
978
5005927
1835
.
83:27
That's an interesting word.
979
5007762
1735
Itu kata yang menarik.
83:29
Expose.
980
5009497
4539
Membuka.
83:34
Expose a secret or a hidden thing?
981
5014036
1885
Mengungkap rahasia atau hal yang tersembunyi?
83:35
Yes. Reveal.
982
5015921
1518
Ya. Mengungkap.
83:37
Yeah. Yes. You're revealing something.
983
5017439
2737
Ya. Ya. Anda mengungkapkan sesuatu.
83:40
Something.
984
5020176
751
83:40
Some knowledge is suddenly be going out into the open for everyone to see.
985
5020927
5422
Sesuatu.
Beberapa pengetahuan tiba-tiba terbuka untuk dilihat semua orang.
83:46
I throat of it.
986
5026349
2136
Aku tenggorokannya.
83:48
I'm going to share with you that my throat is not, not in the best of health today. Why?
987
5028485
5156
Saya akan berbagi dengan Anda bahwa tenggorokan saya tidak dalam kondisi kesehatan terbaik hari ini. Mengapa?
83:53
But if you've been doing. I've been doing too much singing, Mr. Duncan.
988
5033641
3487
Namun jika Anda sudah melakukannya. Saya terlalu banyak menyanyi, Tuan Duncan.
83:57
I think I've strained my vocal cords.
989
5037128
3137
Sepertinya pita suaraku tegang.
84:00
But, But. Yes, to reveal.
990
5040265
3036
Tapi tapi. Ya, untuk mengungkapkan.
84:03
Yes, to reveal is to share something. You reveal some news, some knowledge.
991
5043301
4806
Ya, mengungkapkan berarti membagikan sesuatu. Anda mengungkapkan beberapa berita, beberapa pengetahuan.
84:08
I'm going to share this all with you now, I'm going to reveal,
992
5048107
3437
Saya akan berbagi semua ini dengan Anda sekarang, saya akan mengungkapkan,
84:11
the new plans for the business moving forward in 2025, which includes a number of redundancies.
993
5051544
7241
rencana baru untuk bisnis yang bergerak maju pada tahun 2025, yang mencakup sejumlah PHK.
84:18
Oh, dear.
994
5058785
601
Aduh Buyung.
84:20
To show something to others, you might share your holiday photos.
995
5060854
5790
Untuk menunjukkan sesuatu kepada orang lain, Anda dapat membagikan foto liburan Anda.
84:26
So you are sharing something.
996
5066644
1835
Jadi, Anda berbagi sesuatu.
84:28
You are showing something a person might be quite excited because they want to share their holiday photographs.
997
5068479
11396
Anda menunjukkan sesuatu yang mungkin membuat seseorang bersemangat karena ingin membagikan foto liburannya.
84:39
They want to show you what they have been doing whilst on holiday
998
5079875
5907
Mereka ingin menunjukkan kepada Anda apa saja yang mereka lakukan saat berlibur
84:45
to display something or many things physically or through media.
999
5085849
6657
untuk menampilkan sesuatu atau banyak hal secara fisik atau melalui media.
84:52
So when you think about it these days, Steve, when we talk about sharing, most people think of sharing
1000
5092840
7742
Jadi jika dipikir-pikir akhir-akhir ini, Steve, ketika kita berbicara tentang berbagi, kebanyakan orang berpikir untuk berbagi
85:01
not in real life but through the internet.
1001
5101383
4571
bukan dalam kehidupan nyata tetapi melalui internet.
85:05
So quite often on social media, people will share things, they will show photographs of their family, or maybe, a nice moment of time.
1002
5105954
11129
Seringkali di media sosial, orang-orang berbagi sesuatu, menunjukkan foto keluarganya, atau mungkin momen yang menyenangkan.
85:17
They want to show other people.
1003
5117083
1585
Mereka ingin menunjukkannya kepada orang lain.
85:18
They share that thing with them.
1004
5118668
4556
Mereka berbagi hal itu dengan mereka.
85:23
I know you don't do it very often, Steve.
1005
5123224
2185
Aku tahu kamu jarang melakukannya, Steve.
85:25
Do you don't really post things on social social media. I've noticed.
1006
5125409
4455
Apakah Anda tidak benar-benar memposting sesuatu di media sosial. Saya sudah memperhatikan.
85:30
Well, one, I don't know how to and two, I don't.
1007
5130882
5890
Ya, yang satu, saya tidak tahu caranya dan yang kedua, saya tidak tahu.
85:36
Yeah, I don't I've never really got into social media or to put, put the phrase slightly better.
1008
5136822
6841
Ya, saya tidak pernah benar-benar masuk ke media sosial atau, dengan kata lain, sedikit lebih baik.
85:43
I've never really participated in social media because I if once I start, it's going to take up a lot of my time.
1009
5143663
8910
Saya belum pernah benar-benar berpartisipasi dalam media sosial karena jika saya memulainya, itu akan menyita banyak waktu saya.
85:53
And, I prefer not to do it at all.
1010
5153274
5906
Dan, saya memilih untuk tidak melakukannya sama sekali.
86:00
I mean, yes, WhatsApp texts, texts, but no, I don't do social media.
1011
5160181
6941
Maksud saya, ya, SMS WhatsApp, SMS, tapi tidak, saya tidak menggunakan media sosial.
86:07
I don't know, I haven't I can't remember the last time I ever went.
1012
5167122
2720
Saya tidak tahu, saya belum ingat kapan terakhir kali saya pergi.
86:09
I have got, a Facebook account, but I never, never go on it.
1013
5169842
6224
Saya punya akun Facebook, tapi saya tidak pernah menggunakannya.
86:16
But I probably should, because it's it's very useful, to be able to communicate with all your friends all at the same time.
1014
5176616
9311
Tapi saya mungkin harus melakukannya, karena ini sangat berguna, untuk dapat berkomunikasi dengan semua teman Anda pada saat yang bersamaan.
86:25
Yes. For example, I should be using it to advertise to my friends when we've got concerts or or shows coming up.
1015
5185927
8976
Ya. Misalnya, saya harus menggunakannya untuk beriklan kepada teman-teman saya ketika kita mengadakan konser atau pertunjukan yang akan datang.
86:35
Because maybe I'd sell some tickets.
1016
5195320
2036
Karena mungkin saya akan menjual beberapa tiket.
86:37
Yes. Then, well it's, it's rather, it's rather like me, I, I have Facebook, I, I enjoy showing certain things on Facebook,
1017
5197356
9661
Ya. Lalu, ya, agaknya seperti saya, saya, saya punya Facebook, saya, saya senang menunjukkan hal-hal tertentu di Facebook,
86:47
but also it's very useful for those who follow me on YouTube to be kept up to date with anything that is happening.
1018
5207017
7625
tetapi juga sangat berguna bagi mereka yang mengikuti saya di YouTube untuk selalu mengetahui informasi terbaru tentang apa pun yang terjadi.
86:54
So that is the reason why I have a Facebook page.
1019
5214642
4972
Jadi itulah alasan mengapa saya memiliki halaman Facebook.
86:59
And of course, famous people quite often will have their own social media site, although
1020
5219614
6307
Dan tentu saja, orang-orang terkenal sering kali memiliki situs media sosialnya sendiri, meskipun
87:07
I'm pretty sure that most of
1021
5227289
1569
saya cukup yakin bahwa sebagian besar
87:08
those particular pages are not actually run by the celebrity.
1022
5228858
6724
halaman tersebut sebenarnya tidak dijalankan oleh selebriti tersebut.
87:15
I would imagine they have somebody, somebody working for them to do all of that, to experience the same thing at the same time.
1023
5235582
9110
Saya membayangkan mereka memiliki seseorang, seseorang yang bekerja untuk mereka melakukan semua itu, untuk mengalami hal yang sama pada waktu yang sama.
87:24
Mr.. Steve
1024
5244692
2503
Pak Steve
87:27
is sharing, I suppose, to share an experience. Yes.
1025
5247195
5889
sedang sharing, saya kira, untuk berbagi pengalaman. Ya.
87:33
You might be, you might there might be some, task
1026
5253251
5540
Anda mungkin, mungkin ada beberapa, tugas
87:38
or some, you might do, for example, the sun's a lovely sunset.
1027
5258791
5906
atau beberapa, yang mungkin Anda lakukan, misalnya, matahari terbenam yang indah.
87:45
You might share that moment. Yes.
1028
5265031
2920
Anda mungkin berbagi momen itu. Ya.
87:47
Of of the two people or maybe a group of people watching the sunset or watching something very pleasant.
1029
5267951
8159
Dari dua orang atau mungkin sekelompok orang menyaksikan matahari terbenam atau menyaksikan sesuatu yang sangat menyenangkan.
87:56
You share that moment.
1030
5276594
2419
Anda berbagi momen itu.
87:59
You can say that, obviously.
1031
5279013
1952
Anda bisa mengatakan itu, tentu saja.
88:00
Yeah, you can express it that way,
1032
5280965
3988
Ya, Anda bisa mengungkapkannya seperti itu
88:04
that your, Or you might go on an experience.
1033
5284953
2636
, atau Anda mungkin akan mengalaminya.
88:07
Maybe maybe you go to see, to Africa on, on, on a tour to see the animals.
1034
5287589
8176
Mungkin Anda pergi melihat, ke Afrika, dalam tur melihat binatang.
88:16
What do you call that?
1035
5296466
1001
Apa yang Anda sebut itu?
88:17
Can't remember a safari, a safari, and, you know, with your partner or with a group of people, you share the experience together.
1036
5297467
9894
Tidak dapat mengingat safari, safari, dan, Anda tahu, dengan pasangan Anda atau sekelompok orang, Anda berbagi pengalaman bersama.
88:27
You're all equally seeing the same thing.
1037
5307361
4389
Anda semua sama-sama melihat hal yang sama.
88:31
Interesting to connect, to share.
1038
5311750
3837
Menarik untuk dihubungkan, untuk dibagikan.
88:35
You might join and experience something as well.
1039
5315587
4956
Anda mungkin bergabung dan mengalami sesuatu juga.
88:40
So to connect with someone or to share with other people, you
1040
5320543
5756
Jadi untuk terhubung dengan seseorang atau berbagi dengan orang lain, Anda
88:46
join and experience something together with a group of people.
1041
5326299
6290
bergabung dan mengalami sesuatu bersama sekelompok orang.
88:52
They often say that it is nice to do things with other people in a group, because then it is more, more fun.
1042
5332589
8293
Mereka sering mengatakan bahwa melakukan sesuatu dengan orang lain dalam kelompok itu menyenangkan, karena akan lebih menyenangkan.
89:00
I suppose. Oh, here we go. Steve. Here's an interesting phrase that we often use.
1043
5340882
4221
Saya kira. Oh, ini dia. Steve. Berikut ungkapan menarik yang sering kita gunakan.
89:07
Fair share your fair share of something.
1044
5347172
5189
Bagikan secara adil bagian Anda atas sesuatu.
89:12
It is the equal or deserved amount given or allowed.
1045
5352361
6391
Ini adalah jumlah yang sama atau pantas diberikan atau diperbolehkan.
89:19
So when we talk about someone's fair share, we are talking about
1046
5359052
5823
Jadi ketika kita berbicara tentang bagian yang adil dari seseorang, kita berbicara tentang
89:24
that thing that they are entitled to or maybe something they deserve.
1047
5364875
7058
hal yang menjadi haknya atau mungkin sesuatu yang pantas mereka dapatkan.
