English Addict - 322 ๐Ÿ”ดLIVE stream / Pinch Punch It's a new Month / Join the LIVE Chat Learn English

3,121 views

2024-12-02 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - 322 ๐Ÿ”ดLIVE stream / Pinch Punch It's a new Month / Join the LIVE Chat Learn English

3,121 views ใƒป 2024-12-02

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚

03:35
Ahh thatโ€™s better.
0
215114
2403
ใ‚ใ‚ใ€ใใฎใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
03:37
I love doing my live stream.
1
217517
2185
็งใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
03:39
I love it so much.
2
219702
1285
ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:40
It's rather like putting your feet into a comfortable pair of slippers that you've had for years and years and years.
3
220987
9660
ใใ‚Œใฏใ‚€ใ—ใ‚ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅฑฅใ„ใŸๅฟซ้ฉใชใ‚นใƒชใƒƒใƒ‘ใซ่ถณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
03:51
Yes, they stink, but they are comfortable. Just like my live stream.
4
231097
5272
ใฏใ„ใ€่‡ญใ„ใงใ™ใŒใ€ๅฟซ้ฉใงใ™ใ€‚็งใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
03:56
Here we go again.
5
236369
1034
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
03:57
We are back together.
6
237403
1552
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
03:58
And we are live from a sunny autumn.
7
238955
4104
ใใ—ใฆๆ™ดใ‚ŒใŸ็ง‹ใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ™ใ€‚
04:03
Or is it winter?
8
243059
2319
ใใ‚Œใจใ‚‚ๅ†ฌใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:05
Birthplace of the English language.
9
245378
2219
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ€‚
04:07
You know where it is.
10
247597
934
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
04:08
I know where it is. We all know where it is now.
11
248531
2753
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚ŒใŒไปŠใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:11
It is England. And?
12
251284
5706
ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆ๏ผŸ
04:39
Oh, yes.
13
279846
2018
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
04:41
Yes, indeed. Yes. We are back together.
14
281864
4255
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซใ€‚ใฏใ„ใ€‚็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:46
Oh, how wonderful it is to be inside your computer device.
15
286119
5405
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใฎไธญใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ‚“ใจ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:51
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England. How are you today?
16
291524
5155
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:56
Are you okay? I hope so. Are you happy?
17
296679
3120
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:59
Do you have one of these on your face right now?
18
299799
3153
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
05:02
Not one of these. I want to see one of these.
19
302952
3203
ใใฎใฉใ‚Œใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚ใใฎใ†ใกใฎไธ€ใคใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:07
Do you have a smile right now?
20
307123
1652
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ€็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:08
On your face?
21
308775
684
้ก”ใซ๏ผŸ
05:09
If you don't, do not worry, because I will try to put one on.
22
309459
4354
ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€็งใŒ่ฃ…็€ใ—ใฆใฟใพใ™ใฎใงใ€ใ”ๅฟƒ้…ใชใใ€‚
05:13
Today we are back together.
23
313813
3954
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
05:17
It is the big month as I like to call it.
24
317767
4738
็งใŒใใ†ๅ‘ผใณใŸใ„ใฎใฏใ€ๅคงไบ‹ใชๆœˆใงใ™ใ€‚
05:22
December has arrived.
25
322505
2619
12ๆœˆใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ—ใŸใ€‚
05:25
Pinch, pinch. It's a new month everyone.
26
325124
4438
ใคใพใ‚€ใ€ใคใพใ‚€ใ€‚ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆœˆใงใ™ใญใ€‚
05:29
I hope you are feeling good today.
27
329562
1969
ไปŠๆ—ฅใฏใ”ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:31
My name is Mr. Duncan. That's me.
28
331531
2285
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
05:33
That's what it says there on the screen with my lovely happy face.
29
333816
4505
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ็ด ๆ•ตใชๅนธใ›ใใ†ใช้ก”ใง็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:38
Do you like that picture?
30
338321
1551
ใใฎๅ†™็œŸใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:39
That is one of my best photographs that have ever been taken ever in my life.
31
339872
7208
ใใ‚Œใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใงใ“ใ‚Œใพใงใซๆ’ฎใฃใŸๅ†™็œŸใฎไธญใงๆœ€้ซ˜ใฎๅ†™็œŸใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
05:47
And I hope you like it.
32
347647
2102
ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
05:49
I talk about the English language.
33
349749
2669
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
05:52
I love English very much.
34
352418
2186
็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒใจใฆใ‚‚ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:54
I wish I could marry it, but at the moment it is illegal to marry any words or phrases from the English language.
35
354604
9025
ใใ‚Œใจ็ตๅฉšใงใใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏ่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้•ๆณ•ใงใ™ใ€‚
06:03
But who knows, maybe one day someone will see sense.
36
363629
4955
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใคใ‹่ชฐใ‹ใŒๆ„ๅ‘ณใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:08
Who knows?
37
368584
1385
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ
06:09
I have to say now a lot of people doubt my manliness.
38
369969
5706
ไปŠใงใฏๅคšใใฎไบบใŒ็งใฎ็”ทใ‚‰ใ—ใ•ใ‚’็–‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:15
A lot of people say, Mr.
39
375792
1051
ๅคšใใฎไบบใŒใ€
06:16
Duncan, you are not very manly.
40
376843
2302
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใพใ‚Š็”ทใ‚‰ใ—ใใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:19
Can I just say now I am very, very manly.
41
379145
4621
ไปŠใ€็งใฏใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
06:23
I am 100% man and I can prove it, because today I have shaved twice that
42
383766
8759
็งใฏ 100% ็”ทใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’่จผๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ 2 ๅ›ž้ซญใ‚’ๅ‰ƒใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒ
06:33
is how manly I am.
43
393643
2185
็งใŒใ„ใ‹ใซ็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:35
So please do not doubt my masculinity ever again.
44
395828
5222
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎ็”ทๆ€งๆ€งใ‚’ไบŒๅบฆใจ็–‘ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:41
Thank you very much.
45
401050
1285
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
06:42
Here we are then. It's so good to be with you today. It's nice to be back.
46
402335
4137
ใ•ใ‚ใ€ใใ‚Œใงใฏใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ๆˆปใฃใฆใ“ใ‚‰ใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
06:46
It is the 1st of December.
47
406472
4388
12ๆœˆ1ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
06:50
You may notice in the studio I have not started making anything look like Christmas at the moment.
48
410860
9176
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใฏใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใพใ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฃใฝใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:00
I think it is still too early, but maybe next week, maybe even the week after we will start
49
420036
7107
ใพใ ๆ—ฉใ„ใจใฏๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใๆฅ้€ฑใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ†ๆฅ้€ฑใซใฏ
07:07
making the studio look a little bit more like Christmas is coming.
50
427560
5505
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚‰ใ—ใใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:13
Talking of festivals, of course you might be watching at the moment in the United States,
51
433065
6440
ใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใจใ„ใˆใฐใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไปŠใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
07:19
your stomach will be full of all that lovely turkey that you've been eating over Thanksgiving.
52
439505
6640
ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎ้–“ใซ้ฃŸในใŸใ‚ใฎ็ด ๆ•ตใชไธƒ้ข้ณฅใงใŠ่…นใŒใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:26
Can I say a big hello?
53
446446
1401
ๅคงใใชๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:27
If you are celebrating Thanksgiving,
54
447847
2636
ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใฏใ€
07:30
you are having a lovely public holiday in the United States and I hope you are having a good time. That
55
450483
7658
็ฑณๅ›ฝใง็ด ๆ•ตใช็ฅๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใฎ
07:39
English is what it's all about the English language.
56
459342
4888
่‹ฑ่ชžใ“ใใŒ่‹ฑ่ชžใฎใ™ในใฆใชใฎใงใ™ใ€‚
07:44
I really do love teaching English.
57
464230
3904
็งใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒๆœฌๅฝ“ใซๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:48
I've been doing this forever. Such a long time.
58
468134
3470
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใจใฆใ‚‚้•ทใ„้–“ใ€‚
07:51
How long, Mr. Duncan?
59
471604
1685
ใ„ใคใพใงใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
07:53
18 years
60
473289
3070
18 ๅนดใฏ
07:56
is see 18.
61
476359
2686
18 ใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:59
Imagine that. Think of doing something from today.
62
479045
5305
ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ไปŠๆ—ฅใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจ่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:04
So you start doing something today, something new, and then you do it for the next 18 years.
63
484350
7774
ใคใพใ‚Šใ€ไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใ€ใใฎๅพŒ 18 ๅนด้–“ใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:14
What do you think that feels like?
64
494710
3471
ใใ‚Œใฏใฉใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:18
Maybe you might imagine it to be something stressful, maybe something that might make you prematurely age
65
498181
8141
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ๆ—ฉ่€ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎ
08:27
or go a little bit crazy, or maybe all of those things.
66
507540
3520
ใ€ๅฐ‘ใ—ๆฐ—ใŒ็‹‚ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ ใจๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:31
Who knows? The live chat is also here today, and
67
511060
4955
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸไปŠๆ—ฅใ‚‚ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
08:36
I don't want to forget about this guy, because if I do, he will be angry for the rest of the day.
68
516015
7925
ใ“ใฎไบบใฎใ“ใจใฏๅฟ˜ใ‚ŒใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ไธ€ๆ—ฅไธญๆ€’ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:43
We have missed this Steve.
69
523956
2853
็งใŸใกใฏใ“ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:46
Coming up in around about 20 minutes from now, Mr.
70
526809
4588
ไปŠใ‹ใ‚‰็ด„ 20 ๅˆ†ๅพŒใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
08:51
Steve will be here with us.
71
531397
2286
ใŒๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
08:55
Live in the studio.
72
535935
3287
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใƒฉใ‚คใƒ–ใ€‚
08:59
I can hardly contain my excitement. I have him right here.
73
539222
4738
่ˆˆๅฅฎใ‚’ๆŠ‘ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
09:03
The real, genuine Mr.
74
543960
2736
ๆœฌ็‰ฉใฎๆœฌ็‰ฉใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ
09:06
Steve will be with us at the roundabout 2:30, and he is feeling much better.
75
546696
8008
ใŒใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‚ขใƒใ‚ฆใƒˆใฎ 2 ๆ™‚ 30 ๅˆ†ใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ๅฝผใฎๆฐ—ๅˆ†ใฏใšใฃใจ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:14
He has been rather unwell over the past few days, but he's feeling much better.
76
554820
5339
ใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅใ€ๅฝผใฎไฝ“่ชฟใฏใ‹ใชใ‚Šๆ‚ชใ‹ใฃใŸใงใ™ใŒใ€ไฝ“่ชฟใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:20
Thank you very much for all of your lovely messages telling Mr.
77
560159
4421
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซๆ—ฉใ่‰ฏใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใจใฎ็ด ๆ•ตใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
09:24
Steve to get well soon.
78
564580
2119
ใ€‚
09:26
Well, he's almost done that.
79
566699
3153
ใพใ‚ใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใปใผๅฎŒไบ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:29
He is almost 100%
80
569852
3220
ๅฝผใฏใปใผ100%ใฎ
09:33
physically fit.
81
573072
3987
ไฝ“ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:37
I'm not sure about the other things.
82
577059
5272
ไป–ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:42
But at least he's, he's he's at the moment feeling fit as a fiddle as they say.
83
582331
5706
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅฝผใฏใใ†ใ ใ€ๅฝผใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใƒ•ใ‚ฃใƒ‰ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
09:48
Hello. Live chat. Nice to see you. Here.
84
588304
2586
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ€‚ใ“ใ“ใ€‚
09:50
Look, I'm waving my hand at you right now.
85
590890
3120
ใปใ‚‰ใ€็งใฏไปŠใ‚ใชใŸใซๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:54
Please wave back or else I will cry.
86
594010
4804
ๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ†ใงใชใ„ใจๆณฃใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
09:58
Hello. Live chat.
87
598814
1252
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚
10:00
Who was first here today?
88
600066
2402
ไปŠๆ—ฅๆœ€ๅˆใซใ“ใ“ใซๆฅใŸใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹?
10:02
Oh, what a surprise.
89
602468
3453
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใจ้ฉšใใพใ—ใŸใ€‚
10:05
What a lovely surprise. Vytas!
90
605921
2970
ใชใ‚“ใฆ็ด ๆ•ตใช้ฉšใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚น๏ผ
10:18
Well done.
91
618034
483
10:18
Vytas, you are first on today's live chat.
92
618517
5706
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
Vytas ใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๆœ€ๅˆใฎๅ‚ๅŠ ่€…ใงใ™ใ€‚
10:24
What a surprise!
93
624824
2002
ใชใ‚“ใจ้ฉšใใพใ—ใŸ๏ผ
10:26
I have to say, I'm very shocked.
94
626826
2469
ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:29
Well, not that shocked.
95
629295
2002
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใปใฉใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:31
Hello. Also to Beatriz. You were second.
96
631297
3687
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใซใ‚‚ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ2ไฝใงใ—ใŸใ€‚
10:34
So I suppose I should say.
97
634984
2135
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่จ€ใ†ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:37
Congratulation, Beatriz, you were second also we have motion.
98
637119
5556
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใฏ 2 ไฝใงใ—ใŸใ€‚็งใŸใกใ‚‚ๅ‹•่ญฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:42
Hello Mohsin, nice to see you back as well.
99
642675
3804
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใ•ใ‚“ใ€ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:46
And of course he is here also saying hello to us.
100
646479
5105
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅฝผใ‚‚ใ“ใ“ใซๆฅใฆ็งใŸใกใซๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:51
Luis Mendes is here today.
101
651584
4504
ไปŠๆ—ฅใฏใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:56
It is the sun shining in France because we have a lot of lovely sunshine at the moment.
102
656088
9410
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงใฏไปŠใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชๆ—ฅๅทฎใ—ใŒ้™ใ‚Šๆณจใ„ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅคช้™ฝใŒ่ผใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:06
It's not autumn anymore.
103
666182
2352
ใ‚‚ใ†็ง‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:08
Today, the 1st of December is the beginning of meteorological winter,
104
668534
6256
ไปŠๆ—ฅใ€12ๆœˆ1ๆ—ฅใฏๆฐ—่ฑกไธŠใฎๅ†ฌใฎๅง‹ใพใ‚Šใงใ‚ใ‚Šใ€
11:15
so technically winter has started.
105
675941
5689
ๅŽณๅฏ†ใซใฏๅ†ฌใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:23
But I'm not sad.
106
683265
2870
ใงใ‚‚ๆ‚ฒใ—ใใชใ„ใ‚ˆใ€‚
11:26
I'm not worried because it is December, which is the month of Christmas,
107
686135
5706
12ๆœˆใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆœˆใชใฎใงใ€
11:31
so I am looking forward to that towards the end of the month.
108
691991
3904
ๆœˆๆœซใŒๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใฎใงใ€ใ‚ใพใ‚Šๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:35
It has been a busy year as well.
109
695895
2719
ไปŠๅนดใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€ๅนดใงใ—ใŸใ€‚
11:38
Normally at this time of year we will start thinking about the past.
110
698614
5789
้€šๅธธใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใชใ‚‹ใจใ€็งใŸใกใฏ้ŽๅŽปใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
11:44
Perhaps we will reflect on the past 12 months.
111
704804
4704
ใŠใใ‚‰ใใ€้ŽๅŽป 12 ใ‹ๆœˆใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:49
Was it a good year?
112
709508
1202
่‰ฏใ„ๅนดใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
11:51
Maybe there were things that I wish I had done better.
113
711660
3454
ใ‚‚ใฃใจใ“ใ†ใ—ใฆใŠใ‘ใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:55
Or maybe there are things I wish I had not done at all.
114
715114
4504
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใพใฃใŸใใ‚„ใ‚‰ใชใใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:59
We all have them. We all have those little regrets.
115
719618
3654
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐใ•ใชๅพŒๆ‚”ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:03
Even me.
116
723272
2736
็งใงใ™ใ‚‰ใ€‚
12:06
I think maybe I have more than most people, to be honest.
117
726008
4655
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:10
We also have Beatrice. Hello, Beatrice.
118
730663
3320
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
12:13
Oh, I said hello to Beatrice, didn't I? Well, guess what,
119
733983
5172
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใซๆŒจๆ‹ถใ—ใพใ—ใŸใญใ€‚ใพใ‚ใ€ไฝ•ใจใ„ใ†ใ‹ใ€
12:19
I'm saying it again.
120
739155
1551
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:20
We also have another annual cacao Bay, I hope.
121
740706
6273
ๆฏŽๅนดๆ’ไพ‹ใฎใ‚ซใ‚ซใ‚ชใƒ™ใ‚คใ‚‚ใพใŸ้–‹ๅ‚ฌใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:26
I pronounced it right. Hello. And you. Nice to see you here as well.
122
746979
4471
ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€‚ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
12:31
I am a little bit tired today.
123
751450
2553
ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:34
I had a very late night yesterday. We went to see some friends.
124
754003
4704
ๆ˜จๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ๅคœ้…ใใพใง้Žใ”ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚็งใŸใกใฏๅ‹้”ใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
12:38
We had the most amazing night out.
125
758707
3721
็งใŸใกใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅคœใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
12:42
We went to have a curry.
126
762428
2753
็งใŸใกใฏใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’้ฃŸในใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
12:45
It is a long time since we've had a curry out and about, and we went a very long way to sample this particular curry.
127
765181
9092
ไน…ใ—ใถใ‚Šใซๅค–ใงใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’้ฃŸในใซ่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใฎใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใŸใ‚ใซ้ ่ทฏใฏใ‚‹ใฐใ‚‹่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
12:54
It was very nice and we had some lovely company with our friends Brent and Sonia.
128
774540
7174
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ€ๅ‹ไบบใฎใƒ–ใƒฌใƒณใƒˆใจใ‚ฝใƒ‹ใ‚ขใจไธ€็ท’ใซๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:01
If you are watching at the moment. Hello, are you okay?
129
781714
3086
ไปŠ่ฆ‹ใฆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:05
Have you recovered from your hangover I wonder?
130
785951
2786
ไบŒๆ—ฅ้…”ใ„ใฏใ‚‚ใ†ๆฒปใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
13:08
And guess what?
131
788737
868
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:09
Whilst I was there at their house, Sonia was writing a Christmas card just for me and Steve.
132
789605
8408
็งใŒๅฝผใ‚‰ใฎๅฎถใซใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ‚ฝใƒ‹ใ‚ขใฏ็งใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใŸใ‚ใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:18
There it is.
133
798013
501
13:18
Look, can you see it to Steve and Duncan?
134
798514
3720
ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใปใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:22
I don't know why people always put Steve first.
135
802234
4171
ใชใœไบบใ€…ใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’ๆœ€ๅˆใซ็ฝฎใใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:26
Whenever they write to us, they always put Steve first.
136
806405
5973
ๅฝผใ‚‰ใŒ็งใŸใกใซๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใใจใใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’็ฌฌไธ€ใซ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
13:33
I don't know why they do that, but it is very annoying.
137
813496
5689
ใชใœใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใจใฆใ‚‚่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
13:39
Thank you very much.
138
819752
2285
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
13:42
Sonia.
139
822037
1085
ใ‚ฝใƒ‹ใ‚ขใ€‚
13:43
A little bit later on, we are going to open this lovely card that Sonia has sent.
140
823122
5756
ๅฐ‘ใ—ๅพŒใ€ใ‚ฝใƒ‹ใ‚ขใŒ้€ใฃใฆใใ‚ŒใŸใ“ใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’้–‹ใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:49
In fact, I was sitting next to her whilst she was writing this card and apparently there are some jokes inside as well.
141
829328
8792
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผๅฅณใŒใ“ใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใฏๅฝผๅฅณใฎ้šฃใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚‚ๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
13:58
I hope they are not rude jokes so we will see what happens later.
142
838354
5305
ๅคฑ็คผใชๅ†—่ซ‡ใงใชใ„ใ“ใจใ‚’็ฅˆใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€ๅพŒใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:03
I actually haven't opened it yet. It's still.
143
843659
3670
ๅฎŸใฏใพใ ้–‹ใ‘ใฆใ„ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใพใ ใงใ™ใ€‚
14:07
It's still sealed so we will see what happens.
144
847329
3654
ใพใ ๅฐๅฐใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:13
There it is.
145
853202
1318
ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:14
Mr. Steve will be here.
146
854520
1501
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใพใ™ใ€‚
14:16
We are talking about words, phrases that exist in the English language.
147
856021
6023
็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใ€ไปŠๆ—ฅใฏ
14:22
Also today we are going to look at an interesting subject as well, something
148
862061
6423
ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ่กŒใ†ใ“ใจใ€ไบบ็”Ÿใง็งใŸใกไธ€ไบบไธ€ไบบใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€
14:28
that we all do, something that happens to every one of us in life.
149
868984
6657
ๅŒๆง˜ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใพใ™ ใ€‚
14:35
Sometimes this thing can be small or large, sometimes it can be insignificant or significant.
150
875891
10678
ใ“ใ‚Œใฏๅฐใ•ใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ๅคงใใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€้‡่ฆใงใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐ้‡่ฆใชๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:46
Something big, something serious.
151
886569
3803
ไฝ•ใ‹ๅคงใใชใ“ใจใ€ไฝ•ใ‹ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใ€‚
14:50
So quite often we will have situations that go wrong.
152
890372
6790
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„็ŠถๆณใŒ้ ป็นใซ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
14:57
When something goes wrong, we are looking at that later on.
153
897162
4405
ไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ๅพŒใงใใ‚Œใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚
15:01
Lots of words and phrases connected to that as well.
154
901567
5188
ใใ‚Œใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:06
Hello Claudia,
155
906755
2887
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
15:09
it's nice to see you here, Claudia.
156
909642
4187
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
15:13
Also we have.
157
913829
1085
็งใŸใกใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:14
Oh, hello, Pedro Belmont is here today.
158
914914
5171
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒšใƒ‰ใƒญใƒปใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:20
Hello, Pedro.
159
920085
918
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
15:21
Nice to see you here as well.
160
921003
1501
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:22
Watching all those miles away in Brazil.
161
922504
4555
ไฝ•ใƒžใ‚คใƒซใ‚‚้›ขใ‚ŒใŸใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใงใšใฃใจ่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:27
I hope you are having a good weekend. I am definitely.
162
927059
4121
่‰ฏใ„้€ฑๆœซใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚็งใฏ้–“้•ใ„ใชใใใ†ใงใ™ใ€‚
15:33
I will say hello to Francisco or Francesco.
163
933032
4721
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ทใ‚นใ‚ณใ‹ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใซๆŒจๆ‹ถใ—ใพใ™ใ€‚
15:37
Should I say hello? Francesco?
164
937753
2519
ๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณ๏ผŸ
15:40
In a very cloudy, gloomy Italy.
165
940272
4621
ใฉใ‚“ใ‚ˆใ‚Šใจๆ›‡ใฃใŸ่–„ๆš—ใ„ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ€‚
15:44
It is strange now.
166
944893
1819
ไปŠใงใฏไธๆ€่ญฐใงใ™ใ€‚
15:46
I was in Italy earlier this year with the super duper English addict rendezvous and the weather was amazing.
167
946712
8859
ไปŠๅนดใฎๅˆใ‚ใ€็งใฏ่ถ…ไธ€ๆตใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŸใกใจใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ๅคฉๆฐ—ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
15:55
It was so hot. Incredibly hot.
168
955921
5255
ใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉๆš‘ใ„ใ€‚
16:01
But I saw some photographs on Facebook because lots of people enjoy travelling
169
961176
5906
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆ—…่กŒใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใŠใ‚Š
16:07
and there is nothing I enjoy more than looking at travel photographs.
170
967783
5689
ใ€ๆ—…่กŒใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใปใฉ็งใซใจใฃใฆๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใฏใชใ„ใฎใงใ€Facebookใงใ„ใใคใ‹ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
16:13
And I saw some pictures taken in Italy, very close to the Colosseum and every thing was covered in snow
171
973689
10294
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใฎใ™ใ่ฟ‘ใใงๆ’ฎใฃใŸๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใŒใ€ใ™ในใฆใŒ้›ชใซ่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใฆ
16:25
and it looks so strange.
172
985150
2269
ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
16:27
I've never ever seen a photograph of the Colosseum in Rome covered in snow.
173
987419
7057
้›ชใซ่ฆ†ใ‚ใ‚ŒใŸใƒญใƒผใƒžใฎใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:34
It's the first time I've ever seen a photograph of snow covering the streets of Rome.
174
994476
8042
ใƒญใƒผใƒžใฎ่ก—่ทฏใ‚’้›ชใง่ฆ†ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’ๅˆใ‚ใฆ่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
16:42
It did look rather strange, to be honest.
175
1002518
3119
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‹ใชใ‚Šๅฅ‡ๅฆ™ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
16:45
And of course, you can get snow in many places
176
1005637
3754
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎๅ ดๆ‰€ใง
16:50
as a normal occurrence.
177
1010559
2102
้€šๅธธใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใจใ—ใฆ้›ชใŒ้™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:52
Something that normally happens when we talk about an occurrence.
178
1012661
5272
ๅ‡บๆฅไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซ้€šๅธธ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
16:57
Something happens.
179
1017933
1652
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:59
Something thing occurs.
180
1019585
3904
ไฝ•ใ‹ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ€‚
17:03
The state of that thing happening is
181
1023489
4221
ใใฎ็‰ฉไบ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹็Šถๆ…‹ใŒ
17:07
occurrence.
182
1027710
2919
็™บ็”Ÿใงใ™ใ€‚
17:10
So yes, it can snow in lots of places.
183
1030629
2453
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅคšใใฎๅ ดๆ‰€ใง้›ชใŒ้™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:13
I'm sure in the past it has snowed in the desert.
184
1033082
4204
็ขบใ‹ๆ˜”ใ€็ ‚ๆผ ใซ้›ชใŒ้™ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
17:17
I wouldn't be surprised because it can get quite cold at night, even in the desert.
185
1037286
5739
็ ‚ๆผ ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ๅคœใฏใ‹ใชใ‚Šๅฏ’ใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€้ฉšใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:24
Who else is here today?
186
1044009
1852
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹?
17:25
Hello to this square, these square Steadicam.
187
1045861
4872
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ“ใฎๅบƒๅ ดใธใ€ใ“ใฎๅบƒๅ ดใฎใ‚นใƒ†ใƒ‡ใ‚ฃใ‚ซใƒ ใงใ™ใ€‚
17:30
I like that because it rhymes.
188
1050733
2402
้Ÿปใ‚’่ธใ‚“ใงใ‚‹ใ‹ใ‚‰ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
17:33
Hello, Mr. Duncan, hello to you. Faded two, six, seven.
189
1053135
3770
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚่‰ฒ่คชใ›ใŸ2ใ€6ใ€7ใ€‚
17:36
Hello, Mr. Duncan, what's up?
190
1056905
2486
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:39
What's up?
191
1059391
1602
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
17:40
I will tell you what's up.
192
1060993
4104
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:45
I am troubled by something.
193
1065097
4388
ไฝ•ใ‹ใงๆ‚ฉใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
17:49
I know that I have a lot of people watching my live streams.
194
1069485
5689
็งใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:55
And also the recorded live stream in one certain place.
195
1075474
6390
ใใ—ใฆใ€ใจใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใฎ้Œฒ็”ปใ‚‚ใ€‚
18:02
And that place is
196
1082731
1452
ใใ—ใฆใใฎๅ ดๆ‰€ใฏ
18:05
here in the UK.
197
1085584
2219
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
18:07
I've never done this before, so I'm going to say hello to everyone watching me
198
1087803
5706
ใ“ใ‚Œใพใงใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
18:14
in secret in the UK.
199
1094560
3153
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงๅฏ†ใ‹ใซ
18:17
Hello to the United Kingdom and I know I don't say hello
200
1097713
5639
็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹็š†ใ•ใ‚“ใซๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:23
to to the place in which I live enough.
201
1103352
2786
็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใธใฎๆŒจๆ‹ถใŒ่ถณใ‚Šใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:26
So hello United Kingdom, if you are secretly watching me at the moment in the UK, can you please say hello?
202
1106138
8342
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏ่‹ฑๅ›ฝใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่‹ฑๅ›ฝใงๅฏ†ใ‹ใซ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:34
Mr. Duncan, I am watching you in the UK, but I don't normally say anything on the live stream so please don't be shy.
203
1114480
10193
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ™ฎๆฎตใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใงใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใฎใงใ€ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:44
I know, especially English people, we can be very shy, we can be introverted,
204
1124923
6290
็‰นใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏใ€ใจใฆใ‚‚ๅ†…ๆฐ—ใงๅ†…ๅ‘็š„ใงใ€
18:51
we can be rather withdrawn sometimes, especially in situations where we might feel uncomfortable.
205
1131213
8642
็‰นใซไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹็Šถๆณใงใฏใ€ๅผ•ใฃ่พผใฟๆ€ๆกˆใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:00
So if you are feeling a little shy at the moment, especially if you are watching in the UK, come on, say hello.
206
1140339
8375
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็พๆ™‚็‚นใงๅฐ‘ใ—ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็‰นใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ•ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:08
Say hello Mr. Duncan, I am watching in the UK.
207
1148831
5188
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:14
You can even tell me where you are, where you are actually watching at the moment.
208
1154019
4888
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็พๅœจใฉใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
19:18
So please don't be shy.
209
1158907
2603
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:21
Give it a try. You never know, you might enjoy it.
210
1161510
2969
่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆฑบใ—ใฆๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:24
You might enjoy chatting on the live stream.
211
1164479
3454
ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใงใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใฎใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:29
So hello again to the UK.
212
1169101
3703
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใธๅ†ใณใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:32
I know I don't say hello
213
1172804
2670
ใ‚ใพใ‚Š ๆŒจๆ‹ถใ‚‚ใ—ใชใ„ใฎใงใ™ใŒ
19:35
to you often and here is a word.
214
1175474
4137
ใ€ใ“ใ“ใงไธ€่จ€ใ€‚
19:39
Can I show you a word?
215
1179611
1669
ไธ€่จ€่ฆ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:41
Do you mind if I show you a word? Here it is.
216
1181280
4421
ไธ€่จ€ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:45
Here is an interesting word. It is one that I've heard used recently.
217
1185701
5121
ใ“ใ“ใง่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆœ€่ฟ‘ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่žใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
19:50
And it is a word that relates to something very serious.
218
1190822
5222
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆทฑๅˆปใชใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
19:56
Serious thing.
219
1196044
1886
ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใ ใ€‚
19:57
Something that you might do that can get you into a lot of trouble.
220
1197930
6523
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€ๅคงใใชใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:04
We all do it.
221
1204653
1318
็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
20:05
We all get ourselves into a difficult situation. So here is the word.
222
1205971
5172
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณใซ้™ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ“ใงใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
20:11
The word is oh, Mr.
223
1211143
2185
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€
20:13
Duncan, that's a very interesting word. Ooh, I'm going to look at it.
224
1213328
5372
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ใ‚ใ‚ใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ™ใ€‚
20:18
Oh, yes. Very nice.
225
1218700
2520
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
20:21
The word is malign, malign to malign as a verb.
226
1221220
8725
ใ“ใฎๅ˜่ชžใฏใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใฏๆ‚ชๆ€งใ€ๆ‚ชๆ€งใ€ๆ‚ชๆ€งใงใ™ใ€‚
20:30
So this particular word can be a verb and also an adjective.
227
1230162
5422
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใฏๅ‹•่ฉžใซใ‚‚ๅฝขๅฎน่ฉžใซใ‚‚ใชใ‚Šๅพ—ใพใ™ใ€‚
20:35
There are two ways of using this particular word.
228
1235584
4571
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใซใฏ 2 ใคใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:40
First of all, malign as a verb to speak harmful untruths
229
1240155
5789
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใฎ malign ใฏ
20:45
of someone, to speak of someone in a way that is both harmful and hurtful
230
1245944
5990
ใ€่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆๆœ‰ๅฎณใช่™šๅฝใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใ€่ชฐใ‹ใ‚’ไธญๅ‚ทใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆœ‰ๅฎณใ‹ใคๆœ‰ๅฎณใชๆ–นๆณ•ใง่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใงใ™
20:53
to malign someone.
231
1253101
3420
ใ€‚
20:56
So you are doing that thing.
232
1256521
1952
ใใ‚Œใงใ‚ใชใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
20:58
You are saying something that might hurt or harm or
233
1258473
5856
ใ‚ใชใŸใฏใ€ ไป–ใฎไบบใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใŸใ‚Šใ€ๅฎณใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅ‹•ๆบใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™
21:04
cause some sort of upset towards another person.
234
1264329
5706
ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
21:10
So this is an action we are talking about here.
235
1270419
2853
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ“ใ“ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
21:13
We are talking about malign as an action.
236
1273272
4637
็งใŸใกใฏ่กŒ็‚บใจใ—ใฆใฎๆ‚ชๆ„ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:17
And you might say something about your neighbour.
237
1277909
3220
ใใ—ใฆใ€้šฃไบบใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:21
You might say something about your friend to another person.
238
1281129
4171
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅ‹ไบบใซใคใ„ใฆไป–ใฎไบบใซไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:25
You might say something harmful or untrue about a famous person.
