Athlete's Foot / Heirloom / Affection - English Addict / ep 246 - LIVE CHAT - Sunday 23rd April 2023

2,878 views ・ 2023-04-24

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:38
Welcome to today's livestream.
0
218651
4271
مرحبًا بك في البث المباشر اليوم.
03:43
I hope you are feeling well.
1
223322
2836
أنا أتمنى أن تكون على ما يرام.
04:15
He We are again.
2
255121
1568
هو نحن مرة أخرى. لقد
04:16
We are back, everyone.
3
256689
1435
عدنا الجميع.
04:18
Hello there.
4
258124
1167
أهلاً بك. من
04:19
It's very nice to see you once more.
5
259291
2403
الرائع رؤيتك مرة أخرى.
04:21
We are all together again as live as live can be
6
261694
4271
نحن جميعًا معًا مرة أخرى بشكل مباشر كما يمكن أن يكون العيش
04:25
right here across planet Earth on YouTube.
7
265965
3603
هنا عبر كوكب الأرض على YouTube.
04:29
I hope you are having a good day today.
8
269568
3103
أتمنى أن تحظى بيوم جيد اليوم.
04:33
Here we are, then.
9
273005
1435
ها نحن إذن.
04:34
I suppose I should say.
10
274440
2536
أفترض أنني يجب أن أقول.
04:37
Hi, everybody.
11
277376
1301
أهلا بالجميع.
04:38
This is Mr. Duncan in England.
12
278677
2670
هذا السيد دنكان من إنجلترا.
04:41
How are you today? Are you okay?
13
281380
2136
كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟
04:43
I hope so.
14
283516
1000
أتمنى ذلك.
04:44
Are you happy?
15
284516
901
هل أنت سعيد؟
04:45
I hope you are feeling happy today.
16
285417
2036
أتمنى أن تشعر بالسعادة اليوم.
04:47
Do you have a smile on your face?
17
287786
1936
هل لديك ابتسامة على وجهك؟
04:49
I hope there is a smile right now on your face because we're back together again.
18
289722
4704
آمل أن تكون هناك ابتسامة الآن على وجهك لأننا عدنا معًا مرة أخرى.
04:54
It's amazing.
19
294793
1969
شيء مذهل.
04:56
Everyone. I love technology.
20
296762
3203
الجميع. انا احب التكنولوجيا.
05:00
If it wasn't for technology, I wouldn't be here right now talking to
21
300099
3970
إذا لم يكن الأمر يتعلق بالتكنولوجيا ، فلن أكون هنا الآن أتحدث إليكم
05:04
you live from England, which is where I am at the moment.
22
304069
4071
مباشرة من إنجلترا ، حيث أنا الآن.
05:08
Sir, my name is Duncan.
23
308607
1335
سيدي ، اسمي دنكان.
05:09
I like English, you might say.
24
309942
1968
قد تقول إنني أحب اللغة الإنجليزية.
05:11
I am one of those up there.
25
311910
1802
أنا واحد من هؤلاء هناك.
05:13
I am an English addict.
26
313712
2303
أنا مدمن إنجليزي.
05:16
I am addicted to English.
27
316048
2603
أنا مدمن على اللغة الإنجليزية.
05:18
All my life, from the from before I could walk,
28
318751
4404
طوال حياتي ، من قبل أن أتمكن من المشي ،
05:23
I was trying my best to learn English.
29
323989
4204
كنت أبذل قصارى جهدي لتعلم اللغة الإنجليزية.
05:28
I was.
30
328360
601
انا كنت.
05:29
So that's the introduction out of the way.
31
329995
2469
إذن هذا هو المقدمة بعيدًا عن الطريق.
05:32
That's all we needed to do as far as that is concerned.
32
332464
4305
هذا كل ما احتجنا إلى القيام به فيما يتعلق بذلك.
05:37
And thank you for joining me today.
33
337102
2069
وشكرا لانضمامك لي اليوم.
05:39
It's lovely to see you.
34
339171
1435
من الجميل أن أراك. لقد
05:40
We have made it all the way to the end of another weekend.
35
340606
3737
قطعنا الطريق حتى نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى.
05:44
We are also approaching the end of April.
36
344710
3970
نحن نقترب أيضًا من نهاية أبريل.
05:49
It has been a very strange month.
37
349615
3770
لقد كان شهرًا غريبًا جدًا.
05:53
I don't think I will ever forget this month
38
353385
3537
لا أعتقد أنني سوف أنسى هذا الشهر
05:57
ever in my life for various reasons.
39
357623
3970
أبدًا في حياتي لأسباب مختلفة. فيما
06:02
Coming up today, we have lots of things to talk about, many things.
40
362060
4372
يأتي اليوم ، لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها ، أشياء كثيرة.
