English Addict - 325 (WED) 🔴LIVE stream / 'Making Sense of it' / Join the LIVE Chat & Learn English

2,446 views

2024-12-12 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - 325 (WED) 🔴LIVE stream / 'Making Sense of it' / Join the LIVE Chat & Learn English

2,446 views ・ 2024-12-12

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:38
It is a murky day today.
0
218192
3772
C'est une journée trouble aujourd'hui.
03:41
It is quite gloomy.
1
221964
1836
C'est assez sombre.
03:43
In fact, if you see any cars coming down the hill in the distance,
2
223800
5857
En fait, si vous voyez des voitures descendre la colline au loin,
03:50
you might notice that they have their headlights on because it's so gloomy.
3
230375
7075
vous remarquerez peut-être qu'elles ont leurs phares allumés parce qu'il fait très sombre.
03:57
It is so dismal outside.
4
237717
3905
Il fait tellement triste dehors.
04:01
However, here in the studio here, everything is lovely
5
241622
6542
Cependant, ici, dans le studio, tout est beau
04:08
and warm and dare I say, festive?
6
248514
5808
, chaleureux et oserais-je dire, festif ?
04:15
Very nice.
7
255022
1335
Très agréable.
04:16
Because something is in the air.
8
256357
3238
Parce qu’il y a quelque chose dans l’air.
04:19
Do you know what it is? I'm sure you do. Here we go again.
9
259595
4105
Savez-vous ce que c'est ? Je suis sûr que oui. On y va encore une fois.
04:23
We are once more live and direct from the birthplace of the English language.
10
263700
7693
Nous sommes une fois de plus en direct et en direct du berceau de la langue anglaise.
04:31
You know where it is.
11
271410
1652
Vous savez où c'est.
04:33
I know where it is.
12
273062
1285
Je sais où c'est.
04:34
We all know where it is.
13
274347
2103
Nous savons tous où il se trouve.
04:36
It is England.
14
276450
5807
C'est l'Angleterre.
04:47
And it.
15
287363
5791
Et ça.
04:53
We are back together again.
16
293154
2136
Nous sommes de nouveau ensemble.
04:55
It's so nice to have you here. Hi, everybody.
17
295290
3655
C'est tellement agréable de vous avoir ici. Salut tout le monde.
04:58
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay? I hope so.
18
298945
5140
C'est M. Duncan en Angleterre. Comment allez-vous aujourd'hui? Êtes-vous d'accord? Je l'espère.
05:04
Are you feeling happy?
19
304085
2069
Vous sentez-vous heureux ?
05:06
Do you have one of these on your face at the moment? If you don't.
20
306154
4372
En avez-vous un sur le visage en ce moment ? Si vous ne le faites pas.
05:11
There is no need to worry.
21
311527
1285
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
05:12
Because I will try my best to put one of these on your face over the next hour.
22
312812
7643
Parce que je ferai de mon mieux pour en mettre un sur votre visage au cours de la prochaine heure.
05:21
Here we go then. My name is Mr. Duncan.
23
321089
3388
C'est parti alors. Je m'appelle M. Duncan.
05:24
I live in England.
24
324477
2470
J'habite en Angleterre.
05:26
A lot of people ask, what is it like living in England?
25
326947
5841
Beaucoup de gens se demandent : qu’est-ce que ça fait de vivre en Angleterre ?
05:33
Now I know what happens with everywhere in the world.
26
333155
3805
Maintenant, je sais ce qui se passe partout dans le monde.
05:36
All of the places around the world.
27
336960
2820
Tous les endroits du monde.
05:39
Everyone has their own opinion of certain places, even if they have never been there.
28
339780
10647
Chacun a sa propre opinion sur certains lieux, même s’il n’y est jamais allé.
05:50
So it you know, it's not just about visiting somewhere and having a sense of the place or feeling of the place, but
29
350994
11648
Donc, vous savez, il ne s'agit pas seulement de visiter quelque part et d'avoir une idée du lieu ou une impression du lieu, mais
06:04
maybe from a distance, maybe from very far away.
30
364044
4873
peut-être de loin, peut-être de très loin.
06:08
You might
31
368917
1935
Vous pourriez
06:10
try to work out what it is like living in a certain place.
32
370852
5741
essayer de comprendre à quoi ressemble la vie dans un certain endroit.
06:16
I know growing up as a young person, I was always fascinated by the Far East.
33
376593
7560
Je sais qu'en grandissant, j'ai toujours été fasciné par l'Extrême-Orient.
06:24
I don't know why, because I would see occasionally I would see documentaries
34
384837
6174
Je ne sais pas pourquoi, parce que je voyais de temps en temps des documentaires
06:31
about the Far East and movies that were set in the Far East.
35
391495
7927
sur l'Extrême-Orient et des films qui se déroulaient en Extrême-Orient.
06:40
We are talking places like Japan, China,
36
400206
5157
Nous parlons d’endroits comme le Japon, la Chine,
06:45
and I suppose my fascination for that part of the world
37
405363
5791
et je suppose que ma fascination pour cette partie du monde est
06:51
did come around when I was quite young, and also at the hotel that my dad helped to run when I was a child.
38
411804
9562
née quand j’étais assez jeune, ainsi que dans l’hôtel que mon père m’aidait à diriger quand j’étais enfant.
07:01
We had a chef there and he was from Japan,
39
421383
5908
Nous avions un chef là-bas et il venait du Japon,
07:08
so I got all of the information
40
428375
5724
donc j'ai obtenu toutes les informations
07:14
about Japan, from my friend, from my my father's chef
41
434099
5808
sur le Japon, de mon ami, du chef de mon père
07:20
at the hotel, and his name was Kai
42
440491
5156
à l'hôtel, et son nom était Kai
07:25
K a I, I still remember his name and he was a great guy, a wonderful person, a wonderful human being.
43
445647
8878
K a I, je me souviens encore de son nom et il C'était un gars formidable, une personne merveilleuse, un être humain merveilleux.
07:34
And he would tell me all sorts of things about Japan.
44
454525
4539
Et il me racontait toutes sortes de choses sur le Japon.
07:39
And because of that, I became incredibly interested in the Far East.
45
459064
6709
Et c’est à cause de cela que je me suis incroyablement intéressé à l’Extrême-Orient.
07:46
It seemed
46
466290
2637
Cela semblait
07:48
so far away, as its name suggests.
47
468927
4856
si loin, comme son nom l'indique.
07:53
I suppose.
48
473783
1752
Je suppose.
07:55
And also, I suppose it was kind of mystical at that time.
49
475535
5791
Et aussi, je suppose que c'était plutôt mystique à cette époque.
08:01
So I suppose since the late 1970s, I would say
50
481342
6308
Donc je suppose que depuis la fin des années 1970, je dirais
08:07
that the Far East is less mystical.
51
487650
5791
que l’Extrême-Orient est moins mystique.
08:13
These days than it was when I was growing up as a child.
52
493491
4089
Ces jours-ci, ce n’était pas le cas lorsque je grandissais en tant qu’enfant.
08:17
So you might find that your ideas or your feelings about certain places might.
53
497580
9111
Vous constaterez peut-être que vos idées ou vos sentiments sur certains endroits le pourraient.
08:29
Somehow influence the way you view another part of the world.
54
509995
5891
Influencez d’une manière ou d’une autre la façon dont vous percevez une autre partie du monde.
08:36
And that is probably one of the reasons why I wanted to visit eastern countries.
55
516337
6224
Et c’est probablement une des raisons pour lesquelles j’ai voulu visiter les pays de l’Est.
08:42
I went to Malaysia.
56
522561
2737
Je suis allé en Malaisie.
08:45
I spent a lot of time in Malaysia, a wonderful place, very interesting, some vibrant cities.
57
525298
8678
J'ai passé beaucoup de temps en Malaisie, un endroit merveilleux, très intéressant, avec des villes dynamiques.
08:54
I have to say, one of the most vibrant places I've ever visited.
58
534143
5807
Je dois dire que c'est l'un des endroits les plus animés que j'ai jamais visités.
09:00
I know there are other places that I could go to, but I did enjoy my time in Kuala Lumpur.
59
540367
6675
Je sais qu'il y a d'autres endroits où je pourrais aller, mais j'ai apprécié mon séjour à Kuala Lumpur.
09:07
If you've never been there, literally the name means muddy river.
60
547643
5774
Si vous n’y êtes jamais allé, son nom signifie littéralement rivière boueuse.
09:13
A wonderful place, vibrant,
61
553417
3771
Un endroit merveilleux, une
09:17
amazing architecture and also China.
62
557188
5574
architecture vibrante et étonnante et aussi la Chine.
09:22
How can I forget China?
63
562762
1919
Comment oublier la Chine ?
09:24
I went to China.
64
564681
1202
Je suis allé en Chine.
09:25
I worked there for a number of years and all of that came about because of the perception
65
565883
8561
J'y ai travaillé pendant plusieurs années et tout cela est dû à la perception
09:35
that I had about that particular part of the world.
66
575845
4740
que j'avais de cette partie du monde en particulier.
09:40
So you might say that we all have our own
67
580585
3337
On pourrait donc dire que nous avons tous notre propre
09:45
idea or thoughts
68
585841
3321
idée ou pensée
09:49
of what it is like to live in a certain place, including here in England.
69
589162
7960
sur ce que signifie vivre dans un certain endroit, y compris ici en Angleterre.
09:57
Of course, if you live in the place, if you were born in that particular country,
70
597423
7292
Bien sûr, si vous vivez dans un endroit donné, si vous êtes né dans ce pays en particulier,
10:05
I suppose over time you don't even consider all of the aspects of life in the place where you live.
71
605550
9028
je suppose qu'avec le temps, vous ne considérez même plus tous les aspects de la vie dans l'endroit où vous vivez.
10:15
So if it is your native country and you've always lived there,
72
615145
5808
Ainsi, si c'est votre pays d'origine et que vous y avez toujours vécu,
10:21
you might have a very different point of view from, say,
73
621503
4990
vous pourriez avoir un point de vue très différent, par exemple, de celui des
10:26
people far away who view your country from a distance.
74
626493
5791
gens éloignés qui voient votre pays de loin.
10:32
You may have noticed already my throat is is being really annoying.
75
632884
4339
Vous avez peut-être déjà remarqué que ma gorge est vraiment agaçante.
10:37
Again, I'm thinking of going to the doctors about it because it really is becoming quite a pain in the neck, literally in the neck.
76
637223
10363
Encore une fois, je pense consulter un médecin à ce sujet, car cela devient vraiment une douleur au cou, littéralement au cou.
10:48
Nice to see so many people here on the live chat.
77
648871
2971
C'est agréable de voir autant de monde ici sur le chat en direct.
10:51
Thank you for joining me today.
78
651842
1802
Merci de vous joindre à moi aujourd'hui.
10:54
We have Vytas...
79
654712
1769
Nous avons Vytas...
10:56
congratulations.
80
656481
1268
félicitations.
10:57
You are first.
81
657749
1168
Vous êtes le premier.
11:06
Well done.
82
666927
751
Bien joué.
11:07
Have you noticed, by the way, the studio.
83
667678
2754
Au fait, avez-vous remarqué le studio.
11:10
It is looking rather festive as we now approach that wonderful time of year.
84
670432
6992
Cela s’annonce plutôt festif à l’approche de cette merveilleuse période de l’année.
11:17
The time of year where families all get together.
85
677975
4138
La période de l'année où toutes les familles se réunissent.
11:22
They have their big reunions, they share all of their news.
