English Addict - 322 🔴LIVE stream / Pinch Punch It's a new Month / Join the LIVE Chat Learn English

3,121 views ・ 2024-12-02

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

03:35
Ahh that’s better.
0
215114
2403
آه که بهتره
03:37
I love doing my live stream.
1
217517
2185
من عاشق انجام پخش زنده ام هستم.
03:39
I love it so much.
2
219702
1285
من آن را خیلی دوست دارم.
03:40
It's rather like putting your feet into a comfortable pair of slippers that you've had for years and years and years.
3
220987
9660
بیشتر شبیه این است که پاهای خود را در یک جفت دمپایی راحت قرار دهید که سال ها و سال ها و سال ها داشته اید.
03:51
Yes, they stink, but they are comfortable. Just like my live stream.
4
231097
5272
بله بوی بد می دهند اما راحت هستند. درست مثل پخش زنده من.
03:56
Here we go again.
5
236369
1034
اینجا دوباره می رویم.
03:57
We are back together.
6
237403
1552
ما دوباره با هم هستیم.
03:58
And we are live from a sunny autumn.
7
238955
4104
و ما از یک پاییز آفتابی زندگی می کنیم.
04:03
Or is it winter?
8
243059
2319
یا زمستان است؟
04:05
Birthplace of the English language.
9
245378
2219
زادگاه زبان انگلیسی.
04:07
You know where it is.
10
247597
934
میدونی کجاست
04:08
I know where it is. We all know where it is now.
11
248531
2753
می دانم کجاست. همه ما می دانیم الان کجاست.
04:11
It is England. And?
12
251284
5706
انگلستان است. و
04:39
Oh, yes.
13
279846
2018
اوه، بله.
04:41
Yes, indeed. Yes. We are back together.
14
281864
4255
بله، در واقع. بله ما دوباره با هم هستیم.
04:46
Oh, how wonderful it is to be inside your computer device.
15
286119
5405
آه، چقدر عالی است که داخل دستگاه کامپیوتر خود باشید.
04:51
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England. How are you today?
16
291524
5155
سلام به همه این آقای دانکن در انگلستان است. امروز چطوری؟
04:56
Are you okay? I hope so. Are you happy?
17
296679
3120
حالت خوبه؟ امیدوارم اینطور باشد. آیا شما خوشحال هستید؟
04:59
Do you have one of these on your face right now?
18
299799
3153
آیا در حال حاضر یکی از اینها را روی صورت خود دارید؟
05:02
Not one of these. I want to see one of these.
19
302952
3203
یکی از اینها نیست میخوام یکی از اینا رو ببینم
05:07
Do you have a smile right now?
20
307123
1652
آیا در حال حاضر لبخند دارید؟
05:08
On your face?
21
308775
684
روی صورتت؟
05:09
If you don't, do not worry, because I will try to put one on.
22
309459
4354
اگر این کار را نکردید، نگران نباشید، زیرا من سعی می کنم یکی را بپوشم.
05:13
Today we are back together.
23
313813
3954
امروز دوباره با هم هستیم.
05:17
It is the big month as I like to call it.
24
317767
4738
این ماه بزرگی است که من دوست دارم آن را بنامم.
05:22
December has arrived.
25
322505
2619
دسامبر فرا رسید.
05:25
Pinch, pinch. It's a new month everyone.
26
325124
4438
نیشگون گرفتن، نیشگون گرفتن. این یک ماه جدید است.
05:29
I hope you are feeling good today.
27
329562
1969
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
05:31
My name is Mr. Duncan. That's me.
28
331531
2285
اسم من آقای دانکن است. من هستم.
05:33
That's what it says there on the screen with my lovely happy face.
29
333816
4505
این چیزی است که در آنجا روی صفحه با چهره شاد دوست داشتنی من می گوید.
05:38
Do you like that picture?
30
338321
1551
آیا آن تصویر را دوست دارید؟
05:39
That is one of my best photographs that have ever been taken ever in my life.
31
339872
7208
این یکی از بهترین عکس های من است که تا به حال در زندگی ام گرفته شده است.
05:47
And I hope you like it.
32
347647
2102
و امیدوارم خوشتون بیاد
05:49
I talk about the English language.
33
349749
2669
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
05:52
I love English very much.
34
352418
2186
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
05:54
I wish I could marry it, but at the moment it is illegal to marry any words or phrases from the English language.
35
354604
9025
ای کاش می توانستم با آن ازدواج کنم، اما در حال حاضر ازدواج با هر کلمه یا عبارتی از زبان انگلیسی غیرقانونی است.
06:03
But who knows, maybe one day someone will see sense.
36
363629
4955
اما چه کسی می‌داند، شاید روزی کسی حس را ببیند.
06:08
Who knows?
37
368584
1385
چه کسی می داند؟
06:09
I have to say now a lot of people doubt my manliness.
38
369969
5706
حالا باید بگویم خیلی ها به مردانگی من شک دارند.
06:15
A lot of people say, Mr.
39
375792
1051
خیلی ها می گویند آقای
06:16
Duncan, you are not very manly.
40
376843
2302
دانکن، تو خیلی مرد نیستی.
06:19
Can I just say now I am very, very manly.
41
379145
4621
فقط میتونم بگم الان خیلی خیلی مردم.
06:23
I am 100% man and I can prove it, because today I have shaved twice that
42
383766
8759
من 100% مرد هستم و می توانم آن را ثابت کنم، زیرا امروز دوبار ریش خود را اصلاح کرده ام تا این
06:33
is how manly I am.
43
393643
2185
حد مرد هستم.
06:35
So please do not doubt my masculinity ever again.
44
395828
5222
پس لطفا دیگر به مردانگی من شک نکنید.
06:41
Thank you very much.
45
401050
1285
خیلی ممنون.
06:42
Here we are then. It's so good to be with you today. It's nice to be back.
46
402335
4137
پس ما اینجا هستیم. خیلی خوب است که امروز با شما هستم. خیلی خوبه که برگشتی
06:46
It is the 1st of December.
47
406472
4388
اول دسامبر است.
06:50
You may notice in the studio I have not started making anything look like Christmas at the moment.
48
410860
9176
ممکن است متوجه شوید که در استودیو من در حال حاضر چیزی شبیه کریسمس را شروع نکرده ام.
07:00
I think it is still too early, but maybe next week, maybe even the week after we will start
49
420036
7107
فکر می‌کنم هنوز خیلی زود است، اما شاید هفته آینده، شاید حتی یک هفته بعد، شروع کنیم
07:07
making the studio look a little bit more like Christmas is coming.
50
427560
5505
که استودیو را کمی بیشتر شبیه به کریسمس کنیم.
07:13
Talking of festivals, of course you might be watching at the moment in the United States,
51
433065
6440
در مورد جشنواره ها صحبت می کنیم، البته ممکن است در حال حاضر در ایالات متحده تماشا کنید،
07:19
your stomach will be full of all that lovely turkey that you've been eating over Thanksgiving.
52
439505
6640
شکم شما پر از آن بوقلمون دوست داشتنی است که در روز شکرگزاری خورده اید.
07:26
Can I say a big hello?
53
446446
1401
آیا می توانم یک سلام بزرگ بگویم؟
07:27
If you are celebrating Thanksgiving,
54
447847
2636
اگر روز شکرگزاری را جشن می گیرید،
07:30
you are having a lovely public holiday in the United States and I hope you are having a good time. That
55
450483
7658
تعطیلات عمومی خوبی در ایالات متحده دارید و امیدوارم اوقات خوبی را سپری کنید. این
07:39
English is what it's all about the English language.
56
459342
4888
انگلیسی چیزی است که در مورد زبان انگلیسی است.
07:44
I really do love teaching English.
57
464230
3904
من واقعاً عاشق آموزش زبان انگلیسی هستم.
07:48
I've been doing this forever. Such a long time.
58
468134
3470
من برای همیشه این کار را انجام داده ام. چنین مدت طولانی.
07:51
How long, Mr. Duncan?
59
471604
1685
تا کی، آقای دانکن؟
07:53
18 years
60
473289
3070
18 سال
07:56
is see 18.
61
476359
2686
را ببینید 18.
07:59
Imagine that. Think of doing something from today.
62
479045
5305
تصور کنید که. از امروز به انجام کاری فکر کنید.
08:04
So you start doing something today, something new, and then you do it for the next 18 years.
63
484350
7774
بنابراین از امروز شروع به انجام کاری می کنید، کاری جدید، و سپس آن را برای 18 سال آینده انجام می دهید.
08:14
What do you think that feels like?
64
494710
3471
به نظر شما چه حسی دارد؟
08:18
Maybe you might imagine it to be something stressful, maybe something that might make you prematurely age
65
498181
8141
شاید تصور کنید که چیزی استرس زا است، شاید چیزی که ممکن است شما را زودتر از موعد پیر کند
08:27
or go a little bit crazy, or maybe all of those things.
66
507540
3520
یا کمی دیوانه شوید، یا شاید همه آن چیزها.
08:31
Who knows? The live chat is also here today, and
67
511060
4955
چه کسی می داند؟ چت زنده هم امروز اینجاست، و
08:36
I don't want to forget about this guy, because if I do, he will be angry for the rest of the day.
68
516015
7925
من نمی‌خواهم این پسر را فراموش کنم، زیرا اگر این کار را بکنم، او تا آخر روز عصبانی خواهد بود.
08:43
We have missed this Steve.
69
523956
2853
دلمان برای این استیو تنگ شده بود.
08:46
Coming up in around about 20 minutes from now, Mr.
70
526809
4588
در حدود 20 دقیقه دیگر، آقای
08:51
Steve will be here with us.
71
531397
2286
استیو اینجا با ما خواهد بود.
08:55
Live in the studio.
72
535935
3287
در استودیو زندگی کنید.
08:59
I can hardly contain my excitement. I have him right here.
73
539222
4738
به سختی می توانم هیجانم را مهار کنم. من او را همین جا دارم.
09:03
The real, genuine Mr.
74
543960
2736
آقای
09:06
Steve will be with us at the roundabout 2:30, and he is feeling much better.
75
546696
8008
استیو واقعی و واقعی در ساعت 2:30 با ما خواهد بود و او احساس بسیار بهتری دارد.
09:14
He has been rather unwell over the past few days, but he's feeling much better.
76
554820
5339
او در چند روز گذشته نسبتاً ناخوش بود، اما حالش بسیار بهتر است.
09:20
Thank you very much for all of your lovely messages telling Mr.
77
560159
4421
خیلی ممنون از همه پیام های دوست داشتنی شما که به آقای
09:24
Steve to get well soon.
78
564580
2119
استیو می گویید زود خوب شود.
09:26
Well, he's almost done that.
79
566699
3153
خوب، او تقریباً این کار را انجام داده است.
09:29
He is almost 100%
80
569852
3220
او تقریباً 100٪
09:33
physically fit.
81
573072
3987
از نظر بدنی آماده است.
09:37
I'm not sure about the other things.
82
577059
5272
در مورد بقیه چیزها مطمئن نیستم.
09:42
But at least he's, he's he's at the moment feeling fit as a fiddle as they say.
83
582331
5706
اما حداقل او است، او در حال حاضر احساس می کند به عنوان یک کمانچه مناسب است.
09:48
Hello. Live chat. Nice to see you. Here.
84
588304
2586
سلام. چت زنده. از دیدنت خوشحالم اینجا.
09:50
Look, I'm waving my hand at you right now.
85
590890
3120
ببین الان دارم دستمو برات تکون میدم
09:54
Please wave back or else I will cry.
86
594010
4804
لطفاً دست تکان دهید وگرنه گریه خواهم کرد.
09:58
Hello. Live chat.
87
598814
1252
سلام. چت زنده.
10:00
Who was first here today?
88
600066
2402
چه کسی امروز اولین بار اینجا بود؟
10:02
Oh, what a surprise.
89
602468
3453
اوه، چه شگفتی.
10:05
What a lovely surprise. Vytas!
90
605921
2970
چه سورپرایز دوست داشتنی ویتاس!
10:18
Well done.
91
618034
483
10:18
Vytas, you are first on today's live chat.
92
618517
5706
آفرین.
Vytas، شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
10:24
What a surprise!
93
624824
2002
چه شگفتی!
10:26
I have to say, I'm very shocked.
94
626826
2469
باید بگویم خیلی شوکه شده ام.
10:29
Well, not that shocked.
95
629295
2002
خوب، آنقدر شوکه نیست.
10:31
Hello. Also to Beatriz. You were second.
96
631297
3687
سلام. همچنین به Beatriz. تو دوم شدی
10:34
So I suppose I should say.
97
634984
2135
بنابراین من فکر می کنم باید بگویم.
10:37
Congratulation, Beatriz, you were second also we have motion.
98
637119
5556
تبریک می‌گویم، بئاتریز، تو دوم شدی و ما حرکت داریم.
10:42
Hello Mohsin, nice to see you back as well.
99
642675
3804
سلام محسن، خوشحالم که برگشتی.
10:46
And of course he is here also saying hello to us.
100
646479
5105
و البته او اینجاست که به ما سلام می کند.
10:51
Luis Mendes is here today.
101
651584
4504
لوئیس مندز امروز اینجاست.
10:56
It is the sun shining in France because we have a lot of lovely sunshine at the moment.
102
656088
9410
در فرانسه خورشید می درخشد زیرا ما در حال حاضر آفتاب دوست داشتنی زیادی داریم.
11:06
It's not autumn anymore.
103
666182
2352
دیگر پاییز نیست
11:08
Today, the 1st of December is the beginning of meteorological winter,
104
668534
6256
امروز اول آذرماه آغاز زمستان هواشناسی است،
11:15
so technically winter has started.
105
675941
5689
بنابراین از نظر فنی زمستان شروع شده است.
11:23
But I'm not sad.
106
683265
2870
اما من غمگین نیستم.
11:26
I'm not worried because it is December, which is the month of Christmas,
107
686135
5706
من نگران نیستم زیرا دسامبر است که ماه کریسمس است،
11:31
so I am looking forward to that towards the end of the month.
108
691991
3904
بنابراین من مشتاقانه منتظر پایان ماه هستم.
11:35
It has been a busy year as well.
109
695895
2719
سال شلوغی نیز بوده است.
11:38
Normally at this time of year we will start thinking about the past.
110
698614
5789
به طور معمول در این زمان از سال ما شروع به فکر کردن به گذشته خواهیم کرد.
11:44
Perhaps we will reflect on the past 12 months.
111
704804
4704
شاید ما به 12 ماه گذشته فکر کنیم.
11:49
Was it a good year?
112
709508
1202
سال خوبی بود؟
11:51
Maybe there were things that I wish I had done better.
113
711660
3454
شاید کارهایی بود که ای کاش بهتر انجام می دادم.
11:55
Or maybe there are things I wish I had not done at all.
114
715114
4504
یا شاید کارهایی هست که کاش اصلا انجام نمی دادم.
11:59
We all have them. We all have those little regrets.
115
719618
3654
همه ما آنها را داریم. همه ما این پشیمانی های کوچک را داریم.
12:03
Even me.
116
723272
2736
حتی من.
12:06
I think maybe I have more than most people, to be honest.
117
726008
4655
صادقانه بگویم، فکر می‌کنم شاید من از بیشتر مردم بیشتر باشم.
12:10
We also have Beatrice. Hello, Beatrice.
118
730663
3320
بئاتریس هم داریم. سلام بئاتریس
12:13
Oh, I said hello to Beatrice, didn't I? Well, guess what,
119
733983
5172
اوه، به بئاتریس سلام کردم، نه؟ خوب، حدس بزنید،
12:19
I'm saying it again.
120
739155
1551
من دوباره آن را می گویم.
12:20
We also have another annual cacao Bay, I hope.
121
740706
6273
ما همچنین یک سال دیگر خلیج کاکائو داریم، امیدوارم.
12:26
I pronounced it right. Hello. And you. Nice to see you here as well.
122
746979
4471
درست تلفظش کردم سلام. و تو خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
12:31
I am a little bit tired today.
123
751450
2553
امروز کمی خسته ام.
12:34
I had a very late night yesterday. We went to see some friends.
124
754003
4704
دیروز خیلی دیر شب داشتم. به دیدن چند نفر از دوستان رفتیم.
12:38
We had the most amazing night out.
125
758707
3721
ما شگفت انگیزترین شب را داشتیم.
12:42
We went to have a curry.
126
762428
2753
رفتیم کاری بخوریم.
12:45
It is a long time since we've had a curry out and about, and we went a very long way to sample this particular curry.
127
765181
9092
مدت زیادی است که ما یک کاری را بیرون آورده ایم، و ما راه بسیار زیادی را برای نمونه برداری از این کاری خاص طی کرده ایم.
12:54
It was very nice and we had some lovely company with our friends Brent and Sonia.
128
774540
7174
خیلی خوب بود و ما با دوستانمان برنت و سونیا شرکت دوست داشتنی داشتیم.
13:01
If you are watching at the moment. Hello, are you okay?
129
781714
3086
اگر در حال حاضر تماشا می کنید. سلام خوبید؟
13:05
Have you recovered from your hangover I wonder?
130
785951
2786
تعجب می کنم از خماری خود بهبود یافته اید؟
13:08
And guess what?
131
788737
868
و حدس بزنید چی؟
13:09
Whilst I was there at their house, Sonia was writing a Christmas card just for me and Steve.
132
789605
8408
وقتی من آنجا در خانه آنها بودم، سونیا فقط برای من و استیو کارت کریسمس می نوشت.
13:18
There it is.
133
798013
501
13:18
Look, can you see it to Steve and Duncan?
134
798514
3720
آنجاست.
ببین، آیا می توانی آن را برای استیو و دانکن ببینی؟
13:22
I don't know why people always put Steve first.
135
802234
4171
من نمی دانم چرا مردم همیشه استیو را در اولویت قرار می دهند.
13:26
Whenever they write to us, they always put Steve first.
136
806405
5973
هر وقت برای ما نامه می نویسند، همیشه استیو را در اولویت قرار می دهند.
13:33
I don't know why they do that, but it is very annoying.
137
813496
5689
نمی دانم چرا این کار را می کنند، اما خیلی آزاردهنده است.
13:39
Thank you very much.
138
819752
2285
خیلی ممنون.
13:42
Sonia.
139
822037
1085
سونیا
13:43
A little bit later on, we are going to open this lovely card that Sonia has sent.
140
823122
5756
کمی بعد این کارت دوست داشتنی را که سونیا فرستاده باز می کنیم.
13:49
In fact, I was sitting next to her whilst she was writing this card and apparently there are some jokes inside as well.
141
829328
8792
در واقع، در حالی که او این کارت را می نوشت، کنارش نشسته بودم و ظاهراً در داخل آن جوک هایی نیز وجود دارد.
13:58
I hope they are not rude jokes so we will see what happens later.
142
838354
5305
امیدوارم شوخی های بی ادبانه نباشند تا بعدا ببینیم چه می شود.
14:03
I actually haven't opened it yet. It's still.
143
843659
3670
راستش هنوز بازش نکردم هنوز هست.
14:07
It's still sealed so we will see what happens.
144
847329
3654
هنوز مهر و موم شده است، بنابراین خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
14:13
There it is.
145
853202
1318
آنجاست.
14:14
Mr. Steve will be here.
146
854520
1501
آقای استیو اینجا خواهد بود.
14:16
We are talking about words, phrases that exist in the English language.
147
856021
6023
ما در مورد کلمات، عباراتی که در زبان انگلیسی وجود دارد صحبت می کنیم.
14:22
Also today we are going to look at an interesting subject as well, something
148
862061
6423
همچنین امروز می خواهیم به یک موضوع جالب نیز نگاه کنیم، کاری
14:28
that we all do, something that happens to every one of us in life.
149
868984
6657
که همه ما انجام می دهیم، چیزی که برای هر یک از ما در زندگی اتفاق می افتد.
14:35
Sometimes this thing can be small or large, sometimes it can be insignificant or significant.
150
875891
10678
گاهی اوقات این چیز می تواند کوچک یا بزرگ باشد، گاهی اوقات می تواند ناچیز یا قابل توجه باشد.
14:46
Something big, something serious.
151
886569
3803
یک چیز بزرگ، یک چیز جدی.
14:50
So quite often we will have situations that go wrong.
152
890372
6790
بنابراین اغلب اوقات ما موقعیت هایی خواهیم داشت که اشتباه می شوند.
14:57
When something goes wrong, we are looking at that later on.
153
897162
4405
وقتی مشکلی پیش می‌آید، بعداً به آن نگاه می‌کنیم.
15:01
Lots of words and phrases connected to that as well.
154
901567
5188
کلمات و عبارات زیادی نیز به آن مرتبط است.
15:06
Hello Claudia,
155
906755
2887
سلام کلودیا،
15:09
it's nice to see you here, Claudia.
156
909642
4187
خوشحالم که شما را اینجا می بینم، کلودیا.
15:13
Also we have.
157
913829
1085
همچنین ما داریم.
15:14
Oh, hello, Pedro Belmont is here today.
158
914914
5171
اوه، سلام، پدرو بلمونت امروز اینجاست.
15:20
Hello, Pedro.
159
920085
918
سلام پدرو
15:21
Nice to see you here as well.
160
921003
1501
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:22
Watching all those miles away in Brazil.
161
922504
4555
تماشای تمام آن مایل ها دورتر در برزیل.
15:27
I hope you are having a good weekend. I am definitely.
162
927059
4121
امیدوارم آخر هفته خوبی داشته باشید. من قطعا هستم.
15:33
I will say hello to Francisco or Francesco.
163
933032
4721
من به فرانسیسکو یا فرانچسکو سلام می کنم.
15:37
Should I say hello? Francesco?
164
937753
2519
باید سلام کنم؟ فرانچسکو؟
15:40
In a very cloudy, gloomy Italy.
165
940272
4621
در ایتالیای بسیار ابری و تاریک.
15:44
It is strange now.
166
944893
1819
الان عجیب است.
15:46
I was in Italy earlier this year with the super duper English addict rendezvous and the weather was amazing.
167
946712
8859
من در اوایل سال جاری در ایتالیا با یک میعادگاه معتاد انگلیسی سوپر دوپر بودم و هوا فوق‌العاده بود.
15:55
It was so hot. Incredibly hot.
168
955921
5255
خیلی گرم بود فوق العاده داغ.
16:01
But I saw some photographs on Facebook because lots of people enjoy travelling
169
961176
5906
اما من برخی از عکس‌ها را در فیس‌بوک دیدم زیرا افراد زیادی از سفر لذت می‌برند
16:07
and there is nothing I enjoy more than looking at travel photographs.
170
967783
5689
و من از هیچ چیز بیشتر از دیدن عکس‌های سفر لذت نمی‌برم.
16:13
And I saw some pictures taken in Italy, very close to the Colosseum and every thing was covered in snow
171
973689
10294
و من چند عکس را دیدم که در ایتالیا گرفته شده بود، بسیار نزدیک به کولوسئوم و همه چیز پوشیده از برف بود
16:25
and it looks so strange.
172
985150
2269
و خیلی عجیب به نظر می رسد.
16:27
I've never ever seen a photograph of the Colosseum in Rome covered in snow.
173
987419
7057
من هرگز عکسی از کولوسئوم در رم پوشیده از برف ندیده ام.
16:34
It's the first time I've ever seen a photograph of snow covering the streets of Rome.
174
994476
8042
این اولین بار است که عکسی از برف پوشاندن خیابان های رم را می بینم.
16:42
It did look rather strange, to be honest.
175
1002518
3119
راستش خیلی عجیب به نظر می رسید.
16:45
And of course, you can get snow in many places
176
1005637
3754
و البته، شما می توانید در بسیاری از نقاط
16:50
as a normal occurrence.
177
1010559
2102
به عنوان یک اتفاق عادی برف ببارید.
16:52
Something that normally happens when we talk about an occurrence.
178
1012661
5272
چیزی که معمولاً وقتی در مورد یک اتفاق صحبت می کنیم اتفاق می افتد.
16:57
Something happens.
179
1017933
1652
اتفاقی می افتد.
16:59
Something thing occurs.
180
1019585
3904
یه چیزی پیش میاد
17:03
The state of that thing happening is
181
1023489
4221
حالت آن اتفاق رخ
17:07
occurrence.
182
1027710
2919
دادن است.
17:10
So yes, it can snow in lots of places.
183
1030629
2453
بنابراین بله، ممکن است در بسیاری از نقاط برف ببارد.
17:13
I'm sure in the past it has snowed in the desert.
184
1033082
4204
مطمئنم در گذشته در بیابان برف باریده است.
17:17
I wouldn't be surprised because it can get quite cold at night, even in the desert.
185
1037286
5739
من تعجب نمی کنم زیرا ممکن است در شب حتی در بیابان بسیار سرد شود.
17:24
Who else is here today?
186
1044009
1852
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
17:25
Hello to this square, these square Steadicam.
187
1045861
4872
سلام به این مربع، این مربع Steadicam.
17:30
I like that because it rhymes.
188
1050733
2402
من آن را دوست دارم زیرا قافیه است.
17:33
Hello, Mr. Duncan, hello to you. Faded two, six, seven.
189
1053135
3770
سلام، آقای دانکن، سلام به شما. پژمرده دو، شش، هفت.
17:36
Hello, Mr. Duncan, what's up?
190
1056905
2486
سلام آقای دانکن چه خبر؟
17:39
What's up?
191
1059391
1602
چه خبر؟
17:40
I will tell you what's up.
192
1060993
4104
من به شما می گویم چه خبر است.
17:45
I am troubled by something.
193
1065097
4388
من از چیزی ناراحتم
17:49
I know that I have a lot of people watching my live streams.
194
1069485
5689
می دانم که افراد زیادی دارم پخش زنده من را تماشا می کنند.
17:55
And also the recorded live stream in one certain place.
195
1075474
6390
و همچنین پخش زنده ضبط شده در یک مکان خاص.
18:02
And that place is
196
1082731
1452
و آن مکان
18:05
here in the UK.
197
1085584
2219
اینجا در انگلستان است.
18:07
I've never done this before, so I'm going to say hello to everyone watching me
198
1087803
5706
من قبلاً هرگز این کار را نکرده‌ام، بنابراین می‌خواهم به همه کسانی که من را
18:14
in secret in the UK.
199
1094560
3153
مخفیانه در بریتانیا تماشا می‌کنند سلام کنم.
18:17
Hello to the United Kingdom and I know I don't say hello
200
1097713
5639
سلام به بریتانیا و می دانم که
18:23
to to the place in which I live enough.
201
1103352
2786
به اندازه کافی به جایی که در آن زندگی می کنم سلام نمی کنم.
18:26
So hello United Kingdom, if you are secretly watching me at the moment in the UK, can you please say hello?
202
1106138
8342
پس سلام انگلستان، اگر در حال حاضر مخفیانه من را در بریتانیا تماشا می کنید، می توانید سلام کنید؟
18:34
Mr. Duncan, I am watching you in the UK, but I don't normally say anything on the live stream so please don't be shy.
203
1114480
10193
آقای دانکن، من شما را در بریتانیا تماشا می‌کنم، اما معمولاً در پخش زنده چیزی نمی‌گویم، پس لطفا خجالتی نباشید.
18:44
I know, especially English people, we can be very shy, we can be introverted,
204
1124923
6290
می‌دانم، به‌ویژه انگلیسی‌ها، ما می‌توانیم خیلی خجالتی باشیم، می‌توانیم درون‌گرا باشیم،
18:51
we can be rather withdrawn sometimes, especially in situations where we might feel uncomfortable.
205
1131213
8642
گاهی اوقات می‌توانیم نسبتاً گوشه‌گیر باشیم، مخصوصاً در موقعیت‌هایی که ممکن است احساس ناراحتی کنیم.
19:00
So if you are feeling a little shy at the moment, especially if you are watching in the UK, come on, say hello.
206
1140339
8375
بنابراین اگر در حال حاضر کمی خجالتی هستید، به خصوص اگر در بریتانیا تماشا می کنید، بیایید، سلام کنید.
19:08
Say hello Mr. Duncan, I am watching in the UK.
207
1148831
5188
سلام آقای دانکن، من در بریتانیا دارم تماشا می کنم.
19:14
You can even tell me where you are, where you are actually watching at the moment.
208
1154019
4888
شما حتی می توانید به من بگویید که در آن لحظه کجا هستید، در واقع کجا را تماشا می کنید.
19:18
So please don't be shy.
209
1158907
2603
پس لطفا خجالتی نباشید
19:21
Give it a try. You never know, you might enjoy it.
210
1161510
2969
آن را امتحان کنید. شما هرگز نمی دانید، ممکن است از آن لذت ببرید.
19:24
You might enjoy chatting on the live stream.
211
1164479
3454
ممکن است از چت در جریان زنده لذت ببرید.
19:29
So hello again to the UK.
212
1169101
3703
پس سلام مجدد به انگلستان.
19:32
I know I don't say hello
213
1172804
2670
من می دانم که من اغلب به شما سلام نمی کنم
19:35
to you often and here is a word.
214
1175474
4137
و این یک کلمه است.
19:39
Can I show you a word?
215
1179611
1669
می توانم یک کلمه به شما نشان دهم؟
19:41
Do you mind if I show you a word? Here it is.
216
1181280
4421
اشکالی ندارد اگر یک کلمه به شما نشان دهم؟ اینجاست.
19:45
Here is an interesting word. It is one that I've heard used recently.
217
1185701
5121
در اینجا یک کلمه جالب است. یکی از مواردی است که اخیراً شنیده ام که از آن استفاده شده است.
19:50
And it is a word that relates to something very serious.
218
1190822
5222
و این کلمه ای است که به چیزی بسیار جدی مربوط می شود.
19:56
Serious thing.
219
1196044
1886
چیز جدی
19:57
Something that you might do that can get you into a lot of trouble.
