English Addict - 325 (WED) 🔴LIVE stream / 'Making Sense of it' / Join the LIVE Chat & Learn English

2,446 views

2024-12-12 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - 325 (WED) 🔴LIVE stream / 'Making Sense of it' / Join the LIVE Chat & Learn English

2,446 views ・ 2024-12-12

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:38
It is a murky day today.
0
218192
3772
È una giornata oscura oggi.
03:41
It is quite gloomy.
1
221964
1836
È piuttosto cupo.
03:43
In fact, if you see any cars coming down the hill in the distance,
2
223800
5857
Infatti, se vedi qualche macchina che scende dalla collina in lontananza,
03:50
you might notice that they have their headlights on because it's so gloomy.
3
230375
7075
potresti notare che hanno i fari accesi perché è così buio.
03:57
It is so dismal outside.
4
237717
3905
Fuori è così triste.
04:01
However, here in the studio here, everything is lovely
5
241622
6542
Tuttavia, qui in studio, tutto è adorabile
04:08
and warm and dare I say, festive?
6
248514
5808
, caldo e, oserei dire, festoso?
04:15
Very nice.
7
255022
1335
Molto bello.
04:16
Because something is in the air.
8
256357
3238
Perché c'è qualcosa nell'aria.
04:19
Do you know what it is? I'm sure you do. Here we go again.
9
259595
4105
Sai di cosa si tratta? Ne sono sicuro. Ci risiamo.
04:23
We are once more live and direct from the birthplace of the English language.
10
263700
7693
Siamo ancora una volta in diretta e direttamente dal luogo di nascita della lingua inglese. Sai
04:31
You know where it is.
11
271410
1652
dov'è. So
04:33
I know where it is.
12
273062
1285
dov'è.
04:34
We all know where it is.
13
274347
2103
Sappiamo tutti dov'è.
04:36
It is England.
14
276450
5807
È l'Inghilterra.
04:47
And it.
15
287363
5791
E questo.
04:53
We are back together again.
16
293154
2136
Siamo di nuovo insieme.
04:55
It's so nice to have you here. Hi, everybody.
17
295290
3655
È così bello averti qui. Ciao a tutti.
04:58
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay? I hope so.
18
298945
5140
Questo è il signor Duncan in Inghilterra. Come stai oggi? Stai bene? Lo spero.
05:04
Are you feeling happy?
19
304085
2069
Ti senti felice?
05:06
Do you have one of these on your face at the moment? If you don't.
20
306154
4372
Ne hai uno sul viso in questo momento? Se non lo fai.
05:11
There is no need to worry.
21
311527
1285
Non c'è bisogno di preoccuparsi.
05:12
Because I will try my best to put one of these on your face over the next hour.
22
312812
7643
Perché farò del mio meglio per metterti uno di questi sulla faccia nella prossima ora.
05:21
Here we go then. My name is Mr. Duncan.
23
321089
3388
Eccoci allora. Il mio nome è il signor Duncan.
05:24
I live in England.
24
324477
2470
Vivo in Inghilterra.
05:26
A lot of people ask, what is it like living in England?
25
326947
5841
Molte persone si chiedono: com'è vivere in Inghilterra?
05:33
Now I know what happens with everywhere in the world.
26
333155
3805
Ora so cosa succede in ogni parte del mondo.
05:36
All of the places around the world.
27
336960
2820
Tutti i posti del mondo.
05:39
Everyone has their own opinion of certain places, even if they have never been there.
28
339780
10647
Ognuno ha la propria opinione su certi luoghi, anche se non ci è mai stato.
05:50
So it you know, it's not just about visiting somewhere and having a sense of the place or feeling of the place, but
29
350994
11648
Quindi, lo sai, non si tratta solo di visitare qualche posto e avere un'idea del luogo o una sensazione del luogo, ma
06:04
maybe from a distance, maybe from very far away.
30
364044
4873
forse da lontano, forse da molto lontano.
06:08
You might
31
368917
1935
Potresti
06:10
try to work out what it is like living in a certain place.
32
370852
5741
provare a capire com'è vivere in un certo posto.
06:16
I know growing up as a young person, I was always fascinated by the Far East.
33
376593
7560
So che da giovane sono sempre stato affascinato dall'Estremo Oriente.
06:24
I don't know why, because I would see occasionally I would see documentaries
34
384837
6174
Non so perché, perché ogni tanto vedevo documentari
06:31
about the Far East and movies that were set in the Far East.
35
391495
7927
sull'Estremo Oriente e film ambientati in Estremo Oriente.
06:40
We are talking places like Japan, China,
36
400206
5157
Stiamo parlando di posti come il Giappone, la Cina
06:45
and I suppose my fascination for that part of the world
37
405363
5791
e suppongo che la mia passione per quella parte del mondo
06:51
did come around when I was quite young, and also at the hotel that my dad helped to run when I was a child.
38
411804
9562
sia nata quando ero molto giovane, e anche nell'hotel che mio padre aiutava a gestire quando ero bambino.
07:01
We had a chef there and he was from Japan,
39
421383
5908
Avevamo uno chef lì ed era giapponese,
07:08
so I got all of the information
40
428375
5724
quindi ho ricevuto tutte le informazioni
07:14
about Japan, from my friend, from my my father's chef
41
434099
5808
sul Giappone dal mio amico, dallo chef di mio padre
07:20
at the hotel, and his name was Kai
42
440491
5156
all'hotel, e il suo nome era Kai
07:25
K a I, I still remember his name and he was a great guy, a wonderful person, a wonderful human being.
43
445647
8878
K a I, ricordo ancora il suo nome e lui era un bravo ragazzo, una persona meravigliosa, un essere umano meraviglioso.
07:34
And he would tell me all sorts of things about Japan.
44
454525
4539
E mi raccontava ogni sorta di cose sul Giappone.
07:39
And because of that, I became incredibly interested in the Far East.
45
459064
6709
E per questo motivo ho cominciato ad interessarmi incredibilmente all’Estremo Oriente.
07:46
It seemed
46
466290
2637
Sembrava
07:48
so far away, as its name suggests.
47
468927
4856
così lontano, come suggerisce il nome.
07:53
I suppose.
48
473783
1752
Credo.
07:55
And also, I suppose it was kind of mystical at that time.
49
475535
5791
E inoltre, suppongo che fosse un po' mistico in quel momento.
08:01
So I suppose since the late 1970s, I would say
50
481342
6308
Quindi suppongo che dalla fine degli anni '70 direi
08:07
that the Far East is less mystical.
51
487650
5791
che l'Estremo Oriente è meno mistico. In
08:13
These days than it was when I was growing up as a child.
52
493491
4089
questi giorni rispetto a quando ero bambino.
08:17
So you might find that your ideas or your feelings about certain places might.
53
497580
9111
Quindi potresti scoprire che le tue idee o i tuoi sentimenti riguardo a determinati luoghi potrebbero farlo.
08:29
Somehow influence the way you view another part of the world.
54
509995
5891
In qualche modo influenza il modo in cui vedi un'altra parte del mondo.
08:36
And that is probably one of the reasons why I wanted to visit eastern countries.
55
516337
6224
E questo è probabilmente uno dei motivi per cui ho voluto visitare i paesi dell'est. Sono andato in Malesia
08:42
I went to Malaysia.
56
522561
2737
.
08:45
I spent a lot of time in Malaysia, a wonderful place, very interesting, some vibrant cities.
57
525298
8678
Ho trascorso molto tempo in Malesia, un posto meraviglioso, molto interessante, con alcune città vivaci.
08:54
I have to say, one of the most vibrant places I've ever visited.
58
534143
5807
Devo dire che è uno dei posti più vivaci che abbia mai visitato.
09:00
I know there are other places that I could go to, but I did enjoy my time in Kuala Lumpur.
59
540367
6675
So che ci sono altri posti in cui potrei andare, ma mi è piaciuto il tempo trascorso a Kuala Lumpur.
09:07
If you've never been there, literally the name means muddy river.
60
547643
5774
Se non ci sei mai stato, letteralmente il nome significa fiume fangoso.
09:13
A wonderful place, vibrant,
61
553417
3771
Un posto meraviglioso, vibrante,
09:17
amazing architecture and also China.
62
557188
5574
un'architettura straordinaria e anche la Cina.
09:22
How can I forget China?
63
562762
1919
Come dimenticare la Cina? Sono andato in
09:24
I went to China.
64
564681
1202
Cina.
09:25
I worked there for a number of years and all of that came about because of the perception
65
565883
8561
Ho lavorato lì per diversi anni e tutto ciò è nato dalla percezione
09:35
that I had about that particular part of the world.
66
575845
4740
che avevo di quella particolare parte del mondo.
09:40
So you might say that we all have our own
67
580585
3337
Quindi potresti dire che tutti abbiamo la nostra
09:45
idea or thoughts
68
585841
3321
idea o i nostri pensieri
09:49
of what it is like to live in a certain place, including here in England.
69
589162
7960
su cosa significhi vivere in un certo posto, incluso qui in Inghilterra.
09:57
Of course, if you live in the place, if you were born in that particular country,
70
597423
7292
Certo, se vivi in ​​quel posto, se sei nato in quel determinato paese,
10:05
I suppose over time you don't even consider all of the aspects of life in the place where you live.
71
605550
9028
suppongo che col tempo non consideri nemmeno tutti gli aspetti della vita nel posto in cui vivi.
10:15
So if it is your native country and you've always lived there,
72
615145
5808
Quindi, se è il tuo paese natale e hai sempre vissuto lì,
10:21
you might have a very different point of view from, say,
73
621503
4990
potresti avere un punto di vista molto diverso, ad esempio, da
10:26
people far away who view your country from a distance.
74
626493
5791
persone lontane che vedono il tuo paese da lontano.
10:32
You may have noticed already my throat is is being really annoying.
75
632884
4339
Potresti aver già notato che la mia gola è davvero fastidiosa.
10:37
Again, I'm thinking of going to the doctors about it because it really is becoming quite a pain in the neck, literally in the neck.
76
637223
10363
Ancora una volta, sto pensando di rivolgermi ai medici perché sta davvero diventando un vero dolore al collo, letteralmente al collo. È
10:48
Nice to see so many people here on the live chat.
77
648871
2971
bello vedere così tante persone qui nella chat dal vivo.
10:51
Thank you for joining me today.
78
651842
1802
Grazie per esserti unito a me oggi.
10:54
We have Vytas...
79
654712
1769
Abbiamo Vytas...
10:56
congratulations.
80
656481
1268
congratulazioni.
10:57
You are first.
81
657749
1168
Sei il primo.
11:06
Well done.
82
666927
751
Ben fatto. Hai
11:07
Have you noticed, by the way, the studio.
83
667678
2754
notato, a proposito, lo studio.
11:10
It is looking rather festive as we now approach that wonderful time of year.
84
670432
6992
Sembra piuttosto festoso mentre ci avviciniamo a quel meraviglioso periodo dell'anno.
11:17
The time of year where families all get together.
85
677975
4138
Il periodo dell'anno in cui le famiglie si riuniscono tutte.
