English Addict - 325 (WED) ๐Ÿ”ดLIVE stream / 'Making Sense of it' / Join the LIVE Chat & Learn English

2,446 views

2024-12-12 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - 325 (WED) ๐Ÿ”ดLIVE stream / 'Making Sense of it' / Join the LIVE Chat & Learn English

2,446 views ใƒป 2024-12-12

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

03:38
It is a murky day today.
0
218192
3772
์˜ค๋Š˜์€ ํ๋ฆฐ ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:41
It is quite gloomy.
1
221964
1836
๊ฝค ์šฐ์šธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:43
In fact, if you see any cars coming down the hill in the distance,
2
223800
5857
์‚ฌ์‹ค, ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ ์–ธ๋•์„ ๋‚ด๋ ค์˜ค๋Š” ์ž๋™์ฐจ๋ฅผ ๋ณด๋ฉด ๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋‘์›Œ์„œ
03:50
you might notice that they have their headlights on because it's so gloomy.
3
230375
7075
ํ—ค๋“œ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ์ผœ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
03:57
It is so dismal outside.
4
237717
3905
๋ฐ–์€ ๋„ˆ๋ฌด ์•”์šธํ•ด์š”.
04:01
However, here in the studio here, everything is lovely
5
241622
6542
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์—ฌ๊ธฐ ์ž‘์—…์‹ค์€ ๋ชจ๋“  ๊ฒŒ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ 
04:08
and warm and dare I say, festive?
6
248514
5808
๋”ฐ๋œปํ•ด์„œ ๊ฐํžˆ ์ถ•์ œ๋ผ๊ณ  ํ• ๊นŒ์š”?
04:15
Very nice.
7
255022
1335
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
04:16
Because something is in the air.
8
256357
3238
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ๊ณต์ค‘์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
Do you know what it is? I'm sure you do. Here we go again.
9
259595
4105
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”? ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:23
We are once more live and direct from the birthplace of the English language.
10
263700
7693
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ ์˜์–ด์˜ ํƒ„์ƒ์ง€์—์„œ ์ง์ ‘์ ์œผ๋กœ ์‚ด์•„์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:31
You know where it is.
11
271410
1652
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
I know where it is.
12
273062
1285
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•ˆ๋‹ค.
04:34
We all know where it is.
13
274347
2103
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
It is England.
14
276450
5807
์˜๊ตญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:47
And it.
15
287363
5791
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ.
04:53
We are back together again.
16
293154
2136
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:55
It's so nice to have you here. Hi, everybody.
17
295290
3655
๋‹น์‹ ์ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์–ด์„œ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
04:58
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay? I hope so.
18
298945
5140
์ด ๋ถ„์€ ์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”? ๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”? ๊ทธ๋Ÿฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
Are you feeling happy?
19
304085
2069
๋‹น์‹ ์€ ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๋ผ๋‚˜์š”?
05:06
Do you have one of these on your face at the moment? If you don't.
20
306154
4372
์ง€๊ธˆ ๋‹น์‹ ์˜ ์–ผ๊ตด์— ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‚˜์š”? ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด.
05:11
There is no need to worry.
21
311527
1285
๊ฑฑ์ •ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:12
Because I will try my best to put one of these on your face over the next hour.
22
312812
7643
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‚˜๋Š” ๋‹ค์Œ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ด๊ฒƒ๋“ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋‹น์‹ ์˜ ์–ผ๊ตด์— ๋ฐ”๋ฅด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:21
Here we go then. My name is Mr. Duncan.
23
321089
3388
๊ทธ๋Ÿผ ๊ฐ„๋‹ค. ์ œ ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:24
I live in England.
24
324477
2470
๋‚˜๋Š” ์˜๊ตญ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:26
A lot of people ask, what is it like living in England?
25
326947
5841
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜๊ตญ์— ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค๊ฐ€์š”?๋ผ๊ณ  ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:33
Now I know what happens with everywhere in the world.
26
333155
3805
์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ์„ธ๊ณ„ ๊ณณ๊ณณ์—์„œ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:36
All of the places around the world.
27
336960
2820
์ „ ์„ธ๊ณ„์˜ ๋ชจ๋“  ์žฅ์†Œ. ๋น„๋ก ๊ทธ๊ณณ์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์—†๋”๋ผ๋„
05:39
Everyone has their own opinion of certain places, even if they have never been there.
28
339780
10647
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์€ ํŠน์ • ์žฅ์†Œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์˜๊ฒฌ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:50
So it you know, it's not just about visiting somewhere and having a sense of the place or feeling of the place, but
29
350994
11648
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์–ด๋”˜๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธ ํ•˜๊ณ  ๊ทธ ์žฅ์†Œ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ๊ฐ์ด๋‚˜ ๋Š๋‚Œ์„ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ
06:04
maybe from a distance, maybe from very far away.
30
364044
4873
์•„๋งˆ๋„ ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ, ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์•„์ฃผ ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ๋ถ€ํ„ฐ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:08
You might
31
368917
1935
06:10
try to work out what it is like living in a certain place.
32
370852
5741
ํŠน์ • ์žฅ์†Œ์— ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์•Œ์•„๋‚ด๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:16
I know growing up as a young person, I was always fascinated by the Far East.
33
376593
7560
์ €๋Š” ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ ์ž๋ผ๋ฉด์„œ ํ•ญ์ƒ ๊ทน๋™ ์ง€์—ญ์— ๋งค๋ฃŒ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:24
I don't know why, because I would see occasionally I would see documentaries
34
384837
6174
์™œ์ธ์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ๊ฐ€๋”
06:31
about the Far East and movies that were set in the Far East.
35
391495
7927
๊ทน๋™์„ ๋‹ค๋ฃฌ ๋‹คํ๋ฉ˜ํ„ฐ๋ฆฌ๋‚˜ ๊ทน๋™์„ ๋ฐฐ๊ฒฝ์œผ๋กœ ํ•œ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณด๊ณค ํ–ˆ์ฃ .
06:40
We are talking places like Japan, China,
36
400206
5157
์ผ๋ณธ, ์ค‘๊ตญ ๊ฐ™์€ ๊ณณ์„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ,
06:45
and I suppose my fascination for that part of the world
37
405363
5791
๊ทธ ์ง€์—ญ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‚˜์˜ ๋งค๋ ฅ์€
06:51
did come around when I was quite young, and also at the hotel that my dad helped to run when I was a child.
38
411804
9562
์ œ๊ฐ€ ๊ฝค ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ ์ฐพ์•„์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ณ , ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์šด์˜ํ•˜๋„๋ก ๋„์™”๋˜ ํ˜ธํ…”์—๋„ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
07:01
We had a chef there and he was from Japan,
39
421383
5908
๊ทธ ๊ณณ์— ์…ฐํ”„๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ ๋ถ„์ด ์ผ๋ณธ ์ถœ์‹ ์ด์…จ์–ด์š”.
07:08
so I got all of the information
40
428375
5724
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š”
07:14
about Japan, from my friend, from my my father's chef
41
434099
5808
์ œ ์นœ๊ตฌ๋‚˜ ํ˜ธํ…”์— ๊ณ„์‹œ๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์…ฐํ”„์—๊ฒŒ์„œ ์ผ๋ณธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ชจ๋“  ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:20
at the hotel, and his name was Kai
42
440491
5156
๊ทธ ๋ถ„์˜ ์ด๋ฆ„์€ Kai
07:25
K a I, I still remember his name and he was a great guy, a wonderful person, a wonderful human being.
43
445647
8878
K a I์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ ๋ถ„์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์‚ฌ๋žŒ, ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์‚ฌ๋žŒ, ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์ธ๊ฐ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:34
And he would tell me all sorts of things about Japan.
44
454525
4539
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ผ๋ณธ์— ๊ด€ํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋งํ•ด์ฃผ๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:39
And because of that, I became incredibly interested in the Far East.
45
459064
6709
๊ทธ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ €๋Š” ๊ทน๋™ ์ง€์—ญ์— ์—„์ฒญ๋‚œ ๊ด€์‹ฌ์„ ๊ฐ€์ง€๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:46
It seemed
46
466290
2637
07:48
so far away, as its name suggests.
47
468927
4856
์ด๋ฆ„์ฒ˜๋Ÿผ ์•„์ฃผ ๋ฉ€๋ฆฌ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
I suppose.
48
473783
1752
์•„๋งˆ๋„.
07:55
And also, I suppose it was kind of mystical at that time.
49
475535
5791
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋‹น์‹œ์—๋Š” ์ข€ ์‹ ๋น„์Šค๋Ÿฌ์› ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
08:01
So I suppose since the late 1970s, I would say
50
481342
6308
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” 1970๋…„๋Œ€ ํ›„๋ฐ˜๋ถ€ํ„ฐ
08:07
that the Far East is less mystical.
51
487650
5791
๊ทน๋™ ์ง€์—ญ์ด ๋œ ์‹ ๋น„๋กญ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:13
These days than it was when I was growing up as a child.
52
493491
4089
์š”์ฆ˜์€ ์ œ๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ๋ณด๋‹ค ๋” ์„ฑ์žฅํ–ˆ์–ด์š”.
08:17
So you might find that your ideas or your feelings about certain places might.
53
497580
9111
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŠน์ • ์žฅ์†Œ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ท€ํ•˜์˜ ์ƒ๊ฐ์ด๋‚˜ ๊ฐ์ •์ด ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:29
Somehow influence the way you view another part of the world.
54
509995
5891
์–ด๋–ป๊ฒŒ๋“  ๋‹น์‹ ์ด ์„ธ์ƒ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ€๋ถ„์„ ๋ณด๋Š” ๋ฐฉ์‹์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์นฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:36
And that is probably one of the reasons why I wanted to visit eastern countries.
55
516337
6224
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„๋งˆ๋„ ์ œ๊ฐ€ ๋™๋ถ€ ๊ตญ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋˜ ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:42
I went to Malaysia.
56
522561
2737
๋‚˜๋Š” ๋ง๋ ˆ์ด์‹œ์•„์— ๊ฐ”๋‹ค.
08:45
I spent a lot of time in Malaysia, a wonderful place, very interesting, some vibrant cities.
57
525298
8678
์ €๋Š” ๋ง๋ ˆ์ด์‹œ์•„์—์„œ ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง„ ๊ณณ์ด๊ณ , ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ณ , ํ™œ๊ธฐ ๋„˜์น˜๋Š” ๋„์‹œ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:54
I have to say, one of the most vibrant places I've ever visited.
58
534143
5807
์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€๋ณธ ๊ณณ ์ค‘ ๊ฐ€์žฅ ํ™œ๊ธฐ ๋„˜์น˜๋Š” ๊ณณ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:00
I know there are other places that I could go to, but I did enjoy my time in Kuala Lumpur.
59
540367
6675
์ œ๊ฐ€ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์ฟ ์•Œ๋ผ๋ฃธํ‘ธ๋ฅด์—์„œ์˜ ์‹œ๊ฐ„์€ ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:07
If you've never been there, literally the name means muddy river.
60
547643
5774
๊ทธ๊ณณ์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค๋ฉด ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์ด๋ฆ„์€ ์ง„ํ™ํƒ•์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:13
A wonderful place, vibrant,
61
553417
3771
๋ฉ‹์ง„ ์žฅ์†Œ, ํ™œ๊ธฐ์ฐจ๊ณ 
09:17
amazing architecture and also China.
62
557188
5574
๋†€๋ผ์šด ๊ฑด์ถ•๋ฌผ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ค‘๊ตญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:22
How can I forget China?
63
562762
1919
์ค‘๊ตญ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์žŠ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
09:24
I went to China.
64
564681
1202
๋‚˜๋Š” ์ค‘๊ตญ์— ๊ฐ”๋‹ค.
09:25
I worked there for a number of years and all of that came about because of the perception
65
565883
8561
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ์ผํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์€
09:35
that I had about that particular part of the world.
66
575845
4740
๋‚ด๊ฐ€ ์„ธ๊ณ„์˜ ํŠน์ • ์ง€์—ญ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ธ์‹ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ƒ๊ฒจ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:40
So you might say that we all have our own
67
580585
3337
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์„ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ
09:45
idea or thoughts
68
585841
3321
09:49
of what it is like to live in a certain place, including here in England.
69
589162
7960
ํŠน์ • ์žฅ์†Œ์—์„œ ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ธ์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์ƒ๊ฐ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
09:57
Of course, if you live in the place, if you were born in that particular country,
70
597423
7292
๋ฌผ๋ก , ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ๊ณณ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ํŠน์ • ๋‚˜๋ผ์—์„œ ํƒœ์–ด๋‚ฌ๋‹ค๋ฉด,
10:05
I suppose over time you don't even consider all of the aspects of life in the place where you live.
71
605550
9028
์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ณณ์˜ ์‚ถ์˜ ๋ชจ๋“  ์ธก๋ฉด์„ ๊ณ ๋ ค์กฐ์ฐจ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:15
So if it is your native country and you've always lived there,
72
615145
5808
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๋ชจ๊ตญ์ด๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์‚ด์•˜๋‹ค๋ฉด,
10:21
you might have a very different point of view from, say,
73
621503
4990
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด
10:26
people far away who view your country from a distance.
74
626493
5791
๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ ๋ณด๋Š” ๋ฉ€๋ฆฌ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ๊ด€์ ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:32
You may have noticed already my throat is is being really annoying.
75
632884
4339
๋‹น์‹ ์€ ์ด๋ฏธ ๋‚ด ๋ชฉ์ด ์ •๋ง ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:37
Again, I'm thinking of going to the doctors about it because it really is becoming quite a pain in the neck, literally in the neck.
