English Addict - Episode 346 - 🔴LIVE stream / SUNDAY 2nd March 2025 - Chat, Listen & Learn English

3,112 views

2025-03-03 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - Episode 346 - 🔴LIVE stream / SUNDAY 2nd March 2025 - Chat, Listen & Learn English

3,112 views ・ 2025-03-03

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

03:34
If you remember, last Sunday,
0
214154
2903
Si vous vous en souvenez, dimanche dernier,
03:37
Mr Steve was telling us all about his near-death experience.
1
217057
5340
M. Steve nous racontait son expérience de mort imminente.
03:42
Well, guess what?
2
222397
2135
Eh bien, devinez quoi ?
03:44
This is what happened to Mr. Steve.
3
224532
4338
C'est ce qui est arrivé à M. Steve.
03:48
All because of this tree which fell while Steve was walking by.
4
228870
6875
Tout ça à cause de cet arbre qui est tombé pendant que Steve passait.
03:57
Let's just say Mr.
5
237914
2002
Disons simplement que M.
03:59
Steve had a brush with death last weekend.
6
239916
5907
Steve a frôlé la mort le week-end dernier.
04:06
It was very dramatic.
7
246373
1368
C'était très dramatique.
04:07
Fortunately, Steve was safe and well,
8
247741
5290
Heureusement, Steve était sain et sauf,
04:13
which, of course, is lucky for all of us.
9
253031
5889
ce qui, bien sûr, est une chance pour nous tous.
04:35
We are back.
10
275105
934
Nous sommes de retour.
04:38
We are here again.
11
278943
2319
Nous sommes de nouveau ici.
04:41
Together. It's so nice to be with you once more. Hi, everybody.
12
281262
5640
Ensemble. C'est tellement agréable d'être à nouveau avec toi. Salut tout le monde.
04:46
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
13
286902
4021
C'est M. Duncan en Angleterre. Comment allez-vous aujourd'hui?
04:50
Are you okay? I hope so.
14
290923
2369
Êtes-vous d'accord? Je l'espère.
04:53
Are you feeling happy?
15
293292
2603
Vous sentez-vous heureux ?
04:55
Do you have one of these on your face?
16
295895
3070
En avez-vous un sur le visage ?
04:58
I hope you have this in front of your nose at the moment.
17
298965
5005
J'espère que vous avez ça sous le nez en ce moment.
05:03
Because
18
303970
935
Parce que
05:06
we are here together again.
19
306540
1935
nous sommes à nouveau ici ensemble.
05:08
And yes, it is English addict with myself.
20
308475
3738
Et oui, je suis accro à l'anglais avec moi-même.
05:12
Mr. Duncan, I love English.
21
312213
2703
M. Duncan, j'adore l'anglais.
05:14
You might say that I am an English addict because I like English very much.
22
314916
6173
On pourrait dire que je suis un accro à l’anglais parce que j’aime beaucoup l’anglais.
05:21
By the way, we have the most amazing weather today.
23
321407
4454
À propos, nous avons un temps magnifique aujourd’hui.
05:25
We have.
24
325861
3271
Nous avons.
05:29
Ten Celsius, ten Celsius outside.
25
329132
5105
Dix degrés Celsius, dix degrés Celsius dehors.
05:34
This is what it looks like.
26
334237
2036
Voilà à quoi cela ressemble.
05:36
Isn't that lovely?
27
336273
1001
N'est-ce pas charmant ?
05:37
We have sunshine, we have warm weather.
28
337274
3571
Nous avons du soleil, nous avons un temps chaud.
05:40
We even have blue sky above, which is rather nice indeed.
29
340845
6524
Nous avons même du ciel bleu au-dessus, ce qui est plutôt sympa.
05:47
It does feel
30
347385
3020
On a l’impression
05:50
as if spring is on its way.
31
350405
3654
que le printemps arrive.
05:54
Over the next few days it is going to get very warm.
32
354059
3271
Il va faire très chaud ces prochains jours.
05:57
So we do have ten Celsius today.
33
357330
3871
Nous avons donc dix degrés Celsius aujourd'hui.
06:01
However, next week apparently it's going to be even warmer up to 15 Celsius.
34
361201
9844
Cependant, la semaine prochaine, il fera apparemment encore plus chaud, jusqu'à 15 degrés Celsius.
06:11
Very mild indeed.
35
371679
2853
Très doux en effet.
06:14
It really does feel as if spring is definitely coming our way.
36
374532
6207
On a vraiment l’impression que le printemps arrive définitivement à nos portes.
06:22
I hope you are having a super time today.
37
382358
3337
J'espère que vous passez un super moment aujourd'hui.
06:25
It is of course, a new month.
38
385695
2786
C'est bien sûr un nouveau mois.
06:28
March has arrived.
39
388481
3270
Mars est arrivé.
06:31
February is now just a distant memory.
40
391751
5239
Février n’est plus qu’un lointain souvenir.
06:36
How was February for you? Was it a good month?
41
396990
4455
Comment s'est passé le mois de février pour vous ? Était-ce un bon mois ?
06:41
Did anything exciting happen?
42
401445
2720
Est-ce qu’il s’est passé quelque chose d’excitant ?
06:44
Anything nice?
43
404165
1468
Quelque chose de sympa ?
06:45
I know some of you have been going away on holiday.
44
405633
3454
Je sais que certains d'entre vous sont partis en vacances.
06:49
1 or 2 of you in other parts of the world have been taking trips to nice places.
45
409087
7408
1 ou 2 d’entre vous dans d’autres régions du monde ont fait des voyages dans des endroits sympas.
06:56
So I hope you are having a nice time.
46
416796
4088
J'espère donc que vous passez un bon moment.
07:00
And also I hope you had a nice time as well.
47
420884
5205
Et j’espère aussi que vous avez passé un bon moment.
07:06
So English addict, why do I do this?
48
426089
5590
Alors accro à l'anglais, pourquoi je fais ça ?
07:11
That is a question I asked myself quite often to be honest with you.
49
431679
5072
C'est une question que je me suis posée assez souvent pour être honnête avec vous.
07:16
Why do I do this?
50
436751
1502
Pourquoi je fais ça ?
07:18
Well, first of all, I love the English language, I like it, and I have a feeling that you also
51
438253
7008
Eh bien, tout d’abord, j’aime la langue anglaise, je l’aime bien et j’ai le sentiment que vous
07:26
like English.
52
446646
1284
aimez aussi l’anglais.
07:27
Maybe you are very excited to learn English.
53
447930
5039
Peut-être êtes-vous très enthousiaste à l’idée d’apprendre l’anglais.
07:32
Or maybe I think many people
54
452969
4155
Ou peut-être que je pense que beaucoup de gens
07:37
actually want to improve their English.
55
457124
5239
souhaitent réellement améliorer leur anglais.
07:42
There are many people who have what I like to call intermediate English.
56
462363
6340
Il y a beaucoup de gens qui ont ce que j’aime appeler un anglais intermédiaire.
07:49
So maybe, you know, lots of words, lots of sentences, but maybe you want to improve
57
469087
6925
Alors peut-être, vous savez, beaucoup de mots, beaucoup de phrases, mais peut-être souhaitez-vous améliorer
07:57
on your spoken English, which is, as I always say,
58
477029
5907
votre anglais parlé, qui est, comme je le dis toujours,
08:03
the hardest part of learning any language, not just English, but any language.
59
483036
7859
la partie la plus difficile de l'apprentissage d'une langue, pas seulement l'anglais, mais n'importe quelle langue.
08:11
The hardest part is always speaking the language for two reasons.
60
491112
7191
Le plus difficile est toujours de parler la langue pour deux raisons.
08:18
Of course you have to remember what to say.
61
498303
3304
Bien sûr, vous devez vous rappeler quoi dire.
08:21
You have to be able to recall the words that you have learnt in your second language.
62
501607
8492
Vous devez être capable de vous souvenir des mots que vous avez appris dans votre langue seconde.
08:31
And then of course, you have to do it.
63
511384
3337
Et puis bien sûr, il faut le faire.
08:34
It is a little bit like performing.
64
514721
2520
C'est un peu comme jouer sur scène.
08:37
I always say that speaking even if you are just in a normal situation, even during the day.
65
517241
8726
Je dis toujours cela même si vous êtes dans une situation normale, même pendant la journée.
08:46
Speaking is a type of performance.
66
526384
4539
Parler est un type de performance.
08:50
Quite often we don't even realise we are doing it.
67
530923
2903
Bien souvent, nous ne réalisons même pas que nous le faisons.
08:53
Maybe if you meet your friends or relatives you will speak to them, but quite often you won't even think about it as you do it.
68
533826
9744
Peut-être que si vous rencontrez vos amis ou vos proches, vous leur parlerez, mais bien souvent, vous n'y penserez même pas en le faisant.
09:03
It is something that is natural.
69
543753
2620
C'est quelque chose de naturel.
09:06
So if you are learning a second language, one of the hardest parts of doing it is of course use ING it verbally.
70
546373
9711
Donc, si vous apprenez une deuxième langue, l’une des parties les plus difficiles est bien sûr de l’utiliser verbalement.
09:16
To speak the language is very hard to do.
71
556501
4989
Parler la langue est très difficile à faire.
09:22
So I think
72
562591
2102
Je pense donc que
09:24
one of the reasons why many people like to join my live stream is so you can hear English being spoken.
73
564693
8710
l’une des raisons pour lesquelles de nombreuses personnes aiment rejoindre ma diffusion en direct est que vous puissiez entendre l’anglais parlé.
09:33
Being used in an informal way.
74
573637
5906
Être utilisé de manière informelle.
09:40
That is the reason why I have lots of viewers today.
75
580444
3821
C'est la raison pour laquelle j'ai beaucoup de téléspectateurs aujourd'hui.
09:44
Talking of which, yes, we do have the live chat.
76
584265
4188
En parlant de ça, oui, nous avons le chat en direct.
09:48
It would not be the live chat without you being there.
77
588453
5556
Ce ne serait pas le chat en direct sans votre présence.
09:54
Also, we've mentioned him already.
78
594009
2703
De plus, nous l'avons déjà mentionné.
09:56
I'm going to mention him again.
79
596712
1819
Je vais le mentionner à nouveau.
09:58
He will be with us at around about 2:30.
80
598531
4021
Il sera avec nous vers 14h30.
10:02
Mr. Steve will be with us. He will be joining us live in the studio.
81
602552
5072
M. Steve sera avec nous. Il nous rejoindra en live en studio.
10:07
Lots of things to talk about, including his rather unfortunate moment last week.
82
607624
6791
Beaucoup de choses à raconter, dont son moment plutôt malheureux de la semaine dernière.
10:15
Something happened.
83
615200
3053
Quelque chose s'est produit.
10:18
If you were watching at the start of today's live stream, you will know exactly what I'm talking about.
84
618253
6290
Si vous regardiez la diffusion en direct d'aujourd'hui au début, vous saurez exactement de quoi je parle.
10:24
So we do have Mr. Steve. Today we have subjects to talk about.
85
624760
5273
Nous avons donc M. Steve. Aujourd'hui, nous avons des sujets à aborder.
10:31
We have
86
631418
1384
Nous avons
10:32
a very interesting subject talking all about
87
632802
5673
un sujet très intéressant qui parle de
10:38
sharing.
88
638475
1402
partage.
10:39
You share things to share your food, to share information.
89
639877
8192
Vous partagez des choses pour partager votre nourriture, pour partager des informations.
10:48
So we are looking at the action and the way of using the word share to give,
90
648553
8910
Nous examinons donc l'action et la manière d'utiliser le mot partager pour donner,
10:58
to share out a certain thing.
91
658231
5623
partager une certaine chose.
11:03
Of course, the word can be used in many different ways and there are many ways of expressing the action of sharing.
92
663854
9327
Bien entendu, le mot peut être utilisé de différentes manières et il existe de nombreuses manières d’exprimer l’action de partage.
11:13
You might say that I am sharing my enjoyment of the English language with you.
93
673448
7792
Vous pourriez dire que je partage avec vous mon plaisir de la langue anglaise.
11:22
Very similar situation when you think about it.
94
682057
4472
Situation très similaire quand on y pense.
11:26
Also, if you remember last week we had a little a little game.
95
686529
5456
Aussi, si vous vous souvenez, la semaine dernière, nous avons eu un petit match.
11:31
Sometimes we like to play some games here.
96
691985
3604
Parfois, nous aimons jouer à des jeux ici.
11:35
Last week we had guess the picture idiom very popular.
97
695589
6590
La semaine dernière, nous avons deviné l'expression imagée très populaire.
11:42
I received a lot of comments and messages about our little quiz last week.
98
702430
9060
J'ai reçu beaucoup de commentaires et de messages à propos de notre petit quiz la semaine dernière.
11:51
So guess what? We are doing it again.
99
711840
2436
Alors devinez quoi ? Nous le faisons à nouveau.
11:54
We are going to play guess the picture idiom that is coming up later as well, because it would appear that a lot of people enjoyed it.
100
714276
11430
Nous allons également jouer à deviner l'expression imagée qui reviendra plus tard, car il semblerait que beaucoup de gens l'ont apprécié.
12:06
So if you did enjoy it, guess what?
101
726039
3154
Alors si vous l’avez apprécié, devinez quoi ?
12:09
You will have another chance to enjoy it today.
102
729193
2986
Vous aurez une autre chance d'en profiter aujourd'hui.
12:13
Back to the live chat.
103
733381
1418
Retour au chat en direct.
12:14
Hello live chat we have.
104
734799
2219
Bonjour, chat en direct que nous avons.
12:17
Oh very interesting.
105
737018
2069
Ah très intéressant.
12:19
Beatrice, you are first on today's live chat.
106
739087
5907
Béatrice, vous êtes la première à participer au chat en direct d'aujourd'hui.
12:31
Congratulations, Beatrice.
107
751935
1868
Félicitations, Béatrice.
12:33
I hope you are feeling good today.
108
753803
3471
J'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui.
12:37
You may have noticed
109
757274
2970
D’ailleurs, vous avez peut-être remarqué
12:40
there is no particular reason for this, by the way.
110
760244
3888
qu’il n’y a pas de raison particulière à cela.
12:44
But you may have noticed that I am wearing my dark t shirt.
111
764132
5906
Mais vous avez peut-être remarqué que je porte mon t-shirt sombre.
12:50
This is something that I very rarely wear.
112
770322
3120
C'est quelque chose que je porte très rarement.
12:53
So normally I have my white t shirt.
113
773442
3587
Donc normalement j'ai mon t-shirt blanc.
12:57
And also I have my red t shirt.
114
777029
3721
Et aussi j'ai mon t-shirt rouge.
13:00
Today I'm wearing my black t shirt.
115
780750
3554
Aujourd'hui, je porte mon t-shirt noir.
13:04
There is a reason for it. Don't worry.
116
784304
3921
Il y a une raison à cela. Ne t'inquiète pas.
13:08
Nothing bad has happened.
117
788225
2620
Rien de grave n'est arrivé.
13:10
Well, not to me anyway.
118
790845
2185
Enfin, pas pour moi en tout cas.
13:13
Nothing unfortunate has occurred.
119
793030
4022
Rien de malheureux n’est arrivé.
13:17
So the reason why I'm wearing my black t shirt is because I am washing the other ones.
120
797052
7041
Donc la raison pour laquelle je porte mon t-shirt noir, c'est parce que je lave les autres.
13:25
You know what happens sometimes?
121
805110
2470
Tu sais ce qui arrive parfois ?
13:27
One of my most and favourite chores.
122
807580
4471
Une de mes tâches les plus préférées.
13:32
Something I really dislike doing is washing my clothes.
123
812051
6391
Ce que je n'aime vraiment pas faire, c'est laver mes vêtements.
13:40
It is just so annoying.
124
820110
2920
C'est tellement ennuyeux.
13:43
You have to do so much. You have to put them in the washing machine.
125
823030
3321
Vous devez faire tellement de choses. Il faut les mettre à la machine à laver.
13:46
Then you have to get them out.
126
826351
1768
Ensuite, il faut les sortir.
13:48
Then you have to hang them up to dry.
127
828119
4756
Il faut ensuite les suspendre pour les faire sécher.
13:52
And of course during the winter when it's cold, it is very hard to dry your clothes.
128
832875
7408
Et bien sûr, en hiver, quand il fait froid, il est très difficile de sécher ses vêtements.
14:01
You can't hang them outside because they will never dry because it's very damp and cold.
129
841234
6274
Vous ne pouvez pas les accrocher dehors car ils ne sècheront jamais car il fait très humide et froid.
14:07
So during this time of year, I don't like washing my clothes.
130
847875
6140
Donc à cette période de l’année, je n’aime pas laver mes vêtements.
14:14
Unfortunately, I had to wash my red and also my white t shirt that I wear for my live streams.
131
854565
8627
Malheureusement, j'ai dû laver mon t-shirt rouge et aussi mon t-shirt blanc que je porte pour mes live streams.
14:23
So I'm wearing this one today.
132
863892
3054
Je porte donc celui-ci aujourd'hui.
14:26
There is no significance.
133
866946
2553
Cela n’a aucune signification.
14:29
There is no particular reason why I'm wearing my black t shirt.
134
869499
5372
Il n’y a aucune raison particulière pour laquelle je porte mon t-shirt noir.
14:34
The only reason is because my other t shirts are being washed.
135
874871
5373
La seule raison est que mes autres t-shirts sont lavés.
14:40
That's it. Nothing else.
136
880244
1819
C'est ça. Rien d'autre.
14:43
Because we often think when a person is wearing a particular colour,
137
883231
5622
Parce que nous pensons souvent que lorsqu'une personne porte une couleur particulière,
14:48
we often think maybe it is a reflection of how they feel, or maybe their mood.
138
888853
6257
nous pensons souvent que cela reflète peut-être ce qu'elle ressent, ou peut-être son humeur.
14:57
How do you feel today?
139
897129
1435
Comment te sens-tu aujourd’hui ?
14:58
Are you in a colourful mood?
140
898564
3938
Êtes-vous d’humeur colorée ?
15:02
Or maybe you are in a sombre mood?
141
902502
4105
Ou peut-être êtes-vous d'humeur sombre ?
15:06
We often think of black as a colour that is sombre.
142
906607
5906
On considère souvent le noir comme une couleur sombre.
15:12
If you are wearing clothes in that particular colour.
143
912513
5139
Si vous portez des vêtements de cette couleur particulière.
15:17
So if a person is wearing black quite often we think maybe they are sad, or perhaps they are mourning something.
144
917652
9094
Donc, si une personne porte du noir assez souvent, nous pensons qu'elle est peut-être triste, ou peut-être qu'elle pleure quelque chose.
15:26
They feel sad for a certain reason, quite often as a sign of respect as well.
145
926746
7107
Ils se sentent tristes pour une certaine raison, bien souvent aussi en signe de respect.
15:34
A person might wear black.
146
934321
2102
Une personne peut porter du noir.
15:36
If you are going to a funeral or some sort of commemoration, you will often wear dark clothing.
147
936423
8493
Si vous allez à des funérailles ou à une sorte de commémoration, vous porterez souvent des vêtements sombres.
15:46
But no, there is no particular reason.
148
946201
3370
Mais non, il n’y a pas de raison particulière.
15:49
Even though I'm sure
149
949571
2252
Même si je suis sûr
15:53
there could be a reason, maybe.
150
953108
5072
qu'il pourrait y avoir une raison, peut-être.
15:58
But there isn't.
151
958180
1802
Mais il n’y en a pas.
15:59
There is not.
152
959982
1018
Il n’y en a pas.
16:01
Hello, Vitus.
153
961000
1502
Bonjour Vitus.
16:02
You are second today you are in second place.
154
962502
4438
Vous êtes deuxième aujourd'hui, vous êtes à la deuxième place.
16:06
And also we have Claudia.
155
966940
2269
Et nous avons aussi Claudia.
16:09
Hello, Claudia.
156
969209
2653
Bonjour Claudie.
16:11
I know that you are back from your holiday.
157
971862
4322
Je sais que tu es de retour de vacances.
16:16
You had a vacation?
158
976184
2820
Tu étais en vacances ?
16:19
I hope you had a super time.
159
979004
1968
J'espère que vous avez passé un super moment.
16:20
Even though I. I do believe you are not very well during your holiday.
160
980972
5373
Même si je. Je crois que vous n'allez pas très bien pendant vos vacances.
16:26
I think one of the worst situations to be in is if you go on holiday.
161
986345
5940
Je pense que l’une des pires situations est de partir en vacances.
16:32
If you go away somewhere and then something bad happens whilst you're on holiday.
162
992285
7375
Si vous partez quelque part et que quelque chose de grave se produit pendant vos vacances.
16:40
I've heard terrible, terrible stories from people recounting
163
1000544
5390
J'ai entendu des histoires terribles, très terribles, de la part de personnes racontant
16:45
their own experience of going on holiday and then something terrible happens.
164
1005934
5973
leur propre expérience de départ en vacances, puis quelque chose de terrible se produit.
16:52
So maybe a person goes somewhere exotic, warm, beautiful, and then during the holiday they have an accident.
165
1012574
9027
Alors peut-être qu'une personne va dans un endroit exotique, chaleureux, beau, et qu'ensuite, pendant les vacances, elle a un accident.
17:01
Maybe they fall over and injure themselves, or maybe they break their leg or their arm
166
1021601
6274
Peut-être qu'ils tombent et se blessent, ou peut-être qu'ils se cassent la jambe ou le bras
17:08
whilst on holiday.
167
1028976
2186
pendant leurs vacances.
17:11
I can't think of a worse situation to be in than going away on holiday and then having some sort of incident,
168
1031162
8759
Je ne peux pas imaginer une situation pire que de partir en vacances et d'avoir ensuite une sorte d'incident,
17:20
something that happens that's dramatic and maybe it stops you from enjoying your holiday.
169
1040222
7091
quelque chose qui arrive, qui est dramatique et qui peut vous empêcher de profiter de vos vacances.
17:28
It's not very nice, is it really?
170
1048264
2252
Ce n'est pas très sympa, n'est-ce pas vraiment ?
17:30
I don't think I am.
171
1050516
3004
Je ne pense pas que je le sois.
17:33
I'm trying to think now
172
1053520
3120
J'essaie de me demander
17:36
have I ever had a holiday where something has gone wrong.
173
1056640
5122
si j'ai déjà passé des vacances où quelque chose s'est mal passé.
17:41
You know what.
174
1061762
3304
Vous savez quoi.
17:45
I haven't.
175
1065066
1134
Non, je ne l'ai pas fait.
17:46
I have never had a holiday or a trip where something has gone horrendously wrong.
176
1066200
6841
Je n’ai jamais eu de vacances ou de voyage où quelque chose s’est terriblement mal passé.
17:53
Never. It's never happened to me. But I know it can happen sometimes.
177
1073976
4588
Jamais. Cela ne m'est jamais arrivé. Mais je sais que ça peut arriver parfois.
17:58
There are certain things that you do, certain places you might travel to where you want everything to go smoothly.
178
1078564
10345
Il y a certaines choses que vous faites, certains endroits où vous pourriez voyager et où vous voulez que tout se passe bien.
18:09
You don't want any problems. You don't want any
179
1089877
3754
Vous ne voulez pas de problèmes. Vous ne voulez pas de
18:15
dramatic situations.
180
1095249
2553
situations dramatiques.
18:17
Quite often when things happen, when things occur, we can define them
181
1097802
8093
Très souvent, quand des choses arrivent, quand des choses arrivent, nous pouvons les définir
18:26
as types of occurrence, things that happen.
182
1106145
6924
comme des types d'événements, des choses qui arrivent.
18:33
For instance, when we talk about the instance, we mean the actual moment that that thing occurs.
183
1113336
9144
Par exemple, lorsque nous parlons d’une instance, nous entendons le moment réel où cette chose se produit.
18:42
So the instance of something is the actual happening.
184
1122847
6574
Ainsi, l’instance de quelque chose est l’événement réel.
18:49
The moment that that thing occurs is the instance,
185
1129654
5907
Le moment où cette chose se produit est l’instance,
18:55
the instance of happening is any type of occurrence.
186
1135844
6107
l’instance de l’événement est n’importe quel type d’événement.
19:03
Of course, there are many ways of expressing occurrence and many ways of showing it.
187
1143219
7175
Bien entendu, il existe de nombreuses manières d’exprimer l’occurrence et de nombreuses manières de la montrer.
19:10
In any situation where something is happening, for example, you might have action.
188
1150444
7809
Dans toute situation où quelque chose se produit, par exemple, vous pourriez agir.
19:18
We talk about action.
189
1158937
1885
Nous parlons d'action.
19:20
We talk about something that is actually going on, something that is occurring, the occurrence of something.
190
1160822
11129
Nous parlons de quelque chose qui se passe réellement, de quelque chose qui se produit, de l'occurrence de quelque chose.
19:32
Quite often we talk about action.
191
1172285
3571
Très souvent, nous parlons d’action.
19:35
Then of course we can also talk about movement.
192
1175856
4888
Bien sûr, nous pouvons aussi parler de mouvement.
19:40
The occurrence normally is an event, a thing that is happening.
193
1180744
7292
L'événement est normalement un événement, une chose qui se produit.
19:48
And of course quite often there is movement, something that is happening.
194
1188520
6023
Et bien sûr, il y a très souvent du mouvement, quelque chose qui se produit.
19:54
I suppose many people these days like to watch TV.
195
1194877
3537
Je suppose que beaucoup de gens aiment regarder la télévision de nos jours.
19:58
They like to watch the news.
196
1198414
2186
Ils aiment regarder les informations.
20:00
There is always some action taking place.
197
1200600
5906
Il y a toujours une action en cours.
20:06
There is always some movement occurring.
198
1206640
4705
Il y a toujours un mouvement qui se produit.
20:11
Something to watch, something to keep you occupied.
199
1211345
4839
Quelque chose à regarder, quelque chose pour vous occuper.
20:16
Something that is happening.
200
1216184
2970
Quelque chose qui se passe.
20:19
There is movement. There is action.
201
1219154
3020
Il y a du mouvement. Il y a de l'action.
20:23
And then, of course, we have this word.
202
1223642
2169
Et puis, bien sûr, nous avons ce mot.
20:25
Quite often when we talk about something happening, we can also describe it as drama.
203
1225811
7141
Très souvent, lorsque nous parlons de quelque chose qui se passe, nous pouvons aussi le décrire comme un drame.
20:33
It's a great word, by the way.
204
1233636
2069
C'est d'ailleurs un bon mot.
20:35
Drama, something that is happening.
205
1235705
3504
Drame, quelque chose qui se passe.
20:39
We often think of drama as something that may be exciting, or maybe perhaps something that is a little scary.
206
1239209
10412
Nous pensons souvent au drame comme à quelque chose de passionnant, ou peut-être de quelque chose d’un peu effrayant.
20:49
Even something that makes you feel excited.
207
1249621
4321
Même quelque chose qui vous excite.
20:53
Something that is interesting to watch or look at is drama.
208
1253942
6808
Quelque chose d’intéressant à regarder ou à regarder, c’est le drame.
21:01
A lot of people like to watch television shows, television dramas where something is happening.
209
1261751
7976
Beaucoup de gens aiment regarder des émissions de télévision, des séries télévisées où il se passe quelque chose.
21:10
Movies, maybe something that is being shown as an action
210
1270311
6857
Les films, peut-être que quelque chose qui est montré comme une action
21:18
can be described as drama.
211
1278486
2036
peut être décrit comme un drame.
21:20
Perhaps you go to the theatre.
212
1280522
3253
Peut-être que tu vas au théâtre.
21:23
I just wonder nowadays, do people still go to the theatre?
213
1283775
5890
Je me demande simplement : de nos jours, les gens vont-ils encore au théâtre ?
21:31
I don't think is many people go to see a show at the theatre as they used to.
214
1291834
5223
Je ne pense pas que beaucoup de gens vont voir un spectacle au théâtre comme avant.
