English Addict - 322 🔴LIVE stream / Pinch Punch It's a new Month / Join the LIVE Chat Learn English

3,121 views ・ 2024-12-02

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:35
Ahh that’s better.
0
215114
2403
Ahh, assim é melhor.
03:37
I love doing my live stream.
1
217517
2185
Adoro fazer minhas transmissões ao vivo.
03:39
I love it so much.
2
219702
1285
Eu amo muito isso.
03:40
It's rather like putting your feet into a comfortable pair of slippers that you've had for years and years and years.
3
220987
9660
É como calçar um par de chinelos confortáveis ​​que você tem há anos e anos.
03:51
Yes, they stink, but they are comfortable. Just like my live stream.
4
231097
5272
Sim, eles fedem, mas são confortáveis. Assim como minha transmissão ao vivo.
03:56
Here we go again.
5
236369
1034
Aqui vamos nós outra vez.
03:57
We are back together.
6
237403
1552
Estamos juntos novamente.
03:58
And we are live from a sunny autumn.
7
238955
4104
E estamos ao vivo de um outono ensolarado.
04:03
Or is it winter?
8
243059
2319
Ou é inverno?
04:05
Birthplace of the English language.
9
245378
2219
Berço da língua inglesa.
04:07
You know where it is.
10
247597
934
Você sabe onde fica.
04:08
I know where it is. We all know where it is now.
11
248531
2753
Eu sei onde fica. Todos nós sabemos onde ele está agora.
04:11
It is England. And?
12
251284
5706
É a Inglaterra. E?
04:39
Oh, yes.
13
279846
2018
Oh sim.
04:41
Yes, indeed. Yes. We are back together.
14
281864
4255
Sim, de fato. Sim. Estamos juntos novamente.
04:46
Oh, how wonderful it is to be inside your computer device.
15
286119
5405
Ah, como é maravilhoso estar dentro do seu computador.
04:51
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England. How are you today?
16
291524
5155
Olá a todos. Este é o Sr. Duncan da Inglaterra. Como você está hoje?
04:56
Are you okay? I hope so. Are you happy?
17
296679
3120
Você está bem? Espero que sim. Você está feliz?
04:59
Do you have one of these on your face right now?
18
299799
3153
Você tem uma dessas no rosto agora?
05:02
Not one of these. I want to see one of these.
19
302952
3203
Nenhuma dessas. Quero ver um desses.
05:07
Do you have a smile right now?
20
307123
1652
Você está sorrindo agora?
05:08
On your face?
21
308775
684
No seu rosto?
05:09
If you don't, do not worry, because I will try to put one on.
22
309459
4354
Se não tiver, não se preocupe, porque tentarei colocar uma.
05:13
Today we are back together.
23
313813
3954
Hoje estamos juntos novamente.
05:17
It is the big month as I like to call it.
24
317767
4738
É o grande mês, como gosto de chamá-lo.
05:22
December has arrived.
25
322505
2619
Dezembro chegou.
05:25
Pinch, pinch. It's a new month everyone.
26
325124
4438
Belisque, belisque. É um novo mês para todos.
05:29
I hope you are feeling good today.
27
329562
1969
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
05:31
My name is Mr. Duncan. That's me.
28
331531
2285
Meu nome é Sr. Duncan. Esse sou eu.
05:33
That's what it says there on the screen with my lovely happy face.
29
333816
4505
É o que diz na tela com meu lindo rosto feliz.
05:38
Do you like that picture?
30
338321
1551
Você gosta dessa foto?
05:39
That is one of my best photographs that have ever been taken ever in my life.
31
339872
7208
Essa é uma das melhores fotos que já tirei na vida.
05:47
And I hope you like it.
32
347647
2102
E espero que você goste.
05:49
I talk about the English language.
33
349749
2669
Eu falo sobre a língua inglesa.
05:52
I love English very much.
34
352418
2186
Eu amo muito inglês.
05:54
I wish I could marry it, but at the moment it is illegal to marry any words or phrases from the English language.
35
354604
9025
Eu queria poder casar com isso, mas no momento é ilegal casar quaisquer palavras ou frases da língua inglesa.
06:03
But who knows, maybe one day someone will see sense.
36
363629
4955
Mas quem sabe um dia alguém verá a razão.
06:08
Who knows?
37
368584
1385
Quem sabe?
06:09
I have to say now a lot of people doubt my manliness.
38
369969
5706
Devo dizer que muitas pessoas duvidam da minha masculinidade.
06:15
A lot of people say, Mr.
39
375792
1051
Muitas pessoas dizem: Sr.
06:16
Duncan, you are not very manly.
40
376843
2302
Duncan, você não é muito másculo.
06:19
Can I just say now I am very, very manly.
41
379145
4621
Posso dizer que agora sou muito, muito másculo.
06:23
I am 100% man and I can prove it, because today I have shaved twice that
42
383766
8759
Sou 100% homem e posso provar isso, porque hoje me barbei duas vezes, de
06:33
is how manly I am.
43
393643
2185
tão másculo que sou.
06:35
So please do not doubt my masculinity ever again.
44
395828
5222
Então, por favor, não duvide da minha masculinidade nunca mais.
06:41
Thank you very much.
45
401050
1285
Muito obrigado.
06:42
Here we are then. It's so good to be with you today. It's nice to be back.
46
402335
4137
Aqui estamos então. É tão bom estar com vocês hoje. É bom estar de volta.
06:46
It is the 1st of December.
47
406472
4388
É 1º de dezembro.
06:50
You may notice in the studio I have not started making anything look like Christmas at the moment.
48
410860
9176
Você pode notar que no estúdio eu ainda não comecei a fazer nada com aparência de Natal.
07:00
I think it is still too early, but maybe next week, maybe even the week after we will start
49
420036
7107
Acho que ainda é muito cedo, mas talvez na semana que vem, talvez até na semana seguinte, comecemos
07:07
making the studio look a little bit more like Christmas is coming.
50
427560
5505
a deixar o estúdio com um aspecto mais próximo do Natal.
07:13
Talking of festivals, of course you might be watching at the moment in the United States,
51
433065
6440
Falando em festivais, é claro que você pode estar assistindo neste momento nos Estados Unidos,
07:19
your stomach will be full of all that lovely turkey that you've been eating over Thanksgiving.
52
439505
6640
seu estômago estará cheio de todo aquele peru maravilhoso que você comeu no Dia de Ação de Graças.
07:26
Can I say a big hello?
53
446446
1401
Posso dizer um grande olá?
07:27
If you are celebrating Thanksgiving,
54
447847
2636
Se você está comemorando o Dia de Ação de Graças,
07:30
you are having a lovely public holiday in the United States and I hope you are having a good time. That
55
450483
7658
você está tendo um lindo feriado nos Estados Unidos e espero que esteja se divertindo. O
07:39
English is what it's all about the English language.
56
459342
4888
inglês é o que realmente importa na língua inglesa.
07:44
I really do love teaching English.
57
464230
3904
Eu realmente amo ensinar inglês.
07:48
I've been doing this forever. Such a long time.
58
468134
3470
Faço isso há muito tempo. Tanto tempo.
07:51
How long, Mr. Duncan?
59
471604
1685
Quanto tempo, Sr. Duncan?
07:53
18 years
60
473289
3070
18 anos
07:56
is see 18.
61
476359
2686
é como ver 18.
07:59
Imagine that. Think of doing something from today.
62
479045
5305
Imagine isso. Pense em fazer algo a partir de hoje.
08:04
So you start doing something today, something new, and then you do it for the next 18 years.
63
484350
7774
Então você começa a fazer algo hoje, algo novo, e faz isso pelos próximos 18 anos.
08:14
What do you think that feels like?
64
494710
3471
Como você acha que é essa sensação?
08:18
Maybe you might imagine it to be something stressful, maybe something that might make you prematurely age
65
498181
8141
Talvez você imagine que seja algo estressante, talvez algo que possa fazer você envelhecer prematuramente
08:27
or go a little bit crazy, or maybe all of those things.
66
507540
3520
ou enlouquecer um pouco, ou talvez todas essas coisas.
08:31
Who knows? The live chat is also here today, and
67
511060
4955
Quem sabe? O chat ao vivo também está aqui hoje, e
08:36
I don't want to forget about this guy, because if I do, he will be angry for the rest of the day.
68
516015
7925
não quero me esquecer desse cara, porque se eu fizer isso, ele vai ficar bravo pelo resto do dia.
08:43
We have missed this Steve.
69
523956
2853
Sentimos falta disso, Steve.
08:46
Coming up in around about 20 minutes from now, Mr.
70
526809
4588
Em cerca de 20 minutos, o Sr.
08:51
Steve will be here with us.
71
531397
2286
Steve estará aqui conosco.
08:55
Live in the studio.
72
535935
3287
Ao vivo no estúdio.
08:59
I can hardly contain my excitement. I have him right here.
73
539222
4738
Mal consigo conter minha excitação. Eu o tenho bem aqui.
09:03
The real, genuine Mr.
74
543960
2736
O verdadeiro e genuíno Sr.
09:06
Steve will be with us at the roundabout 2:30, and he is feeling much better.
75
546696
8008
Steve estará conosco na rotatória às 14h30, e ele está se sentindo muito melhor.
09:14
He has been rather unwell over the past few days, but he's feeling much better.
76
554820
5339
Ele não tem se sentido bem nos últimos dias, mas está se sentindo muito melhor. Muito
09:20
Thank you very much for all of your lovely messages telling Mr.
77
560159
4421
obrigado por todas as suas mensagens amáveis ​​dizendo ao Sr.
09:24
Steve to get well soon.
78
564580
2119
Steve para melhorar logo.
09:26
Well, he's almost done that.
79
566699
3153
Bem, ele quase fez isso.
09:29
He is almost 100%
80
569852
3220
Ele está quase 100%
09:33
physically fit.
81
573072
3987
fisicamente apto.
09:37
I'm not sure about the other things.
82
577059
5272
Não tenho certeza sobre as outras coisas.
09:42
But at least he's, he's he's at the moment feeling fit as a fiddle as they say.
83
582331
5706
Mas pelo menos ele está, ele está, ele está se sentindo em forma no momento, como dizem.
09:48
Hello. Live chat. Nice to see you. Here.
84
588304
2586
Olá. Bate-papo ao vivo. É bom te ver. Aqui.
09:50
Look, I'm waving my hand at you right now.
85
590890
3120
Olha, estou acenando para você agora mesmo.
09:54
Please wave back or else I will cry.
86
594010
4804
Por favor, acene de volta ou então eu vou chorar.
09:58
Hello. Live chat.
87
598814
1252
Olá. Bate-papo ao vivo.
10:00
Who was first here today?
88
600066
2402
Quem chegou aqui primeiro hoje?
10:02
Oh, what a surprise.
89
602468
3453
Ah, que surpresa.
10:05
What a lovely surprise. Vytas!
90
605921
2970
Que surpresa adorável. Vytas!
10:18
Well done.
91
618034
483
10:18
Vytas, you are first on today's live chat.
92
618517
5706
Bom trabalho.
Vytas, você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
10:24
What a surprise!
93
624824
2002
Que surpresa!
10:26
I have to say, I'm very shocked.
94
626826
2469
Devo dizer que estou muito chocado.
10:29
Well, not that shocked.
95
629295
2002
Bem, não fiquei tão chocado assim.
10:31
Hello. Also to Beatriz. You were second.
96
631297
3687
Olá. Também para Beatriz. Você ficou em segundo.
10:34
So I suppose I should say.
97
634984
2135
Então acho que devo dizer.
10:37
Congratulation, Beatriz, you were second also we have motion.
98
637119
5556
Parabéns, Beatriz, você foi a segunda também temos movimento.
10:42
Hello Mohsin, nice to see you back as well.
99
642675
3804
Olá Mohsin, que bom ver você de volta também.
10:46
And of course he is here also saying hello to us.
100
646479
5105
E é claro que ele também está aqui nos cumprimentando.
10:51
Luis Mendes is here today.
101
651584
4504
Luis Mendes está aqui hoje.
10:56
It is the sun shining in France because we have a lot of lovely sunshine at the moment.
102
656088
9410
É o sol brilhando na França porque temos muito sol neste momento.
11:06
It's not autumn anymore.
103
666182
2352
Não é mais outono.
11:08
Today, the 1st of December is the beginning of meteorological winter,
104
668534
6256
Hoje, 1º de dezembro, é o início do inverno meteorológico,
11:15
so technically winter has started.
105
675941
5689
então tecnicamente o inverno começou.
11:23
But I'm not sad.
106
683265
2870
Mas não estou triste.
11:26
I'm not worried because it is December, which is the month of Christmas,
107
686135
5706
Não estou preocupado porque é dezembro, que é o mês do Natal,
11:31
so I am looking forward to that towards the end of the month.
108
691991
3904
então estou ansioso por isso no final do mês.
11:35
It has been a busy year as well.
109
695895
2719
Também foi um ano movimentado.
11:38
Normally at this time of year we will start thinking about the past.
110
698614
5789
Normalmente nesta época do ano começamos a pensar no passado.
11:44
Perhaps we will reflect on the past 12 months.
111
704804
4704
Talvez reflitamos sobre os últimos 12 meses.
11:49
Was it a good year?
112
709508
1202
Foi um bom ano?
11:51
Maybe there were things that I wish I had done better.
113
711660
3454
Talvez houvesse coisas que eu gostaria de ter feito melhor.
11:55
Or maybe there are things I wish I had not done at all.
114
715114
4504
Ou talvez haja coisas que eu gostaria de não ter feito.
11:59
We all have them. We all have those little regrets.
115
719618
3654
Todos nós temos. Todos nós temos esses pequenos arrependimentos.
12:03
Even me.
116
723272
2736
Até eu.
12:06
I think maybe I have more than most people, to be honest.
117
726008
4655
Acho que talvez eu tenha mais do que a maioria das pessoas, para ser honesto.
12:10
We also have Beatrice. Hello, Beatrice.
118
730663
3320
Temos também a Beatrice. Olá, Beatriz.
12:13
Oh, I said hello to Beatrice, didn't I? Well, guess what,
119
733983
5172
Ah, eu disse olá para Beatrice, não foi? Bom, adivinha,
12:19
I'm saying it again.
120
739155
1551
estou dizendo de novo.
12:20
We also have another annual cacao Bay, I hope.
121
740706
6273
Espero que também tenhamos outra Baía do Cacau anual.
12:26
I pronounced it right. Hello. And you. Nice to see you here as well.
122
746979
4471
Eu pronunciei corretamente. Olá. E você. Que bom ver você aqui também.
12:31
I am a little bit tired today.
123
751450
2553
Estou um pouco cansado hoje.
12:34
I had a very late night yesterday. We went to see some friends.
124
754003
4704
Ontem dormi muito tarde. Fomos visitar alguns amigos.
12:38
We had the most amazing night out.
125
758707
3721
Tivemos uma noite incrível.
12:42
We went to have a curry.
126
762428
2753
Fomos comer curry. Já faz
12:45
It is a long time since we've had a curry out and about, and we went a very long way to sample this particular curry.
127
765181
9092
muito tempo que não comemos curry na rua, e fizemos uma longa viagem para experimentar esse curry em particular.
12:54
It was very nice and we had some lovely company with our friends Brent and Sonia.
128
774540
7174
Foi muito agradável e tivemos uma companhia adorável com nossos amigos Brent e Sonia.
13:01
If you are watching at the moment. Hello, are you okay?
129
781714
3086
Se você estiver assistindo no momento. Olá, você está bem?
13:05
Have you recovered from your hangover I wonder?
130
785951
2786
Você se recuperou da ressaca?
13:08
And guess what?
131
788737
868
E adivinha?
13:09
Whilst I was there at their house, Sonia was writing a Christmas card just for me and Steve.
132
789605
8408
Enquanto eu estava na casa deles, Sonia estava escrevendo um cartão de Natal só para mim e Steve.
13:18
There it is.
133
798013
501
13:18
Look, can you see it to Steve and Duncan?
134
798514
3720
Aí está.
Olha, você consegue ver isso para Steve e Duncan?
13:22
I don't know why people always put Steve first.
135
802234
4171
Não sei por que as pessoas sempre colocam Steve em primeiro lugar.
13:26
Whenever they write to us, they always put Steve first.
136
806405
5973
Sempre que nos escrevem, eles sempre colocam Steve em primeiro lugar.
13:33
I don't know why they do that, but it is very annoying.
137
813496
5689
Não sei por que eles fazem isso, mas é muito irritante.
13:39
Thank you very much.
138
819752
2285
Muito obrigado.
13:42
Sonia.
139
822037
1085
Sônia.
13:43
A little bit later on, we are going to open this lovely card that Sonia has sent.
140
823122
5756
Um pouco mais tarde, vamos abrir este lindo cartão que a Sonia nos enviou.
13:49
In fact, I was sitting next to her whilst she was writing this card and apparently there are some jokes inside as well.
141
829328
8792
Na verdade, eu estava sentado ao lado dela enquanto ela escrevia este cartão e, aparentemente, há algumas piadas nele também.
13:58
I hope they are not rude jokes so we will see what happens later.
142
838354
5305
Espero que não sejam piadas grosseiras, então veremos o que acontece depois.
14:03
I actually haven't opened it yet. It's still.
143
843659
3670
Na verdade, ainda não o abri. Ainda está.
14:07
It's still sealed so we will see what happens.
144
847329
3654
Ainda está selado, então veremos o que acontece.
14:13
There it is.
145
853202
1318
Aí está. O
14:14
Mr. Steve will be here.
146
854520
1501
Sr. Steve estará aqui.
14:16
We are talking about words, phrases that exist in the English language.
147
856021
6023
Estamos falando de palavras e frases que existem na língua inglesa.
14:22
Also today we are going to look at an interesting subject as well, something
148
862061
6423
Hoje também vamos abordar um assunto interessante, algo
14:28
that we all do, something that happens to every one of us in life.
149
868984
6657
que todos nós fazemos, algo que acontece com cada um de nós na vida.
14:35
Sometimes this thing can be small or large, sometimes it can be insignificant or significant.
150
875891
10678
Às vezes essa coisa pode ser pequena ou grande, às vezes pode ser insignificante ou significativa.
14:46
Something big, something serious.
151
886569
3803
Algo grande, algo sério.
14:50
So quite often we will have situations that go wrong.
152
890372
6790
Então, muitas vezes teremos situações que dão errado.
14:57
When something goes wrong, we are looking at that later on.
153
897162
4405
Quando algo dá errado, analisamos isso mais tarde.
15:01
Lots of words and phrases connected to that as well.
154
901567
5188
Muitas palavras e frases conectadas a isso também.
15:06
Hello Claudia,
155
906755
2887
Olá Cláudia, que
15:09
it's nice to see you here, Claudia.
156
909642
4187
bom ver você aqui, Cláudia.
15:13
Also we have.
157
913829
1085
Também temos.
15:14
Oh, hello, Pedro Belmont is here today.
158
914914
5171
Olá, Pedro Belmont está aqui hoje.
15:20
Hello, Pedro.
159
920085
918
Olá, Pedro.
15:21
Nice to see you here as well.
160
921003
1501
Que bom ver você aqui também.
15:22
Watching all those miles away in Brazil.
161
922504
4555
Observando a todos aqueles quilômetros de distância no Brasil.
15:27
I hope you are having a good weekend. I am definitely.
162
927059
4121
Espero que você esteja tendo um bom final de semana. Eu definitivamente estou.
15:33
I will say hello to Francisco or Francesco.
163
933032
4721
Vou cumprimentar Francisco ou Francesco.
15:37
Should I say hello? Francesco?
164
937753
2519
Devo dizer olá? Francisco?
15:40
In a very cloudy, gloomy Italy.
165
940272
4621
Em uma Itália muito nublada e sombria.
15:44
It is strange now.
166
944893
1819
É estranho agora.
15:46
I was in Italy earlier this year with the super duper English addict rendezvous and the weather was amazing.
167
946712
8859
Estive na Itália no começo deste ano com o encontro dos super viciados em inglês e o clima estava incrível.
15:55
It was so hot. Incredibly hot.
168
955921
5255
Estava tão quente. Incrivelmente quente.
16:01
But I saw some photographs on Facebook because lots of people enjoy travelling
169
961176
5906
Mas vi algumas fotos no Facebook porque muitas pessoas gostam de viajar
16:07
and there is nothing I enjoy more than looking at travel photographs.
170
967783
5689
e não há nada que eu goste mais do que olhar fotos de viagens.
16:13
And I saw some pictures taken in Italy, very close to the Colosseum and every thing was covered in snow
171
973689
10294
E eu vi algumas fotos tiradas na Itália, bem perto do Coliseu, e tudo estava coberto de neve
16:25
and it looks so strange.
172
985150
2269
e parecia tão estranho.
16:27
I've never ever seen a photograph of the Colosseum in Rome covered in snow.
173
987419
7057
Nunca vi uma fotografia do Coliseu em Roma coberto de neve.
16:34
It's the first time I've ever seen a photograph of snow covering the streets of Rome.
174
994476
8042
É a primeira vez que vejo uma fotografia de neve cobrindo as ruas de Roma.
16:42
It did look rather strange, to be honest.
175
1002518
3119
Para ser sincero, parecia bem estranho.
16:45
And of course, you can get snow in many places
176
1005637
3754
E, claro, é normal nevar em muitos lugares
16:50
as a normal occurrence.
177
1010559
2102
.
16:52
Something that normally happens when we talk about an occurrence.
178
1012661
5272
Algo que normalmente acontece quando falamos sobre um acontecimento.
16:57
Something happens.
179
1017933
1652
Algo acontece.
16:59
Something thing occurs.
180
1019585
3904
Alguma coisa acontece.
17:03
The state of that thing happening is
181
1023489
4221
O estado em que essa coisa acontece é
17:07
occurrence.
182
1027710
2919
ocorrência.
17:10
So yes, it can snow in lots of places.
183
1030629
2453
Então sim, pode nevar em muitos lugares.
17:13
I'm sure in the past it has snowed in the desert.
184
1033082
4204
Tenho certeza de que já nevou no deserto no passado.
17:17
I wouldn't be surprised because it can get quite cold at night, even in the desert.
185
1037286
5739
Eu não ficaria surpreso porque pode ficar bem frio à noite, mesmo no deserto.
17:24
Who else is here today?
186
1044009
1852
Quem mais está aqui hoje?
17:25
Hello to this square, these square Steadicam.
187
1045861
4872
Olá a este quadrado, estas Steadicam quadradas.
17:30
I like that because it rhymes.
188
1050733
2402
Gosto disso porque rima.
17:33
Hello, Mr. Duncan, hello to you. Faded two, six, seven.
189
1053135
3770
Olá, Sr. Duncan, olá para você. Desbotou dois, seis, sete.
17:36
Hello, Mr. Duncan, what's up?
190
1056905
2486
Olá, Sr. Duncan, tudo bem? E
17:39
What's up?
191
1059391
1602
aí?
17:40
I will tell you what's up.
192
1060993
4104
Vou te contar o que está acontecendo.
17:45
I am troubled by something.
193
1065097
4388
Estou preocupado com alguma coisa.
17:49
I know that I have a lot of people watching my live streams.
194
1069485
5689
Sei que muitas pessoas assistem às minhas transmissões ao vivo.
17:55
And also the recorded live stream in one certain place.
195
1075474
6390
E também a transmissão ao vivo gravada em um determinado lugar.
18:02
And that place is
196
1082731
1452
E esse lugar é
18:05
here in the UK.
197
1085584
2219
aqui no Reino Unido.
18:07
I've never done this before, so I'm going to say hello to everyone watching me
198
1087803
5706
Nunca fiz isso antes, então vou cumprimentar todos que estão me assistindo
18:14
in secret in the UK.
199
1094560
3153
secretamente no Reino Unido.
18:17
Hello to the United Kingdom and I know I don't say hello
200
1097713
5639
Olá, Reino Unido, e sei que não cumprimento
18:23
to to the place in which I live enough.
201
1103352
2786
o lugar onde vivo o suficiente.
18:26
So hello United Kingdom, if you are secretly watching me at the moment in the UK, can you please say hello?
202
1106138
8342
Então, olá, Reino Unido. Se você estiver me observando secretamente no momento no Reino Unido, pode me dizer olá?
18:34
Mr. Duncan, I am watching you in the UK, but I don't normally say anything on the live stream so please don't be shy.
203
1114480
10193
Sr. Duncan, estou assistindo você no Reino Unido, mas normalmente não falo nada na transmissão ao vivo, então, por favor, não seja tímido.
18:44
I know, especially English people, we can be very shy, we can be introverted,
204
1124923
6290
Eu sei que, especialmente os ingleses, podemos ser muito tímidos, introvertidos e,
18:51
we can be rather withdrawn sometimes, especially in situations where we might feel uncomfortable.
205
1131213
8642
às vezes, um tanto retraídos, especialmente em situações em que podemos nos sentir desconfortáveis.
19:00
So if you are feeling a little shy at the moment, especially if you are watching in the UK, come on, say hello.
206
1140339
8375
Então, se você estiver se sentindo um pouco tímido no momento, especialmente se estiver assistindo no Reino Unido, venha e diga olá.
19:08
Say hello Mr. Duncan, I am watching in the UK.
207
1148831
5188
Diga olá, Sr. Duncan, estou assistindo no Reino Unido.
19:14
You can even tell me where you are, where you are actually watching at the moment.
208
1154019
4888
Você pode até me dizer onde você está, onde você está assistindo no momento.
19:18
So please don't be shy.
209
1158907
2603
Então, por favor, não seja tímido.
19:21
Give it a try. You never know, you might enjoy it.
210
1161510
2969
Experimente. Nunca se sabe, você pode gostar.
19:24
You might enjoy chatting on the live stream.
211
1164479
3454
Você pode gostar de conversar na transmissão ao vivo.
19:29
So hello again to the UK.
212
1169101
3703
Então, olá novamente ao Reino Unido.
19:32
I know I don't say hello
213
1172804
2670
Sei que não digo olá
19:35
to you often and here is a word.
214
1175474
4137
para você com frequência e aqui vai uma palavra.
19:39
Can I show you a word?
215
1179611
1669
Posso te mostrar uma palavra?
19:41
Do you mind if I show you a word? Here it is.
216
1181280
4421
Você se importa se eu lhe mostrar uma palavra? Aqui está.
