What is your GUT FEELING? - It's time to Learn English with Mr Duncan

2,472 views ・ 2024-07-09

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Do you ever get a
0
3103
1051
آیا تا به حال
00:04
tingly feeling in your tummy when you are thinking about things that might happen?
1
4154
5789
زمانی که به چیزهایی که ممکن است رخ دهد فکر می کنید در شکم خود احساس گزگز می کنید؟
00:09
Perhaps you are concerned by a future event?
2
9943
3353
شاید شما نگران یک رویداد آینده هستید؟
00:13
Or maybe something that hasn't happened yet.
3
13296
4088
یا شاید چیزی که هنوز اتفاق نیفتاده است.
00:18
Do you ever get the feeling that something is going to happen?
4
18251
4004
آیا تا به حال این احساس را دارید که قرار است اتفاقی بیفتد؟
00:22
Do you sometimes feel as if an event is going to occur?
5
22989
4722
آیا گاهی اوقات احساس می کنید که قرار است رویدادی رخ دهد؟
00:28
Perhaps the feeling is a good one,
6
28812
3536
شاید این احساس احساس خوبی باشد،
00:32
but more often than not, the feeling is not so good.
7
32348
4004
اما بیشتر اوقات، این احساس چندان خوب نیست.
00:36
You might feel apprehension about something that is going to happen.
8
36820
5305
ممکن است در مورد چیزی که قرار است اتفاق بیفتد احساس نگرانی کنید.
00:43
You are apprehensive.
9
43026
3253
شما دلهره دارید
00:46
It is normal to feel nervous or wary
10
46279
3987
طبیعی است که
00:50
before an important event or situation occurs.
11
50350
4421
قبل از وقوع یک رویداد یا موقعیت مهم، احساس عصبی یا احتیاط کنید.
00:55
This is human nature.
12
55422
3503
این طبیعت انسان است.
00:58
We might look for signs that something may or may not go well.
13
58925
5172
ممکن است به دنبال نشانه هایی باشیم که نشان می دهد ممکن است چیزی خوب پیش برود یا نباشد.
01:04
We look out for things that might indicate whether or not
14
64748
4137
ما به دنبال چیزهایی هستیم که ممکن است نشان دهد آیا
01:09
something will be successful, or whether it will fail.
15
69102
4771
چیزی موفق خواهد بود یا نه یا اینکه شکست خواهد خورد.
01:14
We might describe these signs as an omen.
16
74774
4104
ممکن است این علائم را به عنوان یک فال توصیف کنیم.
01:19
An indication of what might be
17
79746
3637
نشانه ای از آنچه ممکن است باشد
01:23
can be positive or negative.
18
83383
3787
می تواند مثبت یا منفی باشد.
01:30
A good omen might be the weather being pleasant before going on a trip.
19
90000
4461
یک فال خوب ممکن است هوای مطبوع قبل از رفتن به سفر باشد.
01:35
Of course, the opposite could also be true.
20
95111
3087
البته برعکس آن نیز می تواند صادق باشد.
01:38
Bad weather before a trip might be an indication that things will not go well.
21
98198
5338
آب و هوای بد قبل از سفر ممکن است نشانه ای باشد که اوضاع خوب پیش نخواهد رفت.
01:44
In this case, it would be a bad omen.
22
104137
4004
در این صورت، فال بد خواهد بود.
01:48
It is possible to have a good feeling about something.
23
108491
3737
ممکن است نسبت به چیزی احساس خوبی داشته باشید. در
01:52
Deep down inside.
24
112228
1619
اعماق درون.
01:53
You have a feeling that something may or may not happen.
25
113847
4004
شما این احساس را دارید که ممکن است اتفاقی بیفتد یا نشود.
01:58
We can describe this as a feeling or instinct.
26
118568
4071
ما می توانیم این را به عنوان یک احساس یا غریزه توصیف کنیم.
02:03
You feel that something is not right.
27
123239
3604
شما احساس می کنید که چیزی درست نیست.
02:06
You have a gut feeling.
28
126843
3603
شما یک احساس روده دارید.
02:10
Of course, more often than not, these feelings turn out to be false.
29
130446
4021
البته بیشتر اوقات، این احساسات نادرست از آب در می آیند.
02:15
You might describe these feelings as part of nature.
30
135151
4271
ممکن است این احساسات را به عنوان بخشی از طبیعت توصیف کنید.
02:20
The basic need for survival might cause us to feel worried
31
140340
4621
نیاز اساسی برای بقا ممکن است باعث شود که
02:25
or anxious about what might happen in the future.
32
145078
5622
در مورد آنچه ممکن است در آینده اتفاق بیفتد احساس نگرانی یا اضطراب کنیم.
02:35
An omen can be described as a sign,
33
155622
3904
یک فال را می توان به عنوان یک علامت،
02:39
a warning, a message or an indication
34
159526
4170
یک هشدار، یک پیام یا نشانه ای توصیف کرد
02:43
that something might go well or go badly.
35
163696
4138
که ممکن است چیزی خوب یا بد پیش برود.
02:48
It is human nature to look for signs.
36
168518
3553
این طبیعت انسان است که به دنبال نشانه باشد.
02:52
It is the basis of most beliefs that around us, there are signs that we must look out for and observe.
37
172071
7858
اساس اکثر باورها این است که در اطراف ما نشانه هایی وجود دارد که باید مراقب آنها باشیم و رعایت کنیم.
03:00
Of course, some people don't believe in omens or signs or gut feelings.
38
180647
7140
البته، برخی از افراد به نشانه ها یا نشانه ها یا احساسات درونی اعتقاد ندارند.
03:08
They just take everything as it comes.
39
188137
2853
آنها فقط همه چیز را همانطور که می آید می گیرند.
03:10
They don't worry about what will happen or might happen.
40
190990
4004
آنها نگران این نیستند که چه اتفاقی خواهد افتاد یا ممکن است رخ دهد.
03:15
They just get on with it.
41
195111
3020
آنها فقط با آن کنار می آیند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7