89:32
You must give me my fair share.
1048
5372250
4005
Anda harus memberi saya bagian yang adil.
89:36
Yes. If you if if you were dividing some money up
1049
5376255
5539
Ya. Jika Anda membagi sejumlah uang
89:41
or something like that, everyone would need to have an equal amount for their fair share. Yes.
1050
5381794
5523
atau sesuatu seperti itu, setiap orang harus mendapat jumlah yang sama untuk bagian yang adil. Ya.
89:47
For example, if you if you had. Yes.
1051
5387317
3203
Misalnya, jika Anda punya. Ya.
89:50
If you've got a business and and maybe you, you were selling things to, to people, maybe drinks in a stall or something like that.
1052
5390520
8109
Jika Anda mempunyai bisnis dan dan mungkin Anda, Anda menjual sesuatu kepada orang-orang, mungkin minuman di warung atau semacamnya.
89:58
And you there were 3 or 4 of you all working a group of people working, doing something, maybe selling something.
1053
5398629
7142
Dan Anda ada 3 atau 4 orang di antara Anda semua bekerja dalam sekelompok orang yang bekerja, melakukan sesuatu, mungkin menjual sesuatu.
90:06
And then at the end of the day, you divide up the money that you've taken in.
1054
5406305
5522
Dan pada akhirnya, Anda membagi uang yang telah Anda peroleh.
90:11
Well, if there were four people all working, maybe doing slightly different jobs, then they'd all want their fair
1055
5411827
6775
Nah, jika ada empat orang yang semuanya bekerja, mungkin melakukan pekerjaan yang sedikit berbeda, maka mereka semua akan menginginkan
90:18
share because they all would have contributed towards, whatever that business was at the time.
1056
5418602
6040
bagian yang adil karena mereka semua akan berkontribusi, apa pun bisnisnya pada saat itu.
90:24
And, and I suppose by extension, you could, you could talk about the reward that is given to, to earn your fair
1057
5424642
8509
Dan, dan saya kira secara lebih luas, Anda bisa, Anda bisa berbicara tentang imbalan yang diberikan, untuk mendapatkan
90:33
share of the reward, to earn your fair share for the work that you've done.
1058
5433151
7358
bagian yang adil dari imbalan tersebut, untuk mendapatkan bagian yang adil atas pekerjaan yang telah Anda lakukan.
90:40
Yeah. So something you weren't doing.
1059
5440843
1652
Ya. Jadi sesuatu yang tidak Anda lakukan.
90:42
If you are working for someone else, you expect to be paid your fair share.
1060
5442495
8609
Jika Anda bekerja untuk orang lain, Anda berharap mendapat bayaran yang adil.
90:51
I think that's a very interesting phrase, actually, as a phrase.
1061
5451121
4956
Saya pikir itu adalah ungkapan yang sangat menarik, sebenarnya, sebagai sebuah ungkapan.
90:56
Here we go, Steve. This is a good one.
1062
5456077
2169
Ini dia, Steve. Ini bagus.
90:58
I love phrases, we are going to play the idiom picture game in a few moments.
1063
5458246
8159
Saya suka frasa, kita akan memainkan permainan gambar idiom sebentar lagi.
91:06
By the way, as a phrase, a trouble shared is a trouble halved.
1064
5466405
6590
Ngomong-ngomong, sebagai ungkapan, masalah yang dibagikan berarti masalah yang dibagi dua.
91:13
Oh yes, I think this is a good type of sharing.
1065
5473746
3788
Oh ya, menurut saya ini adalah bentuk berbagi yang baik.
91:18
Yes, yes, it refers to the,
1066
5478702
3253
Ya, ya, ini mengacu pada,
91:21
a sort of a, what happens if you if you have a problem, a worry.
1067
5481955
5890
semacam, apa yang terjadi jika Anda mempunyai masalah, kekhawatiran.
91:28
A trouble or a worry on your mind and you talk it out with somebody that you trust.
1068
5488980
7475
Masalah atau kekhawatiran di pikiran Anda dan Anda membicarakannya dengan seseorang yang Anda percayai.
91:37
Family member, friend, partner.
1069
5497206
3503
Anggota keluarga, teman, pasangan.
91:40
Then the burden of that problem, lessens. Yes.
1070
5500709
8226
Maka beban masalah itu akan berkurang. Ya.
91:48
Because you've you've once you've talked about it, they they'll say something back and then you'll feel better.
1071
5508969
5723
Karena Anda pernah membicarakannya, mereka akan membalasnya dan Anda akan merasa lebih baik.
91:54
You might talk about the weight, the weight, how heavy something is when you have a problem or a difficulty.
1072
5514692
7041
Anda mungkin berbicara tentang beratnya, beratnya, betapa beratnya sesuatu ketika Anda mempunyai masalah atau kesulitan.
92:01
It just feel as if you are carrying a large weight on your shoulders.
1073
5521750
5789
Rasanya seperti Anda memikul beban besar di pundak Anda.
92:07
That's it.
1074
5527539
601
Itu saja.
92:08
So to share that problem is
1075
5528140
3988
Jadi untuk menyampaikan masalah itu adalah
92:12
you are kind of listening or you are making that weight seem less heavy.
1076
5532128
6457
Anda mendengarkan atau membuat beban itu tampak tidak terlalu berat.
92:18
It is kind of relieving yourself the burden, the trouble, the problem has been shared.
1077
5538969
8492
Itu semacam meringankan beban, kesusahan, masalah yang sudah dibagikan.
92:27
And quite often when you share a problem with another person, the problem doesn't seem quite as serious or as bad as you imagined.
1078
5547578
9477
Dan seringkali ketika Anda berbagi masalah dengan orang lain, masalahnya tidak tampak seserius atau seburuk yang Anda bayangkan.
92:37
Yes, because when you when you're worrying about something yourself, your mind of course, gets very active and starts to, fantasise
1079
5557122
11613
Ya, karena ketika Anda sedang mengkhawatirkan sesuatu, tentu saja pikiran Anda menjadi sangat aktif dan mulai berfantasi
92:48
about what could could happen, might happen, and but then when you talk it out with a friend, they will say, I'm not.
1080
5568735
8610
tentang apa yang bisa terjadi, mungkin terjadi, dan kemudian ketika Anda membicarakannya dengan seorang teman, mereka akan berkata, Saya tidak.
92:57
Well, that's, you know, this, this and this.
1081
5577395
2920
Ya, itu, kamu tahu, ini, ini dan ini.
93:00
And then of course, no it's not. And it never doesn't seem as bad then.
1082
5580315
4521
Dan tentu saja, tidak. Dan sepertinya hal itu tidak seburuk itu.
93:04
So that's it.
1083
5584836
1051
Jadi itu saja.
93:05
Problem shared is a problem halved is just it's just referring to the fact that when you talk a problem out with somebody,
1084
5585887
6124
Masalah yang dibagikan adalah masalah yang dibelah dua, hanya saja ini mengacu pada fakta bahwa ketika Anda membicarakan suatu masalah dengan seseorang,
93:12
it seems a lot less, maybe not half as bad, but oh, it's just a phrase.
1085
5592495
5456
tampaknya masalah tersebut jauh lebih sedikit, mungkin tidak setengah buruknya, tetapi oh, itu hanya sebuah ungkapan.
93:17
It's just a yes. It's figurative. It's not exact. It is possible to overshare.
1086
5597951
5840
Itu hanya jawaban ya. Itu kiasan. Itu tidak tepat. Ada kemungkinan untuk berbagi secara berlebihan.
93:23
And I think this is something a lot of people do.
1087
5603791
2619
Dan menurut saya ini adalah sesuatu yang dilakukan banyak orang.
93:26
By the way, can I just address a comment?
1088
5606410
4138
Ngomong-ngomong, bolehkah saya menjawab komentar saja?
93:30
Abdullah Omar, do you advise me to listen to your lessons with or without translation?
1089
5610548
6808
Abdullah Omar, apakah Anda menyarankan saya untuk mendengarkan pelajaran Anda dengan atau tanpa terjemahan?
93:38
I would say
1090
5618624
2386
Saya akan mengatakannya
93:41
with with definitely, because it is a good way of learning the meaning of words as you go along.
1091
5621010
9610
dengan pasti, karena ini adalah cara yang baik untuk mempelajari arti kata seiring berjalannya waktu.
93:51
So the translation is always useful.
1092
5631405
3654
Jadi terjemahannya selalu bermanfaat.
93:55
It is a very good way of improving your listening and also your understanding.
1093
5635059
6540
Ini adalah cara yang sangat baik untuk meningkatkan pendengaran dan pemahaman Anda.
94:02
Of course you can also test yourself by not having the translation on the screen,
1094
5642317
8342
Tentu saja Anda juga dapat menguji diri Anda sendiri dengan tidak menampilkan terjemahannya di layar,
94:11
but I would say if you are trying to learn English with translations is always a good thing to do.
1095
5651043
10478
tetapi menurut saya jika Anda mencoba belajar bahasa Inggris dengan terjemahan selalu merupakan hal yang baik untuk dilakukan.
94:22
It is possible to overshare people these days, Mr. Steve.
1096
5662155
4138
Ada kemungkinan untuk membagi banyak orang secara berlebihan akhir-akhir ini, Tuan Steve.
94:26
They like to tell you everything, don't they?
1097
5666293
2119
Mereka suka menceritakan segalanya kepada Anda, bukan?
94:28
They reveal embarrassing problems that they have.
1098
5668412
3988
Mereka mengungkapkan masalah memalukan yang mereka alami.
94:32
They like to talk about their illnesses, their their things that are happening in their life that you don't really want to hear about.
1099
5672400
8493
Mereka suka membicarakan penyakit mereka, hal-hal yang terjadi dalam hidup mereka yang sebenarnya tidak ingin Anda dengar.
94:41
To be honest.
1100
5681494
817
Sejujurnya.
94:43
Yes.
1101
5683980
1118
Ya.
94:45
It's maybe they're trying to maybe they're trying to halve their, their burden of the problem.
1102
5685098
5906
Mungkin mereka sedang mencoba untuk mengurangi separuh beban masalah mereka.
94:51
But yes, social media, of course, encourages people to talk about themselves a lot more.
1103
5691154
5073
Tapi ya, media sosial tentu saja mendorong orang untuk lebih banyak membicarakan diri mereka sendiri.
94:56
I mean, in the old days, shall we say, certainly when my parents were growing
1104
5696227
5606
Maksudku, di masa lalu, bisa kita katakan, ketika orang tuaku tumbuh dewasa
95:01
up, you would reveal as little as possible about your life to everybody.
1105
5701833
6040
, kamu akan mengungkapkan sesedikit mungkin tentang kehidupanmu kepada semua orang.
95:07
Yeah, I think that's probably because they used to send it through Morse code and it would take too long.
1106
5707873
5806
Ya, menurut saya itu mungkin karena mereka biasanya mengirimkannya melalui kode Morse dan itu akan memakan waktu terlalu lama.
95:13
People didn't like to, at least in this country.
1107
5713679
3421
Orang-orang tidak menyukainya, setidaknya di negara ini.
95:17
I don't know about other countries, but people didn't. It would be very embarrassing. Yeah.
1108
5717100
4955
Saya tidak tahu tentang negara lain, tapi orang-orangnya tidak tahu. Ini akan sangat memalukan. Ya.
95:22
If if people in the village, in the local town or village found out something about you, or something.