11:22
They have their big reunions, they share all of their news.
86
682113
7159
Hanno le loro grandi riunioni, condividono tutte le loro notizie.
11:29
They catch up with each other.
87
689723
2920
Si raggiungono l'un l'altro.
11:32
They also eat a lot of food and drink a lot of alcohol as well.
88
692643
5457
Inoltre mangiano molto cibo e bevono molto alcol.
11:38
And the most important part?
89
698100
3154
E la parte più importante?
11:41
They share their gifts with each other as well.
90
701254
5507
Condividono anche i loro doni tra loro.
11:46
In other words, Christmas is coming.
91
706761
2353
In altre parole, il Natale sta arrivando.
11:49
Are you excited?
92
709114
1068
Sei eccitato?
11:50
I know not not everyone celebrates Christmas.
93
710182
3638
Lo so, non tutti festeggiano il Natale.
11:53
I get these messages every time I mention it.
94
713820
3872
Ricevo questi messaggi ogni volta che lo menziono.
11:57
I know not everyone celebrates Christmas, but it is
95
717692
5790
So che non tutti festeggiano il Natale, ma è
12:04
for those who do a rather fun and exciting time.
96
724016
5941
per coloro che lo trascorrono in un momento piuttosto divertente ed emozionante.
12:10
It is nice to see you here today.
97
730324
1853
È bello vederti qui oggi.
12:12
It's lovely to have you back with us on the Live chat.
98
732177
3788
È bello riaverti con noi nella chat dal vivo.
12:15
We also have Beatrice.
99
735965
2069
Abbiamo anche Beatrice.
12:18
Hello, Beatrice.
100
738034
1435
Ciao, Beatrice.
12:19
Beatrice is on the bus at the moment.
101
739469
4473
Beatrice è sull'autobus in questo momento.
12:23
Hello Beatrice.
102
743942
1835
Ciao Beatrice.
12:25
I hope your bus ride will be smooth with not too many bumps in the road.
103
745777
6709
Spero che il tuo viaggio in autobus sarà tranquillo e senza troppi ostacoli sulla strada.
12:32
Hello, Phillip Garson, hello to you as well.
104
752970
3988
Ciao Phillip Garson, ciao anche a te.
12:36
Philip. Nice to see you here.
105
756958
1719
Filippo. È bello vederti qui.
12:40
One of the early birds.
106
760079
3271
Uno dei primi uccelli.
12:43
So if you arrive early on the live chat,
107
763350
5073
Quindi, se arrivi in ​​anticipo nella chat dal vivo,
12:48
I will give you the title of Early Bird.
108
768423
5790
ti darò il titolo di Early Bird.
12:54
Phillip is an early bird. Vitesse.
109
774714
3871
Phillip è un mattiniero. Vitesse.
12:58
Definitely tell.
110
778585
1653
Dillo sicuramente.
13:00
Mirror is also an early bird today and we have Claudia.
111
780238
7559
Anche Mirror è un mattiniero oggi e abbiamo Claudia.
13:08
Claudia is here as well. Another early bird.
112
788932
4205
C'è anche Claudia. Un altro mattiniero.
13:13
My route CEO is here as well.
113
793137
3088
Anche il CEO del mio percorso è qui.
13:16
How are things in Italy?
114
796225
2403
Come vanno le cose in Italia?
13:18
I have heard that it's very cold at the moment.
115
798628
6024
Ho sentito che fa molto freddo in questo momento.
13:25
I've heard that the temperature in Rome is not very high at the moment.
116
805086
6975
Ho sentito che la temperatura a Roma in questo momento non è molto alta.
13:32
It is in fact quite low indeed.
117
812512
4355
In effetti è piuttosto basso.
13:36
We also have La Fe and also creative,
118
816867
5791
Abbiamo anche La Fe e anche osservazione creativa,
13:42
creative and mu watching in Nepal.
119
822658
5424
creativa e mu in Nepal.
13:48
Hello Nepal.
120
828082
1451
Ciao Nepal. È
13:49
Nice to see you here.
121
829533
1619
bello vederti qui.
13:51
I do know that I have some viewers watching in Nepal.
122
831152
6442
So che ho alcuni spettatori che guardano in Nepal.
13:57
It is very nice to see you.
123
837961
1986
È molto bello vederti
14:01
Palmira says.
124
841832
935
dice Palmira. Il
14:02
My country becomes more and more global, especially the capital.
125
842767
5273
mio Paese diventa sempre più globale, soprattutto la capitale. Gli amici
14:08
My granddaughter's friends are from Pakistan, Ukraine and even Salvador.
126
848040
7376
di mia nipote vengono dal Pakistan, dall'Ucraina e persino da Salvador.
14:15
That means that many people from other countries are coming to your place, your country to settle down.
127
855683
10480
Ciò significa che molte persone provenienti da altri paesi vengono a casa tua, nel tuo paese, per stabilirsi.
14:26
It is something that is always a sign of a place where people want to, to live in.
128
866547
9278
È qualcosa che è sempre il segno di un posto in cui le persone vogliono vivere.
14:36
And I suppose if lots of people want to come to your country to settle down, then yes, it is good for the economy.
129
876176
8127
E suppongo che se molte persone vogliono venire nel tuo paese per stabilirsi, allora sì, è positivo per l'economia.
14:44
I remember way back in the 1970s.
130
884937
5073
Ricordo i lontani anni '70.
14:50
You might not believe this, but it is true.
131
890010
4372
Potresti non crederci, ma è vero. L’
14:54
Australia
132
894382
2854
Australia
14:57
could not get people to go there.
133
897236
5790
non è riuscita a convincere la gente ad andarci.
15:03
So what happened is they allowed
134
903026
4356
Quindi quello che è successo è che
15:07
us in this country to go to Australia to live
135
907382
7827
in questo paese ci hanno permesso di andare in Australia a vivere
15:16
for £10.
136
916827
2470
per 10 sterline.
15:19
I'm not joking.
137
919297
1519
Non sto scherzando.
15:20
You could pay £10 and you could go and live in Australia.
138
920816
5557
Potresti pagare £ 10 e potresti andare a vivere in Australia.
15:26
There was a big movement, a big promotion for Australia way
139
926373
6208
C’è stato un grande movimento, una grande promozione per l’Australia alla
15:32
back in the late 1960s, in the early 1970s to try and get people
140
932581
6691
fine degli anni ’60, all’inizio degli anni ’70, per cercare di convincere le persone
15:40
to move to Australia.
141
940507
2220
a trasferirsi in Australia.
15:42
I'm not even joking about this. It's true.
142
942727
3087
Non sto nemmeno scherzando su questo. E' vero.
15:45
Nowadays, of course, Australia is one of the hardest countries to emigrate to.
143
945814
7376
Al giorno d’oggi, ovviamente, l’Australia è uno dei paesi in cui è più difficile emigrare.
15:53
It is so difficult.
144
953407
4339
È così difficile.
15:57
I know some friends who tried to move to Australia and they ask you so many questions.
145
957746
8861
Conosco alcuni amici che hanno provato a trasferirsi in Australia e ti fanno tantissime domande.
16:07
They want to know how much money you have, what your qualifications are
146
967408
5257
Vogliono sapere quanti soldi hai, quali sono le tue qualifiche
16:12
and all of the other things as well relating to your life, your marriage.
147
972665
5306
e tutte le altre cose relative alla tua vita, al tuo matrimonio.
16:17
If you are single, if you have a family, all these things.
148
977971
5491
Se sei single, se hai una famiglia, tutte queste cose.
16:23
So it is much harder nowadays to actually get to Australia to live.
149
983462
5790
Quindi oggigiorno è molto più difficile arrivare effettivamente a vivere in Australia.
16:30
But years ago they were really trying their best to get people to go there.
150
990153
6208
Ma anni fa facevano davvero del loro meglio per convincere la gente ad andarci.
16:37
It does seem strange, doesn't it, when you think about it.
151
997379
3188
Sembra strano, non è vero, se ci pensi?
16:40
And of course there is a long history
152
1000567
2870
E ovviamente c’è una lunga storia
16:44
between the UK
153
1004421
1870
tra il Regno Unito
16:46
and Australia because that is where we spent a lot of our prisoners.
154
1006291
5790
e l’Australia perché è lì che abbiamo trascorso molti dei nostri prigionieri.
16:54
That's crazy when you think about it.
155
1014117
2069
È pazzesco se ci pensi.
16:56
So as punishment, we used to send our prisoners to Australia
156
1016186
6726
Quindi, come punizione, mandavamo i nostri prigionieri in Australia,
17:04
nowadays
157
1024864
2937
oggi
17:07
you can't get there at all.
158
1027801
1619
non puoi arrivarci affatto.
17:09
It's so hard to become a citizen.
159
1029420
4405
È così difficile diventare un cittadino.
17:13
I suppose you might say the same thing about this country, because I do receive a lot of messages concerning
160
1033825
8645
Suppongo che potresti dire la stessa cosa di questo paese, perché ricevo molti messaggi riguardanti l'
17:24
emigrating or coming here to England or the UK to study a certain topic or subject.
161
1044022
9512
emigrazione o il venire qui in Inghilterra o nel Regno Unito per studiare un determinato argomento o argomento.
17:33
And of course, these days, if you want to come here to learn or
162
1053984
5491
E ovviamente, oggigiorno, se vuoi venire qui per imparare o
17:39
study, you need to have a very good level of English.
163
1059475
5807
studiare, devi avere un ottimo livello di inglese.
17:45
It is incredibly important, very important.
164
1065632
5791
È incredibilmente importante, molto importante.
17:52
Claudia says one of my relatives went to live in Australia a few months ago,
165
1072641
4573
Claudia dice che uno dei miei parenti è andato a vivere in Australia qualche mese fa,
17:57
working in a hotel as a chambermaid. Yes.
166
1077214
6391
lavorando in un albergo come cameriera. SÌ.
18:04
Very good.
167
1084590
1251
Molto bene.
18:05
So you can begin a new life in Australia.
168
1085841
4990
Quindi puoi iniziare una nuova vita in Australia.
18:10
There are opportunities.
169
1090831
2002
Ci sono opportunità.
18:12
There are ways of doing it, and I suppose there are many opportunities for everyone, including here in the UK.
170
1092833
8528
Ci sono modi per farlo e suppongo che ci siano molte opportunità per tutti, anche qui nel Regno Unito.
18:21
But it has become much more difficult to come here now.
171
1101745
4989
Ma adesso è diventato molto più difficile venire qui.
18:26
And one of the things you really do need is a good level of English.
172
1106734
6993
E una delle cose di cui hai veramente bisogno è un buon livello di inglese.
18:33
I can't stress that enough.
173
1113727
4222
Non posso sottolinearlo abbastanza.
18:37
You really do need a very high proficiency of the English language.
174
1117949
6625
Hai davvero bisogno di un'altissima conoscenza della lingua inglese.
18:45
You don't have to be as good as me.
175
1125358
2670
Non devi essere bravo come me.
