Learning English - What is a simile? - English Addict with Mr Duncan

2,633 views ・ 2024-07-12

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
One of the most fascinating parts of any language
0
2252
2853
یکی از جذاب‌ترین بخش‌های هر زبان،
00:05
is the way in which words can be used and put together.
1
5105
4204
روشی است که در آن می‌توان کلمات را به کار برد و در کنار هم قرار داد.
00:09
English is no exception.
2
9993
3003
انگلیسی نیز از این قاعده مستثنی نیست.
00:13
Today we will look at English similes.
3
13096
3420
امروز به تشبیهات انگلیسی می پردازیم.
00:17
We will look at the way in
4
17133
968
ما به روشی خواهیم پرداخت که در آن
00:18
which words can be put together to express the clear
5
18101
3537
کلمات را می توان در کنار هم قرار داد تا
00:21
and vivid meaning, albeit figuratively.
6
21938
4538
معنای روشن و واضح را هر چند به صورت مجازی بیان کند.
00:27
Today I will try to list
7
27010
3053
امروز سعی می کنم تا
00:30
as many English similes as I can.
8
30513
3787
جایی که می توانم تشبیهات انگلیسی را فهرست کنم.
00:36
I suppose, first of all,
9
36920
2302
فکر می کنم قبل از هر چیز
00:39
I should tell you what a simile is.
10
39222
3187
باید به شما بگویم تشبیه چیست.
00:43
The clearest definition of a simile is the joining
11
43059
2886
واضح ترین تعریف تشبیه، به
00:45
together of two words within a sentence.
12
45945
3003
هم پیوستن دو کلمه در یک جمله است.
00:49
The two words used have a connection.
13
49132
2986
دو کلمه استفاده شده با هم ارتباط دارند.
00:52
The sentence itself is used figuratively
14
52702
2986
خود جمله به صورت مجازی
00:55
to describe a certain thing, or the way in which
15
55872
3520
برای توصیف یک چیز خاص یا روشی که در آن
00:59
something happens or behaves.
16
59392
2986
چیزی اتفاق می افتد یا رفتار می کند استفاده می شود.
01:02
You might describe a simile as a type of metaphor.
17
62679
4271
ممکن است تشبیه را نوعی استعاره توصیف کنید.
01:07
We are using the sentence
18
67700
1655
ما از جمله
01:09
to clearly describe a certain thing.
19
69355
2645
برای توصیف واضح یک چیز خاص استفاده می کنیم.
01:12
You can often have lots of fun using similes in English.
20
72489
4537
شما اغلب می توانید با استفاده از تشبیهات به زبان انگلیسی سرگرمی زیادی داشته باشید.
01:17
Fortunately, there are plenty of similes to choose from.
21
77710
4205
خوشبختانه، تشبیه های زیادی برای انتخاب وجود دارد.
01:22
The following list contains some of the most common
22
82582
3270
فهرست زیر شامل برخی از رایج ترین
01:25
similes used in the English language.
23
85852
3887
تشبیهات مورد استفاده در زبان انگلیسی است.
01:33
Flat as a pancake.
24
93810
1985
صاف مانند پنکیک.
01:35
Sharp as a pin.
25
95795
1852
تیز مانند سنجاق.
01:37
Dark as night.
26
97647
2102
تاریک مثل شب
01:39
Light as day.
27
99749
2286
نور مثل روز
01:42
Good as gold.
28
102035
1768
مثل طلا خوبه
01:43
Full as an egg.
29
103803
1919
پر مثل تخم مرغ
01:45
Hard as rock.
30
105722
1985
سخت مثل سنگ
01:47
Cute as a button.
31
107707
1852
زیبا مثل یک دکمه
01:49
Strong as steel.
32
109559
2319
محکم مثل فولاد
01:51
High as a kite.
33
111878
2119
بالا به عنوان بادبادک.
01:53
Wide as an ocean.
34
113997
2319
وسعت مثل یک اقیانوس
01:56
Tall as a tree.
35
116316
2302
بلند مثل درخت.
01:58
Hot as the sun.
36
118618
2486
داغ مثل خورشید
02:01
Hot as hell.
37
121104
2552
داغ مثل جهنم
02:03
Cold as ice.
38
123656
1919
به سردی یخ.
02:05
Cool as a cucumber.
39
125575
2436
مانند خیار خنک شود.
02:08
Quiet as a mouse.
40
128011
2886
ساکت مثل یک موش
02:10
Still as a graveyard.
41
130897
2636
هنوز هم مثل قبرستان
02:13
Light as a feather.
42
133533
2302
نور مانند یک پر.
02:15
Cunning as a fox.
43
135835
2469
حیله گری مثل روباه.
02:18
Fat as a pig.
44
138304
2369
چاق مثل خوک
02:20
Thin as a rake.
45
140673
2336
نازک مانند چنگک.
02:23
Old as the hills.
46
143009
2402
قدیمی مثل تپه ها
02:25
Stubborn as a mule.
47
145411
2286
سرسخت مثل قاطر.
02:27
Sick as a dog.
48
147697
2269
مثل سگ مریض
02:29
Limp as a lettuce.
49
149966
2586
مثل کاهو لنگی.
02:32
Dull as dishwater.
50
152552
2586
کدر مثل آب ظرفشویی.
02:35
Pretty as a peach.
51
155138
2419
زیبا مثل هلو
02:37
Sweet as candy.
52
157557
2402
شیرین مثل آب نبات
02:39
Heavy as lead.
53
159959
2219
سنگین به عنوان سرب.
02:42
Tough as old boots.
54
162178
2403
سخت مثل چکمه های قدیمی
02:44
Bold as brass.
55
164581
2369
پررنگ مثل برنج
02:46
Tight as a drum.
56
166950
2519
مثل طبل محکم.
02:49
Poor as a church mouse.
57
169469
3120
فقیر مثل یک موش کلیسا.
02:52
Clear as a bell.
58
172589
2319
شفاف مثل زنگ.
02:54
Dead as a doornail.
59
174908
2552
مرده مثل میخ در
02:57
Right as rain.
60
177460
1969
درست مثل باران
02:59
Stiff as a board.
61
179429
2486
سفت مثل تخته
03:01
Gentle as a lamb.
62
181915
2319
ملایم مثل بره.
03:04
Mad as a march hare.
63
184234
3119
دیوانه مانند خرگوش مارش.
03:07
Black as tar.
64
187353
2553
سیاه مثل قیر.
03:09
White as snow.
65
189906
3003
سفید مثل برف
03:17
So there you have them.
66
197397
1051
بنابراین آنها را دارید.
03:18
My list of the most common similes used in English.
67
198448
3552
لیست من از متداول ترین تشبیه های مورد استفاده در انگلیسی.
03:22
I hope this lesson will keep you as busy as a bee.
68
202218
3003
امیدوارم این درس مثل یک زنبور عسل شما را مشغول کند.
03:25
And I will see you very soon for another one.
69
205455
3003
و به زودی برای یکی دیگر شما را خواهم دید. تا دفعه بعد که با هم همدیگر را می بینیم
03:29
Stay safe and sound
70
209008
1969
سالم و سلامت بمانید
03:30
and be as good as gold
71
210977
2133
و مثل طلا باشید
03:33
until the next time we meet together.
72
213110
2496
.
03:35
And of course...
73
215899
1468
و البته...
03:39
ta ta or now.
74
219435
1302
تا تا یا الان.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7