1109
5722055
7208
Jika orang-orang di desa, di kota atau desa setempat mengetahui sesuatu tentang Anda, atau sesuatu.
95:29
You done.
1110
5729263
1285
Anda sudah selesai.
95:30
But these days, I do know people are more brazen. They don't.
1111
5730548
4021
Namun belakangan ini, saya tahu orang-orang menjadi lebih kurang ajar. Mereka tidak melakukannya.
95:34
They just sort of it. Yeah, it washes off. They don't care.
1112
5734569
3321
Mereka hanya mengatasinya. Ya, itu hilang. Mereka tidak peduli.
95:37
I don't know what way I'm actually addressing you is, is quite often people will talk openly about their illnesses,
1113
5737890
6090
Saya tidak tahu sebenarnya cara saya menyapa Anda, sering kali orang berbicara terbuka tentang penyakitnya,
95:44
but sometimes these illnesses might be might be slightly embarrassing ones, you know, but they still feel as if they have to share. Wow.
1114
5744831
8409
tapi terkadang penyakit ini mungkin sedikit memalukan lho, tapi mereka tetap merasa harus berbagi. Wow.
95:53
So from from this word oversharing is almost giving too much information more than you really want to know.
1115
5753257
11512
Jadi dari kata ini oversharing hampir memberikan terlalu banyak informasi, lebih dari yang sebenarnya ingin Anda ketahui.
96:05
Well, it was a television programme, wasn't it? Mr. Duncan?
1116
5765103
2486
Ya, itu acara televisi, bukan? Tuan Duncan?
96:07
In the UK, a medical program, with the, with this sort of doctor on there.
1117
5767589
6724
Di Inggris, ada program medis, dengan dokter semacam ini di sana.
96:14
And people from the public would come and see this doctor and they would film it and they would reveal all these problems about their bodies.
1118
5774881
10445
Dan orang-orang dari masyarakat akan datang dan menemui dokter ini dan mereka akan memfilmkannya dan mereka akan mengungkapkan semua masalah tentang tubuh mereka.
96:25
They didn't like the embarrassing things, embarrassing bodies. It was cool. Yes.
1119
5785759
5457
Mereka tidak menyukai hal-hal yang memalukan, tubuh yang memalukan. Itu keren. Ya.
96:31
But this show was actually called Embarrassing Bodies. Yes. And people.
1120
5791216
3704
Namun pertunjukan ini sebenarnya berjudul Tubuh yang Memalukan. Ya. Dan orang-orang.
96:34
And you would see I don't know how people can do this, but you would see everything on the TV.
1121
5794920
7057
Dan Anda akan melihat, saya tidak tahu bagaimana orang bisa melakukan ini, tapi Anda akan melihat semuanya di TV.
96:42
I don't know how people can actually do that.
1122
5802345
2185
Saya tidak tahu bagaimana orang bisa melakukan itu.
96:44
So I think but this has become something now on social media as well.
1123
5804530
5073
Jadi menurut saya, hal ini sekarang juga menjadi sesuatu di media sosial.
96:49
And in general society where people just they give too much information and they overshare.
1124
5809603
8643
Dan dalam masyarakat umum di mana orang-orang memberikan terlalu banyak informasi dan berbagi secara berlebihan.
96:58
They, they give you too much.
1125
5818663
2002
Mereka, mereka memberimu terlalu banyak.
97:00
We don't want to know everything.
1126
5820665
2136
Kami tidak ingin mengetahui segalanya.
97:02
Keep something to yourself. Keep something
1127
5822801
3837
Simpan sesuatu untuk dirimu sendiri. Sembunyikan sesuatu
97:08
hidden.
1128
5828590
634
.
97:09
I know, I mean embarrassing bodies.
1129
5829224
2870
Aku tahu, maksudku tubuh yang memalukan.
97:12
And you just used to think somebody somebody'd come on a they got maybe a skin condition or sometimes their private part.
1130
5832094
8944
Dan Anda dulu berpikir seseorang akan datang karena mungkin memiliki penyakit kulit atau terkadang bagian pribadinya.
97:21
Yeah, that's what I'm.
1131
5841071
1318
Ya, itulah aku.
97:22
Well, that's what I'm talking about.
1132
5842389
1352
Nah, itulah yang saya bicarakan.
97:23
It's it's sort of it's all older and you know, they've got a problem.
1133
5843741
4505
Sepertinya semuanya sudah tua dan Anda tahu, mereka punya masalah.
97:28
And the camera was.
1134
5848246
1551
Dan kameranya.
97:29
Yeah. Sharing.
1135
5849797
1051
Ya. Membagikan.
97:30
You and I used to think, what, how are you going to be able to go to work tomorrow.
1136
5850848
5190
Anda dan saya dulu berpikir, apa, bagaimana caranya agar Anda bisa berangkat kerja besok.
97:36
That's it.
1137
5856038
600
97:36
And everyone at work has seen pictures of your private areas.
1138
5856638
5423
Itu saja.
Dan semua orang di tempat kerja telah melihat foto area pribadi Anda.
97:42
Everyone is on television. Everyone is seen your face through on television.
1139
5862061
5289
Semua orang ada di televisi. Semua orang melihat wajah Anda melalui televisi.
97:47
I mean, I just looked, you've got to go into the office, then the next day and face all of your work colleagues.
1140
5867350
7225
Maksud saya, saya baru saja melihat, Anda harus pergi ke kantor, lalu keesokan harinya dan menghadapi semua rekan kerja Anda.
97:54
And they've all we've all seen you face it on TV. Can you can you believe it?
1141
5874575
5606
Dan kita semua pernah melihat Anda menghadapinya di TV. Bisakah kamu mempercayainya?
98:00
I anyone coming to the UK, Steve, for the first time, if they ever turned on the TV
1142
5880181
5923
Bagi saya siapa pun yang datang ke Inggris, Steve, untuk pertama kalinya, jika mereka menyalakan TV
98:07
in the evening, they
1143
5887656
968
di malam hari, mereka
98:08
would probably be very shocked at some of the things that we actually show in this country.
1144
5888624
5990
mungkin akan sangat terkejut dengan beberapa hal yang sebenarnya kami tayangkan di negara ini.
98:14
So I think it is possible quite often to over share.
1145
5894614
4538
Jadi menurut saya, berbagi secara berlebihan mungkin saja terjadi.
98:19
However, I think generally, Steve, generally it is nice to share moments, to share something nice.
1146
5899152
11246
Namun, menurut saya secara umum, Steve, secara umum menyenangkan berbagi momen, berbagi sesuatu yang menyenangkan.
98:31
Maybe you have some exciting news, perhaps you are pregnant. You are.
1147
5911082
4572
Mungkin Anda punya kabar gembira, mungkin Anda sedang hamil. Anda.
98:35
You found out that you are going to have a baby in a few months, and you are excited.
1148
5915654
6090
Anda mengetahui bahwa Anda akan memiliki bayi dalam beberapa bulan, dan Anda bersemangat.
98:42
You want to tell people you want to share the good news tonight.
1149
5922161
4622
Anda ingin memberi tahu orang-orang bahwa Anda ingin membagikan kabar baik malam ini.
98:46
Just make a point.
1150
5926783
1051
Sampaikan saja maksudnya.
98:47
Actually, just backtracking slightly on what we said about people talking about problems with their bodies and going on television.
1151
5927834
7442
Sebenarnya, hanya mundur sedikit dari apa yang kami katakan tentang orang-orang yang membicarakan masalah pada tubuh mereka dan tampil di televisi.
98:55
There is actually a very positive side to this that it does encourage people to talk about and make certain issues and, and diseases,
1152
5935276
11546
Sebenarnya ada sisi yang sangat positif dari hal ini yaitu mendorong orang untuk membicarakan dan mengangkat masalah dan penyakit tertentu,
99:07
increases the aware awareness in the general public to, maybe symptoms of things that they ought to go to the doctor about.
1153
5947439
9794
meningkatkan kesadaran masyarakat umum terhadap, mungkin gejala, hal-hal yang harus mereka bawa ke dokter.
99:17
But you don't want to see them.
1154
5957233
2069
Tapi Anda tidak ingin melihatnya.
99:19
No, but they're very, in a way, you could say that those people were very brave because they are drawing
1155
5959302
6090
Tidak, tapi mereka sangat, bisa dibilang, orang-orang itu sangat berani karena mereka menarik
99:25
attention to conditions which some people might have that same condition
1156
5965392
5974
perhatian pada kondisi dimana beberapa orang mungkin memiliki kondisi yang sama
99:31
and might have been too afraid to talk about it or to go to a doctor, but now they can see that that person has
1157
5971683
7692
dan mungkin terlalu takut untuk membicarakannya atau pergi ke dokter, tapi sekarang mereka dapat melihat bahwa orang tersebut telah
99:40
talked about their problems.
1158
5980776
1652
membicarakan masalahnya.
99:42
They might then feel, more emboldened or more confident to go and talk to someone or go and see the doctor.
1159
5982428
7108
Mereka kemudian mungkin merasa lebih berani atau lebih percaya diri untuk pergi dan berbicara dengan seseorang atau menemui dokter.
99:49
So actually there is a there is quite an important side to that. Yeah.
1160
5989536
3871
Jadi sebenarnya ada sisi yang cukup penting dari hal itu. Ya.
99:53
And that's about disease awareness.
1161
5993407
2219
Dan itu tentang kesadaran akan penyakit.
99:55
That's it.
1162
5995626
717
Itu saja.
99:56
Particularly when it comes to things like symptoms of cancer for example. Yes.
1163
5996343
5790
Apalagi jika menyangkut hal-hal seperti gejala kanker misalnya. Ya.
100:02
That people would, would not talk about they wouldn't want to go to their doctor.
1164
6002133
4338
Orang-orang itu tidak mau membicarakan bahwa mereka tidak mau pergi ke dokter.
100:06
I wouldn't want to tell anybody they've got these symptoms or this or this growth or this lump or something.
1165
6006471
6558
Saya tidak ingin memberi tahu siapa pun bahwa mereka mengalami gejala-gejala ini atau pertumbuhan ini atau benjolan ini atau semacamnya.
100:13
But that talking about it in the public domain means that more people might get to a doctor
1166
6013429
5957
Namun dengan membicarakannya di ruang publik berarti lebih banyak orang mungkin akan menemui dokter
100:19
and actually prevent a serious condition from developing.
1167
6019386
3787
dan benar-benar mencegah berkembangnya kondisi serius.
100:23
So we ought to say that I. Yes. Well, I think that that's a fair point.
1168
6023173
4572
Jadi kita harus mengatakan bahwa saya. Ya. Yah, menurutku itu adalah hal yang adil.
100:27
But yes, I would also say that,
1169
6027745
1835
Tapi ya, saya juga akan mengatakan bahwa,
100:30
yeah, lumps and bumps talk about them.
1170
6030732
3770
ya, benjolan dan benjolan membicarakannya.
100:34
But if they are in certain places,
1171
6034502
4122
Tapi jika mereka berada di tempat tertentu,
100:38
you know, we don't want to see it on television in the evening when we are trying to eat our supper, to be honest with you.
1172
6038624
5990
Anda tahu, kami tidak ingin melihatnya di televisi pada malam hari ketika kami mencoba untuk makan malam, jujur ​​​​saja.
100:44
So I think that's quite an interesting subject.
1173
6044797
2336
Jadi menurut saya itu topik yang cukup menarik.
100:47
We've covered all of that in a few moments.
1174
6047133
4288
Kami telah membahas semua itu dalam beberapa saat.