18:48
Of course, as long as you can be understood, as long as you have some sort of grasp
176
1128028
6625
Naturalmente, finché puoi essere capito, finché hai una sorta di conoscenza
18:55
of the English language and you can communicate
177
1135805
4472
della lingua inglese e puoi comunicare
19:00
on a daily basis, those are the things that are important.
178
1140277
5574
quotidianamente, queste sono le cose che sono importanti.
19:05
So I do receive a lot of messages asking if I can help personally.
179
1145851
6441
Quindi ricevo molti messaggi che mi chiedono se posso aiutare personalmente.
19:13
Unfortunately, I don't have that type of influence.
180
1153043
4840
Sfortunatamente, non ho quel tipo di influenza.
19:17
I wish I did because I would be helping everyone.
181
1157883
3053
Vorrei farlo perché aiuterei tutti.
19:22
Unfortunately, I am just one
182
1162472
2520
Sfortunatamente, sono solo un
19:24
little YouTuber and I have no influence whatsoever.
183
1164992
5790
piccolo YouTuber e non ho alcuna influenza.
19:31
I'm ever so sorry about that.
184
1171083
2453
Mi dispiace davvero tanto per questo.
19:33
I wish I could help you, but it is an important thing to mention that if you want to travel to another country,
185
1173536
6658
Vorrei poterti aiutare, ma è importante ricordare che se vuoi viaggiare in un altro paese,
19:40
if you want to go to live in another country, you really do need a high level of whatever the local language is.
186
1180194
11381
se vuoi andare a vivere in un altro paese, hai davvero bisogno di un alto livello di qualunque sia la lingua locale.
19:51
And of course, these days English has become a hot language.
187
1191876
5957
E, naturalmente, al giorno d'oggi l'inglese è diventata una lingua calda.
19:59
I suppose other languages include French as well.
188
1199368
3605
Suppongo che altre lingue includano anche il francese.
20:02
A lot of people are learning French as a second language also, because many countries speak French as well.
189
1202973
9328
Molte persone stanno imparando il francese anche come seconda lingua, perché molti paesi parlano anche il francese.
20:12
And of course, Spanish.
190
1212685
1536
E ovviamente spagnolo.
20:14
You might say that Spanish is another one that is popular and of course here in schools here in the UK,
191
1214221
8427
Si potrebbe dire che lo spagnolo è un altro linguaggio popolare e, naturalmente, qui nelle scuole del Regno Unito,
20:23
some students are now learning Chinese as a second language.
192
1223165
6475
alcuni studenti ora stanno imparando il cinese come seconda lingua.
20:31
Interesting.
193
1231476
1068
Interessante.
20:32
I have to say that is a very interesting
194
1232544
4722
Devo dire che è uno sviluppo molto interessante
20:37
development.
195
1237266
1736
.
20:39
So young people now are being taught Chinese as a second language, which I find rather intriguing to say the least.
196
1239002
8244
Quindi oggi ai giovani viene insegnato il cinese come seconda lingua, cosa che trovo a dir poco piuttosto intrigante.
20:50
Hello to
197
1250016
2670
Ciao a
20:52
Tevaga.
198
1252686
1201
Tevaga.
20:53
Hello to have got to have got Jalal who says I love your background.
199
1253887
6108
Ciao, devo avere Jalal che dice che amo il tuo background.
20:59
Thank you very much. It is seasonal.
200
1259995
4356
Grazie mille. È stagionale.
21:04
I have a seasonal atmosphere in the studio as we approach Christmas.
201
1264351
6725
Ho un'atmosfera stagionale in studio mentre ci avviciniamo al Natale.
21:11
Can I say at the moment here is a good opportunity to tell you that I will be with you on Christmas Day.
202
1271276
7142
Posso dire che in questo momento questa è una buona occasione per dirvi che sarò con voi il giorno di Natale.
21:19
I will be mentioning this quite a few times.
203
1279386
3204
Lo menzionerò parecchie volte. Il
21:22
Christmas Day I will be with you live on YouTube.
204
1282590
4773
giorno di Natale sarò con voi in diretta su YouTube.
21:27
Steve will be here.
205
1287363
2103
Steve sarà qui.
21:29
I'm not sure what we will be doing.
206
1289466
2153
Non sono sicuro di cosa faremo.
21:31
We might be in the kitchen preparing the Christmas meal,
207
1291619
4388
Potremmo essere in cucina a preparare il pasto di Natale,
21:36
but we will be with you on Christmas Day and we will be live on that day as well.
208
1296007
6258
ma saremo con voi il giorno di Natale e saremo in diretta anche quel giorno.
21:42
In fact, I think it's two weeks from today.
209
1302265
4773
In effetti, penso che mancheranno due settimane da oggi.
21:47
Is that right? Two weeks.
210
1307038
2453
È giusto? Due settimane.
21:52
I can't believe it.
211
1312145
2686
Non posso crederci.
21:54
Perhaps it's three weeks.
212
1314831
1986
Forse sono tre settimane.
21:56
It could be two weeks. It could be three weeks.
213
1316817
2587
Potrebbero essere due settimane. Potrebbero essere tre settimane.
21:59
I think it's two weeks, isn't it?
214
1319404
1952
Penso che siano due settimane, vero?
22:01
Two weeks before Christmas Day. Wow.
215
1321356
5791
Due settimane prima del giorno di Natale. Oh.
22:08
Alexander says, Mr.
216
1328182
1001
Alexander dice: signor
22:09
Duncan, are you sure about Australia?
217
1329183
3054
Duncan, è sicuro dell'Australia?
22:12
As I've heard, the IELTS test gives a chance to immigrate to Australia.
218
1332237
4772
Come ho sentito, il test IELTS dà la possibilità di immigrare in Australia.
22:17
Yes, that is true. It is.
219
1337009
3755
Sì, è vero. È.
22:20
It is true. Yes.
220
1340764
1969
E' vero. SÌ.
22:22
But it depends on what you are intending to do and how long you are planning to stay there.
221
1342733
8077
Ma dipende da cosa intendi fare e da quanto tempo intendi restare lì.
22:31
But from my advice, the advice I'm giving now is all about
222
1351177
5541
Ma secondo il mio consiglio, il consiglio che sto dando ora riguarda il fatto che,
22:36
if you want to study in a certain country, it is advisable.
223
1356718
5807
se vuoi studiare in un determinato paese, è consigliabile.
22:43
It is important that your level of English is high.
224
1363226
5457
È importante che il tuo livello di inglese sia alto.
22:48
You must have a very good understanding of the English language today.
225
1368683
6091
Devi avere un'ottima conoscenza della lingua inglese oggi.
22:54
By the way, we are looking at an interesting subject we are looking at since
226
1374774
5740
A proposito, stiamo esaminando un argomento interessante che stiamo esaminando dalla
23:02
last week and I mentioned since as in
227
1382317
5790
settimana scorsa e di cui ho parlato poiché, come nei
23:08
our own senses, we have five senses and I love explaining them.
228
1388575
6958
nostri sensi, abbiamo cinque sensi e adoro spiegarli.
23:16
I don't know why it means I can put on a little bit of a performance.
229
1396885
4556
Non so perché questo significhi che posso mettere su una piccola performance.
23:21
You say we have five senses.
230
1401441
3371
Dici che abbiamo cinque sensi.
23:24
The sense of sight,
231
1404812
2904
Il senso della vista,
23:27
the sense of hearing,
232
1407716
3337
il senso dell'udito,
23:31
the sense of.
233
1411053
3271
il senso della.
23:34
Smell.
234
1414324
951
Odore.
23:35
The sense of taste without the sense of taste, we would not be able to enjoy our food.
235
1415275
8861
Il senso del gusto senza il senso del gusto non saremmo in grado di gustare il nostro cibo.
23:44
Although it is.
236
1424437
918
Anche se lo è.
23:45
It is true to say that we also use our sense of smell when we are eating.
237
1425355
5807
È vero che usiamo anche il nostro senso dell'olfatto quando mangiamo.
23:51
Some people don't even realise that. So when do you eat food?
238
1431629
4072
Alcune persone non se ne rendono nemmeno conto. Allora quando mangi il cibo?
23:55
You are using your sense of taste, but also you are using your sense of smell at the same time.
239
1435701
5941
Stai usando il tuo senso del gusto, ma allo stesso tempo stai usando anche il tuo olfatto.
24:02
Isn't that strange? And of course
240
1442126
2970
Non è strano? E ovviamente
24:06
the sense of food touch.
241
1446181
5791
il senso del tatto del cibo.
24:13
In that sense, we are talking about the way we perceive, the way we perceive the world around us.
242
1453073
7843
In questo senso, stiamo parlando del modo in cui percepiamo, del modo in cui percepiamo il mondo che ci circonda.
24:21
To perceive is to understand.
243
1461083
3905
Percepire è comprendere.
24:24
You receive, you perceive.
244
1464988
3605
Ricevi, percepisci.
24:28
So you might say that perceiving is the is the other way around.
245
1468593
6775
Quindi potresti dire che percepire è il contrario.
24:35
You perceive, you take in certain things, certain senses are working to allow you to understand the world around you.
246
1475368
13016
Percepisci, assorbi certe cose, certi sensi lavorano per permetterti di comprendere il mondo che ti circonda.
24:48
So you become
247
1488835
2486
Quindi diventi
24:51
more, more, more, more, more, more.
248
1491321
4456
di più, di più, di più, di più, di più, di più.
24:55
Palmira is here.
249
1495777
1335
Palmira è qui.
24:57
Hello Palmira Duong, I am a beginner in English and I want to ask you
250
1497112
7142
Ciao Palmira Duong, sono un principiante in inglese e voglio chiederti
25:04
how I can speak English without translating in my head.
251
1504254
5808
come posso parlare inglese senza tradurre nella mia testa.
25:10
The answer to that question is simple.
252
1510079
4021
La risposta a questa domanda è semplice.
25:14
Keep doing it.
253
1514100
3955
Continua a farlo.
25:18
That is the best advice I can give.
254
1518055
3371
Questo è il miglior consiglio che posso dare.
25:21
Keep doing it.
255
1521426
1786
Continua a farlo.
25:23
When you learn anything, it does take time.
256
1523212
4773
Quando impari qualcosa, ci vuole tempo.
25:27
If you are.
257
1527985
634
Se lo sei.
25:28
If you are learning to drive a car, if you are learning to do a certain thing,
258
1528619
5807
Se stai imparando a guidare una macchina, se stai imparando a fare una certa cosa,
25:34
maybe you are learning to operate your computer in a certain way.
259
1534776
5574
forse stai imparando a usare il computer in un certo modo.
25:40
Maybe a certain type of software.
260
1540350
2103
Forse un certo tipo di software.
25:43
You have to learn how to do it.
261
1543888
2286
Devi imparare come farlo.
25:46
And and by that I mean do it again and again.
262
1546174
5791
E con questo intendo farlo ancora e ancora.
25:52
But it is no more.
263
1552265
1402
Ma non è più così.
25:53
And I can tell you now it is completely normal to translate in your head
264
1553667
5857
E ora posso dirti che è del tutto normale tradurre mentalmente
26:00
when you are learning a second language, or in some cases a third language or a fourth language.