86
682113
7159
Ils font leurs grandes retrouvailles, ils partagent toutes leurs actualités.
11:29
They catch up with each other.
87
689723
2920
Ils se rattrapent.
11:32
They also eat a lot of food and drink a lot of alcohol as well.
88
692643
5457
Ils mangent également beaucoup de nourriture et boivent beaucoup d’alcool.
11:38
And the most important part?
89
698100
3154
Et la partie la plus importante ?
11:41
They share their gifts with each other as well.
90
701254
5507
Ils partagent également leurs dons.
11:46
In other words, Christmas is coming.
91
706761
2353
Autrement dit, Noël approche.
11:49
Are you excited?
92
709114
1068
Êtes-vous excité?
11:50
I know not not everyone celebrates Christmas.
93
710182
3638
Je sais que tout le monde ne fête pas Noël.
11:53
I get these messages every time I mention it.
94
713820
3872
Je reçois ces messages à chaque fois que j'en parle.
11:57
I know not everyone celebrates Christmas, but it is
95
717692
5790
Je sais que tout le monde ne fête pas Noël, mais c'est
12:04
for those who do a rather fun and exciting time.
96
724016
5941
pour ceux qui le font un moment plutôt amusant et excitant.
12:10
It is nice to see you here today.
97
730324
1853
C'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui.
12:12
It's lovely to have you back with us on the Live chat.
98
732177
3788
C'est un plaisir de vous revoir parmi nous sur le chat en direct.
12:15
We also have Beatrice.
99
735965
2069
Nous avons aussi Béatrice.
12:18
Hello, Beatrice.
100
738034
1435
Bonjour Béatrice.
12:19
Beatrice is on the bus at the moment.
101
739469
4473
Béatrice est dans le bus en ce moment.
12:23
Hello Beatrice.
102
743942
1835
Bonjour Béatrice.
12:25
I hope your bus ride will be smooth with not too many bumps in the road.
103
745777
6709
J'espère que votre trajet en bus se déroulera sans problème et qu'il n'y aura pas trop d'embûches sur la route.
12:32
Hello, Phillip Garson, hello to you as well.
104
752970
3988
Bonjour Phillip Garson, bonjour à vous également.
12:36
Philip. Nice to see you here.
105
756958
1719
Philippe. Ravi de vous voir ici.
12:40
One of the early birds.
106
760079
3271
Un des lève-tôt.
12:43
So if you arrive early on the live chat,
107
763350
5073
Donc si vous arrivez en avance sur le live chat,
12:48
I will give you the title of Early Bird.
108
768423
5790
je vous donnerai le titre de Early Bird.
12:54
Phillip is an early bird. Vitesse.
109
774714
3871
Phillip est un lève-tôt. Vitesse.
12:58
Definitely tell.
110
778585
1653
Dites-le certainement.
13:00
Mirror is also an early bird today and we have Claudia.
111
780238
7559
Mirror est également un lève-tôt aujourd'hui et nous avons Claudia.
13:08
Claudia is here as well. Another early bird.
112
788932
4205
Claudia est là aussi. Un autre lève-tôt.
13:13
My route CEO is here as well.
113
793137
3088
Mon PDG de route est également ici.
13:16
How are things in Italy?
114
796225
2403
Comment ça va en Italie ?
13:18
I have heard that it's very cold at the moment.
115
798628
6024
J'ai entendu dire qu'il faisait très froid en ce moment.
13:25
I've heard that the temperature in Rome is not very high at the moment.
116
805086
6975
J'ai entendu dire que la température à Rome n'est pas très élevée en ce moment.
13:32
It is in fact quite low indeed.
117
812512
4355
Il est en fait assez faible.
13:36
We also have La Fe and also creative,
118
816867
5791
Nous avons également La Fe et aussi des créateurs, des
13:42
creative and mu watching in Nepal.
119
822658
5424
créatifs et des mu-watchers au Népal.
13:48
Hello Nepal.
120
828082
1451
Bonjour Népal.
13:49
Nice to see you here.
121
829533
1619
Ravi de vous voir ici.
13:51
I do know that I have some viewers watching in Nepal.
122
831152
6442
Je sais que certains téléspectateurs me regardent au Népal.
13:57
It is very nice to see you.
123
837961
1986
C'est très agréable de vous voir.
14:01
Palmira says.
124
841832
935
dit Palmira.
14:02
My country becomes more and more global, especially the capital.
125
842767
5273
Mon pays devient de plus en plus mondialisé, notamment la capitale. Les amis
14:08
My granddaughter's friends are from Pakistan, Ukraine and even Salvador.
126
848040
7376
de ma petite-fille viennent du Pakistan, d'Ukraine et même du Salvador.
14:15
That means that many people from other countries are coming to your place, your country to settle down.
127
855683
10480
Cela signifie que de nombreuses personnes d'autres pays viennent s'installer chez vous, dans votre pays.
14:26
It is something that is always a sign of a place where people want to, to live in.
128
866547
9278
C'est quelque chose qui est toujours le signe d'un endroit où les gens veulent vivre.
14:36
And I suppose if lots of people want to come to your country to settle down, then yes, it is good for the economy.
129
876176
8127
Et je suppose que si beaucoup de gens veulent venir dans votre pays pour s'installer, alors oui, c'est bon pour l'économie.
14:44
I remember way back in the 1970s.
130
884937
5073
Je me souviens des années 1970.
14:50
You might not believe this, but it is true.
131
890010
4372
Vous ne le croirez peut-être pas, mais c’est vrai.
14:54
Australia
132
894382
2854
L'Australie
14:57
could not get people to go there.
133
897236
5790
n'a pas réussi à attirer les gens là-bas.
15:03
So what happened is they allowed
134
903026
4356
Donc ce qui s'est passé, c'est qu'ils nous ont permis,
15:07
us in this country to go to Australia to live
135
907382
7827
dans ce pays, d'aller en Australie pour vivre
15:16
for £10.
136
916827
2470
pour 10 £.
15:19
I'm not joking.
137
919297
1519
Je ne plaisante pas.
15:20
You could pay £10 and you could go and live in Australia.
138
920816
5557
Vous pourriez payer 10 £ et partir vivre en Australie. Il
15:26
There was a big movement, a big promotion for Australia way
139
926373
6208
y a eu un grand mouvement, une grande promotion en faveur de l'Australie
15:32
back in the late 1960s, in the early 1970s to try and get people
140
932581
6691
à la fin des années 1960 et au début des années 1970, pour essayer d'amener les gens
15:40
to move to Australia.
141
940507
2220
à s'installer en Australie.
15:42
I'm not even joking about this. It's true.
142
942727
3087
Je ne plaisante même pas à ce sujet. C'est vrai.
15:45
Nowadays, of course, Australia is one of the hardest countries to emigrate to.
143
945814
7376
De nos jours, bien sûr, l’Australie est l’un des pays où il est le plus difficile d’émigrer.
15:53
It is so difficult.
144
953407
4339
C'est tellement difficile.
15:57
I know some friends who tried to move to Australia and they ask you so many questions.
145
957746
8861
Je connais des amis qui ont essayé de s'installer en Australie et ils vous posent tellement de questions.
16:07
They want to know how much money you have, what your qualifications are
146
967408
5257
Ils veulent savoir combien d’argent vous avez, quelles sont vos qualifications
16:12
and all of the other things as well relating to your life, your marriage.
147
972665
5306
et toutes les autres choses liées à votre vie, à votre mariage.
16:17
If you are single, if you have a family, all these things.
148
977971
5491
Si vous êtes célibataire, si vous avez une famille, toutes ces choses.
16:23
So it is much harder nowadays to actually get to Australia to live.
149
983462
5790
Il est donc beaucoup plus difficile de nos jours de se rendre en Australie pour y vivre.
16:30
But years ago they were really trying their best to get people to go there.
150
990153
6208
Mais il y a des années, ils faisaient de leur mieux pour inciter les gens à y aller.
16:37
It does seem strange, doesn't it, when you think about it.
151
997379
3188
Cela semble étrange, n'est-ce pas, quand on y pense.
16:40
And of course there is a long history
152
1000567
2870
Et bien sûr, il y a une longue histoire
16:44
between the UK
153
1004421
1870
entre le Royaume-Uni
16:46
and Australia because that is where we spent a lot of our prisoners.
154
1006291
5790
et l’Australie, car c’est là que nous avons passé un grand nombre de nos prisonniers.
16:54
That's crazy when you think about it.
155
1014117
2069
C'est fou quand on y pense.
16:56
So as punishment, we used to send our prisoners to Australia
156
1016186
6726
En guise de punition, nous avions l'habitude d'envoyer nos prisonniers en Australie.
17:04
nowadays
157
1024864
2937
Aujourd'hui,
17:07
you can't get there at all.
158
1027801
1619
on ne peut plus y aller du tout.
17:09
It's so hard to become a citizen.
159
1029420
4405
C'est si difficile de devenir citoyen.
17:13
I suppose you might say the same thing about this country, because I do receive a lot of messages concerning
160
1033825
8645
Je suppose que vous pourriez dire la même chose à propos de ce pays, car je reçois beaucoup de messages concernant
17:24
emigrating or coming here to England or the UK to study a certain topic or subject.
161
1044022
9512
l'émigration ou la venue ici en Angleterre ou au Royaume-Uni pour étudier un certain sujet ou sujet.
17:33
And of course, these days, if you want to come here to learn or
162
1053984
5491
Et bien sûr, de nos jours, si l’on veut venir ici pour apprendre ou
17:39
study, you need to have a very good level of English.
163
1059475
5807
étudier, il faut avoir un très bon niveau d’anglais.
17:45
It is incredibly important, very important.
164
1065632
5791
C’est incroyablement important, très important.
17:52
Claudia says one of my relatives went to live in Australia a few months ago,
165
1072641
4573
Claudia raconte qu'un de mes proches est parti vivre en Australie il y a quelques mois, où
17:57
working in a hotel as a chambermaid. Yes.
166
1077214
6391
il travaillait comme femme de chambre dans un hôtel. Oui.
18:04
Very good.
167
1084590
1251
Très bien.
18:05
So you can begin a new life in Australia.
168
1085841
4990
Vous pourrez ainsi commencer une nouvelle vie en Australie.
18:10
There are opportunities.
169
1090831
2002
Il existe des opportunités. Il
18:12
There are ways of doing it, and I suppose there are many opportunities for everyone, including here in the UK.
170
1092833
8528
existe des moyens d’y parvenir, et je suppose qu’il existe de nombreuses opportunités pour tout le monde, y compris ici au Royaume-Uni.
18:21
But it has become much more difficult to come here now.
171
1101745
4989
Mais il est devenu beaucoup plus difficile de venir ici maintenant.
18:26
And one of the things you really do need is a good level of English.
172
1106734
6993
Et l’une des choses dont vous avez vraiment besoin est un bon niveau d’anglais.
18:33
I can't stress that enough.
173
1113727
4222
Je ne saurais trop insister là-dessus.
18:37
You really do need a very high proficiency of the English language.
174
1117949
6625
Vous avez vraiment besoin d’une très grande maîtrise de la langue anglaise.
18:45
You don't have to be as good as me.
175
1125358
2670
Tu n'es pas obligé d'être aussi bon que moi.
18:48
Of course, as long as you can be understood, as long as you have some sort of grasp
176
1128028
6625
Bien sûr, tant que vous pouvez être compris, tant que vous maîtrisez
18:55
of the English language and you can communicate
177
1135805
4472
la langue anglaise et que vous pouvez communiquer
19:00
on a daily basis, those are the things that are important.