239
1285300
8392
ๆœ‰ๅไบบใซใคใ„ใฆๆœ‰ๅฎณใชใ“ใจใ‚„่™šๅฝใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:34
Now that is where you have to be very careful, because these days
240
1294359
5706
ๆœ€่ฟ‘ใฏ
21:40
there are many laws that protect a person's dignity.
241
1300265
5706
ๅ€‹ไบบใฎๅฐŠๅŽณใ‚’ๅฎˆใ‚‹ๆณ•ๅพ‹ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ ใฎใงใ€ใ“ใ“ใฏ้žๅธธใซๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:47
So if another person is saying something about you that is not true
242
1307055
4905
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไป–ใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใซใคใ„ใฆ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ“ใจ
21:51
or if it is harmful, we can say that person is maligning or they malign you as a verb
243
1311960
10511
ใ€ใพใŸใฏใใ‚ŒใŒๆœ‰ๅฎณใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใฎไบบใฏไธญๅ‚ทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฏ
22:02
to speak harmful untruths of someone, to speak of someone in a way that is both harmful and hurtful.
244
1322821
9810
ใ‚ใชใŸใ‚’ไธญๅ‚ทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆๆœ‰ๅฎณใช่™šๅฝใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใ€ใพใŸใฏใใฎไธกๆ–นใฎๆ–นๆณ•ใง่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ™ใ‚‹ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
22:13
So not only do you hurt them,
245
1333148
3270
ๆœ‰ๅฎณใงๆœ‰ๅฎณใงใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใŠใใ‚‰ใๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซ
22:17
maybe emotionally,
246
1337619
2486
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใ ใ€
22:20
you can also harm their reputation.
247
1340105
3570
ๅฝผใ‚‰ใฎ่ฉ•ๅˆคใ‚‚ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:23
You take away all of their dignity.
248
1343675
2853
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎๅฐŠๅŽณใ‚’ใ™ในใฆๅฅชใ„ใพใ™ใ€‚
22:26
So malign is a very serious action.
249
1346528
4655
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ‚ชๆ„ใฎใ‚ใ‚‹่กŒ็‚บใฏ้žๅธธใซๆทฑๅˆปใช่กŒ็‚บใงใ™ใ€‚
22:31
To be honest, you do have to be careful when you start saying things about other people, especially
250
1351183
6389
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ไป–ไบบใ€็‰นใซ ๅ…ฌใฎๅ ดใซใ„ใ‚‹ไบบ
22:38
those who are in the public eye.
251
1358673
3487
ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ ใ€‚
22:42
A lot of people these days like to go on the internet, and they like to write all sorts of things.
252
1362160
6657
ๆœ€่ฟ‘ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใ‚’ๆ›ธใใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
22:49
Sometimes those things are true and sometimes they are not true.
253
1369651
5172
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:54
They are completely false.
254
1374823
3887
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅ…จใใฎ่ชคใ‚Šใงใ™ใ€‚
22:58
It can happen.
255
1378710
5072
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:03
Also, you can malign
256
1383782
2552
ใพใŸใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ไธญๅ‚ทใ—ใŸใ‚Š
23:06
or something can malign or appear
257
1386334
5556
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไธญๅ‚ทใ—ใŸใ‚Šใ€
23:11
wrong or evil.
258
1391890
3153
้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€้‚ชๆ‚ชใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:15
Maybe the effect or the feeling of something that might cause harm.
259
1395043
7741
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฎณใ‚’ๅŠใผใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚„ๆ„Ÿๆƒ…ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:23
As an adjective, we can say that evil in effect something is happening.
260
1403402
6906
ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๆ‚ชใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
23:30
So when we talk about an adjective, it is the appearance or the feeling of something.
261
1410609
7324
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝขๅฎน่ฉžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใฎๅค–่ฆณใ‚„ๆ„Ÿๆƒ…ใฎใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
23:39
I don't like the feeling that that thing is giving me
262
1419885
5689
ใ‚ใ‚ŒใŒ็งใซ
23:45
the active presence of something wicked.
263
1425574
5405
้‚ชๆ‚ชใชไฝ•ใ‹ใฎๅญ˜ๅœจๆ„Ÿใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใฆๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:50
Talking of which,
264
1430979
3153
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€
23:54
a lot of people keep asking me,
265
1434132
2853
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใซๅฐ‹ใญ็ถšใ‘ใพใ™ใ€
23:56
Mr. Duncan, have you seen wicked yet?
266
1436985
3320
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ๆ‚ชไบบใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
24:00
Have you been to the cinema to see wicked?
267
1440305
3537
ใ€Žใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ€ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ˜ ็”ป้คจใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
24:03
Why do they keep asking me that question?
268
1443842
3687
ใชใœๅฝผใ‚‰ใฏ็งใซใใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
24:07
Why do people keep asking me if I've seen wicked?
269
1447529
4871
ใชใœไบบใ€…ใฏ็งใŒ้‚ชๆ‚ชใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๅฐ‹ใญ็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:12
Why? I don't know why.
270
1452400
4889
ใชใœ๏ผŸ็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
24:17
It's so evil.
271
1457289
2435
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้‚ชๆ‚ชใงใ™ใ€‚
24:19
In effect, it is a sensation.
272
1459724
2536
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏๆ„Ÿ่ฆšใชใฎใงใ™ใ€‚
24:22
The feeling a place might have
273
1462260
4321
ใใฎๅ ดๆ‰€ใŒ
24:26
a malign atmosphere.
274
1466581
3270
้‚ชๆ‚ชใช้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
24:29
Something that does not seem right.
275
1469851
3404
ๆญฃใ—ใใชใ„ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
24:33
Something doesn't feel right.
276
1473255
3687
ไฝ•ใ‹ใŒๆญฃใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:36
Also, as a verb,
277
1476942
3570
ใพใŸใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆ
24:40
we can use sentences.
278
1480512
1735
ๆ–‡ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
24:42
So here are some examples of sentences as a verb.
279
1482247
3987
ใใ“ใงใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใฎๆ–‡ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹็คบใ—ใพใ™ใ€‚
24:46
All they ever do is malign me with their criticism because I'm not perfect.
280
1486234
5706
ๅฝผใ‚‰ใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€็งใŒๅฎŒ็’งใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†็†็”ฑใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๆ‰นๅˆคใง็งใ‚’ไธญๅ‚ทใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
24:53
All they ever do is malign me with criticism because I'm not perfect.
281
1493408
6056
ๅฝผใ‚‰ใŒใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€็งใŒๅฎŒ็’งใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†็†็”ฑใงใ€ๆ‰นๅˆคใง็งใ‚’ไธญๅ‚ทใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
25:00
So you can be hurtful towards someone.
282
1500015
3236
ใใฎใŸใ‚ใ€่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆๅ‚ทใคใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:03
You say things about them, you might try to destroy their character
283
1503251
5823
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๆ€งๆ ผใ‚’็ ดๅฃŠใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
25:09
and you are doing it as a verb and an example sentence as an adjective.
284
1509758
6356
ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ€ไพ‹ๆ–‡ใ‚’ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆ่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:16
As we stepped into the dark house and the lying presence greeted us,
285
1516681
5823
็งใŸใกใŒๆš—ใ„ๅฎถใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ€ๆจชใŸใ‚ใ‚‹ๅญ˜ๅœจใŒ็งใŸใกใ‚’่ฟŽใˆใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
25:23
the feeling something you sense, the atmosphere
286
1523705
5706
ใ‚ใชใŸใŒๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใฎๆ„Ÿ่ฆšใ€
25:30
in the place you are standing.
287
1530011
3621
ใ‚ใชใŸใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ€‚
25:33
So there are sentences we can use and ways of expressing it.
288
1533632
5405
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝฟใˆใ‚‹ๆ–‡็ซ ใ‚„่กจ็พๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:39
And then of course, we have synonyms of malign used in certain ways.
289
1539037
5822
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๆ‚ชๆ€งใฎๅŒ็พฉ่ชžใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:44
For example, as a verb, synonyms include vilify,
290
1544859
5890
ใŸใจใˆใฐใ€ๅ‹•่ฉžใฎๅŒ็พฉ่ชžใซใฏใ€ๆ‚ชๅฃใ‚’่จ€ใ†ใ€
25:51
revile, disparage and libel.
291
1551783
5706
ๆ‚ชๅฃใ‚’่จ€ใ†ใ€่ปฝ่”‘ใ™ใ‚‹ใ€ๅ่ช‰ๆฏ€ๆใชใฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:57
You can libel someone.
292
1557822
3537
่ชฐใ‹ใ‚’ไธญๅ‚ทใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚
26:01
You malign that person, you say something about them that is not true.
293
1561359
7524
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใ‚’ไธญๅ‚ทใ—ใ€ใใฎไบบใซใคใ„ใฆ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:09
You say something that might destroy their reputation.
294
1569367
5222
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎ่ฉ•ๅˆคใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:14
As an adjective.
295
1574589
1168
ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆใ€‚
26:15
We have synonyms so pernicious.
296
1575757
3937
็งใŸใกใซใฏใจใฆใ‚‚ๆœ‰ๅฎณใชๅŒ็พฉ่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:19
That's a great word. Pernicious.
297
1579694
3053
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ๆœ‰ๅฎณใงใ™ใ€‚
26:22
Something not very nice.
298
1582747
3204
ไฝ•ใ‹ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
26:25
Hurtful, wicked, evil, something unfair or unkind.
299
1585951
5789
ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€้‚ชๆ‚ชใชใ‚‚ใฎใ€้‚ชๆ‚ชใชใ‚‚ใฎใ€ไธๅ…ฌๅนณใชใ‚‚ใฎใ€ไธ่ฆชๅˆ‡ใชใ‚‚ใฎใ€‚
26:32
Injurious.
300
1592624
1818
ๆœ‰ๅฎณใงใ™ใ€‚
26:34
Now, that might sound like a strange word, but it is a word that is used quite often, something that is causing harm or is harmful.
301
1594442
9310
ใ•ใฆใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใช่จ€่‘‰ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้ ป็นใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฎณใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ€ใพใŸใฏๅฎณใ‚’ๅŠใผใ™ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
26:45
Something you say, something you do that is harmful also as a presence.
302
1605103
6590
ๅญ˜ๅœจใจใ—ใฆใ‚‚ๆœ‰ๅฎณใช็™บ่จ€ใ‚„่กŒๅ‹•ใ€‚
26:51
So when we say presence, we say something that appears to be with you, something that appears to be following you,
303
1611910
9543
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒๅญ˜ๅœจใจ่จ€ใ†ใจใใ€ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใ‚’่ฟฝใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€
27:01
even if it is something you can't see, but you can sense that particular thing.
304
1621870
6690
ใŸใจใˆใใ‚ŒใŒ็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
27:09
So as an adjective,
305
1629344
1735
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆใ€
27:12
we can describe it as a presence,
306
1632280
2252
ใใ‚Œใ‚’ๅญ˜ๅœจใ€
27:14
something you feel, and that thing can be described as malevolent.
307
1634532
5689
ใ‚ใชใŸใŒๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ใใฎใ‚‚ใฎใฏๆ‚ชๆ„ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
27:21
Something that is malevolent is
308
1641089
4421
ๆ‚ชๆ„ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ
27:25
evil, possibly harmful.
309
1645510
3453
้‚ชๆ‚ชใงใ‚ใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใๆœ‰ๅฎณใงใ™ใ€‚
27:28
It is the sensation or the appearance.
310
1648963
3721
ใใ‚Œใฏๆ„Ÿ่ฆšใ‚„่ฆ‹ใŸ็›ฎใงใ™ใ€‚
27:32
Malicious is another word.
311
1652684
2936
ๆ‚ชๆ„ใŒใ‚ใ‚‹ใจใฏๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
27:35
There is a very powerful word, a person or something that is causing or will create harm to you.
312
1655620
8909
ใ‚ใชใŸใซๅฎณใ‚’ๅŠใผใ™ใ€ใพใŸใฏๅฎณใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใงใ‚ใ‚ใ†้žๅธธใซๅผทๅŠ›ใช่จ€่‘‰ใ€ไบบใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:45
We can describe it as malicious, something hurtful, something nasty, something horrible.
313
1665096
7708
ใใ‚Œใฏๆ‚ชๆ„ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ๆœ‰ๅฎณใชใ‚‚ใฎใ€ไธๅฟซใชใ‚‚ใฎใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใจ่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚
27:54
But Mr. Duncan, where does that word come from?
314
1674572
3037
ใงใ‚‚ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใฏใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
27:57
The word malign actually.
315
1677609
4805
ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏๆ‚ชๆ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:02
Derives from Latin and literally means.
316
1682414
5038
ใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใซ็”ฑๆฅใ—ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
28:07
What does it mean?
317
1687452
1368
ใใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:08
It means bad and harm.
318
1688820
3453
ๆ‚ชใ„ใ€ๅฑๅฎณใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
28:12
So it is kind of undoing it.
319
1692273
2319
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ™ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
28:14
It is undoing the word harm or unha harm and turning it around.
320
1694592
6857
ใใ‚Œใฏใ€ๅฑๅฎณใ‚„ไธๅฎณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ—ใ€ๆ–นๅ‘ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:21
So something that might appear nice, something that is said can also be harmful.
321
1701599
6907
ใคใพใ‚Šใ€ไธ€่ฆ‹่‰ฏใ•ใใ†ใชใ“ใจใงใ‚‚ใ€่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใฏๆœ‰ๅฎณใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:29
So that thing is not not
322
1709257
3387
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
28:34
harmful or it is harmful.
323
1714245
3988
ๆœ‰ๅฎณใงใฏใชใ„ใ€ใพใŸใฏๆœ‰ๅฎณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:38
You malign someone you are causing harm, you malign that person.
324
1718233
6406
ใ‚ใชใŸใŒๅฑๅฎณใ‚’ๅŠ ใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ไธญๅ‚ทใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใ‚’ไธญๅ‚ทใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:46
Hello everyone.
325
1726207
2603
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
28:48
Hello most SAT and how to learn English from your videos.
326
1728810
5055
SAT ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‹ใ‚‰่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถๆ–นๆณ•ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:53
I love the English voice.
327
1733865
2119
่‹ฑ่ชžใฎๅฃฐใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
28:55
Thank you very much.
328
1735984
1418
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
28:57
Well, you've almost answered your question.
329
1737402
4321
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ณชๅ•ใฏใปใผ็ญ”ใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
29:01
One of the best ways to learn English is to listen to English being spoken.
330
1741723
5839
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถๆœ€่‰ฏใฎๆ–นๆณ•ใฎ 1 ใคใฏใ€่ฉฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่‹ฑ่ชžใ‚’่žใใ“ใจใงใ™ใ€‚
29:08
And of course, if you follow
331
1748229
3454
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
29:11
something that a person is saying by reading the captions.
332
1751683
4554
ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่ชญใ‚“ใงใใฎไบบใฎ็™บ่จ€ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
29:16
So my live streams are very unusual because you can follow the live stream with captions,
333
1756237
9543
็งใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏ้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ€ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณไป˜ใใงใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใŸใ‚Š
29:26
and you can watch the live stream later with captions as well.
334
1766414
6807
ใ€ๅพŒใงใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณไป˜ใใงใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ–่ดใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
29:33
So there is always a chance for you to listen, to watch.
335
1773788
5372
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่žใ„ใŸใ‚Š่ฆ‹ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:39
And also quite often you can read the captions on the screen as well.
336
1779160
5689
ใพใŸใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€็”ป้ขไธŠใฎใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚‚่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
29:45
So there are many, many things you can do to improve your English.
337
1785583
7708
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ไธŠ้”ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:53
And of course, another thing
338
1793591
2570
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใฏ
29:58
is practice.
339
1798029
1585
็ทด็ฟ’ใงใ™ใ€‚
29:59
Practice English every day.
340
1799614
3687
ๆฏŽๆ—ฅ่‹ฑ่ชžใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
30:03
Make it part of your everyday life.
341
1803301
3971
ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใฎไธ€้ƒจใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:07
These are things that I've said many times in the past.
342
1807272
4037
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใŒ้ŽๅŽปใซไฝ•ๅบฆใ‚‚่จ€ใฃใฆใใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:11
Make English part of your life.
343
1811309
5706
่‹ฑ่ชžใ‚’็”Ÿๆดปใฎไธ€้ƒจใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
30:17
I hope that is helpful to you.
344
1817765
4388
ใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
30:22
We are looking at things that go wrong, the occurrence,
345
1822153
4888
็งใŸใกใฏใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใ€
30:27
the happening, the event of something going wrong.
346
1827041
5539
ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใฎ็™บ็”Ÿใ€ๅ‡บๆฅไบ‹ใ€ๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:32
We will be looking at that a little bit later on, but now we will have a quick break because you know what's coming next.
347
1832580
7324
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅฐ‘ใ—ๅพŒใปใฉ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใŒใ€ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ“ใง็ฐกๅ˜ใซไผ‘ๆ†ฉใ—ใพใ™ใ€‚
30:40
Mr. Steve is on his way.
348
1840205
2135
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:42
He will be with us in a few moments from now.
349
1842340
3921
ๅฝผใฏไปŠใ‹ใ‚‰ใ™ใใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
30:46
So I hope you are looking forward to seeing Mr.
350
1846261
3553
ไปŠ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ€ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณไธŠใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
30:49
Steve right here on your screens on this Sunday afternoon.
351
1849814
5689
ๆฐใซไผšใˆใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ ใ€‚
30:55
This is English addict live.
352
1855687
4204
English Addict Liveใงใ™ใ€‚
34:24
Iโ€™m a big boy now.
353
2064228
2403
็งใฏไปŠใงใฏๅคงใใช็”ทใฎๅญใงใ™ใ€‚
35:13
I don't know why,
354
2113661
684
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
35:14
but my stomach is making some very strange noises at the moment.
355
2114345
5706
ใŒใ€ไปŠใŠ่…นใŒ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:20
English Addict is with you, and he is on his way.
356
2120651
4622
English Addict ใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆๅฝผใฏๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:25
For those who are wondering, where is Mr. Steve?
357
2125273
4471
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใจ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
35:29
Well, you don't have to worry any longer because he is coming up right now.
358
2129744
6623
ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ๅฝผใฏใ™ใใซๆฅใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
35:44
I asked.
359
2144792
5706
็งใฏๅฐ‹ใญใŸใ€‚
35:59
Hello.
360
2159073
901
35:59
Wonderful, beautiful viewers from across the globe.
361
2159974
2469
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ไธ–็•Œไธญใ‹ใ‚‰็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€็พŽใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใŒ้›†ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:02
Here we are again on a Sunday afternoon.
362
2162443
3687
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใซใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
36:06
Mr. Duncan, we had a late night last night, so, you know, let's hope we can keep the energy up for the next hour and a half,
363
2166130
8959
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆ˜จๅคœใฏๅคœ้…ใใพใง้Žใ”ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฌกใฎ 1 ๆ™‚้–“ๅŠใฏใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ไฟใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
36:15
I think so, yes, yes, we had a nice night last night with our friends in Wales, in a town called Molde.
364
2175239
8742
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ๆ˜จๅคœใฏๅฎถๆ—ใจไธ€็ท’ใซๆฅฝใ—ใ„ๅคœใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎใƒขใƒซใƒ‡ใจใ„ใ†็”บใซใ„ใ‚‹ๅ‹ไบบใŸใกใ€‚
36:24
Yes, Molde.
365
2184031
1685
ใใ†ใ€ใƒขใƒซใƒ‡ใ•ใ‚“ใ€‚
36:25
Now, how do you spell that, Steve?
366
2185716
1719
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใฉใ†็ถดใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
36:27
It's m o l d yeah.
367
2187435
3053
ใ‚ซใƒ“ใงใ™ใญใ€ใฏใ„ใ€‚
36:30
It's so not like something that's gone smelly or rotten, but something that is completely different from that which is.
368
2190488
10110
่‡ญใใชใฃใŸใ‚Š่…ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ไปŠใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใฏๅ…จใ้•ใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
36:40
Well, I suppose it is.
369
2200865
1852
ใพใ‚ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:42
I would imagine it is a Welsh name or a Welsh word that's being kind of converted.
370
2202717
7157
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใฎๅๅ‰ใ‹ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใŒๅค‰ๆ›ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ ใจๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚
36:49
Because we did go into Wales last night. We went abroad.
371
2209991
4137
ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€็งใŸใกใฏๆ˜จๅคœใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซ่กŒใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚็งใŸใกใฏๆตทๅค–ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
36:55
We went abroad. Yes.
372
2215179
1385
็งใŸใกใฏๆตทๅค–ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ใฏใ„ใ€‚
36:56
We needed passports, visas, yeah.
373
2216564
3537
ใฏใ„ใ€ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใจใƒ“ใ‚ถใŒๅฟ…่ฆใงใ—ใŸใ€‚
37:00
Check points with men with guns. Yes.
374
2220101
3003
้Šƒใ‚’ๆŒใฃใŸ็”ทใŸใกใจใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
37:03
We had to have our special inoculations.
375
2223104
2903
็‰นๅˆฅใชไบˆ้˜ฒๆŽฅ็จฎใ‚’ๅ—ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
37:06
Yes. Against the sheep. Just in case we get bitten by one of the sheep.
376
2226007
4054
ใฏใ„ใ€‚็พŠใซๅฏพใ—ใฆใ€‚ไธ‡ใŒไธ€็พŠใซๅ™›ใพใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€‚
37:10
We did.
377
2230061
500
37:10
We're joking, of course, although they do have a few.
378
2230561
5139
ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:15
Anyone who's been to Wales will know.
379
2235700
2369
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:18
Now they have lots of, 20 mile per hour, speed restrictions. Yes.
380
2238069
7424
็พๅœจใ€ๆ™‚้€Ÿ 20 ใƒžใ‚คใƒซใฎ้€Ÿๅบฆๅˆถ้™ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
37:25
This is it.
381
2245810
450
ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
37:26
This is weird, isn't it?
382
2246260
1552
ใ“ใ‚Œใฏๅค‰ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
37:27
Because it's about 30km an hour, I think. Because something like that. Can I just explain, though?
383
2247812
5255
ๆ™‚้€Ÿ30kmใใ‚‰ใ„ใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ใฟใŸใ„ใชไบ‹ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚ใŸใ ใ€่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
37:33
Because we do have lots of different speed limits, don't we?
384
2253067
2519
ใ ใฃใฆใ€ใ•ใพใ–ใพใช้€Ÿๅบฆๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
37:35
Here now in some countries they have no speed limit on certain roads, especially on the motorways.
385
2255586
7858
็พๅœจใ€ไธ€้ƒจใฎๅ›ฝใงใฏใ€็‰นๅฎšใฎ้“่ทฏใ€็‰นใซ้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใงใฏ้€Ÿๅบฆๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:43
But in this country.
386
2263861
1618
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏใ€‚
37:45
So for example if you are driving on the motorway,
387
2265479
4054
ใŸใจใˆใฐใ€้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
37:49
so that is the the express road that will get you from one place to another very quickly.
388
2269533
5790
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ้žๅธธใซๆ—ฉใ็งปๅ‹•ใงใใ‚‹้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใงใ™ใ€‚
37:55
What is the maximum speed limit on the motorway, Steve.
389
2275539
3871
้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใฎๆœ€้ซ˜้€Ÿๅบฆใฏใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
37:59
That's 70 miles an hour, 70 miles an hour.
390
2279410
3237
ใใ‚Œใฏๆ™‚้€Ÿ70ใƒžใ‚คใƒซใ€ๆ™‚้€Ÿ70ใƒžใ‚คใƒซใงใ™ใ€‚
38:03
So I'm sure you can work this out for yourself using your calculator at home.
391
2283864
4738
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‡ชๅฎ…ใซใ‚ใ‚‹้›ปๅ“ใ‚’ไฝฟใฃใฆ่‡ชๅˆ†ใง่จˆ็ฎ—ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:08
That's about 90km an hour, something like that.
392
2288602
2453
ๆ™‚้€Ÿ90kmใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใญใ€‚
38:11
Okay. And Steve, I just want to go through these very quickly because this is not this is not the point.
393
2291055
5455
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้‡่ฆใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:16
But people don't know what miles per hour is in most countries, I think.
394
2296510
3838
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ›ฝใงใฏๆ™‚้€ŸใŒไฝ•ใƒžใ‚คใƒซใชใฎใ‹็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใŒๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:20
Steve, Steve, I think I think people do know just that most people I've kilometres don't like.
395
2300348
5805
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŒไฝ•ใ‚ญใƒญใ‚‚ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใปใจใ‚“ใฉใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:26
Yes, but converting it is very easy anyway.
396
2306203
5689
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—ๅค‰ๆ›ใฏใจใซใ‹ใ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
38:31
And then on a normal roads, on the average road we have lots of different or varying speed limits, don't we, Steve?
397
2311993
8541
ใใ—ใฆใ€ๆ™ฎ้€šใฎ้“่ทฏใงใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅˆถ้™้€ŸๅบฆใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
38:40
We do
398
2320951
2069
็”บไธญใงใฏ้€šๅธธๆ™‚้€Ÿ30ใƒžใ‚คใƒซใง่ตฐ่กŒ
38:43
so in the in the town it's usually 30mph.
399
2323020
4571
ใ—ใพใ™ ใ€‚
38:47
You can do your own conversion there.
400
2327591
3521
ใใ“ใง็‹ฌ่‡ชใฎๅค‰ๆ›ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
38:51
On on single carriageways, it is usually 60mph.
401
2331112
6923
ๅ˜ไธ€่ปŠ้“ใงใฏใ€้€šๅธธๆ™‚้€Ÿ 60 ใƒžใ‚คใƒซใงใ™ใ€‚
38:58
Outside a town,
402
2338469
1602
็”บใฎๅค–ใงใฏใ€
39:01
sometimes it's 40.
403
2341389
2152
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎใปใจใ‚“ใฉใฎๆ‘ใ‚„็”บใงใฏใ€ๆ™‚้€Ÿ20
39:03
But they have introduced a very low speed limit in Wales in certain most villages and towns of 20mph.
404
2343541
11077
ใƒžใ‚คใƒซ ใจใ„ใ†้žๅธธใซไฝŽใ„้€Ÿๅบฆๅˆถ้™ใŒๅฐŽๅ…ฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:14
Yeah. If someone could do a conversion on that, we would like to know.
405
2354652
4388
ใ†ใ‚“ใ€‚่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ๅค‰ๆ›ใงใใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:19
It's probably about 30km an hour maybe.
406
2359040
3553
ๆ™‚้€Ÿ30kmใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
39:22
Yeah.
407
2362593
400
39:22
Someone convert which is very, very, very slow.
408
2362993
4288
ใ†ใ‚“ใ€‚
่ชฐใ‹ใŒๅค‰ๆ›ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚้…ใ„ใงใ™ใ€‚
39:27
Yeah. Well, you can walk.
409
2367281
2302
ใ†ใ‚“ใ€‚ใพใ‚ใ€ๆญฉใ‘ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
39:29
You can actually walk. I'm sure you can walk at 20 miles an hour.
410
2369583
4722
ๅฎŸ้š›ใซๆญฉใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ๆ™‚้€Ÿ20ใƒžใ‚คใƒซใงๆญฉใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:34
I know you would have to do it very fast and you would look very, very odd doing it.
411
2374305
5505
ใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใจใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:39
But I think you can walk at 20 miles an hour so you could find that there are people walking past you on the pavement.
412
2379810
8492
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ™‚้€Ÿ20ใƒžใ‚คใƒซใงๆญฉใใ“ใจใฏใงใใ‚‹ใฎใงใ€ๆญฉ้“ใงใ‚ใชใŸใฎๅ‰ใ‚’้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:48
They are going faster than you are. Whilst driving, I noticed a tortoise
413
2388369
3904
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้€Ÿใ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ไบ€ใŒ
39:53
was on the pavement, was actually keeping up with us.
414
2393290
3204
ๆญฉ้“ใซใ„ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซ็งใŸใกใซใคใ„ใฆใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
39:56
It's very it's, it's very controversial.
415
2396494
5305
ใใ‚Œใฏใพใ•ใซใใฎ้€šใ‚Šใงใ€้žๅธธใซ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:01
The introduction in Wales of 20 mile per hour speed limits.
416
2401799
3787
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใงๆ™‚้€Ÿ20ใƒžใ‚คใƒซใฎๅˆถ้™้€ŸๅบฆใŒๅฐŽๅ…ฅใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
40:05
We do have them here in the UK around schools, at certain times of the day, when the children are going to school
417
2405586
11495
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€ๅญฆๆ กใฎๅ‘จใ‚Šใซใใ‚Œใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ไธ€ๆ—ฅใฎ็‰นๅฎšใฎๆ™‚้–“ๅธฏใ€ๅญไพ›ใŸใกใŒๅญฆๆ กใซ่กŒใใจใ
40:17
and when they're coming back from school, you have to go 20mph past the school lights or flash to tell you.
418
2417081
7674
ใจๅญฆๆ กใ‹ใ‚‰ๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใจใใ€ๅญฆๆ กใฎ็…งๆ˜Žใ‚„ใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚’้ŽใŽใฆๆ™‚้€Ÿ20ใƒžใ‚คใƒซใง่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:24
But other than that, in England there are not 20 mile per hour limits.
419
2424755
4321
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œไปฅๅค–ใงใฏใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏๆ™‚้€Ÿ 20 ใƒžใ‚คใƒซใฎๅˆถ้™ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:29
So that is very low.
420
2429076
1352
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไฝŽใ„ใงใ™ใ€‚
40:30
So just in certain places, like past schools, if you go by a school,
421
2430428
4387
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ŽๅŽปใฎๅญฆๆ กใชใฉใ€็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใ ใ‘ใงใ€ๅญฆๆ กใฎๅ‰ใ‚’้€šใ‚‹ใจใใ€
40:34
they have these safe zones where everyone has to slow down.
422
2434815
3921
ใใ“ใซใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ้€Ÿๅบฆใ‚’่ฝใจใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅฎ‰ๅ…จๅœฐๅธฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:38
But in Wales they are everywhere.
423
2438736
2636
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใงใฏใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:41
And it feels really strange, doesn't it, Steve? It feels like you're not moving.
424
2441372
5072
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸๅ‹•ใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
40:46
And I would imagine in Wales there must be a lot of funerals or funeral processions
425
2446444
6539
ใใ—ใฆใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใงใฏใ€ ้€Ÿใ™ใŽใ‚‹ใจ็ฝฐ้‡‘ใ‚’็ง‘ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
40:53
that are fined for going too fast, because I would imagine that funerals or funeral processions, as everyone is moving along
426
2453434
8375
่‘ฌๅ„€ใ‚„่‘ฌๅˆ—ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใชใ„ใจ็งใฏๆƒณๅƒใ—ใพใ™ ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€่‘ฌๅผใ‚„่‘ฌๅˆ—ใงใฏใ€่ชฐใ‚‚ใŒ
41:02
in the very slow moving procession, I would imagine even even they might get speeding tickets.
427
2462259
6690
้žๅธธใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ—ใŸๅ‹•ใใฎ่กŒๅˆ—ใง้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰้•ๅใฎๅˆ‡็ฌฆใ‚’ๅˆ‡ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
41:10
Yes. It's quite
428
2470000
1235
ใฏใ„ใ€‚ใ‹ใชใ‚Šใฎ
41:11
the problem is it's it's within probably, I would say every half a mile
429
2471235
8392
ๅ•้กŒใฏใ€ใใ‚ŒใŒใŠใใ‚‰ใ0.5ใƒžใ‚คใƒซใ‹1ใƒžใ‚คใƒซใ”ใจใฎ็ฏ„ๅ›ฒๅ†…ใซใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
41:20
or a mile.
430
2480744
1018
ใ€‚
41:21
The speed limit seems to constantly change.
431
2481762
3687
ๅˆถ้™้€Ÿๅบฆใฏๅธธใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
41:25
And there are cameras to, to try and catch you out. And of course, if you don't know the area.
432
2485449
4972
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ‚ซใƒกใƒฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎๅœฐๅŸŸใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€‚
41:30
So one minute it's 20 miles, for one minute you're doing 60.
433
2490421
3603
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ๅˆ†้–“ใฏ 20 ใƒžใ‚คใƒซใ€ใ‚ใ‚‹ๅˆ†้–“ใฏ 60 ใƒžใ‚คใƒซใ‚’่ตฐ่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
41:34
Then it's suddenly straight down to 20.
434
2494024
4421
ใใฎๅพŒใ€็ช็„ถ 20 ใƒžใ‚คใƒซใพใงไธ‹ใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:38
Then there's no reason that you can see it goes up to 30 and then it goes back down to 20 again,
435
2498445
8059
ใใฎๅพŒใ€30 ใƒžใ‚คใƒซใพใงไธŠๆ˜‡ใ—ใ€ใใฎๅพŒๅ†ใณ 20 ใƒžใ‚คใƒซใซๆˆปใ‚Šใ€
41:46
then it goes up to 40, then it's suddenly 20 again, then it's 50, then it's it's so confusing.
436
2506687
6690
ใใฎๅพŒใ€ๆธ›ๅฐ‘ใ™ใ‚‹ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ 40ใพใงไธŠใŒใฃใฆใ€ใใฎๅพŒ็ช็„ถใพใŸ20ใซใชใ‚Šใ€ใใฎๅพŒ50ใซใชใ‚Šใ€ใจใฆใ‚‚ๆททไนฑใ—ใพใ™ใ€‚
41:53
I mean, I know why they've done it for safety, but really, it's just too much.
