Don't be modest - This is your time to SHINE. What does it mean to sell yourself short? English - U

1,056 views ・ 2025-01-17

English Addict with Mr Duncan


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:01
You may not realise it but as we go through our day-to-day lives
0
1901
4688
आपको इसका एहसास नहीं हो सकता है, लेकिन जैसे-जैसे हम अपने दैनिक जीवन में
00:06
with all the moments contained within those precious hours, there are times when we will interact with other people.
1
6589
8509
उन कीमती घंटों में शामिल सभी क्षणों के साथ गुजरते हैं, ऐसे समय आते हैं जब हम अन्य लोगों के साथ बातचीत करेंगे।
00:15
In one way or another, human contact will be made.
2
15098
4454
किसी न किसी तरीके से मानवीय संपर्क बनाया जाएगा।
00:19
During these moments of direct communication, there are many subtle things taking place.
3
19552
7174
प्रत्यक्ष संचार के इन क्षणों के दौरान, कई सूक्ष्म चीज़ें घटित हो रही हैं।
00:26
Body language involving small movements, including eye contact and posture.
4
26726
7591
शारीरिक भाषा में आँख से संपर्क और मुद्रा सहित छोटी-छोटी हरकतें शामिल होती हैं।
00:34
By this I mean the position in which you are seated or standing.
5
34317
5355
इससे मेरा तात्पर्य उस स्थिति से है जिसमें आप बैठे हैं या खड़े हैं।
00:39
Whether or not your arms are folded or open,
6
39672
5673
चाहे आपकी बाहें मुड़ी हुई हों या खुली हों,
00:45
another unnoticed action involves the valuing of another person.
7
45345
5255
एक अन्य अनजान क्रिया में दूसरे व्यक्ति का मूल्यांकन शामिल होता है।
00:50
During any social interaction, there is always some sort of judgement taking place.
8
50600
6006
किसी भी सामाजिक संपर्क के दौरान, हमेशा किसी न किसी प्रकार का निर्णय होता रहता है।
00:57
We often describe this type of action as ‘valuing’.
9
57223
4572
हम अक्सर इस प्रकार की कार्रवाई को 'मूल्यांकन' के रूप में वर्णित करते हैं।
01:01
By this we are not referring to a person's wealth, although at some point that will also be part of the process.
10
61795
7524
इससे हम किसी व्यक्ति की संपत्ति का जिक्र नहीं कर रहे हैं, हालांकि कुछ बिंदु पर वह भी इस प्रक्रिया का हिस्सा होगा।
01:10
In this particular sense, we are referring to someone's worth as a member of society.
11
70103
7240
इस विशेष अर्थ में, हम समाज के सदस्य के रूप में किसी के मूल्य का उल्लेख कर रहे हैं।
01:17
What is their social status?
12
77927
2920
उनकी सामाजिक स्थिति क्या है?
01:20
What value does that person have within the general population?
13
80847
5172
उस व्यक्ति का सामान्य जनसंख्या में क्या मूल्य है?
01:27
These might sound like harsh judgements,
14
87103
3003
ये कठोर निर्णय की तरह लग सकते हैं,
01:30
However, they are always happening even during the simplest social interaction,
15
90106
6006
हालाँकि, ये हमेशा होते रहते हैं, यहाँ तक कि सबसे सरल सामाजिक संपर्क के दौरान भी,
01:36
some sort of judgement is taking place.
16
96412
3471
किसी न किसी प्रकार का निर्णय हो रहा होता है।
01:39
We will often scrutinise each other by observing the smallest movements.
17
99883
5021
हम अक्सर छोटी-छोटी हरकतों को देखकर एक-दूसरे की जांच करेंगे।
01:44
Some of these observations will be made consciously, whilst others will be noted subconsciously.
18
104904
6390
इनमें से कुछ अवलोकन सचेत रूप से किए जाएंगे, जबकि अन्य अवचेतन रूप से नोट किए जाएंगे।
01:52
A good example of this type of interaction is when we meet someone for the first time.
