English Addict - 322 ЁЯФ┤LIVE stream / Pinch Punch It's a new Month / Join the LIVE Chat Learn English

3,121 views уГ╗ 2024-12-02

English Addict with Mr Duncan


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

03:35
Ahh thatтАЩs better.
0
215114
2403
рдЖрд╣ рдпрд╣ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИ.
03:37
I love doing my live stream.
1
217517
2185
рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
03:39
I love it so much.
2
219702
1285
рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реИред
03:40
It's rather like putting your feet into a comfortable pair of slippers that you've had for years and years and years.
3
220987
9660
рдпрд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдЪрдкреНрдкрд▓реЛрдВ рдХреА рдПрдХ рдЬреЛрдбрд╝реА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рд╛рд▓реЛрдВ-рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рд╕реЗ рд╣реИред
03:51
Yes, they stink, but they are comfortable. Just like my live stream.
4
231097
5272
рд╣рд╛рдБ, рдЙрдирдореЗрдВ рдмрджрдмреВ рдЖрддреА рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рд╣реИрдВред рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдореЗрд░реА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХреА рддрд░рд╣ред
03:56
Here we go again.
5
236369
1034
рдЪрд▓реЛ рд╣рдо рдлрд┐рд░рд╕реЗ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИред
03:57
We are back together.
6
237403
1552
рд╣рдо рдПрдХ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдП рд╣реИрдВ.
03:58
And we are live from a sunny autumn.
7
238955
4104
рдФрд░ рд╣рдо рдПрдХ рдзреВрдк рд╡рд╛рд▓реА рд╢рд░рдж рдЛрддреБ рд╕реЗ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд╣реИрдВред
04:03
Or is it winter?
8
243059
2319
рдпрд╛ рдпрд╣ рд╕рд░реНрджреА рд╣реИ?
04:05
Birthplace of the English language.
9
245378
2219
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдорд╕реНрдерд╛рди.
04:07
You know where it is.
10
247597
934
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИ.
04:08
I know where it is. We all know where it is now.
11
248531
2753
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИ. рд╣рдо рд╕рднреА рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрдм рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИред
04:11
It is England. And?
12
251284
5706
рдпрд╣ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рд╣реИ. рдФрд░?
04:39
Oh, yes.
13
279846
2018
рдУрд╣ рд╣рд╛рдВред
04:41
Yes, indeed. Yes. We are back together.
14
281864
4255
рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВред рд╣рд╛рдБред рд╣рдо рдПрдХ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдП рд╣реИрдВ.
04:46
Oh, how wonderful it is to be inside your computer device.
15
286119
5405
рдУрд╣, рдЖрдкрдХреЗ рдХрдВрдкреНрдпреВрдЯрд░ рдбрд┐рд╡рд╛рдЗрд╕ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд╣реЛрдирд╛ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЕрджреНрднреБрдд рд╣реИред
04:51
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England. How are you today?
16
291524
5155
рд╕рдмрдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗред рдпрд╣ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рд╣реИрдВред рдЖрдЬ рдЖрдк рдХреИрд╕реЗ рд╣реИрдВ?
04:56
Are you okay? I hope so. Are you happy?
17
296679
3120
рддреБрдо рдареАрдХ рд╣реЛ? рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реЛред рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЦреБрд╢ рд╣реЛ?
04:59
Do you have one of these on your face right now?
18
299799
3153
рдХреНрдпрд╛ рдЕрднреА рдЖрдкрдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╣реИ?
05:02
Not one of these. I want to see one of these.
19
302952
3203
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рднреА рдирд╣реАрдВ. рдореИрдВ рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ.
05:07
Do you have a smile right now?
20
307123
1652
рдХреНрдпрд╛ рдЕрднреА рдЖрдкрдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рд╣реИ?
05:08
On your face?
21
308775
684
рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ?
05:09
If you don't, do not worry, because I will try to put one on.
22
309459
4354
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рди рдХрд░реЗрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдкрд╣рдирдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
05:13
Today we are back together.
23
313813
3954
рдЖрдЬ рд╣рдо рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд╣реИрдВ.
05:17
It is the big month as I like to call it.
24
317767
4738
рдпрд╣ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдорд╣реАрдирд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдХрд╣рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
05:22
December has arrived.
25
322505
2619
рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ.
05:25
Pinch, pinch. It's a new month everyone.
26
325124
4438
рдЪреБрдЯрдХреА, рдЪреБрдЯрдХреА. рдпрд╣ рд╣рд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдирдпрд╛ рдорд╣реАрдирд╛ рд╣реИред
05:29
I hope you are feeling good today.
27
329562
1969
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЖрдЬ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
05:31
My name is Mr. Duncan. That's me.
28
331531
2285
рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рд╣реИ. рд╡рд╣ рдореИрдВ рд╣реВрдВред
05:33
That's what it says there on the screen with my lovely happy face.
29
333816
4505
рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рдореЗрд░рд╛ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдпрд╣реА рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред
05:38
Do you like that picture?
30
338321
1551
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╣ рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ?
05:39
That is one of my best photographs that have ever been taken ever in my life.
31
339872
7208
рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЕрдм рддрдХ рд▓реА рдЧрдИ рдореЗрд░реА рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд╕реНрд╡реАрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред
05:47
And I hope you like it.
32
347647
2102
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдкрд╕рдВрдж рдЖрдПрдЧрд╛.
05:49
I talk about the English language.
33
349749
2669
рдореИрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
05:52
I love English very much.
34
352418
2186
рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
05:54
I wish I could marry it, but at the moment it is illegal to marry any words or phrases from the English language.
35
354604
9025
рдХрд╛рд╢ рдореИрдВ рдЗрд╕рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░ рдкрд╛рддрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд▓рд╣рд╛рд▓ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╢рдмреНрдж рдпрд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░рдирд╛ рдЧреИрд░рдХрд╛рдиреВрдиреА рд╣реИред
06:03
But who knows, maybe one day someone will see sense.
36
363629
4955
рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреМрди рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рджрд┐рди рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рд╕рдордЭ рдЖ рдЬрд╛рдПред
06:08
Who knows?
37
368584
1385
рдХреМрди рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ?
06:09
I have to say now a lot of people doubt my manliness.
38
369969
5706
рдореБрдЭреЗ рдЕрдм рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдореЗрд░реА рдорд░реНрджрд╛рдирдЧреА рдкрд░ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
06:15
A lot of people say, Mr.
39
375792
1051
рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
06:16
Duncan, you are not very manly.
40
376843
2302
рдбрдВрдХрди, рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдорд░реНрджрд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
06:19
Can I just say now I am very, very manly.
41
379145
4621
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЕрдм рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд, рдмрд╣реБрдд рдорд░реНрджрд╛рдирд╛ рд╣реВрдВред
06:23
I am 100% man and I can prove it, because today I have shaved twice that
42
383766
8759
рдореИрдВ 100% рдорд░реНрдж рд╣реВрдБ рдФрд░ рдпрд╣ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдЬ рдореИрдВрдиреЗ рджреЛ рдмрд╛рд░ рд╢реЗрд╡ рдХреА рд╣реИ, рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм
06:33
is how manly I am.
43
393643
2185
рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдорд░реНрджрд╛рдирд╛ рд╣реВрдБред
06:35
So please do not doubt my masculinity ever again.
44
395828
5222
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдХрднреА рдореЗрд░реА рдорд░реНрджрд╛рдирдЧреА рдкрд░ рд╕рдВрджреЗрд╣ рди рдХрд░реЗрдВред
06:41
Thank you very much.
45
401050
1285
рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
06:42
Here we are then. It's so good to be with you today. It's nice to be back.
46
402335
4137
рдлрд┐рд░ рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ. рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛.
06:46
It is the 1st of December.
47
406472
4388
рдпрд╣ 1 рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рд╣реИ.
06:50
You may notice in the studio I have not started making anything look like Christmas at the moment.
48
410860
9176
рдЖрдк рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдлрд┐рд▓рд╣рд╛рд▓ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЬреИрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рдмрдирд╛рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
07:00
I think it is still too early, but maybe next week, maybe even the week after we will start
49
420036
7107
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрднреА рднреА рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢рд╛рдпрдж рдЕрдЧрд▓реЗ рд╣рдлреНрддреЗ, рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рд╣рдлреНрддреЗ рдмрд╛рдж рднреА рд╣рдо
07:07
making the studio look a little bit more like Christmas is coming.
50
427560
5505
рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдРрд╕рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
07:13
Talking of festivals, of course you might be watching at the moment in the United States,
51
433065
6440
рддреНрдпреЛрд╣рд╛рд░реЛрдВ рдХреА рдмрд╛рдд рдХрд░реЗрдВ рддреЛ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдк рдЗрд╕ рд╕рдордп рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд░рд╛рдЬреНрдп рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ,
07:19
your stomach will be full of all that lovely turkey that you've been eating over Thanksgiving.
52
439505
6640
рдЖрдкрдХрд╛ рдкреЗрдЯ рдЙрд╕ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рдЯрд░реНрдХреА рд╕реЗ рднрд░ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдереИрдВрдХреНрд╕рдЧрд┐рд╡рд┐рдВрдЧ рдкрд░ рдЦрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
07:26
Can I say a big hello?
53
446446
1401
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
07:27
If you are celebrating Thanksgiving,
54
447847
2636
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдереИрдВрдХреНрд╕рдЧрд┐рд╡рд┐рдВрдЧ рдордирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ
07:30
you are having a lovely public holiday in the United States and I hope you are having a good time. That
55
450483
7658
рдЖрдк рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд░рд╛рдЬреНрдп рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕реБрдВрджрд░ рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдЕрд╡рдХрд╛рд╢ рдордирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред рд╡рд╣
07:39
English is what it's all about the English language.
56
459342
4888
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╣реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред
07:44
I really do love teaching English.
57
464230
3904
рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрдврд╝рд╛рдирд╛ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
07:48
I've been doing this forever. Such a long time.
58
468134
3470
рдореИрдВ рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ. рдЗрддрдиреЗ рд▓рдВрдмрд╛ рд╕рдордпред
07:51
How long, Mr. Duncan?
59
471604
1685
рдХрдм рддрдХ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди?
07:53
18 years
60
473289
3070
18 рд╡рд░реНрд╖ рдХреЛ
07:56
is see 18.
61
476359
2686
18 рджреЗрдЦреЗрдВред
07:59
Imagine that. Think of doing something from today.
62
479045
5305
рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХреАрдЬрд┐рдПред рдЖрдЬ рд╕реЗ рд╣реА рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╕реЛрдЪреЛ.
08:04
So you start doing something today, something new, and then you do it for the next 18 years.
63
484350
7774
рддреЛ рдЖрдк рдЖрдЬ рдХреБрдЫ рдХрд░рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВ, рдХреБрдЫ рдирдпрд╛, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЕрдЧрд▓реЗ 18 рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рддрдХ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЗрдВред
08:14
What do you think that feels like?
64
494710
3471
рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ?
08:18
Maybe you might imagine it to be something stressful, maybe something that might make you prematurely age
65
498181
8141
рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХреБрдЫ рддрдирд╛рд╡рдкреВрд░реНрдг рдорд╛рди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдордп рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдмреВрдврд╝рд╛ рдмрдирд╛ рджреЗ
08:27
or go a little bit crazy, or maybe all of those things.
66
507540
3520
рдпрд╛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдкрд╛рдЧрд▓ рдХрд░ рджреЗ, рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдпреЗ рд╕рдм рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВред
08:31
Who knows? The live chat is also here today, and
67
511060
4955
рдХреМрди рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ? рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдЖрдЬ рднреА рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ, рдФрд░
08:36
I don't want to forget about this guy, because if I do, he will be angry for the rest of the day.
68
516015
7925
рдореИрдВ рдЗрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рднреВрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдкреВрд░реЗ рджрд┐рди рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред
08:43
We have missed this Steve.
69
523956
2853
рд╣рдордиреЗ рдЗрд╕ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдорд┐рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ.
08:46
Coming up in around about 20 minutes from now, Mr.
70
526809
4588
рдЕрдм рд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ 20 рдорд┐рдирдЯ рдореЗрдВ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╢реНрд░реА
08:51
Steve will be here with us.
71
531397
2286
рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
08:55
Live in the studio.
72
535935
3287
рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ.
08:59
I can hardly contain my excitement. I have him right here.
73
539222
4738
рдореИрдВ рдмрдбрд╝реА рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рд░реЛрдХ рдкрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред рд╡рд╣ рдпрд╣реАрдВ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИред
09:03
The real, genuine Mr.
74
543960
2736
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
09:06
Steve will be with us at the roundabout 2:30, and he is feeling much better.
75
546696
8008
рд╕реНрдЯреАрд╡ 2:30 рдмрдЬреЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рдФрд░ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмреЗрд╣рддрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
09:14
He has been rather unwell over the past few days, but he's feeling much better.
76
554820
5339
рд╡рд╣ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрд╕реНрд╡рд╕реНрде рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдм рдХрд╛рдлреА рдмреЗрд╣рддрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
09:20
Thank you very much for all of your lovely messages telling Mr.
77
560159
4421
рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рд╢реАрдШреНрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрде рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП
09:24
Steve to get well soon.
78
564580
2119
рдХрд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рднреА рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж
09:26
Well, he's almost done that.
79
566699
3153
ред рдЦрд╝реИрд░, рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред
09:29
He is almost 100%
80
569852
3220
рд╡рд╣ рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ 100%
09:33
physically fit.
81
573072
3987
рдлрд┐рдЯ рд╣реИрдВред
09:37
I'm not sure about the other things.
82
577059
5272
рдореИрдВ рдЕрдиреНрдп рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВ.
09:42
But at least he's, he's he's at the moment feeling fit as a fiddle as they say.
83
582331
5706
рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рд╡рд╣ рд╣реИ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдПрдХ рд╕рд╛рд░рдВрдЧреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдлрд┐рдЯ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
09:48
Hello. Live chat. Nice to see you. Here.
84
588304
2586
рдирдорд╕реНрддреЗред рд╕реАрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрддред рдЖрдкрд╕реЗ рдорд┐рд▓рдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред рдпрд╣рд╛рдБред
09:50
Look, I'm waving my hand at you right now.
85
590890
3120
рджреЗрдЦреЛ, рдореИрдВ рдЕрднреА рддреБрдо рдкрд░ рдЕрдкрдирд╛ рд╣рд╛рде рд▓рд╣рд░рд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
09:54
Please wave back or else I will cry.
86
594010
4804
рдХреГрдкрдпрд╛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд╣рд╛рде рд╣рд┐рд▓рд╛рдУ рдирд╣реАрдВ рддреЛ рдореИрдВ рд░реЛ рджреВрдБрдЧрд╛ред
09:58
Hello. Live chat.
87
598814
1252
рдирдорд╕реНрддреЗред рд╕реАрдзреА рдмрд╛рддрдЪреАрддред
10:00
Who was first here today?
88
600066
2402
рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреМрди рдЖрдпрд╛ рдерд╛?
10:02
Oh, what a surprise.
89
602468
3453
рдУрд╣, рдХреНрдпрд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ.
10:05
What a lovely surprise. Vytas!
90
605921
2970
рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ. рд╡рд┐рдЯрд╛рд╕!
10:18
Well done.
91
618034
483
10:18
Vytas, you are first on today's live chat.
92
618517
5706
рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
рд╡рд┐рдЯрд╛рд╕, рдЖрдк рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реИрдВред
10:24
What a surprise!
93
624824
2002
рдХреНрдпрд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ!
10:26
I have to say, I'm very shocked.
94
626826
2469
рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реВрдВред
10:29
Well, not that shocked.
95
629295
2002
рдЦрд╝реИрд░, рдЗрддрдирд╛ рдЪреМрдВрдХрд╛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВред
10:31
Hello. Also to Beatriz. You were second.
96
631297
3687
рдирдорд╕реНрддреЗред рдмреАрдЯреНрд░рд┐рдЬрд╝ рдХреЛ рднреАред рдЖрдк рджреВрд╕рд░реЗ рдирдВрдмрд░ рдкрд░ рдереЗ.
10:34
So I suppose I should say.
97
634984
2135
рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП.
10:37
Congratulation, Beatriz, you were second also we have motion.
98
637119
5556
рдмрдзрд╛рдИ рд╣реЛ, рдмреАрдЯреНрд░рд┐рдЬрд╝, рдЖрдк рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдереЗ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд╣реИред
10:42
Hello Mohsin, nice to see you back as well.
99
642675
3804
рдирдорд╕реНрддреЗ рдореЛрд╣рд╕рд┐рди, рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
10:46
And of course he is here also saying hello to us.
100
646479
5105
рдФрд░ рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣ рд╡рд╣ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣рдореЗрдВ рдирдорд╕реНрддреЗ рднреА рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
10:51
Luis Mendes is here today.
101
651584
4504
рд▓реБрдЗрд╕ рдореЗрдВрдбреЗрд╕ рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реИрдВред
10:56
It is the sun shining in France because we have a lot of lovely sunshine at the moment.
102
656088
9410
рдлрд╝реНрд░рд╛рдВрд╕ рдореЗрдВ рд╕реВрд░рдЬ рдЪрдордХ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕ рд╕рдордп рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдВрджрд░ рдзреВрдк рд╣реИред
11:06
It's not autumn anymore.
103
666182
2352
рдпрд╣ рдЕрдм рд╢рд░рдж рдЛрддреБ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
11:08
Today, the 1st of December is the beginning of meteorological winter,
104
668534
6256
рдЖрдЬ, 1 рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдХреЛ рдореМрд╕рдо рд╕рдВрдмрдВрдзреА рд╕рд░реНрджреА рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рд╣реИ,
11:15
so technically winter has started.
105
675941
5689
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рддрдХрдиреАрдХреА рд░реВрдк рд╕реЗ рд╕рд░реНрджреА рд╢реБрд░реВ рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИред
11:23
But I'm not sad.
106
683265
2870
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рджреБрдЦреА рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВ.
11:26
I'm not worried because it is December, which is the month of Christmas,
107
686135
5706
рдореИрдВ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рд╣реИ, рдЬреЛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛ рдорд╣реАрдирд╛ рд╣реИ,
11:31
so I am looking forward to that towards the end of the month.
108
691991
3904
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдорд╣реАрдиреЗ рдХреЗ рдЕрдВрдд рддрдХ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
11:35
It has been a busy year as well.
109
695895
2719
рдпрд╣ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╡рд░реНрд╖ рднреА рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
11:38
Normally at this time of year we will start thinking about the past.
110
698614
5789
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╣рдо рдЕрддреАрдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗред
11:44
Perhaps we will reflect on the past 12 months.
111
704804
4704
рд╢рд╛рдпрдж рд╣рдо рдкрд┐рдЫрд▓реЗ 12 рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
11:49
Was it a good year?
112
709508
1202
рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╡рд░реНрд╖ рдерд╛?
11:51
Maybe there were things that I wish I had done better.
113
711660
3454
рд╢рд╛рдпрдж рдРрд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдереАрдВ рдЬреЛ рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ред
11:55
Or maybe there are things I wish I had not done at all.
114
715114
4504
рдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд╣реЛрдВ рдЬреЛ рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рди рдХреА рд╣реЛрддреАрдВред
11:59
We all have them. We all have those little regrets.
115
719618
3654
рд╡реЗ рд╣рдо рд╕рдмрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИрдВ. рд╣рдо рд╕рднреА рдХреЛ рд╡реЗ рдЫреЛрдЯреЗ-рдореЛрдЯреЗ рдкрдЫрддрд╛рд╡реЗ рд╣реИрдВред
12:03
Even me.
116
723272
2736
рдореИрдВ рднреАред
12:06
I think maybe I have more than most people, to be honest.
117
726008
4655
рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╣реВрдВ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реИред
12:10
We also have Beatrice. Hello, Beatrice.
118
730663
3320
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ рднреА рд╣реИред рдирдорд╕реНрддреЗ, рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ред
12:13
Oh, I said hello to Beatrice, didn't I? Well, guess what,
119
733983
5172
рдУрд╣, рдореИрдВрдиреЗ рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рд╛, рд╣реИ рдирд╛? рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рд╕реЛрдЪреЛ рдХреНрдпрд╛,
12:19
I'm saying it again.
120
739155
1551
рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
12:20
We also have another annual cacao Bay, I hope.
121
740706
6273
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдФрд░ рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рдХреЛрдХреЛ рдЦрд╛рдбрд╝реА рднреА рд╣реЛрдЧреАред
12:26
I pronounced it right. Hello. And you. Nice to see you here as well.
122
746979
4471
рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рд╣реА рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд┐рдпрд╛. рдирдорд╕реНрддреЗред рдФрд░ рдЖрдкред рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рднреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛.
12:31
I am a little bit tired today.
123
751450
2553
рдореИрдВ рдЖрдЬ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реВрдВ.
12:34
I had a very late night yesterday. We went to see some friends.
124
754003
4704
рдХрд▓ рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рджреЗрд░ рд░рд╛рдд рд╣реЛ рдЧрдпреА. рд╣рдо рдХреБрдЫ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЧрдпреЗред
12:38
We had the most amazing night out.
125
758707
3721
рд╣рдордиреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрджреНрднреБрдд рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдмрд┐рддрд╛рдИред
12:42
We went to have a curry.
126
762428
2753
рд╣рдо рдХрд░реА рдЦрд╛рдиреЗ рдЧрдпреЗ.
12:45
It is a long time since we've had a curry out and about, and we went a very long way to sample this particular curry.
127
765181
9092
рд╣рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рд╕реЗ рдХрд░реА рдЦрд╛рдП рд╣реБрдП рдХрд╛рдлреА рд╕рдордп рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рд╣рдо рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдХрд░реА рдХрд╛ рдирдореВрдирд╛ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд▓рдВрдмрд╛ рд╕рдлрд░ рддрдп рдХрд░ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред
12:54
It was very nice and we had some lovely company with our friends Brent and Sonia.
128
774540
7174
рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╣рдордиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдмреНрд░реЗрдВрдЯ рдФрд░ рд╕реЛрдирд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рд╕рдВрдЧрддрд┐ рдХреАред
13:01
If you are watching at the moment. Hello, are you okay?
129
781714
3086
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рд╕рдордп рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдирдорд╕реНрддреЗ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдареАрдХ рд╣реИрдВ?
13:05
Have you recovered from your hangover I wonder?
130
785951
2786
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рд╣реИрдВрдЧрдУрд╡рд░ рд╕реЗ рдЙрдмрд░ рдЧрдП рд╣реИрдВ?
13:08
And guess what?
131
788737
868
рдФрд░ рдХреНрдпрд╛?
13:09
Whilst I was there at their house, Sonia was writing a Christmas card just for me and Steve.
132
789605
8408
рдЬрдм рдореИрдВ рдЙрдирдХреЗ рдШрд░ рдкрд░ рдерд╛, рд╕реЛрдирд┐рдпрд╛ рд╕рд┐рд░реНрдл рдореЗрд░реЗ рдФрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛рд░реНрдб рд▓рд┐рдЦ рд░рд╣реА рдереАред
13:18
There it is.
133
798013
501
13:18
Look, can you see it to Steve and Duncan?
134
798514
3720
рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИред
рджреЗрдЦреЛ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдФрд░ рдбрдВрдХрди рдХреЛ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
13:22
I don't know why people always put Steve first.
135
802234
4171
рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
13:26
Whenever they write to us, they always put Steve first.
136
806405
5973
рдЬрдм рднреА рд╡реЗ рд╣рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
13:33
I don't know why they do that, but it is very annoying.
137
813496
5689
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдХрд╖реНрдЯрдкреНрд░рдж рд╣реИред
13:39
Thank you very much.
138
819752
2285
рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
13:42
Sonia.
139
822037
1085
рд╕реЛрдирд┐рдпрд╛.
13:43
A little bit later on, we are going to open this lovely card that Sonia has sent.
140
823122
5756
рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рд╣рдо рд╕реЛрдирд┐рдпрд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рдпрд╣ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдХрд╛рд░реНрдб рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
13:49
In fact, I was sitting next to her whilst she was writing this card and apparently there are some jokes inside as well.
141
829328
8792
рджрд░рдЕрд╕рд▓, рдЬрдм рд╡рд╣ рдпрд╣ рдХрд╛рд░реНрдб рд▓рд┐рдЦ рд░рд╣реА рдереА рддреЛ рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдмреИрдард╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рдЕрдВрджрд░ рдХреБрдЫ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЗ рднреА рдереЗред
13:58
I hope they are not rude jokes so we will see what happens later.
142
838354
5305
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рднрджреНрджреЗ рдордЬрд╛рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
14:03
I actually haven't opened it yet. It's still.
143
843659
3670
рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рдЕрднреА рддрдХ рдирд╣реАрдВ рдЦреЛрд▓рд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЕрднреА рднреА рд╣реИ.
14:07
It's still sealed so we will see what happens.
144
847329
3654
рдпрд╣ рдЕрднреА рднреА рд╕реАрд▓ рд╣реИ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
14:13
There it is.
145
853202
1318
рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИред
14:14
Mr. Steve will be here.
146
854520
1501
рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
14:16
We are talking about words, phrases that exist in the English language.
147
856021
6023
рд╣рдо рдЙрди рд╢рдмреНрджреЛрдВ, рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдореМрдЬреВрдж рд╣реИрдВред
14:22
Also today we are going to look at an interesting subject as well, something
148
862061
6423
рд╕рд╛рде рд╣реА рдЖрдЬ рд╣рдо рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рднреА рдЧреМрд░ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛
14:28
that we all do, something that happens to every one of us in life.
149
868984
6657
рдЬреЛ рд╣рдо рд╕рднреА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╣рдордореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
14:35
Sometimes this thing can be small or large, sometimes it can be insignificant or significant.
150
875891
10678
рдХрднреА-рдХрднреА рдпрд╣ рдЪреАрдЬрд╝ рдЫреЛрдЯреА рдпрд╛ рдмрдбрд╝реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рдХрднреА-рдХрднреА рдпрд╣ рдорд╣рддреНрд╡рд╣реАрди рдпрд╛ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
14:46
Something big, something serious.
151
886569
3803
рдХреБрдЫ рдмрдбрд╝рд╛, рдХреБрдЫ рдЧрдВрднреАрд░.
14:50
So quite often we will have situations that go wrong.
152
890372
6790
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдРрд╕реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛрдВрдЧреА рдЬреЛ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреАред
14:57
When something goes wrong, we are looking at that later on.
153
897162
4405
рдЬрдм рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╣рдо рдЙрд╕реЗ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
15:01
Lots of words and phrases connected to that as well.
154
901567
5188
рдЙрд╕рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд╢рдмреНрдж рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рднреАред
15:06
Hello Claudia,
155
906755
2887
рдирдорд╕реНрддреЗ рдХреНрд▓рд╛рдЙрдбрд┐рдпрд╛,
15:09
it's nice to see you here, Claudia.
156
909642
4187
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛, рдХреНрд▓рд╛рдЙрдбрд┐рдпрд╛ред
15:13
Also we have.
157
913829
1085
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рд╣реИ.
15:14
Oh, hello, Pedro Belmont is here today.
158
914914
5171
рдУрд╣, рдирдорд╕реНрддреЗ, рдкреЗрдбреНрд░реЛ рдмреЗрд▓рдореЛрдВрдЯ рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реИрдВред
15:20
Hello, Pedro.
159
920085
918
рдирдорд╕реНрддреЗ, рдкреЗрдбреНрд░реЛред
15:21
Nice to see you here as well.
160
921003
1501
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рднреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛.
15:22
Watching all those miles away in Brazil.
161
922504
4555
рдмреНрд░рд╛рдЬрд╝реАрд▓ рдореЗрдВ рдЙрди рд╕рднреА рдореАрд▓реЛрдВ рджреВрд░ рдХреЛ рджреЗрдЦрдирд╛ред
15:27
I hope you are having a good weekend. I am definitely.
162
927059
4121
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣рд╛рдВрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред рдореИрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд╣реВрдВ.
15:33
I will say hello to Francisco or Francesco.
163
933032
4721
рдореИрдВ рдлреНрд░рд╛рдВрд╕рд┐рд╕реНрдХреЛ рдпрд╛ рдлреНрд░рд╛рдВрд╕реЗрд╕реНрдХреЛ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ред
15:37
Should I say hello? Francesco?
164
937753
2519
рдХреНрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП? рдлреНрд░рд╛рдВрд╕реЗрд╕реНрдХреЛ?
15:40
In a very cloudy, gloomy Italy.
165
940272
4621
рдмреЗрд╣рдж рдмрд╛рджрд▓реЛрдВ рднрд░реЗ, рдЙрджрд╛рд╕ рдЗрдЯрд▓реА рдореЗрдВред
15:44
It is strange now.
166
944893
1819
рдЕрдм рдпрд╣ рдЕрдЬреАрдм рд╣реИ.
15:46
I was in Italy earlier this year with the super duper English addict rendezvous and the weather was amazing.
167
946712
8859
рдореИрдВ рдЗрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдореЗрдВ рд╕реБрдкрд░ рдбреБрдкрд░ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдПрдбрд┐рдХреНрдЯ рдореБрд▓рд╛рдХрд╝рд╛рдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЗрдЯрд▓реА рдореЗрдВ рдерд╛ рдФрд░ рдореМрд╕рдо рдЕрджреНрднреБрдд рдерд╛ред
15:55
It was so hot. Incredibly hot.
168
955921
5255
рдмрд╣реБрдд рдЧрд░реНрдореА рдереА. рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдЧрд░рдо.
16:01
But I saw some photographs on Facebook because lots of people enjoy travelling
169
961176
5906
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдлрд╝реЗрд╕рдмреБрдХ рдкрд░ рдХреБрдЫ рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рджреЗрдЦреАрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ
16:07
and there is nothing I enjoy more than looking at travel photographs.
170
967783
5689
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рджреЗрдЦрдиреЗ рд╕реЗ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдЖрдирдВрдж рдХреБрдЫ рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
16:13
And I saw some pictures taken in Italy, very close to the Colosseum and every thing was covered in snow
171
973689
10294
рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЗрдЯрд▓реА рдореЗрдВ рд▓реА рдЧрдИ рдХреБрдЫ рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рджреЗрдЦреАрдВ, рдХреЛрд▓реЛрд╕рд┐рдпрдо рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдХрд░реАрдм рдФрд░ рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдмрд░реНрдл рд╕реЗ рдврдХреА рд╣реБрдИ рдереА
16:25
and it looks so strange.
172
985150
2269
рдФрд░ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЬреАрдм рд▓рдЧ рд░рд╣реА рдереАред
16:27
I've never ever seen a photograph of the Colosseum in Rome covered in snow.
173
987419
7057
рдореИрдВрдиреЗ рд░реЛрдо рдореЗрдВ рдмрд░реНрдл рд╕реЗ рдврдХреЗ рдХреЛрд▓реЛрд╕рд┐рдпрдо рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦреАред
16:34
It's the first time I've ever seen a photograph of snow covering the streets of Rome.
174
994476
8042
рдпрд╣ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рд╣реИ рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рд░реЛрдо рдХреА рд╕рдбрд╝рдХреЛрдВ рдкрд░ рдмрд░реНрдлрд╝ рд╕реЗ рдврдХреА рд╣реБрдИ рддрд╕реНрд╡реАрд░ рджреЗрдЦреА рд╣реИред
16:42
It did look rather strange, to be honest.
175
1002518
3119
рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╣реВрдБ рддреЛ рдпрд╣ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЕрдЬреАрдм рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
16:45
And of course, you can get snow in many places
176
1005637
3754
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЖрдкрдХреЛ
16:50
as a normal occurrence.
177
1010559
2102
рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрдИ рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдмрд░реНрдлрд╝ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
16:52
Something that normally happens when we talk about an occurrence.
178
1012661
5272
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рддрдм рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
16:57
Something happens.
179
1017933
1652
рдХреБрдЪ рдХреБрдЪ рд╣реЛрдд рд╣реИред
16:59
Something thing occurs.
180
1019585
3904
рдХреБрдЫ рди рдХреБрдЫ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ.
17:03
The state of that thing happening is
181
1023489
4221
рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐
17:07
occurrence.
182
1027710
2919
рдШрдЯрдирд╛ рд╣реИред
17:10
So yes, it can snow in lots of places.
183
1030629
2453
рддреЛ рд╣рд╛рдБ, рдХрдИ рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдмрд░реНрдлрдмрд╛рд░реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
17:13
I'm sure in the past it has snowed in the desert.
184
1033082
4204
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрддреАрдд рдореЗрдВ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рдмрд░реНрдлрдмрд╛рд░реА рд╣реБрдИ рд╣реЛрдЧреАред
17:17
I wouldn't be surprised because it can get quite cold at night, even in the desert.
185
1037286
5739
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдардВрдб рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рднреАред
17:24
Who else is here today?
186
1044009
1852
рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдБ рдФрд░ рдХреМрди рд╣реИ?
17:25
Hello to this square, these square Steadicam.
187
1045861
4872
рдЗрд╕ рд╡рд░реНрдЧ рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░, рдпреЗ рд╡рд░реНрдЧ рд╕реНрдЯреАрдбрд┐рдХреИрдоред
17:30
I like that because it rhymes.
188
1050733
2402
рдореБрдЭреЗ рд╡рд╣ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рддреБрдХрдмрдВрджреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
17:33
Hello, Mr. Duncan, hello to you. Faded two, six, seven.
189
1053135
3770
рдирдорд╕реНрддреЗ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдбрдВрдХрди, рдЖрдкрдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред рдлреАрдХреЗ рджреЛ, рдЫрд╣, рд╕рд╛рддред
17:36
Hello, Mr. Duncan, what's up?
190
1056905
2486
рдирдорд╕реНрддреЗ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
17:39
What's up?
191
1059391
1602
рдХреНрдпрд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
17:40
I will tell you what's up.
192
1060993
4104
рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдКрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ.
17:45
I am troubled by something.
193
1065097
4388
рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реВрдВ.
17:49
I know that I have a lot of people watching my live streams.
194
1069485
5689
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рдореЗрд░реА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
17:55
And also the recorded live stream in one certain place.
195
1075474
6390
рдФрд░ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рдХреА рдЧрдИ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рднреАред
18:02
And that place is
196
1082731
1452
рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣
18:05
here in the UK.
197
1085584
2219
рдпрд╣реАрдВ рдмреНрд░рд┐рдЯреЗрди рдореЗрдВ рд╣реИ.
18:07
I've never done this before, so I'm going to say hello to everyone watching me
198
1087803
5706
рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ
18:14
in secret in the UK.
199
1094560
3153
рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
18:17
Hello to the United Kingdom and I know I don't say hello
200
1097713
5639
рдпреВрдирд╛рдЗрдЯреЗрдб рдХрд┐рдВрдЧрдбрдо рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрд╕ рдЬрдЧрд╣ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рддрд╛
18:23
to to the place in which I live enough.
201
1103352
2786
рдЬрд╣рд╛рдВ рдореИрдВ рдХрд╛рдлреА рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
18:26
So hello United Kingdom, if you are secretly watching me at the moment in the UK, can you please say hello?
202
1106138
8342
рддреЛ рд╣реЗрд▓реЛ рдпреВрдирд╛рдЗрдЯреЗрдб рдХрд┐рдВрдЧрдбрдо, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рд╕рдордп рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдЧреБрдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреГрдкрдпрд╛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
18:34
Mr. Duncan, I am watching you in the UK, but I don't normally say anything on the live stream so please don't be shy.
203
1114480
10193
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рддрд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рд╢рд░рдорд╛рдПрдВ рдирд╣реАрдВред
18:44
I know, especially English people, we can be very shy, we can be introverted,
204
1124923
6290
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд▓реЛрдЧ, рд╣рдо рдмрд╣реБрдд рд╢рд░реНрдореАрд▓реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдо рдЕрдВрддрд░реНрдореБрдЦреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ,
18:51
we can be rather withdrawn sometimes, especially in situations where we might feel uncomfortable.
205
1131213
8642
рд╣рдо рдХрднреА-рдХрднреА рдкреАрдЫреЗ рд╣рдЯ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдЙрди рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╣рдо рдЕрд╕рд╣рдЬ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
19:00
So if you are feeling a little shy at the moment, especially if you are watching in the UK, come on, say hello.
206
1140339
8375
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рд╕рдордп рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╢рд░реНрдореАрд▓рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдЗрдП, рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣реЗрдВред
19:08
Say hello Mr. Duncan, I am watching in the UK.
207
1148831
5188
рд╣реЗрд▓реЛ рдХрд╣реЗрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдореИрдВ рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
19:14
You can even tell me where you are, where you are actually watching at the moment.
208
1154019
4888
рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рднреА рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рд╕рдордп рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
19:18
So please don't be shy.
209
1158907
2603
рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рд╢рд░рдорд╛рдУ рдордд.
19:21
Give it a try. You never know, you might enjoy it.
210
1161510
2969
рдЗрд╕реЗ рдЖрдЬрд╝рдорд╛рдЗрдПред рдЖрдк рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ, рдЖрдк рдЗрд╕рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
19:24
You might enjoy chatting on the live stream.
211
1164479
3454
рдЖрдк рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ рдЪреИрдЯрд┐рдВрдЧ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
19:29
So hello again to the UK.