21:37
I remember during the 1980s and certainly during the 1990s, going to the theatre to watch a show was incredibly popular.
215
1297057
11062
Je me souviens que dans les années 1980 et certainement dans les années 1990, aller au théâtre pour voir un spectacle était incroyablement populaire.
21:48
It really was. It was a huge industry.
216
1308253
3320
C’était vraiment le cas. C'était une industrie énorme.
21:53
So if you are watching something, something that has action, movement,
217
1313325
5890
Donc, si vous regardez quelque chose, quelque chose qui comporte de l'action, du mouvement,
22:00
drama,
218
1320550
1835
du drame,
22:02
there is quite often some sort of activity, some activity is taking place.
219
1322385
7792
il y a très souvent une sorte d'activité, une activité a lieu.
22:10
Once again, activity can also relate to the occurrence of something.
220
1330477
8126
Encore une fois, l’activité peut aussi être liée à l’apparition de quelque chose.
22:18
Something is happening.
221
1338903
2770
Quelque chose se passe.
22:21
There is activity.
222
1341673
3320
Il y a de l'activité.
22:24
Although I would say that activity can also be something that you are actually doing as a type of pursuit,
223
1344993
8460
Bien que je dirais que l'activité peut aussi être quelque chose que vous faites réellement comme une sorte de poursuite,
22:34
maybe a sport, perhaps you take part in some activity.
224
1354621
7174
peut-être un sport, peut-être que vous participez à une activité.
22:42
So maybe you and a group of people are all doing a similar thing.
225
1362329
5406
Alors peut-être que vous et un groupe de personnes faites tous la même chose.
22:47
So we often describe that also as something people are doing
226
1367735
5907
Nous décrivons donc souvent cela comme quelque chose que les gens font
22:54
quite often in a group.
227
1374693
2853
assez souvent en groupe.
22:57
Maybe in the morning you take part in some sort of activity to keep you healthy and fit.
228
1377546
9144
Peut-être que le matin, vous participez à une sorte d’activité pour rester en bonne santé et en forme.
23:07
And then of course, an occurrence, something that is happening
229
1387874
5006
Et puis bien sûr, un événement, quelque chose qui arrive
23:12
can be described as a situation, a situation is anything that is happening.
230
1392880
8209
peut être décrit comme une situation, une situation est tout ce qui arrive.
23:21
Maybe you are watching your neighbours.
231
1401840
2770
Peut-être que vous surveillez vos voisins.
23:27
Next door, or maybe they are fighting in the garden.
232
1407480
4121
A côté, ou peut-être qu'ils se battent dans le jardin.
23:31
Perhaps they are having a big argument.
233
1411601
3303
Peut-être qu’ils ont une grosse dispute.
23:34
You might say there is a situation taking place next door.
234
1414904
5957
On pourrait dire qu’il y a une situation qui se passe à côté.
23:41
Something is happening.
235
1421228
3604
Quelque chose se passe.
23:44
There is action, movement, drama, activity.
236
1424832
5423
Il y a de l'action, du mouvement, du drame, de l'activité.
23:50
There is a situation taking place.
237
1430255
3220
Il y a une situation qui se produit.
23:53
And of course, all of those things come under that one word.
238
1433475
4755
Et bien sûr, toutes ces choses relèvent d’un seul mot.
23:58
Types of occurrence.
239
1438230
3704
Types d'occurrence.
24:01
The instance of something happening.
240
1441934
4589
L'exemple de quelque chose qui se produit.
24:06
Quite often we think of dramatic things, exciting things.
241
1446523
5122
Très souvent, nous pensons à des choses dramatiques, à des choses passionnantes.
24:11
But of course, not everything in life can be exciting.
242
1451645
4922
Mais bien sûr, tout dans la vie ne peut pas être passionnant.
24:16
Not everything can be dramatic.
243
1456567
3004
Tout ne peut pas être dramatique.
24:19
Sometimes life can be dull.
244
1459571
3170
Parfois, la vie peut être ennuyeuse.
24:22
Boring, tedious.
245
1462741
3153
Ennuyeux, fastidieux.
24:25
Maybe. Sometimes, if you have nothing to do.
246
1465894
2637
Peut être. Parfois, si tu n'as rien à faire.
24:28
Time might go by slowly.
247
1468531
3670
Le temps pourrait passer lentement.
24:32
Sometimes we wish something would happen.
248
1472201
4472
Parfois, nous souhaitons que quelque chose se produise.
24:36
We are looking for some type of occurrence.
249
1476673
4822
Nous recherchons un type d'événement.
24:41
It is naming that moment where something is happening.
250
1481495
7058
Il s’agit de nommer ce moment où quelque chose se passe.
24:49
Talking of things happening, in a few moments, we have Mr.
251
1489954
5707
En parlant de choses qui se passent, dans quelques instants, nous aurons M.
24:55
Steve coming up. He will be here with us.
252
1495661
3420
Steve qui viendra. Il sera ici avec nous.
24:59
So I hope you can stick with us.
253
1499081
2870
J'espère donc que vous pourrez rester avec nous.
25:01
We do have. Mr.. Steve, we have an interesting topic to talk about today.
254
1501951
4872
Nous l'avons fait. M. Steve, nous avons un sujet intéressant à aborder aujourd'hui.
25:06
We will be talking all about sharing.
255
1506823
5890
Nous parlerons de partage.
25:13
We all like to share.
256
1513180
2153
Nous aimons tous partager.
25:15
Maybe you are sharing something that is yours, but you want other people to enjoy it as well.
257
1515333
7091
Peut-être que vous partagez quelque chose qui vous appartient, mais vous souhaitez que d’autres personnes en profitent également.
25:23
For example, I am sharing my love of the English language and I hope you are enjoying.
258
1523108
8760
Par exemple, je partage mon amour de la langue anglaise et j'espère que vous l'appréciez.
25:32
I hope you are enjoying everything that you are seeing today.
259
1532168
5373
J'espère que vous appréciez tout ce que vous voyez aujourd'hui.
25:37
I nearly said enduring.
260
1537541
2870
J'ai failli dire endurant.
25:40
There is a difference between those two words to enjoy
261
1540411
5322
Il y a une différence entre ces deux mots apprécier
25:45
and endure.
262
1545733
4405
et endurer.
25:50
They are very different words.
263
1550138
2102
Ce sont des mots très différents.
25:52
If you enjoy something, it means you like it.
264
1552240
4288
Si vous appréciez quelque chose, cela signifie que vous l'aimez.
25:56
If you endure something, it means you have to try and struggle through that thing.
265
1556528
9594
Si vous endurez quelque chose, cela signifie que vous devez essayer de lutter contre cette chose.
26:06
Perhaps you are in pain.
266
1566756
2186
Peut-être que vous souffrez.
26:08
Perhaps you are doing something you don't want to do.
267
1568942
4055
Peut-être que vous faites quelque chose que vous ne voulez pas faire.
26:14
You have to endure that thing.
268
1574231
5874
Vous devez endurer cette chose.
26:20
I hope that helps you.
269
1580105
1868
J'espère que cela vous aide.
26:21
And of course we will be having some fun with just the picture idiom.
270
1581973
5423
Et bien sûr, nous nous amuserons uniquement avec le langage des images.
26:27
All of that coming up later on.
271
1587396
2553
Tout cela viendra plus tard.
26:29
Right after this. Mr. Steve will be here.
272
1589949
4321
Juste après ça. M. Steve sera là.
26:34
He will be live in the studio telling us all about what is going on in his life.
273
1594270
7976
Il sera en direct en studio pour nous raconter ce qui se passe dans sa vie.
26:42
This is English addict.
274
1602780
1902
C'est un accro à l'anglais.
26:44
Keep it right here.
275
1604682
5890
Gardez-le ici.
30:03
I'm a big boy now.
276
1803403
1852
Je suis un grand garçon maintenant.
30:51
English addict is with you today.
277
1851973
3988
Un accro à l'anglais est avec vous aujourd'hui.
30:55
I hope you are having a good day.
278
1855961
2486
J'espère que vous passez une bonne journée.
30:58
Wherever you are in the world. My name is Mr. Duncan.
279
1858447
4839
Où que vous soyez dans le monde. Je m'appelle M. Duncan.
31:03
I talk about English.
280
1863286
1435
Je parle d'anglais.
31:04
I've noticed on the live chat many of you are talking about technology today.
281
1864721
5840
J'ai remarqué sur le chat en direct que beaucoup d'entre vous parlent de technologie aujourd'hui.
31:10
Well guess what?
282
1870561
884
Eh bien, devinez quoi ?
31:11
Yesterday, Mr.
283
1871445
1134
Hier, M.
31:12
Steve and myself, we were busy playing around with some technology.
284
1872579
7075
Steve et moi-même, nous étions occupés à jouer avec la technologie.
31:20
Perhaps we will talk about that in a few moments time.
285
1880805
4939
Peut-être en parlerons-nous dans quelques instants.
31:25
Talking of which, we just mentioned him.
286
1885744
4388
En parlant de ça, nous venons de le mentionner.
31:30
Oh yes.
287
1890132
1402
Oh oui.
31:31
He is here waiting patiently today because March has arrived.
288
1891534
6757
Il attend patiemment ici aujourd'hui parce que mars est arrivé.
31:38
I suggested to Mr.
289
1898709
1234
J'ai suggéré à M.
31:39
Steve that maybe he should wear something bright.
290
1899943
3120
Steve qu'il devrait peut-être porter quelque chose de brillant.
31:43
Something with a little bit of colour. Maybe.
291
1903063
4188
Quelque chose avec un peu de couleur. Peut être.
31:47
So today that's exactly what Mr. Steve has done.
292
1907251
4322
C'est donc aujourd'hui exactement ce que M. Steve a fait.
31:51
He looks very, very bright.
293
1911573
2352
Il a l'air très, très brillant.
31:53
But you don't need me to tell you that because he's here right now. Yes, it is the one.
294
1913925
4856
Mais tu n'as pas besoin que je te le dise parce qu'il est là en ce moment. Oui, c'est celui-là.
31:58
The only.
295
1918781
1101
Le seul.
31:59
Mr. Steve.
296
1919882
4989
M. Steve.
32:04
Hello. Wonderful. Beautiful people from across the globe.
297
1924871
3754
Bonjour. Merveilleux. De belles personnes du monde entier.
32:08
Here we are again.
298
1928625
1485
Nous voilà à nouveau.
32:10
Well, I'm wearing a yellow top, but on your. On the monitor, I'm looking here.
299
1930110
4655
Eh bien, je porte un haut jaune, mais sur le vôtre. Sur le moniteur, je regarde ici.
32:14
It's a funny shade of green. Yellow? That's, There. We're. Steve.
300
1934765
4589
C'est une drôle de nuance de vert. Jaune? C'est là. Étaient. Steve.
32:19
It's actually bright yellow. The colour of buttercups. It does look lovely.
301
1939354
5222
C'est en fait jaune vif. La couleur des renoncules. Cela a l'air charmant.
32:24
It looks nice on camera. It still looks nicer than the red.
302
1944576
4388
C'est joli devant la caméra. C'est quand même plus joli que le rouge.
32:28
So I have to say. Yes. I think you need to make some adjustments, Mr. Duncan.
303
1948964
3437
Donc je dois dire. Oui. Je pense que vous devez faire quelques ajustements, monsieur Duncan.
32:32
How are you all? I don't have to make any. It just. I hope you are all well.
304
1952401
3905
Comment allez-vous tous ? Je n'ai pas besoin d'en faire. C'est juste. J'espère que vous allez tous bien.
32:36
Steve is always telling me how to do my job.
305
1956306
2736
Steve me dit toujours comment faire mon travail.
32:39
But this. The colour I'm seeing on there is not the colour I'm looking at here.
306
1959042
4455
Mais ça. La couleur que je vois là-bas n'est pas la couleur que je regarde ici.
32:43
Oh, okay.
307
1963497
1418
Oh d'accord.
32:44
That's all right. It doesn't matter, Mr. Duncan. Yeah, it doesn't matter.
308
1964915
4439
C'est d'accord. Cela n'a pas d'importance, M. Duncan. Ouais, ça n'a pas d'importance.
32:49
How are you? Talking of technology.
309
1969354
2736
Comment vas-tu? En parlant de technologie.
32:52
Louis is ahead of me.
310
1972090
3537
Louis est devant moi.
32:55
He's upgraded to Windows 11. Yes.
311
1975627
2887
Il est mis à niveau vers Windows 11. Oui.
32:58
I'm still on old fashioned Windows 10.
312
1978514
3587
Je suis toujours sous Windows 10 à l'ancienne.
33:02
Well, I thought I thought your new laptop was Windows 11.
313
1982101
3671
Eh bien, je pensais que votre nouvel ordinateur portable était Windows 11.
33:05
Now it's Windows 10. Really?
314
1985772
2336
Maintenant, c'est Windows 10. Vraiment ?
33:08
I can't upgrade it to Windows 11.
315
1988108
2453
Je ne peux pas le mettre à niveau vers Windows 11.
33:10
It keeps prompting me to do it.
316
1990561
3820
Il me demande constamment de le faire.
33:14
But I haven't because you you, Mr.
317
1994381
3121
Mais je ne l'ai pas fait parce que vous, M.
33:17
Duncan, have advised me not to.
318
1997502
2602
Duncan, m'avez déconseillé de le faire.
33:20
Well, well at the moment it's the moment, it's I don't want to get too deep into this particular thing because
319
2000104
5907
Eh bien, eh bien, pour le moment, c'est le moment, c'est le moment, je ne veux pas trop approfondir cette chose en particulier parce que
33:26
a lot of people are at the moment wondering whether they should update their technology.
320
2006078
6006
beaucoup de gens se demandent en ce moment s’ils doivent mettre à jour leur technologie.
33:32
But I noticed. Yes.
321
2012084
1485
Mais j'ai remarqué. Oui.
33:33
Louis, by the way, I haven't said hello yet to Luis.
322
2013569
4923
Louis, au fait, je n'ai pas encore dit bonjour à Luis.
33:38
Mendez is here today. Hello, Louis.
323
2018492
4505
Mendez est ici aujourd'hui. Bonjour Louis.
33:42
Nice to see you here, Louis.
324
2022997
2636
Ravi de te voir ici, Louis.
33:45
Has been playing around with technology, updating his computer to Windows 11.
325
2025633
6540
A joué avec la technologie, en mettant à jour son ordinateur vers Windows 11.
33:52
As Steve just mentioned.
326
2032173
1636
Comme Steve vient de le mentionner.
33:53
Now we can ask how it's gone.
327
2033809
4054
Maintenant, nous pouvons nous demander comment ça s'est passé.
33:57
When we, when we very hopefully see you in Paris.
328
2037863
4572
Quand nous, quand nous espérons vous voir à Paris.
34:02
For, meetup, at the end of May we can ask you how Windows 11 update is going, are the programs working well etc..
329
2042435
10645
Pour, meetup, fin mai nous pourrons vous demander comment se passe la mise à jour de Windows 11, est-ce que les programmes fonctionnent bien etc.
34:14
Monte EDA Ilya, I think you pronounced like that saying hello from Venice.
330
2054231
5640
Monte EDA Ilya, je pense que tu as prononcé comme ça en disant bonjour depuis Venise.
34:19
We have friends who are in Venice at the moment.
331
2059871
4738
Nous avons des amis qui sont à Venise en ce moment.
34:24
To to very good friends of ours.
332
2064609
2186
À nos très bons amis.
34:26
One, I went to college with him many, many years ago.
333
2066795
4088
Premièrement, je suis allé à l’université avec lui il y a de très nombreuses années.
34:30
And her and her husband are currently in Venice, probably, probably in a nice gondola
334
2070883
6541
Et elle et son mari sont actuellement à Venise, probablement, probablement dans une jolie gondole,
34:37
right now being serenaded through, through one of the lovely canals.
335
2077774
5907
en train de profiter d'une sérénade à travers l'un des jolis canaux.
34:44
Via. By. By what though?
336
2084348
3838
Via. Par. Mais par quoi ?
34:48
Yes. A couple of gondoliers.
337
2088186
2469
Oui. Quelques gondoliers.
34:50
The gondoliers.
338
2090655
1068
Les gondoliers.
34:51
The gondoliers which John de la airy, which just happens to be there.
339
2091723
4889
Les gondoliers dont John de la Airy, qui se trouve justement là.
34:56
Okay. Is it that funny.
340
2096612
1868
D'accord. Est-ce que c'est si drôle.
34:58
I don't know, I'm laughing because it's the subject of a Gilbert and Sullivan, operetta, which I've been in.
341
2098480
6641
Je ne sais pas, je ris parce que c'est le sujet d'une opérette de Gilbert et Sullivan, à laquelle j'ai participé.
35:05
Yeah. Steve.
342
2105205
800
Ouais. Steve.
35:06
Steve, actually, sometimes he he will act on stage.
343
2106005
4839
Steve, en fait, parfois il joue sur scène.
35:10
So, yes, in the past, I was.
344
2110844
2837
Donc, oui, dans le passé, je l'étais.
35:13
Marco went there.
345
2113681
1301
Marco y est allé.
35:14
Steve, maybe one day we can have a look at some of the things that Steve has done on stage.
346
2114982
5423
Steve, peut-être qu'un jour nous pourrons jeter un œil à certaines des choses que Steve a faites sur scène.
35:20
That sounds like fun.
347
2120405
1018
Cela a l'air amusant.
35:21
Who were you playing? Marco.
348
2121423
3437
A qui jouais-tu ? Marc.
35:24
And my friend Giuseppe.
349
2124860
3454
Et mon ami Giuseppe.
35:28
We were two gondoliers in, this.
350
2128314
4488
Nous étions deux gondoliers là-dedans.
35:32
You can look it up. You can look it up.
351
2132802
3304
Vous pouvez le rechercher. Vous pouvez le rechercher.
35:37
I think take a Pair of
352
2137173
1385
Je pense que Take a Pair of
35:38
sparkling Eyes is one of the songs that I had to sing, if I remember rightly, from that particular operetta.
353
2138558
5907
Sparkling Eyes est l'une des chansons que j'ai dû chanter, si je me souviens bien, de cette opérette en particulier.
35:44
It's. It's just fun. And we can play it. Mr. Duncan, because it's out of copyright. Yeah.
354
2144565
5239
C'est. C'est juste amusant. Et nous pouvons y jouer. M. Duncan, parce que ce n'est plus protégé par le droit d'auteur. Ouais.
35:49
So there shouldn't be any problems with that.
355
2149804
1585
Il ne devrait donc y avoir aucun problème avec cela.
35:51
That's good.
356
2151389
367
35:51
But yes, thinking of Venice and Italy and, and our friends over there right now, hopefully having a lovely time.
357
2151756
10111
C'est bien.
Mais oui, je pense à Venise et à l'Italie et à nos amis là-bas en ce moment, j'espère passer un bon moment.
36:01
Probably drinking better coffee than we are.
358
2161901
2886
Je bois probablement un meilleur café que nous.
36:04
Oh, no. What does that mean? My, my coffee is very nice.
359
2164787
4789
Oh non. Qu'est-ce que cela signifie? Mon café est très bon.
36:09
Oh you know.
360
2169576
918
Oh tu sais.
36:10
Anyway, Steve, before we start talking about the ins and outs of my coffee making.
361
2170494
6140
Quoi qu'il en soit, Steve, avant de commencer à parler des tenants et des aboutissants de ma préparation du café.
36:18
Imagine going to Venice and actually being afraid of water.
362
2178219
5640
Imaginez que vous alliez à Venise et que vous ayez peur de l'eau.
36:23
If you don't like boats, if you don't like being on a boat, for goodness sake,
363
2183859
5606
Si vous n'aimez pas les bateaux, si vous n'aimez pas être sur un bateau, pour l'amour de Dieu,
36:30
do not go to Venice because most of it is water.
364
2190449
5907
n'allez pas à Venise car c'est en grande partie de l'eau.
36:36
Just a little tip there.
365
2196639
1319
Juste un petit conseil.
36:37
By the way, we did mention that just the Paris rendezvous.
366
2197958
4204
D’ailleurs, nous l’avons mentionné justement au rendez-vous de Paris.
36:42
I suppose we should mention it, Steve, very quickly. Definitely.
367
2202162
3955
Je suppose que nous devrions le mentionner, Steve, très rapidement. Certainement.
36:46
Sunday, the 1st of June.
368
2206117
2452
Dimanche 1er juin.
36:48
I know it is a long way off, but we are giving you plenty of chance, plenty of opportunity to come and join us on the 1st of June in Paris.
369
2208569
10896
Je sais que c'est loin, mais nous vous donnons beaucoup de chance, beaucoup d'opportunités de venir nous rejoindre le 1er juin à Paris.
36:59
We will be having our lovely, super duper English addict rendezvous.
370
2219832
5840
Nous aurons notre rendez-vous charmant et super duper pour les accros anglais.
37:05
So all of that will be happening.
371
2225672
2169
Donc tout cela va se produire.
37:07
And of course, over the next few weeks we will give you details, Charles, and you are more than welcome to join us.
372
2227841
6357
Et bien sûr, au cours des prochaines semaines, nous vous donnerons des détails, Charles, et vous êtes plus que bienvenu à nous rejoindre.
37:15
Yes. Be there or be square.
373
2235366
3187
Oui. Soyez là ou soyez carré.
37:18
As the saying goes.
374
2238553
1969
Comme on dit.
37:20
Does anyone?
375
2240522
934
Est-ce que quelqu'un ?
37:21
Does anyone say that anymore?
376
2241456
1585
Est-ce que quelqu'un dit encore ça ?
37:23
I don't know, it's an old saying that it's, people used to say be there or be square.
377
2243041
5289
Je ne sais pas, c'est un vieux dicton qui dit que les gens disaient être là ou être carrés.
37:28
To be good.
378
2248330
1085
Être bon.
37:29
To be square, of course, was was a very popular way of describing a person who was old fashioned or boring, not with it, not in the 60s.
379
2249415
10228
Être carré, bien sûr, était une manière très populaire de décrire une personne démodée ou ennuyeuse, pas avec ça, pas dans les années 60.
37:39
In the 1960s.
380
2259643
1318
Dans les années 1960.
37:40
That happened. Yes.
381
2260961
2636
C'est arrivé. Oui.
37:43
Yes. It means you're not up to date. You're not with the in crowd.
382
2263597
3454
Oui. Cela signifie que vous n'êtes pas à jour. Vous n'êtes pas avec la foule.
37:47
So if you're if you're be that will be square means if you're with us, your you're with it.
383
2267051
6841
Donc, si vous êtes, ce sera carré, cela signifie que si vous êtes avec nous, vous êtes avec.
37:54
You're on the, you're on the up, you're with the the the with the, the influential people, the people that matter anyway.
384
2274493
7992
Vous êtes sur, vous êtes sur, vous êtes avec les, les gens influents, les gens qui comptent de toute façon.
38:02
But that's just a, just a funny expression. Yeah. It's the in crowd.
385
2282501
4923
Mais ce n'est qu'une drôle d'expression. Ouais. C'est la foule.
38:08
Yes. That's it.
386
2288408
1085
Oui. C'est ça.
38:09
You want to be seen with with with people in the in crowd.
387
2289493
4371
Vous voulez être vu avec les gens dans la foule.
38:13
Well that's definitely, that is definitely not us.
388
2293864
3270
Eh bien, ce n'est certainement pas nous.
38:17
In that case don't come. Don't come because people will watch you watch the videos.
389
2297134
5740
Dans ce cas, ne venez pas. Ne venez pas parce que les gens vont vous regarder regarder les vidéos.
38:22
You with those too.
390
2302874
2119
Toi aussi avec ceux-là.
38:24
Okay. Not really, not really.
391
2304993
2520
D'accord. Pas vraiment, pas vraiment.
38:27
They will say oh, I'm so envious. I wanted to be there, too.
392
2307513
3237
Ils diront oh, je suis tellement envieux. Je voulais être là aussi.
38:30
While you've got time to plan to be there in Paris on the 1st of May, did you say, Mr.
393
2310750
7541
Alors que vous avez le temps de prévoir d'être là-bas à Paris le 1er mai, avez-vous dit, M.
38:38
Duncan? No. First.
394
2318291
2486
Duncan ? Non, d’abord.
38:40
The first was the date again, the 1st of June. 1st of June.
395
2320777
3755
Le premier était encore la date, le 1er juin. 1er juin.
38:44
Sunday, the 1st of June. I must remember this because I got to get on a plane.
396
2324532
3921
Dimanche 1er juin. Je dois m'en souvenir parce que je dois monter dans un avion.
38:48
It would be a good idea
397
2328453
2369
Ce serait une bonne idée
38:50
to remember when we are meeting up in Paris Sunday, 1st of June, and, it's a holiday, in, on the Monday on the second.
398
2330822
8676
de se souvenir de notre rendez-vous à Paris le dimanche 1er juin et, c'est férié, le lundi 2.
39:00
I believe in Italy.
399
2340065
2170
Je crois en l'Italie.
39:02
So there's no excuse for you to fly over or catch a train.
400
2342235
4671
Vous n’avez donc aucune excuse pour survoler ou prendre un train.
39:06
There's no excuse for you not to fly over.
401
2346906
3654
Vous n'avez aucune excuse pour ne pas survoler.
39:10
That's it.
402
2350560
1035
C'est ça.
39:11
There's no excuse for you not to fly over. Yes.
403
2351595
3687
Vous n'avez aucune excuse pour ne pas survoler. Oui.
39:15
No, not not the opposite. And come and meet us. Meet and greet.
404
2355282
4572
Non, pas le contraire. Et venez nous rencontrer. Rencontrez et saluez.
39:19
Take part in a live stream.
405
2359854
2870
Participez à une diffusion en direct.
39:22
And, which was a lot of fun last year and, and the year before.
406
2362724
3838
Et c’était très amusant l’année dernière et l’année d’avant.
39:26
And if you are new to this channel and haven't seen what happens in a live stream with all our YouTube,
407
2366562
8392
Et si vous êtes nouveau sur cette chaîne et n'avez pas vu ce qui se passe dans une diffusion en direct avec tous nos
39:35
fans, would you call them faithful fans as well?
408
2375288
4805
fans YouTube, les appelleriez-vous également des fans fidèles ?
39:40
What, students?
409
2380093
2153
Quoi, les étudiants ?
39:42
Yes. When we all meet up and do a live stream together. Yes.
410
2382246
4021
Oui. Quand nous nous retrouvons tous et faisons une diffusion en direct ensemble. Oui.
39:46
Basically.
411
2386267
634
39:46
Come along, you can meet other people, you can meet me.
412
2386901
3988
Essentiellement.
Venez, vous pourrez rencontrer d'autres personnes, vous pourrez me rencontrer.
39:50
And also you can see how we do this as well.
413
2390889
3153
Et vous pouvez également voir comment nous procédons.
39:54
You can actually be involved in a live stream as well.
414
2394042
4588
Vous pouvez également participer à une diffusion en direct.
39:58
We have lots of things to talk about today. By the way.
415
2398630
2186
Nous avons beaucoup de choses à dire aujourd'hui. D'ailleurs.
40:00
Mr. Steve, tell you what, we mustn't talk about food,
416
2400816
4055
M. Steve, dites-vous quoi, nous ne devons pas parler de nourriture,
40:06
because we've got, we must, respect the fact we have, Muslim viewers watching us.
417
2406189
5823
parce que nous devons, nous devons respecter le fait que des téléspectateurs musulmans nous regardent.
40:12
And it's Ramadan at the moment, so we mustn't get too excited about food.
418
2412012
5456
Et c'est le Ramadan en ce moment, donc il ne faut pas trop s'enthousiasmer pour la nourriture.
40:17
Although I do want some cake, Mr. Duncan.
419
2417468
2253
Même si je veux du gâteau, M. Duncan.
40:19
I'm looking forward to, to to 4:00 when I can have some cake.
420
2419721
5472
J'ai hâte d'être à 16 heures quand je pourrai manger du gâteau.
40:25
Right. Okay.
421
2425193
1218
Droite. D'accord.