220
1197930
6523
کاری که ممکن است انجام دهید و ممکن است شما را با مشکلات زیادی مواجه کند.
20:04
We all do it.
221
1204653
1318
همه ما این کار را انجام می دهیم.
20:05
We all get ourselves into a difficult situation. So here is the word.
222
1205971
5172
همه ما در شرایط سختی قرار می گیریم. پس کلمه اینجاست.
20:11
The word is oh, Mr.
223
1211143
2185
این کلمه اوه، آقای
20:13
Duncan, that's a very interesting word. Ooh, I'm going to look at it.
224
1213328
5372
دانکن، کلمه بسیار جالبی است. اوه، من می خواهم به آن نگاه کنم.
20:18
Oh, yes. Very nice.
225
1218700
2520
اوه، بله. خیلی خوبه
20:21
The word is malign, malign to malign as a verb.
226
1221220
8725
کلمه بدخیم است، بدخیم به بدخیم به عنوان یک فعل.
20:30
So this particular word can be a verb and also an adjective.
227
1230162
5422
بنابراین این کلمه خاص می تواند یک فعل و همچنین یک صفت باشد.
20:35
There are two ways of using this particular word.
228
1235584
4571
دو روش برای استفاده از این کلمه خاص وجود دارد.
20:40
First of all, malign as a verb to speak harmful untruths
229
1240155
5789
اول از همه، بدگویی به عنوان یک فعل برای بدگویی مضر
20:45
of someone, to speak of someone in a way that is both harmful and hurtful
230
1245944
5990
از کسی، صحبت کردن از کسی به گونه ای که
20:53
to malign someone.
231
1253101
3420
برای بدگویی کسی هم مضر باشد و هم آسیب زا.
20:56
So you are doing that thing.
232
1256521
1952
پس شما این کار را انجام می دهید.
20:58
You are saying something that might hurt or harm or
233
1258473
5856
شما چیزی می گویید که ممکن است
21:04
cause some sort of upset towards another person.
234
1264329
5706
به شخص دیگری صدمه بزند یا آسیب برساند یا باعث ناراحتی فرد دیگری شود.
21:10
So this is an action we are talking about here.
235
1270419
2853
بنابراین این اقدامی است که ما در اینجا در مورد آن صحبت می کنیم.
21:13
We are talking about malign as an action.
236
1273272
4637
ما در مورد بدخیم به عنوان یک اقدام صحبت می کنیم.
21:17
And you might say something about your neighbour.
237
1277909
3220
و شما ممکن است چیزی در مورد همسایه خود بگویید.
21:21
You might say something about your friend to another person.
238
1281129
4171
ممکن است چیزی در مورد دوست خود به شخص دیگری بگویید.
21:25
You might say something harmful or untrue about a famous person.
239
1285300
8392
ممکن است در مورد یک فرد مشهور چیزی مضر یا نادرست بگویید.
21:34
Now that is where you have to be very careful, because these days
240
1294359
5706
اکنون اینجاست که باید بسیار مراقب باشید، زیرا این روزها
21:40
there are many laws that protect a person's dignity.
241
1300265
5706
قوانین زیادی وجود دارد که از حیثیت یک فرد محافظت می کند.
21:47
So if another person is saying something about you that is not true
242
1307055
4905
بنابراین اگر شخص دیگری در مورد شما چیزی می‌گوید که درست نیست
21:51
or if it is harmful, we can say that person is maligning or they malign you as a verb
243
1311960
10511
یا مضر است، می‌توانیم بگوییم آن شخص بدگویی می‌کند یا شما را به عنوان یک فعل بد می‌گویند که
22:02
to speak harmful untruths of someone, to speak of someone in a way that is both harmful and hurtful.
244
1322821
9810
نادرست مضر از کسی صحبت کنید، از کسی به گونه‌ای صحبت کنید که هر دو باشد. مضر و مضر
22:13
So not only do you hurt them,
245
1333148
3270
بنابراین نه تنها به آنها صدمه می زنید،
22:17
maybe emotionally,
246
1337619
2486
بلکه ممکن است از نظر عاطفی،
22:20
you can also harm their reputation.
247
1340105
3570
به اعتبار آنها نیز آسیب برسانید.
22:23
You take away all of their dignity.
248
1343675
2853
تمام آبرویشان را می گیری.
22:26
So malign is a very serious action.
249
1346528
4655
بنابراین بدخیم یک اقدام بسیار جدی است.
22:31
To be honest, you do have to be careful when you start saying things about other people, especially
250
1351183
6389
صادقانه بگوییم، وقتی شروع به گفتن چیزهایی در مورد دیگران می کنید، به خصوص
22:38
those who are in the public eye.
251
1358673
3487
کسانی که در معرض دید عموم هستند، باید مراقب باشید .
22:42
A lot of people these days like to go on the internet, and they like to write all sorts of things.
252
1362160
6657
این روزها بسیاری از مردم دوست دارند به اینترنت سر بزنند و دوست دارند انواع و اقسام مطالب را بنویسند.
22:49
Sometimes those things are true and sometimes they are not true.
253
1369651
5172
گاهی آن چیزها درست است و گاهی هم درست نیست.
22:54
They are completely false.
254
1374823
3887
آنها کاملاً دروغ هستند.
22:58
It can happen.
255
1378710
5072
ممکن است اتفاق بیفتد.
23:03
Also, you can malign
256
1383782
2552
همچنین، شما می توانید بدگویی کنید
23:06
or something can malign or appear
257
1386334
5556
یا چیزی می تواند نادرست یا بد
23:11
wrong or evil.
258
1391890
3153
جلوه دهد .
23:15
Maybe the effect or the feeling of something that might cause harm.
259
1395043
7741
شاید اثر یا احساس چیزی که ممکن است باعث آسیب شود.
23:23
As an adjective, we can say that evil in effect something is happening.
260
1403402
6906
به عنوان یک صفت، می توان گفت که شر در اثر چیزی اتفاق می افتد.
23:30
So when we talk about an adjective, it is the appearance or the feeling of something.
261
1410609
7324
بنابراین وقتی از یک صفت صحبت می کنیم، ظاهر یا احساس چیزی است.
23:39
I don't like the feeling that that thing is giving me
262
1419885
5689
من این احساس را دوست ندارم که آن چیز به من
23:45
the active presence of something wicked.
263
1425574
5405
حضور فعال یک چیز شرور را می دهد.
23:50
Talking of which,
264
1430979
3153
در مورد آن صحبت کردن،
23:54
a lot of people keep asking me,
265
1434132
2853
بسیاری از مردم مدام از من می پرسند،
23:56
Mr. Duncan, have you seen wicked yet?
266
1436985
3320
آقای دانکن، آیا تا به حال بد دیده اید؟
24:00
Have you been to the cinema to see wicked?
267
1440305
3537
آیا برای دیدن فیلم های شرور به سینما رفته اید؟
24:03
Why do they keep asking me that question?
268
1443842
3687
چرا مدام این سوال را از من می پرسند؟
24:07
Why do people keep asking me if I've seen wicked?
269
1447529
4871
چرا مردم مدام از من می پرسند که آیا من بدی دیده ام؟
24:12
Why? I don't know why.
270
1452400
4889
چرا؟ نمی دانم چرا.
24:17
It's so evil.
271
1457289
2435
خیلی بد است.
24:19
In effect, it is a sensation.
272
1459724
2536
در واقع، این یک احساس است.
24:22
The feeling a place might have
273
1462260
4321
احساس یک مکان ممکن است
24:26
a malign atmosphere.
274
1466581
3270
فضای بدی داشته باشد.
24:29
Something that does not seem right.
275
1469851
3404
چیزی که درست به نظر نمی رسد.
24:33
Something doesn't feel right.
276
1473255
3687
چیزی به نظر نمی رسد.
24:36
Also, as a verb,
277
1476942
3570
همچنین به عنوان فعل
24:40
we can use sentences.
278
1480512
1735
می توانیم از جملات استفاده کنیم.
24:42
So here are some examples of sentences as a verb.
279
1482247
3987
بنابراین در اینجا چند نمونه از جملات به عنوان فعل آورده شده است.
24:46
All they ever do is malign me with their criticism because I'm not perfect.
280
1486234
5706
تنها کاری که آنها انجام می دهند این است که با انتقادهایشان از من بدگویی می کنند زیرا من کامل نیستم.
24:53
All they ever do is malign me with criticism because I'm not perfect.
281
1493408
6056
تنها کاری که آنها انجام می دهند این است که از من انتقاد می کنند زیرا من کامل نیستم.
25:00
So you can be hurtful towards someone.
282
1500015
3236
بنابراین شما می توانید نسبت به کسی آسیب رسان باشید.
25:03
You say things about them, you might try to destroy their character
283
1503251
5823
شما چیزهایی در مورد آنها می گویید، ممکن است سعی کنید شخصیت آنها را تخریب کنید
25:09
and you are doing it as a verb and an example sentence as an adjective.
284
1509758
6356
و این کار را به عنوان یک فعل و یک جمله مثال به عنوان صفت انجام می دهید.
25:16
As we stepped into the dark house and the lying presence greeted us,
285
1516681
5823
وقتی وارد خانه تاریک شدیم و حضور دروغگو به ما سلام کرد،
25:23
the feeling something you sense, the atmosphere
286
1523705
5706
احساسی که حس می‌کنید، فضای
25:30
in the place you are standing.
287
1530011
3621
مکانی که ایستاده‌اید.
25:33
So there are sentences we can use and ways of expressing it.
288
1533632
5405
بنابراین جملاتی وجود دارد که می توانیم استفاده کنیم و راه هایی برای بیان آن وجود دارد.
25:39
And then of course, we have synonyms of malign used in certain ways.
289
1539037
5822
و پس از آن، البته، ما مترادف های بدخیم را داریم که به روش های خاصی استفاده می شود.
25:44
For example, as a verb, synonyms include vilify,
290
1544859
5890
به عنوان مثال، به عنوان یک فعل، مترادف عبارتند از vilify،
25:51
revile, disparage and libel.
291
1551783
5706
revile، disparage و libel.
25:57
You can libel someone.
292
1557822
3537
شما می توانید به کسی افترا بزنید.
26:01
You malign that person, you say something about them that is not true.
293
1561359
7524
شما آن شخص را بدگویی می کنید، چیزی در مورد او می گویید که درست نیست.
26:09
You say something that might destroy their reputation.
294
1569367
5222
شما چیزی می گویید که ممکن است آبروی آنها را از بین ببرد.
26:14
As an adjective.
295
1574589
1168
به عنوان یک صفت.
26:15
We have synonyms so pernicious.
296
1575757
3937
ما مترادف های بسیار خطرناکی داریم.
26:19
That's a great word. Pernicious.
297
1579694
3053
این یک کلمه عالی است. مخرب
26:22
Something not very nice.
298
1582747
3204
چیزی که خیلی خوب نیست
26:25
Hurtful, wicked, evil, something unfair or unkind.
299
1585951
5789
آزاردهنده، شریر، شیطانی، چیزی ناعادلانه یا نامهربان.
26:32
Injurious.
300
1592624
1818
آسیب رسان
26:34
Now, that might sound like a strange word, but it is a word that is used quite often, something that is causing harm or is harmful.
301
1594442
9310
حالا، ممکن است این کلمه عجیب به نظر برسد، اما کلمه ای است که اغلب استفاده می شود، چیزی که باعث آسیب می شود یا مضر است.
26:45
Something you say, something you do that is harmful also as a presence.
302
1605103
6590
چیزی که شما می گویید، کاری که انجام می دهید به عنوان حضور مضر است.
26:51
So when we say presence, we say something that appears to be with you, something that appears to be following you,
303
1611910
9543
بنابراین وقتی می گوییم حضور، چیزی را می گوییم که به نظر می رسد با شماست، چیزی که به نظر می رسد شما را دنبال می کند،
27:01
even if it is something you can't see, but you can sense that particular thing.
304
1621870
6690
حتی اگر چیزی باشد که نمی توانید ببینید، اما می توانید آن چیز خاص را حس کنید.
27:09
So as an adjective,
305
1629344
1735
بنابراین به عنوان یک صفت،
27:12
we can describe it as a presence,
306
1632280
2252
می توانیم آن را به عنوان یک حضور،
27:14
something you feel, and that thing can be described as malevolent.
307
1634532
5689
چیزی که شما احساس می کنید، و آن چیز را می توان به عنوان بدخواه توصیف کرد.
27:21
Something that is malevolent is
308
1641089
4421
چیزی که بدخواهانه است
27:25
evil, possibly harmful.
309
1645510
3453
، شر و احتمالاً مضر است.
27:28
It is the sensation or the appearance.
310
1648963
3721
این احساس یا ظاهر است.
27:32
Malicious is another word.
311
1652684
2936
مخرب کلمه دیگری است.
27:35
There is a very powerful word, a person or something that is causing or will create harm to you.
312
1655620
8909
یک کلمه بسیار قدرتمند وجود دارد، یک شخص یا چیزی که باعث آسیب یا آسیب به شما می شود.
27:45
We can describe it as malicious, something hurtful, something nasty, something horrible.
313
1665096
7708
می‌توانیم آن را به‌عنوان بدخواه، چیزی آزاردهنده، چیزی بد، چیزی وحشتناک توصیف کنیم.
27:54
But Mr. Duncan, where does that word come from?
314
1674572
3037
اما آقای دانکن، این کلمه از کجا آمده است؟
27:57
The word malign actually.
315
1677609
4805
کلمه بدخیم در واقع.
28:02
Derives from Latin and literally means.
316
1682414
5038
مشتق شده از لاتین و در لغت به معنای.
28:07
What does it mean?
317
1687452
1368
به چه معناست؟
28:08
It means bad and harm.
318
1688820
3453
به معنای بد و ضرر است.
28:12
So it is kind of undoing it.
319
1692273
2319
بنابراین به نوعی خنثی کردن آن است.
28:14
It is undoing the word harm or unha harm and turning it around.
320
1694592
6857
خنثی کردن کلمه ضرر یا زیان unha و برگرداندن آن است.
28:21
So something that might appear nice, something that is said can also be harmful.
321
1701599
6907
بنابراین چیزی که ممکن است زیبا به نظر برسد، چیزی که گفته می شود می تواند مضر باشد.
28:29
So that thing is not not
322
1709257
3387
پس آن چیز مضر نباشد
28:34
harmful or it is harmful.
323
1714245
3988
یا مضر باشد.
28:38
You malign someone you are causing harm, you malign that person.
324
1718233
6406
شما به کسی بدگویی می کنید که باعث آسیب می شوید، شما آن شخص را بد می کنید.
28:46
Hello everyone.
325
1726207
2603
سلام به همه.
28:48
Hello most SAT and how to learn English from your videos.
326
1728810
5055
سلام اکثر SAT و نحوه یادگیری زبان انگلیسی از ویدیوهای خود.
28:53
I love the English voice.
327
1733865
2119
من عاشق صدای انگلیسی هستم.
28:55
Thank you very much.
328
1735984
1418
خیلی ممنون.
28:57
Well, you've almost answered your question.
329
1737402
4321
خوب، شما تقریباً به سؤال خود پاسخ داده اید.
29:01
One of the best ways to learn English is to listen to English being spoken.
330
1741723
5839
یکی از بهترین راه های یادگیری زبان انگلیسی گوش دادن به صحبت های انگلیسی است.
29:08
And of course, if you follow
331
1748229
3454
و البته اگر
29:11
something that a person is saying by reading the captions.
332
1751683
4554
با خواندن کپشن مطالبی را که شخص می گوید دنبال کنید.
29:16
So my live streams are very unusual because you can follow the live stream with captions,
333
1756237
9543
بنابراین پخش‌های زنده من بسیار غیرعادی هستند زیرا می‌توانید جریان زنده را با زیرنویس دنبال کنید،
29:26
and you can watch the live stream later with captions as well.
334
1766414
6807
و همچنین می‌توانید پخش زنده را بعداً با زیرنویس تماشا کنید.
29:33
So there is always a chance for you to listen, to watch.
335
1773788
5372
بنابراین همیشه فرصتی برای گوش دادن، تماشا کردن وجود دارد.
29:39
And also quite often you can read the captions on the screen as well.
336
1779160
5689
و همچنین اغلب اوقات می توانید زیرنویس ها را روی صفحه نیز بخوانید.
29:45
So there are many, many things you can do to improve your English.
337
1785583
7708
بنابراین کارهای بسیار زیادی وجود دارد که می توانید برای بهبود زبان انگلیسی خود انجام دهید.
29:53
And of course, another thing
338
1793591
2570
و البته یک چیز دیگر
29:58
is practice.
339
1798029
1585
تمرین است.
29:59
Practice English every day.
340
1799614
3687
هر روز انگلیسی را تمرین کنید.
30:03
Make it part of your everyday life.
341
1803301
3971
آن را بخشی از زندگی روزمره خود قرار دهید.
30:07
These are things that I've said many times in the past.
342
1807272
4037
اینها چیزهایی است که در گذشته بارها گفته ام.
30:11
Make English part of your life.
343
1811309
5706
زبان انگلیسی را بخشی از زندگی خود قرار دهید.
30:17
I hope that is helpful to you.
344
1817765
4388
امیدوارم که برای شما مفید باشد.
30:22
We are looking at things that go wrong, the occurrence,
345
1822153
4888
ما به چیزهایی نگاه می‌کنیم که اشتباه می‌کنند، وقوع،
30:27
the happening, the event of something going wrong.
346
1827041
5539
اتفاق افتادن، رویداد اشتباهی.
30:32
We will be looking at that a little bit later on, but now we will have a quick break because you know what's coming next.
347
1832580
7324
ما کمی بعداً به بررسی آن خواهیم پرداخت، اما اکنون یک استراحت سریع خواهیم داشت زیرا می‌دانید که در آینده چه چیزی در راه است.
30:40
Mr. Steve is on his way.
348
1840205
2135
آقای استیو در راه است.
30:42
He will be with us in a few moments from now.
349
1842340
3921
او تا چند لحظه دیگر با ما خواهد بود.
30:46
So I hope you are looking forward to seeing Mr.
350
1846261
3553
بنابراین من امیدوارم که شما مشتاقانه منتظر باشید که آقای
30:49
Steve right here on your screens on this Sunday afternoon.
351
1849814
5689
استیو را در این بعدازظهر یکشنبه اینجا روی صفحه نمایش خود ببینید.
30:55
This is English addict live.
352
1855687
4204
این معتاد انگلیسی زنده است.
34:24
I’m a big boy now.
353
2064228
2403
من الان پسر بزرگی هستم.
35:13
I don't know why,
354
2113661
684
نمی‌دانم چرا،
35:14
but my stomach is making some very strange noises at the moment.
355
2114345
5706
اما معده‌ام در حال حاضر صداهای بسیار عجیبی می‌دهد.
35:20
English Addict is with you, and he is on his way.
356
2120651
4622
انگلیسی معتاد با شماست و در راه است.
35:25
For those who are wondering, where is Mr. Steve?
357
2125273
4471
برای کسانی که می‌پرسند آقای استیو کجاست؟
35:29
Well, you don't have to worry any longer because he is coming up right now.
358
2129744
6623
خوب، دیگر لازم نیست نگران باشید زیرا او در حال حاضر می آید.
35:44
I asked.
359
2144792
5706
من پرسیدم.
35:59
Hello.
360
2159073
901
35:59
Wonderful, beautiful viewers from across the globe.
361
2159974
2469
سلام.
بینندگان شگفت انگیز و زیبا از سراسر جهان.
36:02
Here we are again on a Sunday afternoon.
362
2162443
3687
اینجا ما دوباره در یک بعد از ظهر یکشنبه هستیم.
36:06
Mr. Duncan, we had a late night last night, so, you know, let's hope we can keep the energy up for the next hour and a half,
363
2166130
8959
آقای دانکن، ما دیشب دیر وقت داشتیم، بنابراین، می دانید، بیایید امیدوار باشیم که بتوانیم انرژی را برای یک ساعت و نیم آینده حفظ کنیم،
36:15
I think so, yes, yes, we had a nice night last night with our friends in Wales, in a town called Molde.
364
2175239
8742
فکر می کنم بله، بله، دیشب شب خوبی را با ما سپری کردیم. دوستان در ولز، در شهری به نام Molde.
36:24
Yes, Molde.
365
2184031
1685
بله، مولد.
36:25
Now, how do you spell that, Steve?
366
2185716
1719
حالا، استیو، این را چگونه می‌نویسی؟
36:27
It's m o l d yeah.
367
2187435
3053
کپک شده آره
36:30
It's so not like something that's gone smelly or rotten, but something that is completely different from that which is.
368
2190488
10110
خیلی شبیه چیزی نیست که بدبو یا فاسد شده باشد، بلکه چیزی است که کاملاً با چیزی که هست متفاوت است.
36:40
Well, I suppose it is.
369
2200865
1852
خوب، من فکر می کنم آن است.
36:42
I would imagine it is a Welsh name or a Welsh word that's being kind of converted.
370
2202717
7157
من تصور می کنم این یک نام ولزی یا یک کلمه ولزی است که به نوعی در حال تبدیل شدن است.
36:49
Because we did go into Wales last night. We went abroad.
371
2209991
4137
چون ما دیشب به ولز رفتیم. رفتیم خارج از کشور
36:55
We went abroad. Yes.
372
2215179
1385
رفتیم خارج از کشور بله
36:56
We needed passports, visas, yeah.
373
2216564
3537
ما به پاسپورت، ویزا نیاز داشتیم، بله.
37:00
Check points with men with guns. Yes.
374
2220101
3003
نقاط را با مردان با اسلحه چک کنید. بله
37:03
We had to have our special inoculations.
375
2223104
2903
ما باید تلقیح های ویژه خود را انجام می دادیم.
37:06
Yes. Against the sheep. Just in case we get bitten by one of the sheep.
376
2226007
4054
بله در برابر گوسفند. فقط اگر توسط یکی از گوسفندها گاز گرفته شویم.
37:10
We did.
377
2230061
500
37:10
We're joking, of course, although they do have a few.
378
2230561
5139
ما انجام دادیم.
البته ما شوخی می کنیم، گرچه آنها تعداد کمی دارند.
37:15
Anyone who's been to Wales will know.
379
2235700
2369
هر کسی که به ولز رفته باشد می داند.
37:18
Now they have lots of, 20 mile per hour, speed restrictions. Yes.
380
2238069
7424
اکنون آنها محدودیت های سرعت زیادی دارند، 20 مایل در ساعت. بله
37:25
This is it.
381
2245810
450
این است.
37:26
This is weird, isn't it?
382
2246260
1552
این عجیب است، اینطور نیست؟
37:27
Because it's about 30km an hour, I think. Because something like that. Can I just explain, though?
383
2247812
5255
چون فکر می کنم حدود 30 کیلومتر در ساعت است. چون یه همچین چیزی با این حال می توانم فقط توضیح دهم؟
37:33
Because we do have lots of different speed limits, don't we?
384
2253067
2519
از آنجا که ما محدودیت های سرعت زیادی داریم، اینطور نیست؟
37:35
Here now in some countries they have no speed limit on certain roads, especially on the motorways.
385
2255586
7858
اکنون در برخی از کشورها محدودیت سرعت در برخی جاده ها، به ویژه در بزرگراه ها وجود ندارد.
37:43
But in this country.
386
2263861
1618
اما در این کشور
37:45
So for example if you are driving on the motorway,
387
2265479
4054
برای مثال اگر در بزرگراه رانندگی می کنید،
37:49
so that is the the express road that will get you from one place to another very quickly.
388
2269533
5790
این جاده سریع السیر است که شما را خیلی سریع از یک مکان به مکان دیگر می رساند.
37:55
What is the maximum speed limit on the motorway, Steve.
389
2275539
3871
حداکثر سرعت مجاز در بزرگراه چقدر است، استیو.
37:59
That's 70 miles an hour, 70 miles an hour.
390
2279410
3237
یعنی 70 مایل در ساعت، 70 مایل در ساعت.
38:03
So I'm sure you can work this out for yourself using your calculator at home.
391
2283864
4738
بنابراین من مطمئن هستم که می توانید با استفاده از ماشین حساب خود در خانه این موضوع را برای خودتان حل کنید.
38:08
That's about 90km an hour, something like that.
392
2288602
2453
این حدود 90 کیلومتر در ساعت است، چیزی شبیه به آن.
38:11
Okay. And Steve, I just want to go through these very quickly because this is not this is not the point.
393
2291055
5455
باشه و استیو، من فقط می‌خواهم اینها را خیلی سریع بگذرانم، زیرا این موضوع این نیست.
38:16
But people don't know what miles per hour is in most countries, I think.
394
2296510
3838
اما من فکر می کنم مردم نمی دانند در اکثر کشورها چند مایل در ساعت است.
38:20
Steve, Steve, I think I think people do know just that most people I've kilometres don't like.
395
2300348
5805
استیو، استیو، فکر می‌کنم فکر می‌کنم مردم می‌دانند که بیشتر افرادی که کیلومترها را پشت سر گذاشته‌ام دوست ندارند.
38:26
Yes, but converting it is very easy anyway.
396
2306203
5689
بله، اما به هر حال تبدیل آن بسیار آسان است.
38:31
And then on a normal roads, on the average road we have lots of different or varying speed limits, don't we, Steve?
397
2311993
8541
و سپس در جاده‌های معمولی، در جاده‌های متوسط، محدودیت‌های سرعت متفاوت یا متفاوتی داریم، اینطور نیست، استیو؟
38:40
We do
398
2320951
2069
ما
38:43
so in the in the town it's usually 30mph.
399
2323020
4571
این کار را در شهر انجام می دهیم که معمولاً 30 مایل در ساعت است.
38:47
You can do your own conversion there.
400
2327591
3521
شما می توانید تبدیل خود را در آنجا انجام دهید.
38:51
On on single carriageways, it is usually 60mph.
401
2331112
6923
در مسیرهای تکی، معمولاً 60 مایل در ساعت است.
38:58
Outside a town,
402
2338469
1602
بیرون یک شهر،
39:01
sometimes it's 40.
403
2341389
2152
گاهی اوقات 40 است.
39:03
But they have introduced a very low speed limit in Wales in certain most villages and towns of 20mph.
404
2343541
11077
اما آنها محدودیت سرعت بسیار پایینی را در ولز در برخی از روستاها و شهرهای خاص با سرعت 20 مایل در ساعت معرفی کرده اند.
39:14
Yeah. If someone could do a conversion on that, we would like to know.
405
2354652
4388
آره اگر کسی می تواند یک تبدیل در آن انجام دهد، مایلیم بدانیم.
39:19
It's probably about 30km an hour maybe.
406
2359040
3553
شاید حدود 30 کیلومتر در ساعت باشد.
39:22
Yeah.
407
2362593
400
39:22
Someone convert which is very, very, very slow.
408
2362993
4288
آره
شخصی تبدیل می کند که بسیار، بسیار، بسیار کند است.
39:27
Yeah. Well, you can walk.
409
2367281
2302
آره خب میتونی راه بری
39:29
You can actually walk. I'm sure you can walk at 20 miles an hour.
410
2369583
4722
در واقع می توانید راه بروید. من مطمئن هستم که می توانید با سرعت 20 مایل در ساعت راه بروید.
39:34
I know you would have to do it very fast and you would look very, very odd doing it.
411
2374305
5505
من می دانم که شما باید این کار را خیلی سریع انجام دهید و انجام آن بسیار بسیار عجیب به نظر می رسید.
39:39
But I think you can walk at 20 miles an hour so you could find that there are people walking past you on the pavement.
412
2379810
8492
اما من فکر می کنم می توانید با سرعت 20 مایل در ساعت راه بروید تا بتوانید متوجه شوید که افرادی در پیاده رو از کنار شما عبور می کنند.
39:48
They are going faster than you are. Whilst driving, I noticed a tortoise
413
2388369
3904
آنها سریعتر از شما پیش می روند. در حین رانندگی متوجه شدم لاک پشتی
39:53
was on the pavement, was actually keeping up with us.
414
2393290
3204
روی پیاده رو است و در واقع با ما همراهی می کند.
39:56
It's very it's, it's very controversial.
415
2396494
5305
خیلی این است، بسیار بحث برانگیز است.
40:01
The introduction in Wales of 20 mile per hour speed limits.
416
2401799
3787
معرفی محدودیت سرعت 20 مایل در ساعت در ولز.
40:05
We do have them here in the UK around schools, at certain times of the day, when the children are going to school
417
2405586
11495
ما آنها را اینجا در بریتانیا در اطراف مدارس داریم، در ساعات خاصی از روز، زمانی که بچه‌ها به مدرسه می‌روند
40:17
and when they're coming back from school, you have to go 20mph past the school lights or flash to tell you.
418
2417081
7674
و وقتی از مدرسه برمی‌گردند، باید 20 مایل در ساعت از چراغ‌های مدرسه یا فلاش رد شوید تا به شما بگوید.
40:24
But other than that, in England there are not 20 mile per hour limits.
419
2424755
4321
اما به غیر از آن، در انگلستان محدودیت 20 مایل در ساعت وجود ندارد.
40:29
So that is very low.
420
2429076
1352
پس این خیلی کم است.
40:30
So just in certain places, like past schools, if you go by a school,
421
2430428
4387
بنابراین فقط در مکان‌های خاصی، مانند مدارس گذشته، اگر به مدرسه بروید،
40:34
they have these safe zones where everyone has to slow down.
422
2434815
3921
این مناطق امن را دارند که همه باید سرعت خود را کاهش دهند.
40:38
But in Wales they are everywhere.
423
2438736
2636
اما در ولز آنها همه جا هستند.
40:41
And it feels really strange, doesn't it, Steve? It feels like you're not moving.