212
1169101
3703
рддреЛ рдмреНрд░рд┐рдЯреЗрди рдХреЛ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред
19:32
I know I don't say hello
213
1172804
2670
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░
19:35
to you often and here is a word.
214
1175474
4137
рдирдорд╕реНрддреЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рддрд╛ рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдВ рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рд╣реИред
19:39
Can I show you a word?
215
1179611
1669
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рджрд┐рдЦрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
19:41
Do you mind if I show you a word? Here it is.
216
1181280
4421
рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рджрд┐рдЦрд╛рдКрдВ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдХреЛрдИ рдЖрдкрддреНрддрд┐ рд╣реИ? рдпрд╣ рд░рд╣рд╛ред
19:45
Here is an interesting word. It is one that I've heard used recently.
217
1185701
5121
рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╢рдмреНрдж рд╣реИ. рдпрд╣ рд╡рд╣ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдореИрдВрдиреЗ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рд╕реБрдирд╛ рд╣реИред
19:50
And it is a word that relates to something very serious.
218
1190822
5222
рдФрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХрд┐рд╕реА рдмрд╣реБрдд рдЧрдВрднреАрд░ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рд╣реИред
19:56
Serious thing.
219
1196044
1886
рдЧрдВрднреАрд░ рдмрд╛рдд.
19:57
Something that you might do that can get you into a lot of trouble.
220
1197930
6523
рдЖрдк рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
20:04
We all do it.
221
1204653
1318
рд╣рдо рд╕рдм рдпрд╣ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ.
20:05
We all get ourselves into a difficult situation. So here is the word.
222
1205971
5172
рд╣рдо рд╕рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдПрдХ рдХрдард┐рди рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕рд╛ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред рддреЛ рдпрд╣рд╛рдБ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ.
20:11
The word is oh, Mr.
223
1211143
2185
рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдУрд╣, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
20:13
Duncan, that's a very interesting word. Ooh, I'm going to look at it.
224
1213328
5372
рдбрдВрдХрди, рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╢рдмреНрдж рд╣реИред рдУрд╣, рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
20:18
Oh, yes. Very nice.
225
1218700
2520
рдУрд╣ рд╣рд╛рдВред рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
20:21
The word is malign, malign to malign as a verb.
226
1221220
8725
рд╢рдмреНрдж рдмрджрдирд╛рдо рд╣реИ, рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рдирд╛ред
20:30
So this particular word can be a verb and also an adjective.
227
1230162
5422
рдЕрддрдГ рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╢рдмреНрдж рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг рднреАред
20:35
There are two ways of using this particular word.
228
1235584
4571
рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рджреЛ рддрд░реАрдХреЗ рд╣реИрдВред
20:40
First of all, malign as a verb to speak harmful untruths
229
1240155
5789
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рдЕрд╕рддреНрдп рдмреЛрд▓рдирд╛ рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ ,
20:45
of someone, to speak of someone in a way that is both harmful and hurtful
230
1245944
5990
рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдмреЛрд▓рдирд╛ рдЬреЛ рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рдФрд░ рдЪреЛрдЯ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реЛ
20:53
to malign someone.
231
1253101
3420
ред
20:56
So you are doing that thing.
232
1256521
1952
рддреЛ рдЖрдк рд╡рд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
20:58
You are saying something that might hurt or harm or
233
1258473
5856
рдЖрдк рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдареЗрд╕ рдкрд╣реБрдБрдЪ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдпрд╛ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛
21:04
cause some sort of upset towards another person.
234
1264329
5706
рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
21:10
So this is an action we are talking about here.
235
1270419
2853
рддреЛ рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
21:13
We are talking about malign as an action.
236
1273272
4637
рд╣рдо рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
21:17
And you might say something about your neighbour.
237
1277909
3220
рдФрд░ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдкрдбрд╝реЛрд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
21:21
You might say something about your friend to another person.
238
1281129
4171
рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
21:25
You might say something harmful or untrue about a famous person.
239
1285300
8392
рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рдпрд╛ рдЕрд╕рддреНрдп рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
21:34
Now that is where you have to be very careful, because these days
240
1294359
5706
рдЕрдм рдпрд╣реАрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдЬрдХрд▓
21:40
there are many laws that protect a person's dignity.
241
1300265
5706
рдРрд╕реЗ рдХрдИ рдХрд╛рдиреВрди рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рдЧрд░рд┐рдорд╛ рдХреА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
21:47
So if another person is saying something about you that is not true
242
1307055
4905
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ
21:51
or if it is harmful, we can say that person is maligning or they malign you as a verb
243
1311960
10511
рдпрд╛ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рд╣реИ, рддреЛ рд╣рдо рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐
22:02
to speak harmful untruths of someone, to speak of someone in a way that is both harmful and hurtful.
244
1322821
9810
рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рдЭреВрда рдмреЛрд▓рдирд╛, рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдмреЛрд▓рдирд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рдФрд░ рджреБрдЦрджрд╛рдпреА.
22:13
So not only do you hurt them,
245
1333148
3270
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рди рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ,
22:17
maybe emotionally,
246
1337619
2486
рд╢рд╛рдпрдж рднрд╛рд╡рдирд╛рддреНрдордХ рд░реВрдк рд╕реЗ, рдЖрд╣рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ,
22:20
you can also harm their reputation.
247
1340105
3570
рдЖрдк рдЙрдирдХреА рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛ рдХреЛ рднреА рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
22:23
You take away all of their dignity.
248
1343675
2853
рдЖрдк рдЙрдирдХреА рд╕рд╛рд░реА рдЧрд░рд┐рдорд╛ рдЫреАрди рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред
22:26
So malign is a very serious action.
249
1346528
4655
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЧрдВрднреАрд░ рдХрд╛рд░реНрд░рд╡рд╛рдИ рд╣реИ.
22:31
To be honest, you do have to be careful when you start saying things about other people, especially
250
1351183
6389
рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╣реВрдБ рддреЛ, рдЬрдм рдЖрдк рджреВрд╕рд░реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд╣рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░
22:38
those who are in the public eye.
251
1358673
3487
рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬреЛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдирдЬрд╝рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
22:42
A lot of people these days like to go on the internet, and they like to write all sorts of things.
252
1362160
6657
рдЖрдЬрдХрд▓ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд╡реЗ рд╣рд░ рддрд░рд╣ рдХреА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
22:49
Sometimes those things are true and sometimes they are not true.
253
1369651
5172
рдХрднреА-рдХрднреА рд╡реЛ рдмрд╛рддреЗрдВ рд╕рдЪ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдХрднреА-рдХрднреА рд╡реЛ рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАрдВред
22:54
They are completely false.
254
1374823
3887
рд╡реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЭреВрда рд╣реИрдВ.
22:58
It can happen.
255
1378710
5072
рдРрд╕рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
23:03
Also, you can malign
256
1383782
2552
рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рдЖрдк рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ
23:06
or something can malign or appear
257
1386334
5556
рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛
23:11
wrong or evil.
258
1391890
3153
рдЧрд▓рдд рдпрд╛ рдмреБрд░рд╛ рджрд┐рдЦрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
23:15
Maybe the effect or the feeling of something that might cause harm.
259
1395043
7741
рд╢рд╛рдпрдж рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рдЕрд╕рд░ рдпрд╛ рдЕрд╣рд╕рд╛рд╕ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
23:23
As an adjective, we can say that evil in effect something is happening.
260
1403402
6906
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣рдо рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдмреБрд░рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
23:30
So when we talk about an adjective, it is the appearance or the feeling of something.
261
1410609
7324
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрдм рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдпрд╣ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рдЖрднрд╛рд╕ рдпрд╛ рдЕрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
23:39
I don't like the feeling that that thing is giving me
262
1419885
5689
рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдЕрд╣рд╕рд╛рд╕ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЪреАрдЬрд╝ рдореБрдЭреЗ
23:45
the active presence of something wicked.
263
1425574
5405
рдХрд┐рд╕реА рджреБрд╖реНрдЯ рдХреА рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рджреЗ рд░рд╣реА рд╣реИред
23:50
Talking of which,
264
1430979
3153
рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП,
23:54
a lot of people keep asking me,
265
1434132
2853
рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдореБрдЭрд╕реЗ рдкреВрдЫрддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ,
23:56
Mr. Duncan, have you seen wicked yet?
266
1436985
3320
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рддрдХ рджреБрд╖реНрдЯ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ?
24:00
Have you been to the cinema to see wicked?
267
1440305
3537
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рджреБрд╖реНрдЯ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛ рдЧрдП рд╣реИрдВ?
24:03
Why do they keep asking me that question?
268
1443842
3687
рд╡реЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдпрд╣ рдкреНрд░рд╢реНрди рдХреНрдпреЛрдВ рдкреВрдЫрддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
24:07
Why do people keep asking me if I've seen wicked?
269
1447529
4871
рд▓реЛрдЧ рдореБрдЭрд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдкреВрдЫрддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВрдиреЗ рджреБрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ?
24:12
Why? I don't know why.
270
1452400
4889
рдХреНрдпреЛрдВ? рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ.
24:17
It's so evil.
271
1457289
2435
рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ рд╣реИ.
24:19
In effect, it is a sensation.
272
1459724
2536
рд╡рд╕реНрддреБрддрдГ рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдиреБрднреВрддрд┐ рд╣реИред
24:22
The feeling a place might have
273
1462260
4321
рдпрд╣ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдирд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░
24:26
a malign atmosphere.
274
1466581
3270
рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
24:29
Something that does not seem right.
275
1469851
3404
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛.
24:33
Something doesn't feel right.
276
1473255
3687
рдХреБрдЫ рдареАрдХ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ.
24:36
Also, as a verb,
277
1476942
3570
рд╕рд╛рде рд╣реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА
24:40
we can use sentences.
278
1480512
1735
рд╣рдо рд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
24:42
So here are some examples of sentences as a verb.
279
1482247
3987
рддреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджрд┐рдП рдЧрдП рд╣реИрдВред
24:46
All they ever do is malign me with their criticism because I'm not perfect.
280
1486234
5706
рд╡реЗ рдмрд╕ рдЕрдкрдиреА рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдкрд░рдлреЗрдХреНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВред
24:53
All they ever do is malign me with criticism because I'm not perfect.
281
1493408
6056
рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рдХрд░рдХреЗ рдореБрдЭреЗ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдкрд░рдлреЗрдХреНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВред
25:00
So you can be hurtful towards someone.
282
1500015
3236
рддреЛ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЖрд╣рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
25:03
You say things about them, you might try to destroy their character
283
1503251
5823
рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдХреЛ рдирд╖реНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ
25:09
and you are doing it as a verb and an example sentence as an adjective.
284
1509758
6356
рдФрд░ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
25:16
As we stepped into the dark house and the lying presence greeted us,
285
1516681
5823
рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рд╣рдордиреЗ рдЕрдВрдзреЗрд░реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдХрджрдо рд░рдЦрд╛ рдФрд░ рд▓реЗрдЯреА рд╣реБрдИ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдиреЗ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛,
25:23
the feeling something you sense, the atmosphere
286
1523705
5706
рдЬрд┐рд╕ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЖрдк рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХрд╛
25:30
in the place you are standing.
287
1530011
3621
рдорд╛рд╣реМрд▓, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдЖ ред
25:33
So there are sentences we can use and ways of expressing it.
288
1533632
5405
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдРрд╕реЗ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рд╣рдо рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рднреА рд╣реИрдВред
25:39
And then of course, we have synonyms of malign used in certain ways.
289
1539037
5822
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреБрд░реНрднрд╛рд╡рдирд╛ рдХреЗ рдкрд░реНрдпрд╛рдпрд╡рд╛рдЪреА рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХреБрдЫ рдЦрд╛рд╕ рддрд░реАрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
25:44
For example, as a verb, synonyms include vilify,
290
1544859
5890
рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдкрд░реНрдпрд╛рдпрд╡рд╛рдЪреА рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдирд┐рдВрджрд╛ рдХрд░рдирд╛,
25:51
revile, disparage and libel.
291
1551783
5706
рдирд┐рдВрджрд╛ рдХрд░рдирд╛, рддрд┐рд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдорд╛рди рдХрд░рдирд╛ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИред
25:57
You can libel someone.
292
1557822
3537
рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
26:01
You malign that person, you say something about them that is not true.
293
1561359
7524
рдЖрдк рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
26:09
You say something that might destroy their reputation.
294
1569367
5222
рдЖрдк рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЙрдирдХреА рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
26:14
As an adjective.
295
1574589
1168
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ.
26:15
We have synonyms so pernicious.
296
1575757
3937
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкрд░реНрдпрд╛рдпрд╡рд╛рдЪреА рд╢рдмреНрдж рдмрд╣реБрдд рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рд╣реИрдВред
26:19
That's a great word. Pernicious.
297
1579694
3053
рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ. рдШрд╛рддрдХ.
26:22
Something not very nice.
298
1582747
3204
рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
26:25
Hurtful, wicked, evil, something unfair or unkind.
299
1585951
5789
рдХрд╖реНрдЯрдХрд╛рд░реА, рджреБрд╖реНрдЯ, рдмреБрд░рд╛, рдХреБрдЫ рдЕрдиреБрдЪрд┐рдд рдпрд╛ рдирд┐рд░реНрджрдпреАред
26:32
Injurious.
300
1592624
1818
рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ.
26:34
Now, that might sound like a strange word, but it is a word that is used quite often, something that is causing harm or is harmful.
301
1594442
9310
рдЕрдм, рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЬреАрдм рд╢рдмреНрдж рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рд╣реИред
26:45
Something you say, something you do that is harmful also as a presence.
302
1605103
6590
рдЖрдк рдХреБрдЫ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреБрдЫ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рд╣реИред
26:51
So when we say presence, we say something that appears to be with you, something that appears to be following you,
303
1611910
9543
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрдм рд╣рдо рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдо рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЖрдкрдХрд╛ рдкреАрдЫрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ,
27:01
even if it is something you can't see, but you can sense that particular thing.
304
1621870
6690
рднрд▓реЗ рд╣реА рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рджреЗрдЦ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддреЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
27:09
So as an adjective,
305
1629344
1735
рддреЛ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ,
27:12
we can describe it as a presence,
306
1632280
2252
рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ,
27:14
something you feel, and that thing can be described as malevolent.
307
1634532
5689
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рджреНрд╡реЗрд╖рдкреВрд░реНрдг рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
27:21
Something that is malevolent is
308
1641089
4421
рдЬреЛ рдЪреАрдЬрд╝ рджреНрд╡реЗрд╖рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ рд╡рд╣
27:25
evil, possibly harmful.
309
1645510
3453
рдмреБрд░реА рд╣реИ, рд╕рдВрднрд╡рддрдГ рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рд╣реИред
27:28
It is the sensation or the appearance.
310
1648963
3721
рдпрд╣ рдЕрдиреБрднреВрддрд┐ рдпрд╛ рдЖрднрд╛рд╕ рд╣реИред
27:32
Malicious is another word.
311
1652684
2936
рджреБрд░реНрднрд╛рд╡рдирд╛рдкреВрд░реНрдг рджреВрд╕рд░рд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ.
27:35
There is a very powerful word, a person or something that is causing or will create harm to you.
312
1655620
8909
рдХреЛрдИ рдмрд╣реБрдд рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд╢рдмреНрдж, рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдпрд╛ рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ рдпрд╛ рдкреИрджрд╛ рдХрд░реЗрдЧреАред
27:45
We can describe it as malicious, something hurtful, something nasty, something horrible.
313
1665096
7708
рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рджреБрд░реНрднрд╛рд╡рдирд╛рдкреВрд░реНрдг, рдХреБрдЫ рджреБрдЦрджрд╛рдпреА, рдХреБрдЫ рдмреБрд░рд╛, рдХреБрдЫ рднрдпрд╛рдирдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
27:54
But Mr. Duncan, where does that word come from?
314
1674572
3037
рд▓реЗрдХрд┐рди рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдпрд╣ рд╢рдмреНрдж рдХрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛?
27:57
The word malign actually.
315
1677609
4805
рдЕрд╕рд▓ рдореЗрдВ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╢рдмреНрдж.
28:02
Derives from Latin and literally means.
316
1682414
5038
рд▓реИрдЯрд┐рди рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде рд╣реИред
28:07
What does it mean?
317
1687452
1368
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
28:08
It means bad and harm.
318
1688820
3453
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдмреБрд░рд╛ рдФрд░ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдирд╛.
28:12
So it is kind of undoing it.
319
1692273
2319
рддреЛ рдпрд╣ рдЗрд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡рд╡рдд рдХрд░рдиреЗ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реИред
28:14
It is undoing the word harm or unha harm and turning it around.
320
1694592
6857
рдпрд╣ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдпрд╛ рдЙрдиреНрд╣рд╛ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рд╢рдмреНрдж рдХреЛ рдкреВрд░реНрд╡рд╡рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рдмрджрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
28:21
So something that might appear nice, something that is said can also be harmful.
321
1701599
6907
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рдмрд╛рдд рдЕрдЪреНрдЫреА рд▓рдЧ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рдХрд╣реА рдЧрдИ рдмрд╛рдд рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
28:29
So that thing is not not
322
1709257
3387
рддреЛ рд╡рд╣ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ
28:34
harmful or it is harmful.
323
1714245
3988
рдпрд╛ рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
28:38
You malign someone you are causing harm, you malign that person.
324
1718233
6406
рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЖрдк рдиреБрдХрд╕рд╛рди рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
28:46
Hello everyone.
325
1726207
2603
рд╕рднреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред
28:48
Hello most SAT and how to learn English from your videos.
326
1728810
5055
рд╣реЗрд▓реЛ рдореЛрд╕реНрдЯ рд╕реИрдЯ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХреИрд╕реЗ рд╕реАрдЦреЗрдВред
28:53
I love the English voice.
327
1733865
2119
рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
28:55
Thank you very much.
328
1735984
1418
рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
28:57
Well, you've almost answered your question.
329
1737402
4321
рдЦреИрд░, рдЖрдкрдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рд╢реНрди рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
29:01
One of the best ways to learn English is to listen to English being spoken.
330
1741723
5839
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реИ рдмреЛрд▓реА рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХреЛ рд╕реБрдирдирд╛ред
29:08
And of course, if you follow
331
1748229
3454
рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдпрджрд┐ рдЖрдк
29:11
something that a person is saying by reading the captions.
332
1751683
4554
рдХреИрдкреНрд╢рди рдкрдврд╝рдХрд░ рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд╣реА рдЧрдИ рдХрд┐рд╕реА рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
29:16
So my live streams are very unusual because you can follow the live stream with captions,
333
1756237
9543
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдмрд╣реБрдд рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдХреИрдкреНрд╢рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд╛ рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ,
29:26
and you can watch the live stream later with captions as well.
334
1766414
6807
рдФрд░ рдЖрдк рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдХреИрдкреНрд╢рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рднреА рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
29:33
So there is always a chance for you to listen, to watch.
335
1773788
5372
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реБрдирдиреЗ, рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдореМрдХрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
29:39
And also quite often you can read the captions on the screen as well.
336
1779160
5689
рдФрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЖрдк рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рдХреИрдкреНрд╢рди рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
29:45
So there are many, many things you can do to improve your English.
337
1785583
7708
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реБрдзрд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдХрдИ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
29:53
And of course, another thing
338
1793591
2570
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдПрдХ рдФрд░ рдЪреАрдЬ
29:58
is practice.
339
1798029
1585
рд╣реИ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ред
29:59
Practice English every day.
340
1799614
3687
рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рди рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред
30:03
Make it part of your everyday life.
341
1803301
3971
рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рд░реЛрдЬрдорд░реНрд░рд╛ рдХреА рдЬрд┐рдВрджрдЧреА рдХрд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдмрдирд╛рдПрдВред
30:07
These are things that I've said many times in the past.
342
1807272
4037
рдпреЗ рд╡реЛ рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рднреА рдХрдИ рдмрд╛рд░ рдХрд╣ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реВрдВред
30:11
Make English part of your life.
343
1811309
5706
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдмрдирд╛рдПрдВред
30:17
I hope that is helpful to you.
344
1817765
4388
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реЛрдЧрд╛ред
30:22
We are looking at things that go wrong, the occurrence,
345
1822153
4888
рд╣рдо рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЧрд▓рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ, рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрдирд╛,
30:27
the happening, the event of something going wrong.
346
1827041
5539
рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрдирд╛, рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдШрдЯрдирд╛ред
30:32
We will be looking at that a little bit later on, but now we will have a quick break because you know what's coming next.
347
1832580
7324
рд╣рдо рдЙрд╕ рдкрд░ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рдЧреМрд░ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдм рд╣рдо рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдмреНрд░реЗрдХ рд▓реЗрдВрдЧреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдЧреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
30:40
Mr. Steve is on his way.
348
1840205
2135
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рд╣реИрдВред
30:42
He will be with us in a few moments from now.
349
1842340
3921
рдЕрдм рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╣реА рджреЗрд░ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмреАрдЪ рд╣реЛрдВрдЧреЗ.
30:46
So I hope you are looking forward to seeing Mr.
350
1846261
3553
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк
30:49
Steve right here on your screens on this Sunday afternoon.
351
1849814
5689
рдЗрд╕ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕реБрдХ рд╣реИрдВ
30:55
This is English addict live.
352
1855687
4204
ред рдпрд╣ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдПрдбрд┐рдХреНрдЯ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╣реИред
34:24
IтАЩm a big boy now.
353
2064228
2403
рдореИрдВ рдЕрдм рдмрдбрд╝рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реВрдВ.
35:13
I don't know why,
354
2113661
684
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ,
35:14
but my stomach is making some very strange noises at the moment.
355
2114345
5706
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрд░рд╛ рдкреЗрдЯ рдХреБрдЫ рдЕрдЬреАрдм рд╕реА рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
35:20
English Addict is with you, and he is on his way.
356
2120651
4622
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИ, рдФрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рд╣реИред
35:25
For those who are wondering, where is Mr. Steve?
357
2125273
4471
рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ?
35:29
Well, you don't have to worry any longer because he is coming up right now.
358
2129744
6623
рдЦреИрд░, рдЕрдм рдЖрдкрдХреЛ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрднреА рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
35:44
I asked.
359
2144792
5706
рдореИрдВрдиреЗ рдкреВрдЫ рд▓рд┐рдпрд╛ред
35:59
Hello.
360
2159073
901
35:59
Wonderful, beautiful viewers from across the globe.
361
2159974
2469
рдирдорд╕реНрддреЗред
рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рд╕реЗ рдЕрджреНрднреБрдд, рд╕реБрдВрджрд░ рджрд░реНрд╢рдХред
36:02
Here we are again on a Sunday afternoon.
362
2162443
3687
рдпрд╣рд╛рдВ рд╣рдо рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреА рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╣реИрдВред
36:06
Mr. Duncan, we had a late night last night, so, you know, let's hope we can keep the energy up for the next hour and a half,
363
2166130
8959
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдХрд▓ рд░рд╛рдд рд╣рдореЗрдВ рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЧрдИ рдереА, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрд╢рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╣рдо рдЕрдЧрд▓реЗ рдбреЗрдврд╝ рдШрдВрдЯреЗ рддрдХ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдмрдирд╛рдП рд░рдЦ рд╕рдХреЗрдВрдЧреЗ,
36:15
I think so, yes, yes, we had a nice night last night with our friends in Wales, in a town called Molde.
364
2175239
8742
рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд╣рд╛рдБ, рд╣рд╛рдБ, рдХрд▓ рд░рд╛рдд рд╣рдордиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдЪреНрдЫреА рд░рд╛рдд рдЧреБрдЬрд╝рд╛рд░реА рд╡реЗрд▓реНрд╕ рдореЗрдВ рджреЛрд╕реНрдд, рдореЛрд▓реНрдбреЗ рдирд╛рдордХ рдХрд╕реНрдмреЗ рдореЗрдВред
36:24
Yes, Molde.
365
2184031
1685
рд╣рд╛рдБ, рдореЛрд▓реНрдбреЗред
36:25
Now, how do you spell that, Steve?
366
2185716
1719
рдЕрдм, рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рд▓рд┐рдЦреЗрдВрдЧреЗ, рд╕реНрдЯреАрд╡?
36:27
It's m o l d yeah.
367
2187435
3053
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд╕рд╛рдБрдЪрд╛ рд╣реИред
36:30
It's so not like something that's gone smelly or rotten, but something that is completely different from that which is.
368
2190488
10110
рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреЛрдИ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рдмрджрдмреВрджрд╛рд░ рдпрд╛ рд╕рдбрд╝реА рд╣реБрдИ рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдпрд╣ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИред
36:40
Well, I suppose it is.
369
2200865
1852
рдЦрд╝реИрд░, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рд╣реИред
36:42
I would imagine it is a Welsh name or a Welsh word that's being kind of converted.
370
2202717
7157
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рд╡реЗрд▓реНрд╢ рдирд╛рдо рдпрд╛ рд╡реЗрд▓реНрд╢ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдПрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
36:49
Because we did go into Wales last night. We went abroad.
371
2209991
4137
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдХрд▓ рд░рд╛рдд рд╡реЗрд▓реНрд╕ рдЧрдП рдереЗред рд╣рдо рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЧрдП.
36:55
We went abroad. Yes.
372
2215179
1385
рд╣рдо рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЧрдП. рд╣рд╛рдБред
36:56
We needed passports, visas, yeah.
373
2216564
3537
рд╣рдореЗрдВ рдкрд╛рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ, рд╡реАрдЬрд╝рд╛ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рдереА, рд╣рд╛рдБред
37:00
Check points with men with guns. Yes.
374
2220101
3003
рдмрдВрджреВрдХрдзрд╛рд░реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рдВрджреБрдУрдВ рдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ рдХрд░реЗрдВред рд╣рд╛рдБред
37:03
We had to have our special inoculations.
375
2223104
2903
рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЯреАрдХрд╛ рд▓рдЧрд╡рд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред
37:06
Yes. Against the sheep. Just in case we get bitten by one of the sheep.
376
2226007
4054
рд╣рд╛рдБред рднреЗрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдЦрд╝рд┐рд▓рд╛рдлрд╝. рдХрд╣реАрдВ рдРрд╕рд╛ рди рд╣реЛ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рднреЗрдбрд╝ рдиреЗ рдХрд╛рдЯ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛред
37:10
We did.
377
2230061
500
37:10
We're joking, of course, although they do have a few.
378
2230561
5139
рд╣рдордиреЗ рдХрд┐рдпрд╛.
рдмреЗрд╢рдХ, рд╣рдо рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рд╣реИрдВред
37:15
Anyone who's been to Wales will know.
379
2235700
2369
рдЬреЛ рдХреЛрдИ рднреА рд╡реЗрд▓реНрд╕ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЙрд╕реЗ рдкрддрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
37:18
Now they have lots of, 20 mile per hour, speed restrictions. Yes.
380
2238069
7424
рдЕрдм рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ 20 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рдЧрддрд┐ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдкреНрд░рддрд┐рдмрдВрдз рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
37:25
This is it.
381
2245810
450
рдпрд╣ рдмрд╛рдд рд╣реИред
37:26
This is weird, isn't it?
382
2246260
1552
рдпрд╣ рдЕрдЬреАрдм рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
37:27
Because it's about 30km an hour, I think. Because something like that. Can I just explain, though?
383
2247812
5255
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд▓рдЧрднрдЧ 30 рдХрд┐рдореА рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯрд╛ рд╣реИред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реА. рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рд╕рдордЭрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
37:33
Because we do have lots of different speed limits, don't we?
384
2253067
2519
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдЧрддрд┐ рд╕реАрдорд╛рдПрдБ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛?
37:35
Here now in some countries they have no speed limit on certain roads, especially on the motorways.
385
2255586
7858
рдЕрдм рдХреБрдЫ рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд╕рдбрд╝рдХреЛрдВ рдкрд░, рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХрд░ рдореЛрдЯрд░рдорд╛рд░реНрдЧреЛрдВ рдкрд░, рдХреЛрдИ рдЧрддрд┐ рд╕реАрдорд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
37:43
But in this country.
386
2263861
1618
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ.
37:45
So for example if you are driving on the motorway,
387
2265479
4054
рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдореЛрдЯрд░рд╡реЗ рдкрд░ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ,
37:49
so that is the the express road that will get you from one place to another very quickly.
388
2269533
5790
рддреЛ рд╡рд╣ рдПрдХреНрд╕рдкреНрд░реЗрд╕ рд░реЛрдб рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬрд╝реА рд╕реЗ рдПрдХ рд╕реНрдерд╛рди рд╕реЗ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реНрдерд╛рди рддрдХ рд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
37:55
What is the maximum speed limit on the motorway, Steve.
389
2275539
3871
рдореЛрдЯрд░рд╡реЗ рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХрддрдо рдЧрддрд┐ рд╕реАрдорд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
37:59
That's 70 miles an hour, 70 miles an hour.
390
2279410
3237
рд╡рд╣ 70 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯрд╛, 70 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯрд╛ рд╣реИред
38:03
So I'm sure you can work this out for yourself using your calculator at home.
391
2283864
4738
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдШрд░ рдкрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдХреИрд▓рдХреБрд▓реЗрдЯрд░ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд▓ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
38:08
That's about 90km an hour, something like that.
392
2288602
2453
рдпрд╣ рд▓рдЧрднрдЧ 90 рдХрд┐рдореА рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯрд╛ рд╣реИ, рдХреБрдЫ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ред
38:11
Okay. And Steve, I just want to go through these very quickly because this is not this is not the point.
393
2291055
5455
рдареАрдХ рд╣реИред рдФрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡, рдореИрдВ рдмрд╕ рдЗрдирдХрд╛ рд╢реАрдШреНрд░ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрджреНрджрд╛ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
38:16
But people don't know what miles per hour is in most countries, I think.
394
2296510
3838
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИред
38:20
Steve, Steve, I think I think people do know just that most people I've kilometres don't like.
395
2300348
5805
рд╕реНрдЯреАрд╡, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╣ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд┐рддрдиреЗ рдХрд┐рд▓реЛрдореАрдЯрд░ рд╣реИрдВ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
38:26
Yes, but converting it is very easy anyway.
396
2306203
5689
рд╣рд╛рдБ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рд╡реИрд╕реЗ рднреА рдмрд╣реБрдд рдЖрд╕рд╛рди рд╣реИред
38:31
And then on a normal roads, on the average road we have lots of different or varying speed limits, don't we, Steve?
397
2311993
8541
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рдбрд╝рдХреЛрдВ рдкрд░, рдФрд╕рдд рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдпрд╛ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдЧрддрд┐ рд╕реАрдорд╛рдПрдБ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡?
38:40
We do
398
2320951
2069
рд╣рдо
38:43
so in the in the town it's usually 30mph.
399
2323020
4571
рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕рдХреА рдЧрддрд┐ 30 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
38:47
You can do your own conversion there.
400
2327591
3521
рдЖрдк рд╡рд╣рд╛рдВ рдЕрдкрдирд╛ рд░реВрдкрд╛рдВрддрд░рдг рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
38:51
On on single carriageways, it is usually 60mph.
401
2331112
6923
рдПрдХрд▓ рдХреИрд░рд┐рдЬрд╡реЗ рдкрд░, рдпрд╣ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ 60 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯреЗ рд╣реИред
38:58
Outside a town,
402
2338469
1602
рдПрдХ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░,
39:01
sometimes it's 40.
403
2341389
2152
рдХрднреА-рдХрднреА рдпрд╣ 40 рд╣реИ
39:03
But they have introduced a very low speed limit in Wales in certain most villages and towns of 20mph.
404
2343541
11077
ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡реЗрд▓реНрд╕ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рдЧрд╛рдВрд╡реЛрдВ рдФрд░ рдХрд╕реНрдмреЛрдВ рдореЗрдВ 20 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдЧрддрд┐ рд╕реАрдорд╛ рд▓рд╛рдЧреВ рдХреА рд╣реИред
39:14
Yeah. If someone could do a conversion on that, we would like to know.
405
2354652
4388
рд╣рд╛рдБред рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рдЙрд╕ рдкрд░ рд░реВрдкрд╛рдВрддрд░рдг рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╣рдо рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗред
39:19
It's probably about 30km an hour maybe.
406
2359040
3553
рдпрд╣ рд╕рдВрднрд╡рддрдГ рд▓рдЧрднрдЧ 30 рдХрд┐рдореА рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯрд╛ рд╣реИред
39:22
Yeah.
407
2362593
400
39:22
Someone convert which is very, very, very slow.
408
2362993
4288
рд╣рд╛рдБред
рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд░реВрдкрд╛рдВрддрд░рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд, рдмрд╣реБрдд, рдмрд╣реБрдд рдзреАрдореА рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
39:27
Yeah. Well, you can walk.
409
2367281
2302
рд╣рд╛рдБред рдЦреИрд░, рдЖрдк рдЪрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
39:29
You can actually walk. I'm sure you can walk at 20 miles an hour.
410
2369583
4722
рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЪрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ. рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк 20 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рд░рдлрд╝реНрддрд╛рд░ рд╕реЗ рдЪрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
39:34
I know you would have to do it very fast and you would look very, very odd doing it.
411
2374305
5505
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдФрд░ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЕрдЬреАрдм рджрд┐рдЦреЗрдВрдЧреЗред
39:39
But I think you can walk at 20 miles an hour so you could find that there are people walking past you on the pavement.
412
2379810
8492
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк 20 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рд░рдлреНрддрд╛рд░ рд╕реЗ рдЪрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рддрд╛рдХрд┐ рдЖрдк рджреЗрдЦ рд╕рдХреЗрдВ рдХрд┐ рдлреБрдЯрдкрд╛рде рдкрд░ рд▓реЛрдЧ рдЖрдкрдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рдЪрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
39:48
They are going faster than you are. Whilst driving, I noticed a tortoise
413
2388369
3904
рд╡реЗ рдЖрдкрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
39:53
was on the pavement, was actually keeping up with us.
414
2393290
3204
рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛рддреЗ рд╕рдордп, рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдлреБрдЯрдкрд╛рде рдкрд░ рдПрдХ рдХрдЫреБрдЖ
39:56
It's very it's, it's very controversial.
415
2396494
5305
рдерд╛, рдЬреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ, рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рд╡рд┐рд╡рд╛рджрд╛рд╕реНрдкрдж рд╣реИред
40:01
The introduction in Wales of 20 mile per hour speed limits.
416
2401799
3787
рд╡реЗрд▓реНрд╕ рдореЗрдВ 20 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рдЧрддрд┐ рд╕реАрдорд╛ рдХреА рд╢реБрд░реВрдЖрддред
40:05
We do have them here in the UK around schools, at certain times of the day, when the children are going to school
417
2405586
11495
рдмреНрд░рд┐рдЯреЗрди рдореЗрдВ рд╡реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реНрдХреВрд▓реЛрдВ рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдореМрдЬреВрдж рд╣реИрдВ, рджрд┐рди рдХреЗ рдХреБрдЫ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕рдордп рдореЗрдВ, рдЬрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ
40:17
and when they're coming back from school, you have to go 20mph past the school lights or flash to tell you.
418
2417081
7674
рдФрд░ рдЬрдм рд╡реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреА рд░реЛрд╢рдиреА рдпрд╛ рдлреНрд▓реИрд╢ рд╕реЗ 20 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рджреВрд░реА рдкрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
40:24
But other than that, in England there are not 20 mile per hour limits.
419
2424755
4321
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ 20 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рд╕реАрдорд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
40:29
So that is very low.
420
2429076
1352
рддреЛ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд╣реИ.
40:30
So just in certain places, like past schools, if you go by a school,
421
2430428
4387
рддреЛ рдмрд╕ рдХреБрдЫ рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдкрд░, рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕реНрдХреВрд▓реЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ
40:34
they have these safe zones where everyone has to slow down.
422
2434815
3921
рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдпреЗ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╣рд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдзреАрдорд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
40:38
But in Wales they are everywhere.
423
2438736
2636
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗрд▓реНрд╕ рдореЗрдВ рд╡реЗ рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИрдВред
40:41
And it feels really strange, doesn't it, Steve? It feels like you're not moving.
424
2441372
5072
рдФрд░ рдпрд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдЕрдЬреАрдм рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛ рд╕реНрдЯреАрд╡? рдРрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдЖрдк рд╣рд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
40:46
And I would imagine in Wales there must be a lot of funerals or funeral processions
425
2446444
6539
рдФрд░ рдореИрдВ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╡реЗрд▓реНрд╕ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдЕрдВрддреНрдпреЗрд╖реНрдЯрд┐ рдпрд╛ рдЕрдВрддрд┐рдо рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдЬреБрд▓реВрд╕ рд╣реЛрдВрдЧреЗ
40:53
that are fined for going too fast, because I would imagine that funerals or funeral processions, as everyone is moving along
426
2453434
8375
рдЬрд┐рди рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЪрд▓рдиреЗ рдкрд░ рдЬреБрд░реНрдорд╛рдирд╛ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЕрдВрддреНрдпреЗрд╖реНрдЯрд┐ рдпрд╛ рдЕрдВрддрд┐рдо рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдЬреБрд▓реВрд╕, рдЬреИрд╕реЗ рд╣рд░ рдХреЛрдИ
41:02
in the very slow moving procession, I would imagine even even they might get speeding tickets.