265
1560576
8177
quando stai imparando una seconda lingua, o in alcuni casi una terza o una quarta lingua.
26:09
It is normal to do that.
266
1569354
3187
È normale farlo.
26:12
However, over time
267
1572541
2787
Tuttavia, col tempo
26:15
you will become more accustomed.
268
1575328
3571
ti abituerai di più.
26:18
You will become more comfortable doing that particular thing.
269
1578899
4956
Ti sentirai più a tuo agio nel fare quella cosa particolare.
26:23
So my best advice in that situation is to keep doing it and don't worry about it.
270
1583855
8094
Quindi il mio miglior consiglio in quella situazione è di continuare a farlo e di non preoccupartene.
26:32
It is normal.
271
1592633
2019
È normale.
26:34
You can't run before you can walk.
272
1594652
4640
Non puoi correre prima di poter camminare.
26:39
You have to start.
273
1599292
2352
Devi iniziare.
26:41
You have to do something over time before you can become good at it.
274
1601644
6509
Devi fare qualcosa nel tempo prima di poter diventare bravo.
26:49
Oh, oh, I see we have we have Lewis Mendez says
275
1609771
5774
Oh, oh, vedo che abbiamo Lewis Mendez che dice di
26:56
he's here today.
276
1616664
1535
essere qui oggi.
26:58
Hello, Lewis.
277
1618199
1084
Ciao, Lewis. È
26:59
Nice to see you back as well.
278
1619283
2370
bello rivedere anche te.
27:01
I hope my advice is useful
279
1621653
3688
Spero che il mio consiglio sia utile
27:05
because learning anything
280
1625341
3688
perché imparare qualsiasi cosa
27:09
has the same rule.
281
1629029
3037
ha la stessa regola.
27:12
All of those things have the same rules.
282
1632066
4589
Tutte queste cose hanno le stesse regole.
27:16
Do it. Do it regularly.
283
1636655
3889
Fallo. Fallo regolarmente.
27:20
Keep doing it.
284
1640544
2436
Continua a farlo.
27:22
Do it more
285
1642980
2370
Fallo di più
27:25
and don't stop.
286
1645350
4172
e non fermarti.
27:29
Basically, I'm saying the same thing, but in a different way.
287
1649522
4939
Fondamentalmente dico la stessa cosa, ma in modo diverso.
27:34
Don't stop that is it.
288
1654461
2620
Non fermarti, è così.
27:37
Whatever it is you are doing,
289
1657081
2971
Qualunque cosa tu stia facendo,
27:40
don't stop doing it.
290
1660052
1919
non smettere di farla.
27:41
Over time it will improve.
291
1661971
3004
Col tempo migliorerà.
27:44
Trust me.
292
1664975
1251
Fidati di me.
27:46
Please trust me on that one.
293
1666226
4439
Per favore, fidati di me su quello.
27:50
Hello to Ukraine.
294
1670665
3087
Ciao all'Ucraina.
27:53
Hello Ukraine, I hope you are okay.
295
1673752
2287
Ciao Ucraina, spero che tu stia bene.
27:56
Anna is here this year we will celebrate Christmas with Europe.
296
1676039
5807
Anna è qui quest'anno festeggeremo il Natale con l'Europa.
28:02
Oh I see, so you are actually going to be celebrating it on the 25th like us?
297
1682096
7226
Oh capisco, quindi lo festeggerai davvero il 25 come noi?
28:09
Well, guess what,
298
1689873
1919
Beh, indovina un po',
28:11
there will be an extra special treat this year because I will be with you live on Christmas Day near us.
299
1691792
9545
quest'anno ci sarà un regalo davvero speciale perché sarò con te dal vivo il giorno di Natale vicino a noi.
28:21
Palmira is going for a walk because it is getting dark outside.
300
1701604
5424
Palmira va a fare una passeggiata perché fuori si sta facendo buio.
28:27
I will say hello to you all and now I must say bye bye.
301
1707028
4439
Vi saluto tutti e ora devo salutarvi. A
28:31
See you later, Palmira. No problem. It's fine. Fine by me.
302
1711467
5740
dopo, Palmira. Nessun problema. Va bene. Per me va bene.
28:37
Very nice,
303
1717207
985
Molto carino,
28:39
Mr. Duncan.
304
1719994
601
signor Duncan.
28:40
I heard this in England
305
1720595
2487
Ho sentito che esiste in Inghilterra
28:43
exists. Chinese? English.
306
1723082
3087
. Cinese? Inglese.
28:46
Is it the way they learn English? But a bit weird.
307
1726169
4322
È così che imparano l'inglese? Ma un po' strano.
28:50
I think what you are talking about there is the way sometimes two languages can become merged together.
308
1730491
10430
Penso che tu stia parlando del modo in cui a volte due lingue possono fondersi insieme.
29:01
And yes, it can happen, but it is not part of learning English.
309
1741655
5791
E sì, può succedere, ma non fa parte dell’apprendimento dell’inglese.
29:08
It is just something that happens maybe naturally or depending on the situation you are in, if you are in a certain community.
310
1748130
8911
È semplicemente qualcosa che accade forse in modo naturale o a seconda della situazione in cui ti trovi, se ti trovi in ​​una determinata comunità.
29:17
So maybe even if you learn English as a second language and your first language is Chinese,
311
1757392
8761
Quindi forse anche se impari l’inglese come seconda lingua e la tua prima lingua è il cinese,
29:26
you might find sometimes those two languages will become combined,
312
1766787
6875
potresti scoprire che a volte queste due lingue si combinano,
29:34
especially if you are in a situation where you use Chinese quite a lot.
313
1774747
5490
soprattutto se ti trovi in ​​una situazione in cui usi parecchio il cinese.
29:40
When you start speaking English, suddenly you might also still have a little bit of Chinese.
314
1780237
7944
Quando inizi a parlare inglese, all’improvviso potresti avere ancora un po’ di cinese.
29:48
In the English, you are speaking.
315
1788631
1919
In inglese, stai parlando.
29:50
It does happen and I think it happens in all languages as well.
316
1790550
5007
Succede e penso che accada anche in tutte le lingue.
29:55
Even English.
317
1795557
1685
Anche inglese.
29:57
Even when I'm speaking English, sometimes I make mistakes, I mispronounce words, or maybe they come out the wrong way round.
318
1797242
9445
Anche quando parlo inglese, a volte commetto errori, pronuncio male le parole o forse escono nel modo sbagliato.
30:07
That is being human.
319
1807355
2753
Questo è essere umani.
30:10
Unfortunately, because we all make mistakes.
320
1810108
3939
Sfortunatamente, perché tutti commettiamo errori.
30:14
But yes, you are right, it is.
321
1814047
1819
Ma sì, hai ragione, è così.
30:15
It is possible if you are learning a second language.
322
1815866
3454
È possibile se stai imparando una seconda lingua.
30:19
Sometimes you can combine those things.
323
1819320
3188
A volte puoi combinare queste cose.
30:23
The other thing I find interesting about certain
324
1823843
3671
L'altra cosa che trovo interessante riguardo ad alcune
30:27
languages is in those languages there are certain words that don't exist
325
1827514
7910
lingue è che in quelle lingue ci sono alcune parole che non esistono
30:36
in that particular language.
326
1836776
2519
in quella particolare lingua.
30:39
So quite often English is used as a substitute.
327
1839295
5808
Quindi molto spesso l'inglese viene usato come sostituto.
30:45
So they will use an English word in their own local language
328
1845386
6308
Quindi useranno una parola inglese nella loro lingua locale
30:52
because there is not a word in their language that means that particular thing.
329
1852829
6392
perché non c'è una parola nella loro lingua che significhi quella cosa particolare.
31:00
I hope you understand what I mean by that, because it does happen quite a lot.
330
1860773
4422
Spero che tu capisca cosa intendo con questo, perché succede spesso.
31:05
It is interesting to hear that when it actually occurs.
331
1865195
4522
È interessante sapere quando ciò accadrà effettivamente.
31:09
We have a super topic coming up today.
332
1869717
2937
Oggi abbiamo un super argomento.
31:12
We are talking about sense, the way we use our sense,
333
1872654
5808
Stiamo parlando di senso, del modo in cui usiamo i nostri sensi,
31:18
the way we use certain words or certain ways of describing
334
1878712
7326
del modo in cui usiamo certe parole o certi modi per descrivere
31:27
the way we sense the world around us.
335
1887356
3088
il modo in cui percepiamo il mondo che ci circonda.
31:30
For example, on the screen right now, I can sense that it is
336
1890444
5974
Ad esempio, in questo momento sullo schermo sento che
31:36
getting dark outside because lots of the cars coming down the hill in the distance
337
1896418
6692
fuori si sta facendo buio perché molte delle auto che scendono dalla collina in lontananza
31:44
all have their headlights on.
338
1904161
2670
hanno tutte i fari accesi.
31:46
So that is the view outside right now.
339
1906831
3388
Questa è la vista fuori in questo momento.
31:50
And I can sense just by looking at the view that it is very dark outside at the moment.
340
1910219
9695
E mi accorgo già solo guardando il panorama che fuori è molto buio in questo momento.
32:00
It is dark, very, very dark.
341
1920365
4289
È buio, molto, molto buio.
32:04
I will be back in a moment and we will look at the subject of sense.
342
1924654
5790
Torno tra un attimo e affronteremo il tema del senso.
32:10
Don't go away.
343
1930711
1168
Non andare via.
32:11
Keep it right here.
344
1931879
1719
Tienilo qui.
34:27
I'm a big boy
345
2067551
1869
Sono un ragazzo grande.
35:18
It is Wednesday.
346
2118232
3905
È mercoledì.
35:22
Wednesday is here today.
347
2122137
3488
Mercoledì è qui oggi.
35:25
It's so nice to have your company right here
348
2125625
5757
È così bello avere la sua azienda qui in
35:31
live on YouTube with myself, Mr.
349
2131382
3755
diretta su YouTube con me, signor
35:35
Duncan. That's me, by the way, I teach English.
350
2135137
3404
Duncan. A proposito, quello sono io, insegno inglese.
35:38
I talk about the English language.
351
2138541
2320
Parlo della lingua inglese.
35:40
I am crazy about English.
352
2140861
4555
Sono pazzo dell'inglese.
35:45
Today we are going to look at an interesting subject.
353
2145416
3088
Oggi affronteremo un argomento interessante.
35:48
I hope it is interesting.
354
2148504
2469
Spero che sia interessante.
35:50
I hope it is something you will find interesting.
355
2150973
4857
Spero che sia qualcosa che troverai interessante.
35:55
We are taking a look at since the word sense and the ways in which it can be used.
356
2155830
10263
Diamo uno sguardo al significato della parola e ai modi in cui può essere utilizzata.
36:06
So we are going to do that for today's main topic.
357
2166877
4706
Quindi lo faremo per l'argomento principale di oggi.
36:11
And there we go on the screen right now. Oh very nice Mr. Duncan.
358
2171583
5223
Ed eccoci qui sullo schermo in questo momento. Oh, molto carino, signor Duncan.