19
112345
5989
इस प्रकार की बातचीत का एक अच्छा उदाहरण तब होता है जब हम किसी से पहली बार मिलते हैं।
01:58
During those first moments of meeting someone that you've never met before,
20
118401
4621
किसी ऐसे व्यक्ति से मिलने के उन पहले क्षणों के दौरान, जिनसे आप पहले कभी नहीं मिले हैं,
02:03
there will be many things taking place both on the surface and underneath.
21
123022
6123
सतह पर और नीचे दोनों तरफ बहुत सी चीजें घटित होंगी।
02:10
The most obvious being someone's appearance.
22
130130
3486
सबसे स्पष्ट है किसी की शक्ल।
02:13
Be it physical or from their general appearance,
23
133616
4672
चाहे वह शारीरिक हो या उनकी सामान्य उपस्थिति से,
02:18
including the clothing they are wearing and the general self-care they seem to have for themselves.
24
138288
7591
जिसमें उनके द्वारा पहने जाने वाले कपड़े और उनके द्वारा अपने लिए की जाने वाली सामान्य आत्म-देखभाल शामिल है।
02:26
Many of these interactions are subtly hidden, but for most of us,
25
146663
5422
इनमें से कई इंटरैक्शन सूक्ष्म रूप से छिपे हुए हैं, लेकिन हम में से अधिकांश के लिए,
02:32
despite their apparent hidden nature, they are the most important moments of all.
26
152085
6006
उनकी स्पष्ट छिपी प्रकृति के बावजूद, वे सभी में सबसे महत्वपूर्ण क्षण हैं।
02:38
These small displays of behaviour are often referred to as...
27
158391
6507
व्यवहार के इन छोटे प्रदर्शनों को अक्सर...
02:44
‘first impressions’.
28
164898
2902
'पहली छाप' कहा जाता है ।
02:50
For some reason, we rarely go back on the first impressions we have of someone.
29
170537
6006
किसी कारण से, हम शायद ही कभी किसी के बारे में अपनी पहली छाप से पीछे हटते हैं।
02:56
It is very hard to push aside something we immediately find annoying or off putting about someone.
30
176626
8008
किसी ऐसी चीज़ को किनारे करना बहुत कठिन है जो हमें तुरंत किसी को परेशान करने वाली या अपमानजनक लगती है।
03:05
It might be some form of survival that we have carried through, since the early days of humans walking on the planet.
31
185185
7807
यह जीवित रहने का एक ऐसा रूप हो सकता है जिसे हम ग्रह पर मनुष्यों के चलने के शुरुआती दिनों से ही अपनाते आ रहे हैं।
03:13
Those first impressions are all we have to go on.
32
193426
4271
हमें उन पहली छापों पर ही आगे बढ़ना है।
03:17
It is vital that we make a quick decision, as to whether or not it is safe to remain in that place.
33
197697
7975
यह महत्वपूर्ण है कि हम तुरंत निर्णय लें कि उस स्थान पर बने रहना सुरक्षित है या नहीं।
03:25
In that situation.
34
205672
2702
उस स्थिति में.
03:28
Just like a wild animal trying to survive in a forest, we as humans must have had to do the same thing.
35
208374
8592
जैसे एक जंगली जानवर जंगल में जीवित रहने की कोशिश कर रहा है, हम इंसानों को भी वही काम करना पड़ा होगा।
03:37
Of course, these instincts do not go away.
36
217817
3954
निःसंदेह, ये प्रवृत्तियाँ दूर नहीं होतीं।
03:41
So you might say that the action of weighing up or judging someone based on first impressions is a throwback from our early days as a species.
37
221771
12663
तो आप कह सकते हैं कि पहली छाप के आधार पर किसी को परखने या उसका आकलन करने की क्रिया एक प्रजाति के रूप में हमारे शुरुआती दिनों की याद है।
03:54
What is this person like?
38
234684
2419
यह व्यक्ति कैसा है?
03:57
Can I trust them?
39
237103
1768
क्या मैं उन पर भरोसा कर सकता हूँ?
03:58
Do I really want to spend more time with this person?
40
238871
4905
क्या मैं सचमुच इस व्यक्ति के साथ अधिक समय बिताना चाहता हूँ?
04:03
This all may sound very harsh...