424
2441372
5072
و واقعاً عجیب است، اینطور نیست، استیو؟ انگار حرکت نمیکنی
40:46
And I would imagine in Wales there must be a lot of funerals or funeral processions
425
2446444
6539
و من تصور می کنم در ولز باید تعداد زیادی تشییع جنازه یا دسته های عزاداری وجود داشته باشد
40:53
that are fined for going too fast, because I would imagine that funerals or funeral processions, as everyone is moving along
426
2453434
8375
که به دلیل تند رفتن جریمه می شوند، زیرا تصور می کنم که مراسم تشییع جنازه یا تشییع جنازه، همانطور که همه
41:02
in the very slow moving procession, I would imagine even even they might get speeding tickets.
427
2462259
6690
در حرکت بسیار کند حرکت می کنند، حتی تصور می کنم حتی ممکن است بلیط سرعت دریافت کنند.
41:10
Yes. It's quite
428
2470000
1235
بله مشکل این است
41:11
the problem is it's it's within probably, I would say every half a mile
429
2471235
8392
که احتمالاً در داخل است، می‌توانم بگویم هر نیم
41:20
or a mile.
430
2480744
1018
یا یک مایل.
41:21
The speed limit seems to constantly change.
431
2481762
3687
به نظر می رسد محدودیت سرعت دائماً تغییر می کند.
41:25
And there are cameras to, to try and catch you out. And of course, if you don't know the area.
432
2485449
4972
و دوربین‌هایی وجود دارد که سعی می‌کنند شما را دستگیر کنند. و البته اگر منطقه را نمی شناسید.
41:30
So one minute it's 20 miles, for one minute you're doing 60.
433
2490421
3603
بنابراین یک دقیقه آن 20 مایل است، برای یک دقیقه شما 60 را انجام می دهید.
41:34
Then it's suddenly straight down to 20.
434
2494024
4421
سپس ناگهان مستقیماً به 20 می رسد.
41:38
Then there's no reason that you can see it goes up to 30 and then it goes back down to 20 again,
435
2498445
8059
پس هیچ دلیلی وجود ندارد که بتوانید ببینید تا 30 می رود و سپس دوباره به 20 برمی گردد،
41:46
then it goes up to 40, then it's suddenly 20 again, then it's 50, then it's it's so confusing.
436
2506687
6690
سپس می رود. تا 40، سپس ناگهان دوباره 20، سپس 50، سپس آنقدر گیج کننده است.
41:53
I mean, I know why they've done it for safety, but really, it's just too much.
437
2513911
5322
منظورم این است که می‌دانم چرا آنها این کار را برای ایمنی انجام داده‌اند، اما واقعاً خیلی زیاد است.
41:59
That is the reason why they've done it.
438
2519233
1351
به همین دلیل است که آنها این کار را انجام داده اند.
42:00
Because I would imagine there might be people who are driving too fast and causing accidents.
439
2520584
5756
زیرا من تصور می کنم ممکن است افرادی باشند که با سرعت زیاد رانندگی می کنند و باعث تصادف می شوند.
42:06
And of course, we know that.
440
2526340
1985
و البته ما این را می دانیم.
42:08
Oh, we know where that can lead. But people who speed, they'll speed anyway.
441
2528325
5005
اوه، ما می دانیم که این به کجا می تواند منجر شود. اما افرادی که سرعت می گیرند، به هر حال سرعت خواهند داشت.
42:13
Yeah.
442
2533330
384
42:13
You know, it could be even if you raise it from 30 to 50 miles an hour, people would go 70, through the towns.
443
2533714
9626
آره
می دانید، حتی اگر آن را از 30 مایل به 50 مایل در ساعت برسانید، مردم 70 مایل در شهرها خواهند رفت.
42:23
The people at a speed will always speed.
444
2543707
2736
مردم با سرعت همیشه سرعت خواهند داشت.
42:26
And anyway, we were told by the locals that everyone ignores the 20 mile.
445
2546443
4972
و به هر حال، مردم محلی به ما گفتند که همه 20 مایل را نادیده می گیرند.
42:31
An hour limit.
446
2551415
717
یک ساعت محدودیت
42:32
Well, I suppose you do until the police stop you or you were caught on one of those hidden cameras.
447
2552132
5706
خوب، فکر می کنم تا زمانی که پلیس شما را متوقف کند یا در یکی از آن دوربین های مخفی دستگیر شوید، این کار را انجام دهید.
42:37
Even the police don't like it.
448
2557855
1418
حتی پلیس هم این را دوست ندارد.
42:39
And, And apparently they will, they'll let you off, up to 30, even if it's in a 20.
449
2559273
7541
و ظاهراً آنها شما را تا 30 رها می کنند، حتی اگر در 20 باشد.
42:47
But what about speed cameras?
450
2567014
1718
اما دوربین های سرعت چطور؟
42:48
Well, this is it. You see, the locals, they know where the speed cameras are. Yeah.
451
2568732
4021
خوب، این است. ببینید، مردم محلی، آنها می دانند دوربین های کنترل سرعت کجا هستند. آره
42:52
So if you're going through a Welsh village and you think, good, great, 20 miles an hour, I've got to get down to 20.
452
2572753
6173
بنابراین اگر از دهکده‌ای ولز می‌گذرید و فکر می‌کنید، خوب، عالی، 20 مایل در ساعت، باید به 20 مایل برسم
42:59
The locals are so close to you in their horns of flashing their lights because they know there's no speed camera.
453
2579143
6857
. دوربین سرعت وجود ندارد
43:06
You don't know that.
454
2586400
984
شما این را نمی دانید.
43:07
But they know.
455
2587384
1151
اما آنها می دانند.
43:08
Yeah. So they're getting quite annoyed that you're out of the area sticking to the speed.
456
2588535
4839
آره بنابراین آنها بسیار اذیت می شوند که شما از منطقه خارج شده اید و به سرعت پایبند هستید.
43:13
But that's the problem, isn't it? They do it because they know you will always go slowly.
457
2593374
4821
اما مشکل همین است، اینطور نیست؟ آنها این کار را انجام می دهند زیرا می دانند که شما همیشه آرام خواهید رفت.
43:18
Because just in case, because there is nothing worse than getting a speeding ticket.
458
2598195
6807
چون در هر صورت، چون هیچ چیز بدتر از گرفتن بلیط سرعت نیست.
43:25
So your letterbox I was getting those.
459
2605002
2269
پس صندوق نامه شما را می گرفتم.
43:27
And these days Mr. Steve is always getting them and they and these days,
460
2607271
5322
و این روزها آقای استیو همیشه آنها را دریافت می کند و آنها و این روزها،
43:34
these days I hope you're enjoying Mr.
461
2614028
1851
این روزها امیدوارم که
43:35
Steve's cough. By the way, he's been practising all day.
462
2615879
3788
از سرفه های آقای استیو لذت برده باشید. اتفاقاً او تمام روز را تمرین کرده است.
43:39
I've been practising for three weeks.
463
2619667
1952
من سه هفته است که دارم تمرین می کنم.
43:41
That's it.
464
2621619
1101
همین است.
43:42
You've almost got it to perfection now, Steve.
465
2622720
4504
استیو تقریباً الان به کمال رسیده‌ای.
43:47
And these these things might seem strange or unusual, but I suppose they are there for a reason.
466
2627224
7357
و این چیزها ممکن است عجیب یا غیرعادی به نظر برسند، اما فکر می‌کنم به دلیلی وجود دارند.
43:54
That is, for safety.
467
2634698
2286
یعنی برای ایمنی.
43:56
But we did have a lovely time, even though it took us six hours once we got into Wales,
468
2636984
5872
اما ما زمان بسیار خوبی را سپری کردیم، حتی با وجود اینکه وقتی وارد ولز شدیم شش ساعت طول کشید،
44:03
because we were we were only driving at 20 miles an hour for most of the way.
469
2643240
4605
زیرا در بیشتر مسیر فقط با سرعت 20 مایل در ساعت رانندگی می‌کردیم.
44:07
It took quite a long time to get to where we were going, but we had a nice time, a nice meal, a lovely curry.
470
2647845
7374
خیلی طول کشید تا به جایی که می‌رفتیم برسیم، اما زمان خوبی داشتیم، یک غذای خوب، یک کاری دوست‌داشتنی.
44:15
I had chicken tikka masala, it was very nice and we've never been to that particular restaurant.
471
2655602
7258
من مرغ تیکا ماسالا خوردم، خیلی خوب بود و ما هرگز به آن رستوران خاصی نرفته ایم.
44:22
It was small, wasn't it, Steve very small, a Bangladeshi restaurant, and
472
2662926
6023
کوچک بود، نه، استیو بسیار کوچک، یک رستوران بنگلادشی، و
44:28
yeah, it was lovely food, very nice food, run by family, in mould.
473
2668949
6039
آره، غذای دوست‌داشتنی بود، غذای بسیار خوبی که توسط خانواده اداره می‌شد، در قالب.
44:35
And, there was the father there.
474
2675356
2519
و پدر آنجا بود.
44:37
The mother was there, and they had four daughters who were all working there.
475
2677875
4888
مادر آنجا بود و چهار دختر داشتند که همگی آنجا کار می کردند.
44:42
And it was a lovely atmosphere.
476
2682763
1919
و فضای دوست داشتنی بود
44:44
Yeah, we very much enjoyed it.
477
2684682
2402
آره خیلی لذت بردیم
44:47
And the food was fab. What did you have, Steve?
478
2687084
3136
و غذا فوق العاده بود چی داشتی استیو؟
44:50
I had a chicken Buna. Oh.
479
2690220
2620
من جوجه بونا داشتم. اوه
44:52
So, chicken buna bho and a I think it's pronounced, I think it's spelt And, I do like a buna.
480
2692840
10944
بنابراین، مرغ بونا bho و a من فکر می‌کنم تلفظ می‌شود، فکر می‌کنم املا می‌شود و، من مانند یک بونا هستم.
45:03
It's always my favourite one. It's quite mild, but a lot of flavour. Haven't you just spelt boner?
481
2703784
5489
همیشه مورد علاقه من است. این کاملا ملایم است، اما طعم زیادی دارد. آیا شما فقط هجی نکرده اید؟
45:10
You know B big, huge.
482
2710424
1218
شما ب را بزرگ، بزرگ می دانید.
45:11
Oh and a I think the other is b h you might be, I can't remember.
483
2711642
5789
اوه و من فکر می کنم دیگری است bh شما ممکن است، من نمی توانم به یاد داشته باشید.
45:17
Right. Let me spell it.
484
2717765
1885
درسته اجازه دهید آن را املا کنم.
45:19
I think what you just spelt is something very. Anyway don't worry Steve.
485
2719650
4621
من فکر می کنم آنچه که شما نوشتید یک چیز بسیار است. به هر حال استیو نگران نباش.
45:24
Moving on.
486
2724271
1452
در حال حرکت
45:25
We have the live chat. It's very busy.
487
2725723
2602
ما چت زنده را داریم. خیلی شلوغه
45:28
We've been very busy ourselves. We have December.
488
2728325
2886
خودمان خیلی سرمان شلوغ بود ما دسامبر داریم
45:31
December is here, Mr. Steve.
489
2731211
2069
دسامبر است، آقای استیو.
45:33
Oh, the last month of the year.
490
2733280
3720
ای ماه آخر سال
45:37
And of course, it is that wonderful month where we have the season of goodwill,
491
2737000
6424
و البته، این ماه فوق العاده ای است که در آن فصل حسن نیت داریم،
45:43
where people give gifts to each other to show
492
2743991
5155
جایی که مردم به یکدیگر هدایایی می دهند تا نشان دهند
45:49
how much they love their partner or their friend or their family member.
493
2749146
5756
که چقدر شریک زندگی یا دوست یا عضو خانواده خود را دوست دارند.
45:54
So I'm really, really looking forward to Christmas.
494
2754902
4621
بنابراین من واقعاً مشتاقانه منتظر کریسمس هستم.
45:59
You're not here next Sunday.
495
2759523
1685
یکشنبه آینده اینجا نیستی
46:01
You know I won't be here next.
496
2761208
1552
میدونی بعدش اینجا نخواهم بود
46:02
Well, I might be, as you know, I do all these Christmas concerts at this time of the year,
497
2762760
6756
خب، ممکن است، همانطور که می دانید، همه این کنسرت های کریسمس را در این زمان از سال انجام می دهم،
46:09
but my voice hasn't come back sufficiently yet. So
498
2769516
2620
اما صدای من هنوز به اندازه کافی برنگشته است. بنابراین
46:13
I shall find out
499
2773303
1285
من در این هفته خواهم فهمید
46:14
on this week whether I can, whether I can, because I haven't been to any of the choirs for three weeks.
500
2774588
6874
که آیا می توانم، آیا می توانم، زیرا سه هفته است که در هیچ یک از گروه های کر نرفته ام.
46:21
So I'm going to try going back tomorrow.
501
2781812
3186
پس سعی میکنم فردا برگردم
46:24
And we've got a concert on Saturday.
502
2784998
1769
و شنبه کنسرت داریم.
46:26
And if I can't sing, I'm not going to be in it because there's no point in croaking away. No.
503
2786767
5138
و اگر نتوانم آواز بخوانم، در آن حضور نخواهم داشت، زیرا هیچ فایده ای ندارد که بخوانم. نه.
46:31
And straining your voice if you can't do it.
504
2791905
2453
و اگر نمی توانید این کار را انجام دهید، صدای خود را ضعیف کنید.
46:34
But there we go.
505
2794358
984
اما ما به آنجا برویم.
46:35
Christina says New Year resolutions. Yes. We've got to stop thinking about those.
506
2795342
4571
کریستینا تصمیمات سال نو را می گوید. بله ما باید از فکر کردن به آنها دست برداریم.
46:39
We've got to stop thinking about New Year's resolutions that we can make and then instantly break by that February.
507
2799913
5222
ما باید از فکر کردن به تصمیمات سال نوی که می توانیم بگیریم و سپس فوراً در فوریه آن شکسته شویم، دست برداریم.
46:45
Yeah, this is normally the time of the year when people do things that might be damaging.
508
2805135
5873
بله، این زمانی از سال است که مردم کارهایی انجام می دهند که ممکن است آسیب زا باشد.
46:51
They might eat too much food, and they might be a little bit lazy
509
2811008
3687
آنها ممکن است بیش از حد غذا بخورند، و ممکن است کمی تنبل باشند
46:54
because the weather gets horrible outside, so people become less active.
510
2814695
5889
زیرا هوا در بیرون وحشتناک می شود، بنابراین افراد تحرک کمتری دارند.
47:01
And then of course, when the new year comes, everyone starts becoming all active again.
511
2821084
5256
و البته، وقتی سال جدید فرا می رسد، همه دوباره شروع به فعال شدن می کنند.
47:06
And they want to change their life and they year, they want everything to be new and lovely.
512
2826340
5939
و آنها می خواهند زندگی خود را تغییر دهند و سال می شوند، آنها می خواهند همه چیز جدید و دوست داشتنی باشد.
47:12
December is a busy month.
513
2832913
1852
دسامبر ماه شلوغی است.
47:14
We are here during December.
514
2834765
2586
ما در ماه دسامبر اینجا هستیم.
47:17
I'm not sure about Christmas because I think Christmas is.
515
2837351
4804
من در مورد کریسمس مطمئن نیستم زیرا فکر می کنم کریسمس است.
47:22
I want to say it's Friday, but I don't think it is.
516
2842155
2970
میخوام بگم جمعه هست ولی فکر نکنم باشه.
47:25
So what day is Christmas this year?
517
2845125
2302
پس کریسمس امسال چه روزی است؟
47:27
I can't quite remember.
518
2847427
1836
من نمی توانم کاملا به یاد داشته باشم.
47:29
Off the top of my head I know the 18th is Friday night Jersey.
519
2849263
5422
من می دانم که هجدهم جمعه شب جرسی است.
47:34
Yeah. Is it Saturday?
520
2854685
1735
آره آیا شنبه است؟
47:36
It might be Saturday.
521
2856420
1384
شاید شنبه باشه
47:37
Oh so we might have.
522
2857804
2136
اوه پس شاید داشته باشیم.
47:39
We might have. Box. What are you doing Steve I think it's Friday.
523
2859940
5072
ممکن است داشته باشیم. جعبه چیکار میکنی استیو فکر کنم جمعه باشه
47:45
It's Friday. I'm counting it on my fingers like a child would do. Oh my goodness.
524
2865012
4554
جمعه است. من آن را روی انگشتانم می شمارم، مانند یک کودک. وای خدای من.
47:51
I'm glad it wasn't over ten because then you would have to take your shoes and socks off.
525
2871518
5706
خوشحالم که بیشتر از ده نشده بود چون در آن صورت باید کفش و جوراب خود را در بیاوری.
47:57
By the way, something I was going to mention earlier, but I didn't mention it.
526
2877374
5455
اتفاقاً چیزی که قبلاً قرار بود به آن اشاره کنم، اما به آن اشاره نکردم.
48:02
Have you ever noticed, Mr.
527
2882829
1235
آیا تا به حال دقت کرده اید، آقای
48:04
Steve, how strange feet are?
528
2884064
4321
استیو، چقدر پاهای عجیبی هستند؟
48:08
Feet, feet aren't aren't feet weird?
529
2888385
4104
پاها، پاها نیستند، پاها عجیب نیستند؟
48:12
Now, when you're young, you never think much about your feet, do you?
530
2892489
4772
حالا، وقتی جوان هستید، هیچ وقت زیاد به پاهایتان فکر نمی کنید، درست است؟
48:17
You never really think much about your feet and the fact that they serve a very important purpose in your life.
531
2897261
9025
شما هرگز در مورد پاهای خود و این واقعیت که آنها هدف بسیار مهمی در زندگی شما دارند فکر نمی کنید.
48:26
But it's only when they start going wrong later in life that you realise just how important they are there.
532
2906920
8275
اما تنها زمانی که بعداً در زندگی شروع به اشتباه کردن می کنند، متوجه می شوید که آنها چقدر اهمیت دارند.
48:35
You see, feet are funny and I think they are of a of all the parts of the body that we have.
533
2915195
7508
ببینید، پاها خنده‌دار هستند و فکر می‌کنم از تمام اعضای بدن ما هستند.
48:42
Steve, I think feet are the strangest because they're just
534
2922703
5789
استیو، من فکر می کنم پاها عجیب ترین هستند، زیرا آنها فقط هستند
48:48
at the end of your legs and then they stick out at a very strange angle, especially my feet.
535
2928875
6090
در انتهای پاهای شما و سپس با یک زاویه بسیار عجیب بیرون می آیند، به خصوص پاهای من.
48:55
Now, I know what you're going to say, Steve.
536
2935832
1769
حالا میدونم چی میخوای بگی استیو.
48:57
My feet are very big.
537
2937601
2669
پاهای من خیلی بزرگ است.
49:00
I'm tall, but my feet are incredibly long.
538
2940270
4304
من قد بلندی دارم، اما پاهایم فوق العاده بلند است.
49:04
And I have those very strange long toes as well that I, Steve.
539
2944574
5122
و من آن انگشتان بلند بسیار عجیب و غریب را دارم که من، استیو.
49:09
Yes, you've got this ability.
540
2949696
1352
بله، شما این توانایی را دارید.
49:11
Your, your your feet are like sort of that almost like sort of giant sort of, rackets, you know, like,
541
2951048
9326
پاهای شما شبیه راکت‌های غول‌پیکر است، می‌دانید، می‌دانید
49:20
you know, when people go on to this snow in olden days, they used to strap, what looked like tennis rackets to their feet.
542
2960374
7240
، وقتی مردم در قدیم به این برف می‌رفتند، بند می‌زدند، چیزی که شبیه راکت‌های تنیس بود. پاهای آنها
49:28
Yours are a bit like that.
543
2968515
1218
مال شما یه مقدار اینجوریه
49:29
You've got this ability to stand upright for large periods of time.
544
2969733
5405
شما این توانایی را دارید که برای مدت زمان زیادی صاف بایستید.
49:35
Because I think your feet distribute your weight very evenly over that large surface area.
545
2975138
5706
چون فکر می‌کنم پاهای شما وزنتان را به طور یکنواخت روی آن سطح بزرگ توزیع می‌کنند.
49:41
And of course, yes.
546
2981011
1918
و البته، بله.
49:42
Your toes, which are more like fingers, are able to sort of keep your balance, I think.
547
2982929
5473
به نظر من انگشتان پا، که بیشتر شبیه انگشتان دست هستند، می توانند تعادل شما را حفظ کنند.
49:48
But I really do think that feet are very strange things.
548
2988402
3720
اما من واقعاً فکر می کنم که پاها چیزهای بسیار عجیبی هستند.
49:52
You never really think much about them, but they they really do take a lot of punishment, don't they, when you think about it.
549
2992122
8809
شما هرگز واقعاً در مورد آنها فکر نمی کنید، اما آنها واقعاً مجازات های زیادی را تحمل می کنند، اینطور نیست، وقتی به آن فکر می کنید.
50:01
Because quite often we cover them with, with our socks and then we wear shoes or boots and women.
550
3001214
8008
زیرا اغلب ما آنها را با جوراب خود می پوشانیم و سپس کفش یا چکمه و زنانه می پوشیم.
50:10
This is the worst part of everything.
551
3010123
2369
این بدترین قسمت همه چیز است.
50:12
Women have to put their shoes or put their feet into the most uncomfortable shoes.
552
3012492
6390
زنان باید کفش های خود را بپوشند یا پاهای خود را در ناخوشایندترین کفش ها قرار دهند.
50:19
Just just for style.
553
3019349
1952
فقط برای استایل
50:24
Well, yes, you
554
3024571
634
خوب، بله، شما
50:25
can get all sorts of problems, can't you, by trying to force your feet into, into stylish shoes.
555
3025205
5889
می توانید انواع مشکلات را به وجود بیاورید، نه، با تلاش برای وارد کردن پاهای خود به کفش های شیک.
50:31
I don't remember when in the 70s, there was a big fashion for platform shoes.
556
3031094
5572
یادم نیست در دهه 70، مد بزرگی برای کفش های پلت فرم بود.
50:36
Oh, yes.
557
3036666
1018
اوه، بله.
50:37
High heeled shoes, very high heels.
558
3037684
2619
کفش پاشنه بلند، کفش پاشنه بلند.
50:40
And lots of girls used to wear them to school.
559
3040303
2837
و بسیاری از دختران آنها را به مدرسه می پوشیدند.
50:43
And, used to, break their ankles.
560
3043140
3570
و قبلاً مچ پاهای آنها را می شکست.
50:46
Because they would, they would, they would, you know
561
3046710
3970
چون می‌کردند، می‌کردند، می‌کردند، می‌دانی
50:50
for not fall over but they that their legs, you know, that their feet were so far off the ground that they would,
562
3050680
5689
نمی‌افتند، اما آن‌ها که پاهایشان، می‌دانی، که پاهایشان آنقدر از زمین دور بود که می‌کردند،
50:56
the foot would sort of go under them and they would break their ankles.
563
3056820
3337
یک‌جوری پا زیرشان می‌رفت و می‌شکستند. مچ پاهای آنها
51:00
It's a case around when I was growing up, they twist their ankles, twist their ankles.
564
3060157
4471
این یک موردی است که من بزرگ شده بودم، مچ پاهایشان را می پیچند، مچ پایشان را می پیچند.
51:04
Christina says, what about stilettos? Yes.
565
3064628
4287
کریستینا می گوید، در مورد کفش های رکابی چطور؟ بله
51:08
Oh, yes.
566
3068915
417
اوه، بله.
51:09
Not only are they uncomfortable to wear, not that I know that, by the way, because I am 100% a man.
567
3069332
6791
نه تنها پوشیدن آنها ناراحت کننده است، نه اینکه اتفاقاً من این را می دانم، زیرا من 100٪ مرد هستم.
51:16
I have to shave twice a day. That's how manly I am.
568
3076623
3821
من باید روزی دو بار اصلاح کنم. من چقدر مرد هستم.
51:20
But they also very good.
569
3080444
1885
اما آنها همچنین بسیار خوب هستند.
51:22
If you. If a man annoys you as well.
570
3082329
2636
اگر شما اگر مردی شما را هم آزار می دهد.
51:24
Stiletto, you can.
571
3084965
1868
استایلتو، شما می توانید.
51:26
You can give him a little kick with your stiletto shoe.
572
3086833
4822
می توانید با کفش استیلتو کمی به او ضربه بزنید.
51:31
Hello to can I say hello to as John.
573
3091655
3520
سلام به من می توانم به عنوان جان سلام کنم.
51:35
Hello, Mr. Duncan, it is my first time on the live stream.
574
3095175
3570
سلام، آقای دانکن، اولین بار است که در پخش زنده حضور دارم.
51:38
I found your YouTube channel recently and I am watching your videos, especially 31 days of October.
575
3098745
7641
من اخیراً کانال یوتیوب شما را پیدا کردم و در حال تماشای ویدیوهای شما هستم، مخصوصاً 31 روز مهر.
51:46
Oh, these lessons are helping me.
576
3106536
3153
اوه، این درس ها به من کمک می کند.
51:49
A lot of people don't even realise that I have playlists of videos
577
3109689
6924
بسیاری از مردم حتی متوجه نمی شوند که من لیست های پخش ویدیوهایی را دارم
51:57
that I've made over the past 18 years, and there are playlists and you can watch them as many times as you want.
578
3117214
9125
که در 18 سال گذشته ساخته ام، و لیست های پخش وجود دارد و می توانید هر چند بار که بخواهید آنها را تماشا کنید.
52:06
They are free.
579
3126339
1085
آنها آزاد هستند.
52:07
They are completely free of charge.
580
3127424
2536
آنها کاملا رایگان هستند.
52:09
They don't cost you anything to watch though. There, there it is.
581
3129960
4654
هر چند آنها برای شما هزینه ای برای تماشا کردن ندارند. آنجا، آنجاست.
52:14
So thank you very much for your lovely message there.
582
3134614
2586
بنابراین از پیام دوست داشتنی شما در آنجا بسیار سپاسگزارم.
52:17
I found your channel recently and that is amazing.
583
3137200
5539
من اخیراً کانال شما را پیدا کردم و این فوق العاده است.
52:22
John.
584
3142739
401
جان
52:24
Now I'm not going to try and pronounce your second name because I know I will get it wrong.
585
3144524
4705
حالا من سعی نمی کنم نام دوم شما را تلفظ کنم زیرا می دانم که اشتباه می کنم.
52:29
Please tell us why.
586
3149229
951
لطفا به ما بگویید چرا.
52:30
Which country you're watching us from or in we would like to know.
587
3150180
6189
مایلیم بدانیم از کدام کشور یا در کدام کشور ما را تماشا می کنید.
52:36
I'd also like to say hello to hackathon who put a message on earlier hackathon from Poland.
588
3156403
6389
همچنین می‌خواهم به هکاتونی که پیامی را در مورد هکاتون قبلی از لهستان ارسال کرد، سلام کنم.
52:43
Oh, are you still on? Are you still watching us?
589
3163093
2502
اوه، هنوز سر میزنی؟ هنوز ما را تماشا می کنی؟
52:45
I want to say hello to you as well.
590
3165595
1302
من هم می خواهم به شما سلام کنم.
52:46
Would like to say hello to new people as well as to all the very loyal viewers that come on week
591
3166897
6957
مایلم به افراد جدید و همچنین به همه بینندگان بسیار وفادار که هفته به
52:53
after week, that that post questions and comments on the live stream.
592
3173854
5705
هفته می آیند، که سؤالات و نظرات خود را در جریان مستقیم ارسال می کنند، سلام کنم.
52:59
So thank you very much for that, by the way.
593
3179743
1368
بنابراین، اتفاقاً از این بابت بسیار متشکرم.
53:01
I think I think I got the date wrong.
594
3181111
1651
فکر کنم تاریخ رو اشتباه گرفتم
53:02
I think Christmas is on Wednesday.
595
3182762
2052
فکر کنم کریسمس چهارشنبه باشه
53:04
Oh, I think the 18th is the 18th.
596
3184814
3988
اوه، من فکر می کنم 18، 18 است.
53:08
Yeah. There we go.
597
3188802
2369
آره آنجا می رویم.
53:11
I like to use my fingers.
598
3191171
984
من دوست دارم از انگشتانم استفاده کنم.
53:12
I think it is a Wednesday.
599
3192155
1735
فکر کنم چهارشنبه باشه
53:13
So so there we go. But yes.
600
3193890
4121
بنابراین ما به آنجا برویم. اما بله.
53:18
Please tell us where you from.
601
3198011
1101
لطفا به ما بگویید اهل کجا هستید
53:19
We like to know where you from. Are you telling me that Christmas Day is Wednesday?
602
3199112
4121
ما دوست داریم بدانیم اهل کجا هستید. آیا به من می گویید که روز کریسمس چهارشنبه است؟
53:23
Apparently, that seems to be the consensus on the live chat. That's it.
603
3203233
4821
ظاهراً به نظر می رسد که این اتفاق نظر در مورد چت زنده است. همین است.
53:28
You know what that means, Steve?
604
3208054
2253
میدونی یعنی چی، استیو؟
53:30
That means we are going to have to be here live on Wednesday, Christmas Day.
605
3210307
5672
این بدان معناست که ما باید در روز چهارشنبه، روز کریسمس، به صورت زنده اینجا باشیم.
53:35
So there it is. How do you feel about that, Mr. Steve? Well, I'll be cooking.
606
3215979
4521
بنابراین وجود دارد. در مورد آن چه احساسی دارید، آقای استیو؟ خب من دارم آشپزی میکنم
53:40
We could do a live stream in the kitchen as Mr. Steve is trying to prepare the Christmas meal.
607
3220500
5372
در حالی که آقای استیو در حال تلاش برای تهیه غذای کریسمس است، می‌توانیم یک پخش زنده در آشپزخانه انجام دهیم.