76
637223
10363
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋ชฉ, ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋ชฉ์— ์ƒ๋‹นํ•œ ํ†ต์ฆ์ด ์ƒ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์˜์‚ฌ์—๊ฒŒ ๊ฐˆ ์ƒ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:48
Nice to see so many people here on the live chat.
77
648871
2971
์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์— ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋‹ˆ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:51
Thank you for joining me today.
78
651842
1802
์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:54
We have Vytas...
79
654712
1769
Vytas๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”...
10:56
congratulations.
80
656481
1268
์ถ•ํ•˜ํ•ด์š”.
10:57
You are first.
81
657749
1168
๋‹น์‹ ์ด ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
Well done.
82
666927
751
์ž˜ํ•˜์…จ์–ด์š”.
11:07
Have you noticed, by the way, the studio.
83
667678
2754
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
11:10
It is looking rather festive as we now approach that wonderful time of year.
84
670432
6992
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ผ๋…„ ์ค‘ ๊ทธ ๋ฉ‹์ง„ ์‹œ๊ธฐ๋ฅผ ๋งž์ดํ•จ์— ๋”ฐ๋ผ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜คํžˆ๋ ค ์ถ•์ œ ๋ถ„์œ„๊ธฐ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:17
The time of year where families all get together.
85
677975
4138
๊ฐ€์กฑ์ด ๋ชจ๋‘ ๋ชจ์ด๋Š” ๊ณ„์ ˆ.
11:22
They have their big reunions, they share all of their news.
86
682113
7159
๊ทธ๋“ค์€ ๋Œ€๊ทœ๋ชจ ๋™์ฐฝํšŒ๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ๋ชจ๋“  ์†Œ์‹์„ ๊ณต์œ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:29
They catch up with each other.
87
689723
2920
๊ทธ๋“ค์€ ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์žก๋Š”๋‹ค.
11:32
They also eat a lot of food and drink a lot of alcohol as well.
88
692643
5457
๊ทธ๋“ค์€ ๋˜ํ•œ ์Œ์‹์„ ๋งŽ์ด ๋จน๊ณ  ์ˆ ๋„ ๋งŽ์ด ๋งˆ์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
11:38
And the most important part?
89
698100
3154
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ€์žฅ ์ค‘์š”ํ•œ ๋ถ€๋ถ„์€?
11:41
They share their gifts with each other as well.
90
701254
5507
๊ทธ๋“ค์€ ์„œ๋กœ ์„ ๋ฌผ๋„ ๋‚˜๋ˆ•๋‹ˆ๋‹ค.
11:46
In other words, Christmas is coming.
91
706761
2353
์ฆ‰, ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๊ฐ€ ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:49
Are you excited?
92
709114
1068
์‹ ๋‚˜์š”?
11:50
I know not not everyone celebrates Christmas.
93
710182
3638
๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ฅผ ๊ธฐ๋…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
11:53
I get these messages every time I mention it.
94
713820
3872
์ œ๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์ด๋Ÿฐ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:57
I know not everyone celebrates Christmas, but it is
95
717692
5790
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ฅผ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ,
12:04
for those who do a rather fun and exciting time.
96
724016
5941
์˜คํžˆ๋ ค ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ณ  ์‹ ๋‚˜๋Š” ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:10
It is nice to see you here today.
97
730324
1853
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
12:12
It's lovely to have you back with us on the Live chat.
98
732177
3788
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์œผ๋กœ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:15
We also have Beatrice.
99
735965
2069
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋„ ์žˆ์–ด์š”.
12:18
Hello, Beatrice.
100
738034
1435
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด.
12:19
Beatrice is on the bus at the moment.
101
739469
4473
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋ฒ„์Šค ์•ˆ์— ์žˆ์–ด์š”.
12:23
Hello Beatrice.
102
743942
1835
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด.
12:25
I hope your bus ride will be smooth with not too many bumps in the road.
103
745777
6709
๋„๋กœ์— ์žฅ์• ๋ฌผ์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š๊ณ  ๋ฒ„์Šค ์—ฌํ–‰์ด ์ˆœ์กฐ๋กญ๊ฒŒ ์ง„ํ–‰๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
12:32
Hello, Phillip Garson, hello to you as well.
104
752970
3988
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ํ•„๋ฆฝ ๊ฐ€์Šจ(Phillip Garson)๋‹˜, ๋‹น์‹ ๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
12:36
Philip. Nice to see you here.
105
756958
1719
ํ•„๋ฆฝ. ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
12:40
One of the early birds.
106
760079
3271
์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ƒˆ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜.
12:43
So if you arrive early on the live chat,
107
763350
5073
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ์ฑ„ํŒ…์— ์ผ์ฐ์˜ค์‹œ๋ฉด
12:48
I will give you the title of Early Bird.
108
768423
5790
์–ผ๋ฆฌ๋ฒ„๋“œ ์นญํ˜ธ๋ฅผ ๋“œ๋ ค์š”.
12:54
Phillip is an early bird. Vitesse.
109
774714
3871
ํ•„๋ฆฝ์€ ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„ํ…Œ์„ธ.
12:58
Definitely tell.
110
778585
1653
ํ™•์‹คํžˆ ๋งํ•ด์š”.
13:00
Mirror is also an early bird today and we have Claudia.
111
780238
7559
๊ฑฐ์šธ๋„ ์˜ค๋Š˜๋‚  ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ƒˆ์ด๊ณ  ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:08
Claudia is here as well. Another early bird.
112
788932
4205
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์–ด์š”. ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ƒˆ.
13:13
My route CEO is here as well.
113
793137
3088
๋‚ด ๋ฃจํŠธ CEO๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:16
How are things in Italy?
114
796225
2403
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์ƒํ™ฉ์€ ์–ด๋–ค๊ฐ€์š”?
13:18
I have heard that it's very cold at the moment.
115
798628
6024
์š”์ฆ˜ ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์ถฅ๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ˜„์žฌ
13:25
I've heard that the temperature in Rome is not very high at the moment.
116
805086
6975
๋กœ๋งˆ์˜ ๊ธฐ์˜จ์€ ๊ทธ๋ฆฌ ๋†’์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:32
It is in fact quite low indeed.
117
812512
4355
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์ƒ๋‹นํžˆ ๋‚ฎ์€ ํŽธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„คํŒ”์—๋Š”
13:36
We also have La Fe and also creative,
118
816867
5791
๋ผํŽ˜(La Fe)๋„ ์žˆ๊ณ  ์ฐฝ์˜์ ์ด๊ณ 
13:42
creative and mu watching in Nepal.
119
822658
5424
์ฐฝ์˜์ ์ธ ๋ฎค์›Œ์นญ(mu Watching)๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:48
Hello Nepal.
120
828082
1451
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋„คํŒ”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:49
Nice to see you here.
121
829533
1619
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
13:51
I do know that I have some viewers watching in Nepal.
122
831152
6442
๋„คํŒ”์—์„œ๋„ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š” ์‹œ์ฒญ์ž๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:57
It is very nice to see you.
123
837961
1986
๋งŒ๋‚˜์„œ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
14:01
Palmira says.
124
841832
935
ํŒ”๋ฏธ๋ผ๊ฐ€ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:02
My country becomes more and more global, especially the capital.
125
842767
5273
์šฐ๋ฆฌ ๋‚˜๋ผ๋Š” ์ ์  ๋” ๊ธ€๋กœ๋ฒŒํ™”๋˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ํŠนํžˆ ์ˆ˜๋„๋Š” ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:08
My granddaughter's friends are from Pakistan, Ukraine and even Salvador.
126
848040
7376
๋‚ด ์†๋…€์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค์€ ํŒŒํ‚ค์Šคํƒ„, ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜, ์‹ฌ์ง€์–ด ์‚ด๋ฐ”๋„๋ฅด ์ถœ์‹ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:15
That means that many people from other countries are coming to your place, your country to settle down.
127
855683
10480
์ด๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ •์ฐฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹น์‹ ์˜ ์ง‘, ๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ๋กœ ์˜ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:26
It is something that is always a sign of a place where people want to, to live in.
128
866547
9278
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‚ด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ์žฅ์†Œ์˜ ํ‘œ์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:36
And I suppose if lots of people want to come to your country to settle down, then yes, it is good for the economy.
129
876176
8127
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ •์ฐฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ท€ํ•˜์˜ ๋‚˜๋ผ์— ์˜ค๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด , ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒฝ์ œ์— ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:44
I remember way back in the 1970s.
130
884937
5073
1970๋…„๋Œ€๋กœ ๊ธฐ์–ต๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:50
You might not believe this, but it is true.
131
890010
4372
๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:54
Australia
132
894382
2854
ํ˜ธ์ฃผ๋Š”
14:57
could not get people to go there.
133
897236
5790
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ทธ๊ณณ์œผ๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:03
So what happened is they allowed
134
903026
4356
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€
15:07
us in this country to go to Australia to live
135
907382
7827
์ด ๋‚˜๋ผ์— ์žˆ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ˜ธ์ฃผ๋กœ ๊ฐ€์„œ
15:16
for ยฃ10.
136
916827
2470
10ํŒŒ์šด๋“œ๋กœ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ—ˆ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:19
I'm not joking.
137
919297
1519
๋†๋‹ดํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
15:20
You could pay ยฃ10 and you could go and live in Australia.
138
920816
5557
ยฃ10๋ฅผ ์ง€๋ถˆํ•˜๋ฉด ํ˜ธ์ฃผ์— ๊ฐ€์„œ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:26
There was a big movement, a big promotion for Australia way
139
926373
6208
15:32
back in the late 1960s, in the early 1970s to try and get people
140
932581
6691
1960๋…„๋Œ€ ๋ง, 1970๋…„๋Œ€ ์ดˆ์— ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„
15:40
to move to Australia.
141
940507
2220
ํ˜ธ์ฃผ๋กœ ์ด์ฃผ์‹œํ‚ค๋ ค๋Š” ํฐ ์›€์ง์ž„, ์ฆ‰ ํ˜ธ์ฃผ์— ๋Œ€ํ•œ ํฐ ํ™๋ณด๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:42
I'm not even joking about this. It's true.
142
942727
3087
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋†๋‹ด์กฐ์ฐจํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์‹ค์ด์—์š”.
15:45
Nowadays, of course, Australia is one of the hardest countries to emigrate to.
143
945814
7376
๋ฌผ๋ก  ์š”์ฆ˜ ํ˜ธ์ฃผ๋Š” ์ด๋ฏผํ•˜๊ธฐ ๊ฐ€์žฅ ์–ด๋ ค์šด ๋‚˜๋ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:53
It is so difficult.
144
953407
4339
๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:57
I know some friends who tried to move to Australia and they ask you so many questions.
145
957746
8861
์ œ๊ฐ€ ์•„๋Š” ๋ช‡๋ช‡ ์นœ๊ตฌ๋“ค์€ ํ˜ธ์ฃผ๋กœ ์ด๋ฏผ์„ ๊ฐ€๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ณ  , ๊ทธ๋“ค์€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋งŽ์€ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:07
They want to know how much money you have, what your qualifications are
146
967408
5257
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€, ๋‹น์‹ ์˜ ์ž๊ฒฉ์€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€,
16:12
and all of the other things as well relating to your life, your marriage.
147
972665
5306
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์˜ ์‚ถ๊ณผ ๊ฒฐํ˜ผ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๋“ค์„ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
16:17
If you are single, if you have a family, all these things.
148
977971
5491
์‹ฑ๊ธ€์ด๋ผ๋ฉด, ๊ฐ€์กฑ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๋“ค์ด์š”.
16:23
So it is much harder nowadays to actually get to Australia to live.
149
983462
5790
๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜์—๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ํ˜ธ์ฃผ์— ๊ฐ€์„œ ์‚ด๊ธฐ๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ๋” ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:30
But years ago they were really trying their best to get people to go there.
150
990153
6208
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ช‡ ๋…„ ์ „๋งŒ ํ•ด๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•ด ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:37
It does seem strange, doesn't it, when you think about it.
151
997379
3188
์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋ฉด ์ •๋ง ์ด์ƒํ•ด ๋ณด์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
16:40
And of course there is a long history
152
1000567
2870
๋ฌผ๋ก 
16:44
between the UK
153
1004421
1870
์˜๊ตญ
16:46
and Australia because that is where we spent a lot of our prisoners.
154
1006291
5790
๊ณผ ํ˜ธ์ฃผ ์‚ฌ์ด์—๋Š” ์˜ค๋žœ ์—ญ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งŽ์€ ์ˆ˜๊ฐ์ž๋“ค์„ ๋ณด๋ƒˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:54
That's crazy when you think about it.
155
1014117
2069
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฏธ์นœ ์ง“์ด๋‹ค.
16:56
So as punishment, we used to send our prisoners to Australia
156
1016186
6726
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฒ˜๋ฒŒ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฃ„์ˆ˜๋“ค์„ ํ˜ธ์ฃผ๋กœ ๋ณด๋ƒˆ๋Š”๋ฐ
17:04
nowadays
157
1024864
2937
์š”์ฆ˜์—๋Š”
17:07
you can't get there at all.
158
1027801
1619
ํ˜ธ์ฃผ์— ์ „ํ˜€ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:09
It's so hard to become a citizen.
159
1029420
4405
์‹œ๋ฏผ๋˜๊ธฐ ๋„ˆ๋ฌด ํž˜๋“œ๋„ค์š”.
17:13
I suppose you might say the same thing about this country, because I do receive a lot of messages concerning
160
1033825
8645
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด ๋‚˜๋ผ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ™์€ ๋ง์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‚˜๋Š” ํŠน์ • ์ฃผ์ œ๋‚˜ ์ฃผ์ œ๋ฅผ
17:24
emigrating or coming here to England or the UK to study a certain topic or subject.