06:06
We also have something
41
366432
2802
لدينا أيضًا حدث
06:09
historic happening today
42
369234
3237
تاريخي يحدث اليوم
06:12
at 3:00, something that's never happened before.
43
372871
3737
في الساعة 3:00 ، وهو أمر لم يحدث من قبل.
06:16
And we are all going to share it together right here.
44
376942
3971
وسنقوم جميعًا بمشاركتها معًا هنا.
06:21
Yes, It's Sunday.
45
381580
2069
نعم ، إنه يوم الأحد.
06:37
Doo doo doo doo doo doo doo doo.
46
397996
2636
دو دو دو دو دو دو دو دو دو.
06:40
2222 with toot,
47
400632
4271
2222 مع بوق ،
06:45
toot toot toot rooty to to. But
48
405203
4672
بوق بوق بوق بوق جذر ل. لكنه يوم
06:50
it is Sunday and I hope you are having a good day.
49
410809
3704
الأحد وآمل أن تقضي يومًا سعيدًا.
06:54
It's not too bad I suppose
50
414513
2335
إنه ليس سيئًا للغاية أعتقد
06:58
it's okay for those who enjoy the weekend.
51
418183
4037
أنه بخير لأولئك الذين يستمتعون بعطلة نهاية الأسبوع. يضطر
07:02
Some people unfortunately have to work during the weekend.
52
422487
4438
بعض الناس للأسف إلى العمل خلال عطلة نهاية الأسبوع.
07:06
What about you?
53
426925
734
ماذا عنك؟
07:07
Do you have to work on Saturday and Sunday?
54
427659
2970
هل يجب أن تعمل يومي السبت والأحد؟
07:10
I remember years ago in one of my former jobs
55
430963
3770
أتذكر منذ سنوات في إحدى الوظائف السابقة
07:15
that I did when I was just a young person.
56
435167
3203
التي قمت بها عندما كنت مجرد شاب.
07:19
Everyone has to do jobs.
57
439304
2636
يجب على الجميع القيام بوظائف.
07:21
They have to get involved in a career
58
441940
3270
يجب عليهم الانخراط في مهنة
07:25
that maybe they did not intend to get into.
59
445210
3570
ربما لم يكونوا يعتزمون الدخول فيها.
07:29
But I used to work in it at the weekend.
60
449047
2569
لكنني كنت أعمل فيه في عطلة نهاية الأسبوع.
07:31
I hated it.
61
451616
1168
كرهته.
07:32
Can I just say I hated working at the weekend?
62
452784
4939
هل يمكنني القول أنني كرهت العمل في عطلة نهاية الأسبوع؟
07:37
I really did.
63
457723
867
فعلت حقا.
07:38
And that's probably the reason why I stopped working
64
458590
2669
وربما هذا هو السبب في أنني توقفت عن العمل
07:41
in that particular profession.
65
461927
2135
في تلك المهنة بالذات.
07:44
If you get what I mean.
66
464529
2369
إذا فهمت ما أعنيه.
07:46
I think so.
67
466898
1101
أعتقد ذلك. لقد
07:47
We are all back together and it is lovely outside.
68
467999
3370
عدنا جميعًا معًا وهو جميل بالخارج.
07:51
I have to say the weather is rather well.
69
471369
3571
يجب أن أقول أن الطقس جيد إلى حد ما.
07:54
I suppose I want to say that it's sunny, but it isn't.
70
474940
3570
أفترض أنني أريد أن أقول إنه مشمس ، لكنه ليس كذلك.
07:59
But it is rather nice outside. It it's very
71
479010
2770
لكنها لطيفة نوعا ما بالخارج.
08:02
I think the word I'm looking for is atmospheric.
72
482948
3303
أعتقد أن الكلمة التي أبحث عنها هي الغلاف الجوي.
08:06
It is atmospheric outside at the moment.
73
486718
5405
إنه الغلاف الجوي بالخارج في الوقت الحالي.
08:12
A little misty.
74
492657
1302
قليل الضباب.
08:13
We had some rain earlier and I suppose
75
493959
3303
كان لدينا بعض الأمطار في وقت سابق وأعتقد
08:17
it is worthwhile mentioning the environment today because I suppose
76
497796
6473
أنه من المفيد ذكر البيئة اليوم لأنني أفترض أن
08:24
a lot of people are talking about the environment this weekend.
77
504269
3704
الكثير من الناس يتحدثون عن البيئة في نهاية هذا الأسبوع.
08:28
Yesterday was Earth Day.
78
508440
2769
كان يوم أمس يوم الأرض.
08:32
Did you know that?