100:51
Steve, we have something coming up and it is something coming up that
1175
6051421
8109
Steve, ada sesuatu yang akan kita lakukan dan itu adalah sesuatu yang
101:00
I think it's something fun, something we did last week, and it would appear a lot of people quite like it.
1176
6060548
7325
menurut saya menyenangkan, sesuatu yang kita lakukan minggu lalu, dan sepertinya banyak orang menyukainya.
101:08
We are looking at picture idioms, idioms that may be used in general day to day life.
1177
6068490
10478
Kita sedang melihat idiom bergambar, idiom yang mungkin digunakan dalam kehidupan sehari-hari secara umum.
101:20
In your day to day life you might use these things and they are appearing in picture form as pictures.
1178
6080136
9127
Dalam kehidupan Anda sehari-hari, Anda mungkin menggunakan hal-hal ini dan mereka muncul dalam bentuk gambar sebagai gambar.
101:29
And you have to guess what the idioms are.
1179
6089914
3187
Dan Anda harus menebak apa idiomnya.
101:33
All of that coming up in a moment.
1180
6093101
3237
Semua itu akan terjadi dalam sekejap.
102:24
Oh, yes.
1181
6144491
2336
Oh ya.
102:26
There was Mr. Steve.
1182
6146827
2186
Ada Tuan Steve.
102:29
I think Steve would be a brilliant model.
1183
6149013
2970
Saya pikir Steve akan menjadi model yang brilian.
102:31
I think you would be a very good model.
1184
6151983
3153
Saya pikir Anda akan menjadi model yang sangat baik.
102:35
I'm not tall enough for ponchos,
1185
6155136
4439
Saya tidak cukup tinggi untuk memakai ponco,
102:39
but you need to have sort of very unusual, chiselled looks, to be a model.
1186
6159575
5973
tetapi Anda harus memiliki penampilan yang sangat tidak biasa dan terpahat, untuk menjadi seorang model.
102:45
And you need to be tall.
1187
6165548
1885
Dan Anda harus tinggi.
102:47
Oh, and you need to have hair probably as well.
1188
6167433
4889
Oh, dan Anda mungkin juga perlu memiliki rambut.
102:52
So I would have probably.
1189
6172322
2169
Jadi saya mungkin akan melakukannya.
102:54
Yes. You know, I think you need to be generally tall. Don't need to be a model.
1190
6174491
4071
Ya. Anda tahu, menurut saya Anda harus tinggi secara umum. Tidak perlu menjadi model.
102:58
Yes, I think I think I would be in, in my youth, in my young days
1191
6178562
5907
Ya, saya pikir saya akan berada di masa muda saya, di masa muda saya
103:05
if, if I was 17 or 18 now,
1192
6185036
5289
jika, jika saya berusia 17 atau 18 tahun sekarang,
103:10
I would probably be one of the biggest hits on Instagram.
1193
6190325
5840
saya mungkin akan menjadi salah satu hits terbesar di Instagram.
103:16
Yes, that's what I'm saying.
1194
6196165
2436
Ya, itulah yang saya katakan.
103:18
I'm not saying anything else. Not now.
1195
6198601
1602
Saya tidak mengatakan hal lain. Tidak sekarang.
103:20
Of course, I'm too old for it now.
1196
6200203
2486
Tentu saja, aku sudah terlalu tua untuk itu sekarang.
103:22
If you're over 20, you are too old for Instagram.
1197
6202689
4622
Jika Anda berusia di atas 20 tahun, Anda terlalu tua untuk Instagram.
103:27
I think it's safe to say Mr.
1198
6207311
2369
Saya pikir aman untuk mengatakan Tuan
103:29
Steve gets what we're going to do. And you're going to play a game of idioms.
1199
6209680
3905
Steve mengerti apa yang akan kita lakukan. Dan Anda akan memainkan permainan idiom.
103:33
Yes. Using pictures for you to guess.
1200
6213585
2219
Ya. Menggunakan gambar untuk Anda tebak.
103:35
Guess the picture, guess the idiom from the picture Mr.
1201
6215804
3871
Tebak gambarnya, tebak idiom dari gambar
103:39
Duncan puts up on that screen in front of you.
1202
6219675
2486
yang dipajang Pak Duncan di layar di depan Anda.
103:44
And,
1203
6224130
3403
Dan,
103:47
Sometimes I will blow a kiss at the person that gets it right.
1204
6227533
3955
Terkadang saya akan memberikan ciuman kepada orang yang melakukannya dengan benar.
103:51
Oh, so here it is. And Steve, there it is on the screen. Now guess the picture idiom.
1205
6231488
5222
Oh, jadi ini dia. Dan Steve, itu dia di layar. Sekarang tebak idiom gambarnya.
103:56
I'm going to show you pictures that I've designed myself by the way, all of these I've created using my h I
1206
6236710
8994
Omong-omong, saya akan menunjukkan kepada Anda gambar-gambar yang saya rancang sendiri, semua ini saya buat menggunakan h I
104:06
h I which is human intelligence, not artificial intelligence.
1207
6246404
6708
h I saya yang merupakan kecerdasan manusia, bukan kecerdasan buatan.
104:13
So here is the first then.
1208
6253362
2119
Jadi inilah yang pertama.
104:15
Sorry it's not Didi.
1209
6255481
1869
Maaf itu bukan Didi.
104:17
I d I. Yes, Duncan.
1210
6257350
4205
Aku akan melakukannya. Ya, Duncan.
104:21
Oh, yeah.
1211
6261555
3387
Oh ya.
104:24
Sorry,
1212
6264942
2002
Maaf,
104:26
I, I really wondered what you were going to say then,
1213
6266944
4605
saya, saya benar-benar bertanya-tanya apa yang akan Anda katakan saat itu,
104:31
that Steve, the first one. So.
1214
6271549
3404
Steve, yang pertama. Jadi.
104:34
So just say what you say, not you.
1215
6274953
2252
Jadi katakan saja apa yang kamu katakan, bukan kamu.
104:37
Steve, I yes, I know I don't. Yes, I don't need to know.
1216
6277205
4772
Steve, aku ya, aku tahu aku tidak tahu. Ya, aku tidak perlu tahu.
104:41
Say what it is. That's it. Here we go. So here's the first one. Are you ready?
1217
6281977
5189
Katakan apa itu. Itu saja. Ini dia. Jadi inilah yang pertama. Apakah kamu siap?
104:50
Oh. Oh, we were just talking about body parts. Yes.
1218
6290003
4755
Oh. Oh, kami baru saja berbicara tentang bagian tubuh. Ya.
104:54
And there is a there is a body part.
1219
6294758
2520
Dan ada bagian tubuh.
104:57
Not an embarrassing one though.
1220
6297278
2936
Tapi bukan hal yang memalukan.
105:00
Although it does look like something else that could be embarrassing.
1221
6300214
3938
Meskipun hal itu terlihat seperti hal lain yang mungkin memalukan.
105:04
Guess the picture idiom.
1222
6304152
2219
Tebak idiom gambarnya.
105:06
So all you have to do is look at the picture.
1223
6306371
3354
Jadi yang harus Anda lakukan hanyalah melihat gambarnya.
105:09
And this is a well-known expression that we often use in English,
1224
6309725
5906
Dan ini adalah ungkapan terkenal yang sering kita gunakan dalam bahasa Inggris,
105:16
something that you might have to do during a certain situation.
1225
6316716
5940
sesuatu yang mungkin harus Anda lakukan dalam situasi tertentu.
105:23
Maybe you are in negotiations with another person, and maybe that person doesn't agree with what you want.
1226
6323223
8560
Mungkin Anda sedang bernegosiasi dengan orang lain, dan mungkin orang tersebut tidak setuju dengan apa yang Anda inginkan.
105:32
And perhaps you are sitting down together in front of the whole world, and then suddenly
1227
6332400
5406
Dan mungkin Anda sedang duduk bersama di depan seluruh dunia, dan tiba-tiba
105:37
your disagreement turns to anger, and then you start shouting and screaming at each other.
1228
6337806
5756
ketidaksepakatan Anda berubah menjadi kemarahan, dan kemudian Anda mulai saling berteriak dan berteriak.
105:43
I mean, that would never happen in real life.
1229
6343562
2353
Maksudku, itu tidak akan pernah terjadi di kehidupan nyata.
105:45
Before we saw that, no, it would never happen in real life, Steve. Ever.
1230
6345915
4588
Sebelum kita melihatnya, tidak, itu tidak akan pernah terjadi di kehidupan nyata, Steve. Pernah.
105:50
So maybe sometimes you have to do this.
1231
6350503
3388
Jadi mungkin terkadang Anda harus melakukan ini.
105:53
You have to do this thing. You say,
1232
6353891
2035
Anda harus melakukan hal ini. Anda berkata,
105:57
I'm just waiting for at least one answer.
1233
6357194
2787
saya hanya menunggu setidaknya satu jawaban.
105:59
Well, I can't think of it, Mr. Duncan.
1234
6359981
2753
Yah, saya tidak bisa memikirkannya, Tuan Duncan.
106:02
Oh, I see, Jeffy. That's a good guess.
1235
6362734
3537
Oh, begitu, Jeffy. Itu tebakan yang bagus.
106:06
Jarvis says to have guts.
1236
6366271
3220
Jarvis bilang punya nyali.
106:09
Well, that is a good guess.
1237
6369491
1519
Ya, itu tebakan yang bagus.
106:11
Actually, it's not this one, so just look at what you are.
1238
6371010
4538
Sebenarnya bukan yang ini, jadi lihat saja siapa dirimu.
106:15
Have you the guts for it? Yes.
1239
6375548
2436
Apakah Anda punya nyali untuk itu? Ya.
106:17
So if you say that expression, have you the guts?
1240
6377984
3771
Jadi jika Anda mengatakan ungkapan itu, apakah Anda punya nyali?
106:21
Means have you the have you got the stomach or have you got the, the the confidence or the, courage.
1241
6381755
5823
Berarti apakah Anda sudah punya keberanian atau sudah punya rasa percaya diri atau keberanian.
106:27
Courage to do something.
1242
6387578
3454
Keberanian untuk melakukan sesuatu.
106:31
Which could be, I don't know,
1243
6391032
2853
Bisa jadi, entahlah,
106:33
parachuting for example, or doing a live stream or doing a live stream. Yeah.
1244
6393885
4104
terjun payung misalnya, atau melakukan live streaming atau melakukan live streaming. Ya.
106:37
I think it takes a lot of courage to do this, I tell you, especially the way we do it, to swallow your pride.
1245
6397989
6441
Saya pikir dibutuhkan banyak keberanian untuk melakukan ini, saya beritahu Anda, terutama cara kami melakukannya, untuk menelan harga diri Anda.
106:44
It says in Aki. Well. Let's see, shall we?
1246
6404430
4205
Dikatakan dalam Aki. Dengan baik. Mari kita lihat, ya?
106:50
Oh. Oh.
1247
6410020
2819
Oh. Oh.
106:52
Well done. No knock. Yes.
1248
6412839
3154
Bagus sekali. Tidak ada ketukan. Ya.
106:55
Beatrice said, eat your pride.
1249
6415993
3537
Beatrice berkata, makanlah harga dirimu.
106:59
Swallow your pride or gut instinct.
1250
6419530
3454
Telan harga diri atau insting Anda.
107:02
Yes. Well, that's that's the answer is swallow your pride.
1251
6422984
5906
Ya. Nah, itulah jawabannya, telan harga dirimu.