53:45
Uzbekistan
608
3225872
1235
ازبکستان
53:48
is where as is John is from.
609
3228308
3120
همان جایی است که جان اهل آن است.
53:51
And we also have medi medi from Iran watching us as well.
610
3231428
5038
و همچنین رسانه های رسانه ای از ایران نیز ما را تماشا می کنند.
53:56
So it's lovely.
611
3236466
667
پس دوست داشتنی است.
53:57
Will we love to know where you're from and where you're watching us from?
612
3237133
3571
آیا دوست داریم بدانیم اهل کجا هستید و از کجا ما را تماشا می کنید؟
54:00
Don't be afraid to put comments on the live chat.
613
3240704
2936
از گذاشتن نظرات در چت زنده نترسید.
54:03
This is what the live streams are partly about that teach you English, but also to to.
614
3243640
6957
این همان چیزی است که پخش‌های زنده تا حدی درباره آن هستند که به شما زبان انگلیسی را می‌آموزند، بلکه باید آن را نیز یاد بگیرید.
54:11
Yeah, form the community.
615
3251014
2970
آره جامعه رو تشکیل بده
54:13
Yeah.
616
3253984
267
آره برای گسترش جامعه ای که آقای دانکن در اینجا ایجاد کرده است.
54:14
To expand the community that Mr. Duncan has created here.
617
3254251
4654
54:18
I always on his live stream. I always say this is like a big family.
618
3258905
4021
من همیشه در جریان زنده او هستم. من همیشه می گویم این مثل یک خانواده بزرگ است.
54:22
It's like a big family.
619
3262926
1868
مثل یک خانواده بزرگ است.
54:24
Wherever you are in the world, you are welcome to.
620
3264794
3387
به هر کجای دنیا که هستید خوش آمدید.
54:28
To join us on the live chat on the live stream.
621
3268181
3153
برای پیوستن به ما در چت زنده در جریان زنده.
54:31
The door is always open for you.
622
3271334
4171
درها همیشه به روی شما باز است.
54:35
Ray from Bangladesh. Hello, Ray.
623
3275505
2603
ری از بنگلادش. سلام ری.
54:39
Oh, everyone's coming out of the woodwork as we say.
624
3279075
3888
اوه، همه به قول ما از کار چوب بیرون می آیند.
54:42
Okay, if you come out of the woodwork, it means you make yourself known.
625
3282963
5338
خوب، اگر از کار چوب بیرون آمدید، به این معنی است که خودتان را شناخته اید.
54:48
You were hiding away and suddenly you make yourself known as you are on the live stream, we've got Jeff.
626
3288301
5839
تو مخفی شده بودی و ناگهان خودت را در جریان پخش زنده نشان دادی، ما جف را داریم.
54:54
Jeff. Sabine from Brazil.
627
3294457
3687
جف سابین از برزیل
54:58
Lots of new names on here. Alexander.
628
3298144
3387
بسیاری از نام های جدید در اینجا اسکندر
55:01
Vladimir of, Well, I'm not sure you really are from North Korea.
629
3301531
5556
ولادیمیر از، خب، من مطمئن نیستم که شما واقعا اهل کره شمالی هستید.
55:07
It says figuratively.
630
3307087
1384
به صورت مجازی می گوید.
55:08
I think I know, I think I know what he's saying,
631
3308471
5706
فکر می‌کنم می‌دانم، فکر می‌کنم می‌دانم او چه می‌گوید،
55:14
I think so, okay, if I if I'm correct.
632
3314678
3903
فکر می‌کنم اینطور است، اگر درست بگویم، باشه.
55:18
Yes. We we understand what you mean by that.
633
3318581
2970
بله ما متوجه منظور شما از آن هستیم.
55:21
I'm not sure either.
634
3321551
951
من هم مطمئن نیستم.
55:22
You can tell me later, but Mohsen Karim from Saudi Arabia.
635
3322502
4471
بعدا می تونی بگی ولی محسن کریم از عربستان.
55:26
Josep.
636
3326973
667
جوزپ
55:27
So le, where are you from?
637
3327640
2486
خب، اهل کجایی؟
55:30
Josep, please tell us.
638
3330126
2169
جوزپ لطفا به ما بگو
55:32
I can I can turn in your show.
639
3332295
1819
من می توانم می توانم در نمایش شما شرکت کنم.
55:34
You can, you can appear. Yeah.
640
3334114
2035
شما می توانید، شما می توانید ظاهر شوید. آره
55:36
You can take part in the show. Yes.
641
3336149
2686
شما می توانید در نمایش شرکت کنید. بله
55:38
You can tune in and tune in. Yeah.
642
3338835
3487
شما می توانید کوک کنید و تنظیم کنید.
55:42
Oh. Isn't it wonderful?
643
3342322
2452
اوه فوق العاده نیست؟
55:44
This lovely community that we have here on, English with Mr.
644
3344774
5339
این انجمن دوست داشتنی که ما اینجا داریم، انگلیسی با آقای
55:50
Duncan? English addict. I give it its correct name.
645
3350113
3804
دانکن؟ معتاد انگلیسی اسم درستشو میذارم
55:55
Do you do you know there is a strange anniversary taking place at the moment?
646
3355051
3570
آیا می دانید در این لحظه سالگرد عجیبی در حال برگزاری است؟
55:58
It is now one year since we started using the new set.
647
3358621
5706
اکنون یک سال از شروع استفاده از مجموعه جدید می گذرد.
56:04
A year ago.
648
3364661
1318
یک سال پیش
56:05
Can you believe it?
649
3365979
801
باورت میشه؟
56:06
So we've we've we've been using this new setup with Mr.
650
3366780
4804
بنابراین، ما از این تنظیمات جدید با آقای
56:11
Steve in his comfortable corner.
651
3371584
2253
استیو در گوشه راحت او استفاده کرده ایم.
56:13
A lot of people ask, why is Mr. Steve not with you on the camera.
652
3373837
4888
بسیاری از مردم می پرسند، چرا آقای استیو با شما در دوربین نیست؟
56:18
It's a it's it's a very simple reason Mr..
653
3378725
3754
این یک دلیل بسیار ساده است که آقای
56:22
Steve gets very tired these days.
654
3382479
3453
استیو این روزها خیلی خسته می شود.
56:25
It's his age you see.
655
3385932
1585
می بینید سن اوست
56:27
So I've given him what I like to call Mr.
656
3387517
3871
بنابراین من چیزی را به او دادم که دوست دارم آن را
56:31
Steve's Comfy Corner.
657
3391388
1918
گوشه راحت آقای استیو بنامم.
56:33
So we will admire your comfy corner there.
658
3393306
4088
بنابراین ما گوشه راحت شما را در آنجا تحسین خواهیم کرد.
56:37
It is lovely and comfortable.
659
3397394
2969
دوست داشتنی و راحت است.
56:40
We've got a bliss. Bless you.
660
3400363
2002
ما یک سعادت داریم. مبارکت باشه
56:42
You've got a big, comfortable chair to sit in and and,
661
3402365
4104
شما یک صندلی بزرگ و راحت برای نشستن دارید و
56:47
I think it looks very comfortable where you're sitting.
662
3407554
3637
به نظر من جایی که نشسته اید بسیار راحت به نظر می رسد.
56:51
This chair is about 100 years old. It is.
663
3411191
4170
این صندلی حدود 100 سال قدمت دارد. هست.
56:55
It was my grandparents. I remember it being in their home.
664
3415361
5372
پدربزرگ و مادربزرگ من بودند. یادم می آید که در خانه آنها بود.
57:00
Oh. It's probably not 100 years old.
665
3420733
1952
اوه احتمالاً 100 سال پیش نیست.
57:02
I don't know how long it is. It's like. What?
666
3422685
3204
نمی دانم چقدر است. مثل این است. چی؟
57:05
You know what? For a moment there, I was really impressed. And then I stopped being impressed.
667
3425889
4704
میدونی چیه؟ برای یک لحظه آنجا، من واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم. و سپس دیگر تحت تأثیر قرار نگرفتم.
57:10
I remember being in their home in the 1970s. I don't know if we have. We had one. Yeah.
668
3430593
5289
به یاد دارم که در دهه 1970 در خانه آنها بودم. نمی دانم داریم یا نه. ما یکی داشتیم آره
57:15
So it's probably so they say they had it in the 50s.
669
3435882
3303
بنابراین احتمالاً آنها می گویند که آن را در دهه 50 داشته اند.
57:19
Well, it 70, 70 odd years old. Yeah.
670
3439185
4071
خوب، 70، 70 سال است. آره
57:23
Can I just give you a statistic that will blow your mind?
671
3443256
5289
آیا می توانم فقط یک آمار به شما بدهم که ذهن شما را متحیر کند؟
57:28
1974 is now 50 years ago.
672
3448545
5722
1974 اکنون 50 سال پیش است.
57:35
That is incredible.
673
3455318
1618
این باور نکردنی است.
57:36
Half a century, 1974 is half a century ago.
674
3456936
5756
نیم قرن، 1974 نیم قرن پیش است.
57:43
And I can remember 1974.
675
3463326
4087
و من می توانم سال 1974 را به یاد بیاورم.
57:47
I was only nine at the time, but I can remember it as if it was just yesterday, 50 years ago.
676
3467413
7041
من در آن زمان فقط 9 سال داشتم، اما می توانم آن را طوری به یاد بیاورم که انگار همین دیروز، 50 سال پیش بود.
57:54
So I think you know what, Steve?
677
3474454
3570
پس فکر کنم میدونی چیه، استیو؟
57:58
I think you might be right about that chair.
678
3478024
2436
فکر می کنم در مورد آن صندلی حق با شماست.
58:00
I think that chair might be 80 or even 90 years old.
679
3480460
4771
فکر می کنم آن صندلی ممکن است 80 یا حتی 90 ساله باشد.
58:05
I might take it to, put it on eBay or take it to an antiques dealer.
680
3485231
5689
ممکن است آن را ببرم، در eBay بگذارم یا به یک فروشنده عتیقه ببرم.
58:11
I don't think it's worth anything.
681
3491137
2052
من فکر نمی کنم ارزش چیزی را داشته باشد.
58:13
Oh, we've got loads of people on the live chat, but it. Cos here.
682
3493189
4305
اوه، ما افراد زیادی در چت زنده داریم، اما اینطور است. Cos اینجا.
58:17
Vitus is here, Lewis is here. We've seen Beatrice.
683
3497494
4337
ویتوس اینجاست، لوئیس اینجاست. ما بئاتریس را دیده ایم.
58:21
Franco Ferrari is here.
684
3501831
3220
فرانکو فراری اینجاست.
58:25
A lot of people that we met up with in Italy last year are all saying hello to each other.
685
3505051
6640
بسیاری از افرادی که سال گذشته در ایتالیا با آنها ملاقات کردیم، همه به یکدیگر سلام می کنند.
58:33
And I suppose we should also mention that next year we are doing it again.
686
3513810
4805
و من فکر می کنم باید به این نکته نیز اشاره کنیم که سال آینده دوباره این کار را انجام می دهیم.
58:38
We are having the English addict rendezvous.
687
3518615
2936
ما در حال برگزاری میعادگاه معتاد انگلیسی هستیم.
58:41
We will be in Paris and as I said last week, we might even have an extra
688
3521551
7357
ما در پاریس خواهیم بود و همانطور که هفته گذشته گفتم، حتی ممکن است یک
58:49
rendezvous somewhere else because we are planning to have two trips.
689
3529425
5689
قرار ملاقات اضافی در جای دیگری داشته باشیم زیرا قصد داریم دو سفر داشته باشیم.
58:55
So we will be in Paris for a short time, and then we might be going somewhere else.
690
3535231
4271
بنابراین برای مدت کوتاهی در پاریس خواهیم بود و سپس ممکن است به جای دیگری برویم.
58:59
So there might be two opportunities to meet up.
691
3539502
2453
بنابراین ممکن است دو فرصت برای ملاقات وجود داشته باشد.
59:01
If you can't make it to France, there might be another chance for you to meet up with us.
692
3541955
5705
اگر نتوانید به فرانسه برسید، ممکن است فرصت دیگری برای شما وجود داشته باشد که با ما ملاقات کنید.
59:07
So we are looking forward to announcing that.
693
3547694
2752
بنابراین ما مشتاقانه منتظر اعلام آن هستیم.
59:10
And we are really looking forward to meeting up.
694
3550446
5256
و ما واقعا مشتاق دیدار هستیم.
59:15
Let's do hello face putting face to face, face to face, mano a mano.
695
3555702
7140
بیایید hello face قرار دادن چهره به چهره، چهره به چهره، mano a mano را انجام دهیم.
59:24
Yes, a tope.
696
3564994
1151
بله یک تاپ
59:27
Is watching from Thailand.
697
3567247
1868
از تایلند تماشا می کند.
59:29
So hello to you too. Everyone's coming out of the woodwork. It's wonderful.
698
3569115
4588
پس سلام به شما هم همه از چوب کاری بیرون می آیند. فوق العاده است.
59:33
What are we talking about today, Mr. Duncan?
699
3573703
1768
آقای دانکن امروز در مورد چی صحبت می کنیم؟
59:35
I always feel a little bit sad because quite often I forget about Thailand.
700
3575471
5689
من همیشه کمی غمگین هستم زیرا اغلب اوقات تایلند را فراموش می کنم.
59:41
I don't know why, but sometimes I forget about it when I'm.
701
3581377
3637
نمی‌دانم چرا، اما گاهی اوقات که هستم فراموشش می‌کنم.
59:45
When I'm generating my my language translations.
702
3585014
5689
وقتی ترجمه های زبانم را تولید می کنم.
59:51
And I know I do this, and and now I feel really guilty about it.
703
3591271
4304
و من می دانم که این کار را انجام می دهم و اکنون در مورد آن واقعاً احساس گناه می کنم.
59:55
But sometimes I forget to add the Thailand or Thai captions.
704
3595575
6957
اما گاهی فراموش می کنم که زیرنویس تایلندی یا تایلندی را اضافه کنم.
60:02
So now I feel really bad about that.
705
3602532
1885
بنابراین اکنون از این بابت واقعاً احساس بدی دارم.
60:04
But don't go Thailand.
706
3604417
2436
اما تایلند نرو.
60:06
Don't worry, I haven't forgotten you today. Mr. Steve.
707
3606853
4471
نگران نباش امروز فراموشت نکردم آقای استیو
60:11
We are looking at when things go wrong and let's face it, in life, quite often things do go wrong.
708
3611324
10410
ما به زمانی نگاه می کنیم که همه چیز اشتباه می شود و بیایید با آن روبرو شویم، در زندگی اغلب چیزها اشتباه می شوند.
60:22
Things sometimes don't work out the way we expect them to work out.
709
3622118
5522
بعضی اوقات چیزها آنطور که ما انتظار داریم پیش نمی روند.
60:27
Sometimes things don't go the way we planned and things can go wrong, so that is what we will be looking at a little bit later on.
710
3627640
9927
گاهی اوقات همه چیز آنطور که ما برنامه ریزی کرده ایم پیش نمی رود و ممکن است همه چیز به اشتباه پیش برود، بنابراین این همان چیزی است که کمی بعد به آن خواهیم پرداخت.
60:37
Lots of things still to come.
711
3637784
2903
چیزهای زیادی هنوز در راه است.
60:40
Another thing I want to ask before then, as we approach 3:00, it is coming up to 3:00.
712
3640687
6756
چیز دیگری که می خواهم قبل از آن بپرسم، وقتی به ساعت 3:00 نزدیک می شویم، ساعت به 3:00 می رسد.
60:47
Everyone, if you want to put your watch right or your clock, it is now coming up to 3:00 here in the UK.
713
3647443
8509
همه، اگر می خواهید ساعت یا ساعت خود را درست کنید، اکنون ساعت 3:00 اینجا در بریتانیا است.
60:55
English addict on the 1st of December. It's now winter by the way. Mr. Steve
714
3655952
5188
معتاد انگلیسی در اول دسامبر. اتفاقا الان زمستان است. آقای استیو
61:02
officially, officially
715
3662191
2319
رسما، رسما
61:04
winter.
716
3664510
1235
زمستان.
61:05
Well, it doesn't feel like it today. It's very warm here in the UK today.
717
3665745
4037
خب، امروز این حس را ندارد. امروز اینجا در بریتانیا خیلی گرم است.
61:09
It's wet, but it's warm.
718
3669782
3254
خیس است، اما گرم است.
61:13
Yes, it's quite, quite strange. But winter has arrived.
719
3673036
3119
بله، کاملاً عجیب است. اما زمستان فرا رسیده است.
61:16
It is no longer autumn here in the UK.
720
3676155
2820
اینجا در انگلستان دیگر پاییز نیست.
61:18
Here is an interesting question, Mr. Steve.
721
3678975
2335
در اینجا یک سوال جالب وجود دارد، آقای استیو.
61:21
Now you don't know that I'm going to ask this question.
722
3681310
3571
حالا شما نمی دانید که من این سوال را خواهم پرسید.
61:24
You don't know that I'm going to ask this, but I'm going to ask this question now not only to Mr.
723
3684881
5272
شما نمی دانید که من این را خواهم پرسید، اما من اکنون این سوال را نه تنها از آقای
61:30
Steve.
724
3690153
1418
استیو می پرسم.
61:31
There he is looking wonderful and radiant today.
725
3691571
3236
در آنجا او امروز فوق العاده و درخشان به نظر می رسد.
61:34
Look at that. Does he look amazing?
726
3694807
1769
به آن نگاه کنید. آیا او شگفت انگیز به نظر می رسد؟
61:36
I wish I felt wonderful and radiant is glowing. I'm obviously acting.
727
3696576
4437
ای کاش احساس می کردم فوق العاده است و درخشش می درخشد. معلومه که دارم بازیگری میکنم
61:41
He's glowing,
728
3701013
2319
او می درخشد،
61:43
but here's the question, Mr. Steve.
729
3703332
3387
اما سوال اینجاست، آقای استیو.
61:46
You have no idea what it's going to be. And there it is on the screen.
730
3706719
5456
شما هیچ ایده ای ندارید که قرار است چه شود. و آن را روی صفحه نمایش است.
61:53
Here is your idol.
731
3713309
2319
اینجا بت شماست.
61:55
My idol?
732
3715628
868
بت من؟
61:56
That's a very, very easy question for me.
733
3716496
2519
این یک سوال بسیار بسیار آسان برای من است.
61:59
Yeah, but I'm also asking it to everyone out there.
734
3719015
4888
بله، اما من آن را از همه کسانی که در آنجا هستند می خواهم.
62:03
Now, a lot of people have an idol.
735
3723903
3987
الان خیلی ها بت دارند.
62:07
Now, this is an interesting word because quite often, traditionally, certainly in its original form,
736
3727890
5339
اکنون، این کلمه جالبی است، زیرا اغلب، به طور سنتی، قطعاً در شکل اصلی خود،
62:13
idol was something you worshipped.
737
3733229
2853
بت چیزی بود که شما می پرستیدید.
62:16
Idol was a type of sculpture or an image, a thing, an icon is another word we use.
738
3736082
8892
بت یک نوع مجسمه یا تصویر بود، یک چیز، یک نماد کلمه دیگری است که ما استفاده می کنیم.
62:25
So we often use the word icon.
739
3745141
2619
بنابراین ما اغلب از کلمه نماد استفاده می کنیم.
62:27
Nowadays, when we are generating a small image that we put next to our names.
740
3747760
5689
این روزها که در حال تولید یک تصویر کوچک هستیم که در کنار نام خود قرار می دهیم.
62:33
Normally, if we are sending an email or something, we are putting next to our name to identify or to show how we appear.
741
3753666
9810
به طور معمول، اگر ما ایمیلی یا چیزی ارسال می کنیم، در کنار نام خود را برای شناسایی یا نشان دادن ظاهر خود قرار می دهیم.
62:44
Idol these days often mean someone.
742
3764761
3720
بت این روزها اغلب به معنای کسی است.
62:48
I would say Mr.
743
3768481
1201
من می گویم آقای
62:49
Steve.
744
3769682
517
استیو.
62:50
To be fair, an idol these days is often someone famous.
745
3770199
5306
انصافاً، این روزها یک بت اغلب فردی مشهور است.
62:55
Would you say
746
3775505
667
آیا می گویید
62:57
yes, somebody that you respect, somebody that you admire?
747
3777340
4504
بله، کسی که به او احترام می گذارید، کسی که او را تحسین می کنید؟
63:01
Somebody that maybe does something you'd like to do?
748
3781844
4004
کسی که شاید کاری را انجام دهد که شما دوست دارید انجام دهید؟
63:05
Somebody that maybe teaches you something about life,
749
3785848
5773
کسی که شاید چیزی در مورد زندگی به شما یاد می دهد،
63:12
somebody that you respect for what they've achieved, for what they've done.
750
3792104
6474
کسی که شما به خاطر چیزهایی که به دست آورده اند، برای کارهایی که انجام داده اند احترام می گذارید.
63:18
Maybe they've helped people.
751
3798578
1952
شاید آنها به مردم کمک کرده اند.
63:20
It may not be that they, you know, a superstar actor or something.
752
3800530
5005
شاید اینطور نباشد که آنها یک بازیگر سوپراستار یا چیز دیگری باشند.
63:25
Or actress, that you just say actor these days, don't you?
753
3805535
3486
یا بازیگری که این روزها فقط می گویی بازیگر، نه؟
63:29
I think I don't think we say actress anymore.
754
3809021
2603
فکر می کنم دیگر نمی گوییم بازیگر.
63:31
But but yes, it could be.
755
3811624
2936
اما بله، می تواند باشد.
63:34
It could be somebody that, you know, very could be your one of your parents.
756
3814560
5706
ممکن است کسی باشد که، می دانید، می تواند یکی از والدین شما باشد.
63:40
Quite often you hear people say that their idol is their father or their mother or their mother
757
3820266
5706
اغلب می شنوید که مردم می گویند که بت آنها پدر یا مادر یا مادرشان است
63:46
doesn't have to be somebody famous.
758
3826422
2286
لزومی ندارد که فرد مشهوری باشد
63:48
But quite often, as you say, it is,
759
3828708
3253
اما اغلب، همانطور که شما می گویید، اینطور است،
63:53
because then people can relate to it.
760
3833112
2669
زیرا در این صورت مردم می توانند با آن ارتباط برقرار کنند.
63:55
When you mention this person's name that is your idol or somebody that you look up to, respect, admire
761
3835781
7458
وقتی نام این شخص را که بت شماست یا کسی که به او نگاه می کنید، می آورید،
64:03
for what they've done in their lives. Yes.
762
3843940
3153
به خاطر کارهایی که در زندگی انجام داده است، احترام بگذارید و تحسین کنید. بله
64:07
I think it's also fair to say that quite often, or in its original form, it was always a religious thing,
763
3847093
7441
من فکر می‌کنم منصفانه است که بگوییم اغلب، یا به شکل اصلی‌اش، همیشه یک چیز مذهبی،
64:14
a religious symbol or something that actually exists that you look up to.
764
3854534
6623
یک نماد مذهبی یا چیزی است که در واقع وجود دارد و شما به آن نگاه می‌کنید.
64:21
Now there's another way of putting it.
765
3861374
1768
حالا راه دیگری برای قرار دادن آن وجود دارد.
64:23
Maybe a person you look up to, a person you admire, or a person
766
3863142
5689
شاید فردی که به او نگاه می کنید، شخصی که تحسینش می کنید، یا شخصی که
64:29
you feel is helpful to you in some way, or maybe just someone you you like quite a lot.
767
3869048
7641
احساس می کنید به نحوی برای شما مفید است، یا شاید فقط فردی که خیلی دوستش دارید.
64:36
They can also be your idol. We often think of teenagers, don't we, Steve?
768
3876689
4204
آنها همچنین می توانند بت شما باشند. ما اغلب به نوجوانان فکر می کنیم، اینطور نیست، استیو؟
64:40
Teenagers will often have their their idol, normally a pop star or an actor or actress,
769
3880893
7257
نوجوانان اغلب بت خود را دارند، معمولاً یک ستاره پاپ یا یک بازیگر یا هنرپیشه،
64:48
usually somebody that they, may be attracted to, in love with in some way.
770
3888551
6056
معمولاً کسی که ممکن است به نحوی به او علاقه داشته باشند.
64:54
Sometimes they might describe those as an idol and have pictures of them on their on their walls of their bedroom.
771
3894607
7708
گاهی اوقات ممکن است آنها را به عنوان یک بت توصیف کنند و عکس هایی از آنها را روی دیوارهای اتاق خواب خود داشته باشند.
65:04
We've all done that as a when we were growing up.
772
3904033
2669
همه ما این کار را در زمان بزرگ شدن انجام داده ایم.
65:06
I'm sure when your hormones are coursing through your body and you've got all these strange emotions that you didn't,
773
3906702
6857
مطمئنم وقتی هورمون‌هایت در بدنت جریان دارند و همه این احساسات عجیب و غریب را که
65:13
you didn't have before,
774
3913843
1618
قبلاً نداشتی، نداشتی
65:15
and, it's very easy to to, to have an idol as somebody who is maybe somebody that you think is very attractive.
775
3915461
9843
، و داشتن یک بت مثل کسی که شاید کسی که فکر می کنید بسیار جذاب است.
65:25
Yeah.
776
3925304
1135
آره
65:26
As I said, we often think of idols these days as people who are famous or in the public eye, and certainly from a younger
777
3926439
8909
همانطور که گفتم، ما اغلب این روزها به بت ها به عنوان افرادی مشهور یا در معرض دید عموم فکر می کنیم، و مطمئناً از
65:36
perspective, a person who is maybe in the entertainment industry, a singer, a songwriter, a performer, an actor.
778
3936015
9359
دیدگاه جوان تر، فردی که شاید در صنعت سرگرمی، خواننده، ترانه سرا، مجری، بازیگر باشد. .
65:45
I would imagine nowadays I'm trying to think who would be described as an idol nowadays, I suppose.
779
3945691
8892
تصور می‌کنم که امروزه سعی می‌کنم فکر کنم چه کسی را امروزه به عنوان یک بت توصیف می‌کنند.
65:54
I suppose we would say.
780
3954750
3270
فکر می کنم ما بگوییم.
65:58
Now, I remember years ago we had people like Britney Spears, who remembers Britney Spears.
781
3958020
7141
حالا، یادم می آید سال ها پیش افرادی مانند بریتنی اسپیرز را داشتیم که بریتنی اسپیرز را به یاد می آورد.
66:06
See, everybody probably does.
782
3966095
1718
ببینید، احتمالا همه این کار را می کنند.
66:07
She was a huge idol. But nowadays of course we have Taylor Swift.
783
3967813
5072
او یک بت بزرگ بود. اما امروزه البته ما تیلور سویفت را داریم.
66:12
Everyone, everyone has gone Taylor Swift.
784
3972885
4188
همه، همه رفته اند تیلور سویفت.
66:17
Crazy. Of course you're right.
785
3977073
2552
دیوانه. البته حق با شماست
66:19
If you're a religious person, which we obviously do have, many people on here
786
3979625
5856
اگر شما یک فرد مذهبی هستید، که به وضوح داریم، افراد زیادی در اینجا حضور دارند
66:25
who, who, subscribed to different religions who were born into different religions, different cultures.
787
3985781
6123
که پیرو ادیان مختلف هستند که در مذاهب مختلف و فرهنگ های مختلف متولد شده اند.
66:32
And it's not surprising that, you know, Jeff says that Jesus Christ is their idol.
788
3992438
6473
و جای تعجب نیست که، می دانید، جف می گوید که عیسی مسیح بت آنهاست.
66:39
And, obviously a Christian person there.
789
3999362
2852
و بدیهی است که یک فرد مسیحی آنجاست.
66:42
But if you, are from an Islamic country, then that Farzana says that the Prophet Muhammad is is their idol.
790
4002214
9326
اما اگر اهل کشور اسلامی هستید، آن فرزانه می گوید که حضرت محمد (ص) بت آنهاست.
66:51
So, yeah, could be a religious leader.
791
4011540
3721
بنابراین، بله، می تواند یک رهبر مذهبی باشد.
66:55
Yeah. From history, could be a current religious leader. Yes. So.
792
4015261
4070
آره از تاریخ، می تواند یک رهبر مذهبی فعلی باشد. بله بنابراین.
66:59
So it doesn't have to be a pop star.
793
4019331
1752
بنابراین لزومی ندارد که یک ستاره پاپ باشد.
67:01
Yes. I think worship is a good is a good use of that word as well, because we often say that people worship.
794
4021083
7658
بله من فکر می کنم عبادت یک حسن است، استفاده خوب از آن کلمه نیز هست، زیرا اغلب می گوییم مردم عبادت می کنند.
67:09
There's a certain popular person or a celebrity.
795
4029158
4371
یک فرد محبوب یا یک سلبریتی خاص وجود دارد.
67:13
They actually have friends who who worship them and they follow them everywhere.
796
4033529
6123
آنها در واقع دوستانی دارند که آنها را می پرستند و آنها را در همه جا دنبال می کنند.
67:19
But of course, again, in its traditional sense, we are talking about the religious aspect
797
4039652
5705
اما البته، باز هم به معنای سنتی آن، ما در مورد جنبه مذهبی
67:25
from whatever that belief system actually is.
798
4045691
3620
از هر آنچه که آن نظام اعتقادی در واقع وجود دارد صحبت می کنیم.
67:29
So there is always a central character or a central figure, an icon
799
4049311
6040
بنابراین همیشه یک شخصیت مرکزی یا یک شخصیت مرکزی وجود دارد، نماد
67:36
is is what we often use that nowadays as well.
800
4056485
3571
همان چیزی است که امروزه اغلب از آن استفاده می کنیم.
67:40
So you can be an icon of movies or an icon of music.
801
4060056
5605
بنابراین شما می توانید نماد فیلم یا نماد موسیقی باشید.