427
2462259
6690
рдмрд╣реБрдд рдзреАрдореА рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЪрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЬреБрд▓реВрд╕ рдореЗрдВ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдореИрдВ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рднреА рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ рдпрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛрдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╢реАрдШреНрд░ рдЯрд┐рдХрдЯ рднреА рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
41:10
Yes. It's quite
428
2470000
1235
рд╣рд╛рдБред рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА
41:11
the problem is it's it's within probably, I would say every half a mile
429
2471235
8392
рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рд╕рдВрднрд╡рддрдГ рднреАрддрд░ рд╣реИ, рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╣рд░ рдЖрдзреЗ рдореАрд▓
41:20
or a mile.
430
2480744
1018
рдпрд╛ рдПрдХ рдореАрд▓ рдкрд░ред
41:21
The speed limit seems to constantly change.
431
2481762
3687
рдЧрддрд┐ рд╕реАрдорд╛ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рдмрджрд▓рддреА рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред
41:25
And there are cameras to, to try and catch you out. And of course, if you don't know the area.
432
2485449
4972
рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреИрдорд░реЗ рднреА рд╣реИрдВред рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
41:30
So one minute it's 20 miles, for one minute you're doing 60.
433
2490421
3603
рддреЛ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рдореЗрдВ рдпрд╣ 20 рдореАрд▓ рд╣реИ, рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк 60 рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
41:34
Then it's suddenly straight down to 20.
434
2494024
4421
рдлрд┐рд░ рдпрд╣ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╕реАрдзреЗ 20 рдкрд░
41:38
Then there's no reason that you can see it goes up to 30 and then it goes back down to 20 again,
435
2498445
8059
рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдлрд┐рд░ рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдХрд╛рд░рдг рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рджреЗрдЦ рд╕рдХреЗрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ 30 рддрдХ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдпрд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ 20 рдкрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ,
41:46
then it goes up to 40, then it's suddenly 20 again, then it's 50, then it's it's so confusing.
436
2506687
6690
рдлрд┐рд░ рдпрд╣ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ 40 рддрдХ, рдлрд┐рд░ рдЕрдЪрд╛рдирдХ 20 рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдлрд┐рд░ 50 рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдлрд┐рд░ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рднреНрд░рдорд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
41:53
I mean, I know why they've done it for safety, but really, it's just too much.
437
2513911
5322
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╣реИред
41:59
That is the reason why they've done it.
438
2519233
1351
рдпрд╣реА рд╡рдЬрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ.
42:00
Because I would imagine there might be people who are driving too fast and causing accidents.
439
2520584
5756
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬрд╝ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдФрд░ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдмрди рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред
42:06
And of course, we know that.
440
2526340
1985
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╣рдо рдпрд╣ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
42:08
Oh, we know where that can lead. But people who speed, they'll speed anyway.
441
2528325
5005
рдУрд╣, рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдВ рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рддреЗрдЬрд╝ рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╡реИрд╕реЗ рднреА рддреЗрдЬрд╝ рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЪрд▓реЗрдВрдЧреЗред
42:13
Yeah.
442
2533330
384
42:13
You know, it could be even if you raise it from 30 to 50 miles an hour, people would go 70, through the towns.
443
2533714
9626
рд╣рд╛рдБред
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ 30 рд╕реЗ 50 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯрд╛ рддрдХ рдмрдврд╝рд╛ рджреЗрдВ, рддреЛ рд▓реЛрдЧ рдХрд╕реНрдмреЛрдВ рд╕реЗ рд╣реЛрдХрд░ 70 рдореАрд▓ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
42:23
The people at a speed will always speed.
444
2543707
2736
рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЪрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗред
42:26
And anyway, we were told by the locals that everyone ignores the 20 mile.
445
2546443
4972
рдФрд░ рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рд╣рдореЗрдВ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╣рд░ рдХреЛрдИ 20 рдореАрд▓ рдХреА рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
42:31
An hour limit.
446
2551415
717
рдПрдХ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рд╕реАрдорд╛.
42:32
Well, I suppose you do until the police stop you or you were caught on one of those hidden cameras.
447
2552132
5706
рдЦреИрд░, рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рддрдм рддрдХ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдЬрдм рддрдХ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдЖрдкрдХреЛ рд░реЛрдХ рди рд▓реЗ рдпрд╛ рдЖрдк рдЙрди рдЫрд┐рдкреЗ рд╣реБрдП рдХреИрдорд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рдореЗрдВ рдХреИрдж рди рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВред
42:37
Even the police don't like it.
448
2557855
1418
рдпрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛрдХрд┐ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рднреА рдпреЗ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
42:39
And, And apparently they will, they'll let you off, up to 30, even if it's in a 20.
449
2559273
7541
рдФрд░, рдФрд░ рдЬрд╛рд╣рд┐рд░рд╛ рддреМрд░ рдкрд░ рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЛ 30 рддрдХ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдВрдЧреЗ, рднрд▓реЗ рд╣реА рд╡рд╣ 20 рдореЗрдВ рд╣реА рдХреНрдпреЛрдВ рди рд╣реЛред
42:47
But what about speed cameras?
450
2567014
1718
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕реНрдкреАрдб рдХреИрдорд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛?
42:48
Well, this is it. You see, the locals, they know where the speed cameras are. Yeah.
451
2568732
4021
рдЦрд╝реИрд░, рдпреЗ рдмрд╛рдд рд╣реИ. рдЖрдк рджреЗрдЦрд┐рдП, рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд▓реЛрдЧ, рд╡реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕реНрдкреАрдб рдХреИрдорд░реЗ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
42:52
So if you're going through a Welsh village and you think, good, great, 20 miles an hour, I've got to get down to 20.
452
2572753
6173
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рд╡реЗрд▓реНрд╢ рдЧрд╛рдВрд╡ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдк рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛, 20 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯрд╛, рддреЛ рдореБрдЭреЗ 20 рддрдХ рдЙрддрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
42:59
The locals are so close to you in their horns of flashing their lights because they know there's no speed camera.
453
2579143
6857
рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреА рд░реЛрд╢рдиреА рдЪрдордХрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реЙрд░реНрди рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдХрд░реАрдм рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХреЛрдИ рд╕реНрдкреАрдб рдХреИрдорд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
43:06
You don't know that.
454
2586400
984
рдЖрдк рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ.
43:07
But they know.
455
2587384
1151
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ.
43:08
Yeah. So they're getting quite annoyed that you're out of the area sticking to the speed.
456
2588535
4839
рд╣рд╛рдБред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдХрд╛рдлреА рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЧрддрд┐ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИрдВред
43:13
But that's the problem, isn't it? They do it because they know you will always go slowly.
457
2593374
4821
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рддреЛ рдпрд╣реА рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛? рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЪрд▓реЗрдВрдЧреЗред
43:18
Because just in case, because there is nothing worse than getting a speeding ticket.
458
2598195
6807
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдмрд╕ рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЯрд┐рдХрдЯ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдмреБрд░рд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
43:25
So your letterbox I was getting those.
459
2605002
2269
рддреЛ рдЖрдкрдХрд╛ рд▓реЗрдЯрд░рдмреЙрдХреНрд╕ рдореБрдЭреЗ рдорд┐рд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
43:27
And these days Mr. Steve is always getting them and they and these days,
460
2607271
5322
рдФрд░ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрдирд╕реЗ рдорд┐рд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡реЗ рдФрд░ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ,
43:34
these days I hope you're enjoying Mr.
461
2614028
1851
рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
43:35
Steve's cough. By the way, he's been practising all day.
462
2615879
3788
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреА рдЦрд╛рдБрд╕реА рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред рд╡реИрд╕реЗ, рд╡рд╣ рдкреВрд░реЗ рджрд┐рди рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
43:39
I've been practising for three weeks.
463
2619667
1952
рдореИрдВ рддреАрди рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╕реЗ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
43:41
That's it.
464
2621619
1101
рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
43:42
You've almost got it to perfection now, Steve.
465
2622720
4504
рдЕрдм рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдкреВрд░реНрдгрддрд╛ рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
43:47
And these these things might seem strange or unusual, but I suppose they are there for a reason.
466
2627224
7357
рдФрд░ рдпреЗ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЕрдЬреАрдм рдпрд╛ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд▓рдЧ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпреЗ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рд╣реИрдВред
43:54
That is, for safety.
467
2634698
2286
рдпрд╛рдиреА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП.
43:56
But we did have a lovely time, even though it took us six hours once we got into Wales,
468
2636984
5872
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдордиреЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛рдпрд╛, рднрд▓реЗ рд╣реА рд╡реЗрд▓реНрд╕ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдореЗрдВ рд╣рдореЗрдВ рдЫрд╣ рдШрдВрдЯреЗ рд▓рдЧреЗ,
44:03
because we were we were only driving at 20 miles an hour for most of the way.
469
2643240
4605
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ 20 рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рд░рдлреНрддрд╛рд░ рд╕реЗ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред
44:07
It took quite a long time to get to where we were going, but we had a nice time, a nice meal, a lovely curry.
470
2647845
7374
рд╣рдо рдЬрд╣рд╛рдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рд╕рдордп рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдордиреЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛рдпрд╛, рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рднреЛрдЬрди рдХрд┐рдпрд╛, рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд░реА рдмрдирд╛рдИред
44:15
I had chicken tikka masala, it was very nice and we've never been to that particular restaurant.
471
2655602
7258
рдореИрдВрдиреЗ рдЪрд┐рдХрди рдЯрд┐рдХреНрдХрд╛ рдорд╕рд╛рд▓рд╛ рдЦрд╛рдпрд╛, рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╣рдо рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реЗрд╕реНрддрд░рд╛рдВ рдореЗрдВ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЧрдПред
44:22
It was small, wasn't it, Steve very small, a Bangladeshi restaurant, and
472
2662926
6023
рдпрд╣ рдЫреЛрдЯрд╛ рдерд╛, рд╣реИ рдирд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯрд╛, рдПрдХ рдмрд╛рдВрдЧреНрд▓рд╛рджреЗрд╢реА рд░реЗрд╕реНрддрд░рд╛рдВ, рдФрд░
44:28
yeah, it was lovely food, very nice food, run by family, in mould.
473
2668949
6039
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рднреЛрдЬрди рдерд╛, рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рднреЛрдЬрди, рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рд┐рдд, рд╕рд╛рдВрдЪреЗ рдореЗрдВред
44:35
And, there was the father there.
474
2675356
2519
рдФрд░, рд╡рд╣рд╛рдВ рдкрд┐рддрд╛ рдереЗ.
44:37
The mother was there, and they had four daughters who were all working there.
475
2677875
4888
рдорд╛рдБ рд╡рд╣рд╛рдБ рдереА, рдФрд░ рдЙрдирдХреА рдЪрд╛рд░ рдмреЗрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВ рдЬреЛ рд╕рднреА рд╡рд╣рд╛рдБ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреА рдереАрдВред
44:42
And it was a lovely atmosphere.
476
2682763
1919
рдФрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдорд╛рд╣реМрд▓ рдерд╛.
44:44
Yeah, we very much enjoyed it.
477
2684682
2402
рд╣рд╛рдБ, рд╣рдордиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рднрд░рдкреВрд░ рдЖрдирдВрдж рд▓рд┐рдпрд╛ред
44:47
And the food was fab. What did you have, Steve?
478
2687084
3136
рдФрд░ рдЦрд╛рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдерд╛. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡?
44:50
I had a chicken Buna. Oh.
479
2690220
2620
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЪрд┐рдХрди рдмреБрдирд╛ рдерд╛ред рдУрд╣ред
44:52
So, chicken buna bho and a I think it's pronounced, I think it's spelt And, I do like a buna.
480
2692840
10944
рддреЛ, рдЪрд┐рдХрди рдмреБрдирд╛ рднреЛ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд░реНрддрдиреА рд╣реИ рдФрд░, рдореБрдЭреЗ рдмреБрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
45:03
It's always my favourite one. It's quite mild, but a lot of flavour. Haven't you just spelt boner?
481
2703784
5489
рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореЗрд░рд╛ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рд╣реИ. рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рд╣рд▓реНрдХрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд╣реБрдд рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рд╖реНрдЯ рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА-рдЕрднреА рдмреЛрдирд░ рдирд╣реАрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ?
45:10
You know B big, huge.
482
2710424
1218
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдмреА рдмрдбрд╝рд╛, рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ред
45:11
Oh and a I think the other is b h you might be, I can't remember.
483
2711642
5789
рдУрд╣ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рджреВрд╕рд░рд╛ рдмреАрдПрдЪ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
45:17
Right. Let me spell it.
484
2717765
1885
рд╕рд╣реАред рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рджреАрдЬрд┐рдП.
45:19
I think what you just spelt is something very. Anyway don't worry Steve.
485
2719650
4621
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рдЬреЛ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╣реИред рд╡реИрд╕реЗ рднреА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛ.
45:24
Moving on.
486
2724271
1452
рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рддреЗ рд░рд╣рдирд╛ред
45:25
We have the live chat. It's very busy.
487
2725723
2602
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рд╣реИ. рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реИ.
45:28
We've been very busy ourselves. We have December.
488
2728325
2886
рд╣рдо рд╕реНрд╡рдпрдВ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рд╣реИ.
45:31
December is here, Mr. Steve.
489
2731211
2069
рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ред
45:33
Oh, the last month of the year.
490
2733280
3720
рдУрд╣, рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдорд╣реАрдирд╛ред
45:37
And of course, it is that wonderful month where we have the season of goodwill,
491
2737000
6424
рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЕрджреНрднреБрдд рдорд╣реАрдирд╛ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рджреНрднрд╛рд╡рдирд╛ рдХрд╛ рдореМрд╕рдо рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ,
45:43
where people give gifts to each other to show
492
2743991
5155
рдЬрд╣рд╛рдВ рд▓реЛрдЧ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐
45:49
how much they love their partner or their friend or their family member.
493
2749146
5756
рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдереА рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрдд рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рджрд╕реНрдп рд╕реЗ рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
45:54
So I'm really, really looking forward to Christmas.
494
2754902
4621
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛ рдмреЗрд╕рдмреНрд░реА рд╕реЗ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
45:59
You're not here next Sunday.
495
2759523
1685
рдЖрдк рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдпрд╣рд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
46:01
You know I won't be here next.
496
2761208
1552
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдореИрдВ рдЖрдЧреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реВрдБрдЧрд╛ред
46:02
Well, I might be, as you know, I do all these Christmas concerts at this time of the year,
497
2762760
6756
рдЦреИрд░, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдпреЗ рд╕рднреА рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ,
46:09
but my voice hasn't come back sufficiently yet. So
498
2769516
2620
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрд░реА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдЕрднреА рддрдХ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЖрдИ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП
46:13
I shall find out
499
2773303
1285
рдореИрдВ рдЗрд╕ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдКрдВрдЧрд╛
46:14
on this week whether I can, whether I can, because I haven't been to any of the choirs for three weeks.
500
2774588
6874
рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рддреАрди рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЧрд╛рдпрдХ рдордВрдбрд▓реА рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдВред
46:21
So I'm going to try going back tomorrow.
501
2781812
3186
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдХрд▓ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
46:24
And we've got a concert on Saturday.
502
2784998
1769
рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдПрдХ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИред
46:26
And if I can't sing, I'm not going to be in it because there's no point in croaking away. No.
503
2786767
5138
рдФрд░ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЧрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛, рддреЛ рдореИрдВ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдКрдВрдЧрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЪреБрдкрдЪрд╛рдк рдЧрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдорддрд▓рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдирд╣реАрдВ,
46:31
And straining your voice if you can't do it.
504
2791905
2453
рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рддреЛ рдЕрдкрдиреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдкрд░ рджрдмрд╛рд╡ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
46:34
But there we go.
505
2794358
984
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
46:35
Christina says New Year resolutions. Yes. We've got to stop thinking about those.
506
2795342
4571
рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдирд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИрдВ рдирдП рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рд╕рдВрдХрд▓реНрдкред рд╣рд╛рдБред рд╣рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
46:39
We've got to stop thinking about New Year's resolutions that we can make and then instantly break by that February.
507
2799913
5222
рд╣рдореЗрдВ рдирдП рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЙрди рд╕рдВрдХрд▓реНрдкреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рдо рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдлрд░рд╡рд░реА рддрдХ рддреБрд░рдВрдд рддреЛрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
46:45
Yeah, this is normally the time of the year when people do things that might be damaging.
508
2805135
5873
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рд╡рд╣ рд╕рдордп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд▓реЛрдЧ рдРрд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдиреБрдХрд╕рд╛рдирджрд╛рдпрдХ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
46:51
They might eat too much food, and they might be a little bit lazy
509
2811008
3687
рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд╡реЗ рдереЛрдбрд╝реЗ рдЖрд▓рд╕реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ
46:54
because the weather gets horrible outside, so people become less active.
510
2814695
5889
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдмрд╛рд╣рд░ рдореМрд╕рдо рднрдпрд╛рдирдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд▓реЛрдЧ рдХрдо рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
47:01
And then of course, when the new year comes, everyone starts becoming all active again.
511
2821084
5256
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЬрдм рдирдпрд╛ рд╕рд╛рд▓ рдЖрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
47:06
And they want to change their life and they year, they want everything to be new and lovely.
512
2826340
5939
рдФрд░ рд╡реЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрджрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡реЗ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдирдИ рдФрд░ рдкреНрдпрд╛рд░реА рд╣реЛред
47:12
December is a busy month.
513
2832913
1852
рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдорд╣реАрдирд╛ рд╣реИ.
47:14
We are here during December.
514
2834765
2586
рд╣рдо рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реИрдВ.
47:17
I'm not sure about Christmas because I think Christmas is.
515
2837351
4804
рдореИрдВ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд╣реИред
47:22
I want to say it's Friday, but I don't think it is.
516
2842155
2970
рдореИрдВ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдЬ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рд╣реИред
47:25
So what day is Christmas this year?
517
2845125
2302
рддреЛ рдЗрд╕ рд╡рд░реНрд╖ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреМрди рд╕рд╛ рджрд┐рди рд╣реИ?
47:27
I can't quite remember.
518
2847427
1836
рдореБрдЭреЗ рдареАрдХ рд╕реЗ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛.
47:29
Off the top of my head I know the 18th is Friday night Jersey.
519
2849263
5422
рдореЗрд░реЗ рд╕рд┐рд░ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ 18 рддрд╛рд░реАрдЦ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рдХреА рд░рд╛рдд рдХреА рдЬрд░реНрд╕реА рд╣реИред
47:34
Yeah. Is it Saturday?
520
2854685
1735
рд╣рд╛рдБред рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рд╣реИ?
47:36
It might be Saturday.
521
2856420
1384
рдпрд╣ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
47:37
Oh so we might have.
522
2857804
2136
рдУрд╣ рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
47:39
We might have. Box. What are you doing Steve I think it's Friday.
523
2859940
5072
рд╣рдо рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИред рдбрд┐рдмреНрдмрд╛ред рд╕реНрдЯреАрд╡ рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдЬ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рд╣реИред
47:45
It's Friday. I'm counting it on my fingers like a child would do. Oh my goodness.
524
2865012
4554
рдЖрдЬ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рд╣реИ. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдкрд░ рдЧрд┐рди рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдЬреИрд╕реЗ рдХреЛрдИ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЧрд┐рдирддрд╛ рд╣реИред рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди!
47:51
I'm glad it wasn't over ten because then you would have to take your shoes and socks off.
525
2871518
5706
рдореБрдЭреЗ рдЦрд╝реБрд╢реА рд╣реИ рдХрд┐ рджрд╕ рд╕реЗ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдП рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рддрдм рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдФрд░ рдореЛрдЬрд╝реЗ рдЙрддрд╛рд░рдиреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
47:57
By the way, something I was going to mention earlier, but I didn't mention it.
526
2877374
5455
рд╡реИрд╕реЗ, рдПрдХ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред
48:02
Have you ever noticed, Mr.
527
2882829
1235
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдЧреМрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
48:04
Steve, how strange feet are?
528
2884064
4321
рд╕реНрдЯреАрд╡, рдкреИрд░ рдХрд┐рддрдиреЗ рдЕрдЬреАрдм рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ?
48:08
Feet, feet aren't aren't feet weird?
529
2888385
4104
рдкреИрд░, рдкреИрд░ рдЕрдЬреАрдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдкреИрд░ рдЕрдЬреАрдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ?
48:12
Now, when you're young, you never think much about your feet, do you?
530
2892489
4772
рдЕрдм, рдЬрдм рдЖрдк рдЬрд╡рд╛рди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдХрднреА рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
48:17
You never really think much about your feet and the fact that they serve a very important purpose in your life.
531
2897261
9025
рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрднреА рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдФрд░ рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
48:26
But it's only when they start going wrong later in life that you realise just how important they are there.
532
2906920
8275
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рддрднреА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╡реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдЧрд▓рдд рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ, рддрдм рдЖрдкрдХреЛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИрдВред
48:35
You see, feet are funny and I think they are of a of all the parts of the body that we have.
533
2915195
7508
рдЖрдк рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рдкреИрд░ рдЕрдЬреАрдм рд╣реИрдВ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рд╕рднреА рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИрдВред
48:42
Steve, I think feet are the strangest because they're just
534
2922703
5789
рд╕реНрдЯреАрд╡, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреИрд░ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЬреАрдм рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдмрд╕ рд╣реИрдВ
48:48
at the end of your legs and then they stick out at a very strange angle, especially my feet.
535
2928875
6090
рдЖрдкрдХреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЕрдЬреАрдм рдХреЛрдг рдкрд░ рдЪрд┐рдкрдХ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдореЗрд░реЗ рдкреИрд░ред
48:55
Now, I know what you're going to say, Steve.
536
2935832
1769
рдЕрдм, рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
48:57
My feet are very big.
537
2937601
2669
рдореЗрд░реЗ рдкреИрд░ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВ.
49:00
I'm tall, but my feet are incredibly long.
538
2940270
4304
рдореИрдВ рд▓рдВрдмрд╛ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрд░реЗ рдкреИрд░ рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рдВрдмреЗ рд╣реИрдВред
49:04
And I have those very strange long toes as well that I, Steve.
539
2944574
5122
рдФрд░ рдореЗрд░реЗ, рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреА рддрд░рд╣ рдореЗрд░реЗ рдкреИрд░ рдХреА рднреА рдмрд╣реБрдд рдЕрдЬреАрдм рд▓рдВрдмреА рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпрд╛рдВ рд╣реИрдВред
49:09
Yes, you've got this ability.
540
2949696
1352
рд╣рд╛рдБ, рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдпрд╣ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рд╣реИред
49:11
Your, your your feet are like sort of that almost like sort of giant sort of, rackets, you know, like,
541
2951048
9326
рдЖрдкрдХреЗ, рдЖрдкрдХреЗ рдкреИрд░ рдХреБрдЫ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреЗ рд╣реИрдВ рдЬреИрд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ, рд░реИрдХреЗрдЯ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреИрд╕реЗ,
49:20
you know, when people go on to this snow in olden days, they used to strap, what looked like tennis rackets to their feet.
542
2960374
7240
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрдм рд▓реЛрдЧ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдмрд░реНрдл рдкрд░ рдЬрд╛рддреЗ рдереЗ, рддреЛ рд╡реЗ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рд░реИрдХреЗрдЯ рдХреА рддрд░рд╣ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкрдЯреНрдЯреЗ рдХрд╛ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░рддреЗ рдереЗ рдЙрдирдХреЗ рдкреИрд░.
49:28
Yours are a bit like that.
543
2968515
1218
рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рднреА рдХреБрдЫ-рдХреБрдЫ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ.
49:29
You've got this ability to stand upright for large periods of time.
544
2969733
5405
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рд╕реАрдзреЗ рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдХреНрд╖рдорддрд╛ рд╣реИред
49:35
Because I think your feet distribute your weight very evenly over that large surface area.
545
2975138
5706
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкреИрд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рдЬрди рдХреЛ рдЙрд╕ рдмрдбрд╝реЗ рд╕рддрд╣ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рдорд╛рди рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд┐рддрд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
49:41
And of course, yes.
546
2981011
1918
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рд╣рд╛рдВ.
49:42
Your toes, which are more like fingers, are able to sort of keep your balance, I think.
547
2982929
5473
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкреИрд░ рдХреА рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпрд╛рдВ, рдЬреЛ рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реА рд╣реИрдВ, рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдВрддреБрд▓рди рдмрдирд╛рдП рд░рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реИрдВред
49:48
But I really do think that feet are very strange things.
548
2988402
3720
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд╕рдЪ рдореЗрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреИрд░ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЬреАрдм рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИрдВред
49:52
You never really think much about them, but they they really do take a lot of punishment, don't they, when you think about it.
549
2992122
8809
рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрднреА рднреА рдЙрдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдЬрд╝рд╛ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ, рд╣реИ рди?
50:01
Because quite often we cover them with, with our socks and then we wear shoes or boots and women.
550
3001214
8008
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╣рдо рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдореЛрдЬрд╝реЛрдВ рд╕реЗ рдврдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЬреВрддреЗ рдпрд╛ рдмреВрдЯ рдкрд╣рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдПрдВред
50:10
This is the worst part of everything.
551
3010123
2369
рдпрд╣ рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЦрд╝рд░рд╛рдм рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд╣реИред
50:12
Women have to put their shoes or put their feet into the most uncomfortable shoes.
552
3012492
6390
рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреВрддреЗ рдкрд╣рдирдиреЗ рдкрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛рдЬрдирдХ рдЬреВрддреЗ рдореЗрдВ рд░рдЦрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
50:19
Just just for style.
553
3019349
1952
рд╕рд┐рд░реНрдл рд╕реНрдЯрд╛рдЗрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП.
50:24
Well, yes, you
554
3024571
634
рдареАрдХ рд╣реИ, рд╣рд╛рдБ, рдЖрдк
50:25
can get all sorts of problems, can't you, by trying to force your feet into, into stylish shoes.
555
3025205
5889
рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╝рдмрд░рджрд╕реНрддреА рд╕реНрдЯрд╛рдЗрд▓рд┐рд╢ рдЬреВрддреЛрдВ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рдХреЗ рд╣рд░ рддрд░рд╣ рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдБ рдкреИрджрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рди?
50:31
I don't remember when in the 70s, there was a big fashion for platform shoes.
556
3031094
5572
рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рдХрд┐ 70 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдореЗрдВ рдкреНрд▓реЗрдЯрдлреЙрд░реНрдо рдЬреВрддреЛрдВ рдХрд╛ рдХрд┐рддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рдлреИрд╢рди рдерд╛.
50:36
Oh, yes.
557
3036666
1018
рдУрд╣ рд╣рд╛рдВред
50:37
High heeled shoes, very high heels.
558
3037684
2619
рдКрдБрдЪреА рдПрдбрд╝реА рдХреЗ рдЬреВрддреЗ, рдмрд╣реБрдд рдКрдБрдЪреА рдПрдбрд╝реА рдХреЗ рдЬреВрддреЗред
50:40
And lots of girls used to wear them to school.
559
3040303
2837
рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕реА рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдкрд╣рдирддреА рдереАрдВред
50:43
And, used to, break their ankles.
560
3043140
3570
рдФрд░, рдЙрдирдХреА рдПрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рддреЛрдбрд╝ рджреЗрддреЗ рдереЗред
50:46
Because they would, they would, they would, you know
561
3046710
3970
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЧрд┐рд░реЗрдВрдЧреЗ, рд╡реЗ рдЧрд┐рд░реЗрдВрдЧреЗ, рд╡реЗ рдЧрд┐рд░реЗрдВрдЧреЗ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ
50:50
for not fall over but they that their legs, you know, that their feet were so far off the ground that they would,
562
3050680
5689
рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдкреИрд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдкреИрд░ рдЬрдореАрди рд╕реЗ рдЗрддрдиреЗ рджреВрд░ рдереЗ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЧрд┐рд░реЗрдВрдЧреЗ,
50:56
the foot would sort of go under them and they would break their ankles.
563
3056820
3337
рдкреИрд░ рдЙрдирдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдФрд░ рд╡реЗ рдЯреВрдЯ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдЙрдирдХреЗ рдЯрдЦрдиреЗ.
51:00
It's a case around when I was growing up, they twist their ankles, twist their ankles.
564
3060157
4471
рдпрд╣ рддрдм рдХрд╛ рдорд╛рдорд▓рд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдореИрдВ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд╡реЗ рдЕрдкрдиреА рдПрдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдореЛрдбрд╝ рд▓реЗрддреЗ рдереЗ, рдЕрдкрдиреА рдПрдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдореЛрдбрд╝ рд▓реЗрддреЗ рдереЗред
51:04
Christina says, what about stilettos? Yes.
565
3064628
4287
рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдирд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯрд┐рд▓реЗрдЯреЛрдЬрд╝ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛? рд╣рд╛рдБред
51:08
Oh, yes.
566
3068915
417
рдУрд╣ рд╣рд╛рдВред
51:09
Not only are they uncomfortable to wear, not that I know that, by the way, because I am 100% a man.
567
3069332
6791
рди рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрд╣рдирдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ, рд╡реИрд╕реЗ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ 100% рдкреБрд░реБрд╖ рд╣реВрдВред
51:16
I have to shave twice a day. That's how manly I am.
568
3076623
3821
рдореБрдЭреЗ рджрд┐рди рдореЗрдВ рджреЛ рдмрд╛рд░ рд╢реЗрд╡ рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИ. рдореИрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдорд░реНрджрд╛рдирд╛ рд╣реВрдВ.
51:20
But they also very good.
569
3080444
1885
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рднреА рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╣реИрдВ.
51:22
If you. If a man annoys you as well.
570
3082329
2636
рдЕрдЧрд░ рдЖрдкред рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рдЖрджрдореА рдЖрдкрдХреЛ рднреА рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ.
51:24
Stiletto, you can.
571
3084965
1868
рд╕реНрдЯрд┐рд▓реЗрдЯреНрдЯреЛ, рдЖрдк рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
51:26
You can give him a little kick with your stiletto shoe.
572
3086833
4822
рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдЯрд┐рд▓реЗрдЯреЛ рдЬреВрддреЗ рд╕реЗ рд╣рд▓реНрдХреА рд╕реА рдХрд┐рдХ рджреЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
51:31
Hello to can I say hello to as John.
573
3091655
3520
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЬреЙрди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
51:35
Hello, Mr. Duncan, it is my first time on the live stream.
574
3095175
3570
рдирдорд╕реНрддреЗ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдВред
51:38
I found your YouTube channel recently and I am watching your videos, especially 31 days of October.
575
3098745
7641
рдореБрдЭреЗ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рдЖрдкрдХрд╛ YouTube рдЪреИрдирд▓ рдорд┐рд▓рд╛ рдФрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░ рдХреЗ 31 рджрд┐рдиред
51:46
Oh, these lessons are helping me.
576
3106536
3153
рдУрд╣, рдпреЗ рдкрд╛рда рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
51:49
A lot of people don't even realise that I have playlists of videos
577
3109689
6924
рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╣ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕
51:57
that I've made over the past 18 years, and there are playlists and you can watch them as many times as you want.
578
3117214
9125
рдкрд┐рдЫрд▓реЗ 18 рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдП рдЧрдП рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдХреА рдкреНрд▓реЗрд▓рд┐рд╕реНрдЯ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдкреНрд▓реЗрд▓рд┐рд╕реНрдЯ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЬрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░ рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рдЙрддрдиреА рдмрд╛рд░ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
52:06
They are free.
579
3126339
1085
рд╡реЗ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рд╣реИрдВ.
52:07
They are completely free of charge.
580
3127424
2536
рд╡реЗ рдкреВрд░реНрдгрддрдГ рдирд┐рдГрд╢реБрд▓реНрдХ рд╣реИрдВред
52:09
They don't cost you anything to watch though. There, there it is.
581
3129960
4654
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдЦрд░реНрдЪ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╣рд╛рдБ рдпрд╣ рд╣реИ.
52:14
So thank you very much for your lovely message there.
582
3134614
2586
рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
52:17
I found your channel recently and that is amazing.
583
3137200
5539
рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдЪреИрдирд▓ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЕрджреНрднреБрдд рд╣реИред
52:22
John.
584
3142739
401
рдЬреЙрди.
52:24
Now I'm not going to try and pronounce your second name because I know I will get it wrong.
585
3144524
4705
рдЕрдм рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдирд╛рдо рдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЧрд▓рдд рд╕рдордЭреВрдВрдЧрд╛ред
52:29
Please tell us why.
586
3149229
951
рдХреГрдкрдпрд╛ рд╣рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВ рдХреНрдпреЛрдВред
52:30
Which country you're watching us from or in we would like to know.
587
3150180
6189
рдЖрдк рд╣рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рджреЗрд╢ рд╕реЗ рдпрд╛ рдХрд┐рд╕ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдо рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗред
52:36
I'd also like to say hello to hackathon who put a message on earlier hackathon from Poland.
588
3156403
6389
рдореИрдВ рд╣реИрдХрдереЙрди рдХреЛ рднреА рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реВрдБрдЧрд╛ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкреЛрд▓реИрдВрдб рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реИрдХрдереЙрди рдкрд░ рдПрдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдбрд╛рд▓рд╛ рдерд╛ред
52:43
Oh, are you still on? Are you still watching us?
589
3163093
2502
рдУрд╣, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрднреА рднреА рдЪрд╛рд▓реВ рд╣реИрдВ? рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрднреА рднреА рд╣рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
52:45
I want to say hello to you as well.
590
3165595
1302
рдореИрдВ рднреА рдЖрдкрдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ.
52:46
Would like to say hello to new people as well as to all the very loyal viewers that come on week
591
3166897
6957
рдирдП рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЙрди рд╕рднреА рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░ рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреЛ рднреА рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реВрдВрдЧрд╛ рдЬреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣
52:53
after week, that that post questions and comments on the live stream.
592
3173854
5705
рджрд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ рдкреНрд░рд╢реНрди рдФрд░ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгрд┐рдпрд╛рдБ рдкреЛрд╕реНрдЯ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
52:59
So thank you very much for that, by the way.
593
3179743
1368
рддреЛ рд╡реИрд╕реЗ, рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
53:01
I think I think I got the date wrong.
594
3181111
1651
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭрд╕реЗ рддрд╛рд░реАрдЦ рдЧрд╝рд▓рдд рд╣реЛ рдЧрдпреА рд╣реИред
53:02
I think Christmas is on Wednesday.
595
3182762
2052
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╣реИред
53:04
Oh, I think the 18th is the 18th.
596
3184814
3988
рдУрд╣, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ 18рд╡рд╛рдВ 18рд╡рд╛рдВ рд╣реИред
53:08
Yeah. There we go.
597
3188802
2369
рд╣рд╛рдБред рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдБ рдЪрд▓реЗрдВред
53:11
I like to use my fingers.
598
3191171
984
рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
53:12
I think it is a Wednesday.
599
3192155
1735
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рд╣реИ.
53:13
So so there we go. But yes.
600
3193890
4121
рддреЛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдВ.
53:18
Please tell us where you from.
601
3198011
1101
рдХреГрдкрдпрд╛ рд╣рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╣реИрдВред
53:19
We like to know where you from. Are you telling me that Christmas Day is Wednesday?
602
3199112
4121
рд╣рдореЗрдВ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╣реИрдВред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛ рджрд┐рди рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рд╣реИ?
53:23
Apparently, that seems to be the consensus on the live chat. That's it.
603
3203233
4821
рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░, рдпрд╣ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рдЖрдо рд╕рд╣рдорддрд┐ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
53:28
You know what that means, Steve?
604
3208054
2253
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡?
53:30
That means we are going to have to be here live on Wednesday, Christmas Day.
605
3210307
5672
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░, рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдкрд░ рдпрд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд░рд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
53:35
So there it is. How do you feel about that, Mr. Steve? Well, I'll be cooking.
606
3215979
4521
рддреЛ рдпрд╣ рд╡рд╣реАрдВ рд╣реИ. рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреИрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рд╕реНрдЯреАрд╡? рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдореИрдВ рдЦрд╛рдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣реА рд╣реВрдБред
53:40
We could do a live stream in the kitchen as Mr. Steve is trying to prepare the Christmas meal.
607
3220500
5372
рд╣рдо рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рднреЛрдЬрди рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
53:45
Uzbekistan
608
3225872
1235
рдЙрдЬреНрдмреЗрдХрд┐рд╕реНрддрд╛рди
53:48
is where as is John is from.
609
3228308
3120
рд╡рд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдЬреЙрди рд╣реИрдВред
53:51
And we also have medi medi from Iran watching us as well.
610
3231428
5038
рдФрд░ рдИрд░рд╛рди рд╕реЗ рдореЗрдбреА рдореЗрдбреА рднреА рд╣рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
53:56
So it's lovely.
611
3236466
667
рддреЛ рдпрд╣ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рд╣реИ.
53:57
Will we love to know where you're from and where you're watching us from?
612
3237133
3571
рдХреНрдпрд╛ рд╣рдореЗрдВ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдк рд╣рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
54:00
Don't be afraid to put comments on the live chat.
613
3240704
2936
рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгрд┐рдпрд╛рдБ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рд╕реЗ рди рдбрд░реЗрдВред
54:03
This is what the live streams are partly about that teach you English, but also to to.
614
3243640
6957
рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдЖрдВрд╢рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЗрд╕реА рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕рд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рднреА рд╕рд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реИред
54:11
Yeah, form the community.
615
3251014
2970
рд╣рд╛рдБ, рд╕рдореБрджрд╛рдп рдмрдирд╛рдПрдБред
54:13
Yeah.