41
243776
2920
यह सब बहुत कठोर लग सकता है...
04:06
but it goes on... all the time.
42
246696
3403
लेकिन यह चलता रहता है... हर समय।
04:12
Most interactions between people are two way the observed and the projected.
43
252368
7091
लोगों के बीच अधिकांश बातचीत दो तरह से देखी जाती है और अनुमानित की जाती है।
04:19
What one sees and what one shows.
44
259909
4054
कोई क्या देखता है और क्या दिखाता है.
04:23
Quite often, it is easy to forget just how important it is to concentrate on the showing, the demonstrating of one's worth.
45
263963
9526
अक्सर, यह भूलना आसान होता है कि दिखावे, अपनी योग्यता प्रदर्शित करने पर ध्यान केंद्रित करना कितना महत्वपूर्ण है।
04:34
This might sound crude, but quite often it is necessary to sell oneself in a positive way.
46
274007
6840
यह अजीब लग सकता है, लेकिन अक्सर खुद को सकारात्मक तरीके से बेचना जरूरी होता है।
04:41
A good example of this comes about during a job interview.
47
281381
4888
इसका एक अच्छा उदाहरण नौकरी के लिए इंटरव्यू के दौरान सामने आता है।
04:46
It is important to make sure that you put yourself forward in the most positive way, without distracting the other person with modesty.
48
286269
10243
यह सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है कि आप अपने आप को सबसे सकारात्मक तरीके से आगे रखें, बिना विनम्रता से दूसरे व्यक्ति का ध्यान भटकाए।
04:57
It is possible to be too modest when we are talking about our own personal accomplishments.
49
297013
6940
जब हम अपनी व्यक्तिगत उपलब्धियों के बारे में बात कर रहे हों तो बहुत अधिक विनम्र होना संभव है।
05:04
A job interview is your moment to shine.
50
304637
4621
नौकरी के लिए इंटरव्यू आपके लिए चमकने का क्षण है।
05:09
Imagine yourself as a shop window, putting all of your best things at the front so as to tempt the customers into your business.
51
309258
9860
अपने आप को एक दुकान की खिड़की के रूप में कल्पना करें, जो अपनी सभी बेहतरीन चीजों को सामने रख रही है ताकि ग्राहकों को आपके व्यवसाय में लुभाया जा सके।
05:19
The same thing is happening during a job interview.
52
319552
4071
जॉब इंटरव्यू के दौरान भी ऐसा ही हो रहा है.
05:23
Try not to sell yourself short.
53
323623
2703
कोशिश करें कि आप खुद को कम न बेचें।
05:26
This phrase refers to being cautious about expressing your positive attributes.
54
326326
6322
यह वाक्यांश आपके सकारात्मक गुणों को व्यक्त करने में सतर्क रहने को संदर्भित करता है।
05:33
Let the other person know exactly who you are and what you are capable of.
55
333249
6273
दूसरे व्यक्ति को ठीक-ठीक बताएं कि आप कौन हैं और आप क्या करने में सक्षम हैं।
05:39
This moment may never come again.
56
339856
3553
ये पल शायद दोबारा कभी ना आये.
05:43
This is your opportunity to make the change you have always wanted.
57
343409
5990
यह आपके लिए वह बदलाव लाने का अवसर है जो आप हमेशा से चाहते थे।
05:49
Remember, a hidden light will never be seen.
58
349449
4537
याद रखें, छिपी हुई रोशनी कभी दिखाई नहीं देगी।
05:53
Whilst modesty is often regarded as a noble thing, it can also hold you back.
59
353986
6524
हालाँकि विनम्रता को अक्सर एक महान चीज़ माना जाता है, लेकिन यह आपको पीछे भी खींच सकती है।
06:01
In general, day to day life, there will be moments when we have to assert ourselves
60
361060
6874
सामान्य तौर पर, दिन-प्रतिदिन के जीवन में ऐसे क्षण आते हैं जब हमें खुद को मुखर करना पड़ता है
06:07
to make sure others around us know who we are and what we are capable of.