161
1044022
9512
๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์˜๊ตญ์ด๋‚˜ ์˜๊ตญ์œผ๋กœ ์ด์ฃผํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์— ๊ด€ํ•œ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋ฐ›๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
17:33
And of course, these days, if you want to come here to learn or
162
1053984
5491
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์š”์ฆ˜์—๋Š” ๋ฐฐ์šฐ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ค๋ ค๋ฉด
17:39
study, you need to have a very good level of English.
163
1059475
5807
์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์ด ์•„์ฃผ ์ข‹์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:45
It is incredibly important, very important.
164
1065632
5791
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•˜๊ณ  ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:52
Claudia says one of my relatives went to live in Australia a few months ago,
165
1072641
4573
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋Š” ๋‚ด ์นœ์ฒ™ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ๋ช‡ ๋‹ฌ ์ „์— ํ˜ธ์ฃผ๋กœ ๊ฐ€์„œ
17:57
working in a hotel as a chambermaid. Yes.
166
1077214
6391
ํ˜ธํ…”์—์„œ ํ•˜๋…€๋กœ ์ผํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
18:04
Very good.
167
1084590
1251
๋งค์šฐ ์ข‹์€.
18:05
So you can begin a new life in Australia.
168
1085841
4990
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ํ˜ธ์ฃผ์—์„œ ์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ถ์„ ์‹œ์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:10
There are opportunities.
169
1090831
2002
๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:12
There are ways of doing it, and I suppose there are many opportunities for everyone, including here in the UK.
170
1092833
8528
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์„ ํฌํ•จํ•ด ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋งŽ์€ ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:21
But it has become much more difficult to come here now.
171
1101745
4989
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์—ฌ๊ธฐ ์˜ค๊ธฐ๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ๋” ์–ด๋ ค์›Œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:26
And one of the things you really do need is a good level of English.
172
1106734
6993
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ •๋ง๋กœ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์ข‹์€ ์ˆ˜์ค€์˜ ์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:33
I can't stress that enough.
173
1113727
4222
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๊ฐ•์กฐํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค.
18:37
You really do need a very high proficiency of the English language.
174
1117949
6625
์ •๋ง ๋†’์€ ์ˆ˜์ค€์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:45
You don't have to be as good as me.
175
1125358
2670
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜๋งŒํผ ์ž˜ํ•  ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:48
Of course, as long as you can be understood, as long as you have some sort of grasp
176
1128028
6625
๋ฌผ๋ก , ๋‹น์‹ ์ด ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ•œ, ์˜์–ด๋ฅผ ์–ด๋Š ์ •๋„ ์ดํ•ด
18:55
of the English language and you can communicate
177
1135805
4472
ํ•˜๊ณ  ์ผ์ƒ์ ์œผ๋กœ ์˜์‚ฌ์†Œํ†ต์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ•œ
19:00
on a daily basis, those are the things that are important.
178
1140277
5574
, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:05
So I do receive a lot of messages asking if I can help personally.
179
1145851
6441
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ ๋„์›€์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฌป๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:13
Unfortunately, I don't have that type of influence.
180
1153043
4840
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ €๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์˜ํ–ฅ๋ ฅ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:17
I wish I did because I would be helping everyone.
181
1157883
3053
๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋‘๋ฅผ ๋„์šธ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค.
19:22
Unfortunately, I am just one
182
1162472
2520
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ €๋Š”
19:24
little YouTuber and I have no influence whatsoever.
183
1164992
5790
์ž‘์€ ์œ ํŠœ๋ฒ„์ผ ๋ฟ์ด๊ณ  ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ์˜ํ–ฅ๋ ฅ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:31
I'm ever so sorry about that.
184
1171083
2453
๊ทธ ์ ์€ ์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”.
19:33
I wish I could help you, but it is an important thing to mention that if you want to travel to another country,
185
1173536
6658
์ œ๊ฐ€ ๋„์›€์„ ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์ง€๋งŒ, ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ๋กœ ์—ฌํ–‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด,
19:40
if you want to go to live in another country, you really do need a high level of whatever the local language is.
186
1180194
11381
๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์‚ด๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ํ˜„์ง€ ์–ธ์–ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋†’์€ ์ˆ˜์ค€์˜ ์–ธ์–ด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ์ ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:51
And of course, these days English has become a hot language.
187
1191876
5957
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์š”์ฆ˜์€ ๋ฌผ๋ก  ์˜์–ด๊ฐ€ ํ•ซํ•œ ์–ธ์–ด๊ฐ€ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:59
I suppose other languages include French as well.
188
1199368
3605
๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด์—๋„ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๊ฐ€ ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŽ์€ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
20:02
A lot of people are learning French as a second language also, because many countries speak French as well.
189
1202973
9328
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋ฅผ ์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด๋กœ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
20:12
And of course, Spanish.
190
1212685
1536
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด.
20:14
You might say that Spanish is another one that is popular and of course here in schools here in the UK,
191
1214221
8427
์ŠคํŽ˜์ธ์–ด๋„ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋˜ ํ•˜๋‚˜์˜ ์–ธ์–ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก  ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ ํ•™๊ต์—์„œ๋„
20:23
some students are now learning Chinese as a second language.
192
1223165
6475
์ผ๋ถ€ ํ•™์ƒ๋“ค์€ ์ด์ œ ์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด๋กœ ์ค‘๊ตญ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:31
Interesting.
193
1231476
1068
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด.
20:32
I have to say that is a very interesting
194
1232544
4722
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋ฐœ์ „์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
20:37
development.
195
1237266
1736
.
20:39
So young people now are being taught Chinese as a second language, which I find rather intriguing to say the least.
196
1239002
8244
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ Š์€์ด๋“ค์€ ์ด์ œ ์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด๋กœ ์ค‘๊ตญ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ, ์•„๋ฌด๋ฆฌ ๋งํ•ด๋„ ํฅ๋ฏธ๋กญ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:50
Hello to
197
1250016
2670
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”,
20:52
Tevaga.
198
1252686
1201
ํ…Œ๋ฐ”๊ฐ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:53
Hello to have got to have got Jalal who says I love your background.
199
1253887
6108
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐฐ๊ฒฝ์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” Jalal์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:59
Thank you very much. It is seasonal.
200
1259995
4356
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ„์ ˆ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:04
I have a seasonal atmosphere in the studio as we approach Christmas.
201
1264351
6725
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๊ฐ€ ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๋ฉด์„œ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์—๋Š” ๊ณ„์ ˆ์ ์ธ ๋ถ„์œ„๊ธฐ๊ฐ€ ๋ฌผ์”ฌ ํ’๊น๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ ์ด
21:11
Can I say at the moment here is a good opportunity to tell you that I will be with you on Christmas Day.
202
1271276
7142
์ˆœ๊ฐ„์ด ์ œ๊ฐ€ ์„ฑํƒ„์ ˆ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ๊ธฐํšŒ๋ผ๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
21:19
I will be mentioning this quite a few times.
203
1279386
3204
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
21:22
Christmas Day I will be with you live on YouTube.
204
1282590
4773
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋‚  ์œ ํŠœ๋ธŒ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:27
Steve will be here.
205
1287363
2103
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
21:29
I'm not sure what we will be doing.
206
1289466
2153
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:31
We might be in the kitchen preparing the Christmas meal,
207
1291619
4388
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€์—Œ์—์„œ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์‹์‚ฌ๋ฅผ โ€‹โ€‹์ค€๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
21:36
but we will be with you on Christmas Day and we will be live on that day as well.
208
1296007
6258
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ๋‚ ์—๋„ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ๋ฐฉ์†กํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:42
In fact, I think it's two weeks from today.
209
1302265
4773
์‚ฌ์‹ค ์˜ค๋Š˜๋ถ€ํ„ฐ 2์ฃผ ๋‚จ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
21:47
Is that right? Two weeks.
210
1307038
2453
๊ทธ๋ ‡์ฃ ? 2์ฃผ.
21:52
I can't believe it.
211
1312145
2686
๋ฏฟ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”.
21:54
Perhaps it's three weeks.
212
1314831
1986
์•„๋งˆ 3์ฃผ์ผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
21:56
It could be two weeks. It could be three weeks.
213
1316817
2587
2์ฃผ ์ •๋„ ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”. 3์ฃผ๊ฐ€ ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:59
I think it's two weeks, isn't it?
214
1319404
1952
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” 2์ฃผ ์ •๋„ ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
22:01
Two weeks before Christmas Day. Wow.
215
1321356
5791
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค 2์ฃผ ์ „. ์šฐ์™€.
22:08
Alexander says, Mr.
216
1328182
1001
์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋”๊ฐ€ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค,
22:09
Duncan, are you sure about Australia?
217
1329183
3054
๋˜์ปจ ์”จ, ํ˜ธ์ฃผ์— ๋Œ€ํ•ด ํ™•์‹ ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
22:12
As I've heard, the IELTS test gives a chance to immigrate to Australia.
218
1332237
4772
์ œ๊ฐ€ ๋“ค์€ ๋Œ€๋กœ, IELTS ์‹œํ—˜์€ ํ˜ธ์ฃผ ์ด๋ฏผ์˜ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:17
Yes, that is true. It is.
219
1337009
3755
๋„ค, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€.
22:20
It is true. Yes.
220
1340764
1969
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด๋‹ค. ์˜ˆ.
22:22
But it depends on what you are intending to do and how long you are planning to stay there.
221
1342733
8077
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๋ ค๋Š”์ง€ , ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ทธ๊ณณ์— ๋จธ๋ฌผ ๊ณ„ํš์ธ์ง€์— ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:31
But from my advice, the advice I'm giving now is all about
222
1351177
5541
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ ์กฐ์–ธ์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด ์ง€๊ธˆ ์ œ๊ฐ€ ๋“œ๋ฆฌ๋Š” ์กฐ์–ธ์€
22:36
if you want to study in a certain country, it is advisable.
223
1356718
5807
ํŠน์ • ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ๊ถŒ์žฅ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:43
It is important that your level of English is high.
224
1363226
5457
์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์ด ๋†’์€ ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:48
You must have a very good understanding of the English language today.
225
1368683
6091
๋‹น์‹ ์€ ์˜ค๋Š˜ ์˜์–ด๋ฅผ ์•„์ฃผ ์ž˜ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
22:54
By the way, we are looking at an interesting subject we are looking at since
226
1374774
5740
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๋‚œ์ฃผ๋ถ€ํ„ฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ,
23:02
last week and I mentioned since as in
227
1382317
5790
23:08
our own senses, we have five senses and I love explaining them.
228
1388575
6958
์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์˜ ๊ฐ๊ฐ๊ณผ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ์˜ค๊ฐ์ด ์žˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:16
I don't know why it means I can put on a little bit of a performance.
229
1396885
4556
์™œ ๋‚ด๊ฐ€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์—ฐ๊ธฐ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:21
You say we have five senses.
230
1401441
3371
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋‹ค์„ฏ ๊ฐ€์ง€ ๊ฐ๊ฐ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:24
The sense of sight,
231
1404812
2904
์‹œ๊ฐ,
23:27
the sense of hearing,
232
1407716
3337
์ฒญ๊ฐ,
23:31
the sense of.
233
1411053
3271
๊ฐ๊ฐ.
23:34
Smell.
234
1414324
951
๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜๋‹ค.
23:35
The sense of taste without the sense of taste, we would not be able to enjoy our food.
235
1415275
8861
๋ฏธ๊ฐ์ด ์—†์œผ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Œ์‹์„ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:44
Although it is.
236
1424437
918
๊ทธ๋ ‡๊ธด ํ•˜์ง€๋งŒ. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ๋•Œ์—๋„
23:45
It is true to say that we also use our sense of smell when we are eating.
237
1425355
5807
ํ›„๊ฐ์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
23:51
Some people don't even realise that. So when do you eat food?
238
1431629
4072
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ์ง€๋„ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ ์–ธ์ œ ์Œ์‹์„ ๋จน๋‚˜์š”?
23:55
You are using your sense of taste, but also you are using your sense of smell at the same time.
239
1435701
5941
๋‹น์‹ ์€ ๋ฏธ๊ฐ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋™์‹œ์— ํ›„๊ฐ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:02
Isn't that strange? And of course
240
1442126
2970
์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ๋ฌผ๋ก 
24:06
the sense of food touch.
241
1446181
5791
์Œ์‹์˜ ์ ‘์ด‰๊ฐ๋„์š”.
24:13
In that sense, we are talking about the way we perceive, the way we perceive the world around us.
242
1453073
7843
๊ทธ๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ธ์‹ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹, ์ฆ‰ ์šฐ๋ฆฌ ์ฃผ๋ณ€์˜ ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ์ธ์‹ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:21
To perceive is to understand.
243
1461083
3905
์ธ์‹ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ดํ•ดํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
24:24
You receive, you perceive.
244
1464988
3605
๋‹น์‹ ์€ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๊ณ , ์ธ์‹ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:28
So you might say that perceiving is the is the other way around.
245
1468593
6775
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ธ์‹ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:35
You perceive, you take in certain things, certain senses are working to allow you to understand the world around you.
246
1475368
13016
๋‹น์‹ ์€ ํŠน์ • ์‚ฌ๋ฌผ์„ ์ธ์‹ํ•˜๊ณ  ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๋ฉฐ, ํŠน์ • ๊ฐ๊ฐ์ด ์ž‘์šฉํ•˜์—ฌ ์ฃผ๋ณ€ ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:48
So you become
247
1488835
2486
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€
24:51
more, more, more, more, more, more.
248
1491321
4456
๋”, ๋”, ๋”, ๋”, ๋”, ๋” ๋งŽ์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:55
Palmira is here.