36:16
It is my virtual whiteboard.
359
2176806
2236
È la mia lavagna virtuale.
36:21
Everyone else has a whiteboard but mine is virtual.
360
2181062
5790
Tutti gli altri hanno una lavagna ma la mia è virtuale.
36:27
I can't I can't actually touch it.
361
2187603
2270
Non posso, non posso proprio toccarlo.
36:29
Unfortunately, even though I do have I do have my pen. You see.
362
2189873
5440
Sfortunatamente, anche se ce l'ho, ho la mia penna. Vedi.
36:35
So I suppose I could write something on there.
363
2195313
4222
Quindi suppongo che potrei scrivere qualcosa lì.
36:39
I could write something on there. But.
364
2199535
3905
Potrei scrivere qualcosa lì. Ma.
36:43
You wouldn't be able to see it, unfortunately.
365
2203440
2403
Non potresti vederlo, sfortunatamente.
36:45
Here we go then. Since
366
2205843
2870
Eccoci allora. Dal
36:48
Mr. Duncan, please tell us all about it.
367
2208713
2887
signor Duncan, per favore, raccontaci tutto.
36:51
Okay, then the word sense relates to the general relationship
368
2211600
5557
Ok, allora la parola senso si riferisce al rapporto generale
36:57
between us and the surrounding world.
369
2217157
5791
tra noi e il mondo circostante.
37:03
I suppose you might call it the the link
370
2223031
5040
Suppongo che potresti chiamarlo collegamento
37:08
or the ability to understand,
371
2228071
5824
o capacità di comprendere,
37:13
to see, to hear, to know the world around you.
372
2233979
5807
vedere, ascoltare, conoscere il mondo che ti circonda.
37:20
So the word sense, generally speaking, is the relationship between us and the surrounding word.
373
2240153
7510
Quindi il senso della parola, in generale, è il rapporto tra noi e la parola che ci circonda.
37:27
As a noun, it can mean any of the faculties such as sight, hearing, smell, taste and touch.
374
2247963
10346
Come sostantivo, può significare qualsiasi facoltà come vista, udito, olfatto, gusto e tatto.
37:39
When we talk about
375
2259511
1235
Quando parliamo di
37:40
faculties, the faculties are the things that have a purpose.
376
2260746
5790
facoltà, le facoltà sono le cose che hanno uno scopo.
37:46
They are the things you use for a certain reason or a certain use.
377
2266854
6391
Sono le cose che usi per un certo motivo o un certo uso.
37:53
The faculties of something.
378
2273612
3154
Le facoltà di qualcosa.
37:56
It does sound like a swear word. Trust me, it is not.
379
2276766
4456
Sembra una parolaccia. Credetemi, non lo è.
38:01
We might refer to the senses as a general term for all of the sensory functions.
380
2281222
8677
Potremmo riferirci ai sensi come termine generale per tutte le funzioni sensoriali.
38:11
So generally speaking, we often say the senses, your senses
381
2291068
5607
Quindi, in generale, spesso diciamo i sensi, i tuoi sensi
38:16
as a general term for all of the senses that we have
382
2296675
5707
come termine generale per tutti i sensi che abbiamo:
38:22
your sight, your hearing, taste, smell,
383
2302382
5791
vista, udito, gusto, olfatto,
38:29
touch.
384
2309274
1769
tatto.
38:31
Mr. Duncan, the feeling created by each sense is a sensation.
385
2311043
6541
Signor Duncan, la sensazione creata da ciascun senso è una sensazione.
38:38
A sensation is the thing you perceive the sensation.
386
2318135
6475
Una sensazione è la cosa di cui percepisci la sensazione.
38:45
I suppose if you if you touch something,
387
2325094
5791
Suppongo che se tocchi qualcosa,
38:50
you will feel the thing you are touching.
388
2330901
4005
sentirai la cosa che stai toccando.
38:54
You sense that thing.
389
2334906
3054
Tu percepisci quella cosa.
38:57
Of course, the same thing applies to all of the other senses.
390
2337960
4222
Naturalmente la stessa cosa vale per tutti gli altri sensi.
39:02
You hear a sound, you sense
391
2342182
3037
Senti un suono, percepisci
39:06
a noise, you sense
392
2346454
4439
un rumore, percepisci
39:10
the shape of something using your eyes.
393
2350893
3805
la forma di qualcosa usando i tuoi occhi.
39:14
You might sense
394
2354698
3037
Potresti sentire
39:17
the taste of something in your mouth.
395
2357735
5090
il sapore di qualcosa in bocca.
39:22
You might smell something you have a sensation, maybe something sweet.
396
2362825
6508
Potresti annusare qualcosa che hai una sensazione, forse qualcosa di dolce.
39:30
Or maybe Mr.
397
2370084
751
39:30
Steve stomach is having a problem again.
398
2370835
5808
O forse lo
stomaco del signor Steve ha di nuovo problemi.
39:36
In other words, a bad smell.
399
2376960
3955
In altre parole, un cattivo odore.
39:40
Any special capacity for perception estimation,
400
2380915
6208
Qualsiasi capacità speciale di stima e
39:48
appreciation is sense in that sense,
401
2388391
5974
apprezzamento della percezione è senso in quel senso,
39:54
that way of perceiving to sense something
402
2394715
5608
quel modo di percepire per percepire qualcosa,
40:00
as I said at the start of this lesson, you perceive
403
2400323
5890
come ho detto all'inizio di questa lezione, percepisci
40:06
something to sense is to perceive.
404
2406480
5791
qualcosa, percepire è percepire.
40:12
You might have a sense of humour, a sense of humour.
405
2412271
5791
Potresti avere il senso dell'umorismo, il senso dell'umorismo.
40:18
So you are naming something that a person has as part of their
406
2418112
5473
Quindi stai nominando qualcosa che una persona ha come parte del suo
40:23
character, or the way they view the world, or maybe their way they feel towards something.
407
2423585
5791
carattere, o il modo in cui vede il mondo, o forse il modo in cui si sente nei confronti di qualcosa.
40:29
You have a sense of humour, you might have a sense of fun,
408
2429910
4923
Hai il senso dell'umorismo, potresti avere il senso del divertimento,
40:35
you might enjoy having fun.
409
2435884
3288
potresti divertirti.
40:39
We might say that you have a sense of fun sense of character.
410
2439172
5640
Potremmo dire che hai un senso del carattere divertente.
40:44
Maybe you can perceive or estimate.
411
2444812
5808
Forse puoi percepirlo o stimarlo.
40:51
Guess or gather information in that sense, sense of character.
412
2451087
8077
Indovina o raccogli informazioni in questo senso, senso del carattere.
40:59
So when we say sense of character, we mean that you can feel the way in which a person might behave
413
2459731
7376
Quindi, quando diciamo senso del carattere, intendiamo che puoi sentire il modo in cui una persona potrebbe comportarsi
41:07
or their actual character, whether or not they are a good person or a bad person.
414
2467791
6792
o il suo carattere reale, indipendentemente dal fatto che sia una brava persona o una cattiva persona. La
41:17
A person's sanity.
415
2477070
3538
sanità mentale di una persona.
41:20
It's a great word.
416
2480608
2586
E' una bella parola.
41:23
See you later. Mariko.
417
2483194
3054
Arrivederci. Mariko.
41:26
Mariko is going a person's sanity.
418
2486248
5457
Mariko sta perdendo la sanità mentale di una persona.
41:31
When we talk about a person's sanity.
419
2491705
5340
Quando parliamo della sanità mentale di una persona. Da
41:37
Not to be confused with sanitary.
420
2497045
3822
non confondere con i sanitari. I
41:40
Sanitary is something else.
421
2500867
3471
sanitari sono un'altra cosa.
41:44
Sanity is what's going on up here in your brain box.
422
2504338
6241
La sanità mentale è ciò che accade qui nella tua scatola del cervello. La
41:51
Your sanity is often referred to as sense or senses.
423
2511547
6658
tua sanità mentale viene spesso definita senso o sensi.
41:58
Your mental state, your ability to control yourself,
424
2518622
5491
Il tuo stato mentale, la tua capacità di controllarti,
42:04
to think, to understand, to to have a certain type of logic, your mental state.
425
2524113
6625
di pensare, di capire, di avere un certo tipo di logica, il tuo stato mentale.
42:11
We might also say to a person who is acting in a very unusual way,
426
2531372
6925
Potremmo anche dire a una persona che si comporta in un modo molto insolito,
42:18
maybe they appear to be doing things that are a little bit strange.
427
2538297
6325
forse sembra che stia facendo cose un po' strane.
42:25
Maybe they are making choices or decisions that might be harmful or bad for them.
428
2545356
7577
Forse stanno facendo scelte o decisioni che potrebbero essere dannose o dannose per loro.
42:33
Have you taken leave of your senses?
429
2553750
4556
Hai perso i sensi?
42:38
So this is a well-known expression in English that we often say
430
2558306
4856
Quindi questa è un'espressione molto conosciuta in inglese che diciamo spesso
42:44
when we
431
2564280
2303
quando
42:46
are asking if a person has gone crazy,
432
2566583
5107
chiediamo se una persona è impazzita,
42:51
have you taken leave of your senses?
433
2571690
4405
hai perso il senno?
42:56
Have you lost your mind?
434
2576095
4022
Hai perso la testa?
43:00
Are you out of your mind?
435
2580117
2770
Sei fuori di testa?
43:02
Have you taken leave of your senses?
436
2582887
3438
Hai perso i sensi?
43:06
So quite often we use the word sense to mean a person's sense.
437
2586325
6208
Quindi molto spesso usiamo la parola senso per indicare il senso di una persona.
43:12
See whether or not they are making good decisions or choices.
438
2592633
6475
Scopri se stanno prendendo buone decisioni o scelte o meno.
43:21
You can express a vague perception
439
2601177
4088
Puoi esprimere una vaga percezione
43:25
of something as sense, so when we talk about something vague,
440
2605265
7109
di qualcosa come senso, quindi quando parliamo di qualcosa di vago,
43:33
a vague perception means you have an idea.
441
2613125
6692
una percezione vaga significa che hai un'idea.
43:39
You feel that thing.
442
2619817
2337
Senti quella cosa.
43:42
It isn't clear, but you have an understanding of that thing.
443
2622154
6291
Non è chiaro, ma tu hai una comprensione di quella cosa.
43:49
It isn't 100% clear.
444
2629012
2587
Non è chiaro al 100%.
43:51
You don't fully understand it, but you sense that thing.
445
2631599
6358
Non lo capisci appieno, ma senti quella cosa.
43:58
You feel that thing.
446
2638441
2820
Senti quella cosa.
44:01
It is a feeling you have. You have the sense of something.
447
2641261
3538
È una sensazione che hai. Hai il senso di qualcosa.
44:07
I was not listening, but I got a sense of what he was saying.
448
2647052
5390
Non stavo ascoltando, ma avevo la sensazione di quello che stava dicendo.
44:12
This happens sometimes when a person is talking for a long period of time, like I do sometimes.