40:26
So don't mention food and then mention food.
422
2426411
3271
Alors ne parlez pas de nourriture, puis parlez de nourriture.
40:29
I know I'm joking.
423
2429682
2819
Je sais que je plaisante.
40:32
Then when I did.
424
2432501
2069
Puis quand je l'ai fait.
40:34
You haven't been bitten by the pheasant, have you?
425
2434570
2720
Vous n'avez pas été mordu par le faisan, n'est-ce pas ?
40:37
But I haven't seen the pheasant today.
426
2437290
1752
Mais je n'ai pas vu le faisan aujourd'hui.
40:39
Last week, Mr.
427
2439042
1502
La semaine dernière, M.
40:40
Steve had a very dramatic moment.
428
2440544
1919
Steve a vécu un moment très dramatique.
40:42
And I'm going to show you the actual thing, the actual place where Mr.
429
2442463
5756
Et je vais vous montrer la chose réelle, l'endroit réel où M.
40:48
Steve had his brush with death last week.
430
2448219
4889
Steve a frôlé la mort la semaine dernière.
40:53
Look at that.
431
2453108
1051
Regardez ça.
40:54
So this is the tree that fell last week whilst Mr.
432
2454159
4738
Voici donc l'arbre qui est tombé la semaine dernière pendant que M.
40:58
Steve was out walking.
433
2458897
2036
Steve se promenait.
41:00
And you, you you just managed to avoid being hit by that tree, didn't you?
434
2460933
9160
Et toi, tu as juste réussi à éviter d'être heurté par cet arbre, n'est-ce pas ?
41:10
Yeah. So, just to repeat the story, I was going for a walk. It was.
435
2470510
5239
Ouais. Alors, juste pour répéter l'histoire, j'allais me promener. C'était.
41:17
It was a bit windy, but not too bad.
436
2477351
1919
Il y avait un peu de vent, mais ce n'était pas trop grave.
41:19
Went up there, heard a loud crack.
437
2479270
3504
Je suis allé là-haut, j'ai entendu un grand craquement.
41:22
I was going up that path.
438
2482774
1268
J'empruntais ce chemin.
41:24
I had a loud crack to my right, and, I instinctively ran.
439
2484042
5690
J'ai eu un grand craquement à ma droite et j'ai instinctivement couru.
41:29
My instincts kicked in like some gazelle.
440
2489732
3787
Mon instinct s'est déclenché comme une gazelle.
41:33
Okay. And, And I just ran.
441
2493519
3354
D'accord. Et, Et j'ai juste couru.
41:36
And then 10s later, this tree came crashing down exactly where I'd been 10s before.
442
2496873
6390
Et puis, 10 secondes plus tard, cet arbre s'est effondré exactement là où j'étais 10 secondes auparavant.
41:43
So, yeah, I turned round and watched it crash to the floor.
443
2503747
5807
Alors oui, je me suis retourné et je l'ai vu s'écraser sur le sol.
41:49
And, thinking, goodness gracious, how 10s earlier?
444
2509554
6307
Et, en pensant, mon Dieu, comment 10 secondes plus tôt ?
41:55
I wouldn't have been on the live stream last week.
445
2515861
2669
Je n'aurais pas été présent en direct la semaine dernière.
41:58
Yeah. So I was very it was a close call.
446
2518530
5573
Ouais. J'étais donc très convaincu que c'était un appel serré.
42:04
As we say, if you've had a close call, it means you've had you've been very close to something dramatic happening,
447
2524103
7909
Comme nous le disons, si vous avez frôlé la mort, cela signifie que vous avez été très près de quelque chose de dramatique,
42:13
or, brush with death, as I called it.
448
2533097
3887
ou que vous avez frôlé la mort, comme je l'ai appelé.
42:16
Yeah, it's rather dramatic, but, as you can see, it was a it was a big tree that had fallen down.
449
2536984
6124
Oui, c'est plutôt dramatique, mais comme vous pouvez le voir, c'était un gros arbre qui était tombé.
42:23
But the thing the thing was, when you were telling me the story of your adventure, I couldn't actually
450
2543191
7926
Mais le problème, c'est que lorsque tu me racontais l'histoire de ton aventure, je ne pouvais pas vraiment
42:32
appreciate, visualise.
451
2552284
2520
l'apprécier, la visualiser.
42:34
I couldn't appreciate just how how severe and how how deadly that thing could have been.
452
2554804
7325
Je ne pouvais pas comprendre à quel point cette chose aurait pu être grave et mortelle.
42:42
So I was really shocked when I went up to the top during the week to do some filming for a new lesson,
453
2562479
6040
J'ai donc été vraiment choqué quand je suis monté au sommet pendant la semaine pour filmer un nouveau cours,
42:48
and I was really surprised just how how serious that could have been.
454
2568820
5723
et j'ai été vraiment surpris de voir à quel point cela aurait pu être sérieux.
42:54
We could have lost Mr. Steve last week.
455
2574543
3387
Nous aurions pu perdre M. Steve la semaine dernière.
42:57
He could have been squashed by a tree.
456
2577930
3187
Il aurait pu être écrasé par un arbre.
43:01
Fortunately he hasn't, so he's. Thank you. Beatrice.
457
2581117
4955
Heureusement, ce n'est pas le cas, alors il l'est. Merci. Béatrice.
43:06
Monty is interested in coming to see us in Paris and wanted your email address, but Beatrice has put it up there.
458
2586072
7108
Monty souhaite venir nous voir à Paris et voulait votre adresse email, mais Béatrice l'a mise ici.
43:13
Mr. Duncan at Y About.com.
459
2593564
2519
M. Duncan sur Y About.com.
43:16
Yes. Also, it's underneath this video.
460
2596083
2102
Oui. C'est aussi sous cette vidéo.
43:18
Also, it's underneath this video. It's clearly marked under the video.
461
2598185
4239
C'est aussi sous cette vidéo. C'est clairement indiqué sous la vidéo.
43:22
So if you are interested in coming along, at the moment, we are just in the early stages of arranging the
462
2602424
7491
Donc, si vous souhaitez venir, pour le moment, nous n'en sommes qu'aux premiers stades de l'organisation du
43:29
the Paris Rendezvous for 2025, but it is always nice to give you plenty of time to make your arrangements.
463
2609982
8359
Rendez-vous de Paris pour 2025, mais il est toujours agréable de vous laisser suffisamment de temps pour prendre vos dispositions.
43:38
If you are interested in coming along, it should be quite exciting.
464
2618341
5289
Si vous êtes intéressé à venir, cela devrait être très excitant.
43:43
And so if you do want to come along and, a lot of you already have, just send Mr.
465
2623630
6441
Et donc si vous souhaitez venir et, comme beaucoup d’entre vous l’ont déjà fait, envoyez simplement
43:50
Duncan an email. And then we'll know who's coming.
466
2630071
3254
un e-mail à M. Duncan. Et puis nous saurons qui vient.
43:53
And then nearer, the nearer the time we're going to, put a WhatsApp group together.
467
2633325
6857
Et plus nous nous rapprochons du moment où nous allons créer un groupe WhatsApp.
44:00
And Mr. Duncan, nearer the time.
468
2640182
1619
Et M. Duncan, plus près du moment.
44:01
Yes. Not yet.
469
2641801
967
Oui. Pas encore.
44:02
No, not yet.
470
2642768
868
Non, pas encore.
44:03
That's why I said near at the time.
471
2643636
1502
C'est pour ça que j'ai dit près à l'époque.
44:05
I said, so that, you know, we can coordinate things over there.
472
2645138
5039
J'ai dit, pour que, vous savez, nous puissions coordonner les choses là-bas.
44:10
So if you think you might be coming, just say I might be coming, Mr. Duncan. I might.
473
2650177
3937
Donc, si vous pensez que vous pourriez venir, dites simplement que je pourrais venir, M. Duncan. Je pourrais.
44:14
I might come along and that's it. That's it for now. That's all you need to do.
474
2654114
3454
Je pourrais venir et c'est tout. C'est tout pour l'instant. C'est tout ce que vous devez faire.
44:17
I did receive an interesting email from someone in Vietnam who said they wanted to come along, but they're only 11 years old.
475
2657568
6975
J'ai reçu un e-mail intéressant d'une personne au Vietnam qui m'a dit qu'elle voulait venir, mais elle n'a que 11 ans.
44:24
And so I'm thinking and thinking maybe, maybe it's such a young age.
476
2664793
6557
Et donc je réfléchis et je pense que peut-être, c'est peut-être si jeune.
44:31
Maybe getting on a plane and flying all the way to Paris is probably not a good idea, so that they'd need a chaperone.
477
2671350
7959
Peut-être que monter dans un avion et voler jusqu'à Paris n'est probablement pas une bonne idée, car ils auraient alors besoin d'un chaperon.
44:39
And they definitely need some of your some adult supervision. Yes.
478
2679309
5373
Et ils ont certainement besoin d’une certaine surveillance d’un adulte. Oui.
44:44
So. So please, if if you are, if you are a young person, please, you have to bring your parents.
479
2684682
5939
Donc. Alors s'il vous plaît, si vous êtes un jeune, s'il vous plaît, vous devez amener vos parents.
44:51
Don't please don't try to make your way across the world.
480
2691105
3621
N'essayez pas de traverser le monde.
44:54
It's not home alone to to be honest with you anyway.
481
2694726
5289
De toute façon, ce n'est pas être seul à la maison pour être honnête avec vous.
45:00
Anyway, Mr.
482
2700015
1402
Quoi qu'il en soit, M.
45:01
Steve and myself, we have lots of things to talk about today.
483
2701417
3954
Steve et moi-même, nous avons beaucoup de choses à dire aujourd'hui.
45:05
We are looking at sharing.
484
2705371
3304
Nous cherchons à partager.
45:08
I think it's good to share.
485
2708675
3687
Je pense que c'est bien de partager.
45:12
There are many ways of expressing the word share, and because last week it was so popular, we are going to play that game again.
486
2712362
10962
Il existe de nombreuses façons d’exprimer le mot partage, et comme il a été si populaire la semaine dernière, nous allons rejouer à ce jeu.
45:23
Yes, the picture idiom will be I've actually created some more out of this brain.
487
2723858
8343
Oui, l'expression imagée sera que j'en ai en fait créé d'autres à partir de ce cerveau.
45:32
None of that artificial intelligence.
488
2732551
2470
Rien de tout cela avec l’intelligence artificielle.
45:36
It's human intelligence you can forget all about. I.
489
2736072
5606
C'est l'intelligence humaine que vous pouvez oublier. I.
45:41
I prefer to use h.
490
2741678
2286
Je préfère utiliser h.
45:43
I up here in the brain.
491
2743964
4472
Je suis ici dans le cerveau.
45:48
So that is coming up as well. Today.
492
2748436
3587
Cela s’en vient également. Aujourd'hui.
45:52
The live stream is very busy today by the way, Lewis says I had to change to Windows 11 because I could not open some old window.
493
2752023
10745
D'ailleurs, le flux en direct est très chargé aujourd'hui, Lewis dit que j'ai dû passer à Windows 11 car je ne pouvais pas ouvrir une ancienne fenêtre.
46:03
I would imagine it would be programs that have not been updated, I would imagine.
494
2763853
6991
J'imagine qu'il s'agirait de programmes qui n'ont pas été mis à jour, j'imagine.
46:10
Yes, a lot of people at this time of year have received notifications.
495
2770844
6474
Oui, beaucoup de gens à cette période de l’année ont reçu des notifications.
46:17
Steve and we were playing around with technology yesterday because Steve has a new phone.
496
2777318
6657
Steve et nous jouions avec la technologie hier parce que Steve a un nouveau téléphone.
46:24
So yesterday we we decided we've been putting it off for a long time because to be honest with you, anything connected to technology and Mr.
497
2784759
9928
Alors hier, nous avons décidé de reporter cela depuis longtemps car pour être honnête avec vous, tout ce qui touche à la technologie et à M.
46:34
Steve we often avoid. But yesterday we decided to do it.
498
2794687
4505
Steve, nous évitons souvent. Mais hier, nous avons décidé de le faire.
46:39
We set up mr. Steve's new phone and it works okay.
499
2799192
4589
Nous avons installé M. Le nouveau téléphone de Steve et ça marche bien.
46:43
However, a lot of people have been notified about updating their computers today to Windows 11, including me.
500
2803781
9894
Cependant, de nombreuses personnes ont été informées aujourd’hui de la mise à jour de leurs ordinateurs vers Windows 11, y compris moi.
46:54
But of course, a lot of people aren't doing it because maybe their computer is not powerful enough, or maybe it needs some expensive
501
2814242
10228
Mais bien sûr, beaucoup de gens ne le font pas parce que leur ordinateur n’est peut-être pas assez puissant ou qu’il nécessite une
47:05
hardware update.
502
2825471
2219
mise à jour matérielle coûteuse.
47:07
So that's the reason why.
503
2827690
1402
Voilà donc la raison.
47:09
But apparently this year, later this year, they are going to stop supporting
504
2829092
5907
Mais apparemment cette année, plus tard cette année, ils vont arrêter de prendre en charge
47:15
Windows 10 so that the support for that, all of the updates will stop.
505
2835399
5907
Windows 10, de sorte que le support de toutes les mises à jour cessera.
47:21
So I think that's one of the reasons why a lot of people are now trying desperately to update to Windows 11.
506
2841756
7508
Je pense donc que c'est l'une des raisons pour lesquelles de nombreuses personnes essaient désespérément de mettre à jour vers Windows 11.
47:29
But you are right. Yes, some.
507
2849865
3270
Mais vous avez raison. Oui, certains.
47:33
Where are you going to pick up my pen, Mr.
508
2853135
2336
Où allez-vous récupérer mon stylo, M.
47:35
Duncan? I say, are you fidgeting? I'm fidgeting and it fell out of my hands.
509
2855471
5456
Duncan ? Je dis, est-ce que tu bouges ? Je m'agite et il m'est tombé des mains.
47:40
So a lot of people are updating their computers.
510
2860927
2670
Beaucoup de gens mettent à jour leurs ordinateurs.
47:43
Mr. Steve is feeling happy today because he now has a slightly larger phone.
511
2863597
5790
M. Steve se sent heureux aujourd'hui car il possède désormais un téléphone légèrement plus grand.
47:49
So now Mr. Steve can actually type on the phone, can't you?
512
2869387
5222
Alors maintenant, M. Steve peut réellement taper sur son téléphone, n'est-ce pas ?
47:54
I do find that the, the, symbols on.
513
2874609
4555
Je trouve que les symboles sont allumés.
47:59
But I had this old phone. How old is the phone? Ten years old.
514
2879164
4589
Mais j'avais ce vieux téléphone. Quel âge a le téléphone ? Dix ans.
48:03
And the fact that the phone you've been using was my old iPhone six S, which now
515
2883753
6841
Et le fait que le téléphone que vous utilisiez était mon ancien iPhone six S, qui
48:11
it must be ten years over ten years old.
516
2891611
4272
doit maintenant avoir dix ans sur dix.
48:15
Definitely, because I had an iPhone six at my last company I worked for, and that was,
517
2895883
5890
Certainement, parce que j'avais un iPhone six dans la dernière entreprise pour laquelle je travaillais, et c'était,
48:23
Yeah, very old.
518
2903475
1218
oui, très vieux.
48:24
I think the iPhone six goes back 15 years, isn't it?
519
2904693
3270
Je pense que l'iPhone six remonte à 15 ans, n'est-ce pas ?
48:27
No, the iPhone six is about ten years, ten years old. Steve. Right.
520
2907963
4688
Non, l'iPhone six a environ dix ans, dix ans. Steve. Droite.
48:32
As we all know, on the iPhone 16.
521
2912651
3304
Comme nous le savons tous, sur l'iPhone 16.
48:35
So just from from my maths,
522
2915955
3771
Donc, d'après mes calculs,
48:39
it's, it's yeah, I think it's ten years.
523
2919726
2519
c'est, c'est oui, je pense que c'est dix ans.
48:42
Anyway, it's a lot faster and the battery isn't running out every ten hours.
524
2922245
5890
Quoi qu'il en soit, c'est beaucoup plus rapide et la batterie ne s'épuise pas toutes les dix heures.
48:48
Yeah, it was on my old phone because the batteries don't last forever.
525
2928135
3404
Oui, c'était sur mon ancien téléphone parce que les piles ne durent pas éternellement.
48:51
Do they know?
526
2931539
1035
Le savent-ils ?
48:52
And I was finding that I had to charge it up twice a day, even if I wasn't using it.
527
2932574
5789
Et je découvrais que je devais le recharger deux fois par jour, même si je ne l'utilisais pas.
48:58
So, which is a bit frustrating when you are, going away somewhere because you want 2 or 3 days battery use, don't you?
528
2938363
10011
Alors, ce qui est un peu frustrant lorsque vous partez quelque part parce que vous voulez 2 ou 3 jours d'utilisation de la batterie, n'est-ce pas ?
49:08
Yes. Would be useful.
529
2948641
2019
Oui. Ce serait utile.
49:10
So, yes, this is looking promising. Much better, Mr. Duncan.
530
2950660
4505
Alors oui, cela semble prometteur. Beaucoup mieux, M. Duncan.
49:15
But we were worried about setting it up because of losing, the last time I set up a phone, I did it myself,
531
2955165
7308
Mais nous avions peur de le configurer à cause de la perte, la dernière fois que j'ai configuré un téléphone, je l'ai fait moi-même,
49:22
and I, for some reason, you know, you want to keep all your phone numbers.
532
2962924
5523
et pour une raison quelconque, vous savez, vous voulez conserver tous vos numéros de téléphone.
49:28
Okay. In the new phone. Yeah. And,
533
2968447
2553
D'accord. Dans le nouveau téléphone. Ouais. Et
49:32
I've got a lot of phone numbers in my phone because I use it for work as well.
534
2972234
4589
j'ai beaucoup de numéros de téléphone dans mon téléphone parce que je l'utilise aussi pour le travail.
49:36
Okay, so I have all my customers in there.
535
2976823
2603
D'accord, j'ai donc tous mes clients là-dedans.
49:39
I probably got 150 contacts in there, at least with personal contacts as well.
536
2979426
6390
J'ai probablement 150 contacts là-dedans, au moins avec des contacts personnels également.
49:46
And for someone knowing reason, it duplicated all the accounts or the, the, what do you call them?
537
2986083
8142
Et pour une raison connue, cela a dupliqué tous les comptes ou les, les, comment les appelez-vous ?
49:54
Contacts. But Mr. Duncan contacts? Yes.
538
2994426
3353
Contacts. Mais M. Duncan contacte ? Oui.
49:57
It duplicated all the contacts, and I had to spent hours going through deleting
539
2997779
5907
Il a dupliqué tous les contacts et j'ai dû passer des heures à supprimer
50:03
all the duplicates.
540
3003853
1051
tous les doublons.
50:04
In fact, once I had three, three triplicate of everything in there. Yes.
541
3004904
5005
En fait, une fois que j’en ai eu trois, trois triples de tout là-dedans. Oui.
50:09
And I think the mistake I made. Anyway, we won't go into it, but it didn't. This is it.
542
3009909
4255
Et je pense à l'erreur que j'ai commise. Quoi qu’il en soit, nous n’entrerons pas dans les détails, mais ce n’est pas le cas. C'est ça.
50:14
This is scintillating, Mr. Sood. Well, but other people might have had this.
543
3014164
4772
C'est scintillant, M. Sood. Eh bien, mais d'autres personnes auraient pu avoir ça.
50:18
I've seen this on the forums.
544
3018936
1919
J'ai vu ça sur les forums.
50:20
The people update their phones and they get duplicates or duplicates of every contact.
545
3020855
5006
Les gens mettent à jour leurs téléphones et obtiennent des doublons ou des doublons de chaque contact.
50:25
And that's because they are doing it wrong.
546
3025861
2886
Et c'est parce qu'ils le font mal.
50:28
That's it. So with your guidance, Mr. Duncan, your expert guidance in technology.
547
3028747
5556
C'est ça. Donc, avec vos conseils, M. Duncan, vos conseils d'expert en technologie.
50:34
Okay, we were able to, we were able to successfully transfer everything across to my new phone without any duplication.
548
3034303
8209
D'accord, nous avons pu, nous avons pu tout transférer avec succès sur mon nouveau téléphone sans aucune duplication.
50:43
I'm, I'm getting a hint of sarcasm. Sarcasm? More.
549
3043230
4321
Je suis, je ressens un soupçon de sarcasme. Sarcasme? Plus.
50:49
And then it works perfectly.
550
3049720
1619
Et puis ça fonctionne parfaitement.
50:51
Mr. Steve likes the big writing.
551
3051339
2219
M. Steve aime les gros écrits.
50:53
You can see the font now as well, because everything is really large and his big fingers can now type without everything coming out wrong.
552
3053558
9360
Vous pouvez également voir la police maintenant, car tout est vraiment grand et ses gros doigts peuvent désormais taper sans que tout ne se passe mal.
51:03
We have. It's very busy on the live chat, by the way.
553
3063519
4438
Nous avons. Au fait, le chat en direct est très occupé.
51:07
Yes, I was going to say yes to Beatrice there.
554
3067957
3120
Oui, j'allais dire oui à Béatrice là-bas.
51:11
I will, I can try that now because it wouldn't work on my other phone.
555
3071077
4656
Je le ferai, je peux essayer ça maintenant car cela ne fonctionnerait pas sur mon autre téléphone.
51:15
Thank you.
556
3075733
1067
Merci.
51:16
Yes.
557
3076800
1452
Oui.
51:18
You say Santorini says the colour is pistachio.
558
3078252
4255
Vous dites que Santorin dit que la couleur est pistache.
51:22
It's actually, yellow. Yes.
559
3082507
3754
En fait, c'est jaune. Oui.
51:26
That is not coming across on the camera.
560
3086261
2102
Cela ne ressort pas à la caméra.
51:28
I mean, I'm actually.
561
3088363
835
Je veux dire, je le suis en fait.
51:29
Well, I'm, I'm matching your your skin colour, you see, because if I, if I put your natural skin colour on the screen,
562
3089198
7174
Eh bien, je suis, je corresponds à la couleur de votre peau, vous voyez, parce que si je, si je mets votre couleur de peau naturelle sur l'écran,
51:36
you will, you'll look like a cherry I think.
563
3096689
3304
vous le ferez, vous ressemblerez à une cerise, je pense.
51:39
Think of this as actually, yellow. Yellow like a buttercup.
564
3099993
5039
Considérez cela comme étant jaune. Jaune comme une renoncule.
51:45
If you.
565
3105032
317
51:45
Right.
566
3105349
384
51:45
Yellow I would imagine, I would imagine out there in the YouTube land, most people can imagine yellow.
567
3105733
5990
Si tu.
Droite.
Jaune, j'imagine, j'imagine que là-bas, sur YouTube, la plupart des gens peuvent imaginer le jaune.
51:52
But yeah, it's actually coming over as, green pistachio.
568
3112874
4488
Mais oui, ça se présente en fait comme une pistache verte.
51:57
Yeah. Pistachio ice cream. That's lovely, isn't it? Or maybe avocado.
569
3117362
4472
Ouais. Glace à la pistache. C'est charmant, n'est-ce pas ? Ou peut-être un avocat.
52:01
Maybe. Yes. Avocado.
570
3121834
2770
Peut être. Oui. Avocat.
52:04
A lot of people used to have bathrooms in avocado or even that colour.
571
3124604
5889
Beaucoup de gens avaient des salles de bains en avocat ou même dans cette couleur.
52:10
In the 70s, that colour was very popular for people's bathrooms.
572
3130560
4272
Dans les années 70, cette couleur était très populaire pour les salles de bains.
52:14
All of the the baths and the toilet and the wash basin.
573
3134832
4888
Toutes les salles de bains, les toilettes et le lavabo.
52:19
They would all, all be in that very similar colour to me in the 70s.
574
3139720
4889
Ils seraient tous de cette couleur très similaire à la mienne dans les années 70.
52:24
Bright colours for your bathroom. Sweet.
575
3144609
3170
Des couleurs vives pour votre salle de bain. Doux.
52:27
Dirty. Go.
576
3147779
1185
Sale. Aller.
52:28
Shall we say.
577
3148964
1435
Dirons-nous.
52:30
What does that mean? It was you had to have it.
578
3150399
4622
Qu'est-ce que cela signifie? C'était il fallait l'avoir.
52:35
It was all the norm or the norm. Everybody had it.
579
3155021
4371
Tout cela était la norme ou la norme. Tout le monde l’avait.
52:39
And you got brighter when we moved into our house in Wolverhampton.
580
3159392
6608
Et tu es devenu plus brillant quand nous avons emménagé dans notre maison à Wolverhampton.
52:46
The bathroom suite was bright orange.
581
3166116
3154
La salle de bain était orange vif.
52:49
All you got is very common in the 70s.
582
3169270
3621
Tout ce que vous avez est très courant dans les années 70.
52:52
You get bright orange, sort of avocado.
583
3172891
4238
Vous obtenez un orange vif, sorte d’avocat.
52:57
Green or brown?
584
3177129
4104
Vert ou marron ?
53:01
Which, yeah, it's brown.
585
3181233
2319
Et oui, c'est marron.
53:03
Imagine having a brown toilet. How would you know? It was dirty.
586
3183552
3204
Imaginez avoir des toilettes marron. Comment le saurais-tu ? C'était sale.
53:06
Exactly, exactly. Yeah.
587
3186756
2886
Exactement, exactement. Ouais.
53:09
So you either think that it's. Well, from the smell. Probably.
588
3189642
2854
Donc soit vous pensez que c'est le cas. Eh bien, à cause de l'odeur. Probablement.
53:12
Yeah.
589
3192496
483
53:12
We go for a number two and look in there, and then it would be as if it disappeared into another universe.
590
3192979
6341
Ouais.
Nous prenons le numéro deux et regardons à l'intérieur, et ce serait alors comme s'il disparaissait dans un autre univers.
53:20
It's very strange.
591
3200254
1202
C'est très étrange.
53:21
I know dark brown, orange or green was very,
592
3201456
4404
Je sais que le marron foncé, l'orange ou le vert étaient très,
53:25
at least here in the UK in the 70s, I think the worst colour I've ever seen is is this a postbox red?
593
3205860
6825
du moins ici au Royaume-Uni dans les années 70, je pense que la pire couleur que j'ai jamais vue est est-ce un rouge de boîte aux lettres ?
53:33
I've seen people with actual bathroom.
594
3213285
4672
J'ai vu des gens avec une vraie salle de bain.
53:37
I know you don't see furniture.
595
3217957
1886
Je sais que tu ne vois pas de meubles.
53:39
Yeah.
596
3219843
400
Ouais.
53:40
We normally say your your bathroom accessories or your bathroom suite.
597
3220243
6774
Nous disons normalement vos accessoires de salle de bain ou votre salle de bain.
53:47
Things that go together in a, in an A collection.
598
3227351
3270
Des choses qui vont ensemble dans une, dans une collection A.
53:50
Is that a right.
599
3230621
1519
Est-ce un droit.
53:52
Would you pronounce. Yes, it's a suite.
600
3232140
3453
Voudriez-vous prononcer. Oui, c'est une suite.
53:55
A suite is a E as well.
601
3235593
2937
Une suite est également un E.
53:58
Don't forget suite is the, collection of things that go together.
602
3238530
5706
N'oubliez pas que la suite est un ensemble de choses qui vont ensemble.
54:04
And during the 1970s, people had horrible colours in their bathrooms.
603
3244236
6725
Et dans les années 1970, les gens avaient des couleurs horribles dans leurs salles de bains.
54:11
Very, very, not not very easy on the eye.
604
3251077
3604
Très, très, pas très agréable à regarder.
54:14
Let's just say we are coming up to 3:00.
605
3254681
3304
Disons simplement que nous arrivons à 15 heures.
54:17
This is English addict for those wondering.
606
3257985
3320
C'est un accro à l'anglais pour ceux qui se demandent.