19:45
Here is an interesting word. It is one that I've heard used recently.
217
1185701
5121
Aqui está uma palavra interessante. É uma que ouvi sendo usada recentemente.
19:50
And it is a word that relates to something very serious.
218
1190822
5222
E é uma palavra que se relaciona a algo muito sério.
19:56
Serious thing.
219
1196044
1886
Coisa séria.
19:57
Something that you might do that can get you into a lot of trouble.
220
1197930
6523
Algo que você pode fazer e que pode lhe causar muitos problemas.
20:04
We all do it.
221
1204653
1318
Todos nós fazemos isso.
20:05
We all get ourselves into a difficult situation. So here is the word.
222
1205971
5172
Todos nós nos metemos em situações difíceis. Então aqui está a palavra.
20:11
The word is oh, Mr.
223
1211143
2185
A palavra é "oh, Sr.
20:13
Duncan, that's a very interesting word. Ooh, I'm going to look at it.
224
1213328
5372
Duncan", essa é uma palavra muito interessante. Ah, vou dar uma olhada.
20:18
Oh, yes. Very nice.
225
1218700
2520
Oh sim. Muito legal.
20:21
The word is malign, malign to malign as a verb.
226
1221220
8725
A palavra é maligno, maligno para maligno como verbo.
20:30
So this particular word can be a verb and also an adjective.
227
1230162
5422
Então essa palavra em particular pode ser um verbo e também um adjetivo.
20:35
There are two ways of using this particular word.
228
1235584
4571
Há duas maneiras de usar essa palavra em particular. Em
20:40
First of all, malign as a verb to speak harmful untruths
229
1240155
5789
primeiro lugar, difamar é um verbo que significa falar inverdades prejudiciais
20:45
of someone, to speak of someone in a way that is both harmful and hurtful
230
1245944
5990
sobre alguém, falar de alguém de uma forma que seja prejudicial e dolorosa,
20:53
to malign someone.
231
1253101
3420
difamar alguém.
20:56
So you are doing that thing.
232
1256521
1952
Então você está fazendo aquilo.
20:58
You are saying something that might hurt or harm or
233
1258473
5856
Você está dizendo algo que pode magoar, prejudicar ou
21:04
cause some sort of upset towards another person.
234
1264329
5706
causar algum tipo de aborrecimento a outra pessoa.
21:10
So this is an action we are talking about here.
235
1270419
2853
Então é sobre uma ação que estamos falando aqui.
21:13
We are talking about malign as an action.
236
1273272
4637
Estamos falando de maligno como uma ação.
21:17
And you might say something about your neighbour.
237
1277909
3220
E você pode dizer algo sobre seu vizinho.
21:21
You might say something about your friend to another person.
238
1281129
4171
Você pode dizer algo sobre seu amigo para outra pessoa.
21:25
You might say something harmful or untrue about a famous person.
239
1285300
8392
Você pode dizer algo prejudicial ou falso sobre uma pessoa famosa.
21:34
Now that is where you have to be very careful, because these days
240
1294359
5706
Agora é aí que você tem que ter muito cuidado, porque hoje em dia
21:40
there are many laws that protect a person's dignity.
241
1300265
5706
existem muitas leis que protegem a dignidade de uma pessoa.
21:47
So if another person is saying something about you that is not true
242
1307055
4905
Então, se outra pessoa está dizendo algo sobre você que não é verdade
21:51
or if it is harmful, we can say that person is maligning or they malign you as a verb
243
1311960
10511
ou se é prejudicial, podemos dizer que essa pessoa está difamando ou que ela difama você como um verbo
22:02
to speak harmful untruths of someone, to speak of someone in a way that is both harmful and hurtful.
244
1322821
9810
para falar inverdades prejudiciais sobre alguém, para falar de alguém de uma forma que seja ao mesmo tempo prejudicial e danoso.
22:13
So not only do you hurt them,
245
1333148
3270
Então você não só os machuca,
22:17
maybe emotionally,
246
1337619
2486
talvez emocionalmente, como
22:20
you can also harm their reputation.
247
1340105
3570
também pode prejudicar a reputação deles.
22:23
You take away all of their dignity.
248
1343675
2853
Você tira toda a dignidade deles.
22:26
So malign is a very serious action.
249
1346528
4655
Portanto, maligno é uma ação muito séria.
22:31
To be honest, you do have to be careful when you start saying things about other people, especially
250
1351183
6389
Para ser honesto, você tem que ter cuidado quando começa a falar coisas sobre outras pessoas, especialmente
22:38
those who are in the public eye.
251
1358673
3487
aquelas que são públicas.
22:42
A lot of people these days like to go on the internet, and they like to write all sorts of things.
252
1362160
6657
Hoje em dia, muitas pessoas gostam de acessar a internet e escrever todo tipo de coisa.
22:49
Sometimes those things are true and sometimes they are not true.
253
1369651
5172
Às vezes essas coisas são verdadeiras e às vezes não são.
22:54
They are completely false.
254
1374823
3887
Elas são completamente falsas.
22:58
It can happen.
255
1378710
5072
Isso pode acontecer.
23:03
Also, you can malign
256
1383782
2552
Além disso, você pode difamar
23:06
or something can malign or appear
257
1386334
5556
ou algo pode difamar ou parecer
23:11
wrong or evil.
258
1391890
3153
errado ou maligno.
23:15
Maybe the effect or the feeling of something that might cause harm.
259
1395043
7741
Talvez o efeito ou a sensação de algo que pode causar dano.
23:23
As an adjective, we can say that evil in effect something is happening.
260
1403402
6906
Como adjetivo, podemos dizer que algo maligno está acontecendo.
23:30
So when we talk about an adjective, it is the appearance or the feeling of something.
261
1410609
7324
Então, quando falamos de um adjetivo, é a aparência ou a sensação de algo.
23:39
I don't like the feeling that that thing is giving me
262
1419885
5689
Não gosto da sensação de que essa coisa está me dando
23:45
the active presence of something wicked.
263
1425574
5405
a presença ativa de algo maligno.
23:50
Talking of which,
264
1430979
3153
Falando nisso,
23:54
a lot of people keep asking me,
265
1434132
2853
muitas pessoas continuam me perguntando:
23:56
Mr. Duncan, have you seen wicked yet?
266
1436985
3320
Sr. Duncan, você já viu Wicked?
24:00
Have you been to the cinema to see wicked?
267
1440305
3537
Você foi ao cinema para ver Wicked?
24:03
Why do they keep asking me that question?
268
1443842
3687
Por que eles continuam me fazendo essa pergunta?
24:07
Why do people keep asking me if I've seen wicked?
269
1447529
4871
Por que as pessoas continuam me perguntando se eu já vi algo perverso?
24:12
Why? I don't know why.
270
1452400
4889
Por que? Não sei por quê.
24:17
It's so evil.
271
1457289
2435
É tão maligno.
24:19
In effect, it is a sensation.
272
1459724
2536
Na verdade, é uma sensação.
24:22
The feeling a place might have
273
1462260
4321
A sensação de que um lugar pode ter
24:26
a malign atmosphere.
274
1466581
3270
uma atmosfera maligna.
24:29
Something that does not seem right.
275
1469851
3404
Algo que não parece certo.
24:33
Something doesn't feel right.
276
1473255
3687
Algo não parece certo.
24:36
Also, as a verb,
277
1476942
3570
Além disso, como verbo,
24:40
we can use sentences.
278
1480512
1735
podemos usar frases.
24:42
So here are some examples of sentences as a verb.
279
1482247
3987
Então aqui estão alguns exemplos de frases como verbo.
24:46
All they ever do is malign me with their criticism because I'm not perfect.
280
1486234
5706
Tudo o que eles fazem é me difamar com suas críticas porque não sou perfeito.
24:53
All they ever do is malign me with criticism because I'm not perfect.
281
1493408
6056
Tudo o que eles fazem é me difamar com críticas porque não sou perfeito.
25:00
So you can be hurtful towards someone.
282
1500015
3236
Então você pode ser prejudicial a alguém. Se
25:03
You say things about them, you might try to destroy their character
283
1503251
5823
você disser coisas sobre eles, poderá tentar destruir o caráter deles,
25:09
and you are doing it as a verb and an example sentence as an adjective.
284
1509758
6356
e estará fazendo isso como um verbo e uma frase de exemplo como um adjetivo.
25:16
As we stepped into the dark house and the lying presence greeted us,
285
1516681
5823
Quando entramos na casa escura e a presença mentirosa nos cumprimentou,
25:23
the feeling something you sense, the atmosphere
286
1523705
5706
a sensação é algo que você percebe, a atmosfera
25:30
in the place you are standing.
287
1530011
3621
no lugar onde você está.
25:33
So there are sentences we can use and ways of expressing it.
288
1533632
5405
Então, há frases que podemos usar e maneiras de expressá-las.
25:39
And then of course, we have synonyms of malign used in certain ways.
289
1539037
5822
E então, é claro, temos sinônimos de maligno usados ​​de certas maneiras.
25:44
For example, as a verb, synonyms include vilify,
290
1544859
5890
Por exemplo, como verbo, os sinônimos incluem difamar,
25:51
revile, disparage and libel.
291
1551783
5706
insultar, menosprezar e caluniar.
25:57
You can libel someone.
292
1557822
3537
Você pode difamar alguém.
26:01
You malign that person, you say something about them that is not true.
293
1561359
7524
Você difama essa pessoa, diz algo sobre ela que não é verdade.
26:09
You say something that might destroy their reputation.
294
1569367
5222
Você diz algo que pode destruir a reputação deles.
26:14
As an adjective.
295
1574589
1168
Como adjetivo.
26:15
We have synonyms so pernicious.
296
1575757
3937
Temos sinônimos tão perniciosos.
26:19
That's a great word. Pernicious.
297
1579694
3053
Essa é uma ótima palavra. Pernicioso.
26:22
Something not very nice.
298
1582747
3204
Algo não muito legal.
26:25
Hurtful, wicked, evil, something unfair or unkind.
299
1585951
5789
Nocivo, perverso, maligno, algo injusto ou cruel.
26:32
Injurious.
300
1592624
1818
Nocivo.
26:34
Now, that might sound like a strange word, but it is a word that is used quite often, something that is causing harm or is harmful.
301
1594442
9310
Agora, isso pode parecer uma palavra estranha, mas é uma palavra usada com bastante frequência, algo que está causando dano ou é prejudicial.
26:45
Something you say, something you do that is harmful also as a presence.
302
1605103
6590
Algo que você diz, algo que você faz que também é prejudicial como presença.
26:51
So when we say presence, we say something that appears to be with you, something that appears to be following you,
303
1611910
9543
Então, quando dizemos presença, dizemos algo que parece estar com você, algo que parece estar seguindo você,
27:01
even if it is something you can't see, but you can sense that particular thing.
304
1621870
6690
mesmo que seja algo que você não pode ver, mas você pode sentir essa coisa específica.
27:09
So as an adjective,
305
1629344
1735
Então, como adjetivo,
27:12
we can describe it as a presence,
306
1632280
2252
podemos descrevê-lo como uma presença,
27:14
something you feel, and that thing can be described as malevolent.
307
1634532
5689
algo que você sente, e essa coisa pode ser descrita como malévola.
27:21
Something that is malevolent is
308
1641089
4421
Algo que é malévolo é
27:25
evil, possibly harmful.
309
1645510
3453
maligno, possivelmente prejudicial.
27:28
It is the sensation or the appearance.
310
1648963
3721
É a sensação ou a aparência.
27:32
Malicious is another word.
311
1652684
2936
Malicioso é outra palavra.
27:35
There is a very powerful word, a person or something that is causing or will create harm to you.
312
1655620
8909
Há uma palavra, uma pessoa ou algo muito poderoso que está causando ou causará dano a você.
27:45
We can describe it as malicious, something hurtful, something nasty, something horrible.
313
1665096
7708
Podemos descrevê-lo como malicioso, algo doloroso, algo desagradável, algo horrível.
27:54
But Mr. Duncan, where does that word come from?
314
1674572
3037
Mas, Sr. Duncan, de onde vem essa palavra?
27:57
The word malign actually.
315
1677609
4805
A palavra maligno, na verdade.
28:02
Derives from Latin and literally means.
316
1682414
5038
Deriva do latim e significa literalmente.
28:07
What does it mean?
317
1687452
1368
O que isso significa?
28:08
It means bad and harm.
318
1688820
3453
Significa mal e dano.
28:12
So it is kind of undoing it.
319
1692273
2319
Então é como se estivesse desfazendo tudo.
28:14
It is undoing the word harm or unha harm and turning it around.
320
1694592
6857
É desfazer a palavra dano ou unha dano e invertê-la.
28:21
So something that might appear nice, something that is said can also be harmful.
321
1701599
6907
Então, algo que pode parecer legal, algo que é dito também pode ser prejudicial.
28:29
So that thing is not not
322
1709257
3387
Então essa coisa não é
28:34
harmful or it is harmful.
323
1714245
3988
prejudicial ou é prejudicial. Se
28:38
You malign someone you are causing harm, you malign that person.
324
1718233
6406
você difama alguém que está lhe causando mal, você difama essa pessoa.
28:46
Hello everyone.
325
1726207
2603
Olá pessoal.
28:48
Hello most SAT and how to learn English from your videos.
326
1728810
5055
Olá, a maioria dos SAT e como aprender inglês com seus vídeos.
28:53
I love the English voice.
327
1733865
2119
Adoro a voz em inglês.
28:55
Thank you very much.
328
1735984
1418
Muito obrigado.
28:57
Well, you've almost answered your question.
329
1737402
4321
Bem, você quase respondeu sua pergunta.
29:01
One of the best ways to learn English is to listen to English being spoken.
330
1741723
5839
Uma das melhores maneiras de aprender inglês é ouvir o inglês sendo falado.
29:08
And of course, if you follow
331
1748229
3454
E, claro, se você acompanhar
29:11
something that a person is saying by reading the captions.
332
1751683
4554
algo que uma pessoa está dizendo lendo as legendas.
29:16
So my live streams are very unusual because you can follow the live stream with captions,
333
1756237
9543
Então, minhas transmissões ao vivo são muito incomuns porque você pode acompanhar a transmissão ao vivo com legendas
29:26
and you can watch the live stream later with captions as well.
334
1766414
6807
e pode assistir à transmissão ao vivo mais tarde com legendas também.
29:33
So there is always a chance for you to listen, to watch.
335
1773788
5372
Então sempre há uma chance para você ouvir e assistir.
29:39
And also quite often you can read the captions on the screen as well.
336
1779160
5689
E muitas vezes você também pode ler as legendas na tela.
29:45
So there are many, many things you can do to improve your English.
337
1785583
7708
Então, há muitas, muitas coisas que você pode fazer para melhorar seu inglês.
29:53
And of course, another thing
338
1793591
2570
E claro, outra coisa
29:58
is practice.
339
1798029
1585
é a prática.
29:59
Practice English every day.
340
1799614
3687
Pratique inglês todos os dias.
30:03
Make it part of your everyday life.
341
1803301
3971
Faça disso parte da sua vida cotidiana.
30:07
These are things that I've said many times in the past.
342
1807272
4037
Essas são coisas que eu já disse muitas vezes no passado.
30:11
Make English part of your life.
343
1811309
5706
Faça do inglês parte da sua vida.
30:17
I hope that is helpful to you.
344
1817765
4388
Espero que isso seja útil para você.
30:22
We are looking at things that go wrong, the occurrence,
345
1822153
4888
Estamos observando coisas que dão errado, a ocorrência,
30:27
the happening, the event of something going wrong.
346
1827041
5539
o acontecimento, o evento de algo dar errado.
30:32
We will be looking at that a little bit later on, but now we will have a quick break because you know what's coming next.
347
1832580
7324
Veremos isso um pouco mais tarde, mas agora faremos uma pausa rápida porque vocês sabem o que vem a seguir. O
30:40
Mr. Steve is on his way.
348
1840205
2135
Sr. Steve está a caminho.
30:42
He will be with us in a few moments from now.
349
1842340
3921
Ele estará conosco em alguns instantes.
30:46
So I hope you are looking forward to seeing Mr.
350
1846261
3553
Então espero que vocês estejam ansiosos para ver o Sr.
30:49
Steve right here on your screens on this Sunday afternoon.
351
1849814
5689
Steve aqui nas suas telas nesta tarde de domingo.
30:55
This is English addict live.
352
1855687
4204
Este é o English Addiction ao vivo.
34:24
I’m a big boy now.
353
2064228
2403
Agora sou um menino grande.
35:13
I don't know why,
354
2113661
684
Não sei por que,
35:14
but my stomach is making some very strange noises at the moment.
355
2114345
5706
mas meu estômago está fazendo barulhos muito estranhos no momento. O
35:20
English Addict is with you, and he is on his way.
356
2120651
4622
English Addict está com você e está a caminho.
35:25
For those who are wondering, where is Mr. Steve?
357
2125273
4471
Para quem está se perguntando, onde está o Sr. Steve?
35:29
Well, you don't have to worry any longer because he is coming up right now.
358
2129744
6623
Bem, você não precisa mais se preocupar porque ele está chegando agora mesmo.
35:44
I asked.
359
2144792
5706
Perguntei.
35:59
Hello.
360
2159073
901
35:59
Wonderful, beautiful viewers from across the globe.
361
2159974
2469
Olá.
Espectadores maravilhosos e lindos do mundo inteiro.
36:02
Here we are again on a Sunday afternoon.
362
2162443
3687
Aqui estamos novamente em uma tarde de domingo.
36:06
Mr. Duncan, we had a late night last night, so, you know, let's hope we can keep the energy up for the next hour and a half,
363
2166130
8959
Sr. Duncan, tivemos uma noite agitada ontem à noite, então, você sabe, vamos torcer para que possamos manter a energia pela próxima hora e meia,
36:15
I think so, yes, yes, we had a nice night last night with our friends in Wales, in a town called Molde.
364
2175239
8742
eu acho que sim, sim, sim, tivemos uma noite agradável ontem à noite com nosso amigos no País de Gales, em uma cidade chamada Molde.
36:24
Yes, Molde.
365
2184031
1685
Sim, Molde.
36:25
Now, how do you spell that, Steve?
366
2185716
1719
Agora, como se escreve isso, Steve?
36:27
It's m o l d yeah.
367
2187435
3053
É m o l d sim.
36:30
It's so not like something that's gone smelly or rotten, but something that is completely different from that which is.
368
2190488
10110
Não é algo que ficou fedorento ou podre, mas algo completamente diferente do que é.
36:40
Well, I suppose it is.
369
2200865
1852
Bem, suponho que sim.
36:42
I would imagine it is a Welsh name or a Welsh word that's being kind of converted.
370
2202717
7157
Imagino que seja um nome galês ou uma palavra galesa que está sendo convertida.
36:49
Because we did go into Wales last night. We went abroad.
371
2209991
4137
Porque fomos ao País de Gales ontem à noite. Nós fomos para o exterior.
36:55
We went abroad. Yes.
372
2215179
1385
Nós fomos para o exterior. Sim.
36:56
We needed passports, visas, yeah.
373
2216564
3537
Precisávamos de passaportes, vistos, sim.
37:00
Check points with men with guns. Yes.
374
2220101
3003
Pontos de controle com homens armados. Sim.
37:03
We had to have our special inoculations.
375
2223104
2903
Tivemos que tomar nossas vacinas especiais.
37:06
Yes. Against the sheep. Just in case we get bitten by one of the sheep.
376
2226007
4054
Sim. Contra as ovelhas. Só para o caso de sermos mordidos por uma das ovelhas.
37:10
We did.
377
2230061
500
37:10
We're joking, of course, although they do have a few.
378
2230561
5139
Nós fizemos.
Estamos brincando, é claro, embora eles tenham alguns.
37:15
Anyone who's been to Wales will know.
379
2235700
2369
Qualquer pessoa que já tenha estado no País de Gales saberá.
37:18
Now they have lots of, 20 mile per hour, speed restrictions. Yes.
380
2238069
7424
Agora eles têm muitas restrições de velocidade, de 20 milhas por hora. Sim.
37:25
This is it.
381
2245810
450
É isso.
37:26
This is weird, isn't it?
382
2246260
1552
Isso é estranho, não é?
37:27
Because it's about 30km an hour, I think. Because something like that. Can I just explain, though?
383
2247812
5255
Porque acho que é cerca de 30 km por hora . Porque algo assim. Mas posso explicar?
37:33
Because we do have lots of different speed limits, don't we?
384
2253067
2519
Porque temos muitos limites de velocidade diferentes, não é?
37:35
Here now in some countries they have no speed limit on certain roads, especially on the motorways.
385
2255586
7858
Aqui em alguns países não há limite de velocidade em certas estradas, especialmente nas rodovias.
37:43
But in this country.
386
2263861
1618
Mas neste país.
37:45
So for example if you are driving on the motorway,
387
2265479
4054
Então, por exemplo, se você estiver dirigindo na rodovia,
37:49
so that is the the express road that will get you from one place to another very quickly.
388
2269533
5790
essa é a via expressa que o levará de um lugar para outro muito rapidamente.
37:55
What is the maximum speed limit on the motorway, Steve.
389
2275539
3871
Qual é o limite máximo de velocidade na rodovia, Steve?
37:59
That's 70 miles an hour, 70 miles an hour.
390
2279410
3237
Isso é 70 milhas por hora, 70 milhas por hora.
38:03
So I'm sure you can work this out for yourself using your calculator at home.
391
2283864
4738
Então tenho certeza de que você consegue descobrir isso sozinho usando sua calculadora em casa.
38:08
That's about 90km an hour, something like that.
392
2288602
2453
Isso é cerca de 90 km por hora, algo assim.
38:11
Okay. And Steve, I just want to go through these very quickly because this is not this is not the point.
393
2291055
5455
OK. E Steve, eu só quero repassar isso bem rápido porque esse não é o ponto.
38:16
But people don't know what miles per hour is in most countries, I think.
394
2296510
3838
Mas acho que as pessoas não sabem o que são milhas por hora na maioria dos países .
38:20
Steve, Steve, I think I think people do know just that most people I've kilometres don't like.
395
2300348
5805
Steve, Steve, acho que as pessoas sabem que a maioria das pessoas que conheço não gosta.
38:26
Yes, but converting it is very easy anyway.
396
2306203
5689
Sim, mas convertê-lo é muito fácil de qualquer maneira.
38:31
And then on a normal roads, on the average road we have lots of different or varying speed limits, don't we, Steve?
397
2311993
8541
E então, em estradas normais, em estradas comuns, temos muitos limites de velocidade diferentes e variáveis, não é, Steve?
38:40
We do
398
2320951
2069
Fazemos
38:43
so in the in the town it's usually 30mph.
399
2323020
4571
isso na cidade, geralmente a velocidade é de 48 km/h.
38:47
You can do your own conversion there.
400
2327591
3521
Você pode fazer sua própria conversão lá.
38:51
On on single carriageways, it is usually 60mph.
401
2331112
6923
Em estradas de pista única, a velocidade geralmente é de 60 mph.
38:58
Outside a town,
402
2338469
1602
Fora da cidade,
39:01
sometimes it's 40.
403
2341389
2152
às vezes é 40.
39:03
But they have introduced a very low speed limit in Wales in certain most villages and towns of 20mph.
404
2343541
11077
Mas eles introduziram um limite de velocidade muito baixo no País de Gales, na maioria das vilas e cidades, de 20 mph.
39:14
Yeah. If someone could do a conversion on that, we would like to know.
405
2354652
4388
Sim. Se alguém puder fazer uma conversão sobre isso, gostaríamos de saber.
39:19
It's probably about 30km an hour maybe.
406
2359040
3553
Provavelmente é cerca de 30 km por hora.
39:22
Yeah.
407
2362593
400
39:22
Someone convert which is very, very, very slow.
408
2362993
4288
Sim.
Alguém converte o que é muito, muito, muito lento.
39:27
Yeah. Well, you can walk.
409
2367281
2302
Sim. Bem, você pode andar.
39:29
You can actually walk. I'm sure you can walk at 20 miles an hour.
410
2369583
4722
Você pode realmente andar. Tenho certeza de que você consegue caminhar a 32 km/h.
39:34
I know you would have to do it very fast and you would look very, very odd doing it.
411
2374305
5505
Eu sei que você teria que fazer isso muito rápido e ficaria muito, muito estranho fazendo isso.
39:39
But I think you can walk at 20 miles an hour so you could find that there are people walking past you on the pavement.
412
2379810
8492
Mas acho que você pode andar a 30 km/h, então pode ser que haja pessoas passando por você na calçada.
39:48
They are going faster than you are. Whilst driving, I noticed a tortoise
413
2388369
3904
Eles estão indo mais rápido que você. Enquanto dirigia, notei que uma tartaruga
39:53
was on the pavement, was actually keeping up with us.
414
2393290
3204
estava na calçada e nos acompanhava.
39:56
It's very it's, it's very controversial.
415
2396494
5305
É muito, muito controverso.
40:01
The introduction in Wales of 20 mile per hour speed limits.
416
2401799
3787
A introdução no País de Gales de limites de velocidade de 20 milhas por hora.
40:05
We do have them here in the UK around schools, at certain times of the day, when the children are going to school
417
2405586
11495
Nós os temos aqui no Reino Unido, perto das escolas. Em certos horários do dia, quando as crianças estão indo para a escola
40:17
and when they're coming back from school, you have to go 20mph past the school lights or flash to tell you.
418
2417081
7674
e quando estão voltando da escola, você tem que dirigir a 20 mph além dos semáforos da escola ou do pisca-pisca para avisar.
40:24
But other than that, in England there are not 20 mile per hour limits.
419
2424755
4321
Mas, fora isso, na Inglaterra não há limites de 20 milhas por hora.
40:29
So that is very low.
420
2429076
1352
Então isso é muito baixo.
40:30
So just in certain places, like past schools, if you go by a school,
421
2430428
4387
Então, em certos lugares, como escolas antigas, se você passar por uma escola,
40:34
they have these safe zones where everyone has to slow down.
422
2434815
3921
eles têm essas zonas seguras onde todos têm que diminuir a velocidade.
40:38
But in Wales they are everywhere.
423
2438736
2636
Mas no País de Gales eles estão por toda parte.
40:41
And it feels really strange, doesn't it, Steve? It feels like you're not moving.