449
2652442
8444
Questo accade a volte quando una persona parla per un lungo periodo di tempo, come faccio a volte.
44:21
You might not understand everything I'm saying.
450
2661570
2904
Potresti non capire tutto quello che dico.
44:24
However, you might get a sense of what I'm saying.
451
2664474
6341
Tuttavia, potresti avere un'idea di ciò che sto dicendo.
44:31
So maybe you don't fully understand that particular thing, but you can get a sense of it.
452
2671566
7643
Quindi forse non capisci appieno quella particolare cosa, ma puoi averne un'idea.
44:41
To get the sense of what someone is trying to say or what they are explaining to you,
453
2681245
7376
Per avere il senso di ciò che qualcuno sta cercando di dire o di ciò che ti sta spiegando,
44:49
the understanding of the important details or just, again, another interesting word
454
2689472
9629
la comprensione dei dettagli importanti o semplicemente, ancora, un'altra parola interessante
44:59
to get the important details or the gist of something just basically means
455
2699702
9745
per ottenere i dettagli importanti o l'essenza di qualcosa significa semplicemente
45:11
the basic meaning of something.
456
2711366
3956
il significato di base di qualcosa.
45:15
So if you get the gist of something, it means you have a basic understanding of what they are saying.
457
2715322
8644
Quindi, se capisci il succo di qualcosa, significa che hai una comprensione di base di ciò che stanno dicendo.
45:24
You get the basic information, you don't understand it completely, but you get the gist of it.
458
2724483
9062
Ottieni le informazioni di base, non le capisci completamente, ma ne capisci il succo.
45:35
You get a sense of that thing, or maybe you don't.
459
2735130
4889
Hai un'idea di quella cosa, o forse no.
45:40
You can, of course, have the opposite situation where you don't get the gist.
460
2740019
6008
Naturalmente puoi avere la situazione opposta in cui non capisci il succo.
45:46
You don't understand that thing.
461
2746461
2353
Non capisci quella cosa.
45:48
So you can sense you can have a sense of something,
462
2748814
5791
Quindi puoi sentire di avere il senso di qualcosa,
45:54
but also you might have no sense of that particular thing because you don't understand it.
463
2754988
7293
ma potresti anche non avere il senso di quella cosa particolare perché non la capisci.
46:04
You can get the sense or you don't get the sense
464
2764133
4890
Puoi afferrare il senso o non afferrare il senso
46:09
of something to understand the basic meaning,
465
2769023
5807
di qualcosa per comprenderne il significato di base,
46:15
you get the gist.
466
2775030
2520
ottieni l'essenza.
46:17
If you don't understand it, then you don't get the gist.
467
2777550
5107
Se non lo capisci, non capisci il succo.
46:22
You don't understand it.
468
2782657
2720
Non lo capisci.
46:25
You don't get the sense of what that person is saying to you.
469
2785377
5807
Non hai il senso di quello che quella persona ti sta dicendo.
46:31
The meaning of a word or phrase in a specific context,
470
2791318
5807
Il significato di una parola o frase in un contesto specifico,
46:37
especially as isolated in a dictionary, or maybe in some sort of
471
2797175
7159
soprattutto se isolata in un dizionario, o magari in una sorta di
46:45
reference book,
472
2805486
1852
libro di consultazione,
46:47
an encyclopaedia or something where words are being explained.
473
2807338
6308
un'enciclopedia o qualcosa in cui le parole vengono spiegate.
46:54
You try to get a sense of that particular thing.
474
2814564
6541
Cerchi di avere un'idea di quella cosa particolare.
47:03
So you will often see in dictionaries if you are learning a language, or maybe you want to learn some new words in your own language.
475
2823141
8895
Quindi vedrai spesso nei dizionari se stai imparando una lingua, o forse vuoi imparare qualche nuova parola nella tua lingua.
47:12
Quite often you need to look at a reference book, normally a dictionary,
476
2832420
5807
Molto spesso hai bisogno di consultare un libro di consultazione, normalmente un dizionario,
47:18
and in that dictionary you will see the synthesis of those particular words.
477
2838778
7826
e in quel dizionario vedrai la sintesi di quelle particolari parole.
47:27
Basically, it means the way those words can be used.
478
2847088
5374
Fondamentalmente, significa il modo in cui queste parole possono essere usate.
47:32
We often use the word context.
479
2852462
3237
Usiamo spesso la parola contesto.
47:35
Context just means how you do it, how
480
2855699
5808
Il contesto significa semplicemente come lo fai, come
47:41
that thing is said or used in a sentence.
481
2861523
5824
quella cosa viene detta o usata in una frase.
47:49
The context of something.
482
2869317
3120
Il contesto di qualcosa.
47:52
Whenever you speak, whenever you use words, you are trying to express yourself
483
2872437
7526
Ogni volta che parli, ogni volta che usi le parole, stai cercando di esprimerti
48:00
in a certain way that is context.
484
2880547
5624
in un certo modo, cioè nel contesto.
48:08
The semantic element in a word or group of words.
485
2888224
4823
L'elemento semantico in una parola o gruppo di parole.
48:13
Again, we are talking about the sense of a word.
486
2893047
5824
Ancora una volta, stiamo parlando del senso di una parola.
48:20
As you probably know, many words in the English language have more than one.
487
2900005
6192
Come probabilmente saprai, molte parole in lingua inglese ne hanno più di una.
48:26
Use more than one sense.
488
2906197
5790
Usa più di un senso.
48:32
So in this situation, sense is being used to mean context, literal or figuratively.
489
2912221
9145
Quindi in questa situazione, il senso viene utilizzato per indicare il contesto, in senso letterale o figurato.
48:41
Of course, there are more than one way.
490
2921633
4539
Naturalmente, ci sono più di un modo.
48:46
There is more than one way to use a word in a sentence.
491
2926172
4372
Esiste più di un modo per utilizzare una parola in una frase.
48:50
You can use something literally,
492
2930544
4239
Puoi usare qualcosa alla lettera,
48:54
which means it's really happening.
493
2934783
1952
il che significa che sta realmente accadendo.
48:56
It is a real thing.
494
2936735
2303
È una cosa reale.
48:59
Or of course, you can use it figuratively to say something in a figurative way means you are using that thing
495
2939038
9896
O, naturalmente, puoi usarlo in senso figurato per dire qualcosa in modo figurato significa che stai usando quella cosa
49:09
as a phrase or an idiom.
496
2949568
3488
come una frase o un modo di dire.
49:13
So it's not really happening.
497
2953056
3087
Quindi non sta realmente accadendo.
49:16
It is being used in that particular sense,
498
2956143
3922
Viene usato in quel senso particolare,
49:21
an opinion or judgement formed or held
499
2961967
3738
un'opinione o un giudizio formato o sostenuto
49:25
especially by an assemblage or assemblage or gathered group.
500
2965705
7627
appositamente da un'assemblea o un'assemblea o un gruppo riunito.
49:33
So when you have a group of people together and maybe they all discuss a certain topic together,
501
2973982
8261
Quindi quando hai un gruppo di persone insieme e magari discutono tutti insieme un certo argomento,
49:43
you can say that that group has a sense of a particular thing.
502
2983411
7560
puoi dire che quel gruppo ha il senso di una cosa particolare.
49:51
The sense is the feeling, maybe something a lot of people have to agree on before it can go ahead.
503
2991805
8728
Il senso è la sensazione, forse qualcosa su cui molte persone devono essere d'accordo prima che possa andare avanti.
50:01
So quite often we use it in that particular way.
504
3001083
5007
Quindi molto spesso lo usiamo in quel modo particolare.
50:06
A sense of what was meant or is agreed on, something that lots of people agree on.
505
3006090
8794
Un senso di ciò che si intendeva o su cui si è concordato , qualcosa su cui molte persone sono d'accordo.
50:15
They all have a sense of one particular thing.
506
3015719
5807
Tutti hanno il senso di una cosa particolare.
50:22
They might all agree based on the feeling that they get from that particular thing.
507
3022494
7893
Potrebbero essere tutti d'accordo in base alla sensazione che provano da quella particolare cosa.
50:31
You might concur.
508
3031071
2737
Potresti essere d'accordo.
50:33
If you concur, you agree.
509
3033808
2904
Se sei d'accordo, sei d'accordo.
50:36
You all come to an agreement.
510
3036712
3972
Raggiungete tutti un accordo.
50:40
You all concur because you feel the same way.
511
3040684
4472
Siete tutti d'accordo perché la pensate allo stesso modo.
50:45
And as we know, feeling is sense.
512
3045156
3922
E come sappiamo, il sentimento è senso.
50:49
You sense that thing.
513
3049078
2169
Tu percepisci quella cosa.
50:53
As a verb, the word sense
514
3053850
3304
Come verbo, la parola senso
50:57
describes the action of perceiving or feeling through one's senses.
515
3057154
8778
descrive l'azione di percepire o sentire attraverso i propri sensi.
51:06
So again we are using those five senses
516
3066666
5190
Quindi, ancora una volta, stiamo usando quei cinque sensi
51:11
which if you are lucky enough to have them all,
517
3071856
4156
che, se sei abbastanza fortunato da averli tutti,
51:16
will help you get through the world and explore it and hopefully stay safe.
518
3076012
7442
ti aiuteranno ad attraversare il mondo, a esplorarlo e, si spera, a rimanere al sicuro.
51:24
So to perceive the feeling you are doing that thing, you sense something you are actively using your senses.
519
3084923
10446
Quindi per percepire la sensazione che stai facendo quella cosa, senti qualcosa che stai usando attivamente i tuoi sensi.
51:35
You sense something.
520
3095853
3572
Percepisci qualcosa.
51:39
You are actually trying to hear something.
521
3099425
5240
In realtà stai cercando di sentire qualcosa.
51:44
You are trying to see something you want to taste, something
522
3104665
5807
Stai cercando di vedere qualcosa che vuoi assaggiare, qualcosa che
51:50
you want to
523
3110672
1919
vuoi
51:52
touch, something
524
3112591
3171
toccare, qualcosa
51:55
to sense something directly.
525
3115762
4739
per percepire qualcosa direttamente.
52:00
You sense something or you feel something.
526
3120501
4623
Percepisci qualcosa o senti qualcosa.
52:05
So again, we are using it as a verb.
527
3125124
3070
Quindi, ancora una volta, lo usiamo come verbo.
52:08
This is sense as an action.
528
3128194
5791
Questo ha senso come azione.
52:16
The action of sensing
529
3136505
1969
L'azione del percepire
52:18
is to feel or sense something occurring, happening, coming,
530
3138474
6725
è sentire o percepire qualcosa che accade, accade, arriva,
52:26
approaching through one's senses.
531
3146284
5190
si avvicina attraverso i propri sensi.
52:31
So have you ever felt something that
532
3151474
6108
Quindi hai mai sentito qualcosa che
52:39
may not be obvious, but you still feel that thing?
533
3159083
4473
potrebbe non essere ovvio, ma senti comunque quella cosa?
52:43
You sense something.
534
3163556
4255
Percepisci qualcosa.