54:21
And guess what, Mr. Steve?
607
3261305
2286
Et devinez quoi, M. Steve ?
54:23
Now technically spring has arrived because March when March comes along,
608
3263591
8309
Maintenant, techniquement, le printemps est arrivé parce que mars, lorsque mars arrive,
54:32
apparently it's
609
3272918
901
c'est apparemment
54:33
it's also the start of the meteorological spring time, even though technically it isn't.
610
3273819
7475
aussi le début du printemps météorologique, même si techniquement ce n'est pas le cas.
54:41
It isn't spring yet, but apparently because March has arrived and we are going to have some lovely,
611
3281945
6057
Ce n'est pas encore le printemps, mais apparemment, comme mars est arrivé et que nous allons avoir un
54:48
lovely warm weather next week, it is going to be as high as 15 Celsius.
612
3288335
6691
temps très chaud la semaine prochaine, la température va atteindre 15 degrés Celsius.
54:55
Can you believe it?
613
3295026
1685
Pouvez-vous le croire ?
54:56
Amazing. But it does feel like spring.
614
3296711
2854
Incroyable. Mais on sent bien le printemps.
54:59
It feels like spring is on the way.
615
3299565
3086
On dirait que le printemps arrive.
55:02
There's the, some of the daffodils are coming out.
616
3302651
3170
Voilà, certaines jonquilles sortent.
55:05
Yeah, the snowdrops are out, the lovely white snowdrops.
617
3305821
5673
Ouais, les perce-neige sont de sortie, les jolis perce-neige blancs.
55:11
And you can feel.
618
3311494
2136
Et vous pouvez ressentir.
55:13
Isn't it strange when you get to spring, it, you can feel it, you can sense it.
619
3313630
6808
N'est-ce pas étrange, quand on arrive au printemps, on peut le sentir, on peut le sentir.
55:20
And it's not just the temperature.
620
3320821
1602
Et ce n'est pas seulement la température.
55:22
There's, there's an atmosphere.
621
3322423
1552
Il y a, il y a une atmosphère.
55:23
The sun starts to come out, the birds start singing.
622
3323975
4355
Le soleil commence à se montrer, les oiseaux se mettent à chanter.
55:28
I've noticed that the birds are singing everywhere at the moment.
623
3328330
4104
J'ai remarqué que les oiseaux chantent partout en ce moment.
55:32
They get they're getting excited because spring is on the way.
624
3332434
3821
Ils comprennent qu'ils sont excités parce que le printemps arrive.
55:36
Plants are starting to come out of the ground.
625
3336255
3454
Les plantes commencent à sortir de terre.
55:39
We've got a little bit of, some of the trees are,
626
3339709
4121
Nous en avons un peu, certains des arbres le sont,
55:46
What's the phrase I'm looking for?
627
3346383
1469
Quelle est l'expression que je recherche ?
55:47
Yeah, they're, some of the trees are starting to let off.
628
3347852
3253
Oui, c'est le cas, certains arbres commencent à se détacher.
55:51
Some pollen are coming out into into bud, into into bird, some of them.
629
3351105
4605
Une partie du pollen se retrouve dans les bourgeons, dans les oiseaux, certains d'entre eux.
55:55
And, yeah, you can sense that spring is on the way.
630
3355710
3337
Et oui, on sent que le printemps arrive.
55:59
It's a feeling you get, isn't it?
631
3359047
3120
C'est un sentiment que vous ressentez, n'est-ce pas ?
56:02
I do like that.
632
3362167
818
56:02
You go outside, you step outside.
633
3362985
2519
J'aime ça.
Vous sortez, vous sortez.
56:05
You feel the sun on your face. You breathe in the fresh air.
634
3365504
3988
Vous sentez le soleil sur votre visage. Vous respirez l'air frais.
56:09
You can hear the birds all excited around you because many of them now will start looking for a mate.
635
3369492
9227
Vous pouvez entendre les oiseaux tous excités autour de vous car beaucoup d’entre eux vont maintenant commencer à chercher un partenaire.
56:18
Or maybe they will start building their nests. Blackbirds.
636
3378719
3871
Ou peut-être qu'ils commenceront à construire leurs nids. Les merles.
56:22
And normally the first birds start nesting and having chicks.
637
3382590
4689
Et normalement, les premiers oiseaux commencent à nicher et à avoir des poussins.
56:27
So I would imagine now the blackbirds are all starting to get ready for the the breeding season.
638
3387279
7975
J'imagine donc que maintenant les merles commencent tous à se préparer pour la saison de reproduction.
56:36
There's no answer.
639
3396289
801
Il n'y a pas de réponse.
56:37
They'll be busy.
640
3397090
2369
Ils seront occupés.
56:39
We'll be busy doing live stream. That's just keep them occupied.
641
3399459
4138
Nous serons occupés à diffuser en direct. C'est juste pour les occuper.
56:43
I have no time for any of that stuff, Mr.
642
3403597
3036
Je n'ai pas le temps pour tout cela, M.
56:46
Steve, in a moment, we are going to take a look at some words.
643
3406633
3988
Steve, dans un instant, nous allons examiner quelques mots.
56:50
Phrases connected to sharing things we like to share, things we like to offer,
644
3410621
7492
Phrases liées au partage de choses que nous aimons partager, de choses que nous aimons offrir,
56:58
some things that we have, maybe part of it or even all of it.
645
3418530
5890
de certaines choses que nous possédons, peut-être d'une partie ou même de la totalité.
57:04
We like to share things with other people.
646
3424420
2603
Nous aimons partager des choses avec d'autres personnes.
57:07
I would now like to share with you a moment of time that we experienced when we were on holiday
647
3427023
6841
J'aimerais maintenant partager avec vous un moment que nous avons vécu lors de nos vacances
57:14
a few years ago.
648
3434014
5906
il y a quelques années.
58:05
English addict is with you today.
649
3485738
2136
Un accro à l'anglais est avec vous aujourd'hui.
58:07
I've adjusted Mr. Steve's camera. I wonder if this looks better.
650
3487874
5656
J'ai réglé l'appareil photo de M. Steve. Je me demande si ça a l'air mieux.
58:13
What do you think, Steve?
651
3493530
1835
Qu'en penses-tu, Steve ?
58:15
Yes. It looks more yellow now. Yes, but so do you.
652
3495365
4622
Oui. Il paraît plus jaune maintenant. Oui, mais toi aussi.
58:19
That's all right.
653
3499987
985
C'est d'accord.
58:20
You look red now. You look like you're a bit angry.
654
3500972
3303
Tu es rouge maintenant. Tu as l'air d'être un peu en colère.
58:24
It must be your high blood pressure. That's all right.
655
3504275
3337
Ce doit être votre hypertension artérielle. C'est d'accord.
58:27
I don't mind looking a bit like I've got a bit more colour.
656
3507612
3120
Cela ne me dérange pas d'avoir l'air d'avoir un peu plus de couleur.
58:30
That's, I'm not sure if red is a colour that you should be.
657
3510732
4472
Autrement dit, je ne suis pas sûr que le rouge soit une couleur que vous devriez être.
58:36
I think I look quite.
658
3516405
1102
Je pense que j'ai l'air plutôt bien.
58:37
Do I look better, viewers? Do I look better now than I did before?
659
3517507
3537
Est-ce que j'ai l'air mieux, téléspectateurs ? Est-ce que j'ai l'air mieux maintenant qu'avant ?
58:41
I don't think it's too bad now.
660
3521044
1418
Je ne pense pas que ce soit trop grave maintenant.
58:42
I think you look all right today, Steve.
661
3522462
1769
Je pense que tu as l'air bien aujourd'hui, Steve.
58:44
Let's let's let's just say you look great and leave it at that.
662
3524231
5823
Disons simplement que vous êtes superbe et restons-en là.
58:50
Maybe.
663
3530054
1318
Peut être.
58:51
Anyway, English addict is with you today, today, today, today we are looking at a very interesting subject.
664
3531372
7859
Quoi qu'il en soit, English addict est avec vous aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui nous abordons un sujet très intéressant.
58:59
Talking about sharing.
665
3539431
2136
Parler de partage.
59:01
Maybe for some of us, maybe there should be more sharing in the world.
666
3541567
7475
Peut-être que pour certains d’entre nous, il devrait y avoir davantage de partage dans le monde.
59:09
Perhaps we should be sharing more.
667
3549042
4188
Peut-être devrions-nous partager davantage.
59:13
Maybe that is the secret to humanity moving forward.
668
3553230
5906
C’est peut-être là le secret de l’avenir de l’humanité.
59:19
Although at the moment, unfortunately, I don't think so.
669
3559153
3687
Même si pour le moment, malheureusement, je ne le pense pas.
59:22
It looks highly unlikely to me.
670
3562840
2520
Cela me semble hautement improbable.
59:25
Judging by what is happening in the world at the moment.
671
3565360
3120
A en juger par ce qui se passe actuellement dans le monde.
59:28
Share. Mr. Steve and we are not talking about the lady from the 1960s,
672
3568480
4622
Partager. M. Steve et nous ne parlons pas de la dame des années 1960,
59:34
a lady who had lots of songs in the charts.
673
3574153
3387
une dame qui avait beaucoup de chansons dans les charts.
59:37
We're not talking about that particular share.
674
3577540
3954
Nous ne parlons pas de cette part en particulier.
59:41
We are talking about this word to share things.
675
3581494
4806
Nous parlons de ce mot pour partager des choses.
59:46
So we are going to go very quickly through this.
676
3586300
2519
Nous allons donc y aller très rapidement.
59:48
And then afterwards we can play the game.
677
3588819
2403
Et puis après, nous pourrons jouer au jeu.
59:51
The game, which is guess the picture idiom.
678
3591222
4622
Le jeu, qui consiste à deviner l'idiome de l'image.
59:55
In general terms, the word share means to give amongst others.
679
3595844
5890
De manière générale, le mot partager signifie donner entre autres.
60:01
So that is the general term as giving,
680
3601900
5607
C'est donc le terme général comme donner,
60:07
giving out, to share, to give amongst others.
681
3607507
5372
donner, partager, donner entre autres.
60:12
So in its general term that is how we would probably express the word.
682
3612879
5890
Donc, dans son terme général, c’est ainsi que nous exprimerions probablement le mot.
60:18
To divide equally or in part with other people is to share.
683
3618936
6474
Diviser à parts égales ou en partie avec d’autres personnes, c’est partager.
60:25
So maybe something you have, you are doing that thing as an action.
684
3625927
5406
Alors peut-être que quelque chose que vous avez, vous le faites comme une action.
60:31
In that sense, we are using it as a verb.
685
3631333
4555
En ce sens, nous l'utilisons comme un verbe.
60:35
So share as a verb to give to others as a part.
686
3635888
8243
Alors partager comme verbe pour donner aux autres en tant que partie.
60:44
So when we say as a part, what do we mean?
687
3644498
3187
Alors, quand nous disons en tant que partie, que voulons-nous dire ?
60:47
Mr.. Steve?
688
3647685
1034
M. Steve ?
60:48
If we say that we are giving something as a part, what do we mean?
689
3648719
5223
Si nous disons que nous donnons quelque chose en partie, que voulons-nous dire ?
60:56
I'm not sure what you mean there, Mr.
690
3656494
1419
Je ne suis pas sûr de ce que vous voulez dire là, monsieur
60:57
Duncan. Share as a verb. Give to others.
691
3657913
3237
Duncan. Partager comme verbe. Donnez aux autres.
61:01
You mean like if you dividing something up?
692
3661150
4021
Tu veux dire, comme si tu divisais quelque chose ?
61:05
Yes. Exactly.
693
3665171
2869
Oui. Exactement.
61:08
And tell me we don't confer before these live streams.
694
3668040
4506
Et dites-moi que nous ne nous concertons pas avant ces diffusions en direct.
61:12
Mr. Duncan puts me on the spot. Yes.
695
3672546
3120
M. Duncan me met dans l'embarras. Oui.
61:15
So, yes, you've got something, and then you divide it up like a cake,
696
3675666
5139
Alors oui, vous avez quelque chose, et ensuite vous le partagez comme un gâteau,
61:20
for example.
697
3680805
1284
par exemple.
61:22
There's a group of people. I'm saying cake because I want.
698
3682089
4055
Il y a un groupe de personnes. Je dis gâteau parce que je le veux.
61:26
It's funny how cake came into my brain then, isn't it?
699
3686144
3804
C'est drôle comme le gâteau est venu dans mon cerveau, n'est-ce pas ?
61:29
Yes. That. That tells you what I'm really thinking about.
700
3689948
3804
Oui. Que. Cela vous dit à quoi je pense vraiment.
61:33
What my subconscious is telling me that I want at this moment is some cake.
701
3693752
5773
Ce que mon subconscient me dit en ce moment, c'est du gâteau.
61:39
So, if you were all here, I would get a big cake.
702
3699525
4138
Donc, si vous étiez tous là, j'aurais un gros gâteau.
61:43
It would have to be a big cake and cut it up into portions and share that cake with you.
703
3703663
6057
Il faudrait que ce soit un gros gâteau, qu'il faut couper en portions et partager ce gâteau avec vous.
61:50
Yes.
704
3710654
1068
Oui.
61:51
You might, you might be in a restaurant or in a cafe, and you, you buy some, some cake.
705
3711722
7592
Vous pourriez, vous pourriez être dans un restaurant ou dans un café, et vous, vous en achetez, du gâteau.
61:59
For yourself, and then you have 2 or 3 friends with you, and you share it with them.
706
3719815
5923
Pour vous-même, et puis vous avez 2 ou 3 amis avec vous, et vous le partagez avec eux.
62:06
You give them a slice each from that cake.
707
3726138
5023
Vous leur donnez chacun une part de ce gâteau.
62:11
So you might have some,
708
3731161
2369
Donc, vous pourriez en avoir, des
62:14
sweets, for example, you might have some, gobstoppers.
709
3734798
5823
bonbons, par exemple, vous pourriez en avoir, des gobstoppers.
62:20
Or you might have some fruit pastilles.
710
3740621
4555
Ou vous pourriez avoir des pastilles de fruits.
62:25
What? Fruit pastilles.
711
3745176
2069
Quoi? Pastilles aux fruits.
62:27
And you share them with your friends.
712
3747245
2286
Et vous les partagez avec vos amis.
62:29
It's a or you give one to a friend, you share.
713
3749531
4438
C'est un ou vous en offrez un à un ami, vous partagez.
62:33
Yeah. As it says on the screen right now, share a cake.
714
3753969
3504
Ouais. Comme il est dit à l'écran en ce moment, partagez un gâteau.
62:37
You share a cake with someone.
715
3757473
2636
Vous partagez un gâteau avec quelqu'un.
62:40
So that means that you are not having the thing or all to yourself.
716
3760109
5907
Cela signifie donc que vous n’avez pas la chose ou que vous n’avez rien pour vous.
62:46
You are going to take part of that thing and share it with other people.
717
3766083
6540
Vous allez prendre part à cette chose et la partager avec d’autres personnes.
62:52
Maybe Mr. Steve and myself. Maybe we will share a cake.
718
3772623
5306
Peut-être M. Steve et moi-même. Peut-être que nous partagerons un gâteau.
62:57
Two people will divide and enjoy the same thing.
719
3777929
5907
Deux personnes se diviseront et profiteront de la même chose.
63:04
You might, here is something that you often do when you go out for a meal with friends. Mr..
720
3784236
5556
Peut-être, voici quelque chose que vous faites souvent lorsque vous sortez manger entre amis. M.
63:09
Steve, you might go out with your friends.
721
3789792
2854
Steve, vous pourriez sortir avec vos amis.
63:12
We often say that you share the bill.
722
3792646
3086
On dit souvent que vous partagez la facture.
63:16
You divide and pay an equal amount.
723
3796867
4538
Vous divisez et payez un montant égal.
63:21
So most people when they go out.
724
3801405
2236
Donc la plupart des gens quand ils sortent.
63:23
I know some people are very awkward, aren't they, Steve? Yes.
725
3803641
5907
Je sais que certaines personnes sont très maladroites, n'est-ce pas, Steve ? Oui.
63:30
Yes. You go out with a group of friends and some people say there are four of you,
726
3810315
5890
Oui. Vous sortez avec un groupe d'amis et certains disent que vous êtes quatre
63:36
and you've all you've might have had a start, a few drinks, a main course, a sweet, another sweet.
727
3816672
8209
et que vous avez tout ce que vous pourriez avoir pour commencer, quelques verres, un plat, une friandise, une autre douceur.
63:44
There's a different kind of sweet and s.w.a.t, and there's an interesting word you uses the word sweet, Mr.
728
3824881
8977
Il existe un autre type de sweet and swat, et il y a un mot intéressant que vous utilisez le mot sweet, M.
63:53
Duncan. Well, with all the different spelling, anyway. Friend of the day.
729
3833858
3337
Duncan. Enfin, avec toutes les orthographes différentes, en tout cas. Ami du jour.
63:57
And, you come to the bill and, of course, people will have all had slightly different things.
730
3837195
5873
Et vous arrivez à l’addition et, bien sûr, les gens auront tous eu des choses légèrement différentes.
64:03
Some people might have had more drinks and others.
731
3843068
3204
Certaines personnes auraient pu boire plus et d’autres.
64:06
And, some people might not have had a start and others might not have had a, a pudding or a sweet.
732
3846272
7108
Et certaines personnes n’ont peut-être pas eu de début et d’autres n’ont peut-être pas eu de pudding ou de sucrerie.
64:13
Yeah. Or some people might have had an expensive main course and others had a cheap one.
733
3853446
4205
Ouais. Ou encore, certaines personnes auraient pu avoir un plat principal cher et d’autres un plat bon marché.
64:17
So what do you do. Do you decide that you're just going to split it four ways.
734
3857651
4739
Alors que fais-tu. Décidez-vous de le diviser en quatre.
64:22
And because it's easier or does each person add up exactly what they've had.
735
3862390
6991
Et parce que c'est plus facile ou est-ce que chacun additionne exactement ce qu'il a eu.
64:29
Do they add up the cost of their starter, their drinks their main course.
736
3869881
3671
Est-ce qu'ils additionnent le coût de leur entrée, de leurs boissons, de leur plat principal.
64:33
And then you divide the bill according to exactly what each person actually had. Yes.
737
3873552
7559
Et puis vous divisez la facture en fonction exactement de ce que chaque personne avait réellement. Oui.
64:41
Which most of the time probably we don't do that.
738
3881444
5056
Ce que nous ne faisons probablement pas la plupart du temps.
64:46
But I got used to get quite annoyed when I would go out with with friends
739
3886500
5556
Mais j'avais l'habitude d'être assez énervé quand je sortais avec
64:52
groups of friends in the past, and I was always the one that was driving, for example.
740
3892056
5289
des groupes d'amis dans le passé, et c'était toujours moi qui conduisais, par exemple.
64:58
And so
741
3898563
568
Et donc
64:59
I wouldn't be drinking alcohol, they'd be having, you know, lots of drinks, alcoholic drinks.
742
3899131
5906
je ne boirais pas d’alcool, ils boiraient, vous savez, beaucoup de verres, des boissons alcoolisées.
65:05
Okay.
743
3905054
300
65:05
I'd be just on water or something, but they would still want to split the bill.
744
3905354
5890
D'accord. Je serais juste sur l'eau ou quelque chose comme ça, mais ils voudraient quand même partager la facture.
65:12
Divided equally amongst everyone was there.
745
3912462
3120
Réparti de manière égale entre tout le monde était là.
65:15
And in the end one day I said, look, this isn't fair because I'm effectively paying for your drinks.
746
3915582
5640
Et à la fin, un jour, j'ai dit : écoute, ce n'est pas juste parce que je paie effectivement tes boissons.
65:21
This is Steve.
747
3921222
1318
C'est Steve.
65:22
This is turning into just you moaning, by the way. Yes. So, yeah. Is it fair?
748
3922540
5489
Au fait, c'est juste toi qui gémis. Oui. Alors oui. Est-ce juste ?
65:28
I think if you pretty much now you've all had similar things, then it is fair.
749
3928029
4739
Je pense que si vous avez tous vécu des choses similaires maintenant, alors c'est juste.
65:32
But you can get this, this imbalance, can't you, with certain friends who might,
750
3932768
5906
Mais vous pouvez avoir ce déséquilibre, n'est-ce pas, avec certains amis qui pourraient,
65:38
who might buy expensive things knowing that it's going to be split four ways?
751
3938825
5673
qui pourraient acheter des choses chères en sachant que cela va être partagé en quatre ?
65:44
Well, I think sometimes that happens.
752
3944498
2519
Eh bien, je pense que cela arrive parfois.
65:47
A good situation, of course, is if somebody is on a diet.
753
3947017
3354
Une bonne situation, bien sûr, est celle où quelqu'un suit un régime.
65:50
So maybe they go for a meal and they just have very small portions or just one small meal.
754
3950371
5823
Alors peut-être qu’ils vont prendre un repas et qu’ils ne prennent que de très petites portions ou juste un petit repas.
65:56
Yes, a part of the meal.
755
3956194
1985
Oui, une partie du repas.
65:58
So it doesn't cost as much, but then you still divide it and you are paying more
756
3958179
5890
Cela ne coûte donc pas autant, mais vous le divisez quand même et vous payez plus
66:04
for a small meal because you are dividing it equally equally into equal portions.
757
3964086
5873
pour un petit repas parce que vous le divisez également en portions égales.
66:09
But of course, quite often if friends go out together, quite often they will go Dutch, which I always think is a very interesting phrase.
758
3969959
9911
Mais bien sûr, très souvent, si des amis sortent ensemble, ils parlent souvent en néerlandais, ce qui me semble toujours être une expression très intéressante.
66:19
If you go Dutch, that means you will just pay for the things that you've had.
759
3979870
5390
Si vous devenez néerlandais, cela signifie que vous ne paierez que ce que vous avez eu.
66:25
So you are. Each person is paying for their
760
3985260
3303
Alors vous l'êtes. Chaque personne paie son
66:29
their meal, whatever they've had.
761
3989881
2286
repas, quel qu'il soit.
66:32
So you go Dutch, you are just paying for your part of the meal, the things you've physically had, the things you have actually eaten.
762
3992167
11313
Donc vous devenez néerlandais, vous ne payez que votre part du repas, les choses que vous avez physiquement mangées, les choses que vous avez réellement mangées.
66:43
You, you go Dutch.
763
4003830
1869
Toi, tu deviens hollandais.
66:45
It's it gets very complicated with a large group of people.
764
4005699
3687
C'est que ça devient très compliqué avec un grand groupe de personnes.
66:49
If everyone is trying to add up exactly what they had.
765
4009386
5189
Si chacun essaie d’additionner exactement ce qu’il avait.
66:54
And so usually people will,
766
4014575
6007
Et donc généralement les gens le font,
67:00
for example, we've been out with my sister and her husband and they've had their two children with them,
767
4020582
5890
par exemple, nous sommes sortis avec ma sœur et son mari et ils ont eu leurs deux enfants avec eux,
67:06
and me and Duncan.
768
4026722
2737
ainsi que moi et Duncan.
67:09
So that would be five, six people.
769
4029459
3954
Cela ferait donc cinq, six personnes.
67:13
But we wouldn't we would split it in two.
770
4033413
2937
Mais nous ne le diviserions pas en deux.
67:16
We would my my sister. No.
771
4036350
2386
Nous serions ma ma sœur. Non.
67:18
And her husband would say, well, we'll pay for the children.
772
4038736
4138
Et son mari disait : eh bien, nous paierons pour les enfants.
67:22
So, yeah, the there are some people are very good and they will
773
4042874
4888
Alors oui, il y a des gens qui sont très bons et ils
67:27
they will point out that it's only fair that you don't pay for after these two people are children, for example.
774
4047762
6257
vous feront remarquer que c'est juste que vous ne payiez pas une fois que ces deux personnes sont des enfants, par exemple.
67:34
Yeah, but other people will, you know, I've had gone into arguments with people before because I've,
775
4054019
5990
Ouais, mais d'autres personnes le feront, vous savez, j'ai déjà eu des disputes avec des gens parce que j'ai,
67:40
I've felt that they've been very unfair, that the way they split it.
776
4060009
2870
j'ai senti qu'ils avaient été très injustes, à cause de la façon dont ils ont divisé les choses.
67:42
And sometimes, even if I haven't been driving, I haven't wanted to drink alcohol.
777
4062879
4655
Et parfois, même si je n’ai pas conduit, je n’ai pas envie de boire de l’alcool.
67:47
I think you've just explained this, Steve. No, but sometimes I didn't want to, but they said, well, you could have had some.
778
4067534
5423
Je pense que vous venez de l'expliquer, Steve. Non, mais parfois je ne voulais pas, mais ils disaient, eh bien, tu aurais pu en avoir.
67:54
When you're younger, you can get into these rounds with people.
779
4074041
3204
Quand vous êtes plus jeune, vous pouvez participer à ces tournées avec les gens.
67:57
But anyway.
780
4077245
601
67:57
Yes, split it or as Satta Renault says in the US, you say you split the bill.
781
4077846
7441
Mais peu importe.
Oui, partagez-la ou, comme le dit Satta Renault aux États-Unis, vous dites que vous partagez la facture.
68:05
Yes of course.
782
4085821
784
Oui bien sûr.
68:06
Or share the bill. So thank you for that.
783
4086605
2170
Ou partagez la facture. Alors merci pour ça.
68:08
There are actually many ways of the half of the bill.
784
4088775
3954
Il existe en fait de nombreuses façons de réduire la moitié de la facture.
68:12
If there's two of you, you half the bill.
785
4092729
2519
Si vous êtes deux, vous payez la moitié de la facture.
68:15
So there are many ways of explaining or expressing that to share an experience you might do the same thing as someone else
786
4095248
8994
Il existe donc de nombreuses façons d'expliquer ou d'exprimer que pour partager une expérience, vous pouvez faire la même chose que quelqu'un d'autre
68:24
or maybe as a group of people, you share the experience maybe, oh, by the way, never, ever share a secret with Mr.
787
4104642
11847
ou peut-être qu'en tant que groupe de personnes, vous partagez l'expérience peut-être, oh, en passant, ne partagez jamais, jamais un secret avec M.
68:36
Steve.
788
4116489
934
Steve.
68:37
He cannot keep a secret, I can.
789
4117423
4555
Il ne peut pas garder un secret, moi le peux.
68:41
You are hopeless at keeping secrets.
790
4121978
3187
Vous ne parvenez pas à garder des secrets.
68:45
Share a secret. Beatrice is very good at keeping secrets.
791
4125165
3320
Partagez un secret. Béatrice est très douée pour garder les secrets.
68:52
Why? Oh, sorry, I know nothing.
792
4132506
2069
Pourquoi? Oh désolé, je ne sais rien.
68:54
Oh. That's it.
793
4134575
1118
Oh. C'est ça.
68:55
That's a secret, Mr. Duncan.
794
4135693
1736
C'est un secret, M. Duncan.
68:57
Okay, well, now you've shared it.
795
4137429
4021
D'accord, eh bien, maintenant vous l'avez partagé.
69:01
So it's not a secret anymore.
796
4141450
2703
Ce n'est donc plus un secret.
69:04
Share a secret you confide or tell in confidence.
797
4144153
5890
Partagez un secret que vous confiez ou dites en toute confiance.
69:10
So that's an interesting phrase you can find.
798
4150143
3070
C'est donc une phrase intéressante que vous pouvez trouver.
69:13
Or you tell in confidence to tell something in confidence.
799
4153213
6924
Ou vous dites en toute confiance pour dire quelque chose en toute confiance.
69:20
Well, how would you describe that, Steve?
800
4160704
3588
Eh bien, comment décririez-vous cela, Steve ?
69:24
Share a secret. Confide or tell? Income.
801
4164292
3370
Partagez un secret. Se confier ou raconter ? Revenu.
69:27
Confidence. Yes.
802
4167662
1385
Confiance. Oui.
69:29
That means you're telling somebody, some knowledge that, you know, and you don't want them to, tell anybody else.