616
3253984
267
рд╣рд╛рдБред рдЙрд╕ рд╕рдореБрджрд╛рдп рдХрд╛ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рд╕реЗ рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рдиреЗ рдпрд╣рд╛рдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реИред
54:14
To expand the community that Mr. Duncan has created here.
617
3254251
4654
54:18
I always on his live stream. I always say this is like a big family.
618
3258905
4021
рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрдирдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдмрдбрд╝реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИред
54:22
It's like a big family.
619
3262926
1868
рдпрд╣ рдПрдХ рдмрдбрд╝реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИ.
54:24
Wherever you are in the world, you are welcome to.
620
3264794
3387
рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╣реАрдВ рднреА рд╣реЛрдВ, рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИред
54:28
To join us on the live chat on the live stream.
621
3268181
3153
рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рд╣рдорд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред
54:31
The door is always open for you.
622
3271334
4171
рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЦреБрд▓рд╛ рд╣реИ.
54:35
Ray from Bangladesh. Hello, Ray.
623
3275505
2603
рдмрд╛рдВрдЧреНрд▓рд╛рджреЗрд╢ рд╕реЗ рд░реЗ. рдирдорд╕реНрддреЗ, рд░реЗ.
54:39
Oh, everyone's coming out of the woodwork as we say.
624
3279075
3888
рдУрд╣, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рд░ рдХреЛрдИ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреЗ рдХрд╛рдо рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
54:42
Okay, if you come out of the woodwork, it means you make yourself known.
625
3282963
5338
рдареАрдХ рд╣реИ, рдпрджрд┐ рдЖрдк рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреЗ рдХрд╛рдо рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЬреНрдЮрд╛рдд рдХрд░ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред
54:48
You were hiding away and suddenly you make yourself known as you are on the live stream, we've got Jeff.
626
3288301
5839
рдЖрдк рдЫрд┐рдк рд░рд╣реЗ рдереЗ рдФрд░ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЖрдкрдиреЗ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ рдЦреБрдж рдХреЛ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛, рд╣рдореЗрдВ рдЬреЗрдл рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
54:54
Jeff. Sabine from Brazil.
627
3294457
3687
рдЬреЗрдлрд╝. рдмреНрд░рд╛рдЬрд╝реАрд▓ рд╕реЗ рд╕рдмрд╛рдЗрдиред
54:58
Lots of new names on here. Alexander.
628
3298144
3387
рдпрд╣рд╛рдВ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдирдП рдирд╛рдо рд╣реИрдВред рдЕрд▓реЗрдХреНрдЬреЗрдВрдбрд░.
55:01
Vladimir of, Well, I'm not sure you really are from North Korea.
629
3301531
5556
рд╡реНрд▓рд╛рджрд┐рдореАрд░, рдареАрдХ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрддреНрддрд░ рдХреЛрд░рд┐рдпрд╛ рд╕реЗ рд╣реИрдВред
55:07
It says figuratively.
630
3307087
1384
рдпрд╣ рдЖрд▓рдВрдХрд╛рд░рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ.
55:08
I think I know, I think I know what he's saying,
631
3308471
5706
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ,
55:14
I think so, okay, if I if I'm correct.
632
3314678
3903
рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИ, рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рд╕рд╣реА рд╣реВрдВред
55:18
Yes. We we understand what you mean by that.
633
3318581
2970
рд╣рд╛рдБред рд╣рдо рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рд╣реИред
55:21
I'm not sure either.
634
3321551
951
рдореБрдЭреЗ рднреА рдпрдХреАрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
55:22
You can tell me later, but Mohsen Karim from Saudi Arabia.
635
3322502
4471
рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рдКрджреА рдЕрд░рдм рд╕реЗ рдореЛрд╣рд╕рд┐рди рдХрд░реАрдоред
55:26
Josep.
636
3326973
667
рдЬреЛрд╕реЗрдк.
55:27
So le, where are you from?
637
3327640
2486
рддреЛ рд▓реЗ, рддреБрдо рдХрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╣реЛ?
55:30
Josep, please tell us.
638
3330126
2169
рдЬреЛрд╕реЗрдк, рдХреГрдкрдпрд╛ рд╣рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВред
55:32
I can I can turn in your show.
639
3332295
1819
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╢реЛ рдХреЛ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
55:34
You can, you can appear. Yeah.
640
3334114
2035
рдЖрдк рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
55:36
You can take part in the show. Yes.
641
3336149
2686
рдЖрдк рд╢реЛ рдореЗрдВ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ. рд╣рд╛рдБред
55:38
You can tune in and tune in. Yeah.
642
3338835
3487
рдЖрдк рдЯреНрдпреВрди рдЗрди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЯреНрдпреВрди рдЗрди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
55:42
Oh. Isn't it wonderful?
643
3342322
2452
рдУрд╣ред рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдЕрджреНрднреБрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?
55:44
This lovely community that we have here on, English with Mr.
644
3344774
5339
рдпрд╣ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рд╕рдореБрджрд╛рдп рдЬреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реИ, рд╢реНрд░реА
55:50
Duncan? English addict. I give it its correct name.
645
3350113
3804
рдбрдВрдХрди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА? рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рд╣реА рдирд╛рдо рджреЗрддрд╛ рд╣реВрдВ.
55:55
Do you do you know there is a strange anniversary taking place at the moment?
646
3355051
3570
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдПрдХ рдЕрдЬреАрдм рд╕рд╛рд▓рдЧрд┐рд░рд╣ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИ?
55:58
It is now one year since we started using the new set.
647
3358621
5706
рдЕрдм рд╣рдореЗрдВ рдирдП рд╕реЗрдЯ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдП рд╣реБрдП рдПрдХ рд╡рд░реНрд╖ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
56:04
A year ago.
648
3364661
1318
рдПрдХ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ.
56:05
Can you believe it?
649
3365979
801
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
56:06
So we've we've we've been using this new setup with Mr.
650
3366780
4804
рддреЛ рд╣рдо рд╢реНрд░реА
56:11
Steve in his comfortable corner.
651
3371584
2253
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрдирдХреЗ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдирдП рд╕реЗрдЯрдЕрдк рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
56:13
A lot of people ask, why is Mr. Steve not with you on the camera.
652
3373837
4888
рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдкреВрдЫрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреИрдорд░реЗ рдкрд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ?
56:18
It's a it's it's a very simple reason Mr..
653
3378725
3754
рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╕рд░рд▓ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рд╢реНрд░реАрдорд╛рди...
56:22
Steve gets very tired these days.
654
3382479
3453
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдмрд╣реБрдд рдердХ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
56:25
It's his age you see.
655
3385932
1585
рдЖрдк рджреЗрдЦрд┐рдП, рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреА рдЙрдореНрд░ рд╣реИред
56:27
So I've given him what I like to call Mr.
656
3387517
3871
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдореИрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
56:31
Steve's Comfy Corner.
657
3391388
1918
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХрд╛ рдХреЙрдореНрдлреА рдХреЙрд░реНрдирд░ рдХрд╣рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
56:33
So we will admire your comfy corner there.
658
3393306
4088
рддреЛ рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдХреЛрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
56:37
It is lovely and comfortable.
659
3397394
2969
рдпрд╣ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдФрд░ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рд╣реИ.
56:40
We've got a bliss. Bless you.
660
3400363
2002
рд╣рдореЗрдВ рдПрдХ рдЖрдирдВрдж рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЖрд╢реАрд░реНрд╡рд╛рдж рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
56:42
You've got a big, comfortable chair to sit in and and,
661
3402365
4104
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмреИрдардиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмрдбрд╝реА, рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдХреБрд░реНрд╕реА рд╣реИ рдФрд░,
56:47
I think it looks very comfortable where you're sitting.
662
3407554
3637
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╣рд╛рдВ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рд▓рдЧрддреА рд╣реИред
56:51
This chair is about 100 years old. It is.
663
3411191
4170
рдпреЗ рдХреБрд░реНрд╕реА рдХрд░реАрдм 100 рд╕рд╛рд▓ рдкреБрд░рд╛рдиреА рд╣реИ. рдпрд╣ рд╣реИред
56:55
It was my grandparents. I remember it being in their home.
664
3415361
5372
рдпреЗ рдореЗрд░реЗ рджрд╛рджрд╛-рджрд╛рджреА рдереЗ. рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдерд╛ред
57:00
Oh. It's probably not 100 years old.
665
3420733
1952
рдУрд╣ред рдпрд╣ рд╢рд╛рдпрдж 100 рд╕рд╛рд▓ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
57:02
I don't know how long it is. It's like. What?
666
3422685
3204
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд┐рддрдирд╛ рд╕рдордп рд╣реИ. рдпрд╣ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред рдХреНрдпрд╛?
57:05
You know what? For a moment there, I was really impressed. And then I stopped being impressed.
667
3425889
4704
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпрд╛? рд╡рд╣рд╛рдВ рдПрдХ рдкрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реБрдЖред рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдореИрдВрдиреЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
57:10
I remember being in their home in the 1970s. I don't know if we have. We had one. Yeah.
668
3430593
5289
рдореБрдЭреЗ 1970 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рдирд╛ рдпрд╛рдж рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдерд╛. рд╣рд╛рдБред
57:15
So it's probably so they say they had it in the 50s.
669
3435882
3303
рддреЛ рд╕рдВрднрд╡рддрдГ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ, рд╡реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдпрд╣ 50 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдореЗрдВ рдерд╛ред
57:19
Well, it 70, 70 odd years old. Yeah.
670
3439185
4071
рдЦреИрд░, рдпрд╣ рд▓рдЧрднрдЧ 70, 70 рд╡рд░реНрд╖ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
57:23
Can I just give you a statistic that will blow your mind?
671
3443256
5289
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдЖрдБрдХрдбрд╝рд╛ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рд╣реЛрд╢ рдЙрдбрд╝рд╛ рджреЗрдЧрд╛?
57:28
1974 is now 50 years ago.
672
3448545
5722
1974 рдЕрдм 50 рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ.
57:35
That is incredible.
673
3455318
1618
рд╡рд╣ рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд╣реИ.
57:36
Half a century, 1974 is half a century ago.
674
3456936
5756
рдЖрдзреА рд╕рджреА, 1974 рдЖрдзреА рд╕рджреА рдкрд╣рд▓реЗ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИред
57:43
And I can remember 1974.
675
3463326
4087
рдФрд░ рдореИрдВ 1974 рдХреЛ рдпрд╛рдж рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
57:47
I was only nine at the time, but I can remember it as if it was just yesterday, 50 years ago.
676
3467413
7041
рдореИрдВ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреЗрд╡рд▓ рдиреМ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдРрд╕реЗ рдпрд╛рдж рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд▓ рд╣реА рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реЛ, 50 рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗред
57:54
So I think you know what, Steve?
677
3474454
3570
рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпрд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡?
57:58
I think you might be right about that chair.
678
3478024
2436
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕ рдХреБрд░реНрд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рд╣реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
58:00
I think that chair might be 80 or even 90 years old.
679
3480460
4771
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреБрд░реНрд╕реА 80 рдпрд╛ 90 рд╕рд╛рд▓ рдкреБрд░рд╛рдиреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
58:05
I might take it to, put it on eBay or take it to an antiques dealer.
680
3485231
5689
рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рдИрдмреЗ рдкрд░ рд░рдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдпрд╛ рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХреЗ рдбреАрд▓рд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
58:11
I don't think it's worth anything.
681
3491137
2052
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд┐рд╕реА рд▓рд╛рдпрдХ рд╣реИред
58:13
Oh, we've got loads of people on the live chat, but it. Cos here.
682
3493189
4305
рдУрд╣, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣рд╛рдБ.
58:17
Vitus is here, Lewis is here. We've seen Beatrice.
683
3497494
4337
рд╡рд┐рдЯрд╕ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ, рд▓реБрдИрд╕ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИред рд╣рдордиреЗ рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред
58:21
Franco Ferrari is here.
684
3501831
3220
рдлреНрд░реЗрдВрдХреЛ рдлреЗрд░рд╛рд░реА рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ.
58:25
A lot of people that we met up with in Italy last year are all saying hello to each other.
685
3505051
6640
рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рдЗрдЯрд▓реА рдореЗрдВ рд╣рдо рдЬрд┐рди рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗ, рд╡реЗ рд╕рднреА рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
58:33
And I suppose we should also mention that next year we are doing it again.
686
3513810
4805
рдФрд░ рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдпрд╣ рднреА рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХрд┐ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡рд░реНрд╖ рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
58:38
We are having the English addict rendezvous.
687
3518615
2936
рд╣рдо рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХреА рджреАрд╡рд╛рдиреА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
58:41
We will be in Paris and as I said last week, we might even have an extra
688
3521551
7357
рд╣рдо рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдореЗрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, рд╣рдорд╛рд░реА
58:49
rendezvous somewhere else because we are planning to have two trips.
689
3529425
5689
рдХрд╣реАрдВ рдФрд░ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рджреЛ рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдПрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
58:55
So we will be in Paris for a short time, and then we might be going somewhere else.
690
3535231
4271
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдереЛрдбрд╝реЗ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдореЗрдВ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдо рд╢рд╛рдпрдж рдХрд╣реАрдВ рдФрд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
58:59
So there might be two opportunities to meet up.
691
3539502
2453
рддреЛ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рджреЛ рдЕрд╡рд╕рд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
59:01
If you can't make it to France, there might be another chance for you to meet up with us.
692
3541955
5705
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдлрд╝реНрд░рд╛рдВрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдорд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдФрд░ рдореМрдХрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
59:07
So we are looking forward to announcing that.
693
3547694
2752
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдЗрд╕рдХреА рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕реБрдХ рд╣реИрдВред
59:10
And we are really looking forward to meeting up.
694
3550446
5256
рдФрд░ рд╣рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕реБрдХ рд╣реИрдВред
59:15
Let's do hello face putting face to face, face to face, mano a mano.
695
3555702
7140
рдЖрдЗрдП, рдЖрдордиреЗ-рд╕рд╛рдордиреЗ, рдЖрдордиреЗ-рд╕рд╛рдордиреЗ, рдордиреЛ-рдП-рдордиреЛ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рд╣реЗрд▓реЛ рдлреЗрд╕ рдХрд░реЗрдВред
59:24
Yes, a tope.
696
3564994
1151
рд╣рд╛рдБ, рдПрдХ рд╢реАрд░реНрд╖.
59:27
Is watching from Thailand.
697
3567247
1868
рдерд╛рдИрд▓реИрдВрдб рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
59:29
So hello to you too. Everyone's coming out of the woodwork. It's wonderful.
698
3569115
4588
рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рднреА рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░. рд╣рд░ рдХреЛрдИ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреЗ рдХрд╛рдо рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЕрджреНрднреБрдд рд╣реИ.
59:33
What are we talking about today, Mr. Duncan?
699
3573703
1768
рдЖрдЬ рд╣рдо рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди?
59:35
I always feel a little bit sad because quite often I forget about Thailand.
700
3575471
5689
рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЙрджрд╛рд╕ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдореИрдВ рдерд╛рдИрд▓реИрдВрдб рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред
59:41
I don't know why, but sometimes I forget about it when I'm.
701
3581377
3637
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрднреА-рдХрднреА рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред
59:45
When I'm generating my my language translations.
702
3585014
5689
рдЬрдм рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реВрдВред
59:51
And I know I do this, and and now I feel really guilty about it.
703
3591271
4304
рдФрд░ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдФрд░ рдЕрдм рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рджреЛрд╖реА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
59:55
But sometimes I forget to add the Thailand or Thai captions.
704
3595575
6957
рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрднреА-рдХрднреА рдореИрдВ рдерд╛рдИрд▓реИрдВрдб рдпрд╛ рдерд╛рдИ рдХреИрдкреНрд╢рди рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред
60:02
So now I feel really bad about that.
705
3602532
1885
рддреЛ рдЕрдм рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
60:04
But don't go Thailand.
706
3604417
2436
рд▓реЗрдХрд┐рди рдерд╛рдИрд▓реИрдВрдб рдордд рдЬрд╛рдУ.
60:06
Don't worry, I haven't forgotten you today. Mr. Steve.
707
3606853
4471
рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛ, рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЖрдЬ рднреА рдирд╣реАрдВ рднреВрд▓рд╛ рд╣реВрдБред рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡.
60:11
We are looking at when things go wrong and let's face it, in life, quite often things do go wrong.
708
3611324
10410
рд╣рдо рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдХрдм рдЧрд▓рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдЗрдП рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░реЗрдВ, рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЧрд▓рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
60:22
Things sometimes don't work out the way we expect them to work out.
709
3622118
5522
рдХрднреА-рдХрднреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЙрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреАрдВ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣рдо рдЙрдирд╕реЗ рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
60:27
Sometimes things don't go the way we planned and things can go wrong, so that is what we will be looking at a little bit later on.
710
3627640
9927
рдХрднреА-рдХрднреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
60:37
Lots of things still to come.
711
3637784
2903
рдЕрднреА рднреА рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЖрдиреА рдмрд╛рдХреА рд╣реИрдВ.
60:40
Another thing I want to ask before then, as we approach 3:00, it is coming up to 3:00.
712
3640687
6756
рдПрдХ рдФрд░ рдмрд╛рдд рдЬреЛ рдореИрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдкреВрдЫрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдЬреИрд╕реЗ-рдЬреИрд╕реЗ рд╣рдо 3:00 рдмрдЬреЗ рдХреЗ рдХрд░реАрдм рдкрд╣реБрдВрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, 3:00 рдмрдЬрдиреЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВред
60:47
Everyone, if you want to put your watch right or your clock, it is now coming up to 3:00 here in the UK.
713
3647443
8509
рд╣рд░ рдХреЛрдИ, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдШрдбрд╝реА рдпрд╛ рдЕрдкрдиреА рдШрдбрд╝реА рдХреЛ рд╕рд╣реА рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ рдЕрдм 3:00 рдмрдЬреЗ рддрдХ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
60:55
English addict on the 1st of December. It's now winter by the way. Mr. Steve
714
3655952
5188
1 рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдХреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛. рд╡реИрд╕реЗ рдЕрднреА рд╕рд░реНрджреА рд╣реИ. рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡
61:02
officially, officially
715
3662191
2319
рдЖрдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдХ рддреМрд░ рдкрд░, рдЖрдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдХ рддреМрд░ рдкрд░
61:04
winter.
716
3664510
1235
рд╕рд░реНрджреАред
61:05
Well, it doesn't feel like it today. It's very warm here in the UK today.
717
3665745
4037
рдЦрд╝реИрд░, рдЖрдЬ рдРрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдмреНрд░рд┐рдЯреЗрди рдореЗрдВ рдЖрдЬ рдмрд╣реБрдд рдЧрд░реНрдореА рд╣реИред
61:09
It's wet, but it's warm.
718
3669782
3254
рдпрд╣ рдЧреАрд▓рд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдЧрд░реНрдо рд╣реИред
61:13
Yes, it's quite, quite strange. But winter has arrived.
719
3673036
3119
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдХрд╛рдлрд╝реА, рдХрд╛рдлрд╝реА рдЕрдЬреАрдм рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рд░реНрджреА рдЖ рдЧрдИ рд╣реИ.
61:16
It is no longer autumn here in the UK.
720
3676155
2820
рдмреНрд░рд┐рдЯреЗрди рдореЗрдВ рдЕрдм рд╢рд░рдж рдЛрддреБ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
61:18
Here is an interesting question, Mr. Steve.
721
3678975
2335
рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╕рд╡рд╛рд▓ рд╣реИ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рд╕реНрдЯреАрд╡ред
61:21
Now you don't know that I'm going to ask this question.
722
3681310
3571
рдЕрдм рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдпрд╣ рдкреНрд░рд╢реНрди рдкреВрдЫрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
61:24
You don't know that I'm going to ask this, but I'm going to ask this question now not only to Mr.
723
3684881
5272
рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдпрд╣ рдкреВрдЫрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдпрд╣ рдкреНрд░рд╢реНрди рдЕрдм рдХреЗрд╡рд▓ рд╢реНрд░реА
61:30
Steve.
724
3690153
1418
рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╕реЗ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдкреВрдЫрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
61:31
There he is looking wonderful and radiant today.
725
3691571
3236
рд╡рд╣рд╛рдВ рд╡рд╣ рдЖрдЬ рдЕрджреНрднреБрдд рдФрд░ рджреАрдкреНрддрд┐рдорд╛рди рджрд┐рдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
61:34
Look at that. Does he look amazing?
726
3694807
1769
рдЙрд╕ рдУрд░ рджреЗрдЦреЛред рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЕрджреНрднреБрдд рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИ?
61:36
I wish I felt wonderful and radiant is glowing. I'm obviously acting.
727
3696576
4437
рдХрд╛рд╢ рдореИрдВ рдЕрджреНрднреБрдд рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рдФрд░ рджреАрдкреНрддрд┐рдорд╛рди рдЪрдордХрддрд╛ред рдореИрдВ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрддрдГ рдЕрднрд┐рдирдп рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
61:41
He's glowing,
728
3701013
2319
рд╡рд╣ рдЪрдордХ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ,
61:43
but here's the question, Mr. Steve.
729
3703332
3387
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рд╢реНрди рдпрд╣ рд╣реИ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рд╕реНрдЯреАрд╡ред
61:46
You have no idea what it's going to be. And there it is on the screen.
730
3706719
5456
рдЖрдкрдХреЛ рдХреЛрдИ рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рдпрд╣ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рд╣реИ.
61:53
Here is your idol.
731
3713309
2319
рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдкрдХреА рдореВрд░реНрддрд┐ рд╣реИ.
61:55
My idol?
732
3715628
868
рдореЗрд░рд╛ рдЖрджрд░реНрд╢?
61:56
That's a very, very easy question for me.
733
3716496
2519
рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЖрд╕рд╛рди рдкреНрд░рд╢реНрди рд╣реИред
61:59
Yeah, but I'm also asking it to everyone out there.
734
3719015
4888
рд╣рд╛рдБ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдореМрдЬреВрдж рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рднреА рдкреВрдЫ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
62:03
Now, a lot of people have an idol.
735
3723903
3987
рдЕрдм, рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдореВрд░реНрддрд┐ рд╣реИред
62:07
Now, this is an interesting word because quite often, traditionally, certainly in its original form,
736
3727890
5339
рдЕрдм, рдпрд╣ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдХреНрд╕рд░, рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдореВрд▓ рд░реВрдк рдореЗрдВ,
62:13
idol was something you worshipped.
737
3733229
2853
рдореВрд░реНрддрд┐ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реЛрддреА рдереА рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдк рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗред
62:16
Idol was a type of sculpture or an image, a thing, an icon is another word we use.
738
3736082
8892
рдореВрд░реНрддрд┐ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдореВрд░реНрддрд┐ рдереА рдпрд╛ рдПрдХ рдЫрд╡рд┐, рдПрдХ рдЪреАрдЬрд╝, рдПрдХ рдкреНрд░рддреАрдХ рдПрдХ рдФрд░ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╣рдо рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
62:25
So we often use the word icon.
739
3745141
2619
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЖрдЗрдХрди рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
62:27
Nowadays, when we are generating a small image that we put next to our names.
740
3747760
5689
рдЖрдЬрдХрд▓, рдЬрдм рд╣рдо рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рдЫрд╡рд┐ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдирд╛рдо рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
62:33
Normally, if we are sending an email or something, we are putting next to our name to identify or to show how we appear.
741
3753666
9810
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░, рдЕрдЧрд░ рд╣рдо рдХреЛрдИ рдИрдореЗрд▓ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рднреЗрдЬ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдо рдкрд╣рдЪрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╛ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рд╣рдо рдХреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдкрдиреЗ рдирд╛рдо рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдбрд╛рд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
62:44
Idol these days often mean someone.
742
3764761
3720
рдЖрдЬрдХрд▓ рдЖрдЗрдбрд▓ рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХреЛрдИ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
62:48
I would say Mr.
743
3768481
1201
рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
62:49
Steve.
744
3769682
517
рд╕реНрдЯреАрд╡ред
62:50
To be fair, an idol these days is often someone famous.
745
3770199
5306
рд╕рдЪ рдХрд╣реЗрдВ рддреЛ, рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЛрдИ рднреА рдЖрджрд░реНрд╢ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
62:55
Would you say
746
3775505
667
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╣рд╛рдБ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ
62:57
yes, somebody that you respect, somebody that you admire?
747
3777340
4504
, рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЖрдк рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдк рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
63:01
Somebody that maybe does something you'd like to do?
748
3781844
4004
рдХреНрдпрд╛ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рдВрднрд╡рддрдГ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдк рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?
63:05
Somebody that maybe teaches you something about life,
749
3785848
5773
рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдкрдХреЛ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд╕рд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИ,
63:12
somebody that you respect for what they've achieved, for what they've done.
750
3792104
6474
рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЖрдк рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
63:18
Maybe they've helped people.
751
3798578
1952
рд╢рд╛рдпрдж рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдорджрдж рдХреА рд╣реЛ.
63:20
It may not be that they, you know, a superstar actor or something.
752
3800530
5005
рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛрдВ, рдХреЛрдИ рд╕реБрдкрд░рд╕реНрдЯрд╛рд░ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рд╣реЛрдВ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ред
63:25
Or actress, that you just say actor these days, don't you?
753
3805535
3486
рдпрд╛ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА, рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдЖрдЬрдХрд▓ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рди?
63:29
I think I don't think we say actress anymore.
754
3809021
2603
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рд╣рдо рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
63:31
But but yes, it could be.
755
3811624
2936
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
63:34
It could be somebody that, you know, very could be your one of your parents.
756
3814560
5706
рдпрд╣ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдПрдХ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
63:40
Quite often you hear people say that their idol is their father or their mother or their mother
757
3820266
5706
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЖрдкрдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╣ рдХрд╣рддреЗ рд╣реБрдП рд╕реБрдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдЖрджрд░реНрд╢ рдЙрдирдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдпрд╛ рдЙрдирдХреА рдорд╛рдВ рдпрд╛ рдЙрдирдХреА рдорд╛рдВ рд╣реИрдВ
63:46
doesn't have to be somebody famous.
758
3826422
2286
рдХреЛрдИ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
63:48
But quite often, as you say, it is,
759
3828708
3253
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдХреНрд╕рд░, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рд╣реИ,
63:53
because then people can relate to it.
760
3833112
2669
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рддрдм рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
63:55
When you mention this person's name that is your idol or somebody that you look up to, respect, admire
761
3835781
7458
рдЬрдм рдЖрдк рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╡рд╣ рдЖрдкрдХрд╛ рдЖрджрд░реНрд╢ рдпрд╛ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдЖрджрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрджрд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ,
64:03
for what they've done in their lives. Yes.
762
3843940
3153
рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЬреЛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
64:07
I think it's also fair to say that quite often, or in its original form, it was always a religious thing,
763
3847093
7441
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рднреА рдЙрдЪрд┐рдд рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЕрдХреНрд╕рд░, рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдореВрд▓ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЪреАрдЬрд╝,
64:14
a religious symbol or something that actually exists that you look up to.
764
3854534
6623
рдПрдХ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдкреНрд░рддреАрдХ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдореЗрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
64:21
Now there's another way of putting it.
765
3861374
1768
рдЕрдм рдЗрд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдФрд░ рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реИ.
64:23
Maybe a person you look up to, a person you admire, or a person
766
3863142
5689
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдк рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛрдВ, рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдк рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛрдВ, рдпрд╛ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ
64:29
you feel is helpful to you in some way, or maybe just someone you you like quite a lot.
767
3869048
7641
рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реЛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорджрджрдЧрд╛рд░ рд╣реИ, рдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдХрд╛рдлреА рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реЛрдВред
64:36
They can also be your idol. We often think of teenagers, don't we, Steve?
768
3876689
4204
рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЗ рдЖрджрд░реНрд╢ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ. рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд┐рд╢реЛрд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рди рд╕реНрдЯреАрд╡?
64:40
Teenagers will often have their their idol, normally a pop star or an actor or actress,
769
3880893
7257
рдХрд┐рд╢реЛрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЕрдкрдирд╛ рдЖрджрд░реНрд╢ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдкреЙрдк рд╕реНрдЯрд╛рд░ рдпрд╛ рдХреЛрдИ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдпрд╛ рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА,
64:48
usually somebody that they, may be attracted to, in love with in some way.
770
3888551
6056
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╡реЗ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реЛрдВ, рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛрдВред
64:54
Sometimes they might describe those as an idol and have pictures of them on their on their walls of their bedroom.
771
3894607
7708
рдХрднреА-рдХрднреА рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рдореВрд░реНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рдЙрдирдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
65:04
We've all done that as a when we were growing up.
772
3904033
2669
рдЬрдм рд╣рдо рдмрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рддреЛ рд╣рдордиреЗ рдпрд╣ рд╕рдм рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
65:06
I'm sure when your hormones are coursing through your body and you've got all these strange emotions that you didn't,
773
3906702
6857
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдЖрдкрдХреЗ рд╣рд╛рд░реНрдореЛрди рдЖрдкрдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдкрдореЗрдВ рдпреЗ рд╕рднреА рдЕрдЬреАрдм рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдБ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдереАрдВ, рддреЛ
65:13
you didn't have before,
774
3913843
1618
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкрд╣рд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рдереАрдВ,
65:15
and, it's very easy to to, to have an idol as somebody who is maybe somebody that you think is very attractive.
775
3915461
9843
рдФрд░, рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдПрдХ рдЖрджрд░реНрд╢ рдмрдирдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЖрд╕рд╛рди рд╣реИ рдЬреЛ рд╣реИ рд╢рд╛рдпрдж рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реЛрдВред
65:25
Yeah.
776
3925304
1135
рд╣рд╛рдБред
65:26
As I said, we often think of idols these days as people who are famous or in the public eye, and certainly from a younger
777
3926439
8909
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдЖрджрд░реНрд╢ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдирдЬрд╝рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдпреБрд╡рд╛
65:36
perspective, a person who is maybe in the entertainment industry, a singer, a songwriter, a performer, an actor.
778
3936015
9359
рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рд╕реЗ, рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдордиреЛрд░рдВрдЬрди рдЙрджреНрдпреЛрдЧ рдореЗрдВ рд╣реИ, рдПрдХ рдЧрд╛рдпрдХ, рдПрдХ рдЧреАрддрдХрд╛рд░, рдПрдХ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░, рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ .
65:45
I would imagine nowadays I'm trying to think who would be described as an idol nowadays, I suppose.
779
3945691
8892
рдореИрдВ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдЬрдХрд▓ рдореИрдВ рдпрд╣ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдЬрдХрд▓ рдЖрджрд░реНрд╢ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реЗ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
65:54
I suppose we would say.
780
3954750
3270
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рд╣рдо рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ.
65:58
Now, I remember years ago we had people like Britney Spears, who remembers Britney Spears.
781
3958020
7141
рдЕрдм, рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмреНрд░рд┐рдЯрдиреА рд╕реНрдкреАрдпрд░реНрд╕ рдЬреИрд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдереЗ, рдЬреЛ рдмреНрд░рд┐рдЯрдиреА рд╕реНрдкреАрдпрд░реНрд╕ рдХреЛ рдпрд╛рдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
66:06
See, everybody probably does.
782
3966095
1718
рджреЗрдЦрд┐рдП, рд╢рд╛рдпрдж рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
66:07
She was a huge idol. But nowadays of course we have Taylor Swift.
783
3967813
5072
рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реА рдореВрд░реНрддрд┐ рдереА. рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдЬрдХрд▓ рдмреЗрд╢рдХ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЯреЗрд▓рд░ рд╕реНрд╡рд┐рдлреНрдЯ рд╣реИред
66:12
Everyone, everyone has gone Taylor Swift.
784
3972885
4188
рд╣рд░ рдХреЛрдИ, рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдЯреЗрд▓рд░ рд╕реНрд╡рд┐рдлреНрдЯ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
66:17
Crazy. Of course you're right.
785
3977073
2552
рдкрд╛рдЧрд▓ред рдмреЗрд╢рдХ рдЖрдк рд╕рд╣реА рд╣реИрдВ.
66:19
If you're a religious person, which we obviously do have, many people on here
786
3979625
5856
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╣реИ, рддреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ
66:25
who, who, subscribed to different religions who were born into different religions, different cultures.
787
3985781
6123
, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдзрд░реНрдореЛрдВ рдХреА рд╕рджрд╕реНрдпрддрд╛ рд▓реА рд╣реИ, рдЬреЛ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдзрд░реНрдореЛрдВ, рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреИрджрд╛ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред
66:32
And it's not surprising that, you know, Jeff says that Jesus Christ is their idol.
788
3992438
6473
рдФрд░ рдпрд╣ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЗрдл рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпреАрд╢реБ рдорд╕реАрд╣ рдЙрдирдХреЗ рдЖрджрд░реНрд╢ рд╣реИрдВред
66:39
And, obviously a Christian person there.
789
3999362
2852
рдФрд░, рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рдПрдХ рдИрд╕рд╛рдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред
66:42
But if you, are from an Islamic country, then that Farzana says that the Prophet Muhammad is is their idol.
790
4002214
9326
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рдЖрдк, рдХрд┐рд╕реА рдЗрд╕реНрд▓рд╛рдорд┐рдХ рджреЗрд╢ рд╕реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдлрд░рдЬрд╛рдирд╛ рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреИрдЧрдВрдмрд░ рдореБрд╣рдореНрдордж рдЙрдирдХреЗ рдЖрджрд░реНрд╢ рд╣реИрдВред
66:51
So, yeah, could be a religious leader.
791
4011540
3721
рддреЛ, рд╣рд╛рдБ, рдПрдХ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдиреЗрддрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
66:55
Yeah. From history, could be a current religious leader. Yes. So.
792
4015261
4070
рд╣рд╛рдБред рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд╕реЗ, рдПрдХ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдиреЗрддрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред рдЗрд╕рд▓рд┐рдПред
66:59
So it doesn't have to be a pop star.
793
4019331
1752
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреЙрдк рд╕реНрдЯрд╛рд░ рд╣реЛрдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
67:01
Yes. I think worship is a good is a good use of that word as well, because we often say that people worship.
794
4021083
7658
рд╣рд╛рдБред рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рднреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
67:09
There's a certain popular person or a celebrity.
795
4029158
4371
рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреЛрдИ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдпрд╛ рдХреЛрдИ рдорд╢рд╣реВрд░ рд╣рд╕реНрддреА рд╣реИред
67:13
They actually have friends who who worship them and they follow them everywhere.
796
4033529
6123
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рдРрд╕реЗ рджреЛрд╕реНрдд рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЙрдирдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡реЗ рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рдЙрдирдХрд╛ рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
67:19
But of course, again, in its traditional sense, we are talking about the religious aspect
797
4039652
5705
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдлрд┐рд░ рд╕реЗ, рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдореЗрдВ, рд╣рдо рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реА рдХреЗ
67:25
from whatever that belief system actually is.
798
4045691
3620
рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдкрд╣рд▓реВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
67:29
So there is always a central character or a central figure, an icon
799
4049311
6040
рдЬреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рдХреЗрдВрджреНрд░реАрдп рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдпрд╛ рдПрдХ рдХреЗрдВрджреНрд░реАрдп рдЖрдХреГрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдПрдХ рдЖрдЗрдХрди
67:36
is is what we often use that nowadays as well.
800
4056485
3571
рд╡рд╣ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдЖрдЬрдХрд▓ рднреА рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
67:40
So you can be an icon of movies or an icon of music.
801
4060056
5605
рддреЛ рдЖрдк рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдЖрдЗрдХрди рдпрд╛ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХреЗ рдЖрдЗрдХрди рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
67:45
We often think of films, don't we, Steve?
802
4065661
2669
рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛ рд╕реНрдЯреАрд╡?
67:48
Yeah, I, I think you can name I bet Steve can name maybe
803
4068330
5623
рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдирд╛рдо рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рд╢рд░реНрдд рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡
67:53
three iconic movie stars straight away.
804
4073953
5755
рд╕реАрдзреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рддреАрди рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рдд рдлрд┐рд▓реНрдо рд╕рд┐рддрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
67:59
Go on. Steve, Marilyn Monroe, is obviously one.
805
4079708
5039
рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦреЗрдВред рд╕реНрдЯреАрд╡, рдорд░реНрд▓рд┐рди рдореБрдирд░реЛ, рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИрдВред
68:04
Steve McQueen, would be another one.
806
4084747
4021
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдореИрдХреНрд╡реАрди, рдПрдХ рдФрд░ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
68:08
And probably who's a really famous actress, Bette Davis.
807
4088768
7857
рдФрд░ рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░реА рдХреМрди рд╣реИ, рдмреЗрдЯреНрдЯреЗ рдбреЗрд╡рд┐рд╕ред
68:16
Oh, I mean, I'm going back.
808
4096625
1418
рдУрд╣, рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдореИрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
68:18
These are, you know, people from the when Stars were really stars, I suppose.
809
4098043
4772
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдпреЗ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ рдЬрдм рд╕рд┐рддрд╛рд░реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╕рд┐рддрд╛рд░реЗ рдереЗ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
68:22
Also, you're showing your age. I'm showing my age as well.
810
4102815
2970
рд╕рд╛рде рд╣реА, рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдЙрдореНрд░ рднреА рджрд┐рдЦрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдЙрдореНрд░ рднреА рджрд┐рдЦрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
68:25
Somebody recent.