437
2513911
5322
ๅฎ‰ๅ…จใฎใŸใ‚ใซใใ†ใ™ใ‚‹็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚„ใ‚Šใ™ใŽใงใ™ใ€‚
41:59
That is the reason why they've done it.
438
2519233
1351
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
42:00
Because I would imagine there might be people who are driving too fast and causing accidents.
439
2520584
5756
ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ‡บใ—ใ™ใŽใฆไบ‹ๆ•…ใ‚’่ตทใ“ใ™ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
42:06
And of course, we know that.
440
2526340
1985
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:08
Oh, we know where that can lead. But people who speed, they'll speed anyway.
441
2528325
5005
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใคใชใŒใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ‡บใ™ไบบใฏใจใซใ‹ใใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
42:13
Yeah.
442
2533330
384
42:13
You know, it could be even if you raise it from 30 to 50 miles an hour, people would go 70, through the towns.
443
2533714
9626
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใŸใจใˆๆ™‚้€Ÿ 30 ใƒžใ‚คใƒซใ‹ใ‚‰ 50 ใƒžใ‚คใƒซใซไธŠใ’ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ไบบใ€…ใฏ็”บไธญใ‚’ 70 ใƒžใ‚คใƒซใง็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:23
The people at a speed will always speed.
444
2543707
2736
ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ‡บใ™ไบบใฏๅธธใซใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
42:26
And anyway, we were told by the locals that everyone ignores the 20 mile.
445
2546443
4972
ใจใซใ‹ใใ€ๅœฐๅ…ƒใฎไบบใ‹ใ‚‰ใฏใ€ใฟใ‚“ใช20ใƒžใ‚คใƒซใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
42:31
An hour limit.
446
2551415
717
ๆ™‚้–“ๅˆถ้™ใ€‚
42:32
Well, I suppose you do until the police stop you or you were caught on one of those hidden cameras.
447
2552132
5706
ใพใ‚ใ€่ญฆๅฏŸใซๆญขใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€้š ใ—ใ‚ซใƒกใƒฉใซๆ•ใพใ‚‹ใพใงใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
42:37
Even the police don't like it.
448
2557855
1418
่ญฆๅฏŸใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๅซŒใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:39
And, And apparently they will, they'll let you off, up to 30, even if it's in a 20.
449
2559273
7541
ใใ—ใฆใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใŸใจใˆ20ๅฐใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€30ๅฐใพใงใฏ้™ใ‚ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
42:47
But what about speed cameras?
450
2567014
1718
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰้•ๅๅ–็ท ใ‚ŠๆฉŸใฏใฉใ†ใชใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
42:48
Well, this is it. You see, the locals, they know where the speed cameras are. Yeah.
451
2568732
4021
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚ๅœฐๅ…ƒใฎไบบใฏใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰้•ๅๅ–็ท ๆฉŸใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
42:52
So if you're going through a Welsh village and you think, good, great, 20 miles an hour, I've got to get down to 20.
452
2572753
6173
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎๆ‘ใ‚’้€šใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ๆ™‚้€Ÿ 20 ใƒžใ‚คใƒซใ€ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฏ 20 ใƒžใ‚คใƒซใพใงไธ‹ใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:59
The locals are so close to you in their horns of flashing their lights because they know there's no speed camera.
453
2579143
6857
ๅœฐๅ…ƒใฎไบบใ€…ใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’้ณดใ‚‰ใ—ใชใŒใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’็‚นๆป…ใ•ใ›ใชใŒใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎ่ฟ‘ใใซๆฅใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ‚ซใƒกใƒฉใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:06
You don't know that.
454
2586400
984
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:07
But they know.
455
2587384
1151
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:08
Yeah. So they're getting quite annoyed that you're out of the area sticking to the speed.
456
2588535
4839
ใ†ใ‚“ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใซๅ›บๅŸทใ—ใฆใ‚จใƒชใ‚ขๅค–ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใชใ‚Šใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
43:13
But that's the problem, isn't it? They do it because they know you will always go slowly.
457
2593374
4821
ใงใ‚‚ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅธธใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจ้€ฒใ‚€ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
43:18
Because just in case, because there is nothing worse than getting a speeding ticket.
458
2598195
6807
ไธ‡ใŒไธ€ใซๅ‚™ใˆใฆใ€ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰้•ๅใฎๅˆ‡็ฌฆใ‚’ๅˆ‡ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใปใฉๆ‚ชใ„ใ“ใจใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:25
So your letterbox I was getting those.
459
2605002
2269
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ƒตไพฟใƒใ‚นใƒˆใซใใ‚Œใ‚‰ใŒๅฑŠใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:27
And these days Mr. Steve is always getting them and they and these days,
460
2607271
5322
ใใ—ใฆๆœ€่ฟ‘ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ„ใคใ‚‚ๅ’ณใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆๆœ€่ฟ‘
43:34
these days I hope you're enjoying Mr.
461
2614028
1851
ใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๅ’ณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
43:35
Steve's cough. By the way, he's been practising all day.
462
2615879
3788
ใ€‚ใกใชใฟใซๅฝผใฏไธ€ๆ—ฅไธญ็ทด็ฟ’ใ—ใฆใพใ™ใ€‚
43:39
I've been practising for three weeks.
463
2619667
1952
3้€ฑ้–“็ทด็ฟ’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
43:41
That's it.
464
2621619
1101
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
43:42
You've almost got it to perfection now, Steve.
465
2622720
4504
ใ“ใ‚ŒใงใปใผๅฎŒ็’งใซๅฎŒๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
43:47
And these these things might seem strange or unusual, but I suppose they are there for a reason.
466
2627224
7357
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใฏๅฅ‡ๅฆ™ใง็ใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใซใฏ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:54
That is, for safety.
467
2634698
2286
ใคใพใ‚Šๅฎ‰ๅ…จใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
43:56
But we did have a lovely time, even though it took us six hours once we got into Wales,
468
2636984
5872
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซๅ…ฅใฃใฆใ‹ใ‚‰6ๆ™‚้–“ใ‹ใ‹ใฃใŸใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
44:03
because we were we were only driving at 20 miles an hour for most of the way.
469
2643240
4605
้“ไธญใปใจใ‚“ใฉๆ™‚้€Ÿ20ใƒžใ‚คใƒซใงใ—ใ‹้‹่ปขใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
44:07
It took quite a long time to get to where we were going, but we had a nice time, a nice meal, a lovely curry.
470
2647845
7374
็›ฎ็š„ๅœฐใซ็€ใใพใงใซใ‹ใชใ‚Šๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใจใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ซใƒฌใƒผใงๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
44:15
I had chicken tikka masala, it was very nice and we've never been to that particular restaurant.
471
2655602
7258
็งใฏใƒใ‚ญใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ซใƒžใ‚ตใƒฉใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
44:22
It was small, wasn't it, Steve very small, a Bangladeshi restaurant, and
472
2662926
6023
ๅฐใ•ใ„ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใƒใƒณใ‚ฐใƒฉใƒ‡ใ‚ทใƒฅๆ–™็†ใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ€
44:28
yeah, it was lovely food, very nice food, run by family, in mould.
473
2668949
6039
ใใ†ใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชๆ–™็†ใงใ—ใŸใ€‚ๅฎถๆ—็ตŒๅ–ถใงใ€ๅž‹ใซใฏใพใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
44:35
And, there was the father there.
474
2675356
2519
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซใฏ็ˆถ่ฆชใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:37
The mother was there, and they had four daughters who were all working there.
475
2677875
4888
ใใ“ใซใฏๆฏ่ฆชใŒใ„ใฆใ€ๅจ˜ใŒ4ไบบใ„ใฆใ€ใฟใ‚“ใชใใ“ใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:42
And it was a lovely atmosphere.
476
2682763
1919
ใใ—ใฆ็ด ๆ•ตใช้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใงใ—ใŸใ€‚
44:44
Yeah, we very much enjoyed it.
477
2684682
2402
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
44:47
And the food was fab. What did you have, Steve?
478
2687084
3136
ใใ—ใฆ้ฃŸใน็‰ฉใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
44:50
I had a chicken Buna. Oh.
479
2690220
2620
ใƒใ‚ญใƒณใƒ–ใƒŠใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚ใŠใŠใ€‚
44:52
So, chicken buna bho and a I think it's pronounced, I think it's spelt And, I do like a buna.
480
2692840
10944
ใใ‚Œใงใ€ใƒใ‚ญใƒณ ใƒ–ใƒŠ ใƒœใƒผใจ a ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใจ็ถดใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€็งใฏใƒ–ใƒŠใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
45:03
It's always my favourite one. It's quite mild, but a lot of flavour. Haven't you just spelt boner?
481
2703784
5489
ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚ใ‹ใชใ‚Šใƒžใ‚คใƒซใƒ‰ใงใ™ใŒใ€ๆ—จใฟใŒใŸใฃใทใ‚Šใงใ™ใ€‚้–“้•ใฃใŸ็ถดใ‚Šใ‚’ใ—ใŸใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
45:10
You know B big, huge.
482
2710424
1218
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€B ใฏๅคงใใใ€ๅทจๅคงใงใ™ใ€‚
45:11
Oh and a I think the other is b h you might be, I can't remember.
483
2711642
5789
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:17
Right. Let me spell it.
484
2717765
1885
ๅณใ€‚ใใ‚Œใ‚’็ถดใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
45:19
I think what you just spelt is something very. Anyway don't worry Steve.
485
2719650
4621
ใ‚ใชใŸใŒไปŠ็ถดใฃใŸใ“ใจใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใจใซใ‹ใๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
45:24
Moving on.
486
2724271
1452
ๆฌกใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
45:25
We have the live chat. It's very busy.
487
2725723
2602
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
45:28
We've been very busy ourselves. We have December.
488
2728325
2886
็งใŸใก่‡ช่บซใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ 12ๆœˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:31
December is here, Mr. Steve.
489
2731211
2069
12ๆœˆใŒๆฅใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
45:33
Oh, the last month of the year.
490
2733280
3720
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๅนดๆœ€ๅพŒใฎๆœˆใ€‚
45:37
And of course, it is that wonderful month where we have the season of goodwill,
491
2737000
6424
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆœˆใซใฏใ€ ไบบใ€…ใŒ
45:43
where people give gifts to each other to show
492
2743991
5155
ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚„ๅ‹ไบบใ€ๅฎถๆ—ใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’
45:49
how much they love their partner or their friend or their family member.
493
2749146
5756
็คบใ™ใŸใ‚ใซใŠไบ’ใ„ใซ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’่ดˆใ‚‹ ่ฆชๅ–„ใฎๅญฃ็ฏ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:54
So I'm really, really looking forward to Christmas.
494
2754902
4621
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
45:59
You're not here next Sunday.
495
2759523
1685
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:01
You know I won't be here next.
496
2761208
1552
็งใŒๆฌกใซใ“ใ“ใซๆฅใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:02
Well, I might be, as you know, I do all these Christmas concerts at this time of the year,
497
2762760
6756
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€็งใฏๆฏŽๅนดใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
46:09
but my voice hasn't come back sufficiently yet. So
498
2769516
2620
ใŒใ€ใพใ ๅฃฐใŒๅๅˆ†ใซๆˆปใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใงใ€
46:13
I shall find out
499
2773303
1285
3้€ฑ้–“ใฉใฎๅˆๅ”ฑๅ›ฃใซใ‚‚่กŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ไปŠ้€ฑ
46:14
on this week whether I can, whether I can, because I haven't been to any of the choirs for three weeks.
500
2774588
6874
่ชฟในใพใ™ ใ€‚
46:21
So I'm going to try going back tomorrow.
501
2781812
3186
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆ˜Žๆ—ฅใพใŸ่กŒใฃใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ™ใ€‚
46:24
And we've got a concert on Saturday.
502
2784998
1769
ใใ—ใฆๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใฏใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:26
And if I can't sing, I'm not going to be in it because there's no point in croaking away. No.
503
2786767
5138
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—็งใŒๆญŒใˆใชใ„ใชใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚Œใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆณฃใๅซใ‚“ใงใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ„ใ„ใˆ
46:31
And straining your voice if you can't do it.
504
2791905
2453
ใ€ใใ‚ŒใŒใงใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๅฃฐใ‚’ๅผตใ‚Š่ฉฐใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
46:34
But there we go.
505
2794358
984
ใ—ใ‹ใ—ใ€่กŒใใพใ™ใ€‚
46:35
Christina says New Year resolutions. Yes. We've got to stop thinking about those.
506
2795342
4571
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใ‚’่ชžใ‚Šใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:39
We've got to stop thinking about New Year's resolutions that we can make and then instantly break by that February.
507
2799913
5222
็งใŸใกใฏใ€ๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใ‚’่€ƒใˆใฆใ€2 ๆœˆใพใงใซใ™ใใซ้”ๆˆใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:45
Yeah, this is normally the time of the year when people do things that might be damaging.
508
2805135
5873
ใใ†ใงใ™ใญใ€้€šๅธธใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฏไบบใ€…ใŒๅฎณใ‚’ๅŠใผใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กŒใ†ๆ™‚ๆœŸใงใ™ใ€‚
46:51
They might eat too much food, and they might be a little bit lazy
509
2811008
3687
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
46:54
because the weather gets horrible outside, so people become less active.
510
2814695
5889
ๅค–ใฎๅคฉๆฐ—ใŒๆ‚ชใใชใฃใฆไบบใ€…ใฎๆดปๅ‹•ๆ€งใŒไฝŽไธ‹ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ๅฐ‘ใ—ๆ€ ใ‘่€…ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
47:01
And then of course, when the new year comes, everyone starts becoming all active again.
511
2821084
5256
ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ–ฐๅนดใŒๆฅใ‚‹ใจใ€่ชฐใ‚‚ใŒๅ†ใณๆดป็™บใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
47:06
And they want to change their life and they year, they want everything to be new and lovely.
512
2826340
5939
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใŠใ‚Šใ€ๅนดใ‚’้‡ใญใ‚‹ใ”ใจใซใ€ใ™ในใฆใŒๆ–ฐใ—ใใฆ็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
47:12
December is a busy month.
513
2832913
1852
12ๆœˆใฏๅฟ™ใ—ใ„ๆœˆใงใ™ใ€‚
47:14
We are here during December.
514
2834765
2586
็งใŸใกใฏ12ๆœˆไธญใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
47:17
I'm not sure about Christmas because I think Christmas is.
515
2837351
4804
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:22
I want to say it's Friday, but I don't think it is.
516
2842155
2970
ไปŠๆ—ฅใฏ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใŒใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:25
So what day is Christmas this year?
517
2845125
2302
ใ•ใฆใ€ไปŠๅนดใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฏไฝ•ๆ—ฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
47:27
I can't quite remember.
518
2847427
1836
ใชใ‹ใชใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:29
Off the top of my head I know the 18th is Friday night Jersey.
519
2849263
5422
้ ญใฎไธญใงใ€18ๆ—ฅใŒใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใƒŠใ‚คใƒˆใƒปใ‚ธใƒฃใƒผใ‚ธใƒผใ ใจใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
47:34
Yeah. Is it Saturday?
520
2854685
1735
ใ†ใ‚“ใ€‚ๅœŸๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:36
It might be Saturday.
521
2856420
1384
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
47:37
Oh so we might have.
522
2857804
2136
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
47:39
We might have. Box. What are you doing Steve I think it's Friday.
523
2859940
5072
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚็ฎฑใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไฝ•ใ—ใฆใ‚‹ใฎใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€‚
47:45
It's Friday. I'm counting it on my fingers like a child would do. Oh my goodness.
524
2865012
4554
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚ๅญใฉใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒ‡ใงๆ•ฐใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚
47:51
I'm glad it wasn't over ten because then you would have to take your shoes and socks off.
525
2871518
5706
10ๆ™‚ใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐ้ดใจ้ดไธ‹ใ‚’่„ฑใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
47:57
By the way, something I was going to mention earlier, but I didn't mention it.
526
2877374
5455
ใกใชใฟใซใ€ๅ…ˆใปใฉ่จ€ใŠใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€่งฆใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
48:02
Have you ever noticed, Mr.
527
2882829
1235
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€่ถณใŒใ„ใ‹ใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‹
48:04
Steve, how strange feet are?
528
2884064
4321
ๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
48:08
Feet, feet aren't aren't feet weird?
529
2888385
4104
่ถณใ€่ถณใ€่ถณใŠใ‹ใ—ใใชใ„๏ผŸ
48:12
Now, when you're young, you never think much about your feet, do you?
530
2892489
4772
ใ•ใฆใ€่‹ฅใ„ใจใใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่ถณใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š่€ƒใˆใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
48:17
You never really think much about your feet and the fact that they serve a very important purpose in your life.
531
2897261
9025
่‡ชๅˆ†ใฎ่ถณใซใคใ„ใฆใ€ใใ—ใฆ่ถณใŒไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆ้žๅธธใซ้‡่ฆใช็›ฎ็š„ใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซใคใ„ใฆใ€ใ‚ใพใ‚Š่€ƒใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:26
But it's only when they start going wrong later in life that you realise just how important they are there.
532
2906920
8275
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบ็”ŸใฎๅพŒๅŠใงๅฝผใ‚‰ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใใชใฃใŸใจใใซๅˆใ‚ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ‚Œใปใฉ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:35
You see, feet are funny and I think they are of a of all the parts of the body that we have.
533
2915195
7508
่ถณใฏ้ข็™ฝใ„ใ‚‚ใฎใงใ€็งใŸใกใฎไฝ“ใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹้ƒจๅˆ†ใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:42
Steve, I think feet are the strangest because they're just
534
2922703
5789
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่ถณใŒไธ€็•ชๅฅ‡ๅฆ™ใ ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€‚
48:48
at the end of your legs and then they stick out at a very strange angle, especially my feet.
535
2928875
6090
่ถณใฎ็ซฏใ€็‰นใซ็งใฎ่ถณใŒ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช่ง’ๅบฆใง็ชใๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:55
Now, I know what you're going to say, Steve.
536
2935832
1769
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
48:57
My feet are very big.
537
2937601
2669
็งใฎ่ถณใฏใจใฆใ‚‚ๅคงใใ„ใงใ™ใ€‚
49:00
I'm tall, but my feet are incredibly long.
538
2940270
4304
่ƒŒใฏ้ซ˜ใ„ใงใ™ใŒใ€่ถณใŒ็•ฐๅธธใซ้•ทใ„ใงใ™ใ€‚
49:04
And I have those very strange long toes as well that I, Steve.
539
2944574
5122
ใใ—ใฆใ€็งใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใช้•ทใ„่ถณใฎๆŒ‡ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:09
Yes, you've got this ability.
540
2949696
1352
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใซใฏใ“ใฎ่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:11
Your, your your feet are like sort of that almost like sort of giant sort of, rackets, you know, like,
541
2951048
9326
ใ‚ใชใŸใฎ่ถณใฏใ€ใพใ‚‹ใงๅทจๅคงใชใƒฉใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
49:20
you know, when people go on to this snow in olden days, they used to strap, what looked like tennis rackets to their feet.
542
2960374
7240
ๆ˜”ใ€ไบบใ€…ใŒใ“ใฎ้›ชใฎไธŠใซ่กŒใใจใใ€ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใƒฉใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—ใง็ท ใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฎ่ถณใ€‚
49:28
Yours are a bit like that.
543
2968515
1218
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใใ‚Œใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:29
You've got this ability to stand upright for large periods of time.
544
2969733
5405
ใ‚ใชใŸใฏ้•ทๆ™‚้–“็›ด็ซ‹ใ—ใฆ็ซ‹ใค่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:35
Because I think your feet distribute your weight very evenly over that large surface area.
545
2975138
5706
ใชใœใชใ‚‰ใ€่ถณใฏใใฎๅบƒใ„่กจ้ข็ฉใซไฝ“้‡ใ‚’้žๅธธใซๅ‡็ญ‰ใซๅˆ†ๆ•ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
49:41
And of course, yes.
546
2981011
1918
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
49:42
Your toes, which are more like fingers, are able to sort of keep your balance, I think.
547
2982929
5473
ๆŒ‡ใซ่ฟ‘ใ„่ถณใฎๆŒ‡ใŒใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’ไฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:48
But I really do think that feet are very strange things.
548
2988402
3720
ใงใ‚‚ใ€่ถณใฃใฆๆœฌๅฝ“ใซไธๆ€่ญฐใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ€‚
49:52
You never really think much about them, but they they really do take a lot of punishment, don't they, when you think about it.
549
2992122
8809
ๅฝผใ‚‰ใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š่€ƒใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ˆใ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคšใใฎ็ฝฐใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
50:01
Because quite often we cover them with, with our socks and then we wear shoes or boots and women.
550
3001214
8008
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ้ดไธ‹ใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ†ใ„ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰้ดใ‚„ใƒ–ใƒผใƒ„ใ‚’ๅฑฅใใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
50:10
This is the worst part of everything.
551
3010123
2369
ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆใฎไธญใงๆœ€ๆ‚ชใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
50:12
Women have to put their shoes or put their feet into the most uncomfortable shoes.
552
3012492
6390
ๅฅณๆ€งใฏ้ดใ‚’ๅฑฅใใ‹ใ€ๆœ€ใ‚‚ไธๅฟซใช้ดใซ่ถณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:19
Just just for style.
553
3019349
1952
ใŸใ ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใฎใŸใ‚ใซใ€‚
50:24
Well, yes, you
554
3024571
634
ใใ†ใงใ™ใ€
50:25
can get all sorts of problems, can't you, by trying to force your feet into, into stylish shoes.
555
3025205
5889
ใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใช้ดใซ็„ก็†ใซ่ถณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
50:31
I don't remember when in the 70s, there was a big fashion for platform shoes.
556
3031094
5572
70ๅนดไปฃใซใ„ใคใ ใฃใŸใ‹่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใŒใ€ๅŽšๅบ•้ดใŒๅคงๆต่กŒใ—ใŸใ€‚
50:36
Oh, yes.
557
3036666
1018
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
50:37
High heeled shoes, very high heels.
558
3037684
2619
ใ‹ใ‹ใจใฎ้ซ˜ใ„้ดใ€้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ใ‹ใ‹ใจใ€‚
50:40
And lots of girls used to wear them to school.
559
3040303
2837
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎๅฅณใฎๅญใŒๅญฆๆ กใซใใ‚Œใ‚’็€ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
50:43
And, used to, break their ankles.
560
3043140
3570
ใใ—ใฆใ€ใ‚ˆใ่ถณ้ฆ–ใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:46
Because they would, they would, they would, you know
561
3046710
3970
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€่ปขๅ€’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€่ปขๅ€’ใ™ใ‚‹
50:50
for not fall over but they that their legs, you know, that their feet were so far off the ground that they would,
562
3050680
5689
ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ถณใŒๅœฐ้ขใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
50:56
the foot would sort of go under them and they would break their ankles.
563
3056820
3337
่ปขๅ€’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚่ถณใŒ่ถณใฎไธ‹ใซๅ…ฅใ‚Š่พผใฟใ€้ชจๆŠ˜ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฎ่ถณ้ฆ–ใ€‚
51:00
It's a case around when I was growing up, they twist their ankles, twist their ankles.
564
3060157
4471
็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ถณ้ฆ–ใ‚’ใฒใญใฃใŸใ‚Šใ€่ถณ้ฆ–ใ‚’ใฒใญใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:04
Christina says, what about stilettos? Yes.
565
3064628
4287
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€Œใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒฌใƒƒใƒˆใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใฏใ„ใ€‚
51:08
Oh, yes.
566
3068915
417
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
51:09
Not only are they uncomfortable to wear, not that I know that, by the way, because I am 100% a man.
567
3069332
6791
็€ใฆใ„ใฆไธๅฟซใชใ ใ‘ใงใฏใชใใ€ใกใชใฟใซ็งใฏ100๏ผ…็”ทๆ€งใชใฎใงใใ‚Œใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:16
I have to shave twice a day. That's how manly I am.
568
3076623
3821
1ๆ—ฅใซ2ๅ›ž้ซญใ‚’ๅ‰ƒใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใใ‚‰ใ„็งใฏ็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
51:20
But they also very good.
569
3080444
1885
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚‚้žๅธธใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:22
If you. If a man annoys you as well.
570
3082329
2636
ใ‚ใชใŸใชใ‚‰ใ€‚็”ทใ‚‚ใ‚ใชใŸใซ่ฟทๆƒ‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‚‰ใ€‚
51:24
Stiletto, you can.
571
3084965
1868
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒฌใƒƒใƒˆใ€ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚
51:26
You can give him a little kick with your stiletto shoe.
572
3086833
4822
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒฌใƒƒใƒˆใ‚ทใƒฅใƒผใ‚บใงๅฝผใ‚’ๅฐ‘ใ—่นดใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
51:31
Hello to can I say hello to as John.
573
3091655
3520
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใƒงใƒณใจใ—ใฆๆŒจๆ‹ถใงใใพใ™ใ‹ใ€‚
51:35
Hello, Mr. Duncan, it is my first time on the live stream.
574
3095175
3570
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใฏๅˆใ‚ใฆใงใ™ใ€‚
51:38
I found your YouTube channel recently and I am watching your videos, especially 31 days of October.
575
3098745
7641
ๆœ€่ฟ‘ใ‚ใชใŸใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€็‰นใซ 10 ๆœˆ 31 ๆ—ฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:46
Oh, these lessons are helping me.
576
3106536
3153
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏ็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:49
A lot of people don't even realise that I have playlists of videos
577
3109689
6924
ๅคšใใฎไบบใฏใ€
51:57
that I've made over the past 18 years, and there are playlists and you can watch them as many times as you want.
578
3117214
9125
็งใŒ้ŽๅŽป 18 ๅนด้–“ใซไฝœๆˆใ—ใŸใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”Ÿใƒชใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใ•ใˆๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅ†็”Ÿใƒชใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅฅฝใใชใ ใ‘่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
52:06
They are free.
579
3126339
1085
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚
52:07
They are completely free of charge.
580
3127424
2536
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฎŒๅ…จใซ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚
52:09
They don't cost you anything to watch though. There, there it is.
581
3129960
4654
ใŸใ ใ—ใ€่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ใฎใซใŠ้‡‘ใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ“ใ€ใใ“ใงใ™ใ€‚
52:14
So thank you very much for your lovely message there.
582
3134614
2586
ใใ“ใงใ€็ด ๆ•ตใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
52:17
I found your channel recently and that is amazing.
583
3137200
5539
ๆœ€่ฟ‘ใ‚ใชใŸใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
52:22
John.
584
3142739
401
ใ‚ธใƒงใƒณใ€‚
52:24
Now I'm not going to try and pronounce your second name because I know I will get it wrong.
585
3144524
4705
้–“้•ใˆใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ปใ‚ซใƒณใƒ‰ใƒใƒผใƒ ใ‚’็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:29
Please tell us why.
586
3149229
951
ใใฎ็†็”ฑใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:30
Which country you're watching us from or in we would like to know.
587
3150180
6189
ใ‚ใชใŸใŒใฉใฎๅ›ฝใ‹ใ‚‰ใ€ใพใŸใฏใฉใ“ใฎๅ›ฝใง็งใŸใกใ‚’่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:36
I'd also like to say hello to hackathon who put a message on earlier hackathon from Poland.
588
3156403
6389
ใพใŸใ€ไปฅๅ‰ใฎใƒใƒƒใ‚ซใ‚ฝใƒณใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅฏ„ใ›ใฆใใ‚ŒใŸใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใƒใƒƒใ‚ซใ‚ฝใƒณใซใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:43
Oh, are you still on? Are you still watching us?
589
3163093
2502
ใ‚ใ‚ใ€ใพใ ใงใ™ใ‹๏ผŸใพใ ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
52:45
I want to say hello to you as well.
590
3165595
1302
็งใ‚‚ใ‚ใชใŸใซใ”ๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:46
Would like to say hello to new people as well as to all the very loyal viewers that come on week
591
3166897
6957
ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŸใกใจใ€ๆฏŽ้€ฑๆฅ
52:53
after week, that that post questions and comments on the live stream.
592
3173854
5705
ใฆใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซ่ณชๅ•ใ‚„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ๅฟ ๅฎŸใช่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใซใ”ๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:59
So thank you very much for that, by the way.
593
3179743
1368
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
53:01
I think I think I got the date wrong.
594
3181111
1651
ๆ—ฅไป˜ใ‚’้–“้•ใˆใŸใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
53:02
I think Christmas is on Wednesday.
595
3182762
2052
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:04
Oh, I think the 18th is the 18th.
596
3184814
3988
ใ‚ใ‚ใ€18ๆ—ฅใฏ18ๆ—ฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:08
Yeah. There we go.
597
3188802
2369
ใ†ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
53:11
I like to use my fingers.
598
3191171
984
ๆŒ‡ใ‚’ไฝฟใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
53:12
I think it is a Wednesday.
599
3192155
1735
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:13
So so there we go. But yes.
600
3193890
4121
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
53:18
Please tell us where you from.
601
3198011
1101
ๅ‡บ่บซๅœฐใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
53:19
We like to know where you from. Are you telling me that Christmas Day is Wednesday?
602
3199112
4121
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎๅ‡บ่บซๅœฐใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
53:23
Apparently, that seems to be the consensus on the live chat. That's it.
603
3203233
4821
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏใใ‚ŒใŒ็ทๆ„ใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
53:28
You know what that means, Steve?
604
3208054
2253
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
53:30
That means we are going to have to be here live on Wednesday, Christmas Day.
605
3210307
5672
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใซใ“ใ“ใงใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:35
So there it is. How do you feel about that, Mr. Steve? Well, I'll be cooking.
606
3215979
4521
ใใ†ใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“๏ผŸใ•ใฆใ€ๆ–™็†ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
53:40
We could do a live stream in the kitchen as Mr. Steve is trying to prepare the Christmas meal.
607
3220500
5372
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
53:45
Uzbekistan
608
3225872
1235
ใ‚ฆใ‚บใƒ™ใ‚ญใ‚นใ‚ฟใƒณใฏ
53:48
is where as is John is from.
609
3228308
3120
ใ‚ธใƒงใƒณใจๅŒใ˜ๅ‡บ่บซๅœฐใงใ™ใ€‚
53:51
And we also have medi medi from Iran watching us as well.
610
3231428
5038
ใใ—ใฆใ‚คใƒฉใƒณใ‹ใ‚‰ใฎใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚‚็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:56
So it's lovely.
611
3236466
667
ใ ใ‹ใ‚‰็ด ๆ•ตใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
53:57
Will we love to know where you're from and where you're watching us from?
612
3237133
3571
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ€ใใ—ใฆใฉใ“ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‹?
54:00
Don't be afraid to put comments on the live chat.
613
3240704
2936
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆŠ•็จฟใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
54:03
This is what the live streams are partly about that teach you English, but also to to.
614
3243640
6957
ใ“ใ‚ŒใŒใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ็›ฎ็š„ใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใ ใ‘ใงใชใใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:11
Yeah, form the community.
615
3251014
2970
ใใ†ใ ใ€ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:13
Yeah.
616
3253984
267
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใ“ใ“ใงไฝœใฃใŸใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ‚’ๆ‹กๅคงใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
54:14
To expand the community that Mr. Duncan has created here.
617
3254251
4654
54:18
I always on his live stream. I always say this is like a big family.
618
3258905
4021
็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅฝผใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใ“ใ“ใฏๅคงๅฎถๆ—ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:22
It's like a big family.
619
3262926
1868
ใพใ‚‹ใงๅคงๅฎถๆ—ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
54:24
Wherever you are in the world, you are welcome to.
620
3264794
3387
ไธ–็•Œไธญใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ๅคงๆญ“่ฟŽใงใ™ใ€‚
54:28
To join us on the live chat on the live stream.
621
3268181
3153
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€‚
54:31
The door is always open for you.
622
3271334
4171
ใƒ‰ใ‚ขใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ้–‹ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:35
Ray from Bangladesh. Hello, Ray.
623
3275505
2603
ใƒใƒณใ‚ฐใƒฉใƒ‡ใ‚ทใƒฅๅ‡บ่บซใฎใƒฌใ‚คใ•ใ‚“ใ€‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฌใ‚คใ€‚
54:39
Oh, everyone's coming out of the woodwork as we say.
624
3279075
3888
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใฟใ‚“ใชใŒๆœจๅทฅๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
54:42
Okay, if you come out of the woodwork, it means you make yourself known.
625
3282963
5338
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœจใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆœ‰ๅใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
54:48
You were hiding away and suddenly you make yourself known as you are on the live stream, we've got Jeff.
626
3288301
5839
ใ‚ใชใŸใฏ้š ใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใซใ€็ช็„ถใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๅไน—ใ‚Šๅ‡บใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ธใ‚งใƒ•ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
54:54
Jeff. Sabine from Brazil.
627
3294457
3687
ใ‚ธใ‚งใƒ•ใ€‚ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซๅ‡บ่บซใฎใ‚ตใƒ“ใƒผใƒใ•ใ‚“ใ€‚
54:58
Lots of new names on here. Alexander.
628
3298144
3387
ใ“ใ“ใซใฏๆ–ฐใ—ใ„ๅๅ‰ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใ€‚
55:01
Vladimir of, Well, I'm not sure you really are from North Korea.