424
2441372
5072
E isso é muito estranho, não é, Steve? Parece que você não está se movendo.
40:46
And I would imagine in Wales there must be a lot of funerals or funeral processions
425
2446444
6539
E eu imagino que no País de Gales deve haver muitos funerais ou procissões fúnebres
40:53
that are fined for going too fast, because I would imagine that funerals or funeral processions, as everyone is moving along
426
2453434
8375
que são multados por irem muito rápido, porque eu imagino que os funerais ou procissões fúnebres, como todos estão se movendo
41:02
in the very slow moving procession, I would imagine even even they might get speeding tickets.
427
2462259
6690
em uma procissão muito lenta, eu imagino até mesmo até eles podem receber multas por excesso de velocidade.
41:10
Yes. It's quite
428
2470000
1235
Sim.
41:11
the problem is it's it's within probably, I would say every half a mile
429
2471235
8392
O problema é que provavelmente está dentro de, eu diria, cada meia milha
41:20
or a mile.
430
2480744
1018
ou uma milha.
41:21
The speed limit seems to constantly change.
431
2481762
3687
O limite de velocidade parece mudar constantemente.
41:25
And there are cameras to, to try and catch you out. And of course, if you don't know the area.
432
2485449
4972
E há câmeras para tentar flagrar você. E claro, se você não conhece a área.
41:30
So one minute it's 20 miles, for one minute you're doing 60.
433
2490421
3603
Então, em um minuto são 20 milhas, em um minuto você está a
41:34
Then it's suddenly straight down to 20.
434
2494024
4421
60. Então, de repente, cai para 20.
41:38
Then there's no reason that you can see it goes up to 30 and then it goes back down to 20 again,
435
2498445
8059
Então não há razão para que você veja que sobe para 30 e depois desce para 20 novamente,
41:46
then it goes up to 40, then it's suddenly 20 again, then it's 50, then it's it's so confusing.
436
2506687
6690
então vai até 40, então de repente são 20 novamente, então são 50, então é tão confuso.
41:53
I mean, I know why they've done it for safety, but really, it's just too much.
437
2513911
5322
Quer dizer, eu sei por que eles fizeram isso por segurança, mas, na verdade, é demais.
41:59
That is the reason why they've done it.
438
2519233
1351
É por isso que eles fizeram isso.
42:00
Because I would imagine there might be people who are driving too fast and causing accidents.
439
2520584
5756
Porque imagino que possa haver pessoas dirigindo muito rápido e causando acidentes.
42:06
And of course, we know that.
440
2526340
1985
E é claro que sabemos disso.
42:08
Oh, we know where that can lead. But people who speed, they'll speed anyway.
441
2528325
5005
Ah, nós sabemos onde isso pode levar. Mas as pessoas que aceleram, aceleram de qualquer maneira.
42:13
Yeah.
442
2533330
384
42:13
You know, it could be even if you raise it from 30 to 50 miles an hour, people would go 70, through the towns.
443
2533714
9626
Sim.
Sabe, mesmo se você aumentasse a velocidade de 30 para 50 milhas por hora, as pessoas passariam a 70, pelas cidades.
42:23
The people at a speed will always speed.
444
2543707
2736
As pessoas em alta velocidade sempre estarão em alta velocidade.
42:26
And anyway, we were told by the locals that everyone ignores the 20 mile.
445
2546443
4972
E, de qualquer forma, os moradores locais nos disseram que todos ignoram as 20 milhas.
42:31
An hour limit.
446
2551415
717
Limite de uma hora.
42:32
Well, I suppose you do until the police stop you or you were caught on one of those hidden cameras.
447
2552132
5706
Bem, suponho que sim, até a polícia pará-lo ou você ser flagrado por uma dessas câmeras escondidas.
42:37
Even the police don't like it.
448
2557855
1418
Nem a polícia gosta disso.
42:39
And, And apparently they will, they'll let you off, up to 30, even if it's in a 20.
449
2559273
7541
E, aparentemente eles vão, eles vão deixar você ir, até 30, mesmo que seja em uma
42:47
But what about speed cameras?
450
2567014
1718
velocidade de 20. Mas e os radares?
42:48
Well, this is it. You see, the locals, they know where the speed cameras are. Yeah.
451
2568732
4021
Bom, é isso. Veja bem, os moradores locais sabem onde ficam os radares. Sim.
42:52
So if you're going through a Welsh village and you think, good, great, 20 miles an hour, I've got to get down to 20.
452
2572753
6173
Então, se você estiver passando por uma vila galesa e pensar, bom, ótimo, 20 milhas por hora, tenho que descer para 20.
42:59
The locals are so close to you in their horns of flashing their lights because they know there's no speed camera.
453
2579143
6857
Os moradores locais estão tão perto de você em suas buzinas piscando suas luzes porque eles sabem não há radar de velocidade.
43:06
You don't know that.
454
2586400
984
Você não sabe disso.
43:07
But they know.
455
2587384
1151
Mas eles sabem.
43:08
Yeah. So they're getting quite annoyed that you're out of the area sticking to the speed.
456
2588535
4839
Sim. Então eles estão ficando muito irritados porque você está fora da área mantendo a velocidade.
43:13
But that's the problem, isn't it? They do it because they know you will always go slowly.
457
2593374
4821
Mas esse é o problema, não é? Eles fazem isso porque sabem que você sempre irá devagar.
43:18
Because just in case, because there is nothing worse than getting a speeding ticket.
458
2598195
6807
Porque só por precaução, não há nada pior do que receber uma multa por excesso de velocidade.
43:25
So your letterbox I was getting those.
459
2605002
2269
Então, na sua caixa de correio, eu estava recebendo essas coisas.
43:27
And these days Mr. Steve is always getting them and they and these days,
460
2607271
5322
E ultimamente o Sr. Steve está sempre pegando eles e eles e ultimamente,
43:34
these days I hope you're enjoying Mr.
461
2614028
1851
ultimamente espero que você esteja gostando da
43:35
Steve's cough. By the way, he's been practising all day.
462
2615879
3788
tosse do Sr. Steve. A propósito, ele praticou o dia todo.
43:39
I've been practising for three weeks.
463
2619667
1952
Estou praticando há três semanas. É
43:41
That's it.
464
2621619
1101
isso.
43:42
You've almost got it to perfection now, Steve.
465
2622720
4504
Você quase atingiu a perfeição agora, Steve.
43:47
And these these things might seem strange or unusual, but I suppose they are there for a reason.
466
2627224
7357
E essas coisas podem parecer estranhas ou incomuns, mas acho que elas estão ali por um motivo.
43:54
That is, for safety.
467
2634698
2286
Isto é, por segurança.
43:56
But we did have a lovely time, even though it took us six hours once we got into Wales,
468
2636984
5872
Mas nós nos divertimos muito, mesmo tendo levado seis horas quando chegamos ao País de Gales,
44:03
because we were we were only driving at 20 miles an hour for most of the way.
469
2643240
4605
porque dirigimos a apenas 32 km/h na maior parte do caminho.
44:07
It took quite a long time to get to where we were going, but we had a nice time, a nice meal, a lovely curry.
470
2647845
7374
Demorou bastante para chegarmos onde queríamos, mas nos divertimos muito, comemos uma ótima refeição e comemos um curry delicioso.
44:15
I had chicken tikka masala, it was very nice and we've never been to that particular restaurant.
471
2655602
7258
Comi frango tikka masala, estava muito bom e nunca tínhamos ido naquele restaurante em particular.
44:22
It was small, wasn't it, Steve very small, a Bangladeshi restaurant, and
472
2662926
6023
Era pequeno, não era? Steve, muito pequeno, um restaurante de Bangladesh, e
44:28
yeah, it was lovely food, very nice food, run by family, in mould.
473
2668949
6039
sim, a comida era ótima, muito boa, administrado pela família, em Mold.
44:35
And, there was the father there.
474
2675356
2519
E lá estava o pai.
44:37
The mother was there, and they had four daughters who were all working there.
475
2677875
4888
A mãe estava lá, e eles tinham quatro filhas que trabalhavam lá.
44:42
And it was a lovely atmosphere.
476
2682763
1919
E era uma atmosfera adorável.
44:44
Yeah, we very much enjoyed it.
477
2684682
2402
Sim, nós gostamos muito.
44:47
And the food was fab. What did you have, Steve?
478
2687084
3136
E a comida era fabulosa. O que você comeu, Steve?
44:50
I had a chicken Buna. Oh.
479
2690220
2620
Eu comi um Buna de frango. Oh.
44:52
So, chicken buna bho and a I think it's pronounced, I think it's spelt And, I do like a buna.
480
2692840
10944
Então, frango buna bho e um, eu acho que se pronuncia, eu acho que se escreve E, eu gosto de buna.
45:03
It's always my favourite one. It's quite mild, but a lot of flavour. Haven't you just spelt boner?
481
2703784
5489
É sempre o meu favorito. É bem suave, mas tem muito sabor. Você não acabou de soletrar boner?
45:10
You know B big, huge.
482
2710424
1218
Você sabe que B é grande, enorme.
45:11
Oh and a I think the other is b h you might be, I can't remember.
483
2711642
5789
Ah, e acho que o outro é b h você pode ser, não consigo lembrar.
45:17
Right. Let me spell it.
484
2717765
1885
Certo. Deixa eu soletrar.
45:19
I think what you just spelt is something very. Anyway don't worry Steve.
485
2719650
4621
Acho que o que você acabou de soletrar é algo muito... De qualquer forma, não se preocupe, Steve.
45:24
Moving on.
486
2724271
1452
Seguindo em frente.
45:25
We have the live chat. It's very busy.
487
2725723
2602
Temos o chat ao vivo. Está muito movimentado.
45:28
We've been very busy ourselves. We have December.
488
2728325
2886
Nós mesmos temos estado muito ocupados. Temos dezembro.
45:31
December is here, Mr. Steve.
489
2731211
2069
Dezembro chegou, Sr. Steve.
45:33
Oh, the last month of the year.
490
2733280
3720
Ah, o último mês do ano.
45:37
And of course, it is that wonderful month where we have the season of goodwill,
491
2737000
6424
E, claro, é aquele mês maravilhoso em que temos a temporada da boa vontade,
45:43
where people give gifts to each other to show
492
2743991
5155
quando as pessoas dão presentes umas às outras para mostrar
45:49
how much they love their partner or their friend or their family member.
493
2749146
5756
o quanto amam seu parceiro, amigo ou familiar.
45:54
So I'm really, really looking forward to Christmas.
494
2754902
4621
Então, estou realmente ansioso pelo Natal.
45:59
You're not here next Sunday.
495
2759523
1685
Você não estará aqui no próximo domingo.
46:01
You know I won't be here next.
496
2761208
1552
Você sabe que não serei o próximo aqui.
46:02
Well, I might be, as you know, I do all these Christmas concerts at this time of the year,
497
2762760
6756
Bem, eu posso estar, como você sabe, eu faço todos esses concertos de Natal nessa época do ano,
46:09
but my voice hasn't come back sufficiently yet. So
498
2769516
2620
mas minha voz ainda não voltou o suficiente. Então,
46:13
I shall find out
499
2773303
1285
vou descobrir
46:14
on this week whether I can, whether I can, because I haven't been to any of the choirs for three weeks.
500
2774588
6874
esta semana se consigo, se consigo, porque não vou a nenhum coral há três semanas.
46:21
So I'm going to try going back tomorrow.
501
2781812
3186
Então vou tentar voltar amanhã.
46:24
And we've got a concert on Saturday.
502
2784998
1769
E temos um show no sábado.
46:26
And if I can't sing, I'm not going to be in it because there's no point in croaking away. No.
503
2786767
5138
E se eu não sei cantar, não vou participar porque não adianta ficar resmungando. Não.
46:31
And straining your voice if you can't do it.
504
2791905
2453
E forçar a voz se você não conseguir.
46:34
But there we go.
505
2794358
984
Mas lá vamos nós.
46:35
Christina says New Year resolutions. Yes. We've got to stop thinking about those.
506
2795342
4571
Christina diz resoluções de Ano Novo. Sim. Temos que parar de pensar nisso.
46:39
We've got to stop thinking about New Year's resolutions that we can make and then instantly break by that February.
507
2799913
5222
Temos que parar de pensar em resoluções de Ano Novo que podemos fazer e depois quebrar imediatamente em fevereiro.
46:45
Yeah, this is normally the time of the year when people do things that might be damaging.
508
2805135
5873
Sim, normalmente esta é a época do ano em que as pessoas fazem coisas que podem ser prejudiciais.
46:51
They might eat too much food, and they might be a little bit lazy
509
2811008
3687
Eles podem comer muita comida e podem ficar um pouco preguiçosos
46:54
because the weather gets horrible outside, so people become less active.
510
2814695
5889
porque o clima fica horrível lá fora, então as pessoas se tornam menos ativas.
47:01
And then of course, when the new year comes, everyone starts becoming all active again.
511
2821084
5256
E então, é claro, quando chega o ano novo, todos começam a ficar ativos novamente.
47:06
And they want to change their life and they year, they want everything to be new and lovely.
512
2826340
5939
E eles querem mudar de vida e, a cada ano, querem que tudo seja novo e lindo.
47:12
December is a busy month.
513
2832913
1852
Dezembro é um mês movimentado.
47:14
We are here during December.
514
2834765
2586
Estamos aqui em dezembro.
47:17
I'm not sure about Christmas because I think Christmas is.
515
2837351
4804
Não tenho certeza sobre o Natal porque acho que o Natal é.
47:22
I want to say it's Friday, but I don't think it is.
516
2842155
2970
Eu queria dizer que é sexta-feira, mas acho que não é.
47:25
So what day is Christmas this year?
517
2845125
2302
Então, que dia é Natal este ano?
47:27
I can't quite remember.
518
2847427
1836
Não consigo lembrar direito. De
47:29
Off the top of my head I know the 18th is Friday night Jersey.
519
2849263
5422
cabeça, sei que o dia 18 é sexta-feira à noite em Jersey.
47:34
Yeah. Is it Saturday?
520
2854685
1735
Sim. É sábado?
47:36
It might be Saturday.
521
2856420
1384
Pode ser sábado.
47:37
Oh so we might have.
522
2857804
2136
Ah, então talvez tenhamos.
47:39
We might have. Box. What are you doing Steve I think it's Friday.
523
2859940
5072
Poderíamos ter. Caixa. O que você está fazendo, Steve? Acho que é sexta-feira.
47:45
It's Friday. I'm counting it on my fingers like a child would do. Oh my goodness.
524
2865012
4554
É sexta-feira. Estou contando nos dedos como uma criança faria. Ó meu Deus. Ainda
47:51
I'm glad it wasn't over ten because then you would have to take your shoes and socks off.
525
2871518
5706
bem que não passou das dez, porque aí você teria que tirar os sapatos e as meias.
47:57
By the way, something I was going to mention earlier, but I didn't mention it.
526
2877374
5455
A propósito, algo que eu ia mencionar antes, mas não mencionei.
48:02
Have you ever noticed, Mr.
527
2882829
1235
Você já notou, Sr.
48:04
Steve, how strange feet are?
528
2884064
4321
Steve, como os pés são estranhos?
48:08
Feet, feet aren't aren't feet weird?
529
2888385
4104
Pés, pés não são, pés não são estranhos?
48:12
Now, when you're young, you never think much about your feet, do you?
530
2892489
4772
Agora, quando você é jovem, você nunca pensa muito sobre seus pés, não é?
48:17
You never really think much about your feet and the fact that they serve a very important purpose in your life.
531
2897261
9025
Você nunca pensa muito sobre seus pés e no fato de que eles têm um propósito muito importante em sua vida.
48:26
But it's only when they start going wrong later in life that you realise just how important they are there.
532
2906920
8275
Mas é somente quando elas começam a dar errado, mais tarde na vida, que você percebe o quão importantes elas são ali.
48:35
You see, feet are funny and I think they are of a of all the parts of the body that we have.
533
2915195
7508
Veja, os pés são engraçados e eu acho que eles são uma de todas as partes do corpo que temos.
48:42
Steve, I think feet are the strangest because they're just
534
2922703
5789
Steve, acho que os pés são os mais estranhos porque eles ficam
48:48
at the end of your legs and then they stick out at a very strange angle, especially my feet.
535
2928875
6090
no final das pernas e ficam em um ângulo muito estranho, especialmente os meus pés.
48:55
Now, I know what you're going to say, Steve.
536
2935832
1769
Agora, eu sei o que você vai dizer, Steve.
48:57
My feet are very big.
537
2937601
2669
Meus pés são muito grandes.
49:00
I'm tall, but my feet are incredibly long.
538
2940270
4304
Sou alto, mas meus pés são incrivelmente longos.
49:04
And I have those very strange long toes as well that I, Steve.
539
2944574
5122
E eu também tenho aqueles dedos longos e estranhos que eu, Steve.
49:09
Yes, you've got this ability.
540
2949696
1352
Sim, você tem essa habilidade.
49:11
Your, your your feet are like sort of that almost like sort of giant sort of, rackets, you know, like,
541
2951048
9326
Seus, seus pés são como uma espécie de raquetes gigantes, você sabe, tipo,
49:20
you know, when people go on to this snow in olden days, they used to strap, what looked like tennis rackets to their feet.
542
2960374
7240
você sabe, quando as pessoas iam para essa neve antigamente, elas costumavam amarrar o que parecia ser raquetes de tênis seus pés.
49:28
Yours are a bit like that.
543
2968515
1218
Os seus são um pouco assim.
49:29
You've got this ability to stand upright for large periods of time.
544
2969733
5405
Você tem a habilidade de ficar em pé por longos períodos de tempo.
49:35
Because I think your feet distribute your weight very evenly over that large surface area.
545
2975138
5706
Porque acho que seus pés distribuem seu peso de maneira muito uniforme sobre essa grande superfície.
49:41
And of course, yes.
546
2981011
1918
E claro que sim. Acho que
49:42
Your toes, which are more like fingers, are able to sort of keep your balance, I think.
547
2982929
5473
seus dedos dos pés, que são mais parecidos com os das mãos, conseguem manter seu equilíbrio.
49:48
But I really do think that feet are very strange things.
548
2988402
3720
Mas eu realmente acho que pés são coisas muito estranhas.
49:52
You never really think much about them, but they they really do take a lot of punishment, don't they, when you think about it.
549
2992122
8809
Você nunca pensa muito sobre eles, mas eles realmente sofrem muitos castigos, não é mesmo, quando você pensa nisso?
50:01
Because quite often we cover them with, with our socks and then we wear shoes or boots and women.
550
3001214
8008
Porque muitas vezes nós os cobrimos com nossas meias e depois calçamos sapatos ou botas e mulheres.
50:10
This is the worst part of everything.
551
3010123
2369
Essa é a pior parte de tudo. As
50:12
Women have to put their shoes or put their feet into the most uncomfortable shoes.
552
3012492
6390
mulheres precisam calçar os sapatos ou colocar os pés nos sapatos mais desconfortáveis.
50:19
Just just for style.
553
3019349
1952
Só por estilo.
50:24
Well, yes, you
554
3024571
634
Bem, sim, você
50:25
can get all sorts of problems, can't you, by trying to force your feet into, into stylish shoes.
555
3025205
5889
pode ter todo tipo de problema, não é mesmo, ao tentar forçar seus pés a calçar sapatos estilosos?
50:31
I don't remember when in the 70s, there was a big fashion for platform shoes.
556
3031094
5572
Não me lembro quando, nos anos 70, houve uma grande moda de sapatos plataforma.
50:36
Oh, yes.
557
3036666
1018
Oh sim.
50:37
High heeled shoes, very high heels.
558
3037684
2619
Sapatos de salto alto, saltos muito altos.
50:40
And lots of girls used to wear them to school.
559
3040303
2837
E muitas meninas costumavam usá-los na escola.
50:43
And, used to, break their ankles.
560
3043140
3570
E costumava quebrar os tornozelos.
50:46
Because they would, they would, they would, you know
561
3046710
3970
Porque eles iriam, eles iriam, eles iriam, você sabe,
50:50
for not fall over but they that their legs, you know, that their feet were so far off the ground that they would,
562
3050680
5689
para não cair, mas eles que suas pernas, você sabe, que seus pés estavam tão longe do chão que eles iriam,
50:56
the foot would sort of go under them and they would break their ankles.
563
3056820
3337
o pé iria meio que passar por baixo deles e eles iriam quebrar seus tornozelos.
51:00
It's a case around when I was growing up, they twist their ankles, twist their ankles.
564
3060157
4471
É um caso que acontecia quando eu era criança, eles torciam os tornozelos, torciam os tornozelos.
51:04
Christina says, what about stilettos? Yes.
565
3064628
4287
Christina pergunta: e os saltos altos? Sim.
51:08
Oh, yes.
566
3068915
417
Oh sim.
51:09
Not only are they uncomfortable to wear, not that I know that, by the way, because I am 100% a man.
567
3069332
6791
Elas não são apenas desconfortáveis ​​de usar, não que eu saiba disso, a propósito, porque sou 100% homem.
51:16
I have to shave twice a day. That's how manly I am.
568
3076623
3821
Tenho que me barbear duas vezes por dia. É assim que sou másculo.
51:20
But they also very good.
569
3080444
1885
Mas elas também são muito boas.
51:22
If you. If a man annoys you as well.
570
3082329
2636
Se você. Se um homem também te irrita.
51:24
Stiletto, you can.
571
3084965
1868
Stiletto, você pode.
51:26
You can give him a little kick with your stiletto shoe.
572
3086833
4822
Você pode dar um pequeno chute nele com seu sapato de salto alto.
51:31
Hello to can I say hello to as John.
573
3091655
3520
Olá, posso dizer olá como John?
51:35
Hello, Mr. Duncan, it is my first time on the live stream.
574
3095175
3570
Olá, Sr. Duncan, é minha primeira vez na transmissão ao vivo.
51:38
I found your YouTube channel recently and I am watching your videos, especially 31 days of October.
575
3098745
7641
Encontrei seu canal no YouTube recentemente e estou assistindo seus vídeos, especialmente 31 dias de outubro.
51:46
Oh, these lessons are helping me.
576
3106536
3153
Ah, essas lições estão me ajudando.
51:49
A lot of people don't even realise that I have playlists of videos
577
3109689
6924
Muitas pessoas nem percebem que tenho playlists de vídeos
51:57
that I've made over the past 18 years, and there are playlists and you can watch them as many times as you want.
578
3117214
9125
que fiz ao longo dos últimos 18 anos, e que você pode assisti-las quantas vezes quiser.
52:06
They are free.
579
3126339
1085
Eles são gratuitos.
52:07
They are completely free of charge.
580
3127424
2536
Eles são totalmente gratuitos.
52:09
They don't cost you anything to watch though. There, there it is.
581
3129960
4654
Mas não custa nada assistir. Pronto, pronto.
52:14
So thank you very much for your lovely message there.
582
3134614
2586
Então, muito obrigado pela sua adorável mensagem.
52:17
I found your channel recently and that is amazing.
583
3137200
5539
Descobri seu canal recentemente e isso é incrível.
52:22
John.
584
3142739
401
John.
52:24
Now I'm not going to try and pronounce your second name because I know I will get it wrong.
585
3144524
4705
Agora não vou tentar pronunciar seu segundo nome porque sei que vou errar.
52:29
Please tell us why.
586
3149229
951
Por favor, diga-nos o porquê.
52:30
Which country you're watching us from or in we would like to know.
587
3150180
6189
Gostaríamos de saber de qual país você está nos assistindo.
52:36
I'd also like to say hello to hackathon who put a message on earlier hackathon from Poland.
588
3156403
6389
Gostaria também de cumprimentar o hackathon que postou uma mensagem no hackathon anterior da Polônia.
52:43
Oh, are you still on? Are you still watching us?
589
3163093
2502
Ah, você ainda está online? Você ainda está nos assistindo?
52:45
I want to say hello to you as well.
590
3165595
1302
Quero dizer olá para você também.
52:46
Would like to say hello to new people as well as to all the very loyal viewers that come on week
591
3166897
6957
Gostaria de cumprimentar as pessoas novas, bem como todos os espectadores fiéis que vêm semana
52:53
after week, that that post questions and comments on the live stream.
592
3173854
5705
após semana e postam perguntas e comentários na transmissão ao vivo.
52:59
So thank you very much for that, by the way.
593
3179743
1368
Então, a propósito, muito obrigado por isso.
53:01
I think I think I got the date wrong.
594
3181111
1651
Acho que errei a data.
53:02
I think Christmas is on Wednesday.
595
3182762
2052
Acho que o Natal é na quarta-feira.
53:04
Oh, I think the 18th is the 18th.
596
3184814
3988
Ah, acho que o dia 18 é o dia 18.
53:08
Yeah. There we go.
597
3188802
2369
Sim. Lá vamos nós.
53:11
I like to use my fingers.
598
3191171
984
Gosto de usar meus dedos.
53:12
I think it is a Wednesday.
599
3192155
1735
Acho que é quarta-feira.
53:13
So so there we go. But yes.
600
3193890
4121
Então lá vamos nós. Mas sim.
53:18
Please tell us where you from.
601
3198011
1101
Por favor, diga-nos de onde você é.
53:19
We like to know where you from. Are you telling me that Christmas Day is Wednesday?
602
3199112
4121
Gostamos de saber de onde você é. Você está me dizendo que o dia de Natal é quarta-feira?
53:23
Apparently, that seems to be the consensus on the live chat. That's it.
603
3203233
4821
Aparentemente, esse parece ser o consenso no chat ao vivo. É isso.
53:28
You know what that means, Steve?
604
3208054
2253
Você sabe o que isso significa, Steve?
53:30
That means we are going to have to be here live on Wednesday, Christmas Day.
605
3210307
5672
Isso significa que teremos que estar aqui ao vivo na quarta-feira, dia de Natal.
53:35
So there it is. How do you feel about that, Mr. Steve? Well, I'll be cooking.
606
3215979
4521
Então aí está. O que você acha disso, Sr. Steve? Bom, eu vou cozinhar.
53:40
We could do a live stream in the kitchen as Mr. Steve is trying to prepare the Christmas meal.
607
3220500
5372
Poderíamos fazer uma transmissão ao vivo na cozinha enquanto o Sr. Steve tenta preparar a ceia de Natal. O
53:45
Uzbekistan
608
3225872
1235
Uzbequistão
53:48
is where as is John is from.