178
1140277
5574
au quotidien, ce sont ces choses qui sont importantes.
19:05
So I do receive a lot of messages asking if I can help personally.
179
1145851
6441
Je reçois donc beaucoup de messages me demandant si je peux aider personnellement.
19:13
Unfortunately, I don't have that type of influence.
180
1153043
4840
Malheureusement, je n'ai pas ce type d'influence.
19:17
I wish I did because I would be helping everyone.
181
1157883
3053
J’aurais aimé le faire parce que j’aiderais tout le monde.
19:22
Unfortunately, I am just one
182
1162472
2520
Malheureusement, je ne suis qu’un
19:24
little YouTuber and I have no influence whatsoever.
183
1164992
5790
petit YouTuber et je n’ai aucune influence.
19:31
I'm ever so sorry about that.
184
1171083
2453
Je suis vraiment désolé pour ça.
19:33
I wish I could help you, but it is an important thing to mention that if you want to travel to another country,
185
1173536
6658
J'aimerais pouvoir vous aider, mais il est important de mentionner que si vous voulez voyager dans un autre pays,
19:40
if you want to go to live in another country, you really do need a high level of whatever the local language is.
186
1180194
11381
si vous voulez aller vivre dans un autre pays, vous avez vraiment besoin d'un niveau élevé de langue locale.
19:51
And of course, these days English has become a hot language.
187
1191876
5957
Et bien sûr, de nos jours, l’anglais est devenu une langue très prisée.
19:59
I suppose other languages include French as well.
188
1199368
3605
Je suppose que d'autres langues incluent également le français.
20:02
A lot of people are learning French as a second language also, because many countries speak French as well.
189
1202973
9328
Beaucoup de gens apprennent également le français comme langue seconde, car de nombreux pays parlent également le français.
20:12
And of course, Spanish.
190
1212685
1536
Et bien sûr, l'espagnol.
20:14
You might say that Spanish is another one that is popular and of course here in schools here in the UK,
191
1214221
8427
On pourrait dire que l’espagnol est une autre langue populaire et, bien sûr, ici, dans les écoles du Royaume-Uni,
20:23
some students are now learning Chinese as a second language.
192
1223165
6475
certains élèves apprennent désormais le chinois comme langue seconde.
20:31
Interesting.
193
1231476
1068
Intéressant.
20:32
I have to say that is a very interesting
194
1232544
4722
Je dois dire que c'est une évolution très intéressante
20:37
development.
195
1237266
1736
.
20:39
So young people now are being taught Chinese as a second language, which I find rather intriguing to say the least.
196
1239002
8244
Ainsi, les jeunes apprennent désormais le chinois comme langue seconde, ce que je trouve pour le moins intriguant.
20:50
Hello to
197
1250016
2670
Bonjour à
20:52
Tevaga.
198
1252686
1201
Tevaga.
20:53
Hello to have got to have got Jalal who says I love your background.
199
1253887
6108
Bonjour, je dois avoir Jalal qui dit que j'aime ton parcours.
20:59
Thank you very much. It is seasonal.
200
1259995
4356
Merci beaucoup. C'est saisonnier.
21:04
I have a seasonal atmosphere in the studio as we approach Christmas.
201
1264351
6725
Il y a une ambiance saisonnière dans le studio à l'approche de Noël.
21:11
Can I say at the moment here is a good opportunity to tell you that I will be with you on Christmas Day.
202
1271276
7142
Puis-je dire qu'en ce moment, c'est une bonne occasion de vous dire que je serai avec vous le jour de Noël.
21:19
I will be mentioning this quite a few times.
203
1279386
3204
Je le mentionnerai à plusieurs reprises. Le
21:22
Christmas Day I will be with you live on YouTube.
204
1282590
4773
jour de Noël, je serai avec vous en direct sur YouTube.
21:27
Steve will be here.
205
1287363
2103
Steve sera là.
21:29
I'm not sure what we will be doing.
206
1289466
2153
Je ne suis pas sûr de ce que nous ferons.
21:31
We might be in the kitchen preparing the Christmas meal,
207
1291619
4388
Nous sommes peut-être dans la cuisine pour préparer le repas de Noël,
21:36
but we will be with you on Christmas Day and we will be live on that day as well.
208
1296007
6258
mais nous serons avec vous le jour de Noël et nous serons également en direct ce jour-là.
21:42
In fact, I think it's two weeks from today.
209
1302265
4773
En fait, je pense que c'est dans deux semaines.
21:47
Is that right? Two weeks.
210
1307038
2453
Est-ce vrai ? Quinze jours.
21:52
I can't believe it.
211
1312145
2686
Je n'arrive pas à y croire.
21:54
Perhaps it's three weeks.
212
1314831
1986
Peut-être que c'est trois semaines.
21:56
It could be two weeks. It could be three weeks.
213
1316817
2587
Cela pourrait prendre deux semaines. Cela pourrait prendre trois semaines.
21:59
I think it's two weeks, isn't it?
214
1319404
1952
Je pense que c'est deux semaines, n'est-ce pas ?
22:01
Two weeks before Christmas Day. Wow.
215
1321356
5791
Deux semaines avant le jour de Noël. Ouah.
22:08
Alexander says, Mr.
216
1328182
1001
Alexander dit : M.
22:09
Duncan, are you sure about Australia?
217
1329183
3054
Duncan, êtes-vous sûr pour l'Australie ?
22:12
As I've heard, the IELTS test gives a chance to immigrate to Australia.
218
1332237
4772
Comme je l'ai entendu dire, le test IELTS donne la possibilité d'immigrer en Australie.
22:17
Yes, that is true. It is.
219
1337009
3755
Oui, c'est vrai. C'est.
22:20
It is true. Yes.
220
1340764
1969
C'est vrai. Oui.
22:22
But it depends on what you are intending to do and how long you are planning to stay there.
221
1342733
8077
Mais cela dépend de ce que vous comptez faire et combien de temps vous comptez y rester.
22:31
But from my advice, the advice I'm giving now is all about
222
1351177
5541
Mais d'après mes conseils, le conseil que je donne maintenant est que
22:36
if you want to study in a certain country, it is advisable.
223
1356718
5807
si vous souhaitez étudier dans un certain pays, c'est conseillé.
22:43
It is important that your level of English is high.
224
1363226
5457
Il est important que votre niveau d'anglais soit élevé.
22:48
You must have a very good understanding of the English language today.
225
1368683
6091
Vous devez avoir une très bonne compréhension de la langue anglaise aujourd’hui.
22:54
By the way, we are looking at an interesting subject we are looking at since
226
1374774
5740
À propos, nous examinons un sujet intéressant que nous étudions depuis la
23:02
last week and I mentioned since as in
227
1382317
5790
semaine dernière et je l'ai mentionné car, comme dans
23:08
our own senses, we have five senses and I love explaining them.
228
1388575
6958
nos propres sens, nous avons cinq sens et j'adore les expliquer.
23:16
I don't know why it means I can put on a little bit of a performance.
229
1396885
4556
Je ne sais pas pourquoi cela signifie que je peux réaliser une petite performance.
23:21
You say we have five senses.
230
1401441
3371
Vous dites que nous avons cinq sens.
23:24
The sense of sight,
231
1404812
2904
Le sens de la vue,
23:27
the sense of hearing,
232
1407716
3337
le sens de l’ouïe,
23:31
the sense of.
233
1411053
3271
le sens de.
23:34
Smell.
234
1414324
951
Odeur.
23:35
The sense of taste without the sense of taste, we would not be able to enjoy our food.
235
1415275
8861
Le sens du goût sans le sens du goût, nous ne pourrions pas apprécier notre nourriture.
23:44
Although it is.
236
1424437
918
Bien que ce soit le cas.
23:45
It is true to say that we also use our sense of smell when we are eating.
237
1425355
5807
Il est vrai que nous utilisons également notre odorat lorsque nous mangeons.
23:51
Some people don't even realise that. So when do you eat food?
238
1431629
4072
Certaines personnes ne s’en rendent même pas compte. Alors, quand manges-tu ?
23:55
You are using your sense of taste, but also you are using your sense of smell at the same time.
239
1435701
5941
Vous utilisez votre sens du goût, mais vous utilisez également votre odorat en même temps.
24:02
Isn't that strange? And of course
240
1442126
2970
N'est-ce pas étrange ? Et bien sûr
24:06
the sense of food touch.
241
1446181
5791
la sensation du toucher alimentaire.
24:13
In that sense, we are talking about the way we perceive, the way we perceive the world around us.
242
1453073
7843
En ce sens, nous parlons de la façon dont nous percevons, de la façon dont nous percevons le monde qui nous entoure.
24:21
To perceive is to understand.
243
1461083
3905
Percevoir, c’est comprendre.
24:24
You receive, you perceive.
244
1464988
3605
Vous recevez, vous percevez.
24:28
So you might say that perceiving is the is the other way around.
245
1468593
6775
On pourrait donc dire que percevoir est l’inverse.
24:35
You perceive, you take in certain things, certain senses are working to allow you to understand the world around you.
246
1475368
13016
Vous percevez, vous absorbez certaines choses, certains sens travaillent pour vous permettre de comprendre le monde qui vous entoure.
24:48
So you become
247
1488835
2486
Ainsi, vous devenez
24:51
more, more, more, more, more, more.
248
1491321
4456
plus, plus, plus, plus, plus, plus.
24:55
Palmira is here.
249
1495777
1335
Palmira est là.
24:57
Hello Palmira Duong, I am a beginner in English and I want to ask you
250
1497112
7142
Bonjour Palmira Duong, je suis débutante en anglais et je veux vous demander
25:04
how I can speak English without translating in my head.
251
1504254
5808
comment je peux parler anglais sans traduire dans ma tête.
25:10
The answer to that question is simple.
252
1510079
4021
La réponse à cette question est simple.
25:14
Keep doing it.
253
1514100
3955
Continuez à le faire.
25:18
That is the best advice I can give.
254
1518055
3371
C'est le meilleur conseil que je puisse donner.
25:21
Keep doing it.
255
1521426
1786
Continuez à le faire.
25:23
When you learn anything, it does take time.
256
1523212
4773
Quand on apprend quelque chose, cela prend du temps.
25:27
If you are.
257
1527985
634
Si vous l'êtes.
25:28
If you are learning to drive a car, if you are learning to do a certain thing,
258
1528619
5807
Si vous apprenez à conduire une voiture, si vous apprenez à faire une certaine chose,
25:34
maybe you are learning to operate your computer in a certain way.
259
1534776
5574
peut-être apprenez-vous à utiliser votre ordinateur d’une certaine manière.
25:40
Maybe a certain type of software.
260
1540350
2103
Peut-être un certain type de logiciel.
25:43
You have to learn how to do it.
261
1543888
2286
Vous devez apprendre à le faire.
25:46
And and by that I mean do it again and again.
262
1546174
5791
Et par là, je veux dire, faites-le encore et encore.
25:52
But it is no more.
263
1552265
1402
Mais ce n'est plus le cas.
25:53
And I can tell you now it is completely normal to translate in your head
264
1553667
5857
Et je peux vous dire maintenant qu'il est tout à fait normal de traduire dans votre tête
26:00
when you are learning a second language, or in some cases a third language or a fourth language.
265
1560576
8177
lorsque vous apprenez une deuxième langue, ou dans certains cas une troisième ou une quatrième langue.
26:09
It is normal to do that.