811
4105785
1134
рдХреЛрдИ рд╣рд╛рд▓ рдХрд╛.
68:26
So these these days you'd have Harrison Ford, Harrison Ford. Yes.
812
4106919
4655
рддреЛ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИрд░рд┐рд╕рди рдлреЛрд░реНрдб, рд╣реИрд░рд┐рд╕рди рдлреЛрд░реНрдб рд╣реЛрдВрдЧреЗред рд╣рд╛рдБред
68:31
And that guy who played James Bond.
813
4111574
3420
рдФрд░ рд╡рд╣ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЬреЗрдореНрд╕ рдмреЙрдиреНрдб рдХрд╛ рдХрд┐рд░рджрд╛рд░ рдирд┐рднрд╛рдпрд╛ рдерд╛ред
68:34
You know, the one who always looks in a bad mood, Daniel Craig.
814
4114994
4971
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдбреЗрдирд┐рдпрд▓ рдХреНрд░реЗрдЧ рдЬреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдмреБрд░реЗ рдореВрдб рдореЗрдВ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред
68:39
So you might you might say that they are people, but but this is a very I would say this is a shallow use of the word idol.
815
4119965
8976
рддреЛ рдЖрдк рд╢рд╛рдпрдж рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╣реИ, рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдореВрд░реНрддрд┐ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЙрдерд▓рд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд╣реИред
68:49
So it's not it's in its original form.
816
4129575
2753
рддреЛ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдореВрд▓ рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣реИред
68:52
But but we do often use this to describe a person who is very much admired.
817
4132328
5872
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
68:58
And we have some examples as well. Let me just have a look back.
818
4138651
3553
рдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рднреА рд╣реИрдВ. рдореБрдЭреЗ рдЬрд░рд╛ рдкреАрдЫреЗ рдореБрдбрд╝рдХрд░ рджреЗрдЦрдиреЗ рджреЛред
69:03
I don't have any idols, but when I was young, my idol was Mickey Mouse.
819
4143689
4238
рдореЗрд░реА рдХреЛрдИ рдореВрд░реНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдореИрдВ рдЫреЛрдЯрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдореЗрд░рд╛ рдЖрджрд░реНрд╢ рдорд┐рдХреА рдорд╛рдЙрд╕ рдерд╛ред
69:07
Interesting. Yeah. Yes, I suppose so.
820
4147927
2886
рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдкред рд╣рд╛рдБред рд╣рд╛рдБ, рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБред
69:10
If you are young, Alexander says, my idol.
821
4150813
3286
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдпреБрд╡рд╛ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЕрд▓реЗрдХреНрдЬреЗрдВрдбрд░ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореЗрд░реЗ рдЖрджрд░реНрд╢ред
69:14
Well, idols are prohibited in Christianity.
822
4154099
4455
рд╡реИрд╕реЗ рдИрд╕рд╛рдИ рдзрд░реНрдо рдореЗрдВ рдореВрд░реНрддрд┐рдпрд╛рдБ рд╡рд░реНрдЬрд┐рдд рд╣реИрдВред
69:18
My heroes? Yes. Oh, heroes.
823
4158554
2753
рдореЗрд░реЗ рд╣реАрд░реЛ? рд╣рд╛рдБред рдУрд╣, рдирд╛рдпрдХреЛрдВ!
69:21
That's another good word we can use, isn't it, Steve?
824
4161307
3203
рдпрд╣ рдПрдХ рдФрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╣рдо рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛ рд╕реНрдЯреАрд╡?
69:24
Yes, heroes.
825
4164510
1051
рд╣рд╛рдБ, рдирд╛рдпрдХреЛрдВ.
69:25
But of course, in in religious terms, an idol is.
826
4165561
4605
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ, рдПрдХ рдореВрд░реНрддрд┐ рд╣реИред
69:30
It's slightly different meaning, isn't it?
827
4170166
2769
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
69:32
Because,
828
4172935
3320
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐,
69:36
certainly for the Christian religion as it was developing then, you weren't allowed to worship other gods or idols.
829
4176255
7641
рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдИрд╕рд╛рдИ рдзрд░реНрдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕ рд╕рдордп рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдиреНрдп рджреЗрд╡рддрд╛рдУрдВ рдпрд╛ рдореВрд░реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдереАред
69:44
In that respect, the idol meant a god or some other god, because before
830
4184313
5706
рдЙрд╕ рд╕рдВрдмрдВрдз рдореЗрдВ, рдореВрд░реНрддрд┐ рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдПрдХ рднрдЧрд╡рд╛рди рдпрд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрдп рднрдЧрд╡рд╛рди рдерд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐
69:50
Christianity came along, people were worshipping all sorts of things.
831
4190252
3821
рдИрд╕рд╛рдИ рдзрд░реНрдо рдЖрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рд▓реЛрдЧ рд╕рднреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
69:54
And then we came to, to to just be worshipping one God.
832
4194073
5188
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдо рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдпреЗред
69:59
So yeah.
833
4199261
534
69:59
So in that respect, yes, you're right, you can't,
834
4199795
4354
рдЗрд╕рд▓рд┐рдПред
рддреЛ рдЙрд╕ рд╕рдВрдмрдВрдз рдореЗрдВ, рд╣рд╛рдВ, рдЖрдк рд╕рд╣реА рд╣реИрдВ, рдЖрдк
70:04
in a religious sense, you don't want to be worshipping in that way in a religious way.
835
4204149
6057
рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдореЗрдВ, рдЙрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдкреВрдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
70:10
An idol. Meaning in that respect, it means maybe the
836
4210206
4237
рдПрдХ рдореВрд░реНрддрд┐. рдЙрд╕ рд╕рдВрдмрдВрдз рдореЗрдВ, рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╢рд╛рдпрдж
70:15
a physical manifestation of some other, its deity.
837
4215661
3637
рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп, рдЙрд╕рдХреЗ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреА рднреМрддрд┐рдХ рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред
70:19
Steve. It's the central figure.
838
4219298
2219
рд╕реНрдЯреАрд╡. рдпрд╣ рдХреЗрдВрджреНрд░реАрдп рдЖрдХреГрддрд┐ рд╣реИ.
70:21
Yes. The central figure.
839
4221517
1718
рд╣рд╛рдБред рдХреЗрдВрджреНрд░реАрдп рдЖрдХреГрддрд┐.
70:23
People would would worship idol, which would be, you know, physical forms carved out of bits of rock or stone that
840
4223235
8776
рд▓реЛрдЧ рдореВрд░реНрддрд┐ рдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рдЬреЛ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЪрдЯреНрдЯрд╛рди рдпрд╛ рдкрддреНрдерд░ рдХреЗ рдЯреБрдХрдбрд╝реЛрдВ рд╕реЗ рдмрдиреЗ рднреМрддрд┐рдХ рд░реВрдк рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдЬреЛ
70:33
to be some gods and of course, yes, but in this, in this respect, we're not talking about religious no idols.
841
4233412
7241
рдХрд┐ рдХреБрдЫ рджреЗрд╡рддрд╛ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕ рд╕рдВрдмрдВрдз рдореЗрдВ, рд╣рдо рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдореВрд░реНрддрд┐рдпрд╛рдБ.
70:40
We're just talking about somebody you admire.
842
4240653
1801
рд╣рдо рдмрд╕ рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдк рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
70:42
Well, this, this, this is the current phrase that, that we use.
843
4242454
5339
рдЦреИрд░, рдпрд╣, рдпрд╣, рдпрд╣ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╣рдо рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
70:47
But of course, it is a it is a word that's been used for for centuries and centuries.
844
4247793
4738
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд╕рджрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
70:52
And maybe people would say way, way, way back into distant time.
845
4252531
6874
рдФрд░ рд╢рд╛рдпрдж рд▓реЛрдЧ рд╕реБрджреВрд░ рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛, рд░рд╛рд╕реНрддрд╛, рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗред
70:59
Of course, it sounds very much like another word, doesn't it?
846
4259555
3570
рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдпрд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рджреВрд╕рд░реЗ рд╢рдмреНрдж рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реА рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд╣реИ рди?
71:03
Say it says something, but what do you call it when two words, sprout differently but sound the same as something?
847
4263125
5823
рдорд╛рди рд▓реАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ рдЬрдм рджреЛ рд╢рдмреНрдж, рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрдЧрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ?
71:08
Phone, right?
848
4268948
1017
рдлрд╝реЛрди, рдареАрдХ рд╣реИ?
71:09
Yeah, yeah.
849
4269965
384
рд╣рд╛рдВ, рд╣рд╛рдВред
71:10
Yes they are. They sound the same, but they are actually spelt differently. So. So homonyms
850
4270349
5289
рд╣рд╛рдВ, рд╡реЗред рд╡реЗ рд╕реБрдирдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрдирдХреА рд╡рд░реНрддрдиреА рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдПред рдЕрддрдГ рд╕рдорд╛рдирд╛рд░реНрдереА рд╢рдмреНрдж
71:16
are homophones, rather homophones.
851
4276622
2219
рд╣реЛрдореЛрдлрд╝реЛрди рд╣реИрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╣реЛрдореЛрдлрд╝реЛрди рд╣реИрдВред
71:18
Homophones.
852
4278841
1802
рд╣реЛрдореЛрдлрд╝реЛрдиред
71:20
I know it sounds like idle. Idle e yeah.
853
4280643
4020
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдпрд╣ рдмреЗрдХрд╛рд░ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рдИ рд╣рд╛рдБ.
71:24
Doesn't it sounds a bit like. Which of course means a lazy person.
854
4284663
4121
рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛. рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рдЖрд▓рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред
71:28
But we're not talking about that here.
855
4288784
1919
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдВ рдЙрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
71:30
Some people, of course, say that they don't really have any idols. They respect people.
856
4290703
3737
рдмреЗрд╢рдХ, рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдореВрд░реНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ.
71:34
They don't have idols. Yes. You don't. Some people you don't.
857
4294440
4170
рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдореВрд░реНрддрд┐рдпрд╛рдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ. рд╣рд╛рдБред рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ. рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЬреЛ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ.
71:38
Don't go to the point because you can get so you can't get so involved with a person
858
4298610
5289
рдореБрджреНрджреЗ рдкрд░ рдордд рдЬрд╛рдЗрдП рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЗрддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рдЬреБрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ
71:43
that you absolutely idolise them to the point of not being able to see their faults.
859
4303899
6457
рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЗрд╕ рд╣рдж рддрдХ рдЖрджрд░реНрд╢ рдорд╛рдирдиреЗ рд▓рдЧреЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рджреЛрд╖реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рди рд╣реЛрдВред
71:50
Because some people might have a particular talent.
860
4310773
3203
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
71:53
So for example, if you were to ask me who my idol is I would say Shirley Bassey.
861
4313976
4171
рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдореБрдЭрд╕реЗ рдкреВрдЫреЗрдВ рдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рдЖрджрд░реНрд╢ рдХреМрди рд╣реИ рддреЛ рдореИрдВ рд╢рд░реНрд▓реА рдмрд╕реНрд╕реА рдХрд╣реВрдВрдЧреАред
71:58
Okay. I've always admired her.
862
4318147
3220
рдареАрдХ рд╣реИред рдореИрдВрдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХреА рд╣реИред
72:01
But of course, but not to the point of, you know, worshipping them,
863
4321367
5355
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕ рдмрд┐рдВрджреБ рддрдХ рдирд╣реАрдВ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ,
72:08
because, you know,
864
4328324
2686
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ,
72:11
we're all human.
865
4331010
900
72:11
We've all got our flaws, and, so I wouldn't take it that far.
866
4331910
5372
рд╣рдо рд╕рднреА рдЗрдВрд╕рд╛рди рд╣реИрдВред
рд╣рдо рд╕рднреА рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА-рдЕрдкрдиреА рдЦрд╛рдорд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЗрддрдиреА рджреВрд░ рддрдХ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛ред
72:17
I was just somebody I admire.
867
4337282
1602
рдореИрдВ рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдореИрдВ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
72:18
Yeah, it's the talent, the ability, the stage presence, all that sort of thing.
868
4338884
5689
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛, рдХреНрд╖рдорддрд╛, рдордВрдЪ рдкрд░ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐, рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреА рд╕рднреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВред
72:25
But but, yes,
869
4345741
2052
рд▓реЗрдХрд┐рди, рд╣рд╛рдВ,
72:27
you can have different layers of I of idolising somebody, can't you?
870
4347793
4221
рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЖрджрд░реНрд╢ рдорд╛рдирдиреЗ рдХреА 'рдореИрдВ' рдХреА рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдкрд░рддреЗрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВ, рд╣реИ рди?
72:32
You can be. Absolutely.
871
4352014
817
72:32
You can have the, the screaming fan.
872
4352831
2553
рддреБрдо рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛред рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ред
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдкрдВрдЦрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
72:35
You can't stop crying like you remember those shots of the Beatles.
873
4355384
3920
рдЖрдк рдмреАрдЯрд▓реНрд╕ рдХреЗ рдЙрди рджреГрд╢реНрдпреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╛рдж рдХрд░рдХреЗ рд░реЛрдирд╛ рдмрдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
72:39
People would faint. The young girls would faint when the Beatles came on stage.
874
4359304
5072
рд▓реЛрдЧ рдмреЗрд╣реЛрд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ. рдЬрдм рдмреАрдЯрд▓реНрд╕ рдордВрдЪ рдкрд░ рдЖрддреЗ рдереЗ рддреЛ рдпреБрд╡рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рдмреЗрд╣реЛрд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рдереАрдВред
72:44
That's when idolising it, taking it to the extreme.
875
4364376
4021
рдпрд╣ рддрдм рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдЗрд╕реЗ рдореВрд░реНрддрд┐рдорд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕реЗ рдЪрд░рдо рдкрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
72:48
When they first arrived in the United States, the girls were throwing themselves
876
4368397
5706
рдЬрдм рд╡реЗ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд░рд╛рдЬреНрдп рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ, рддреЛ рд╡рд┐рдорд╛рди рд╕реЗ рдЙрддрд░рддреЗ рд╣реА рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБ рдЦреБрдж рдХреЛ
72:54
forward, trying to get near them as they as they came off the plane.
877
4374153
4120
рдЖрдЧреЗ рдХреА рдУрд░ рдлреЗрдВрдХ рд░рд╣реА рдереАрдВ, рдЙрдирдХреЗ рдХрд░реАрдм рдЖрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реА рдереАрдВред
72:58
So I think that is a very good example of, of, a group of people.
878
4378273
5372
рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ рдХрд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИред
73:03
So it doesn't have to be one person.
879
4383645
1736
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рд╣реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
73:05
It might be a group of people who have a certain talent or ability.
880
4385381
4220
рдпрд╣ рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдореВрд╣ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдпрд╛ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рд╣реИред
73:09
So I was expecting I was expecting Mr.
881
4389601
2703
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
73:12
Steve to say Shirley Bassey. Yes.
882
4392304
2936
рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╕реЗ рд╢рд░реНрд▓реА рдмрд╕реНрд╕реА рдХрд╣рдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╣рд╛рдБред
73:15
But we all have someone we admire. Maybe you go through
883
4395240
4805
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рд╕рднреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рди рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рд╣рдо рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
73:21
a phase
884
4401513
2102
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рдЪрд░рдг
73:23
or a period of time where you like a certain person, you admire them a lot.
885
4403615
6190
рдпрд╛ рд╕рдордпрд╛рд╡рдзрд┐ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд╝рд░реЗрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЦрд╛рд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реЛрдВ, рдЖрдк рдЙрдирдХреА рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛрдВред
73:30
And again, I remember from my childhood I had certain people who I really admired very much.
886
4410372
6807
рдФрд░ рдлрд┐рд░, рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдХрд┐ рдмрдЪрдкрди рд╕реЗ рд╣реА рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдереЗ рдЬрд┐рдирдХреА рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред
73:37
And one, of course, was Adam, and I mentioned him a couple of weeks ago when he had his birthday.
887
4417529
7474
рдФрд░ рдПрдХ, рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдПрдбрдо рдерд╛, рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХреБрдЫ рд╣рдлрд╝реНрддреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдерд╛ред
73:45
So, I, I was always attracted.
888
4425671
2302
рддреЛ, рдореИрдВ, рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдерд╛ред
73:47
I always liked musical artists, people with some sort of creative spark, as it were.
889
4427973
7708
рдореБрдЭреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░, рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рд░рдЪрдирд╛рддреНрдордХ рдЪрдордХ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдкрд╕рдВрдж рдереЗред
73:56
So I've always admired people who have some sort of creative ability, something that they can make from nothing.
890
4436014
8676
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХреА рд╣реИ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рд░рдЪрдирд╛рддреНрдордХ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рд╣реИ, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╡реЗ рд╢реВрдиреНрдп рд╕реЗ рднреА рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
74:05
They create something that did not exist previously, using their mind and their talent, they are able to create something.
891
4445190
9243
рд╡реЗ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
74:14
So I've always I've always admired and maybe, maybe in a way they are people
892
4454733
7174
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрдирдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХреА рд╣реИ рдФрд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╡реЗ рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реЛрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ
74:21
I would class as idols for myself or people I admire from a distance.
893
4461907
6473
рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрджрд░реНрд╢ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ рдпрд╛ рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рдЬрд┐рдирдХреА рдореИрдВ рджреВрд░ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
74:28
Maybe people who are no longer around sculptures by famous artists, people with a certain ability.
894
4468714
8675
рд╢рд╛рдпрдж рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рдЬреЛ рдЕрдм рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рдореВрд░реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ, рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХреНрд╖рдорддрд╛ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧред
74:37
And of course, we saw this week something really impressive, didn't we, Steve in Paris?
895
4477773
7474
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╣рдордиреЗ рдЗрд╕ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рджреЗрдЦрд╛, рд╣реИ рдирд╛ рд╣рдо, рд╕реНрдЯреАрд╡ рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдореЗрдВ?
74:45
Yeah, not to a damn cathedral, I have to say,
896
4485247
3487
рд╣рд╛рдБ, рдХрд┐рд╕реА рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реЗ рдЧрд┐рд░рдЬрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ, рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛,
74:50
because I remember when this happened and we were in Paris about four weeks later.
897
4490285
5673
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдЬрдм рдпрд╣ рд╣реБрдЖ рдерд╛ рдФрд░ рд╣рдо рд▓рдЧрднрдЧ рдЪрд╛рд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдмрд╛рдж рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдореЗрдВ рдереЗред
74:55
Were we after it happened?
898
4495958
2886
рдХреНрдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╣рдо рдереЗ?
74:58
So Notre Dame Cathedral caught fire, and a short time afterwards we were actually in Paris during that time.
899
4498844
8692
рддреЛ рдиреЛрдЯреНрд░реЗ рдбреЗрдо рдХреИрдереЗрдбреНрд░рд▓ рдореЗрдВ рдЖрдЧ рд▓рдЧ рдЧрдИ, рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдХреБрдЫ рд╣реА рд╕рдордп рдмрд╛рдж рд╣рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрд╕ рджреМрд░рд╛рди рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдореЗрдВ рдереЗред
75:07
And you could see the burnt out shell
900
4507536
4254
рдФрд░ рдЖрдк рджреВрд░ рд╕реЗ рдиреЛрдЯреНрд░реЗ рдбреЗрдо рдХреИрдереЗрдбреНрд░рд▓ рдХрд╛
75:11
of Notre Dame Cathedral in the distance.
901
4511790
2853
рдЬрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рдЦреЛрд▓ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рдереЗ ред
75:14
And it really did look quite, quite haunting.
902
4514643
3971
рдФрд░ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА, рдХрд╛рдлреА рднрдпрд╛рд╡рд╣ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
75:18
But this week it was unveiled. They've actually managed to do it.
903
4518614
4821
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕ рд╣рдлреНрддреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЦреБрд▓рд╛рд╕рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛. рд╡реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
75:23
A lot of people said said it wouldn't be able to happen. It would not be done.
904
4523435
5139
рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рдкрд╛рдПрдЧрд╛. рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛.
75:28
But they did it. They managed to renovate the whole building.
905
4528574
4020
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд┐рдпрд╛. рд╡реЗ рдкреВрд░реА рдЗрдорд╛рд░рдд рдХрд╛ рдирд╡реАрдиреАрдХрд░рдг рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рд░рд╣реЗред
75:32
They've rebuilt huge parts of the building that had collapsed, including that lovely, beautiful spire
906
4532594
7441
рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрдорд╛рд░рдд рдХреЗ рдЙрд╕ рдмрдбрд╝реЗ рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЗ рдХрд╛ рдкреБрдирд░реНрдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдврд╣ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛, рд╕реБрдВрджрд░ рд╢рд┐рдЦрд░ рднреА рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдерд╛
75:40
that we all watched collapse into the flames.
907
4540619
4171
рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рд╕рднреА рдиреЗ рдЖрдЧ рдХреА рд▓рдкрдЯреЛрдВ рдореЗрдВ рдврд╣рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред
75:44
Yes. Do we know when it's officially opening?
908
4544790
2736
рд╣рд╛рдБред рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдХ рддреМрд░ рдкрд░ рдХрдм рдЦреБрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
75:47
When will we be able to visit Notre Dame?
909
4547526
3687
рд╣рдо рдиреЛрдЯреНрд░реЗ рдбреЗрдо рдХрдм рдЬрд╛ рд╕рдХреЗрдВрдЧреЗ?
75:51
Lois, I wonder if Lois knows, when we will be able to visit Notre Dame.
910
4551213
5972
рд▓реЛрдЗрд╕, рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд▓реЛрдЗрд╕ рдХреЛ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдиреЛрдЯреНрд░реЗ рдбреЗрдо рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрдм рдХрд░ рд╕рдХреЗрдВрдЧреЗред
75:57
Will we be able to, do that in June?
911
4557185
3604
рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдЬреВрди рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рдкрд╛рдПрдВрдЧреЗ?
76:00
Louis, by the way, makes a good point because idols, of course, in terms
912
4560789
5255
рд╡реИрд╕реЗ, рд▓реБрдИрд╕ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рдд рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореВрд░реНрддрд┐рдпрд╛рдБ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ,
76:06
of the type of people that are idols, it can go in and out of fashion.
913
4566044
6407
рдЬрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдореВрд░реНрддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рдВрджрд░реНрдн рдореЗрдВ, рдпрд╣ рдлреИрд╢рди рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдФрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
76:12
And at the moment, as Louis points out, quite often it's footballers are seen as idols.
914
4572451
6640
рдФрд░ рдлрд┐рд▓рд╣рд╛рд▓, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд▓реБрдИрд╕ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕рдХреЗ рдлреБрдЯрдмреЙрд▓рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЖрджрд░реНрд╢ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
76:19
Good, aren't they?
915
4579207
1619
рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рд╣реИ рдирд╛?
76:20
It's very in popular culture now, than a footballer, because of course they make lots of money.
916
4580826
7073
рдлреБрдЯрдмреЙрд▓рд░ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдЕрдм рдмрд╣реБрдд рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдореЗрдВ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдмреЗрд╢рдХ рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░рд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
76:28
They score a few goals. And it's whether you
917
4588200
2519
рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рдЧреЛрд▓ рдХрд┐рдпреЗ. рдФрд░ рдпрд╣ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк
76:32
think
918
4592204
384
76:32
that's appropriate, I don't know, but I mean, they're clearly talented people, but there's.
919
4592588
5705
рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ
рдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрдЪрд┐рдд рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд╡реЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╢рд╛рд▓реА рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣реИрдВред
76:38
Yeah, but that is there is a fashion.
920
4598377
2252
рд╣рд╛рдБ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдПрдХ рдлреИрд╢рди рд╣реИред
76:40
Yeah.
921
4600629
233
76:40
For men to particularly men to have footballers as their idols, somebody that they aspire to.
922
4600862
7358
рд╣рд╛рдБред рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рддрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлрд╝реБрдЯрдмреЙрд▓ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рдЕрдкрдиреЗ рдЖрджрд░реНрд╢ рд╣реИрдВ, рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕рдХреА рд╡реЗ рдЖрдХрд╛рдВрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
76:48
And that of course, let me just repeat, we do mean this in the, in the more sort of
923
4608453
5472
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдореИрдВ рджреЛрд╣рд░рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ,
76:53
we don't mean it in the, in the religious sense of an ideal way.
924
4613925
3587
рдЖрджрд░реНрд╢ рддрд░реАрдХреЗ рдХреЗ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдореЗрдВ, рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдпрд╣ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдпрд╣ рдорддрд▓рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
76:57
We mean in this in just somebody you admire.
925
4617512
2286
рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдк рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
76:59
But we are looking at the word right, looking at the word. Yes.
926
4619798
3337
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рд╢рдмреНрдж рдХреЛ рд╕рд╣реА рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╢рдмреНрдж рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
77:03
So the word has many, many meanings from the past to the present.
927
4623135
4788
рддреЛ рдЗрд╕ рд╢рдмреНрдж рдХреЗ рдЕрддреАрдд рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рддрдХ рдХрдИ рдЕрд░реНрде рд╣реИрдВред
77:07
So we aren't we are not putting one particular meaning on it, but from the point of view of asking people who their idols are.
928
4627923
7207
рддреЛ рд╣рдо рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╣рдо рдЗрд╕ рдкрд░ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЕрд░реНрде рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдпрд╣ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреЗ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рд╕реЗ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдЖрджрд░реНрд╢ рдХреМрди рд╣реИрдВред
77:15
But, you know.
929
4635130
1468
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рд╣реИред
77:16
Yes. Well, I think I think most people will understand there is a there is a divide.
930
4636598
4855
рд╣рд╛рдБред рдЦрд╝реИрд░, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд▓реЛрдЧ рд╕рдордЭреЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рд╡рд┐рднрд╛рдЬрди рд╣реИред
77:21
So I suppose we wouldn't class
931
4641453
2119
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо
77:25
Taylor Swift as someone who will be
932
4645290
4538
рдЯреЗрд▓рд░ рд╕реНрд╡рд┐рдлреНрдЯ рдХреЛ рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ
77:29
praised
933
4649828
2286
рд╡рд░реНрдЧреАрдХреГрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛
77:32
a praising God.
934
4652114
1801
рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХреА рдЬрд╛рдПрдЧреАред
77:33
Oh, maybe there will be some sort of huge statue of Taylor Swift in a thousand years from now, or something like that.
935
4653915
9059
рдУрд╣, рд╢рд╛рдпрдж рдЕрдм рд╕реЗ рдПрдХ рд╣рдЬрд╛рд░ рд╕рд╛рд▓ рдмрд╛рдж рдЯреЗрд▓рд░ рд╕реНрд╡рд┐рдлреНрдЯ рдХреА рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдореВрд░реНрддрд┐ рд╣реЛрдЧреА, рдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рдХреБрдЫред
77:43
I don't know, maybe.
936
4663175
1535
рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛, рд╢рд╛рдпрдж.
77:44
Who knows?
937
4664710
951
рдХреМрди рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ?
77:45
In this rather strange world of ours in which we live.
938
4665661
5705
рд╣рдорд╛рд░реА рдЗрд╕ рдЕрдЬреАрдм рд╕реА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╣рдо рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
77:52
Mr.. Steve, we had a nice surprise last night, didn't we?
939
4672267
5372
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░.. рд╕реНрдЯреАрд╡, рдХрд▓ рд░рд╛рдд рд╣рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реБрдЖ, рд╣реИ рдирд╛?
77:57
Do you remember last night, Steve, a surprise? Yes.
940
4677639
3954
рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд▓ рд░рд╛рдд рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдпрд╛рдж рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡? рд╣рд╛рдБред
78:01
Well, we went round to see our lovely friends Sonya and Brent.
941
4681593
4538
рдЦреИрд░, рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рд╕реЛрдиреНрдпрд╛ рдФрд░ рдмреНрд░реЗрдВрдЯ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЧрдПред
78:06
And whilst we were there, Sonya was writing out some of her Christmas cards.
942
4686131
5756
рдФрд░ рдЬрдм рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдВ рдереЗ, рд╕реЛрдиреНрдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдХреБрдЫ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛рд░реНрдб рд▓рд┐рдЦ рд░рд╣реА рдереАред
78:11
And I said to her, can you write one for me?
943
4691887
4254
рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд▓рд┐рдЦ рд╕рдХрддреА рд╣реЛ?
78:16
So she did.
944
4696141
901
рдЙрд╕рдиреЗ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдХрд┐рдпрд╛.
78:17
And there it is.
945
4697042
1351
рдФрд░ рдпрд╣ рд╡рд╣рд╛рдВ рд╣реИ.
78:18
Look at that, Mr..
946
4698393
818
рд╡рд╣ рджреЗрдЦреЛ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
78:19
Steve, we have a Christmas card.
947
4699211
1768
рд╕реНрдЯреАрд╡, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛рд░реНрдб рд╣реИред
78:20
This might be the first proper Christmas card we've received this year.
948
4700979
4254
рдпрд╣ рдЗрд╕ рд╡рд░реНрд╖ рд╣рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рдЙрдЪрд┐рдд рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛рд░реНрдб рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
78:25
Look at that, Steve and Duncan.
949
4705233
3337
рд╡рд╣ рджреЗрдЦреЛ, рд╕реНрдЯреАрд╡ рдФрд░ рдбрдВрдХрдиред
78:28
Why do they always put Steve first? We never anyone writes to us.
950
4708570
5489
рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ? рд╣рдореЗрдВ рдХрднреА рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд▓рд┐рдЦрддрд╛.
78:35
They always put.
951
4715193
1118
рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдбрд╛рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ.
78:36
They always put Steve first, I think.
952
4716311
2669
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
78:38
Yes, I think because I'm the eldest baby.
953
4718980
5689
рд╣рд╛рдВ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реВрдВред
78:45
So this I don't know, maybe I don't know.
954
4725854
3303
рддреЛ рдпрд╣ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛, рд╢рд╛рдпрдж рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ред
78:49
I don't know why they but it's for, you know,
955
4729157
2937
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ,
78:52
I think I think I should feel I should feel a little offended by it, to be honest.
956
4732094
5689
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХрд┐ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╣реВрдВ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рд╕реЗ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЖрд╣рдд рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
78:57
Sometimes I would like to see Duncan and Steve not just Stephen Duncan.
957
4737816
4888
рдХрднреА-рдХрднреА рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рд╕реНрдЯреАрдлрди рдбрдВрдХрди рдХреЛ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдбрдВрдХрди рдФрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рднреА рджреЗрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
79:02
Anyway.
958
4742704
1018
рдлрд┐рд░ рднреАред
79:03
Anyway, I digress, Mr. Steve, because
959
4743722
5022
рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рдореИрдВ рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдВрддрд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐
79:08
Sonya has written some jokes in here, so I'm going to open this now.
960
4748744
3837
рд╕реЛрдиреНрдпрд╛ рдиреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдХреБрдЫ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЗ рд▓рд┐рдЦреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдм рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
79:12
I don't know what's inside, by the way,
961
4752581
3119
рд╡реИрд╕реЗ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдЕрдВрджрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ,
79:15
while you're opening it, can I just say that, Alice Alexander has said, that pointed out that I still have a cough.
962
4755700
8242
рдЬрдм рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЦреЛрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рдРрд▓рд┐рд╕ рдЕрд▓реЗрдХреНрдЬреЗрдВрдбрд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЕрднреА рднреА рдЦрд╛рдВрд╕реА рд╣реИред
79:24
Yes, I do, it's three weeks now.
963
4764359
2519
рд╣рд╛рдБ, рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЕрдм рддреАрди рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВред
79:26
Alexander says that they've had it since the beginning of November.
964
4766878
4605
рдЕрд▓реЗрдХреНрдЬреЗрдВрдбрд░ рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдирд╡рдВрдмрд░ рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рд╕реЗ рд╣реА рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдпрд╣ рд╣реИред
79:31
Yeah.
965
4771483
917
рд╣рд╛рдБред
79:32
These things can linger. Linger?
966
4772400
3521
рдпреЗ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд▓рдВрдмреА рдЦрд┐рдВрдЪ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВ. рд░реБрдХрдирд╛?
79:35
That means they stay around for longer than you expect.
967
4775921
4938
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЖрдкрдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рддрдХ рдЖрдкрдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
79:41
Something lingers.
968
4781827
1117
рдХреБрдЫ рд░реБрдХрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ.
79:42
It stays around for longer than you expect, and you can have a lingering infection, a lingering cough.
969
4782944
7191
рдпрд╣ рдЖрдкрдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рддрдХ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рдВрдХреНрд░рдордг, рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЦрд╛рдВрд╕реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
79:51
And it looks like we've both got that.
970
4791153
3069
рдФрд░ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд╣ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
79:54
There's a lot of it about as they say there is.
971
4794222
3203
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╣реИред
79:57
There's a lot of it about a lot of people with colds, flu like bugs
972
4797425
6057
рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд░реНрджреА, рдлреНрд▓реВ рдЬреИрд╕реЗ
80:03
in infections, seasonal viruses, chest infections, you name it.
973
4803482
6639
рд╕рдВрдХреНрд░рдордг, рдореМрд╕рдореА рд╡рд╛рдпрд░рд╕, рдЫрд╛рддреА рдореЗрдВ рд╕рдВрдХреНрд░рдордг, рдЖрдк рдирд╛рдо рдмрддрд╛рдПрдВ, рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
80:10
It's out there.
974
4810121
1018
рдпрд╣ рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИ.
80:11
We need some really cold, hard, frosty weather to kill off these bugs.
975
4811139
6440
рдЗрди рдХреАрдбрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдЦрддреНрдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдардВрдбреЗ, рдХрдареЛрд░, рдардВрдвреЗ рдореМрд╕рдо рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
80:21
There it is.
976
4821600
1268
рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИред
80:22
Happy Christmas, Stephen Duncan once again.
977
4822868
3603
рд╣реИрдкреНрдкреА рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕, рд╕реНрдЯреАрдлрд╝рди рдбрдВрдХрди рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ред
80:26
Once again.
978
4826471
868
рдлрд┐рд░ рдПрдХ рдмрд╛рд░ред
80:27
Why? Why is Steve always first happy Christmas Stephen Duncan stay soup.
979
4827339
5121
рдХреНрдпреЛрдВ? рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рд╢реБрднрдХрд╛рдордирд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рд╕реНрдЯреАрдлрди рдбрдВрдХрди рд╕реВрдк рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
80:32
Have a super festive season.
980
4832460
2920
рдПрдХ рд╕реБрдкрд░ рддреНрдпреЛрд╣рд╛рд░реА рд╕реАрдЬрди рд╣реЛ.
80:35
Love from Sonia and Brent.
981
4835380
3320
рд╕реЛрдирд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдмреНрд░реЗрдВрдЯ рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░.
80:38
I think the other reason I think they always put my name first is because they know me first.
982
4838700
4621
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рджреВрд╕рд░рд╛ рдХрд╛рд░рдг рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдкрд╣рд▓реЗ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдореБрдЭреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
80:43
So all these people and most of the people that send us cards are my friends, so they know me first.
983
4843321
6340
рддреЛ рдпреЗ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧ рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рдХрд╛рд░реНрдб рднреЗрдЬрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧ рдореЗрд░реЗ рдорд┐рддреНрд░ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдореБрдЭреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
80:52
There we go.
984
4852214
567
80:52
So they put my name first. Yeah, there we go. Nice. Some nice reindeer there.
985
4852781
3904
рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдБ рдЪрд▓реЗрдВред
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдкрд╣рд▓реЗ рд░рдЦрд╛. рд╣рд╛рдБ, рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреБрдЫ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╣рд┐рд░рди рд╣реИрдВред
80:56
Yeah, actually, it's a joke, you see.
986
4856685
2452
рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдпрд╣ рдПрдХ рдордЬрд╛рдХ рд╣реИ, рдЖрдк рджреЗрдЦрд┐рдПред
80:59
It's a joke.
987
4859137
601
80:59
Now, I've just realised there is actually a really naughty word on the front of the card
988
4859738
7224
рдпрд╣ рдПрдХ рдордЬрд╝рд╛рдХ рд╣реИред
рдЕрдм, рдореБрдЭреЗ рдЕрднреА-рдЕрднреА рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╛рд░реНрдб рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЗ рдкрд░ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╢рд░рд╛рд░рддреА рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ
81:07
I just noticed, so I'm going to have to cover it with my finger.
989
4867929
4371
рдореИрдВрдиреЗ рдЕрднреА рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдЙрдВрдЧрд▓реА рд╕реЗ рдврдВрдХрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
81:12
There we go.
990
4872300
1719
рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдБ рдЪрд▓реЗрдВред
81:14
So if you look what's happened there, you can see there is Rudolph the Red-Nosed reindeer.
991
4874019
6306
рддреЛ рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рджреЗрдЦреЗрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ, рддреЛ рдЖрдк рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣рд╛рдВ рд░реВрдбреЛрд▓реНрдл рд░реЗрдб-рдиреЛрдЬрд╝реНрдб рд░реЗрдирдбрд┐рдпрд░ рд╣реИред
81:20
He has a very shiny nose, and the one behind, for some reason has a brown nose.
992
4880942
6991
рдЙрд╕рдХреА рдирд╛рдХ рдмрд╣реБрдд рдЪрдордХрджрд╛рд░ рд╣реИ, рдФрд░ рдкреАрдЫреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдХреА рдирд╛рдХ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рднреВрд░реА рд╣реИред
81:28
And it says there,
993
4888950
2519
рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ,
81:31
please, Rudolph, go easy on the brakes next time.