107:09
So in this you can see the word pride is inside someone's stomach.
1252
6429725
5906
Jadi di sini terlihat kata kebanggaan ada di dalam perut seseorang.
107:15
And so they must have swallowed their pride to swallow your pride.
1253
6435915
6023
Jadi mereka pasti menelan harga diri mereka untuk menelan harga diri Anda.
107:21
What does it mean, Mr. Steve?
1254
6441938
2503
Apa maksudnya Pak Steve?
107:24
That's a difficult one to explain. It means. Yeah, you explain, Mr. Duncan.
1255
6444441
4672
Itu sulit untuk dijelaskan. Artinya. Ya, Anda jelaskan, Tuan Duncan.
107:29
You have to.
1256
6449113
417
107:29
It means that you put aside your pride.
1257
6449530
2820
Anda harus melakukannya.
Artinya, Anda mengesampingkan harga diri Anda.
107:32
Well, you have to.
1258
6452350
801
Ya, kamu harus melakukannya.
107:33
You have to give in to to someone else's terms.
1259
6453151
4421
Anda harus menyerah pada persyaratan orang lain.
107:37
The things they say.
1260
6457572
1819
Hal-hal yang mereka katakan.
107:39
And you have to put your own ego or your own pride aside.
1261
6459391
4722
Dan Anda harus mengesampingkan ego atau harga diri Anda sendiri.
107:44
You have to swallow your pride so another person can have what they want.
1262
6464113
6090
Anda harus menelan harga diri Anda agar orang lain dapat memperoleh apa yang mereka inginkan.
107:50
You can't always have what you want in any situation.
1263
6470553
4539
Anda tidak selalu bisa mendapatkan apa yang Anda inginkan dalam situasi apa pun.
107:55
Sometimes you must swallow your pride.
1264
6475092
3003
Terkadang Anda harus menelan harga diri Anda.
107:58
If somebody gets a, promotion over you,
1265
6478095
4105
Jika seseorang mendapat promosi atas Anda,
108:03
you have to sometimes
1266
6483201
1752
Anda terkadang harus
108:04
swallow your pride, you know, and not criticise and accept what's happened.
1267
6484953
6240
menelan harga diri Anda, lho, dan tidak mengkritik dan menerima apa yang terjadi.
108:11
As you say, your ego or your pride is telling you I deserve that promotion, but somebody else has got it.
1268
6491193
7091
Seperti yang Anda katakan, ego atau harga diri Anda memberi tahu Anda bahwa saya pantas mendapatkan promosi itu, tetapi orang lain mendapatkannya.
108:18
So if you swallow your pride, it means you don't. You. You keep your feelings to yourself. Yes.
1269
6498585
5356
Jadi jika Anda menelan harga diri Anda, itu berarti Anda tidak melakukannya. Anda. Kamu menyimpan perasaanmu sendiri. Ya.
108:23
And you know you don't express your disappointment too much.
1270
6503941
5906
Dan tahukah Anda, Anda tidak terlalu mengungkapkan kekecewaan Anda.
108:30
It would be lovely if certain people in the public eye
1271
6510131
4638
Alangkah indahnya jika orang-orang tertentu di depan umum
108:34
could learn to swallow their pride now and again.
1272
6514769
5907
bisa belajar menelan harga diri mereka sesekali.
108:40
Here is another one, Mr. Steve.
1273
6520692
2003
Ini satu lagi, Tuan Steve.
108:42
This is a good one.
1274
6522695
984
Ini bagus.
108:43
So again, just say what you say and look at what is on the screen.
1275
6523679
5857
Jadi sekali lagi, ucapkan saja apa yang Anda katakan dan lihat apa yang ada di layar.
108:49
Here it is.
1276
6529536
4688
Ini dia.
108:54
Oh, very interesting.
1277
6534224
3270
Oh, sangat menarik.
108:57
So this is a well-known expression that we use in English.
1278
6537494
3871
Jadi ini adalah ungkapan terkenal yang kami gunakan dalam bahasa Inggris.
109:01
Just say what you see.
1279
6541365
2153
Katakan saja apa yang Anda lihat.
109:03
I just explain what gut instinct is as well as Beatrice.
1280
6543518
3871
Saya hanya menjelaskan apa itu insting, begitu juga dengan Beatrice.
109:07
Put that out with that phrase. Don't think we've had before.
1281
6547389
3387
Keluarkan itu dengan kalimat itu. Jangan kira kita pernah mengalaminya sebelumnya.
109:10
We have a gut instinct about something.
1282
6550776
1919
Kami memiliki naluri tentang sesuatu.
109:12
It means you feel that you should do something very strongly,
1283
6552695
4688
Itu berarti Anda merasa bahwa Anda harus melakukan sesuatu dengan sangat kuat,
109:18
and it's a feeling that comes out of nowhere, even without any particular evidence.
1284
6558735
4104
dan itu adalah perasaan yang muncul begitu saja, bahkan tanpa bukti tertentu.
109:22
Yes, it's a gut feeling. It's genuinely instinct. It's instinct.
1285
6562839
5673
Ya, itu firasat. Itu benar-benar naluri. Itu naluri.
109:28
And the implication is you feel it within your body that it's the right thing or the wrong thing to do.
1286
6568512
5640
Dan implikasinya adalah Anda merasakan di dalam tubuh Anda bahwa itu adalah hal yang benar atau salah untuk dilakukan.
109:34
Your gut feeling. Yes.
1287
6574152
3203
Perasaanmu. Ya.
109:37
I've got a gut instinct that we should not go on that trip today, okay?
1288
6577355
4472
Aku punya naluri bahwa kita tidak boleh melakukan perjalanan itu hari ini, oke?
109:41
Or we should not climb the mountain or whatever.
1289
6581827
2820
Atau sebaiknya kita tidak mendaki gunung atau apa pun.
109:44
So let's look at this one.
1290
6584647
2102
Jadi mari kita lihat yang ini.
109:46
Today's second guess the picture idiom.
1291
6586749
4672
Hari ini tebakan kedua idiom gambar.
109:51
And all you have to do is, is say what you say.
1292
6591421
3871
Dan yang harus Anda lakukan hanyalah mengatakan apa yang Anda katakan.
109:55
It is a well-known phrase that we often use.
1293
6595292
3037
Itu adalah ungkapan terkenal yang sering kita gunakan.
109:58
It is often used in American English, probably more than British English.
1294
6598329
5222
Ini sering digunakan dalam bahasa Inggris Amerika, mungkin lebih banyak daripada bahasa Inggris British.
110:03
Oh, but it is a phrase anyway.
1295
6603551
4589
Oh, tapi itu hanya sebuah ungkapan.
110:08
Oh she hero.
1296
6608140
2252
Oh dia pahlawan.
110:10
Hello. She hero. And also. And you went as well.
1297
6610392
5189
Halo. Dia pahlawan. Dan juga. Dan kamu juga pergi.
110:17
Very good.
1298
6617100
750
110:17
Very interesting.
1299
6617850
2069
Sangat bagus.
Sangat menarik.
110:19
Yes. I wonder if you are right.
1300
6619919
1869
Ya. Saya ingin tahu apakah Anda benar.
110:21
Any other suggestions. Interesting.
1301
6621788
4355
Saran lainnya. Menarik.
110:26
And you what anti-hero.
1302
6626143
2686
Dan kamu sungguh anti-pahlawan.
110:28
Thank you for your guesses.
1303
6628829
4472
Terima kasih atas tebakan Anda.
110:33
Very interesting.
1304
6633301
2503
Sangat menarik.
110:35
Here is the answer.
1305
6635804
1134
Inilah jawabannya.
110:36
Because we are running out of time today.
1306
6636938
3638
Karena kita kehabisan waktu hari ini.
110:40
Today's live stream has gone by so quickly.
1307
6640576
2686
Siaran langsung hari ini berlalu begitu cepat.
110:43
I have to say it has.
1308
6643262
1168
Saya harus mengatakan itu benar.
110:44
I don't know why it usually drags. Here we go.
1309
6644430
3871
Saya tidak tahu mengapa biasanya berlarut-larut. Ini dia.
110:48
Take a rain check.
1310
6648301
2136
Ambil cek hujan.
110:50
Take a rain check. So literally that is what is happening.
1311
6650437
4538
Ambil cek hujan. Jadi secara harfiah itulah yang terjadi.
110:54
You are taking a rain check to take a rain check is often used in American English.
1312
6654975
8126
Anda mengambil cek hujan untuk mengambil cek hujan sering digunakan dalam bahasa Inggris Amerika.
111:03
It means you postpone something, but you agree to do it.
1313
6663101
5789
Artinya Anda menunda sesuatu, tetapi Anda setuju untuk melakukannya.
111:08
It's another time when both people are available or when it is suitable.
1314
6668890
5156
Ini adalah waktu lain ketika kedua orang tersedia atau ketika cocok.
111:14
Quite often used in football games when the or baseball as well.
1315
6674046
6240
Cukup sering digunakan pada pertandingan sepak bola atau baseball juga.
111:20
So if the weather is bad and the game is called off or cancelled,
1316
6680653
5890
Jadi jika cuaca buruk dan pertandingan dibatalkan atau dibatalkan,
111:26
then they normally give you a rain check, something that will allow you to watch the match later.
1317
6686710
7192
biasanya mereka akan memberi Anda cek hujan, sesuatu yang memungkinkan Anda menonton pertandingan nanti.
111:34
It's another time you take a rain check.
1318
6694035
3854
Ini lain kali Anda melakukan pemeriksaan hujan.
111:37
That means we will do it at another time, when it is best for both of us.
1319
6697889
7475
Itu berarti kami akan melakukannya di lain waktu, pada saat yang terbaik bagi kami berdua.
111:45
Yes, but we will still do it.
1320
6705364
2586
Ya, tapi kami akan tetap melakukannya.
111:47
We will definitely do it.
1321
6707950
1586
Kami pasti akan melakukannya.
111:49
Your boss might ask you to do something at work.
1322
6709536
4071
Atasan Anda mungkin meminta Anda melakukan sesuatu di tempat kerja.
111:53
And, for example, it might be some task or something, or, project and. No.
1323
6713607
9377
Dan, misalnya, mungkin suatu tugas atau sesuatu, atau, proyek dan. Tidak.
112:02
And you don't want to do it at that point you might say, oh, can I take a rain check on that? Yeah.
1324
6722984
4288
Dan Anda tidak ingin melakukannya pada saat itu, Anda mungkin berkata, oh, bolehkah saya memeriksa hujannya? Ya.
112:07
But I promise I will do it tomorrow or next week. Yeah.
1325
6727272
4822
Tapi aku berjanji akan melakukannya besok atau minggu depan. Ya.
112:12
Or in the social situations, a task that you're putting off.
1326
6732094
4288
Atau dalam situasi sosial, tugas yang Anda tunda.
112:16
You've got to do it, but you're putting it off as though it were a football match and it was raining and they had to postpone it.
1327
6736382
8643
Anda harus melakukannya, tapi Anda menundanya seolah-olah itu adalah pertandingan sepak bola dan saat itu hujan turun dan mereka harus menundanya.
112:25
Yes. Postpone is a good it's a good phrase, isn't it, Mr. Duncan, that you said?
1328
6745125
4639
Ya. Menunda itu bagus itu ungkapan yang bagus, bukan begitu, Tuan Duncan, yang Anda katakan?
112:29
I think so, delay.
1329
6749764
1618
Menurutku begitu, tunda.
112:31
So to take a rain check.