61
367934
7357
यह सुनिश्चित करने के लिए कि हमारे आस-पास के अन्य लोग जानें कि हम कौन हैं और हम क्या करने में सक्षम हैं।
06:15
This rule applies to everyone.
62
375908
3304
यह नियम सभी पर लागू होता है.
06:19
To me.
63
379212
1351
मेरे लिए।
06:20
To you. To all of us.
64
380563
2936
आपको। हम सभी के लिए।
06:23
Never... sell yourself short.
65
383499
3554
कभी नहीं... अपने आप को कम बेचें।
06:27
Most successful people will agree that there is no point in hiding your light under a bushel...
66
387053
6957
अधिकांश सफल लोग इस बात से सहमत होंगे कि अपनी रोशनी को किसी झाड़ी के नीचे छिपाने का कोई मतलब नहीं है...
06:34
if you are trying to improve yourself,
67
394010
3920
यदि आप खुद को बेहतर बनाने की कोशिश कर रहे हैं,
06:37
please don't get the wrong impression of what I'm saying.
68
397930
3637
तो कृपया जो मैं कह रहा हूं उसका गलत प्रभाव न लें।
06:41
I'm not encouraging you to go out and boast or show off.
69
401567
5873
मैं आपको बाहर जाकर शेखी बघारने या दिखावा करने के लिए प्रोत्साहित नहीं कर रहा हूँ।
06:47
What I am saying is that sometimes there are situations where a positive perception of someone must be seen,
70
407440
9543
मैं जो कह रहा हूं वह यह है कि कभी-कभी ऐसी परिस्थितियां होती हैं जहां किसी के बारे में सकारात्मक धारणा देखी जानी चाहिए,
06:57
and it is up to you to make sure it is both observed and noted.
71
417350
7057
और यह सुनिश्चित करना आपके ऊपर है कि इसे देखा और नोट किया जाए।
07:04
As much as I dislike the concept, first impressions do count.
72
424941
5989
जितना मैं इस अवधारणा को नापसंद करता हूं, पहली छाप मायने रखती है।
07:11
They are important... from the way you dress to what you have to offer as a person.
73
431080
7224
वे महत्वपूर्ण हैं... आपके कपड़े पहनने के तरीके से लेकर एक व्यक्ति के रूप में आपको क्या पेश करना है तक।
07:19
Never...
74
439238
1151
कभी नहीं...
07:20
and I mean never sell yourself short.
75
440389
4488
और मेरा मतलब है कि कभी भी अपने आप को कम न बेचें।
07:26
Words used in today's lesson.
76
446546
2719
आज के पाठ में प्रयुक्त शब्द.
07:29
‘Posture’.
77
449265
1485
'मुद्रा'.
07:30
The position of a person, whilst standing or sitting.
78
450750
5005
किसी व्यक्ति की खड़े होने या बैठने की स्थिति।
07:36
To do something ‘consciously’
79
456322
2286
'होशपूर्वक' कुछ करने का
07:38
means you know you are doing it.
80
458608
3286
मतलब है कि आप जानते हैं कि आप यह कर रहे हैं।
07:41
If you are doing something subconsciously or unconsciously, You are doing that thing without realising.
81
461894
8325
यदि आप अवचेतन या अचेतन रूप से कुछ कर रहे हैं, तो आप वह कार्य बिना एहसास के कर रहे हैं।
07:50
To weigh-up something. To decide on something...
82
470653
4972
किसी चीज़ को तौलना। किसी चीज़ पर निर्णय लेने के लिए...
07:55
normally by judging it from its appearance,
83
475625
3320
आम तौर पर उसके स्वरूप को देखकर,
07:58
or how you generally feel about that thing.
84
478945
4354
या उस चीज़ के बारे में आप आम तौर पर कैसा महसूस करते हैं, इसका आकलन करके।
08:03
‘Modest’.
85
483299
1835
'मामूली'।
08:05
To be modest means to hide your value.
86
485134
4421
मर्यादा में रहना अर्थात् अपनी कीमत छिपाना।
08:09
You are hiding your true abilities for fear of appearing arrogant.
87
489555
5005
आप अहंकारी दिखने के डर से अपनी वास्तविक क्षमताओं को छिपा रहे हैं।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7