609
3228308
3120
é de onde John é.
53:51
And we also have medi medi from Iran watching us as well.
610
3231428
5038
E também temos medi medi do Irã nos observando.
53:56
So it's lovely.
611
3236466
667
Então é lindo.
53:57
Will we love to know where you're from and where you're watching us from?
612
3237133
3571
Gostaríamos de saber de onde você é e de onde está nos assistindo?
54:00
Don't be afraid to put comments on the live chat.
613
3240704
2936
Não tenha medo de colocar comentários no chat ao vivo.
54:03
This is what the live streams are partly about that teach you English, but also to to.
614
3243640
6957
É disso que as transmissões ao vivo se tratam, em parte, pois ensinam inglês, mas também...
54:11
Yeah, form the community.
615
3251014
2970
Sim, forme a comunidade.
54:13
Yeah.
616
3253984
267
Sim.
54:14
To expand the community that Mr. Duncan has created here.
617
3254251
4654
Para expandir a comunidade que o Sr. Duncan criou aqui.
54:18
I always on his live stream. I always say this is like a big family.
618
3258905
4021
Estou sempre na transmissão ao vivo dele. Eu sempre digo que isso é como uma grande família.
54:22
It's like a big family.
619
3262926
1868
É como uma grande família. Não importa
54:24
Wherever you are in the world, you are welcome to.
620
3264794
3387
onde você esteja no mundo, você é bem-vindo.
54:28
To join us on the live chat on the live stream.
621
3268181
3153
Para se juntar a nós no chat ao vivo na transmissão ao vivo.
54:31
The door is always open for you.
622
3271334
4171
A porta está sempre aberta para você.
54:35
Ray from Bangladesh. Hello, Ray.
623
3275505
2603
Ray de Bangladesh. Olá, Ray.
54:39
Oh, everyone's coming out of the woodwork as we say.
624
3279075
3888
Ah, todo mundo está saindo do anonimato, como dizemos.
54:42
Okay, if you come out of the woodwork, it means you make yourself known.
625
3282963
5338
Certo, se você sai do anonimato, significa que você se faz conhecido.
54:48
You were hiding away and suddenly you make yourself known as you are on the live stream, we've got Jeff.
626
3288301
5839
Você estava se escondendo e de repente você se faz conhecido na transmissão ao vivo, nós temos o Jeff.
54:54
Jeff. Sabine from Brazil.
627
3294457
3687
João. Sabine do Brasil.
54:58
Lots of new names on here. Alexander.
628
3298144
3387
Muitos nomes novos aqui. Alexandre.
55:01
Vladimir of, Well, I'm not sure you really are from North Korea.
629
3301531
5556
Vladimir de, Bem, não tenho certeza se você realmente é da Coreia do Norte.
55:07
It says figuratively.
630
3307087
1384
Diz figurativamente.
55:08
I think I know, I think I know what he's saying,
631
3308471
5706
Acho que sei, acho que sei o que ele está dizendo,
55:14
I think so, okay, if I if I'm correct.
632
3314678
3903
acho que sim, ok, se eu estiver correto.
55:18
Yes. We we understand what you mean by that.
633
3318581
2970
Sim. Nós entendemos o que você quer dizer com isso.
55:21
I'm not sure either.
634
3321551
951
Eu também não tenho certeza.
55:22
You can tell me later, but Mohsen Karim from Saudi Arabia.
635
3322502
4471
Você pode me contar depois, mas Mohsen Karim da Arábia Saudita.
55:26
Josep.
636
3326973
667
José.
55:27
So le, where are you from?
637
3327640
2486
Então, le, de onde você é?
55:30
Josep, please tell us.
638
3330126
2169
Josep, por favor, conte-nos.
55:32
I can I can turn in your show.
639
3332295
1819
Eu posso entregar seu show.
55:34
You can, you can appear. Yeah.
640
3334114
2035
Você pode, você pode aparecer. Sim.
55:36
You can take part in the show. Yes.
641
3336149
2686
Você pode participar do show. Sim.
55:38
You can tune in and tune in. Yeah.
642
3338835
3487
Você pode sintonizar e sintonizar. Sim.
55:42
Oh. Isn't it wonderful?
643
3342322
2452
Oh. Não é maravilhoso?
55:44
This lovely community that we have here on, English with Mr.
644
3344774
5339
Essa adorável comunidade que temos aqui, Inglês com o Sr.
55:50
Duncan? English addict. I give it its correct name.
645
3350113
3804
Duncan? Viciado em inglês. Dou-lhe o nome correto.
55:55
Do you do you know there is a strange anniversary taking place at the moment?
646
3355051
3570
Você sabia que há um aniversário estranho acontecendo neste momento?
55:58
It is now one year since we started using the new set.
647
3358621
5706
Já faz um ano que começamos a usar o novo conjunto.
56:04
A year ago.
648
3364661
1318
Um ano atrás.
56:05
Can you believe it?
649
3365979
801
Você acredita?
56:06
So we've we've we've been using this new setup with Mr.
650
3366780
4804
Então, nós temos usado essa nova configuração com o Sr.
56:11
Steve in his comfortable corner.
651
3371584
2253
Steve em seu canto confortável.
56:13
A lot of people ask, why is Mr. Steve not with you on the camera.
652
3373837
4888
Muitas pessoas perguntam por que o Sr. Steve não está com você na câmera.
56:18
It's a it's it's a very simple reason Mr..
653
3378725
3754
É uma razão muito simples pela qual o Sr.
56:22
Steve gets very tired these days.
654
3382479
3453
Steve anda muito cansado ultimamente.
56:25
It's his age you see.
655
3385932
1585
É a idade dele, você vê.
56:27
So I've given him what I like to call Mr.
656
3387517
3871
Então dei a ele o que gosto de chamar de
56:31
Steve's Comfy Corner.
657
3391388
1918
Cantinho Confortável do Sr. Steve.
56:33
So we will admire your comfy corner there.
658
3393306
4088
Então admiraremos seu cantinho confortável ali.
56:37
It is lovely and comfortable.
659
3397394
2969
É lindo e confortável.
56:40
We've got a bliss. Bless you.
660
3400363
2002
Nós temos uma felicidade. Abençoe.
56:42
You've got a big, comfortable chair to sit in and and,
661
3402365
4104
Você tem uma cadeira grande e confortável para sentar e,
56:47
I think it looks very comfortable where you're sitting.
662
3407554
3637
eu acho que parece muito confortável onde você está sentado.
56:51
This chair is about 100 years old. It is.
663
3411191
4170
Esta cadeira tem cerca de 100 anos. Isso é.
56:55
It was my grandparents. I remember it being in their home.
664
3415361
5372
Eram meus avós. Lembro-me de que era na casa deles.
57:00
Oh. It's probably not 100 years old.
665
3420733
1952
Oh. Provavelmente não tem 100 anos.
57:02
I don't know how long it is. It's like. What?
666
3422685
3204
Não sei quanto tempo dura. É como. O que?
57:05
You know what? For a moment there, I was really impressed. And then I stopped being impressed.
667
3425889
4704
Você sabe o que? Por um momento, fiquei realmente impressionado. E então parei de ficar impressionado.
57:10
I remember being in their home in the 1970s. I don't know if we have. We had one. Yeah.
668
3430593
5289
Lembro-me de estar na casa deles na década de 1970. Não sei se temos. Nós tivemos uma. Sim.
57:15
So it's probably so they say they had it in the 50s.
669
3435882
3303
Então provavelmente é isso que eles dizem que tinham nos anos 50.
57:19
Well, it 70, 70 odd years old. Yeah.
670
3439185
4071
Bem, tem 70, 70 e poucos anos. Sim.
57:23
Can I just give you a statistic that will blow your mind?
671
3443256
5289
Posso lhe dar uma estatística que vai te deixar boquiaberto?
57:28
1974 is now 50 years ago.
672
3448545
5722
1974 já faz 50 anos.
57:35
That is incredible.
673
3455318
1618
Isso é incrível.
57:36
Half a century, 1974 is half a century ago.
674
3456936
5756
Meio século, 1974 é meio século atrás.
57:43
And I can remember 1974.
675
3463326
4087
E eu consigo me lembrar de 1974.
57:47
I was only nine at the time, but I can remember it as if it was just yesterday, 50 years ago.
676
3467413
7041
Eu tinha apenas nove anos na época, mas consigo me lembrar como se fosse ontem, 50 anos atrás.
57:54
So I think you know what, Steve?
677
3474454
3570
Então acho que você sabe de uma coisa, Steve?
57:58
I think you might be right about that chair.
678
3478024
2436
Acho que você pode estar certo sobre aquela cadeira.
58:00
I think that chair might be 80 or even 90 years old.
679
3480460
4771
Acho que essa cadeira pode ter 80 ou até 90 anos.
58:05
I might take it to, put it on eBay or take it to an antiques dealer.
680
3485231
5689
Posso levá-lo, colocá-lo no eBay ou levá-lo a um antiquário.
58:11
I don't think it's worth anything.
681
3491137
2052
Não acho que valha nada.
58:13
Oh, we've got loads of people on the live chat, but it. Cos here.
682
3493189
4305
Ah, temos muitas pessoas no chat ao vivo, mas... Porque aqui.
58:17
Vitus is here, Lewis is here. We've seen Beatrice.
683
3497494
4337
Vitus está aqui, Lewis está aqui. Nós vimos Beatrice.
58:21
Franco Ferrari is here.
684
3501831
3220
Franco Ferrari está aqui.
58:25
A lot of people that we met up with in Italy last year are all saying hello to each other.
685
3505051
6640
Muitas pessoas que conhecemos na Itália no ano passado estão se cumprimentando.
58:33
And I suppose we should also mention that next year we are doing it again.
686
3513810
4805
E acho que também devemos mencionar que no ano que vem faremos isso de novo.
58:38
We are having the English addict rendezvous.
687
3518615
2936
Estamos tendo o encontro dos viciados em inglês.
58:41
We will be in Paris and as I said last week, we might even have an extra
688
3521551
7357
Estaremos em Paris e, como eu disse na semana passada, talvez até tenhamos um
58:49
rendezvous somewhere else because we are planning to have two trips.
689
3529425
5689
encontro extra em outro lugar, porque estamos planejando fazer duas viagens.
58:55
So we will be in Paris for a short time, and then we might be going somewhere else.
690
3535231
4271
Então ficaremos em Paris por um curto período e depois poderemos ir para outro lugar.
58:59
So there might be two opportunities to meet up.
691
3539502
2453
Então pode haver duas oportunidades de nos encontrarmos.
59:01
If you can't make it to France, there might be another chance for you to meet up with us.
692
3541955
5705
Se você não puder ir à França, pode haver outra oportunidade de nos encontrar.
59:07
So we are looking forward to announcing that.
693
3547694
2752
Então estamos ansiosos para anunciar isso.
59:10
And we are really looking forward to meeting up.
694
3550446
5256
E estamos realmente ansiosos para nos encontrarmos.
59:15
Let's do hello face putting face to face, face to face, mano a mano.
695
3555702
7140
Vamos fazer olá cara a cara, cara a cara, mano a mano.
59:24
Yes, a tope.
696
3564994
1151
Sim, um tope.
59:27
Is watching from Thailand.
697
3567247
1868
Está assistindo da Tailândia.
59:29
So hello to you too. Everyone's coming out of the woodwork. It's wonderful.
698
3569115
4588
Então olá para você também. Todo mundo está saindo do anonimato. É maravilhoso.
59:33
What are we talking about today, Mr. Duncan?
699
3573703
1768
Sobre o que estamos falando hoje, Sr. Duncan?
59:35
I always feel a little bit sad because quite often I forget about Thailand.
700
3575471
5689
Eu sempre me sinto um pouco triste porque muitas vezes me esqueço da Tailândia.
59:41
I don't know why, but sometimes I forget about it when I'm.
701
3581377
3637
Não sei por que, mas às vezes esqueço disso quando estou.
59:45
When I'm generating my my language translations.
702
3585014
5689
Quando estou gerando minhas traduções de idiomas.
59:51
And I know I do this, and and now I feel really guilty about it.
703
3591271
4304
E eu sei que faço isso, e agora me sinto muito culpado por isso.
59:55
But sometimes I forget to add the Thailand or Thai captions.
704
3595575
6957
Mas às vezes esqueço de adicionar as legendas da Tailândia ou tailandês.
60:02
So now I feel really bad about that.
705
3602532
1885
Então agora me sinto muito mal por isso.
60:04
But don't go Thailand.
706
3604417
2436
Mas não vá para a Tailândia.
60:06
Don't worry, I haven't forgotten you today. Mr. Steve.
707
3606853
4471
Não se preocupe, não me esqueci de você hoje. Senhor Steve.
60:11
We are looking at when things go wrong and let's face it, in life, quite often things do go wrong.
708
3611324
10410
Estamos observando quando as coisas dão errado e, sejamos realistas, na vida, muitas vezes as coisas dão errado.
60:22
Things sometimes don't work out the way we expect them to work out.
709
3622118
5522
Às vezes as coisas não acontecem do jeito que esperamos.
60:27
Sometimes things don't go the way we planned and things can go wrong, so that is what we will be looking at a little bit later on.
710
3627640
9927
Às vezes as coisas não acontecem como planejamos e podem dar errado, então é isso que veremos um pouco mais tarde.
60:37
Lots of things still to come.
711
3637784
2903
Ainda há muitas coisas por vir.
60:40
Another thing I want to ask before then, as we approach 3:00, it is coming up to 3:00.
712
3640687
6756
Outra coisa que eu quero perguntar antes disso, já que estamos chegando às 3:00, já são quase 3:00.
60:47
Everyone, if you want to put your watch right or your clock, it is now coming up to 3:00 here in the UK.
713
3647443
8509
Pessoal, se vocês quiserem acertar o relógio, já são quase 3:00 aqui no Reino Unido.
60:55
English addict on the 1st of December. It's now winter by the way. Mr. Steve
714
3655952
5188
Viciado em inglês no dia 1º de dezembro. A propósito, agora é inverno. Sr. Steve
61:02
officially, officially
715
3662191
2319
oficialmente, oficialmente
61:04
winter.
716
3664510
1235
inverno.
61:05
Well, it doesn't feel like it today. It's very warm here in the UK today.
717
3665745
4037
Bem, não parece que hoje. Está muito quente aqui no Reino Unido hoje.
61:09
It's wet, but it's warm.
718
3669782
3254
Está molhado, mas está quente.
61:13
Yes, it's quite, quite strange. But winter has arrived.
719
3673036
3119
Sim, é muito, muito estranho. Mas o inverno chegou.
61:16
It is no longer autumn here in the UK.
720
3676155
2820
Já não é outono aqui no Reino Unido.
61:18
Here is an interesting question, Mr. Steve.
721
3678975
2335
Aqui vai uma pergunta interessante, Sr. Steve.
61:21
Now you don't know that I'm going to ask this question.
722
3681310
3571
Agora você não sabe que eu vou fazer essa pergunta.
61:24
You don't know that I'm going to ask this, but I'm going to ask this question now not only to Mr.
723
3684881
5272
Você não sabe que vou perguntar isso, mas vou fazer essa pergunta agora não apenas ao Sr.
61:30
Steve.
724
3690153
1418
Steve.
61:31
There he is looking wonderful and radiant today.
725
3691571
3236
Lá está ele, lindo e radiante hoje.
61:34
Look at that. Does he look amazing?
726
3694807
1769
Olha isso. Ele parece incrível?
61:36
I wish I felt wonderful and radiant is glowing. I'm obviously acting.
727
3696576
4437
Gostaria de me sentir maravilhosa e radiante, brilhando. Obviamente estou atuando.
61:41
He's glowing,
728
3701013
2319
Ele está brilhando,
61:43
but here's the question, Mr. Steve.
729
3703332
3387
mas aqui está a pergunta, Sr. Steve.
61:46
You have no idea what it's going to be. And there it is on the screen.
730
3706719
5456
Você não tem ideia do que vai ser. E lá está na tela.
61:53
Here is your idol.
731
3713309
2319
Aqui está seu ídolo.
61:55
My idol?
732
3715628
868
Meu ídolo?
61:56
That's a very, very easy question for me.
733
3716496
2519
Essa é uma pergunta muito, muito fácil para mim.
61:59
Yeah, but I'm also asking it to everyone out there.
734
3719015
4888
Sim, mas também estou perguntando isso a todos por aí.
62:03
Now, a lot of people have an idol.
735
3723903
3987
Agora, muitas pessoas têm um ídolo.
62:07
Now, this is an interesting word because quite often, traditionally, certainly in its original form,
736
3727890
5339
Agora, essa é uma palavra interessante porque, muitas vezes, tradicionalmente, certamente em sua forma original,
62:13
idol was something you worshipped.
737
3733229
2853
ídolo era algo que você adorava.
62:16
Idol was a type of sculpture or an image, a thing, an icon is another word we use.
738
3736082
8892
Ídolo era um tipo de escultura ou uma imagem, uma coisa, um ícone é outra palavra que usamos.
62:25
So we often use the word icon.
739
3745141
2619
Por isso, muitas vezes usamos a palavra ícone.
62:27
Nowadays, when we are generating a small image that we put next to our names.
740
3747760
5689
Hoje em dia, quando geramos uma pequena imagem que colocamos ao lado dos nossos nomes.
62:33
Normally, if we are sending an email or something, we are putting next to our name to identify or to show how we appear.
741
3753666
9810
Normalmente, quando enviamos um e-mail ou algo assim, colocamos ao lado do nosso nome para nos identificar ou mostrar como aparecemos.
62:44
Idol these days often mean someone.
742
3764761
3720
Hoje em dia, ídolo geralmente significa alguém.
62:48
I would say Mr.
743
3768481
1201
Eu diria Sr.
62:49
Steve.
744
3769682
517
Steve.
62:50
To be fair, an idol these days is often someone famous.
745
3770199
5306
Para ser justo, um ídolo hoje em dia geralmente é alguém famoso.
62:55
Would you say
746
3775505
667
Você diria
62:57
yes, somebody that you respect, somebody that you admire?
747
3777340
4504
sim, alguém que você respeita, alguém que você admira?
63:01
Somebody that maybe does something you'd like to do?
748
3781844
4004
Alguém que talvez faça algo que você gostaria de fazer?
63:05
Somebody that maybe teaches you something about life,
749
3785848
5773
Alguém que talvez lhe ensine algo sobre a vida,
63:12
somebody that you respect for what they've achieved, for what they've done.
750
3792104
6474
alguém que você respeita pelo que conquistou, pelo que fez.
63:18
Maybe they've helped people.
751
3798578
1952
Talvez eles tenham ajudado as pessoas.
63:20
It may not be that they, you know, a superstar actor or something.
752
3800530
5005
Pode não ser que eles sejam, você sabe, um ator superstar ou algo assim.
63:25
Or actress, that you just say actor these days, don't you?
753
3805535
3486
Ou atriz, que hoje em dia você só diz ator, não é?
63:29
I think I don't think we say actress anymore.
754
3809021
2603
Acho que não dizemos mais atriz.
63:31
But but yes, it could be.
755
3811624
2936
Mas sim, poderia ser.
63:34
It could be somebody that, you know, very could be your one of your parents.
756
3814560
5706
Pode ser alguém que, você sabe, poderia ser um dos seus pais.
63:40
Quite often you hear people say that their idol is their father or their mother or their mother
757
3820266
5706
Muitas vezes você ouve as pessoas dizerem que seu ídolo é seu pai ou sua mãe, ou que sua mãe
63:46
doesn't have to be somebody famous.
758
3826422
2286
não precisa ser alguém famoso.
63:48
But quite often, as you say, it is,
759
3828708
3253
Mas muitas vezes, como você diz, é,
63:53
because then people can relate to it.
760
3833112
2669
porque então as pessoas podem se identificar com isso.
63:55
When you mention this person's name that is your idol or somebody that you look up to, respect, admire
761
3835781
7458
Quando você menciona o nome dessa pessoa que é seu ídolo ou alguém que você admira, respeita e admira
64:03
for what they've done in their lives. Yes.
762
3843940
3153
pelo que ela fez na vida. Sim.
64:07
I think it's also fair to say that quite often, or in its original form, it was always a religious thing,
763
3847093
7441
Acho que também é justo dizer que, muitas vezes, ou em sua forma original, sempre foi algo religioso,
64:14
a religious symbol or something that actually exists that you look up to.
764
3854534
6623
um símbolo religioso ou algo que realmente existe e que você admira.
64:21
Now there's another way of putting it.
765
3861374
1768
Agora há outra maneira de dizer isso.
64:23
Maybe a person you look up to, a person you admire, or a person
766
3863142
5689
Talvez uma pessoa que você admira, uma pessoa que você admira, ou uma pessoa que
64:29
you feel is helpful to you in some way, or maybe just someone you you like quite a lot.
767
3869048
7641
você acha que lhe é útil de alguma forma, ou talvez apenas alguém de quem você gosta bastante.
64:36
They can also be your idol. We often think of teenagers, don't we, Steve?
768
3876689
4204
Eles também podem ser seu ídolo. Muitas vezes pensamos em adolescentes, não é, Steve?
64:40
Teenagers will often have their their idol, normally a pop star or an actor or actress,
769
3880893
7257
Os adolescentes geralmente têm seu ídolo, normalmente um astro pop, um ator ou atriz,
64:48
usually somebody that they, may be attracted to, in love with in some way.
770
3888551
6056
geralmente alguém por quem eles podem se sentir atraídos ou apaixonados de alguma forma.
64:54
Sometimes they might describe those as an idol and have pictures of them on their on their walls of their bedroom.
771
3894607
7708
Às vezes, eles podem descrevê-los como ídolos e ter fotos deles nas paredes do quarto.
65:04
We've all done that as a when we were growing up.
772
3904033
2669
Todos nós fizemos isso quando éramos crianças.
65:06
I'm sure when your hormones are coursing through your body and you've got all these strange emotions that you didn't,
773
3906702
6857
Tenho certeza de que quando seus hormônios estão circulando pelo seu corpo e você tem todas essas emoções estranhas que
65:13
you didn't have before,
774
3913843
1618
você não tinha antes,
65:15
and, it's very easy to to, to have an idol as somebody who is maybe somebody that you think is very attractive.
775
3915461
9843
e é muito fácil ter um ídolo como alguém que é talvez alguém que você ache muito atraente.
65:25
Yeah.
776
3925304
1135
Sim.
65:26
As I said, we often think of idols these days as people who are famous or in the public eye, and certainly from a younger
777
3926439
8909
Como eu disse, hoje em dia muitas vezes pensamos em ídolos como pessoas famosas ou conhecidas do público, e certamente de uma perspectiva mais jovem
65:36
perspective, a person who is maybe in the entertainment industry, a singer, a songwriter, a performer, an actor.
778
3936015
9359
, uma pessoa que talvez esteja na indústria do entretenimento, um cantor, um compositor, um artista, um ator. .
65:45
I would imagine nowadays I'm trying to think who would be described as an idol nowadays, I suppose.
779
3945691
8892
Imagino que hoje em dia estou tentando pensar em quem seria descrito como um ídolo, suponho.
65:54
I suppose we would say.
780
3954750
3270
Suponho que diríamos.
65:58
Now, I remember years ago we had people like Britney Spears, who remembers Britney Spears.
781
3958020
7141
Agora, eu me lembro que anos atrás tínhamos pessoas como Britney Spears, que se lembra de Britney Spears.
66:06
See, everybody probably does.
782
3966095
1718
Veja, todo mundo provavelmente faz isso.
66:07
She was a huge idol. But nowadays of course we have Taylor Swift.
783
3967813
5072
Ela era um grande ídolo. Mas hoje em dia é claro que temos Taylor Swift.
66:12
Everyone, everyone has gone Taylor Swift.
784
3972885
4188
Todo mundo, todo mundo virou Taylor Swift.
66:17
Crazy. Of course you're right.
785
3977073
2552
Louco. Claro que você está certo.
66:19
If you're a religious person, which we obviously do have, many people on here
786
3979625
5856
Se você é uma pessoa religiosa, o que obviamente temos, muitas pessoas aqui que
66:25
who, who, subscribed to different religions who were born into different religions, different cultures.
787
3985781
6123
aderiram a religiões diferentes, que nasceram em religiões diferentes, em culturas diferentes.
66:32
And it's not surprising that, you know, Jeff says that Jesus Christ is their idol.
788
3992438
6473
E não é de se surpreender que, você sabe, Jeff diga que Jesus Cristo é o ídolo deles.
66:39
And, obviously a Christian person there.
789
3999362
2852
E, obviamente, uma pessoa cristã ali.
66:42
But if you, are from an Islamic country, then that Farzana says that the Prophet Muhammad is is their idol.
790
4002214
9326
Mas se você é de um país islâmico, então Farzana diz que o profeta Maomé é o ídolo deles.
66:51
So, yeah, could be a religious leader.
791
4011540
3721
Então, sim, poderia ser um líder religioso.
66:55
Yeah. From history, could be a current religious leader. Yes. So.
792
4015261
4070
Sim. Da história, poderia ser um líder religioso atual. Sim. Então.
66:59
So it doesn't have to be a pop star.
793
4019331
1752
Então não precisa ser uma estrela pop.
67:01
Yes. I think worship is a good is a good use of that word as well, because we often say that people worship.
794
4021083
7658
Sim. Acho que adoração também é um bom uso dessa palavra, porque costumamos dizer que as pessoas adoram.
67:09
There's a certain popular person or a celebrity.
795
4029158
4371
Há uma certa pessoa popular ou uma celebridade.
67:13
They actually have friends who who worship them and they follow them everywhere.
796
4033529
6123
Na verdade, eles têm amigos que os adoram e os seguem para todos os lugares.
67:19
But of course, again, in its traditional sense, we are talking about the religious aspect
797
4039652
5705
Mas é claro que, novamente, no seu sentido tradicional, estamos falando sobre o aspecto religioso
67:25
from whatever that belief system actually is.
798
4045691
3620
de qualquer que seja esse sistema de crenças.
67:29
So there is always a central character or a central figure, an icon
799
4049311
6040
Então, sempre há um personagem central ou uma figura central, um ícone
67:36
is is what we often use that nowadays as well.
800
4056485
3571
é o que usamos frequentemente hoje em dia também.