629
3301531
5556
ใ‚ฆใƒฉใ‚ธใƒŸใƒผใƒซใ•ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซๅŒ—ๆœ้ฎฎๅ‡บ่บซใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:07
It says figuratively.
630
3307087
1384
ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:08
I think I know, I think I know what he's saying,
631
3308471
5706
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€็งใฏๅฝผใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
55:14
I think so, okay, if I if I'm correct.
632
3314678
3903
็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚‚ใ—็งใŒๆญฃใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€‚
55:18
Yes. We we understand what you mean by that.
633
3318581
2970
ใฏใ„ใ€‚็งใŸใกใฏใใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:21
I'm not sure either.
634
3321551
951
็งใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:22
You can tell me later, but Mohsen Karim from Saudi Arabia.
635
3322502
4471
ๅพŒใงๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใŒใ€ใ‚ตใ‚ฆใ‚ธใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ขใฎใƒขใƒผใ‚ปใƒณใƒปใ‚ซใƒชใƒ ใงใ™ใ€‚
55:26
Josep.
636
3326973
667
ใ‚ธใƒงใ‚ปใƒƒใƒ—ใ€‚
55:27
So le, where are you from?
637
3327640
2486
ใใ‚Œใงใ€ใƒซใ€ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎ๏ผŸ
55:30
Josep, please tell us.
638
3330126
2169
ใ‚ธใƒงใ‚ปใƒƒใƒ—ใ€ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:32
I can I can turn in your show.
639
3332295
1819
ใ‚ใชใŸใฎ็•ช็ต„ใซๅ‡บๆผ”ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
55:34
You can, you can appear. Yeah.
640
3334114
2035
ใงใใ‚‹ใ€็™ปๅ ดใงใใ‚‹ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
55:36
You can take part in the show. Yes.
641
3336149
2686
ใ‚ทใƒงใƒผใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
55:38
You can tune in and tune in. Yeah.
642
3338835
3487
ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใƒใƒฅใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:42
Oh. Isn't it wonderful?
643
3342322
2452
ใŠใŠใ€‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
55:44
This lovely community that we have here on, English with Mr.
644
3344774
5339
็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ€
55:50
Duncan? English addict. I give it its correct name.
645
3350113
3804
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ่‹ฑ่ชžใงใ™ใ‹๏ผŸ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ€‚ๆญฃใ—ใ„ๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
55:55
Do you do you know there is a strange anniversary taking place at the moment?
646
3355051
3570
ไปŠใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใช่จ˜ๅฟตๆ—ฅใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
55:58
It is now one year since we started using the new set.
647
3358621
5706
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใฆใ‹ใ‚‰1ๅนดใŒ็ตŒใกใพใ—ใŸใ€‚
56:04
A year ago.
648
3364661
1318
ไธ€ๅนดๅ‰ใ€‚
56:05
Can you believe it?
649
3365979
801
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
56:06
So we've we've we've been using this new setup with Mr.
650
3366780
4804
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ
56:11
Steve in his comfortable corner.
651
3371584
2253
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจไธ€็ท’ใซใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚’ๅฟซ้ฉใชใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใงไฝฟ็”จใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
56:13
A lot of people ask, why is Mr. Steve not with you on the camera.
652
3373837
4888
ๅคšใใฎไบบใŒใ€ใชใœใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ‚ซใƒกใƒฉใซๆ˜ ใ‚‰ใชใ„ใฎใ‹ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
56:18
It's a it's it's a very simple reason Mr..
653
3378725
3754
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅ˜็ด”ใช็†็”ฑใงใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
56:22
Steve gets very tired these days.
654
3382479
3453
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆœ€่ฟ‘ใจใฆใ‚‚็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:25
It's his age you see.
655
3385932
1585
่ฆ‹ใฆใฎ้€šใ‚Šๅฝผใฎๅนด้ฝขใงใ™ใ€‚
56:27
So I've given him what I like to call Mr.
656
3387517
3871
ใใ“ใง็งใฏๅฝผใซใ€็งใŒๅฅฝใ‚“ใงๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€ŒใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒป
56:31
Steve's Comfy Corner.
657
3391388
1918
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚บใƒปใ‚ณใƒณใƒ•ใ‚ฃใƒปใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใ€ใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸใ€‚
56:33
So we will admire your comfy corner there.
658
3393306
4088
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใใ“ใซใ‚ใชใŸใฎๅฟซ้ฉใชใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใ‚’่ณž่ณ›ใ—ใพใ™ใ€‚
56:37
It is lovely and comfortable.
659
3397394
2969
็ด ๆ•ตใงๅฟซ้ฉใงใ™ใ€‚
56:40
We've got a bliss. Bless you.
660
3400363
2002
็งใŸใกใฏ่‡ณ็ฆใฎๆ™‚ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŠๅคงไบ‹ใซใ€‚
56:42
You've got a big, comfortable chair to sit in and and,
661
3402365
4104
ใ‚ใชใŸใฏๅคงใใใฆๅบงใ‚Šๅฟƒๅœฐใฎ่‰ฏใ„ๆค…ๅญใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ€
56:47
I think it looks very comfortable where you're sitting.
662
3407554
3637
ใ‚ใชใŸใŒๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฏใจใฆใ‚‚ๅฟซ้ฉใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:51
This chair is about 100 years old. It is.
663
3411191
4170
ใ“ใฎๆค…ๅญใฏ็ด„100ๅนดๅ‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
56:55
It was my grandparents. I remember it being in their home.
664
3415361
5372
ใใ‚Œใฏ็งใฎ็ฅ–็ˆถๆฏใงใ—ใŸใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฎๅฎถใซใ‚ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:00
Oh. It's probably not 100 years old.
665
3420733
1952
ใŠใŠใ€‚ใŠใใ‚‰ใ100ๅนดใ‚‚็ตŒใฃใฆใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:02
I don't know how long it is. It's like. What?
666
3422685
3204
ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ้•ทใ•ใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฟใŸใ„ใชใ€‚ไฝ•๏ผŸ
57:05
You know what? For a moment there, I was really impressed. And then I stopped being impressed.
667
3425889
4704
ใ‚ใฎใญ๏ผŸใใ“ใงไธ€็žฌใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ€็งใฏๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
57:10
I remember being in their home in the 1970s. I don't know if we have. We had one. Yeah.
668
3430593
5289
1970ๅนดไปฃใซๅฝผใ‚‰ใฎๅฎถใซใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ†ใกใซใ‚‚1ใคใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
57:15
So it's probably so they say they had it in the 50s.
669
3435882
3303
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏ50ๅนดไปฃใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:19
Well, it 70, 70 odd years old. Yeah.
670
3439185
4071
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ70ใ€70ๅฅ‡ๆ•ฐๆญณใงใ™ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
57:23
Can I just give you a statistic that will blow your mind?
671
3443256
5289
ใณใฃใใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช็ตฑ่จˆใ‚’ไธ€ใคใ‚ใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
57:28
1974 is now 50 years ago.
672
3448545
5722
1974ๅนดใจใ„ใ†ใจไปŠใ‹ใ‚‰50ๅนดๅ‰ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:35
That is incredible.
673
3455318
1618
ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ ใ€‚
57:36
Half a century, 1974 is half a century ago.
674
3456936
5756
ๅŠไธ–็ด€ใ€1974ๅนดใฏๅŠไธ–็ด€ๅ‰ใงใ™ใ€‚
57:43
And I can remember 1974.
675
3463326
4087
ใใ—ใฆใ€็งใฏ 1974 ๅนดใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:47
I was only nine at the time, but I can remember it as if it was just yesterday, 50 years ago.
676
3467413
7041
ๅฝ“ๆ™‚็งใฏใพใ  9 ๆญณใงใ—ใŸใŒใ€50 ๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใ‚’ใพใ‚‹ใงๆ˜จๆ—ฅใฎใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:54
So I think you know what, Steve?
677
3474454
3570
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
57:58
I think you might be right about that chair.
678
3478024
2436
ใ‚ใฎๆค…ๅญใซใคใ„ใฆใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:00
I think that chair might be 80 or even 90 years old.
679
3480460
4771
ใใฎๆค…ๅญใฏใŠใใ‚‰ใ80ๅนดใ‹90ๅนดๅ‰ใฎใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:05
I might take it to, put it on eBay or take it to an antiques dealer.
680
3485231
5689
eBayใซๅ‡บๅ“ใ—ใŸใ‚Šใ€้ชจ่‘ฃๅ“ๆฅญ่€…ใซๆŒใฃใฆ่กŒใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:11
I don't think it's worth anything.
681
3491137
2052
ไฝ•ใฎไพกๅ€คใ‚‚ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:13
Oh, we've got loads of people on the live chat, but it. Cos here.
682
3493189
4305
ใ‚ใ‚ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ€‚ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
58:17
Vitus is here, Lewis is here. We've seen Beatrice.
683
3497494
4337
ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใ‚‚ใ“ใ“ใซใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ‚‚ใ“ใ“ใซใ€‚็งใŸใกใฏใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
58:21
Franco Ferrari is here.
684
3501831
3220
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ณใƒปใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
58:25
A lot of people that we met up with in Italy last year are all saying hello to each other.
685
3505051
6640
ๅŽปๅนดใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงไผšใฃใŸๅคšใใฎไบบใŸใกใŒใ€ใฟใ‚“ใชใŠไบ’ใ„ใซๆŒจๆ‹ถใ—ๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:33
And I suppose we should also mention that next year we are doing it again.
686
3513810
4805
ใใ—ใฆใ€ๆฅๅนดใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚‚่งฆใ‚ŒใฆใŠใในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:38
We are having the English addict rendezvous.
687
3518615
2936
็งใŸใกใฏ่‹ฑๅ›ฝไธญๆฏ’่€…ใจใฎไผšๅˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:41
We will be in Paris and as I said last week, we might even have an extra
688
3521551
7357
็งใŸใกใฏใƒ‘ใƒชใซใ„ใพใ™ใŒใ€ๅ…ˆ้€ฑ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
58:49
rendezvous somewhere else because we are planning to have two trips.
689
3529425
5689
2 ๅ›žใฎๆ—…่กŒใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใงไฝ™ๅˆ†ใซไผšใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:55
So we will be in Paris for a short time, and then we might be going somewhere else.
690
3535231
4271
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใƒ‘ใƒชใซ็ŸญๆœŸ้–“ๆปžๅœจใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใŒใ€ใใฎๅพŒใฏใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:59
So there might be two opportunities to meet up.
691
3539502
2453
ใงใ™ใฎใงใ€ไผšใ†ๆฉŸไผšใฏ2ๅ›žใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:01
If you can't make it to France, there might be another chance for you to meet up with us.
692
3541955
5705
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€็งใŸใกใจไผšใ†ๆฉŸไผšใŒใพใŸใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:07
So we are looking forward to announcing that.
693
3547694
2752
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚’็™บ่กจใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:10
And we are really looking forward to meeting up.
694
3550446
5256
ใใ—ใฆใ€ใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:15
Let's do hello face putting face to face, face to face, mano a mano.
695
3555702
7140
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€้ก”ๅˆใ‚ใ›ใฆใ€้ก”ๅˆใ‚ใ›ใฆใ€ใƒžใƒŽใƒปใ‚ขใƒปใƒžใƒŽใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:24
Yes, a tope.
696
3564994
1151
ใฏใ„ใ€ใƒˆใƒ”ใงใ™ใ€‚
59:27
Is watching from Thailand.
697
3567247
1868
ใ‚ฟใ‚คใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:29
So hello to you too. Everyone's coming out of the woodwork. It's wonderful.
698
3569115
4588
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใฟใ‚“ใชใŒๆœจๅทฅๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
59:33
What are we talking about today, Mr. Duncan?
699
3573703
1768
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
59:35
I always feel a little bit sad because quite often I forget about Thailand.
700
3575471
5689
ใ‚ฟใ‚คใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ€ใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:41
I don't know why, but sometimes I forget about it when I'm.
701
3581377
3637
็†็”ฑใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆ™‚ใ€…ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
59:45
When I'm generating my my language translations.
702
3585014
5689
่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่ชžใฎ็ฟป่จณใ‚’็”Ÿๆˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€‚
59:51
And I know I do this, and and now I feel really guilty about it.
703
3591271
4304
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆไปŠใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซ็ฝชๆ‚ชๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:55
But sometimes I forget to add the Thailand or Thai captions.
704
3595575
6957
ใŸใ ใ—ใ€ใ‚ฟใ‚ค่ชžใพใŸใฏใ‚ฟใ‚ค่ชžใฎใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่ฟฝๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:02
So now I feel really bad about that.
705
3602532
1885
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€ใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซๆฎ‹ๅฟตใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:04
But don't go Thailand.
706
3604417
2436
ใงใ‚‚ใ‚ฟใ‚คใซใฏ่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:06
Don't worry, I haven't forgotten you today. Mr. Steve.
707
3606853
4471
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
60:11
We are looking at when things go wrong and let's face it, in life, quite often things do go wrong.
708
3611324
10410
็งใŸใกใฏ็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจใใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆใฏใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:22
Things sometimes don't work out the way we expect them to work out.
709
3622118
5522
็‰ฉไบ‹ใฏใ€็งใŸใกใŒๆœŸๅพ…ใ—ใŸใจใŠใ‚Šใซใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:27
Sometimes things don't go the way we planned and things can go wrong, so that is what we will be looking at a little bit later on.
710
3627640
9927
ๆ™‚ใ€…ใ€็‰ฉไบ‹ใŒ่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Šใซ้€ฒใพใšใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅฐ‘ใ—ๅพŒใงๆคœ่จŽใ—ใพใ™ใ€‚
60:37
Lots of things still to come.
711
3637784
2903
ใพใ ใพใ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:40
Another thing I want to ask before then, as we approach 3:00, it is coming up to 3:00.
712
3640687
6756
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€ใใฎๅ‰ใซใŠ่žใใ—ใฆใŠใใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ไธ‰ๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใใพใ™ใฎใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ‰ๆ™‚ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:47
Everyone, if you want to put your watch right or your clock, it is now coming up to 3:00 here in the UK.
713
3647443
8509
็š†ใ•ใ‚“ใ€ๆ™‚่จˆใ‚’ๆญฃใ—ใ็€ใ‘ใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏไปŠใ€ๆ™‚ๅˆปใŒ 3 ๆ™‚ใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:55
English addict on the 1st of December. It's now winter by the way. Mr. Steve
714
3655952
5188
12ๆœˆ1ๆ—ฅ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ€‚ใใ†ใ„ใˆใฐไปŠใฏๅ†ฌใงใ™ใญใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
61:02
officially, officially
715
3662191
2319
ๆญฃๅผใซใ€ๆญฃๅผใซ
61:04
winter.
716
3664510
1235
ๅ†ฌใ€‚
61:05
Well, it doesn't feel like it today. It's very warm here in the UK today.
717
3665745
4037
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚“ใชๆฐ—ๅˆ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฎใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฏใจใฆใ‚‚ๆš–ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚
61:09
It's wet, but it's warm.
718
3669782
3254
ๆฟกใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆš–ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚
61:13
Yes, it's quite, quite strange. But winter has arrived.
719
3673036
3119
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ†ฌใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ—ใŸใ€‚
61:16
It is no longer autumn here in the UK.
720
3676155
2820
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ‚‚ใ†็ง‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:18
Here is an interesting question, Mr. Steve.
721
3678975
2335
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
61:21
Now you don't know that I'm going to ask this question.
722
3681310
3571
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใ“ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:24
You don't know that I'm going to ask this, but I'm going to ask this question now not only to Mr.
723
3684881
5272
็งใŒใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่ณชๅ•ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ”ๅญ˜ใ˜ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ“ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ ใ‘ใซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
61:30
Steve.
724
3690153
1418
ใ€‚
61:31
There he is looking wonderful and radiant today.
725
3691571
3236
ใใ“ใงๅฝผใฏไปŠๆ—ฅใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ่ผใ„ใฆ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
61:34
Look at that. Does he look amazing?
726
3694807
1769
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅฝผใฏใ™ใ”ใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:36
I wish I felt wonderful and radiant is glowing. I'm obviously acting.
727
3696576
4437
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ่ผใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆผ”ๆŠ€ใ—ใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
61:41
He's glowing,
728
3701013
2319
ๅฝผใฏ่ผใ„ใฆใ„ใพใ™
61:43
but here's the question, Mr. Steve.
729
3703332
3387
ใŒใ€ใ“ใ“ใง่ณชๅ•ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
61:46
You have no idea what it's going to be. And there it is on the screen.
730
3706719
5456
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณไธŠใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:53
Here is your idol.
731
3713309
2319
ใ“ใ“ใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
61:55
My idol?
732
3715628
868
็งใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซ๏ผŸ
61:56
That's a very, very easy question for me.
733
3716496
2519
ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใช่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
61:59
Yeah, but I'm also asking it to everyone out there.
734
3719015
4888
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใ€็งใฏใใ“ใซใ„ใ‚‹ใฟใ‚“ใชใซใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:03
Now, a lot of people have an idol.
735
3723903
3987
ไปŠใงใฏใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
62:07
Now, this is an interesting word because quite often, traditionally, certainly in its original form,
736
3727890
5339
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ไผ็ตฑ็š„ใซใ€็ขบใ‹ใซๆœฌๆฅใฎๅฝขใงใฏใ€
62:13
idol was something you worshipped.
737
3733229
2853
ๅถๅƒใฏๅด‡ๆ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
62:16
Idol was a type of sculpture or an image, a thing, an icon is another word we use.
738
3736082
8892
ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใฏไธ€็จฎใฎๅฝซๅˆปใพใŸใฏใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ€็‰ฉใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณใ‚‚็งใŸใกใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
62:25
So we often use the word icon.
739
3745141
2619
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
62:27
Nowadays, when we are generating a small image that we put next to our names.
740
3747760
5689
ไปŠใงใฏใ€็งใŸใกใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅๅ‰ใฎๆจชใซๅฐใ•ใช็”ปๅƒใ‚’็”Ÿๆˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:33
Normally, if we are sending an email or something, we are putting next to our name to identify or to show how we appear.
741
3753666
9810
้€šๅธธใ€็งใŸใกใฏ้›ปๅญใƒกใƒผใƒซใชใฉใ‚’้€ไฟกใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’่ญ˜ๅˆฅใ—ใŸใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅๅ‰ใฎๆจชใซๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
62:44
Idol these days often mean someone.
742
3764761
3720
ๆœ€่ฟ‘ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
62:48
I would say Mr.
743
3768481
1201
ใ•ใ‚“ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
62:49
Steve.
744
3769682
517
ใ€‚
62:50
To be fair, an idol these days is often someone famous.
745
3770199
5306
ๆญฃ็›ดใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใฏๆœ‰ๅใชไบบใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
62:55
Would you say
746
3775505
667
ใ‚ใชใŸใŒๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹ไบบใ€ๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹ไบบใฏใ€ใ€Œใฏใ„ใ€
62:57
yes, somebody that you respect, somebody that you admire?
747
3777340
4504
ใจ็ญ”ใˆใพใ™ใ‹ ?
63:01
Somebody that maybe does something you'd like to do?
748
3781844
4004
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
63:05
Somebody that maybe teaches you something about life,
749
3785848
5773
ไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไบบใ€
63:12
somebody that you respect for what they've achieved, for what they've done.
750
3792104
6474
ๅฝผใ‚‰ใŒ้”ๆˆใ—ใŸใ“ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒใฃใŸใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹ไบบใ€‚
63:18
Maybe they've helped people.
751
3798578
1952
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏไบบใ€…ใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
63:20
It may not be that they, you know, a superstar actor or something.
752
3800530
5005
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผไฟณๅ„ชใ‹ไฝ•ใ‹ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:25
Or actress, that you just say actor these days, don't you?
753
3805535
3486
ใใ‚Œใจใ‚‚ๅฅณๅ„ชใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏไฟณๅ„ชใฃใฆ่จ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
63:29
I think I don't think we say actress anymore.
754
3809021
2603
ใ‚‚ใ†ๅฅณๅ„ชใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:31
But but yes, it could be.
755
3811624
2936
ใงใ‚‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
63:34
It could be somebody that, you know, very could be your one of your parents.
756
3814560
5706
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:40
Quite often you hear people say that their idol is their father or their mother or their mother
757
3820266
5706
ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใฏ็ˆถ่ฆชใ€ๆฏ่ฆชใ€ๆฏ่ฆชใ ใจใ„ใ†ไบบใŒใ‚ˆใใ„ใพใ™ใ€‚
63:46
doesn't have to be somebody famous.
758
3826422
2286
ๆœ‰ๅไบบใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:48
But quite often, as you say, it is,
759
3828708
3253
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใใ†ใชใฎใงใ™
63:53
because then people can relate to it.
760
3833112
2669
ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใซๅ…ฑๆ„Ÿใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
63:55
When you mention this person's name that is your idol or somebody that you look up to, respect, admire
761
3835781
7458
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒๅฐŠๆ•ฌใ—ใ€ๅฐŠๆ•ฌใ—ใ€
64:03
for what they've done in their lives. Yes.
762
3843940
3153
ไบบ็”Ÿใงๆˆใ—้‚ใ’ใฆใใŸใ“ใจใ‚’็งฐ่ณ›ใ™ใ‚‹ไบบใฎๅๅ‰ใ‚’่จ€ใ†ใจใใ€‚ใฏใ„ใ€‚
64:07
I think it's also fair to say that quite often, or in its original form, it was always a religious thing,
763
3847093
7441
ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆœฌๆฅใฎๅฝขใงใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซๅฎ—ๆ•™็š„ใชใ‚‚ใฎใ€
64:14
a religious symbol or something that actually exists that you look up to.
764
3854534
6623
ๅฎ—ๆ•™็š„ใชใ‚ทใƒณใƒœใƒซใ€ใพใŸใฏๅฎŸ้š›ใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใŸใจ ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
64:21
Now there's another way of putting it.
765
3861374
1768
ใ•ใฆใ€ๅˆฅใฎ่จ€ใ„ๆ–นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:23
Maybe a person you look up to, a person you admire, or a person
766
3863142
5689
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฐŠๆ•ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€ๅฐŠๆ•ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€
64:29
you feel is helpful to you in some way, or maybe just someone you you like quite a lot.
767
3869048
7641
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงใ‚ใชใŸใซๅฝน็ซ‹ใคใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ˜ใซใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใชไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:36
They can also be your idol. We often think of teenagers, don't we, Steve?
768
3876689
4204
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚็งใŸใกใฏใ‚ˆใใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚จใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
64:40
Teenagers will often have their their idol, normally a pop star or an actor or actress,
769
3880893
7257
ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚จใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใซใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใ€้€šๅธธใฏใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚„ไฟณๅ„ชใ€ๅฅณๅ„ชใŒใŠใ‚Šใ€
64:48
usually somebody that they, may be attracted to, in love with in some way.
770
3888551
6056
้€šๅธธใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงๆƒนใ‹ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ๆ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ไบบ็‰ฉใŒใ„ใพใ™ใ€‚
64:54
Sometimes they might describe those as an idol and have pictures of them on their on their walls of their bedroom.
771
3894607
7708
ๆ™‚ใ€…ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใจ่กจ็พใ—ใ€ๅฏๅฎคใฎๅฃใซๅฝผใ‚‰ใฎๅ†™็œŸใ‚’้ฃพใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:04
We've all done that as a when we were growing up.
772
3904033
2669
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซใใ†ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:06
I'm sure when your hormones are coursing through your body and you've got all these strange emotions that you didn't,
773
3906702
6857
ใƒ›ใƒซใƒขใƒณใŒไฝ“ไธญใ‚’้ง†ใ‘ๅทกใ‚Šใ€ไปŠใพใงใซใชใ‹ใฃใŸใ€
65:13
you didn't have before,
774
3913843
1618
ไปŠใพใงใซใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใชๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŠฑใใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใจใใ€
65:15
and, it's very easy to to, to have an idol as somebody who is maybe somebody that you think is very attractive.
775
3915461
9843
ใใ—ใฆใ€ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใ‚’ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใจใ—ใฆๆŒใคใ“ใจใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใ  ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใ†ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:25
Yeah.
776
3925304
1135
ใ†ใ‚“ใ€‚
65:26
As I said, we often think of idols these days as people who are famous or in the public eye, and certainly from a younger
777
3926439
8909
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€็งใŸใกใฏๆœ€่ฟ‘ใ€ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใจใ„ใ†ใจๆœ‰ๅไบบใ‚„ไธ–้–“ใฎๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€ใใ—ใฆ็ขบใ‹ใซ่‹ฅใ„ไบบใฎ
65:36
perspective, a person who is maybe in the entertainment industry, a singer, a songwriter, a performer, an actor.
778
3936015
9359
่ฆ–็‚นใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚จใƒณใ‚ฟใƒผใƒ†ใ‚คใƒณใƒกใƒณใƒˆๆฅญ็•Œใซใ„ใ‚‹ไบบใ€ๆญŒๆ‰‹ใ€ใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใ€ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒผใ€ไฟณๅ„ชใชใฉใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚ ใ€‚
65:45
I would imagine nowadays I'm trying to think who would be described as an idol nowadays, I suppose.
779
3945691
8892
ๆœ€่ฟ‘ใฏ่ชฐใŒใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹่€ƒใˆใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:54
I suppose we would say.
780
3954750
3270
ใŠใใ‚‰ใใ“ใ†่จ€ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:58
Now, I remember years ago we had people like Britney Spears, who remembers Britney Spears.
781
3958020
7141
ใ•ใฆใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใƒ–ใƒชใƒˆใƒ‹ใƒผใƒปใ‚นใƒ”ใ‚ขใƒผใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใŸใกใŒใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ใƒ–ใƒชใƒˆใƒ‹ใƒผใƒปใ‚นใƒ”ใ‚ขใƒผใ‚บใฎใ“ใจใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:06
See, everybody probably does.
782
3966095
1718
ใปใ‚‰ใ€่ชฐใ‚‚ใŒใใ†ๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:07
She was a huge idol. But nowadays of course we have Taylor Swift.
783
3967813
5072
ๅฝผๅฅณใฏๅคงใใชใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใงใ—ใŸใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ†ใ‚คใƒฉใƒผใƒปใ‚นใ‚ฆใ‚ฃใƒ•ใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ€‚
66:12
Everyone, everyone has gone Taylor Swift.
784
3972885
4188
ใฟใ‚“ใชใ€ใฟใ‚“ใชใƒ†ใ‚คใƒฉใƒผใƒปใ‚นใ‚ฆใ‚ฃใƒ•ใƒˆใ‚’ๅŽปใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
66:17
Crazy. Of course you're right.
785
3977073
2552
ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
66:19
If you're a religious person, which we obviously do have, many people on here
786
3979625
5856
ใ‚ใชใŸใŒไฟกๅฟƒๆทฑใ„ไบบใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใŸใกใซใ‚‚ใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใŒใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ“ใซใฏใ€
66:25
who, who, subscribed to different religions who were born into different religions, different cultures.
787
3985781
6123
ใ•ใพใ–ใพใชๅฎ—ๆ•™ใซๅŠ ๅ…ฅใ—ใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅฎ—ๆ•™ใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ–‡ๅŒ–ใซ็”Ÿใพใ‚ŒใŸๅคšใใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
66:32
And it's not surprising that, you know, Jeff says that Jesus Christ is their idol.
788
3992438
6473
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ธใ‚งใƒ•ใŒใ‚คใ‚จใ‚นใƒปใ‚ญใƒชใ‚นใƒˆใŒๅฝผใ‚‰ใฎๅถๅƒใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:39
And, obviously a Christian person there.
789
3999362
2852
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‚ญใƒชใ‚นใƒˆๆ•™ๅพ’ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
66:42
But if you, are from an Islamic country, then that Farzana says that the Prophet Muhammad is is their idol.
790
4002214
9326
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใ‚นใƒฉใƒ ใฎๅ›ฝๅ‡บ่บซใชใ‚‰ใ€ใƒ•ใ‚กใƒซใ‚ถใƒŠใฏ้ ่จ€่€…ใƒ ใƒใƒณใƒžใƒ‰ใฏๅฝผใ‚‰ใฎๅถๅƒใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:51
So, yeah, could be a religious leader.
791
4011540
3721
ใใ†ใงใ™ใ€ๅฎ—ๆ•™ๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:55
Yeah. From history, could be a current religious leader. Yes. So.
792
4015261
4070
ใ†ใ‚“ใ€‚ๆญดๅฒใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€็พๅœจใฎๅฎ—ๆ•™ๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚ใใ‚Œใงใ€‚
66:59
So it doesn't have to be a pop star.
793
4019331
1752
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ€‚
67:01
Yes. I think worship is a good is a good use of that word as well, because we often say that people worship.
794
4021083
7658
ใฏใ„ใ€‚ ใ€Œไบบใ€…ใฏ็คผๆ‹ใ™ใ‚‹ใ€ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใŒใ€ใ€Œ็คผๆ‹ใฏๅ–„ใงใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎไธŠๆ‰‹ใชไฝฟใ„ๆ–นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:09
There's a certain popular person or a celebrity.
795
4029158
4371
ใ‚ใ‚‹ไบบๆฐ—่€…ใ‚„ๆœ‰ๅไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
67:13
They actually have friends who who worship them and they follow them everywhere.
796
4033529
6123
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใ‚‰ใซใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅด‡ๆ‹ใ™ใ‚‹ๅ‹ไบบใŒใ„ใฆใ€ใฉใ“ใซใงใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฟฝใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:19
But of course, again, in its traditional sense, we are talking about the religious aspect
797
4039652
5705
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ไผ็ตฑ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใ€็งใŸใกใฏ
67:25
from whatever that belief system actually is.
798
4045691
3620
ใใฎไฟกๅฟตไฝ“็ณปใŒๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ๅฎ—ๆ•™็š„ๅด้ขใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:29
So there is always a central character or a central figure, an icon
799
4049311
6040
ใคใพใ‚Šใ€ไธญๅฟƒไบบ็‰ฉใ‚„ไธญๅฟƒไบบ็‰ฉใŒๅธธใซๅญ˜ๅœจใ—ใ€ใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณ
67:36
is is what we often use that nowadays as well.
800
4056485
3571
ใฏไปŠๆ—ฅใงใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
67:40
So you can be an icon of movies or an icon of music.
801
4060056
5605
ใคใพใ‚Šใ€ๆ˜ ็”ปใฎใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณใซใ‚‚้Ÿณๆฅฝใฎใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณใซใ‚‚ใชใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
67:45
We often think of films, don't we, Steve?
802
4065661
2669
็งใŸใกใฏใ‚ˆใๆ˜ ็”ปใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใพใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
67:48
Yeah, I, I think you can name I bet Steve can name maybe
803
4068330
5623
ใˆใˆใ€็งใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใชใ‚‰ใŠใใ‚‰ใ
67:53
three iconic movie stars straight away.
804
4073953
5755
3 ไบบใฎ่ฑกๅพด็š„ใชๆ˜ ็”ปใ‚นใ‚ฟใƒผใฎๅๅ‰ใ‚’ใ™ใใซ ๆŒ™ใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
67:59
Go on. Steve, Marilyn Monroe, is obviously one.
805
4079708
5039
ใ€‚ ็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใƒžใƒชใƒชใƒณใƒปใƒขใƒณใƒญใƒผใ‚‚ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
68:04
Steve McQueen, would be another one.
806
4084747
4021
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒžใƒƒใ‚ฏใ‚คใƒผใƒณใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
68:08
And probably who's a really famous actress, Bette Davis.
807
4088768
7857
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใๆœฌๅฝ“ใซๆœ‰ๅใชๅฅณๅ„ชใฏ่ชฐใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ™ใƒ†ใ‚ฃใƒปใƒ‡ใ‚คใƒดใ‚ฃใ‚นใ€‚
68:16
Oh, I mean, I'm going back.
808
4096625
1418
ใ‚ใ‚ใ€ใคใพใ‚Šใ€ๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:18
These are, you know, people from the when Stars were really stars, I suppose.
809
4098043
4772
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚บใŒๆœฌๅฝ“ใซใ‚นใ‚ฟใƒผใ ใฃใŸ้ ƒใฎไบบใ€…ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
68:22
Also, you're showing your age. I'm showing my age as well.
810
4102815
2970
ใ‚ใจใ€ๅนด้ฝขใ‚‚ๅ‡บใฆใพใ™ใญใ€‚่‡ชๅˆ†ใฎๅนด้ฝขใ‚‚ๅ‡บใ—ใฆใพใ™ใ€‚
68:25
Somebody recent.
811
4105785
1134
ๆœ€่ฟ‘ใฎ่ชฐใ‹ใ€‚
68:26
So these these days you'd have Harrison Ford, Harrison Ford. Yes.
812
4106919
4655
ใใ‚Œใงใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใƒใƒชใ‚ฝใƒณใƒปใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใ€ใƒใƒชใ‚ฝใƒณใƒปใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใŒใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
68:31
And that guy who played James Bond.
813
4111574
3420
ใใ—ใฆใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒœใƒณใƒ‰ใ‚’ๆผ”ใ˜ใŸใ‚ใฎไบบใ€‚
68:34
You know, the one who always looks in a bad mood, Daniel Craig.