803
4169047
10278
Cela signifie que vous dites à quelqu'un, en sachant que, vous savez, et vous ne voulez pas qu'il le dise à quelqu'un d'autre.
69:39
And, it could be that you, you could be something to do with, I don't know, maybe you've got an illness, for example,
804
4179392
9527
Et, il se pourrait que vous, vous pourriez avoir quelque chose à voir avec, je ne sais pas, peut-être que vous souffrez d'une maladie, par exemple,
69:48
and you've got a, a very good friend and you want to share some information with them because it helps to talk doesn't it.
805
4188919
6374
et que vous avez un, un très bon ami et que vous voulez partager des informations avec lui parce que ça aide de parler, n'est-ce pas.
69:55
And you trust that person, that friend enough that you can tell them something that
806
4195927
6457
Et vous faites suffisamment confiance à cette personne, à cet ami, pour pouvoir lui dire quelque chose qu'il
70:03
they won't share with other people that you wouldn't want to know, particularly at work.
807
4203452
4472
ne partagera pas avec d'autres personnes et que vous ne voudriez pas savoir, en particulier au travail.
70:07
For example, you might share some news with a friend, you might say, oh, I'm, I went out last night for a meal,
808
4207924
7474
Par exemple, vous pourriez partager des nouvelles avec un ami, vous pourriez dire, oh, je le suis, je suis sorti hier soir pour un repas,
70:15
with Bob, whoever that person is, and we had a nice time.
809
4215832
6641
avec Bob, quelle qu'elle soit, et nous avons passé un bon moment.
70:22
Yes, but you're implying that you went on a date.
810
4222473
4572
Oui, mais tu insinues que tu es allé à un rendez-vous.
70:27
You went on a date with somebody at work.
811
4227045
2903
Vous êtes allé à un rendez-vous avec quelqu'un au travail.
70:29
Which isn't allowed, by the way, in a lot of, companies. Okay, but you did it anyway.
812
4229948
5122
Ce qui n'est d'ailleurs pas autorisé dans de nombreuses entreprises. D'accord, mais tu l'as fait quand même.
70:35
And you told this friend at work, and, you don't tell anyone.
813
4235070
4956
Et tu l'as dit à cet ami au travail, et tu ne le dis à personne.
70:40
It's a secret.
814
4240026
1435
C'est un secret.
70:41
I don't want you to tell anyone.
815
4241461
2202
Je ne veux pas que tu le dises à personne.
70:43
And, of course they always do.
816
4243663
2236
Et bien sûr, ils le font toujours.
70:45
So to tell something in confidence means you feel comfortable telling someone
817
4245899
5907
Donc, dire quelque chose en toute confiance signifie que vous vous sentez à l'aise de dire
70:51
a certain thing, quite often something you are keeping to yourself, such as a secret or something you don't want to tell everyone.
818
4251906
8376
une certaine chose à quelqu'un, bien souvent quelque chose que vous gardez pour vous, comme un secret ou quelque chose que vous ne voulez pas dire à tout le monde.
71:00
So you confide in another person.
819
4260632
3871
Alors vous vous confiez à une autre personne.
71:04
So I think that's quite an interesting word.
820
4264503
2052
Je pense donc que c'est un mot assez intéressant.
71:06
Yes, it is to is to say something or say something to a person who you who you trust.
821
4266555
8059
Oui, il s'agit de dire quelque chose ou de dire quelque chose à une personne en qui vous avez confiance.
71:15
Your information and that is secret.
822
4275031
2587
Vos informations et cela est secret.
71:17
You are confident that they will not
823
4277618
3186
Vous êtes sûr qu’ils ne
71:22
transfer that information elsewhere.
824
4282206
2937
transféreront pas ces informations ailleurs.
71:25
Something very interesting is just cover up.
825
4285143
2019
Quelque chose de très intéressant est simplement de se cacher.
71:27
But, you're confident that, you won't, that information won't go elsewhere.
826
4287162
7258
Mais vous êtes sûr que vous ne le ferez pas, que ces informations n’iront pas ailleurs.
71:34
Or somewhere else.
827
4294536
2436
Ou ailleurs.
71:36
But yeah you've got to, you've got to know your friends.
828
4296972
3955
Mais oui, tu dois le faire, tu dois connaître tes amis.
71:40
But the thing is when you share a confidence or share a secret with somebody like that
829
4300927
7174
Mais le fait est que lorsque vous partagez une confiance ou un secret avec quelqu'un comme ça
71:48
with a friend, do you automatically expect that they will tell their partner.
830
4308101
5890
avec un ami, vous attendez-vous automatiquement à ce qu'il le dise à son partenaire.
71:54
Now this is an interesting one isn't it.
831
4314826
1551
C'est une question intéressante, n'est-ce pas ?
71:56
I mean it's it's a bit off subject but what is the protocol.
832
4316377
4372
Je veux dire, c'est un peu hors sujet mais quel est le protocole.
72:00
When it comes to telling secrets to people that are outside your
833
4320749
5906
Lorsqu'il s'agit de révéler des secrets à des personnes extérieures à votre
72:06
wife, husband, partner, because normally if somebody tells me a secret, I will always tell Mr.
834
4326972
6741
femme, votre mari, votre partenaire, car normalement, si quelqu'un me révèle un secret, je le dirai toujours
72:13
Duncan quite often. Yes. And I think husbands and wives will share.
835
4333713
5022
assez souvent à M. Duncan. Oui. Et je pense que les maris et les femmes partageront.
72:21
Knowledge in that way.
836
4341155
1869
Connaissance de cette façon.
72:23
Yeah.
837
4343024
617
72:23
Whatever secret is told to say, two partners, they live together, married, I think.
838
4343641
6157
Ouais.
Quel que soit le secret qu'on raconte, deux partenaires, ils vivent ensemble, mariés, je pense.
72:29
Steve.
839
4349798
1118
Steve.
72:30
They get told secrets, but they always tell each other. Steve, we've got to move on.
840
4350916
5539
On leur confie des secrets, mais ils se le disent toujours. Steve, nous devons avancer.
72:36
We've got 30 more of these to look at, and then we've got to play the 34.
841
4356455
5156
Nous en avons 30 de plus à examiner, puis nous devons jouer les 34.
72:41
No, 30 more, 1230 more.
842
4361611
3187
Non, 30 de plus, 1 230 de plus.
72:44
But still a lot.
843
4364798
968
Mais quand même beaucoup.
72:45
You know, I'm you know, I'm going to buy Steve for the Christmas.
844
4365766
3170
Tu sais, je le suis, tu sais, je vais acheter Steve pour Noël.
72:48
I'm going to get him one of those big, big air trumpets.
845
4368936
3353
Je vais lui offrir une de ces grosses trompettes aériennes.
72:52
You know those ear trumpets years ago in Victorian times that always be a an old man in a bass chair
846
4372289
7626
Vous savez, il y a des années, à l'époque victorienne, ces trompettes auriculaires étaient toujours un vieil homme assis dans une chaise basse
73:00
and he'd have a big ear trumpet so he could hear, hear what people were saying.
847
4380248
5907
et il avait une grande trompette auriculaire pour pouvoir entendre, entendre ce que les gens disaient.
73:06
I'm going to get Mr. Steve, one of those.
848
4386222
1768
Je vais chercher M. Steve, l'un d'entre eux.
73:09
Well, you are a long way away, Mr.
849
4389826
1968
Eh bien, vous êtes loin, M.
73:11
Duncan. I'm.
850
4391794
901
Duncan. Je suis.
73:12
I'm just a few seats. Yes, but your your sound, the sound is muffled.
851
4392695
4722
Je ne suis qu'à quelques sièges. Oui, mais c'est votre son, le son est étouffé.
73:17
Muffle.
852
4397417
1519
Étouffer.
73:18
I think between you and me, I think Steve is going a bit mutton there. Sort.
853
4398936
4405
Je pense qu'entre vous et moi, je pense que Steve s'en prend un peu au mouton. Trier.
73:23
Muffled. Muffled.
854
4403341
1351
Étouffé. Étouffé.
73:24
It means the sound is movable and you can't really hear it very well, but the sound is muffled.
855
4404692
6007
Cela signifie que le son est mobile et que vous ne pouvez pas vraiment l'entendre très bien, mais que le son est étouffé.
73:30
Well, what's how what does it sound like again?
856
4410782
2153
Eh bien, à quoi ça ressemble, déjà ?
73:32
Is the result of the.
857
4412935
3620
Est-ce le résultat du.
73:36
Those others above the.
858
4416555
2720
Les autres au-dessus du.
73:39
You can't.
859
4419275
684
73:39
That's the most coherent thing you've ever said on my live stream.
860
4419959
5907
Vous ne pouvez pas.
C'est la chose la plus cohérente que vous ayez jamais dite lors de ma diffusion en direct.
73:46
I can't hear you. It sounds like you're muffled.
861
4426049
2236
Je ne peux pas t'entendre. On dirait que tu es étouffé.
73:48
You might share a drink.
862
4428285
2870
Vous pourriez partager un verre.
73:51
It's true.
863
4431155
968
C'est vrai.
73:52
When did you throw it out and try to throw it?
864
4432123
2602
Quand l’avez-vous jeté et essayé de le jeter ?
73:54
The sound is muffled and can't really understand it. There we go. That's better.
865
4434725
4355
Le son est étouffé et on ne peut pas vraiment le comprendre. Et voilà. C'est mieux.
74:00
Share a drink.
866
4440315
1135
Partagez un verre.
74:01
You might drink and also socialise.
867
4441450
3570
Vous pourriez boire et aussi socialiser.
74:05
So sharing a moment together or with a group of friends, you might share a drink.
868
4445020
5873
Alors partageant un moment ensemble ou avec un groupe d'amis, vous partagerez peut-être un verre.
74:10
You can share a taxi
869
4450893
3721
Vous pouvez partager un
74:14
ride in the same taxi and then divide the fare.
870
4454614
5907
trajet en taxi dans le même taxi, puis diviser le prix.
74:20
So that would be something that I think would be acceptable.
871
4460554
4205
Ce serait donc quelque chose qui, à mon avis, serait acceptable.
74:24
If you took a cab, a cab or a taxi with someone else, maybe you would share
872
4464759
6173
Si vous preniez un taxi, un taxi ou un taxi avec quelqu'un d'autre, vous partageriez peut-être
74:31
part of the journey or all of the journey, and then you can divide the cost of the cab.
873
4471383
7408
une partie ou la totalité du trajet, et vous pourrez ensuite diviser le coût du taxi.
74:38
I think that's very nice.
874
4478858
1501
Je pense que c'est très sympa.
74:40
Token of transport somebody puts up. I can't remember who it was. Car sharing. Yes.
875
4480359
5824
Gage de transport que quelqu'un met en place. Je ne me souviens pas de qui c'était. Partage de voiture. Oui.
74:46
Which is similar. But yeah, sometimes people are going to work, aren't they?
876
4486183
4288
Ce qui est similaire. Mais oui, parfois les gens vont travailler, n'est-ce pas ?
74:50
This they go into an office and they've got friends that live nearby or on the way, or they work at the same place, like, that's it.
877
4490471
8609
Là, ils vont dans un bureau et ils ont des amis qui habitent à proximité ou sur le chemin, ou ils travaillent au même endroit, c'est tout.
74:59
They work at the same places.
878
4499080
1285
Ils travaillent aux mêmes endroits.
75:00
But what I meant to say and then they will, they might alternate one day.
879
4500365
5456
Mais ce que je voulais dire et puis ils le feront, ils pourraient alterner un jour.
75:05
They might pick up their friend or under the work colleague and, drive to work like that, saving on the costs of transport.
880
4505821
8743
Ils peuvent venir chercher leur ami ou un collègue de travail et se rendre au travail en voiture, économisant ainsi sur les frais de transport.
75:14
And they might take it in turns.
881
4514848
3303
Et ils pourraient le faire à tour de rôle.
75:18
That's it.
882
4518151
368
75:18
To do that as a portion or piece of something.
883
4518519
5906
C'est ça.
Faire cela comme une partie ou un morceau de quelque chose.
75:24
And we can use share in that sense.
884
4524425
3637
Et nous pouvons utiliser le partage dans ce sens.
75:28
But then we are of course, using it as a noun.
885
4528062
3771
Mais alors nous l’utilisons bien sûr comme nom.
75:31
So the piece, the part of the thing that we are sharing is also a share.
886
4531833
9211
Donc le morceau, la partie de la chose que nous partageons est aussi un partage.
75:41
So part or portion of something, a share of a piece of cake. Mr.
887
4541461
6907
Donc une partie ou une portion de quelque chose, une part d’un morceau de gâteau. Le sujet préféré de M.
75:48
Steve's favourite subject today a share of a piece of cake.
888
4548368
4288
Steve aujourd'hui est une part d'un morceau de gâteau.
75:52
A portion that is sliced off and offered so you can share your cake.
889
4552656
6908
Une portion découpée et offerte pour que vous puissiez partager votre gâteau.
75:59
You can give someone a share of your cake just in the same way
890
4559564
6858
Vous pouvez donner à quelqu'un une part de votre gâteau de la même manière
76:06
that if you if you buy shares in a company, well, it's on the screen now.
891
4566422
5906
que si vous achetez des actions dans une entreprise, eh bien, c'est à l'écran maintenant.
76:12
Oh yes, that's it then you are buying a portion of that company? Yes.
892
4572579
5823
Oh oui, ça y est, alors vous achetez une partie de cette société ? Oui.
76:18
So often we talk, we call it stock.
893
4578402
3504
Nous parlons si souvent que nous appelons cela des actions.
76:21
You might buy some shares in a company, a portion of a company that is bought or given.
894
4581906
8042
Vous pouvez acheter des actions d’une entreprise, une partie d’une entreprise achetée ou donnée.
76:30
So of course, if you are lucky enough to work for a big company, quite often part of the payment.
895
4590165
6924
Alors bien sûr, si vous avez la chance de travailler pour une grande entreprise, une partie du paiement est bien souvent prise en charge.
76:37
And this does happen, doesn't it, Steve?
896
4597089
2002
Et cela arrive, n'est-ce pas, Steve ?
76:39
Quite often in big companies, you can also get shares in the company as well.
897
4599091
6791
Très souvent, dans les grandes entreprises, vous pouvez également obtenir des actions de l’entreprise.
76:45
So they will
898
4605882
718
Alors ils le feront
76:47
sometimes it's negotiated.
899
4607584
2403
parfois, c'est négocié.
76:49
When you take on a job, maybe you are given a salary, but also there might be some shares as well in the company that are also given to you.
900
4609987
9877
Lorsque vous acceptez un emploi, vous recevez peut-être un salaire, mais il peut également y avoir des actions dans l'entreprise qui vous sont également attribuées.
76:59
Or maybe you could only use them or invest with them after you leave the company.
901
4619864
7943
Ou peut-être que vous ne pourriez les utiliser ou investir avec eux qu’après avoir quitté l’entreprise.
77:07
It is almost something that we call
902
4627807
3871
C'est presque quelque chose que nous appelons
77:11
a perk, a perk of the job.
903
4631678
4204
un avantage, un avantage du travail.
77:15
Yeah, particularly directors of companies get, get a lot of shares, quite often
904
4635882
6140
Oui, en particulier les administrateurs d'entreprises reçoivent, reçoivent beaucoup d'actions, assez souvent
77:22
as part of their renumeration renumeration, which is the package that they get through the company.
905
4642506
8276
dans le cadre de leur rémunération, qui est le package qu'ils reçoivent par l'intermédiaire de l'entreprise.
77:31
Shares might be part of that.
906
4651650
2669
Les actions pourraient en faire partie.
77:34
Because it's probably cheaper for the company to pay a portion of their wages in shares.
907
4654319
5907
Parce qu'il est probablement moins cher pour l'entreprise de payer une partie de son salaire en actions.
77:40
But, but then it is to, to actually get the money.
908
4660293
3303
Mais il faut ensuite obtenir de l'argent.
77:43
I think it's, it's a very good idea.
909
4663596
2103
Je pense que c'est une très bonne idée.
77:45
And of course, it I suppose also, it's very good for making sure your future is taken care of as well as a plural. Yes.
910
4665699
9694
Et bien sûr, je suppose que c'est aussi très bon pour s'assurer que votre avenir est pris en charge ainsi qu'un pluriel. Oui.
77:55
Moving on. Yeah.
911
4675693
1051
Passons à autre chose. Ouais.
77:56
About a train was ahead of you, by the way, on that, but it's well done. Yep.
912
4676744
4639
D'ailleurs, il y avait environ un train devant vous là-dessus, mais c'est bien fait. Ouais.
78:01
As a plural we we use the term shares.
913
4681383
5222
Au pluriel, nous utilisons le terme actions.
78:06
You might own shares in a company.
914
4686605
4021
Vous pourriez détenir des actions dans une entreprise.
78:10
So, as a generic or general term when we are talk about a company that is giving away part of its stock,
915
4690626
10796
Ainsi, comme terme générique ou général, lorsque nous parlons d'une entreprise qui cède une partie de ses actions,
78:21
we we generally talk about the shares, maybe the market, the, the market with all of the shares.
916
4701939
7859
nous parlons généralement des actions, peut-être du marché, du marché avec toutes les actions.
78:30
So all of the different stock values that are put together
917
4710098
5907
Donc, parmi toutes les différentes valeurs boursières qui sont rassemblées
78:36
as a lot of people who now invest in companies, it's amazing how many people are are actual shareholders.
918
4716005
8559
par un grand nombre de personnes qui investissent désormais dans des entreprises, il est étonnant de voir combien de personnes sont de véritables actionnaires.
78:44
They have shares in companies.
919
4724564
1936
Ils détiennent des actions dans des sociétés.
78:46
Many elderly people now, don't they, Steve.
920
4726500
3003
Beaucoup de personnes âgées maintenant, n'est-ce pas, Steve.
78:49
Pensions now in this country I'm talking about generally, quite often when you pay your pension
921
4729503
9177
Je parle actuellement des pensions dans ce pays en général. Très souvent, lorsque vous versez votre pension
78:59
into a private pension firm or an account, quite often that money will go into investing in other companies.
922
4739264
8993
dans une société de retraite privée ou sur un compte, cet argent est souvent utilisé pour investir dans d'autres sociétés.
79:08
So it is amazing just how many people these days do actually own shares, even if they don't realise. Yes.
923
4748474
7375
Il est donc étonnant de constater combien de personnes possèdent aujourd’hui des actions, même si elles ne s’en rendent pas compte. Oui.
79:16
Because most company pensions now, well,
924
4756233
3787
Parce que la plupart des pensions d'entreprise maintenant, eh bien,
79:21
they all they're all invested in, in the, in the stock market,
925
4761121
4288
elles sont toutes investies dans, sur le marché boursier,
79:25
in these big funds which contain, many, many, many companies,
926
4765409
6040
dans ces grands fonds qui contiennent de très nombreuses entreprises,
79:32
hopefully diversified out of it if they know what they're doing and they've got shares in all these different companies.
927
4772534
6541
avec un peu de chance, diversifiées s'ils savent ce qu'ils font et s'ils ont des actions dans toutes ces différentes entreprises.
79:39
So, yes, most people's pensions now, in the private sector
928
4779075
5940
Donc, oui, les pensions de la plupart des gens maintenant, dans le secteur privé,
79:45
will all be, based on, stock market funds if you're in the public sector, i.e.
929
4785515
9010
seront toutes basées sur des fonds boursiers. Si vous êtes dans le secteur public, c'est-à-dire
79:54
if you work for the government or you're a teacher, for example, or a policeman,
930
4794525
5006
si vous travaillez pour le gouvernement ou si vous êtes enseignant, par exemple, ou policier,
79:59
then, it won't be it'll be paid directly out of taxes, your pension.
931
4799531
5039
alors, votre pension ne sera pas payée directement par les impôts.
80:04
But if you're working for a, a private company, who has a pension scheme, and they must have one by law, then, effectively, yes.
932
4804570
10645
Mais si vous travaillez pour une entreprise privée qui dispose d’un régime de retraite, et qu’elle doit en avoir un par la loi, alors, effectivement, oui.
80:15
You all your pension is based on investments in stock market funds.
933
4815215
5906
Votre pension est entièrement basée sur des investissements dans des fonds boursiers.
80:21
So, yes, probably slightly less safe than working, which is one attraction of working in the public sector.
934
4821538
8777
Donc, oui, probablement un peu moins sûr que de travailler, ce qui est l'un des attraits du travail dans le secteur public.
80:30
Of course. Okay.
935
4830315
1335
Bien sûr. D'accord.
80:31
Is that you, you know, you, you know, your pension is guaranteed pretty much.
936
4831650
5172
C'est que vous, vous savez, vous, vous savez, votre pension est à peu près garantie.
80:36
Whereas because it's not based on stock market performance.
937
4836822
3020
Parce que ce n’est pas basé sur la performance boursière.
80:39
Steve, we've got to stay on taxpayers. Steve.
938
4839842
2887
Steve, nous devons nous en tenir aux contribuables. Steve.
80:44
Steve, I know you've been watching some videos about finance today.
939
4844013
5139
Steve, je sais que tu as regardé des vidéos sur la finance aujourd'hui.
80:49
I'm always watching videos about finance.
940
4849152
1953
Je regarde toujours des vidéos sur la finance.
80:51
Mr. Duncan, I know you love sharing it with us.
941
4851105
3620
M. Duncan, je sais que vous aimez le partager avec nous.
80:54
I'm sharing knowledge, Mr. Duncan.
942
4854725
1886
Je partage mes connaissances, M. Duncan.
80:56
Sharing information there in a as a plural.
943
4856611
4305
Partager des informations là-bas au pluriel.
81:00
We often describe them as share.
944
4860916
2836
Nous les décrivons souvent comme des partages.
81:03
As the shares of my company have gone up.
945
4863752
4121
Alors que les actions de mon entreprise ont augmenté.
81:07
If you are lucky, you can say the shares have gone up.
946
4867873
4322
Si vous avez de la chance, vous pouvez dire que les actions ont augmenté.
81:12
Although at the moment quite a few of the shares of companies are actually going down, rather is a volatility.
947
4872195
8659
Bien qu'à l'heure actuelle, un certain nombre d'actions d'entreprises soient en baisse, il s'agit plutôt d'une volatilité.
81:20
Mr. Duncan, there is a what it's a there's a lot of volatility in the stock markets at the moment.
948
4880854
6124
Monsieur Duncan, il y a beaucoup de volatilité sur les marchés boursiers en ce moment.
81:26
So so it's a bit like being on on the on the sea during a storm.
949
4886978
5906
C'est donc un peu comme être en mer pendant une tempête.
81:33
It's very volatile.
950
4893635
1619
C'est très volatile.
81:35
And that's due to one person okay Steve.
951
4895254
2886
Et c'est dû à une seule personne, d'accord Steve.
81:38
But anyway we won't go into that for goodness sake okay. Let's not ruin people's days
952
4898140
4922
Mais de toute façon, nous n’entrerons pas dans ces détails pour l’amour de Dieu, d’accord. Ne gâchons pas la journée des gens
81:44
to give out,
953
4904731
1602
à donner,
81:46
to reveal, to tell or to share news with others.
954
4906333
5839
révéler, raconter ou partager des nouvelles avec les autres.
81:52
So quite often in Jane Rule
955
4912172
3821
Ainsi, très souvent, dans
81:55
day to day speech, we will talk about sharing, as in telling someone
956
4915993
6708
le discours quotidien de Jane Rule, nous parlerons de partage, comme lorsqu'on dit
82:02
something, you have something to tell someone you have something to share.
957
4922918
5155
quelque chose à quelqu'un, on a quelque chose à dire à quelqu'un, on a quelque chose à partager.
82:08
Share the news.
958
4928073
1452
Partagez la nouvelle.
82:09
Yes, or maybe reveal to share news with other people.
959
4929525
6441
Oui, ou peut-être révéler pour partager des nouvelles avec d'autres personnes.
82:16
Of course, we can also use share to express transmitting the virus.
960
4936483
7642
Bien entendu, nous pouvons également utiliser le partage pour exprimer la transmission du virus.
82:24
You spread, you share.
961
4944675
2720
Vous diffusez, vous partagez.
82:27
Maybe, you. Now, of course.
962
4947395
2035
Peut-être, toi. Maintenant, bien sûr.
82:29
Don't forget this is not done on purpose.
963
4949430
4455
N'oubliez pas que ce n'est pas fait exprès.
82:33
You are not doing it on purpose.
964
4953885
1702
Vous ne le faites pas exprès.
82:35
But it does happen when you are near other people.
965
4955587
3488
Mais cela arrive quand on est à proximité d’autres personnes.
82:39
Sometimes a person might sneeze and perhaps they have a fever.
966
4959075
4288
Parfois, une personne peut éternuer et peut-être avoir de la fièvre.
82:43
So you might transmit.
967
4963363
2219
Vous pourriez donc transmettre.
82:45
You share your germs with someone else, but you don't mean to.
968
4965582
5840
Vous partagez vos microbes avec quelqu'un d'autre, mais vous n'en avez pas l'intention.
82:52
It's just there in the in the air.
969
4972506
4538
C'est juste là, dans les airs.
82:57
You might share a cold or fever with another person, but not intentionally.
970
4977044
6591
Vous pourriez partager un rhume ou de la fièvre avec une autre personne, mais pas intentionnellement.
83:04
It just happens.
971
4984086
2035
Cela arrive simplement.
83:06
We all remember
972
4986121
2553
Nous nous souvenons tous
83:08
a certain period of time when that was going on.
973
4988674
2553
d’une certaine période où cela s’est produit.
83:11
Steve, do you remember it?
974
4991227
4688
Steve, tu t'en souviens ?
83:15
No. Okay.
975
4995915
2186
Non, d'accord.
83:18
I actually believe that.
976
4998101
1168
En fait, je le crois.
83:19
By the way, reveal is to share openly, to expose all Mr..
977
4999269
6658
À propos, révéler, c'est partager ouvertement, exposer tout ce
83:25
Steve is.
978
5005927
1835
qu'est M. Steve.
83:27
That's an interesting word.
979
5007762
1735
C'est un mot intéressant.
83:29
Expose.
980
5009497
4539
Exposer.
83:34
Expose a secret or a hidden thing?
981
5014036
1885
Révéler un secret ou une chose cachée ?
83:35
Yes. Reveal.
982
5015921
1518
Oui. Révéler.
83:37
Yeah. Yes. You're revealing something.
983
5017439
2737
Ouais. Oui. Vous révélez quelque chose.
83:40
Something.
984
5020176
751
83:40
Some knowledge is suddenly be going out into the open for everyone to see.
985
5020927
5422
Quelque chose.
Certaines connaissances sont soudainement rendues publiques à la vue de tous.
83:46
I throat of it.
986
5026349
2136
J'en ai la gorge.
83:48
I'm going to share with you that my throat is not, not in the best of health today. Why?
987
5028485
5156
Je vais partager avec vous que ma gorge n'est pas en meilleure santé aujourd'hui. Pourquoi?
83:53
But if you've been doing. I've been doing too much singing, Mr. Duncan.
988
5033641
3487
Mais si vous l'avez fait. J'ai trop chanté, M. Duncan.
83:57
I think I've strained my vocal cords.
989
5037128
3137
Je pense que j'ai mis mes cordes vocales à rude épreuve.
84:00
But, But. Yes, to reveal.
990
5040265
3036
Mais, Mais. Oui, à révéler.
84:03
Yes, to reveal is to share something. You reveal some news, some knowledge.
991
5043301
4806
Oui, révéler, c’est partager quelque chose. Vous révélez des nouvelles, des connaissances.
84:08
I'm going to share this all with you now, I'm going to reveal,
992
5048107
3437
Je vais partager tout cela avec vous maintenant, je vais vous dévoiler
84:11
the new plans for the business moving forward in 2025, which includes a number of redundancies.
993
5051544
7241
les nouveaux projets pour l'avenir de l'entreprise en 2025, qui incluent un certain nombre de licenciements.