994
4891469
4605
рдХреГрдкрдпрд╛, рд░реВрдбреЛрд▓реНрдл, рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдмреНрд░реЗрдХ рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рдПрдВред
81:36
So I would say, right.
995
4896074
2603
рддреЛ рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛, рдареАрдХ рд╣реИред
81:38
Maybe it's a that's that might be a little rude.
996
4898677
2185
рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЕрд╕рднреНрдп рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
81:40
You see. You see.
997
4900862
2436
рдЖрдк рджреЗрдЦреЗрдВред рдЖрдк рджреЗрдЦреЗрдВред
81:43
So Rudolph has a red nose and the reindeer behind him
998
4903298
4888
рддреЛ рд░реВрдбреЛрд▓реНрдл рдХреА рдирд╛рдХ рд▓рд╛рд▓ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣рд┐рд░рди рдХреА
81:49
has a brown nose.
999
4909237
1468
рдирд╛рдХ рднреВрд░реЗ рд░рдВрдЧ рдХреА рд╣реИред
81:50
Well, yeah. So we'll leave that to your imaginations.
1000
4910705
3704
рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╣рд╛рдБред рддреЛ рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдЖрдкрдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдкрд░ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдВрдЧреЗред
81:54
Sonja likes to make her own cards.
1001
4914409
5088
рд╕реЛрдиреНрдпрд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд░реНрдб рд╕реНрд╡рдпрдВ рдмрдирд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
81:59
Christmas cards? She's quite artistic.
1002
4919497
3387
рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛рд░реНрдб? рд╡рд╣ рдХрд╛рдлреА рдХрд▓рд╛рддреНрдордХ рд╣реИрдВ.
82:02
She does paintings. So, like Beatrice does.
1003
4922884
2820
рд╡рд╣ рдкреЗрдВрдЯрд┐рдВрдЧ рдХрд░рддреА рд╣реИ. рддреЛ, рдЬреИрд╕реЗ рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
82:05
And, Sandy likes to make her own Christmas cards, and they're always very.
1004
4925704
4287
рдФрд░, рд╕реИрдВрдбреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛рд░реНрдб рдмрдирд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рдФрд░ рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
82:09
I've kept them all for years. For decades.
1005
4929991
3020
рдореИрдВрдиреЗ рдЙрди рд╕рднреА рдХреЛ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рддрдХ рд╕рдВрднрд╛рд▓ рдХрд░ рд░рдЦрд╛ рд╣реИред рджрд╢рдХреЛрдВ рддрдХ.
82:13
And, because that always she was makes a special effort when she writes out her Christmas cards.
1006
4933011
7190
рдФрд░, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛рд░реНрдб рд▓рд┐рдЦрддреЗ рд╕рдордп рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддреА рдереАред
82:20
She doesn't put two Stephen Duncan from Sonja and Brent.
1007
4940201
4922
рд╡рд╣ рд╕реЛрдирдЬрд╛ рдФрд░ рдмреНрд░реЗрдВрдЯ рдореЗрдВ рд╕реЗ рджреЛ рд╕реНрдЯреАрдлрди рдбрдВрдХрди рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрддреА рд╣реИред
82:25
She put some little jokes in there, some some, little drawings and, something I think that, Sonja should have done
1008
4945123
10010
рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреБрдЫ рдЫреЛрдЯреЗ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЗ, рдХреБрдЫ рдХреБрдЫ, рдЫреЛрдЯреЗ рдЪрд┐рддреНрд░ рдФрд░, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐, рд╕реЛрдирдЬрд╛ рдХреЛ
82:35
more of was to,
1009
4955133
4054
рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛,
82:39
Dunmore with her talents as an artist, something which we know Beatrice has pursued very successfully.
1010
4959187
8075
рдПрдХ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдбрдирдореЛрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ рдиреЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рдлрд▓рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рд╛рдпрд╛ рд╣реИред
82:47
I think you've got to have a dream, and you've got to, Yes, you've got to envisage that dream and, and make it reality.
1011
4967262
7224
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рд╕рдкрдирд╛ рджреЗрдЦрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реА рд╣реЛрдЧрд╛, рд╣рд╛рдВ, рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕ рд╕рдкрдиреЗ рдХреА рдкрд░рд┐рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреА рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╣рдХреАрдХрдд рдореЗрдВ рдмрджрд▓рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
82:54
Definitely. Steve, there are some jokes on the back.
1012
4974853
3470
рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗред рд╕реНрдЯреАрд╡, рдкреАрдЫреЗ рдХреБрдЫ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЗ рд╣реИрдВред
82:58
Oh, jokes are these very corny jokes, I don't know, we will see what happens.
1013
4978323
6239
рдУрд╣, рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЗ рддреЛ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдШрд┐рд╕реЗ-рдкрд┐рдЯреЗ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛, рд╣рдо рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
83:04
Corny joke is, is like a very sort of simple but bad joke. Okay,
1014
4984562
4922
рдШрд┐рд╕рд╛-рдкрд┐рдЯрд╛ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓рд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд▓реЗрдХрд┐рди рдЦрд╝рд░рд╛рдм рдЪреБрдЯрдХреБрд▓рд╛ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реИред рдареАрдХ рд╣реИ,
83:10
I'm just going to try and find my laughter.
1015
4990802
2502
рдореИрдВ рдмрд╕ рдЕрдкрдиреА рд╣рдБрд╕реА рдвреВрдБрдврд╝рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
83:13
Where is my laughter?
1016
4993304
2019
рдореЗрд░реА рд╣рдБрд╕реА рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ?
83:15
There it is.
1017
4995323
1268
рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИред
83:16
I just want to test my laughter.
1018
4996591
4588
рдореИрдВ рдмрд╕ рдЕрдкрдиреА рд╣рдВрд╕реА рдХрд╛ рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
83:21
Yes. It works.
1019
5001179
2102
рд╣рд╛рдБред рдпрд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
83:23
Here we go then.
1020
5003281
1552
рдлрд┐рд░ рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
83:24
Are you ready for some jokes? Yes.
1021
5004833
2385
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВ? рд╣рд╛рдБред
83:27
Here we go.
1022
5007218
518
83:27
Steve, what type of photos do elves take?
1023
5007736
5689
рдпреЗ рд░рд╣рд╛ред
рд╕реНрдЯреАрд╡, рдХрд▓реНрдкрд┐рдд рдмреМрдиреЗ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ?
83:34
What type of photos do elves take?
1024
5014709
4538
рдХрд▓реНрдкрд┐рдд рдмреМрдиреЗ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ?
83:39
Now, when we talk about elves, we mean those little cute characters that help
1025
5019247
5456
рдЕрдм, рдЬрдм рд╣рдо рдХрд▓реНрдкрд┐рдд рдмреМрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдорддрд▓рдм рдЙрди рдЫреЛрдЯреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рдкрд╛рддреНрд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╣реИ рдЬреЛ
83:44
Father Christmas to to wrap his presents.
1026
5024703
5221
рдлрд╛рджрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рд▓рдкреЗрдЯрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
83:49
This,
1027
5029924
1435
рдпрд╣,
83:51
Father Christmas is helpers the elves.
1028
5031359
2836
рдлрд╛рджрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд▓реНрдкрд┐рдд рдмреМрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рд╣реИрдВред
83:54
Does anyone out there know the answer?
1029
5034195
2069
рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рдкрддрд╛ рд╣реИ?
83:56
So what type of photos do elves take?
1030
5036264
5689
рддреЛ рдХрд▓реНрдкрд┐рдд рдмреМрдиреЗ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ?
84:02
The the answer is
1031
5042554
5689
рдЙрддреНрддрд░ рд╣реИ
84:08
elf is.
1032
5048443
4488
рдпреЛрдЧрд┐рдиреА рд╣реИ.
84:12
Elf is alphas.
1033
5052931
1952
рдПрд▓реНрдл рдЕрд▓реНрдлрд╝рд╛рдЬрд╝ рд╣реИ.
84:14
So that's like
1034
5054883
2969
рддреЛ рдпрд╣ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ
84:17
self is.
1035
5057852
3003
рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╣реИред
84:20
But because it's an elf, it's an elf.
1036
5060855
2620
рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдпреЛрдЧрд┐рдиреА рд╣реИ, рдпрд╣ рдПрдХ рдпреЛрдЧрд┐рдиреА рд╣реИред
84:23
They get it. It's a it's a bad joke, but sort of,
1037
5063475
5505
рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛. рдпрд╣ рдПрдХ рдмреБрд░рд╛ рдордЬрд╛рдХ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди
84:30
you sort of laugh
1038
5070215
1084
рдЖрдк
84:31
these, corny jokes like this, you can sometimes guess them.
1039
5071299
5706
рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреЗ рдШрд┐рд╕реЗ-рдкрд┐рдЯреЗ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЛрдВ рдкрд░ рд╣рдВрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдХрднреА-рдХрднреА рдЙрдирдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
84:37
Here's another one, Steve.
1040
5077539
1585
рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдФрд░ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
84:39
What falls but never gets hurt?
1041
5079124
3870
рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЧрд┐рд░рддрд╛ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрднреА рдЪреЛрдЯ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддрд╛?
84:42
What falls but never gets hurt?
1042
5082994
5706
рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЧрд┐рд░рддрд╛ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрднреА рдЪреЛрдЯ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддрд╛?
84:49
It wouldn't be an elephant, would it?
1043
5089651
2652
рдпрд╣ рд╣рд╛рдереА рддреЛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛?
84:52
I think if an elephant fell over, it would definitely hurt.
1044
5092303
3170
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рд╣рд╛рдереА рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛, рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЪреЛрдЯ рд▓рдЧреЗрдЧреАред
84:55
It's what falls or falls down or falls but never gets hurt.
1045
5095473
5706
рдпрд╣ рд╡рд╣реА рд╣реИ рдЬреЛ рдЧрд┐рд░рддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдЧрд┐рд░рддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдЧрд┐рд░рддрд╛ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрднреА рдЪреЛрдЯ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред
85:04
It's a tough one. Yes.
1046
5104215
1785
рдпрд╣ рдХрдард┐рди рд╣реИ. рд╣рд╛рдБред
85:06
So this is more like a riddle.
1047
5106000
2019
рддреЛ рдпрд╣ рдПрдХ рдкрд╣реЗрд▓реА рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИ.
85:08
This is a riddle rather than a joke.
1048
5108019
3454
рдпрд╣ рдордЬрд╛рдХ рдирд╣реАрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдПрдХ рдкрд╣реЗрд▓реА рд╣реИ.
85:11
What falls but never gets hurt.
1049
5111473
2819
рдЬреЛ рдЧрд┐рд░рддрд╛ рддреЛ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрднреА рдЪреЛрдЯ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддрд╛.
85:14
Oh, Alexander. 000.
1050
5114292
5422
рдУрд╣, рдЕрд▓реЗрдХреНрдЬреЗрдВрдбрд░. 000.
85:19
So we get well.
1051
5119714
1168
рддреЛ рд╣рдо рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВ.
85:20
Wow. Fancy pants.
1052
5120882
2252
рдмрд╣реБрдд рдЦреВрдмред рд░реЛрдЪрдХ рдкрддрд▓реВрдиред
85:23
Alexandra. Vladimir of. Yes.
1053
5123134
3721
рдПрд▓реЗрдХреНрдЬреЗрдВрдбреНрд░рд╛ред рд╡реНрд▓рд╛рджрд┐рдореАрд░ рдХрд╛. рд╣рд╛рдБред
85:26
What a clever person you are.
1054
5126855
2135
рдЖрдк рдХрд┐рддрдиреЗ рдЪрддреБрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВ.
85:28
And Beatriz as well. Snow.
1055
5128990
3020
рдФрд░ рдмреАрдЯреНрд░рд┐рдЬрд╝ рднреАред рдмрд░реНрдлрд╝ред
85:32
Oh, no falls, but it does not hurt itself.
1056
5132010
2919
рдУрд╣, рдЧрд┐рд░рддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЦреБрдж рдХреЛ рдЪреЛрдЯ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддреАред
85:34
But look at Valentin.
1057
5134929
2970
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реИрд▓реЗрдВрдЯрд╛рдЗрди рдХреЛ рджреЗрдЦреЛ.
85:37
Darkness. Oh, that's a good one.
1058
5137899
2436
рдЕрдБрдзреЗрд░рд╛. рдУрд╣, рдпрд╣ рддреЛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред
85:40
That could be another.
1059
5140335
1168
рд╡рд╣ рджреВрд╕рд░рд╛ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
85:41
That could be another answer.
1060
5141503
2302
рдпрд╣ рдПрдХ рдФрд░ рдЙрддреНрддрд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
85:43
Darkness falls.
1061
5143805
1868
рдбрд╛рд░реНрдХрдиреЗрд╕ рдлреЙрд▓реНрд╕ред
85:45
Yes. Or, we use that expression to say that, that night is coming on.
1062
5145673
7041
рд╣рд╛рдБред рдпрд╛, рд╣рдо рдЙрд╕ рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдпрд╣ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐, рд╡рд╣ рд░рд╛рдд рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИред
85:53
Sun has gone down. Nights coming on, darkness falls. Yes, across the land.
1063
5153114
4938
рд╕реВрд░рдЬ рдбреВрдм рдЧрдпрд╛ рд╣реИ. рд░рд╛рддреЗрдВ рдЖрддреА рд╣реИрдВ, рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рдЫрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБ, рдкреВрд░реЗ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ.
85:58
But of course, it doesn't get, It can't be hurt, can it?
1064
5158052
4421
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдЪреЛрдЯ рдирд╣реАрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
86:02
So, yeah. Pretty good.
1065
5162473
1852
рдЗрд╕рд▓рд┐рдПред рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
86:05
Why now I have to make sure that these are not rude.
1066
5165560
6473
рдЕрдм рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдпреЗ рдЕрд╕рднреНрдп рди рд╣реЛрдВред
86:12
I have to make sure that these have no swear words, so I don't have to say anything rude on the live stream.
1067
5172033
6607
рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЗрдирдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЕрдкрд╢рдмреНрдж рди рд╣реЛрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ рдХреБрдЫ рднреА рдЕрднрджреНрд░ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рдиреА рдкрдбрд╝реЗрдЧреАред
86:18
Why do reindeers wear bells?
1068
5178640
4471
рд╣рд┐рд░рди рдШрдВрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рдХреНрдпреЛрдВ рдкрд╣рдирддреЗ рд╣реИрдВ?
86:23
Why do reindeers wear bells?
1069
5183111
5689
рд╣рд┐рд░рди рдШрдВрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рдХреНрдпреЛрдВ рдкрд╣рдирддреЗ рд╣реИрдВ?
86:29
Oh, any suggestions out there?
1070
5189150
4071
рдУрд╣, рдХреЛрдИ рд╕реБрдЭрд╛рд╡?
86:33
Why do reindeers wear bells?
1071
5193221
4371
рд╣рд┐рд░рди рдШрдВрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рдХреНрдпреЛрдВ рдкрд╣рдирддреЗ рд╣реИрдВ?
86:37
Yeah, because quite often when Father Christmas is riding his sleigh through the sky,
1072
5197592
6340
рд╣рд╛рдБ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЬрдм рдлрд╛рджрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЖрд╕рдорд╛рди рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд╕реНрд▓реЗрдЬ рдкрд░ рд╕рд╡рд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ,
86:44
the the the, reindeer will have little bells.
1073
5204315
5039
рддреЛ рд░реЗрдирдбрд┐рдпрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдШрдВрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
86:49
Sleigh bells.
1074
5209354
2369
рдмреЗрдкрд╣рд┐рдпреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдЧрд╛рдбрд╝реА рдХреА рдШрдВрдЯреАред
86:51
Why do reindeer
1075
5211723
3386
рд╣рд┐рд░рди
86:55
wear bells?
1076
5215109
1836
рдШрдВрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рдХреНрдпреЛрдВ рдкрд╣рдирддреЗ рд╣реИрдВ?
86:56
Because.
1077
5216945
3219
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ред
87:00
Their horns don't work.
1078
5220164
5689
рдЙрдирдХреЗ рд╣рд╛рд░реНрди рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ.
87:06
To be heard? Yes.
1079
5226905
2736
рд╕реБрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛? рд╣рд╛рдБред
87:09
But they can't be heard because they are horns. That's.
1080
5229641
3219
рдкрд░рдиреНрддреБ рд╕реАрдВрдЧ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕реБрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред рд╡рд╣ рд╣реИ.
87:12
You could say that to, Bell. No. Yeah. Okay.
1081
5232860
4221
рдЖрдк рдмреЗрд▓ рд╕реЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдирд╣реАрдВ, рд╣рд╛рдБ. рдареАрдХ рд╣реИред
87:17
Yeah.
1082
5237081
417
87:17
I'm just thinking aloud that the horn.
1083
5237498
2903
рд╣рд╛рдБред
рдореИрдВ рдмрд╕ рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╣рд╛рд░реНрди.
87:20
A horn is something normally on a car or bull. Yes.
1084
5240401
4505
рд╕реАрдВрдЧ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдХрд╛рд░ рдпрд╛ рдмреИрд▓ рдкрд░ рд▓рдЧрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
87:24
Do they have horns to do? Yes.
1085
5244906
3420
рдХреНрдпрд╛ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реАрдВрдЧ рд╣реИрдВ? рд╣рд╛рдБред
87:28
Well, yes. To how? The antlers?
1086
5248326
2853
рдкреВрд░реНрдг рд░реВрдк рд╕реЗ рд╣рд╛рдБред рдХреИрд╕реЗ? рд╕реАрдВрдЧ?
87:31
Yes. It doesn't quite work.
1087
5251179
1501
рд╣рд╛рдБред рдпрд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛.
87:32
It doesn't quite work. That one. Yes, but. But at least at least my,
1088
5252680
5256
рдпрд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛. рд╡рд╣ рдПрдХред рд╣рд╛рдБ, рд▓реЗрдХрд┐рди. рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдореЗрд░реЗ,
87:39
my audience gave me a nice.
1089
5259404
2536
рдореЗрд░реЗ рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред
87:41
You could, you could use that for a cow, couldn't you. Wider cows wear bell.
1090
5261940
4170
рдЖрдк рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗ, рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдЧрд╛рдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗ, рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред рдЪреМрдбрд╝реА рдЧрд╛рдпреЗрдВ рдмреЗрд▓ рдкрд╣рдирддреА рд╣реИрдВред
87:46
Yes I think really that's the normal joke is of course cows in some countries where bells.
1091
5266110
6223
рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдПрдХ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдордЬрд╝рд╛рдХ рд╣реИ, рдмреЗрд╢рдХ рдХреБрдЫ рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рдЧрд╛рдпреЗрдВ рдШрдВрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рдмрдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВред
87:53
So that you can hear them. Yes. Around the neck. Because they're horns.
1092
5273051
4070
рддрд╛рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕реБрди рд╕рдХреЗрдВ. рд╣рд╛рдБред рдЧрд▓реЗ рдХреЗ рдЖрд╕ - рдкрд╛рд╕ред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рд╕реАрдВрдЧ рд╣реИрдВ.
87:57
We need more calc.
1093
5277121
1268
рд╣рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреИрд▓реНрдХ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
87:58
We need more cowbell.
1094
5278389
1852
рд╣рдореЗрдВ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛рдЙрдмреЗрд▓ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
88:00
More cowbell. Definitely.
1095
5280241
3821
рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛рдЙрдмреЗрд▓. рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗред
88:04
What do you get if you cross a snowman with a vampire, a snowman, a vampire?
1096
5284062
7524
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рд╕реНрдиреЛрдореИрди рдХреЛ рдПрдХ рдкрд┐рд╢рд╛рдЪ, рдПрдХ рд╕реНрдиреЛрдореИрди, рдПрдХ рдкрд┐рд╢рд╛рдЪ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛?
88:12
Combine them together.
1097
5292520
1685
рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдорд┐рд▓рд╛ рд▓реЗрдВ.
88:14
I think this if you cross something, it means in this respect, your combining the two things to make something.
1098
5294205
7724
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдкрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдЗрд╕ рд╕рдВрдмрдВрдз рдореЗрдВ рд╣реИ, рдЖрдк рджреЛ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдорд┐рд▓рд╛рдХрд░ рдХреБрдЫ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
88:21
To get something new is to combine something you cross something you combine a bit like sort of,
1099
5301929
8376
рдХреБрдЫ рдирдпрд╛ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рд╣реИ, рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВ,
88:30
you know, crossing one cow with another species of cow, you get a new type of cow.
1100
5310371
6957
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдПрдХ рдЧрд╛рдп рдХреЛ рджреВрд╕рд░реА рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐ рдХреА рдЧрд╛рдп рдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд┐рд▓рд╛рдиреЗ рд╕реЗ, рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдирдИ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдЧрд╛рдп рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред
88:37
So in this case,
1101
5317695
1168
рддреЛ рдЗрд╕ рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ,
88:39
or one flower with another flower.
1102
5319881
3136
рдпрд╛ рдПрдХ рдлреВрд▓ рджреВрд╕рд░реЗ рдлреВрд▓ рдХреЗ рд╕рд╛рдеред
88:43
Yeah.
1103
5323017
934
88:43
Okay. Steve.
1104
5323951
868
рд╣рд╛рдБред
рдареАрдХ рд╣реИред рд╕реНрдЯреАрд╡.
88:44
Yeah, I was just explaining the.
1105
5324819
2169
рд╣рд╛рдБ, рдореИрдВ рдмрд╕ рд╕рдордЭрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
88:46
I'm almost the ghost of the cross. What was the joke?
1106
5326988
3904
рдореИрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рдХреНрд░реВрд╕ рдХрд╛ рднреВрдд рд╣реВрдБред рдХреНрдпрд╛ рдордЬрд╛рдХ рдерд╛?
88:50
What do what do you get if you cross a snowman and a vampire stem and a vampire put them together.
1107
5330892
7073
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рд╕реНрдиреЛрдореИрди рдФрд░ рдПрдХ рдкрд┐рд╢рд╛рдЪ рдХреЗ рддрдиреЗ рдХреЛ рдкрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдкрд┐рд╢рд╛рдЪ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ред
88:57
What do you get?
1108
5337965
818
рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛?
88:58
The answer is.
1109
5338783
5689
рдЬрд╡рд╛рдм рд╣реИред
89:04
Frostbite.
1110
5344806
3270
рд╢реАрддрджрдВрд╢ред
89:08
Frostbite. Right.
1111
5348076
1801
рд╢реАрддрджрдВрд╢ред рд╕рд╣реАред
89:09
Okay. Yeah.
1112
5349877
2453
рдареАрдХ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
89:12
Because the snowman is cold,
1113
5352330
3870
рдЪреВрдБрдХрд┐ рд╕реНрдиреЛрдореИрди рдардВрдбрд╛ рд╣реИ,
89:16
the vampire bites you.
1114
5356200
2319
рдкрд┐рд╢рд╛рдЪ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╛рдЯ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред
89:18
Put the two together.
1115
5358519
1652
рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд░рдЦреЛ.
89:20
Frostbite? Yeah, because you're cold.
1116
5360171
3871
рд╢реАрддрджрдВрд╢? рд╣рд╛рдБ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдардВрдб рд▓рдЧ рд░рд╣реА рд╣реИред
89:24
We all know what frostbite two is a medical condition.
1117
5364042
3470
рд╣рдо рд╕рднреА рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╢реАрддрджрдВрд╢ рджреЛ рдПрдХ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕реАрдп рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИред
89:27
When you're exposing your your, fingers and toes to the cold,
1118
5367512
5705
рдЬрдм рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдкреИрд░ рдХреА рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдардВрдб рдХреЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдореЗрдВ рд▓рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ,
89:33
they they free extremities is.
1119
5373735
2235
рддреЛ рдЙрдирдХреЗ рд╣рд╛рде-рдкреИрд░ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
89:35
I haven't the foggiest idea.
1120
5375970
1785
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдзреБрдВрдзрд▓рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
89:37
So there's a good phrase, Francesco, that you've put on the live chat.
1121
5377755
4905
рддреЛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИ, рдлреНрд░рд╛рдВрд╕реЗрд╕реНрдХреЛ, рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдкрдиреЗ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рд░рдЦрд╛ рд╣реИред
89:42
We, we, Duncan said, what's the joke?
1122
5382660
4605
рд╣рдо, рд╣рдо, рдбрдВрдХрди рдиреЗ рдХрд╣рд╛, рдХреНрдпрд╛ рдордЬрд╝рд╛рдХ рд╣реИ?
89:47
The question and your response is, I have not the foggiest idea, is a phrase that means I don't know,
1123
5387265
7974
рдкреНрд░рд╢реНрди рдФрд░ рдЖрдкрдХреА рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдЕрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдпрд╣ рдПрдХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛,
89:55
I don't know, but that is a phrase we use in in English quite a lot.
1124
5395923
5189
рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╣рдо рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
90:01
Haven't the foggy. Yes idea.
1125
5401112
2402
рдХреЛрд╣рд░рд╛ рддреЛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ. рд╣рд╛рдБ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░.
90:03
It means I re I just haven't got a clue.
1126
5403514
3420
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЕрднреА рдХреЛрдИ рд╕реБрд░рд╛рдЧ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИред
90:06
I don't know, I don't know, I haven't got even a clue.
1127
5406934
4054
рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛, рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛, рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рд╕реБрд░рд╛рдЧ рднреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред
90:10
Not the slightest idea is what you're saying.
1128
5410988
2853
рдЖрдк рдЬреЛ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬрд░рд╛ рд╕рд╛ рднреА рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
90:13
If you just say I don't know you just saying you don't know if you say I haven't the foggiest idea, it really means.
1129
5413841
5689
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдмрд╕ рдпрд╣ рдХрд╣реЗрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛, рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╣ рдХрд╣реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдЕрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдорддрд▓рдм рд╣реИред
90:19
Oh, I really just don't know.
1130
5419664
2219
рдУрд╣, рдореИрдВ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ред
90:21
I just don't haven't got a clue. I haven't the foggiest idea.
1131
5421883
3870
рдореБрдЭреЗ рдЕрднреА рдХреЛрдИ рд╕реБрд░рд╛рдЧ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдзреБрдВрдзрд▓рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
90:25
Here's the last one, Steve.
1132
5425753
1435
рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдЦрд┐рд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
90:27
It's like fog. Is it so, Misty? You can't tell what the. I'm just explaining that Mr. Dun. Good.
1133
5427188
5339
рдпрд╣ рдХреЛрд╣рд░реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИ. рдХреНрдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ, рдорд┐рд╕реНрдЯреА? рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рдХреНрдпрд╛. рдореИрдВ рдмрд╕ рдпрд╣реА рд╕рдордЭрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдиред рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
90:32
You did a good job of that, Steve. By the way, a wonderful.
1134
5432527
3119
рддреБрдордиреЗ рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡ред рд╡реИрд╕реЗ, рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд.
90:35
Oh, is a good one from Vitus.
1135
5435646
2036
рдУрд╣, рд╡рд┐рдЯрд╕ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред
90:37
Well, of course, Vitus.
1136
5437682
1868
рдЦреИрд░, рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╡рд┐рдЯрд╕ред
90:39
Let's not forget Steve Vitus is the resident comedian on the live chat and says pose
1137
5439550
6557
рдЖрдЗрдП рдпрд╣ рди рднреВрд▓реЗрдВ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╡рд┐рдЯрд╕ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдХреЗ рд░реЗрдЬрд┐рдбреЗрдВрдЯ рдХреЙрдореЗрдбрд┐рдпрди рд╣реИрдВ рдФрд░ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдкреЛрдЬрд╝
90:46
is what do you get when you cross a bunny and a Rottweiler?
1138
5446124
4170
рд╡рд╣ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рддрдм рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдЖрдк рдПрдХ рдмрдиреНрдиреА рдФрд░ рд░реЙрдЯрд╡реАрд▓рд░ рдХреЛ рдкрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
90:50
Just the Rottweiler?
1139
5450294
1852
рд╕рд┐рд░реНрдл рд░реЙрдЯрд╡реАрд▓рд░?
90:52
It's because, yeah, because the dog, Twila has eaten the bunny and it's
1140
5452146
5439
рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рд╣рд╛рдБ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреБрддреНрддреЗ рдЯреНрд╡рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рдмрдиреНрдиреА рдХреЛ рдЦрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░
90:59
what do you call someone who is scared of Santa?
1141
5459137
5705
рдЖрдк рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ рдЬреЛ рд╕рд╛рдВрддрд╛ рд╕реЗ рдбрд░рддрд╛ рд╣реИ?
91:05
Shouldn't we be doing this on the 25th of December?
1142
5465743
3470
рдХреНрдпрд╛ рд╣рдореЗрдВ 25 рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?
91:09
Well, I well, I'm sure there are lots of other Steve.
1143
5469213
3570
рдЦреИрд░, рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдЕрдиреНрдп рд╕реНрдЯреАрд╡ рднреА рд╣реИрдВред
91:12
And we will have lots and lots of Christmas cards, I hope, this year sent to us as well.
1144
5472783
5339
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдвреЗрд░ рд╕рд╛рд░реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛рд░реНрдб рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рдЬреЛ рдЗрд╕ рд╡рд░реНрд╖ рднреА рд╣рдореЗрдВ рднреЗрдЬреЗ рдЧрдП рд╣реЛрдВрдЧреЗред
91:18
We might receive lots for who knows.
1145
5478122
2953
рдХреМрди рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ рд╣рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
91:21
What do you call someone who's scared of Santa?
1146
5481075
4104
рдЬреЛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕рд╛рдВрддрд╛ рд╕реЗ рдбрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ?
91:25
Scared of Santa, scared of Santa?
1147
5485179
5272
рд╕рд╛рдВрддрд╛ рд╕реЗ рдбрд░ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд╕рд╛рдВрддрд╛ рд╕реЗ рдбрд░ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ?
91:30
Somebody who's scared of Santa. What do you call them?
1148
5490451
3721
рдХреЛрдИ рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рдВрддрд╛ рд╕реЗ рдбрд░рддрд╛ рд╣реИ. рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
91:34
Actually, actually, this is quite a good one.
1149
5494172
2969
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред
91:37
I like this one.
1150
5497141
1602
рдореИрдВ рдпрд╣ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
91:38
I think this is quite a good joke.
1151
5498743
2786
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдордЬрд╛рдХ рд╣реИ.
91:41
This. This might be the best of all of them. This might be the best joke.
1152
5501529
3720
рдпрд╣ред рдпрд╣ рдЙрди рд╕рднреА рдореЗрдВ рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдордЬрд╛рдХ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
91:45
What's the last one? What do you call someone who is scared of Santa?
1153
5505249
3988
рдЖрдЦрд╝рд┐рд░реА рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдЬреЛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕рд╛рдВрддрд╛ рд╕реЗ рдбрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ?
91:53
Is it something to do with Claus? No.
1154
5513140
2670
рдХреНрдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреНрд▓реЙрд╕ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд▓реЗрдирд╛-рджреЗрдирд╛ рд╣реИ? рдирд╣реАрдВ,
91:55
You might be right. You might be right, Steve.
1155
5515810
2903
рдЖрдк рд╕рд╣реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдк рд╕рд╣реА рд╣реЛрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
91:58
Here we go. I'm going to give you the answer because we're running out of time.
1156
5518713
2736
рдпреЗ рд░рд╣рд╛ред рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рдордп рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
92:01
Basically
1157
5521449
2185
рдореВрд▓рддрдГ
92:03
claustrophobic. Oh,
1158
5523634
4805
рдХреНрд▓реЙрд╕реНрдЯреНрд░реЛрдлреЛрдмрд┐рдХ. рдУрд╣,
92:08
does that work? Scared.
1159
5528439
1351
рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рдбрд░рд╛ рд╣реБрдЖред
92:09
As sad as Christopher is, it means you don't like going into small spaces.
1160
5529790
4522
рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреЛрдлрд░ рдЬрд┐рддрдирд╛ рджреБрдЦреА рд╣реИ, рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдЫреЛрдЯреА рдЬрдЧрд╣реЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
92:14
Well, no. No it does. No, it doesn't matter.
1161
5534312
3453
рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВред рдирд╣реАрдВ, рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ. рдирд╣реАрдВ, рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛.
92:17
It's just a play on the word. Oh, right.
1162
5537765
2035
рдпрд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рдЦреЗрд▓ рд╣реИред рдЕрд░реЗ рд╣рд╛рдВред
92:19
Okay.
1163
5539800
301
рдареАрдХ рд╣реИред
92:20
It's not it's not taking the definition with it.
1164
5540101
2736
рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
92:22
It's just taking the, the fear of something.
1165
5542837
3453
рдпрд╣ рдмрд╕ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рдбрд░ рд╣реИред
92:26
There's a joke in there somewhere. Yeah.
1166
5546290
2119
рд╡рд╣рд╛рдБ рдХрд╣реАрдВ рдПрдХ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓рд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
92:28
So if you are claustrophobic, Claus.
1167
5548409
3604
рддреЛ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреНрд▓реЙрд╕реНрдЯреНрд░реЛрдлреЛрдмрд┐рдХ рд╣реИрдВ, рдХреНрд▓реЙрд╕ред
92:32
Of course, like like Santa Claus.
1168
5552013
3637
рдмреЗрд╢рдХ, рд╕рд╛рдВрддрд╛ рдХреНрд▓реЙрдЬрд╝ рдХреА рддрд░рд╣ред
92:35
There it is. I've got it on the screen. There it is. You say you are.
1169
5555650
4421
рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИред рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рд╣реИрдВ.
92:40
You are claustrophobic.
1170
5560071
2536
рдЖрдк рдХреНрд▓реЙрд╕реНрдЯреНрд░реЛрдлреЛрдмрд┐рдХ рд╣реИрдВ.
92:44
That's actually quite good.
1171
5564175
1101
рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред
92:45
That's a good one. I like that one. That doesn't quite work for me. That's intelligent.
1172
5565276
5155
рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рди рд╣реИ.
92:50
That's a clever one.
1173
5570431
968
рдпрд╣ рдПрдХ рдЪрддреБрд░ рдмрд╛рдд рд╣реИ.
92:51
I like that one.
1174
5571399
784
рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
92:52
So can I say thank you very much?
1175
5572183
5155
рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
92:57
That's more.
1176
5577338
1134
рдпрд╣ рдФрд░ рднреА рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реИ.
92:58
How many less which which you've sent reindeers has bad manners.
1177
5578472
6540
рдХрд┐рддрдиреЗ рдХрдо рдЬреЛ рддреБрдордиреЗ рднреЗрдЬреЗ рд╣реИрдВ рд╣рд┐рд░рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдмреБрд░реЗ рд╣реИрдВред
93:07
I think this one's quite easy.
1178
5587982
2886
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рдЖрд╕рд╛рди рд╣реИред
93:10
Which of centres?
1179
5590868
1735
рдХреМрди рд╕рд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░?
93:12
Reindeers has bad habits or
1180
5592603
5139
рдмрд╛рд░рд╣рд╕рд┐рдВрдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рдмреБрд░реА рдЖрджрддреЗрдВ рдпрд╛
93:17
bad manners?
1181
5597742
3904
рдмреБрд░реЗ рдЖрдЪрд░рдг рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ?
93:21
I haven't the foggiest idea.
1182
5601646
2235
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдзреБрдВрдзрд▓рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
93:23
It is.
1183
5603881
2736
рдпрд╣ рд╣реИред
93:26
Rudolph.
1184
5606617
3654
рд░реВрдбреЛрд▓реНрдл.
93:30
And rude.
1185
5610271
1084
рдФрд░ рдЕрд╕рднреНрдп.
93:31
Rude? Rude.
1186
5611355
2219
рдЕрд╢рд┐рд╖реНрдЯ? рдЕрд╢рд┐рд╖реНрдЯред
93:33
Really? Rudolph. Okay, right. Rudolph.
1187
5613574
4321
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ? рд░реВрдбреЛрд▓реНрдл. рдареАрдХ рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИ. рд░реВрдбреЛрд▓реНрдл.
93:37
Moving on. Yes.
1188
5617895
2169
рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рддреЗ рд░рд╣рдирд╛ред рд╣рд╛рдБред
93:40
Swiftly. Swiftly.
1189
5620064
2936
рддреЗрдЬреА рд╕реЗ. рддреЗрдЬреА рд╕реЗ.
93:43
As swiftly as a Taylor can be.
1190
5623000
2870
рдЬрд┐рддрдиреА рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдПрдХ рдЯреЗрд▓рд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
93:45
Swift.
1191
5625870
3186
рддреЗрдЬрд╝ред
93:49
Mr.. Steve.
1192
5629056
1352
рд╢реНрд░реАрдорд╛рди. рд╕реНрдЯреАрд╡.
93:50
Mr.. Can I ask you a question? Steve?
1193
5630408
2636
рд╢реНрд░реАрдорд╛рди.. рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдПрдХ рдкреНрд░рд╢реНрди рдкреВрдЫ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ? рд╕реНрдЯреАрд╡?
93:53
Have we gotten to the subject? Well, of course we have.
1194
5633044
3086
рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рд╡рд┐рд╖рдп рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ? рдЦреИрд░, рдмреЗрд╢рдХ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИред
93:56
Now we're just going to sit here for half an hour. Steve staring out the window.