249
1495777
1335
ํŒ”๋ฏธ๋ผ๊ฐ€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:57
Hello Palmira Duong, I am a beginner in English and I want to ask you
250
1497112
7142
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” Palmira Duong, ์ €๋Š” ์˜์–ด ์ดˆ๋ณด์ž์ธ๋ฐ
25:04
how I can speak English without translating in my head.
251
1504254
5808
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋จธ๋ฆฌ ์†์œผ๋กœ ๋ฒˆ์—ญํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์˜์–ด๋กœ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฌป๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:10
The answer to that question is simple.
252
1510079
4021
๊ทธ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋Œ€๋‹ต์€ ๊ฐ„๋‹จํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:14
Keep doing it.
253
1514100
3955
๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”.
25:18
That is the best advice I can give.
254
1518055
3371
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ตœ๊ณ ์˜ ์กฐ์–ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:21
Keep doing it.
255
1521426
1786
๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”.
25:23
When you learn anything, it does take time.
256
1523212
4773
๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋ฐฐ์šฐ๋ ค๋ฉด ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
25:27
If you are.
257
1527985
634
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด.
25:28
If you are learning to drive a car, if you are learning to do a certain thing,
258
1528619
5807
๋‹น์‹ ์ด ์ž๋™์ฐจ๋ฅผ ์šด์ „ํ•˜๋Š” ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
25:34
maybe you are learning to operate your computer in a certain way.
259
1534776
5574
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ํŠน์ •ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š” ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:40
Maybe a certain type of software.
260
1540350
2103
ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:43
You have to learn how to do it.
261
1543888
2286
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์›Œ์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:46
And and by that I mean do it again and again.
262
1546174
5791
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋ฐ˜๋ณตํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:52
But it is no more.
263
1552265
1402
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋” ์ด์ƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
25:53
And I can tell you now it is completely normal to translate in your head
264
1553667
5857
์ด์ œ
26:00
when you are learning a second language, or in some cases a third language or a fourth language.
265
1560576
8177
์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด, ์–ด๋–ค ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์ œ3์™ธ๊ตญ์–ด, ์ œ4์™ธ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šธ ๋•Œ ๋จธ๋ฆฌ ์†์œผ๋กœ ๋ฒˆ์—ญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์™„์ „ํžˆ ์ •์ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:09
It is normal to do that.
266
1569354
3187
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ •์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:12
However, over time
267
1572541
2787
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด
26:15
you will become more accustomed.
268
1575328
3571
๋” ์ต์ˆ™ํ•ด์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:18
You will become more comfortable doing that particular thing.
269
1578899
4956
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ํŽธํ•ด์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:23
So my best advice in that situation is to keep doing it and don't worry about it.
270
1583855
8094
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋“œ๋ฆฌ๋Š” ์ตœ์„ ์˜ ์กฐ์–ธ์€ ๊ณ„์† ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:32
It is normal.
271
1592633
2019
์ •์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:34
You can't run before you can walk.
272
1594652
4640
๊ฑท๊ธฐ ์ „์—๋Š” ๋‹ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:39
You have to start.
273
1599292
2352
์‹œ์ž‘ํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:41
You have to do something over time before you can become good at it.
274
1601644
6509
๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋Šฅ์ˆ™ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๋ฉด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋‘๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:49
Oh, oh, I see we have we have Lewis Mendez says
275
1609771
5774
์•„, ์•„, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฃจ์ด์Šค ๋ฉ˜๋ฐ์Šค๊ฐ€
26:56
he's here today.
276
1616664
1535
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ ์™”๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
26:58
Hello, Lewis.
277
1618199
1084
์•ˆ๋…•, ๋ฃจ์ด์Šค.
26:59
Nice to see you back as well.
278
1619283
2370
๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:01
I hope my advice is useful
279
1621653
3688
27:05
because learning anything
280
1625341
3688
๋ฌด์—‡์ด๋“  ํ•™์Šตํ•˜๋Š” ๋ฐ์—๋Š”
27:09
has the same rule.
281
1629029
3037
๋™์ผํ•œ ๊ทœ์น™์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚ด ์กฐ์–ธ์ด ๋„์›€์ด ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
27:12
All of those things have the same rules.
282
1632066
4589
๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์—๋Š” ๋™์ผํ•œ ๊ทœ์น™์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:16
Do it. Do it regularly.
283
1636655
3889
ํ•˜์„ธ์š”. ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ํ•˜์„ธ์š”.
27:20
Keep doing it.
284
1640544
2436
๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”.
27:22
Do it more
285
1642980
2370
๋” ๋งŽ์ด ํ•˜๊ณ 
27:25
and don't stop.
286
1645350
4172
๋ฉˆ์ถ”์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
27:29
Basically, I'm saying the same thing, but in a different way.
287
1649522
4939
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๋‚˜๋Š” ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:34
Don't stop that is it.
288
1654461
2620
๋ฉˆ์ถ”์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:37
Whatever it is you are doing,
289
1657081
2971
๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์ด ๋ฌด์—‡์ด๋“ ,
27:40
don't stop doing it.
290
1660052
1919
๊ทธ ์ผ์„ ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
27:41
Over time it will improve.
291
1661971
3004
์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด ๊ฐœ์„ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:44
Trust me.
292
1664975
1251
๋‚˜๋ฅผ ๋ฏฟ์œผ์„ธ์š”.
27:46
Please trust me on that one.
293
1666226
4439
๊ทธ ์ ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ €๋ฅผ ๋ฏฟ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
27:50
Hello to Ukraine.
294
1670665
3087
์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์— ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
27:53
Hello Ukraine, I hope you are okay.
295
1673752
2287
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜. ๊ดœ์ฐฎ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
27:56
Anna is here this year we will celebrate Christmas with Europe.
296
1676039
5807
Anna๋Š” ์˜ฌํ•ด ์œ ๋Ÿฝ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ฅผ ์ถ•ํ•˜ํ•  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:02
Oh I see, so you are actually going to be celebrating it on the 25th like us?
297
1682096
7226
์•„ ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”, ๊ทธ๋Ÿผ ์‹ค์ œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ์ฒ˜๋Ÿผ 25์ผ์— ์ถ•ํ•˜ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š” ?
28:09
Well, guess what,
298
1689873
1919
๊ธ€์Ž„์š”,
28:11
there will be an extra special treat this year because I will be with you live on Christmas Day near us.
299
1691792
9545
์˜ฌํ•ด๋Š” ๋” ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋Œ€์ ‘์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ ๊ทผ์ฒ˜ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋‚  ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
28:21
Palmira is going for a walk because it is getting dark outside.
300
1701604
5424
ํŒ”๋ฏธ๋ผ๋Š” ๋ฐ–์ด ์–ด๋‘์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด์„œ ์‚ฐ์ฑ…ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
28:27
I will say hello to you all and now I must say bye bye.
301
1707028
4439
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•ด์•ผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:31
See you later, Palmira. No problem. It's fine. Fine by me.
302
1711467
5740
๋‚˜์ค‘์— ๋ด์š”, ํŒ”๋ฏธ๋ผ. ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”. ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚œ ๊ดœ์ฐฎ์•„.
28:37
Very nice,
303
1717207
985
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”,
28:39
Mr. Duncan.
304
1719994
601
๋˜์ปจ ์”จ.
28:40
I heard this in England
305
1720595
2487
์˜๊ตญ์—๋„ ์ด๋Ÿฐ ๊ฒŒ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
28:43
exists. Chinese? English.
306
1723082
3087
. ์ค‘๊ตญ์ธ? ์˜์–ด.
28:46
Is it the way they learn English? But a bit weird.
307
1726169
4322
๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ๋“ค์ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๋ฐฉ์‹์ธ๊ฐ€์š”? ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ข€ ์ด์ƒํ•ด์š”.
28:50
I think what you are talking about there is the way sometimes two languages can become merged together.
308
1730491
10430
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‘ ์–ธ์–ด๊ฐ€ ํ•ฉ์ณ์ง€๋Š” ๋ฐฉ์‹์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:01
And yes, it can happen, but it is not part of learning English.
309
1741655
5791
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜์–ด ํ•™์Šต์˜ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
29:08
It is just something that happens maybe naturally or depending on the situation you are in, if you are in a certain community.
310
1748130
8911
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ํŠน์ • ์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ์— ์†ํ•ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์ฒ˜ํ•œ ์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:17
So maybe even if you learn English as a second language and your first language is Chinese,
311
1757392
8761
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ์˜์–ด๋ฅผ ์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด๋กœ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์ œ1์–ธ์–ด๊ฐ€ ์ค‘๊ตญ์–ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๋ผ๋„
29:26
you might find sometimes those two languages will become combined,
312
1766787
6875
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋‘ ์–ธ์–ด๊ฐ€ ๊ฒฐํ•ฉ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:34
especially if you are in a situation where you use Chinese quite a lot.
313
1774747
5490
ํŠนํžˆ ์ค‘๊ตญ์–ด๋ฅผ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋Š” ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:40
When you start speaking English, suddenly you might also still have a little bit of Chinese.
314
1780237
7944
์˜์–ด๋กœ ๋งํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ค‘๊ตญ์–ด๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๋‚˜์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:48
In the English, you are speaking.
315
1788631
1919
์˜์–ด๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:50
It does happen and I think it happens in all languages as well.
316
1790550
5007
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ๋ชจ๋“  ์–ธ์–ด์—์„œ๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:55
Even English.
317
1795557
1685
์‹ฌ์ง€์–ด ์˜์–ด๋„์š”.
29:57
Even when I'm speaking English, sometimes I make mistakes, I mispronounce words, or maybe they come out the wrong way round.
318
1797242
9445
์˜์–ด๋กœ ๋งํ•  ๋•Œ๋„ ๊ฐ€๋” ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ž˜๋ชป ๋ฐœ์Œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ์—‰๋šฑํ•œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋‚˜์˜ฌ ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:07
That is being human.
319
1807355
2753
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ธ๊ฐ„์ด ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:10
Unfortunately, because we all make mistakes.
320
1810108
3939
๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:14
But yes, you are right, it is.
321
1814047
1819
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:15
It is possible if you are learning a second language.
322
1815866
3454
์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:19
Sometimes you can combine those things.
323
1819320
3188
๋•Œ๋กœ๋Š” ์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๊ฒฐํ•ฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:23
The other thing I find interesting about certain
324
1823843
3671
ํŠน์ • ์–ธ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ œ๊ฐ€ ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ ์€
30:27
languages is in those languages there are certain words that don't exist
325
1827514
7910
ํ•ด๋‹น ์–ธ์–ด์—๋Š” ํ•ด๋‹น ํŠน์ • ์–ธ์–ด์— ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
30:36
in that particular language.
326
1836776
2519
.
30:39
So quite often English is used as a substitute.
327
1839295
5808
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜์–ด๊ฐ€ ๋Œ€์‹  ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:45
So they will use an English word in their own local language
328
1845386
6308
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ ์˜ ์–ธ์–ด๋กœ ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž์‹ ์˜ ํ˜„์ง€ ์–ธ์–ด๋กœ ์˜์–ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
30:52
because there is not a word in their language that means that particular thing.
329
1852829
6392
.
31:00
I hope you understand what I mean by that, because it does happen quite a lot.
330
1860773
4422
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ๊ฝค ์ž์ฃผ ์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค .
31:05
It is interesting to hear that when it actually occurs.
331
1865195
4522
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์„ ๋•Œ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:09
We have a super topic coming up today.
332
1869717
2937
์˜ค๋Š˜์€ ์Šˆํผ ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ์˜ฌ๋ผ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:12
We are talking about sense, the way we use our sense,
333
1872654
5808
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ๊ฐ, ๊ฐ๊ฐ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹,
31:18
the way we use certain words or certain ways of describing
334
1878712
7326
ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹,
31:27
the way we sense the world around us.
335
1887356
3088
์ฃผ๋ณ€ ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ์ง€ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ํŠน์ • ๋ฐฉ์‹์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:30
For example, on the screen right now, I can sense that it is
336
1890444
5974
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ง€๊ธˆ ํ™”๋ฉด์„ ๋ณด๋ฉด ์ €
31:36
getting dark outside because lots of the cars coming down the hill in the distance
337
1896418
6692
๋ฉ€๋ฆฌ ์–ธ๋•์„ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๋Š” ์ฐจ๋“ค์ด
31:44
all have their headlights on.
338
1904161
2670
๋ชจ๋‘ ํ—ค๋“œ๋ผ์ดํŠธ๋ฅผ ์ผœ๊ณ  ์žˆ์–ด์„œ ๋ฐ–์ด ์–ด๋‘์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
31:46
So that is the view outside right now.
339
1906831
3388
๊ทธ๋Ÿผ ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๊นฅ ํ’๊ฒฝ์€ ์ด๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:50
And I can sense just by looking at the view that it is very dark outside at the moment.
340
1910219
9695
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ์€ ๋ฐ–์ด ๋งค์šฐ ์–ด๋‘ก๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ’๊ฒฝ๋งŒ ๋ด๋„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
32:00
It is dark, very, very dark.
341
1920365
4289
์–ด๋‘ก์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์•„์ฃผ, ์•„์ฃผ ์–ด๋‘ก์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:04
I will be back in a moment and we will look at the subject of sense.
342
1924654
5790
์ž ์‹œ ํ›„ ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„์™€์„œ ๊ฐ๊ฐ์ด๋ผ๋Š” ์ฃผ์ œ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:10
Don't go away.
343
1930711
1168
๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
32:11
Keep it right here.
344
1931879
1719
๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ณด๊ด€ํ•˜์„ธ์š”.
34:27
I'm a big boy
345
2067551
1869
๋‚˜๋Š” ํฐ ์†Œ๋…„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
35:18
It is Wednesday.