84:18
Oh, dear.
994
5058785
601
Oh cher.
84:20
To show something to others, you might share your holiday photos.
995
5060854
5790
Pour montrer quelque chose aux autres, vous pouvez partager vos photos de vacances.
84:26
So you are sharing something.
996
5066644
1835
Donc vous partagez quelque chose.
84:28
You are showing something a person might be quite excited because they want to share their holiday photographs.
997
5068479
11396
Vous montrez quelque chose qui pourrait enthousiasmer une personne parce qu’elle souhaite partager ses photos de vacances.
84:39
They want to show you what they have been doing whilst on holiday
998
5079875
5907
Ils veulent vous montrer ce qu'ils ont fait pendant leurs vacances
84:45
to display something or many things physically or through media.
999
5085849
6657
pour afficher quelque chose ou plusieurs choses physiquement ou à travers les médias.
84:52
So when you think about it these days, Steve, when we talk about sharing, most people think of sharing
1000
5092840
7742
Alors quand on y pense ces jours-ci, Steve, quand on parle de partage, la plupart des gens pensent au partage
85:01
not in real life but through the internet.
1001
5101383
4571
non pas dans la vraie vie mais via Internet.
85:05
So quite often on social media, people will share things, they will show photographs of their family, or maybe, a nice moment of time.
1002
5105954
11129
Alors bien souvent sur les réseaux sociaux, les gens partageront des choses, montreront des photos de leur famille, ou peut-être, un moment sympa.
85:17
They want to show other people.
1003
5117083
1585
Ils veulent montrer aux autres.
85:18
They share that thing with them.
1004
5118668
4556
Ils partagent cette chose avec eux.
85:23
I know you don't do it very often, Steve.
1005
5123224
2185
Je sais que tu ne le fais pas très souvent, Steve.
85:25
Do you don't really post things on social social media. I've noticed.
1006
5125409
4455
Ne publiez-vous pas vraiment des choses sur les réseaux sociaux. J'ai remarqué.
85:30
Well, one, I don't know how to and two, I don't.
1007
5130882
5890
Eh bien, un, je ne sais pas comment faire et deux, je ne sais pas.
85:36
Yeah, I don't I've never really got into social media or to put, put the phrase slightly better.
1008
5136822
6841
Ouais, je ne me suis jamais vraiment lancé dans les médias sociaux ou, pour mieux dire, l'expression.
85:43
I've never really participated in social media because I if once I start, it's going to take up a lot of my time.
1009
5143663
8910
Je n'ai jamais vraiment participé aux réseaux sociaux parce que si une fois que je commence, cela va me prendre beaucoup de temps.
85:53
And, I prefer not to do it at all.
1010
5153274
5906
Et je préfère ne pas le faire du tout.
86:00
I mean, yes, WhatsApp texts, texts, but no, I don't do social media.
1011
5160181
6941
Je veux dire, oui, des SMS WhatsApp, des SMS, mais non, je ne fais pas de réseaux sociaux.
86:07
I don't know, I haven't I can't remember the last time I ever went.
1012
5167122
2720
Je ne sais pas, je ne l'ai pas fait, je ne me souviens pas de la dernière fois où j'y suis allé.
86:09
I have got, a Facebook account, but I never, never go on it.
1013
5169842
6224
J'ai un compte Facebook, mais je n'y vais jamais, jamais.
86:16
But I probably should, because it's it's very useful, to be able to communicate with all your friends all at the same time.
1014
5176616
9311
Mais je devrais probablement le faire, car c'est très utile, de pouvoir communiquer avec tous vos amis en même temps.
86:25
Yes. For example, I should be using it to advertise to my friends when we've got concerts or or shows coming up.
1015
5185927
8976
Oui. Par exemple, je devrais l'utiliser pour faire de la publicité auprès de mes amis lorsque nous avons des concerts ou des spectacles à venir.
86:35
Because maybe I'd sell some tickets.
1016
5195320
2036
Parce que je vendrais peut-être des billets.
86:37
Yes. Then, well it's, it's rather, it's rather like me, I, I have Facebook, I, I enjoy showing certain things on Facebook,
1017
5197356
9661
Oui. Après, ben c'est, c'est plutôt, c'est un peu comme moi, moi, j'ai Facebook, moi, j'aime montrer certaines choses sur Facebook,
86:47
but also it's very useful for those who follow me on YouTube to be kept up to date with anything that is happening.
1018
5207017
7625
mais c'est aussi très utile pour ceux qui me suivent sur YouTube d'être tenus au courant de tout ce qui se passe.
86:54
So that is the reason why I have a Facebook page.
1019
5214642
4972
C'est la raison pour laquelle j'ai une page Facebook.
86:59
And of course, famous people quite often will have their own social media site, although
1020
5219614
6307
Et bien sûr, les personnes célèbres ont souvent leur propre site de médias sociaux, même si
87:07
I'm pretty sure that most of
1021
5227289
1569
je suis presque sûr que la plupart de
87:08
those particular pages are not actually run by the celebrity.
1022
5228858
6724
ces pages ne sont pas réellement gérées par la célébrité.
87:15
I would imagine they have somebody, somebody working for them to do all of that, to experience the same thing at the same time.
1023
5235582
9110
J'imagine qu'ils ont quelqu'un, quelqu'un qui travaille pour eux pour faire tout cela, pour vivre la même chose en même temps.
87:24
Mr.. Steve
1024
5244692
2503
M. Steve
87:27
is sharing, I suppose, to share an experience. Yes.
1025
5247195
5889
partage, je suppose, pour partager une expérience. Oui.
87:33
You might be, you might there might be some, task
1026
5253251
5540
Vous pourriez l'être, vous pourriez y avoir une tâche
87:38
or some, you might do, for example, the sun's a lovely sunset.
1027
5258791
5906
ou une autre, vous pourriez le faire, par exemple, le soleil est un joli coucher de soleil.
87:45
You might share that moment. Yes.
1028
5265031
2920
Vous pourriez partager ce moment. Oui.
87:47
Of of the two people or maybe a group of people watching the sunset or watching something very pleasant.
1029
5267951
8159
Des deux personnes ou peut-être un groupe de personnes regardant le coucher du soleil ou regardant quelque chose de très agréable.
87:56
You share that moment.
1030
5276594
2419
Vous partagez ce moment.
87:59
You can say that, obviously.
1031
5279013
1952
Vous pouvez le dire, évidemment.
88:00
Yeah, you can express it that way,
1032
5280965
3988
Ouais, vous pouvez l'exprimer de cette façon,
88:04
that your, Or you might go on an experience.
1033
5284953
2636
que votre, ou vous pourriez vivre une expérience.
88:07
Maybe maybe you go to see, to Africa on, on, on a tour to see the animals.
1034
5287589
8176
Peut-être que vous irez voir, en Afrique, encore, en tournée pour voir les animaux.
88:16
What do you call that?
1035
5296466
1001
Comment appelles-tu ça ?
88:17
Can't remember a safari, a safari, and, you know, with your partner or with a group of people, you share the experience together.
1036
5297467
9894
Je ne me souviens pas d'un safari, d'un safari, et, vous savez, avec votre partenaire ou avec un groupe de personnes, vous partagez l'expérience ensemble.
88:27
You're all equally seeing the same thing.
1037
5307361
4389
Vous voyez tous la même chose.
88:31
Interesting to connect, to share.
1038
5311750
3837
Intéressant de se connecter, de partager.
88:35
You might join and experience something as well.
1039
5315587
4956
Vous pourriez également nous rejoindre et vivre quelque chose.
88:40
So to connect with someone or to share with other people, you
1040
5320543
5756
Ainsi, pour vous connecter avec quelqu'un ou partager avec d'autres personnes, vous
88:46
join and experience something together with a group of people.
1041
5326299
6290
rejoignez et vivez quelque chose ensemble avec un groupe de personnes.
88:52
They often say that it is nice to do things with other people in a group, because then it is more, more fun.
1042
5332589
8293
On dit souvent qu'il est agréable de faire des choses avec d'autres personnes dans un groupe, car c'est alors de plus en plus amusant.
89:00
I suppose. Oh, here we go. Steve. Here's an interesting phrase that we often use.
1043
5340882
4221
Je suppose. Oh, c'est parti. Steve. Voici une expression intéressante que nous utilisons souvent.
89:07
Fair share your fair share of something.
1044
5347172
5189
Partagez équitablement votre juste part de quelque chose.
89:12
It is the equal or deserved amount given or allowed.
1045
5352361
6391
C'est le montant égal ou mérité donné ou autorisé.
89:19
So when we talk about someone's fair share, we are talking about
1046
5359052
5823
Ainsi, lorsque nous parlons de la juste part de quelqu'un, nous parlons de
89:24
that thing that they are entitled to or maybe something they deserve.
1047
5364875
7058
ce à quoi il a droit ou peut-être de quelque chose qu'il mérite.
89:32
You must give me my fair share.
1048
5372250
4005
Vous devez me donner ma juste part.
89:36
Yes. If you if if you were dividing some money up
1049
5376255
5539
Oui. Si vous deviez diviser de l'argent
89:41
or something like that, everyone would need to have an equal amount for their fair share. Yes.
1050
5381794
5523
ou quelque chose comme ça, tout le monde devrait avoir un montant égal pour sa juste part. Oui.
89:47
For example, if you if you had. Yes.
1051
5387317
3203
Par exemple, si vous en aviez. Oui.
89:50
If you've got a business and and maybe you, you were selling things to, to people, maybe drinks in a stall or something like that.
1052
5390520
8109
Si vous avez une entreprise et peut-être que vous vendiez des choses à des gens, peut-être des boissons dans un stand ou quelque chose comme ça.
89:58
And you there were 3 or 4 of you all working a group of people working, doing something, maybe selling something.
1053
5398629
7142
Et vous étiez 3 ou 4 à travailler dans un groupe de personnes travaillant, faisant quelque chose, peut-être vendant quelque chose.
90:06
And then at the end of the day, you divide up the money that you've taken in.
1054
5406305
5522
Et puis, en fin de compte, vous divisez l'argent que vous avez gagné.
90:11
Well, if there were four people all working, maybe doing slightly different jobs, then they'd all want their fair
1055
5411827
6775
Eh bien, s'il y avait quatre personnes qui travaillaient toutes, peut-être dans des emplois légèrement différents, alors elles voudraient toutes leur juste
90:18
share because they all would have contributed towards, whatever that business was at the time.
1056
5418602
6040
part parce qu'elles auraient toutes contribué, quelle que soit l'entreprise à l'époque.
90:24
And, and I suppose by extension, you could, you could talk about the reward that is given to, to earn your fair
1057
5424642
8509
Et, et je suppose que par extension, vous pourriez, vous pourriez parler de la récompense qui est donnée, pour gagner votre juste
90:33
share of the reward, to earn your fair share for the work that you've done.
1058
5433151
7358
part de la récompense, pour gagner votre juste part pour le travail que vous avez accompli.
90:40
Yeah. So something you weren't doing.
1059
5440843
1652
Ouais. Donc quelque chose que tu ne faisais pas.
90:42
If you are working for someone else, you expect to be paid your fair share.
1060
5442495
8609
Si vous travaillez pour quelqu'un d'autre, vous vous attendez à recevoir votre juste part.
90:51
I think that's a very interesting phrase, actually, as a phrase.
1061
5451121
4956
Je pense que c'est une expression très intéressante, en fait, en tant qu'expression.
90:56
Here we go, Steve. This is a good one.
1062
5456077
2169
C'est parti, Steve. C'est une bonne chose.
90:58
I love phrases, we are going to play the idiom picture game in a few moments.
1063
5458246
8159
J'adore les phrases, nous allons jouer au jeu des images idiomatiques dans quelques instants.
91:06
By the way, as a phrase, a trouble shared is a trouble halved.
1064
5466405
6590
À propos, comme on dit, un problème partagé est un problème divisé par deux.
91:13
Oh yes, I think this is a good type of sharing.
1065
5473746
3788
Oh oui, je pense que c'est un bon type de partage.
91:18
Yes, yes, it refers to the,
1066
5478702
3253
Oui, oui, cela fait référence à
91:21
a sort of a, what happens if you if you have a problem, a worry.
1067
5481955
5890
une sorte de, à ce qui se passe si vous avez un problème, une inquiétude.
91:28
A trouble or a worry on your mind and you talk it out with somebody that you trust.
1068
5488980
7475
Un problème ou une inquiétude vous préoccupe et vous en parlez à quelqu'un en qui vous avez confiance.
91:37
Family member, friend, partner.
1069
5497206
3503
Membre de la famille, ami, partenaire.
91:40
Then the burden of that problem, lessens. Yes.
1070
5500709
8226
Le fardeau de ce problème diminue alors. Oui.
91:48
Because you've you've once you've talked about it, they they'll say something back and then you'll feel better.
1071
5508969
5723
Parce que vous avez une fois que vous en avez parlé, ils vous répondront quelque chose et vous vous sentirez mieux.
91:54
You might talk about the weight, the weight, how heavy something is when you have a problem or a difficulty.
1072
5514692
7041
Vous pourriez parler du poids, du poids, du poids de quelque chose lorsque vous avez un problème ou une difficulté.
92:01
It just feel as if you are carrying a large weight on your shoulders.
1073
5521750
5789
C'est comme si vous portiez un poids important sur vos épaules.
92:07
That's it.
1074
5527539
601
C'est ça.
92:08
So to share that problem is
1075
5528140
3988
Donc, pour partager ce problème,
92:12
you are kind of listening or you are making that weight seem less heavy.
1076
5532128
6457
vous écoutez en quelque sorte ou vous faites paraître ce poids moins lourd.
92:18
It is kind of relieving yourself the burden, the trouble, the problem has been shared.
1077
5538969
8492
C'est en quelque sorte vous soulager du fardeau, des ennuis, du problème qui a été partagé.
92:27
And quite often when you share a problem with another person, the problem doesn't seem quite as serious or as bad as you imagined.
1078
5547578
9477
Et bien souvent, lorsque vous partagez un problème avec une autre personne, le problème ne semble pas aussi grave ou aussi grave que vous l'imaginiez.
92:37
Yes, because when you when you're worrying about something yourself, your mind of course, gets very active and starts to, fantasise
1079
5557122
11613
Oui, parce que lorsque vous vous inquiétez vous-même de quelque chose, votre esprit, bien sûr, devient très actif et commence à fantasmer
92:48
about what could could happen, might happen, and but then when you talk it out with a friend, they will say, I'm not.
1080
5568735
8610
sur ce qui pourrait arriver, pourrait arriver, et puis lorsque vous en parlez avec un ami, il vous dira, je ne le suis pas.
92:57
Well, that's, you know, this, this and this.
1081
5577395
2920
Eh bien, c'est, vous savez, ceci, ceci et cela.
93:00
And then of course, no it's not. And it never doesn't seem as bad then.
1082
5580315
4521
Et puis bien sûr, non, ce n’est pas le cas. Et cela ne semble jamais aussi grave à ce moment-là.
93:04
So that's it.
1083
5584836
1051
Alors c'est tout.
93:05
Problem shared is a problem halved is just it's just referring to the fact that when you talk a problem out with somebody,
1084
5585887
6124
Le problème partagé est un problème réduit de moitié, il fait simplement référence au fait que lorsque vous parlez d'un problème avec quelqu'un,
93:12
it seems a lot less, maybe not half as bad, but oh, it's just a phrase.
1085
5592495
5456
cela semble beaucoup moins grave, peut-être pas moitié moins grave, mais oh, ce n'est qu'une phrase.
93:17
It's just a yes. It's figurative. It's not exact. It is possible to overshare.
1086
5597951
5840
C'est juste un oui. C'est figuratif. Ce n'est pas exact. Il est possible de sur-partager.
93:23
And I think this is something a lot of people do.
1087
5603791
2619
Et je pense que c'est quelque chose que beaucoup de gens font.
93:26
By the way, can I just address a comment?
1088
5606410
4138
Au fait, puis-je simplement faire un commentaire ?
93:30
Abdullah Omar, do you advise me to listen to your lessons with or without translation?
1089
5610548
6808
Abdullah Omar, me conseillez-vous d'écouter vos cours avec ou sans traduction ?
93:38
I would say
1090
5618624
2386
Je dirais
93:41
with with definitely, because it is a good way of learning the meaning of words as you go along.
1091
5621010
9610
avec avec définitivement, car c'est un bon moyen d'apprendre le sens des mots au fur et à mesure.
93:51
So the translation is always useful.
1092
5631405
3654
La traduction est donc toujours utile.
93:55
It is a very good way of improving your listening and also your understanding.
1093
5635059
6540
C'est un très bon moyen d'améliorer votre écoute mais aussi votre compréhension.
94:02
Of course you can also test yourself by not having the translation on the screen,
1094
5642317
8342
Bien sûr, vous pouvez également vous tester en n'ayant pas la traduction à l'écran,
94:11
but I would say if you are trying to learn English with translations is always a good thing to do.
1095
5651043
10478
mais je dirais que si vous essayez d'apprendre l'anglais avec des traductions, c'est toujours une bonne chose à faire.
94:22
It is possible to overshare people these days, Mr. Steve.
1096
5662155
4138
Il est possible de sur-partager les gens de nos jours, M. Steve.
94:26
They like to tell you everything, don't they?
1097
5666293
2119
Ils aiment tout vous dire, n'est-ce pas ?
94:28
They reveal embarrassing problems that they have.
1098
5668412
3988
Ils révèlent les problèmes embarrassants qu’ils rencontrent.
94:32
They like to talk about their illnesses, their their things that are happening in their life that you don't really want to hear about.
1099
5672400
8493
Ils aiment parler de leurs maladies, de ce qui se passe dans leur vie et dont on ne veut pas vraiment entendre parler.
94:41
To be honest.
1100
5681494
817
Pour être honnête.
94:43
Yes.
1101
5683980
1118
Oui.
94:45
It's maybe they're trying to maybe they're trying to halve their, their burden of the problem.
1102
5685098
5906
C'est peut-être qu'ils essaient de réduire de moitié le fardeau du problème.
94:51
But yes, social media, of course, encourages people to talk about themselves a lot more.
1103
5691154
5073
Mais oui, les réseaux sociaux encouragent bien sûr les gens à parler beaucoup plus d’eux-mêmes.
94:56
I mean, in the old days, shall we say, certainly when my parents were growing
1104
5696227
5606
Je veux dire, autrefois, dirons-nous, certainement quand mes parents grandissaient
95:01
up, you would reveal as little as possible about your life to everybody.
1105
5701833
6040
, vous révéliez le moins possible de votre vie à tout le monde.
95:07
Yeah, I think that's probably because they used to send it through Morse code and it would take too long.
1106
5707873
5806
Ouais, je pense que c'est probablement parce qu'ils l'envoyaient en code Morse et que cela prenait trop de temps.
95:13
People didn't like to, at least in this country.
1107
5713679
3421
Les gens n’aimaient pas ça, du moins dans ce pays.
95:17
I don't know about other countries, but people didn't. It would be very embarrassing. Yeah.
1108
5717100
4955
Je ne connais pas les autres pays, mais pas les gens. Ce serait très embarrassant. Ouais.
95:22
If if people in the village, in the local town or village found out something about you, or something.
1109
5722055
7208
Si les gens du village, de la ville ou du village local ont découvert quelque chose sur vous, ou quelque chose du genre.
95:29
You done.
1110
5729263
1285
Vous avez terminé.
95:30
But these days, I do know people are more brazen. They don't.
1111
5730548
4021
Mais ces jours-ci, je sais que les gens sont plus effrontés. Ce n’est pas le cas.
95:34
They just sort of it. Yeah, it washes off. They don't care.
1112
5734569
3321
Ils le font juste en quelque sorte. Ouais, ça s'efface. Ils s'en moquent.
95:37
I don't know what way I'm actually addressing you is, is quite often people will talk openly about their illnesses,
1113
5737890
6090
Je ne sais pas comment je m'adresse à vous, c'est que très souvent les gens parlent ouvertement de leurs maladies,
95:44
but sometimes these illnesses might be might be slightly embarrassing ones, you know, but they still feel as if they have to share. Wow.
1114
5744831
8409
mais parfois ces maladies peuvent être légèrement embarrassantes, vous savez, mais ils ont quand même l'impression qu'ils doivent partager. Ouah.
95:53
So from from this word oversharing is almost giving too much information more than you really want to know.
1115
5753257
11512
Donc, à partir de ce mot, le partage excessif donne presque trop d'informations, plus que ce que vous voulez vraiment savoir.
96:05
Well, it was a television programme, wasn't it? Mr. Duncan?
1116
5765103
2486
Eh bien, c'était une émission de télévision, n'est-ce pas ? M. Duncan?
96:07
In the UK, a medical program, with the, with this sort of doctor on there.
1117
5767589
6724
Au Royaume-Uni, il y a un programme médical avec ce genre de médecin.
96:14
And people from the public would come and see this doctor and they would film it and they would reveal all these problems about their bodies.
1118
5774881
10445
Et des gens du public venaient voir ce médecin et le filmaient et révélaient tous ces problèmes concernant leur corps.
96:25
They didn't like the embarrassing things, embarrassing bodies. It was cool. Yes.
1119
5785759
5457
Ils n’aimaient pas les choses embarrassantes, les corps embarrassants. C'était cool. Oui.
96:31
But this show was actually called Embarrassing Bodies. Yes. And people.
1120
5791216
3704
Mais cette émission s’appelait en réalité Embarrassing Bodies. Oui. Et les gens.
96:34
And you would see I don't know how people can do this, but you would see everything on the TV.
1121
5794920
7057
Et vous verriez je ne sais pas comment les gens peuvent faire ça, mais vous verriez tout à la télé.
96:42
I don't know how people can actually do that.
1122
5802345
2185
Je ne sais pas comment les gens peuvent réellement faire ça.
96:44
So I think but this has become something now on social media as well.
1123
5804530
5073
Donc je pense, mais c’est devenu quelque chose maintenant également sur les réseaux sociaux.
96:49
And in general society where people just they give too much information and they overshare.
1124
5809603
8643
Et dans la société en général, où les gens donnent trop d’informations et les partagent trop.
96:58
They, they give you too much.
1125
5818663
2002
Eux, ils vous en donnent trop.
97:00
We don't want to know everything.
1126
5820665
2136
Nous ne voulons pas tout savoir.
97:02
Keep something to yourself. Keep something
1127
5822801
3837
Gardez quelque chose pour vous. Gardez quelque chose
97:08
hidden.
1128
5828590
634
de caché.
97:09
I know, I mean embarrassing bodies.
1129
5829224
2870
Je sais, je veux dire des corps embarrassants.
97:12
And you just used to think somebody somebody'd come on a they got maybe a skin condition or sometimes their private part.
1130
5832094
8944
Et vous aviez l'habitude de penser que quelqu'un viendrait et aurait peut-être une maladie de peau ou parfois une partie intime.
97:21
Yeah, that's what I'm.
1131
5841071
1318
Ouais, c'est ce que je suis.
97:22
Well, that's what I'm talking about.
1132
5842389
1352
Eh bien, c'est de cela que je parle.
97:23
It's it's sort of it's all older and you know, they've got a problem.
1133
5843741
4505
C'est en quelque sorte que tout est plus vieux et vous savez, ils ont un problème.
97:28
And the camera was.
1134
5848246
1551
Et la caméra l'était.
97:29
Yeah. Sharing.
1135
5849797
1051
Ouais. Partage.
97:30
You and I used to think, what, how are you going to be able to go to work tomorrow.
1136
5850848
5190
Toi et moi, on se demandait : quoi, comment vas-tu pouvoir aller travailler demain.
97:36
That's it.
1137
5856038
600
97:36
And everyone at work has seen pictures of your private areas.
1138
5856638
5423
C'est ça.
Et tout le monde au travail a vu des photos de vos espaces privés.
97:42
Everyone is on television. Everyone is seen your face through on television.
1139
5862061
5289
Tout le monde est à la télévision. Tout le monde voit votre visage à travers la télévision.
97:47
I mean, I just looked, you've got to go into the office, then the next day and face all of your work colleagues.
1140
5867350
7225
Je veux dire, je viens de regarder, tu dois aller au bureau, puis le lendemain et affronter tous tes collègues de travail.
97:54
And they've all we've all seen you face it on TV. Can you can you believe it?
1141
5874575
5606
Et ils ont tout ce que nous vous avons tous vu y faire face à la télévision. Pouvez-vous le croire?
98:00
I anyone coming to the UK, Steve, for the first time, if they ever turned on the TV
1142
5880181
5923
Si quelqu'un vient au Royaume-Uni, Steve, pour la première fois, s'il allumait la télévision
98:07
in the evening, they
1143
5887656
968
le soir, il
98:08
would probably be very shocked at some of the things that we actually show in this country.
1144
5888624
5990
serait probablement très choqué par certaines des choses que nous montrons réellement dans ce pays.
98:14
So I think it is possible quite often to over share.
1145
5894614
4538
Je pense donc qu’il est assez souvent possible de trop partager.
98:19
However, I think generally, Steve, generally it is nice to share moments, to share something nice.
1146
5899152
11246
Cependant, je pense qu'en général, Steve, en général, c'est agréable de partager des moments, de partager quelque chose d'agréable.
98:31
Maybe you have some exciting news, perhaps you are pregnant. You are.
1147
5911082
4572
Peut-être avez-vous des nouvelles passionnantes, peut-être êtes-vous enceinte. Tu es.
98:35
You found out that you are going to have a baby in a few months, and you are excited.
1148
5915654
6090
Vous découvrez que vous allez avoir un bébé dans quelques mois et vous êtes impatiente.
98:42
You want to tell people you want to share the good news tonight.
1149
5922161
4622
Vous voulez dire aux gens que vous souhaitez partager la bonne nouvelle ce soir.
98:46
Just make a point.
1150
5926783
1051
Faites simplement valoir un point.
98:47
Actually, just backtracking slightly on what we said about people talking about problems with their bodies and going on television.
1151
5927834
7442
En fait, je reviens juste un peu sur ce que nous avons dit à propos des gens qui parlent de problèmes avec leur corps et qui passent à la télévision.
98:55
There is actually a very positive side to this that it does encourage people to talk about and make certain issues and, and diseases,
1152
5935276
11546
Il y a en fait un côté très positif à cela : cela encourage les gens à parler et à soulever certains problèmes et maladies,
99:07
increases the aware awareness in the general public to, maybe symptoms of things that they ought to go to the doctor about.
1153
5947439
9794
cela sensibilise le grand public, peut-être, aux symptômes de choses pour lesquelles ils devraient consulter un médecin.
99:17
But you don't want to see them.
1154
5957233
2069
Mais vous ne voulez pas les voir.
99:19
No, but they're very, in a way, you could say that those people were very brave because they are drawing
1155
5959302
6090
Non, mais ils sont très, d'une certaine manière, on pourrait dire que ces gens ont été très courageux parce qu'ils attirent
99:25
attention to conditions which some people might have that same condition
1156
5965392
5974
l'attention sur des conditions dans lesquelles certaines personnes pourraient souffrir de la même maladie
99:31
and might have been too afraid to talk about it or to go to a doctor, but now they can see that that person has
1157
5971683
7692
et auraient peut-être eu trop peur pour en parler ou aller chez un médecin, mais maintenant ils peuvent voir que cette personne a
99:40
talked about their problems.
1158
5980776
1652
parlé de ses problèmes.
99:42
They might then feel, more emboldened or more confident to go and talk to someone or go and see the doctor.
1159
5982428
7108
Ils pourraient alors se sentir plus enhardis ou plus confiants pour aller parler à quelqu’un ou consulter le médecin.
99:49
So actually there is a there is quite an important side to that. Yeah.
1160
5989536
3871
Il y a donc en fait un aspect assez important à cela. Ouais.
99:53
And that's about disease awareness.
1161
5993407
2219
Et c'est une question de sensibilisation à la maladie.
99:55
That's it.
1162
5995626
717
C'est ça.