266
1569354
3187
C'est normal de faire ça.
26:12
However, over time
267
1572541
2787
Cependant, avec le temps,
26:15
you will become more accustomed.
268
1575328
3571
vous vous y habituerez davantage.
26:18
You will become more comfortable doing that particular thing.
269
1578899
4956
Vous deviendrez plus à l’aise pour faire cette chose particulière.
26:23
So my best advice in that situation is to keep doing it and don't worry about it.
270
1583855
8094
Mon meilleur conseil dans cette situation est donc de continuer à le faire et de ne pas vous en inquiéter.
26:32
It is normal.
271
1592633
2019
C'est normal.
26:34
You can't run before you can walk.
272
1594652
4640
Vous ne pouvez pas courir avant de savoir marcher.
26:39
You have to start.
273
1599292
2352
Il faut commencer.
26:41
You have to do something over time before you can become good at it.
274
1601644
6509
Vous devez faire quelque chose au fil du temps avant de pouvoir devenir bon dans ce domaine.
26:49
Oh, oh, I see we have we have Lewis Mendez says
275
1609771
5774
Oh, oh, je vois que nous avons nous avons Lewis Mendez dit qu'il
26:56
he's here today.
276
1616664
1535
est ici aujourd'hui.
26:58
Hello, Lewis.
277
1618199
1084
Bonjour Lewis.
26:59
Nice to see you back as well.
278
1619283
2370
Ravi de vous revoir également.
27:01
I hope my advice is useful
279
1621653
3688
J'espère que mes conseils seront utiles
27:05
because learning anything
280
1625341
3688
car tout apprendre
27:09
has the same rule.
281
1629029
3037
a la même règle.
27:12
All of those things have the same rules.
282
1632066
4589
Toutes ces choses ont les mêmes règles.
27:16
Do it. Do it regularly.
283
1636655
3889
Fais-le. Faites-le régulièrement.
27:20
Keep doing it.
284
1640544
2436
Continuez à le faire.
27:22
Do it more
285
1642980
2370
Faites-en davantage
27:25
and don't stop.
286
1645350
4172
et ne vous arrêtez pas.
27:29
Basically, I'm saying the same thing, but in a different way.
287
1649522
4939
En gros, je dis la même chose, mais d'une manière différente.
27:34
Don't stop that is it.
288
1654461
2620
Ne t'arrête pas, c'est tout.
27:37
Whatever it is you are doing,
289
1657081
2971
Quoi que vous fassiez,
27:40
don't stop doing it.
290
1660052
1919
n’arrêtez pas de le faire.
27:41
Over time it will improve.
291
1661971
3004
Avec le temps, cela s'améliorera.
27:44
Trust me.
292
1664975
1251
Fais-moi confiance.
27:46
Please trust me on that one.
293
1666226
4439
S'il vous plaît, faites-moi confiance sur ce point.
27:50
Hello to Ukraine.
294
1670665
3087
Bonjour à l'Ukraine.
27:53
Hello Ukraine, I hope you are okay.
295
1673752
2287
Bonjour Ukraine, j'espère que vous allez bien.
27:56
Anna is here this year we will celebrate Christmas with Europe.
296
1676039
5807
Anna est ici cette année, nous fêterons Noël avec l'Europe.
28:02
Oh I see, so you are actually going to be celebrating it on the 25th like us?
297
1682096
7226
Oh je vois, donc tu vas vraiment le célébrer le 25 comme nous ?
28:09
Well, guess what,
298
1689873
1919
Eh bien, devinez quoi, il y
28:11
there will be an extra special treat this year because I will be with you live on Christmas Day near us.
299
1691792
9545
aura un cadeau spécial cette année car je serai avec vous en direct le jour de Noël près de chez nous.
28:21
Palmira is going for a walk because it is getting dark outside.
300
1701604
5424
Palmira va se promener car il fait noir dehors.
28:27
I will say hello to you all and now I must say bye bye.
301
1707028
4439
Je vais vous dire bonjour à tous et maintenant je dois vous dire au revoir. A
28:31
See you later, Palmira. No problem. It's fine. Fine by me.
302
1711467
5740
plus tard, Palmira. Aucun problème. C'est bien. Très bien pour moi.
28:37
Very nice,
303
1717207
985
Très gentil,
28:39
Mr. Duncan.
304
1719994
601
M. Duncan.
28:40
I heard this in England
305
1720595
2487
J'ai entendu dire que cela existait en Angleterre
28:43
exists. Chinese? English.
306
1723082
3087
. Chinois? Anglais.
28:46
Is it the way they learn English? But a bit weird.
307
1726169
4322
Est-ce ainsi qu'ils apprennent l'anglais ? Mais un peu bizarre.
28:50
I think what you are talking about there is the way sometimes two languages can become merged together.
308
1730491
10430
Je pense que ce dont vous parlez, c'est de la manière dont deux langues peuvent parfois fusionner.
29:01
And yes, it can happen, but it is not part of learning English.
309
1741655
5791
Et oui, cela peut arriver, mais cela ne fait pas partie de l’apprentissage de l’anglais.
29:08
It is just something that happens maybe naturally or depending on the situation you are in, if you are in a certain community.
310
1748130
8911
C'est juste quelque chose qui se produit peut-être naturellement ou en fonction de la situation dans laquelle vous vous trouvez, si vous êtes dans une certaine communauté.
29:17
So maybe even if you learn English as a second language and your first language is Chinese,
311
1757392
8761
Alors peut-être que même si vous apprenez l’anglais comme langue seconde et que votre langue maternelle est le chinois,
29:26
you might find sometimes those two languages will become combined,
312
1766787
6875
vous constaterez peut-être parfois que ces deux langues se combinent,
29:34
especially if you are in a situation where you use Chinese quite a lot.
313
1774747
5490
surtout si vous êtes dans une situation où vous utilisez beaucoup le chinois.
29:40
When you start speaking English, suddenly you might also still have a little bit of Chinese.
314
1780237
7944
Lorsque vous commencez à parler anglais, il se peut que vous ayez encore un peu de chinois.
29:48
In the English, you are speaking.
315
1788631
1919
En anglais, vous parlez.
29:50
It does happen and I think it happens in all languages as well.
316
1790550
5007
Cela arrive et je pense que cela se produit également dans toutes les langues.
29:55
Even English.
317
1795557
1685
Même l'anglais.
29:57
Even when I'm speaking English, sometimes I make mistakes, I mispronounce words, or maybe they come out the wrong way round.
318
1797242
9445
Même lorsque je parle anglais, je fais parfois des erreurs, je prononce mal les mots, ou peut-être qu'ils sont mal prononcés.
30:07
That is being human.
319
1807355
2753
C'est ça être humain.
30:10
Unfortunately, because we all make mistakes.
320
1810108
3939
Malheureusement, parce que nous faisons tous des erreurs.
30:14
But yes, you are right, it is.
321
1814047
1819
Mais oui, vous avez raison, c'est vrai.
30:15
It is possible if you are learning a second language.
322
1815866
3454
C’est possible si vous apprenez une langue seconde.
30:19
Sometimes you can combine those things.
323
1819320
3188
Parfois, vous pouvez combiner ces choses.
30:23
The other thing I find interesting about certain
324
1823843
3671
L'autre chose que je trouve intéressante à propos de certaines
30:27
languages is in those languages there are certain words that don't exist
325
1827514
7910
langues est que dans ces langues, il y a certains mots qui n'existent pas
30:36
in that particular language.
326
1836776
2519
dans cette langue particulière.
30:39
So quite often English is used as a substitute.
327
1839295
5808
C’est pourquoi l’anglais est souvent utilisé comme substitut.
30:45
So they will use an English word in their own local language
328
1845386
6308
Ils utiliseront donc un mot anglais dans leur propre langue locale
30:52
because there is not a word in their language that means that particular thing.
329
1852829
6392
parce qu’il n’y a pas un mot dans leur langue qui signifie cette chose particulière.
31:00
I hope you understand what I mean by that, because it does happen quite a lot.
330
1860773
4422
J'espère que vous comprenez ce que je veux dire par là, car cela arrive souvent.
31:05
It is interesting to hear that when it actually occurs.
331
1865195
4522
Il est intéressant d’entendre cela lorsque cela se produit réellement.
31:09
We have a super topic coming up today.
332
1869717
2937
Nous avons un super sujet à venir aujourd'hui.
31:12
We are talking about sense, the way we use our sense,
333
1872654
5808
Nous parlons du sens, de la façon dont nous utilisons nos sens, de
31:18
the way we use certain words or certain ways of describing
334
1878712
7326
la manière dont nous utilisons certains mots ou de certaines manières de décrire
31:27
the way we sense the world around us.
335
1887356
3088
la façon dont nous percevons le monde qui nous entoure.
31:30
For example, on the screen right now, I can sense that it is
336
1890444
5974
Par exemple, sur l'écran en ce moment, je peux sentir qu'il
31:36
getting dark outside because lots of the cars coming down the hill in the distance
337
1896418
6692
fait noir dehors parce que de nombreuses voitures qui descendent la colline au loin
31:44
all have their headlights on.
338
1904161
2670
ont toutes leurs phares allumés.
31:46
So that is the view outside right now.
339
1906831
3388
Voilà donc la vue extérieure en ce moment.
31:50
And I can sense just by looking at the view that it is very dark outside at the moment.
340
1910219
9695
Et je peux sentir rien qu'en regardant la vue qu'il fait très sombre dehors en ce moment.
32:00
It is dark, very, very dark.
341
1920365
4289
Il fait sombre, très, très sombre.
32:04
I will be back in a moment and we will look at the subject of sense.
342
1924654
5790
Je reviens dans un instant et nous aborderons le sujet du sens.
32:10
Don't go away.
343
1930711
1168
Ne pars pas.
32:11
Keep it right here.
344
1931879
1719
Gardez-le ici.
34:27
I'm a big boy
345
2067551
1869
Je suis un grand garçon.
35:18
It is Wednesday.
346
2118232
3905
Nous sommes mercredi.
35:22
Wednesday is here today.
347
2122137
3488
Mercredi est là aujourd'hui.
35:25
It's so nice to have your company right here
348
2125625
5757
C'est tellement agréable d'avoir votre entreprise ici en
35:31
live on YouTube with myself, Mr.
349
2131382
3755
direct sur YouTube avec moi-même, M.
35:35
Duncan. That's me, by the way, I teach English.
350
2135137
3404
Duncan. Au fait, c'est moi, j'enseigne l'anglais.
35:38
I talk about the English language.
351
2138541
2320
Je parle de la langue anglaise.
35:40
I am crazy about English.
352
2140861
4555
Je suis fou d'anglais.
35:45
Today we are going to look at an interesting subject.
353
2145416
3088
Aujourd'hui, nous allons aborder un sujet intéressant.
35:48
I hope it is interesting.
354
2148504
2469
J'espère que c'est intéressant.
35:50
I hope it is something you will find interesting.
355
2150973
4857
J'espère que c'est quelque chose que vous trouverez intéressant.
35:55
We are taking a look at since the word sense and the ways in which it can be used.
356
2155830
10263
Nous examinons depuis le sens du mot et les manières dont il peut être utilisé.
36:06
So we are going to do that for today's main topic.
357
2166877
4706
Nous allons donc faire cela pour le sujet principal d’aujourd’hui.
36:11
And there we go on the screen right now. Oh very nice Mr. Duncan.
358
2171583
5223
Et voilà, nous voilà à l'écran en ce moment. Oh, très gentil M. Duncan.