67:45
We often think of films, don't we, Steve?
802
4065661
2669
ما اغلب به فیلم فکر می کنیم، اینطور نیست، استیو؟
67:48
Yeah, I, I think you can name I bet Steve can name maybe
803
4068330
5623
بله، من، فکر می‌کنم می‌توانید نام ببرید، شرط می‌بندم استیو می‌تواند
67:53
three iconic movie stars straight away.
804
4073953
5755
فوراً سه ستاره نمادین سینما را نام ببرد.
67:59
Go on. Steve, Marilyn Monroe, is obviously one.
805
4079708
5039
ادامه بده استیو، مرلین مونرو، واضح است که یکی است.
68:04
Steve McQueen, would be another one.
806
4084747
4021
استیو مک کوئین، یکی دیگر خواهد بود.
68:08
And probably who's a really famous actress, Bette Davis.
807
4088768
7857
و احتمالاً یک بازیگر واقعاً مشهور، بت دیویس، کیست.
68:16
Oh, I mean, I'm going back.
808
4096625
1418
اوه یعنی دارم برمیگردم
68:18
These are, you know, people from the when Stars were really stars, I suppose.
809
4098043
4772
فکر می‌کنم اینها افرادی هستند که از زمانی که ستاره‌ها واقعاً ستاره بودند، هستند.
68:22
Also, you're showing your age. I'm showing my age as well.
810
4102815
2970
همچنین، شما سن خود را نشان می دهید. من هم سنم را نشان می دهم.
68:25
Somebody recent.
811
4105785
1134
کسی اخیرا
68:26
So these these days you'd have Harrison Ford, Harrison Ford. Yes.
812
4106919
4655
بنابراین این روزها شما هریسون فورد، هریسون فورد را خواهید داشت. بله
68:31
And that guy who played James Bond.
813
4111574
3420
و آن مردی که نقش جیمز باند را بازی کرد.
68:34
You know, the one who always looks in a bad mood, Daniel Craig.
814
4114994
4971
می‌دانی، دنیل کریگ، کسی که همیشه بدحال به نظر می‌رسد.
68:39
So you might you might say that they are people, but but this is a very I would say this is a shallow use of the word idol.
815
4119965
8976
بنابراین ممکن است بگویید که آنها مردم هستند، اما این یک کاربرد بسیار کم عمق از کلمه بت است.
68:49
So it's not it's in its original form.
816
4129575
2753
بنابراین به شکل اصلی خود نیست.
68:52
But but we do often use this to describe a person who is very much admired.
817
4132328
5872
اما ما اغلب از این برای توصیف شخصی استفاده می کنیم که بسیار تحسین شده است.
68:58
And we have some examples as well. Let me just have a look back.
818
4138651
3553
و چند نمونه هم داریم. بگذارید فقط نگاهی به گذشته داشته باشم.
69:03
I don't have any idols, but when I was young, my idol was Mickey Mouse.
819
4143689
4238
من هیچ بت ندارم، اما وقتی جوان بودم، بت من میکی موس بود.
69:07
Interesting. Yeah. Yes, I suppose so.
820
4147927
2886
جالبه آره بله، فکر می کنم اینطور باشد.
69:10
If you are young, Alexander says, my idol.
821
4150813
3286
اسکندر می گوید اگر جوان هستی بت من.
69:14
Well, idols are prohibited in Christianity.
822
4154099
4455
خب، بت در مسیحیت ممنوع است.
69:18
My heroes? Yes. Oh, heroes.
823
4158554
2753
قهرمانان من؟ بله ای قهرمانان
69:21
That's another good word we can use, isn't it, Steve?
824
4161307
3203
این کلمه خوبی است که می توانیم استفاده کنیم، اینطور نیست، استیو؟
69:24
Yes, heroes.
825
4164510
1051
بله قهرمانان
69:25
But of course, in in religious terms, an idol is.
826
4165561
4605
اما البته از نظر دینی بت است.
69:30
It's slightly different meaning, isn't it?
827
4170166
2769
معنای کمی متفاوت است، اینطور نیست؟
69:32
Because,
828
4172935
3320
زیرا،
69:36
certainly for the Christian religion as it was developing then, you weren't allowed to worship other gods or idols.
829
4176255
7641
مطمئناً برای دین مسیحی که در آن زمان در حال توسعه بود، شما مجاز به پرستش خدایان یا بت های دیگر نبودید.
69:44
In that respect, the idol meant a god or some other god, because before
830
4184313
5706
از این نظر، بت به معنای خدا یا خدای دیگری بود، زیرا قبل از
69:50
Christianity came along, people were worshipping all sorts of things.
831
4190252
3821
ظهور مسیحیت، مردم همه چیز را می پرستیدند.
69:54
And then we came to, to to just be worshipping one God.
832
4194073
5188
و سپس به این رسیدیم که فقط خدای واحد را بپرستیم.
69:59
So yeah.
833
4199261
534
69:59
So in that respect, yes, you're right, you can't,
834
4199795
4354
پس آره
پس از این نظر، بله، شما درست می گویید، شما نمی توانید،
70:04
in a religious sense, you don't want to be worshipping in that way in a religious way.
835
4204149
6057
به لحاظ دینی، نمی خواهید به این شکل به روش دینی عبادت کنید.
70:10
An idol. Meaning in that respect, it means maybe the
836
4210206
4237
یک بت به این معنا که شاید
70:15
a physical manifestation of some other, its deity.
837
4215661
3637
مظهر جسمانی دیگری، خدای او باشد.
70:19
Steve. It's the central figure.
838
4219298
2219
استیو این شخصیت مرکزی است.
70:21
Yes. The central figure.
839
4221517
1718
بله شخصیت مرکزی.
70:23
People would would worship idol, which would be, you know, physical forms carved out of bits of rock or stone that
840
4223235
8776
مردم بت را می پرستیدند، که، می دانید، اشکال فیزیکی تراشیده شده از تکه های سنگ یا سنگ است که
70:33
to be some gods and of course, yes, but in this, in this respect, we're not talking about religious no idols.
841
4233412
7241
خدایان هستند و البته، بله، اما از این نظر، از این نظر، ما در مورد نه مذهبی صحبت نمی کنیم. بت ها
70:40
We're just talking about somebody you admire.
842
4240653
1801
ما فقط در مورد کسی صحبت می کنیم که شما او را تحسین می کنید.
70:42
Well, this, this, this is the current phrase that, that we use.
843
4242454
5339
خوب، این، این، این عبارت فعلی است که ما استفاده می کنیم.
70:47
But of course, it is a it is a word that's been used for for centuries and centuries.
844
4247793
4738
اما البته، این کلمه ای است که برای قرن ها و قرن ها مورد استفاده قرار گرفته است.
70:52
And maybe people would say way, way, way back into distant time.
845
4252531
6874
و شاید مردم بگویند راه، راه، راه بازگشت به زمان های دور.
70:59
Of course, it sounds very much like another word, doesn't it?
846
4259555
3570
البته خیلی شبیه یک کلمه دیگر است، اینطور نیست؟
71:03
Say it says something, but what do you call it when two words, sprout differently but sound the same as something?
847
4263125
5823
بگویید چیزی می گوید، اما وقتی دو کلمه به طور متفاوتی جوانه می زنند اما شبیه چیزی هستند، آن را چه می نامید؟
71:08
Phone, right?
848
4268948
1017
تلفن، درست است؟
71:09
Yeah, yeah.
849
4269965
384
آره آره
71:10
Yes they are. They sound the same, but they are actually spelt differently. So. So homonyms
850
4270349
5289
بله آنها هستند. صدای آنها یکسان است، اما در واقع املای آنها متفاوت است. بنابراین. بنابراین، همنام‌ها
71:16
are homophones, rather homophones.
851
4276622
2219
هم‌آوا هستند، نه هم‌آوا.
71:18
Homophones.
852
4278841
1802
هوموفون.
71:20
I know it sounds like idle. Idle e yeah.
853
4280643
4020
می دانم که به نظر بیکار می آید. بیکار و آره
71:24
Doesn't it sounds a bit like. Which of course means a lazy person.
854
4284663
4121
کمی شبیه نیست که البته به معنای آدم تنبل است.
71:28
But we're not talking about that here.
855
4288784
1919
اما ما در اینجا در مورد آن صحبت نمی کنیم.
71:30
Some people, of course, say that they don't really have any idols. They respect people.
856
4290703
3737
البته بعضی ها می گویند که واقعاً بت ندارند. به مردم احترام می گذارند.
71:34
They don't have idols. Yes. You don't. Some people you don't.
857
4294440
4170
آنها بت ندارند. بله شما این کار را نمی کنید. برخی از مردم شما نمی.
71:38
Don't go to the point because you can get so you can't get so involved with a person
858
4298610
5289
به سمت نقطه نروید زیرا می توانید آنقدر با یک شخص درگیر نشوید
71:43
that you absolutely idolise them to the point of not being able to see their faults.
859
4303899
6457
که کاملاً او را بت کنید تا جایی که نتوانید عیوب او را ببینید.
71:50
Because some people might have a particular talent.
860
4310773
3203
زیرا ممکن است برخی از افراد استعداد خاصی داشته باشند.
71:53
So for example, if you were to ask me who my idol is I would say Shirley Bassey.
861
4313976
4171
برای مثال، اگر از من بپرسید که بت من کیست، می‌گویم شرلی باسی.
71:58
Okay. I've always admired her.
862
4318147
3220
باشه من همیشه او را تحسین کرده ام.
72:01
But of course, but not to the point of, you know, worshipping them,
863
4321367
5355
اما البته، اما نه در حدی که، می دانید، آنها را پرستش کنیم،
72:08
because, you know,
864
4328324
2686
زیرا، می دانید،
72:11
we're all human.
865
4331010
900
72:11
We've all got our flaws, and, so I wouldn't take it that far.
866
4331910
5372
ما همه انسان هستیم.
همه ما عیب های خود را داریم، و بنابراین من آن را تا این حد دور نمی کنم.
72:17
I was just somebody I admire.
867
4337282
1602
من فقط کسی بودم که تحسینش می کنم.
72:18
Yeah, it's the talent, the ability, the stage presence, all that sort of thing.
868
4338884
5689
بله، این استعداد، توانایی، حضور در صحنه، همه چیز است.
72:25
But but, yes,
869
4345741
2052
اما، بله،
72:27
you can have different layers of I of idolising somebody, can't you?
870
4347793
4221
شما می توانید لایه های مختلفی از من برای بت کردن کسی داشته باشید، اینطور نیست؟
72:32
You can be. Absolutely.
871
4352014
817
72:32
You can have the, the screaming fan.
872
4352831
2553
شما می توانید باشید. کاملا.
شما می توانید فن جیغ را داشته باشید.
72:35
You can't stop crying like you remember those shots of the Beatles.
873
4355384
3920
شما نمی توانید گریه هایتان را متوقف کنید، همانطور که آن عکس های بیتلز را به یاد دارید.
72:39
People would faint. The young girls would faint when the Beatles came on stage.
874
4359304
5072
مردم بیهوش می شدند. وقتی بیتلز روی صحنه می آمد، دختران جوان بیهوش می شدند.
72:44
That's when idolising it, taking it to the extreme.
875
4364376
4021
آن وقت است که آن را بت می‌کنیم و آن را به افراط می‌کشیم.
72:48
When they first arrived in the United States, the girls were throwing themselves
876
4368397
5706
هنگامی که آنها برای اولین بار به ایالات متحده رسیدند، دختران خود را
72:54
forward, trying to get near them as they as they came off the plane.
877
4374153
4120
به جلو پرت می کردند و سعی می کردند هنگام خروج از هواپیما به آنها نزدیک شوند.
72:58
So I think that is a very good example of, of, a group of people.
878
4378273
5372
بنابراین من فکر می کنم که این یک مثال بسیار خوب از یک گروه از مردم است.
73:03
So it doesn't have to be one person.
879
4383645
1736
بنابراین لازم نیست یک نفر باشد.
73:05
It might be a group of people who have a certain talent or ability.
880
4385381
4220
ممکن است گروهی از افراد باشند که استعداد یا توانایی خاصی دارند.
73:09
So I was expecting I was expecting Mr.
881
4389601
2703
بنابراین من انتظار داشتم که آقای
73:12
Steve to say Shirley Bassey. Yes.
882
4392304
2936
استیو بگوید شرلی باسی. بله
73:15
But we all have someone we admire. Maybe you go through
883
4395240
4805
اما همه ما کسی را داریم که تحسینش می کنیم. شاید شما
73:21
a phase
884
4401513
2102
مرحله
73:23
or a period of time where you like a certain person, you admire them a lot.
885
4403615
6190
یا دوره ای را پشت سر می گذارید که فرد خاصی را دوست دارید، او را بسیار تحسین می کنید.
73:30
And again, I remember from my childhood I had certain people who I really admired very much.
886
4410372
6807
و باز هم یادم می‌آید از دوران کودکی‌ام افراد خاصی داشتم که واقعاً آنها را بسیار تحسین می‌کردم.
73:37
And one, of course, was Adam, and I mentioned him a couple of weeks ago when he had his birthday.
887
4417529
7474
و البته یکی آدام بود و یکی دو هفته پیش که تولدش بود بهش اشاره کردم.
73:45
So, I, I was always attracted.
888
4425671
2302
بنابراین، من، من همیشه جذب می شدم.
73:47
I always liked musical artists, people with some sort of creative spark, as it were.
889
4427973
7708
من همیشه هنرمندان موسیقی را دوست داشتم، افرادی با نوعی جرقه خلاق.
73:56
So I've always admired people who have some sort of creative ability, something that they can make from nothing.
890
4436014
8676
بنابراین من همیشه افرادی را تحسین کرده ام که نوعی توانایی خلاقانه دارند، چیزی که می توانند از هیچ بسازند.
74:05
They create something that did not exist previously, using their mind and their talent, they are able to create something.
891
4445190
9243
آنها چیزی را خلق می کنند که قبلا وجود نداشته است، با استفاده از ذهن و استعداد خود می توانند چیزی خلق کنند.
74:14
So I've always I've always admired and maybe, maybe in a way they are people
892
4454733
7174
بنابراین من همیشه همیشه تحسین می‌کردم و شاید، شاید به نوعی آنها افرادی باشند
74:21
I would class as idols for myself or people I admire from a distance.
893
4461907
6473
که برای خودم به عنوان بت طبقه‌بندی می‌کردم یا افرادی که از راه دور آنها را تحسین می‌کردم.
74:28
Maybe people who are no longer around sculptures by famous artists, people with a certain ability.
894
4468714
8675
شاید افرادی که دیگر در اطراف مجسمه های هنرمندان مشهور نیستند، افرادی با توانایی خاصی.
74:37
And of course, we saw this week something really impressive, didn't we, Steve in Paris?
895
4477773
7474
و البته، ما این هفته چیزی واقعاً چشمگیر دیدیم، مگر نه، استیو در پاریس؟
74:45
Yeah, not to a damn cathedral, I have to say,
896
4485247
3487
بله، نه به کلیسای جامع لعنتی، باید بگویم،
74:50
because I remember when this happened and we were in Paris about four weeks later.
897
4490285
5673
زیرا به یاد دارم زمانی که این اتفاق افتاد و تقریباً چهار هفته بعد در پاریس بودیم.
74:55
Were we after it happened?
898
4495958
2886
آیا ما دنبال آن بودیم؟
74:58
So Notre Dame Cathedral caught fire, and a short time afterwards we were actually in Paris during that time.
899
4498844
8692
بنابراین کلیسای نوتردام آتش گرفت و مدت کوتاهی بعد ما در آن زمان در پاریس بودیم.
75:07
And you could see the burnt out shell
900
4507536
4254
و پوسته سوخته کلیسای نوتردام را در دوردست
75:11
of Notre Dame Cathedral in the distance.
901
4511790
2853
می دیدی .
75:14
And it really did look quite, quite haunting.
902
4514643
3971
و واقعاً کاملاً، کاملاً ترسناک به نظر می رسید.
75:18
But this week it was unveiled. They've actually managed to do it.
903
4518614
4821
اما این هفته رونمایی شد. آنها در واقع موفق به انجام آن شده اند.
75:23
A lot of people said said it wouldn't be able to happen. It would not be done.
904
4523435
5139
بسیاری از مردم گفتند که این امکان وجود ندارد. انجام نمی شد.
75:28
But they did it. They managed to renovate the whole building.
905
4528574
4020
اما آنها این کار را کردند. آنها موفق شدند کل ساختمان را بازسازی کنند.
75:32
They've rebuilt huge parts of the building that had collapsed, including that lovely, beautiful spire
906
4532594
7441
آن‌ها بخش‌های عظیمی از ساختمان را که فرو ریخته بود، از جمله آن گلدسته زیبا و دوست‌داشتنی
75:40
that we all watched collapse into the flames.
907
4540619
4171
که همه ما شاهد فروریختن آن در شعله‌های آتش بودیم، بازسازی کردند.
75:44
Yes. Do we know when it's officially opening?
908
4544790
2736
بله آیا می دانیم چه زمانی به طور رسمی افتتاح می شود؟
75:47
When will we be able to visit Notre Dame?
909
4547526
3687
چه زمانی می توانیم از نوتردام بازدید کنیم؟
75:51
Lois, I wonder if Lois knows, when we will be able to visit Notre Dame.
910
4551213
5972
لوئیس، نمی‌دانم آیا لوئیس می‌داند چه زمانی می‌توانیم از نوتردام بازدید کنیم.
75:57
Will we be able to, do that in June?
911
4557185
3604
آیا ما قادر خواهیم بود، این کار را در ماه ژوئن انجام دهیم؟
76:00
Louis, by the way, makes a good point because idols, of course, in terms
912
4560789
5255
اتفاقاً لویی به نکته خوبی اشاره می‌کند چون بت‌ها البته از نظر
76:06
of the type of people that are idols, it can go in and out of fashion.
913
4566044
6407
نوع آدم‌هایی که بت هستند، می‌تواند مد شود و از مد بیفتد.
76:12
And at the moment, as Louis points out, quite often it's footballers are seen as idols.
914
4572451
6640
و در حال حاضر، همانطور که لوئیس اشاره می کند، اغلب فوتبالیست ها به عنوان بت دیده می شوند.
76:19
Good, aren't they?
915
4579207
1619
خوب، اینطور نیست؟
76:20
It's very in popular culture now, than a footballer, because of course they make lots of money.
916
4580826
7073
این در حال حاضر بسیار در فرهنگ عامه پسند است، از یک فوتبالیست، زیرا مطمئناً آنها پول زیادی به دست می آورند.
76:28
They score a few goals. And it's whether you
917
4588200
2519
آنها چند گل می زنند. و این که آیا
76:32
think
918
4592204
384
76:32
that's appropriate, I don't know, but I mean, they're clearly talented people, but there's.
919
4592588
5705
فکر می
کنید مناسب است یا نه، نمی دانم، اما منظورم این است که آنها افراد با استعدادی هستند، اما وجود دارد.
76:38
Yeah, but that is there is a fashion.
920
4598377
2252
بله، اما یک مد وجود دارد.
76:40
Yeah.
921
4600629
233
76:40
For men to particularly men to have footballers as their idols, somebody that they aspire to.
922
4600862
7358
آره برای مردان به ویژه مردان که فوتبالیست ها را به عنوان بت خود داشته باشند، کسی که آرزویش را دارند.
76:48
And that of course, let me just repeat, we do mean this in the, in the more sort of
923
4608453
5472
و البته، اجازه دهید فقط تکرار کنم، منظور ما این است که
76:53
we don't mean it in the, in the religious sense of an ideal way.
924
4613925
3587
به معنای دینی یک راه آرمانی، به نوعی بیشتر منظورمان نیست.
76:57
We mean in this in just somebody you admire.
925
4617512
2286
منظور ما در این فقط کسی است که شما را تحسین می کنید.
76:59
But we are looking at the word right, looking at the word. Yes.
926
4619798
3337
اما ما به کلمه درست نگاه می کنیم، به کلمه نگاه می کنیم. بله
77:03
So the word has many, many meanings from the past to the present.
927
4623135
4788
بنابراین این کلمه معانی بسیار بسیار زیادی از گذشته تا امروز دارد.
77:07
So we aren't we are not putting one particular meaning on it, but from the point of view of asking people who their idols are.
928
4627923
7207
بنابراین ما یک معنای خاص را بر آن نمی‌گذاریم، بلکه از این منظر که از مردم بپرسیم بت‌هایشان کیستند.
77:15
But, you know.
929
4635130
1468
اما، شما می دانید.
77:16
Yes. Well, I think I think most people will understand there is a there is a divide.
930
4636598
4855
بله خب، فکر می‌کنم بیشتر مردم متوجه خواهند شد که یک شکاف وجود دارد.
77:21
So I suppose we wouldn't class
931
4641453
2119
بنابراین من تصور می کنم که ما
77:25
Taylor Swift as someone who will be
932
4645290
4538
تیلور سویفت را به عنوان کسی که خدای ستایش کننده
77:29
praised
933
4649828
2286
مورد ستایش قرار می گیرد
77:32
a praising God.
934
4652114
1801
، قرار نمی دهیم .
77:33
Oh, maybe there will be some sort of huge statue of Taylor Swift in a thousand years from now, or something like that.
935
4653915
9059
اوه، شاید هزار سال دیگر نوعی مجسمه عظیم از تیلور سویفت وجود داشته باشد یا چیزی شبیه به آن.
77:43
I don't know, maybe.
936
4663175
1535
نمی دانم، شاید.
77:44
Who knows?
937
4664710
951
چه کسی می داند؟
77:45
In this rather strange world of ours in which we live.
938
4665661
5705
در این دنیای نسبتاً عجیب ما که در آن زندگی می کنیم.
77:52
Mr.. Steve, we had a nice surprise last night, didn't we?
939
4672267
5372
آقای استیو، دیشب یک سورپرایز خوب داشتیم، نه؟
77:57
Do you remember last night, Steve, a surprise? Yes.
940
4677639
3954
یادت هست دیشب، استیو، سورپرایز بود؟ بله
78:01
Well, we went round to see our lovely friends Sonya and Brent.
941
4681593
4538
خوب، ما دور رفتیم تا دوستان عزیزمان سونیا و برنت را ببینیم.
78:06
And whilst we were there, Sonya was writing out some of her Christmas cards.
942
4686131
5756
و در حالی که ما آنجا بودیم، سونیا داشت تعدادی از کارت های کریسمس خود را می نوشت.
78:11
And I said to her, can you write one for me?
943
4691887
4254
و به او گفتم، می‌توانی یکی برای من بنویسی؟
78:16
So she did.
944
4696141
901
بنابراین او انجام داد.
78:17
And there it is.
945
4697042
1351
و آنجاست.
78:18
Look at that, Mr..
946
4698393
818
نگاه کن، آقای
78:19
Steve, we have a Christmas card.
947
4699211
1768
استیو، ما یک کارت کریسمس داریم.
78:20
This might be the first proper Christmas card we've received this year.
948
4700979
4254
این ممکن است اولین کارت کریسمس مناسبی باشد که امسال دریافت کرده ایم.
78:25
Look at that, Steve and Duncan.
949
4705233
3337
استیو و دانکن به آن نگاه کنید.
78:28
Why do they always put Steve first? We never anyone writes to us.
950
4708570
5489
چرا آنها همیشه استیو را در اولویت قرار می دهند؟ ما هرگز کسی برای ما نامه نمی نویسد.
78:35
They always put.
951
4715193
1118
همیشه می گذارند.
78:36
They always put Steve first, I think.
952
4716311
2669
فکر می کنم آنها همیشه استیو را در اولویت قرار می دهند.
78:38
Yes, I think because I'm the eldest baby.
953
4718980
5689
بله، فکر می کنم چون من بزرگ ترین بچه هستم.
78:45
So this I don't know, maybe I don't know.
954
4725854
3303
پس این را نمی دانم، شاید هم نمی دانم.
78:49
I don't know why they but it's for, you know,
955
4729157
2937
نمی‌دانم چرا آنها، اما برای این است، راستش را بخواهید،
78:52
I think I think I should feel I should feel a little offended by it, to be honest.
956
4732094
5689
فکر می‌کنم فکر می‌کنم باید احساس کنم باید کمی از آن آزرده باشم.
78:57
Sometimes I would like to see Duncan and Steve not just Stephen Duncan.
957
4737816
4888
گاهی اوقات دوست دارم دانکن و استیو را نه فقط استیون دانکن ببینم.
79:02
Anyway.
958
4742704
1018
به هر حال.
79:03
Anyway, I digress, Mr. Steve, because
959
4743722
5022
به هر حال، من پرت می‌شوم، آقای استیو، چون
79:08
Sonya has written some jokes in here, so I'm going to open this now.
960
4748744
3837
سونیا چند جوک در اینجا نوشته است، بنابراین من اکنون این را باز می‌کنم.
79:12
I don't know what's inside, by the way,
961
4752581
3119
اتفاقاً نمی دانم داخل آن چیست،
79:15
while you're opening it, can I just say that, Alice Alexander has said, that pointed out that I still have a cough.
962
4755700
8242
در حالی که شما آن را باز می کنید، می توانم فقط این را بگویم، آلیس الکساندر گفت، که اشاره کرد که من هنوز سرفه دارم.
79:24
Yes, I do, it's three weeks now.
963
4764359
2519
بله، الان سه هفته است.
79:26
Alexander says that they've had it since the beginning of November.
964
4766878
4605
الکساندر می گوید که از اوایل نوامبر آن را داشته اند.
79:31
Yeah.
965
4771483
917
آره
79:32
These things can linger. Linger?
966
4772400
3521
این چیزها می توانند باقی بمانند. درنگ؟
79:35
That means they stay around for longer than you expect.
967
4775921
4938
این بدان معناست که آنها بیشتر از آنچه انتظار دارید در اطراف می مانند.
79:41
Something lingers.
968
4781827
1117
چیزی معطل می ماند.
79:42
It stays around for longer than you expect, and you can have a lingering infection, a lingering cough.
969
4782944
7191
مدت طولانی‌تر از آنچه انتظار دارید در اطراف باقی می‌ماند و ممکن است یک عفونت طولانی‌مدت، سرفه‌های طولانی داشته باشید.
79:51
And it looks like we've both got that.
970
4791153
3069
و به نظر می رسد که ما هر دو آن را داریم.
79:54
There's a lot of it about as they say there is.
971
4794222
3203
آن طور که می گویند در مورد آن زیاد است.
79:57
There's a lot of it about a lot of people with colds, flu like bugs
972
4797425
6057
در مورد بسیاری از افراد مبتلا به سرماخوردگی، آنفولانزا مانند حشرات
80:03
in infections, seasonal viruses, chest infections, you name it.
973
4803482
6639
عفونت، ویروس های فصلی، عفونت قفسه سینه، موارد زیادی وجود دارد.
80:10
It's out there.
974
4810121
1018
آن بیرون است.
80:11
We need some really cold, hard, frosty weather to kill off these bugs.
975
4811139
6440
برای از بین بردن این حشرات به هوای بسیار سرد، سخت و یخبندان نیاز داریم.
80:21
There it is.
976
4821600
1268
آنجاست.
80:22
Happy Christmas, Stephen Duncan once again.
977
4822868
3603
کریسمس مبارک استفن دانکن یک بار دیگر.
80:26
Once again.
978
4826471
868
یک بار دیگر.
80:27
Why? Why is Steve always first happy Christmas Stephen Duncan stay soup.
979
4827339
5121
چرا؟ چرا استیو همیشه برای اولین بار کریسمس مبارک استفان دانکن سوپ ماندن است.
80:32
Have a super festive season.
980
4832460
2920
فصل فوق العاده ای داشته باشید.
80:35
Love from Sonia and Brent.
981
4835380
3320
عشق از سونیا و برنت.
80:38
I think the other reason I think they always put my name first is because they know me first.
982
4838700
4621
فکر می‌کنم دلیل دیگری که فکر می‌کنم همیشه اسم من را اول می‌گذارند این است که اول از همه من را می‌شناسند.
80:43
So all these people and most of the people that send us cards are my friends, so they know me first.
983
4843321
6340
بنابراین همه این افراد و اکثر افرادی که برای ما کارت می فرستند دوستان من هستند، بنابراین آنها ابتدا من را می شناسند.
80:52
There we go.
984
4852214
567
80:52
So they put my name first. Yeah, there we go. Nice. Some nice reindeer there.
985
4852781
3904
آنجا می رویم.
بنابراین اول اسم من را گذاشتند. آره، ما می رویم. خوبه چند گوزن زیبا آنجاست.
80:56
Yeah, actually, it's a joke, you see.
986
4856685
2452
بله، در واقع، این یک شوخی است، می بینید.
80:59
It's a joke.
987
4859137
601
80:59
Now, I've just realised there is actually a really naughty word on the front of the card
988
4859738
7224
این یک شوخی است.
اکنون، من تازه متوجه شدم که در واقع یک کلمه واقعاً شیطانی در جلوی کارت وجود دارد
81:07
I just noticed, so I'm going to have to cover it with my finger.
989
4867929
4371
که به تازگی متوجه آن شدم، بنابراین باید آن را با انگشتم بپوشانم.
81:12
There we go.
990
4872300
1719
آنجا می رویم.
81:14
So if you look what's happened there, you can see there is Rudolph the Red-Nosed reindeer.
991
4874019
6306
بنابراین اگر نگاه کنید چه اتفاقی در آنجا افتاده است، می توانید ببینید که رودلف گوزن شمالی دماغه قرمز وجود دارد.
81:20
He has a very shiny nose, and the one behind, for some reason has a brown nose.
992
4880942
6991
او بینی بسیار براقی دارد و پشتش بنا به دلایلی بینی قهوه ای دارد.