99:56
Particularly when it comes to things like symptoms of cancer for example. Yes.
1163
5996343
5790
Surtout quand il s’agit de choses comme les symptômes du cancer par exemple. Oui.
100:02
That people would, would not talk about they wouldn't want to go to their doctor.
1164
6002133
4338
Que les gens n'en parleraient pas, ils ne voudraient pas aller chez leur médecin.
100:06
I wouldn't want to tell anybody they've got these symptoms or this or this growth or this lump or something.
1165
6006471
6558
Je ne voudrais dire à personne qu’il a ces symptômes ou telle ou telle excroissance ou cette grosseur ou quelque chose du genre.
100:13
But that talking about it in the public domain means that more people might get to a doctor
1166
6013429
5957
Mais le fait d’en parler publiquement signifie que davantage de personnes pourraient consulter un médecin
100:19
and actually prevent a serious condition from developing.
1167
6019386
3787
et empêcher qu’une maladie grave ne se développe.
100:23
So we ought to say that I. Yes. Well, I think that that's a fair point.
1168
6023173
4572
Nous devrions donc dire que je. Oui. Eh bien, je pense que c'est un bon point.
100:27
But yes, I would also say that,
1169
6027745
1835
Mais oui, je dirais aussi que
100:30
yeah, lumps and bumps talk about them.
1170
6030732
3770
oui, les bosses et les bosses en parlent.
100:34
But if they are in certain places,
1171
6034502
4122
Mais s'ils sont dans certains endroits,
100:38
you know, we don't want to see it on television in the evening when we are trying to eat our supper, to be honest with you.
1172
6038624
5990
vous savez, nous ne voulons pas les voir à la télévision le soir lorsque nous essayons de dîner, pour être honnête avec vous.
100:44
So I think that's quite an interesting subject.
1173
6044797
2336
Je pense donc que c'est un sujet assez intéressant.
100:47
We've covered all of that in a few moments.
1174
6047133
4288
Nous avons couvert tout cela en quelques instants.
100:51
Steve, we have something coming up and it is something coming up that
1175
6051421
8109
Steve, nous avons quelque chose à venir et c'est quelque chose qui s'en vient et
101:00
I think it's something fun, something we did last week, and it would appear a lot of people quite like it.
1176
6060548
7325
je pense que c'est quelque chose d'amusant, quelque chose que nous avons fait la semaine dernière, et il semblerait que beaucoup de gens l'aiment bien.
101:08
We are looking at picture idioms, idioms that may be used in general day to day life.
1177
6068490
10478
Nous étudions des expressions idiomatiques illustrées, des expressions idiomatiques qui peuvent être utilisées dans la vie de tous les jours.
101:20
In your day to day life you might use these things and they are appearing in picture form as pictures.
1178
6080136
9127
Dans votre vie de tous les jours, vous pouvez utiliser ces choses et elles apparaissent sous forme d'images.
101:29
And you have to guess what the idioms are.
1179
6089914
3187
Et vous devez deviner quelles sont les expressions idiomatiques.
101:33
All of that coming up in a moment.
1180
6093101
3237
Tout cela arrivera dans un instant.
102:24
Oh, yes.
1181
6144491
2336
Oh oui.
102:26
There was Mr. Steve.
1182
6146827
2186
Il y avait M. Steve.
102:29
I think Steve would be a brilliant model.
1183
6149013
2970
Je pense que Steve serait un modèle brillant.
102:31
I think you would be a very good model.
1184
6151983
3153
Je pense que tu serais un très bon modèle.
102:35
I'm not tall enough for ponchos,
1185
6155136
4439
Je ne suis pas assez grande pour les ponchos,
102:39
but you need to have sort of very unusual, chiselled looks, to be a model.
1186
6159575
5973
mais il faut avoir un look très inhabituel et ciselé pour être mannequin.
102:45
And you need to be tall.
1187
6165548
1885
Et il faut être grand.
102:47
Oh, and you need to have hair probably as well.
1188
6167433
4889
Oh, et vous devez probablement aussi avoir des cheveux.
102:52
So I would have probably.
1189
6172322
2169
Donc je l'aurais probablement fait.
102:54
Yes. You know, I think you need to be generally tall. Don't need to be a model.
1190
6174491
4071
Oui. Vous savez, je pense que vous devez être généralement grand. Pas besoin d'être mannequin.
102:58
Yes, I think I think I would be in, in my youth, in my young days
1191
6178562
5907
Oui, je pense que je serais là, dans ma jeunesse, dans ma jeunesse
103:05
if, if I was 17 or 18 now,
1192
6185036
5289
si, si j'avais 17 ou 18 ans maintenant,
103:10
I would probably be one of the biggest hits on Instagram.
1193
6190325
5840
j'étais probablement l'un des plus gros succès sur Instagram.
103:16
Yes, that's what I'm saying.
1194
6196165
2436
Oui, c'est ce que je dis.
103:18
I'm not saying anything else. Not now.
1195
6198601
1602
Je ne dis rien d'autre. Pas maintenant.
103:20
Of course, I'm too old for it now.
1196
6200203
2486
Bien sûr, je suis trop vieux pour ça maintenant.
103:22
If you're over 20, you are too old for Instagram.
1197
6202689
4622
Si vous avez plus de 20 ans, vous êtes trop vieux pour Instagram.
103:27
I think it's safe to say Mr.
1198
6207311
2369
Je pense qu'il est prudent de dire que M.
103:29
Steve gets what we're going to do. And you're going to play a game of idioms.
1199
6209680
3905
Steve comprend ce que nous allons faire. Et vous allez jouer à un jeu d'idiomes.
103:33
Yes. Using pictures for you to guess.
1200
6213585
2219
Oui. Utiliser des images pour que vous deviniez.
103:35
Guess the picture, guess the idiom from the picture Mr.
1201
6215804
3871
Devinez l'image, devinez l'expression à partir de l'image que M.
103:39
Duncan puts up on that screen in front of you.
1202
6219675
2486
Duncan affiche sur cet écran devant vous.
103:44
And,
1203
6224130
3403
Et
103:47
Sometimes I will blow a kiss at the person that gets it right.
1204
6227533
3955
parfois, je fais un bisou à la personne qui a raison.
103:51
Oh, so here it is. And Steve, there it is on the screen. Now guess the picture idiom.
1205
6231488
5222
Oh, alors voilà. Et Steve, le voilà sur l'écran. Devinez maintenant l’expression imagée.
103:56
I'm going to show you pictures that I've designed myself by the way, all of these I've created using my h I
1206
6236710
8994
Je vais d'ailleurs vous montrer des images que j'ai conçues moi-même, toutes celles-ci que j'ai créées en utilisant mon h I
104:06
h I which is human intelligence, not artificial intelligence.
1207
6246404
6708
h I qui est l'intelligence humaine, pas l'intelligence artificielle.
104:13
So here is the first then.
1208
6253362
2119
Voici donc le premier.
104:15
Sorry it's not Didi.
1209
6255481
1869
Désolé, ce n'est pas Didi.
104:17
I d I. Yes, Duncan.
1210
6257350
4205
Je l'aurais fait. Oui, Duncan.
104:21
Oh, yeah.
1211
6261555
3387
Oh ouais.
104:24
Sorry,
1212
6264942
2002
Désolé,
104:26
I, I really wondered what you were going to say then,
1213
6266944
4605
je, je me demandais vraiment ce que tu allais dire alors,
104:31
that Steve, the first one. So.
1214
6271549
3404
ce Steve, le premier. Donc.
104:34
So just say what you say, not you.
1215
6274953
2252
Alors dis simplement ce que tu dis, pas toi.
104:37
Steve, I yes, I know I don't. Yes, I don't need to know.
1216
6277205
4772
Steve, oui, je sais que non. Oui, je n'ai pas besoin de savoir.
104:41
Say what it is. That's it. Here we go. So here's the first one. Are you ready?
1217
6281977
5189
Dis ce que c'est. C'est ça. On y va. Voici donc le premier. Es-tu prêt?
104:50
Oh. Oh, we were just talking about body parts. Yes.
1218
6290003
4755
Oh. Oh, nous parlions juste de parties du corps. Oui.
104:54
And there is a there is a body part.
1219
6294758
2520
Et il y a une partie du corps.
104:57
Not an embarrassing one though.
1220
6297278
2936
Pas embarrassant cependant.
105:00
Although it does look like something else that could be embarrassing.
1221
6300214
3938
Même si cela ressemble à autre chose, cela pourrait être embarrassant.
105:04
Guess the picture idiom.
1222
6304152
2219
Devinez l’expression imagée.
105:06
So all you have to do is look at the picture.
1223
6306371
3354
Il ne vous reste donc plus qu'à regarder la photo.
105:09
And this is a well-known expression that we often use in English,
1224
6309725
5906
Et c’est une expression bien connue que l’on utilise souvent en anglais,
105:16
something that you might have to do during a certain situation.
1225
6316716
5940
quelque chose que l’on peut être amené à faire dans une certaine situation.
105:23
Maybe you are in negotiations with another person, and maybe that person doesn't agree with what you want.
1226
6323223
8560
Peut-être que vous êtes en négociation avec une autre personne et peut-être que cette personne n'est pas d'accord avec ce que vous voulez.
105:32
And perhaps you are sitting down together in front of the whole world, and then suddenly
1227
6332400
5406
Et peut-être que vous êtes assis ensemble devant le monde entier, et puis tout à coup
105:37
your disagreement turns to anger, and then you start shouting and screaming at each other.
1228
6337806
5756
votre désaccord se transforme en colère, et alors vous commencez à vous crier dessus.
105:43
I mean, that would never happen in real life.
1229
6343562
2353
Je veux dire, cela n'arriverait jamais dans la vraie vie.
105:45
Before we saw that, no, it would never happen in real life, Steve. Ever.
1230
6345915
4588
Avant de voir ça, non, cela n'arriverait jamais dans la vraie vie, Steve. Jamais.
105:50
So maybe sometimes you have to do this.
1231
6350503
3388
Alors peut-être que parfois tu dois faire ça.
105:53
You have to do this thing. You say,
1232
6353891
2035
Vous devez faire cette chose. Vous dites,
105:57
I'm just waiting for at least one answer.
1233
6357194
2787
j'attends juste au moins une réponse.
105:59
Well, I can't think of it, Mr. Duncan.
1234
6359981
2753
Eh bien, je n'y pense pas, M. Duncan.
106:02
Oh, I see, Jeffy. That's a good guess.
1235
6362734
3537
Oh, je vois, Jeffy. C'est une bonne supposition.
106:06
Jarvis says to have guts.
1236
6366271
3220
Jarvis dit avoir du courage.
106:09
Well, that is a good guess.
1237
6369491
1519
Eh bien, c'est une bonne supposition.
106:11
Actually, it's not this one, so just look at what you are.
1238
6371010
4538
En fait, ce n'est pas celui-là, alors regarde ce que tu es.
106:15
Have you the guts for it? Yes.
1239
6375548
2436
En avez-vous le courage ? Oui.
106:17
So if you say that expression, have you the guts?
1240
6377984
3771
Alors si vous dites cette expression, en avez-vous le courage ?
106:21
Means have you the have you got the stomach or have you got the, the the confidence or the, courage.
1241
6381755
5823
Cela signifie que vous avez le ventre ou la confiance ou le courage.
106:27
Courage to do something.
1242
6387578
3454
Courage de faire quelque chose.
106:31
Which could be, I don't know,
1243
6391032
2853
Ce qui pourrait être, je ne sais pas,
106:33
parachuting for example, or doing a live stream or doing a live stream. Yeah.
1244
6393885
4104
faire du parachutisme par exemple, ou faire une diffusion en direct ou faire une diffusion en direct. Ouais.
106:37
I think it takes a lot of courage to do this, I tell you, especially the way we do it, to swallow your pride.
1245
6397989
6441
Je pense qu'il faut beaucoup de courage pour faire ça, je vous le dis, surtout la façon dont on le fait, pour ravaler votre fierté.
106:44
It says in Aki. Well. Let's see, shall we?
1246
6404430
4205
C'est écrit en Aki. Bien. Voyons, d'accord ?
106:50
Oh. Oh.
1247
6410020
2819
Oh. Oh.
106:52
Well done. No knock. Yes.
1248
6412839
3154
Bien joué. Pas de coup. Oui.
106:55
Beatrice said, eat your pride.
1249
6415993
3537
Béatrice a dit, mange ta fierté.
106:59
Swallow your pride or gut instinct.
1250
6419530
3454
Avalez votre fierté ou votre instinct.
107:02
Yes. Well, that's that's the answer is swallow your pride.
1251
6422984
5906
Oui. Eh bien, la réponse est d'avaler votre fierté.
107:09
So in this you can see the word pride is inside someone's stomach.
1252
6429725
5906
Ainsi, vous pouvez voir que le mot fierté est dans l’estomac de quelqu’un.
107:15
And so they must have swallowed their pride to swallow your pride.
1253
6435915
6023
Et donc ils ont dû ravaler leur fierté pour avaler votre fierté.
107:21
What does it mean, Mr. Steve?
1254
6441938
2503
Qu'est-ce que cela signifie, M. Steve ?
107:24
That's a difficult one to explain. It means. Yeah, you explain, Mr. Duncan.
1255
6444441
4672
C'est difficile à expliquer. Cela signifie. Ouais, vous expliquez, M. Duncan.
107:29
You have to.
1256
6449113
417
107:29
It means that you put aside your pride.
1257
6449530
2820
Il le faut.
Cela signifie que vous mettez de côté votre fierté.
107:32
Well, you have to.
1258
6452350
801
Eh bien, il le faut.
107:33
You have to give in to to someone else's terms.
1259
6453151
4421
Vous devez céder aux conditions de quelqu'un d'autre.
107:37
The things they say.
1260
6457572
1819
Les choses qu'ils disent.
107:39
And you have to put your own ego or your own pride aside.
1261
6459391
4722
Et vous devez mettre de côté votre propre ego ou votre propre fierté.
107:44
You have to swallow your pride so another person can have what they want.
1262
6464113
6090
Vous devez ravaler votre fierté pour qu’une autre personne puisse avoir ce qu’elle veut.
107:50
You can't always have what you want in any situation.
1263
6470553
4539
Vous ne pouvez pas toujours avoir ce que vous voulez dans n'importe quelle situation.
107:55
Sometimes you must swallow your pride.
1264
6475092
3003
Parfois, il faut ravaler sa fierté.
107:58
If somebody gets a, promotion over you,
1265
6478095
4105
Si quelqu'un obtient une promotion par rapport à vous,
108:03
you have to sometimes
1266
6483201
1752
vous devez parfois
108:04
swallow your pride, you know, and not criticise and accept what's happened.
1267
6484953
6240
ravaler votre fierté, vous savez, et ne pas critiquer et accepter ce qui s'est passé.
108:11
As you say, your ego or your pride is telling you I deserve that promotion, but somebody else has got it.
1268
6491193
7091
Comme vous le dites, votre ego ou votre fierté vous disent que je mérite cette promotion, mais que quelqu'un d'autre l'a obtenue.
108:18
So if you swallow your pride, it means you don't. You. You keep your feelings to yourself. Yes.
1269
6498585
5356
Donc si vous ravalez votre fierté, cela signifie que vous ne le faites pas. Toi. Vous gardez vos sentiments pour vous. Oui.
108:23
And you know you don't express your disappointment too much.
1270
6503941
5906
Et tu sais que tu n'exprimes pas trop ta déception.
108:30
It would be lovely if certain people in the public eye
1271
6510131
4638
Ce serait bien si certaines personnes aux yeux du public
108:34
could learn to swallow their pride now and again.
1272
6514769
5907
pouvaient apprendre à ravaler leur fierté de temps en temps.
108:40
Here is another one, Mr. Steve.
1273
6520692
2003
En voici un autre, M. Steve.
108:42
This is a good one.
1274
6522695
984
C'est une bonne chose.
108:43
So again, just say what you say and look at what is on the screen.
1275
6523679
5857
Encore une fois, dites simplement ce que vous dites et regardez ce qui est à l’écran.
108:49
Here it is.
1276
6529536
4688
C'est ici.
108:54
Oh, very interesting.
1277
6534224
3270
Ah, très intéressant.
108:57
So this is a well-known expression that we use in English.
1278
6537494
3871
C’est donc une expression bien connue que l’on utilise en anglais.
109:01
Just say what you see.
1279
6541365
2153
Dites simplement ce que vous voyez.
109:03
I just explain what gut instinct is as well as Beatrice.
1280
6543518
3871
J'explique juste ce qu'est l'instinct ainsi que Béatrice.
109:07
Put that out with that phrase. Don't think we've had before.
1281
6547389
3387
Mettez ça avec cette phrase. Je ne pense pas que nous en ayons déjà eu.
109:10
We have a gut instinct about something.
1282
6550776
1919
Nous avons une intuition à propos de quelque chose.
109:12
It means you feel that you should do something very strongly,
1283
6552695
4688
Cela signifie que vous sentez que vous devriez faire quelque chose avec beaucoup de force,
109:18
and it's a feeling that comes out of nowhere, even without any particular evidence.
1284
6558735
4104
et c'est un sentiment qui vient de nulle part, même sans aucune preuve particulière.
109:22
Yes, it's a gut feeling. It's genuinely instinct. It's instinct.
1285
6562839
5673
Oui, c'est une intuition. C'est vraiment un instinct. C'est l'instinct.
109:28
And the implication is you feel it within your body that it's the right thing or the wrong thing to do.
1286
6568512
5640
Et l'implication est que vous ressentez dans votre corps que c'est la bonne ou la mauvaise chose à faire.
109:34
Your gut feeling. Yes.
1287
6574152
3203
Votre intuition. Oui.
109:37
I've got a gut instinct that we should not go on that trip today, okay?
1288
6577355
4472
J'ai l'intuition que nous ne devrions pas faire ce voyage aujourd'hui, d'accord ?
109:41
Or we should not climb the mountain or whatever.
1289
6581827
2820
Ou nous ne devrions pas gravir la montagne ou quoi que ce soit.
109:44
So let's look at this one.
1290
6584647
2102
Alors regardons celui-ci.
109:46
Today's second guess the picture idiom.
1291
6586749
4672
La deuxième idée d'aujourd'hui est l'expression imagée.
109:51
And all you have to do is, is say what you say.
1292
6591421
3871
Et tout ce que vous avez à faire, c'est de dire ce que vous dites.
109:55
It is a well-known phrase that we often use.
1293
6595292
3037
C’est une expression bien connue que nous utilisons souvent.
109:58
It is often used in American English, probably more than British English.
1294
6598329
5222
Il est souvent utilisé en anglais américain, probablement plus qu'en anglais britannique.
110:03
Oh, but it is a phrase anyway.
1295
6603551
4589
Oh, mais c'est une phrase quand même.
110:08
Oh she hero.
1296
6608140
2252
Oh, elle est une héroïne.
110:10
Hello. She hero. And also. And you went as well.
1297
6610392
5189
Bonjour. Elle est un héros. Et aussi. Et tu y es allé aussi.
110:17
Very good.
1298
6617100
750
110:17
Very interesting.
1299
6617850
2069
Très bien.
Très intéressant.
110:19
Yes. I wonder if you are right.
1300
6619919
1869
Oui. Je me demande si vous avez raison.
110:21
Any other suggestions. Interesting.
1301
6621788
4355
Toute autre suggestion. Intéressant.
110:26
And you what anti-hero.
1302
6626143
2686
Et toi quel anti-héros.
110:28
Thank you for your guesses.
1303
6628829
4472
Merci pour vos suppositions.
110:33
Very interesting.
1304
6633301
2503
Très intéressant.
110:35
Here is the answer.
1305
6635804
1134
Voici la réponse.
110:36
Because we are running out of time today.
1306
6636938
3638
Parce que nous manquons de temps aujourd'hui.
110:40
Today's live stream has gone by so quickly.
1307
6640576
2686
La diffusion en direct d'aujourd'hui est passée si vite.
110:43
I have to say it has.
1308
6643262
1168
Je dois dire que oui.
110:44
I don't know why it usually drags. Here we go.
1309
6644430
3871
Je ne sais pas pourquoi ça traîne habituellement. On y va.
110:48
Take a rain check.
1310
6648301
2136
Faites un chèque de pluie.
110:50
Take a rain check. So literally that is what is happening.
1311
6650437
4538
Faites un chèque de pluie. C’est donc littéralement ce qui se passe.
110:54
You are taking a rain check to take a rain check is often used in American English.
1312
6654975
8126
Vous prenez un chèque de pluie pour prendre un chèque de pluie est souvent utilisé en anglais américain.
111:03
It means you postpone something, but you agree to do it.
1313
6663101
5789
Cela signifie que vous reportez quelque chose, mais que vous acceptez de le faire.
111:08
It's another time when both people are available or when it is suitable.
1314
6668890
5156
C'est un autre moment où les deux personnes sont disponibles ou quand cela convient.
111:14
Quite often used in football games when the or baseball as well.
1315
6674046
6240
Très souvent utilisé dans les matchs de football ou de baseball également.
111:20
So if the weather is bad and the game is called off or cancelled,
1316
6680653
5890
Donc, si le temps est mauvais et que le match est annulé ou annulé,
111:26
then they normally give you a rain check, something that will allow you to watch the match later.
1317
6686710
7192
ils vous donnent normalement un rain check, ce qui vous permettra de regarder le match plus tard.
111:34
It's another time you take a rain check.
1318
6694035
3854
C'est une autre fois que tu prends un chèque en cas de pluie.
111:37
That means we will do it at another time, when it is best for both of us.
1319
6697889
7475
Cela signifie que nous le ferons à un autre moment, quand cela sera le mieux pour nous deux.
111:45
Yes, but we will still do it.
1320
6705364
2586
Oui, mais nous le ferons quand même.
111:47
We will definitely do it.
1321
6707950
1586
Nous le ferons certainement.
111:49
Your boss might ask you to do something at work.
1322
6709536
4071
Votre patron pourrait vous demander de faire quelque chose au travail.
111:53
And, for example, it might be some task or something, or, project and. No.
1323
6713607
9377
Et, par exemple, il peut s'agir d'une tâche ou de quelque chose, ou d'un projet et. Non.
112:02
And you don't want to do it at that point you might say, oh, can I take a rain check on that? Yeah.
1324
6722984
4288
Et vous ne voulez pas le faire à ce moment-là, vous pourriez dire, oh, puis-je faire un contrôle anticipé à ce sujet ? Ouais.
112:07
But I promise I will do it tomorrow or next week. Yeah.
1325
6727272
4822
Mais je promets que je le ferai demain ou la semaine prochaine. Ouais.
112:12
Or in the social situations, a task that you're putting off.
1326
6732094
4288
Ou dans les situations sociales, une tâche que l'on reporte.
112:16
You've got to do it, but you're putting it off as though it were a football match and it was raining and they had to postpone it.
1327
6736382
8643
Il faut le faire, mais on le reporte comme s'il s'agissait d'un match de football et qu'il pleuvait et qu'ils ont dû le reporter.
112:25
Yes. Postpone is a good it's a good phrase, isn't it, Mr. Duncan, that you said?
1328
6745125
4639
Oui. Reporter est une bonne expression, n'est-ce pas, monsieur Duncan, ce que vous avez dit ?
112:29
I think so, delay.
1329
6749764
1618
Je pense que oui, tarde.
112:31
So to take a rain check.
1330
6751382
1685
Alors, prenons un chèque en cas de pluie.
112:33
So this particular phrase is often used in American English, to be honest, more than it is in British English.
1331
6753067
8276
Pour être honnête, cette expression particulière est donc souvent utilisée en anglais américain, plus qu’en anglais britannique.
112:41
But we like to include everyone here, an English addict, we really do.
1332
6761343
5072
Mais nous aimons inclure tout le monde ici, un accro à l’anglais, vraiment.
112:46
Here's another one, Steve.
1333
6766415
1953
En voici un autre, Steve.
112:48
Again, just say what you see.
1334
6768368
5222
Encore une fois, dites simplement ce que vous voyez.
112:55
I like this one.
1335
6775509
801
J'aime celui-ci.
112:56
This took me a very long time to create this morning.
1336
6776310
5489
Cela m’a pris très longtemps à créer ce matin.
113:01
I can't wait to see the answers for this.
1337
6781799
5440
J'ai hâte de voir les réponses à cela.
113:07
Well, Mr. Duncan, very creative.
1338
6787239
2219
Eh bien, M. Duncan, très créatif.
113:09
You've been very creative today. Mr..
1339
6789458
1885
Vous avez été très créatif aujourd'hui. Monsieur.
113:11
Do I have become very creative over recent times and all of this I'm making I'm making myself.
1340
6791343
6574
Dois-je devenir très créatif ces derniers temps et tout ce que je fais, je le fais moi-même.
113:20
Human intelligence.
1341
6800587
3504
L'intelligence humaine.
113:24
Very clever. Cheerio.
1342
6804091
2653
Très intelligent. Bravo.
113:26
And I'm you're right to get that last one.
1343
6806744
3737
Et j'ai raison, vous avez raison de prendre ce dernier.
113:30
See, we've got some clever people watching.
1344
6810481
2202
Vous voyez, nous avons des gens intelligents qui nous regardent.
113:32
Good.
1345
6812683
2937
Bien.
113:35
So all you have to do is say what you see.
1346
6815620
2970
Il vous suffit donc de dire ce que vous voyez.
113:38
Of course, there is a slight delay between us showing it and the answers coming in.
1347
6818590
5973
Bien sûr, il y a un léger délai entre notre présentation et l'arrivée des réponses.
113:46
Thank you, Inaki, for your guests.
1348
6826866
2936
Merci, Inaki, pour vos invités.
113:49
Claudia has also made a guest very interesting.
1349
6829802
5640
Claudia a également fait une invitée très intéressante.
113:55
Anybody else? Does anyone else have a guess?
1350
6835442
3788
Quelqu'un d'autre ? Quelqu'un d'autre a-t-il une idée ?
113:59
And I'm second guess that one is, Claudia?
1351
6839230
3570
Et je suppose que c'est le cas, Claudia ?
114:02
Yes. Any any more guesses?
1352
6842800
2787
Oui. D'autres suppositions ?
114:06
I think we have
1353
6846871
634
Je pense que nous avons
114:07
time for two more and then we will be saying goodbye.
1354
6847505
5907
il est temps d'en faire deux autres et ensuite nous nous dirons au revoir.
114:13
Is it a flying burger? Is.
1355
6853829
5440
Est-ce un burger volant ? Est.
114:19
But that's. It's got to be an idiom.
1356
6859269
2552
Mais c'est. Il faut que ce soit un idiome.
114:21
When Mr. Duncan says, say what you see.
1357
6861821
5273
Quand M. Duncan dit, dites ce que vous voyez.
114:27
Yeah. You've got to try and construct that around an idiom.
1358
6867094
3120
Ouais. Vous devez essayer de construire cela autour d’un idiome.
114:30
Yeah. It's,
1359
6870214
2036
Ouais. C'est,
114:32
I mean, it does look like a running burger.
1360
6872250
2319
je veux dire, ça ressemble à un hamburger courant.
114:34
Yes, it is a running.
1361
6874569
1435
Oui, c'est une course.
114:36
It is a burger that's running. But so think if there isn't an idiom, think of the type.
1362
6876004
5456
C'est un burger qui court. Mais réfléchissez donc, s’il n’y a pas d’idiome, pensez au type.
114:41
The type of thing you eat, certain type of thing you might eat.
1363
6881460
8042
Le type de chose que vous mangez, un certain type de chose que vous pourriez manger.
114:50
Especially if you are in a hurry. Oh.
1364
6890136
4705
Surtout si vous êtes pressé. Oh.
114:54
Well,
1365
6894841
1953
Eh bien,
114:56
let's just.
1366
6896794
417
allons-y.
114:57
Jaffe, has also said as the same thing that,
1367
6897211
5906
Jaffe, a également dit la même chose,
115:03
Claudia said or Belarusian as she appears on the.