67:40
So you can be an icon of movies or an icon of music.
801
4060056
5605
Então você pode ser um ícone do cinema ou um ícone da música.
67:45
We often think of films, don't we, Steve?
802
4065661
2669
Muitas vezes pensamos em filmes, não é, Steve?
67:48
Yeah, I, I think you can name I bet Steve can name maybe
803
4068330
5623
Sim, eu, eu acho que você consegue citar... Aposto que Steve consegue citar talvez
67:53
three iconic movie stars straight away.
804
4073953
5755
três estrelas de cinema icônicas de uma vez.
67:59
Go on. Steve, Marilyn Monroe, is obviously one.
805
4079708
5039
Prossiga. Steve, Marilyn Monroe, é obviamente um deles.
68:04
Steve McQueen, would be another one.
806
4084747
4021
Steve McQueen seria outro.
68:08
And probably who's a really famous actress, Bette Davis.
807
4088768
7857
E provavelmente uma atriz muito famosa, Bette Davis.
68:16
Oh, I mean, I'm going back.
808
4096625
1418
Ah, quero dizer, estou voltando.
68:18
These are, you know, people from the when Stars were really stars, I suppose.
809
4098043
4772
Essas são, você sabe, pessoas de quando as estrelas eram realmente estrelas, eu acho.
68:22
Also, you're showing your age. I'm showing my age as well.
810
4102815
2970
Além disso, você está mostrando sua idade. Estou mostrando minha idade também.
68:25
Somebody recent.
811
4105785
1134
Alguém recente.
68:26
So these these days you'd have Harrison Ford, Harrison Ford. Yes.
812
4106919
4655
Então, hoje em dia, você teria Harrison Ford, Harrison Ford. Sim.
68:31
And that guy who played James Bond.
813
4111574
3420
E aquele cara que interpretou James Bond.
68:34
You know, the one who always looks in a bad mood, Daniel Craig.
814
4114994
4971
Você sabe, aquele que sempre parece de mau humor, Daniel Craig.
68:39
So you might you might say that they are people, but but this is a very I would say this is a shallow use of the word idol.
815
4119965
8976
Então você pode dizer que eles são pessoas, mas eu diria que esse é um uso muito superficial da palavra ídolo.
68:49
So it's not it's in its original form.
816
4129575
2753
Então não está em sua forma original.
68:52
But but we do often use this to describe a person who is very much admired.
817
4132328
5872
Mas muitas vezes usamos isso para descrever uma pessoa que é muito admirada.
68:58
And we have some examples as well. Let me just have a look back.
818
4138651
3553
E temos alguns exemplos também. Deixe-me dar uma olhada para trás.
69:03
I don't have any idols, but when I was young, my idol was Mickey Mouse.
819
4143689
4238
Não tenho ídolos, mas quando eu era jovem, meu ídolo era o Mickey Mouse.
69:07
Interesting. Yeah. Yes, I suppose so.
820
4147927
2886
Interessante. Sim. Sim, suponho que sim.
69:10
If you are young, Alexander says, my idol.
821
4150813
3286
Se você é jovem, diz Alexander, meu ídolo.
69:14
Well, idols are prohibited in Christianity.
822
4154099
4455
Bem, ídolos são proibidos no cristianismo.
69:18
My heroes? Yes. Oh, heroes.
823
4158554
2753
Meus heróis? Sim. Ah, heróis.
69:21
That's another good word we can use, isn't it, Steve?
824
4161307
3203
Essa é outra boa palavra que podemos usar, não é, Steve?
69:24
Yes, heroes.
825
4164510
1051
Sim, heróis.
69:25
But of course, in in religious terms, an idol is.
826
4165561
4605
Mas é claro que, em termos religiosos, um ídolo é.
69:30
It's slightly different meaning, isn't it?
827
4170166
2769
É um significado ligeiramente diferente, não é?
69:32
Because,
828
4172935
3320
Porque,
69:36
certainly for the Christian religion as it was developing then, you weren't allowed to worship other gods or idols.
829
4176255
7641
certamente, para a religião cristã, tal como se desenvolvia naquela época, não era permitido adorar outros deuses ou ídolos.
69:44
In that respect, the idol meant a god or some other god, because before
830
4184313
5706
Nesse sentido, o ídolo significava um deus ou algum outro deus, porque antes do
69:50
Christianity came along, people were worshipping all sorts of things.
831
4190252
3821
surgimento do cristianismo, as pessoas adoravam todo tipo de coisas.
69:54
And then we came to, to to just be worshipping one God.
832
4194073
5188
E então chegamos a simplesmente adorar um Deus.
69:59
So yeah.
833
4199261
534
69:59
So in that respect, yes, you're right, you can't,
834
4199795
4354
Então sim.
Então, nesse aspecto, sim, você está certo, você não pode,
70:04
in a religious sense, you don't want to be worshipping in that way in a religious way.
835
4204149
6057
em um sentido religioso, você não quer adorar dessa forma, de uma forma religiosa. Um
70:10
An idol. Meaning in that respect, it means maybe the
836
4210206
4237
ídolo. Nesse sentido, significa talvez
70:15
a physical manifestation of some other, its deity.
837
4215661
3637
uma manifestação física de outra pessoa, sua divindade.
70:19
Steve. It's the central figure.
838
4219298
2219
Steve, o que você acha? É a figura central.
70:21
Yes. The central figure.
839
4221517
1718
Sim. A figura central. As
70:23
People would would worship idol, which would be, you know, physical forms carved out of bits of rock or stone that
840
4223235
8776
pessoas adorariam ídolos, que seriam, você sabe, formas físicas esculpidas em pedaços de rocha ou pedra que
70:33
to be some gods and of course, yes, but in this, in this respect, we're not talking about religious no idols.
841
4233412
7241
seriam alguns deuses e, claro, sim, mas neste aspecto, não estamos falando de religião, não ídolos.
70:40
We're just talking about somebody you admire.
842
4240653
1801
Estamos falando apenas de alguém que você admira.
70:42
Well, this, this, this is the current phrase that, that we use.
843
4242454
5339
Bem, esta, esta, esta é a frase atual que usamos.
70:47
But of course, it is a it is a word that's been used for for centuries and centuries.
844
4247793
4738
Mas é claro, é uma palavra que vem sendo usada há séculos e séculos.
70:52
And maybe people would say way, way, way back into distant time.
845
4252531
6874
E talvez as pessoas dissessem que foi muito, muito, muito tempo atrás.
70:59
Of course, it sounds very much like another word, doesn't it?
846
4259555
3570
Claro, parece muito com outra palavra, não é?
71:03
Say it says something, but what do you call it when two words, sprout differently but sound the same as something?
847
4263125
5823
Diga que diz alguma coisa, mas como você chama isso quando duas palavras, que brotam de forma diferente, mas soam iguais?
71:08
Phone, right?
848
4268948
1017
Telefone, certo?
71:09
Yeah, yeah.
849
4269965
384
Yeah, yeah.
71:10
Yes they are. They sound the same, but they are actually spelt differently. So. So homonyms
850
4270349
5289
Sim, eles estão. Elas soam iguais, mas na verdade são escritas de forma diferente. Então. Então homônimos
71:16
are homophones, rather homophones.
851
4276622
2219
são homófonos, ou melhor, homófonos.
71:18
Homophones.
852
4278841
1802
Homófonos.
71:20
I know it sounds like idle. Idle e yeah.
853
4280643
4020
Eu sei que parece ocioso. Ocioso e sim.
71:24
Doesn't it sounds a bit like. Which of course means a lazy person.
854
4284663
4121
Não parece um pouco... O que, claro, significa uma pessoa preguiçosa.
71:28
But we're not talking about that here.
855
4288784
1919
Mas não estamos falando sobre isso aqui.
71:30
Some people, of course, say that they don't really have any idols. They respect people.
856
4290703
3737
Algumas pessoas, é claro, dizem que não têm nenhum ídolo. Eles respeitam as pessoas.
71:34
They don't have idols. Yes. You don't. Some people you don't.
857
4294440
4170
Eles não têm ídolos. Sim. Você não. Algumas pessoas não.
71:38
Don't go to the point because you can get so you can't get so involved with a person
858
4298610
5289
Não vá direto ao ponto, pois você pode chegar a ponto de não conseguir se envolver tanto com uma pessoa a ponto de
71:43
that you absolutely idolise them to the point of not being able to see their faults.
859
4303899
6457
idolatrá-la a ponto de não conseguir ver seus defeitos.
71:50
Because some people might have a particular talent.
860
4310773
3203
Porque algumas pessoas podem ter um talento específico.
71:53
So for example, if you were to ask me who my idol is I would say Shirley Bassey.
861
4313976
4171
Então, por exemplo, se você me perguntasse quem é meu ídolo, eu diria Shirley Bassey.
71:58
Okay. I've always admired her.
862
4318147
3220
OK. Sempre a admirei.
72:01
But of course, but not to the point of, you know, worshipping them,
863
4321367
5355
Mas é claro, mas não a ponto de, você sabe, adorá-los,
72:08
because, you know,
864
4328324
2686
porque, você sabe,
72:11
we're all human.
865
4331010
900
72:11
We've all got our flaws, and, so I wouldn't take it that far.
866
4331910
5372
somos todos humanos.
Todos nós temos falhas, então eu não iria tão longe.
72:17
I was just somebody I admire.
867
4337282
1602
Eu era apenas alguém que admiro.
72:18
Yeah, it's the talent, the ability, the stage presence, all that sort of thing.
868
4338884
5689
Sim, é o talento, a habilidade, a presença de palco, todo esse tipo de coisa.
72:25
But but, yes,
869
4345741
2052
Mas, mas, sim,
72:27
you can have different layers of I of idolising somebody, can't you?
870
4347793
4221
você pode ter diferentes camadas de idolatria a alguém, não pode?
72:32
You can be. Absolutely.
871
4352014
817
72:32
You can have the, the screaming fan.
872
4352831
2553
Você pode ser. Absolutamente.
Você pode ficar com o fã que grita.
72:35
You can't stop crying like you remember those shots of the Beatles.
873
4355384
3920
Você não consegue parar de chorar, como se lembrasse daquelas fotos dos Beatles. As
72:39
People would faint. The young girls would faint when the Beatles came on stage.
874
4359304
5072
pessoas desmaiavam. As meninas desmaiavam quando os Beatles subiam no palco.
72:44
That's when idolising it, taking it to the extreme.
875
4364376
4021
É quando idolatramos isso, levamos isso ao extremo.
72:48
When they first arrived in the United States, the girls were throwing themselves
876
4368397
5706
Quando chegaram aos Estados Unidos, as meninas se jogavam
72:54
forward, trying to get near them as they as they came off the plane.
877
4374153
4120
para a frente, tentando se aproximar deles enquanto desciam do avião.
72:58
So I think that is a very good example of, of, a group of people.
878
4378273
5372
Então eu acho que esse é um ótimo exemplo de um grupo de pessoas.
73:03
So it doesn't have to be one person.
879
4383645
1736
Então não precisa ser uma pessoa só.
73:05
It might be a group of people who have a certain talent or ability.
880
4385381
4220
Pode ser um grupo de pessoas que têm um certo talento ou habilidade.
73:09
So I was expecting I was expecting Mr.
881
4389601
2703
Então eu esperava que o Sr.
73:12
Steve to say Shirley Bassey. Yes.
882
4392304
2936
Steve dissesse Shirley Bassey. Sim.
73:15
But we all have someone we admire. Maybe you go through
883
4395240
4805
Mas todos nós temos alguém que admiramos. Talvez você passe por
73:21
a phase
884
4401513
2102
uma fase
73:23
or a period of time where you like a certain person, you admire them a lot.
885
4403615
6190
ou um período em que gosta de uma determinada pessoa e a admira muito.
73:30
And again, I remember from my childhood I had certain people who I really admired very much.
886
4410372
6807
E mais uma vez, lembro-me de que na minha infância havia certas pessoas que eu realmente admirava muito.
73:37
And one, of course, was Adam, and I mentioned him a couple of weeks ago when he had his birthday.
887
4417529
7474
E um deles, claro, era Adam, e eu o mencionei algumas semanas atrás quando ele fez aniversário.
73:45
So, I, I was always attracted.
888
4425671
2302
Então, eu, eu sempre fui atraído.
73:47
I always liked musical artists, people with some sort of creative spark, as it were.
889
4427973
7708
Sempre gostei de artistas musicais, pessoas com algum tipo de centelha criativa, por assim dizer.
73:56
So I've always admired people who have some sort of creative ability, something that they can make from nothing.
890
4436014
8676
Então, sempre admirei pessoas que têm algum tipo de habilidade criativa, algo que conseguem fazer do nada.
74:05
They create something that did not exist previously, using their mind and their talent, they are able to create something.
891
4445190
9243
Eles criam algo que não existia antes, usando sua mente e seu talento, eles são capazes de criar algo.
74:14
So I've always I've always admired and maybe, maybe in a way they are people
892
4454733
7174
Então, eu sempre admirei e talvez, talvez de certa forma, eles sejam pessoas que
74:21
I would class as idols for myself or people I admire from a distance.
893
4461907
6473
eu classificaria como ídolos para mim mesmo ou pessoas que admiro à distância.
74:28
Maybe people who are no longer around sculptures by famous artists, people with a certain ability.
894
4468714
8675
Talvez pessoas que não estão mais perto de esculturas de artistas famosos, pessoas com uma certa habilidade.
74:37
And of course, we saw this week something really impressive, didn't we, Steve in Paris?
895
4477773
7474
E é claro que vimos algo realmente impressionante esta semana, não é mesmo, Steve em Paris?
74:45
Yeah, not to a damn cathedral, I have to say,
896
4485247
3487
Sim, não para nenhuma maldita catedral, devo dizer,
74:50
because I remember when this happened and we were in Paris about four weeks later.
897
4490285
5673
porque lembro quando isso aconteceu e estávamos em Paris cerca de quatro semanas depois.
74:55
Were we after it happened?
898
4495958
2886
Estávamos depois que aconteceu?
74:58
So Notre Dame Cathedral caught fire, and a short time afterwards we were actually in Paris during that time.
899
4498844
8692
Então a Catedral de Notre Dame pegou fogo, e pouco tempo depois estávamos em Paris naquela época.
75:07
And you could see the burnt out shell
900
4507536
4254
E você podia ver a estrutura queimada
75:11
of Notre Dame Cathedral in the distance.
901
4511790
2853
da Catedral de Notre Dame à distância.
75:14
And it really did look quite, quite haunting.
902
4514643
3971
E realmente parecia muito, muito assustador.
75:18
But this week it was unveiled. They've actually managed to do it.
903
4518614
4821
Mas esta semana foi revelado. Eles realmente conseguiram fazer isso.
75:23
A lot of people said said it wouldn't be able to happen. It would not be done.
904
4523435
5139
Muitas pessoas disseram que isso não seria possível. Isso não seria feito.
75:28
But they did it. They managed to renovate the whole building.
905
4528574
4020
Mas eles conseguiram. Eles conseguiram reformar o prédio inteiro.
75:32
They've rebuilt huge parts of the building that had collapsed, including that lovely, beautiful spire
906
4532594
7441
Eles reconstruíram grandes partes do edifício que havia desabado, incluindo aquela linda e adorável torre
75:40
that we all watched collapse into the flames.
907
4540619
4171
que todos nós vimos desabar nas chamas.
75:44
Yes. Do we know when it's officially opening?
908
4544790
2736
Sim. Sabemos quando será a inauguração oficial?
75:47
When will we be able to visit Notre Dame?
909
4547526
3687
Quando poderemos visitar Notre Dame?
75:51
Lois, I wonder if Lois knows, when we will be able to visit Notre Dame.
910
4551213
5972
Lois, será que Lois sabe quando poderemos visitar Notre Dame?
75:57
Will we be able to, do that in June?
911
4557185
3604
Seremos capazes de fazer isso em junho?
76:00
Louis, by the way, makes a good point because idols, of course, in terms
912
4560789
5255
Louis, a propósito, levanta uma boa questão porque ídolos, é claro, em termos
76:06
of the type of people that are idols, it can go in and out of fashion.
913
4566044
6407
do tipo de pessoas que são ídolos, podem entrar e sair de moda.
76:12
And at the moment, as Louis points out, quite often it's footballers are seen as idols.
914
4572451
6640
E no momento, como Louis ressalta, muitas vezes os jogadores de futebol são vistos como ídolos.
76:19
Good, aren't they?
915
4579207
1619
Boas, não são?
76:20
It's very in popular culture now, than a footballer, because of course they make lots of money.
916
4580826
7073
Está muito na cultura popular hoje em dia, mais do que um jogador de futebol, porque é claro que eles ganham muito dinheiro.
76:28
They score a few goals. And it's whether you
917
4588200
2519
Eles marcam alguns gols. E se você
76:32
think
918
4592204
384
76:32
that's appropriate, I don't know, but I mean, they're clearly talented people, but there's.
919
4592588
5705
acha que
isso é apropriado, eu não sei, mas quero dizer, eles são claramente pessoas talentosas, mas há...
76:38
Yeah, but that is there is a fashion.
920
4598377
2252
Sim, mas isso é uma moda.
76:40
Yeah.
921
4600629
233
76:40
For men to particularly men to have footballers as their idols, somebody that they aspire to.
922
4600862
7358
Sim.
Para os homens, especialmente os homens, terem jogadores de futebol como ídolos, alguém a quem eles aspiram.
76:48
And that of course, let me just repeat, we do mean this in the, in the more sort of
923
4608453
5472
E isso, claro, deixe-me repetir, queremos dizer isso no sentido mais amplo, mas
76:53
we don't mean it in the, in the religious sense of an ideal way.
924
4613925
3587
não no sentido religioso de uma forma ideal.
76:57
We mean in this in just somebody you admire.
925
4617512
2286
Queremos dizer apenas alguém que você admira.
76:59
But we are looking at the word right, looking at the word. Yes.
926
4619798
3337
Mas estamos olhando para a palavra certa, olhando para a palavra. Sim.
77:03
So the word has many, many meanings from the past to the present.
927
4623135
4788
Então a palavra tem muitos, muitos significados do passado até o presente.
77:07
So we aren't we are not putting one particular meaning on it, but from the point of view of asking people who their idols are.
928
4627923
7207
Então não estamos dando um significado específico a isso, mas do ponto de vista de perguntar às pessoas quem são seus ídolos.
77:15
But, you know.
929
4635130
1468
Mas, você sabe.
77:16
Yes. Well, I think I think most people will understand there is a there is a divide.
930
4636598
4855
Sim. Bem, acho que a maioria das pessoas entenderá que existe uma divisão.
77:21
So I suppose we wouldn't class
931
4641453
2119
Então, suponho que não classificaríamos
77:25
Taylor Swift as someone who will be
932
4645290
4538
Taylor Swift como alguém que será
77:29
praised
933
4649828
2286
louvada por
77:32
a praising God.
934
4652114
1801
louvar a Deus.
77:33
Oh, maybe there will be some sort of huge statue of Taylor Swift in a thousand years from now, or something like that.
935
4653915
9059
Ah, talvez haja algum tipo de estátua enorme de Taylor Swift daqui a mil anos, ou algo assim.
77:43
I don't know, maybe.
936
4663175
1535
Não sei, talvez.
77:44
Who knows?
937
4664710
951
Quem sabe?
77:45
In this rather strange world of ours in which we live.
938
4665661
5705
Neste mundo um tanto estranho em que vivemos.
77:52
Mr.. Steve, we had a nice surprise last night, didn't we?
939
4672267
5372
Sr. Steve, tivemos uma surpresa agradável ontem à noite, não foi?
77:57
Do you remember last night, Steve, a surprise? Yes.
940
4677639
3954
Você se lembra da surpresa de ontem à noite, Steve? Sim.
78:01
Well, we went round to see our lovely friends Sonya and Brent.
941
4681593
4538
Bem, fomos visitar nossos queridos amigos Sonya e Brent.
78:06
And whilst we were there, Sonya was writing out some of her Christmas cards.
942
4686131
5756
E enquanto estávamos lá, Sonya estava escrevendo alguns de seus cartões de Natal.
78:11
And I said to her, can you write one for me?
943
4691887
4254
E eu disse a ela: você pode escrever uma para mim?
78:16
So she did.
944
4696141
901
E ela fez isso.
78:17
And there it is.
945
4697042
1351
E aí está.
78:18
Look at that, Mr..
946
4698393
818
Olha só, Sr.
78:19
Steve, we have a Christmas card.
947
4699211
1768
Steve, temos um cartão de Natal.
78:20
This might be the first proper Christmas card we've received this year.
948
4700979
4254
Este pode ser o primeiro cartão de Natal que recebemos este ano.
78:25
Look at that, Steve and Duncan.
949
4705233
3337
Olhem só, Steve e Duncan.
78:28
Why do they always put Steve first? We never anyone writes to us.
950
4708570
5489
Por que eles sempre colocam Steve em primeiro lugar? Nunca ninguém nos escreve.
78:35
They always put.
951
4715193
1118
Eles sempre colocam.
78:36
They always put Steve first, I think.
952
4716311
2669
Acho que eles sempre colocam Steve em primeiro lugar.
78:38
Yes, I think because I'm the eldest baby.
953
4718980
5689
Sim, acho que porque sou o mais velho.
78:45
So this I don't know, maybe I don't know.
954
4725854
3303
Então isso eu não sei, talvez eu não saiba.
78:49
I don't know why they but it's for, you know,
955
4729157
2937
Não sei por que, mas é para, sabe,
78:52
I think I think I should feel I should feel a little offended by it, to be honest.
956
4732094
5689
acho que eu deveria me sentir um pouco ofendido por isso, para ser honesto.
78:57
Sometimes I would like to see Duncan and Steve not just Stephen Duncan.
957
4737816
4888
Às vezes eu gostaria de ver Duncan e Steve, não apenas Stephen Duncan.
79:02
Anyway.
958
4742704
1018
De qualquer forma.
79:03
Anyway, I digress, Mr. Steve, because
959
4743722
5022
De qualquer forma, estou divagando, Sr. Steve, porque
79:08
Sonya has written some jokes in here, so I'm going to open this now.
960
4748744
3837
Sonya escreveu algumas piadas aqui, então vou abrir isso agora.
79:12
I don't know what's inside, by the way,
961
4752581
3119
A propósito, não sei o que tem dentro.
79:15
while you're opening it, can I just say that, Alice Alexander has said, that pointed out that I still have a cough.
962
4755700
8242
Enquanto você abre, posso dizer que Alice Alexander disse que ainda estou com tosse?
79:24
Yes, I do, it's three weeks now.
963
4764359
2519
Sim, já faz três semanas.
79:26
Alexander says that they've had it since the beginning of November.
964
4766878
4605
Alexander diz que eles estão com isso desde o começo de novembro.
79:31
Yeah.
965
4771483
917
Sim.
79:32
These things can linger. Linger?
966
4772400
3521
Essas coisas podem perdurar. Permanecer?
79:35
That means they stay around for longer than you expect.
967
4775921
4938
Isso significa que eles ficam por perto por mais tempo do que você espera.
79:41
Something lingers.
968
4781827
1117
Algo permanece.
79:42
It stays around for longer than you expect, and you can have a lingering infection, a lingering cough.
969
4782944
7191
Ela permanece por mais tempo do que você espera e você pode ter uma infecção persistente, uma tosse persistente.
79:51
And it looks like we've both got that.
970
4791153
3069
E parece que nós dois temos isso.
79:54
There's a lot of it about as they say there is.
971
4794222
3203
Há muito disso, como dizem.
79:57
There's a lot of it about a lot of people with colds, flu like bugs
972
4797425
6057
Há muita coisa sobre pessoas com resfriados, infecções semelhantes às da gripe
80:03
in infections, seasonal viruses, chest infections, you name it.
973
4803482
6639
, vírus sazonais, infecções pulmonares, entre outros. Está lá
80:10
It's out there.
974
4810121
1018
fora.
80:11
We need some really cold, hard, frosty weather to kill off these bugs.
975
4811139
6440
Precisamos de um clima muito frio, rigoroso e gelado para matar esses insetos.
80:21
There it is.
976
4821600
1268
Aí está.
80:22
Happy Christmas, Stephen Duncan once again.
977
4822868
3603
Feliz Natal, Stephen Duncan mais uma vez.
80:26
Once again.
978
4826471
868
Outra vez.
80:27
Why? Why is Steve always first happy Christmas Stephen Duncan stay soup.
979
4827339
5121
Por que? Por que Steve sempre fica feliz em dizer Feliz Natal primeiro? Stephen Duncan fica com a sopa.
80:32
Have a super festive season.
980
4832460
2920
Tenha uma temporada super festiva. Com
80:35
Love from Sonia and Brent.
981
4835380
3320
amor, Sonia e Brent.
80:38
I think the other reason I think they always put my name first is because they know me first.
982
4838700
4621
Acho que a outra razão pela qual eles sempre colocam meu nome em primeiro lugar é porque eles me conhecem primeiro.
80:43
So all these people and most of the people that send us cards are my friends, so they know me first.
983
4843321
6340
Então, todas essas pessoas e a maioria das pessoas que nos enviam cartões são meus amigos, então eles me conhecem primeiro.
80:52
There we go.
984
4852214
567
80:52
So they put my name first. Yeah, there we go. Nice. Some nice reindeer there.
985
4852781
3904
Lá vamos nós.
Então eles colocaram meu nome em primeiro lugar. Sim, lá vamos nós. Legal. Algumas renas bonitas ali.
80:56
Yeah, actually, it's a joke, you see.
986
4856685
2452
Sim, na verdade é uma piada, sabe.
80:59
It's a joke.
987
4859137
601
80:59
Now, I've just realised there is actually a really naughty word on the front of the card
988
4859738
7224
É uma piada.
Agora, acabei de perceber que há uma palavra muito obscena na frente do cartão que acabei
81:07
I just noticed, so I'm going to have to cover it with my finger.
989
4867929
4371
de ver, então vou ter que cobri-la com meu dedo.
81:12
There we go.
990
4872300
1719
Lá vamos nós.
81:14
So if you look what's happened there, you can see there is Rudolph the Red-Nosed reindeer.
991
4874019
6306
Então, se você observar o que aconteceu lá, verá que lá está Rudolph, a rena do nariz vermelho.