346
2118232
3905
. ์ˆ˜์š”์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:22
Wednesday is here today.
347
2122137
3488
์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์š”์ผ์ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:25
It's so nice to have your company right here
348
2125625
5757
๊ท€ํ•˜์˜ ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ Duncan
35:31
live on YouTube with myself, Mr.
349
2131382
3755
์”จ์™€ ํ•จ๊ป˜ YouTube์— ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ๊ฒŒ์žฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค
35:35
Duncan. That's me, by the way, I teach English.
350
2135137
3404
. ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋‚˜๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:38
I talk about the English language.
351
2138541
2320
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:40
I am crazy about English.
352
2140861
4555
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด์— ๋ฏธ์ณค๋‹ค.
35:45
Today we are going to look at an interesting subject.
353
2145416
3088
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:48
I hope it is interesting.
354
2148504
2469
ํฅ๋ฏธ๋กœ์› ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:50
I hope it is something you will find interesting.
355
2150973
4857
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
35:55
We are taking a look at since the word sense and the ways in which it can be used.
356
2155830
10263
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์–ด ์˜๋ฏธ ์™€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:06
So we are going to do that for today's main topic.
357
2166877
4706
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜์˜ ์ฃผ์š” ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:11
And there we go on the screen right now. Oh very nice Mr. Duncan.
358
2171583
5223
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ํ™”๋ฉด์œผ๋กœ ๊ฐ€๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„, ์ •๋ง ์ข‹์€ ๋˜์ปจ ์”จ.
36:16
It is my virtual whiteboard.
359
2176806
2236
๋‚˜์˜ ๊ฐ€์ƒ ํ™”์ดํŠธ๋ณด๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:21
Everyone else has a whiteboard but mine is virtual.
360
2181062
5790
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ํ™”์ดํŠธ๋ณด๋“œ๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๋‚ด ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€์ƒ์ด๋‹ค.
36:27
I can't I can't actually touch it.
361
2187603
2270
์ •๋ง ๋ชป ๋งŒ์งˆ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”.
36:29
Unfortunately, even though I do have I do have my pen. You see.
362
2189873
5440
๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ๋‚˜๋Š” ํŽœ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ํŽœ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ.
36:35
So I suppose I could write something on there.
363
2195313
4222
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ญ”๊ฐ€ ์“ธ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
36:39
I could write something on there. But.
364
2199535
3905
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ญ”๊ฐ€ ์“ธ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ.
36:43
You wouldn't be able to see it, unfortunately.
365
2203440
2403
๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:45
Here we go then. Since
366
2205843
2870
๊ทธ๋Ÿผ ๊ฐ„๋‹ค.
36:48
Mr. Duncan, please tell us all about it.
367
2208713
2887
๋˜์ปจ ์”จ๋ถ€ํ„ฐ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
36:51
Okay, then the word sense relates to the general relationship
368
2211600
5557
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์˜๋ฏธ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š”
36:57
between us and the surrounding world.
369
2217157
5791
์šฐ๋ฆฌ์™€ ์ฃผ๋ณ€ ์„ธ๊ณ„ ์‚ฌ์ด์˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๊ด€๊ณ„์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:03
I suppose you might call it the the link
370
2223031
5040
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„
37:08
or the ability to understand,
371
2228071
5824
37:13
to see, to hear, to know the world around you.
372
2233979
5807
์ฃผ๋ณ€ ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ , ๋ณด๊ณ , ๋“ฃ๊ณ , ์•„๋Š” ์—ฐ๊ฒฐ ๋˜๋Š” ๋Šฅ๋ ฅ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:20
So the word sense, generally speaking, is the relationship between us and the surrounding word.
373
2240153
7510
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‹จ์–ด ์˜๋ฏธ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์™€ ์ฃผ๋ณ€ ๋‹จ์–ด ์‚ฌ์ด์˜ ๊ด€๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
37:27
As a noun, it can mean any of the faculties such as sight, hearing, smell, taste and touch.
374
2247963
10346
๋ช…์‚ฌ๋กœ์„œ ์‹œ๊ฐ, ์ฒญ๊ฐ, ํ›„๊ฐ, ๋ฏธ๊ฐ, ์ด‰๊ฐ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ชจ๋“  ๊ธฐ๋Šฅ์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:39
When we talk about
375
2259511
1235
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Šฅ๋ ฅ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ
37:40
faculties, the faculties are the things that have a purpose.
376
2260746
5790
, ๋Šฅ๋ ฅ์€ ๋ชฉ์ ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:46
They are the things you use for a certain reason or a certain use.
377
2266854
6391
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ํŠน์ •ํ•œ ์ด์œ ๋‚˜ ํŠน์ •ํ•œ ์šฉ๋„๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:53
The faculties of something.
378
2273612
3154
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์˜ ๋Šฅ๋ ฅ.
37:56
It does sound like a swear word. Trust me, it is not.
379
2276766
4456
๊ผญ ์š•ํ•˜๋Š” ๋ง์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋ฅผ ๋ฏฟ์œผ์„ธ์š”. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:01
We might refer to the senses as a general term for all of the sensory functions.
380
2281222
8677
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ๊ฐ์„ ๋ชจ๋“  ๊ฐ๊ฐ ๊ธฐ๋Šฅ์— ๋Œ€ํ•œ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์šฉ์–ด๋กœ ์ง€์นญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
38:11
So generally speaking, we often say the senses, your senses
381
2291068
5607
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
38:16
as a general term for all of the senses that we have
382
2296675
5707
38:22
your sight, your hearing, taste, smell,
383
2302382
5791
์‹œ๊ฐ, ์ฒญ๊ฐ, ๋ฏธ๊ฐ, ํ›„๊ฐ, ์ด‰๊ฐ ๋“ฑ ๋ชจ๋“  ๊ฐ๊ฐ์„ ์ด์นญํ•˜์—ฌ
38:29
touch.
384
2309274
1769
๊ฐ๊ฐ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:31
Mr. Duncan, the feeling created by each sense is a sensation.
385
2311043
6541
๋˜์ปจ ์”จ, ๊ฐ๊ฐ์˜ ๊ฐ๊ฐ์ด ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด๋Š” ๋Š๋‚Œ์€ ์„ผ์„ธ์ด์…˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:38
A sensation is the thing you perceive the sensation.
386
2318135
6475
๊ฐ๊ฐ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ๊ฐ์„ ์ธ์‹ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:45
I suppose if you if you touch something,
387
2325094
5791
๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ์ง€๋ฉด
38:50
you will feel the thing you are touching.
388
2330901
4005
๋งŒ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:54
You sense that thing.
389
2334906
3054
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
38:57
Of course, the same thing applies to all of the other senses.
390
2337960
4222
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ๊ฐ๊ฐ์—๋„ ๋˜‘๊ฐ™์ด ์ ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:02
You hear a sound, you sense
391
2342182
3037
์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ , ์†Œ์Œ์„ ๊ฐ์ง€ํ•˜๊ณ 
39:06
a noise, you sense
392
2346454
4439
,
39:10
the shape of something using your eyes.
393
2350893
3805
๋ˆˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์‚ฌ๋ฌผ์˜ ๋ชจ์–‘์„ ๊ฐ์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:14
You might sense
394
2354698
3037
39:17
the taste of something in your mouth.
395
2357735
5090
์ž…์•ˆ์—์„œ ๋ญ”๊ฐ€์˜ ๋ง›์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:22
You might smell something you have a sensation, maybe something sweet.
396
2362825
6508
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋Š๋ผ๋Š” ์–ด๋–ค ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:30
Or maybe Mr.
397
2370084
751
39:30
Steve stomach is having a problem again.
398
2370835
5808
์•„๋‹ˆ๋ฉด
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์œ„์žฅ์— ๋˜ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ฒผ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:36
In other words, a bad smell.
399
2376960
3955
์ฆ‰, ๋‚˜์œ ๋ƒ„์ƒˆ.
39:40
Any special capacity for perception estimation,
400
2380915
6208
์ง€๊ฐ ์ถ”์ •, ๊ฐ์ƒ์„ ์œ„ํ•œ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋Šฅ๋ ฅ์€
39:48
appreciation is sense in that sense,
401
2388391
5974
๊ทธ๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:54
that way of perceiving to sense something
402
2394715
5608
40:00
as I said at the start of this lesson, you perceive
403
2400323
5890
์ œ๊ฐ€ ์ด ์ˆ˜์—…์˜ ์‹œ์ž‘ ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ์ง€ํ•˜๋Š” ์ธ์‹ ๋ฐฉ์‹์€
40:06
something to sense is to perceive.
404
2406480
5791
๊ฐ์ง€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ธ์‹ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:12
You might have a sense of humour, a sense of humour.
405
2412271
5791
๋‹น์‹ ์€ ์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ, ์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:18
So you are naming something that a person has as part of their
406
2418112
5473
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์„ฑ๊ฒฉ์˜ ์ผ๋ถ€๋กœ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ช…๋ช…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
40:23
character, or the way they view the world, or maybe their way they feel towards something.
407
2423585
5791
, ์„ธ์ƒ์„ ๋ณด๋Š” ๋ฐฉ์‹, ๋˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋Š๋ผ๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๋ช…๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:29
You have a sense of humour, you might have a sense of fun,
408
2429910
4923
๋‹น์‹ ์€ ์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์ด ์žˆ๊ณ , ์žฌ๋ฏธ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
40:35
you might enjoy having fun.
409
2435884
3288
์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:39
We might say that you have a sense of fun sense of character.
410
2439172
5640
๋‹น์‹ ์€ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์„ฑ๊ฒฉ์˜ ๊ฐ๊ฐ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:44
Maybe you can perceive or estimate.
411
2444812
5808
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ธ์‹ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ถ”์ •ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:51
Guess or gather information in that sense, sense of character.
412
2451087
8077
๊ทธ๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ถ”์ธกํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ˆ˜์ง‘ํ•˜๊ณ , ์„ฑ๊ฒฉ์„ ํŒŒ์•…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:59
So when we say sense of character, we mean that you can feel the way in which a person might behave
413
2459731
7376
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์„ฑ๊ฒฉ ๊ฐ๊ฐ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ, ์‚ฌ๋žŒ์ด
41:07
or their actual character, whether or not they are a good person or a bad person.
414
2467791
6792
์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ธ์ง€ ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ์ธ์ง€์— ๊ด€๊ณ„์—†์ด ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํ–‰๋™ ๋ฐฉ์‹์ด๋‚˜ ์‹ค์ œ ์„ฑ๊ฒฉ์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:17
A person's sanity.
415
2477070
3538
์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ •์‹ .
41:20
It's a great word.
416
2480608
2586
์ข‹์€ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:23
See you later. Mariko.
417
2483194
3054
๋‚˜์ค‘์— ๋ด์š”. ๋งˆ๋ฆฌ์ฝ”.
41:26
Mariko is going a person's sanity.
418
2486248
5457
๋งˆ๋ฆฌ์ฝ”๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ œ์ •์‹ ์„ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:31
When we talk about a person's sanity.
419
2491705
5340
์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ •์‹ ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ.
41:37
Not to be confused with sanitary.
420
2497045
3822
์œ„์ƒ๊ณผ ํ˜ผ๋™ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
41:40
Sanitary is something else.
421
2500867
3471
์œ„์ƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:44
Sanity is what's going on up here in your brain box.
422
2504338
6241
์ œ์ •์‹ ์€ ์—ฌ๊ธฐ ๋‘๋‡Œ ์ƒ์ž์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:51
Your sanity is often referred to as sense or senses.
423
2511547
6658
๋‹น์‹ ์˜ ์ •์‹ ์€ ์ข…์ข… ๊ฐ๊ฐ์ด๋‚˜ ๊ฐ๊ฐ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
41:58
Your mental state, your ability to control yourself,
424
2518622
5491
๋‹น์‹ ์˜ ์ •์‹  ์ƒํƒœ, ์ž์‹ ์„ ํ†ต์ œํ•˜๊ณ ,
42:04
to think, to understand, to to have a certain type of logic, your mental state.
425
2524113
6625
์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ , ์ดํ•ดํ•˜๊ณ , ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ๋…ผ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๋Šฅ๋ ฅ, ์ •์‹  ์ƒํƒœ.
42:11
We might also say to a person who is acting in a very unusual way,
426
2531372
6925
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ ๋งค์šฐ ํŠน์ดํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํ–‰๋™ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ
42:18
maybe they appear to be doing things that are a little bit strange.
427
2538297
6325
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•ฝ๊ฐ„ ์ด์ƒํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:25
Maybe they are making choices or decisions that might be harmful or bad for them.
428
2545356
7577
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ํ•ด๋กญ๊ฑฐ๋‚˜ ๋‚˜์  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์„ ํƒ์ด๋‚˜ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:33
Have you taken leave of your senses?
429
2553750
4556
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฐ๊ฐ์„ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
42:38
So this is a well-known expression in English that we often say
430
2558306
4856
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€
42:44
when we
431
2564280
2303
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
42:46
are asking if a person has gone crazy,
432
2566583
5107
์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฏธ์ณค๋Š”์ง€ ๋ฌผ์„ ๋•Œ,
42:51
have you taken leave of your senses?
433
2571690
4405
๋‹น์‹ ์ด ์ •์‹ ์„ ์ฐจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?๋ผ๊ณ  ๋ฌผ์„ ๋•Œ ์ž์ฃผ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด์˜ ์ž˜ ์•Œ๋ ค์ง„ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:56
Have you lost your mind?
434
2576095
4022
์ •์‹ ์„ ์žƒ์—ˆ๋‚˜์š”?
43:00
Are you out of your mind?