1330
6751382
1685
Jadi untuk mengambil cek hujan.
112:33
So this particular phrase is often used in American English, to be honest, more than it is in British English.
1331
6753067
8276
Jadi frasa khusus ini sering digunakan dalam bahasa Inggris Amerika, sejujurnya, lebih banyak daripada dalam bahasa Inggris British.
112:41
But we like to include everyone here, an English addict, we really do.
1332
6761343
5072
Tapi kami ingin menyertakan semua orang di sini, seorang pecandu bahasa Inggris, kami benar-benar melakukannya.
112:46
Here's another one, Steve.
1333
6766415
1953
Ini satu lagi, Steve.
112:48
Again, just say what you see.
1334
6768368
5222
Sekali lagi, katakan saja apa yang Anda lihat.
112:55
I like this one.
1335
6775509
801
Saya suka yang ini.
112:56
This took me a very long time to create this morning.
1336
6776310
5489
Ini membutuhkan waktu yang sangat lama untuk saya buat pagi ini.
113:01
I can't wait to see the answers for this.
1337
6781799
5440
Saya tidak sabar untuk melihat jawabannya.
113:07
Well, Mr. Duncan, very creative.
1338
6787239
2219
Baiklah, Pak Duncan, kreatif sekali.
113:09
You've been very creative today. Mr..
1339
6789458
1885
Anda sangat kreatif hari ini. Tuan..
113:11
Do I have become very creative over recent times and all of this I'm making I'm making myself.
1340
6791343
6574
Apakah saya menjadi sangat kreatif akhir-akhir ini dan semua yang saya buat ini saya buat sendiri.
113:20
Human intelligence.
1341
6800587
3504
Kecerdasan manusia.
113:24
Very clever. Cheerio.
1342
6804091
2653
Sangat pintar. ceria.
113:26
And I'm you're right to get that last one.
1343
6806744
3737
Dan saya yakin Anda benar untuk mendapatkan yang terakhir itu.
113:30
See, we've got some clever people watching.
1344
6810481
2202
Lihat, ada beberapa orang pintar yang mengawasi.
113:32
Good.
1345
6812683
2937
Bagus.
113:35
So all you have to do is say what you see.
1346
6815620
2970
Jadi yang harus Anda lakukan hanyalah mengatakan apa yang Anda lihat.
113:38
Of course, there is a slight delay between us showing it and the answers coming in.
1347
6818590
5973
Tentu saja ada sedikit penundaan antara kami menampilkannya dan jawaban yang masuk.
113:46
Thank you, Inaki, for your guests.
1348
6826866
2936
Terima kasih Inaki atas tamunya.
113:49
Claudia has also made a guest very interesting.
1349
6829802
5640
Claudia juga membuat tamu menjadi sangat menarik.
113:55
Anybody else? Does anyone else have a guess?
1350
6835442
3788
Ada orang lain? Apakah ada orang lain yang bisa menebak?
113:59
And I'm second guess that one is, Claudia?
1351
6839230
3570
Dan menurutku itu yang kedua, Claudia?
114:02
Yes. Any any more guesses?
1352
6842800
2787
Ya. Ada lagi tebakan?
114:06
I think we have
1353
6846871
634
Saya rasa kita sudah melakukannya
114:07
time for two more and then we will be saying goodbye.
1354
6847505
5907
waktunya untuk dua lagi dan kemudian kita akan mengucapkan selamat tinggal.
114:13
Is it a flying burger? Is.
1355
6853829
5440
Apakah itu burger terbang? Adalah.
114:19
But that's. It's got to be an idiom.
1356
6859269
2552
Tapi itu. Itu pasti sebuah idiom.
114:21
When Mr. Duncan says, say what you see.
1357
6861821
5273
Saat Pak Duncan berkata, katakan apa yang Anda lihat.
114:27
Yeah. You've got to try and construct that around an idiom.
1358
6867094
3120
Ya. Anda harus mencoba dan menyusunnya berdasarkan sebuah idiom.
114:30
Yeah. It's,
1359
6870214
2036
Ya.
114:32
I mean, it does look like a running burger.
1360
6872250
2319
Maksudku, ini terlihat seperti burger yang sedang berjalan .
114:34
Yes, it is a running.
1361
6874569
1435
Ya, itu adalah lari.
114:36
It is a burger that's running. But so think if there isn't an idiom, think of the type.
1362
6876004
5456
Itu adalah burger yang sedang berjalan. Tapi jadi pikirkan jika tidak ada idiom, pikirkan jenisnya.
114:41
The type of thing you eat, certain type of thing you might eat.
1363
6881460
8042
Jenis makanan yang Anda makan, jenis makanan tertentu yang mungkin Anda makan.
114:50
Especially if you are in a hurry. Oh.
1364
6890136
4705
Apalagi jika Anda sedang terburu-buru. Oh.
114:54
Well,
1365
6894841
1953
Baiklah,
114:56
let's just.
1366
6896794
417
mari kita lakukan saja.
114:57
Jaffe, has also said as the same thing that,
1367
6897211
5906
Jaffe, juga mengatakan hal yang sama,
115:03
Claudia said or Belarusian as she appears on the.
1368
6903885
3203
kata Claudia atau Belarusia saat dia muncul di.
115:07
Yeah, okay chat.
1369
6907088
1585
Ya, oke ngobrol.
115:08
So we have correct answers from Claudia.
1370
6908673
3388
Jadi kami punya jawaban yang benar dari Claudia.
115:12
In Aki has made a guess.
1371
6912061
2068
In Aki sudah menebak.
115:14
Jaffe and also Alexander as well.
1372
6914129
4722
Jaffe dan juga Alexander juga.
115:20
Although I'm not going to say what Alexander just said because
1373
6920403
4422
Meskipun saya tidak akan mengatakan apa yang baru saja dikatakan Alexander karena
115:24
let's keep it nice and old.
1374
6924825
1885
biarkan saja tetap bagus dan kuno.
115:26
Beatrice has just come up with another suggestion.
1375
6926710
2820
Beatrice baru saja memberikan saran lain.
115:29
Oh. Take a right. Yes.
1376
6929530
4472
Oh. Ambil kanan. Ya.
115:34
Okay, here is the answer. Oh.
1377
6934002
5889
Oke, inilah jawabannya. Oh.
115:41
Claudia was first to get that right. Yes.
1378
6941326
3855
Claudia adalah orang pertama yang melakukan hal itu dengan benar. Ya.
115:45
Well done.
1379
6945181
934
Bagus sekali.
115:46
Yes. Claudia, you were saying.
1380
6946115
1502
Ya. Claudia, katamu tadi.
115:47
Oh blow your kiss.
1381
6947617
4388
Oh, tiupkan ciumanmu.
115:52
I said a blow, a kiss to somebody also Jeffrey
1382
6952005
3053
Saya juga mengucapkan pukulan, ciuman kepada seseorang. Jeffrey
115:55
and Beatrice says fast food does seem logical.
1383
6955058
6391
dan Beatrice mengatakan makanan cepat saji sepertinya masuk akal.
116:01
And yes, you are right. Fast food.
1384
6961899
2737
Dan ya, Anda benar. Makanan cepat saji.
116:04
Because there is a hamburger running.
1385
6964636
4037
Karena ada hamburger yang sedang berjalan.
116:08
It looks as if it's in a hurry. You've got to use your brain a bit.
1386
6968673
4422
Sepertinya sedang terburu-buru. Anda harus menggunakan otak Anda sedikit.
116:13
It is running fast.
1387
6973095
1735
Ini berjalan cepat.
116:14
Fast food, right? It's.
1388
6974830
3905
Makanan cepat saji, bukan? Dia.
116:18
Well, you're very pleased with yourself, aren't you? Over that, Mr. Duncan?
1389
6978735
3871
Nah, Anda sangat senang dengan diri Anda sendiri, bukan? Lebih dari itu, Tuan Duncan?
116:22
I think he's pleased with my my current state of artistic creation.
1390
6982606
6256
Saya rasa dia senang dengan kondisi kreasi artistik saya saat ini.
116:29
To be honest,
1391
6989079
718
Sejujurnya,
116:31
it's the only thing that keeps me going, to be honest with you.
1392
6991115
2853
itu satu-satunya hal yang membuat saya terus maju, jujur ​​​​kepada Anda.
116:33
Here's another one, Steve.
1393
6993968
3187
Ini satu lagi, Steve.
116:37
I'm sure.
1394
6997155
834
116:37
I'm sure no one will get this one, but we will see what happens.
1395
6997989
4505
saya yakin.
Saya yakin tidak ada yang akan mendapatkan yang ini, tapi kita lihat saja apa yang terjadi.
116:42
Here is the next one.
1396
7002494
3354
Ini yang berikutnya.
116:45
Oh yes, the picture idiom again.
1397
7005848
5907
Oh iya, idiom gambarnya lagi.
116:51
Right. Okay.
1398
7011871
1319
Benar. Oke.
116:53
Are you are you are you confused?
1399
7013190
3620
Apakah kamu, kamu, apakah kamu sedang bingung?
116:56
Yes.
1400
7016810
4422
Ya.
117:01
Say what you see and then think of an idiom that's similar to it. Yes.
1401
7021232
5172
Ucapkan apa yang Anda lihat, lalu pikirkan idiom yang mirip dengannya. Ya.
117:06
So what is happening on that
1402
7026404
3771
Jadi apa yang terjadi di
117:10
screen in front of you?
1403
7030175
2786
layar di depan Anda?
117:12
What is happening? What is it? What?
1404
7032961
1586
Apa yang terjadi? Apa itu? Apa?
117:14
What am I saying there with my my picture idiom.
1405
7034547
5906
Apa yang saya katakan di sana dengan idiom gambar saya.
117:20
Yeah.
1406
7040737
2402
Ya.
117:23
What are you saying. We've got a mouse Mr. Duncan.
1407
7043139
3171
Apa yang kamu katakan? Kami punya tikus, Tuan Duncan.
117:26
Don't say too too much Steve.
1408
7046310
1802
Jangan terlalu banyak bicara Steve.
117:28
But I don't know what it is.
1409
7048112
1918
Tapi saya tidak tahu apa itu.
117:30
No, but but just, just say what you see that to us.
1410
7050030
5907
Tidak, tapi katakan saja apa yang Anda lihat kepada kami.
117:36
Well, the problem is, if the word is used in the idiom, then it's sort of, you know, sort of. Yeah.
1411
7056004
5289
Masalahnya adalah, jika kata itu digunakan dalam idiom tersebut, maka itu semacam, lho, semacam. Ya.
117:41
We won't be giving the answer away.
1412
7061293
1468
Kami tidak akan memberikan jawabannya begitu saja.
117:44
Okay?
1413
7064079
534
117:44
Anyone? Anyone. Does anyone know?
1414
7064613
3754
Oke?
Siapa pun? Siapa pun. Apakah ada yang tahu?
117:48
Yes. Rack your brains the answer.
1415
7068367
3571
Ya. Putar otakmu untuk menjawabnya.
117:51
We say there's a phrase rack your brains. It means you're searching intent.
1416
7071938
5606
Kami bilang ada ungkapan memeras otak Anda. Itu berarti Anda sedang mencari niat.
117:57
They threw out all the information that's stored in your head to try and come up with an answer to something.
1417
7077544
7192
Mereka membuang semua informasi yang tersimpan di kepala Anda untuk mencoba menemukan jawaban atas sesuatu.
118:04
I've racked my brains over this problem for days, and I still can't come up with a solution.