36:16
It is my virtual whiteboard.
359
2176806
2236
C'est mon tableau blanc virtuel.
36:21
Everyone else has a whiteboard but mine is virtual.
360
2181062
5790
Tout le monde a un tableau blanc mais le mien est virtuel.
36:27
I can't I can't actually touch it.
361
2187603
2270
Je ne peux pas, je ne peux pas vraiment le toucher.
36:29
Unfortunately, even though I do have I do have my pen. You see.
362
2189873
5440
Malheureusement, même si je l'ai, j'ai mon stylo. Tu vois.
36:35
So I suppose I could write something on there.
363
2195313
4222
Donc je suppose que je pourrais écrire quelque chose là-dessus.
36:39
I could write something on there. But.
364
2199535
3905
Je pourrais écrire quelque chose là-dessus. Mais.
36:43
You wouldn't be able to see it, unfortunately.
365
2203440
2403
Vous ne pourrez malheureusement pas le voir.
36:45
Here we go then. Since
366
2205843
2870
C'est parti alors. Depuis
36:48
Mr. Duncan, please tell us all about it.
367
2208713
2887
M. Duncan, dites-nous tout cela.
36:51
Okay, then the word sense relates to the general relationship
368
2211600
5557
D'accord, alors le mot sens se rapporte à la relation générale
36:57
between us and the surrounding world.
369
2217157
5791
entre nous et le monde qui nous entoure.
37:03
I suppose you might call it the the link
370
2223031
5040
Je suppose que vous pourriez l'appeler le lien
37:08
or the ability to understand,
371
2228071
5824
ou la capacité de comprendre,
37:13
to see, to hear, to know the world around you.
372
2233979
5807
de voir, d'entendre, de connaître le monde qui vous entoure.
37:20
So the word sense, generally speaking, is the relationship between us and the surrounding word.
373
2240153
7510
Ainsi, le sens du mot, d’une manière générale, est la relation entre nous et le mot qui l’entoure.
37:27
As a noun, it can mean any of the faculties such as sight, hearing, smell, taste and touch.
374
2247963
10346
En tant que nom, il peut désigner n'importe laquelle des facultés telles que la vue, l'ouïe, l'odorat, le goût et le toucher.
37:39
When we talk about
375
2259511
1235
Quand nous parlons de
37:40
faculties, the faculties are the things that have a purpose.
376
2260746
5790
facultés, les facultés sont des choses qui ont un but.
37:46
They are the things you use for a certain reason or a certain use.
377
2266854
6391
Ce sont des choses que vous utilisez pour une certaine raison ou pour un certain usage.
37:53
The faculties of something.
378
2273612
3154
Les facultés de quelque chose.
37:56
It does sound like a swear word. Trust me, it is not.
379
2276766
4456
Cela ressemble à un gros mot. Croyez-moi, ce n'est pas le cas.
38:01
We might refer to the senses as a general term for all of the sensory functions.
380
2281222
8677
Nous pourrions désigner les sens comme un terme général désignant toutes les fonctions sensorielles.
38:11
So generally speaking, we often say the senses, your senses
381
2291068
5607
De manière générale, nous disons souvent les sens, vos sens
38:16
as a general term for all of the senses that we have
382
2296675
5707
comme terme général désignant tous les sens que nous avons : la
38:22
your sight, your hearing, taste, smell,
383
2302382
5791
vue, l'ouïe, le goût, l'odorat, le
38:29
touch.
384
2309274
1769
toucher.
38:31
Mr. Duncan, the feeling created by each sense is a sensation.
385
2311043
6541
M. Duncan, le sentiment créé par chaque sens est une sensation.
38:38
A sensation is the thing you perceive the sensation.
386
2318135
6475
Une sensation est la chose que vous percevez.
38:45
I suppose if you if you touch something,
387
2325094
5791
Je suppose que si vous touchez quelque chose,
38:50
you will feel the thing you are touching.
388
2330901
4005
vous ressentirez la chose que vous touchez.
38:54
You sense that thing.
389
2334906
3054
Vous ressentez cette chose.
38:57
Of course, the same thing applies to all of the other senses.
390
2337960
4222
Bien entendu, la même chose s’applique à tous les autres sens.
39:02
You hear a sound, you sense
391
2342182
3037
Vous entendez un son, vous ressentez
39:06
a noise, you sense
392
2346454
4439
un bruit, vous ressentez
39:10
the shape of something using your eyes.
393
2350893
3805
la forme de quelque chose à l'aide de vos yeux.
39:14
You might sense
394
2354698
3037
Vous pourriez sentir
39:17
the taste of something in your mouth.
395
2357735
5090
le goût de quelque chose dans votre bouche.
39:22
You might smell something you have a sensation, maybe something sweet.
396
2362825
6508
Vous pourriez sentir quelque chose qui vous fait ressentir une sensation, peut-être quelque chose de sucré.
39:30
Or maybe Mr.
397
2370084
751
39:30
Steve stomach is having a problem again.
398
2370835
5808
Ou peut-être que l'
estomac de M. Steve a encore un problème.
39:36
In other words, a bad smell.
399
2376960
3955
Autrement dit, une mauvaise odeur.
39:40
Any special capacity for perception estimation,
400
2380915
6208
Toute capacité particulière d'estimation de la perception,
39:48
appreciation is sense in that sense,
401
2388391
5974
d'appréciation est un sens dans ce sens,
39:54
that way of perceiving to sense something
402
2394715
5608
cette façon de percevoir, de ressentir quelque chose,
40:00
as I said at the start of this lesson, you perceive
403
2400323
5890
comme je l'ai dit au début de cette leçon, percevoir
40:06
something to sense is to perceive.
404
2406480
5791
quelque chose, sentir, c'est percevoir.
40:12
You might have a sense of humour, a sense of humour.
405
2412271
5791
Vous pourriez avoir un sens de l'humour, un sens de l'humour.
40:18
So you are naming something that a person has as part of their
406
2418112
5473
Vous nommez donc quelque chose qu'une personne a dans le cadre de son
40:23
character, or the way they view the world, or maybe their way they feel towards something.
407
2423585
5791
caractère, ou de la façon dont elle voit le monde, ou peut-être de la façon dont elle se sent envers quelque chose.
40:29
You have a sense of humour, you might have a sense of fun,
408
2429910
4923
Vous avez le sens de l'humour, vous pourriez avoir le sens de l'amusement,
40:35
you might enjoy having fun.
409
2435884
3288
vous pourriez aimer vous amuser.
40:39
We might say that you have a sense of fun sense of character.
410
2439172
5640
Nous pourrions dire que vous avez un sens du caractère amusant.
40:44
Maybe you can perceive or estimate.
411
2444812
5808
Peut-être pouvez-vous percevoir ou estimer.
40:51
Guess or gather information in that sense, sense of character.
412
2451087
8077
Devinez ou rassemblez des informations dans ce sens, sens du caractère.
40:59
So when we say sense of character, we mean that you can feel the way in which a person might behave
413
2459731
7376
Ainsi, lorsque nous parlons de sentiment de caractère, nous voulons dire que vous pouvez ressentir la manière dont une personne pourrait se comporter
41:07
or their actual character, whether or not they are a good person or a bad person.
414
2467791
6792
ou son caractère réel, qu'elle soit ou non une bonne ou une mauvaise personne.
41:17
A person's sanity.
415
2477070
3538
La santé mentale d'une personne.
41:20
It's a great word.
416
2480608
2586
C'est un grand mot.
41:23
See you later. Mariko.
417
2483194
3054
À plus tard. Mariko.
41:26
Mariko is going a person's sanity.
418
2486248
5457
Mariko va à la santé mentale d'une personne.
41:31
When we talk about a person's sanity.
419
2491705
5340
Quand nous parlons de la santé mentale d’une personne. A
41:37
Not to be confused with sanitary.
420
2497045
3822
ne pas confondre avec les sanitaires. Le
41:40
Sanitary is something else.
421
2500867
3471
sanitaire, c'est autre chose.
41:44
Sanity is what's going on up here in your brain box.
422
2504338
6241
La santé mentale est ce qui se passe ici, dans votre cerveau.
41:51
Your sanity is often referred to as sense or senses.
423
2511547
6658
Votre santé mentale est souvent appelée sens ou sens.
41:58
Your mental state, your ability to control yourself,
424
2518622
5491
Votre état mental, votre capacité à vous contrôler,
42:04
to think, to understand, to to have a certain type of logic, your mental state.
425
2524113
6625
à penser, à comprendre, à avoir un certain type de logique, votre état mental.
42:11
We might also say to a person who is acting in a very unusual way,
426
2531372
6925
Nous pourrions également dire à une personne qui agit d’une manière très inhabituelle qu’elle
42:18
maybe they appear to be doing things that are a little bit strange.
427
2538297
6325
semble peut-être faire des choses un peu étranges.
42:25
Maybe they are making choices or decisions that might be harmful or bad for them.
428
2545356
7577
Peut-être qu’ils font des choix ou des décisions qui pourraient leur être préjudiciables ou mauvaises.
42:33
Have you taken leave of your senses?
429
2553750
4556
Avez-vous perdu la raison ?
42:38
So this is a well-known expression in English that we often say
430
2558306
4856
C'est donc une expression bien connue en anglais que l'on dit souvent
42:44
when we
431
2564280
2303
lorsqu'on
42:46
are asking if a person has gone crazy,
432
2566583
5107
demande si une personne est devenue folle,
42:51
have you taken leave of your senses?
433
2571690
4405
avez-vous perdu la raison ?
42:56
Have you lost your mind?
434
2576095
4022
Avez-vous perdu la tête ?
43:00
Are you out of your mind?
435
2580117
2770
Êtes-vous fou?
43:02
Have you taken leave of your senses?
436
2582887
3438
Avez-vous perdu la raison ?
43:06
So quite often we use the word sense to mean a person's sense.
437
2586325
6208
C'est pourquoi nous utilisons très souvent le mot sens pour désigner le sens d'une personne.
43:12
See whether or not they are making good decisions or choices.
438
2592633
6475
Voyez s’ils prennent ou non de bonnes décisions ou de bons choix.
43:21
You can express a vague perception
439
2601177
4088
Vous pouvez exprimer une vague perception
43:25
of something as sense, so when we talk about something vague,
440
2605265
7109
de quelque chose comme un sens. Ainsi, lorsque nous parlons de quelque chose de vague,
43:33
a vague perception means you have an idea.
441
2613125
6692
une perception vague signifie que vous avez une idée.
43:39
You feel that thing.
442
2619817
2337
Vous ressentez cette chose.
43:42
It isn't clear, but you have an understanding of that thing.
443
2622154
6291
Ce n'est pas clair, mais vous comprenez cette chose.
43:49
It isn't 100% clear.
444
2629012
2587
Ce n'est pas clair à 100%.
43:51
You don't fully understand it, but you sense that thing.
445
2631599
6358
Vous ne le comprenez pas entièrement, mais vous ressentez cette chose.
43:58
You feel that thing.
446
2638441
2820
Vous ressentez cette chose.
44:01
It is a feeling you have. You have the sense of something.
447
2641261
3538
C'est un sentiment que vous avez. Vous avez le sentiment de quelque chose.
44:07
I was not listening, but I got a sense of what he was saying.
448
2647052
5390
Je n'écoutais pas, mais j'avais une idée de ce qu'il disait.
44:12
This happens sometimes when a person is talking for a long period of time, like I do sometimes.
449
2652442
8444
Cela arrive parfois lorsqu’une personne parle pendant une longue période, comme je le fais parfois.