435
2580117
2770
์ •์‹ ์ด ๋‚˜๊ฐ”๋‚˜์š”?
43:02
Have you taken leave of your senses?
436
2582887
3438
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฐ๊ฐ์„ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
43:06
So quite often we use the word sense to mean a person's sense.
437
2586325
6208
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ฐ๊ฐ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ฐ๊ฐ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:12
See whether or not they are making good decisions or choices.
438
2592633
6475
๊ทธ๋“ค์ด ์ข‹์€ ๊ฒฐ์ •์ด๋‚˜ ์„ ํƒ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์‚ดํŽด๋ณด์„ธ์š”.
43:21
You can express a vague perception
439
2601177
4088
43:25
of something as sense, so when we talk about something vague,
440
2605265
7109
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ง‰์—ฐํ•œ ์ธ์‹์„ ๊ฐ๊ฐ์ด๋ผ๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ, ๋ง‰์—ฐํ•œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•  ๋•Œ
43:33
a vague perception means you have an idea.
441
2613125
6692
๋ง‰์—ฐํ•œ ์ธ์‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:39
You feel that thing.
442
2619817
2337
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
43:42
It isn't clear, but you have an understanding of that thing.
443
2622154
6291
๋ช…ํ™•ํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ ์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:49
It isn't 100% clear.
444
2629012
2587
100% ๋ช…ํ™•ํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:51
You don't fully understand it, but you sense that thing.
445
2631599
6358
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์™„์ „ํžˆ ์ดํ•ดํ•˜์ง€๋Š” ๋ชปํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:58
You feel that thing.
446
2638441
2820
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
44:01
It is a feeling you have. You have the sense of something.
447
2641261
3538
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋Š๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€ ๊ฐ๊ฐ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:07
I was not listening, but I got a sense of what he was saying.
448
2647052
5390
๋‚˜๋Š” ๋“ฃ์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋Š”์ง€๋Š” ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์ €์ฒ˜๋Ÿผ
44:12
This happens sometimes when a person is talking for a long period of time, like I do sometimes.
449
2652442
8444
์‚ฌ๋žŒ์ด ์žฅ์‹œ๊ฐ„ ๋ง์„ ํ•  ๋•Œ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ๊ฐ€๋” ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
44:21
You might not understand everything I'm saying.
450
2661570
2904
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:24
However, you might get a sense of what I'm saying.
451
2664474
6341
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:31
So maybe you don't fully understand that particular thing, but you can get a sense of it.
452
2671566
7643
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์™„์ „ํžˆ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:41
To get the sense of what someone is trying to say or what they are explaining to you,
453
2681245
7376
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด,
44:49
the understanding of the important details or just, again, another interesting word
454
2689472
9629
์ค‘์š”ํ•œ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์— ๋Œ€ํ•œ ์ดํ•ด, ๋˜๋Š”
44:59
to get the important details or the gist of something just basically means
455
2699702
9745
์ค‘์š”ํ•œ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ ์ด๋‚˜ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์˜ ์š”์ ์„ ์–ป๊ธฐ ์œ„ํ•œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๋‹ค์Œ์˜
45:11
the basic meaning of something.
456
2711366
3956
๊ธฐ๋ณธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์—‡.
45:15
So if you get the gist of something, it means you have a basic understanding of what they are saying.
457
2715322
8644
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ด๋–ค ๋‚ด์šฉ์˜ ์š”์ง€๋ฅผ ํŒŒ์•…ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์ดํ•ดํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:24
You get the basic information, you don't understand it completely, but you get the gist of it.
458
2724483
9062
๊ธฐ๋ณธ ์ •๋ณด๋Š” ์–ป์—ˆ์ง€๋งŒ ์™„์ „ํžˆ ์ดํ•ดํ•˜์ง€๋Š” ๋ชปํ•˜๋”๋ผ๋„ ์š”์ ์€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:35
You get a sense of that thing, or maybe you don't.
459
2735130
4889
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์‚ฌ์‹ค์„ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:40
You can, of course, have the opposite situation where you don't get the gist.
460
2740019
6008
๋ฌผ๋ก , ์š”์ ์„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๋ฐ˜๋Œ€ ์ƒํ™ฉ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:46
You don't understand that thing.
461
2746461
2353
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ๋ง์„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:48
So you can sense you can have a sense of something,
462
2748814
5791
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ๊ฐ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ,
45:54
but also you might have no sense of that particular thing because you don't understand it.
463
2754988
7293
๋˜ํ•œ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ๊ฐ์ด ์—†์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
46:04
You can get the sense or you don't get the sense
464
2764133
4890
์˜๋ฏธ๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ญ”๊ฐ€์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์–ป์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
46:09
of something to understand the basic meaning,
465
2769023
5807
, ๊ธฐ๋ณธ์ ์ธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๋ ค๋ฉด
46:15
you get the gist.
466
2775030
2520
์š”์ ์„ ์•Œ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:17
If you don't understand it, then you don't get the gist.
467
2777550
5107
์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋ฉด ์š”์ ์„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:22
You don't understand it.
468
2782657
2720
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:25
You don't get the sense of what that person is saying to you.
469
2785377
5807
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ๋‹น์‹ ์€ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:31
The meaning of a word or phrase in a specific context,
470
2791318
5807
ํŠน์ • ์ƒํ™ฉ์—์„œ,
46:37
especially as isolated in a dictionary, or maybe in some sort of
471
2797175
7159
ํŠนํžˆ ์‚ฌ์ „์ด๋‚˜ ์ผ์ข…์˜
46:45
reference book,
472
2805486
1852
์ฐธ๊ณ ์„œ,
46:47
an encyclopaedia or something where words are being explained.
473
2807338
6308
๋ฐฑ๊ณผ์‚ฌ์ „ ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ํ•ญ๋ชฉ์—์„œ ๋ถ„๋ฆฌ๋œ ๋‹จ์–ด๋‚˜ ๋ฌธ๊ตฌ์˜ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:54
You try to get a sense of that particular thing.
474
2814564
6541
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ๊ฐ์„ ์–ป์œผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:03
So you will often see in dictionaries if you are learning a language, or maybe you want to learn some new words in your own language.
475
2823141
8895
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ธ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ชจ๊ตญ์–ด๋กœ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์‚ฌ์ „์—์„œ ์ž์ฃผ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:12
Quite often you need to look at a reference book, normally a dictionary,
476
2832420
5807
๊ฝค ์ž์ฃผ ์ฐธ๊ณ ์„œ, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์ „์„ ๋ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ,
47:18
and in that dictionary you will see the synthesis of those particular words.
477
2838778
7826
ํ•ด๋‹น ์‚ฌ์ „์—์„œ ํ•ด๋‹น ํŠน์ • ๋‹จ์–ด์˜ ์ข…ํ•ฉ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:27
Basically, it means the way those words can be used.
478
2847088
5374
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์ด๋Š” ํ•ด๋‹น ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:32
We often use the word context.
479
2852462
3237
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… context๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:35
Context just means how you do it, how
480
2855699
5808
๋งฅ๋ฝ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜๋Š”์ง€,
47:41
that thing is said or used in a sentence.
481
2861523
5824
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌธ์žฅ์—์„œ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ง๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š”์ง€๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:49
The context of something.
482
2869317
3120
๋ฌด์–ธ๊ฐ€์˜ ๋งฅ๋ฝ.
47:52
Whenever you speak, whenever you use words, you are trying to express yourself
483
2872437
7526
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค, ๋‹น์‹ ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋งฅ๋ฝ์ด๋ผ๋Š” ํŠน์ •ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ž์‹ ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
48:00
in a certain way that is context.
484
2880547
5624
.
48:08
The semantic element in a word or group of words.
485
2888224
4823
๋‹จ์–ด ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด ๊ทธ๋ฃน์˜ ์˜๋ฏธ ์š”์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:13
Again, we are talking about the sense of a word.
486
2893047
5824
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์–ด์˜ ์˜๋ฏธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:20
As you probably know, many words in the English language have more than one.
487
2900005
6192
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์˜์–ด์˜ ๋งŽ์€ ๋‹จ์–ด์—๋Š” ๋‘˜ ์ด์ƒ์˜ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:26
Use more than one sense.
488
2906197
5790
ํ•˜๋‚˜ ์ด์ƒ์˜ ๊ฐ๊ฐ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
48:32
So in this situation, sense is being used to mean context, literal or figuratively.
489
2912221
9145
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ์ƒํ™ฉ์—์„œ sense๋Š” ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ๋“  ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ๋“  ๋งฅ๋ฝ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
48:41
Of course, there are more than one way.
490
2921633
4539
๋ฌผ๋ก  ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:46
There is more than one way to use a word in a sentence.
491
2926172
4372
๋ฌธ์žฅ์—์„œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:50
You can use something literally,
492
2930544
4239
์–ด๋–ค ์ผ์ด
48:54
which means it's really happening.
493
2934783
1952
์‹ค์ œ๋กœ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:56
It is a real thing.
494
2936735
2303
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ์ ์ธ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:59
Or of course, you can use it figuratively to say something in a figurative way means you are using that thing
495
2939038
9896
๋˜๋Š” ๋ฌผ๋ก , ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š” ํ•ด๋‹น ๋‚ด์šฉ์„
49:09
as a phrase or an idiom.
496
2949568
3488
๋ฌธ๊ตฌ๋‚˜ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:13
So it's not really happening.
497
2953056
3087
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:16
It is being used in that particular sense,
498
2956143
3922
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์˜๋ฏธ,
49:21
an opinion or judgement formed or held
499
2961967
3738
49:25
especially by an assemblage or assemblage or gathered group.
500
2965705
7627
ํŠนํžˆ ๋ชจ์ž„์ด๋‚˜ ๋ชจ์ž„ ๋˜๋Š” ๋ชจ์ธ ๊ทธ๋ฃน์— ์˜ํ•ด ํ˜•์„ฑ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์œ ์ง€๋˜๋Š” ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ํŒ๋‹จ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:33
So when you have a group of people together and maybe they all discuss a certain topic together,
501
2973982
8261
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ•œ ๊ทธ๋ฃน์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ํ•จ๊ป˜ ํŠน์ • ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ํ† ๋ก ํ•  ๋•Œ,
49:43
you can say that that group has a sense of a particular thing.
502
2983411
7560
๊ทธ ๊ทธ๋ฃน์ด ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ๊ฐ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:51
The sense is the feeling, maybe something a lot of people have to agree on before it can go ahead.
503
2991805
8728
๊ฐ๊ฐ์€ ๋Š๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋™์˜ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:01
So quite often we use it in that particular way.
504
3001083
5007
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํŠน์ •ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:06
A sense of what was meant or is agreed on, something that lots of people agree on.
505
3006090
8794
๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ–ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋™์˜ํ–ˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ๊ฐ , ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋™์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:15
They all have a sense of one particular thing.
506
3015719
5807
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ํŠน์ •ํ•œ ํ•œ ๊ฐ€์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ๊ฐ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:22
They might all agree based on the feeling that they get from that particular thing.
507
3022494
7893
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์—์„œ ์–ป๋Š” ๋Š๋‚Œ์— ๋”ฐ๋ผ ๋ชจ๋‘ ๋™์˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:31
You might concur.
508
3031071
2737
๋™์˜ํ•˜์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:33
If you concur, you agree.
509
3033808
2904
๋™์˜ํ•˜์‹ ๋‹ค๋ฉด ๋™์˜ํ•˜์‹  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:36
You all come to an agreement.
510
3036712
3972
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘ ํ•ฉ์˜์— ์ด๋ฅด๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:40
You all concur because you feel the same way.
511
3040684
4472
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ๊ฐ™์€ ์ƒ๊ฐ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋‘ ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:45
And as we know, feeling is sense.
512
3045156
3922
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋“ฏ์ด ๋Š๋‚Œ์€ ๊ฐ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:49
You sense that thing.
513
3049078
2169
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
50:53
As a verb, the word sense
514
3053850
3304
๋™์‚ฌ๋กœ์„œ ๊ฐ๊ฐ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š”
50:57
describes the action of perceiving or feeling through one's senses.
515
3057154
8778
๊ฐ๊ฐ์„ ํ†ตํ•ด ์ธ์‹ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋Š๋ผ๋Š” ํ–‰์œ„๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:06
So again we are using those five senses
516
3066666
5190
๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๊ฐ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:11
which if you are lucky enough to have them all,
517
3071856
4156
์šด์ด ์ข‹์œผ๋ฉด
51:16
will help you get through the world and explore it and hopefully stay safe.
518
3076012
7442
์„ธ์ƒ์„ ํƒํ—˜ ํ•˜๊ณ  ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:24
So to perceive the feeling you are doing that thing, you sense something you are actively using your senses.
519
3084923
10446
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋Š๋‚Œ์„ ์ธ์‹ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฐ๊ฐ์„ ์ ๊ทน์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฐ์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:35
You sense something.
520
3095853
3572
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:39
You are actually trying to hear something.
521
3099425
5240
๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:44
You are trying to see something you want to taste, something
522
3104665
5807
๋ง›๋ณด๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ,
51:50
you want to
523
3110672
1919
51:52
touch, something
524
3112591
3171
๋งŒ์ง€๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ,
51:55
to sense something directly.
525
3115762
4739
์ง์ ‘์ ์œผ๋กœ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ ์ž ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:00
You sense something or you feel something.
526
3120501
4623
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋Š๋ผ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
52:05
So again, we are using it as a verb.
527
3125124
3070
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋™์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:08
This is sense as an action.