1195
5636130
4688
рдЕрдм рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЖрдзреЗ рдШрдВрдЯреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреИрдареЗрдВрдЧреЗ. рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
94:00
There's something coming up. Don't go away. No. Isn't subject an important subject? We're going to talk about
1196
5640818
5272
рдХреБрдЫ рддреЛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ. рджреВрд░ рдордд рдЬрд╛рдУ. рдирд╣реАрдВ, рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рдПрдХ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рд╖рдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ? рд╣рдо
94:07
in a moment.
1197
5647274
651
94:07
We are going to look at things that don't go as planned.
1198
5647925
4772
рдПрдХ рдХреНрд╖рдг рдореЗрдВ
рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рд╣рдо рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдкрд░ рдЧреМрд░ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рддреА рд╣реИрдВред
94:12
Things that sometimes might go wrong.
1199
5652697
5438
рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдЬреЛ рдХрднреА-рдХрднреА рдЧрд╝рд▓рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВ.
94:18
Words connected with. With that, you mean? Yes.
1200
5658135
3537
рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╢рдмреНрдж. рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ? рд╣рд╛рдБред
94:21
When things do not go right, when things don't go according to plan, what do we say?
1201
5661672
10260
рдЬрдм рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАрдВ, рдЬрдм рдЪреАрдЬреЗрдВ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАрдВ, рддреЛ рд╣рдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
94:31
How do we express those things?
1202
5671932
2420
рд╣рдо рдЙрди рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░реЗрдВ?
94:34
Find out in a few moments from now.
1203
5674352
3520
рдЕрдм рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╣реА рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдПрдВ.
96:52
Yes, we are here.
1204
5812590
6640
рд╣рд╛рдБ, рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ.
97:16
Yes we are here live, myself...
1205
5836430
4071
рд╣рд╛рдБ, рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ...
97:20
and of course, there he is, Mr Steve.
1206
5840501
4855
рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ред
97:25
Mr. Steve, they call him Mr. Steve.
1207
5845356
6289
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡, рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
97:31
You would not believe some of the things that Mr. Steve...
1208
5851812
6607
рдЖрдкрдХреЛ рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ ... рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХреА рдЧрдИ рдХреБрдЫ рдмрд╛рддреЛрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛
97:38
...does.
1209
5858853
667
ред
97:40
Do you know we drove back yesterday.
1210
5860237
2219
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рд╣рдо рдХрд▓ рдЧрд╛рдбрд╝реА рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпреЗ рдереЗред
97:42
It was probably we didn't get back here till nearly 1 a.m., 1 oтАЩclock in the morning!
1211
5862456
5522
рд╢рд╛рдпрдж рд╣рдо рд▓рдЧрднрдЧ рд░рд╛рдд рдПрдХ рдмрдЬреЗ, рд░рд╛рдд рдПрдХ рдмрдЬреЗ рддрдХ рдпрд╣рд╛рдБ рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпреЗ рдереЗ!
97:47
1 oтАЩclock in the morning. I was surprised how many cars there were on the road.
1212
5867978
5606
рд╕реБрдмрд╣ рдХреЗ 1 рдмрдЬреЗ. рдореИрдВ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЪрдХрд┐рдд рдерд╛ рдХрд┐ рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдХрд┐рддрдиреА рдЧрд╛рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВред
97:53
There were a lot of cars on the road at that time of the night.
1213
5873584
4888
рд░рд╛рдд рдХреЗ рдЙрд╕ рд╕рдордп рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЧрд╛рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВред
97:58
The mornings of the morning?
1214
5878472
1301
рд╕реБрдмрд╣ рдХреА рд╕реБрдмрд╣?
97:59
Yeah, the early hours of the morning.
1215
5879773
2269
рд╣рд╛рдБ, рд╕реБрдмрд╣ рдХреЗ рд╢реБрд░реБрдЖрддреА рдШрдВрдЯреЗред
98:02
We came back home and I was a little tired this morning, but. Okay, okay.
1216
5882042
4872
рд╣рдо рдШрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпреЗ рдФрд░ рдЖрдЬ рд╕реБрдмрд╣ рдореИрдВ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рдиред рдареАрдХ рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИред
98:06
I managed to get everything done.
1217
5886914
1885
рдореИрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рд░рд╣рд╛ред
98:08
I was a very busy, busy all day, and I still am, in fact.
1218
5888799
5222
рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдерд╛, рдкреВрд░реЗ рджрд┐рди рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдерд╛, рдФрд░ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдЕрдм рднреА рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реВрдВред
98:14
But you are right, Steve.
1219
5894021
1251
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рд╕рд╣реА рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
98:15
Yes, there were a lot of cars around, and there's nothing nicer.
1220
5895272
3837
рд╣рд╛рдБ, рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЧрд╛рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВ, рдФрд░ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
98:19
There's nothing better than driving around, is there?
1221
5899109
3270
рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
98:22
In the early hours of the morning, because there are very few cars on the road.
1222
5902379
4838
рд╕реБрдмрд╣ рдХреЗ рд╢реБрд░реБрдЖрддреА рдШрдВрдЯреЛрдВ рдореЗрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдХрд╛рд░реЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
98:27
It makes everything much easier if you drive around in the middle of the night.
1223
5907217
6173
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЖрдзреА рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдпрд╣ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рдЖрд╕рд╛рди рдмрдирд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
98:33
I think so, but well, I thought so.
1224
5913874
2019
рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдареАрдХ рд╣реИ, рдореИрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ред
98:35
But there were a surprising number of cars I have to wear glasses now
1225
5915893
3453
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЬрдирдХ рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╛рд░реЗрдВ рдереАрдВ, рдЕрдм
98:39
when I'm driving at night because, as you get older, your eyes will mine.
1226
5919346
6206
рдЬрдм рдореИрдВ рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдЪрд╢реНрдорд╛ рдкрд╣рдирдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬреИрд╕реЗ-рдЬреИрд╕реЗ рдЖрдк рдмрдбрд╝реЗ рд╣реЛрддреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдкрдХреА рдЖрдВрдЦреЗрдВ рдореЗрд░реА рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреАред
98:45
Anyway, when the light levels are low, everything goes slightly out of focus, which is a little dangerous.
1227
5925552
8642
рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рдЬрдм рд░реЛрд╢рдиреА рдХрд╛ рд╕реНрддрд░ рдХрдо рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдлреЛрдХрд╕ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рд╣реИред
98:54
If you're driving, it's fine if there's lots of light.
1228
5934194
3087
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдмрд╣реБрдд рд░реЛрд╢рдиреА рд╣реЛ рддреЛ рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВред
98:57
I've noticed that when I'm reading during the day, during the daylight, it's fine.
1229
5937281
5372
рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдореИрдВ рджрд┐рди рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди, рджрд┐рди рдХреЗ рдЙрдЬрд╛рд▓реЗ рдореЗрдВ рдкрдврд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реВрдВ, рддреЛ рдпрд╣ рдареАрдХ рд╣реИред
99:02
Lots of light.
1230
5942653
1735
рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рд░реЛрд╢рдиреА.
99:04
But when it gets darker, I have trouble focusing on things.
1231
5944388
4521
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИред
99:08
It's something to do with. It's maybe I've got cataracts or something. I think it's normal though, isn't it?
1232
5948909
4838
рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд▓реЗрдирд╛-рджреЗрдирд╛ рд╣реИред рд╢рд╛рдпрдж рдореБрдЭреЗ рдореЛрддрд┐рдпрд╛рдмрд┐рдВрдж рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
99:13
As you get older, your eyes do change.
1233
5953747
2670
рдЬреИрд╕реЗ-рдЬреИрд╕реЗ рдЖрдкрдХреА рдЙрдореНрд░ рдмрдврд╝рддреА рд╣реИ, рдЖрдкрдХреА рдЖрдВрдЦреЗрдВ рдмрджрд▓рддреА рд╣реИрдВред
99:16
They become a little weaker and you know what's going to happen now, Steve?
1234
5956417
5488
рд╡реЗ рдереЛрдбрд╝реЗ рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдм рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡?
99:21
Everyone is going to want to see you wearing your driving glasses.
1235
5961905
5072
рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдЖрдкрдХреЛ рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡рд┐рдВрдЧ рдЪрд╢реНрдорд╛ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдЧрд╛ред
99:28
Well, today in the car, I know, I know, they're in the car, but we're not today.
1236
5968112
4287
рдЦреИрд░, рдЖрдЬ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ, рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рд╡реЗ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рдЖрдЬ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
99:32
We can't do it today.
1237
5972399
1785
рд╣рдо рдЖрдЬ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ.
99:34
But we might do it next time. Mr. Steve is here, which will be in two weeks.
1238
5974184
4438
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдореЗрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
99:38
Because there is as far as we know, there is no Mr. Steve next week.
1239
5978622
4138
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬрд╣рд╛рдБ рддрдХ рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЛрдИ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
99:42
But don't worry, because the week after we are going to do it all Christmasy.
1240
5982760
5705
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЪрд┐рдВрддрд╛ рди рдХрд░реЗрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╣рдо рдпрд╣ рд╕рдм рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
99:48
We are, we we are, we will be because we will.
1241
5988816
3069
рд╣рдо рд╣реИрдВ, рд╣рдо рд╣реИрдВ, рд╣рдо рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
99:51
We'll be getting in the Christmas mood there, he says.
1242
5991885
3838
рд╡рд╣ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдореВрдб рдореЗрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
99:55
I don't like driving at night.
1243
5995723
1101
рдореБрдЭреЗ рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
99:56
Yes, a lot of people, as they get, up to a certain age.
1244
5996824
4688
рд╣рд╛рдБ, рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдЙрдореНрд░ рддрдХред
100:01
I've got lots of friends around the same age as myself now that do not like to go and drive at night anymore.
1245
6001512
5539
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдм рдореЗрд░реА рд╣реА рдЙрдореНрд░ рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рджреЛрд╕реНрдд рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЕрдм рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
100:09
And I've always been
1246
6009153
3153
рдФрд░ рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛рдирд╛
100:12
fine driving at night.
1247
6012306
1685
рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ
100:13
I think if you don't do it for a long time.
1248
6013991
3570
ред рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ.
100:17
Of course, if you live in a city or a town and you
1249
6017561
5239
рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рд╢рд╣рд░ рдпрд╛ рдХрд╕реНрдмреЗ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдк
100:22
maybe visit people during daylight hours, and if you don't drive very much at night,
1250
6022800
6089
рджрд┐рди рдХреЗ рдЙрдЬрд╛рд▓реЗ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ,
100:28
you get, very quickly, it becomes quite can be quite stressful if you don't do it a lot.
1251
6028922
9210
рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рддрдирд╛рд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред' рдЗрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдордд рдХрд░реЛ.
100:39
But even if you do, yeah.
1252
6039299
2870
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрджрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рднреА рд╣рд╛рдБред
100:42
I mean, I found, as I said,
1253
6042169
1285
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╛рдпрд╛, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛,
100:43
you need to wear glasses now because with the lower light and of course, now with the dazzling headlights.
1254
6043454
5705
рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдм рдЪрд╢реНрдорд╛ рдкрд╣рдирдиреЗ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХрдо рд░реЛрд╢рдиреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдЕрдм рдЪрдордХрджрд╛рд░ рд╣реЗрдбрд▓рд╛рдЗрдЯреНрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рдеред
100:49
But people have the LED lights. A lot of people complain about those.
1255
6049393
5188
рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрд▓рдИрдбреА рд▓рд╛рдЗрдЯреЗрдВ рд╣реИрдВред рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдЗрдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
100:54
But yes, it, it I think as you get older and I think most people I know
1256
6054581
5306
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдВ, рдпрд╣, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреИрд╕реЗ-рдЬреИрд╕реЗ рдЖрдкрдХреА рдЙрдореНрд░ рдмрдврд╝рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ,
101:00
when they
1257
6060971
350
рдЬрдм рд╡реЗ
101:01
get older find it difficult to drive, but particularly these days when the street lights everywhere light on the motorways,
1258
6061321
7508
рдмреВрдврд╝реЗ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдЬрдм рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рдореЛрдЯрд░рд╡реЗ рдкрд░ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдЯ рд▓рд╛рдЗрдЯреЗрдВ рдЬрд▓рддреА рд╣реИрдВ,
101:09
and then if you suddenly go into a country road where there's no lights, it can be quite scary at times.
1259
6069096
7741
рдФрд░ рддрдм рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЕрдВрджрд░ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдПрдХ рджреЗрд╣рд╛рддреА рд╕рдбрд╝рдХ рдЬрд╣рд╛рдВ рд░реЛрд╢рдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдпрд╣ рдХрднреА-рдХрднреА рдХрд╛рдлреА рдбрд░рд╛рд╡рдиреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
101:18
And as I say, with the very bright lights from LED headlamps and that's it makes it quite difficult.
1260
6078305
6940
рдФрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдПрд▓рдИрдбреА рд╣реЗрдбрд▓реИрдореНрдкреНрд╕ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЙрдЬреНрдЬреНрд╡рд▓ рд░реЛрд╢рдиреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рдХрдард┐рди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
101:26
But anyway, it will.
1261
6086280
1117
рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рднреА, рдпрд╣ рд╣реЛрдЧрд╛.
101:27
It was interesting, if nothing else. And Mr.
1262
6087397
2586
рдпрд╣ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдерд╛, рдЕрдЧрд░ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВред рдФрд░ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
101:29
Steve will show you his glasses when he returns in a couple of weeks from now.
1263
6089983
5689
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЕрдм рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╣рдлрд╝реНрддреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдХрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдЪрд╢реНрдорд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдПрдВрдЧреЗред
101:35
Now we have a subject, Mr. Steve, to, to talk about.
1264
6095739
5105
рдЕрдм рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд┐рд╖рдп рд╣реИ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ред
101:40
And we are we are looking at making, I suppose, making mistakes or getting things wrong.
1265
6100844
7858
рдФрд░ рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБ рдХрд░рдиреЗ рдпрд╛ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдЧрд▓рдд рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
101:49
And I will put something on the screen for us to look at. Oh, look at that.
1266
6109470
4721
рдФрд░ рдореИрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рдХреБрдЫ рд░рдЦреВрдВрдЧрд╛ред рдУрд╣, рд╡рд╣ рджреЗрдЦреЛ.
101:54
There is a lot going on there.
1267
6114191
1351
рд╡рд╣рд╛рдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ.
101:59
In that
1268
6119079
384
101:59
picture there is a very worried looking cat on the screen saying
1269
6119463
5706
рдЙрд╕
рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдмрд┐рд▓реНрд▓реА рд╣реИ рдЬреЛ рдХрд╣ рд░рд╣реА рд╣реИ рдХрд┐
102:05
it's gone wrong, it's gone wrong, which is something we might say when something does not go to plan,
1270
6125619
9743
рдпрд╣ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рддрдм рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рдХреБрдЫ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ,
102:15
when something does not go very well, we can say that it's gone wrong.
1271
6135662
5706
рдЬрдм рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╣рдо рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЧрд▓рддред
102:21
For example, these
1272
6141518
2486
рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдпреЗ
102:24
these boats look like they've gone wrong as well.
1273
6144004
4138
рдирд╛рд╡реЗрдВ рдРрд╕реА рджрд┐рдЦрддреА рд╣реИрдВ рдЬреИрд╕реЗ рд╡реЗ рднреА рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реЛрдВред
102:28
They're they're lying on their sides.
1274
6148142
2552
рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЭреВрда рдмреЛрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
102:30
They are not upright.
1275
6150694
1718
рд╡реЗ рд╕реАрдзреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ.
102:32
So things can go wrong in life. It is a fact of life.
1276
6152412
4555
рддреЛ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред рдпрд╣ рдПрдХ рдЬреАрд╡рди рдХреА рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рд╣реИред
102:36
As we are about to discover right now,
1277
6156967
5706
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рдЕрднреА рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ,
102:43
the best laid plans of mice and men often go awry.
1278
6163090
6273
рдЪреВрд╣реЛрдВ рдФрд░ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╡рд┐рдлрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВред
102:50
Do you know who said that? Steve?
1279
6170113
2937
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдХрд┐рд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛? рд╕реНрдЯреАрд╡?
102:53
That's, a famous, author.
1280
6173050
3036
рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд▓реЗрдЦрдХ рд╣реИрдВред
102:56
I don't think it was Shakespeare.
1281
6176086
2569
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╢реЗрдХреНрд╕рдкрд┐рдпрд░ рдерд╛ред
102:58
Nope. Peeps. Samuel. Peeps. Try something. Try further north.
1282
6178655
4655
рдирд╣реАрдВред рдЭрд╛рдБрдХрд┐рдпрд╛рдБред рд╕реИрдореБрдЕрд▓. рдЭрд╛рдБрдХрд┐рдпрд╛рдБред рдХреБрдЫ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВ. рдЖрдЧреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдХреА рдУрд░ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВ.
103:04
Further north in this country.
1283
6184428
3186
рдЗрд╕ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЖрдЧреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдореЗрдВ.
103:07
Bass bands. Was it rugby band?
1284
6187614
3854
рдмрд╛рд╕ рдмреИрдВрдб. рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд░рдЧреНрдмреА рдмреИрдВрдб рдерд╛?
103:11
Oh, a well done.
1285
6191468
1952
рдУрд╣, рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред
103:13
Yes. Really?
1286
6193420
1084
рд╣рд╛рдБред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ?
103:14
Robbie Burns concerns, I mean. Yes, well, Burns. Yeah, it's he wrote that.
1287
6194504
4321
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд░реЙрдмреА рдмрд░реНрдиреНрд╕ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБ, рдареАрдХ рд╣реИ, рдмрд░реНрдиреНрд╕ред рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдЙрд╕рдиреЗ рд╣реА рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИред
103:18
I think it's 17. I want to say 1781.
1288
6198825
3838
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ 17 рд╣реИред рдореИрдВ 1781 рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
103:22
It was the late 1700s that Robbie Burns wrote that.
1289
6202663
7007
рдпрд╣ 1700 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдерд╛ рдЬрдм рд░реЙрдмреА рдмрд░реНрдиреНрд╕ рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред
103:29
He also wrote it in very broad Scottish.
1290
6209670
5505
рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рд╕реНрдХреЙрдЯрд┐рд╢ рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рднреА рд▓рд┐рдЦрд╛ред
103:35
So that is actually something that often is quoted.
1291
6215175
4488
рддреЛ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрджреНрдзреГрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
103:39
But in fact, in the original poem, in the original.
1292
6219663
5589
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдореВрд▓ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрдВ, рдореВрд▓ рдореЗрдВред
103:45
Thing he wrote the the text is very different Scottish.
1293
6225252
5872
рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЬреЛ рдкрд╛рда рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрд▓рдЧ рд╕реНрдХреЙрдЯрд┐рд╢ рд╣реИред
103:51
The Scots accent or the language used in Scotland is very hard to work through.
1294
6231642
7741
рд╕реНрдХреЙрдЯреНрд╕ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдпрд╛ рд╕реНрдХреЙрдЯрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХреА рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рднрд╛рд╖рд╛ рдкрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдХрдард┐рди рд╣реИред
103:59
It really is quite complicated.
1295
6239850
2135
рдпрд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдХрд╛рдлреА рдЬрдЯрд┐рд▓ рд╣реИ.
104:01
So most people these days will say the best laid plans of mice and men
1296
6241985
5706
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдЪреВрд╣реЛрдВ рдФрд░ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдБ
104:07
often go awry, which means that things go wrong.
1297
6247958
6023
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝рд╛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВред
104:14
Even if you put a lot of care and a lot of attention into it, quite often things will go awry.
1298
6254114
9076
рднрд▓реЗ рд╣реА рдЖрдк рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрдВ, рдлрд┐рд░ рднреА рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝рд╛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреАред
104:23
It's a great word, isn't it?
1299
6263223
1769
рдпрд╣ рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рд╢рдмреНрдж рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
104:24
Yes. So that people often shorten it to just the best laid plans of mice and men, and then everybody knows the rest.
1300
6264992
7857
рд╣рд╛рдБред рддрд╛рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдЪреВрд╣реЛрдВ рдФрд░ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рдХрд░ рджреЗрдВ, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдмрд╛рдХреА рдХреЛ рдЬрд╛рди рд▓реЗред
104:33
I paraphrase it quite often.
1301
6273300
2102
рдореИрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕рдХреА рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
104:35
Yes, it means that no matter how much you might plan for something, it can still go wrong
1302
6275402
8408
рд╣рд╛рдВ, рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЪрд╛рд╣реЗ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рддрдиреА рднреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд▓реЗрдВ, рдлрд┐рд░ рднреА рд╡рд╣
104:44
due to something unforeseen
1303
6284795
2969
рдХрд┐рд╕реА рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг
104:47
or something you hadn't planned for, or something just random that happens,
1304
6287764
5556
рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдиреЗ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛рдИ рдереА, рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ,
104:53
that you didn't know or didn't anticipate was going to happen, despite the fact that you really delved into this
1305
6293320
8992
рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рдерд╛ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛, рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдкрд░ рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛
105:02
and really planned for something like it could be a wedding, you planned for a wedding plan everything, and then you forgot.
1306
6302312
8158
рдФрд░ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдРрд╕реА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИ рдереА рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рд╢рд╛рджреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рдЖрдкрдиреЗ рд╢рд╛рджреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдм рдХреБрдЫ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИ рдереА, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдк рднреВрд▓ рдЧрдПред
105:10
Forget to think about the weather.
1307
6310470
2703
рдореМрд╕рдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рдЗрдП.
105:13
And everybody's sitting outside, in a field, and, everyone gets muddy
1308
6313173
5472
рдФрд░ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдмрд╛рд╣рд░ рдореИрджрд╛рди рдореЗрдВ рдмреИрдард╛ рд╣реИ, рдФрд░, рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдХреАрдЪрдбрд╝ рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ
105:18
because the forecast was going to be good, but then it suddenly changed. Or something.
1309
6318645
5489
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдкреВрд░реНрд╡рд╛рдиреБрдорд╛рди рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рдпрд╣ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдмрджрд▓ рдЧрдпрд╛ред рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░.
105:24
Something goes. Something goes wrong.
1310
6324134
1418
рдХреБрдЫ рди рдХреБрдЫ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ. рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ.
105:25
You're going out somewhere to an important appointment you've planned, for maybe an interview.
1311
6325552
7357
рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдирд┐рдпреЛрдЬрд┐рдд рдХрд┐рд╕реА рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд┐рдпреБрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣реАрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╢рд╛рдпрдж рдХрд┐рд╕реА рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред
105:32
You've for a job, you've planned everything. And then your car breaks down on the way home,
1312
6332909
5039
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдиреМрдХрд░реА рд╣реИ, рдЖрдкрдиреЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИ рд╣реИред рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдШрд░ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреА рдХрд╛рд░ рдЦрд╝рд░рд╛рдм рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ,
105:39
and you could say I the best laid plans of mice and men.
1313
6339099
4404
рдФрд░ рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЪреВрд╣реЛрдВ рдФрд░ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдБ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИрдВред
105:43
There is another law, isn't there?
1314
6343503
1385
рджреВрд╕рд░рд╛ рдХрд╛рдиреВрди рд╣реИ рдирд╛?
105:44
Is it Murphy's Law?
1315
6344888
1502
рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдорд░реНрдлреА рдХрд╛ рдирд┐рдпрдо рд╣реИ?
105:46
Oh, well, what I was going to say, Steve. There you can shorten it even more.
1316
6346390
4971
рдУрд╣, рдареАрдХ рд╣реИ, рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡ред рд╡рд╣рд╛рдВ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдФрд░ рднреА рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
105:51
So a lot of people will say the best laid plans without saying anything else.
1317
6351361
5789
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдмрд┐рдирд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдХрд╣реЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдБ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗред
105:57
So most people will recognise this particular passage without even saying it completely.
1318
6357634
8826
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкрд░рд┐рдЪреНрдЫреЗрдж рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд╣реЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╣реА рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓реЗрдВрдЧреЗред
106:06
So we might even say, you know what they say. The best laid plans.
1319
6366660
4504
рддреЛ рд╣рдо рдпрд╣ рднреА рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рд╕рд░реНрд╡реЛрддреНрддрдо рд░рдЦреА рдЧрдИ рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдБ.
106:11
Yeah.
1320
6371164
267
106:11
So you using that phrase as, as, as an explanation as to why things go wrong.
1321
6371431
5639
рд╣рд╛рдБред рддреЛ рдЖрдк рдЙрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯреАрдХрд░рдг рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЧрд▓рдд рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
106:17
You're saying that in, you know, a chaotic world you cannot predict
1322
6377070
6340
рдЖрдк рдпрд╣ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдПрдХ рдЕрд░рд╛рдЬрдХ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдЖрдк
106:23
for everything now, and sometimes things just will go wrong
1323
6383410
5689
рдЕрдм рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдХрднреА-рдХрднреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ
106:29
because you can't foresee every eventuality. Sorry.
1324
6389166
4704
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рд╣рд░ рдШрдЯрдирд╛ рдХреА рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдХреНрд╖рдорд╛ рдорд╛рдВрдЧрдирд╛ред
106:33
Something that you're planning to do. Sorry, Steve. What what what were you going to say?
1325
6393870
4805
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЖрдк рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡. рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдереЗ рдЖрдк?
106:38
That.
1326
6398675
267
106:38
Is there a law that called Murphy's Law now that's.
1327
6398942
5072
рд╡рд╣ред рдХреНрдпрд╛ рдЕрдм рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдХрд╛рдиреВрди рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдорд░реНрдлреА рдХрд╛ рдирд┐рдпрдо рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
106:44
Yeah, that's a bit different.
1328
6404014
1468
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИред
106:45
It's a bit different, but it's similar in that, you know, something can go wrong. It will go wrong.
1329
6405482
5055
рдпрд╣ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рди рд╣реИ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛.
106:50
Is, is a sort of a, a folk law sort of,
1330
6410537
4254
рдХреНрдпрд╛, рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛, рдПрдХ рд▓реЛрдХ рдХрд╛рдиреВрди рд╣реИ,
106:55
I think is it called Murphy's Law?
1331
6415992
1669
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЗрд╕реЗ рдорд░реНрдлреА рдХрд╛ рдХрд╛рдиреВрди рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ?
106:57
Someone can look it up, know that you're right.
1332
6417661
1752
рдХреЛрдИ рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╛рди рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕рд╣реА рд╣реИрдВред
106:59
Murphy's law is if something could go wrong, it will go wrong.
1333
6419413
4738
рдорд░реНрдлреА рдХрд╛ рдирд┐рдпрдо рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЧрд▓рдд рд╣реА рд╣реЛрдЧрд╛ред
107:04
And that that's kind of saying that it's in a situation where everything has to go well or has to be perfect.
1334
6424151
9409
рдФрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдРрд╕реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдпрд╛ рд╕рд╣реА рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
107:14
You can almost guarantee
1335
6434227
3087
рдЖрдк рд▓рдЧрднрдЧ рдЧрд╛рд░рдВрдЯреА рджреЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ
107:17
that there will be problems.
1336
6437314
2219
рдХрд┐ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдБ рд╣реЛрдВрдЧреАред
107:19
And we often say that's that's Murphy's Law.
1337
6439533
3570
рдФрд░ рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣реА рдорд░реНрдлреА рдХрд╛ рдирд┐рдпрдо рд╣реИред
107:23
Whatever could go wrong will go wrong.
1338
6443103
2919
рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдЧрд▓рдд рд╣реА рд╣реЛрдЧрд╛ред
107:26
It's a it's almost like you're saying that the, the, the gods are working against you.
1339
6446022
5556
рдпрд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдЖрдк рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдХрд┐ рджреЗрд╡рддрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
107:31
And yes, you're almost sort of saying that somehow that things of that there's some kind of,
1340
6451578
7207
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдЖрдк рд▓рдЧрднрдЧ рдпрд╣ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рдХреА рдЪреАрдЬреЗрдВ,
107:39
energy or spirits are working in the background to sort of deliberately make things go wrong.
1341
6459820
5388
рдКрд░реНрдЬрд╛ рдпрд╛ рдЖрддреНрдорд╛рдПрдВ рдЬрд╛рдирдмреВрдЭрдХрд░ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдЧрд▓рдд рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
107:45
I think can go wrong. It will. I think it's more about odds.
1342
6465208
3404
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ. рдпрд╣ред рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдмрд╛рдзрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реИред
107:48
The odds, yes, of things happening anyway. Moving on
1343
6468612
3570
рд╣рд╛рдВ, рд╡реИрд╕реЗ рднреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИред рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛
107:53
is a new word, says Beatrice. Yes.
1344
6473283
2069
рдПрдХ рдирдпрд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
107:55
If something goes awry, yes, it means it. Just something doesn't go according to plan.
1345
6475352
5255
рдЕрдЧрд░ рдХреБрдЫ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рддреЛ рд╣рд╛рдБ, рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдпрд╣реА рд╣реИред рдмрд╕ рдХреБрдЫ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛.
108:00
Yes,
1346
6480607
1885
рд╣рд╛рдБ,
108:02
it goes off track and there's obviously a silent W in there awry.
1347
6482492
4888
рдпрд╣ рдкрдЯрд░реА рд╕реЗ рдЙрддрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рдПрдХ рдореВрдХ рдбрдмреНрд▓реНрдпреВ рд╣реИред
108:07
Okay. You don't pronounce the w. We've got to move on Steve.
1348
6487380
4004
рдареАрдХ рд╣реИред рдЖрдк w рдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ. рд╣рдореЗрдВ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
108:11
It is true that things don't always go to plan.
1349
6491384
3471
рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ рдХрд┐ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдореБрддрд╛рдмрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАрдВред
108:14
Things do not always go to plan.
1350
6494855
4704
рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдореБрддрд╛рдмрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАрдВ.
108:19
So when something does go to plan it means it is successful.
1351
6499559
4471
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрдм рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЪрд▓рддреА рд╣реИ рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕рдлрд▓ рд╣реИред
108:24
But quite often it is true that things don't always go to plan, not as you planned them to go or to be.
1352
6504030
9660
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдХреНрд╕рд░ рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ рдХрд┐ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАрдВ, рди рдХрд┐ рдЬреИрд╕рд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрдирд╛рдиреЗ рдпрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИ рдереАред
108:34
However, however carefully you plan ahead, things can go wrong.
1353
6514024
5188
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдЪрд╛рд╣реЗ рдЖрдк рдХрд┐рддрдиреА рднреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдПрдБ, рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдЧрд╝рд▓рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред
108:39
So I think it is fair to say, Steve, no matter how much work, how much preparation,
1354
6519212
8609
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рдЙрдЪрд┐рдд рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдЪрд╛рд╣реЗ рдХрд┐рддрдирд╛ рднреА рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдВ, рдХрд┐рддрдиреА рднреА рддреИрдпрд╛рд░реА рдХрд░реЗрдВ,
108:48
no matter how hard you concentrate on all of those things, there is always a chance
1355
6528104
7141
рдЪрд╛рд╣реЗ рдЖрдк рдЙрди рд╕рднреА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдкрд░ рдХрд┐рддрдирд╛ рднреА рдзреНрдпрд╛рди рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рдХрд░реЗрдВ, рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреА
108:56
that something will go wrong.
1356
6536229
1352
рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдмрдиреА рд░рд╣рддреА рд╣реИ
108:57
Always.
1357
6537581
800
ред рд╣рдореЗрд╢рд╛ред
108:58
Now, one of my favourites, of course, is something that you plan.
1358
6538381
4388
рдЕрдм, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдореЗрд░реЗ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╡рд╣ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдк рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
109:02
Maybe an event.
1359
6542769
2336
рд╢рд╛рдпрдж рдХреЛрдИ рдШрдЯрдирд╛.
109:05
And as I'm sure you know what I'm going to say.
1360
6545105
2369
рдФрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
109:07
Maybe you plan some sort of event outdoors during the summer
1361
6547474
5705
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реЛрдВ
109:13
because you always assume, don't you, that during the summer months the weather will be nice?
1362
6553530
6390
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдпрд╣ рдорд╛рдирдХрд░ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдореМрд╕рдо рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛?
109:20
So you planned something for outside an outdoor event.
1363
6560437
5705
рддреЛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрд┐рд╕реА рдмрд╛рд╣рд░реА рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИ рд╣реИред
109:26
However, maybe you plan everything carefully, but there is one thing you can't plan, isn't there, Steve?
1364
6566409
6991
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реЛрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдк рдпреЛрдЬрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ, рдХреНрдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡?
109:34
The weather.
1365
6574234
1084
рдореМрд╕рдо.
109:35
The weather?
1366
6575318
1285
рдореМрд╕рдо?
109:36
Well, you can to a certain extent, but then it could be wrong.
1367
6576603
4237
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдк рдХреБрдЫ рд╣рдж рддрдХ рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рддрдм рдпрд╣ рдЧрд╝рд▓рдд рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
109:40
But you don't mean you don't plan the weather though.
1368
6580840
2970
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдкрдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдореМрд╕рдо рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
109:43
You don't plan the weather, but you can plan for it.
1369
6583810
2603
рдЖрдк рдореМрд╕рдо рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛рддреЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдЗрд╕рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
109:46
Yeah, which is a different thing altogether. That's it.
1370
6586413
3303
рд╣рд╛рдБ, рдЬреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЕрд▓рдЧ рдмрд╛рдд рд╣реИред рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
109:49
So even if you have a wonderful event prepared during the August bank holiday, perhaps it might rain for the whole weekend.
1371
6589716
9776
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рднрд▓реЗ рд╣реА рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдЧрд╕реНрдд рдХреЗ рдмреИрдВрдХ рдЕрд╡рдХрд╛рд╢ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдПрдХ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реЛ, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреВрд░реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣рд╛рдВрдд рдореЗрдВ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛред
110:00
But yes, you're right, Steve, that that is a good point.
1372
6600694
2586
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдВ, рдЖрдк рд╕рд╣реА рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рдд рд╣реИред
110:03
By the way.
1373
6603280
1685
рд╡реИрд╕реЗред
110:04
That is a good point.
1374
6604965
1034
рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рдд рд╣реИред
110:05
You can have something in place or something ready to replace that thing.
1375
6605999
6607
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрд╕ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдпрд╛ рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдмрджрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
110:12
So even if something goes wrong, sometimes it is best to have a second plan.
1376
6612973
6356
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдЧрд░ рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рднреА рд╣реЛ рдЬрд╛рдП, рддреЛ рдХрднреА-рдХрднреА рджреВрд╕рд░реА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдирд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
110:19
You are right a problem.
1377
6619512
2036
рдЖрдк рд╕рд╣реА рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ.
110:21
So we are looking at some ways of expressing this.
1378
6621548
2903
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдХреБрдЫ рддрд░реАрдХреЛрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
110:24
Now Steve, you can have a problem,
1379
6624451
3970
рдЕрдм рд╕реНрдЯреАрд╡, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ,
110:28
a difficulty.
1380
6628421
2720
рдПрдХ рдХрдард┐рдирд╛рдИред
110:31
I like this word snag.
1381
6631141
2502
рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╢рдмреНрдж рд╕реНрдиреИрдЧ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
110:33
You can have a snag a hold-up or you can have a glitch.
1382
6633643
6540
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрд▓реНрдб-рдЕрдк рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд░реБрдХрд╛рд╡рдЯ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
110:40
So those are some very interesting words.
1383
6640684
2702
рддреЛ рдпреЗ рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВред
110:43
I suppose we know the word problem.
1384
6643386
2486
рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╢рдмреНрдж рдХреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
110:45
You have a problem is something that you have to solve.
1385
6645872
4438
рдЖрдкрдХреА рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рд╣рд▓ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
110:50
A problem is something that is presented to you that must be solved.
1386
6650310
6273
рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
110:57
There must be a solution to the problem.
1387
6657000
4304
рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП.
111:01
So a problem can be mathematical, it can be a question or of course it can be a situation that you have to put right.
1388
6661304
8609
рддреЛ рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдЧрдгрд┐рддреАрдп рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рд╢реНрди рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдпрд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдпрд╣ рдПрдХ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд╣реА рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
111:11
And then we have a difficulty.
1389
6671948
2603
рдФрд░ рддрдм рд╣рдореЗрдВ рдПрдХ рдХрдард┐рдирд╛рдИ рд╣реЛрддреА рд╣реИ.
111:14
Difficulty once again difficulty.
1390
6674551
2669
рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓.
111:17
It can be something not too hard or not too bad or something very, very bad.
1391
6677220
7841
рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рдХрдард┐рди рди рд╣реЛ рдпрд╛ рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ рди рд╣реЛ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ рд╣реЛред
111:25
So we often talk about difficulty when there is a situation we are in
1392
6685562
5188
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рд╣рдо рдРрд╕реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ
111:30
where that there is a certain problem taking place, isn't there?
1393
6690750
5706
рдЬрд╣рд╛рдВ рдХреЛрдИ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реЛ, рд╣реИ рдирд╛?
111:36
Yes. Yes. The difficulty. Yes.
1394
6696523
2068
рд╣рд╛рдБред рд╣рд╛рдБред рдХрдард┐рдирд╛рдИ. рд╣рд╛рдБред
111:38
Something it's not suggesting that, the plans have gone completely wrong and are insurmountable.
1395
6698591
7491
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдВ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрди рдкрд░ рдХрд╛рдмреВ рдкрд╛рдирд╛ рдЕрд╕рдВрднрд╡ рд╣реИред
111:46
It's just it's saying that you've got a problem, that you need, a difficulty that needs sorting out.