814
4114994
4971
ใ„ใคใ‚‚ๆฉŸๅซŒใŒๆ‚ชใใ†ใชไบบใ€ใƒ€ใƒ‹ใ‚จใƒซใƒปใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ฐใ€‚
68:39
So you might you might say that they are people, but but this is a very I would say this is a shallow use of the word idol.
815
4119965
8976
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไบบ้–“ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎๆต…ใ„ไฝฟใ„ๆ–นใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
68:49
So it's not it's in its original form.
816
4129575
2753
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎใพใพใฎๅฝขใงใฏใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
68:52
But but we do often use this to describe a person who is very much admired.
817
4132328
5872
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ้žๅธธใซ่ณž่ณ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
68:58
And we have some examples as well. Let me just have a look back.
818
4138651
3553
ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
69:03
I don't have any idols, but when I was young, my idol was Mickey Mouse.
819
4143689
4238
็งใซใฏใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใฎ็งใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใฏใƒŸใƒƒใ‚ญใƒผใƒžใ‚ฆใ‚นใงใ—ใŸใ€‚
69:07
Interesting. Yeah. Yes, I suppose so.
820
4147927
2886
้ข็™ฝใ„ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚ใฏใ„ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:10
If you are young, Alexander says, my idol.
821
4150813
3286
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฅใ‘ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใ ใ€ใจใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:14
Well, idols are prohibited in Christianity.
822
4154099
4455
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ญใƒชใ‚นใƒˆๆ•™ใงใฏๅถๅƒใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:18
My heroes? Yes. Oh, heroes.
823
4158554
2753
็งใฎใƒ’ใƒผใƒญใƒผ๏ผŸใฏใ„ใ€‚ใ‚ใ‚ใ€่‹ฑ้›„ใŸใกใ‚ˆใ€‚
69:21
That's another good word we can use, isn't it, Steve?
824
4161307
3203
ใ“ใ‚Œใ‚‚ใพใŸ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
69:24
Yes, heroes.
825
4164510
1051
ใใ†ใ€่‹ฑ้›„ใŸใกใ‚ˆใ€‚
69:25
But of course, in in religious terms, an idol is.
826
4165561
4605
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฎ—ๆ•™็”จ่ชžใงใฏใ€ๅถๅƒใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
69:30
It's slightly different meaning, isn't it?
827
4170166
2769
ใกใ‚‡ใฃใจๆ„ๅ‘ณใŒ้•ใ„ใพใ™ใญใ€‚
69:32
Because,
828
4172935
3320
ใชใœใชใ‚‰ใ€
69:36
certainly for the Christian religion as it was developing then, you weren't allowed to worship other gods or idols.
829
4176255
7641
็ขบใ‹ใซๅฝ“ๆ™‚็™บๅฑ•ใ—ใฆใ„ใŸใ‚ญใƒชใ‚นใƒˆๆ•™ใงใฏใ€ไป–ใฎ็ฅžใ‚„ๅถๅƒใ‚’ๅด‡ๆ‹ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
69:44
In that respect, the idol meant a god or some other god, because before
830
4184313
5706
ใใฎ็‚นใงใ€ๅถๅƒใจใฏ็ฅžใ‚„ใใฎไป–ใฎ็ฅžใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰
69:50
Christianity came along, people were worshipping all sorts of things.
831
4190252
3821
ใ€ใ‚ญใƒชใ‚นใƒˆๆ•™ใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ๅ‰ใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅด‡ๆ‹ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
69:54
And then we came to, to to just be worshipping one God.
832
4194073
5188
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใŸใ ไธ€ใคใฎ็ฅžใ‚’ๅด‡ๆ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
69:59
So yeah.
833
4199261
534
69:59
So in that respect, yes, you're right, you can't,
834
4199795
4354
ใใ†ใใ†ใ€‚
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎ็‚นใงใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€
70:04
in a religious sense, you don't want to be worshipping in that way in a religious way.
835
4204149
6057
ๅฎ—ๆ•™็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใ€ๅฎ—ๆ•™็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใใฎใ‚ˆใ†ใซ็คผๆ‹ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:10
An idol. Meaning in that respect, it means maybe the
836
4210206
4237
ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚ใใฎ็‚นใงๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ใŠใใ‚‰ใ
70:15
a physical manifestation of some other, its deity.
837
4215661
3637
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใ€ใใฎ็ฅžๆ€งใฎ็‰ฉ็†็š„ใช็พใ‚Œใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
70:19
Steve. It's the central figure.
838
4219298
2219
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ไธญๅฟƒไบบ็‰ฉใงใ™ใ‚ˆใ€‚
70:21
Yes. The central figure.
839
4221517
1718
ใฏใ„ใ€‚ไธญๅฟƒไบบ็‰ฉใ€‚
70:23
People would would worship idol, which would be, you know, physical forms carved out of bits of rock or stone that
840
4223235
8776
ไบบใ€…ใฏๅถๅƒใ‚’ๅด‡ๆ‹ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ๅถๅƒใจใฏใ€ๅฒฉใ‚„็Ÿณใฎใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‹ใ‚‰ๅฝซใ‚‰ใ‚ŒใŸ็‰ฉ็†็š„ใชๅฝขใงใ‚ใ‚Š
70:33
to be some gods and of course, yes, but in this, in this respect, we're not talking about religious no idols.
841
4233412
7241
ใ€ใใ‚ŒใŒ็ฅžใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใŒใ€ใ“ใฎ็‚นใซใŠใ„ใฆใ€็งใŸใกใฏๅฎ—ๆ•™็š„ใชใ€ŒใƒŽใƒผใ€ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใ€‚
70:40
We're just talking about somebody you admire.
842
4240653
1801
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
70:42
Well, this, this, this is the current phrase that, that we use.
843
4242454
5339
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใ‚Œใ€ใ“ใ‚Œใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹็พๅœจใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
70:47
But of course, it is a it is a word that's been used for for centuries and centuries.
844
4247793
4738
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ไธ–็ด€ใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚ŒใฆใใŸ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
70:52
And maybe people would say way, way, way back into distant time.
845
4252531
6874
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใไบบใ€…ใฏใ€ใฏใ‚‹ใ‹ๆ˜”ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
70:59
Of course, it sounds very much like another word, doesn't it?
846
4259555
3570
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
71:03
Say it says something, but what do you call it when two words, sprout differently but sound the same as something?
847
4263125
5823
ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใŒใ€2 ใคใฎๅ˜่ชžใŒใ€็•ฐใชใ‚‹ๅฝขใง็™บ่Šฝใ—ใฆใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‹ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ‹?
71:08
Phone, right?
848
4268948
1017
้›ป่ฉฑใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
71:09
Yeah, yeah.
849
4269965
384
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
71:10
Yes they are. They sound the same, but they are actually spelt differently. So. So homonyms
850
4270349
5289
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ็ถดใ‚ŠใŒ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใงใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ๅŒ้Ÿณ็•ฐ็พฉ่ชžใฏ
71:16
are homophones, rather homophones.
851
4276622
2219
ๅŒ้Ÿณ็•ฐ็พฉ่ชžใ€ใ‚€ใ—ใ‚ๅŒ้Ÿณ็•ฐ็พฉ่ชžใงใ™ใ€‚
71:18
Homophones.
852
4278841
1802
ๅŒ้Ÿณ็•ฐ็พฉ่ชžใ€‚
71:20
I know it sounds like idle. Idle e yeah.
853
4280643
4020
็ฉบๅ›žใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใˆใˆใ€‚
71:24
Doesn't it sounds a bit like. Which of course means a lazy person.
854
4284663
4121
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆ€ ใ‘่€…ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
71:28
But we're not talking about that here.
855
4288784
1919
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใงใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:30
Some people, of course, say that they don't really have any idols. They respect people.
856
4290703
3737
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใŒใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏไบบใ€…ใ‚’ๅฐŠ้‡ใ—ใพใ™ใ€‚
71:34
They don't have idols. Yes. You don't. Some people you don't.
857
4294440
4170
ๅฝผใ‚‰ใซใฏใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใŒใ„ใชใ„ใ€‚ใฏใ„ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใ—ใชใ„ใ€‚ใใ†ใงใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
71:38
Don't go to the point because you can get so you can't get so involved with a person
858
4298610
5289
็›ธๆ‰‹ใฎๆฌ ็‚นใŒ่ฆ‹ใˆใชใใชใ‚‹ใปใฉใ€ใใฎไบบใ‚’ๅด‡ๆ‹ใ—ใฆใ—ใพใ†ใปใฉใ€
71:43
that you absolutely idolise them to the point of not being able to see their faults.
859
4303899
6457
ใใฎไบบใจ้–ขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€่ฆ็‚นใพใงใฏ่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
71:50
Because some people might have a particular talent.
860
4310773
3203
็‰นๅˆฅใชๆ‰่ƒฝใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
71:53
So for example, if you were to ask me who my idol is I would say Shirley Bassey.
861
4313976
4171
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใฏ่ชฐใ‹ใจ่žใ‹ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใจ็ญ”ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
71:58
Okay. I've always admired her.
862
4318147
3220
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅฝผๅฅณใ‚’ๅฐŠๆ•ฌใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
72:01
But of course, but not to the point of, you know, worshipping them,
863
4321367
5355
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅด‡ๆ‹ใ™ใ‚‹ใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:08
because, you know,
864
4328324
2686
ใชใœใชใ‚‰ใ€
72:11
we're all human.
865
4331010
900
72:11
We've all got our flaws, and, so I wouldn't take it that far.
866
4331910
5372
็งใŸใกใฏ็š†ไบบ้–“ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
็งใŸใกใฏ่ชฐใ—ใ‚‚ๆฌ ็‚นใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ“ใพใงๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:17
I was just somebody I admire.
867
4337282
1602
็งใฏใŸใ ๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹ไบบใงใ—ใŸใ€‚
72:18
Yeah, it's the talent, the ability, the stage presence, all that sort of thing.
868
4338884
5689
ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏๆ‰่ƒฝใ€่ƒฝๅŠ›ใ€ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใงใฎๅญ˜ๅœจๆ„Ÿใ€ใใ†ใ„ใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
72:25
But but, yes,
869
4345741
2052
ใงใ‚‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใ ใ€
72:27
you can have different layers of I of idolising somebody, can't you?
870
4347793
4221
่ชฐใ‹ใ‚’ๅด‡ๆ‹ใ™ใ‚‹็งใซใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅฑคใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใญ๏ผŸ
72:32
You can be. Absolutely.
871
4352014
817
72:32
You can have the, the screaming fan.
872
4352831
2553
ใใ†ใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚็ตถๅฏพใซใ€‚
ใƒ•ใ‚กใƒณใฎๅซใณๅฃฐใ‚’ใ‚ใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
72:35
You can't stop crying like you remember those shots of the Beatles.
873
4355384
3920
ใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใ‚บใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆถ™ใŒๆญขใพใ‚‰ใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:39
People would faint. The young girls would faint when the Beatles came on stage.
874
4359304
5072
ไบบใ€…ใฏๅคฑ็ฅžใ—ใฆใ—ใพใ†ใ ใ‚ใ†ใ€‚ใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใ‚บใŒใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใซ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใจใ€่‹ฅใ„ๅฅณใฎๅญใŸใกใฏๆฐ—ใ‚’ๅคฑใฃใฆใ—ใพใ†ใปใฉใ ใฃใŸใ€‚
72:44
That's when idolising it, taking it to the extreme.
875
4364376
4021
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’ๅด‡ๆ‹ใ—ใ€ๆฅต็ซฏใซใ™ใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
72:48
When they first arrived in the United States, the girls were throwing themselves
876
4368397
5706
ๅˆใ‚ใฆ็ฑณๅ›ฝใซๅˆฐ็€ใ—ใŸใจใใ€ๅฐ‘ๅฅณใŸใกใฏ
72:54
forward, trying to get near them as they as they came off the plane.
877
4374153
4120
้ฃ›่กŒๆฉŸใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใฆใใ‚‹ๅฝผๅฅณใŸใกใซ่ฟ‘ใฅใ“ใ†ใจใ—ใฆใ€ไฝ“ใ‚’ๅ‰ใซๆŠ•ใ’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:58
So I think that is a very good example of, of, a group of people.
878
4378273
5372
ใ“ใ‚Œใฏไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไพ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:03
So it doesn't have to be one person.
879
4383645
1736
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€1ไบบใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:05
It might be a group of people who have a certain talent or ability.
880
4385381
4220
ใใ‚Œใฏใ€็‰นๅฎšใฎๆ‰่ƒฝใ‚„่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใŸไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:09
So I was expecting I was expecting Mr.
881
4389601
2703
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใจ่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใจไบˆๆƒณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
73:12
Steve to say Shirley Bassey. Yes.
882
4392304
2936
ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
73:15
But we all have someone we admire. Maybe you go through
883
4395240
4805
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ่ชฐใ—ใ‚‚ๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‰นๅฎšใฎไบบใ‚’ๅฅฝใใซใชใฃใŸใ‚Šใ€ใใฎไบบใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅฐŠๆ•ฌใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹
73:21
a phase
884
4401513
2102
ๆฎต้šŽ ใ‚„ๆœŸ้–“ใ‚’
73:23
or a period of time where you like a certain person, you admire them a lot.
885
4403615
6190
็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
73:30
And again, I remember from my childhood I had certain people who I really admired very much.
886
4410372
6807
ใใ—ใฆใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‹ใ‚‰็งใซใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹ไบบใŸใกใŒใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
73:37
And one, of course, was Adam, and I mentioned him a couple of weeks ago when he had his birthday.
887
4417529
7474
ใใ—ใฆใ€ใใฎ1ไบบใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ขใƒ€ใƒ ใงใ€ๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰ใซๅฝผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใŸใจใใซ็งใฏๅฝผใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
73:45
So, I, I was always attracted.
888
4425671
2302
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆƒนใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
73:47
I always liked musical artists, people with some sort of creative spark, as it were.
889
4427973
7708
็งใฏใ„ใคใ‚‚้Ÿณๆฅฝใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใ€ใคใพใ‚Šใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅ‰ต้€ ็š„ใช่ผใใ‚’ๆŒใคไบบใ€…ใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
73:56
So I've always admired people who have some sort of creative ability, something that they can make from nothing.
890
4436014
8676
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅ‰ต้€ ๅŠ›ใ€ใคใพใ‚Šไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใ‚’ๅฐŠๆ•ฌใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
74:05
They create something that did not exist previously, using their mind and their talent, they are able to create something.
891
4445190
9243
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ้ ญ่„ณใจๆ‰่ƒฝใ‚’้ง†ไฝฟใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใพใงๅญ˜ๅœจใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
74:14
So I've always I've always admired and maybe, maybe in a way they are people
892
4454733
7174
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใšใฃใจๆ†งใ‚Œใฆใ„ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
74:21
I would class as idols for myself or people I admire from a distance.
893
4461907
6473
่‡ชๅˆ†ใซใจใฃใฆใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใซๅˆ†้กžใงใใ‚‹ไบบใŸใกใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ้ ใใ‹ใ‚‰ๅฐŠๆ•ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:28
Maybe people who are no longer around sculptures by famous artists, people with a certain ability.
894
4468714
8675
ใŠใใ‚‰ใใ€ๆœ‰ๅใช่Šธ่ก“ๅฎถใฎๅฝซๅˆปใฎๅ‘จใ‚Šใซใ‚‚ใ†ใ„ใชใ„ไบบใ€…ใ€็‰นๅฎšใฎ่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใคไบบใ€…ใ€‚
74:37
And of course, we saw this week something really impressive, didn't we, Steve in Paris?
895
4477773
7474
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏไปŠ้€ฑใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฐ่ฑก็š„ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใƒ‘ใƒชใงใ€‚
74:45
Yeah, not to a damn cathedral, I have to say,
896
4485247
3487
ใใ†ใ€ใ„ใพใ„ใพใ—ใ„ๅคง่–ๅ ‚ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
74:50
because I remember when this happened and we were in Paris about four weeks later.
897
4490285
5673
ใ“ใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚Šใ€็ด„4้€ฑ้–“ๅพŒใซ็งใŸใกใŒใƒ‘ใƒชใซใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
74:55
Were we after it happened?
898
4495958
2886
็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸๅพŒใ ใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
74:58
So Notre Dame Cathedral caught fire, and a short time afterwards we were actually in Paris during that time.
899
4498844
8692
ใใ‚Œใงใ€ใƒŽใƒผใƒˆใƒซใƒ€ใƒ ๅคง่–ๅ ‚ใŒ็ซ็ฝใซใชใ‚Šใ€ใใฎๅพŒๅฐ‘ใ—ใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใฎใจใๅฎŸ้š›ใซใƒ‘ใƒชใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
75:07
And you could see the burnt out shell
900
4507536
4254
ใใ—ใฆใ€ ้ ใใซใƒŽใƒผใƒˆใƒซใƒ€ใƒ ๅคง่–ๅ ‚ใฎ
75:11
of Notre Dame Cathedral in the distance.
901
4511790
2853
็„ผใ‘่ฝใกใŸๆฎปใŒ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸ ใ€‚
75:14
And it really did look quite, quite haunting.
902
4514643
3971
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ใจใฆใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
75:18
But this week it was unveiled. They've actually managed to do it.
903
4518614
4821
ใ—ใ‹ใ—ไปŠ้€ฑใใ‚ŒใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใŸใฎใงใ™ใ€‚
75:23
A lot of people said said it wouldn't be able to happen. It would not be done.
904
4523435
5139
ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใˆใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏ่กŒใ‚ใ‚Œใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
75:28
But they did it. They managed to renovate the whole building.
905
4528574
4020
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏๅปบ็‰ฉๅ…จไฝ“ใ‚’ๆ”น่ฃ…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆˆๅŠŸใ—ใŸใ€‚
75:32
They've rebuilt huge parts of the building that had collapsed, including that lovely, beautiful spire
906
4532594
7441
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ็งใŸใก็š†ใŒ็‚Žใฎไธญใซๅดฉใ‚Œใฆใ„ใใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ‚ใฎ
75:40
that we all watched collapse into the flames.
907
4540619
4171
็พŽใ—ใ็พŽใ—ใ„ๅฐ–ๅก”ใ‚’ๅซใ‚ใ€ๅ€’ๅฃŠใ—ใŸๅปบ็‰ฉใฎๅคง้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ†ๅปบใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
75:44
Yes. Do we know when it's officially opening?
908
4544790
2736
ใฏใ„ใ€‚ใ„ใคๆญฃๅผใซใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
75:47
When will we be able to visit Notre Dame?
909
4547526
3687
ใƒŽใƒผใƒˆใƒซใƒ€ใƒ ๅคง่–ๅ ‚ใฏใ„ใค่จชๅ•ใงใใพใ™ใ‹?
75:51
Lois, I wonder if Lois knows, when we will be able to visit Notre Dame.
910
4551213
5972
ใƒญใ‚คใ‚นใ€ใƒญใ‚คใ‚นใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใชใ€ใ„ใค็งใŸใกใŒใƒŽใƒผใƒˆใƒซใƒ€ใƒ ๅคง่–ๅ ‚ใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ€‚
75:57
Will we be able to, do that in June?
911
4557185
3604
6ๆœˆใซใฏใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
76:00
Louis, by the way, makes a good point because idols, of course, in terms
912
4560789
5255
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒซใ‚คใฏ่‰ฏใ„ๆŒ‡ๆ‘˜ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
76:06
of the type of people that are idols, it can go in and out of fashion.
913
4566044
6407
ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใงใ‚ใ‚‹ไบบใ€…ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใจใ„ใ†่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰่จ€ใˆใฐใ€ๆต่กŒใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐๅปƒใ‚Œใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
76:12
And at the moment, as Louis points out, quite often it's footballers are seen as idols.
914
4572451
6640
ใใ—ใฆ็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ใƒซใ‚คใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใฏใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใ€‚
76:19
Good, aren't they?
915
4579207
1619
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
76:20
It's very in popular culture now, than a footballer, because of course they make lots of money.
916
4580826
7073
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไปŠใงใฏ้žๅธธใซๅคง่ก†ๆ–‡ๅŒ–ใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:28
They score a few goals. And it's whether you
917
4588200
2519
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ดใƒผใƒซใ‚’ๆฑบใ‚ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใŒ้ฉๅˆ‡ใ ใจ ๆ€ใ†
76:32
think
918
4592204
384
76:32
that's appropriate, I don't know, but I mean, they're clearly talented people, but there's.
919
4592588
5705
ใ‹ใฉใ†ใ‹ใงใ™
ใ€็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆ‰่ƒฝใฎใ‚ใ‚‹ไบบใ€…ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:38
Yeah, but that is there is a fashion.
920
4598377
2252
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚ๆต่กŒใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
76:40
Yeah.
921
4600629
233
76:40
For men to particularly men to have footballers as their idols, somebody that they aspire to.
922
4600862
7358
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็”ทๆ€งใซใจใฃใฆใ€็‰นใซ็”ทๆ€งใซใจใฃใฆใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใฏๆ†งใ‚Œใฎๅญ˜ๅœจใงใ™ใ€‚
76:48
And that of course, let me just repeat, we do mean this in the, in the more sort of
923
4608453
5472
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ
76:53
we don't mean it in the, in the religious sense of an ideal way.
924
4613925
3587
ๅฎ—ๆ•™็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใฎ็†ๆƒณ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:57
We mean in this in just somebody you admire.
925
4617512
2286
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹่ชฐใ‹ใฎใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
76:59
But we are looking at the word right, looking at the word. Yes.
926
4619798
3337
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ่จ€่‘‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
77:03
So the word has many, many meanings from the past to the present.
927
4623135
4788
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏ้ŽๅŽปใ‹ใ‚‰็พๅœจใพใงใ€้žๅธธใซๅคšใใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:07
So we aren't we are not putting one particular meaning on it, but from the point of view of asking people who their idols are.
928
4627923
7207
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซ็‰นๅฎšใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’่พผใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ไบบใ€…ใซ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใ‚‹ใจใ„ใ†่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
77:15
But, you know.
929
4635130
1468
ใงใ‚‚ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€‚
77:16
Yes. Well, I think I think most people will understand there is a there is a divide.
930
4636598
4855
ใฏใ„ใ€‚ใพใ‚ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏๅˆ†ๆ–ญใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:21
So I suppose we wouldn't class
931
4641453
2119
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏใƒ†ใ‚คใƒฉใƒผใƒปใ‚นใ‚ฆใ‚ฃใƒ•ใƒˆใ‚’
77:25
Taylor Swift as someone who will be
932
4645290
4538
็ฅžใ‚’่ณ›็พŽใ™ใ‚‹ ไบบ็‰ฉ
77:29
praised
933
4649828
2286
ใจใ—ใฆ
77:32
a praising God.
934
4652114
1801
ๅˆ†้กžใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
77:33
Oh, maybe there will be some sort of huge statue of Taylor Swift in a thousand years from now, or something like that.
935
4653915
9059
ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅƒๅนดๅพŒใซใฏใƒ†ใ‚คใƒฉใƒผใƒปใ‚นใ‚ฆใ‚ฃใƒ•ใƒˆใฎๅทจๅคงใช้Š…ๅƒใฟใŸใ„ใชใ‚‚ใฎใŒๅปบใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
77:43
I don't know, maybe.
936
4663175
1535
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ๅคšๅˆ†ใ€‚
77:44
Who knows?
937
4664710
951
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ
77:45
In this rather strange world of ours in which we live.
938
4665661
5705
็งใŸใกใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชไธ–็•Œใงใฏใ€‚
77:52
Mr.. Steve, we had a nice surprise last night, didn't we?
939
4672267
5372
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๆ˜จๅคœใฏ็ด ๆ•ตใชใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใญ?
77:57
Do you remember last night, Steve, a surprise? Yes.
940
4677639
3954
ๆ˜จๅคœใฎใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸใฏใ„ใ€‚
78:01
Well, we went round to see our lovely friends Sonya and Brent.
941
4681593
4538
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชๅ‹้”ใฎใ‚ฝใƒผใƒ‹ใƒฃใจใƒ–ใƒฌใƒณใƒˆใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
78:06
And whilst we were there, Sonya was writing out some of her Christmas cards.
942
4686131
5756
็งใŸใกใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ‚ฝใƒผใƒ‹ใƒฃใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝ•ๆžšใ‹ๆ›ธใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:11
And I said to her, can you write one for me?
943
4691887
4254
ใใ—ใฆ็งใฏๅฝผๅฅณใซใ€ใ€Œๆ›ธใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:16
So she did.
944
4696141
901
ใใ‚Œใงๅฝผๅฅณใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
78:17
And there it is.
945
4697042
1351
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:18
Look at that, Mr..
946
4698393
818
่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
78:19
Steve, we have a Christmas card.
947
4699211
1768
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚
78:20
This might be the first proper Christmas card we've received this year.
948
4700979
4254
ใ“ใ‚ŒใŒไปŠๅนดๅˆใ‚ใฆใพใจใ‚‚ใซๅฑŠใ„ใŸใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
78:25
Look at that, Steve and Duncan.
949
4705233
3337
่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€‚
78:28
Why do they always put Steve first? We never anyone writes to us.
950
4708570
5489
ใชใœๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’ๅ„ชๅ…ˆใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?่ชฐใ‚‚็งใŸใกใซๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:35
They always put.
951
4715193
1118
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
78:36
They always put Steve first, I think.
952
4716311
2669
ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’็ฌฌไธ€ใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:38
Yes, I think because I'm the eldest baby.
953
4718980
5689
ใฏใ„ใ€็งใŒ้•ท็”ทใ ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:45
So this I don't know, maybe I don't know.
954
4725854
3303
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ๅคšๅˆ†ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
78:49
I don't know why they but it's for, you know,
955
4729157
2937
ใชใœใใ†ใชใฃใŸใฎใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ€
78:52
I think I think I should feel I should feel a little offended by it, to be honest.
956
4732094
5689
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๅฐ‘ใ—่…นใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ†ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:57
Sometimes I would like to see Duncan and Steve not just Stephen Duncan.
957
4737816
4888
ๆ™‚ใ€…ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ ใ‘ใงใชใใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซไผšใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:02
Anyway.
958
4742704
1018
ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
79:03
Anyway, I digress, Mr. Steve, because
959
4743722
5022
ใจใซใ‹ใใ€่ฉฑใŒ้€ธใ‚Œใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
79:08
Sonya has written some jokes in here, so I'm going to open this now.
960
4748744
3837
ใ‚ฝใƒผใƒ‹ใƒฃใŒใ“ใ“ใซใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠใ“ใ“ใ‚’้–‹ใ“ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:12
I don't know what's inside, by the way,
961
4752581
3119
ใกใชใฟใซใ€ไธญใซไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
79:15
while you're opening it, can I just say that, Alice Alexander has said, that pointed out that I still have a cough.
962
4755700
8242
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ขใƒชใ‚นใƒปใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใŒ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใพใ ๅ’ณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
79:24
Yes, I do, it's three weeks now.
963
4764359
2519
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚‚ใ†3้€ฑ้–“ใงใ™ใ€‚
79:26
Alexander says that they've had it since the beginning of November.
964
4766878
4605
ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใ•ใ‚“ใฏใ€11ๆœˆใฎๅˆใ‚ใ‹ใ‚‰ใ“ใฎ็—‡็ŠถใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชžใฃใŸใ€‚
79:31
Yeah.
965
4771483
917
ใ†ใ‚“ใ€‚
79:32
These things can linger. Linger?
966
4772400
3521
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใฏ้•ทๅผ•ใๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆฎ‹ใ‚‹๏ผŸ
79:35
That means they stay around for longer than you expect.
967
4775921
4938
ใคใพใ‚Šใ€ไบˆๆƒณใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้•ทใๅญ˜ๅœจใ—็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
79:41
Something lingers.
968
4781827
1117
ไฝ•ใ‹ใŒๆฎ‹ใ‚‹ใ€‚
79:42
It stays around for longer than you expect, and you can have a lingering infection, a lingering cough.
969
4782944
7191
ไบˆๆƒณใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้•ทใๆ„ŸๆŸ“ใŒ็ถšใใŸใ‚ใ€ๆ„ŸๆŸ“็—‡ใŒ้•ทๅผ•ใ„ใŸใ‚Šใ€ๅ’ณใŒ้•ทๅผ•ใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:51
And it looks like we've both got that.
970
4791153
3069
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกไบŒไบบใจใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
79:54
There's a lot of it about as they say there is.
971
4794222
3203
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:57
There's a lot of it about a lot of people with colds, flu like bugs
972
4797425
6057
ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ้ขจ้‚ชใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใชใฉ
80:03
in infections, seasonal viruses, chest infections, you name it.
973
4803482
6639
ใฎๆ„ŸๆŸ“็—‡ใ€ๅญฃ็ฏ€ๆ€งใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใ€่ƒธ้ƒจๆ„ŸๆŸ“็—‡ใชใฉใ€ใ•ใพใ–ใพใช็—…ๆฐ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:10
It's out there.
974
4810121
1018
ใใ‚Œใฏใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:11
We need some really cold, hard, frosty weather to kill off these bugs.
975
4811139
6440
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่™ซใ‚’ๆฎบใ™ใซใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฏ’ใใ€ๅŽณใ—ใใ€ๅ‡ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅคฉๅ€™ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
80:21
There it is.
976
4821600
1268
ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:22
Happy Christmas, Stephen Duncan once again.
977
4822868
3603
ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€‚
80:26
Once again.
978
4826471
868
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
80:27
Why? Why is Steve always first happy Christmas Stephen Duncan stay soup.
979
4827339
5121
ใชใœ๏ผŸใชใœใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ„ใคใ‚‚ๆœ€ๅˆใซใƒใƒƒใƒ”ใƒผใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
80:32
Have a super festive season.
980
4832460
2920
ๆœ€้ซ˜ใฎใŠ็ฅญใ‚Šใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:35
Love from Sonia and Brent.
981
4835380
3320
ใ‚ฝใƒ‹ใ‚ขใจใƒ–ใƒฌใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ใฎๆ„›ใ€‚
80:38
I think the other reason I think they always put my name first is because they know me first.
982
4838700
4621
ๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใคใ‚‚็งใฎๅๅ‰ใ‚’ๆœ€ๅˆใซๆŒ™ใ’ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ็†็”ฑใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ็งใฎใ“ใจใ‚’ไธ€็•ชใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:43
So all these people and most of the people that send us cards are my friends, so they know me first.
983
4843321
6340
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใซใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’้€ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŸใกใฎใปใจใ‚“ใฉใฏ็งใฎๅ‹ไบบใชใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎใ“ใจใ‚’ๆœ€ๅˆใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:52
There we go.
984
4852214
567
80:52
So they put my name first. Yeah, there we go. Nice. Some nice reindeer there.
985
4852781
3904
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎๅๅ‰ใ‚’ๆœ€ๅˆใซๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใฏใ„ใ€่กŒใใพใ™ใ€‚ใƒ‹ใƒผใ‚นใ€‚็ด ๆ•ตใชใƒˆใƒŠใ‚ซใ‚คใŒใ„ใพใ™ใ€‚
80:56
Yeah, actually, it's a joke, you see.
986
4856685
2452
ใˆใˆใ€ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
80:59
It's a joke.
987
4859137
601
80:59
Now, I've just realised there is actually a really naughty word on the front of the card
988
4859738
7224
ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
ไปŠใ€ไปŠๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎ่กจใซใ€ๅฎŸใฏใจใฆใ‚‚ใ‚จใƒƒใƒใชๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซ
81:07
I just noticed, so I'm going to have to cover it with my finger.
989
4867929
4371
ๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใงใ€ๆŒ‡ใง้š ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:12
There we go.
990
4872300
1719
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
81:14
So if you look what's happened there, you can see there is Rudolph the Red-Nosed reindeer.
991
4874019
6306
ใใ‚Œใงใ€ใใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจใ€่ตค้ผปใฎใƒˆใƒŠใ‚ซใ‚คใฎใƒซใƒ‰ใƒซใƒ•ใŒใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:20
He has a very shiny nose, and the one behind, for some reason has a brown nose.
992
4880942
6991
ๅฝผใฎ้ผปใฏใจใฆใ‚‚ใคใ‚„ใคใ‚„ใ—ใฆใ„ใฆใ€ๅพŒใ‚ใฎไบบใฏใชใœใ‹่Œถ่‰ฒใ„้ผปใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:28
And it says there,
993
4888950
2519
ใใ“ใซใฏใ€ใ€Œ
81:31
please, Rudolph, go easy on the brakes next time.
994
4891469
4605
ใŠ้ก˜ใ„ใงใ™ใ€ใƒซใƒ‰ใƒซใƒ•ใ•ใ‚“ใ€ๆฌกๅ›žใฏใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใ‚’็ทฉใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:36
So I would say, right.
995
4896074
2603
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:38
Maybe it's a that's that might be a little rude.
996
4898677
2185
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅคฑ็คผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:40
You see. You see.
997
4900862
2436
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
81:43
So Rudolph has a red nose and the reindeer behind him
998
4903298
4888
ใคใพใ‚Šใ€ใƒซใƒ‰ใƒซใƒ•ใฎ้ผปใฏ่ตคใใ€ๅพŒใ‚ใฎใƒˆใƒŠใ‚ซใ‚คใฎ
81:49
has a brown nose.