81:20
He has a very shiny nose, and the one behind, for some reason has a brown nose.
992
4880942
6991
Ele tem um nariz muito brilhante, e o de trás, por algum motivo, tem um nariz marrom.
81:28
And it says there,
993
4888950
2519
E ali diz,
81:31
please, Rudolph, go easy on the brakes next time.
994
4891469
4605
por favor, Rudolph, vá com calma nos freios da próxima vez.
81:36
So I would say, right.
995
4896074
2603
Então eu diria, certo.
81:38
Maybe it's a that's that might be a little rude.
996
4898677
2185
Talvez seja um pouco rude.
81:40
You see. You see.
997
4900862
2436
Você vê. Você vê.
81:43
So Rudolph has a red nose and the reindeer behind him
998
4903298
4888
Então Rudolph tem um nariz vermelho e a rena atrás dele
81:49
has a brown nose.
999
4909237
1468
tem um nariz marrom.
81:50
Well, yeah. So we'll leave that to your imaginations.
1000
4910705
3704
Bem, sim. Então deixaremos isso para sua imaginação.
81:54
Sonja likes to make her own cards.
1001
4914409
5088
Sonja gosta de fazer seus próprios cartões.
81:59
Christmas cards? She's quite artistic.
1002
4919497
3387
Cartões de Natal? Ela é muito artística.
82:02
She does paintings. So, like Beatrice does.
1003
4922884
2820
Ela faz pinturas. Então, como Beatrice faz.
82:05
And, Sandy likes to make her own Christmas cards, and they're always very.
1004
4925704
4287
E Sandy gosta de fazer seus próprios cartões de Natal, e eles são sempre muito...
82:09
I've kept them all for years. For decades.
1005
4929991
3020
Guardei todos eles durante anos. Por décadas.
82:13
And, because that always she was makes a special effort when she writes out her Christmas cards.
1006
4933011
7190
E, como sempre foi assim, ela faz um esforço especial na hora de escrever seus cartões de Natal.
82:20
She doesn't put two Stephen Duncan from Sonja and Brent.
1007
4940201
4922
Ela não coloca dois Stephen Duncan de Sonja e Brent.
82:25
She put some little jokes in there, some some, little drawings and, something I think that, Sonja should have done
1008
4945123
10010
Ela colocou algumas piadinhas ali, alguns pequenos desenhos e, algo que eu acho que Sonja deveria ter feito
82:35
more of was to,
1009
4955133
4054
mais, foi
82:39
Dunmore with her talents as an artist, something which we know Beatrice has pursued very successfully.
1010
4959187
8075
Dunmore com seus talentos como artista, algo que sabemos que Beatrice fez com muito sucesso.
82:47
I think you've got to have a dream, and you've got to, Yes, you've got to envisage that dream and, and make it reality.
1011
4967262
7224
Eu acho que você tem que ter um sonho, e você tem que, sim, você tem que visualizar esse sonho e torná-lo realidade.
82:54
Definitely. Steve, there are some jokes on the back.
1012
4974853
3470
Definitivamente. Steve, tem algumas piadas no verso.
82:58
Oh, jokes are these very corny jokes, I don't know, we will see what happens.
1013
4978323
6239
Ah, piadas são essas piadas muito cafonas, não sei, vamos ver o que acontece. Uma
83:04
Corny joke is, is like a very sort of simple but bad joke. Okay,
1014
4984562
4922
piada cafona é algo muito simples, mas ruim. Ok,
83:10
I'm just going to try and find my laughter.
1015
4990802
2502
vou tentar encontrar minha risada.
83:13
Where is my laughter?
1016
4993304
2019
Onde está minha risada?
83:15
There it is.
1017
4995323
1268
Aí está.
83:16
I just want to test my laughter.
1018
4996591
4588
Só quero testar minha risada.
83:21
Yes. It works.
1019
5001179
2102
Sim. Funciona.
83:23
Here we go then.
1020
5003281
1552
Então vamos lá.
83:24
Are you ready for some jokes? Yes.
1021
5004833
2385
Você está pronto para algumas piadas? Sim.
83:27
Here we go.
1022
5007218
518
83:27
Steve, what type of photos do elves take?
1023
5007736
5689
Aqui vamos nós.
Steve, que tipo de fotos os elfos tiram?
83:34
What type of photos do elves take?
1024
5014709
4538
Que tipo de fotos os elfos tiram?
83:39
Now, when we talk about elves, we mean those little cute characters that help
1025
5019247
5456
Agora, quando falamos de elfos, queremos dizer aqueles pequenos personagens fofos que ajudam o
83:44
Father Christmas to to wrap his presents.
1026
5024703
5221
Papai Noel a embrulhar seus presentes.
83:49
This,
1027
5029924
1435
Este, o
83:51
Father Christmas is helpers the elves.
1028
5031359
2836
Pai Natal, é o ajudante dos elfos.
83:54
Does anyone out there know the answer?
1029
5034195
2069
Alguém aí sabe a resposta?
83:56
So what type of photos do elves take?
1030
5036264
5689
Então, que tipo de fotos os elfos tiram?
84:02
The the answer is
1031
5042554
5689
A resposta é
84:08
elf is.
1032
5048443
4488
elfo.
84:12
Elf is alphas.
1033
5052931
1952
Elfo é alfa.
84:14
So that's like
1034
5054883
2969
Então é assim que o
84:17
self is.
1035
5057852
3003
eu é.
84:20
But because it's an elf, it's an elf.
1036
5060855
2620
Mas porque é um elfo, é um elfo.
84:23
They get it. It's a it's a bad joke, but sort of,
1037
5063475
5505
Eles entendem. É uma piada ruim, mas, tipo,
84:30
you sort of laugh
1038
5070215
1084
você ri
84:31
these, corny jokes like this, you can sometimes guess them.
1039
5071299
5706
dessas piadas cafonas como essa, às vezes você consegue adivinhá-las.
84:37
Here's another one, Steve.
1040
5077539
1585
Aqui vai mais uma, Steve.
84:39
What falls but never gets hurt?
1041
5079124
3870
O que cai, mas nunca se machuca?
84:42
What falls but never gets hurt?
1042
5082994
5706
O que cai, mas nunca se machuca?
84:49
It wouldn't be an elephant, would it?
1043
5089651
2652
Não seria um elefante, seria?
84:52
I think if an elephant fell over, it would definitely hurt.
1044
5092303
3170
Acho que se um elefante caísse, certamente doeria.
84:55
It's what falls or falls down or falls but never gets hurt.
1045
5095473
5706
É o que cai ou desaba ou cai, mas nunca se machuca.
85:04
It's a tough one. Yes.
1046
5104215
1785
É difícil. Sim.
85:06
So this is more like a riddle.
1047
5106000
2019
Então isso é mais como um enigma.
85:08
This is a riddle rather than a joke.
1048
5108019
3454
Isto é mais um enigma do que uma piada.
85:11
What falls but never gets hurt.
1049
5111473
2819
O que cai, mas nunca se machuca.
85:14
Oh, Alexander. 000.
1050
5114292
5422
Ah, Alexandre. 000.
85:19
So we get well.
1051
5119714
1168
Então ficamos bem.
85:20
Wow. Fancy pants.
1052
5120882
2252
Uau. Calças elegantes.
85:23
Alexandra. Vladimir of. Yes.
1053
5123134
3721
Alexandra. Vladimir de. Sim.
85:26
What a clever person you are.
1054
5126855
2135
Que pessoa inteligente você é.
85:28
And Beatriz as well. Snow.
1055
5128990
3020
E Beatriz também. Neve.
85:32
Oh, no falls, but it does not hurt itself.
1056
5132010
2919
Ah, não cai, mas não se machuca.
85:34
But look at Valentin.
1057
5134929
2970
Mas olhe para Valentin.
85:37
Darkness. Oh, that's a good one.
1058
5137899
2436
Escuridão. Ah, essa é boa.
85:40
That could be another.
1059
5140335
1168
Isso poderia ser outro.
85:41
That could be another answer.
1060
5141503
2302
Essa poderia ser outra resposta.
85:43
Darkness falls.
1061
5143805
1868
A escuridão cai.
85:45
Yes. Or, we use that expression to say that, that night is coming on.
1062
5145673
7041
Sim. Ou usamos essa expressão para dizer que a noite está chegando. O
85:53
Sun has gone down. Nights coming on, darkness falls. Yes, across the land.
1063
5153114
4938
sol se pôs. A noite chega, a escuridão cai. Sim, por todo o país.
85:58
But of course, it doesn't get, It can't be hurt, can it?
1064
5158052
4421
Mas é claro que não, não pode ser machucado, pode?
86:02
So, yeah. Pretty good.
1065
5162473
1852
Então, sim. Muito bom.
86:05
Why now I have to make sure that these are not rude.
1066
5165560
6473
Por que agora tenho que ter certeza de que não são rudes.
86:12
I have to make sure that these have no swear words, so I don't have to say anything rude on the live stream.
1067
5172033
6607
Preciso garantir que não haja palavrões, para não precisar dizer nada rude na transmissão ao vivo.
86:18
Why do reindeers wear bells?
1068
5178640
4471
Por que as renas usam sinos?
86:23
Why do reindeers wear bells?
1069
5183111
5689
Por que as renas usam sinos?
86:29
Oh, any suggestions out there?
1070
5189150
4071
Ah, tem alguma sugestão?
86:33
Why do reindeers wear bells?
1071
5193221
4371
Por que as renas usam sinos?
86:37
Yeah, because quite often when Father Christmas is riding his sleigh through the sky,
1072
5197592
6340
Sim, porque muitas vezes quando o Papai Noel está andando de trenó pelo céu,
86:44
the the the, reindeer will have little bells.
1073
5204315
5039
as renas têm pequenos sinos.
86:49
Sleigh bells.
1074
5209354
2369
Sinos de trenó.
86:51
Why do reindeer
1075
5211723
3386
Por que as renas
86:55
wear bells?
1076
5215109
1836
usam sinos?
86:56
Because.
1077
5216945
3219
Porque. As
87:00
Their horns don't work.
1078
5220164
5689
buzinas deles não funcionam.
87:06
To be heard? Yes.
1079
5226905
2736
Para ser ouvido? Sim.
87:09
But they can't be heard because they are horns. That's.
1080
5229641
3219
Mas eles não podem ser ouvidos porque são chifres. Isso é.
87:12
You could say that to, Bell. No. Yeah. Okay.
1081
5232860
4221
Você poderia dizer isso também, Bell. Não. Sim. OK.
87:17
Yeah.
1082
5237081
417
87:17
I'm just thinking aloud that the horn.
1083
5237498
2903
Sim.
Estou apenas pensando alto que a buzina.
87:20
A horn is something normally on a car or bull. Yes.
1084
5240401
4505
Uma buzina é algo normalmente encontrado em carros ou touro. Sim.
87:24
Do they have horns to do? Yes.
1085
5244906
3420
Eles têm chifres para fazer? Sim.
87:28
Well, yes. To how? The antlers?
1086
5248326
2853
Bem, sim. Como? Os chifres?
87:31
Yes. It doesn't quite work.
1087
5251179
1501
Sim. Não funciona muito bem.
87:32
It doesn't quite work. That one. Yes, but. But at least at least my,
1088
5252680
5256
Não funciona muito bem. Aquele. Sim, mas. Mas pelo menos
87:39
my audience gave me a nice.
1089
5259404
2536
meu público me deu uma bela.
87:41
You could, you could use that for a cow, couldn't you. Wider cows wear bell.
1090
5261940
4170
Você poderia, você poderia usar isso para uma vaca, não poderia ? Vacas mais largas usam sino.
87:46
Yes I think really that's the normal joke is of course cows in some countries where bells.
1091
5266110
6223
Sim, eu acho que essa é realmente a piada normal, é claro que vacas em alguns países onde há sinos.
87:53
So that you can hear them. Yes. Around the neck. Because they're horns.
1092
5273051
4070
Para que você possa ouvi-los. Sim. Em volta do pescoço. Porque são chifres.
87:57
We need more calc.
1093
5277121
1268
Precisamos de mais cálculo.
87:58
We need more cowbell.
1094
5278389
1852
Precisamos de mais sinos de vaca.
88:00
More cowbell. Definitely.
1095
5280241
3821
Mais sino de vaca. Definitivamente.
88:04
What do you get if you cross a snowman with a vampire, a snowman, a vampire?
1096
5284062
7524
O que acontece se você cruzar um boneco de neve com um vampiro, um boneco de neve, um vampiro?
88:12
Combine them together.
1097
5292520
1685
Combine-os.
88:14
I think this if you cross something, it means in this respect, your combining the two things to make something.
1098
5294205
7724
Acho que se você cruzar alguma coisa, significa, nesse sentido, que você está combinando as duas coisas para criar algo.
88:21
To get something new is to combine something you cross something you combine a bit like sort of,
1099
5301929
8376
Para obter algo novo, você combina algo, cruza algo, combina algo como,
88:30
you know, crossing one cow with another species of cow, you get a new type of cow.
1100
5310371
6957
sabe, cruzando uma vaca com outra espécie de vaca, e obtém um novo tipo de vaca.
88:37
So in this case,
1101
5317695
1168
Então, neste caso,
88:39
or one flower with another flower.
1102
5319881
3136
ou uma flor com outra flor.
88:43
Yeah.
1103
5323017
934
88:43
Okay. Steve.
1104
5323951
868
Sim.
OK. Steve, o que você acha?
88:44
Yeah, I was just explaining the.
1105
5324819
2169
Sim, eu estava apenas explicando o.
88:46
I'm almost the ghost of the cross. What was the joke?
1106
5326988
3904
Sou quase o fantasma da cruz. Qual era a piada?
88:50
What do what do you get if you cross a snowman and a vampire stem and a vampire put them together.
1107
5330892
7073
O que você obtém se cruzar um boneco de neve com um caule de vampiro e um vampiro os juntar?
88:57
What do you get?
1108
5337965
818
O que você ganha?
88:58
The answer is.
1109
5338783
5689
A resposta é.
89:04
Frostbite.
1110
5344806
3270
Queimadura por frio.
89:08
Frostbite. Right.
1111
5348076
1801
Queimadura por frio. Certo.
89:09
Okay. Yeah.
1112
5349877
2453
OK. Sim.
89:12
Because the snowman is cold,
1113
5352330
3870
Como o boneco de neve está com frio,
89:16
the vampire bites you.
1114
5356200
2319
o vampiro te morde.
89:18
Put the two together.
1115
5358519
1652
Coloque os dois juntos.
89:20
Frostbite? Yeah, because you're cold.
1116
5360171
3871
Queimadura por frio? Sim, porque você está com frio.
89:24
We all know what frostbite two is a medical condition.
1117
5364042
3470
Todos nós sabemos que o congelamento é uma condição médica.
89:27
When you're exposing your your, fingers and toes to the cold,
1118
5367512
5705
Quando você expõe seus dedos das mãos e dos pés ao frio,
89:33
they they free extremities is.
1119
5373735
2235
eles ficam livres nas extremidades.
89:35
I haven't the foggiest idea.
1120
5375970
1785
Não tenho a menor ideia.
89:37
So there's a good phrase, Francesco, that you've put on the live chat.
1121
5377755
4905
Então, Francesco, você colocou uma boa frase no chat ao vivo .
89:42
We, we, Duncan said, what's the joke?
1122
5382660
4605
Nós, nós, disse Duncan, qual é a piada?
89:47
The question and your response is, I have not the foggiest idea, is a phrase that means I don't know,
1123
5387265
7974
A pergunta e sua resposta é: "Não tenho a menor ideia", é uma frase que significa "não sei", "
89:55
I don't know, but that is a phrase we use in in English quite a lot.
1124
5395923
5189
não sei", mas é uma frase que usamos muito em inglês.
90:01
Haven't the foggy. Yes idea.
1125
5401112
2402
Não tenho neblina. Sim, ideia.
90:03
It means I re I just haven't got a clue.
1126
5403514
3420
Isso significa que eu simplesmente não tenho a mínima ideia.
90:06
I don't know, I don't know, I haven't got even a clue.
1127
5406934
4054
Não sei, não sei, não tenho nem a mínima ideia.
90:10
Not the slightest idea is what you're saying.
1128
5410988
2853
Não tenho a mínima ideia do que você está dizendo.
90:13
If you just say I don't know you just saying you don't know if you say I haven't the foggiest idea, it really means.
1129
5413841
5689
Se você apenas disser "não sei", estará apenas dizendo que não sabe. Se você disser "não tenho a menor ideia", isso realmente significa.
90:19
Oh, I really just don't know.
1130
5419664
2219
Ah, eu realmente não sei.
90:21
I just don't haven't got a clue. I haven't the foggiest idea.
1131
5421883
3870
Eu simplesmente não tenho a mínima ideia. Não tenho a menor ideia.
90:25
Here's the last one, Steve.
1132
5425753
1435
Aqui está a última, Steve.
90:27
It's like fog. Is it so, Misty? You can't tell what the. I'm just explaining that Mr. Dun. Good.
1133
5427188
5339
É como neblina. É mesmo, Misty? Você não pode dizer o que. Só estou explicando isso, Sr. Dun. Bom.
90:32
You did a good job of that, Steve. By the way, a wonderful.
1134
5432527
3119
Você fez um bom trabalho, Steve. A propósito, uma maravilha.
90:35
Oh, is a good one from Vitus.
1135
5435646
2036
Ah, essa é boa do Vitus.
90:37
Well, of course, Vitus.
1136
5437682
1868
Bem, é claro, Vitus.
90:39
Let's not forget Steve Vitus is the resident comedian on the live chat and says pose
1137
5439550
6557
Não podemos esquecer que Steve Vitus é o comediante residente no chat ao vivo e diz que pose
90:46
is what do you get when you cross a bunny and a Rottweiler?
1138
5446124
4170
é o que acontece quando você cruza um coelho e um rottweiler?
90:50
Just the Rottweiler?
1139
5450294
1852
Só o Rottweiler?
90:52
It's because, yeah, because the dog, Twila has eaten the bunny and it's
1140
5452146
5439
É porque, sim, porque o cachorro, Twila, comeu o coelho e é
90:59
what do you call someone who is scared of Santa?
1141
5459137
5705
como você chama alguém que tem medo do Papai Noel?
91:05
Shouldn't we be doing this on the 25th of December?
1142
5465743
3470
Não deveríamos fazer isso no dia 25 de dezembro?
91:09
Well, I well, I'm sure there are lots of other Steve.
1143
5469213
3570
Bem, bem, tenho certeza de que há muitos outros Steves.
91:12
And we will have lots and lots of Christmas cards, I hope, this year sent to us as well.
1144
5472783
5339
E espero que recebamos muitos e muitos cartões de Natal este ano também.
91:18
We might receive lots for who knows.
1145
5478122
2953
Podemos receber muito, quem sabe.
91:21
What do you call someone who's scared of Santa?
1146
5481075
4104
Como você chama alguém que tem medo do Papai Noel?
91:25
Scared of Santa, scared of Santa?
1147
5485179
5272
Com medo do Papai Noel, com medo do Papai Noel?
91:30
Somebody who's scared of Santa. What do you call them?
1148
5490451
3721
Alguém que tem medo do Papai Noel. Como você os chama?
91:34
Actually, actually, this is quite a good one.
1149
5494172
2969
Na verdade, na verdade, essa é muito boa.
91:37
I like this one.
1150
5497141
1602
Eu gosto deste.
91:38
I think this is quite a good joke.
1151
5498743
2786
Acho que essa é uma piada muito boa.
91:41
This. This might be the best of all of them. This might be the best joke.
1152
5501529
3720
Esse. Este pode ser o melhor de todos eles. Essa pode ser a melhor piada.
91:45
What's the last one? What do you call someone who is scared of Santa?
1153
5505249
3988
Qual é a última? Como você chama alguém que tem medo do Papai Noel?
91:53
Is it something to do with Claus? No.
1154
5513140
2670
Tem algo a ver com o Noel? Não.
91:55
You might be right. You might be right, Steve.
1155
5515810
2903
Você pode estar certo. Você pode estar certo, Steve.
91:58
Here we go. I'm going to give you the answer because we're running out of time.
1156
5518713
2736
Aqui vamos nós. Vou lhe dar a resposta porque estamos ficando sem tempo.
92:01
Basically
1157
5521449
2185
Basicamente
92:03
claustrophobic. Oh,
1158
5523634
4805
claustrofóbico. Ah,
92:08
does that work? Scared.
1159
5528439
1351
isso funciona? Assustado. Por
92:09
As sad as Christopher is, it means you don't like going into small spaces.
1160
5529790
4522
mais triste que Christopher esteja, isso significa que você não gosta de entrar em espaços pequenos.
92:14
Well, no. No it does. No, it doesn't matter.
1161
5534312
3453
Bem, não. Não, é verdade. Não, não importa.
92:17
It's just a play on the word. Oh, right.
1162
5537765
2035
É apenas um jogo de palavras. Ah, certo.
92:19
Okay.
1163
5539800
301
OK.
92:20
It's not it's not taking the definition with it.
1164
5540101
2736
Não é que não esteja levando a definição consigo.
92:22
It's just taking the, the fear of something.
1165
5542837
3453
É apenas assumir o medo de alguma coisa.
92:26
There's a joke in there somewhere. Yeah.
1166
5546290
2119
Tem uma piada aí em algum lugar. Sim.
92:28
So if you are claustrophobic, Claus.
1167
5548409
3604
Então, se você é claustrofóbico, Noel.
92:32
Of course, like like Santa Claus.
1168
5552013
3637
Claro, como o Papai Noel.
92:35
There it is. I've got it on the screen. There it is. You say you are.
1169
5555650
4421
Aí está. Tenho isso na tela. Aí está. Você diz que é.
92:40
You are claustrophobic.
1170
5560071
2536
Você é claustrofóbico.
92:44
That's actually quite good.
1171
5564175
1101
Isso é realmente muito bom.
92:45
That's a good one. I like that one. That doesn't quite work for me. That's intelligent.
1172
5565276
5155
Essa é boa. Eu gosto dessa. Isso não funciona muito bem para mim. Isso é inteligente.
92:50
That's a clever one.
1173
5570431
968
Essa é inteligente.
92:51
I like that one.
1174
5571399
784
Eu gosto dessa.
92:52
So can I say thank you very much?
1175
5572183
5155
Então posso dizer muito obrigado?
92:57
That's more.
1176
5577338
1134
Isso é mais.
92:58
How many less which which you've sent reindeers has bad manners.
1177
5578472
6540
Quantas renas a menos você enviou tem más maneiras.
93:07
I think this one's quite easy.
1178
5587982
2886
Acho que esta é bem fácil.
93:10
Which of centres?
1179
5590868
1735
Qual dos centros?
93:12
Reindeers has bad habits or
1180
5592603
5139
As renas têm maus hábitos ou
93:17
bad manners?
1181
5597742
3904
más maneiras?
93:21
I haven't the foggiest idea.
1182
5601646
2235
Não tenho a menor ideia.
93:23
It is.
1183
5603881
2736
Isso é.
93:26
Rudolph.
1184
5606617
3654
Rodolfo.
93:30
And rude.
1185
5610271
1084
E rude.
93:31
Rude? Rude.
1186
5611355
2219
Rude? Rude.
93:33
Really? Rudolph. Okay, right. Rudolph.
1187
5613574
4321
Realmente? Rodolfo. Certo, certo. Rodolfo.
93:37
Moving on. Yes.
1188
5617895
2169
Seguindo em frente. Sim.
93:40
Swiftly. Swiftly.
1189
5620064
2936
Rapidamente. Rapidamente.
93:43
As swiftly as a Taylor can be.
1190
5623000
2870
Tão rápido quanto um Taylor pode ser.
93:45
Swift.
1191
5625870
3186
Rápido.
93:49
Mr.. Steve.
1192
5629056
1352
Senhor Steve.
93:50
Mr.. Can I ask you a question? Steve?
1193
5630408
2636
Senhor... Posso lhe fazer uma pergunta? O Steve?
93:53
Have we gotten to the subject? Well, of course we have.
1194
5633044
3086
Chegamos ao assunto? Bem, é claro que sim.
93:56
Now we're just going to sit here for half an hour. Steve staring out the window.
1195
5636130
4688
Agora vamos ficar sentados aqui por meia hora. Steve olhando pela janela.
94:00
There's something coming up. Don't go away. No. Isn't subject an important subject? We're going to talk about
1196
5640818
5272
Tem alguma coisa acontecendo. Não vá embora. Não. O assunto não é um assunto importante? Falaremos sobre isso
94:07
in a moment.
1197
5647274
651
94:07
We are going to look at things that don't go as planned.
1198
5647925
4772
em breve.
Vamos analisar coisas que não saem como planejado.
94:12
Things that sometimes might go wrong.
1199
5652697
5438
Coisas que às vezes podem dar errado.
94:18
Words connected with. With that, you mean? Yes.
1200
5658135
3537
Palavras conectadas com. Com isso, você quer dizer? Sim.
94:21
When things do not go right, when things don't go according to plan, what do we say?
1201
5661672
10260
Quando as coisas não dão certo, quando as coisas não saem conforme o planejado, o que dizemos?
94:31
How do we express those things?
1202
5671932
2420
Como expressamos essas coisas?
94:34
Find out in a few moments from now.
1203
5674352
3520
Descubra em alguns instantes.
96:52
Yes, we are here.
1204
5812590
6640
Sim, estamos aqui.
97:16
Yes we are here live, myself...
1205
5836430
4071
Sim, estamos aqui ao vivo, eu...
97:20
and of course, there he is, Mr Steve.
1206
5840501
4855
e, claro, lá está ele, o Sr. Steve.
97:25
Mr. Steve, they call him Mr. Steve.
1207
5845356
6289
Sr. Steve, eles o chamam de Sr. Steve.
97:31
You would not believe some of the things that Mr. Steve...
1208
5851812
6607
Você não acreditaria em algumas coisas que o Sr. Steve...
97:38
...does.
1209
5858853
667
...faz.
97:40
Do you know we drove back yesterday.
1210
5860237
2219
Você sabia que voltamos ontem?
97:42
It was probably we didn't get back here till nearly 1 a.m., 1 o’clock in the morning!
1211
5862456
5522
Provavelmente não voltamos aqui antes de quase 1 da manhã, 1 da manhã!
97:47
1 o’clock in the morning. I was surprised how many cars there were on the road.