44:21
You might not understand everything I'm saying.
450
2661570
2904
Vous ne comprendrez peut-être pas tout ce que je dis.
44:24
However, you might get a sense of what I'm saying.
451
2664474
6341
Cependant, vous pourriez avoir une idée de ce que je dis.
44:31
So maybe you don't fully understand that particular thing, but you can get a sense of it.
452
2671566
7643
Alors peut-être que vous ne comprenez pas complètement cette chose en particulier, mais vous pouvez en avoir une idée.
44:41
To get the sense of what someone is trying to say or what they are explaining to you,
453
2681245
7376
Pour avoir une idée de ce que quelqu'un essaie de dire ou de ce qu'il vous explique,
44:49
the understanding of the important details or just, again, another interesting word
454
2689472
9629
comprendre les détails importants ou simplement, encore une fois, un autre mot intéressant
44:59
to get the important details or the gist of something just basically means
455
2699702
9745
pour obtenir les détails importants ou l'essentiel de quelque chose signifie simplement
45:11
the basic meaning of something.
456
2711366
3956
le sens fondamental de quelque chose.
45:15
So if you get the gist of something, it means you have a basic understanding of what they are saying.
457
2715322
8644
Donc, si vous comprenez l’essentiel de quelque chose, cela signifie que vous avez une compréhension de base de ce qu’ils disent.
45:24
You get the basic information, you don't understand it completely, but you get the gist of it.
458
2724483
9062
Vous obtenez l’information de base, vous ne la comprenez pas complètement, mais vous en comprenez l’essentiel.
45:35
You get a sense of that thing, or maybe you don't.
459
2735130
4889
Vous avez une idée de cette chose, ou peut-être pas.
45:40
You can, of course, have the opposite situation where you don't get the gist.
460
2740019
6008
Vous pouvez, bien sûr, vous retrouver dans la situation inverse où vous ne comprenez pas l’essentiel.
45:46
You don't understand that thing.
461
2746461
2353
Vous ne comprenez pas cette chose.
45:48
So you can sense you can have a sense of something,
462
2748814
5791
Vous pouvez donc sentir que vous pouvez avoir une idée de quelque chose,
45:54
but also you might have no sense of that particular thing because you don't understand it.
463
2754988
7293
mais aussi que vous n'avez peut-être aucune idée de cette chose particulière parce que vous ne la comprenez pas.
46:04
You can get the sense or you don't get the sense
464
2764133
4890
Vous pouvez comprendre ou non le sens
46:09
of something to understand the basic meaning,
465
2769023
5807
de quelque chose pour comprendre le sens fondamental,
46:15
you get the gist.
466
2775030
2520
vous comprenez l'essentiel.
46:17
If you don't understand it, then you don't get the gist.
467
2777550
5107
Si vous ne le comprenez pas, vous ne comprenez pas l’essentiel.
46:22
You don't understand it.
468
2782657
2720
Vous ne le comprenez pas.
46:25
You don't get the sense of what that person is saying to you.
469
2785377
5807
Vous ne comprenez pas ce que cette personne vous dit.
46:31
The meaning of a word or phrase in a specific context,
470
2791318
5807
La signification d'un mot ou d'une phrase dans un contexte spécifique,
46:37
especially as isolated in a dictionary, or maybe in some sort of
471
2797175
7159
notamment isolé dans un dictionnaire, ou peut-être dans une sorte d'
46:45
reference book,
472
2805486
1852
ouvrage de référence,
46:47
an encyclopaedia or something where words are being explained.
473
2807338
6308
une encyclopédie ou quelque chose où les mots sont expliqués.
46:54
You try to get a sense of that particular thing.
474
2814564
6541
Vous essayez d’avoir une idée de cette chose particulière.
47:03
So you will often see in dictionaries if you are learning a language, or maybe you want to learn some new words in your own language.
475
2823141
8895
Ainsi, vous verrez souvent dans les dictionnaires si vous apprenez une langue ou si vous souhaitez apprendre de nouveaux mots dans votre propre langue.
47:12
Quite often you need to look at a reference book, normally a dictionary,
476
2832420
5807
Très souvent, vous devez consulter un ouvrage de référence, généralement un dictionnaire,
47:18
and in that dictionary you will see the synthesis of those particular words.
477
2838778
7826
et dans ce dictionnaire, vous verrez la synthèse de ces mots particuliers.
47:27
Basically, it means the way those words can be used.
478
2847088
5374
Fondamentalement, cela signifie la manière dont ces mots peuvent être utilisés.
47:32
We often use the word context.
479
2852462
3237
Nous utilisons souvent le mot contexte. Le
47:35
Context just means how you do it, how
480
2855699
5808
contexte signifie simplement comment vous le faites, comment
47:41
that thing is said or used in a sentence.
481
2861523
5824
cette chose est dite ou utilisée dans une phrase.
47:49
The context of something.
482
2869317
3120
Le contexte de quelque chose.
47:52
Whenever you speak, whenever you use words, you are trying to express yourself
483
2872437
7526
Chaque fois que vous parlez, chaque fois que vous utilisez des mots, vous essayez de vous exprimer
48:00
in a certain way that is context.
484
2880547
5624
d'une certaine manière, c'est-à-dire le contexte.
48:08
The semantic element in a word or group of words.
485
2888224
4823
L'élément sémantique d'un mot ou d'un groupe de mots.
48:13
Again, we are talking about the sense of a word.
486
2893047
5824
Encore une fois, nous parlons du sens d'un mot.
48:20
As you probably know, many words in the English language have more than one.
487
2900005
6192
Comme vous le savez probablement, de nombreux mots de la langue anglaise en comportent plusieurs.
48:26
Use more than one sense.
488
2906197
5790
Utilisez plus d’un sens.
48:32
So in this situation, sense is being used to mean context, literal or figuratively.
489
2912221
9145
Ainsi, dans cette situation, le sens est utilisé pour désigner le contexte, au sens propre ou figuré.
48:41
Of course, there are more than one way.
490
2921633
4539
Bien sûr, il existe plusieurs façons.
48:46
There is more than one way to use a word in a sentence.
491
2926172
4372
Il existe plusieurs façons d’utiliser un mot dans une phrase.
48:50
You can use something literally,
492
2930544
4239
Vous pouvez utiliser quelque chose littéralement,
48:54
which means it's really happening.
493
2934783
1952
ce qui signifie que cela se produit réellement.
48:56
It is a real thing.
494
2936735
2303
C'est une chose réelle.
48:59
Or of course, you can use it figuratively to say something in a figurative way means you are using that thing
495
2939038
9896
Ou bien sûr, vous pouvez l'utiliser au sens figuré pour dire quelque chose de manière figurative, ce qui signifie que vous utilisez cette chose
49:09
as a phrase or an idiom.
496
2949568
3488
comme une expression ou un idiome.
49:13
So it's not really happening.
497
2953056
3087
Cela ne se produit donc pas vraiment.
49:16
It is being used in that particular sense,
498
2956143
3922
Il est utilisé dans ce sens particulier,
49:21
an opinion or judgement formed or held
499
2961967
3738
une opinion ou un jugement formé ou tenu
49:25
especially by an assemblage or assemblage or gathered group.
500
2965705
7627
spécialement par un assemblage ou un assemblage ou un groupe rassemblé.
49:33
So when you have a group of people together and maybe they all discuss a certain topic together,
501
2973982
8261
Ainsi, lorsque vous réunissez un groupe de personnes et qu’elles discutent peut-être toutes ensemble d’un certain sujet,
49:43
you can say that that group has a sense of a particular thing.
502
2983411
7560
vous pouvez dire que ce groupe a une idée d’une chose particulière.
49:51
The sense is the feeling, maybe something a lot of people have to agree on before it can go ahead.
503
2991805
8728
Le sens est le sentiment, peut-être quelque chose sur lequel beaucoup de gens doivent s'entendre avant que cela puisse aller de l'avant.
50:01
So quite often we use it in that particular way.
504
3001083
5007
Nous l’utilisons donc très souvent de cette manière particulière.
50:06
A sense of what was meant or is agreed on, something that lots of people agree on.
505
3006090
8794
Une idée de ce qui a été signifié ou sur lequel il y a eu un accord , quelque chose sur lequel beaucoup de gens sont d'accord.
50:15
They all have a sense of one particular thing.
506
3015719
5807
Ils ont tous le sentiment d’une chose particulière.
50:22
They might all agree based on the feeling that they get from that particular thing.
507
3022494
7893
Ils pourraient tous être d’accord en fonction du sentiment qu’ils ressentent à propos de cette chose particulière.
50:31
You might concur.
508
3031071
2737
Vous pourriez être d’accord.
50:33
If you concur, you agree.
509
3033808
2904
Si vous êtes d’accord, vous êtes d’accord.
50:36
You all come to an agreement.
510
3036712
3972
Vous parvenez tous à un accord.
50:40
You all concur because you feel the same way.
511
3040684
4472
Vous êtes tous d’accord parce que vous ressentez la même chose.
50:45
And as we know, feeling is sense.
512
3045156
3922
Et comme nous le savons, ressentir est un sens.
50:49
You sense that thing.
513
3049078
2169
Vous ressentez cette chose.
50:53
As a verb, the word sense
514
3053850
3304
En tant que verbe, le mot sens
50:57
describes the action of perceiving or feeling through one's senses.
515
3057154
8778
décrit l'action de percevoir ou de ressentir à travers ses sens.
51:06
So again we are using those five senses
516
3066666
5190
Encore une fois, nous utilisons ces cinq sens
51:11
which if you are lucky enough to have them all,
517
3071856
4156
qui, si vous avez la chance de les avoir tous,
51:16
will help you get through the world and explore it and hopefully stay safe.
518
3076012
7442
vous aideront à parcourir le monde, à l'explorer et, espérons-le, à rester en sécurité.
51:24
So to perceive the feeling you are doing that thing, you sense something you are actively using your senses.
519
3084923
10446
Donc, pour percevoir le sentiment que vous faites cette chose, vous ressentez quelque chose et vous utilisez activement vos sens.
51:35
You sense something.
520
3095853
3572
Vous ressentez quelque chose.
51:39
You are actually trying to hear something.
521
3099425
5240
En fait, vous essayez d'entendre quelque chose.
51:44
You are trying to see something you want to taste, something
522
3104665
5807
Vous essayez de voir quelque chose que vous voulez goûter, quelque chose que
51:50
you want to
523
3110672
1919
vous voulez
51:52
touch, something
524
3112591
3171
toucher, quelque chose
51:55
to sense something directly.
525
3115762
4739
pour ressentir directement quelque chose.
52:00
You sense something or you feel something.
526
3120501
4623
Vous ressentez quelque chose ou vous ressentez quelque chose.
52:05
So again, we are using it as a verb.
527
3125124
3070
Encore une fois, nous l'utilisons comme verbe.
52:08
This is sense as an action.
528
3128194
5791
C'est du sens en tant qu'action.
52:16
The action of sensing
529
3136505
1969
L'action de ressentir
52:18
is to feel or sense something occurring, happening, coming,
530
3138474
6725
consiste à ressentir ou à ressentir quelque chose qui se produit, se produit, arrive,
52:26
approaching through one's senses.
531
3146284
5190
s'approche par l'intermédiaire de ses sens.
52:31
So have you ever felt something that
532
3151474
6108
Alors, avez-vous déjà ressenti quelque chose qui
52:39
may not be obvious, but you still feel that thing?