999
4909237
1468
้ผปใฏ่Œถ่‰ฒใงใ™ใ€‚
81:50
Well, yeah. So we'll leave that to your imaginations.
1000
4910705
3704
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ”ๆƒณๅƒใซใŠไปปใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
81:54
Sonja likes to make her own cards.
1001
4914409
5088
ใ‚ฝใƒผใƒ‹ใƒฃใฏ่‡ชๅˆ†ใงใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
81:59
Christmas cards? She's quite artistic.
1002
4919497
3387
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ซใƒผใƒ‰๏ผŸๅฝผๅฅณใฏใจใฆใ‚‚่Šธ่ก“็š„ใงใ™ใ€‚
82:02
She does paintings. So, like Beatrice does.
1003
4922884
2820
ๅฝผๅฅณใฏ็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
82:05
And, Sandy likes to make her own Christmas cards, and they're always very.
1004
4925704
4287
ใใ—ใฆใ€ใ‚ตใƒณใƒ‡ใ‚ฃใฏ่‡ชๅˆ†ใงใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€ใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
82:09
I've kept them all for years. For decades.
1005
4929991
3020
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝ•ๅนดใ‚‚ไฟ็ฎกใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ไฝ•ๅๅนดใ‚‚ใฎ้–“ใ€‚
82:13
And, because that always she was makes a special effort when she writes out her Christmas cards.
1006
4933011
7190
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏใ„ใคใ‚‚ใใ†ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆ›ธใใจใใฏ็‰นๅˆฅใชๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
82:20
She doesn't put two Stephen Duncan from Sonja and Brent.
1007
4940201
4922
ๅฝผๅฅณใฏใ‚ฝใƒผใƒ‹ใƒฃใจใƒ–ใƒฌใƒณใƒˆใฎไบŒไบบใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:25
She put some little jokes in there, some some, little drawings and, something I think that, Sonja should have done
1008
4945123
10010
ๅฝผๅฅณใฏใใ“ใซใ„ใใคใ‹ใฎๅฐใ•ใชใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ๅฐใ•ใช็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Šใ€ใใ—ใฆ็งใŒๆ€ใ†ใซใ€ใ‚ฝใƒผใƒ‹ใƒฃใŒ
82:35
more of was to,
1009
4955133
4054
ใ‚‚ใฃใจใ‚„ใ‚‹ในใใ ใฃใŸใฎใฏใ€
82:39
Dunmore with her talents as an artist, something which we know Beatrice has pursued very successfully.
1010
4959187
8075
ใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใจใ—ใฆใฎๆ‰่ƒฝใ‚’ๆดปใ‹ใ—ใฆใƒ€ใƒณใƒขใ‚ขใซๅƒใใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒใใ‚Œใ‚’่ฟฝๆฑ‚ใ—ใฆ้žๅธธใซๆˆๅŠŸใ—ใŸใ“ใจใฏ็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:47
I think you've got to have a dream, and you've got to, Yes, you've got to envisage that dream and, and make it reality.
1011
4967262
7224
ๅคขใ‚’ๆŒใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ†ใ€ใใฎๅคขใ‚’ๆ€ใ„ๆใใ€ใใ‚Œใ‚’็พๅฎŸใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:54
Definitely. Steve, there are some jokes on the back.
1012
4974853
3470
็ตถๅฏพใซใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่ฃใซใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
82:58
Oh, jokes are these very corny jokes, I don't know, we will see what happens.
1013
4978323
6239
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใจใ„ใ†ใฎใฏใจใฆใ‚‚้™ณ่…ใชใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
83:04
Corny joke is, is like a very sort of simple but bad joke. Okay,
1014
4984562
4922
้™ณ่…ใชใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏใ€้žๅธธใซๅ˜็ด”ใ ใŒๆ‚ชใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใ•ใฆใ€
83:10
I'm just going to try and find my laughter.
1015
4990802
2502
็งใฏใŸใ ่‡ชๅˆ†ใฎ็ฌ‘ใ„ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใฟใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
83:13
Where is my laughter?
1016
4993304
2019
็งใฎ็ฌ‘ใ„ใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
83:15
There it is.
1017
4995323
1268
ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:16
I just want to test my laughter.
1018
4996591
4588
ใŸใ ่‡ชๅˆ†ใฎ็ฌ‘ใ„ใ‚’่ฉฆใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใชใฎใงใ™ใ€‚
83:21
Yes. It works.
1019
5001179
2102
ใฏใ„ใ€‚ใใ‚Œใฏๅ‹•ไฝœใ—ใพใ™ใ€‚
83:23
Here we go then.
1020
5003281
1552
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
83:24
Are you ready for some jokes? Yes.
1021
5004833
2385
ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใฏใ„ใ€‚
83:27
Here we go.
1022
5007218
518
83:27
Steve, what type of photos do elves take?
1023
5007736
5689
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚จใƒซใƒ•ใŸใกใฏใฉใ‚“ใชๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใฎ๏ผŸ
83:34
What type of photos do elves take?
1024
5014709
4538
ใ‚จใƒซใƒ•ใŸใกใฏใฉใ‚“ใชๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใฎ๏ผŸ
83:39
Now, when we talk about elves, we mean those little cute characters that help
1025
5019247
5456
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใŒใ‚จใƒซใƒ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€็งใŸใกใฏ
83:44
Father Christmas to to wrap his presents.
1026
5024703
5221
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น็ฅž็ˆถใŒใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ๅŒ…ใ‚€ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใ†ๅฐใ•ใชใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใฎใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
83:49
This,
1027
5029924
1435
ใ“ใฎใ€
83:51
Father Christmas is helpers the elves.
1028
5031359
2836
ใƒ•ใ‚กใƒผใ‚ถใƒผใƒปใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฏใ‚จใƒซใƒ•ใŸใกใฎใŠๆ‰‹ไผใ„ใงใ™ใ€‚
83:54
Does anyone out there know the answer?
1029
5034195
2069
็ญ”ใˆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
83:56
So what type of photos do elves take?
1030
5036264
5689
ใงใฏใ€ใ‚จใƒซใƒ•ใŸใกใฏใฉใ‚“ใชๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
84:02
The the answer is
1031
5042554
5689
็ญ”ใˆใฏ
84:08
elf is.
1032
5048443
4488
ใ‚จใƒซใƒ•ใงใ™ใ€‚
84:12
Elf is alphas.
1033
5052931
1952
ใ‚จใƒซใƒ•ใฏใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใงใ™ใ€‚
84:14
So that's like
1034
5054883
2969
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
84:17
self is.
1035
5057852
3003
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
84:20
But because it's an elf, it's an elf.
1036
5060855
2620
ใงใ‚‚ใ‚จใƒซใƒ•ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚จใƒซใƒ•ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
84:23
They get it. It's a it's a bad joke, but sort of,
1037
5063475
5505
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆ‚ชใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ ใ‘ใฉใ€
84:30
you sort of laugh
1038
5070215
1084
ใ“ใ†ใ„ใ†ไธ‹ๅ“ใชใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’
84:31
these, corny jokes like this, you can sometimes guess them.
1039
5071299
5706
็ฌ‘ใฃใŸใ‚Š ใ€ๆ™‚ใซใฏๆŽจๆธฌใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:37
Here's another one, Steve.
1040
5077539
1585
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
84:39
What falls but never gets hurt?
1041
5079124
3870
่ฝใกใฆใ‚‚ๅ‚ทใคใ‹ใชใ„ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
84:42
What falls but never gets hurt?
1042
5082994
5706
่ฝใกใฆใ‚‚ๅ‚ทใคใ‹ใชใ„ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
84:49
It wouldn't be an elephant, would it?
1043
5089651
2652
ใใ‚Œใฏ่ฑกใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
84:52
I think if an elephant fell over, it would definitely hurt.
1044
5092303
3170
ใ‚พใ‚ฆใŒ่ปขใ‚“ใ ใ‚‰็ตถๅฏพ็—›ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:55
It's what falls or falls down or falls but never gets hurt.
1045
5095473
5706
ใใ‚Œใฏใ€่ฝใกใฆใ‚‚่ฝใกใฆใ‚‚่ฝใกใฆใ‚‚ๆฑบใ—ใฆๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
85:04
It's a tough one. Yes.
1046
5104215
1785
ๅคงๅค‰ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใฏใ„ใ€‚
85:06
So this is more like a riddle.
1047
5106000
2019
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใชใžใชใžใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:08
This is a riddle rather than a joke.
1048
5108019
3454
ใ“ใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใฏใชใžใชใžใงใ™ใ€‚
85:11
What falls but never gets hurt.
1049
5111473
2819
่ฝใกใฆใ‚‚ๆฑบใ—ใฆๅ‚ทใคใ‹ใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
85:14
Oh, Alexander. 000.
1050
5114292
5422
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใ€‚ 000.
85:19
So we get well.
1051
5119714
1168
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏๅ…ƒๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:20
Wow. Fancy pants.
1052
5120882
2252
ใŠใŠใ€‚ๆดพๆ‰‹ใชใƒ‘ใƒณใƒ„ใ€‚
85:23
Alexandra. Vladimir of. Yes.
1053
5123134
3721
ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€‚ใ‚ฆใƒฉใ‚ธใƒŸใƒผใƒซใฎใ€‚ใฏใ„ใ€‚
85:26
What a clever person you are.
1054
5126855
2135
ใ‚ใชใŸใฏใชใ‚“ใฆ่ณขใ„ไบบใชใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚
85:28
And Beatriz as well. Snow.
1055
5128990
3020
ใใ—ใฆใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚‚ใ€‚้›ชใ€‚
85:32
Oh, no falls, but it does not hurt itself.
1056
5132010
2919
ใ‚ใ‚ใ€่ฝใกใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:34
But look at Valentin.
1057
5134929
2970
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
85:37
Darkness. Oh, that's a good one.
1058
5137899
2436
ๆš—้—‡ใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
85:40
That could be another.
1059
5140335
1168
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:41
That could be another answer.
1060
5141503
2302
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ็ญ”ใˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:43
Darkness falls.
1061
5143805
1868
้—‡ใŒ่ฝใกใ‚‹ใ€‚
85:45
Yes. Or, we use that expression to say that, that night is coming on.
1062
5145673
7041
ใฏใ„ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใใฎๅคœใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใŸใ‚ใซใ“ใฎ่กจ็พใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
85:53
Sun has gone down. Nights coming on, darkness falls. Yes, across the land.
1063
5153114
4938
ๆ—ฅใŒๆฒˆใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ๅคœใŒๆ›ดใ‘ใ€้—‡ใŒ่จชใ‚Œใ‚‹ใ€‚ใใ†ใ€ๅคงๅœฐใ‚’่ถŠใˆใฆใ€‚
85:58
But of course, it doesn't get, It can't be hurt, can it?
1064
5158052
4421
ใงใ‚‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ‚ทใคใ‹ใชใ„ใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
86:02
So, yeah. Pretty good.
1065
5162473
1852
ใใ‚Œใงใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใ€‚
86:05
Why now I have to make sure that these are not rude.
1066
5165560
6473
ใชใœไปŠใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใŒๅคฑ็คผใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
86:12
I have to make sure that these have no swear words, so I don't have to say anything rude on the live stream.
1067
5172033
6607
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใซๆฑšใ„่จ€่‘‰ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใงๅคฑ็คผใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:18
Why do reindeers wear bells?
1068
5178640
4471
ใชใœใƒˆใƒŠใ‚ซใ‚คใฏ้ˆดใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
86:23
Why do reindeers wear bells?
1069
5183111
5689
ใชใœใƒˆใƒŠใ‚ซใ‚คใฏ้ˆดใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
86:29
Oh, any suggestions out there?
1070
5189150
4071
ใ‚ใ‚ใ€ไฝ•ใ‹ๆๆกˆใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
86:33
Why do reindeers wear bells?
1071
5193221
4371
ใชใœใƒˆใƒŠใ‚ซใ‚คใฏ้ˆดใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
86:37
Yeah, because quite often when Father Christmas is riding his sleigh through the sky,
1072
5197592
6340
ใใ†ใงใ™ใ€ใƒ•ใ‚กใƒผใ‚ถใƒผใƒปใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒใใ‚Šใซไน—ใฃใฆ็ฉบใ‚’้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใ€
86:44
the the the, reindeer will have little bells.
1073
5204315
5039
ใƒˆใƒŠใ‚ซใ‚คใฏๅฐใ•ใช้˜ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Š
86:49
Sleigh bells.
1074
5209354
2369
ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Šใฎ้˜ใ€‚
86:51
Why do reindeer
1075
5211723
3386
ใชใœใƒˆใƒŠใ‚ซใ‚คใฏ
86:55
wear bells?
1076
5215109
1836
้ˆดใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
86:56
Because.
1077
5216945
3219
ใชใœใชใ‚‰ใ€‚
87:00
Their horns don't work.
1078
5220164
5689
ๅฝผใ‚‰ใฎ่ง’ใฏๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:06
To be heard? Yes.
1079
5226905
2736
่žใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใŸใ‚ใซ๏ผŸใฏใ„ใ€‚
87:09
But they can't be heard because they are horns. That's.
1080
5229641
3219
ใงใ‚‚่ง’ใชใฎใง่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€‚
87:12
You could say that to, Bell. No. Yeah. Okay.
1081
5232860
4221
ใƒ™ใƒซใซใใ†่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
87:17
Yeah.
1082
5237081
417
87:17
I'm just thinking aloud that the horn.
1083
5237498
2903
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใƒ›ใƒผใƒณใฎใ“ใจใ‚’ๅคงๅฃฐใง่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
87:20
A horn is something normally on a car or bull. Yes.
1084
5240401
4505
่ง’ใฏ้€šๅธธใ€่ปŠใ‚„้›„็‰›ใซใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
87:24
Do they have horns to do? Yes.
1085
5244906
3420
ๅฝผใ‚‰ใซใฏ่ง’ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใฏใ„ใ€‚
87:28
Well, yes. To how? The antlers?
1086
5248326
2853
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ๏ผŸๆž่ง’ใฏ๏ผŸ
87:31
Yes. It doesn't quite work.
1087
5251179
1501
ใฏใ„ใ€‚ใชใ‹ใชใ‹ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:32
It doesn't quite work. That one. Yes, but. But at least at least my,
1088
5252680
5256
ใชใ‹ใชใ‹ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใงใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็ง
87:39
my audience gave me a nice.
1089
5259404
2536
ใฎ่ด่ก†ใฏ็งใซ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
87:41
You could, you could use that for a cow, couldn't you. Wider cows wear bell.
1090
5261940
4170
ใใ‚Œใ‚’็‰›ใซไฝฟใˆใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ๅน…ใฎๅบƒใ„็‰›ใฏใƒ™ใƒซใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
87:46
Yes I think really that's the normal joke is of course cows in some countries where bells.
1091
5266110
6223
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธ€้ƒจใฎๅ›ฝใงใฏ็‰›ใซ้˜ใŒ้ณดใ‚‹ใฎใฏๆ™ฎ้€šใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:53
So that you can hear them. Yes. Around the neck. Because they're horns.
1092
5273051
4070
่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ใฏใ„ใ€‚้ฆ–ๅ‘จใ‚Šใ€‚่ง’ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
87:57
We need more calc.
1093
5277121
1268
ใ‚‚ใฃใจ่จˆ็ฎ—ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
87:58
We need more cowbell.
1094
5278389
1852
ใ‚‚ใฃใจใ‚ซใ‚ฆใƒ™ใƒซใŒๅฟ…่ฆใ ใ€‚
88:00
More cowbell. Definitely.
1095
5280241
3821
ใ•ใ‚‰ใซใ‚ซใ‚ฆใƒ™ใƒซใ€‚็ตถๅฏพใซใ€‚
88:04
What do you get if you cross a snowman with a vampire, a snowman, a vampire?
1096
5284062
7524
้›ชใ ใ‚‹ใพใจๅธ่ก€้ฌผใ€้›ชใ ใ‚‹ใพใ€ๅธ่ก€้ฌผใ‚’ไบคๅทฎใ•ใ›ใŸใ‚‰ไฝ•ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹?
88:12
Combine them together.
1097
5292520
1685
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
88:14
I think this if you cross something, it means in this respect, your combining the two things to make something.
1098
5294205
7724
ไฝ•ใ‹ใ‚’ไบคๅทฎใ•ใ›ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ“ใฎ็‚นใซใŠใ„ใฆใ€2ใคใฎใ‚‚ใฎใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
88:21
To get something new is to combine something you cross something you combine a bit like sort of,
1099
5301929
8376
ไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽ›ใ‘ๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
88:30
you know, crossing one cow with another species of cow, you get a new type of cow.
1100
5310371
6957
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็‰›ใจๅˆฅใฎ็จฎ้กžใฎ็‰›ใ‚’ๆŽ›ใ‘ๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใจใ€ๆ–ฐใ—ใ„็จฎ้กžใฎ็‰›ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
88:37
So in this case,
1101
5317695
1168
ใ“ใฎๅ ดๅˆใฏใ€
88:39
or one flower with another flower.
1102
5319881
3136
ใ‚ใ‚‹่Šฑใจๅˆฅใฎ่Šฑใงใ™ใ€‚
88:43
Yeah.
1103
5323017
934
88:43
Okay. Steve.
1104
5323951
868
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
88:44
Yeah, I was just explaining the.
1105
5324819
2169
ใฏใ„ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
88:46
I'm almost the ghost of the cross. What was the joke?
1106
5326988
3904
็งใฏใปใจใ‚“ใฉๅๅญ—ๆžถใฎๅนฝ้œŠใงใ™ใ€‚ๅ†—่ซ‡ใฏไฝ•ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
88:50
What do what do you get if you cross a snowman and a vampire stem and a vampire put them together.
1107
5330892
7073
้›ชใ ใ‚‹ใพใจๅธ่ก€้ฌผใฎ่ŒŽใ‚’ไบคๅทฎใ•ใ›ใ€ๅธ่ก€้ฌผใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใŸใ‚‰ไฝ•ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚
88:57
What do you get?
1108
5337965
818
ไฝ•ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹?
88:58
The answer is.
1109
5338783
5689
็ญ”ใˆใฏใ€ใงใ™ใ€‚
89:04
Frostbite.
1110
5344806
3270
ๅ‡ๅ‚ทใ€‚
89:08
Frostbite. Right.
1111
5348076
1801
ๅ‡ๅ‚ทใ€‚ๅณใ€‚
89:09
Okay. Yeah.
1112
5349877
2453
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
89:12
Because the snowman is cold,
1113
5352330
3870
้›ชใ ใ‚‹ใพใŒๅฏ’ใ„ใฎใงใ€
89:16
the vampire bites you.
1114
5356200
2319
ๅธ่ก€้ฌผใŒใ‚ใชใŸใซๅ™›ใฟใคใใพใ™ใ€‚
89:18
Put the two together.
1115
5358519
1652
2 ใคใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
89:20
Frostbite? Yeah, because you're cold.
1116
5360171
3871
ๅ‡ๅ‚ท๏ผŸใใ†ใ€ๅฏ’ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
89:24
We all know what frostbite two is a medical condition.
1117
5364042
3470
ๅ‡ๅ‚ท2ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใช็—…็Šถใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:27
When you're exposing your your, fingers and toes to the cold,
1118
5367512
5705
ๆ‰‹่ถณใฎๆŒ‡ใ‚’ๅฏ’ใ•ใซใ•ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
89:33
they they free extremities is.
1119
5373735
2235
ๆ‰‹่ถณใŒ่‡ช็”ฑใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:35
I haven't the foggiest idea.
1120
5375970
1785
ๆ›–ๆ˜งใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:37
So there's a good phrase, Francesco, that you've put on the live chat.
1121
5377755
4905
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง่จ€ใฃใŸ่‰ฏใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:42
We, we, Duncan said, what's the joke?
1122
5382660
4605
็งใŸใกใ€็งใŸใกใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ไฝ•ใฎๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ‹๏ผŸ
89:47
The question and your response is, I have not the foggiest idea, is a phrase that means I don't know,
1123
5387265
7974
่ณชๅ•ใจใ‚ใชใŸใฎ็ญ”ใˆใฏใ€ใ€Œ็งใซใฏ้œงใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใฏใ€ใ€Œใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใ€ใ€Œ
89:55
I don't know, but that is a phrase we use in in English quite a lot.
1124
5395923
5189
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
90:01
Haven't the foggy. Yes idea.
1125
5401112
2402
้œงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใฏใ„ใ€ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใ€‚
90:03
It means I re I just haven't got a clue.
1126
5403514
3420
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‚‚ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚ŠใŒใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
90:06
I don't know, I don't know, I haven't got even a clue.
1127
5406934
4054
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ™ใ‚‰ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:10
Not the slightest idea is what you're saying.
1128
5410988
2853
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใฏใ€ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎ่€ƒใˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:13
If you just say I don't know you just saying you don't know if you say I haven't the foggiest idea, it really means.
1129
5413841
5689
ใ‚ใชใŸใŒใŸใ ็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใซใฏ้œงๆทฑใ„่€ƒใˆใŒใชใ„ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
90:19
Oh, I really just don't know.
1130
5419664
2219
ใ‚ใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
90:21
I just don't haven't got a clue. I haven't the foggiest idea.
1131
5421883
3870
ใŸใ ใ€ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆ›–ๆ˜งใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:25
Here's the last one, Steve.
1132
5425753
1435
ใ“ใ‚Œใงๆœ€ๅพŒใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
90:27
It's like fog. Is it so, Misty? You can't tell what the. I'm just explaining that Mr. Dun. Good.
1133
5427188
5339
ใพใ‚‹ใง้œงใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใƒŸใ‚นใƒ†ใ‚ฃ๏ผŸใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใƒ€ใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚่‰ฏใ„ใ€‚
90:32
You did a good job of that, Steve. By the way, a wonderful.
1134
5432527
3119
ใ‚ˆใ้ ‘ๅผตใฃใŸใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ใจใ“ใ‚ใงใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
90:35
Oh, is a good one from Vitus.
1135
5435646
2036
ใ‚ใ‚ใ€Vitus ใฎใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
90:37
Well, of course, Vitus.
1136
5437682
1868
ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใ€‚
90:39
Let's not forget Steve Vitus is the resident comedian on the live chat and says pose
1137
5439550
6557
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๅธธ้งใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใงใ‚ใ‚‹ Steve Vitus ใŒใ€ ใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใจใƒญใƒƒใƒˆใƒฏใ‚คใƒฉใƒผใ‚’ๆŽ›ใ‘ๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใจ
90:46
is what do you get when you cross a bunny and a Rottweiler?
1138
5446124
4170
ใƒใƒผใ‚บใŒไฝ•ใซใชใ‚‹ใ‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
90:50
Just the Rottweiler?
1139
5450294
1852
ใ€‚ ใƒญใƒƒใƒˆใƒฏใ‚คใƒฉใƒผใ ใ‘๏ผŸ
90:52
It's because, yeah, because the dog, Twila has eaten the bunny and it's
1140
5452146
5439
ใใ‚Œใฏใ€ใใ†ใ€็Šฌใฎใƒˆใ‚ฅใ‚คใƒฉใŒใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใ‚’้ฃŸในใฆใ—ใพใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ€
90:59
what do you call someone who is scared of Santa?
1141
5459137
5705
ใ‚ตใƒณใ‚ฟใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‹ไบบใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ‹๏ผŸ
91:05
Shouldn't we be doing this on the 25th of December?
1142
5465743
3470
12ๆœˆ25ๆ—ฅใซใ‚„ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
91:09
Well, I well, I'm sure there are lots of other Steve.
1143
5469213
3570
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไป–ใซใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:12
And we will have lots and lots of Christmas cards, I hope, this year sent to us as well.
1144
5472783
5339
ไปŠๅนดใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒๅฑŠใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:18
We might receive lots for who knows.
1145
5478122
2953
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:21
What do you call someone who's scared of Santa?
1146
5481075
4104
ใ‚ตใƒณใ‚ฟใŒๆ€–ใ„ไบบใฎใ“ใจใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ‹?
91:25
Scared of Santa, scared of Santa?
1147
5485179
5272
ใ‚ตใƒณใ‚ฟใŒๆ€–ใ„ใ€ใ‚ตใƒณใ‚ฟใŒๆ€–ใ„๏ผŸ
91:30
Somebody who's scared of Santa. What do you call them?
1148
5490451
3721
ใ‚ตใƒณใ‚ฟใ•ใ‚“ใŒๆ€–ใ„ไบบใ€‚ๅฝผใ‚‰ใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
91:34
Actually, actually, this is quite a good one.
1149
5494172
2969
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
91:37
I like this one.
1150
5497141
1602
็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
91:38
I think this is quite a good joke.
1151
5498743
2786
ใ“ใ‚Œใฏใชใ‹ใชใ‹่‰ฏใ„ๅ†—่ซ‡ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:41
This. This might be the best of all of them. This might be the best joke.
1152
5501529
3720
ใ“ใ‚Œใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎไธญใงๆœ€้ซ˜ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏๆœ€้ซ˜ใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
91:45
What's the last one? What do you call someone who is scared of Santa?
1153
5505249
3988
ๆœ€ๅพŒใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸใ‚ตใƒณใ‚ฟใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‹ไบบใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ‹?
91:53
Is it something to do with Claus? No.
1154
5513140
2670
ใ‚ฏใƒญใƒผใ‚นใจไฝ•ใ‹้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใ„ใ„ใˆใ€
91:55
You might be right. You might be right, Steve.
1155
5515810
2903
ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
91:58
Here we go. I'm going to give you the answer because we're running out of time.
1156
5518713
2736
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚ๆ™‚้–“ใŒใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใฎใงใ€ใŠ็ญ”ใˆใ‚’ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
92:01
Basically
1157
5521449
2185
ๅŸบๆœฌ็š„ใซ
92:03
claustrophobic. Oh,
1158
5523634
4805
้–‰ๆ‰€ๆๆ€–็—‡ใ€‚ใ‚ใ‚ใ€
92:08
does that work? Scared.
1159
5528439
1351
ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใใพใ™ใ‹๏ผŸๆ€–ใŒใฃใŸใ€‚
92:09
As sad as Christopher is, it means you don't like going into small spaces.
1160
5529790
4522
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒˆใƒ•ใ‚กใƒผใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็‹ญใ„ๅ ดๆ‰€ใซๅ…ฅใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
92:14
Well, no. No it does. No, it doesn't matter.
1161
5534312
3453
ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:17
It's just a play on the word. Oh, right.
1162
5537765
2035
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ่จ€่‘‰้Šใณใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
92:19
Okay.
1163
5539800
301
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
92:20
It's not it's not taking the definition with it.
1164
5540101
2736
ๅฎš็พฉใ‚’่€ƒๆ…ฎใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:22
It's just taking the, the fear of something.
1165
5542837
3453
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใ€ไฝ•ใ‹ใฎๆๆ€–ใ‚’ๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
92:26
There's a joke in there somewhere. Yeah.
1166
5546290
2119
ใฉใ“ใ‹ใซๅ†—่ซ‡ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
92:28
So if you are claustrophobic, Claus.
1167
5548409
3604
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ้–‰ๆ‰€ๆๆ€–็—‡ใชใ‚‰ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใ‚นใ€‚
92:32
Of course, like like Santa Claus.
1168
5552013
3637
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ตใƒณใ‚ฟใ‚ฏใƒญใƒผใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
92:35
There it is. I've got it on the screen. There it is. You say you are.
1169
5555650
4421
ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚็”ป้ขใซๆ˜ ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
92:40
You are claustrophobic.
1170
5560071
2536
ใ‚ใชใŸใฏ้–‰ๆ‰€ๆๆ€–็—‡ใงใ™ใ€‚
92:44
That's actually quite good.
1171
5564175
1101
ใใ‚ŒใฏๅฎŸใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใ€‚
92:45
That's a good one. I like that one. That doesn't quite work for me. That's intelligent.
1172
5565276
5155
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใ€‚็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆใฏใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏ่ณขใ„ใงใ™ใญใ€‚
92:50
That's a clever one.
1173
5570431
968
ใใ‚Œใฏ่ณขใ„ใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ™ใญใ€‚
92:51
I like that one.
1174
5571399
784
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
92:52
So can I say thank you very much?
1175
5572183
5155
ใใ‚Œใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
92:57
That's more.
1176
5577338
1134
ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
92:58
How many less which which you've sent reindeers has bad manners.
1177
5578472
6540
ใƒžใƒŠใƒผใฎๆ‚ชใ„ใƒˆใƒŠใ‚ซใ‚คใ‚’้€ใฃใŸไบบใฏใฉใ‚Œใ ใ‘ๅฐ‘ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
93:07
I think this one's quite easy.
1178
5587982
2886
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
93:10
Which of centres?
1179
5590868
1735
ใฉใฃใกใฎใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผ๏ผŸ
93:12
Reindeers has bad habits or
1180
5592603
5139
ใƒˆใƒŠใ‚ซใ‚คใซใฏๆ‚ชใ„็ฟ’ๆ…ฃใ‚„
93:17
bad manners?
1181
5597742
3904
ใƒžใƒŠใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
93:21
I haven't the foggiest idea.
1182
5601646
2235
ๆ›–ๆ˜งใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:23
It is.
1183
5603881
2736
ใใ†ใงใ™ใ€‚
93:26
Rudolph.
1184
5606617
3654
ใƒซใƒ‰ใƒซใƒ•ใ€‚
93:30
And rude.
1185
5610271
1084
ใใ—ใฆๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚
93:31
Rude? Rude.
1186
5611355
2219
ๅคฑ็คผ๏ผŸๅคฑ็คผใ€‚
93:33
Really? Rudolph. Okay, right. Rudolph.
1187
5613574
4321
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸใƒซใƒ‰ใƒซใƒ•ใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ใƒซใƒ‰ใƒซใƒ•ใ€‚
93:37
Moving on. Yes.
1188
5617895
2169
ๆฌกใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
93:40
Swiftly. Swiftly.
1189
5620064
2936
ๆ—ฉ้€Ÿใ€‚ๆ—ฉ้€Ÿใ€‚
93:43
As swiftly as a Taylor can be.
1190
5623000
2870
ใƒ†ใ‚คใƒฉใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ็ด ๆ—ฉใใ€‚
93:45
Swift.
1191
5625870
3186
่ฟ…้€Ÿใ€‚
93:49
Mr.. Steve.
1192
5629056
1352
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
93:50
Mr.. Can I ask you a question? Steve?
1193
5630408
2636
ๅ…ˆ็”Ÿใ€‚่ณชๅ•ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
93:53
Have we gotten to the subject? Well, of course we have.
1194
5633044
3086
ๆœฌ้กŒใซๅ…ฅใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:56
Now we're just going to sit here for half an hour. Steve staring out the window.
1195
5636130
4688
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใซ30ๅˆ†ใปใฉๅบงใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็ช“ใฎๅค–ใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:00
There's something coming up. Don't go away. No. Isn't subject an important subject? We're going to talk about
1196
5640818
5272
ไฝ•ใ‹ใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚้›ขใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ„ใ‚„ใ€ไธป้กŒใฏ้‡่ฆใชไธป้กŒใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
94:07
in a moment.
1197
5647274
651
94:07
We are going to look at things that don't go as planned.
1198
5647925
4772
ใซใคใ„ใฆใฏ
ๅพŒใปใฉ ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ ใ€‚ ่จˆ็”ป้€šใ‚Šใซ้€ฒใพใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚‚ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
94:12
Things that sometimes might go wrong.
1199
5652697
5438
ๆ™‚ใ€…ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:18
Words connected with. With that, you mean? Yes.
1200
5658135
3537
ใซใคใชใŒใ‚‹่จ€่‘‰ใ€‚ใใ‚Œใงใ€ใคใพใ‚Š๏ผŸใฏใ„ใ€‚
94:21
When things do not go right, when things don't go according to plan, what do we say?
1201
5661672
10260
็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจใใ€็‰ฉไบ‹ใŒ่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Šใซ้€ฒใพใชใ„ใจใใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
94:31
How do we express those things?
1202
5671932
2420
ใใ†ใ„ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ่กจ็พใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
94:34
Find out in a few moments from now.
1203
5674352
3520
ไปŠใ™ใใ”็ขบ่ชใใ ใ•ใ„ใ€‚
96:52
Yes, we are here.
1204
5812590
6640
ใฏใ„ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
97:16
Yes we are here live, myself...
1205
5836430
4071
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€็ง่‡ช่บซ...
97:20
and of course, there he is, Mr Steve.
1206
5840501
4855
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‚ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
97:25
Mr. Steve, they call him Mr. Steve.
1207
5845356
6289
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใฎใ“ใจใ‚’ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
97:31
You would not believe some of the things that Mr. Steve...
1208
5851812
6607
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่กŒๅ‹•ใฎไธญใซใฏใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚
97:38
...does.
1209
5858853
667
ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
97:40
Do you know we drove back yesterday.
1210
5860237
2219
็งใŸใกใŒๆ˜จๆ—ฅ่ปŠใงๅธฐใฃใฆใใŸใฎใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
97:42
It was probably we didn't get back here till nearly 1 a.m., 1 oโ€™clock in the morning!
1211
5862456
5522
ใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซๆˆปใฃใฆใใŸใฎใฏๅˆๅ‰1ๆ™‚่ฟ‘ใใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:47
1 oโ€™clock in the morning. I was surprised how many cars there were on the road.