1212
5867978
5606
1 hora da manhã. Fiquei surpreso com a quantidade de carros que havia na estrada.
97:53
There were a lot of cars on the road at that time of the night.
1213
5873584
4888
Havia muitos carros na estrada naquela hora da noite.
97:58
The mornings of the morning?
1214
5878472
1301
As manhãs da manhã?
97:59
Yeah, the early hours of the morning.
1215
5879773
2269
Sim, as primeiras horas da manhã.
98:02
We came back home and I was a little tired this morning, but. Okay, okay.
1216
5882042
4872
Voltamos para casa e eu estava um pouco cansado esta manhã, mas... Ok, ok.
98:06
I managed to get everything done.
1217
5886914
1885
Consegui fazer tudo.
98:08
I was a very busy, busy all day, and I still am, in fact.
1218
5888799
5222
Fiquei muito ocupado o dia todo, e ainda estou, na verdade.
98:14
But you are right, Steve.
1219
5894021
1251
Mas você está certo, Steve.
98:15
Yes, there were a lot of cars around, and there's nothing nicer.
1220
5895272
3837
Sim, havia muitos carros por perto, e não há nada mais bonito.
98:19
There's nothing better than driving around, is there?
1221
5899109
3270
Não há nada melhor do que dirigir por aí, não é mesmo?
98:22
In the early hours of the morning, because there are very few cars on the road.
1222
5902379
4838
Nas primeiras horas da manhã, porque há poucos carros na estrada.
98:27
It makes everything much easier if you drive around in the middle of the night.
1223
5907217
6173
Isso torna tudo muito mais fácil se você dirigir no meio da noite.
98:33
I think so, but well, I thought so.
1224
5913874
2019
Acho que sim, mas bem, eu pensava assim.
98:35
But there were a surprising number of cars I have to wear glasses now
1225
5915893
3453
Mas houve um número surpreendente de carros em que tive que usar óculos agora
98:39
when I'm driving at night because, as you get older, your eyes will mine.
1226
5919346
6206
quando dirijo à noite porque, conforme você envelhece, seus olhos vão ficando mais escuros.
98:45
Anyway, when the light levels are low, everything goes slightly out of focus, which is a little dangerous.
1227
5925552
8642
De qualquer forma, quando os níveis de luz estão baixos, tudo fica um pouco fora de foco, o que é um pouco perigoso.
98:54
If you're driving, it's fine if there's lots of light.
1228
5934194
3087
Se você estiver dirigindo, não tem problema se houver bastante luz.
98:57
I've noticed that when I'm reading during the day, during the daylight, it's fine.
1229
5937281
5372
Percebi que quando leio durante o dia, à luz do dia, está tudo bem.
99:02
Lots of light.
1230
5942653
1735
Muita luz.
99:04
But when it gets darker, I have trouble focusing on things.
1231
5944388
4521
Mas quando escurece, tenho dificuldade em focar nas coisas.
99:08
It's something to do with. It's maybe I've got cataracts or something. I think it's normal though, isn't it?
1232
5948909
4838
Tem algo a ver com. Talvez eu tenha catarata ou algo assim. Acho que é normal, não é?
99:13
As you get older, your eyes do change.
1233
5953747
2670
Conforme você envelhece, seus olhos mudam.
99:16
They become a little weaker and you know what's going to happen now, Steve?
1234
5956417
5488
Eles ficam um pouco mais fracos e você sabe o que vai acontecer agora, Steve?
99:21
Everyone is going to want to see you wearing your driving glasses.
1235
5961905
5072
Todo mundo vai querer ver você usando seus óculos de direção.
99:28
Well, today in the car, I know, I know, they're in the car, but we're not today.
1236
5968112
4287
Bom, hoje no carro, eu sei, eu sei, eles estão no carro, mas nós não estamos hoje.
99:32
We can't do it today.
1237
5972399
1785
Não podemos fazer isso hoje.
99:34
But we might do it next time. Mr. Steve is here, which will be in two weeks.
1238
5974184
4438
Mas talvez façamos isso na próxima vez. O Sr. Steve está aqui, o que acontecerá em duas semanas.
99:38
Because there is as far as we know, there is no Mr. Steve next week.
1239
5978622
4138
Porque, até onde sabemos, não haverá nenhum Sr. Steve na semana que vem.
99:42
But don't worry, because the week after we are going to do it all Christmasy.
1240
5982760
5705
Mas não se preocupe, porque na semana seguinte faremos tudo no clima de Natal.
99:48
We are, we we are, we will be because we will.
1241
5988816
3069
Nós somos, nós somos, nós seremos porque nós seremos.
99:51
We'll be getting in the Christmas mood there, he says.
1242
5991885
3838
Vamos entrar no clima de Natal lá, ele diz.
99:55
I don't like driving at night.
1243
5995723
1101
Não gosto de dirigir à noite.
99:56
Yes, a lot of people, as they get, up to a certain age.
1244
5996824
4688
Sim, muitas pessoas, até uma certa idade.
100:01
I've got lots of friends around the same age as myself now that do not like to go and drive at night anymore.
1245
6001512
5539
Tenho muitos amigos mais ou menos da minha idade que não gostam mais de dirigir à noite.
100:09
And I've always been
1246
6009153
3153
E sempre me saí
100:12
fine driving at night.
1247
6012306
1685
bem dirigindo à noite.
100:13
I think if you don't do it for a long time.
1248
6013991
3570
Acho que se você não fizer isso por muito tempo.
100:17
Of course, if you live in a city or a town and you
1249
6017561
5239
Claro, se você mora em uma cidade ou vila e
100:22
maybe visit people during daylight hours, and if you don't drive very much at night,
1250
6022800
6089
talvez visite pessoas durante o dia, e se você não dirige muito à noite,
100:28
you get, very quickly, it becomes quite can be quite stressful if you don't do it a lot.
1251
6028922
9210
você fica, muito rapidamente, muito estressante se você não... não faço isso muito.
100:39
But even if you do, yeah.
1252
6039299
2870
Mas mesmo que você faça isso, sim.
100:42
I mean, I found, as I said,
1253
6042169
1285
Quer dizer, eu descobri, como eu disse, que
100:43
you need to wear glasses now because with the lower light and of course, now with the dazzling headlights.
1254
6043454
5705
você precisa usar óculos agora por causa da pouca luz e, claro, agora com os faróis ofuscantes.
100:49
But people have the LED lights. A lot of people complain about those.
1255
6049393
5188
Mas as pessoas têm as luzes LED. Muitas pessoas reclamam disso.
100:54
But yes, it, it I think as you get older and I think most people I know
1256
6054581
5306
Mas sim, acho que conforme você envelhece, e acho que a maioria das pessoas que conheço
101:00
when they
1257
6060971
350
quando
101:01
get older find it difficult to drive, but particularly these days when the street lights everywhere light on the motorways,
1258
6061321
7508
envelhecem acham difícil dirigir, mas principalmente hoje em dia, quando as luzes da rua acendem em todos os lugares nas rodovias,
101:09
and then if you suddenly go into a country road where there's no lights, it can be quite scary at times.
1259
6069096
7741
e então se você de repente entra uma estrada rural sem luzes, às vezes pode ser bem assustador.
101:18
And as I say, with the very bright lights from LED headlamps and that's it makes it quite difficult.
1260
6078305
6940
E como eu disse, com as luzes muito brilhantes dos faróis de LED, fica bem difícil.
101:26
But anyway, it will.
1261
6086280
1117
Mas de qualquer forma, vai acontecer.
101:27
It was interesting, if nothing else. And Mr.
1262
6087397
2586
Foi interessante, no mínimo. E o Sr.
101:29
Steve will show you his glasses when he returns in a couple of weeks from now.
1263
6089983
5689
Steve mostrará seus óculos quando ele retornar, daqui a algumas semanas.
101:35
Now we have a subject, Mr. Steve, to, to talk about.
1264
6095739
5105
Agora temos um assunto, Sr. Steve, para conversar.
101:40
And we are we are looking at making, I suppose, making mistakes or getting things wrong.
1265
6100844
7858
E estamos pensando em cometer, suponho, erros ou fazer coisas erradas.
101:49
And I will put something on the screen for us to look at. Oh, look at that.
1266
6109470
4721
E vou colocar algo na tela para a gente ver. Ah, olha só isso.
101:54
There is a lot going on there.
1267
6114191
1351
Há muita coisa acontecendo lá.
101:59
In that
1268
6119079
384
101:59
picture there is a very worried looking cat on the screen saying
1269
6119463
5706
Naquela
imagem há um gato muito preocupado na tela dizendo
102:05
it's gone wrong, it's gone wrong, which is something we might say when something does not go to plan,
1270
6125619
9743
que deu errado, que deu errado, que é algo que podemos dizer quando algo não sai como planejado,
102:15
when something does not go very well, we can say that it's gone wrong.
1271
6135662
5706
quando algo não vai muito bem, podemos dizer que deu errado. errado.
102:21
For example, these
1272
6141518
2486
Por exemplo,
102:24
these boats look like they've gone wrong as well.
1273
6144004
4138
esses barcos também parecem ter dado errado.
102:28
They're they're lying on their sides.
1274
6148142
2552
Eles estão deitados de lado.
102:30
They are not upright.
1275
6150694
1718
Eles não estão eretos.
102:32
So things can go wrong in life. It is a fact of life.
1276
6152412
4555
Então as coisas podem dar errado na vida. É um fato da vida.
102:36
As we are about to discover right now,
1277
6156967
5706
Como estamos prestes a descobrir agora,
102:43
the best laid plans of mice and men often go awry.
1278
6163090
6273
os melhores planos dos ratos e dos homens muitas vezes dão errado.
102:50
Do you know who said that? Steve?
1279
6170113
2937
Você sabe quem disse isso? O Steve?
102:53
That's, a famous, author.
1280
6173050
3036
Esse é um autor famoso.
102:56
I don't think it was Shakespeare.
1281
6176086
2569
Não creio que tenha sido Shakespeare.
102:58
Nope. Peeps. Samuel. Peeps. Try something. Try further north.
1282
6178655
4655
Não. Espreitadelas. Samuel. Espreitadelas. Tente algo. Tente mais ao norte.
103:04
Further north in this country.
1283
6184428
3186
Mais ao norte deste país.
103:07
Bass bands. Was it rugby band?
1284
6187614
3854
Bandas de baixo. Era uma banda de rugby?
103:11
Oh, a well done.
1285
6191468
1952
Ah, muito bem feito.
103:13
Yes. Really?
1286
6193420
1084
Sim. Realmente?
103:14
Robbie Burns concerns, I mean. Yes, well, Burns. Yeah, it's he wrote that.
1287
6194504
4321
Quero dizer, preocupações de Robbie Burns. Sim, bem, Burns. Sim, foi ele quem escreveu isso.
103:18
I think it's 17. I want to say 1781.
1288
6198825
3838
Acho que é 17. Quero dizer 1781.
103:22
It was the late 1700s that Robbie Burns wrote that.
1289
6202663
7007
Foi no final dos anos 1700 que Robbie Burns escreveu isso.
103:29
He also wrote it in very broad Scottish.
1290
6209670
5505
Ele também escreveu em um escocês bem amplo.
103:35
So that is actually something that often is quoted.
1291
6215175
4488
Então isso é algo que é frequentemente citado.
103:39
But in fact, in the original poem, in the original.
1292
6219663
5589
Mas na verdade, no poema original, no original.
103:45
Thing he wrote the the text is very different Scottish.
1293
6225252
5872
O que ele escreveu é que o texto é muito diferente do escocês.
103:51
The Scots accent or the language used in Scotland is very hard to work through.
1294
6231642
7741
O sotaque escocês ou a língua usada na Escócia é muito difícil de entender.
103:59
It really is quite complicated.
1295
6239850
2135
É realmente muito complicado.
104:01
So most people these days will say the best laid plans of mice and men
1296
6241985
5706
Então, hoje em dia, a maioria das pessoas dirá que os melhores planos dos ratos e dos homens
104:07
often go awry, which means that things go wrong.
1297
6247958
6023
muitas vezes dão errado, o que significa que as coisas dão errado.
104:14
Even if you put a lot of care and a lot of attention into it, quite often things will go awry.
1298
6254114
9076
Mesmo que você coloque muito cuidado e atenção nisso, muitas vezes as coisas darão errado.
104:23
It's a great word, isn't it?
1299
6263223
1769
É uma ótima palavra, não é?
104:24
Yes. So that people often shorten it to just the best laid plans of mice and men, and then everybody knows the rest.
1300
6264992
7857
Sim. De modo que as pessoas muitas vezes resumem tudo aos melhores planos de ratos e homens, e então todo mundo fica sabendo do resto.
104:33
I paraphrase it quite often.
1301
6273300
2102
Eu parafraseio isso com bastante frequência.
104:35
Yes, it means that no matter how much you might plan for something, it can still go wrong
1302
6275402
8408
Sim, isso significa que não importa o quanto você planeje algo, ainda pode dar errado
104:44
due to something unforeseen
1303
6284795
2969
devido a algo imprevisto
104:47
or something you hadn't planned for, or something just random that happens,
1304
6287764
5556
ou algo que você não planejou, ou algo aleatório que acontece,
104:53
that you didn't know or didn't anticipate was going to happen, despite the fact that you really delved into this
1305
6293320
8992
que você não sabia ou não queria. antecipar que iria acontecer, apesar do fato de você realmente ter se aprofundado nisso
105:02
and really planned for something like it could be a wedding, you planned for a wedding plan everything, and then you forgot.
1306
6302312
8158
e realmente planejado algo como um casamento, você planejou um casamento, planejou tudo, e então esqueceu.
105:10
Forget to think about the weather.
1307
6310470
2703
Esqueça de pensar no clima.
105:13
And everybody's sitting outside, in a field, and, everyone gets muddy
1308
6313173
5472
E todo mundo está sentado lá fora, em um campo, e todo mundo fica sujo de lama
105:18
because the forecast was going to be good, but then it suddenly changed. Or something.
1309
6318645
5489
porque a previsão do tempo seria boa, mas de repente mudou. Ou algo assim.
105:24
Something goes. Something goes wrong.
1310
6324134
1418
Alguma coisa acontece. Algo deu errado.
105:25
You're going out somewhere to an important appointment you've planned, for maybe an interview.
1311
6325552
7357
Você vai a algum lugar para um compromisso importante que planejou, talvez uma entrevista.
105:32
You've for a job, you've planned everything. And then your car breaks down on the way home,
1312
6332909
5039
Você tem um trabalho, você planejou tudo. E então seu carro quebra no caminho para casa,
105:39
and you could say I the best laid plans of mice and men.
1313
6339099
4404
e você poderia dizer que eu sou o melhor plano de ratos e homens.
105:43
There is another law, isn't there?
1314
6343503
1385
Existe outra lei, não existe?
105:44
Is it Murphy's Law?
1315
6344888
1502
É a Lei de Murphy?
105:46
Oh, well, what I was going to say, Steve. There you can shorten it even more.
1316
6346390
4971
Ah, bem, o que eu ia dizer, Steve. Lá você pode encurtá-lo ainda mais.
105:51
So a lot of people will say the best laid plans without saying anything else.
1317
6351361
5789
Então, muitas pessoas dirão os melhores planos sem dizer mais nada.
105:57
So most people will recognise this particular passage without even saying it completely.
1318
6357634
8826
Então, a maioria das pessoas reconhecerá essa passagem em particular sem sequer dizê-la completamente.
106:06
So we might even say, you know what they say. The best laid plans.
1319
6366660
4504
Então poderíamos até dizer, você sabe o que dizem. Os melhores planos.
106:11
Yeah.
1320
6371164
267
106:11
So you using that phrase as, as, as an explanation as to why things go wrong.
1321
6371431
5639
Sim.
Então você usa essa frase como uma explicação para o porquê das coisas darem errado.
106:17
You're saying that in, you know, a chaotic world you cannot predict
1322
6377070
6340
Você está dizendo que em um mundo caótico, não é possível prever
106:23
for everything now, and sometimes things just will go wrong
1323
6383410
5689
tudo agora, e às vezes as coisas simplesmente dão errado
106:29
because you can't foresee every eventuality. Sorry.
1324
6389166
4704
porque você não consegue prever todas as eventualidades. Desculpe.
106:33
Something that you're planning to do. Sorry, Steve. What what what were you going to say?
1325
6393870
4805
Algo que você está planejando fazer. Desculpe, Steve. O que o que o que você ia dizer?
106:38
That.
1326
6398675
267
106:38
Is there a law that called Murphy's Law now that's.
1327
6398942
5072
Que.
Existe uma lei chamada Lei de Murphy?
106:44
Yeah, that's a bit different.
1328
6404014
1468
Sim, isso é um pouco diferente.
106:45
It's a bit different, but it's similar in that, you know, something can go wrong. It will go wrong.
1329
6405482
5055
É um pouco diferente, mas é parecido, sabe, algo pode dar errado. Vai dar errado.
106:50
Is, is a sort of a, a folk law sort of,
1330
6410537
4254
É uma espécie de lei popular,
106:55
I think is it called Murphy's Law?
1331
6415992
1669
acho que se chama Lei de Murphy?
106:57
Someone can look it up, know that you're right.
1332
6417661
1752
Alguém pode pesquisar e saber que você está certo. A
106:59
Murphy's law is if something could go wrong, it will go wrong.
1333
6419413
4738
lei de Murphy diz que se algo pode dar errado, dará errado.
107:04
And that that's kind of saying that it's in a situation where everything has to go well or has to be perfect.
1334
6424151
9409
E isso quer dizer que estamos em uma situação em que tudo tem que correr bem ou tem que ser perfeito. É
107:14
You can almost guarantee
1335
6434227
3087
quase certo
107:17
that there will be problems.
1336
6437314
2219
que haverá problemas.
107:19
And we often say that's that's Murphy's Law.
1337
6439533
3570
E costumamos dizer que essa é a Lei de Murphy.
107:23
Whatever could go wrong will go wrong.
1338
6443103
2919
Tudo o que pode dar errado dará errado.
107:26
It's a it's almost like you're saying that the, the, the gods are working against you.
1339
6446022
5556
É quase como se você estivesse dizendo que os deuses estão trabalhando contra você.
107:31
And yes, you're almost sort of saying that somehow that things of that there's some kind of,
1340
6451578
7207
E sim, você está quase dizendo que, de alguma forma, há algum tipo de
107:39
energy or spirits are working in the background to sort of deliberately make things go wrong.
1341
6459820
5388
energia ou espírito trabalhando em segundo plano para deliberadamente fazer as coisas darem errado.
107:45
I think can go wrong. It will. I think it's more about odds.
1342
6465208
3404
Acho que pode dar errado. Ele vai. Acho que é mais uma questão de probabilidades.
107:48
The odds, yes, of things happening anyway. Moving on
1343
6468612
3570
As chances, sim, de as coisas acontecerem de qualquer maneira. Seguir em frente
107:53
is a new word, says Beatrice. Yes.
1344
6473283
2069
é uma palavra nova, diz Beatrice. Sim.
107:55
If something goes awry, yes, it means it. Just something doesn't go according to plan.
1345
6475352
5255
Se algo der errado, sim, é isso mesmo. Simplesmente algo não sai conforme o planejado.
108:00
Yes,
1346
6480607
1885
Sim,
108:02
it goes off track and there's obviously a silent W in there awry.
1347
6482492
4888
ele sai do caminho e obviamente há um W silencioso ali, errado.
108:07
Okay. You don't pronounce the w. We've got to move on Steve.
1348
6487380
4004
OK. Você não pronuncia o w. Temos que seguir em frente, Steve.
108:11
It is true that things don't always go to plan.
1349
6491384
3471
É verdade que as coisas nem sempre saem conforme o planejado.
108:14
Things do not always go to plan.
1350
6494855
4704
As coisas nem sempre saem conforme o planejado.
108:19
So when something does go to plan it means it is successful.
1351
6499559
4471
Então, quando algo sai conforme o planejado, significa que foi bem-sucedido.
108:24
But quite often it is true that things don't always go to plan, not as you planned them to go or to be.
1352
6504030
9660
Mas muitas vezes é verdade que as coisas nem sempre saem como planejado, não como você planejou que fossem ou seriam.
108:34
However, however carefully you plan ahead, things can go wrong.
1353
6514024
5188
No entanto, por mais cuidadosamente que você planeje com antecedência, as coisas podem dar errado.
108:39
So I think it is fair to say, Steve, no matter how much work, how much preparation,
1354
6519212
8609
Então, acho que é justo dizer, Steve, que não importa quanto trabalho, quanta preparação,
108:48
no matter how hard you concentrate on all of those things, there is always a chance
1355
6528104
7141
não importa o quanto você se concentre em todas essas coisas, sempre há uma chance
108:56
that something will go wrong.
1356
6536229
1352
de algo dar errado.
108:57
Always.
1357
6537581
800
Sempre.
108:58
Now, one of my favourites, of course, is something that you plan.
1358
6538381
4388
Agora, um dos meus favoritos, claro, é algo que você planeja.
109:02
Maybe an event.
1359
6542769
2336
Talvez um evento.
109:05
And as I'm sure you know what I'm going to say.
1360
6545105
2369
E tenho certeza que você sabe o que vou dizer.
109:07
Maybe you plan some sort of event outdoors during the summer
1361
6547474
5705
Talvez você planeje algum tipo de evento ao ar livre durante o verão
109:13
because you always assume, don't you, that during the summer months the weather will be nice?
1362
6553530
6390
porque sempre presume, não é mesmo, que durante os meses de verão o clima será agradável?
109:20
So you planned something for outside an outdoor event.
1363
6560437
5705
Então você planejou algo para um evento ao ar livre.
109:26
However, maybe you plan everything carefully, but there is one thing you can't plan, isn't there, Steve?
1364
6566409
6991
No entanto, talvez você planeje tudo cuidadosamente, mas há uma coisa que você não pode planejar, não é mesmo, Steve?
109:34
The weather.
1365
6574234
1084
O clima.
109:35
The weather?
1366
6575318
1285
O clima?
109:36
Well, you can to a certain extent, but then it could be wrong.
1367
6576603
4237
Bem, até certo ponto você pode, mas aí pode estar errado.
109:40
But you don't mean you don't plan the weather though.
1368
6580840
2970
Mas isso não significa que você não planeja o clima.
109:43
You don't plan the weather, but you can plan for it.
1369
6583810
2603
Você não planeja o clima, mas pode se planejar para ele.
109:46
Yeah, which is a different thing altogether. That's it.
1370
6586413
3303
Sim, o que é algo completamente diferente. É isso.
109:49
So even if you have a wonderful event prepared during the August bank holiday, perhaps it might rain for the whole weekend.
1371
6589716
9776
Então, mesmo que você tenha um evento maravilhoso preparado para o feriado de agosto, talvez chova durante todo o fim de semana.
110:00
But yes, you're right, Steve, that that is a good point.
1372
6600694
2586
Mas sim, você está certo, Steve, esse é um bom ponto.
110:03
By the way.
1373
6603280
1685
Por falar nisso.
110:04
That is a good point.
1374
6604965
1034
Esse é um bom ponto.
110:05
You can have something in place or something ready to replace that thing.
1375
6605999
6607
Você pode ter algo pronto ou pronto para substituir essa coisa.
110:12
So even if something goes wrong, sometimes it is best to have a second plan.
1376
6612973
6356
Então, mesmo que algo dê errado, às vezes é melhor ter um segundo plano.
110:19
You are right a problem.
1377
6619512
2036
Você está certo, há um problema.
110:21
So we are looking at some ways of expressing this.
1378
6621548
2903
Então, estamos procurando algumas maneiras de expressar isso.
110:24
Now Steve, you can have a problem,
1379
6624451
3970
Agora, Steve, você pode ter um problema,
110:28
a difficulty.
1380
6628421
2720
uma dificuldade.
110:31
I like this word snag.
1381
6631141
2502
Gosto dessa palavra "snag".
110:33
You can have a snag a hold-up or you can have a glitch.
1382
6633643
6540
Pode haver um problema, um atraso ou uma falha.
110:40
So those are some very interesting words.
1383
6640684
2702
Então essas são algumas palavras muito interessantes.
110:43
I suppose we know the word problem.
1384
6643386
2486
Suponho que conhecemos a palavra problema.
110:45
You have a problem is something that you have to solve.
1385
6645872
4438
Você tem um problema que é algo que você tem que resolver.
110:50
A problem is something that is presented to you that must be solved.
1386
6650310
6273
Um problema é algo que lhe é apresentado e que deve ser resolvido.
110:57
There must be a solution to the problem.
1387
6657000
4304
Deve haver uma solução para o problema.
111:01
So a problem can be mathematical, it can be a question or of course it can be a situation that you have to put right.
1388
6661304
8609
Então, um problema pode ser matemático, pode ser uma questão ou, claro, pode ser uma situação que você precisa corrigir.
111:11
And then we have a difficulty.
1389
6671948
2603
E então temos uma dificuldade.
111:14
Difficulty once again difficulty.
1390
6674551
2669
Dificuldade, mais uma vez, dificuldade.
111:17
It can be something not too hard or not too bad or something very, very bad.
1391
6677220
7841
Pode ser algo não muito difícil ou não muito ruim ou algo muito, muito ruim.
111:25
So we often talk about difficulty when there is a situation we are in
1392
6685562
5188
Então, frequentemente falamos sobre dificuldade quando há uma situação em
111:30
where that there is a certain problem taking place, isn't there?
1393
6690750
5706
que um certo problema está ocorrendo, não é mesmo?
111:36
Yes. Yes. The difficulty. Yes.
1394
6696523
2068
Sim. Sim. A dificuldade. Sim.
111:38
Something it's not suggesting that, the plans have gone completely wrong and are insurmountable.
1395
6698591
7491
Algo que não quer dizer que os planos tenham dado completamente errado e sejam intransponíveis.
111:46
It's just it's saying that you've got a problem, that you need, a difficulty that needs sorting out.
1396
6706299
5823
Ele está apenas dizendo que você tem um problema , uma dificuldade que precisa ser resolvida.
111:53
A snag is a good one, a snag that might be a new word for a lot of people.
1397
6713890
4888
Um obstáculo é algo bom, um obstáculo que pode ser uma palavra nova para muitas pessoas.
111:58
It is a good word, a snag.