52:47
Maybe the temperature is starting to drop, you might feel, or you might sense that there is some bad weather coming.
535
3167811
9429
Forse la temperatura sta iniziando a scendere, potresti sentirlo, o potresti sentire che sta arrivando un brutto tempo.
52:57
Maybe it is going to get very cold.
536
3177991
2937
Forse farà molto freddo.
53:00
Maybe we will get some snow.
537
3180928
2586
Forse avremo un po' di neve.
53:03
You sense that thing.
538
3183514
3738
Tu percepisci quella cosa.
53:07
I sense tension.
539
3187252
4923
Sento la tensione.
53:12
I sense a storm again.
540
3192175
3989
Sento di nuovo una tempesta.
53:16
You can get the feeling of that thing. You sense that thing.
541
3196164
5523
Puoi avere la sensazione di quella cosa. Tu percepisci quella cosa.
53:21
Sometimes you hear something, sometimes you see something in the distance,
542
3201687
5608
A volte senti qualcosa, a volte vedi qualcosa in lontananza, a
53:27
or sometimes you just feel that something is going to happen.
543
3207295
5590
volte senti semplicemente che qualcosa sta per succedere.
53:32
You sense that particular thing.
544
3212885
4739
Percepisci quella cosa particolare.
53:37
I sense movement, something that seems to be moving.
545
3217624
5791
Sento il movimento, qualcosa che sembra muoversi.
53:43
You feel that thing, you sense that thing again.
546
3223465
4839
Senti quella cosa, senti di nuovo quella cosa.
53:48
We are using it as a verb in that particular sense.
547
3228304
4773
Lo usiamo come verbo in quel senso particolare.
53:53
You see,
548
3233077
1435
Vedete,
53:55
so we are talking about the senses
549
3235714
4105
quindi stiamo parlando dei sensi
53:59
or the ways of using the word sense.
550
3239819
5807
o dei modi di usare la parola senso.
54:07
It's a big topic, this one, to fully understand and grasp what was said or explained.
551
3247312
8010
È un argomento importante, questo, per comprendere e cogliere appieno ciò che è stato detto o spiegato.
54:16
I sense the urgency and will do it. Now.
552
3256073
4923
Sento l'urgenza e lo farò. Ora.
54:20
Perhaps your boss tells you to do some paperwork
553
3260996
5674
Forse il tuo capo ti dice di sbrigare alcune pratiche burocratiche
54:26
that needs to be done by this afternoon, but maybe he doesn't tell you directly.
554
3266670
5807
che devono essere sbrigate entro questo pomeriggio, ma forse non te lo dice direttamente.
54:32
Maybe he just uses the tone of his voice to tell you you sense that thing.
555
3272761
7860
Forse usa semplicemente il tono della sua voce per dirti che senti quella cosa.
54:41
I sense the urgency.
556
3281105
2486
Sento l'urgenza.
54:43
I can feel that you want that thing doing as soon as possible.
557
3283591
5791
Sento che vuoi che questa cosa venga fatta il prima possibile.
54:49
You might also sense someone's reluctance.
558
3289732
5808
Potresti anche percepire la riluttanza di qualcuno.
54:55
I sense your reluctance to go ahead with the deal.
559
3295706
4389
Percepisco la tua riluttanza a portare avanti l'accordo.
55:00
You might feel that another person is reluctant.
560
3300095
3889
Potresti sentire che un'altra persona è riluttante.
55:03
Maybe they don't want to do something, but they don't express it directly.
561
3303984
5623
Forse non vogliono fare qualcosa, ma non lo esprimono direttamente.
55:09
You sense that thing. I can sense
562
3309607
3955
Tu percepisci quella cosa. Sento
55:14
that you are not happy.
563
3314664
1802
che non sei felice.
55:16
I can sense that you are not comfortable.
564
3316466
3488
Sento che non ti senti a tuo agio.
55:19
I feel that thing.
565
3319954
2420
sento quella cosa. Lo
55:22
I am feeling it.
566
3322374
2803
sento.
55:25
Sensible thought is often described as
567
3325177
5157
Il pensiero sensato è spesso descritto come
55:30
common sense.
568
3330334
2787
buon senso.
55:33
We like to think that we all have common sense.
569
3333121
3688
Ci piace pensare che tutti abbiamo buon senso.
55:36
We never do anything stupid.
570
3336809
2586
Non facciamo mai niente di stupido.
55:39
We never make mistakes.
571
3339395
2687
Non commettiamo mai errori.
55:42
We all have common sense.
572
3342082
3454
Abbiamo tutti il ​​buon senso.
55:45
Unfortunately,
573
3345536
2770
Sfortunatamente,
55:48
that's not really true. To be honest.
574
3348306
2637
questo non è proprio vero. Ad essere onesti.
55:50
It's not true.
575
3350943
2336
Non è vero.
55:53
We can use the phrase common sense to mean the logical way or the safest way.
576
3353279
7043
Possiamo usare l'espressione buon senso per indicare il modo logico o il modo più sicuro.
56:00
Using your mind, your brain, your sense,
577
3360872
5758
Usando la tua mente, il tuo cervello, i tuoi sensi,
56:06
your logic.
578
3366630
1802
la tua logica.
56:08
So in this particular way, we are using it as
579
3368432
5791
Quindi, in questo modo particolare, lo usiamo come
56:14
logic,
580
3374490
1985
logica,
56:16
the safest way, the best way to do something.
581
3376475
4673
il modo più sicuro, il modo migliore per fare qualcosa.
56:21
Common sense.
582
3381148
3421
Buon senso.
56:24
I always like to think that I have common sense, but sometimes I do very silly things.
583
3384569
6208
Mi piace sempre pensare di avere buon senso, ma a volte faccio cose molto stupide.
56:31
I make mistakes.
584
3391294
1903
Faccio errori.
56:36
As I said before, sensible thought is often described as common sense.
585
3396267
5223
Come ho detto prima, il pensiero sensato è spesso descritto come buon senso.
56:41
A smart or careful person might be describing as having common sense.
586
3401490
6926
Una persona intelligente o attenta potrebbe essere descritta come dotata di buon senso.
56:48
We all know someone who is always careful.
587
3408933
3688
Conosciamo tutti qualcuno che è sempre attento.
56:52
They always take their time.
588
3412621
2003
Si prendono sempre il loro tempo.
56:54
They never come to any quick decisions.
589
3414624
4055
Non arrivano mai a decisioni rapide.
56:58
They never rush into any decision.
590
3418679
4105
Non hanno mai fretta di prendere alcuna decisione.
57:02
They always take their time.
591
3422784
3154
Si prendono sempre il loro tempo.
57:05
We often describe that person as having common sense.
592
3425938
5807
Spesso descriviamo quella persona come dotata di buon senso.
57:12
They never do anything risky or dangerous.
593
3432563
4539
Non fanno mai nulla di rischioso o pericoloso.
57:17
A smart or careful person might be described as having common sense.
594
3437102
5874
Una persona intelligente o attenta potrebbe essere descritta come dotata di buon senso.
57:26
To use one's common sense is to think rationally using logic.
595
3446364
6492
Usare il proprio buon senso significa pensare razionalmente usando la logica.
57:33
So you might think what is the best way to do a certain task?
596
3453323
5807
Quindi potresti pensare qual è il modo migliore per svolgere un determinato compito?
57:39
What is the safest way to paint the front of my house?
597
3459180
5791
Qual è il modo più sicuro per dipingere la facciata di casa mia?
57:46
Those things are common sense.
598
3466556
4539
Queste cose sono buon senso.
57:51
You are being logical about something to use logic.
599
3471095
4756
Sei logico riguardo a qualcosa per usare la logica.
57:56
His common sense told him
600
3476853
2302
Il suo buon senso gli ha detto
57:59
to start investing his money from an early age again.
601
3479155
5858
di ricominciare a investire i suoi soldi fin dalla tenera età. Il
58:05
Common sense can also be the feeling you have about doing the right thing in the correct way.
602
3485363
8044
buon senso può anche essere la sensazione che hai di fare la cosa giusta nel modo corretto. Il
58:14
Your common sense.
603
3494341
3455
tuo buon senso.
58:17
Finally,
604
3497796
2069
Infine,
58:19
we often tell each other to use one's common sense when discussing something that requires long consideration.
605
3499865
8661
spesso ci diciamo di usare il buon senso quando discutiamo di qualcosa che richiede una lunga considerazione.
58:29
And we've all done it.
606
3509093
1385
E lo abbiamo fatto tutti.
58:30
We've all done it in the past.
607
3510478
1953
Lo abbiamo fatto tutti in passato.
58:32
We've all made decisions and choices
608
3512431
4889
Tutti abbiamo preso decisioni e scelte
58:37
that have been wrong.
609
3517320
3622
sbagliate.
58:40
We've all done it. I've done it in my life.
610
3520942
3487
L'abbiamo fatto tutti. L'ho fatto nella mia vita.
58:44
I've made many choices that have turned out to be wrong.
611
3524429
6626
Ho fatto molte scelte che si sono rivelate sbagliate.
58:51
Sometimes I did not use my common sense,
612
3531605
5541
A volte non ho usato il buon senso,
58:57
so we often tell each other to use one's common sense when discussing something that requires long consideration,
613
3537146
8911
quindi spesso ci diciamo di usare il buon senso quando discutiamo di qualcosa che richiede una lunga considerazione,
59:07
you might use your common sense before
614
3547142
3838
potresti usare il tuo buon senso prima di
59:12
borrowing money.
615
3552715
3371
prendere in prestito denaro.
59:16
You might have to use your common sense.
616
3556086
2720
Potrebbe essere necessario usare il buon senso.
59:18
Is it a good idea to borrow that money?
617
3558806
3305
È una buona idea prendere in prestito quei soldi?
59:22
Can I pay it back?
618
3562111
2069
Posso ripagarlo?
59:24
So you are using your logic.
619
3564180
3204
Quindi stai usando la tua logica.
59:27
You are using your common sense.
620
3567384
3538
Stai usando il tuo buon senso.
59:30
Maybe you are going to climb a mountain.
621
3570922
4739
Forse scalerai una montagna.
59:35
Some people might say that is a crazy thing to do,
622
3575661
4089
Alcune persone potrebbero dire che è una cosa folle da fare,
59:39
but if you use your common sense, you will do that safely in a safe way.
623
3579750
9328
ma se usi il buon senso, lo farai in modo sicuro.
59:50
And of course, what?
624
3590797
3471
E ovviamente, cosa?
59:54
What does that say?
625
3594268
3187
Cosa dice?
59:57
Getting married.
626
3597455
5057
Sposarsi.
60:02
Please don't be offended by that.
627
3602512
2803
Per favore, non offenderti per questo.
60:05
Getting married.
628
3605315
1702
Sposarsi.
60:07
Do you need
629
3607017
2403
Serve
60:09
common sense
630
3609420
2153
buon senso
60:11
before getting married?
631
3611573
2654
prima di sposarsi?
60:14
Some people, of course, might say, yes, Mr.
632
3614227
2536
Alcune persone, ovviamente, potrebbero dire: sì, signor
60:16
Duncan, you do need to think carefully.