81:28
And it says there,
993
4888950
2519
و آنجا می گوید،
81:31
please, Rudolph, go easy on the brakes next time.
994
4891469
4605
لطفا رودولف، دفعه بعد ترمز را راحت ترمز کن.
81:36
So I would say, right.
995
4896074
2603
بنابراین من می گویم، درست است.
81:38
Maybe it's a that's that might be a little rude.
996
4898677
2185
شاید این چیزی است که ممکن است کمی بی ادبانه باشد.
81:40
You see. You see.
997
4900862
2436
می بینید. می بینید.
81:43
So Rudolph has a red nose and the reindeer behind him
998
4903298
4888
بنابراین رودولف بینی قرمز دارد و گوزن شمالی پشت سر او
81:49
has a brown nose.
999
4909237
1468
بینی قهوه ای دارد.
81:50
Well, yeah. So we'll leave that to your imaginations.
1000
4910705
3704
خب آره بنابراین ما آن را به تصورات شما واگذار می کنیم.
81:54
Sonja likes to make her own cards.
1001
4914409
5088
سونیا دوست دارد کارت های خودش را بسازد.
81:59
Christmas cards? She's quite artistic.
1002
4919497
3387
کارت های کریسمس؟ او کاملا هنری است.
82:02
She does paintings. So, like Beatrice does.
1003
4922884
2820
او نقاشی می کند. بنابراین، مانند بئاتریس.
82:05
And, Sandy likes to make her own Christmas cards, and they're always very.
1004
4925704
4287
و سندی دوست دارد کارت های کریسمس خود را بسازد، و آنها همیشه بسیار هستند.
82:09
I've kept them all for years. For decades.
1005
4929991
3020
من همه آنها را سالها نگه داشته ام. برای چندین دهه.
82:13
And, because that always she was makes a special effort when she writes out her Christmas cards.
1006
4933011
7190
و از آنجایی که او همیشه این کار را انجام می دهد، هنگام نوشتن کارت های کریسمس تلاش ویژه ای می کند.
82:20
She doesn't put two Stephen Duncan from Sonja and Brent.
1007
4940201
4922
او دو استفن دانکن از سونجا و برنت نمی‌گذارد.
82:25
She put some little jokes in there, some some, little drawings and, something I think that, Sonja should have done
1008
4945123
10010
او شوخی‌های کوچکی را در آنجا قرار داد، بعضی‌ها، نقاشی‌های کوچک و، چیزی که من فکر می‌کنم سونجا باید
82:35
more of was to,
1009
4955133
4054
بیشتر آن را انجام می‌داد،
82:39
Dunmore with her talents as an artist, something which we know Beatrice has pursued very successfully.
1010
4959187
8075
دانمور با استعدادش به عنوان یک هنرمند بود، چیزی که می‌دانیم بئاتریس با موفقیت دنبال کرده است.
82:47
I think you've got to have a dream, and you've got to, Yes, you've got to envisage that dream and, and make it reality.
1011
4967262
7224
من فکر می کنم شما باید یک رویا داشته باشید، و باید، بله، باید آن رویا را تصور کنید و آن را به واقعیت تبدیل کنید.
82:54
Definitely. Steve, there are some jokes on the back.
1012
4974853
3470
قطعا. استیو، پشت سر هم چند جوک هست.
82:58
Oh, jokes are these very corny jokes, I don't know, we will see what happens.
1013
4978323
6239
آخه جوک ها این جوک های خیلی مزخرف هستند، نمی دونم، ببینیم چی میشه.
83:04
Corny joke is, is like a very sort of simple but bad joke. Okay,
1014
4984562
4922
جوک کورنی مانند یک جوک بسیار ساده اما بد است. خوب،
83:10
I'm just going to try and find my laughter.
1015
4990802
2502
من فقط سعی می کنم خنده ام را پیدا کنم.
83:13
Where is my laughter?
1016
4993304
2019
خنده من کجاست؟
83:15
There it is.
1017
4995323
1268
آنجاست.
83:16
I just want to test my laughter.
1018
4996591
4588
من فقط می خواهم خنده ام را امتحان کنم.
83:21
Yes. It works.
1019
5001179
2102
بله کار می کند.
83:23
Here we go then.
1020
5003281
1552
پس ما اینجا برویم.
83:24
Are you ready for some jokes? Yes.
1021
5004833
2385
آیا برای شوخی آماده هستید؟ بله
83:27
Here we go.
1022
5007218
518
83:27
Steve, what type of photos do elves take?
1023
5007736
5689
در اینجا ما می رویم.
استیو، الف ها چه نوع عکس هایی می گیرند؟
83:34
What type of photos do elves take?
1024
5014709
4538
الف ها چه نوع عکس هایی می گیرند؟
83:39
Now, when we talk about elves, we mean those little cute characters that help
1025
5019247
5456
حالا، وقتی در مورد الف ها صحبت می کنیم، منظور آن شخصیت های کوچک و بامزه ای است که به
83:44
Father Christmas to to wrap his presents.
1026
5024703
5221
پدر کریسمس کمک می کنند تا هدایای خود را بپیچد.
83:49
This,
1027
5029924
1435
این،
83:51
Father Christmas is helpers the elves.
1028
5031359
2836
کریسمس پدر یاور الف ها است.
83:54
Does anyone out there know the answer?
1029
5034195
2069
کسی اونجا جوابشو میدونه؟
83:56
So what type of photos do elves take?
1030
5036264
5689
پس جن ها چه نوع عکس هایی می گیرند؟
84:02
The the answer is
1031
5042554
5689
جواب
84:08
elf is.
1032
5048443
4488
جن است.
84:12
Elf is alphas.
1033
5052931
1952
جن آلفا است.
84:14
So that's like
1034
5054883
2969
پس این مثل
84:17
self is.
1035
5057852
3003
خود است.
84:20
But because it's an elf, it's an elf.
1036
5060855
2620
اما چون جن است، جن است.
84:23
They get it. It's a it's a bad joke, but sort of,
1037
5063475
5505
آنها آن را دریافت می کنند. این یک شوخی بد است، اما به نوعی،
84:30
you sort of laugh
1038
5070215
1084
به این جوک‌های مزخرف
84:31
these, corny jokes like this, you can sometimes guess them.
1039
5071299
5706
می‌خندید ، گاهی اوقات می‌توانید آنها را حدس بزنید.
84:37
Here's another one, Steve.
1040
5077539
1585
اینم یکی دیگه، استیو.
84:39
What falls but never gets hurt?
1041
5079124
3870
چه چیزی می افتد اما هرگز آسیب نمی بیند؟
84:42
What falls but never gets hurt?
1042
5082994
5706
چه چیزی می افتد اما هرگز آسیب نمی بیند؟
84:49
It wouldn't be an elephant, would it?
1043
5089651
2652
این یک فیل نیست، اینطور نیست؟
84:52
I think if an elephant fell over, it would definitely hurt.
1044
5092303
3170
من فکر می کنم اگر یک فیل از روی زمین بیفتد، قطعاً آسیب می بیند.
84:55
It's what falls or falls down or falls but never gets hurt.
1045
5095473
5706
این چیزی است که می افتد یا می افتد یا می افتد اما هرگز صدمه نمی بیند.
85:04
It's a tough one. Yes.
1046
5104215
1785
این یکی سخت است. بله
85:06
So this is more like a riddle.
1047
5106000
2019
بنابراین این بیشتر شبیه یک معما است.
85:08
This is a riddle rather than a joke.
1048
5108019
3454
این یک معما است تا شوخی.
85:11
What falls but never gets hurt.
1049
5111473
2819
چیزی که می افتد اما هرگز آسیب نمی بیند.
85:14
Oh, Alexander. 000.
1050
5114292
5422
اوه اسکندر 000.
85:19
So we get well.
1051
5119714
1168
پس خوب می شویم.
85:20
Wow. Fancy pants.
1052
5120882
2252
عجب شلوار فانتزی.
85:23
Alexandra. Vladimir of. Yes.
1053
5123134
3721
الکساندرا ولادیمیر از. بله
85:26
What a clever person you are.
1054
5126855
2135
چه آدم باهوشی هستی
85:28
And Beatriz as well. Snow.
1055
5128990
3020
و همچنین Beatriz. برف.
85:32
Oh, no falls, but it does not hurt itself.
1056
5132010
2919
اوه، سقوط نمی کند، اما به خود آسیب نمی رساند.
85:34
But look at Valentin.
1057
5134929
2970
اما به والنتین نگاه کنید.
85:37
Darkness. Oh, that's a good one.
1058
5137899
2436
تاریکی. اوه، این یکی خوب است.
85:40
That could be another.
1059
5140335
1168
این می تواند دیگری باشد.
85:41
That could be another answer.
1060
5141503
2302
این می تواند پاسخ دیگری باشد.
85:43
Darkness falls.
1061
5143805
1868
تاریکی می افتد.
85:45
Yes. Or, we use that expression to say that, that night is coming on.
1062
5145673
7041
بله یا از آن عبارت استفاده می کنیم تا بگوییم که شب فرا می رسد.
85:53
Sun has gone down. Nights coming on, darkness falls. Yes, across the land.
1063
5153114
4938
خورشید غروب کرده است. شب ها می آید، تاریکی می افتد. بله، در سراسر زمین.
85:58
But of course, it doesn't get, It can't be hurt, can it?
1064
5158052
4421
اما البته، نمی شود، نمی تواند صدمه ببیند، می شود؟
86:02
So, yeah. Pretty good.
1065
5162473
1852
بنابراین، بله. خیلی خوبه
86:05
Why now I have to make sure that these are not rude.
1066
5165560
6473
چرا الان باید مطمئن شوم که اینها بی ادب نیستند.
86:12
I have to make sure that these have no swear words, so I don't have to say anything rude on the live stream.
1067
5172033
6607
من باید مطمئن شوم که اینها هیچ فحش و فحشی ندارند، بنابراین من مجبور نیستم در پخش زنده چیز بی ادبانه بگویم.
86:18
Why do reindeers wear bells?
1068
5178640
4471
چرا گوزن های شمالی زنگ می پوشند؟
86:23
Why do reindeers wear bells?
1069
5183111
5689
چرا گوزن های شمالی زنگ می پوشند؟
86:29
Oh, any suggestions out there?
1070
5189150
4071
اوه، پیشنهادی وجود دارد؟
86:33
Why do reindeers wear bells?
1071
5193221
4371
چرا گوزن های شمالی زنگ می پوشند؟
86:37
Yeah, because quite often when Father Christmas is riding his sleigh through the sky,
1072
5197592
6340
بله، چون اغلب وقتی پدر کریسمس سوار سورتمه‌اش در آسمان است،
86:44
the the the, reindeer will have little bells.
1073
5204315
5039
گوزن‌های شمالی زنگ‌های کوچکی خواهند داشت.
86:49
Sleigh bells.
1074
5209354
2369
زنگ سورتمه.
86:51
Why do reindeer
1075
5211723
3386
چرا گوزن های شمالی
86:55
wear bells?
1076
5215109
1836
زنگ می پوشند؟
86:56
Because.
1077
5216945
3219
چون.
87:00
Their horns don't work.
1078
5220164
5689
شاخشون کار نمیکنه
87:06
To be heard? Yes.
1079
5226905
2736
شنیده شدن؟ بله
87:09
But they can't be heard because they are horns. That's.
1080
5229641
3219
اما چون شاخ هستند شنیده نمی شوند. یعنی.
87:12
You could say that to, Bell. No. Yeah. Okay.
1081
5232860
4221
شما می توانید این را به بل بگویید. نه. باشه
87:17
Yeah.
1082
5237081
417
87:17
I'm just thinking aloud that the horn.
1083
5237498
2903
آره
من فقط با صدای بلند فکر می کنم که بوق.
87:20
A horn is something normally on a car or bull. Yes.
1084
5240401
4505
بوق چیزی است که معمولاً روی یک ماشین یا گاو نر است. بله
87:24
Do they have horns to do? Yes.
1085
5244906
3420
آیا آنها شاخ برای انجام دادن دارند؟ بله
87:28
Well, yes. To how? The antlers?
1086
5248326
2853
خوب، بله. به چگونه؟ شاخ ها؟
87:31
Yes. It doesn't quite work.
1087
5251179
1501
بله این کاملا کار نمی کند.
87:32
It doesn't quite work. That one. Yes, but. But at least at least my,
1088
5252680
5256
این کاملا کار نمی کند. اون یکی بله، اما. اما دست کم
87:39
my audience gave me a nice.
1089
5259404
2536
مخاطبان من به من چیز خوبی دادند.
87:41
You could, you could use that for a cow, couldn't you. Wider cows wear bell.
1090
5261940
4170
شما می توانید، می توانید از آن برای یک گاو استفاده کنید، نمی توانید. گاوهای پهن تر زنگ می زنند.
87:46
Yes I think really that's the normal joke is of course cows in some countries where bells.
1091
5266110
6223
بله، من فکر می کنم واقعاً این جوک طبیعی است که البته گاوها در برخی از کشورها که در آن زنگ می زنند.
87:53
So that you can hear them. Yes. Around the neck. Because they're horns.
1092
5273051
4070
تا بتوانید آنها را بشنوید. بله دور گردن. چون شاخ هستند
87:57
We need more calc.
1093
5277121
1268
ما به کالک بیشتری نیاز داریم.
87:58
We need more cowbell.
1094
5278389
1852
ما به زنگ گاوچران بیشتری نیاز داریم.
88:00
More cowbell. Definitely.
1095
5280241
3821
زنگ گاو بیشتر قطعا.
88:04
What do you get if you cross a snowman with a vampire, a snowman, a vampire?
1096
5284062
7524
اگر از یک آدم برفی با یک خون آشام، یک آدم برفی، یک خون آشام عبور کنید، چه چیزی بدست می آورید؟
88:12
Combine them together.
1097
5292520
1685
آنها را با هم ترکیب کنید.
88:14
I think this if you cross something, it means in this respect, your combining the two things to make something.
1098
5294205
7724
من فکر می کنم اگر از چیزی عبور کنید، از این نظر به این معنی است که شما این دو چیز را با هم ترکیب می کنید تا چیزی بسازید.
88:21
To get something new is to combine something you cross something you combine a bit like sort of,
1099
5301929
8376
برای به دست آوردن چیز جدید، ترکیب کردن چیزی است که از چیزی عبور می کنید، چیزی شبیه به آن را ترکیب می کنید
88:30
you know, crossing one cow with another species of cow, you get a new type of cow.
1100
5310371
6957
.
88:37
So in this case,
1101
5317695
1168
بنابراین در این مورد،
88:39
or one flower with another flower.
1102
5319881
3136
یا یک گل با گل دیگر.
88:43
Yeah.
1103
5323017
934
88:43
Okay. Steve.
1104
5323951
868
آره
باشه استیو
88:44
Yeah, I was just explaining the.
1105
5324819
2169
آره فقط داشتم توضیح میدادم
88:46
I'm almost the ghost of the cross. What was the joke?
1106
5326988
3904
من تقریباً روح صلیب هستم. شوخی چی بود
88:50
What do what do you get if you cross a snowman and a vampire stem and a vampire put them together.
1107
5330892
7073
اگر از یک آدم برفی و یک ساقه خون آشام عبور کنید و یک خون آشام آنها را کنار هم قرار دهید، چه می کنید.
88:57
What do you get?
1108
5337965
818
چه چیزی بدست می آورید؟
88:58
The answer is.
1109
5338783
5689
پاسخ این است.
89:04
Frostbite.
1110
5344806
3270
سرمازدگی.
89:08
Frostbite. Right.
1111
5348076
1801
سرمازدگی. درسته
89:09
Okay. Yeah.
1112
5349877
2453
باشه آره
89:12
Because the snowman is cold,
1113
5352330
3870
چون آدم برفی سرد است،
89:16
the vampire bites you.
1114
5356200
2319
خون آشام تو را گاز می گیرد.
89:18
Put the two together.
1115
5358519
1652
این دو را کنار هم بگذارید.
89:20
Frostbite? Yeah, because you're cold.
1116
5360171
3871
سرمازدگی؟ آره چون سردت شده
89:24
We all know what frostbite two is a medical condition.
1117
5364042
3470
همه ما می دانیم که سرمازدگی دو یک وضعیت پزشکی است.
89:27
When you're exposing your your, fingers and toes to the cold,
1118
5367512
5705
هنگامی که انگشتان، انگشتان دست و پاهای خود را در معرض سرما قرار می دهید،
89:33
they they free extremities is.
1119
5373735
2235
اندام های بدن را آزاد می کنند.
89:35
I haven't the foggiest idea.
1120
5375970
1785
من مه آلود ترین ایده را ندارم.
89:37
So there's a good phrase, Francesco, that you've put on the live chat.
1121
5377755
4905
بنابراین یک عبارت خوب وجود دارد، فرانچسکو، که شما در چت زنده قرار داده اید.
89:42
We, we, Duncan said, what's the joke?
1122
5382660
4605
ما، ما، دانکن گفت، شوخی چیست؟
89:47
The question and your response is, I have not the foggiest idea, is a phrase that means I don't know,
1123
5387265
7974
سوال و پاسخ شما این است، من مه آلودترین ایده را ندارم، عبارتی است که به معنای نمی دانم،
89:55
I don't know, but that is a phrase we use in in English quite a lot.
1124
5395923
5189
نمی دانم، اما این عبارتی است که ما در انگلیسی بسیار در آن استفاده می کنیم.
90:01
Haven't the foggy. Yes idea.
1125
5401112
2402
آیا مه آلود نیست. بله ایده.
90:03
It means I re I just haven't got a clue.
1126
5403514
3420
یعنی من فقط سرنخی ندارم
90:06
I don't know, I don't know, I haven't got even a clue.
1127
5406934
4054
نمی دانم، نمی دانم، حتی سرنخی هم ندارم.
90:10
Not the slightest idea is what you're saying.
1128
5410988
2853
کوچکترین ایده ای نیست که شما می گویید.
90:13
If you just say I don't know you just saying you don't know if you say I haven't the foggiest idea, it really means.
1129
5413841
5689
اگر می گویید من نمی دانم، فقط می گویید نمی دانم اگر بگویید من مه آلودترین ایده را ندارم، واقعاً به این معنی است.
90:19
Oh, I really just don't know.
1130
5419664
2219
اوه، من واقعا نمی دانم.
90:21
I just don't haven't got a clue. I haven't the foggiest idea.
1131
5421883
3870
من فقط سرنخی ندارم من مه آلود ترین ایده را ندارم.
90:25
Here's the last one, Steve.
1132
5425753
1435
این آخرین مورد استیو است.
90:27
It's like fog. Is it so, Misty? You can't tell what the. I'm just explaining that Mr. Dun. Good.
1133
5427188
5339
مثل مه است اینطور است میستی؟ شما نمی توانید بگویید که چیست. من فقط دارم توضیح می دهم که آقای دان. خوب
90:32
You did a good job of that, Steve. By the way, a wonderful.
1134
5432527
3119
تو کار خوبی کردی استیو. به هر حال، فوق العاده است.
90:35
Oh, is a good one from Vitus.
1135
5435646
2036
اوه، یکی از ویتوس خوب است.
90:37
Well, of course, Vitus.
1136
5437682
1868
خب، البته، ویتوس.
90:39
Let's not forget Steve Vitus is the resident comedian on the live chat and says pose
1137
5439550
6557
فراموش نکنیم که استیو ویتوس کمدین مقیم در چت زنده است و می‌گوید ژست
90:46
is what do you get when you cross a bunny and a Rottweiler?
1138
5446124
4170
این است که وقتی از یک خرگوش و یک روتوایلر عبور می‌کنید چه چیزی به دست می‌آید؟
90:50
Just the Rottweiler?
1139
5450294
1852
فقط روتوایلر؟
90:52
It's because, yeah, because the dog, Twila has eaten the bunny and it's
1140
5452146
5439
به این دلیل است که، آره، چون سگ، تویلا، اسم حیوان دست اموز را خورده است و
90:59
what do you call someone who is scared of Santa?
1141
5459137
5705
به کسی که از بابانوئل می ترسد چه می گویید؟
91:05
Shouldn't we be doing this on the 25th of December?
1142
5465743
3470
آیا ما نباید این کار را در 25 دسامبر انجام دهیم؟
91:09
Well, I well, I'm sure there are lots of other Steve.
1143
5469213
3570
خوب، من خوب، مطمئنم که استیوهای دیگر هم هستند.
91:12
And we will have lots and lots of Christmas cards, I hope, this year sent to us as well.
1144
5472783
5339
و ما تعداد زیادی کارت کریسمس خواهیم داشت، امیدوارم امسال نیز برای ما ارسال شود.
91:18
We might receive lots for who knows.
1145
5478122
2953
چه کسی می داند ممکن است مقدار زیادی دریافت کنیم.
91:21
What do you call someone who's scared of Santa?
1146
5481075
4104
به کسی که از بابانوئل می ترسد چه می گویید؟
91:25
Scared of Santa, scared of Santa?
1147
5485179
5272
از بابا نوئل می ترسی، از بابا نوئل می ترسی؟
91:30
Somebody who's scared of Santa. What do you call them?
1148
5490451
3721
کسی که از بابانوئل می ترسد شما آنها را چه می نامید؟
91:34
Actually, actually, this is quite a good one.
1149
5494172
2969
در واقع، در واقع، این بسیار خوب است.
91:37
I like this one.
1150
5497141
1602
من این یکی را دوست دارم.
91:38
I think this is quite a good joke.
1151
5498743
2786
به نظر من این یک شوخی خوب است.
91:41
This. This might be the best of all of them. This might be the best joke.
1152
5501529
3720
این این ممکن است بهترین از همه آنها باشد. این شاید بهترین شوخی باشد.
91:45
What's the last one? What do you call someone who is scared of Santa?
1153
5505249
3988
آخرین مورد چیست؟ به کسی که از بابانوئل می ترسد چه می گویید؟
91:53
Is it something to do with Claus? No.
1154
5513140
2670
ربطی به کلاوس داره؟ نه
91:55
You might be right. You might be right, Steve.
1155
5515810
2903
شاید حق با شما باشد. شاید حق با تو باشد، استیو.
91:58
Here we go. I'm going to give you the answer because we're running out of time.
1156
5518713
2736
در اینجا ما می رویم. من جواب شما را می دهم چون زمان ما در حال اتمام است.
92:01
Basically
1157
5521449
2185
اساساً
92:03
claustrophobic. Oh,
1158
5523634
4805
کلاستروفوبیک. اوه،
92:08
does that work? Scared.
1159
5528439
1351
آیا این کار می کند؟ ترسیده.
92:09
As sad as Christopher is, it means you don't like going into small spaces.
1160
5529790
4522
همانطور که کریستوفر غمگین است، به این معنی است که شما دوست ندارید وارد فضاهای کوچک شوید.
92:14
Well, no. No it does. No, it doesn't matter.
1161
5534312
3453
خوب، نه. نه این کار را می کند. نه، مهم نیست.
92:17
It's just a play on the word. Oh, right.
1162
5537765
2035
این فقط یک بازی با کلمه است. اوه، درست است.
92:19
Okay.
1163
5539800
301
باشه
92:20
It's not it's not taking the definition with it.
1164
5540101
2736
این نیست که تعریف را با خود نبرده است.
92:22
It's just taking the, the fear of something.
1165
5542837
3453
این فقط گرفتن، ترس از چیزی است.
92:26
There's a joke in there somewhere. Yeah.
1166
5546290
2119
یه جوری اونجا یه جوری هست آره
92:28
So if you are claustrophobic, Claus.
1167
5548409
3604
پس اگر کلاستروفوبیک هستید، کلاوس.
92:32
Of course, like like Santa Claus.
1168
5552013
3637
البته مثل بابا نوئل.
92:35
There it is. I've got it on the screen. There it is. You say you are.
1169
5555650
4421
آنجاست. من آن را روی صفحه نمایش دارم. آنجاست. تو میگی که هستی
92:40
You are claustrophobic.
1170
5560071
2536
شما کلاستروفوبیک هستید.
92:44
That's actually quite good.
1171
5564175
1101
این در واقع بسیار خوب است.
92:45
That's a good one. I like that one. That doesn't quite work for me. That's intelligent.
1172
5565276
5155
این یکی خوب است. من آن یکی را دوست دارم. این کاملا برای من کار نمی کند. این هوشمند است.
92:50
That's a clever one.
1173
5570431
968
این یک باهوش است.
92:51
I like that one.
1174
5571399
784
من آن یکی را دوست دارم.
92:52
So can I say thank you very much?
1175
5572183
5155
پس می توانم بگویم خیلی ممنون؟
92:57
That's more.
1176
5577338
1134
این بیشتر است.
92:58
How many less which which you've sent reindeers has bad manners.
1177
5578472
6540
چقدر کمتر که گوزن شمالی فرستاده اید اخلاق بدی دارد.
93:07
I think this one's quite easy.
1178
5587982
2886
من فکر می کنم این یکی بسیار آسان است.
93:10
Which of centres?
1179
5590868
1735
کدام یک از مراکز؟
93:12
Reindeers has bad habits or
1180
5592603
5139
گوزن شمالی عادات بدی دارد یا
93:17
bad manners?
1181
5597742
3904
اخلاق بد؟
93:21
I haven't the foggiest idea.
1182
5601646
2235
من مه آلود ترین ایده را ندارم.
93:23
It is.
1183
5603881
2736
هست.
93:26
Rudolph.
1184
5606617
3654
رودولف
93:30
And rude.
1185
5610271
1084
و بی ادب.
93:31
Rude? Rude.
1186
5611355
2219
بی ادب؟ بی ادب
93:33
Really? Rudolph. Okay, right. Rudolph.
1187
5613574
4321
واقعا؟ رودولف باشه، درسته رودولف
93:37
Moving on. Yes.
1188
5617895
2169
در حال حرکت بله
93:40
Swiftly. Swiftly.
1189
5620064
2936
به سرعت. به سرعت.
93:43
As swiftly as a Taylor can be.
1190
5623000
2870
به همان سرعتی که یک تیلور می تواند باشد.
93:45
Swift.
1191
5625870
3186
سویفت
93:49
Mr.. Steve.
1192
5629056
1352
آقای استیو.
93:50
Mr.. Can I ask you a question? Steve?
1193
5630408
2636
آقای... میتونم یه سوال بپرسم؟ استیو؟
93:53
Have we gotten to the subject? Well, of course we have.
1194
5633044
3086
آیا به موضوع پرداختیم؟ خوب، البته که داریم.
93:56
Now we're just going to sit here for half an hour. Steve staring out the window.
1195
5636130
4688
حالا فقط نیم ساعت اینجا می نشینیم. استیو از پنجره به بیرون خیره شده است.
94:00
There's something coming up. Don't go away. No. Isn't subject an important subject? We're going to talk about
1196
5640818
5272
چیزی در راه است نرو خیر آیا موضوع موضوع مهمی نیست؟ ما
94:07
in a moment.
1197
5647274
651
94:07
We are going to look at things that don't go as planned.
1198
5647925
4772
در یک لحظه
در مورد آن صحبت خواهیم کرد . ما به مواردی نگاه خواهیم کرد که طبق برنامه پیش نمی روند.
94:12
Things that sometimes might go wrong.
1199
5652697
5438
چیزهایی که گاهی ممکن است اشتباه پیش بروند.
94:18
Words connected with. With that, you mean? Yes.
1200
5658135
3537
کلمات مرتبط با. با آن، منظور شما؟ بله
94:21
When things do not go right, when things don't go according to plan, what do we say?
1201
5661672
10260
وقتی همه چیز درست پیش نمی رود، وقتی همه چیز طبق برنامه پیش نمی رود، چه می گوییم؟
94:31
How do we express those things?
1202
5671932
2420
چگونه آن چیزها را بیان کنیم؟
94:34
Find out in a few moments from now.
1203
5674352
3520
تا چند لحظه دیگر متوجه شوید.
96:52
Yes, we are here.
1204
5812590
6640
بله، ما اینجا هستیم.
97:16
Yes we are here live, myself...
1205
5836430
4071
بله، من به صورت زنده اینجا هستیم...
97:20
and of course, there he is, Mr Steve.
1206
5840501
4855
و البته او آنجاست، آقای استیو.
97:25
Mr. Steve, they call him Mr. Steve.
1207
5845356
6289
آقای استیو به او می گویند آقای استیو.
97:31
You would not believe some of the things that Mr. Steve...
1208
5851812
6607
برخی از کارهایی که آقای استیو انجام می دهد را باور نمی کنید
97:38
...does.
1209
5858853
667
.
97:40
Do you know we drove back yesterday.
1210
5860237
2219
میدونی دیروز برگشتیم
97:42
It was probably we didn't get back here till nearly 1 a.m., 1 o’clock in the morning!
1211
5862456
5522
احتمالاً تا ساعت 1 بامداد، ساعت 1 بامداد به اینجا برنگشتیم!
97:47
1 o’clock in the morning. I was surprised how many cars there were on the road.
1212
5867978
5606
ساعت 1 بامداد. تعجب کردم که چقدر ماشین در جاده بود.
97:53
There were a lot of cars on the road at that time of the night.
1213
5873584
4888
آن وقت شب ماشین های زیادی در جاده بود.
97:58
The mornings of the morning?
1214
5878472
1301
صبح های صبح؟
97:59
Yeah, the early hours of the morning.
1215
5879773
2269
آره، ساعات اولیه صبح
98:02
We came back home and I was a little tired this morning, but. Okay, okay.
1216
5882042
4872
به خانه برگشتیم و امروز صبح کمی خسته بودم، اما. باشه، باشه
98:06
I managed to get everything done.
1217
5886914
1885
من موفق شدم همه چیز را انجام دهم.
98:08
I was a very busy, busy all day, and I still am, in fact.
1218
5888799
5222
من در تمام طول روز خیلی شلوغ بودم و هنوز هم هستم.