533
3159083
4473
n’est peut-être pas évident, mais vous ressentez quand même cette chose ?
52:43
You sense something.
534
3163556
4255
Vous ressentez quelque chose.
52:47
Maybe the temperature is starting to drop, you might feel, or you might sense that there is some bad weather coming.
535
3167811
9429
Peut-être que la température commence à baisser, vous pourriez sentir, ou vous pourriez sentir que du mauvais temps arrive.
52:57
Maybe it is going to get very cold.
536
3177991
2937
Peut-être qu'il va faire très froid.
53:00
Maybe we will get some snow.
537
3180928
2586
Peut-être que nous aurons de la neige.
53:03
You sense that thing.
538
3183514
3738
Vous ressentez cette chose.
53:07
I sense tension.
539
3187252
4923
Je sens de la tension.
53:12
I sense a storm again.
540
3192175
3989
Je sens à nouveau une tempête.
53:16
You can get the feeling of that thing. You sense that thing.
541
3196164
5523
Vous pouvez ressentir cette chose. Vous ressentez cette chose.
53:21
Sometimes you hear something, sometimes you see something in the distance,
542
3201687
5608
Parfois, vous entendez quelque chose, parfois vous voyez quelque chose au loin,
53:27
or sometimes you just feel that something is going to happen.
543
3207295
5590
ou parfois vous sentez simplement que quelque chose va se passer.
53:32
You sense that particular thing.
544
3212885
4739
Vous ressentez cette chose particulière.
53:37
I sense movement, something that seems to be moving.
545
3217624
5791
Je sens du mouvement, quelque chose qui semble bouger.
53:43
You feel that thing, you sense that thing again.
546
3223465
4839
Vous ressentez cette chose, vous ressentez à nouveau cette chose.
53:48
We are using it as a verb in that particular sense.
547
3228304
4773
Nous l'utilisons comme verbe dans ce sens particulier.
53:53
You see,
548
3233077
1435
Vous voyez,
53:55
so we are talking about the senses
549
3235714
4105
nous parlons donc des sens
53:59
or the ways of using the word sense.
550
3239819
5807
ou des manières d’utiliser le mot sens.
54:07
It's a big topic, this one, to fully understand and grasp what was said or explained.
551
3247312
8010
C'est un grand sujet, celui-ci, pour bien comprendre et saisir ce qui a été dit ou expliqué.
54:16
I sense the urgency and will do it. Now.
552
3256073
4923
Je sens l’urgence et je le ferai. Maintenant.
54:20
Perhaps your boss tells you to do some paperwork
553
3260996
5674
Peut-être que votre patron vous dit de remplir certaines formalités administratives
54:26
that needs to be done by this afternoon, but maybe he doesn't tell you directly.
554
3266670
5807
qui doivent être terminées cet après-midi, mais peut-être qu'il ne vous le dit pas directement.
54:32
Maybe he just uses the tone of his voice to tell you you sense that thing.
555
3272761
7860
Peut-être qu'il utilise simplement le ton de sa voix pour vous dire que vous ressentez cette chose.
54:41
I sense the urgency.
556
3281105
2486
Je sens l'urgence.
54:43
I can feel that you want that thing doing as soon as possible.
557
3283591
5791
Je sens que tu veux que cette chose soit faite le plus tôt possible.
54:49
You might also sense someone's reluctance.
558
3289732
5808
Vous pourriez également ressentir la réticence de quelqu’un.
54:55
I sense your reluctance to go ahead with the deal.
559
3295706
4389
Je sens votre réticence à conclure cet accord.
55:00
You might feel that another person is reluctant.
560
3300095
3889
Vous pourriez avoir l’impression qu’une autre personne est réticente.
55:03
Maybe they don't want to do something, but they don't express it directly.
561
3303984
5623
Peut-être qu’ils ne veulent pas faire quelque chose, mais ils ne l’expriment pas directement.
55:09
You sense that thing. I can sense
562
3309607
3955
Vous ressentez cette chose. Je sens
55:14
that you are not happy.
563
3314664
1802
que tu n'es pas content.
55:16
I can sense that you are not comfortable.
564
3316466
3488
Je sens que tu n'es pas à l'aise.
55:19
I feel that thing.
565
3319954
2420
Je ressens cette chose.
55:22
I am feeling it.
566
3322374
2803
Je le ressens.
55:25
Sensible thought is often described as
567
3325177
5157
La pensée sensée est souvent décrite comme le
55:30
common sense.
568
3330334
2787
bon sens.
55:33
We like to think that we all have common sense.
569
3333121
3688
Nous aimons penser que nous avons tous du bon sens.
55:36
We never do anything stupid.
570
3336809
2586
Nous ne faisons jamais rien de stupide.
55:39
We never make mistakes.
571
3339395
2687
Nous ne faisons jamais d'erreurs.
55:42
We all have common sense.
572
3342082
3454
Nous avons tous du bon sens.
55:45
Unfortunately,
573
3345536
2770
Malheureusement,
55:48
that's not really true. To be honest.
574
3348306
2637
ce n'est pas vraiment vrai. Pour être honnête.
55:50
It's not true.
575
3350943
2336
Ce n'est pas vrai.
55:53
We can use the phrase common sense to mean the logical way or the safest way.
576
3353279
7043
Nous pouvons utiliser l’expression bon sens pour désigner la manière logique ou la manière la plus sûre.
56:00
Using your mind, your brain, your sense,
577
3360872
5758
Utiliser votre esprit, votre cerveau, vos sens,
56:06
your logic.
578
3366630
1802
votre logique.
56:08
So in this particular way, we are using it as
579
3368432
5791
Donc, de cette manière particulière, nous l’utilisons comme
56:14
logic,
580
3374490
1985
logique, comme
56:16
the safest way, the best way to do something.
581
3376475
4673
la manière la plus sûre, la meilleure façon de faire quelque chose.
56:21
Common sense.
582
3381148
3421
Bon sens.
56:24
I always like to think that I have common sense, but sometimes I do very silly things.
583
3384569
6208
J'aime toujours penser que j'ai du bon sens, mais parfois je fais des choses très stupides.
56:31
I make mistakes.
584
3391294
1903
Je fais des erreurs.
56:36
As I said before, sensible thought is often described as common sense.
585
3396267
5223
Comme je l’ai déjà dit, la pensée sensée est souvent décrite comme le bon sens.
56:41
A smart or careful person might be describing as having common sense.
586
3401490
6926
Une personne intelligente ou prudente pourrait être décrite comme ayant du bon sens.
56:48
We all know someone who is always careful.
587
3408933
3688
Nous connaissons tous quelqu'un qui est toujours prudent.
56:52
They always take their time.
588
3412621
2003
Ils prennent toujours leur temps.
56:54
They never come to any quick decisions.
589
3414624
4055
Ils ne prennent jamais de décisions rapides.
56:58
They never rush into any decision.
590
3418679
4105
Ils ne prennent jamais de décision précipitée.
57:02
They always take their time.
591
3422784
3154
Ils prennent toujours leur temps.
57:05
We often describe that person as having common sense.
592
3425938
5807
On décrit souvent cette personne comme ayant du bon sens.
57:12
They never do anything risky or dangerous.
593
3432563
4539
Ils ne font jamais rien de risqué ou de dangereux.
57:17
A smart or careful person might be described as having common sense.
594
3437102
5874
Une personne intelligente ou prudente peut être décrite comme ayant du bon sens.
57:26
To use one's common sense is to think rationally using logic.
595
3446364
6492
Utiliser son bon sens, c’est penser rationnellement en utilisant la logique.
57:33
So you might think what is the best way to do a certain task?
596
3453323
5807
Alors, vous pourriez vous demander quelle est la meilleure façon d’accomplir une certaine tâche ?
57:39
What is the safest way to paint the front of my house?
597
3459180
5791
Quelle est la façon la plus sûre de peindre la façade de ma maison ?
57:46
Those things are common sense.
598
3466556
4539
Ces choses relèvent du bon sens.
57:51
You are being logical about something to use logic.
599
3471095
4756
Vous êtes logique à propos de quelque chose pour utiliser la logique.
57:56
His common sense told him
600
3476853
2302
Son bon sens lui a conseillé
57:59
to start investing his money from an early age again.
601
3479155
5858
de recommencer à investir son argent dès son plus jeune âge. Le
58:05
Common sense can also be the feeling you have about doing the right thing in the correct way.
602
3485363
8044
bon sens peut aussi être le sentiment que vous avez de faire la bonne chose de la bonne manière.
58:14
Your common sense.
603
3494341
3455
Votre bon sens.
58:17
Finally,
604
3497796
2069
Enfin,
58:19
we often tell each other to use one's common sense when discussing something that requires long consideration.
605
3499865
8661
on se dit souvent de faire preuve de bon sens lorsqu'on discute de quelque chose qui demande une longue réflexion.
58:29
And we've all done it.
606
3509093
1385
Et nous l'avons tous fait.
58:30
We've all done it in the past.
607
3510478
1953
Nous l'avons tous fait dans le passé.
58:32
We've all made decisions and choices
608
3512431
4889
Nous avons tous pris des décisions et des choix
58:37
that have been wrong.
609
3517320
3622
erronés.
58:40
We've all done it. I've done it in my life.
610
3520942
3487
Nous l'avons tous fait. Je l'ai fait dans ma vie.
58:44
I've made many choices that have turned out to be wrong.
611
3524429
6626
J'ai fait de nombreux choix qui se sont révélés erronés.
58:51
Sometimes I did not use my common sense,
612
3531605
5541
Parfois, je n'ai pas utilisé mon bon sens,
58:57
so we often tell each other to use one's common sense when discussing something that requires long consideration,
613
3537146
8911
alors nous nous disons souvent d'utiliser notre bon sens lorsque nous discutons de quelque chose qui nécessite une longue réflexion.
59:07
you might use your common sense before
614
3547142
3838
Vous pourriez utiliser votre bon sens avant
59:12
borrowing money.
615
3552715
3371
d'emprunter de l'argent.
59:16
You might have to use your common sense.
616
3556086
2720
Vous devrez peut-être faire preuve de bon sens.
59:18
Is it a good idea to borrow that money?
617
3558806
3305
Est-ce une bonne idée d’emprunter cet argent ?
59:22
Can I pay it back?
618
3562111
2069
Puis-je le rembourser ?
59:24
So you are using your logic.
619
3564180
3204
Vous utilisez donc votre logique.
59:27
You are using your common sense.
620
3567384
3538
Vous faites appel à votre bon sens.
59:30
Maybe you are going to climb a mountain.
621
3570922
4739
Peut-être que vous allez escalader une montagne.
59:35
Some people might say that is a crazy thing to do,
622
3575661
4089
Certaines personnes pourraient dire que c’est une chose folle à faire,
59:39
but if you use your common sense, you will do that safely in a safe way.
623
3579750
9328
mais si vous faites preuve de bon sens, vous le ferez en toute sécurité.
59:50
And of course, what?
624
3590797
3471
Et bien sûr, quoi ?
59:54
What does that say?
625
3594268
3187
Qu'est-ce que ça dit ?
59:57
Getting married.
626
3597455
5057
Mariage.
60:02
Please don't be offended by that.
627
3602512
2803
Ne soyez pas offensé par cela.
60:05
Getting married.
628
3605315
1702
Mariage.
60:07
Do you need
629
3607017
2403
Avez-vous besoin de
60:09
common sense
630
3609420
2153
bon sens
60:11
before getting married?
631
3611573
2654
avant de vous marier ?
60:14
Some people, of course, might say, yes, Mr.