528
3128194
5791
์ด๊ฒƒ์€ ํ–‰๋™์œผ๋กœ์„œ์˜ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:16
The action of sensing
529
3136505
1969
๊ฐ์ง€ ํ–‰์œ„๋Š” ์ž์‹ ์˜ ๊ฐ๊ฐ์„ ํ†ตํ•ด
52:18
is to feel or sense something occurring, happening, coming,
530
3138474
6725
์–ด๋–ค ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ , ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ , ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ , ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๋ผ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ์ง€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
52:26
approaching through one's senses.
531
3146284
5190
.
52:31
So have you ever felt something that
532
3151474
6108
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋ถ„๋ช…ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚€ ์ ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ
52:39
may not be obvious, but you still feel that thing?
533
3159083
4473
, ์•„์ง๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋Š๋‚Œ์„ ๋ฐ›์€ ์ ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
52:43
You sense something.
534
3163556
4255
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:47
Maybe the temperature is starting to drop, you might feel, or you might sense that there is some bad weather coming.
535
3167811
9429
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ธฐ์˜จ์ด ๋–จ์–ด์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋Š๋‚„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:57
Maybe it is going to get very cold.
536
3177991
2937
์•„๋งˆ๋„ ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์ถ”์›Œ์งˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:00
Maybe we will get some snow.
537
3180928
2586
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ˆˆ์ด ์ข€ ์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”.
53:03
You sense that thing.
538
3183514
3738
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
53:07
I sense tension.
539
3187252
4923
๊ธด์žฅ๊ฐ์ด ๋Š๊ปด์ ธ์š”.
53:12
I sense a storm again.
540
3192175
3989
๋˜ ํญํ’์ด ๋Š๊ปด์ง€๋„ค์š”.
53:16
You can get the feeling of that thing. You sense that thing.
541
3196164
5523
๊ทธ ๋Š๋‚Œ์„ ๋ฐ›์œผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
53:21
Sometimes you hear something, sometimes you see something in the distance,
542
3201687
5608
๊ฐ€๋”์€ ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ๋„ ํ•˜๊ณ , ๊ฐ€๋”์€ ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ๋ณด์ด๊ธฐ๋„ ํ•˜๊ณ ,
53:27
or sometimes you just feel that something is going to happen.
543
3207295
5590
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:32
You sense that particular thing.
544
3212885
4739
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
53:37
I sense movement, something that seems to be moving.
545
3217624
5791
๋‚˜๋Š” ์›€์ง์ž„์„ ๋Š๋‚€๋‹ค. ์›€์ง์ด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€.
53:43
You feel that thing, you sense that thing again.
546
3223465
4839
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๋ผ๊ณ , ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹ค์‹œ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
53:48
We are using it as a verb in that particular sense.
547
3228304
4773
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์˜๋ฏธ์—์„œ ๋™์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:53
You see,
548
3233077
1435
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ,
53:55
so we are talking about the senses
549
3235714
4105
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ๊ฐ
53:59
or the ways of using the word sense.
550
3239819
5807
์ด๋‚˜ ๊ฐ๊ฐ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์„ค๋ช…ํ•œ ๋‚ด์šฉ์„
54:07
It's a big topic, this one, to fully understand and grasp what was said or explained.
551
3247312
8010
์™„์ „ํžˆ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ํŒŒ์•…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฐ ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
54:16
I sense the urgency and will do it. Now.
552
3256073
4923
๊ธด๊ธ‰ํ•จ์„ ๋Š๋ผ๊ณ  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ.
54:20
Perhaps your boss tells you to do some paperwork
553
3260996
5674
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์‚ฌ๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์˜คํ›„๊นŒ์ง€ ์™„๋ฃŒํ•ด์•ผ ํ•  ์„œ๋ฅ˜ ์ž‘์—…์„ ํ•˜๋ผ๊ณ  ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ง€์‹œํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
54:26
that needs to be done by this afternoon, but maybe he doesn't tell you directly.
554
3266670
5807
์ง์ ‘์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:32
Maybe he just uses the tone of his voice to tell you you sense that thing.
555
3272761
7860
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋Š” ๋‹จ์ง€ ์ž์‹ ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ ํ†ค์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ์ง€ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:41
I sense the urgency.
556
3281105
2486
๋‚˜๋Š” ๊ธด๊ธ‰ํ•จ์„ ๋Š๋‚€๋‹ค.
54:43
I can feel that you want that thing doing as soon as possible.
557
3283591
5791
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ์ผ์„ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:49
You might also sense someone's reluctance.
558
3289732
5808
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๊ฑฐ๋ถ€๊ฐ์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:55
I sense your reluctance to go ahead with the deal.
559
3295706
4389
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ์ง„ํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊บผ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๊ผˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:00
You might feel that another person is reluctant.
560
3300095
3889
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊บผ๋ คํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋Š๋‚„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:03
Maybe they don't want to do something, but they don't express it directly.
561
3303984
5623
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง์ ‘์ ์œผ๋กœ ํ‘œํ˜„ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:09
You sense that thing. I can sense
562
3309607
3955
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
55:14
that you are not happy.
563
3314664
1802
๋‹น์‹ ์ด ํ–‰๋ณตํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:16
I can sense that you are not comfortable.
564
3316466
3488
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํŽธ์•ˆํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:19
I feel that thing.
565
3319954
2420
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚€๋‹ค.
55:22
I am feeling it.
566
3322374
2803
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๋ผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
55:25
Sensible thought is often described as
567
3325177
5157
ํ•ฉ๋ฆฌ์ ์ธ ์‚ฌ๊ณ ๋Š” ์ข…์ข… ์ƒ์‹์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
55:30
common sense.
568
3330334
2787
.
55:33
We like to think that we all have common sense.
569
3333121
3688
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ƒ์‹์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:36
We never do anything stupid.
570
3336809
2586
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ์–ด๋ฆฌ์„์€ ์ง“์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:39
We never make mistakes.
571
3339395
2687
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ์‹ค์ˆ˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:42
We all have common sense.
572
3342082
3454
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์ƒ์‹์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:45
Unfortunately,
573
3345536
2770
๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„
55:48
that's not really true. To be honest.
574
3348306
2637
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์†”์งํžˆ ๋งํ•˜์ž๋ฉด.
55:50
It's not true.
575
3350943
2336
์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
55:53
We can use the phrase common sense to mean the logical way or the safest way.
576
3353279
7043
์ƒ์‹์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋…ผ๋ฆฌ์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋‚˜ ๊ฐ€์žฅ ์•ˆ์ „ํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:00
Using your mind, your brain, your sense,
577
3360872
5758
๋‹น์‹ ์˜ ๋งˆ์Œ, ๋‘๋‡Œ, ๊ฐ๊ฐ, ๋…ผ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค
56:06
your logic.
578
3366630
1802
.
56:08
So in this particular way, we are using it as
579
3368432
5791
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„
56:14
logic,
580
3374490
1985
๋…ผ๋ฆฌ, ์ฆ‰
56:16
the safest way, the best way to do something.
581
3376475
4673
๊ฐ€์žฅ ์•ˆ์ „ํ•œ ๋ฐฉ์‹, ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:21
Common sense.
582
3381148
3421
์ƒ์‹.
56:24
I always like to think that I have common sense, but sometimes I do very silly things.
583
3384569
6208
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ƒ์‹์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋งŒ ๋•Œ๋กœ๋Š” ๋งค์šฐ ์–ด๋ฆฌ์„์€ ์ผ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:31
I make mistakes.
584
3391294
1903
๋‚˜๋Š” ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•œ๋‹ค.
56:36
As I said before, sensible thought is often described as common sense.
585
3396267
5223
์•ž์„œ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ํ•ฉ๋ฆฌ์ ์ธ ์‚ฌ๊ณ ๋Š” ํ”ํžˆ ์ƒ์‹์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:41
A smart or careful person might be describing as having common sense.
586
3401490
6926
๋˜‘๋˜‘ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ฃผ์˜ ๊นŠ์€ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ƒ์‹์ด ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:48
We all know someone who is always careful.
587
3408933
3688
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ํ•ญ์ƒ ์กฐ์‹ฌํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:52
They always take their time.
588
3412621
2003
๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
56:54
They never come to any quick decisions.
589
3414624
4055
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฒฐ์ฝ” ๋น ๋ฅธ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:58
They never rush into any decision.
590
3418679
4105
๊ทธ๋“ค์€ ์–ด๋–ค ๊ฒฐ์ •์—๋„ ์„œ๋‘๋ฅด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:02
They always take their time.
591
3422784
3154
๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
57:05
We often describe that person as having common sense.
592
3425938
5807
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ƒ์‹์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:12
They never do anything risky or dangerous.
593
3432563
4539
๊ทธ๋“ค์€ ์œ„ํ—˜ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์œ„ํ—˜ํ•œ ์ผ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:17
A smart or careful person might be described as having common sense.
594
3437102
5874
๋˜‘๋˜‘ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ฃผ์˜ ๊นŠ์€ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ƒ์‹์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:26
To use one's common sense is to think rationally using logic.
595
3446364
6492
์ƒ์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋…ผ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ด์„ฑ์ ์œผ๋กœ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:33
So you might think what is the best way to do a certain task?
596
3453323
5807
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ํŠน์ • ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
57:39
What is the safest way to paint the front of my house?
597
3459180
5791
์ง‘ ์•ž์„ ์น ํ•˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์•ˆ์ „ํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
57:46
Those things are common sense.
598
3466556
4539
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์€ ์ƒ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:51
You are being logical about something to use logic.
599
3471095
4756
๋‹น์‹ ์€ ๋…ผ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ๋ฆฌ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:56
His common sense told him
600
3476853
2302
๊ทธ์˜ ์ƒ์‹์€ ๊ทธ์—๊ฒŒ
57:59
to start investing his money from an early age again.
601
3479155
5858
์–ด๋ฆด ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ ๋‹ค์‹œ ๋ˆ ํˆฌ์ž๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:05
Common sense can also be the feeling you have about doing the right thing in the correct way.
602
3485363
8044
์ƒ์‹์€ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์ผ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋Š๋‚Œ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:14
Your common sense.
603
3494341
3455
๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์‹.
58:17
Finally,
604
3497796
2069
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ
58:19
we often tell each other to use one's common sense when discussing something that requires long consideration.
605
3499865
8661
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋žœ ๊ณ ๋ฏผ์ด ํ•„์š”ํ•œ ์ผ์„ ๋…ผ์˜ํ•  ๋•Œ ์ƒ์‹์„ ์ด์šฉํ•˜๋ผ๊ณ  ์„œ๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค.
58:29
And we've all done it.
606
3509093
1385
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•ด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:30
We've all done it in the past.
607
3510478
1953
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ๊ณผ๊ฑฐ์— ํ•ด๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:32
We've all made decisions and choices
608
3512431
4889
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒฐ์ •๊ณผ ์„ ํƒ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
58:37
that have been wrong.
609
3517320
3622
.
58:40
We've all done it. I've done it in my life.
610
3520942
3487
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ํ•ด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์ธ์ƒ์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•ด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:44
I've made many choices that have turned out to be wrong.
611
3524429
6626
๋‚˜๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ์„ ํƒ์„ ๋งŽ์ด ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:51
Sometimes I did not use my common sense,
612
3531605
5541
๋•Œ๋กœ๋Š” ์ƒ์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์•„์„œ
58:57
so we often tell each other to use one's common sense when discussing something that requires long consideration,
613
3537146
8911
์˜ค๋žœ ๊ณ ๋ฏผ์ด ํ•„์š”ํ•œ ์ผ์„ ๋…ผ์˜ ํ•  ๋•Œ ์ƒ์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ผ๊ณ  ์„œ๋กœ์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ˆ์„ ๋นŒ๋ฆฌ๊ธฐ
59:07
you might use your common sense before
614
3547142
3838
์ „์— ์ƒ์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
59:12
borrowing money.
615
3552715
3371
.
59:16
You might have to use your common sense.
616
3556086
2720
์ƒ์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:18
Is it a good idea to borrow that money?
617
3558806
3305
๊ทธ ๋ˆ์„ ๋นŒ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ธ๊ฐ€์š”?
59:22
Can I pay it back?
618
3562111
2069
๊ฐš์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
59:24
So you are using your logic.
619
3564180
3204
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋…ผ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:27
You are using your common sense.
620
3567384
3538
๋‹น์‹ ์€ ์ƒ์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:30
Maybe you are going to climb a mountain.
621
3570922
4739
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์‚ฐ์— ์˜ค๋ฅด๋ ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:35
Some people might say that is a crazy thing to do,
622
3575661
4089
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฏธ์นœ ์ง“์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
59:39
but if you use your common sense, you will do that safely in a safe way.
623
3579750
9328
์ƒ์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ์•ˆ์ „ํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:50
And of course, what?
624
3590797
3471
๋ฌผ๋ก , ๋ญ?
59:54
What does that say?
625
3594268
3187
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋ง์ด์—์š”?
59:57
Getting married.
626
3597455
5057
๊ฒฐํ˜ผํ•˜๊ธฐ.
60:02
Please don't be offended by that.
627
3602512
2803
๊ทธ ๋ง์— ํ™”๋ฅผ ๋‚ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
60:05
Getting married.
628
3605315
1702
๊ฒฐํ˜ผํ•˜๊ธฐ.
60:07
Do you need
629
3607017
2403
60:09
common sense
630
3609420
2153
60:11
before getting married?
631
3611573
2654
๊ฒฐํ˜ผํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ƒ์‹์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
60:14
Some people, of course, might say, yes, Mr.
632
3614227
2536
๋ฌผ๋ก  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ '๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
60:16
Duncan, you do need to think carefully.
633
3616763
2737
๋˜์ปจ ์”จ, ์‹ ์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๊ธฐ ์ „์—๋Š”
60:19
You need to think logically
634
3619500
2970
๋…ผ๋ฆฌ์ ์œผ๋กœ ์ƒ๊ฐํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
60:22
before you marry someone. They might not be the right person.