98:14
But you are right, Steve.
1219
5894021
1251
اما حق با شماست استیو.
98:15
Yes, there were a lot of cars around, and there's nothing nicer.
1220
5895272
3837
بله، ماشین های زیادی در اطراف وجود داشت، و هیچ چیز بهتری وجود ندارد.
98:19
There's nothing better than driving around, is there?
1221
5899109
3270
هیچ چیز بهتر از رانندگی در اطراف نیست، وجود دارد؟
98:22
In the early hours of the morning, because there are very few cars on the road.
1222
5902379
4838
در ساعات اولیه صبح، چون ماشین های بسیار کمی در جاده هستند.
98:27
It makes everything much easier if you drive around in the middle of the night.
1223
5907217
6173
اگر در نیمه های شب رانندگی کنید، همه چیز را بسیار آسان تر می کند.
98:33
I think so, but well, I thought so.
1224
5913874
2019
من اینطور فکر می کنم، اما خب، اینطور فکر می کردم.
98:35
But there were a surprising number of cars I have to wear glasses now
1225
5915893
3453
اما تعداد شگفت‌انگیزی از ماشین‌ها وجود داشت که من باید الان
98:39
when I'm driving at night because, as you get older, your eyes will mine.
1226
5919346
6206
وقتی در شب رانندگی می‌کنم عینک بزنم، زیرا با بزرگ‌تر شدن، چشمان شما به چشمان من خواهد رفت.
98:45
Anyway, when the light levels are low, everything goes slightly out of focus, which is a little dangerous.
1227
5925552
8642
به هر حال، وقتی سطح نور کم است، همه چیز کمی از فوکوس خارج می شود که کمی خطرناک است.
98:54
If you're driving, it's fine if there's lots of light.
1228
5934194
3087
اگر در حال رانندگی هستید، اگر نور زیاد باشد، خوب است.
98:57
I've noticed that when I'm reading during the day, during the daylight, it's fine.
1229
5937281
5372
من متوجه شده ام که وقتی در طول روز مطالعه می کنم، در طول روز، خوب است.
99:02
Lots of light.
1230
5942653
1735
نور زیاد.
99:04
But when it gets darker, I have trouble focusing on things.
1231
5944388
4521
اما وقتی هوا تاریک تر می شود، در تمرکز روی چیزها مشکل دارم.
99:08
It's something to do with. It's maybe I've got cataracts or something. I think it's normal though, isn't it?
1232
5948909
4838
این چیزی است که باید انجام شود. ممکن است من آب مروارید یا چیزی شبیه به آن داشته باشم. من فکر می کنم طبیعی است، اینطور نیست؟
99:13
As you get older, your eyes do change.
1233
5953747
2670
با افزایش سن، چشمان شما تغییر می کند.
99:16
They become a little weaker and you know what's going to happen now, Steve?
1234
5956417
5488
آنها کمی ضعیف‌تر می‌شوند و می‌دانی حالا قرار است چه اتفاقی بیفتد، استیو؟
99:21
Everyone is going to want to see you wearing your driving glasses.
1235
5961905
5072
همه دوست دارند شما را با عینک رانندگی ببینند.
99:28
Well, today in the car, I know, I know, they're in the car, but we're not today.
1236
5968112
4287
خوب، امروز در ماشین، می دانم، می دانم، آنها در ماشین هستند، اما ما امروز نیستیم.
99:32
We can't do it today.
1237
5972399
1785
ما امروز نمی توانیم آن را انجام دهیم.
99:34
But we might do it next time. Mr. Steve is here, which will be in two weeks.
1238
5974184
4438
اما ممکن است دفعه بعد این کار را انجام دهیم. آقای استیو اینجاست که دو هفته دیگر خواهد بود.
99:38
Because there is as far as we know, there is no Mr. Steve next week.
1239
5978622
4138
چون تا جایی که ما می دانیم، هفته آینده آقای استیو وجود ندارد.
99:42
But don't worry, because the week after we are going to do it all Christmasy.
1240
5982760
5705
اما نگران نباشید، زیرا یک هفته پس از آن قرار است این کار را تمام کریسمس انجام دهیم.
99:48
We are, we we are, we will be because we will.
1241
5988816
3069
ما هستیم، هستیم، خواهیم بود زیرا خواهیم بود.
99:51
We'll be getting in the Christmas mood there, he says.
1242
5991885
3838
او می‌گوید ما در آنجا حال و هوای کریسمس را خواهیم داشت.
99:55
I don't like driving at night.
1243
5995723
1101
رانندگی در شب را دوست ندارم.
99:56
Yes, a lot of people, as they get, up to a certain age.
1244
5996824
4688
بله، بسیاری از مردم، به عنوان آنها، تا یک سن خاص.
100:01
I've got lots of friends around the same age as myself now that do not like to go and drive at night anymore.
1245
6001512
5539
من در حال حاضر دوستان زیادی در همان سن و سال خودم دارم که دیگر دوست ندارند شب ها بروند و رانندگی کنند.
100:09
And I've always been
1246
6009153
3153
و من همیشه
100:12
fine driving at night.
1247
6012306
1685
رانندگی در شب خوب بوده ام.
100:13
I think if you don't do it for a long time.
1248
6013991
3570
فکر می کنم اگر برای مدت طولانی این کار را انجام ندهید.
100:17
Of course, if you live in a city or a town and you
1249
6017561
5239
البته، اگر در یک شهر یا یک شهرک زندگی می‌کنید و
100:22
maybe visit people during daylight hours, and if you don't drive very much at night,
1250
6022800
6089
ممکن است در ساعات روز به بازدید مردم بروید، و اگر در شب زیاد رانندگی نکنید،
100:28
you get, very quickly, it becomes quite can be quite stressful if you don't do it a lot.
1251
6028922
9210
خیلی سریع دچار آن می‌شوید، می‌تواند بسیار استرس‌زا باشد، اگر این کار را نکنید. زیاد انجامش نده
100:39
But even if you do, yeah.
1252
6039299
2870
اما حتی اگر این کار را بکنید، بله.
100:42
I mean, I found, as I said,
1253
6042169
1285
یعنی همونطور که گفتم فهمیدم
100:43
you need to wear glasses now because with the lower light and of course, now with the dazzling headlights.
1254
6043454
5705
الان باید عینک بزنی چون با نور پایین تر و البته الان با چراغ های جلو خیره کننده.
100:49
But people have the LED lights. A lot of people complain about those.
1255
6049393
5188
اما مردم چراغ های LED دارند. بسیاری از مردم از آنها شکایت دارند.
100:54
But yes, it, it I think as you get older and I think most people I know
1256
6054581
5306
اما بله، اینطور است، فکر می‌کنم وقتی بزرگتر می‌شوی و فکر می‌کنم بیشتر افرادی که می‌شناسم
101:00
when they
1257
6060971
350
وقتی
101:01
get older find it difficult to drive, but particularly these days when the street lights everywhere light on the motorways,
1258
6061321
7508
بزرگتر می‌شوند رانندگی کردن برایشان مشکل است، مخصوصاً این روزها که چراغ‌های خیابان همه جا در بزرگراه‌ها روشن می‌شوند،
101:09
and then if you suddenly go into a country road where there's no lights, it can be quite scary at times.
1259
6069096
7741
و اگر ناگهان وارد یک جاده روستایی که در آن هیچ چراغی وجود ندارد، گاهی اوقات می تواند بسیار ترسناک باشد.
101:18
And as I say, with the very bright lights from LED headlamps and that's it makes it quite difficult.
1260
6078305
6940
و همانطور که می‌گویم، با نورهای بسیار روشن چراغ‌های جلو LED و این کار را بسیار دشوار می‌کند.
101:26
But anyway, it will.
1261
6086280
1117
اما به هر حال، خواهد شد.
101:27
It was interesting, if nothing else. And Mr.
1262
6087397
2586
جالب بود اگه هیچی و آقای
101:29
Steve will show you his glasses when he returns in a couple of weeks from now.
1263
6089983
5689
استیو وقتی چند هفته دیگر برگردد عینکش را به شما نشان خواهد داد.
101:35
Now we have a subject, Mr. Steve, to, to talk about.
1264
6095739
5105
اکنون موضوعی داریم، آقای استیو، که باید در مورد آن صحبت کنیم.
101:40
And we are we are looking at making, I suppose, making mistakes or getting things wrong.
1265
6100844
7858
و ما به دنبال این هستیم که، به گمانم، اشتباه کنیم یا اشتباه کنیم.
101:49
And I will put something on the screen for us to look at. Oh, look at that.
1266
6109470
4721
و من چیزی را روی صفحه می گذارم تا به آن نگاه کنیم. اوه، به آن نگاه کنید.
101:54
There is a lot going on there.
1267
6114191
1351
آنجا اتفاقات زیادی می افتد.
101:59
In that
1268
6119079
384
101:59
picture there is a very worried looking cat on the screen saying
1269
6119463
5706
در آن
تصویر گربه ای بسیار نگران به نظر می رسد که روی صفحه نمایش می دهد که می گوید
102:05
it's gone wrong, it's gone wrong, which is something we might say when something does not go to plan,
1270
6125619
9743
اشتباه رفته است، این چیزی است که ممکن است بگوییم وقتی چیزی طبق برنامه پیش نمی رود،
102:15
when something does not go very well, we can say that it's gone wrong.
1271
6135662
5706
وقتی چیزی خیلی خوب پیش نمی رود، می توانیم بگوییم که از بین رفته است. اشتباه
102:21
For example, these
1272
6141518
2486
به عنوان مثال، این
102:24
these boats look like they've gone wrong as well.
1273
6144004
4138
قایق ها به نظر می رسد که آنها نیز اشتباه کرده اند.
102:28
They're they're lying on their sides.
1274
6148142
2552
آنها به پهلو دراز کشیده اند.
102:30
They are not upright.
1275
6150694
1718
آنها قائم نیستند.
102:32
So things can go wrong in life. It is a fact of life.
1276
6152412
4555
بنابراین ممکن است همه چیز در زندگی اشتباه پیش برود. این یک واقعیت زندگی است.
102:36
As we are about to discover right now,
1277
6156967
5706
همانطور که ما در حال کشف هستیم،
102:43
the best laid plans of mice and men often go awry.
1278
6163090
6273
بهترین نقشه های موش ها و مردان اغلب به اشتباه می افتد.
102:50
Do you know who said that? Steve?
1279
6170113
2937
میدونی کی گفته؟ استیو؟
102:53
That's, a famous, author.
1280
6173050
3036
اونم یه نویسنده معروف
102:56
I don't think it was Shakespeare.
1281
6176086
2569
فکر نمی کنم شکسپیر بود.
102:58
Nope. Peeps. Samuel. Peeps. Try something. Try further north.
1282
6178655
4655
نه پیپ می کند. ساموئل پیپ می کند. چیزی را امتحان کنید. بیشتر شمال را امتحان کنید.
103:04
Further north in this country.
1283
6184428
3186
در شمال این کشور.
103:07
Bass bands. Was it rugby band?
1284
6187614
3854
باندهای باس آیا گروه راگبی بود؟
103:11
Oh, a well done.
1285
6191468
1952
اوه، چه خوب.
103:13
Yes. Really?
1286
6193420
1084
بله واقعا؟
103:14
Robbie Burns concerns, I mean. Yes, well, Burns. Yeah, it's he wrote that.
1287
6194504
4321
منظورم رابی برنز نگران است. بله، خوب، برنز. آره، او این را نوشته است.
103:18
I think it's 17. I want to say 1781.
1288
6198825
3838
من فکر می کنم 17 است. می خواهم بگویم 1781.
103:22
It was the late 1700s that Robbie Burns wrote that.
1289
6202663
7007
اواخر دهه 1700 بود که رابی برنز آن را نوشت.
103:29
He also wrote it in very broad Scottish.
1290
6209670
5505
او همچنین آن را به زبان اسکاتلندی بسیار گسترده نوشت.
103:35
So that is actually something that often is quoted.
1291
6215175
4488
بنابراین در واقع چیزی است که اغلب نقل می شود.
103:39
But in fact, in the original poem, in the original.
1292
6219663
5589
اما در واقع در اصل شعر، در اصل.
103:45
Thing he wrote the the text is very different Scottish.
1293
6225252
5872
چیزی که او نوشت متن اسکاتلندی بسیار متفاوت است.
103:51
The Scots accent or the language used in Scotland is very hard to work through.
1294
6231642
7741
لهجه اسکاتلندی یا زبان مورد استفاده در اسکاتلند بسیار سخت است.
103:59
It really is quite complicated.
1295
6239850
2135
واقعاً کاملاً پیچیده است.
104:01
So most people these days will say the best laid plans of mice and men
1296
6241985
5706
بنابراین اکثر مردم این روزها می گویند بهترین برنامه ریزی موش ها و مردان
104:07
often go awry, which means that things go wrong.
1297
6247958
6023
اغلب به اشتباه می روند، به این معنی که همه چیز اشتباه می شود.
104:14
Even if you put a lot of care and a lot of attention into it, quite often things will go awry.
1298
6254114
9076
حتی اگر دقت و توجه زیادی به آن داشته باشید، اغلب اوقات همه چیز خراب می شود.
104:23
It's a great word, isn't it?
1299
6263223
1769
این یک کلمه عالی است، اینطور نیست؟
104:24
Yes. So that people often shorten it to just the best laid plans of mice and men, and then everybody knows the rest.
1300
6264992
7857
بله به طوری که مردم اغلب آن را به بهترین طرح‌های موش‌ها و مردان کوتاه می‌کنند، و سپس همه بقیه را می‌دانند.
104:33
I paraphrase it quite often.
1301
6273300
2102
من اغلب آن را بازنویسی می کنم.
104:35
Yes, it means that no matter how much you might plan for something, it can still go wrong
1302
6275402
8408
بله، به این معنی است که مهم نیست چقدر برای چیزی برنامه ریزی می کنید، باز هم ممکن است
104:44
due to something unforeseen
1303
6284795
2969
به دلیل چیزی پیش بینی نشده
104:47
or something you hadn't planned for, or something just random that happens,
1304
6287764
5556
یا چیزی که برای آن برنامه ریزی نکرده بودید، یا اتفاقی تصادفی که
104:53
that you didn't know or didn't anticipate was going to happen, despite the fact that you really delved into this
1305
6293320
8992
نمی دانستید یا نمی دانستید ، اشتباه پیش برود. پیش بینی قرار بود اتفاق بیفتد، علیرغم این واقعیت که شما واقعاً به این موضوع پرداخته اید
105:02
and really planned for something like it could be a wedding, you planned for a wedding plan everything, and then you forgot.
1306
6302312
8158
و واقعاً برای چیزی شبیه به عروسی برنامه ریزی کرده اید، همه چیز را برای برنامه عروسی برنامه ریزی کرده اید و بعد فراموش کرده اید.
105:10
Forget to think about the weather.
1307
6310470
2703
فکر کردن به آب و هوا را فراموش کنید.
105:13
And everybody's sitting outside, in a field, and, everyone gets muddy
1308
6313173
5472
و همه بیرون، در یک مزرعه نشسته اند، و همه گل آلود می شوند
105:18
because the forecast was going to be good, but then it suddenly changed. Or something.
1309
6318645
5489
زیرا پیش بینی خوب بود، اما ناگهان تغییر کرد. یا چیزی
105:24
Something goes. Something goes wrong.
1310
6324134
1418
چیزی می رود. مشکلی پیش می آید.
105:25
You're going out somewhere to an important appointment you've planned, for maybe an interview.
1311
6325552
7357
شما برای قرار ملاقات مهمی که برنامه ریزی کرده اید، جایی بیرون می روید، شاید برای یک مصاحبه.
105:32
You've for a job, you've planned everything. And then your car breaks down on the way home,
1312
6332909
5039
شما برای یک کار هستید، همه چیز را برنامه ریزی کرده اید. و سپس ماشین شما در راه خانه خراب می شود
105:39
and you could say I the best laid plans of mice and men.
1313
6339099
4404
و می توانید بگویید که من بهترین نقشه های موش ها و مردان هستم.
105:43
There is another law, isn't there?
1314
6343503
1385
قانون دیگری هم هست، اینطور نیست؟
105:44
Is it Murphy's Law?
1315
6344888
1502
آیا این قانون مورفی است؟
105:46
Oh, well, what I was going to say, Steve. There you can shorten it even more.
1316
6346390
4971
اوه، خوب، چی می خواستم بگم، استیو. در آنجا می توانید آن را حتی بیشتر کوتاه کنید.
105:51
So a lot of people will say the best laid plans without saying anything else.
1317
6351361
5789
بنابراین بسیاری از مردم بدون گفتن چیز دیگری بهترین برنامه ها را خواهند گفت.
105:57
So most people will recognise this particular passage without even saying it completely.
1318
6357634
8826
بنابراین اکثر مردم این متن خاص را حتی بدون گفتن کامل آن تشخیص خواهند داد.
106:06
So we might even say, you know what they say. The best laid plans.
1319
6366660
4504
بنابراین حتی ممکن است بگوییم، شما می دانید آنها چه می گویند. بهترین برنامه ریزی ها
106:11
Yeah.
1320
6371164
267
106:11
So you using that phrase as, as, as an explanation as to why things go wrong.
1321
6371431
5639
آره بنابراین شما از این عبارت به عنوان توضیحی برای اینکه چرا همه چیز اشتباه می شود استفاده می کنید.
106:17
You're saying that in, you know, a chaotic world you cannot predict
1322
6377070
6340
شما می گویید که در دنیای پر هرج و مرج،
106:23
for everything now, and sometimes things just will go wrong
1323
6383410
5689
اکنون نمی توانید همه چیز را پیش بینی کنید، و گاهی اوقات همه چیز به اشتباه پیش می رود
106:29
because you can't foresee every eventuality. Sorry.
1324
6389166
4704
زیرا نمی توانید هر احتمالی را پیش بینی کنید. متاسفم
106:33
Something that you're planning to do. Sorry, Steve. What what what were you going to say?
1325
6393870
4805
کاری که قصد انجامش را دارید متاسفم استیو چی میخواستی چی بگی
106:38
That.
1326
6398675
267
106:38
Is there a law that called Murphy's Law now that's.
1327
6398942
5072
که آیا قانونی وجود دارد که به نام قانون مورفی در حال حاضر چنین است.
106:44
Yeah, that's a bit different.
1328
6404014
1468
بله، کمی متفاوت است.
106:45
It's a bit different, but it's similar in that, you know, something can go wrong. It will go wrong.
1329
6405482
5055
کمی متفاوت است، اما از این نظر شبیه است، می دانید، ممکن است مشکلی پیش بیاید. اشتباه خواهد شد.
106:50
Is, is a sort of a, a folk law sort of,
1330
6410537
4254
آیا
106:55
I think is it called Murphy's Law?
1331
6415992
1669
به نظرم قانون مورفی به آن قانون عامیانه می گویند؟
106:57
Someone can look it up, know that you're right.
1332
6417661
1752
کسی می تواند آن را جستجو کند، بداند که حق با شماست.
106:59
Murphy's law is if something could go wrong, it will go wrong.
1333
6419413
4738
قانون مورفی این است که اگر مشکلی پیش بیاید، اشتباه خواهد شد.
107:04
And that that's kind of saying that it's in a situation where everything has to go well or has to be perfect.
1334
6424151
9409
و این به نوعی می گوید که در شرایطی است که همه چیز باید خوب پیش برود یا باید کامل باشد.
107:14
You can almost guarantee
1335
6434227
3087
تقریباً می توانید تضمین کنید
107:17
that there will be problems.
1336
6437314
2219
که مشکلاتی وجود خواهد داشت.
107:19
And we often say that's that's Murphy's Law.
1337
6439533
3570
و ما اغلب می گوییم که این قانون مورفی است.
107:23
Whatever could go wrong will go wrong.
1338
6443103
2919
هر چیزی که ممکن است اشتباه شود، اشتباه خواهد شد.
107:26
It's a it's almost like you're saying that the, the, the gods are working against you.
1339
6446022
5556
تقریباً مثل این است که شما می گویید که خدایان علیه شما کار می کنند.
107:31
And yes, you're almost sort of saying that somehow that things of that there's some kind of,
1340
6451578
7207
و بله، شما تقریباً به نوعی می گویید که به نوعی چیزهایی از آن نوعی
107:39
energy or spirits are working in the background to sort of deliberately make things go wrong.
1341
6459820
5388
انرژی یا روحیه در پس زمینه کار می کنند تا عمداً همه چیز را خراب کنند.
107:45
I think can go wrong. It will. I think it's more about odds.
1342
6465208
3404
من فکر می کنم می تواند اشتباه باشد. خواهد شد. من فکر می کنم بیشتر در مورد شانس است.
107:48
The odds, yes, of things happening anyway. Moving on
1343
6468612
3570
شانس، بله، به هر حال اتفاقات رخ می دهد. بئاتریس می‌گوید: «حرکت کردن
107:53
is a new word, says Beatrice. Yes.
1344
6473283
2069
، کلمه جدیدی است. بله
107:55
If something goes awry, yes, it means it. Just something doesn't go according to plan.
1345
6475352
5255
اگر چیزی خراب شود، بله، به این معنی است. فقط چیزی طبق برنامه پیش نمی رود.
108:00
Yes,
1346
6480607
1885
بله،
108:02
it goes off track and there's obviously a silent W in there awry.
1347
6482492
4888
از مسیر خارج می‌شود و بدیهی است که یک W بی‌صدا در آن وجود دارد.
108:07
Okay. You don't pronounce the w. We've got to move on Steve.
1348
6487380
4004
باشه شما w را تلفظ نمی کنید. ما باید روی استیو حرکت کنیم.
108:11
It is true that things don't always go to plan.
1349
6491384
3471
درست است که همه چیز همیشه طبق برنامه پیش نمی رود.
108:14
Things do not always go to plan.
1350
6494855
4704
همه چیز همیشه طبق برنامه پیش نمی رود.
108:19
So when something does go to plan it means it is successful.
1351
6499559
4471
بنابراین وقتی چیزی طبق برنامه پیش می رود به این معنی است که موفق شده است.
108:24
But quite often it is true that things don't always go to plan, not as you planned them to go or to be.
1352
6504030
9660
اما اغلب اوقات این درست است که همه چیز همیشه طبق برنامه پیش نمی رود، نه آنطور که شما برنامه ریزی کرده اید.
108:34
However, however carefully you plan ahead, things can go wrong.
1353
6514024
5188
با این حال، هر چقدر هم که با دقت برنامه ریزی کنید، ممکن است همه چیز به اشتباه پیش برود.
108:39
So I think it is fair to say, Steve, no matter how much work, how much preparation,
1354
6519212
8609
بنابراین فکر می‌کنم منصفانه است که بگویم، استیو، مهم نیست که چقدر کار کنید، چقدر آماده باشید،
108:48
no matter how hard you concentrate on all of those things, there is always a chance
1355
6528104
7141
مهم نیست چقدر روی همه آن چیزها تمرکز کنید، همیشه این احتمال وجود دارد
108:56
that something will go wrong.
1356
6536229
1352
که مشکلی پیش بیاید.
108:57
Always.
1357
6537581
800
همیشه.
108:58
Now, one of my favourites, of course, is something that you plan.
1358
6538381
4388
در حال حاضر، یکی از موارد مورد علاقه من، البته، چیزی است که شما برنامه ریزی می کنید.
109:02
Maybe an event.
1359
6542769
2336
شاید یک اتفاق
109:05
And as I'm sure you know what I'm going to say.
1360
6545105
2369
و همانطور که مطمئن هستم شما می دانید که من چه خواهم گفت.
109:07
Maybe you plan some sort of event outdoors during the summer
1361
6547474
5705
شاید شما در طول تابستان برای نوعی رویداد در خارج از منزل برنامه ریزی می کنید،
109:13
because you always assume, don't you, that during the summer months the weather will be nice?
1362
6553530
6390
زیرا همیشه تصور می کنید، اینطور نیست، در ماه های تابستان هوا خوب خواهد بود؟
109:20
So you planned something for outside an outdoor event.
1363
6560437
5705
بنابراین چیزی برای خارج از یک رویداد در فضای باز برنامه ریزی کردید.
109:26
However, maybe you plan everything carefully, but there is one thing you can't plan, isn't there, Steve?
1364
6566409
6991
با این حال، شاید شما همه چیز را با دقت برنامه ریزی کنید، اما یک چیز وجود دارد که نمی توانید برنامه ریزی کنید، اینطور نیست، استیو؟
109:34
The weather.
1365
6574234
1084
آب و هوا
109:35
The weather?
1366
6575318
1285
آب و هوا؟
109:36
Well, you can to a certain extent, but then it could be wrong.
1367
6576603
4237
خوب، تا حدی می توانید، اما ممکن است اشتباه باشد.
109:40
But you don't mean you don't plan the weather though.
1368
6580840
2970
اما منظور شما این نیست که آب و هوا را برنامه ریزی نمی کنید.
109:43
You don't plan the weather, but you can plan for it.
1369
6583810
2603
شما برای آب و هوا برنامه ریزی نمی کنید، اما می توانید برای آن برنامه ریزی کنید.
109:46
Yeah, which is a different thing altogether. That's it.
1370
6586413
3303
بله، این یک چیز دیگر است. همین است.
109:49
So even if you have a wonderful event prepared during the August bank holiday, perhaps it might rain for the whole weekend.
1371
6589716
9776
بنابراین، حتی اگر یک رویداد فوق‌العاده در طول تعطیلات بانکی اوت داشته باشید، ممکن است برای کل آخر هفته باران ببارد.
110:00
But yes, you're right, Steve, that that is a good point.
1372
6600694
2586
اما بله، حق با شماست، استیو، این نکته خوبی است.
110:03
By the way.
1373
6603280
1685
به هر حال.
110:04
That is a good point.
1374
6604965
1034
این نکته خوبی است.
110:05
You can have something in place or something ready to replace that thing.
1375
6605999
6607
شما می توانید چیزی در محل یا چیزی آماده برای جایگزینی آن چیز داشته باشید.
110:12
So even if something goes wrong, sometimes it is best to have a second plan.
1376
6612973
6356
بنابراین حتی اگر مشکلی پیش بیاید، گاهی اوقات بهتر است یک برنامه دوم داشته باشید.
110:19
You are right a problem.
1377
6619512
2036
حق با شماست یک مشکل
110:21
So we are looking at some ways of expressing this.
1378
6621548
2903
بنابراین ما به دنبال راه هایی برای بیان این هستیم.
110:24
Now Steve, you can have a problem,
1379
6624451
3970
حالا استیو، شما می توانید یک مشکل،
110:28
a difficulty.
1380
6628421
2720
یک مشکل داشته باشید.
110:31
I like this word snag.
1381
6631141
2502
من این کلمه گیر را دوست دارم.
110:33
You can have a snag a hold-up or you can have a glitch.
1382
6633643
6540
شما می توانید یک مشکل نگه دارید یا می توانید یک مشکل داشته باشید.
110:40
So those are some very interesting words.
1383
6640684
2702
بنابراین این کلمات بسیار جالبی هستند.
110:43
I suppose we know the word problem.
1384
6643386
2486
فکر می کنم ما کلمه مشکل را می دانیم.
110:45
You have a problem is something that you have to solve.
1385
6645872
4438
شما مشکل دارید چیزی است که باید آن را حل کنید.
110:50
A problem is something that is presented to you that must be solved.
1386
6650310
6273
مشکل چیزی است که به شما ارائه می شود و باید حل شود.
110:57
There must be a solution to the problem.
1387
6657000
4304
باید راه حلی برای مشکل وجود داشته باشد.
111:01
So a problem can be mathematical, it can be a question or of course it can be a situation that you have to put right.
1388
6661304
8609
بنابراین یک مسئله می تواند ریاضی باشد، می تواند یک سوال یا البته موقعیتی باشد که شما باید آن را درست کنید.
111:11
And then we have a difficulty.
1389
6671948
2603
و بعد ما یک مشکل داریم.
111:14
Difficulty once again difficulty.
1390
6674551
2669
سختی بار دیگر سختی.
111:17
It can be something not too hard or not too bad or something very, very bad.
1391
6677220
7841
ممکن است چیزی نه خیلی سخت یا نه خیلی بد یا چیزی بسیار بسیار بد باشد.
111:25
So we often talk about difficulty when there is a situation we are in
1392
6685562
5188
بنابراین ما اغلب در مورد دشواری صحبت می کنیم، زمانی که در موقعیتی هستیم
111:30
where that there is a certain problem taking place, isn't there?
1393
6690750
5706
که در آن مشکل خاصی در حال وقوع است، اینطور نیست؟
111:36
Yes. Yes. The difficulty. Yes.
1394
6696523
2068
بله بله سختی. بله
111:38
Something it's not suggesting that, the plans have gone completely wrong and are insurmountable.
1395
6698591
7491
چیزی که نشان نمی دهد، برنامه ها کاملاً اشتباه پیش رفته اند و غیرقابل حل هستند.
111:46
It's just it's saying that you've got a problem, that you need, a difficulty that needs sorting out.
1396
6706299
5823
فقط می گویند که شما یک مشکل دارید، به آن نیاز دارید، مشکلی که نیاز به مرتب کردن دارد.
111:53
A snag is a good one, a snag that might be a new word for a lot of people.
1397
6713890
4888
یک گیره خوب است، مشکلی که ممکن است برای بسیاری از مردم واژه جدیدی باشد.
111:58
It is a good word, a snag.
1398
6718778
2519
این یک کلمه خوب است، یک مشکل است.
112:01
So if you, it just means, maybe a minor little problem that needs to be overcome.
1399
6721297
7224
بنابراین اگر شما، این فقط به این معنی است که شاید یک مشکل کوچک جزئی که باید برطرف شود.