632
3614227
2536
Bien entendu, certaines personnes pourraient dire que oui, monsieur
60:16
Duncan, you do need to think carefully.
633
3616763
2737
Duncan, vous devez réfléchir attentivement.
60:19
You need to think logically
634
3619500
2970
Vous devez réfléchir logiquement
60:22
before you marry someone. They might not be the right person.
635
3622470
4773
avant d’épouser quelqu’un. Ce n’est peut-être pas la bonne personne.
60:29
They might be unsuitable for you.
636
3629012
4105
Ils pourraient ne pas vous convenir.
60:33
You might rush in
637
3633117
3238
Vous pourriez vous précipiter
60:36
to that marriage without thinking about it.
638
3636355
5456
dans ce mariage sans y penser.
60:41
So? So maybe, perhaps, maybe
639
3641811
4273
Donc? Alors peut-être que le
60:46
common sense is something you will use before getting married.
640
3646084
5790
bon sens est quelque chose que vous utiliserez avant de vous marier.
60:52
Please don't quote me on that. Please don't tell anyone.
641
3652742
4205
S'il vous plaît, ne me citez pas là-dessus. S'il vous plaît, ne le dites à personne.
60:56
Oh, Mr.
642
3656947
1168
Oh, M.
60:58
Duncan on the internet said that we can't get married.
643
3658115
4106
Duncan a dit sur Internet que nous ne pouvions pas nous marier.
61:02
I have to use my common sense.
644
3662221
3154
Je dois utiliser mon bon sens.
61:05
I'm sorry.
645
3665375
534
61:05
The marriage is off, and we're not getting married now because Mr.
646
3665909
4656
Je suis désolé.
Le mariage est annulé, et nous ne nous marierons pas maintenant parce que M.
61:10
Duncan told me.
647
3670565
2002
Duncan me l'a dit.
61:12
Do not say that. Do not blame me
648
3672567
4172
Ne dis pas ça. Ne me blâmez pas
61:16
for your cancelled marriage. Please.
649
3676739
4072
pour votre mariage annulé. S'il te plaît.
61:20
Please do not blame me.
650
3680811
2086
S'il vous plaît, ne me blâmez pas.
61:22
Guess what? That's it.
651
3682897
1635
Devinez quoi? C'est ça.
61:24
Oh my goodness.
652
3684532
1803
Oh mon Dieu.
61:26
I sense
653
3686335
2786
J'ai l'impression
61:29
that we are coming towards the end of today's live stream.
654
3689121
4122
que nous approchons de la fin du livestream d'aujourd'hui.
61:33
Can you sense that thing as well?
655
3693243
4556
Pouvez-vous également sentir cette chose ?
61:37
I feel as if we are coming towards the end
656
3697799
2370
J'ai l'impression que nous approchons de la fin
61:41
of the live stream.
657
3701287
1702
du live.
61:42
I hope you've enjoyed it. Of course I am back.
658
3702989
4322
J'espère que vous l'avez apprécié. Bien sûr, je suis de retour.
61:47
You know when I'm back.
659
3707311
1502
Tu sais quand je reviens.
61:48
I am back on Sunday from 2 p.m.
660
3708813
3237
Je suis de retour dimanche à partir de 14h.
61:52
UK time.
661
3712050
2454
Heure du Royaume-Uni.
61:54
Guess what?
662
3714504
2369
Devinez quoi?
61:56
Yes, he will be with us on Sunday.
663
3716873
3221
Oui, il sera avec nous dimanche.
62:00
Mr. Steve will be here on Sunday.
664
3720094
4222
M. Steve sera ici dimanche.
62:04
He has no concerts.
665
3724316
2186
Il n'a pas de concerts.
62:06
He will not be singing any songs anywhere else.
666
3726502
5624
Il ne chantera aucune chanson ailleurs. Il
62:12
He will be right here in the studio.
667
3732126
2637
sera ici, en studio.
62:14
We will be together and Steve will be sitting in his lovely, comfortable corner.
668
3734763
7309
Nous serons ensemble et Steve sera assis dans son joli coin confortable.
62:25
Alexandra says
669
3745176
4639
Alexandra dit que
62:29
I got married twice.
670
3749815
3871
je me suis marié deux fois.
62:33
I have to say I'm always intrigued
671
3753686
4139
Je dois dire que je suis toujours intrigué
62:37
when a person gets married more than once, because if they get married and then they get a divorce for whatever reason.
672
3757825
7860
lorsqu'une personne se marie plus d'une fois, car si elle se marie, elle divorce pour une raison quelconque.
62:46
There are many reasons why you might get divorced. Many, many reasons. In fact.
673
3766286
4739
Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles vous pourriez divorcer. De très nombreuses raisons. En fait.
62:52
But it always amazes me when a person gets married for a second time
674
3772260
5807
Mais cela m’étonne toujours lorsqu’une personne se marie une deuxième
62:58
or third time, or sometimes.
675
3778084
5657
ou une troisième fois, ou parfois.
63:03
4 or 5 times.
676
3783741
5223
4 ou 5 fois.
63:08
Was it Richard Burton, Richard Burton and Elizabeth Taylor?
677
3788964
5808
Était-ce Richard Burton, Richard Burton et Elizabeth Taylor ?
63:15
How many times did they get married?
678
3795473
2820
Combien de fois se sont-ils mariés ?
63:18
I think it was quite a few times, wasn't it?
679
3798293
4422
Je pense que c'était plusieurs fois, n'est-ce pas ?
63:22
They they tied the knot
680
3802715
4022
Ils se sont mariés
63:26
many times.
681
3806737
2670
plusieurs fois.
63:29
I think once is enough for me, to be honest, Claudia says.
682
3809407
5273
Je pense qu'une fois me suffit, pour être honnête, dit Claudia.
63:34
My friend decided to have a ride on his motorbike.
683
3814680
3655
Mon ami a décidé de faire un tour en moto.
63:38
He was going to travel 6000km alone.
684
3818335
5140
Il allait parcourir 6000km seul.
63:43
He went from Buenos Aires to Patagonia.
685
3823475
3504
Il est passé de Buenos Aires à la Patagonie.
63:46
Very risky.
686
3826979
1235
Très risqué.
63:48
And he had a heart attack some years before.
687
3828214
5791
Et il a eu une crise cardiaque quelques années auparavant.
63:57
So did he have a heart attack during the bike ride,
688
3837726
4439
Alors, a-t-il eu une crise cardiaque pendant la balade à vélo,
64:02
or was he someone who might have another heart attack?
689
3842165
4673
ou était-il quelqu'un qui pourrait avoir une autre crise cardiaque ?
64:06
Yes, some people do like these things. They do like.
690
3846838
4289
Oui, certaines personnes aiment ces choses. Ils aiment.
64:13
Doing things that are dangerous and extreme.
691
3853413
5757
Faire des choses dangereuses et extrêmes.
64:19
Personally, I would not because I am a coward.
692
3859170
3538
Personnellement, je ne le ferais pas parce que je suis un lâche.
64:22
Basically,
693
3862708
2069
En fait,
64:24
the first time I got married was I was very young, says Alessandra.
694
3864777
6008
la première fois que je me suis mariée, c'était très jeune, raconte Alessandra.
64:31
But the marriage did last for 17 years.
695
3871536
3287
Mais le mariage a duré 17 ans.
64:34
Well, I suppose that is something you can take away.
696
3874823
4990
Eh bien, je suppose que c'est quelque chose que vous pouvez retenir.
64:39
At least it lasted for 17 years.
697
3879813
3688
Au moins, cela a duré 17 ans.
64:43
I do hear, hear a lot of people who get married
698
3883501
5791
J'entends, j'entends beaucoup de gens qui se marient
64:49
and then they get divorced within just a few months of getting married.
699
3889325
5791
puis divorcent quelques mois seulement après leur mariage.
64:57
I am going now.
700
3897118
1135
J'y vais maintenant.
64:58
I hope you've enjoyed today's live stream.
701
3898253
2770
J'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
65:01
You can watch it again with lovely captions later on.
702
3901023
4489
Vous pourrez le revoir plus tard avec de jolies légendes.
65:05
And can I just leave you with this little bit of information.
703
3905512
6008
Et puis-je simplement vous laisser avec cette petite information.
65:12
This is very interesting.
704
3912204
3070
C'est très intéressant.
65:15
YouTube
705
3915274
2837
YouTube
65:18
is now offering a service where they will take away
706
3918111
5140
propose désormais un service permettant de supprimer
65:23
my voice on my videos and replace it with someone else's voice,
707
3923251
7476
ma voix sur mes vidéos et de la remplacer par la voix de quelqu'un d'autre,
65:32
using a different language.
708
3932012
3304
dans une langue différente.
65:35
For example, they will take away my English voice and they will replace it with, say, French, German.
709
3935316
8011
Par exemple, ils me retireront ma voix anglaise et la remplaceront par, disons, française, allemande.
65:45
Spanish. Italian,
710
3945596
2670
Espagnol. Italien,
65:48
something like that.
711
3948266
3238
quelque chose comme ça.
65:51
Can you believe that?
712
3951504
1869
Pouvez-vous croire cela ?
65:53
Why would you want to do that? However,
713
3953373
4472
Pourquoi voudriez-vous faire ça ? Cependant,
65:57
maybe in the future more people will use that particular technology.
714
3957845
4706
peut-être qu’à l’avenir, davantage de personnes utiliseront cette technologie particulière.
66:02
But but this is something that YouTube is just testing at the moment.
715
3962551
4472
Mais c’est quelque chose que YouTube est en train de tester pour le moment.
66:07
And they have asked me if I want to test it,
716
3967023
4439
Et ils m'ont demandé si je voulais le tester,
66:11
but I don't think I'm going to use it.
717
3971462
1919
mais je ne pense pas que je vais l'utiliser.
66:13
However, there will be captions, there will be subtitles on the screen later on.
718
3973381
7326
Cependant, il y aura des sous-titres, il y aura des sous-titres à l'écran plus tard.
66:21
And don't forget, you can also watch the captions in your own language.
719
3981241
5841
Et n'oubliez pas que vous pouvez également regarder les sous-titres dans votre propre langue.
66:27
It is very important that I tell you that.
720
3987666
5157
Il est très important que je vous le dise.
66:32
See you on Sunday and I will catch you later.
721
3992823
4138
On se voit dimanche et je te retrouverai plus tard.
66:36
I hope you have a good day.
722
3996961
2420
J'espère que tu passes une bonne journée.
66:39
As the skies become dark here in England.
723
3999381
5407
Alors que le ciel s'assombrit ici en Angleterre.
66:44
This is Mr.
724
4004788
634
C'est M.
66:45
Duncan in the birthplace of English, saying thank you for watching.
725
4005422
4472
Duncan, dans le berceau de l'anglais, qui vous remercie d'avoir regardé.
66:49
See you on Sunday.
726
4009894
1552
Rendez-vous dimanche.
66:51
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
727
4011446
4556
Et bien sûr, jusqu’à notre prochaine rencontre ici, vous savez ce qui va suivre.
66:57
Yes you do.
728
4017153
2120
Oui, c'est vrai.
66:59
Stay happy, stay safe.
729
4019273
2136
Restez heureux, restez en sécurité.
67:01
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
730
4021409
6758
Gardez ce sourire sur votre visage lorsque vous marchez parmi la race humaine.
67:08
And I will see you on Sunday.
731
4028401
1502
Et je vous verrai dimanche.
67:14
Ta ta for now.
732
4034042
1385
Ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7