635
3622470
4773
. ๊ทธ๋“ค์€ ์ ํ•ฉํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:29
They might be unsuitable for you.
636
3629012
4105
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ ํ•ฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:33
You might rush in
637
3633117
3238
๋‹น์‹ ์€
60:36
to that marriage without thinking about it.
638
3636355
5456
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ทธ ๊ฒฐํ˜ผ์— ๋Œ์ž…ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:41
So? So maybe, perhaps, maybe
639
3641811
4273
๊ทธ๋ž˜์„œ? ๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„
60:46
common sense is something you will use before getting married.
640
3646084
5790
์ƒ์‹์€ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:52
Please don't quote me on that. Please don't tell anyone.
641
3652742
4205
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‚ด ๋ง์„ ์ธ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์•„๋ฌด์—๊ฒŒ๋„ ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
60:56
Oh, Mr.
642
3656947
1168
์•„,
60:58
Duncan on the internet said that we can't get married.
643
3658115
4106
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ์ธํ„ฐ๋„ท์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒฐํ˜ผํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
61:02
I have to use my common sense.
644
3662221
3154
๋‚˜๋Š” ์ƒ์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:05
I'm sorry.
645
3665375
534
61:05
The marriage is off, and we're not getting married now because Mr.
646
3665909
4656
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๊ฒฐํ˜ผ์€ ๋๋‚ฌ๊ณ , ๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
61:10
Duncan told me.
647
3670565
2002
.
61:12
Do not say that. Do not blame me
648
3672567
4172
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
61:16
for your cancelled marriage. Please.
649
3676739
4072
๊ฒฐํ˜ผ ์ทจ์†Œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‚˜๋ฅผ ๋น„๋‚œํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ œ๋ฐœ.
61:20
Please do not blame me.
650
3680811
2086
๋‚˜๋ฅผ ๋น„๋‚œํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
61:22
Guess what? That's it.
651
3682897
1635
์ถ”์ธกํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
61:24
Oh my goodness.
652
3684532
1803
์•„, ๋ง™์†Œ์‚ฌ.
61:26
I sense
653
3686335
2786
61:29
that we are coming towards the end of today's live stream.
654
3689121
4122
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ๊ฑฐ์˜ ๋๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
61:33
Can you sense that thing as well?
655
3693243
4556
๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฑธ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”? ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ๊ฑฐ์˜
61:37
I feel as if we are coming towards the end
656
3697799
2370
๋๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค
61:41
of the live stream.
657
3701287
1702
. ๋‚˜๋Š”
61:42
I hope you've enjoyed it. Of course I am back.
658
3702989
4322
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก  ๋‚˜๋Š” ๋Œ์•„์™”๋‹ค.
61:47
You know when I'm back.
659
3707311
1502
๋‚ด๊ฐ€ ์–ธ์ œ ๋Œ์•„์˜ค๋Š”์ง€ ์•Œ์ž–์•„์š”.
61:48
I am back on Sunday from 2 p.m.
660
3708813
3237
์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:52
UK time.
661
3712050
2454
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„.
61:54
Guess what?
662
3714504
2369
์ถ”์ธกํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
61:56
Yes, he will be with us on Sunday.
663
3716873
3221
๋„ค, ์ผ์š”์ผ์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
62:00
Mr. Steve will be here on Sunday.
664
3720094
4222
Steve ์”จ๊ฐ€ ์ผ์š”์ผ์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ค์‹ค ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
62:04
He has no concerts.
665
3724316
2186
๊ทธ๋Š” ์ฝ˜์„œํŠธ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:06
He will not be singing any songs anywhere else.
666
3726502
5624
๊ทธ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ๋Š” ์–ด๋–ค ๋…ธ๋ž˜๋„ ๋ถ€๋ฅด์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:12
He will be right here in the studio.
667
3732126
2637
๊ทธ๋Š” ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
62:14
We will be together and Steve will be sitting in his lovely, comfortable corner.
668
3734763
7309
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ํŽธ์•ˆํ•œ ๊ตฌ์„์— ์•‰์•„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:25
Alexandra says
669
3745176
4639
์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋“œ๋ผ๋Š”
62:29
I got married twice.
670
3749815
3871
๋‚ด๊ฐ€ ๋‘ ๋ฒˆ ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
62:33
I have to say I'm always intrigued
671
3753686
4139
๋‚˜๋Š”
62:37
when a person gets married more than once, because if they get married and then they get a divorce for whatever reason.
672
3757825
7860
์‚ฌ๋žŒ์ด ํ•œ ๋ฒˆ ์ด์ƒ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ํ•ญ์ƒ ํฅ๋ฏธ๋ฅผ ๋Š๋‚€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ฒฐํ˜ผํ•œ ๋‹ค์Œ ์–ด๋–ค ์ด์œ ๋กœ๋“  ์ดํ˜ผํ•˜๊ฒŒ ๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:46
There are many reasons why you might get divorced. Many, many reasons. In fact.
673
3766286
4739
์ดํ˜ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์ฃผ ๋งŽ์€ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์‹ค์€.
62:52
But it always amazes me when a person gets married for a second time
674
3772260
5807
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‘ ๋ฒˆ์งธ, ์„ธ ๋ฒˆ์งธ, ๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ฒฐํ˜ผ์„ ํ•˜๋ฉด ํ•ญ์ƒ ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค
62:58
or third time, or sometimes.
675
3778084
5657
.
63:03
4 or 5 times.
676
3783741
5223
4~5๋ฒˆ.
63:08
Was it Richard Burton, Richard Burton and Elizabeth Taylor?
677
3788964
5808
Richard Burton, Richard Burton, Elizabeth Taylor์˜€๋‚˜์š”?
63:15
How many times did they get married?
678
3795473
2820
๊ทธ๋“ค์€ ๋ช‡ ๋ฒˆ์ด๋‚˜ ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
63:18
I think it was quite a few times, wasn't it?
679
3798293
4422
๊ฝค ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
63:22
They they tied the knot
680
3802715
4022
๊ทธ๋“ค์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๋งค๋“ญ์„ ๋ฌถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
63:26
many times.
681
3806737
2670
.
63:29
I think once is enough for me, to be honest, Claudia says.
682
3809407
5273
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ํ•œ ๋ฒˆ์ด๋ฉด ์ถฉ๋ถ„ํ•˜๋‹ค๊ณ  Claudia๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:34
My friend decided to have a ride on his motorbike.
683
3814680
3655
๋‚ด ์นœ๊ตฌ๋Š” ์˜คํ† ๋ฐ”์ด๋ฅผ ํƒ€๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:38
He was going to travel 6000km alone.
684
3818335
5140
๊ทธ๋Š” ํ˜ผ์ž 6000km๋ฅผ ์—ฌํ–‰ํ•  ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ๋‹ค.
63:43
He went from Buenos Aires to Patagonia.
685
3823475
3504
๋ถ€์—๋…ธ์Šค์•„์ด๋ ˆ์Šค์—์„œ ํŒŒํƒ€๊ณ ๋‹ˆ์•„๋กœ ์ด๋™ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:46
Very risky.
686
3826979
1235
๋งค์šฐ ์œ„ํ—˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:48
And he had a heart attack some years before.
687
3828214
5791
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋ช‡ ๋…„ ์ „์— ์‹ฌ์žฅ๋งˆ๋น„๋ฅผ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:57
So did he have a heart attack during the bike ride,
688
3837726
4439
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋Š” ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ํƒ€๋Š” ๋™์•ˆ ์‹ฌ์žฅ๋งˆ๋น„๋ฅผ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ,
64:02
or was he someone who might have another heart attack?
689
3842165
4673
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‹ฌ์žฅ๋งˆ๋น„๋ฅผ ๊ฒช์„ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
64:06
Yes, some people do like these things. They do like.
690
3846838
4289
๋„ค, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด๋Ÿฐ ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•ด์š”. ๊ทธ๋“ค์€ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:13
Doing things that are dangerous and extreme.
691
3853413
5757
์œ„ํ—˜ํ•˜๊ณ  ๊ทน๋‹จ์ ์ธ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ.
64:19
Personally, I would not because I am a coward.
692
3859170
3538
๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ ๋‚˜๋Š” ๊ฒ์Ÿ์ด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
64:22
Basically,
693
3862708
2069
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ
64:24
the first time I got married was I was very young, says Alessandra.
694
3864777
6008
์ œ๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ์„ ๋•Œ๋Š” ์•„์ฃผ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ์˜€๋‹ค๊ณ  Alessandra๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:31
But the marriage did last for 17 years.
695
3871536
3287
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ฒฐํ˜ผ ์ƒํ™œ์€ 17๋…„ ๋™์•ˆ ์ง€์†๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:34
Well, I suppose that is something you can take away.
696
3874823
4990
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฑด ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
64:39
At least it lasted for 17 years.
697
3879813
3688
์ ์–ด๋„ 17๋…„ ๋™์•ˆ ์ง€์†๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:43
I do hear, hear a lot of people who get married
698
3883501
5791
๋‚˜๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฒฐํ˜ผ์„ ํ•˜๊ณ 
64:49
and then they get divorced within just a few months of getting married.
699
3889325
5791
๊ฒฐํ˜ผํ•œ ์ง€ ๋ถˆ๊ณผ ๋ช‡ ๋‹ฌ ๋งŒ์— ์ดํ˜ผํ•œ๋‹ค๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:57
I am going now.
700
3897118
1135
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ฐ„๋‹ค.
64:58
I hope you've enjoyed today's live stream.
701
3898253
2770
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ์ฆ๊ฑฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
65:01
You can watch it again with lovely captions later on.
702
3901023
4489
๋‚˜์ค‘์— ๋ฉ‹์ง„ ์ž๋ง‰๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ฒญํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:05
And can I just leave you with this little bit of information.
703
3905512
6008
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์ž‘์€ ์ •๋ณด๋ฅผ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋‚จ๊ฒจ๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
65:12
This is very interesting.
704
3912204
3070
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:15
YouTube
705
3915274
2837
YouTube๋Š”
65:18
is now offering a service where they will take away
706
3918111
5140
์ด์ œ
65:23
my voice on my videos and replace it with someone else's voice,
707
3923251
7476
๋‚ด ๋™์˜์ƒ์—์„œ ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋นผ๋‚ด๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๋Œ€์ฒดํ•˜๋Š” ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
65:32
using a different language.
708
3932012
3304
.
65:35
For example, they will take away my English voice and they will replace it with, say, French, German.
709
3935316
8011
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด ์˜์–ด ์Œ์„ฑ์„ ๋นผ์•—์•„ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด, ๋…์ผ์–ด ๋“ฑ์œผ๋กœ ๋Œ€์ฒดํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:45
Spanish. Italian,
710
3945596
2670
์ŠคํŽ˜์ธ ์‚ฌ๋žŒ. ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด,
65:48
something like that.
711
3948266
3238
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ.
65:51
Can you believe that?
712
3951504
1869
๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
65:53
Why would you want to do that? However,
713
3953373
4472
์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‚˜์š”? ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
65:57
maybe in the future more people will use that particular technology.
714
3957845
4706
์•„๋งˆ๋„ ๋ฏธ๋ž˜์—๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํŠน์ • ๊ธฐ์ˆ ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:02
But but this is something that YouTube is just testing at the moment.
715
3962551
4472
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๋Š” YouTube๊ฐ€ ํ˜„์žฌ ํ…Œ์ŠคํŠธ ์ค‘์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:07
And they have asked me if I want to test it,
716
3967023
4439
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ…Œ์ŠคํŠธํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€์ง€ ๋ฌผ์—ˆ์ง€๋งŒ
66:11
but I don't think I'm going to use it.
717
3971462
1919
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:13
However, there will be captions, there will be subtitles on the screen later on.
718
3973381
7326
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž๋ง‰์ด ์žˆ์„ ํ…Œ๋‹ˆ ๋‚˜์ค‘์— ํ™”๋ฉด์— ์ž๋ง‰์ด ๋‚˜์˜ฌ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
66:21
And don't forget, you can also watch the captions in your own language.
719
3981241
5841
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ž์‹ ์˜ ์–ธ์–ด๋กœ ์ž๋ง‰์„ ๋ณผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:27
It is very important that I tell you that.
720
3987666
5157
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:32
See you on Sunday and I will catch you later.
721
3992823
4138
์ผ์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์ค‘์— ์—ฐ๋ฝ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:36
I hope you have a good day.
722
3996961
2420
์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
66:39
As the skies become dark here in England.
723
3999381
5407
์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ํ•˜๋Š˜์ด ์–ด๋‘์›Œ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
66:44
This is Mr.
724
4004788
634
66:45
Duncan in the birthplace of English, saying thank you for watching.
725
4005422
4472
์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด์˜ ํƒ„์ƒ์ง€ ๋˜์ปจ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:49
See you on Sunday.
726
4009894
1552
์ผ์š”์ผ์— ๋งŒ๋‚˜์š”.
66:51
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
727
4011446
4556
๋ฌผ๋ก , ๋‹ค์Œ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€๋Š” ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:57
Yes you do.
728
4017153
2120
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
66:59
Stay happy, stay safe.
729
4019273
2136
ํ–‰๋ณตํ•˜์„ธ์š”, ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”.
67:01
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
730
4021409
6758
์ธ๋ฅ˜ ์‚ฌ์ด๋ฅผ ๊ฑธ์„ ๋•Œ ์–ผ๊ตด์— ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
67:08
And I will see you on Sunday.
731
4028401
1502
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:14
Ta ta for now.
732
4034042
1385
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ๋”ฐ.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7