633
3616763
2737
Duncan, deve riflettere attentamente.
60:19
You need to think logically
634
3619500
2970
Devi pensare in modo logico
60:22
before you marry someone. They might not be the right person.
635
3622470
4773
prima di sposare qualcuno. Potrebbero non essere la persona giusta.
60:29
They might be unsuitable for you.
636
3629012
4105
Potrebbero non essere adatti a te.
60:33
You might rush in
637
3633117
3238
Potresti precipitarti
60:36
to that marriage without thinking about it.
638
3636355
5456
a quel matrimonio senza pensarci.
60:41
So? So maybe, perhaps, maybe
639
3641811
4273
COSÌ? Quindi forse, forse, forse il
60:46
common sense is something you will use before getting married.
640
3646084
5790
buon senso è qualcosa che userai prima di sposarti.
60:52
Please don't quote me on that. Please don't tell anyone.
641
3652742
4205
Per favore, non citarmi su questo. Per favore, non dirlo a nessuno.
60:56
Oh, Mr.
642
3656947
1168
Oh, il signor
60:58
Duncan on the internet said that we can't get married.
643
3658115
4106
Duncan su internet ha detto che non possiamo sposarci.
61:02
I have to use my common sense.
644
3662221
3154
Devo usare il mio buon senso.
61:05
I'm sorry.
645
3665375
534
61:05
The marriage is off, and we're not getting married now because Mr.
646
3665909
4656
Mi dispiace.
Il matrimonio è finito e non ci sposeremo adesso perché
61:10
Duncan told me.
647
3670565
2002
me lo ha detto il signor Duncan.
61:12
Do not say that. Do not blame me
648
3672567
4172
Non dirlo. Non incolparmi
61:16
for your cancelled marriage. Please.
649
3676739
4072
per il tuo matrimonio annullato. Per favore.
61:20
Please do not blame me.
650
3680811
2086
Per favore, non incolpare me.
61:22
Guess what? That's it.
651
3682897
1635
Indovina un po? Questo è tutto.
61:24
Oh my goodness.
652
3684532
1803
Oh mio Dio.
61:26
I sense
653
3686335
2786
Sento
61:29
that we are coming towards the end of today's live stream.
654
3689121
4122
che stiamo arrivando alla fine del live streaming di oggi.
61:33
Can you sense that thing as well?
655
3693243
4556
Riesci a percepire anche quella cosa?
61:37
I feel as if we are coming towards the end
656
3697799
2370
Mi sento come se ci stessimo avvicinando alla fine
61:41
of the live stream.
657
3701287
1702
del live streaming.
61:42
I hope you've enjoyed it. Of course I am back.
658
3702989
4322
Spero che ti sia piaciuto. Ovviamente sono tornato.
61:47
You know when I'm back.
659
3707311
1502
Sai quando torno.
61:48
I am back on Sunday from 2 p.m.
660
3708813
3237
Torno domenica dalle 14:00.
61:52
UK time.
661
3712050
2454
Ora del Regno Unito.
61:54
Guess what?
662
3714504
2369
Indovina un po?
61:56
Yes, he will be with us on Sunday.
663
3716873
3221
Sì, domenica sarà con noi.
62:00
Mr. Steve will be here on Sunday.
664
3720094
4222
Il signor Steve sarà qui domenica.
62:04
He has no concerts.
665
3724316
2186
Non ha concerti.
62:06
He will not be singing any songs anywhere else.
666
3726502
5624
Non canterà nessuna canzone da nessun'altra parte.
62:12
He will be right here in the studio.
667
3732126
2637
Sarà proprio qui in studio.
62:14
We will be together and Steve will be sitting in his lovely, comfortable corner.
668
3734763
7309
Staremo insieme e Steve sarà seduto nel suo angolo adorabile e confortevole.
62:25
Alexandra says
669
3745176
4639
Alexandra dice che
62:29
I got married twice.
670
3749815
3871
mi sono sposato due volte.
62:33
I have to say I'm always intrigued
671
3753686
4139
Devo dire che sono sempre incuriosito
62:37
when a person gets married more than once, because if they get married and then they get a divorce for whatever reason.
672
3757825
7860
quando una persona si sposa più di una volta, perché se si sposano e poi divorziano per qualsiasi motivo.
62:46
There are many reasons why you might get divorced. Many, many reasons. In fact.
673
3766286
4739
Ci sono molte ragioni per cui potresti divorziare. Molte, molte ragioni. Infatti.
62:52
But it always amazes me when a person gets married for a second time
674
3772260
5807
Ma mi stupisce sempre quando una persona si sposa per la seconda
62:58
or third time, or sometimes.
675
3778084
5657
o la terza volta, o qualche volta.
63:03
4 or 5 times.
676
3783741
5223
4 o 5 volte.
63:08
Was it Richard Burton, Richard Burton and Elizabeth Taylor?
677
3788964
5808
Erano Richard Burton, Richard Burton ed Elizabeth Taylor?
63:15
How many times did they get married?
678
3795473
2820
Quante volte si sono sposati?
63:18
I think it was quite a few times, wasn't it?
679
3798293
4422
Penso che sia stato parecchie volte, non è vero? Si sono
63:22
They they tied the knot
680
3802715
4022
sposati
63:26
many times.
681
3806737
2670
molte volte.
63:29
I think once is enough for me, to be honest, Claudia says.
682
3809407
5273
Penso che una volta mi basti, a dire il vero, dice Claudia. Il
63:34
My friend decided to have a ride on his motorbike.
683
3814680
3655
mio amico ha deciso di fare un giro sulla sua moto.
63:38
He was going to travel 6000km alone.
684
3818335
5140
Avrebbe percorso 6000 km da solo.
63:43
He went from Buenos Aires to Patagonia.
685
3823475
3504
È andato da Buenos Aires alla Patagonia.
63:46
Very risky.
686
3826979
1235
Molto rischioso.
63:48
And he had a heart attack some years before.
687
3828214
5791
E qualche anno prima aveva avuto un infarto.
63:57
So did he have a heart attack during the bike ride,
688
3837726
4439
Quindi ha avuto un infarto durante il giro in bicicletta,
64:02
or was he someone who might have another heart attack?
689
3842165
4673
o era qualcuno che avrebbe potuto avere un altro infarto?
64:06
Yes, some people do like these things. They do like.
690
3846838
4289
Sì, ad alcune persone piacciono queste cose. A loro piace.
64:13
Doing things that are dangerous and extreme.
691
3853413
5757
Fare cose pericolose ed estreme.
64:19
Personally, I would not because I am a coward.
692
3859170
3538
Personalmente non lo farei perché sono un codardo.
64:22
Basically,
693
3862708
2069
In sostanza
64:24
the first time I got married was I was very young, says Alessandra.
694
3864777
6008
la prima volta che mi sono sposata ero molto giovane, racconta Alessandra.
64:31
But the marriage did last for 17 years.
695
3871536
3287
Ma il matrimonio durò 17 anni.
64:34
Well, I suppose that is something you can take away.
696
3874823
4990
Beh, suppongo che sia qualcosa che puoi portare via.
64:39
At least it lasted for 17 years.
697
3879813
3688
Almeno è durato 17 anni.
64:43
I do hear, hear a lot of people who get married
698
3883501
5791
Sento, sento molte persone che si sposano
64:49
and then they get divorced within just a few months of getting married.
699
3889325
5791
e poi divorziano entro pochi mesi dal matrimonio. Sto
64:57
I am going now.
700
3897118
1135
andando adesso.
64:58
I hope you've enjoyed today's live stream.
701
3898253
2770
Spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
65:01
You can watch it again with lovely captions later on.
702
3901023
4489
Potrai guardarlo di nuovo con adorabili didascalie in seguito.
65:05
And can I just leave you with this little bit of information.
703
3905512
6008
E posso lasciarvi con questa piccola informazione.
65:12
This is very interesting.
704
3912204
3070
Questo è molto interessante.
65:15
YouTube
705
3915274
2837
YouTube
65:18
is now offering a service where they will take away
706
3918111
5140
ora offre un servizio in cui toglieranno la
65:23
my voice on my videos and replace it with someone else's voice,
707
3923251
7476
mia voce dai miei video e la sostituiranno con la voce di qualcun altro,
65:32
using a different language.
708
3932012
3304
utilizzando una lingua diversa.
65:35
For example, they will take away my English voice and they will replace it with, say, French, German.
709
3935316
8011
Ad esempio, mi toglieranno la voce inglese e la sostituiranno con, diciamo, francese, tedesco.
65:45
Spanish. Italian,
710
3945596
2670
Spagnolo. italiano,
65:48
something like that.
711
3948266
3238
qualcosa del genere.
65:51
Can you believe that?
712
3951504
1869
Riesci a crederci?
65:53
Why would you want to do that? However,
713
3953373
4472
Perché vorresti farlo? Tuttavia,
65:57
maybe in the future more people will use that particular technology.
714
3957845
4706
forse in futuro sempre più persone utilizzeranno quella particolare tecnologia.
66:02
But but this is something that YouTube is just testing at the moment.
715
3962551
4472
Ma questo è qualcosa che YouTube sta solo testando al momento.
66:07
And they have asked me if I want to test it,
716
3967023
4439
E mi hanno chiesto se voglio provarlo,
66:11
but I don't think I'm going to use it.
717
3971462
1919
ma non credo che lo userò.
66:13
However, there will be captions, there will be subtitles on the screen later on.
718
3973381
7326
Tuttavia, ci saranno i sottotitoli, ci saranno i sottotitoli sullo schermo in seguito.
66:21
And don't forget, you can also watch the captions in your own language.
719
3981241
5841
E non dimenticare che puoi anche guardare i sottotitoli nella tua lingua.
66:27
It is very important that I tell you that.
720
3987666
5157
È molto importante che te lo dica.
66:32
See you on Sunday and I will catch you later.
721
3992823
4138
Ci vediamo domenica e ci sentiamo più tardi.
66:36
I hope you have a good day.
722
3996961
2420
Spero che tu abbia una buona giornata.
66:39
As the skies become dark here in England.
723
3999381
5407
Mentre i cieli diventano bui qui in Inghilterra.
66:44
This is Mr.
724
4004788
634
Questo è il signor
66:45
Duncan in the birthplace of English, saying thank you for watching.
725
4005422
4472
Duncan nella culla dell'inglese, che ringrazia per la visione.
66:49
See you on Sunday.
726
4009894
1552
Ci vediamo domenica.
66:51
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
727
4011446
4556
E ovviamente, fino alla prossima volta che ci incontreremo qui, saprai cosa succederà dopo.
66:57
Yes you do.
728
4017153
2120
Sì, lo fai.
66:59
Stay happy, stay safe.
729
4019273
2136
Sii felice, stai al sicuro.
67:01
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
730
4021409
6758
Mantieni quel sorriso sul tuo viso mentre cammini tra la razza umana.
67:08
And I will see you on Sunday.
731
4028401
1502
E ci vediamo domenica.
67:14
Ta ta for now.
732
4034042
1385
Ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7