How to use the English words 'ALLUDE' and 'SUGGEST. Speak English With Mr Duncan

1,194 views ・ 2024-11-12

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Here are two words that can be used when we want to put something forward in speech or in writing.
0
1735
6513
در اینجا دو کلمه وجود دارد که وقتی می خواهیم چیزی را در گفتار یا نوشتار مطرح کنیم می توان از آنها استفاده کرد.
00:08
One word is offering an unclear or vague thought, while the other is giving something directly.
1
8541
7898
یک کلمه ارائه یک فکر نامشخص یا مبهم است، در حالی که کلمه دیگر چیزی را مستقیماً ارائه می دهد.
00:16
The words are ‘allude’ and ‘suggest’.
2
16950
5272
کلمات "اشاره" و "پیشنهاد" هستند.
00:22
First of all, the word allude is a verb that means call attention towards
3
22222
7346
اولاً کلمه الود فعل است که به معنای جلب توجه
00:29
or make an indirect observation or a hint.
4
29568
3891
یا مشاهده غیرمستقیم یا اشاره است.
00:33
You say something without being direct.
5
33800
4238
شما بدون اینکه مستقیم صحبت کنید چیزی می گویید.
00:38
You allude to something
6
38038
2002
شما به چیزی اشاره می کنید
00:40
without being obvious or clear on what it is you are trying to say.
7
40040
5469
بدون اینکه واضح یا واضح باشید که می خواهید بگویید چه چیزی است.
00:45
We can describe this as a hint, in that the thing said
8
45829
5188
ما می‌توانیم این را به عنوان یک اشاره توصیف کنیم، زیرا ممکن است چیزی که گفته شد
00:51
might lead us to search for more information - on what was said.
9
51017
6166
ما را به جستجوی اطلاعات بیشتر - در مورد آنچه گفته شد - سوق دهد.
00:57
To allude something.
10
57624
2252
اشاره به چیزی.
00:59
For example,
11
59876
1351
برای مثال،
01:01
You might say that two of your co-workers have been seen together shopping at the weekend.
12
61227
5422
ممکن است بگویید که دو نفر از همکارانتان با هم در حال خرید در آخر هفته دیده شده اند.
01:06
This innocent moment might mean something else.
13
66649
4205
این لحظه بی گناه ممکن است معنای دیگری داشته باشد.
01:10
The statement alludes to there being more to their relationship than meets the eye.
14
70854
6923
این بیانیه به این اشاره دارد که رابطه آنها بیش از آنچه که به نظر می رسد وجود دارد.
01:17
They might be lovers.
15
77777
2853
ممکنه عاشق باشن
01:20
You can allude to something having a deep meaning.
16
80630
4555
شما می توانید به چیزی اشاره کنید که معنای عمیقی دارد.
01:26
To mention something briefly without going into detail
17
86453
3787
ذکر اجمالی مطلبی بدون پرداختن به جزییات
01:30
can also be said to allude. To recall an earlier style of work, such as in art,
18
90240
8959
نیز می توان گفت که کنایه است. به یاد آوردن سبک کار قبلی، مانند هنر،
01:39
by using a style or method done in the past can be said to allude
19
99199
5522
با استفاده از سبک یا روشی که در گذشته انجام شده است، می توان گفت
01:44
to the early days.
20
104904
2253
به روزهای اولیه اشاره دارد.
01:47
This word is often confused with elude,
21
107157
3987
این کلمه اغلب با elude اشتباه گرفته می شود
01:51
which has a very different meaning indeed.
22
111144
5505
که در واقع معنای بسیار متفاوتی دارد.
01:58
The other word I want to mention is ‘suggest’,
23
118034
3187
کلمه دیگری که می‌خواهم به آن اشاره کنم «پیشنهاد» است،
02:01
which is a verb that describes a more direct way of saying something.
24
121221
5989
که یک فعل است که روش مستقیم‌تری برای گفتن چیزی را توصیف می‌کند.
02:07
To say or write something in the form of an idea or comment is to suggest.
25
127210
6835
گفتن یا نوشتن چیزی در قالب یک ایده یا نظر به معنای پیشنهاد دادن است.
02:14
You make a suggestion, which is the noun form of suggest.
26
134267
5505
شما یک پیشنهاد می دهید که شکل اسمی پیشنهاد است.
02:20
To put forward a thought or a thing that needs to be discussed can be suggested.
27
140173
7024
برای مطرح کردن یک فکر یا چیزی که نیاز به بحث دارد می توان پیشنهاد داد.
02:27
You suggest something.
28
147197
2402
تو یه چیزی پیشنهاد میکنی
02:29
You put forward a plan or a course of action.
29
149599
3921
شما یک برنامه یا مسیر عملی را مطرح می کنید.
02:33
To express an idea is suggest.
30
153520
4387
برای بیان یک ایده پیشنهاد می شود.
02:37
To cause someone to think something exists, or is the case.
31
157907
5272
وادار کردن کسی فکر کند چیزی وجود دارد یا وجود دارد.
02:43
To lead a person to think in a certain way.
32
163179
3787
اینکه انسان را به طرز خاصی سوق دهد.
02:46
A painting might suggest a certain mood.
33
166966
4205
یک نقاشی ممکن است حالت خاصی را نشان دهد.
02:51
A piece of music might suggest a certain emotion.
34
171171
5221
یک قطعه موسیقی ممکن است احساس خاصی را نشان دهد.
02:56
We can describe something as being suggestive if it appears to suggest an idea.
35
176392
7271
ما می توانیم چیزی را به عنوان پیشنهادی توصیف کنیم اگر به نظر می رسد ایده ای را پیشنهاد می کند.
03:03
Something that evokes a feeling or sensation is suggestive.
36
183663
8958
چیزی که احساس یا احساسی را برانگیزد، تلقین کننده است.
03:14
It is possible to allude and suggest something at the same time.
37
194360
5506
می توان همزمان به چیزی اشاره و پیشنهاد کرد.
03:19
However, in general terms, to 'suggest' is more direct and clear...
38
199916
5489
با این حال، به طور کلی، "پیشنهاد کردن" مستقیم تر و واضح تر است ...
03:25
while 'allude' is vague and ambiguous.
39
205555
6098
در حالی که "اشاره کردن" مبهم و مبهم است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7