1212
5867978
5606
ๅˆๅ‰1ๆ™‚ใ€‚้“่ทฏใ‚’่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹่ปŠใฎๅคšใ•ใซ้ฉšใใพใ—ใŸใ€‚
97:53
There were a lot of cars on the road at that time of the night.
1213
5873584
4888
ใใฎๅคœใ€้“่ทฏใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ปŠใŒ่ตฐใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:58
The mornings of the morning?
1214
5878472
1301
ๆœใฎๆœ๏ผŸ
97:59
Yeah, the early hours of the morning.
1215
5879773
2269
ใใ†ใ€ๆ—ฉๆœใฎๆ™‚้–“ๅธฏใงใ™ใ€‚
98:02
We came back home and I was a little tired this morning, but. Okay, okay.
1216
5882042
4872
ๅฎถใซๅธฐใฃใฆใใฆใ€ไปŠๆœใฏๅฐ‘ใ—็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€‚ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
98:06
I managed to get everything done.
1217
5886914
1885
ใชใ‚“ใจใ‹ใ™ในใฆใ‚’ใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
98:08
I was a very busy, busy all day, and I still am, in fact.
1218
5888799
5222
็งใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใใ€ไธ€ๆ—ฅไธญๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใ€ไปŠใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
98:14
But you are right, Steve.
1219
5894021
1251
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
98:15
Yes, there were a lot of cars around, and there's nothing nicer.
1220
5895272
3837
ใฏใ„ใ€ๅ‘จใ‚ŠใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ปŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใ‚Œใปใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
98:19
There's nothing better than driving around, is there?
1221
5899109
3270
่ปŠใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใ“ใจใปใฉ่‰ฏใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
98:22
In the early hours of the morning, because there are very few cars on the road.
1222
5902379
4838
ๆ—ฉๆœใชใฎใง่ปŠใ‚‚ๅฐ‘ใชใ„ใงใ™ใ€‚
98:27
It makes everything much easier if you drive around in the middle of the night.
1223
5907217
6173
็œŸๅคœไธญใซ้‹่ปขใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ™ในใฆใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ็ฐกๅ˜ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:33
I think so, but well, I thought so.
1224
5913874
2019
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใพใ‚ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
98:35
But there were a surprising number of cars I have to wear glasses now
1225
5915893
3453
ใ—ใ‹ใ— ใ€ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใจ็›ฎใŒ็–ฒใ‚Œใฆใใ‚‹ใฎใงใ€ๅคœ้–“้‹่ปขใ™ใ‚‹ใจใใซ
98:39
when I'm driving at night because, as you get older, your eyes will mine.
1226
5919346
6206
ใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„่ปŠใŒ้ฉšใใปใฉๅคšใใชใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
98:45
Anyway, when the light levels are low, everything goes slightly out of focus, which is a little dangerous.
1227
5925552
8642
ใจใซใ‹ใใ€ๅ…‰ใƒฌใƒ™ใƒซใŒไฝŽใ„ใจใ€ใ™ในใฆใŒใ‚ใšใ‹ใซใƒ”ใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใ€ๅฐ‘ใ—ๅฑ้™บใงใ™ใ€‚
98:54
If you're driving, it's fine if there's lots of light.
1228
5934194
3087
่ปŠใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅ…‰ใŒๅคšใ‘ใ‚Œใฐๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
98:57
I've noticed that when I'm reading during the day, during the daylight, it's fine.
1229
5937281
5372
ๆ—ฅไธญใ€ๆ˜Žใ‚‹ใ„ๆ™‚้–“ๅธฏใซๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใฏๅ•้กŒใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
99:02
Lots of light.
1230
5942653
1735
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ…‰ใ€‚
99:04
But when it gets darker, I have trouble focusing on things.
1231
5944388
4521
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆš—ใใชใ‚‹ใจ็‰ฉไบ‹ใซ้›†ไธญใงใใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:08
It's something to do with. It's maybe I've got cataracts or something. I think it's normal though, isn't it?
1232
5948909
4838
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰็™ฝๅ†…้šœใ‹ไฝ•ใ‹ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚ŒใŒๆ™ฎ้€šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‘ใฉใ€ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
99:13
As you get older, your eyes do change.
1233
5953747
2670
ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใจ็›ฎใ‚‚ๅค‰ใ‚ใฃใฆใใพใ™ใ€‚
99:16
They become a little weaker and you know what's going to happen now, Steve?
1234
5956417
5488
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ๅผฑใใชใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
99:21
Everyone is going to want to see you wearing your driving glasses.
1235
5961905
5072
่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ใชใŸใŒ้‹่ปข็”จใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
99:28
Well, today in the car, I know, I know, they're in the car, but we're not today.
1236
5968112
4287
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่ปŠใฎไธญใงใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:32
We can't do it today.
1237
5972399
1785
ไปŠๆ—ฅใฏ็„ก็†ใงใ™ใ€‚
99:34
But we might do it next time. Mr. Steve is here, which will be in two weeks.
1238
5974184
4438
ใงใ‚‚ใ€ๆฌกๅ›žใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€ไบŒ้€ฑ้–“ๅพŒใงใ™ใ€‚
99:38
Because there is as far as we know, there is no Mr. Steve next week.
1239
5978622
4138
็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใงใฏใ€ๆฅ้€ฑใซใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:42
But don't worry, because the week after we are going to do it all Christmasy.
1240
5982760
5705
ใงใ‚‚ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆฅ้€ฑใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚‰ใ—ใใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
99:48
We are, we we are, we will be because we will.
1241
5988816
3069
็งใŸใกใฏใ„ใพใ™ใ€็งใŸใกใฏใใ†ใงใ™ใ€็งใŸใกใฏใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใชใœใชใ‚‰ใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
99:51
We'll be getting in the Christmas mood there, he says.
1242
5991885
3838
ใใ“ใงใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นๆฐ—ๅˆ†ใŒ็››ใ‚ŠไธŠใŒใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€ใจๅฝผใฏ่จ€ใ†ใ€‚
99:55
I don't like driving at night.
1243
5995723
1101
็งใฏๅคœใฎ้‹่ปขใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:56
Yes, a lot of people, as they get, up to a certain age.
1244
5996824
4688
ใฏใ„ใ€ๅคšใใฎไบบใฏใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๅนด้ฝขใพใงใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
100:01
I've got lots of friends around the same age as myself now that do not like to go and drive at night anymore.
1245
6001512
5539
ไปŠใงใฏ็งใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใฎๅนด้ฝขใฎๅ‹้”ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใ†ๅคœใฎใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’ๅซŒใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:09
And I've always been
1246
6009153
3153
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚
100:12
fine driving at night.
1247
6012306
1685
ๅคœใฎ้‹่ปขใŒใ†ใพใใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
100:13
I think if you don't do it for a long time.
1248
6013991
3570
้•ทใใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใจใƒ€ใƒกใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:17
Of course, if you live in a city or a town and you
1249
6017561
5239
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้ƒฝๅธ‚ใ‚„็”บใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€
100:22
maybe visit people during daylight hours, and if you don't drive very much at night,
1250
6022800
6089
ๆ—ฅไธญใฏไบบใ‚’่จชใญใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅคœ้–“ใซใ‚ใพใ‚Š่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€่ปŠใ‚’
100:28
you get, very quickly, it becomes quite can be quite stressful if you don't do it a lot.
1251
6028922
9210
้‹่ปขใ—ใชใ„ใจใ™ใใซใ‹ใชใ‚Šใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ใพใ‚Šใ‚„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:39
But even if you do, yeah.
1252
6039299
2870
ใงใ‚‚ใ€ใŸใจใˆใใ†ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
100:42
I mean, I found, as I said,
1253
6042169
1285
ใคใพใ‚Šใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
100:43
you need to wear glasses now because with the lower light and of course, now with the dazzling headlights.
1254
6043454
5705
ๅ…‰้‡ใŒไฝŽใใชใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒˆใŒใพใถใ—ใ„ใฎใงใ€ไปŠใฏใƒกใ‚ฌใƒใ‚’็€็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
100:49
But people have the LED lights. A lot of people complain about those.
1255
6049393
5188
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใฏLEDใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:54
But yes, it, it I think as you get older and I think most people I know
1256
6054581
5306
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใ ใ€ใใ‚Œใฏใ€ๆญณใ‚’้‡ใญใ‚‹ใ”ใจใซๆ€ใ†ใ—ใ€็งใฎ็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใฎใปใจใ‚“ใฉใ‚‚ ๆญณใ‚’้‡ใญใ‚‹
101:00
when they
1257
6060971
350
ใจ
101:01
get older find it difficult to drive, but particularly these days when the street lights everywhere light on the motorways,
1258
6061321
7508
้‹่ปขใŒ้›ฃใ—ใใชใ‚‹ใจๆ€ใ†ใŒใ€็‰นใซๆœ€่ฟ‘ใฏ้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใฎใฉใ“ใงใ‚‚่ก—็ฏใŒ็‚น็ฏใ—ใฆใ„ใฆใ€
101:09
and then if you suddenly go into a country road where there's no lights, it can be quite scary at times.
1259
6069096
7741
็ช็„ถ่ปŠใซไน—ใ‚Š่พผใ‚€ใจใ€ไฟกๅทใฎใชใ„็”ฐ่ˆŽ้“ใฏใ€ใจใฆใ‚‚ๆ€–ใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:18
And as I say, with the very bright lights from LED headlamps and that's it makes it quite difficult.
1260
6078305
6940
ใใ—ใฆใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€LED ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒฉใƒณใƒ—ใ‹ใ‚‰ใฎ้žๅธธใซๆ˜Žใ‚‹ใ„ๅ…‰ใซใ‚ˆใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:26
But anyway, it will.
1261
6086280
1117
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใใ€ใใ†ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:27
It was interesting, if nothing else. And Mr.
1262
6087397
2586
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€
101:29
Steve will show you his glasses when he returns in a couple of weeks from now.
1263
6089983
5689
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅพŒใซๆˆปใฃใฆใใŸใ‚‰ใ€็œผ้กใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
101:35
Now we have a subject, Mr. Steve, to, to talk about.
1264
6095739
5105
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:40
And we are we are looking at making, I suppose, making mistakes or getting things wrong.
1265
6100844
7858
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸใ‚Šใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’้–“้•ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:49
And I will put something on the screen for us to look at. Oh, look at that.
1266
6109470
4721
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็”ป้ขใซไฝ•ใ‹ใ‚’่กจ็คบใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
101:54
There is a lot going on there.
1267
6114191
1351
ใใ“ใงใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:59
In that
1268
6119079
384
101:59
picture there is a very worried looking cat on the screen saying
1269
6119463
5706
ใใฎ
ๅ†™็œŸใซใฏใ€ใจใฆใ‚‚ๅฟƒ้…ใใ†ใช่กจๆƒ…ใ‚’ใ—ใŸ็ŒซใŒ็”ป้ขใซๆ˜ ใฃใฆใ„ใฆใ€ใ€Œ
102:05
it's gone wrong, it's gone wrong, which is something we might say when something does not go to plan,
1270
6125619
9743
ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใใชใฃใŸใ€
102:15
when something does not go very well, we can say that it's gone wrong.
1271
6135662
5706
ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใใชใฃใŸใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่จˆ็”ป้€šใ‚Šใซ้€ฒใพใชใ„ใจใใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใพใ‚Šใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใชใ„ใจใใซใ€ใ€Œใ‚‚ใ†ใƒ€ใƒกใ ใ€ใจ่จ€ใˆใ‚‹ ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
102:21
For example, these
1272
6141518
2486
ใŸใจใˆใฐใ€
102:24
these boats look like they've gone wrong as well.
1273
6144004
4138
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒœใƒผใƒˆใ‚‚ๅคฑๆ•—ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
102:28
They're they're lying on their sides.
1274
6148142
2552
ๅฝผใ‚‰ใฏๆจชๅ‘ใใซๅฏใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:30
They are not upright.
1275
6150694
1718
ๅฝผใ‚‰ใฏ็›ด็ซ‹ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ€‚
102:32
So things can go wrong in life. It is a fact of life.
1276
6152412
4555
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบ็”Ÿใงใฏ็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏไบบ็”Ÿใฎไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚
102:36
As we are about to discover right now,
1277
6156967
5706
็งใŸใกใŒไปŠใพใ•ใซ็™บ่ฆ‹ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
102:43
the best laid plans of mice and men often go awry.
1278
6163090
6273
ใƒใ‚บใƒŸใจไบบ้–“ใฎๆœ€ๅ–„ใฎ่จˆ็”ปใฏๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:50
Do you know who said that? Steve?
1279
6170113
2937
่ชฐใŒใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใฃใŸใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
102:53
That's, a famous, author.
1280
6173050
3036
ใใ‚Œใฏๆœ‰ๅใชไฝœๅฎถใงใ™ใ€‚
102:56
I don't think it was Shakespeare.
1281
6176086
2569
ใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:58
Nope. Peeps. Samuel. Peeps. Try something. Try further north.
1282
6178655
4655
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใƒ”ใƒผใƒƒใ€‚ใ‚ตใƒŸใƒฅใ‚จใƒซใ€‚ใƒ”ใƒผใƒƒใ€‚ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ•ใ‚‰ใซๅŒ—ใธ่กŒใฃใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:04
Further north in this country.
1283
6184428
3186
ใ“ใฎๅ›ฝใฎใ•ใ‚‰ใซๅŒ—ใธใ€‚
103:07
Bass bands. Was it rugby band?
1284
6187614
3854
ใƒ™ใƒผใ‚นใƒใƒณใƒ‰ใ€‚ใƒฉใ‚ฐใƒ“ใƒผใƒใƒณใƒ‰ใ ใฃใŸใ‹ใช๏ผŸ
103:11
Oh, a well done.
1285
6191468
1952
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
103:13
Yes. Really?
1286
6193420
1084
ใฏใ„ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
103:14
Robbie Burns concerns, I mean. Yes, well, Burns. Yeah, it's he wrote that.
1287
6194504
4321
ใƒญใƒ“ใƒผใƒปใƒใƒผใƒณใ‚บใŒๆ‡ธๅฟตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใคใพใ‚Šใ€‚ใฏใ„ใ€ใƒใƒผใƒณใ‚บใ•ใ‚“ใ€‚ใใ†ใ€ๅฝผใŒใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
103:18
I think it's 17. I want to say 1781.
1288
6198825
3838
17ๆญณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚1781ๅนดใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
103:22
It was the late 1700s that Robbie Burns wrote that.
1289
6202663
7007
ใƒญใƒ“ใƒผใƒปใƒใƒผใƒณใ‚บใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใฎใฏ1700ๅนดไปฃๅพŒๅŠใงใ—ใŸใ€‚
103:29
He also wrote it in very broad Scottish.
1290
6209670
5505
ๅฝผใฏใพใŸใ€้žๅธธใซๅน…ๅบƒใ„ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰่ชžใงใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใใพใ—ใŸใ€‚
103:35
So that is actually something that often is quoted.
1291
6215175
4488
ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใๅผ•็”จใ•ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
103:39
But in fact, in the original poem, in the original.
1292
6219663
5589
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๅ…ƒใฎ่ฉฉใฎไธญใงใ€ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฎไธญใงใ€‚
103:45
Thing he wrote the the text is very different Scottish.
1293
6225252
5872
ๅฝผใŒๆ›ธใ„ใŸๆ–‡็ซ ใฏใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใจใฏๅคงใใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:51
The Scots accent or the language used in Scotland is very hard to work through.
1294
6231642
7741
ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚„ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹่จ€่ชžใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
103:59
It really is quite complicated.
1295
6239850
2135
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ค‡้›‘ใงใ™ใ€‚
104:01
So most people these days will say the best laid plans of mice and men
1296
6241985
5706
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€ใƒใ‚บใƒŸใจไบบ้–“ใฎๆœ€ๅ–„ใฎ่จˆ็”ปใฏ
104:07
often go awry, which means that things go wrong.
1297
6247958
6023
ๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ€ใคใพใ‚Š็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
104:14
Even if you put a lot of care and a lot of attention into it, quite often things will go awry.
1298
6254114
9076
็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใ ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:23
It's a great word, isn't it?
1299
6263223
1769
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
104:24
Yes. So that people often shorten it to just the best laid plans of mice and men, and then everybody knows the rest.
1300
6264992
7857
ใฏใ„ใ€‚ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใ‚’ๅ˜ใซใƒใ‚บใƒŸใจไบบ้–“ใŒๆœ€ๅ–„ใซ็ทดใฃใŸ่จˆ็”ปใซ็Ÿญ็ธฎใ—ใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:33
I paraphrase it quite often.
1301
6273300
2102
ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ่จ€ใ„ๆ›ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:35
Yes, it means that no matter how much you might plan for something, it can still go wrong
1302
6275402
8408
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ ไบˆๆœŸใ›ใฌ ใ“ใจใ€่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸไบ‹ใ€ใพใŸใฏๅ˜ใซๅถ็„ถ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ€
104:44
due to something unforeseen
1303
6284795
2969
็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ€็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใŒ
104:47
or something you hadn't planned for, or something just random that happens,
1304
6287764
5556
ๅŽŸๅ› ใง ใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
104:53
that you didn't know or didn't anticipate was going to happen, despite the fact that you really delved into this
1305
6293320
8992
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆ
105:02
and really planned for something like it could be a wedding, you planned for a wedding plan everything, and then you forgot.
1306
6302312
8158
ใ€็ตๅฉšๅผใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ่จˆ็”ปใ—ใ€็ตๅฉšๅผใฎ่จˆ็”ปใ‚’ใ™ในใฆ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใŸใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใใฎๅพŒๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
105:10
Forget to think about the weather.
1307
6310470
2703
ๅคฉๆฐ—ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
105:13
And everybody's sitting outside, in a field, and, everyone gets muddy
1308
6313173
5472
ใใ—ใฆใ€ใฟใ‚“ใชๅค–ใฎ้‡ŽๅŽŸใซๅบงใฃใฆใ„ใฆใ€
105:18
because the forecast was going to be good, but then it suddenly changed. Or something.
1309
6318645
5489
ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใใ†ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใฟใ‚“ใชๆณฅใ‚“ใ“ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€็ช็„ถๅคฉๆฐ—ใŒๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไฝ•ใ‹ใ€‚
105:24
Something goes. Something goes wrong.
1310
6324134
1418
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ€‚ไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
105:25
You're going out somewhere to an important appointment you've planned, for maybe an interview.
1311
6325552
7357
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใŠใใ‚‰ใ้ขๆŽฅใชใฉใ€่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใŸ้‡่ฆใช็ด„ๆŸใฎใŸใ‚ใซใฉใ“ใ‹ใธๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
105:32
You've for a job, you've planned everything. And then your car breaks down on the way home,
1312
6332909
5039
ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใซๅฐฑใใ€ใ™ในใฆใ‚’่จˆ็”ปใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ€ๅธฐๅฎ…้€”ไธญใซ่ปŠใŒๆ•…้šœใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
105:39
and you could say I the best laid plans of mice and men.
1313
6339099
4404
็งใฏใƒใ‚บใƒŸใจไบบ้–“ใฎๆœ€ๅ–„ใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใŸใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
105:43
There is another law, isn't there?
1314
6343503
1385
ๅˆฅใฎๆณ•ๅพ‹ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
105:44
Is it Murphy's Law?
1315
6344888
1502
ใƒžใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒผใฎๆณ•ๅ‰‡ใงใ™ใ‹๏ผŸ
105:46
Oh, well, what I was going to say, Steve. There you can shorten it even more.
1316
6346390
4971
ใ‚ใ‚ใ€ใพใ‚ใ€็งใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ใใ“ใงใ•ใ‚‰ใซ็Ÿญ็ธฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
105:51
So a lot of people will say the best laid plans without saying anything else.
1317
6351361
5789
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใฏใ€ไป–ใซใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใšใซใ€ๆœ€ๅ–„ใฎ่จˆ็”ปใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
105:57
So most people will recognise this particular passage without even saying it completely.
1318
6357634
8826
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€ๅฎŒๅ…จใซๅฃใซๅ‡บใ•ใชใใฆใ‚‚ใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎไธ€็ฏ€ใ‚’่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
106:06
So we might even say, you know what they say. The best laid plans.
1319
6366660
4504
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจใ•ใˆ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆœ€ๅ–„ใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚
106:11
Yeah.
1320
6371164
267
106:11
So you using that phrase as, as, as an explanation as to why things go wrong.
1321
6371431
5639
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„็†็”ฑใซใคใ„ใฆใฎ่ชฌๆ˜Žใจใ—ใฆใ€ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ€Œใจใ—ใฆใ€ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใญใ€‚
106:17
You're saying that in, you know, a chaotic world you cannot predict
1322
6377070
6340
ๆททๆฒŒใจใ—ใŸไธ–็•Œใงใฏใ€
106:23
for everything now, and sometimes things just will go wrong
1323
6383410
5689
ใ™ในใฆใ‚’ไบˆๆธฌใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏไธๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆ
106:29
because you can't foresee every eventuality. Sorry.
1324
6389166
4704
ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’ไบˆๆธฌใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใŸใ‚ใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
106:33
Something that you're planning to do. Sorry, Steve. What what what were you going to say?
1325
6393870
4805
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ใชใซใชใซใ€ไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎ๏ผŸ
106:38
That.
1326
6398675
267
106:38
Is there a law that called Murphy's Law now that's.
1327
6398942
5072
ใใ‚Œใ€‚ ไปŠใงใฏใƒžใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒผใฎๆณ•ๅ‰‡ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆณ•ๅพ‹ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
106:44
Yeah, that's a bit different.
1328
6404014
1468
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ™ใ€‚
106:45
It's a bit different, but it's similar in that, you know, something can go wrong. It will go wrong.
1329
6405482
5055
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†็‚นใงใฏไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
106:50
Is, is a sort of a, a folk law sort of,
1330
6410537
4254
ๆฐ‘ไฟ—ๆณ•ใฎไธ€็จฎใงใ€
106:55
I think is it called Murphy's Law?
1331
6415992
1669
ใƒžใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒผใฎๆณ•ๅ‰‡ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
106:57
Someone can look it up, know that you're right.
1332
6417661
1752
่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’่ชฟในใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:59
Murphy's law is if something could go wrong, it will go wrong.
1333
6419413
4738
ใƒžใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒผใฎๆณ•ๅ‰‡ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
107:04
And that that's kind of saying that it's in a situation where everything has to go well or has to be perfect.
1334
6424151
9409
ใใ‚Œใฏใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฎŒ็’งใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
107:14
You can almost guarantee
1335
6434227
3087
ใปใผ็ขบๅฎŸใซ
107:17
that there will be problems.
1336
6437314
2219
ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
107:19
And we often say that's that's Murphy's Law.
1337
6439533
3570
ใใ‚ŒใŒใƒžใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒผใฎๆณ•ๅ‰‡ใ ใ€ใจ็งใŸใกใฏใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:23
Whatever could go wrong will go wrong.
1338
6443103
2919
ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€ๅฟ…ใšใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:26
It's a it's almost like you're saying that the, the, the gods are working against you.
1339
6446022
5556
ใใ‚Œใฏใพใ‚‹ใงใ€ใ‚ใฎใ€ใ‚ใฎใ€็ฅžใ€…ใŒใ‚ใชใŸใซๆ•ตๅฏพใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
107:31
And yes, you're almost sort of saying that somehow that things of that there's some kind of,
1340
6451578
7207
ใใ—ใฆใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผ
107:39
energy or spirits are working in the background to sort of deliberately make things go wrong.
1341
6459820
5388
ใ‚„้œŠใŒ่ƒŒๅพŒใงๅƒใ„ใฆใ€ๆ„ๅ›ณ็š„ใซ็‰ฉไบ‹ใ‚’้–“้•ใฃใŸๆ–นๅ‘ใซๅ‹•ใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
107:45
I think can go wrong. It will. I think it's more about odds.
1342
6465208
3404
้–“้•ใฃใฆใ—ใพใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€‚ใ‚€ใ—ใ‚็ขบ็Ž‡ใฎๅ•้กŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:48
The odds, yes, of things happening anyway. Moving on
1343
6468612
3570
ใจใซใ‹ใใ€็‰ฉไบ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏ้ซ˜ใ„ใ€‚ ใ€Œๅ‰ใซ้€ฒใ‚€ใ€ใจใ„ใ†
107:53
is a new word, says Beatrice. Yes.
1344
6473283
2069
ใฎใฏๆ–ฐใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€ใจใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
107:55
If something goes awry, yes, it means it. Just something doesn't go according to plan.
1345
6475352
5255
ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŸใ ไฝ•ใ‹ใŒ่จˆ็”ป้€šใ‚Šใซ้€ฒใพใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
108:00
Yes,
1346
6480607
1885
ใฏใ„ใ€
108:02
it goes off track and there's obviously a silent W in there awry.
1347
6482492
4888
ใใ‚Œใฏ่ปŒ้“ใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ“ใซใฏ็„ก่จ€ใฎ W ใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:07
Okay. You don't pronounce the w. We've got to move on Steve.
1348
6487380
4004
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ w ใฏ็™บ้Ÿณใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใคใ„ใฆ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:11
It is true that things don't always go to plan.
1349
6491384
3471
็‰ฉไบ‹ใŒๅธธใซ่จˆ็”ป้€šใ‚Šใซ้€ฒใ‚€ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใฎใฏไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚
108:14
Things do not always go to plan.
1350
6494855
4704
็‰ฉไบ‹ใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Šใซ้€ฒใ‚€ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:19
So when something does go to plan it means it is successful.
1351
6499559
4471
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Šใซ้€ฒใ‚“ใ ๅ ดๅˆใ€ใใ‚ŒใฏๆˆๅŠŸใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
108:24
But quite often it is true that things don't always go to plan, not as you planned them to go or to be.
1352
6504030
9660
ใ—ใ‹ใ—ใ€็‰ฉไบ‹ใŒๅธธใซ่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Šใซ้€ฒใ‚€ใ‚ใ‘ใงใฏใชใใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Šใซ้€ฒใ‚€ใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:34
However, however carefully you plan ahead, things can go wrong.
1353
6514024
5188
ใŸใ ใ—ใ€ใฉใ‚Œใปใฉๆ…Ž้‡ใซ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ‚‚ใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:39
So I think it is fair to say, Steve, no matter how much work, how much preparation,
1354
6519212
8609
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใ€ใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใ€
108:48
no matter how hard you concentrate on all of those things, there is always a chance
1355
6528104
7141
ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ“ใจใซใฉใ‚Œใ ใ‘้›†ไธญใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€
108:56
that something will go wrong.
1356
6536229
1352
ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏๅธธใซใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใฎใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
108:57
Always.
1357
6537581
800
ใ„ใคใ‚‚ใ€‚
108:58
Now, one of my favourites, of course, is something that you plan.
1358
6538381
4388
ใ•ใฆใ€็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ 1 ใคใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จˆ็”ปใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
109:02
Maybe an event.
1359
6542769
2336
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
109:05
And as I'm sure you know what I'm going to say.
1360
6545105
2369
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
109:07
Maybe you plan some sort of event outdoors during the summer
1361
6547474
5705
ๅคใฎ้–“ใซๅฑ‹ๅค–ใงไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
109:13
because you always assume, don't you, that during the summer months the weather will be nice?
1362
6553530
6390
ใฏใ€ๅคใฎ้–“ใฏๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใ„ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:20
So you planned something for outside an outdoor event.
1363
6560437
5705
ๅฑ‹ๅค–ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆไปฅๅค–ใงไฝ•ใ‹ใ‚’่จˆ็”ปใ—ใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
109:26
However, maybe you plan everything carefully, but there is one thing you can't plan, isn't there, Steve?
1364
6566409
6991
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใ‚’ๆ…Ž้‡ใซ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€่จˆ็”ปใงใใชใ„ใ“ใจใŒ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?
109:34
The weather.
1365
6574234
1084
ๅคฉๅ€™ใ€‚
109:35
The weather?
1366
6575318
1285
ๅคฉๅ€™๏ผŸ
109:36
Well, you can to a certain extent, but then it could be wrong.
1367
6576603
4237
ใพใ‚ใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใพใงใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:40
But you don't mean you don't plan the weather though.
1368
6580840
2970
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคฉๆฐ—ใ‚’่จˆ็”ปใ—ใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:43
You don't plan the weather, but you can plan for it.
1369
6583810
2603
ๅคฉๆฐ—ใ‚’่จˆ็”ปใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅคฉๅ€™ใซๅˆใ‚ใ›ใฆ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚
109:46
Yeah, which is a different thing altogether. That's it.
1370
6586413
3303
ใˆใˆใ€ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
109:49
So even if you have a wonderful event prepared during the August bank holiday, perhaps it might rain for the whole weekend.
1371
6589716
9776
ใใฎใŸใ‚ใ€ใŸใจใˆ 8 ๆœˆใฎ้Š€่กŒไผ‘ๆš‡ไธญใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใŠใใ‚‰ใ้€ฑๆœซๅ…จไฝ“ใซใ‚ใŸใฃใฆ้›จใŒ้™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:00
But yes, you're right, Steve, that that is a good point.
1372
6600694
2586
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„็‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:03
By the way.
1373
6603280
1685
ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
110:04
That is a good point.
1374
6604965
1034
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„็‚นใงใ™ใ€‚
110:05
You can have something in place or something ready to replace that thing.
1375
6605999
6607
ไฝ•ใ‹ใ‚’้ฉๅˆ‡ใชๅ ดๆ‰€ใซ็”จๆ„ใ—ใŸใ‚Šใ€ใใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
110:12
So even if something goes wrong, sometimes it is best to have a second plan.
1376
6612973
6356
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€็ฌฌ 2 ใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใŒๆœ€ๅ–„ใฎๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:19
You are right a problem.
1377
6619512
2036
ใ‚ใชใŸใฏใพใ•ใซๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
110:21
So we are looking at some ways of expressing this.
1378
6621548
2903
ใใ“ใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:24
Now Steve, you can have a problem,
1379
6624451
3970
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใซใฏๅ•้กŒใ€
110:28
a difficulty.
1380
6628421
2720
ๅ›ฐ้›ฃใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:31
I like this word snag.
1381
6631141
2502
็งใฏใ“ใฎใฒใฃใ‹ใ‹ใ‚Šใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
110:33
You can have a snag a hold-up or you can have a glitch.
1382
6633643
6540
้šœๅฎณใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใ‚Šใ€ไธๅ…ทๅˆใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:40
So those are some very interesting words.
1383
6640684
2702
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
110:43
I suppose we know the word problem.
1384
6643386
2486
็งใŸใกใฏ่จ€่‘‰ใฎๅ•้กŒใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:45
You have a problem is something that you have to solve.
1385
6645872
4438
ใ‚ใชใŸใŒๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ๅ•้กŒใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่งฃๆฑบใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
110:50
A problem is something that is presented to you that must be solved.
1386
6650310
6273
ๅ•้กŒใจใฏใ€่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใซๆ็คบใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
110:57
There must be a solution to the problem.
1387
6657000
4304
ๅ•้กŒใซใฏ่งฃๆฑบ็ญ–ใŒใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
111:01
So a problem can be mathematical, it can be a question or of course it can be a situation that you have to put right.
1388
6661304
8609
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ•้กŒใฏๆ•ฐๅญฆ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€็–‘ๅ•ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆญฃใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็Šถๆณใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:11
And then we have a difficulty.
1389
6671948
2603
ใใ—ใฆใ€ๅ›ฐ้›ฃใŒ็”Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
111:14
Difficulty once again difficulty.
1390
6674551
2669
ๅ›ฐ้›ฃใฏใพใŸๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
111:17
It can be something not too hard or not too bad or something very, very bad.
1391
6677220
7841
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใปใฉ้›ฃใ—ใใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏ้žๅธธใซ้žๅธธใซๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:25
So we often talk about difficulty when there is a situation we are in
1392
6685562
5188
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ่ตทใใฆใ„ใ‚‹็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใจใ
111:30
where that there is a certain problem taking place, isn't there?
1393
6690750
5706
ใ€็งใŸใกใฏใ‚ˆใๅ›ฐ้›ฃใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
111:36
Yes. Yes. The difficulty. Yes.
1394
6696523
2068
ใฏใ„ใ€‚ใฏใ„ใ€‚้›ฃใ—ใ•ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
111:38
Something it's not suggesting that, the plans have gone completely wrong and are insurmountable.
1395
6698591
7491
ใใ‚ŒใŒ็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่จˆ็”ปใฏๅฎŒๅ…จใซ้–“้•ใฃใฆใŠใ‚Šใ€ๅ…‹ๆœไธๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
111:46
It's just it's saying that you've got a problem, that you need, a difficulty that needs sorting out.
1396
6706299
5823
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใ€ใ‚ใชใŸใซใฏๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใ€่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฎใ‚ใ‚‹ๅ›ฐ้›ฃใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
111:53
A snag is a good one, a snag that might be a new word for a lot of people.
1397
6713890
4888
้šœๅฎณใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ๅคšใใฎไบบใซใจใฃใฆๆ–ฐใ—ใ„่จ€่‘‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„้šœๅฎณใงใ™ใ€‚
111:58
It is a good word, a snag.