1396
6706299
5823
рдпрд╣ рдмрд╕ рдпрд╣ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдкрдХреЛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рдХрдард┐рдирд╛рдИ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╕реБрд▓рдЭрд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
111:53
A snag is a good one, a snag that might be a new word for a lot of people.
1397
6713890
4888
рд░реЛрдбрд╝рд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ, рдПрдХ рд░реЛрдбрд╝рд╛ рдЬреЛ рдХрдИ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдирдпрд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
111:58
It is a good word, a snag.
1398
6718778
2519
рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ, рдПрдХ рд░реЛрдбрд╝рд╛ рд╣реИ.
112:01
So if you, it just means, maybe a minor little problem that needs to be overcome.
1399
6721297
7224
рддреЛ рдпрджрд┐ рдЖрдк, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕реАрдзрд╛ рд╕рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рджреВрд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
112:08
If you were to go out walking, for example, and you caught your jumper or your coat
1400
6728521
7575
рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдмрд╛рд╣рд░ рдШреВрдордиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдФрд░ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рдЬрдореНрдкрд░ рдпрд╛ рдХреЛрдЯ
112:16
in, in a twig or a bit of wire along a path, oh, yeah, it's a snag, isn't it?
1401
6736596
7808
рдХрд┐рд╕реА рдЯрд╣рдиреА рдпрд╛ рддрд╛рд░ рдХреЗ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЬрд╛рдП, рддреЛ рдУрд╣, рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдПрдХ рд░реЛрдбрд╝рд╛ рд╣реИ, рд╣реИ рди?
112:24
It's a it's a minor little inconvenience that needs to be sorted out.
1402
6744404
5272
рдпрд╣ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдЕрд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
112:29
You could be preparing a report at work, and, you've got to you've got to print all these things out.
1403
6749676
9426
рдЖрдк рдХрд╛рд░реНрдпрд╕реНрдерд▓ рдкрд░ рдПрдХ рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдЗрди рд╕рднреА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рд┐рдВрдЯ рдЖрдЙрдЯ рд▓реЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
112:39
But there's something wrong with a printer.
1404
6759219
2586
рд▓реЗрдХрд┐рди рдкреНрд░рд┐рдВрдЯрд░ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рд╣реИред
112:41
It's a snag. It's. It's just a minor thing that needs sorting out.
1405
6761805
4287
рдпрд╣ рдПрдХ рд░реЛрдбрд╝рд╛ рд╣реИ. рдЗрд╕рдХрд╛ред рдпрд╣ рдмрд╕ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╕реБрд▓рдЭрд╛рдиреЗ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИред
112:48
Just an example there.
1406
6768194
1518
рд╡рд╣рд╛рдВ рддреЛ рдмрд╕ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИ.
112:49
You might describe it as a hold-up or something that is just holding you back briefly.
1407
6769712
5706
рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╣реЛрд▓реНрдб-рдЕрдк рдпрд╛ рдРрд╕реА рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реЛрдХ рд░рд╣реА рд╣реИред
112:55
So a task that. That's correct.
1408
6775635
1702
рддреЛ рдпрд╣ рдПрдХ рдХрд╛рд░реНрдп рд╣реИ. рдпрд╣ рд╕рд╣реА рд╣реИред
112:57
Very task snag a hold up. Again.
1409
6777337
4354
рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдХрдард┐рди рдХрд╛рд░реНрдп рд╣реИред рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ред
113:01
Very interesting.
1410
6781691
1668
рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд░реЛрдЪрдХред
113:03
Maybe you, you are on the way to a meeting or an interview.
1411
6783359
4755
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдореАрдЯрд┐рдВрдЧ рдпрд╛ рдЗрдВрдЯрд░рд╡реНрдпреВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред
113:08
You might have a hold-up something that is slowing you down, something that is stopping you from proceeding.
1412
6788114
8092
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдзреАрдорд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛ, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛред
113:16
There is a hold-up.
1413
6796422
2219
рдПрдХ рд╣реЛрд▓реНрдб-рдЕрдк рд╣реИ.
113:18
So maybe you are driving somewhere, Steve, for an interview, or maybe you are waiting for something to be delivered.
1414
6798641
7074
рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЗрдВрдЯрд░рд╡реНрдпреВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣реАрдВ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдбрд┐рд▓реАрд╡рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред
113:26
There is a hold-up something is causing the delay.
1415
6806432
5222
рдХреБрдЫ рд░реБрдХрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡рд┐рд▓рдВрдм рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
113:31
Something is in the way it is stopping you from getting somewhere.
1416
6811654
5706
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╣реАрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
113:37
It is stopping something from arriving to you.
1417
6817660
3804
рдпрд╣ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдЖрдк рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
113:41
There's a Hold-Up you've ordered something of, an online site ordering site,
1418
6821464
6240
рдПрдХ рд╣реЛрд▓реНрдб-рдЕрдк рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХреБрдЫ рдСрд░реНрдбрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рдСрдирд▓рд╛рдЗрди рд╕рд╛рдЗрдЯ рдСрд░реНрдбрд░рд┐рдВрдЧ рд╕рд╛рдЗрдЯ рд╣реИ,
113:48
and you think it's going to come the next day, and then you get an email to say there's been a hold-up
1419
6828154
4054
рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рдЖрдПрдЧрд╛, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдИрдореЗрд▓ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣реЛрд▓реНрдб-рдЕрдк рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ
113:53
because the item that you ordered
1420
6833259
2219
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЬреЛ рдЖрдЗрдЯрдо рдСрд░реНрдбрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рд╡рд╣
113:55
is either suddenly gone out of stock or, the, the there aren't enough vans to deliver it to you
1421
6835478
8726
рд╣реИ рдпрд╛ рддреЛ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╕реНрдЯреЙрдХ рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдпрд╛, рдЗрд╕реЗ рдЖрдк рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рд╡реИрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ
114:04
or some reason a hold up, hold up in your order because something's gone wrong in the production process or
1422
6844988
8825
рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдСрд░реНрдбрд░ рд░реБрдХрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрддреНрдкрд╛рджрди рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╛
114:15
it being delivered to you or something like that.
1423
6855131
3921
рдЗрд╕реЗ рдЖрдк рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдЙрд╕ рддрд░рд╣ред
114:19
It means, it's usually temporary.
1424
6859052
2702
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдпрд╣ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдЕрд╕реНрдерд╛рдпреА рд╣реИ.
114:21
Yeah.
1425
6861754
518
рд╣рд╛рдБред
114:22
A hold up suggests that you weren't going to get something when you thought you were.
1426
6862272
5689
рд╣реЛрд▓реНрдб рдЕрдк рд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдЖрдкрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ред
114:28
Instead of coming in one day or two days, it's going to take 3 or 4 days.
1427
6868144
4905
рдПрдХ рджрд┐рди рдпрд╛ рджреЛ рджрд┐рди рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЗрд╕рдореЗрдВ 3 рдпрд╛ 4 рджрд┐рди рд▓рдЧрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ.
114:33
Could be longer.
1428
6873049
2536
рд▓рдореНрдмрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
114:35
And of course we have glitch.
1429
6875585
2402
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рд╣рдордореЗрдВ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рд╣реИред
114:37
Glitch is interesting as well.
1430
6877987
2703
рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рднреА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИ.
114:40
We often use glitch these days when something electronic goes wrong,
1431
6880690
7191
рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЧреНрд▓рд┐рдЪ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рдХреЛрдИ рдЗрд▓реЗрдХреНрдЯреНрд░реЙрдирд┐рдХ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ,
114:47
something mechanical, something we are using a certain tool or something.
1432
6887881
5705
рдХреЛрдИ рдпрд╛рдВрддреНрд░рд┐рдХ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдЙрдкрдХрд░рдг рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
114:54
So you can have a glitch or something that is not functioning as it should, something that is suddenly going wrong.
1433
6894003
10261
рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрд╕ рддрд░рд╣ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛ рдЬреИрд╕рд╛ рдЙрд╕реЗ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛред
115:04
You have a slight fault in the system.
1434
6904264
5188
рд╕рд┐рд╕реНрдЯрдо рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝реА рд╕реА рдЧрд▓рддреА рд╣реИ рдЖрдкрдХреА.
115:09
Yeah, maybe in a certain process that should be taking place, maybe nothing major, but it's something that isn't going
1435
6909452
9943
рд╣рд╛рдБ, рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдЬреЛ рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рд╢рд╛рдпрдж рдХреБрдЫ рднреА рдмрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ
115:20
how you would like it to.
1436
6920730
1118
рдЙрд╕ рддрд░рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕рд╛ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
115:21
Like. For example, Mr.
1437
6921848
1084
рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рдирд╛ред рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
115:22
Duncan sometimes does the live streams and there's a glitch in the system.
1438
6922932
6206
рдбрдВрдХрди рдХрднреА-рдХрднреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕рд┐рд╕реНрдЯрдо рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
115:29
He can't.
1439
6929372
717
рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛.
115:30
Maybe there's a slight delay in the sound or something like that, or
1440
6930089
5773
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдзреНрд╡рдирд┐ рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░реА рд╣реЛ рдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рд╣реЛ, рдпрд╛
115:36
something that needs correcting.
1441
6936863
1818
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдареАрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛред
115:38
Could be the sound or the pictures not quite right,
1442
6938681
3604
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдзреНрд╡рдирд┐ рдпрд╛ рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдареАрдХ рди рд╣реЛрдВ,
115:42
because there's a setting that's not right somewhere or, or the internet might not be working properly.
1443
6942285
7140
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рдХреЛрдИ рд╕реЗрдЯрд┐рдВрдЧ рдареАрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдареАрдХ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛред
115:49
A glitch as sort of a an annoying but relatively small but annoying problem
1444
6949425
6891
рдПрдХ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХрд╖реНрдЯрдкреНрд░рдж рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛рдХреГрдд рдЫреЛрдЯреА рд▓реЗрдХрд┐рди рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛
115:56
that, doesn't stop you doing what you're doing completely.
1445
6956849
5022
рд╣реИ, рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╣ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд░реЛрдХрддреА рдЬреЛ рдЖрдк рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
116:01
But, it's probably unexpected.
1446
6961871
2636
рд▓реЗрдХрд┐рди, рдпрд╣ рд╢рд╛рдпрдж рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рд╣реИ.
116:04
It's a bit like a snag, in a way,
1447
6964507
3787
рдпрд╣ рдПрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдПрдХ рд░реБрдХрд╛рд╡рдЯ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИ,
116:08
but a glitch is is is, as Mr. Duncan said,
1448
6968294
3470
рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рдиреЗ рдХрд╣рд╛,
116:11
sort of specifically tends to be used for sort of electrical, electrical, electronic problems, something to do with technology.
1449
6971764
7258
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд┐рджреНрдпреБрдд, рдЗрд▓реЗрдХреНрдЯреНрд░рд┐рдХрд▓, рдЗрд▓реЗрдХреНрдЯреНрд░реЙрдирд┐рдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ, рдкреНрд░реМрджреНрдпреЛрдЧрд┐рдХреА рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реА рдХреБрдЫ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
116:19
These days.
1450
6979472
667
рдЖрдпреЗ рджрд┐рдиред
116:20
You use the word glitch, something that should be working isn't, yes, something that should be working, that isn't
1451
6980139
5673
рдЖрдк рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╣рд╛рдБ, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ
116:26
that that does happen to do with technology.
1452
6986946
2853
рдХрд┐ рдкреНрд░реМрджреНрдпреЛрдЧрд┐рдХреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
116:29
That does happen quite often.
1453
6989799
1919
рдРрд╕рд╛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ.
116:31
He's here in my little studio.
1454
6991718
2402
рд╡рд╣ рдпрд╣рд╛рдБ рдореЗрд░реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рд╣реИред
116:34
The problem can occur at any moment before, during or after.
1455
6994120
6356
рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдкрд╣рд▓реЗ, рджреМрд░рд╛рди рдпрд╛ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╕рдордп рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
116:40
So that is interesting. It's an interesting point to make a problem.
1456
7000593
4138
рддреЛ рдпрд╣ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИ. рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдмрдирд╛рдирд╛ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдмрд╛рдд рд╣реИред
116:44
Something can go wrong before,
1457
7004731
4087
рдкрд╣рд▓реЗ, рджреМрд░рд╛рди рдпрд╛ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рднреА
116:48
during or even after.
1458
7008818
3387
рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ред
116:52
So even after something that can be a problem, even after you've finished, even after that thing is over,
1459
7012205
7207
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдмрд╛рдж рднреА рдЬреЛ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рдЖрдкрдХреЗ рдЦрд╝рддреНрдо рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рднреА, рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдЦрд╝рддреНрдо рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рднреА,
116:59
you could still have some sort of problem or difficulty.
1460
7019862
3921
рдЖрдкрдХреЛ рдЕрднреА рднреА рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдпрд╛ рдХрдард┐рдирд╛рдИ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
117:03
Now that does sound strange, but it does happen.
1461
7023783
3387
рдЕрдм рдпрд╣ рдЕрдЬреАрдм рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
117:07
You can have a problem after the thing has occurred.
1462
7027170
5705
рдмрд╛рдд рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
117:12
So before, during and after.
1463
7032875
2586
рддреЛ рдкрд╣рд▓реЗ, рджреМрд░рд╛рди рдФрд░ рдмрд╛рдж рдореЗрдВред
117:15
And I think that's fairly easy to express.
1464
7035461
3721
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдирд╛ рдХрд╛рдлреА рдЖрд╕рд╛рди рд╣реИред
117:19
Something planned might fall through.
1465
7039182
4788
рдХреЛрдИ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИ рд╣реБрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рд╡рд┐рдлрд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
117:23
Now there is an interesting phrase we often use is don't we, Steve?
1466
7043970
4321
рдЕрдм рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдирд╣реАрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡?
117:28
When some sort of arrange payment or plan is in place, maybe people have to meet in a certain place at a certain time.
1467
7048291
9960
рдЬрдм рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рднреБрдЧрддрд╛рди рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдпрд╛ рдпреЛрдЬрдирд╛ рд▓рд╛рдЧреВ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕рдордп рдкрд░ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдорд┐рд▓рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
117:38
Maybe something has to occur at a certain place or a certain time, but something might fall through.
1468
7058584
8225
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рдпрд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕рдордп рдкрд░ рдХреБрдЫ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ рд╣реЛ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреБрдЫ рди рдХреБрдЫ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
117:48
Yes. You could be, trying to
1469
7068511
2953
рд╣рд╛рдБред рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐
117:51
you could be a salesperson trying to get a deal sorted out with it, with a company to, for them to buy your products.
1470
7071464
8659
рдЖрдк рдПрдХ рд╡рд┐рдХреНрд░реЗрддрд╛ рдмрдирдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ, рдЬреЛ рдХрд┐рд╕реА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реМрджрд╛ рддрдп рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ, рддрд╛рдХрд┐ рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЗ рдЙрддреНрдкрд╛рдж рдЦрд░реАрдж рд╕рдХреЗрдВред
118:00
You you you think it's all going very well?
1471
7080123
3954
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдм рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
118:04
And but at the last minute, they decide not to sign on the dotted line.
1472
7084077
6006
рдФрд░ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдВрддрд┐рдо рдХреНрд╖рдг рдореЗрдВ, рд╡реЗ рдмрд┐рдВрджреАрджрд╛рд░ рд░реЗрдЦрд╛ рдкрд░ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред
118:10
You could say the deal has fallen through.
1473
7090983
2703
рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕реМрджрд╛ рд╡рд┐рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
118:13
It means it's, something fairly catastrophic has happened.
1474
7093686
5489
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐, рдХреБрдЫ рдХрд╛рдлреА рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдХрд╛рд░реА рдШрдЯрд┐рдд рд╣реБрдЖ рд╣реИред
118:19
Yes. For them to, to not go through with the deal.
1475
7099175
4554
рд╣рд╛рдБред рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╕реМрджреЗ рд╕реЗ рди рдЧреБрдЬрд░рдирд╛ред
118:23
So everything was planned, but sadly, it all fell through.
1476
7103729
3971
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╕рдм рдХреБрдЫ рдпреЛрдЬрдирд╛рдмрджреНрдз рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рджреБрдЦ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╡рд┐рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
118:27
Maybe you are selling your house.
1477
7107700
3153
рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рдШрд░ рдмреЗрдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
118:30
Maybe there is a deal that is going to take place.
1478
7110853
3804
рд╢рд╛рдпрдж рдХреЛрдИ рдбреАрд▓ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИ.
118:34
But at the last moment it all falls.
1479
7114657
3637
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдВрддрд┐рдо рдХреНрд╖рдг рдореЗрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЧрд┐рд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ.
118:38
Somebody pulls out, somebody decides that could be a question that they've asked.
1480
7118294
6390
рдХреЛрдИ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдХреЛрдИ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рд╢реНрди рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ рд╣реИред
118:45
And the answer that you give them isn't what they like. So they pull out.
1481
7125451
3671
рдФрд░ рдЬреЛ рдЙрддреНрддрд░ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
118:50
They,
1482
7130256
417
118:50
they they and the what they going to do with buying the house.
1483
7130673
5706
рд╡реЗ,
рд╡реЗ рд╡реЗ рдФрд░ рд╡реЗ рдШрд░ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
118:56
If you, if they pull out, it means that they, they decide not to do it anymore and the deal falls through.
1484
7136379
6456
рдпрджрд┐ рдЖрдк, рдпрджрд┐ рд╡реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ, рд╡реЗ рдЕрдм рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕реМрджрд╛ рдЯреВрдЯ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
119:02
But as you say, it could be, it could be meeting up with friends. It could be a Christmas party.
1485
7142919
5322
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ.
119:08
But it all falls through because the restaurant, too many people, for example, are cancelled because of illness.
1486
7148241
8808
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рд╕рдм рд╡рд┐рдлрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд░реЗрд╕реНрддрд░рд╛рдВ, рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдмреАрдорд╛рд░реА рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд░рджреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
119:17
Or the restaurant says that they can't do it on that date anymore or on that time.
1487
7157617
4955
рдпрд╛ рд░реЗрд╕реНрддрд░рд╛рдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдм рдЙрд╕ рддрд╛рд░реАрдЦ рдпрд╛ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдкрд░ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
119:22
And everybody says, well, I don't want to do it anymore.
1488
7162572
2302
рдФрд░ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИ, рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЕрдм рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред
119:24
So you can say, oh, the meeting's fallen through.
1489
7164874
2819
рддреЛ рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдУрд╣, рдмреИрдардХ рдЦрд╝рддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдИред
119:27
Yeah, here's another one, Steve. We will try to squeeze.
1490
7167693
4955
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдФрд░ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред рд╣рдо рдирд┐рдЪреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ.
119:32
I will try to squeeze a couple of more in before we go and arrangement or a planned event will not go ahead.
1491
7172648
6540
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдмрд╛рддреЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛ рдФрд░ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдпрд╛ рдпреЛрдЬрдирд╛рдмрджреНрдз рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдЖрдЧреЗ рдирд╣реАрдВ рдмрдврд╝ рдкрд╛рдПрдЧрд╛ред
119:39
Something you were planning to do will now not happen.
1492
7179488
4288
рдЖрдк рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рд╡рд╣ рдЕрдм рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред
119:43
It will not go ahead. We can use words such as
1493
7183776
4955
рдпрд╣ рдЖрдЧреЗ рдирд╣реАрдВ рдмрдврд╝реЗрдЧрд╛. рд╣рдо рд░рджреНрдж рдХрд┐рдП рдЧрдП, рдЖрдк рдХреБрдЫ рд░рджреНрдж рдХрд░реЗрдВ
119:49
cancelled, you cancel something.
1494
7189749
3570
рдЬреИрд╕реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ ред
119:53
So if you look in red we have the word cancel.
1495
7193319
4955
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рд▓рд╛рд▓ рд░рдВрдЧ рдореЗрдВ рджреЗрдЦреЗрдВ рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреИрдВрд╕рд┐рд▓ рд╢рдмреНрдж рд╣реИред
119:58
Something you were going to do is not happening anymore.
1496
7198274
3587
рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдЖрдк рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рд╡рд╣ рдЕрдм рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
120:01
Or of course we can say it has been cancelled.
1497
7201861
4738
рдпрд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд╣рдо рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рд░рджреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
120:06
You can call off something.
1498
7206599
2986
рдЖрдк рдХреБрдЫ рдмрдВрдж рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
120:09
Something you were going to do.
1499
7209585
1935
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЖрдк рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ.
120:11
You have changed your mind now.
1500
7211520
2053
рдЕрдм рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдорди рдмрджрд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ.
120:13
It will not happen a meeting. Let's call the meeting off. Let's call it off.
1501
7213573
5605
рдпрд╣ рдмреИрдардХ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧреА. рдЪрд▓рд┐рдП рдореАрдЯрд┐рдВрдЧ рдЦрд╝рддреНрдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ. рдЖрдЗрдП рдЗрд╕реЗ рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВ.
120:19
Because some problem something's gone wrong has been a problem.
1502
7219178
4054
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреБрдЫ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ, рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИред
120:23
The meeting was called off.
1503
7223232
1402
рдмреИрдардХ рд░рджреНрдж рдХрд░ рджреА рдЧрдИ.
120:24
The race, the football match was called off due to bad weather or something.
1504
7224634
5705
рджреМрдбрд╝, рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдореИрдЪ рдЦрд░рд╛рдм рдореМрд╕рдо рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рд░рджреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
120:30
And then we can abandon something.
1505
7230840
2386
рдФрд░ рддрдм рд╣рдо рдХреБрдЫ рдЫреЛрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
120:33
You might abandon your plans.
1506
7233226
3269
рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдБ рддреНрдпрд╛рдЧ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
120:36
You might abandon your intentions.
1507
7236495
4071
рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЗрд░рд╛рджреЗ рддреНрдпрд╛рдЧ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
120:40
Something you are going to do. Here's an interesting one. Abort.
1508
7240566
5005
рдХреБрдЫ рдЖрдк рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ. рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдмрд╛рдд рд╣реИ. рдЧрд░реНрднрдкрд╛рдд.
120:45
Now, that's an interesting one.
1509
7245571
1385
рдЕрдм, рдпрд╣ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдмрд╛рдд рд╣реИред
120:46
Because abort means to stop something whilst
1510
7246956
4204
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЧрд░реНрднрдкрд╛рдд рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ
120:52
it is happening.
1511
7252144
1435
рдкрд░ рд╣реА рд░реЛрдХрдирд╛ ред
120:53
So maybe you are starting something, you are doing something and you abort that thing.
1512
7253579
5823
рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ, рдЖрдк рдХреБрдЫ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдФрд░ рдЖрдк рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдирд┐рд░рд╕реНрдд рдХрд░ рджреЗрдВред
120:59
For example, maybe you are launching a rocket
1513
7259402
3520
рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рд░реЙрдХреЗрдЯ рд▓реЙрдиреНрдЪ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ
121:02
and as the rocket starts to lift off, maybe there is some sort of problem and so you will abort.
1514
7262922
6723
рдФрд░ рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рд░реЙрдХреЗрдЯ рдЙрдбрд╝рд╛рди рднрд░рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджреЗ, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реЛ рдФрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд░реЛрдХ рджреЗрдВрдЧреЗред
121:10
You will make sure the rocket goes somewhere safe, you will change the direction in which it's going.
1515
7270229
8292
рдЖрдк рдпрд╣ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рд░реЙрдХреЗрдЯ рдХрд╣реАрдВ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдЬрд╛рдП, рдЖрдк рд╡рд╣ рджрд┐рд╢рд╛ рдмрджрд▓ рджреЗрдВрдЧреЗ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
121:18
But of course you can stop the launch before it happens.
1516
7278571
3887
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдк рд▓реЙрдиреНрдЪ рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕реЗ рд░реЛрдХ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
121:22
That's it.
1517
7282458
684
рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
121:23
So maybe you are counting down to the launch and there is a problem.
1518
7283142
5606
рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд▓реЙрдиреНрдЪ рдХреА рдЙрд▓реНрдЯреА рдЧрд┐рдирддреА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдФрд░ рдХреЛрдИ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реЛред
121:28
So you can actually abort the launch of the rocket?
1519
7288748
4588
рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд░реЙрдХреЗрдЯ рдХреЗ рдкреНрд░рдХреНрд╖реЗрдкрдг рдХреЛ рд░рджреНрдж рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
121:33
Yes, quite often it means to abort something means you've got all the plans in place, you're about to start
1520
7293336
6189
рд╣рд╛рдВ, рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬ рдХреЛ рд░рджреНрдж рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рд╕рднреА рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдВ рдкреВрд░реА рдХрд░ рд▓реА рд╣реИрдВ, рдЖрдк рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ
121:40
and then at the last minute something's gone wrong.
1521
7300176
2919
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдорд┐рдирдЯ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
121:43
There's a problem and you have to abort. Abort.
1522
7303095
4455
рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдЧрд░реНрднрдкрд╛рдд рдХрд░рд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЧрд░реНрднрдкрд╛рдд.
121:47
Don't do what you're going to do because the if you do, the outcome will be catastrophic.
1523
7307550
7357
рд╡рд╣ рдордд рдХрд░реЛ рдЬреЛ рддреБрдо рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрджрд┐ рддреБрдо рдРрд╕рд╛ рдХрд░реЛрдЧреЗ рддреЛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдХрд╛рд░реА рд╣реЛрдЧрд╛ред
121:54
So yeah, if you use the word abort, it means you're stopping doing something
1524
7314907
6323
рддреЛ рд╣рд╛рдБ, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЧрд░реНрднрдкрд╛рдд рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдХрд░рдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
122:01
because if you were to carry on, it would be it would be a disaster.
1525
7321230
3821
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдпрд╣ рдПрдХ рдЖрдкрджрд╛ рд╣реЛрдЧреАред
122:05
A catastrophe in the last minute, the last second.
1526
7325051
3687
рдЕрдиреНрддрд┐рдо рдХреНрд╖рдг, рдЕрдиреНрддрд┐рдо рд╕реЗрдХреЗрдгреНрдб рдореЗрдВ рдкреНрд░рд▓рдпред
122:08
You've detected a problem that, it could be potentially catastrophic and it could be as you say, a launching a rocket.
1527
7328738
7958
рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рд╕рдВрднрд╛рд╡рд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдХрд╛рд░реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рдПрдХ рд░реЙрдХреЗрдЯ рд▓реЙрдиреНрдЪ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
122:17
It could be a meeting that you're planning to have. Let's abort that meeting.
1528
7337079
3570
рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕реА рдмреИрдардХ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдк рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдЖрдЗрдП рдЙрд╕ рдмреИрдардХ рдХреЛ рд░рджреНрдж рдХрд░реЗрдВред
122:20
You know, because somebody suddenly turned up that's going to cause problems.
1529
7340649
3954
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреЛрдИ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдБ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИрдВред
122:24
And you don't want you don't want the meeting to go ahead, abort.
1530
7344603
3387
рдФрд░ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдХрд┐ рдмреИрдардХ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗ, рдирд┐рд░рд╕реНрдд рдХрд░реЗрдВред
122:29
And, of course, we can withdraw from something
1531
7349825
3387
рдФрд░, рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣,
122:33
you can pull out of something if you are going to be involved and then you decide not to be involved.
1532
7353212
7691
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдк рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рди рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬ рд╕реЗ рд╣рдЯ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рд╣рдЯрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
122:41
You pull out, you decide at the last moment to change your mind and pull out.
1533
7361137
7257
рдЖрдк рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЕрдВрддрд┐рдо рдХреНрд╖рдг рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдорди рдмрджрд▓рдиреЗ рдФрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред
122:48
And then, of course, something might fail.
1534
7368878
3203
рдФрд░ рдлрд┐рд░, рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдХреБрдЫ рд╡рд┐рдлрд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
122:52
Or as we mentioned a few moments ago, Steve, it can fall through.
1535
7372081
5472
рдпрд╛ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╣рдордиреЗ рдХреБрдЫ рдХреНрд╖рдг рдкрд╣рд▓реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдпрд╣ рдЧрд┐рд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
122:57
Yeah.
1536
7377553
267
122:57
Something that you had arranged, something that was going to happen is no longer
1537
7377820
5689
рд╣рд╛рдБред рдХреБрдЫ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдкрдиреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреА рдереА, рдХреБрдЫ рдЬреЛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ рд╡рд╣ рдЕрдм рдирд╣реАрдВ
123:03
is no longer happening because something has happened.
1538
7383909
4371
рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреБрдЫ рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред
123:08
The person has changed their mind, talking of things that have fallen through.
1539
7388280
6223
рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдЙрди рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЕрдкрдирд╛ рдорди рдмрджрд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЧреБрдЬрд╝рд░ рдЪреБрдХреА рд╣реИрдВред
123:15
We have fallen through
1540
7395788
2736
рд╣рдо
123:18
the moment where we have to go.
1541
7398524
3136
рдЙрд╕ рдХреНрд╖рдг рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд╝рд░ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд╣рд╛рдБ рд╣рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред
123:21
We are now heading towards not being here with you in front of your in front of your face.
1542
7401660
6490
рд╣рдо рдЕрдм рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ, рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ, рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рди рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдУрд░ рдмрдврд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
123:28
Talking of glitches, a few people are mentioning we don't have to deal with this now.
1543
7408150
3654
рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП, рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЕрдм рд╣рдореЗрдВ рдЗрд╕рд╕реЗ рдирд┐рдкрдЯрдиреЗ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
123:31
Is it okay? Well well yeah that's alright. I'm sorting that out Steve.
1544
7411804
3370
рдпрд╣ рдареАрдХ рд╣реИ рдХреНрдпрд╛? рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣рд╛рдБ рдпрд╣ рдареАрдХ рд╣реИред рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рд╕реБрд▓рдЭрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рд╕реНрдЯреАрд╡ред
123:35
That's fine. Okay. So we've had a few glitches so we've got examples there. We've had a few glitches today.
1545
7415174
5205
рд╡рд╣ рдареАрдХ рд╣реИред рдареАрдХ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИрдВред рдЖрдЬ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреБрдЫ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред
123:40
Okay Steve. But that's fine. Lovely.
1546
7420379
2352
рдареАрдХ рд╣реИ рд╕реНрдЯреАрд╡. рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдареАрдХ рд╣реИ. рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ред
123:42
I shall go into the kitchen and, do the usual cup, make a cup of tea and some tea cake, toast for Mr.
1547
7422731
7675
рдореИрдВ рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдКрдВрдЧреА рдФрд░ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ, рдПрдХ рдХрдк рдЪрд╛рдп рдФрд░ рдХреБрдЫ рдЪрд╛рдп рдХреЗрдХ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
123:50
Duncan.
1548
7430406
600
рдбрдВрдХрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯреЛрд╕реНрдЯ рдмрдирд╛рдКрдВрдЧреАред
123:51
I am ready, and I'll sit in front of the television, fall asleep and, and, then go to bed.
1549
7431006
5790
рдореИрдВ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реВрдВ, рдФрд░ рдореИрдВ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдмреИрдареВрдВрдЧрд╛, рд╕реЛ рдЬрд╛рдКрдВрдЧрд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рдЬрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
123:57
Right. Lovely to be here.
1550
7437129
2202
рд╕рд╣реАред рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛.
123:59
I hope you've learned something today. I have, I was learn from all of you on here.
1551
7439331
4789
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЖрдЬ рдХреБрдЫ рд╕реАрдЦрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрдк рд╕рднреА рд╕реЗ рд╕реАрдЦрд╛ рд╣реИред
124:05
And, it's always a wonderful experience, so.
1552
7445571
3103
рдФрд░, рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
124:08
See you. I won't be here next week, so see you in two weeks. But Mr. Duncan will be here on Wednesday.
1553
7448674
5522
рдлрд┐рд░ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред рдореИрдВ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдпрд╣рд╛рдВ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реВрдВрдЧрд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдореЗрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдорд┐рд▓реВрдВрдЧрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрдПрдВрдЧреЗред
124:14
He's got lots of other lessons planned during the week, so look out for those. And he'll.
1554
7454196
4555
рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдХрдИ рдЕрдиреНрдп рдкрд╛рдареЛрдВ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдИ рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрди рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрдВред рдФрд░ рд╡рд╣ рдХрд░реЗрдЧрд╛.
124:18
He will, of course, be here next Sunday.
1555
7458751
1835
рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╡рд╣ рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
124:20
There is lots coming up in December.
1556
7460586
4688
рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
124:25
Thank you Steve.
1557
7465274
2386
рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рд╕реНрдЯреАрд╡.
124:27
Bye bye.
1558
7467660
2202
рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛.
124:29
There he goes. That is Mr. Steve.
1559
7469862
3503
рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ. рд╡рд╣ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣реИрдВред
124:33
He is with us every week giving his giving us an insight into his life.
1560
7473365
6690
рд╡рд╣ рд╣рд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
124:40
Thank you very much for your company. I'm going now.
1561
7480656
2636
рдЖрдкрдХреА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж. рдореИ рдЕрдм рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
124:43
I hope you've enjoyed today's live stream.
1562
7483292
3220
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
124:46
It has been a busy one and of course you can watch it all over again with captions later on as well.
1563
7486512
9409
рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рднреА рдХреИрдкреНрд╢рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
124:56
As soon as I prepare them, and as soon as YouTube allows me to do it, I.
1564
7496288
6757
рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛, рдФрд░ рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдпреВрдЯреНрдпреВрдм рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрдЧрд╛,
125:04
I will have captions on
1565
7504296
2286
рдореИрдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ рдХреИрдкреНрд╢рди рд░рдЦреВрдВрдЧрд╛
125:06
the live stream so you can watch it again and again as many times as you want.
1566
7506582
5689
рддрд╛рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЬрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░ рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рджреЗрдЦ рд╕рдХреЗрдВред
125:12
It's slowly getting dark outside.
1567
7512755
3787
рдмрд╛рд╣рд░ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
125:16
I'm just looking outside the window now and I can see it is slowly getting dark outside.
1568
7516542
6540
рдореИрдВ рдЕрднреА рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдФрд░ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдмрд╛рд╣рд░ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
125:23
The days are so short right now as winter arrives.
1569
7523415
8125
рд╕рд░реНрджрд┐рдпрд╛рдБ рдЖрддреЗ рд╣реА рдЕрднреА рджрд┐рди рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯреЗ рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВред
125:31
Thank you very much for your company. Thank you, shy Rebel.
1570
7531891
4621
рдЖрдкрдХреА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж. рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рд╢рд░реНрдореАрд▓реЗ рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реАред
125:36
Mr. Duncan, you are awesome. Thank you so much.
1571
7536512
2586
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдЖрдк рдЕрджреНрднреБрдд рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
125:39
Thank you.
1572
7539098
417
125:39
Shy rebel or sheer shy shearer blade. Sorry about that.
1573
7539515
5706
рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
рд╢рд░реНрдореАрд▓рд╛ рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдпрд╛ рд╕рд░рд╛рд╕рд░ рд╢рд░реНрдореАрд▓рд╛ рдХрддрд░рдиреА рдмреНрд▓реЗрдбред рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЦреЗрджред
125:45
Shearer blade.
1574
7545271
3036
рдШрд╕рд┐рдпрд╛рд░рд╛ рдмреНрд▓реЗрдб.
125:48
Thank you, Mr. Duncan. Thank you as well.
1575
7548307
2135
рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдбрдВрдХрдиред рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рднреАред
125:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
1576
7550442
2853
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
125:53
I'm back with you on Wednesday from 2 p.m.
1577
7553295
3170
рдореИрдВ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ
125:56
UK time.
1578
7556465
984
рдпреВрдХреЗ рд╕рдордпрд╛рдиреБрд╕рд╛рд░ рджреЛрдкрд╣рд░ 2 рдмрдЬреЗ рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБред
125:57
And of course I will be with you as well next Sunday.
1579
7557449
4872
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рдореИрдВ рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рднреА рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реВрдБрдЧрд╛ред
126:02
No Mr.
1580
7562321
634
126:02
Steve next week.
1581
7562955
1134
рдирд╣реАрдВ рд╢реНрд░реАрдорд╛рди
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ред
126:04
He is busy with his Christmas concerts and I will see you soon.
1582
7564089
5272
рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд╕рдВрдЧреАрдд рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣реЛрдВ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реИрдВ рдФрд░ рдореИрдВ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЖрдкрд╕реЗ рдорд┐рд▓реВрдВрдЧрд╛ред
126:09
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next. Yes you do.
1583
7569361
5256
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдЬрдм рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдВ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗ, рддрдм рддрдХ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдЖрдЧреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБ рдЖрдк рдХреАрдЬрд┐рдПред
126:14
Stay happy, stay safe.
1584
7574617
2185
рдЦреБрд╢ рд░рд╣реЛ, рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд░рд╣реЛ.
126:16
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1585
7576802
5522
рдорд╛рдирд╡ рдЬрд╛рддрд┐ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЪрд▓рддреЗ рд╕рдордп рдЕрдкрдиреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рдмрдирд╛рдП рд░рдЦреЗрдВред
126:22
And of course...
1586
7582324
1018
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ...
126:29
Ta ta for now.
1587
7589715
1451
рдЕрднреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯрд╛ рдЯрд╛ред
126:31
See you on Wednesday.
1588
7591767
2386
рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ.
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7