112:08
If you were to go out walking, for example, and you caught your jumper or your coat
1400
6728521
7575
برای مثال، اگر قرار بود برای پیاده‌روی بیرون بروید و جامپر یا کت خود را
112:16
in, in a twig or a bit of wire along a path, oh, yeah, it's a snag, isn't it?
1401
6736596
7808
در یک شاخه یا یک تکه سیم در مسیری گیر بیاورید، اوه، آره، این یک مشکل است، اینطور نیست؟
112:24
It's a it's a minor little inconvenience that needs to be sorted out.
1402
6744404
5272
این یک ناراحتی کوچک است که باید برطرف شود.
112:29
You could be preparing a report at work, and, you've got to you've got to print all these things out.
1403
6749676
9426
شما ممکن است در حال تهیه گزارشی در محل کار باشید، و باید همه این موارد را چاپ کنید.
112:39
But there's something wrong with a printer.
1404
6759219
2586
اما مشکلی در چاپگر وجود دارد.
112:41
It's a snag. It's. It's just a minor thing that needs sorting out.
1405
6761805
4287
این یک مشکل است. این است. این فقط یک چیز جزئی است که نیاز به مرتب سازی دارد.
112:48
Just an example there.
1406
6768194
1518
فقط یه مثال اونجا
112:49
You might describe it as a hold-up or something that is just holding you back briefly.
1407
6769712
5706
شما ممکن است آن را به عنوان یک توقف یا چیزی که فقط شما را برای مدت کوتاهی عقب نگه می دارد توصیف کنید.
112:55
So a task that. That's correct.
1408
6775635
1702
بنابراین وظیفه ای که. این درست است.
112:57
Very task snag a hold up. Again.
1409
6777337
4354
کار بسیار مشکلی ایجاد می کند. دوباره
113:01
Very interesting.
1410
6781691
1668
خیلی جالبه
113:03
Maybe you, you are on the way to a meeting or an interview.
1411
6783359
4755
شاید شما، در راه یک جلسه یا مصاحبه هستید.
113:08
You might have a hold-up something that is slowing you down, something that is stopping you from proceeding.
1412
6788114
8092
ممکن است چیزی را متوقف کنید که شما را کند می کند، چیزی که شما را از ادامه کار باز می دارد.
113:16
There is a hold-up.
1413
6796422
2219
توقف وجود دارد.
113:18
So maybe you are driving somewhere, Steve, for an interview, or maybe you are waiting for something to be delivered.
1414
6798641
7074
بنابراین شاید شما در حال رانندگی به جایی هستید، استیو، برای مصاحبه، یا شاید منتظر چیزی هستید که تحویل داده شود.
113:26
There is a hold-up something is causing the delay.
1415
6806432
5222
یک توقف وجود دارد که چیزی باعث تاخیر می شود.
113:31
Something is in the way it is stopping you from getting somewhere.
1416
6811654
5706
چیزی در راه است که شما را از رسیدن به جایی باز می دارد.
113:37
It is stopping something from arriving to you.
1417
6817660
3804
این مانع رسیدن چیزی به شما می شود.
113:41
There's a Hold-Up you've ordered something of, an online site ordering site,
1418
6821464
6240
یک Hold-Up وجود دارد که چیزی از آن سفارش داده‌اید، یک سایت سفارش آنلاین سایت،
113:48
and you think it's going to come the next day, and then you get an email to say there's been a hold-up
1419
6828154
4054
و فکر می‌کنید روز بعد می‌آید، و سپس ایمیلی دریافت می‌کنید که می‌گویید توقفی وجود دارد،
113:53
because the item that you ordered
1420
6833259
2219
زیرا کالایی که سفارش
113:55
is either suddenly gone out of stock or, the, the there aren't enough vans to deliver it to you
1421
6835478
8726
داده‌اید یا به طور ناگهانی موجودی آن تمام شده است یا اینکه وانت کافی برای تحویل آن به شما وجود ندارد
114:04
or some reason a hold up, hold up in your order because something's gone wrong in the production process or
1422
6844988
8825
یا به دلایلی متوقف شده است، سفارش خود را متوقف کنید زیرا مشکلی در فرآیند تولید رخ داده است یا
114:15
it being delivered to you or something like that.
1423
6855131
3921
در حال انجام است. تحویل شما یا چیزی شبیه به آن
114:19
It means, it's usually temporary.
1424
6859052
2702
یعنی معمولاً موقتی است.
114:21
Yeah.
1425
6861754
518
آره
114:22
A hold up suggests that you weren't going to get something when you thought you were.
1426
6862272
5689
یک توقف نشان می دهد که وقتی فکر می کردید چیزی به دست نمی آورید.
114:28
Instead of coming in one day or two days, it's going to take 3 or 4 days.
1427
6868144
4905
به جای اینکه در یک یا دو روز بیاید، 3 یا 4 روز طول می کشد.
114:33
Could be longer.
1428
6873049
2536
می تواند طولانی تر باشد.
114:35
And of course we have glitch.
1429
6875585
2402
و البته ما نقص داریم.
114:37
Glitch is interesting as well.
1430
6877987
2703
گلیچ هم جالبه
114:40
We often use glitch these days when something electronic goes wrong,
1431
6880690
7191
ما اغلب این روزها هنگامی که مشکلی الکترونیکی
114:47
something mechanical, something we are using a certain tool or something.
1432
6887881
5705
، مکانیکی، چیزی که از ابزار خاصی استفاده می کنیم یا چیز دیگری
114:54
So you can have a glitch or something that is not functioning as it should, something that is suddenly going wrong.
1433
6894003
10261
اشتباه می کند، از اشکال استفاده می کنیم . بنابراین شما می توانید یک نقص یا چیزی داشته باشید که آنطور که باید کار نمی کند، چیزی که ناگهان اشتباه می شود.
115:04
You have a slight fault in the system.
1434
6904264
5188
شما یک ایراد جزئی در سیستم دارید.
115:09
Yeah, maybe in a certain process that should be taking place, maybe nothing major, but it's something that isn't going
1435
6909452
9943
بله، شاید در فرآیند خاصی که باید اتفاق بیفتد، شاید هیچ چیز مهمی نباشد، اما چیزی است که
115:20
how you would like it to.
1436
6920730
1118
آنطور که شما دوست دارید پیش نمی رود.
115:21
Like. For example, Mr.
1437
6921848
1084
مانند. به عنوان مثال، آقای
115:22
Duncan sometimes does the live streams and there's a glitch in the system.
1438
6922932
6206
دانکن گاهی اوقات پخش زنده را انجام می دهد و یک نقص در سیستم وجود دارد.
115:29
He can't.
1439
6929372
717
او نمی تواند.
115:30
Maybe there's a slight delay in the sound or something like that, or
1440
6930089
5773
شاید کمی تاخیر در صدا یا چیزی شبیه به آن یا
115:36
something that needs correcting.
1441
6936863
1818
چیزی که نیاز به اصلاح دارد وجود داشته باشد.
115:38
Could be the sound or the pictures not quite right,
1442
6938681
3604
ممکن است صدا یا تصاویر کاملاً درست نباشند،
115:42
because there's a setting that's not right somewhere or, or the internet might not be working properly.
1443
6942285
7140
زیرا تنظیماتی وجود دارد که در جایی درست نیست یا ممکن است اینترنت به درستی کار نکند.
115:49
A glitch as sort of a an annoying but relatively small but annoying problem
1444
6949425
6891
مشکلی به عنوان یک مشکل آزاردهنده اما نسبتا کوچک اما آزاردهنده
115:56
that, doesn't stop you doing what you're doing completely.
1445
6956849
5022
که شما را از انجام کاری که انجام می‌دهید کاملاً متوقف نمی‌کند.
116:01
But, it's probably unexpected.
1446
6961871
2636
اما، احتمالاً غیرمنتظره است.
116:04
It's a bit like a snag, in a way,
1447
6964507
3787
از جهاتی شبیه یک مشکل است،
116:08
but a glitch is is is, as Mr. Duncan said,
1448
6968294
3470
اما یک اشکال این است که، همانطور که آقای دانکن گفت،
116:11
sort of specifically tends to be used for sort of electrical, electrical, electronic problems, something to do with technology.
1449
6971764
7258
به‌طور خاص برای نوعی از مشکلات الکتریکی، الکتریکی، الکترونیکی استفاده می‌شود، چیزی که مربوط به فناوری است.
116:19
These days.
1450
6979472
667
این روزها
116:20
You use the word glitch, something that should be working isn't, yes, something that should be working, that isn't
1451
6980139
5673
شما از کلمه glitch استفاده می کنید، چیزی که باید کار کند، نیست، بله، چیزی که باید کار کند، این
116:26
that that does happen to do with technology.
1452
6986946
2853
چیزی نیست که با تکنولوژی انجام می شود.
116:29
That does happen quite often.
1453
6989799
1919
که اغلب اتفاق می افتد.
116:31
He's here in my little studio.
1454
6991718
2402
او اینجا در استودیوی کوچک من است.
116:34
The problem can occur at any moment before, during or after.
1455
6994120
6356
این مشکل می تواند در هر لحظه قبل، حین یا بعد از آن رخ دهد.
116:40
So that is interesting. It's an interesting point to make a problem.
1456
7000593
4138
بنابراین جالب است. این نکته جالبی است که مشکل ایجاد کنید.
116:44
Something can go wrong before,
1457
7004731
4087
ممکن است قبل، حین یا حتی بعد از آن
116:48
during or even after.
1458
7008818
3387
مشکلی پیش بیاید .
116:52
So even after something that can be a problem, even after you've finished, even after that thing is over,
1459
7012205
7207
بنابراین حتی پس از چیزی که ممکن است مشکل ساز باشد، حتی پس از اتمام کار، حتی پس از پایان آن کار،
116:59
you could still have some sort of problem or difficulty.
1460
7019862
3921
همچنان ممکن است نوعی مشکل یا مشکل داشته باشید.
117:03
Now that does sound strange, but it does happen.
1461
7023783
3387
حالا این عجیب به نظر می رسد، اما اتفاق می افتد.
117:07
You can have a problem after the thing has occurred.
1462
7027170
5705
ممکن است بعد از وقوع آن مشکل با مشکل مواجه شوید.
117:12
So before, during and after.
1463
7032875
2586
پس قبل، حین و بعد.
117:15
And I think that's fairly easy to express.
1464
7035461
3721
و من فکر می کنم که بیان آن نسبتاً آسان است.
117:19
Something planned might fall through.
1465
7039182
4788
ممکن است چیزی برنامه ریزی شده از بین برود.
117:23
Now there is an interesting phrase we often use is don't we, Steve?
1466
7043970
4321
حالا یک عبارت جالب وجود دارد که ما اغلب استفاده می کنیم، اینطور نیست، استیو؟
117:28
When some sort of arrange payment or plan is in place, maybe people have to meet in a certain place at a certain time.
1467
7048291
9960
هنگامی که نوعی برنامه پرداخت یا برنامه ای وجود دارد، ممکن است افراد مجبور شوند در یک مکان خاص در یک زمان خاص ملاقات کنند.
117:38
Maybe something has to occur at a certain place or a certain time, but something might fall through.
1468
7058584
8225
شاید اتفاقی باید در مکان یا زمان خاصی رخ دهد، اما ممکن است چیزی از بین برود.
117:48
Yes. You could be, trying to
1469
7068511
2953
بله شما می‌توانید، سعی می‌کنید
117:51
you could be a salesperson trying to get a deal sorted out with it, with a company to, for them to buy your products.
1470
7071464
8659
فروشنده‌ای باشید که تلاش می‌کند با آن یک معامله را با یک شرکت به پایان برساند تا آنها محصولات شما را بخرند.
118:00
You you you think it's all going very well?
1471
7080123
3954
شما فکر می کنید همه چیز خیلی خوب پیش می رود؟
118:04
And but at the last minute, they decide not to sign on the dotted line.
1472
7084077
6006
و اما در آخرین لحظه تصمیم می گیرند که روی خط نقطه چین امضا نکنند.
118:10
You could say the deal has fallen through.
1473
7090983
2703
می توان گفت که معامله از بین رفته است.
118:13
It means it's, something fairly catastrophic has happened.
1474
7093686
5489
این به این معنی است که یک اتفاق نسبتاً فاجعه بار رخ داده است.
118:19
Yes. For them to, to not go through with the deal.
1475
7099175
4554
بله برای آنها، تا از معامله عبور نکنند.
118:23
So everything was planned, but sadly, it all fell through.
1476
7103729
3971
بنابراین همه چیز برنامه ریزی شده بود، اما متاسفانه، همه چیز از بین رفت.
118:27
Maybe you are selling your house.
1477
7107700
3153
شاید خانه خود را می فروشید.
118:30
Maybe there is a deal that is going to take place.
1478
7110853
3804
شاید قرار است معامله ای انجام شود.
118:34
But at the last moment it all falls.
1479
7114657
3637
اما در آخرین لحظه همه چیز سقوط می کند.
118:38
Somebody pulls out, somebody decides that could be a question that they've asked.
1480
7118294
6390
کسی بیرون می‌کشد، کسی تصمیم می‌گیرد که این می‌تواند سوالی باشد که آنها پرسیده‌اند.
118:45
And the answer that you give them isn't what they like. So they pull out.
1481
7125451
3671
و پاسخی که شما به آنها می دهید آن چیزی نیست که آنها دوست دارند. پس بیرون می کشند.
118:50
They,
1482
7130256
417
118:50
they they and the what they going to do with buying the house.
1483
7130673
5706
آنها،
آنها و آنچه که قرار است با خرید خانه انجام دهند.
118:56
If you, if they pull out, it means that they, they decide not to do it anymore and the deal falls through.
1484
7136379
6456
اگر شما کنار بکشید، به این معنی است که آنها تصمیم می گیرند دیگر این کار را انجام ندهند و معامله از بین می رود.
119:02
But as you say, it could be, it could be meeting up with friends. It could be a Christmas party.
1485
7142919
5322
اما همانطور که شما می گویید، ممکن است ملاقات با دوستان باشد. این می تواند یک جشن کریسمس باشد.
119:08
But it all falls through because the restaurant, too many people, for example, are cancelled because of illness.
1486
7148241
8808
اما همه چیز از بین می رود زیرا رستوران، مثلاً تعداد زیادی از مردم، به دلیل بیماری لغو شده اند.
119:17
Or the restaurant says that they can't do it on that date anymore or on that time.
1487
7157617
4955
یا رستوران می گوید که دیگر در آن تاریخ یا در آن ساعت نمی توانند این کار را انجام دهند.
119:22
And everybody says, well, I don't want to do it anymore.
1488
7162572
2302
و همه می گویند، خوب، من دیگر نمی خواهم این کار را انجام دهم.
119:24
So you can say, oh, the meeting's fallen through.
1489
7164874
2819
بنابراین می توانید بگویید، اوه، جلسه به پایان رسید.
119:27
Yeah, here's another one, Steve. We will try to squeeze.
1490
7167693
4955
آره، اینم یکی دیگه، استیو. ما سعی خواهیم کرد فشار دهیم.
119:32
I will try to squeeze a couple of more in before we go and arrangement or a planned event will not go ahead.
1491
7172648
6540
من سعی می کنم قبل از رفتن، چند مورد دیگر را فشار دهم و هماهنگی یا یک رویداد برنامه ریزی شده انجام نخواهد شد.
119:39
Something you were planning to do will now not happen.
1492
7179488
4288
کاری که شما قصد انجامش را داشتید اکنون اتفاق نمی افتد.
119:43
It will not go ahead. We can use words such as
1493
7183776
4955
پیش نخواهد رفت. ما می توانیم از کلماتی مانند
119:49
cancelled, you cancel something.
1494
7189749
3570
لغو، شما لغو چیزی استفاده کنیم.
119:53
So if you look in red we have the word cancel.
1495
7193319
4955
بنابراین اگر به رنگ قرمز نگاه کنید، کلمه لغو را داریم.
119:58
Something you were going to do is not happening anymore.
1496
7198274
3587
کاری که قرار بود انجام دهید دیگر اتفاق نمی افتد.
120:01
Or of course we can say it has been cancelled.
1497
7201861
4738
یا البته می توان گفت که لغو شده است.
120:06
You can call off something.
1498
7206599
2986
شما می توانید چیزی را لغو کنید.
120:09
Something you were going to do.
1499
7209585
1935
کاری که قرار بود انجام بدی
120:11
You have changed your mind now.
1500
7211520
2053
الان نظرت عوض شده
120:13
It will not happen a meeting. Let's call the meeting off. Let's call it off.
1501
7213573
5605
جلسه ای رخ نخواهد داد. بیایید جلسه را لغو کنیم. بیایید آن را لغو کنیم.
120:19
Because some problem something's gone wrong has been a problem.
1502
7219178
4054
از آنجا که برخی از مشکلات چیزی اشتباه رفته است یک مشکل بوده است.
120:23
The meeting was called off.
1503
7223232
1402
جلسه لغو شد.
120:24
The race, the football match was called off due to bad weather or something.
1504
7224634
5705
مسابقه، مسابقه فوتبال به دلیل آب و هوای بد یا چیزی دیگر لغو شد.
120:30
And then we can abandon something.
1505
7230840
2386
و سپس می توانیم چیزی را رها کنیم.
120:33
You might abandon your plans.
1506
7233226
3269
ممکن است برنامه های خود را رها کنید.
120:36
You might abandon your intentions.
1507
7236495
4071
ممکن است نیت خود را رها کنید.
120:40
Something you are going to do. Here's an interesting one. Abort.
1508
7240566
5005
کاری که قرار است انجام دهید. در اینجا یک مورد جالب است. سقط
120:45
Now, that's an interesting one.
1509
7245571
1385
حالا این یک مورد جالب است.
120:46
Because abort means to stop something whilst
1510
7246956
4204
زیرا سقط به معنای متوقف ساختن چیزی در حین
120:52
it is happening.
1511
7252144
1435
وقوع است.
120:53
So maybe you are starting something, you are doing something and you abort that thing.
1512
7253579
5823
بنابراین شاید شما دارید کاری را شروع می کنید، کاری را انجام می دهید و آن کار را سقط می کنید.
120:59
For example, maybe you are launching a rocket
1513
7259402
3520
به عنوان مثال، ممکن است شما در حال پرتاب یک موشک هستید
121:02
and as the rocket starts to lift off, maybe there is some sort of problem and so you will abort.
1514
7262922
6723
و زمانی که موشک شروع به بلند شدن می کند، ممکن است نوعی مشکل وجود داشته باشد و بنابراین سقط شوید.
121:10
You will make sure the rocket goes somewhere safe, you will change the direction in which it's going.
1515
7270229
8292
شما مطمئن خواهید شد که موشک به جایی امن می رود، شما جهت حرکت آن را تغییر خواهید داد.
121:18
But of course you can stop the launch before it happens.
1516
7278571
3887
اما مطمئناً می‌توانید راه‌اندازی را قبل از وقوع متوقف کنید.
121:22
That's it.
1517
7282458
684
همین است.
121:23
So maybe you are counting down to the launch and there is a problem.
1518
7283142
5606
بنابراین شاید شما برای راه اندازی شمارش معکوس دارید و مشکلی وجود دارد.
121:28
So you can actually abort the launch of the rocket?
1519
7288748
4588
پس واقعاً می توانید پرتاب موشک را متوقف کنید؟
121:33
Yes, quite often it means to abort something means you've got all the plans in place, you're about to start
1520
7293336
6189
بله، اغلب به معنای سقط کردن چیزی است به این معنی که شما همه برنامه ها را در جای خود دارید، می خواهید شروع کنید
121:40
and then at the last minute something's gone wrong.
1521
7300176
2919
و سپس در آخرین لحظه مشکلی پیش آمده است.
121:43
There's a problem and you have to abort. Abort.
1522
7303095
4455
مشکلی هست و باید سقط کنی سقط
121:47
Don't do what you're going to do because the if you do, the outcome will be catastrophic.
1523
7307550
7357
کاری را که قرار است انجام دهید انجام ندهید زیرا اگر انجام دهید، نتیجه فاجعه بار خواهد بود.
121:54
So yeah, if you use the word abort, it means you're stopping doing something
1524
7314907
6323
بنابراین بله، اگر از کلمه سقط استفاده کنید، به این معنی است که از انجام کاری دست می‌کشید،
122:01
because if you were to carry on, it would be it would be a disaster.
1525
7321230
3821
زیرا اگر بخواهید ادامه دهید، یک فاجعه خواهد بود.
122:05
A catastrophe in the last minute, the last second.
1526
7325051
3687
یک فاجعه در آخرین دقیقه، آخرین ثانیه.
122:08
You've detected a problem that, it could be potentially catastrophic and it could be as you say, a launching a rocket.
1527
7328738
7958
شما مشکلی را شناسایی کرده اید که می تواند به طور بالقوه فاجعه بار باشد و می تواند همانطور که شما می گویید پرتاب یک موشک باشد.
122:17
It could be a meeting that you're planning to have. Let's abort that meeting.
1528
7337079
3570
این می تواند جلسه ای باشد که قصد دارید داشته باشید. بیایید آن جلسه را لغو کنیم.
122:20
You know, because somebody suddenly turned up that's going to cause problems.
1529
7340649
3954
می دانید، چون یک نفر ناگهان ظاهر شد که باعث ایجاد مشکل می شود.
122:24
And you don't want you don't want the meeting to go ahead, abort.
1530
7344603
3387
و شما نمی خواهید که نمی خواهید جلسه برگزار شود، سقط کنید.
122:29
And, of course, we can withdraw from something
1531
7349825
3387
و البته، ما می‌توانیم از چیزی کنار بکشیم
122:33
you can pull out of something if you are going to be involved and then you decide not to be involved.
1532
7353212
7691
که اگر می‌خواهید در آن شرکت کنید، می‌توانید آن را کنار بکشید و سپس تصمیم بگیرید که در آن شرکت نکنید.
122:41
You pull out, you decide at the last moment to change your mind and pull out.
1533
7361137
7257
بیرون می کشید، در آخرین لحظه تصمیم می گیرید نظرتان را عوض کنید و بیرون بکشید.
122:48
And then, of course, something might fail.
1534
7368878
3203
و سپس، البته، ممکن است چیزی شکست بخورد.
122:52
Or as we mentioned a few moments ago, Steve, it can fall through.
1535
7372081
5472
یا همانطور که چند لحظه پیش ذکر کردیم، استیو، ممکن است از بین برود.
122:57
Yeah.
1536
7377553
267
122:57
Something that you had arranged, something that was going to happen is no longer
1537
7377820
5689
آره چیزی که شما ترتیب داده بودید، چیزی که قرار بود اتفاق بیفتد دیگر
123:03
is no longer happening because something has happened.
1538
7383909
4371
اتفاق نمی افتد زیرا اتفاقی افتاده است.
123:08
The person has changed their mind, talking of things that have fallen through.
1539
7388280
6223
فرد نظر خود را تغییر داده است و از چیزهایی صحبت می کند که از بین رفته اند.
123:15
We have fallen through
1540
7395788
2736
ما در
123:18
the moment where we have to go.
1541
7398524
3136
لحظه ای که باید برویم، سقوط کرده ایم.
123:21
We are now heading towards not being here with you in front of your in front of your face.
1542
7401660
6490
ما اکنون به سمتی می رویم که اینجا با شما در مقابل صورت شما نباشیم.
123:28
Talking of glitches, a few people are mentioning we don't have to deal with this now.
1543
7408150
3654
در مورد اشکالات صحبت می کنیم، چند نفر به این موضوع اشاره می کنند که ما اکنون مجبور نیستیم با آن مقابله کنیم.
123:31
Is it okay? Well well yeah that's alright. I'm sorting that out Steve.
1544
7411804
3370
خوبه؟ خوب آره اشکالی نداره من دارم آن را مرتب می کنم استیو.
123:35
That's fine. Okay. So we've had a few glitches so we've got examples there. We've had a few glitches today.
1545
7415174
5205
این خوب است. باشه بنابراین ما چند اشکال داشته ایم، بنابراین نمونه هایی در آنجا داریم. امروز چند مشکل داشتیم
123:40
Okay Steve. But that's fine. Lovely.
1546
7420379
2352
باشه استیو اما این خوب است. دوست داشتنی
123:42
I shall go into the kitchen and, do the usual cup, make a cup of tea and some tea cake, toast for Mr.
1547
7422731
7675
من به آشپزخانه می روم و فنجان معمولی را انجام می دهم، یک فنجان چای و مقداری کیک چای، نان تست برای آقای
123:50
Duncan.
1548
7430406
600
دانکن درست می کنم.
123:51
I am ready, and I'll sit in front of the television, fall asleep and, and, then go to bed.
1549
7431006
5790
من آماده ام و جلوی تلویزیون می نشینم، می خوابم و بعد می روم بخوابم.
123:57
Right. Lovely to be here.
1550
7437129
2202
درسته دوست داشتنی اینجا بودن
123:59
I hope you've learned something today. I have, I was learn from all of you on here.
1551
7439331
4789
امیدوارم امروز چیزی یاد گرفته باشید. من اینجا از همه شما یاد گرفتم.
124:05
And, it's always a wonderful experience, so.
1552
7445571
3103
و، این همیشه یک تجربه فوق العاده است، بنابراین.
124:08
See you. I won't be here next week, so see you in two weeks. But Mr. Duncan will be here on Wednesday.
1553
7448674
5522
ببینمت من هفته بعد اینجا نیستم، پس دو هفته دیگر می بینمت. اما آقای دانکن چهارشنبه اینجا خواهد بود.
124:14
He's got lots of other lessons planned during the week, so look out for those. And he'll.
1554
7454196
4555
او در طول هفته تعداد زیادی درس دیگر را برنامه ریزی کرده است، پس مراقب آن ها باشید. و او خواهد کرد.
124:18
He will, of course, be here next Sunday.
1555
7458751
1835
او البته یکشنبه آینده اینجا خواهد بود.
124:20
There is lots coming up in December.
1556
7460586
4688
در ماه دسامبر چیزهای زیادی در راه است.
124:25
Thank you Steve.
1557
7465274
2386
متشکرم استیو.
124:27
Bye bye.
1558
7467660
2202
خداحافظ
124:29
There he goes. That is Mr. Steve.
1559
7469862
3503
آنجا می رود. آن آقای استیو است.
124:33
He is with us every week giving his giving us an insight into his life.
1560
7473365
6690
او هر هفته با ما است و به ما بینشی از زندگی خود می دهد.
124:40
Thank you very much for your company. I'm going now.
1561
7480656
2636
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم. من الان میرم
124:43
I hope you've enjoyed today's live stream.
1562
7483292
3220
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
124:46
It has been a busy one and of course you can watch it all over again with captions later on as well.
1563
7486512
9409
بسیار شلوغ بوده است و البته می‌توانید بعداً آن را دوباره با زیرنویس تماشا کنید.
124:56
As soon as I prepare them, and as soon as YouTube allows me to do it, I.
1564
7496288
6757
به محض اینکه آنها را آماده کردم، و به محض اینکه YouTube به من اجازه داد این کار را انجام دهم.
125:04
I will have captions on
1565
7504296
2286
من زیرنویس هایی در جریان زنده
125:06
the live stream so you can watch it again and again as many times as you want.
1566
7506582
5689
خواهم داشت تا بتوانید آن را بارها و بارها هر چند بار که می خواهید تماشا کنید.
125:12
It's slowly getting dark outside.
1567
7512755
3787
بیرون کم کم داره تاریک میشه
125:16
I'm just looking outside the window now and I can see it is slowly getting dark outside.
1568
7516542
6540
الان فقط به بیرون از پنجره نگاه می کنم و می بینم که بیرون کم کم تاریک می شود.
125:23
The days are so short right now as winter arrives.
1569
7523415
8125
روزها در حال حاضر بسیار کوتاه هستند که زمستان فرا می رسد.
125:31
Thank you very much for your company. Thank you, shy Rebel.
1570
7531891
4621
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم. متشکرم، شورشی خجالتی.
125:36
Mr. Duncan, you are awesome. Thank you so much.
1571
7536512
2586
آقای دانکن، شما عالی هستید. خیلی ممنون
125:39
Thank you.
1572
7539098
417
125:39
Shy rebel or sheer shy shearer blade. Sorry about that.
1573
7539515
5706
متشکرم.
شورشی خجالتی یا تیغه قیچی خجالتی. از این بابت متاسفم.
125:45
Shearer blade.
1574
7545271
3036
تیغه برش دهنده.
125:48
Thank you, Mr. Duncan. Thank you as well.
1575
7548307
2135
ممنون آقای دانکن از شما هم ممنونم
125:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
1576
7550442
2853
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
125:53
I'm back with you on Wednesday from 2 p.m.
1577
7553295
3170
من چهارشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر
125:56
UK time.
1578
7556465
984
به وقت انگلستان با شما برگشتم.
125:57
And of course I will be with you as well next Sunday.
1579
7557449
4872
و البته یکشنبه آینده نیز با شما خواهم بود.
126:02
No Mr.
1580
7562321
634
126:02
Steve next week.
1581
7562955
1134
نه آقای
استیو هفته بعد.
126:04
He is busy with his Christmas concerts and I will see you soon.
1582
7564089
5272
او مشغول کنسرت های کریسمس خود است و به زودی شما را می بینم.
126:09
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next. Yes you do.
1583
7569361
5256
و البته، تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم، می دانید که چه اتفاقی می افتد. بله شما انجام می دهید.
126:14
Stay happy, stay safe.
1584
7574617
2185
شاد باشید، ایمن بمانید.
126:16
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1585
7576802
5522
هنگامی که در میان نسل بشر قدم می زنید، آن لبخند را بر لبان خود نگه دارید.
126:22
And of course...
1586
7582324
1018
و البته...
126:29
Ta ta for now.
1587
7589715
1451
تا تا فعلا.
126:31
See you on Wednesday.
1588
7591767
2386
چهارشنبه می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7