LET'S TAKE A MEAL - The English Addict explains - Lesson 3

467 views ・ 2025-04-04

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
There is one thing we all need in which to survive, and that thing is food.
0
650
6000
همه ما به یک چیز برای زنده ماندن نیاز داریم و آن غذا است.
00:07
Food comes in all shapes and sizes, from the smallest snack that is easy and convenient to consume,
1
7066
7867
غذا در اشکال و اندازه‌ها وجود دارد، از کوچک‌ترین میان‌وعده‌ای که مصرف آن آسان و راحت است،
00:14
right up to the big lavish feasts that we might enjoy during a special occasion, or as a way of observing a festival.
2
14933
9717
گرفته تا مهمانی‌های مجلل بزرگی که ممکن است در یک مناسبت خاص یا به‌عنوان روشی برای برگزاری یک جشنواره از آن لذت ببریم.
00:25
Whatever the meal may be, there is no doubt that food is an important part of our daily routine.
3
25200
8083
هر وعده غذایی که باشد، شکی نیست که غذا بخش مهمی از برنامه روزانه ما است.
00:33
Many people begin their day by having breakfast.
4
33716
3717
بسیاری از مردم روز خود را با خوردن صبحانه آغاز می کنند.
00:37
It is their first meal of the day.
5
37433
3483
اولین وعده غذایی آنها در روز است.
00:40
The word ‘breakfast’ literally means ‘breaking the fast’.
6
40916
5367
کلمه «صبحانه» در لغت به معنای «افطار کردن» است.
00:46
It is the first meal you have after waking up.
7
46283
4183
این اولین وعده غذایی است که بعد از بیدار شدن از خواب می خورید.
00:50
During the early afternoon, it is not unusual for us to have a meal that will serve as nourishment for the rest of the day, or at least until the evening.
8
50466
12384
در اوایل بعدازظهر، برای ما غیرعادی نیست که یک وعده غذایی برای بقیه روز، یا حداقل تا عصر، به عنوان غذا باشد.
01:02
This is generally referred to as ‘lunch’, although some people also refer to it as ‘dinner’.
9
62850
8500
این به طور کلی به عنوان "ناهار" نامیده می شود، اگرچه برخی از مردم به آن "شام" نیز می گویند.
01:11
You might have a lunch break during your normal day at work.
10
71866
5134
ممکن است در طول روز معمولی خود در محل کار استراحت ناهار داشته باشید.
01:17
This is your opportunity to grab something to eat.
11
77000
6416
این فرصت شما برای گرفتن چیزی برای خوردن است.
01:25
We often refer to eating something in a convenient way as ‘grabbing a meal’.
12
85166
6500
ما اغلب به خوردن چیزی به روشی راحت به عنوان "غذا خوردن" اشاره می کنیم.
01:31
You grab something to eat.
13
91850
2016
شما چیزی برای خوردن برمی دارید.
01:33
You take a quick snack, you grab a bite.
14
93866
5734
شما یک میان وعده سریع می خورید، یک لقمه می خورید.
01:39
For special occasions, we might go out for a meal to a restaurant.
15
99600
4166
برای موقعیت های خاص، ممکن است برای صرف غذا به رستوران برویم.
01:43
It is usual for people to go out for a meal in groups.
16
103766
4984
معمولاً افراد به صورت گروهی برای صرف غذا بیرون می روند.
01:48
A group of people will meet up for a meal.
17
108750
3600
گروهی از مردم برای صرف غذا گرد هم می آیند.
01:52
They will get together and enjoy some food.
18
112350
4500
آنها دور هم جمع می شوند و از غذا لذت می برند.
01:56
They take a meal.
19
116850
2516
آنها یک وعده غذایی می خورند.
01:59
They enjoy a meal as a group.
20
119366
3784
آنها به صورت گروهی از یک وعده غذایی لذت می برند.
02:03
As I mentioned before, meals can often serve as a way of celebrating something or commemorating something.
21
123150
7483
همانطور که قبلاً اشاره کردم، وعده های غذایی اغلب می تواند به عنوان راهی برای جشن گرفتن یا بزرگداشت چیزی باشد.
02:10
For example, a birthday party for someone who has reached a significant age.
22
130850
6000
مثلا جشن تولد برای فردی که به سن قابل توجهی رسیده است.
02:17
After a wedding has taken place, there is normally a meal that is eaten.
23
137100
5216
پس از برگزاری مراسم عروسی، معمولاً یک وعده غذایی صرف می شود.
02:22
This is often referred to as the reception.
24
142316
3684
این اغلب به عنوان پذیرایی نامیده می شود.
02:26
Even sad events often involve eating food.
25
146750
5250
حتی رویدادهای غم انگیز اغلب شامل خوردن غذا می شود.
02:32
After a funeral service, there will often be a gathering of people who will share their memories of the person who has passed.
26
152000
8983
پس از مراسم تشییع جنازه، اغلب جمعی از مردم برگزار می شود که خاطرات خود را از فرد درگذشته بیان می کنند.
02:41
Food will often be served during this occasion, normally in the form of light snacks.
27
161483
8117
غذا اغلب در این مناسبت سرو می شود، معمولاً به شکل میان وعده های سبک.
02:50
This particular meal is referred to as a wake.
28
170000
4766
این وعده غذایی خاص به عنوان بیداری نامیده می شود.
02:54
Religious festivals often use food symbolically as part of their celebration.
29
174766
6184
جشنواره های مذهبی اغلب از غذا به صورت نمادین به عنوان بخشی از جشن خود استفاده می کنند.
03:01
Large meals are often served and eaten during Christmas celebrations
30
181616
6000
وعده های غذایی بزرگ اغلب در طول جشن های کریسمس
03:07
or in the United States during the festival of Thanksgiving.
31
187816
5984
یا در ایالات متحده در طول جشنواره شکرگزاری سرو و خورده می شود.
03:13
There can be no doubting the importance of food in all of our lives.
32
193800
5816
هیچ شکی در اهمیت غذا در زندگی همه ما وجود ندارد.
03:19
Be it for socializing, celebrating, or as a means of surviving for a few more hours in this world.
33
199616
10717
برای معاشرت، جشن گرفتن، یا به عنوان وسیله ای برای زنده ماندن چند ساعت دیگر در این دنیا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7