1398
6718778
2519
่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€ๅผ•ใฃใ‹ใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
112:01
So if you, it just means, maybe a minor little problem that needs to be overcome.
1399
6721297
7224
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒใ€ใŠใใ‚‰ใๅฐใ•ใชๅฐใ•ใชๅ•้กŒใ‚’ๅ…‹ๆœใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
112:08
If you were to go out walking, for example, and you caught your jumper or your coat
1400
6728521
7575
ใŸใจใˆใฐใ€ๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใจใใซใ€ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ‘ใƒผใ‚„ใ‚ณใƒผใƒˆใŒ
112:16
in, in a twig or a bit of wire along a path, oh, yeah, it's a snag, isn't it?
1401
6736596
7808
้“ๆฒฟใ„ใฎๅฐๆžใ‚„ใƒฏใ‚คใƒคใƒผใซๅผ•ใฃใ‹ใ‹ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใฒใฃใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
112:24
It's a it's a minor little inconvenience that needs to be sorted out.
1402
6744404
5272
ใใ‚Œใฏ่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅฐใ•ใชๅฐใ•ใชไธ้ƒฝๅˆใงใ™ใ€‚
112:29
You could be preparing a report at work, and, you've got to you've got to print all these things out.
1403
6749676
9426
ไป•ไบ‹ใงใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ๅฐๅˆทใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:39
But there's something wrong with a printer.
1404
6759219
2586
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฟใƒผใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:41
It's a snag. It's. It's just a minor thing that needs sorting out.
1405
6761805
4287
ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ใใฎใ€‚ๆ•ด็†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใปใ‚“ใฎๅฐใ•ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
112:48
Just an example there.
1406
6768194
1518
ใปใ‚“ใฎไธ€ไพ‹ใงใ™ใ€‚
112:49
You might describe it as a hold-up or something that is just holding you back briefly.
1407
6769712
5706
ใใ‚Œใ‚’ใƒ›ใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ€ใพใŸใฏๅ˜ใซไธ€ๆ™‚็š„ใซ่ถณใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ไฝ•ใ‹ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:55
So a task that. That's correct.
1408
6775635
1702
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
112:57
Very task snag a hold up. Again.
1409
6777337
4354
้žๅธธใซใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใŒๆปžใ‚Šใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€‚
113:01
Very interesting.
1410
6781691
1668
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
113:03
Maybe you, you are on the way to a meeting or an interview.
1411
6783359
4755
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ€ไผš่ญฐใ‚„้ขๆŽฅใซๅ‘ใ‹ใ†้€”ไธญใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:08
You might have a hold-up something that is slowing you down, something that is stopping you from proceeding.
1412
6788114
8092
ใ‚ใชใŸใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ้€ฒ่กŒใ‚’้…ใ‚‰ใ›ใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅ‰้€ฒใ•ใ›ใ‚‹ใฎใ‚’ๅฆจใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:16
There is a hold-up.
1413
6796422
2219
ใƒ›ใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ขใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:18
So maybe you are driving somewhere, Steve, for an interview, or maybe you are waiting for something to be delivered.
1414
6798641
7074
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใฎใŸใ‚ใซใฉใ“ใ‹ใซ่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ้…้”ใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:26
There is a hold-up something is causing the delay.
1415
6806432
5222
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆปž็•™ใŒ้…ๅปถใฎๅŽŸๅ› ใจใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:31
Something is in the way it is stopping you from getting somewhere.
1416
6811654
5706
ไฝ•ใ‹ใŒ้‚ช้ญ”ใ‚’ใ—ใฆใ€ใฉใ“ใ‹ใธ่กŒใใฎใ‚’ๅฆจใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:37
It is stopping something from arriving to you.
1417
6817660
3804
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใŒๅฑŠใใฎใ‚’ๅฆจใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:41
There's a Hold-Up you've ordered something of, an online site ordering site,
1418
6821464
6240
ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ ใ‚ตใ‚คใƒˆใฎๆณจๆ–‡ใ‚ตใ‚คใƒˆใงๆณจๆ–‡ใ—ใŸๅ•†ๅ“ใฎๅ–ใ‚Š็ฝฎใใŒใ‚ใ‚Šใ€
113:48
and you think it's going to come the next day, and then you get an email to say there's been a hold-up
1419
6828154
4054
็ฟŒๆ—ฅใซใฏๅฑŠใใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€
113:53
because the item that you ordered
1420
6833259
2219
ๆณจๆ–‡ใ—ใŸๅ•†ๅ“ใŒ
113:55
is either suddenly gone out of stock or, the, the there aren't enough vans to deliver it to you
1421
6835478
8726
ๆฌกใฎๆ—ฅใซใฏๅ–ใ‚Š็ฝฎใใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒกใƒผใƒซใŒๅฑŠใ„ใŸใจใ— ใพใ™ ใ€‚ ็ช็„ถๅœจๅบซๅˆ‡ใ‚ŒใซใชใฃใŸใ€ใพใŸใฏใ€้…้”ใ™ใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชใƒใƒณใŒใชใ„ใ‹
114:04
or some reason a hold up, hold up in your order because something's gone wrong in the production process or
1422
6844988
8825
ใ€็”Ÿ็”ฃใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใงไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใ‹ใ€้…้”ไธญใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใŸใ‚ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงๆณจๆ–‡ใŒไฟ็•™ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
114:15
it being delivered to you or something like that.
1423
6855131
3921
ใ€‚ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
114:19
It means, it's usually temporary.
1424
6859052
2702
ใคใพใ‚Šใ€้€šๅธธใฏไธ€ๆ™‚็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
114:21
Yeah.
1425
6861754
518
ใ†ใ‚“ใ€‚
114:22
A hold up suggests that you weren't going to get something when you thought you were.
1426
6862272
5689
ใƒ›ใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ขใƒƒใƒ—ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใจใใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:28
Instead of coming in one day or two days, it's going to take 3 or 4 days.
1427
6868144
4905
1 ๆ—ฅใ‹ 2 ๆ—ฅใงๅฑŠใใฎใงใฏใชใใ€3 ๆ—ฅใ‹ 4 ๆ—ฅใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:33
Could be longer.
1428
6873049
2536
ใ‚‚ใฃใจ้•ทใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:35
And of course we have glitch.
1429
6875585
2402
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไธๅ…ทๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:37
Glitch is interesting as well.
1430
6877987
2703
ใ‚ฐใƒชใƒƒใƒใ‚‚้ข็™ฝใ„ใงใ™ใญใ€‚
114:40
We often use glitch these days when something electronic goes wrong,
1431
6880690
7191
็งใŸใกใฏๆœ€่ฟ‘ใ€้›ปๅญ็š„ใชๅ•้กŒใ€
114:47
something mechanical, something we are using a certain tool or something.
1432
6887881
5705
ๆฉŸๆขฐ็š„ใชๅ•้กŒใ€็‰นๅฎšใฎใƒ„ใƒผใƒซใชใฉใฎไฝฟ็”จไธญใซๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใจใใซใ€ใ‚ฐใƒชใƒƒใƒใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
114:54
So you can have a glitch or something that is not functioning as it should, something that is suddenly going wrong.
1433
6894003
10261
ใใฎใŸใ‚ใ€ไธๅ…ทๅˆใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใ‚Šใ€ๆญฃๅธธใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€็ช็„ถ็•ฐๅธธใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:04
You have a slight fault in the system.
1434
6904264
5188
ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซ่ปฝๅพฎใชๆฌ ้™ฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:09
Yeah, maybe in a certain process that should be taking place, maybe nothing major, but it's something that isn't going
1435
6909452
9943
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ€ๅคงใ—ใŸใ“ใจใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ
115:20
how you would like it to.
1436
6920730
1118
ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใฏ้€ฒใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
115:21
Like. For example, Mr.
1437
6921848
1084
ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€
115:22
Duncan sometimes does the live streams and there's a glitch in the system.
1438
6922932
6206
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซไธๅ…ทๅˆใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
115:29
He can't.
1439
6929372
717
ๅฝผใซใฏใใ‚ŒใŒใงใใชใ„ใ€‚
115:30
Maybe there's a slight delay in the sound or something like that, or
1440
6930089
5773
้Ÿณใซ่‹ฅๅนฒใฎ้…ใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€
115:36
something that needs correcting.
1441
6936863
1818
ไฟฎๆญฃใŒๅฟ…่ฆใช็‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:38
Could be the sound or the pictures not quite right,
1442
6938681
3604
ใฉใ“ใ‹ใฎ่จญๅฎšใŒๆญฃใ—ใใชใ„ใŸใ‚ใ€ใพใŸใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒ้ฉๅˆ‡ใซๅ‹•ไฝœใ—ใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€
115:42
because there's a setting that's not right somewhere or, or the internet might not be working properly.
1443
6942285
7140
้Ÿณๅฃฐใ‚„็”ปๅƒใŒๆญฃใ—ใใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
115:49
A glitch as sort of a an annoying but relatively small but annoying problem
1444
6949425
6891
ใ‚ฐใƒชใƒƒใƒใฏไธ€็จฎใฎ่ฟทๆƒ‘ใชๅ•้กŒใงใ™ใŒใ€ๆฏ”่ผƒ็š„ๅฐใ•ใ„ใงใ™ใŒ่ฟทๆƒ‘ใชๅ•้กŒ
115:56
that, doesn't stop you doing what you're doing completely.
1445
6956849
5022
ใงใ‚ใ‚Šใ€็พๅœจ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝœๆฅญใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅœๆญขใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:01
But, it's probably unexpected.
1446
6961871
2636
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใไบˆๆƒณๅค–ใงใ™ใ€‚
116:04
It's a bit like a snag, in a way,
1447
6964507
3787
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ้šœๅฎณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
116:08
but a glitch is is is, as Mr. Duncan said,
1448
6968294
3470
ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ฐใƒชใƒƒใƒใฏใ€
116:11
sort of specifically tends to be used for sort of electrical, electrical, electronic problems, something to do with technology.
1449
6971764
7258
็‰นใซใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซ้–ข้€ฃใ—ใŸ้›ปๆฐ—ใ€้›ปๆฐ—ใ€้›ปๅญใฎๅ•้กŒใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:19
These days.
1450
6979472
667
ๆœ€่ฟ‘ใ€‚
116:20
You use the word glitch, something that should be working isn't, yes, something that should be working, that isn't
1451
6980139
5673
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฐใƒชใƒƒใƒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใŒใ€ๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใฏใšใฎใ‚‚ใฎใŒๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใฏใšใฎใ‚‚ใฎใ€ใใ‚Œใฏ
116:26
that that does happen to do with technology.
1452
6986946
2853
ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซ้–ข้€ฃใ—ใฆ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:29
That does happen quite often.
1453
6989799
1919
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:31
He's here in my little studio.
1454
6991718
2402
ๅฝผใฏ็งใฎๅฐใ•ใชใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใพใ™ใ€‚
116:34
The problem can occur at any moment before, during or after.
1455
6994120
6356
ใ“ใฎๅ•้กŒใฏใ€ๅ‰ๅพŒใ„ใคใงใ‚‚็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:40
So that is interesting. It's an interesting point to make a problem.
1456
7000593
4138
ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚ๅ•้กŒๆ่ตทใจใ—ใฆใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
116:44
Something can go wrong before,
1457
7004731
4087
ไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅ‰ใ€ ้€”ไธญใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎๅพŒใงใ‚‚
116:48
during or even after.
1458
7008818
3387
่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
116:52
So even after something that can be a problem, even after you've finished, even after that thing is over,
1459
7012205
7207
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ•้กŒใซใชใ‚Šใใ†ใชใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸๅพŒใงใ‚‚ใ€็ต‚ใ‚ใฃใŸๅพŒใงใ‚‚ใ€ใใฎใ“ใจใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸๅพŒใงใ‚‚ใ€
116:59
you could still have some sort of problem or difficulty.
1460
7019862
3921
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅ•้กŒใ‚„ๅ›ฐ้›ฃใŒๆฎ‹ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:03
Now that does sound strange, but it does happen.
1461
7023783
3387
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:07
You can have a problem after the thing has occurred.
1462
7027170
5705
ไบ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸๅพŒใซๅ•้กŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:12
So before, during and after.
1463
7032875
2586
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‰ใ€ไธญใ€ๅพŒใงใ™ใ€‚
117:15
And I think that's fairly easy to express.
1464
7035461
3721
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่กจ็พใ—ใ‚„ใ™ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
117:19
Something planned might fall through.
1465
7039182
4788
่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใŒๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:23
Now there is an interesting phrase we often use is don't we, Steve?
1466
7043970
4321
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใŒใ‚ˆใไฝฟใ†่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€ŒDonโ€™t we, Steve?ใ€ใงใ™ใ€‚
117:28
When some sort of arrange payment or plan is in place, maybe people have to meet in a certain place at a certain time.
1467
7048291
9960
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚„่จˆ็”ปใŒ่จญๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไบบใ€…ใฏ็‰นๅฎšใฎๆ™‚้–“ใซ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซ้›†ใพใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:38
Maybe something has to occur at a certain place or a certain time, but something might fall through.
1468
7058584
8225
ใŠใใ‚‰ใใ€็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใพใŸใฏ็‰นๅฎšใฎๆ™‚้–“ใซไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:48
Yes. You could be, trying to
1469
7068511
2953
ใฏใ„ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใ€
117:51
you could be a salesperson trying to get a deal sorted out with it, with a company to, for them to buy your products.
1470
7071464
8659
ใ‚ใชใŸใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใŸใ‚ใซใ€ไผๆฅญใจใฎๅ–ๅผ•ใ‚’ใพใจใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ–ถๆฅญใƒžใƒณใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:00
You you you think it's all going very well?
1471
7080123
3954
ใ™ในใฆใŒใจใฆใ‚‚ใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
118:04
And but at the last minute, they decide not to sign on the dotted line.
1472
7084077
6006
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅœŸๅฃ‡ๅ ดใงๅฝผใ‚‰ใฏ็‚น็ทšใซ็ฝฒๅใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใพใ—ใŸใ€‚
118:10
You could say the deal has fallen through.
1473
7090983
2703
ไบคๆธ‰ใฏๅคฑๆ•—ใซ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
118:13
It means it's, something fairly catastrophic has happened.
1474
7093686
5489
ใคใพใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚ŠๅฃŠๆป…็š„ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
118:19
Yes. For them to, to not go through with the deal.
1475
7099175
4554
ใฏใ„ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆใฏใ€ๅ–ๅผ•ใ‚’ๆˆ็ซ‹ใ•ใ›ใชใ„ใŸใ‚ใ ใ€‚
118:23
So everything was planned, but sadly, it all fell through.
1476
7103729
3971
ใใ‚Œใงใ™ในใฆใŒ่จˆ็”ปใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ™ในใฆใŒๅคฑๆ•—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
118:27
Maybe you are selling your house.
1477
7107700
3153
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฎถใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:30
Maybe there is a deal that is going to take place.
1478
7110853
3804
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅ–ๅผ•ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
118:34
But at the last moment it all falls.
1479
7114657
3637
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€ๅพŒใฎ็žฌ้–“ใซใ™ในใฆใŒๅดฉๅฃŠใ—ใพใ™ใ€‚
118:38
Somebody pulls out, somebody decides that could be a question that they've asked.
1480
7118294
6390
่ชฐใ‹ใŒๆ’ค้€€ใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใฏ่‡ชๅˆ†ใŒๅฐ‹ใญใŸ่ณชๅ•ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๅˆคๆ–ญใ—ใพใ™ใ€‚
118:45
And the answer that you give them isn't what they like. So they pull out.
1481
7125451
3671
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใซไธŽใˆใ‚‹็ญ”ใˆใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅฅฝใ‚€ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏๆ’ค้€€ใ—ใพใ™ใ€‚
118:50
They,
1482
7130256
417
118:50
they they and the what they going to do with buying the house.
1483
7130673
5706
ๅฝผใ‚‰ใ€
ๅฝผใ‚‰ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใ‚’่ฒทใฃใฆไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎใ‹ใ€‚
118:56
If you, if they pull out, it means that they, they decide not to do it anymore and the deal falls through.
1484
7136379
6456
ใ‚ใชใŸใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆ‰‹ใ‚’ๅผ•ใ„ใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ‚‚ใ†ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใ€ๅ–ๅผ•ใŒๅคฑๆ•—ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
119:02
But as you say, it could be, it could be meeting up with friends. It could be a Christmas party.
1485
7142919
5322
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏๅ‹ไบบใจไผšใ†ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:08
But it all falls through because the restaurant, too many people, for example, are cancelled because of illness.
1486
7148241
8808
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใฏใ€ใŸใจใˆใฐ็—…ๆฐ—ใ‚’็†็”ฑใซใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ™ใ‚‹ไบบใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ™ในใฆใŒๅคฑๆ•—ใซ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:17
Or the restaurant says that they can't do it on that date anymore or on that time.
1487
7157617
4955
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใŒใใฎๆ—ฅใ€ใใฎๆ™‚้–“ใซใฏใ‚‚ใ†ใงใใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:22
And everybody says, well, I don't want to do it anymore.
1488
7162572
2302
ใใ—ใฆ่ชฐใ‚‚ใŒใ€Œใ‚‚ใ†ใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:24
So you can say, oh, the meeting's fallen through.
1489
7164874
2819
ใใ‚Œใงใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ไผš่ญฐใฏๅคฑๆ•—ใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
119:27
Yeah, here's another one, Steve. We will try to squeeze.
1490
7167693
4955
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚็ตžใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚
119:32
I will try to squeeze a couple of more in before we go and arrangement or a planned event will not go ahead.
1491
7172648
6540
ๅ‡บ็™บใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ฉฐใ‚่พผใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใŒใ€ๆ‰‹้…ใ‚„ไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒๅฎŸ่กŒใ•ใ‚Œใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:39
Something you were planning to do will now not happen.
1492
7179488
4288
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใŸไฝ•ใ‹ใฏใ€ไปŠใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
119:43
It will not go ahead. We can use words such as
1493
7183776
4955
ใใ‚Œใฏ้€ฒใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ€Œใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ—ใŸใ€ใ€Œไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ—ใŸใ€ ใชใฉใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
119:49
cancelled, you cancel something.
1494
7189749
3570
ใ€‚
119:53
So if you look in red we have the word cancel.
1495
7193319
4955
่ตคใง่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:58
Something you were going to do is not happening anymore.
1496
7198274
3587
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸไฝ•ใ‹ใŒใ‚‚ใ†่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:01
Or of course we can say it has been cancelled.
1497
7201861
4738
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ†ใฎใ‚‚ๅฝ“็„ถใงใ™ใ€‚
120:06
You can call off something.
1498
7206599
2986
ไฝ•ใ‹ใ‚’ไธญๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
120:09
Something you were going to do.
1499
7209585
1935
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸไฝ•ใ‹ใ€‚
120:11
You have changed your mind now.
1500
7211520
2053
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ€่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใŸใ€‚
120:13
It will not happen a meeting. Let's call the meeting off. Let's call it off.
1501
7213573
5605
ใใ‚Œใฏไผš่ญฐใŒ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ไผš่ญฐใ‚’ไธญๆญขใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚‚ใ†ใ‚„ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:19
Because some problem something's gone wrong has been a problem.
1502
7219178
4054
ไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใŸใ‚ใซๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
120:23
The meeting was called off.
1503
7223232
1402
ไผš่ญฐใฏไธญๆญขใซใชใฃใŸใ€‚
120:24
The race, the football match was called off due to bad weather or something.
1504
7224634
5705
ๆ‚ชๅคฉๅ€™ใ‹ไฝ•ใ‹ใฎใŸใ‚ใ€ใƒฌใƒผใ‚นใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎ่ฉฆๅˆใŒไธญๆญขใซใชใฃใŸใ€‚
120:30
And then we can abandon something.
1505
7230840
2386
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ”พๆฃ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
120:33
You might abandon your plans.
1506
7233226
3269
่จˆ็”ปใ‚’ๆ”พๆฃ„ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:36
You might abandon your intentions.
1507
7236495
4071
่‡ชๅˆ†ใฎๆ„ๅ›ณใ‚’ๆ”พๆฃ„ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:40
Something you are going to do. Here's an interesting one. Abort.
1508
7240566
5005
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚ใ“ใ“ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ขใƒœใƒผใƒˆใ€‚
120:45
Now, that's an interesting one.
1509
7245571
1385
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
120:46
Because abort means to stop something whilst
1510
7246956
4204
ใชใœใชใ‚‰ใ€ไธญๆญขใจใฏไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹้–“ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
120:52
it is happening.
1511
7252144
1435
ใ€‚
120:53
So maybe you are starting something, you are doing something and you abort that thing.
1512
7253579
5823
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ไธญๆญขใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:59
For example, maybe you are launching a rocket
1513
7259402
3520
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ใฆใ„ใฆ
121:02
and as the rocket starts to lift off, maybe there is some sort of problem and so you will abort.
1514
7262922
6723
ใ€ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œๅง‹ใ‚ใŸใจใใซใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใฆไธญๆญขใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:10
You will make sure the rocket goes somewhere safe, you will change the direction in which it's going.
1515
7270229
8292
ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒๅฎ‰ๅ…จใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใซใ—ใ€้€ฒ่กŒๆ–นๅ‘ใ‚’ๅค‰ใˆใพใ™ใ€‚
121:18
But of course you can stop the launch before it happens.
1516
7278571
3887
ใŸใ ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ตทๅ‹•ใ‚’ไบ‹ๅ‰ใซๅœๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
121:22
That's it.
1517
7282458
684
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
121:23
So maybe you are counting down to the launch and there is a problem.
1518
7283142
5606
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็™บๅฃฒใพใง็ง’่ชญใฟใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:28
So you can actually abort the launch of the rocket?
1519
7288748
4588
ใงใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚’ไธญๆญขใงใใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
121:33
Yes, quite often it means to abort something means you've got all the plans in place, you're about to start
1520
7293336
6189
ใใ†ใงใ™ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไธญๆญขใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ™ในใฆใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ€ใพใ•ใซๅง‹ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใซ
121:40
and then at the last minute something's gone wrong.
1521
7300176
2919
ใ€ๆœ€ๅพŒใฎ็žฌ้–“ใซไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:43
There's a problem and you have to abort. Abort.
1522
7303095
4455
ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใŸใ‚ใ€ไธญๆญขใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ขใƒœใƒผใƒˆใ€‚
121:47
Don't do what you're going to do because the if you do, the outcome will be catastrophic.
1523
7307550
7357
ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚„ใ‚‹ใจๆ‚ฒๆƒจใช็ตๆžœใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
121:54
So yeah, if you use the word abort, it means you're stopping doing something
1524
7314907
6323
ใใ†ใ€ไธญๆญขใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใจใ€ ใ‚‚ใ—ใ“ใฎใพใพ็ถšใ‘ใŸใ‚‰ๅคงๆƒจไบ‹ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€
122:01
because if you were to carry on, it would be it would be a disaster.
1525
7321230
3821
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
122:05
A catastrophe in the last minute, the last second.
1526
7325051
3687
ๆœ€ๅพŒใฎ๏ผ‘ๅˆ†ใ€ๆœ€ๅพŒใฎ๏ผ‘็ง’ใงใฎๅคงๆƒจไบ‹ใ€‚
122:08
You've detected a problem that, it could be potentially catastrophic and it could be as you say, a launching a rocket.
1527
7328738
7958
ๆฝœๅœจ็š„ใซๅฃŠๆป…็š„ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใจใŠใ‚Šใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎ็™บๅฐ„ใซใคใชใŒใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ๅ•้กŒใ‚’ๆคœๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
122:17
It could be a meeting that you're planning to have. Let's abort that meeting.
1528
7337079
3570
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ไผš่ญฐใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใฎไผš่ญฐใฏไธญๆญขใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
122:20
You know, because somebody suddenly turned up that's going to cause problems.
1529
7340649
3954
ใ ใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ็ช็„ถ็พใ‚Œใฆใ€ๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
122:24
And you don't want you don't want the meeting to go ahead, abort.
1530
7344603
3387
ใใ—ใฆใ€ไผš่ญฐใ‚’็ถš่กŒใ—ใŸใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไธญๆญขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
122:29
And, of course, we can withdraw from something
1531
7349825
3387
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
122:33
you can pull out of something if you are going to be involved and then you decide not to be involved.
1532
7353212
7691
ใ‚ใชใŸใŒ้–ขไธŽใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ€ใใฎๅพŒ้–ขไธŽใ—ใชใ„ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸๅ ดๅˆใซใฏใ€ๆ’ค้€€ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰ๆ’ค้€€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
122:41
You pull out, you decide at the last moment to change your mind and pull out.
1533
7361137
7257
ใ‚ใชใŸใฏๆ’ค้€€ใ—ใ€ๆœ€ๅพŒใฎ็žฌ้–“ใซๅฟƒใ‚’ๅค‰ใˆใฆๆ’ค้€€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚
122:48
And then, of course, something might fail.
1534
7368878
3203
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:52
Or as we mentioned a few moments ago, Steve, it can fall through.
1535
7372081
5472
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅ…ˆใปใฉ่ฉฑใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œใฏๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:57
Yeah.
1536
7377553
267
122:57
Something that you had arranged, something that was going to happen is no longer
1537
7377820
5689
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๅ–ใ‚Šๆฑบใ‚ใฆใ„ใŸใ“ใจใ€่ตทใ“ใ‚‹ใฏใšใ ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚‚ใ†
123:03
is no longer happening because something has happened.
1538
7383909
4371
่ตทใ“ใ‚‰ใชใใชใฃใŸใฎใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
123:08
The person has changed their mind, talking of things that have fallen through.
1539
7388280
6223
ใใฎไบบใฏ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ€ๅคฑๆ•—ใ—ใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏ
123:15
We have fallen through
1540
7395788
2736
่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็žฌ้–“
123:18
the moment where we have to go.
1541
7398524
3136
ใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใพใ—ใŸ ใ€‚
123:21
We are now heading towards not being here with you in front of your in front of your face.
1542
7401660
6490
็งใŸใกใฏไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฎ็›ฎใฎๅ‰ใงใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ๆ–นๅ‘ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
123:28
Talking of glitches, a few people are mentioning we don't have to deal with this now.
1543
7408150
3654
ไธๅ…ทๅˆใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ไปŠใฏใ“ใ‚Œใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
123:31
Is it okay? Well well yeah that's alright. I'm sorting that out Steve.
1544
7411804
3370
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸใพใ‚ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ•ด็†ไธญใงใ™ใ€‚
123:35
That's fine. Okay. So we've had a few glitches so we've got examples there. We've had a few glitches today.
1545
7415174
5205
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ใ„ใใคใ‹ใฎไธๅ…ทๅˆใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใ€ไพ‹ใ‚’็”จๆ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏใ„ใใคใ‹ใฎไธๅ…ทๅˆใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸใ€‚
123:40
Okay Steve. But that's fine. Lovely.
1546
7420379
2352
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ใงใ‚‚ใใ‚Œใงใ„ใ„ใฎใงใ™ใ€‚็ด ๆ•ตใชใ€‚
123:42
I shall go into the kitchen and, do the usual cup, make a cup of tea and some tea cake, toast for Mr.
1547
7422731
7675
็งใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซ่กŒใฃใฆใ€ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใŠ่Œถใ‚’ไธ€ๆฏใจใŠ่Œถใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฝœใ‚Šใ€
123:50
Duncan.
1548
7430406
600
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใŸใ‚ใซไนพๆฏใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
123:51
I am ready, and I'll sit in front of the television, fall asleep and, and, then go to bed.
1549
7431006
5790
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใฎใงใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎๅ‰ใซๅบงใฃใฆ็œ ใ‚Šใซ่ฝใกใ€ใใ—ใฆๅฏใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
123:57
Right. Lovely to be here.
1550
7437129
2202
ๅณใ€‚ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
123:59
I hope you've learned something today. I have, I was learn from all of you on here.
1551
7439331
4789
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆในใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹็š†ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
124:05
And, it's always a wonderful experience, so.
1552
7445571
3103
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็ตŒ้จ“ใงใ™ใ€‚
124:08
See you. I won't be here next week, so see you in two weeks. But Mr. Duncan will be here on Wednesday.
1553
7448674
5522
ใพใŸใญใ€‚ๆฅ้€ฑใฏใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใฎใงใ€ไบŒ้€ฑ้–“ๅพŒใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซๆฅใพใ™ใ€‚
124:14
He's got lots of other lessons planned during the week, so look out for those. And he'll.
1554
7454196
4555
ๅฝผใฏใใฎ้€ฑใซไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ—ใฆๅฝผใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
124:18
He will, of course, be here next Sunday.
1555
7458751
1835
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใฏๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
124:20
There is lots coming up in December.
1556
7460586
4688
12ๆœˆใ‚‚่‰ฒใ€…ใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
124:25
Thank you Steve.
1557
7465274
2386
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
124:27
Bye bye.
1558
7467660
2202
ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
124:29
There he goes. That is Mr. Steve.
1559
7469862
3503
ใใ“ใซๅฝผใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
124:33
He is with us every week giving his giving us an insight into his life.
1560
7473365
6690
ๅฝผใฏๆฏŽ้€ฑ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€ๅฝผใฎไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆใฎๆดžๅฏŸใ‚’็งใŸใกใซไธŽใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
124:40
Thank you very much for your company. I'm going now.
1561
7480656
2636
ๅพก็คพใซๅฟƒใ‚ˆใ‚Šๆ„Ÿ่ฌ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ไปŠใ‹ใ‚‰่กŒใใพใ™ใ€‚
124:43
I hope you've enjoyed today's live stream.
1562
7483292
3220
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
124:46
It has been a busy one and of course you can watch it all over again with captions later on as well.
1563
7486512
9409
ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅพŒใ‹ใ‚‰ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณไป˜ใใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
124:56
As soon as I prepare them, and as soon as YouTube allows me to do it, I.
1564
7496288
6757
ๆบ–ๅ‚™ใŒๆ•ดใ„ๆฌก็ฌฌใ€ใพใŸ YouTube ใŒ่จฑๅฏใ—ๆฌก็ฌฌใ€
125:04
I will have captions on
1565
7504296
2286
็งใฏใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ™
125:06
the live stream so you can watch it again and again as many times as you want.
1566
7506582
5689
ใฎใงใ€ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
125:12
It's slowly getting dark outside.
1567
7512755
3787
ๅค–ใฏๅพใ€…ใซๆš—ใใชใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
125:16
I'm just looking outside the window now and I can see it is slowly getting dark outside.
1568
7516542
6540
ไปŠใ€็ช“ใฎๅค–ใ‚’็œบใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ๅค–ใŒๅพใ€…ใซๆš—ใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
125:23
The days are so short right now as winter arrives.
1569
7523415
8125
ๅ†ฌใŒๅˆฐๆฅใ—ใฆๆ—ฅใŒใจใฆใ‚‚็Ÿญใ„ไปŠๆ—ฅใ“ใฎ้ ƒใงใ™ใ€‚
125:31
Thank you very much for your company. Thank you, shy Rebel.
1570
7531891
4621
ๅพก็คพใซๅฟƒใ‚ˆใ‚Šๆ„Ÿ่ฌ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใฎๅ้€†่€…ใ€‚
125:36
Mr. Duncan, you are awesome. Thank you so much.
1571
7536512
2586
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
125:39
Thank you.
1572
7539098
417
125:39
Shy rebel or sheer shy shearer blade. Sorry about that.
1573
7539515
5706
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใฎๅ้€†่€…ใพใŸใฏใพใฃใŸใๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใฎใ‚ทใ‚ขใƒฉใƒผใƒ–ใƒฌใƒผใƒ‰ใ€‚ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
125:45
Shearer blade.
1574
7545271
3036
ใ‚ทใƒฃใƒผใƒฉใƒผใƒ–ใƒฌใƒผใƒ‰ใ€‚
125:48
Thank you, Mr. Duncan. Thank you as well.
1575
7548307
2135
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
125:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
1576
7550442
2853
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
125:53
I'm back with you on Wednesday from 2 p.m.
1577
7553295
3170
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎ ่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ ๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใพใŸใ”้€ฃ็ตกใ—ใพใ™
125:56
UK time.
1578
7556465
984
ใ€‚
125:57
And of course I will be with you as well next Sunday.
1579
7557449
4872
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚‚ไธ€็ท’ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
126:02
No Mr.
1580
7562321
634
126:02
Steve next week.
1581
7562955
1134
ใ„ใ„ใˆใ€
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๆฅ้€ฑใ€‚
126:04
He is busy with his Christmas concerts and I will see you soon.
1582
7564089
5272
ๅฝผใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใงๅฟ™ใ—ใ„ใฎใงใ€ใพใŸใ™ใใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
126:09
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next. Yes you do.
1583
7569361
5256
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใฏใ€ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
126:14
Stay happy, stay safe.
1584
7574617
2185
ๅนธใ›ใ‚’ไฟใกใ€ๅฎ‰ๅ…จใ‚’ไฟใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
126:16
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1585
7576802
5522
ไบบ้กžใฎ้–“ใ‚’ๆญฉใใจใใฏใ€ใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’้ก”ใซๆตฎใ‹ในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
126:22
And of course...
1586
7582324
1018
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“...
126:29
Ta ta for now.
1587
7589715
1451
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
126:31
See you on Wednesday.
1588
7591767
2386
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7