1368
6903885
3203
Claudia a dit ou biélorusse comme elle apparaît sur le.
115:07
Yeah, okay chat.
1369
6907088
1585
Ouais, ok, discute.
115:08
So we have correct answers from Claudia.
1370
6908673
3388
Nous avons donc des réponses correctes de Claudia.
115:12
In Aki has made a guess.
1371
6912061
2068
Aki a fait une supposition.
115:14
Jaffe and also Alexander as well.
1372
6914129
4722
Jaffe et aussi Alexander.
115:20
Although I'm not going to say what Alexander just said because
1373
6920403
4422
Bien que je ne dirai pas ce qu’Alexandre vient de dire,
115:24
let's keep it nice and old.
1374
6924825
1885
gardons ça beau et vieux.
115:26
Beatrice has just come up with another suggestion.
1375
6926710
2820
Béatrice vient de proposer une autre suggestion.
115:29
Oh. Take a right. Yes.
1376
6929530
4472
Oh. Prenez à droite. Oui.
115:34
Okay, here is the answer. Oh.
1377
6934002
5889
D'accord, voici la réponse. Oh.
115:41
Claudia was first to get that right. Yes.
1378
6941326
3855
Claudia a été la première à comprendre. Oui.
115:45
Well done.
1379
6945181
934
Bien joué.
115:46
Yes. Claudia, you were saying.
1380
6946115
1502
Oui. Claudia, tu disais.
115:47
Oh blow your kiss.
1381
6947617
4388
Oh, souffle ton baiser.
115:52
I said a blow, a kiss to somebody also Jeffrey
1382
6952005
3053
J'ai dit un coup, un baiser à quelqu'un aussi Jeffrey
115:55
and Beatrice says fast food does seem logical.
1383
6955058
6391
et Béatrice disent que la restauration rapide semble logique.
116:01
And yes, you are right. Fast food.
1384
6961899
2737
Et oui, vous avez raison. Restauration rapide.
116:04
Because there is a hamburger running.
1385
6964636
4037
Parce qu'il y a un hamburger qui court.
116:08
It looks as if it's in a hurry. You've got to use your brain a bit.
1386
6968673
4422
On dirait que c'est pressé. Vous devez utiliser un peu votre cerveau.
116:13
It is running fast.
1387
6973095
1735
Cela court vite.
116:14
Fast food, right? It's.
1388
6974830
3905
De la restauration rapide, non ? C'est.
116:18
Well, you're very pleased with yourself, aren't you? Over that, Mr. Duncan?
1389
6978735
3871
Eh bien, vous êtes très content de vous, n'est-ce pas ? À propos de cela, M. Duncan ?
116:22
I think he's pleased with my my current state of artistic creation.
1390
6982606
6256
Je pense qu'il est satisfait de mon état actuel de création artistique.
116:29
To be honest,
1391
6989079
718
Pour être honnête,
116:31
it's the only thing that keeps me going, to be honest with you.
1392
6991115
2853
c'est la seule chose qui me permet de continuer, pour être honnête avec toi.
116:33
Here's another one, Steve.
1393
6993968
3187
En voici un autre, Steve.
116:37
I'm sure.
1394
6997155
834
116:37
I'm sure no one will get this one, but we will see what happens.
1395
6997989
4505
Je suis sûr.
Je suis sûr que personne n’obtiendra celui-ci, mais nous verrons ce qui se passera.
116:42
Here is the next one.
1396
7002494
3354
Voici le suivant.
116:45
Oh yes, the picture idiom again.
1397
7005848
5907
Oh oui, encore une fois le langage illustré.
116:51
Right. Okay.
1398
7011871
1319
Droite. D'accord.
116:53
Are you are you are you confused?
1399
7013190
3620
Êtes-vous confus ?
116:56
Yes.
1400
7016810
4422
Oui.
117:01
Say what you see and then think of an idiom that's similar to it. Yes.
1401
7021232
5172
Dites ce que vous voyez, puis pensez à un idiome qui lui ressemble. Oui.
117:06
So what is happening on that
1402
7026404
3771
Alors que se passe-t-il sur cet
117:10
screen in front of you?
1403
7030175
2786
écran devant vous ?
117:12
What is happening? What is it? What?
1404
7032961
1586
Ce qui se passe? Qu'est-ce que c'est? Quoi?
117:14
What am I saying there with my my picture idiom.
1405
7034547
5906
Qu'est-ce que je dis là avec mon idiome illustré.
117:20
Yeah.
1406
7040737
2402
Ouais.
117:23
What are you saying. We've got a mouse Mr. Duncan.
1407
7043139
3171
Qu'est-ce que tu dis. Nous avons une souris, M. Duncan.
117:26
Don't say too too much Steve.
1408
7046310
1802
N'en dis pas trop, Steve.
117:28
But I don't know what it is.
1409
7048112
1918
Mais je ne sais pas ce que c'est.
117:30
No, but but just, just say what you see that to us.
1410
7050030
5907
Non, mais dites-nous simplement ce que vous voyez.
117:36
Well, the problem is, if the word is used in the idiom, then it's sort of, you know, sort of. Yeah.
1411
7056004
5289
Eh bien, le problème est que si le mot est utilisé dans l'idiome, alors c'est en quelque sorte, vous savez, en quelque sorte. Ouais.
117:41
We won't be giving the answer away.
1412
7061293
1468
Nous ne donnerons pas la réponse.
117:44
Okay?
1413
7064079
534
117:44
Anyone? Anyone. Does anyone know?
1414
7064613
3754
D'accord?
N'importe qui? N'importe qui. Est-ce que quelqu'un sait ?
117:48
Yes. Rack your brains the answer.
1415
7068367
3571
Oui. Cassez-vous la tête pour trouver la réponse.
117:51
We say there's a phrase rack your brains. It means you're searching intent.
1416
7071938
5606
Nous disons qu'il y a une phrase qui vous casse la tête. Cela signifie que vous recherchez une intention.
117:57
They threw out all the information that's stored in your head to try and come up with an answer to something.
1417
7077544
7192
Ils ont jeté toutes les informations stockées dans votre tête pour essayer de trouver une réponse à quelque chose.
118:04
I've racked my brains over this problem for days, and I still can't come up with a solution.
1418
7084769
5907
Je me suis creusé la tête sur ce problème pendant des jours et je n'arrive toujours pas à trouver de solution.
118:12
Oh. Yes.
1419
7092911
4639
Oh. Oui.
118:17
Louis has put a put a suggestion on,
1420
7097550
5906
Louis a fait une suggestion,
118:24
Ooh, Beatrice.
1421
7104391
4021
Ooh, Béatrice.
118:28
That's a good one. I like that one. Okay. I'm not sure if it's.
1422
7108412
4472
C'est une bonne chose. J'aime celui-là. D'accord. Je ne sais pas si c'est le cas.
118:32
I'm not sure if it's an idiom.
1423
7112884
2018
Je ne sais pas si c'est un idiome.
118:34
Is it an idiom, though?
1424
7114902
4072
Mais est-ce un idiome ?
118:38
I think a lot of people will be surprised when they see this.
1425
7118974
3070
Je pense que beaucoup de gens seront surpris en voyant cela.
118:42
I think they might. Well, I might get lots of hate mail.
1426
7122044
3687
Je pense que oui. Eh bien, je pourrais recevoir beaucoup de courriers haineux.
118:45
People say, Mr. Duncan, Mr. Duncan, how dare you? How dare you?
1427
7125731
4255
Les gens disent : M. Duncan, M. Duncan, comment osez-vous ? Comment oses-tu ?
118:49
How dare you put that on the screen?
1428
7129986
2286
Comment oses-tu mettre ça à l’écran ?
118:53
We should have known that now.
1429
7133406
2453
Nous aurions dû le savoir maintenant.
118:55
Barstool.
1430
7135859
2386
Tabouret de bar.
118:58
Barstool.
1431
7138245
5156
Tabouret de bar.
119:03
Makram.
1432
7143401
2219
Makram.
119:05
Very good. Guess I like that. Guess.
1433
7145620
2569
Très bien. Je suppose que j'aime ça. Deviner.
119:08
Very nice, very good, very interesting. Then the mass. She heroes?
1434
7148189
5373
Très sympa, très bon, très intéressant. Puis la messe. Elle est des héros ?
119:13
Yes, ma'am.
1435
7153562
2319
Oui, madame.
119:15
Could be. Yes. Could be.
1436
7155881
2420
Peut-être. Oui. Peut-être.
119:18
And what as well she hero?
1437
7158301
4204
Et qu'est-ce qu'elle fait aussi comme héros ?
119:22
Yes. Some very interesting.
1438
7162505
2320
Oui. Certains très intéressants.
119:24
And these are more phrases rather than, idioms. Say it. Well.
1439
7164825
5506
Et ce sont plus des phrases que des idiomes. Dis-le. Bien.
119:30
Phrases are idioms.
1440
7170331
2553
Les phrases sont des expressions idiomatiques.
119:32
Yeah, but it's got that.
1441
7172884
1601
Ouais, mais c'est ça.
119:34
Yeah. Anyway.
1442
7174485
734
Ouais. De toute façon.
119:35
Yeah. Anyway, it's a it's okay Steve.
1443
7175219
3271
Ouais. Quoi qu'il en soit, c'est bon Steve.
119:38
Quiet as a mouse. That is the answer. Yeah.
1444
7178490
2920
Calme comme une souris. C'est la réponse. Ouais.
119:41
Oh well done. Yes.
1445
7181410
2719
Ah bien joué. Oui.
119:44
Well done. Quiet as a mouse. As quiet as a mouse.
1446
7184129
4455
Bien joué. Calme comme une souris. Aussi silencieux qu'une souris.
119:48
So you can see you there.
1447
7188584
1769
Pour que vous puissiez vous y voir.
119:50
There is, there is a sound coming out, but it's been stopped, which means quiet, silent, as quiet as a man.
1448
7190353
10879
Il y a, il y a un son qui sort, mais il a été arrêté, ce qui veut dire calme, silencieux, aussi calme qu'un homme.
120:01
Were you clever people?
1449
7201232
1902
Étiez-vous des gens intelligents ?
120:03
As quiet as a mouse, or, of course, as silent as a mouse?
1450
7203134
5356
Aussi silencieux qu'une souris, ou, bien sûr, aussi silencieux qu'une souris ?
120:08
Again, the
1451
7208490
1785
Encore une fois, l’
120:11
picture is giving you clues to the actual idiom.
1452
7211310
5856
image vous donne des indices sur l’expression réelle.
120:17
Silent is a massacre, as was Nam rap battle.
1453
7217166
4088
Silent est un massacre, tout comme la bataille du rap Nam.
120:21
Sorry, I know I pronounced that incorrectly.
1454
7221254
2219
Désolé, je sais que j'ai mal prononcé cela.
120:23
It was actually first and in that case, silent as a mouse, quiet as a mouse.
1455
7223473
5289
C'était en fait le premier et dans ce cas, silencieux comme une souris, silencieux comme une souris.
120:28
But, Shara also, got that.
1456
7228762
4372
Mais Shara aussi a compris.
120:33
And you're at.
1457
7233134
2836
Et vous y êtes.
120:35
So, it's a well done. Yes.
1458
7235970
2603
Donc c'est bien fait. Oui.
120:38
I won't blow kisses to anyone because your names. I don't know whether you would appreciate it.
1459
7238573
5473
Je ne ferai de bisous à personne à cause de vos noms. Je ne sais pas si vous l'apprécieriez.
120:44
You you might not appreciate because I can't tell your, Well, let's.
1460
7244046
6023
Vous n'apprécierez peut-être pas parce que je ne peux pas vous dire : "Eh bien, allons-y".
120:50
I'm just. I'm not going to send any kisses this time.
1461
7250320
2853
Je suis juste. Je ne vais pas envoyer de bisous cette fois.
120:53
Okay. You offend anyone. We've got we.
1462
7253173
2719
D'accord. Vous offensez qui que ce soit. Nous avons nous.
120:55
Steve, we've got time for one more one, have we?
1463
7255892
3037
Steve, nous avons le temps pour une autre, n'est-ce pas ?
120:58
Okay,
1464
7258929
1886
OK,
121:00
here's one more.
1465
7260815
1168
en voici un de plus.
121:01
The final picture idiom for today.
1466
7261983
4271
Le dernier idiome illustré pour aujourd’hui.
121:06
I'm sure lots of people will get this one.
1467
7266254
2386
Je suis sûr que beaucoup de gens comprendront celui-ci.
121:08
So the final one. I've tried to make it easy. The final one.
1468
7268640
4021
Donc le dernier. J'ai essayé de rendre les choses faciles. Le dernier.
121:14
There it is.
1469
7274129
1052
Voilà.
121:15
Guess the picture idiom.
1470
7275181
2919
Devinez l’expression imagée.
121:18
Guess the picture idiom.
1471
7278100
5890
Devinez l’expression imagée.
121:31
I love it when it goes quiet.
1472
7291866
1618
J'adore quand ça se calme.
121:33
It's very rare that we have silence on our live stream.
1473
7293484
3237
Il est très rare que nous ayons du silence sur notre live stream.
121:36
Have you noticed, Steve?
1474
7296721
2670
As-tu remarqué, Steve ?
121:39
We very rarely have silence.
1475
7299391
2920
Nous avons très rarement le silence.
121:42
There is never any silence on our live stream.
1476
7302311
4021
Il n'y a jamais de silence sur notre diffusion en direct.
121:46
There is always something happening.
1477
7306332
2669
Il se passe toujours quelque chose.
121:49
So there it is. There is the final one.
1478
7309001
3538
Voilà donc. Voilà le dernier.
121:52
But what is it? I only know one idiom around.
1479
7312539
4405
Mais qu'est-ce que c'est ? Je ne connais qu'un seul idiome.
121:56
Okay. That objects on the stream, but it doesn't seem to fit.
1480
7316944
3620
D'accord. Cela s'oppose au flux, mais cela ne semble pas correspondre.
122:00
So one yeah,
1481
7320564
3888
Alors un ouais,
122:04
yeah.
1482
7324452
5122
ouais.
122:09
Anyone
1483
7329574
1886
Quelqu'un
122:11
guess away I wonder, I wonder if it's possible to fall asleep on your own live stream.
1484
7331460
6607
devine, je me demande, je me demande s'il est possible de s'endormir sur votre propre diffusion en direct.
122:18
I wonder if you could actually be on your live stream and relaxed for example like Mr.
1485
7338067
6758
Je me demande si vous pourriez réellement être sur votre diffusion en direct et détendu, par exemple comme M.
122:24
Steve because Mr. Steve always sits down.
1486
7344825
3420
Steve, parce que M. Steve s'assoit toujours.
122:28
But I wonder if it's possible to actually fall asleep. Oh.
1487
7348245
4438
Mais je me demande s'il est réellement possible de s'endormir. Oh.
122:37
See, hero has made a guess.
1488
7357155
2336
Vous voyez, le héros a deviné.
122:39
Very nice. Some clues.
1489
7359491
5823
Très agréable. Quelques indices.
122:45
Clues?
1490
7365314
767
Des indices ?
122:46
Something that is only around for a short time.
1491
7366081
4656
Quelque chose qui n’existe que depuis peu de temps.
122:50
Something that appears. But then is gone.
1492
7370737
4922
Quelque chose qui apparaît. Mais ensuite c'est parti.
122:55
Maybe a certain trend, maybe something that becomes popular for a short time and then vanishes
1493
7375659
7258
Peut-être une certaine tendance, peut-être quelque chose qui devient populaire pendant une courte période et qui disparaît ensuite
123:04
completely
1494
7384802
2069
complètement
123:06
into nothing.
1495
7386871
3070
.
123:09
Again, it becomes that does look like an exploding egg.
1496
7389941
4338
Encore une fois, cela ressemble à un œuf qui explose.
123:14
But it's not supposed to be, is it?
1497
7394279
1652
Mais ce n’est pas censé l’être, n’est-ce pas ?
123:15
No, it's not an exploding egg. It's not.
1498
7395931
5707
Non, ce n'est pas un œuf qui explose. Ce n'est pas le cas.
123:21
It's yellow.
1499
7401638
634
C'est jaune.
123:22
You see, that's what's, that's what was confusing me.
1500
7402272
2753
Vous voyez, c'est ce qui me déroutait.
123:25
I don't know what the green bits are either. No.
1501
7405025
5689
Je ne sais pas non plus ce que sont les bits verts. Non
123:30
But, there's enough clue in that for some of you to got it right. Yes.
1502
7410714
6307
, mais il y a suffisamment d’indices là-dedans pour que certains d’entre vous puissent comprendre correctement. Oui.
123:37
It's as if we haven't got it, but we might have some correct answers.
1503
7417539
3804
C'est comme si nous ne l'avions pas, mais nous pourrions avoir des réponses correctes.
123:41
Yes. Alexander.
1504
7421343
1685
Oui. Alexandre.
123:43
It does look like an exploding egg.
1505
7423028
2703
Cela ressemble à un œuf qui explose.
123:45
But it's not. No. I thought it was an exploding egg.
1506
7425731
4255
Mais ce n'est pas le cas. Non, je pensais que c'était un œuf qui explosait.
123:51
Yes. That well-known idiom exploding egg.
1507
7431754
5557
Oui. Cet œuf explosif bien connu.
123:57
I think if you've probably over egg, the the,
1508
7437311
4505
Je pense que si vous en avez probablement fini avec l'œuf, le,
124:01
the, the the graphic there, Mr. Duncan.
1509
7441816
3387
le, le graphique là-bas, M. Duncan.
124:05
Okay, here we go.
1510
7445203
4738
Bon, c'est parti.
124:09
Flash in the pan.
1511
7449941
2453
Feu de paille.
124:12
Something is.
1512
7452394
3671
Quelque chose est.
124:16
There.
1513
7456065
600
124:16
And then, Hero.
1514
7456665
3321
Là.
Et puis, Héros.
124:19
So this is a flash.
1515
7459986
1685
C'est donc un éclair.
124:21
It is. It's a flash, not an exploding egg.
1516
7461671
3320
C'est. C'est un éclair, pas un œuf qui explose.
124:24
Not an exploding a flash.
1517
7464991
1769
Pas un flash explosif.
124:26
It is a flash.
1518
7466760
1034
C'est un éclair.
124:27
You have must run these past me, Mr. Duncan, before we go on last week.
1519
7467794
5807
Vous devez me les présenter, M. Duncan, avant de poursuivre la semaine dernière.
124:33
Well I would rather that you didn't know what they were.
1520
7473601
3571
Eh bien, je préférerais que vous ne sachiez pas ce que c'était.
124:37
So you don't just say them out loud like you did once in the past.
1521
7477172
5406
Donc, vous ne vous contentez pas de les dire à voix haute comme vous l’avez fait autrefois.
124:42
Here we go, Steve.
1522
7482578
1735
C'est parti, Steve.
124:44
Flash in the pan.
1523
7484313
1118
Feu de paille.
124:45
Something that is popular or maybe something that is trendy
1524
7485431
5890
Quelque chose de populaire ou peut-être quelque chose de tendance
124:52
and something that is followed or done by lots of people.
1525
7492055
4104
et quelque chose qui est suivi ou fait par beaucoup de gens.
124:56
And then it vanishes.
1526
7496159
2103
Et puis ça disparaît.
124:58
It goes away like fidgets, spinners.
1527
7498262
4471
Cela s'en va comme des agités, des fileuses.
125:02
Who remembers fidget spinners?
1528
7502733
3070
Qui se souvient des fidget spinners ?
125:05
We might describe those as a flash in the pan.
1529
7505803
4021
Nous pourrions les décrire comme un feu de paille.
125:09
Everyone had one and then suddenly no one had one.
1530
7509824
3738
Tout le monde en avait un, puis tout d’un coup, personne n’en avait.
125:13
They were a flash in the pan.
1531
7513562
2620
Ce n’était qu’un feu de paille.
125:17
Of course, you could never say that about us.
1532
7517133
2502
Bien sûr, on ne pourrait jamais dire cela de nous.
125:19
We are definitely not a flash in the pan.
1533
7519635
4706
Nous ne sommes certainement pas un feu de paille.
125:24
18 years I've been doing this, so I think no one could ever say that, could they?
1534
7524341
6240
Je fais ça depuis 18 ans, donc je pense que personne ne pourra jamais dire ça, n'est-ce pas ?
125:30
Steve?
1535
7530581
1552
Steve ?
125:32
I know, there we go. Yeah. A flash in the pan. Yes.
1536
7532133
2920
Je sais, c'est parti. Ouais. Un feu de paille. Oui.
125:35
It's somebody that, something or somebody that's only around is only popular for a very short period of time.
1537
7535053
6924
C'est quelqu'un, quelque chose ou quelqu'un qui est seulement là, qui n'est populaire que pendant une très courte période de temps.
125:42
You can refer to a person, you may be a celebrity or they have you seen such and such?
1538
7542461
6724
Vous pouvez faire référence à une personne, vous êtes peut-être une célébrité ou avez-vous vu telle ou telle chose ?
125:49
And I haven't seen them. They were just a flash in the pan. They were just around for a short period of time.
1539
7549335
5656
Et je ne les ai pas vus. Ce n’était qu’un feu de paille. Ils sont restés là pendant une courte période.
125:54
Their career was very short then they became unpopular and disappeared.
1540
7554991
4272
Leur carrière fut très courte puis ils devinrent impopulaires et disparurent.
125:59
Timothy Shyamala, let me go.
1541
7559263
4438
Timothy Shyamala, laisse-moi partir.
126:03
There you go. There you go. That's it.
1542
7563701
2269
Voilà. Voilà. C'est ça.
126:08
I will probably get lots of hate mail for that, by the way,
1543
7568223
3020
En passant, je recevrai probablement beaucoup de courriers haineux à ce sujet,
126:11
for saying something bad about the hallowed Timothy of Shirley.
1544
7571243
6440
pour avoir dit quelque chose de négatif à propos du sacré Timothy de Shirley.
126:17
Never heard of them? No.
1545
7577733
2486
Vous n'en avez jamais entendu parler ? Non, c'est
126:20
Right. We've come to the end, Mr.
1546
7580219
1268
vrai. Nous sommes arrivés à la fin, monsieur
126:21
Duncan.
1547
7581487
534
Duncan.
126:22
We've come to the end, and now we face the final curtain.
1548
7582021
5590
Nous sommes arrivés à la fin, et maintenant nous faisons face au dernier rideau.
126:27
But after all, I can safely say that I did it my way.
1549
7587611
6440
Mais après tout, je peux affirmer avec certitude que je l’ai fait à ma manière.
126:35
I'm going to go off into the kitchen and, share, a teacake piece of bread with you, Mr.
1550
7595370
7892
Je vais aller dans la cuisine et partager un morceau de pain avec vous, M.
126:43
Duncan.
1551
7603262
1118
Duncan.
126:44
And, although we will have separate cups of tea, I won't be sharing my tea with you and make you a separate.
1552
7604380
7641
Et, même si nous prendrons des tasses de thé séparées, je ne partagerai pas mon thé avec vous et ne vous préparerai pas une tasse de thé séparée.
126:52
But you can share a drink if you do the same thing at the same time.
1553
7612021
5640
Mais vous pouvez partager un verre si vous faites la même chose en même temps.
126:57
Yeah. That's right. Yes, it's more of an experience.
1554
7617661
3904
Ouais. C'est exact. Oui, c'est plutôt une expérience.
127:01
So lovely to be here, Mr. Duncan. Lovely to have interacted with a lot of you on the live chat today.
1555
7621565
5823
C'est tellement agréable d'être ici, M. Duncan. Je suis ravi d'avoir interagi avec beaucoup d'entre vous sur le chat en direct aujourd'hui.
127:07
Thank you for your contributions as ever, and I look forward to seeing you again.
1556
7627388
5907
Merci pour vos contributions comme toujours et j'ai hâte de vous revoir.
127:13
Will I be here next week? Yes, I will be here.
1557
7633362
3270
Serai-je là la semaine prochaine ? Oui, je serai là.
127:16
Well, I've got concerts going on, but not on Sunday. Good.
1558
7636632
3838
Eh bien, j'ai des concerts en cours, mais pas le dimanche. Bien.
127:20
So look forward to seeing you all next week.
1559
7640470
2402
Alors au plaisir de vous retrouver la semaine prochaine.
127:22
Have a good week learning English.
1560
7642872
2420
Passez une bonne semaine à apprendre l'anglais.
127:25
Thank you Mr. Steve and we will see you next Sunday afternoon.
1561
7645292
5439
Merci M. Steve et nous vous reverrons dimanche après-midi prochain.
127:32
There we go.
1562
7652700
817
Et voilà.
127:33
Who's that was Mr. Steve.
1563
7653517
2003
C'était qui, M. Steve.
127:35
He's got don't cry.
1564
7655520
2653
Il ne doit pas pleurer.
127:38
Don't worry.
1565
7658173
1067
Ne t'inquiète pas.
127:39
He will be back with us next Sunday once more.
1566
7659240
5023
Il sera de nouveau parmi nous dimanche prochain.
127:44
As live as live can be. It is almost time to say goodbye.
1567
7664263
4471
Aussi vivant que possible. Il est presque temps de se dire au revoir.
127:48
We are having the most amazing weather, as you will see in a moment.
1568
7668734
5890
Nous avons un temps des plus incroyables, comme vous le constaterez dans un instant.
127:54
Outside the window, the most glorious day.
1569
7674641
3904
Par la fenêtre, le jour le plus glorieux.
127:58
And guess what?
1570
7678545
1035
Et devinez quoi ?
127:59
The weather is going to stay nice all week, which is always good news.
1571
7679580
5222
Le temps va rester beau toute la semaine, ce qui est toujours une bonne nouvelle.
128:04
Thank you very much for your company.
1572
7684802
1902
Merci beaucoup pour votre entreprise.
128:06
I hope you enjoyed playing along with the picture idiom game.
1573
7686704
5890
J'espère que vous avez apprécié jouer au jeu d'expressions illustrées.
128:12
Did you guess any of them right?
1574
7692911
2303
Avez-vous bien deviné l'un d'entre eux ?
128:15
I hope so, even if you didn't, don't worry because you will still learn something new from this game.
1575
7695214
7258
Je l'espère, même si ce n'est pas le cas, ne vous inquiétez pas car vous apprendrez encore quelque chose de nouveau grâce à ce jeu.
128:23
Thank you very much for joining me.
1576
7703106
1835
Merci beaucoup de vous joindre à moi.
128:24
This is Mr.
1577
7704941
684
C'est M.
128:25
Duncan saying thanks a lot for watching.
1578
7705625
3070
Duncan qui vous remercie beaucoup d'avoir regardé.
128:28
I am back with you on Wednesday, another live stream on Wednesday.
1579
7708695
5723
Je suis de retour avec vous mercredi, une autre diffusion en direct mercredi.
128:34
It is just me for one hour on Wednesday. I hope you can join me then.
1580
7714418
5223
C'est juste moi pour une heure mercredi. J'espère que vous pourrez me rejoindre alors.
128:39
If you have missed today's live stream, don't worry, you can watch this again later with lovely captions.
1581
7719641
8543
Si vous avez manqué la diffusion en direct d'aujourd'hui, ne vous inquiétez pas, vous pourrez la revoir plus tard avec de jolies légendes.
128:48
Thanks for joining me.
1582
7728968
2753
Merci de m'avoir rejoint.
128:51
This is Mr. Duncan in the birthplace of the English language saying see you soon.
1583
7731721
5823
C'est M. Duncan, dans le berceau de la langue anglaise, qui vous dit à bientôt.
128:57
Take care of yourselves.
1584
7737544
1502
Prenez soin de vous.
128:59
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next. Yes, you do.
1585
7739046
5339
Et bien sûr, jusqu’à notre prochaine rencontre, vous savez ce qui va suivre. Oui, c'est vrai.
129:10
Ta ta for now.
1586
7750992
1335
Ta ta pour l'instant.
129:13
See you on Wednesday.
1587
7753979
1919
Rendez-vous mercredi.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7