1398
6718778
2519
É uma boa palavra, um obstáculo.
112:01
So if you, it just means, maybe a minor little problem that needs to be overcome.
1399
6721297
7224
Então, se você, isso significa apenas, talvez, um pequeno problema que precisa ser superado.
112:08
If you were to go out walking, for example, and you caught your jumper or your coat
1400
6728521
7575
Se você estivesse saindo para caminhar, por exemplo, e seu suéter ou casaco ficasse preso
112:16
in, in a twig or a bit of wire along a path, oh, yeah, it's a snag, isn't it?
1401
6736596
7808
em um galho ou pedaço de arame no caminho, ah, sim, é um obstáculo, não é?
112:24
It's a it's a minor little inconvenience that needs to be sorted out.
1402
6744404
5272
É um pequeno inconveniente que precisa ser resolvido.
112:29
You could be preparing a report at work, and, you've got to you've got to print all these things out.
1403
6749676
9426
Você pode estar preparando um relatório no trabalho e precisa imprimir todas essas coisas.
112:39
But there's something wrong with a printer.
1404
6759219
2586
Mas há algo errado com a impressora.
112:41
It's a snag. It's. It's just a minor thing that needs sorting out.
1405
6761805
4287
É um obstáculo. Isso é. É só uma coisa pequena que precisa ser resolvida.
112:48
Just an example there.
1406
6768194
1518
Só um exemplo aqui.
112:49
You might describe it as a hold-up or something that is just holding you back briefly.
1407
6769712
5706
Você pode descrever isso como um atraso ou algo que está apenas segurando você brevemente.
112:55
So a task that. That's correct.
1408
6775635
1702
Então uma tarefa que. Isso mesmo.
112:57
Very task snag a hold up. Again.
1409
6777337
4354
Cada tarefa é um empecilho. De novo.
113:01
Very interesting.
1410
6781691
1668
Muito interessante.
113:03
Maybe you, you are on the way to a meeting or an interview.
1411
6783359
4755
Talvez você esteja a caminho de uma reunião ou entrevista.
113:08
You might have a hold-up something that is slowing you down, something that is stopping you from proceeding.
1412
6788114
8092
Pode haver um obstáculo, algo que está atrasando você, algo que está impedindo você de prosseguir.
113:16
There is a hold-up.
1413
6796422
2219
Há um atraso.
113:18
So maybe you are driving somewhere, Steve, for an interview, or maybe you are waiting for something to be delivered.
1414
6798641
7074
Então, talvez você esteja dirigindo para algum lugar, Steve, para uma entrevista, ou talvez esteja esperando algo ser entregue.
113:26
There is a hold-up something is causing the delay.
1415
6806432
5222
Há um atraso. Algo está causando o atraso. Há
113:31
Something is in the way it is stopping you from getting somewhere.
1416
6811654
5706
algo no caminho que está impedindo você de chegar a algum lugar.
113:37
It is stopping something from arriving to you.
1417
6817660
3804
Está impedindo que algo chegue até você.
113:41
There's a Hold-Up you've ordered something of, an online site ordering site,
1418
6821464
6240
Há um atraso, você pediu algo de um site de pedidos online,
113:48
and you think it's going to come the next day, and then you get an email to say there's been a hold-up
1419
6828154
4054
e você acha que vai chegar no dia seguinte, e então você recebe um e-mail dizendo que houve um atraso
113:53
because the item that you ordered
1420
6833259
2219
porque o item que você pediu
113:55
is either suddenly gone out of stock or, the, the there aren't enough vans to deliver it to you
1421
6835478
8726
está ou de repente ficou sem estoque ou não há vans suficientes para entregá-lo a você
114:04
or some reason a hold up, hold up in your order because something's gone wrong in the production process or
1422
6844988
8825
ou por algum motivo um atraso, atraso em seu pedido porque algo deu errado no processo de produção ou
114:15
it being delivered to you or something like that.
1423
6855131
3921
na entrega a você ou algo assim assim.
114:19
It means, it's usually temporary.
1424
6859052
2702
Isso significa que geralmente é temporário.
114:21
Yeah.
1425
6861754
518
Sim.
114:22
A hold up suggests that you weren't going to get something when you thought you were.
1426
6862272
5689
Um assalto sugere que você não iria receber algo quando pensou que iria.
114:28
Instead of coming in one day or two days, it's going to take 3 or 4 days.
1427
6868144
4905
Em vez de chegar em um ou dois dias, levará 3 ou 4 dias.
114:33
Could be longer.
1428
6873049
2536
Poderia ser mais longo.
114:35
And of course we have glitch.
1429
6875585
2402
E é claro que temos falhas.
114:37
Glitch is interesting as well.
1430
6877987
2703
Glitch também é interessante.
114:40
We often use glitch these days when something electronic goes wrong,
1431
6880690
7191
Hoje em dia, costumamos usar o termo glitch quando algo eletrônico dá errado,
114:47
something mechanical, something we are using a certain tool or something.
1432
6887881
5705
algo mecânico, quando usamos uma determinada ferramenta ou algo assim.
114:54
So you can have a glitch or something that is not functioning as it should, something that is suddenly going wrong.
1433
6894003
10261
Então você pode ter uma falha ou algo que não esteja funcionando como deveria, algo que de repente está dando errado.
115:04
You have a slight fault in the system.
1434
6904264
5188
Você tem uma pequena falha no sistema.
115:09
Yeah, maybe in a certain process that should be taking place, maybe nothing major, but it's something that isn't going
1435
6909452
9943
Sim, talvez em um certo processo que deveria estar ocorrendo, talvez nada importante, mas é algo que não está acontecendo
115:20
how you would like it to.
1436
6920730
1118
como você gostaria.
115:21
Like. For example, Mr.
1437
6921848
1084
Como. Por exemplo,
115:22
Duncan sometimes does the live streams and there's a glitch in the system.
1438
6922932
6206
às vezes o Sr. Duncan faz transmissões ao vivo e há uma falha no sistema.
115:29
He can't.
1439
6929372
717
Ele não pode.
115:30
Maybe there's a slight delay in the sound or something like that, or
1440
6930089
5773
Talvez haja um pequeno atraso no som ou algo assim, ou
115:36
something that needs correcting.
1441
6936863
1818
algo que precise ser corrigido.
115:38
Could be the sound or the pictures not quite right,
1442
6938681
3604
Pode ser que o som ou as imagens não estejam corretos,
115:42
because there's a setting that's not right somewhere or, or the internet might not be working properly.
1443
6942285
7140
porque há uma configuração errada em algum lugar ou a internet pode não estar funcionando corretamente.
115:49
A glitch as sort of a an annoying but relatively small but annoying problem
1444
6949425
6891
Uma falha é um problema relativamente pequeno, porém irritante
115:56
that, doesn't stop you doing what you're doing completely.
1445
6956849
5022
, que não impede você de fazer o que está fazendo completamente.
116:01
But, it's probably unexpected.
1446
6961871
2636
Mas provavelmente é inesperado.
116:04
It's a bit like a snag, in a way,
1447
6964507
3787
É um pouco como um problema, de certa forma,
116:08
but a glitch is is is, as Mr. Duncan said,
1448
6968294
3470
mas uma falha, como disse o Sr. Duncan,
116:11
sort of specifically tends to be used for sort of electrical, electrical, electronic problems, something to do with technology.
1449
6971764
7258
tende a ser usada especificamente para problemas elétricos, eletrônicos, algo a ver com tecnologia. Hoje em
116:19
These days.
1450
6979472
667
dia.
116:20
You use the word glitch, something that should be working isn't, yes, something that should be working, that isn't
1451
6980139
5673
Você usa a palavra falha, algo que deveria estar funcionando não está, sim, algo que deveria estar funcionando, não é
116:26
that that does happen to do with technology.
1452
6986946
2853
isso que acontece com a tecnologia.
116:29
That does happen quite often.
1453
6989799
1919
Isso acontece com bastante frequência.
116:31
He's here in my little studio.
1454
6991718
2402
Ele está aqui no meu pequeno estúdio.
116:34
The problem can occur at any moment before, during or after.
1455
6994120
6356
O problema pode ocorrer a qualquer momento antes, durante ou depois.
116:40
So that is interesting. It's an interesting point to make a problem.
1456
7000593
4138
Então isso é interessante. É um ponto interessante para levantar um problema.
116:44
Something can go wrong before,
1457
7004731
4087
Algo pode dar errado antes,
116:48
during or even after.
1458
7008818
3387
durante ou até depois.
116:52
So even after something that can be a problem, even after you've finished, even after that thing is over,
1459
7012205
7207
Então, mesmo depois de algo que pode ser um problema, mesmo depois de você ter terminado, mesmo depois que aquilo acabou,
116:59
you could still have some sort of problem or difficulty.
1460
7019862
3921
você ainda pode ter algum tipo de problema ou dificuldade.
117:03
Now that does sound strange, but it does happen.
1461
7023783
3387
Isso pode parecer estranho, mas acontece.
117:07
You can have a problem after the thing has occurred.
1462
7027170
5705
Você pode ter um problema depois que a coisa aconteceu.
117:12
So before, during and after.
1463
7032875
2586
Então, antes, durante e depois.
117:15
And I think that's fairly easy to express.
1464
7035461
3721
E acho que isso é bem fácil de expressar.
117:19
Something planned might fall through.
1465
7039182
4788
Algo planejado pode não dar certo.
117:23
Now there is an interesting phrase we often use is don't we, Steve?
1466
7043970
4321
Agora, há uma frase interessante que usamos frequentemente: "Não é mesmo, Steve?"
117:28
When some sort of arrange payment or plan is in place, maybe people have to meet in a certain place at a certain time.
1467
7048291
9960
Quando algum tipo de acordo ou plano de pagamento está em vigor, talvez as pessoas tenham que se encontrar em um determinado lugar e em um determinado horário.
117:38
Maybe something has to occur at a certain place or a certain time, but something might fall through.
1468
7058584
8225
Talvez algo tenha que acontecer em um determinado lugar ou em um determinado momento, mas algo pode não acontecer.
117:48
Yes. You could be, trying to
1469
7068511
2953
Sim.
117:51
you could be a salesperson trying to get a deal sorted out with it, with a company to, for them to buy your products.
1470
7071464
8659
Você poderia ser um vendedor tentando fechar um acordo com uma empresa para que ela compre seus produtos.
118:00
You you you think it's all going very well?
1471
7080123
3954
Você, você, você acha que está tudo indo muito bem?
118:04
And but at the last minute, they decide not to sign on the dotted line.
1472
7084077
6006
Mas no último minuto, eles decidem não assinar na linha pontilhada.
118:10
You could say the deal has fallen through.
1473
7090983
2703
Poderíamos dizer que o acordo fracassou.
118:13
It means it's, something fairly catastrophic has happened.
1474
7093686
5489
Isso significa que algo bastante catastrófico aconteceu.
118:19
Yes. For them to, to not go through with the deal.
1475
7099175
4554
Sim. Para eles, para não levarem o acordo adiante.
118:23
So everything was planned, but sadly, it all fell through.
1476
7103729
3971
Então tudo foi planejado, mas infelizmente, tudo fracassou.
118:27
Maybe you are selling your house.
1477
7107700
3153
Talvez você esteja vendendo sua casa.
118:30
Maybe there is a deal that is going to take place.
1478
7110853
3804
Talvez haja um acordo que vai acontecer.
118:34
But at the last moment it all falls.
1479
7114657
3637
Mas no último momento tudo desmorona.
118:38
Somebody pulls out, somebody decides that could be a question that they've asked.
1480
7118294
6390
Alguém desiste, alguém decide que essa pode ser uma pergunta que eles fizeram.
118:45
And the answer that you give them isn't what they like. So they pull out.
1481
7125451
3671
E a resposta que você dá a eles não é o que eles gostam. Então eles se retiram.
118:50
They,
1482
7130256
417
118:50
they they and the what they going to do with buying the house.
1483
7130673
5706
Eles,
eles, eles e o que eles vão fazer com a compra da casa.
118:56
If you, if they pull out, it means that they, they decide not to do it anymore and the deal falls through.
1484
7136379
6456
Se eles desistirem, significa que eles decidem não fazer mais isso e o acordo fracassa.
119:02
But as you say, it could be, it could be meeting up with friends. It could be a Christmas party.
1485
7142919
5322
Mas como você disse, poderia ser, poderia ser um encontro com amigos. Poderia ser uma festa de Natal.
119:08
But it all falls through because the restaurant, too many people, for example, are cancelled because of illness.
1486
7148241
8808
Mas tudo isso não dá certo porque muitas pessoas, por exemplo, cancelam seus restaurantes por causa de doenças.
119:17
Or the restaurant says that they can't do it on that date anymore or on that time.
1487
7157617
4955
Ou o restaurante diz que não pode mais fazer isso naquela data ou naquele horário.
119:22
And everybody says, well, I don't want to do it anymore.
1488
7162572
2302
E todo mundo diz: "Bom, não quero mais fazer isso".
119:24
So you can say, oh, the meeting's fallen through.
1489
7164874
2819
Então você pode dizer, ah, a reunião não deu certo.
119:27
Yeah, here's another one, Steve. We will try to squeeze.
1490
7167693
4955
Sim, aqui vai outra, Steve. Tentaremos espremer.
119:32
I will try to squeeze a couple of more in before we go and arrangement or a planned event will not go ahead.
1491
7172648
6540
Tentarei incluir mais algumas coisas antes de irmos, caso contrário, um arranjo ou evento planejado não será realizado.
119:39
Something you were planning to do will now not happen.
1492
7179488
4288
Algo que você estava planejando fazer agora não vai acontecer.
119:43
It will not go ahead. We can use words such as
1493
7183776
4955
Não irá adiante. Podemos usar palavras como
119:49
cancelled, you cancel something.
1494
7189749
3570
cancelado, você cancela algo.
119:53
So if you look in red we have the word cancel.
1495
7193319
4955
Então, se você olhar em vermelho, temos a palavra cancelar.
119:58
Something you were going to do is not happening anymore.
1496
7198274
3587
Algo que você ia fazer não está mais acontecendo.
120:01
Or of course we can say it has been cancelled.
1497
7201861
4738
Ou é claro que podemos dizer que foi cancelado.
120:06
You can call off something.
1498
7206599
2986
Você pode cancelar alguma coisa.
120:09
Something you were going to do.
1499
7209585
1935
Algo que você ia fazer.
120:11
You have changed your mind now.
1500
7211520
2053
Agora você mudou de ideia.
120:13
It will not happen a meeting. Let's call the meeting off. Let's call it off.
1501
7213573
5605
Não vai acontecer uma reunião. Vamos cancelar a reunião. Vamos cancelar.
120:19
Because some problem something's gone wrong has been a problem.
1502
7219178
4054
Porque algum problema, algo deu errado, tem sido um problema.
120:23
The meeting was called off.
1503
7223232
1402
A reunião foi cancelada.
120:24
The race, the football match was called off due to bad weather or something.
1504
7224634
5705
A corrida, a partida de futebol foi cancelada devido ao mau tempo ou algo assim.
120:30
And then we can abandon something.
1505
7230840
2386
E então podemos abandonar algo.
120:33
You might abandon your plans.
1506
7233226
3269
Você pode abandonar seus planos.
120:36
You might abandon your intentions.
1507
7236495
4071
Você pode abandonar suas intenções.
120:40
Something you are going to do. Here's an interesting one. Abort.
1508
7240566
5005
Algo que você vai fazer. Aqui vai uma interessante. Abortar.
120:45
Now, that's an interesting one.
1509
7245571
1385
Agora, essa é interessante.
120:46
Because abort means to stop something whilst
1510
7246956
4204
Porque abortar significa parar algo enquanto
120:52
it is happening.
1511
7252144
1435
está acontecendo.
120:53
So maybe you are starting something, you are doing something and you abort that thing.
1512
7253579
5823
Então talvez você esteja começando algo, fazendo algo e abortando aquilo.
120:59
For example, maybe you are launching a rocket
1513
7259402
3520
Por exemplo, talvez você esteja lançando um foguete
121:02
and as the rocket starts to lift off, maybe there is some sort of problem and so you will abort.
1514
7262922
6723
e, quando ele começa a decolar, talvez haja algum tipo de problema e você aborte.
121:10
You will make sure the rocket goes somewhere safe, you will change the direction in which it's going.
1515
7270229
8292
Você garantirá que o foguete vá para algum lugar seguro e mudará a direção em que ele está indo.
121:18
But of course you can stop the launch before it happens.
1516
7278571
3887
Mas é claro que você pode interromper o lançamento antes que ele aconteça. É
121:22
That's it.
1517
7282458
684
isso.
121:23
So maybe you are counting down to the launch and there is a problem.
1518
7283142
5606
Então talvez você esteja fazendo a contagem regressiva para o lançamento e haja um problema.
121:28
So you can actually abort the launch of the rocket?
1519
7288748
4588
Então você pode realmente abortar o lançamento do foguete?
121:33
Yes, quite often it means to abort something means you've got all the plans in place, you're about to start
1520
7293336
6189
Sim, muitas vezes abortar algo significa que você já tem todos os planos em andamento, está prestes a começar
121:40
and then at the last minute something's gone wrong.
1521
7300176
2919
e, de repente, no último minuto, algo dá errado.
121:43
There's a problem and you have to abort. Abort.
1522
7303095
4455
Há um problema e você precisa abortar. Abortar.
121:47
Don't do what you're going to do because the if you do, the outcome will be catastrophic.
1523
7307550
7357
Não faça o que você vai fazer porque se fizer, o resultado será catastrófico.
121:54
So yeah, if you use the word abort, it means you're stopping doing something
1524
7314907
6323
Então, sim, se você usar a palavra abortar, significa que você está parando de fazer algo
122:01
because if you were to carry on, it would be it would be a disaster.
1525
7321230
3821
porque, se você continuasse, seria um desastre.
122:05
A catastrophe in the last minute, the last second.
1526
7325051
3687
Uma catástrofe no último minuto, no último segundo.
122:08
You've detected a problem that, it could be potentially catastrophic and it could be as you say, a launching a rocket.
1527
7328738
7958
Você detectou um problema que pode ser potencialmente catastrófico e pode ser, como você disse, o lançamento de um foguete.
122:17
It could be a meeting that you're planning to have. Let's abort that meeting.
1528
7337079
3570
Pode ser uma reunião que você está planejando ter. Vamos abortar essa reunião.
122:20
You know, because somebody suddenly turned up that's going to cause problems.
1529
7340649
3954
Sabe, porque de repente apareceu alguém que vai causar problemas.
122:24
And you don't want you don't want the meeting to go ahead, abort.
1530
7344603
3387
E se você não quer que a reunião prossiga, aborte.
122:29
And, of course, we can withdraw from something
1531
7349825
3387
E, claro, podemos nos retirar de algo,
122:33
you can pull out of something if you are going to be involved and then you decide not to be involved.
1532
7353212
7691
você pode se retirar de algo se você for se envolver e depois decidir não se envolver.
122:41
You pull out, you decide at the last moment to change your mind and pull out.
1533
7361137
7257
Você desiste, mas decide no último momento mudar de ideia e desistir.
122:48
And then, of course, something might fail.
1534
7368878
3203
E então, é claro, algo pode falhar.
122:52
Or as we mentioned a few moments ago, Steve, it can fall through.
1535
7372081
5472
Ou, como mencionamos há alguns momentos, Steve, pode fracassar.
122:57
Yeah.
1536
7377553
267
122:57
Something that you had arranged, something that was going to happen is no longer
1537
7377820
5689
Sim.
Algo que você havia planejado, algo que iria acontecer,
123:03
is no longer happening because something has happened.
1538
7383909
4371
não está mais acontecendo porque algo aconteceu.
123:08
The person has changed their mind, talking of things that have fallen through.
1539
7388280
6223
A pessoa mudou de ideia, falando de coisas que não deram certo.
123:15
We have fallen through
1540
7395788
2736
Chegamos ao
123:18
the moment where we have to go.
1541
7398524
3136
ponto em que tínhamos que ir.
123:21
We are now heading towards not being here with you in front of your in front of your face.
1542
7401660
6490
Agora estamos caminhando para não estar mais aqui com vocês na frente de vocês.
123:28
Talking of glitches, a few people are mentioning we don't have to deal with this now.
1543
7408150
3654
Falando em falhas, algumas pessoas estão mencionando que não precisamos mais lidar com isso.
123:31
Is it okay? Well well yeah that's alright. I'm sorting that out Steve.
1544
7411804
3370
Está tudo bem? Bem, bem, sim, está tudo bem. Estou resolvendo isso, Steve.
123:35
That's fine. Okay. So we've had a few glitches so we've got examples there. We've had a few glitches today.
1545
7415174
5205
Isso é bom. OK. Então tivemos algumas falhas, então temos exemplos aqui. Tivemos algumas falhas hoje.
123:40
Okay Steve. But that's fine. Lovely.
1546
7420379
2352
Certo, Steve. Mas tudo bem. Amável.
123:42
I shall go into the kitchen and, do the usual cup, make a cup of tea and some tea cake, toast for Mr.
1547
7422731
7675
Vou até a cozinha e preparo a xícara de chá de sempre, um pouco de bolo e uma torrada para o Sr.
123:50
Duncan.
1548
7430406
600
Duncan.
123:51
I am ready, and I'll sit in front of the television, fall asleep and, and, then go to bed.
1549
7431006
5790
Estou pronto, vou sentar na frente da televisão, dormir e depois ir para a cama.
123:57
Right. Lovely to be here.
1550
7437129
2202
Certo. É maravilhoso estar aqui.
123:59
I hope you've learned something today. I have, I was learn from all of you on here.
1551
7439331
4789
Espero que você tenha aprendido alguma coisa hoje. Sim, aprendi com todos vocês aqui.
124:05
And, it's always a wonderful experience, so.
1552
7445571
3103
E é sempre uma experiência maravilhosa.
124:08
See you. I won't be here next week, so see you in two weeks. But Mr. Duncan will be here on Wednesday.
1553
7448674
5522
Vê você. Não estarei aqui na semana que vem, então nos vemos em duas semanas. Mas o Sr. Duncan estará aqui na quarta-feira.
124:14
He's got lots of other lessons planned during the week, so look out for those. And he'll.
1554
7454196
4555
Ele tem muitas outras aulas planejadas para a semana, então fique atento a elas. E ele vai.
124:18
He will, of course, be here next Sunday.
1555
7458751
1835
Ele estará aqui, é claro, no próximo domingo.
124:20
There is lots coming up in December.
1556
7460586
4688
Muita coisa vai acontecer em dezembro.
124:25
Thank you Steve.
1557
7465274
2386
Obrigado, Steve.
124:27
Bye bye.
1558
7467660
2202
Bye Bye.
124:29
There he goes. That is Mr. Steve.
1559
7469862
3503
Lá vai ele. Esse é o Sr. Steve.
124:33
He is with us every week giving his giving us an insight into his life.
1560
7473365
6690
Ele está conosco toda semana nos dando uma visão de sua vida.
124:40
Thank you very much for your company. I'm going now.
1561
7480656
2636
Muito obrigado pela sua companhia. Estou indo agora.
124:43
I hope you've enjoyed today's live stream.
1562
7483292
3220
Espero que você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje.
124:46
It has been a busy one and of course you can watch it all over again with captions later on as well.
1563
7486512
9409
Foi um filme bem movimentado e, claro, você poderá assistir tudo de novo com legendas mais tarde.
124:56
As soon as I prepare them, and as soon as YouTube allows me to do it, I.
1564
7496288
6757
Assim que eu os preparar, e assim que o YouTube me permitir fazer isso,
125:04
I will have captions on
1565
7504296
2286
eu colocarei legendas
125:06
the live stream so you can watch it again and again as many times as you want.
1566
7506582
5689
na transmissão ao vivo para que você possa assistir repetidamente quantas vezes quiser.
125:12
It's slowly getting dark outside.
1567
7512755
3787
Está escurecendo lentamente lá fora.
125:16
I'm just looking outside the window now and I can see it is slowly getting dark outside.
1568
7516542
6540
Estou apenas olhando pela janela agora e posso ver que está escurecendo lentamente lá fora.
125:23
The days are so short right now as winter arrives.
1569
7523415
8125
Os dias estão tão curtos agora que o inverno está chegando.
125:31
Thank you very much for your company. Thank you, shy Rebel.
1570
7531891
4621
Muito obrigado pela sua companhia. Obrigado, Rebelde tímido.
125:36
Mr. Duncan, you are awesome. Thank you so much.
1571
7536512
2586
Sr. Duncan, você é incrível. Muito obrigado.
125:39
Thank you.
1572
7539098
417
125:39
Shy rebel or sheer shy shearer blade. Sorry about that.
1573
7539515
5706
Obrigado.
Lâmina Shy Rebel ou Sheer Shy Shearer. Desculpe por isso.
125:45
Shearer blade.
1574
7545271
3036
Lâmina de tosquia.
125:48
Thank you, Mr. Duncan. Thank you as well.
1575
7548307
2135
Obrigado, Sr. Duncan. Obrigado a você também.
125:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
1576
7550442
2853
Espero que você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje.
125:53
I'm back with you on Wednesday from 2 p.m.
1577
7553295
3170
Estou de volta com vocês na quarta-feira a partir das 14h.
125:56
UK time.
1578
7556465
984
Horário do Reino Unido.
125:57
And of course I will be with you as well next Sunday.
1579
7557449
4872
E é claro que estarei com vocês também no próximo domingo.
126:02
No Mr.
1580
7562321
634
126:02
Steve next week.
1581
7562955
1134
Não haverá Sr.
Steve na semana que vem.
126:04
He is busy with his Christmas concerts and I will see you soon.
1582
7564089
5272
Ele está ocupado com seus shows de Natal e vejo vocês em breve.
126:09
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next. Yes you do.
1583
7569361
5256
E, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, vocês sabem o que vem a seguir. Sim, você faz.
126:14
Stay happy, stay safe.
1584
7574617
2185
Fique feliz, fique seguro.
126:16
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1585
7576802
5522
Mantenha esse sorriso no rosto enquanto caminha entre a raça humana.
126:22
And of course...
1586
7582324
1018
E claro...
126:29
Ta ta for now.
1587
7589715
1451
Tchau por enquanto.
126:31
See you on Wednesday.
1588
7591767
2386
Vejo você na quarta-feira.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7