1418
7084769
5907
Saya telah memutar otak memikirkan masalah ini selama berhari-hari, dan saya masih belum dapat menemukan solusinya.
118:12
Oh. Yes.
1419
7092911
4639
Oh. Ya.
118:17
Louis has put a put a suggestion on,
1420
7097550
5906
Louis telah memberikan saran,
118:24
Ooh, Beatrice.
1421
7104391
4021
Ooh, Beatrice.
118:28
That's a good one. I like that one. Okay. I'm not sure if it's.
1422
7108412
4472
Itu bagus. Saya suka yang itu. Oke. Saya tidak yakin apakah itu benar.
118:32
I'm not sure if it's an idiom.
1423
7112884
2018
Saya tidak yakin apakah itu sebuah idiom.
118:34
Is it an idiom, though?
1424
7114902
4072
Apakah itu sebuah idiom?
118:38
I think a lot of people will be surprised when they see this.
1425
7118974
3070
Saya rasa banyak orang akan terkejut saat melihat ini.
118:42
I think they might. Well, I might get lots of hate mail.
1426
7122044
3687
Saya pikir mungkin saja demikian. Yah, aku mungkin mendapat banyak surat kebencian.
118:45
People say, Mr. Duncan, Mr. Duncan, how dare you? How dare you?
1427
7125731
4255
Orang bilang, Pak Duncan, Pak Duncan, beraninya Anda? Beraninya kamu?
118:49
How dare you put that on the screen?
1428
7129986
2286
Beraninya kamu menampilkannya di layar?
118:53
We should have known that now.
1429
7133406
2453
Kita seharusnya sudah mengetahuinya sekarang.
118:55
Barstool.
1430
7135859
2386
kursi bar.
118:58
Barstool.
1431
7138245
5156
kursi bar.
119:03
Makram.
1432
7143401
2219
Makram.
119:05
Very good. Guess I like that. Guess.
1433
7145620
2569
Sangat bagus. Sepertinya aku suka itu. Tebakan.
119:08
Very nice, very good, very interesting. Then the mass. She heroes?
1434
7148189
5373
Sangat bagus, sangat bagus, sangat menarik. Lalu massa. Dia pahlawan?
119:13
Yes, ma'am.
1435
7153562
2319
Ya, Bu.
119:15
Could be. Yes. Could be.
1436
7155881
2420
Bisa saja. Ya. Bisa saja.
119:18
And what as well she hero?
1437
7158301
4204
Dan apa juga yang dia pahlawan?
119:22
Yes. Some very interesting.
1438
7162505
2320
Ya. Beberapa sangat menarik.
119:24
And these are more phrases rather than, idioms. Say it. Well.
1439
7164825
5506
Dan ini lebih merupakan frasa daripada idiom. Katakan itu. Dengan baik.
119:30
Phrases are idioms.
1440
7170331
2553
Frasa adalah idiom.
119:32
Yeah, but it's got that.
1441
7172884
1601
Ya, tapi itu yang terjadi.
119:34
Yeah. Anyway.
1442
7174485
734
Ya. Bagaimanapun.
119:35
Yeah. Anyway, it's a it's okay Steve.
1443
7175219
3271
Ya. Bagaimanapun, tidak apa-apa Steve.
119:38
Quiet as a mouse. That is the answer. Yeah.
1444
7178490
2920
Tenang seperti tikus. Itulah jawabannya. Ya.
119:41
Oh well done. Yes.
1445
7181410
2719
Bagus sekali. Ya.
119:44
Well done. Quiet as a mouse. As quiet as a mouse.
1446
7184129
4455
Bagus sekali. Tenang seperti tikus. Setenang tikus.
119:48
So you can see you there.
1447
7188584
1769
Jadi kamu bisa melihatmu di sana.
119:50
There is, there is a sound coming out, but it's been stopped, which means quiet, silent, as quiet as a man.
1448
7190353
10879
Ada, ada suara yang keluar, namun terhenti yang artinya sunyi, senyap, setenang manusia.
120:01
Were you clever people?
1449
7201232
1902
Apakah Anda orang pintar?
120:03
As quiet as a mouse, or, of course, as silent as a mouse?
1450
7203134
5356
Setenang tikus, atau tentu saja sesunyi tikus?
120:08
Again, the
1451
7208490
1785
Sekali lagi,
120:11
picture is giving you clues to the actual idiom.
1452
7211310
5856
gambar tersebut memberi Anda petunjuk tentang idiom sebenarnya.
120:17
Silent is a massacre, as was Nam rap battle.
1453
7217166
4088
Diam adalah pembantaian, begitu pula pertarungan rap Nam.
120:21
Sorry, I know I pronounced that incorrectly.
1454
7221254
2219
Maaf, saya tahu saya salah mengucapkannya.
120:23
It was actually first and in that case, silent as a mouse, quiet as a mouse.
1455
7223473
5289
Ini sebenarnya yang pertama dan dalam hal ini, senyap seperti tikus, senyap seperti tikus.
120:28
But, Shara also, got that.
1456
7228762
4372
Tapi, Shara juga mengerti.
120:33
And you're at.
1457
7233134
2836
Dan Anda berada di.
120:35
So, it's a well done. Yes.
1458
7235970
2603
Jadi, ini dilakukan dengan baik. Ya.
120:38
I won't blow kisses to anyone because your names. I don't know whether you would appreciate it.
1459
7238573
5473
Aku tidak akan memberikan ciuman kepada siapa pun karena namamu. Saya tidak tahu apakah Anda akan menghargainya.
120:44
You you might not appreciate because I can't tell your, Well, let's.
1460
7244046
6023
Anda mungkin tidak Anda hargai karena saya tidak bisa memberi tahu Anda, Baiklah, ayo.
120:50
I'm just. I'm not going to send any kisses this time.
1461
7250320
2853
aku hanya. Aku tidak akan mengirimkan ciuman apa pun kali ini.
120:53
Okay. You offend anyone. We've got we.
1462
7253173
2719
Oke. Anda menyinggung siapa pun. Kita punya kita.
120:55
Steve, we've got time for one more one, have we?
1463
7255892
3037
Steve, kita punya waktu untuk satu kali lagi, bukan?
120:58
Okay,
1464
7258929
1886
Oke,
121:00
here's one more.
1465
7260815
1168
ini satu lagi.
121:01
The final picture idiom for today.
1466
7261983
4271
Gambaran terakhir idiom untuk hari ini.
121:06
I'm sure lots of people will get this one.
1467
7266254
2386
Saya yakin banyak orang akan mendapatkan yang ini.
121:08
So the final one. I've tried to make it easy. The final one.
1468
7268640
4021
Jadi yang terakhir. Saya sudah mencoba membuatnya mudah. Yang terakhir.
121:14
There it is.
1469
7274129
1052
Itu ada.
121:15
Guess the picture idiom.
1470
7275181
2919
Tebak idiom gambarnya.
121:18
Guess the picture idiom.
1471
7278100
5890
Tebak idiom gambarnya.
121:31
I love it when it goes quiet.
1472
7291866
1618
Aku suka saat suasana menjadi sunyi.
121:33
It's very rare that we have silence on our live stream.
1473
7293484
3237
Sangat jarang ada keheningan di siaran langsung kami.
121:36
Have you noticed, Steve?
1474
7296721
2670
Pernahkah kamu memperhatikannya, Steve?
121:39
We very rarely have silence.
1475
7299391
2920
Jarang sekali kita berdiam diri.
121:42
There is never any silence on our live stream.
1476
7302311
4021
Tidak pernah ada keheningan di streaming langsung kami.
121:46
There is always something happening.
1477
7306332
2669
Selalu ada sesuatu yang terjadi.
121:49
So there it is. There is the final one.
1478
7309001
3538
Jadi itu dia. Ada yang terakhir.
121:52
But what is it? I only know one idiom around.
1479
7312539
4405
Tapi apa itu? Saya hanya tahu satu idiom.
121:56
Okay. That objects on the stream, but it doesn't seem to fit.
1480
7316944
3620
Oke. Benda itu ada di sungai, tapi tampaknya tidak cocok.
122:00
So one yeah,
1481
7320564
3888
Jadi satu ya,
122:04
yeah.
1482
7324452
5122
ya.
122:09
Anyone
1483
7329574
1886
Siapa pun
122:11
guess away I wonder, I wonder if it's possible to fall asleep on your own live stream.
1484
7331460
6607
yang menebak, saya bertanya-tanya, saya ingin tahu apakah mungkin untuk tertidur di streaming langsung Anda sendiri.
122:18
I wonder if you could actually be on your live stream and relaxed for example like Mr.
1485
7338067
6758
Saya ingin tahu apakah Anda benar-benar bisa tampil di siaran langsung dan bersantai misalnya seperti Pak
122:24
Steve because Mr. Steve always sits down.
1486
7344825
3420
Steve karena Pak Steve selalu duduk.
122:28
But I wonder if it's possible to actually fall asleep. Oh.
1487
7348245
4438
Tapi aku bertanya-tanya apakah mungkin untuk benar-benar tertidur. Oh.
122:37
See, hero has made a guess.
1488
7357155
2336
Lihat, pahlawan sudah menebak.
122:39
Very nice. Some clues.
1489
7359491
5823
Bagus sekali. Beberapa petunjuk.
122:45
Clues?
1490
7365314
767
Petunjuk?
122:46
Something that is only around for a short time.
1491
7366081
4656
Sesuatu yang hanya ada dalam waktu singkat.
122:50
Something that appears. But then is gone.
1492
7370737
4922
Sesuatu yang muncul. Namun kemudian hilang.
122:55
Maybe a certain trend, maybe something that becomes popular for a short time and then vanishes
1493
7375659
7258
Mungkin tren tertentu, mungkin sesuatu yang menjadi populer dalam waktu singkat dan kemudian hilang
123:04
completely
1494
7384802
2069
sama sekali
123:06
into nothing.
1495
7386871
3070
.
123:09
Again, it becomes that does look like an exploding egg.
1496
7389941
4338
Sekali lagi, itu terlihat seperti telur yang meledak.
123:14
But it's not supposed to be, is it?
1497
7394279
1652
Tapi itu tidak seharusnya terjadi, bukan?
123:15
No, it's not an exploding egg. It's not.
1498
7395931
5707
Tidak, itu bukan telur yang meledak. Bukan itu.
123:21
It's yellow.
1499
7401638
634
Warnanya kuning.
123:22
You see, that's what's, that's what was confusing me.
1500
7402272
2753
Anda tahu, itulah yang membingungkan saya.
123:25
I don't know what the green bits are either. No.
1501
7405025
5689
Saya juga tidak tahu apa itu bagian hijaunya. Tidak.
123:30
But, there's enough clue in that for some of you to got it right. Yes.
1502
7410714
6307
Namun, ada cukup petunjuk bagi sebagian dari Anda untuk memahaminya dengan benar. Ya.
123:37
It's as if we haven't got it, but we might have some correct answers.
1503
7417539
3804
Seolah-olah kita belum mendapatkannya, namun kita mungkin memiliki beberapa jawaban yang benar.
123:41
Yes. Alexander.
1504
7421343
1685
Ya. Alexander.
123:43
It does look like an exploding egg.
1505
7423028
2703
Itu memang terlihat seperti telur yang meledak.
123:45
But it's not. No. I thought it was an exploding egg.
1506
7425731
4255
Tapi ternyata tidak. Tidak. Saya pikir itu adalah telur yang meledak.
123:51
Yes. That well-known idiom exploding egg.
1507
7431754
5557
Ya. Idiom terkenal itu telur meledak.
123:57
I think if you've probably over egg, the the,
1508
7437311
4505
Saya pikir jika Anda mungkin sudah menyukai telur, gambar
124:01
the, the the graphic there, Mr. Duncan.
1509
7441816
3387
itu, gambarnya, Tuan Duncan.
124:05
Okay, here we go.
1510
7445203
4738
Oke, ini dia.
124:09
Flash in the pan.
1511
7449941
2453
Flash di panci.
124:12
Something is.
1512
7452394
3671
Ada sesuatu.
124:16
There.
1513
7456065
600
124:16
And then, Hero.
1514
7456665
3321
Di sana.
Dan kemudian, Pahlawan.
124:19
So this is a flash.
1515
7459986
1685
Jadi ini sekilas.
124:21
It is. It's a flash, not an exploding egg.
1516
7461671
3320
Dia. Ini adalah kilatan cahaya, bukan telur yang meledak.
124:24
Not an exploding a flash.
1517
7464991
1769
Bukan kilatan yang meledak.
124:26
It is a flash.
1518
7466760
1034
Itu adalah kilatan cahaya.
124:27
You have must run these past me, Mr. Duncan, before we go on last week.
1519
7467794
5807
Anda harus melewati ini melewati saya, Tuan Duncan, sebelum kita melanjutkan minggu lalu.
124:33
Well I would rather that you didn't know what they were.
1520
7473601
3571
Ya, saya lebih suka Anda tidak tahu apa itu.
124:37
So you don't just say them out loud like you did once in the past.
1521
7477172
5406
Jadi Anda tidak hanya mengatakannya dengan lantang seperti yang Anda lakukan dulu.
124:42
Here we go, Steve.
1522
7482578
1735
Ini dia, Steve.
124:44
Flash in the pan.
1523
7484313
1118
Flash di panci.
124:45
Something that is popular or maybe something that is trendy
1524
7485431
5890
Sesuatu yang sedang populer atau mungkin sesuatu yang lagi ngetren
124:52
and something that is followed or done by lots of people.
1525
7492055
4104
dan diikuti atau dilakukan oleh banyak orang.
124:56
And then it vanishes.
1526
7496159
2103
Dan kemudian menghilang.
124:58
It goes away like fidgets, spinners.
1527
7498262
4471
Hilang seperti gelisah, spinners.
125:02
Who remembers fidget spinners?
1528
7502733
3070
Siapa yang ingat fidget spinner?
125:05
We might describe those as a flash in the pan.
1529
7505803
4021
Kita mungkin menggambarkannya sebagai flash in the pan.
125:09
Everyone had one and then suddenly no one had one.
1530
7509824
3738
Semua orang punya satu dan tiba-tiba tidak ada yang punya satu pun.
125:13
They were a flash in the pan.
1531
7513562
2620
Itu adalah sekejap dalam panci.
125:17
Of course, you could never say that about us.
1532
7517133
2502
Tentu saja, Anda tidak akan pernah bisa mengatakan hal seperti itu tentang kami.
125:19
We are definitely not a flash in the pan.
1533
7519635
4706
Kami jelas bukan orang yang cepat dalam sekejap.
125:24
18 years I've been doing this, so I think no one could ever say that, could they?
1534
7524341
6240
18 tahun saya melakukan ini, jadi saya pikir tidak ada yang bisa mengatakan itu, bukan?
125:30
Steve?
1535
7530581
1552
Steve?
125:32
I know, there we go. Yeah. A flash in the pan. Yes.
1536
7532133
2920
Aku tahu, ini dia. Ya. Kilatan di panci. Ya.
125:35
It's somebody that, something or somebody that's only around is only popular for a very short period of time.
1537
7535053
6924
Itu adalah seseorang yang, sesuatu atau seseorang yang hanya ada, hanya populer untuk jangka waktu yang sangat singkat.
125:42
You can refer to a person, you may be a celebrity or they have you seen such and such?
1538
7542461
6724
Anda dapat merujuk pada seseorang, Anda mungkin seorang selebriti atau mereka pernah melihat ini dan itu?
125:49
And I haven't seen them. They were just a flash in the pan. They were just around for a short period of time.
1539
7549335
5656
Dan saya belum melihat mereka. Itu hanya sekejap saja. Mereka hanya ada dalam waktu singkat.
125:54
Their career was very short then they became unpopular and disappeared.
1540
7554991
4272
Karier mereka sangat singkat kemudian menjadi tidak populer dan menghilang.
125:59
Timothy Shyamala, let me go.
1541
7559263
4438
Timothy Shyamala, biarkan aku pergi.
126:03
There you go. There you go. That's it.
1542
7563701
2269
Ini dia. Ini dia. Itu saja.
126:08
I will probably get lots of hate mail for that, by the way,
1543
7568223
3020
Omong-omong, saya mungkin akan mendapat banyak surat kebencian
126:11
for saying something bad about the hallowed Timothy of Shirley.
1544
7571243
6440
karena mengatakan sesuatu yang buruk tentang Timothy dari Shirley yang suci.
126:17
Never heard of them? No.
1545
7577733
2486
Belum pernah mendengarnya? Tidak.
126:20
Right. We've come to the end, Mr.
1546
7580219
1268
Benar. Kita sudah sampai pada akhir, Tn.
126:21
Duncan.
1547
7581487
534
Duncan.
126:22
We've come to the end, and now we face the final curtain.
1548
7582021
5590
Kita telah sampai pada akhir, dan sekarang kita menghadapi tirai terakhir.
126:27
But after all, I can safely say that I did it my way.
1549
7587611
6440
Tapi bagaimanapun juga, saya dapat dengan aman mengatakan bahwa saya melakukannya dengan cara saya.
126:35
I'm going to go off into the kitchen and, share, a teacake piece of bread with you, Mr.
1550
7595370
7892
Saya akan pergi ke dapur dan, berbagi, sepotong roti kue teh dengan Anda, Tuan
126:43
Duncan.
1551
7603262
1118
Duncan.
126:44
And, although we will have separate cups of tea, I won't be sharing my tea with you and make you a separate.
1552
7604380
7641
Dan, meskipun kita akan minum teh secara terpisah, aku tidak akan membagi tehku denganmu dan memisahkanmu.
126:52
But you can share a drink if you do the same thing at the same time.
1553
7612021
5640
Namun Anda bisa berbagi minuman jika Anda melakukan hal yang sama di waktu yang bersamaan.
126:57
Yeah. That's right. Yes, it's more of an experience.
1554
7617661
3904
Ya. Itu benar. Ya, ini lebih merupakan pengalaman.
127:01
So lovely to be here, Mr. Duncan. Lovely to have interacted with a lot of you on the live chat today.
1555
7621565
5823
Senang sekali berada di sini, Tuan Duncan. Senang bisa berinteraksi dengan banyak dari Anda di live chat hari ini.
127:07
Thank you for your contributions as ever, and I look forward to seeing you again.
1556
7627388
5907
Terima kasih atas kontribusi Anda, dan saya berharap dapat bertemu Anda lagi.
127:13
Will I be here next week? Yes, I will be here.
1557
7633362
3270
Apakah saya akan berada di sini minggu depan? Ya, saya akan berada di sini.
127:16
Well, I've got concerts going on, but not on Sunday. Good.
1558
7636632
3838
Ya, aku ada konser, tapi tidak pada hari Minggu. Bagus.
127:20
So look forward to seeing you all next week.
1559
7640470
2402
Jadi nantikan untuk bertemu Anda semua minggu depan.
127:22
Have a good week learning English.
1560
7642872
2420
Selamat minggu belajar bahasa Inggris.
127:25
Thank you Mr. Steve and we will see you next Sunday afternoon.
1561
7645292
5439
Terima kasih Pak Steve dan sampai jumpa Minggu sore berikutnya.
127:32
There we go.
1562
7652700
817
Ini dia.
127:33
Who's that was Mr. Steve.
1563
7653517
2003
Siapa itu Tuan Steve.
127:35
He's got don't cry.
1564
7655520
2653
Dia punya jangan menangis.
127:38
Don't worry.
1565
7658173
1067
Jangan khawatir.
127:39
He will be back with us next Sunday once more.
1566
7659240
5023
Dia akan kembali bersama kami Minggu depan sekali lagi.
127:44
As live as live can be. It is almost time to say goodbye.
1567
7664263
4471
Sehidup mungkin. Sudah hampir waktunya untuk mengucapkan selamat tinggal.
127:48
We are having the most amazing weather, as you will see in a moment.
1568
7668734
5890
Kami sedang mengalami cuaca yang paling menakjubkan, seperti yang akan Anda lihat sebentar lagi.
127:54
Outside the window, the most glorious day.
1569
7674641
3904
Di luar jendela, hari yang paling mulia.
127:58
And guess what?
1570
7678545
1035
Dan coba tebak?
127:59
The weather is going to stay nice all week, which is always good news.
1571
7679580
5222
Cuacanya akan tetap bagus sepanjang minggu, dan ini selalu menjadi kabar baik.
128:04
Thank you very much for your company.
1572
7684802
1902
Terima kasih banyak untuk perusahaan Anda.
128:06
I hope you enjoyed playing along with the picture idiom game.
1573
7686704
5890
Saya harap Anda menikmati bermain bersama dengan permainan idiom gambar.
128:12
Did you guess any of them right?
1574
7692911
2303
Apakah Anda menebaknya dengan benar?
128:15
I hope so, even if you didn't, don't worry because you will still learn something new from this game.
1575
7695214
7258
Saya harap demikian, meskipun tidak, jangan khawatir karena Anda masih akan belajar sesuatu yang baru dari game ini.
128:23
Thank you very much for joining me.
1576
7703106
1835
Terima kasih banyak telah bergabung dengan saya.
128:24
This is Mr.
1577
7704941
684
Ini Pak
128:25
Duncan saying thanks a lot for watching.
1578
7705625
3070
Duncan yang mengucapkan terima kasih banyak sudah menonton.
128:28
I am back with you on Wednesday, another live stream on Wednesday.
1579
7708695
5723
Saya kembali bersama Anda pada hari Rabu, streaming langsung lainnya pada hari Rabu.
128:34
It is just me for one hour on Wednesday. I hope you can join me then.
1580
7714418
5223
Hanya saya selama satu jam pada hari Rabu. Saya harap Anda dapat bergabung dengan saya.
128:39
If you have missed today's live stream, don't worry, you can watch this again later with lovely captions.
1581
7719641
8543
Jika Anda melewatkan siaran langsung hari ini, jangan khawatir, Anda dapat menontonnya lagi nanti dengan teks yang menarik.
128:48
Thanks for joining me.
1582
7728968
2753
Terima kasih telah bergabung dengan saya.
128:51
This is Mr. Duncan in the birthplace of the English language saying see you soon.
1583
7731721
5823
Ini Pak Duncan di tempat lahirnya bahasa Inggris yang mengatakan sampai jumpa.
128:57
Take care of yourselves.
1584
7737544
1502
Jaga dirimu.
128:59
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next. Yes, you do.
1585
7739046
5339
Dan tentu saja, sampai kita bertemu lagi nanti, Anda sudah tahu apa yang akan terjadi selanjutnya. Ya, benar.
129:10
Ta ta for now.
1586
7750992
1335
Ta-ta untuk saat ini.
129:13
See you on Wednesday.
1587
7753979
1919
Sampai jumpa pada hari Rabu.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7