79
512110
1201
هل كنت تعلم هذا؟
08:33
Apparently yesterday we were all celebrating the Earth because it's pretty good, really,
80
513311
6373
على ما يبدو ، بالأمس كنا جميعًا نحتفل بالأرض لأنها جيدة جدًا ، حقًا ،
08:39
when you think about the billions of years
81
519684
3737
عندما تفكر في مليارات السنين التي
08:43
it took to make this.
82
523722
2302
استغرقها الأمر.
08:48
It's incredible, really.
83
528026
1602
إنه أمر لا يصدق حقًا.
08:49
So I think really every day should be Earth Day.
84
529628
4704
لذلك أعتقد حقًا أن كل يوم يجب أن يكون يوم الأرض.
08:54
Every day we should be thinking about that.
85
534332
2403
كل يوم يجب أن نفكر في ذلك.
08:58
And a lot of people this week
86
538470
2302
وقد احتج الكثير من الناس هذا الأسبوع
09:00
have been protesting, protecting the environment.
87
540772
4037
لحماية البيئة.
09:04
There are many people who feel strongly about the environment.
88
544809
5673
هناك الكثير من الأشخاص الذين يشعرون بقوة تجاه البيئة.
09:10
There are many people protesting. I suppose
89
550782
2803
هناك الكثير من الناس يحتجون. أفترض أن
09:14
these activists
90
554719
2503
هؤلاء النشطاء
09:17
have have one particular fear,
91
557222
3036
لديهم خوف واحد معين ،
09:20
and that is the fact that we only have one planet.
92
560458
3370
وهو حقيقة أن لدينا كوكبًا واحدًا فقط.
09:24
I think that's what they say, isn't it?
93
564162
2803
أعتقد أن هذا ما يقولون ، أليس كذلك؟
09:26
They normally say, Mr.
94
566965
1501
يقولون عادة ، السيد
09:28
Duncan, we only have one planet.
95
568466
2002
دنكان ، لدينا كوكب واحد فقط.
09:31
There is no spare planet.
96
571102
2102
لا يوجد كوكب احتياطي.
09:33
We're not quite ready to go to Mars just yet.
97
573838
4605
لسنا مستعدين تمامًا للذهاب إلى المريخ بعد.
09:39
So there is no planet B,
98
579077
2936
إذن لا يوجد كوكب ب ،
09:43
We don't have another planet.
99
583081
1735
ليس لدينا كوكب آخر.
09:44
So if we do destroy the earth, I suppose
100
584816
2602
لذا إذا دمرنا الأرض ، أفترض أن
09:47
what they are saying is we don't have an alternative.
101
587685
3337
ما يقولونه هو أنه ليس لدينا بديل.
09:51
There is no planet B, we only have this.
102
591356
5005
لا يوجد كوكب ب ، لدينا هذا فقط.
09:57
So there are people who are worried, concerned about what is happening in the world
103
597028
5038
لذلك هناك أشخاص قلقون ، قلقون بشأن ما يحدث في العالم
10:02
as far as the environment is concerned.
104
602433
3170
فيما يتعلق بالبيئة.
10:05
Of course, this is an argument
105
605904
2669
بالطبع ، هذه حجة
10:08
that has been going on for many, many years.
106
608640
3503
مستمرة منذ سنوات عديدة.
10:12
If I said to you
107
612143
1835
إذا قلت لك
10:14
way back in the
108
614979
1302
في
10:16
1960s, people were worried about the environment
109
616281
4471
الستينيات من القرن الماضي ، فإن الناس كانوا قلقين بشأن البيئة
10:21
and the way mankind was moving
110
621119
2402
والطريقة التي تتحرك بها البشرية
10:23
and the direction we were all going in
111
623988
2603
والاتجاه الذي كنا نسير فيه جميعًا
10:27
then, then I suppose it's been around for at least 60 years.
112
627759
3904
، إذن أفترض أنه كان موجودًا لمدة 60 عامًا على الأقل.
10:31
So you might say that 50, 60 years ago
113
631829
3370
لذلك قد تقول أنه قبل 50 ، 60 عامًا
10:35
people were concerned about exactly the same things
114
635466
3037
كان الناس قلقين بشأن نفس الأشياء تمامًا مثل
10:39
the environment, war,
115
639637
2936
البيئة ، والحرب ،
10:43
famine,
116
643641
1435
والمجاعة ،
10:45
poverty.
117
645610
1234
والفقر.
10:46
So all of those things were issues way back in the past,
118
646844
3804
لذلك كانت كل هذه الأشياء قضايا تعود إلى الماضي ، ولا
10:50
and they are still issues now.
119
650648
3170
تزال قضايا الآن.
10:54
I suppose in a way
120
654018
2703
أفترض
10:56
it is good that we do have some people around who
121
656721
3003
أنه من الجيد بطريقة ما أن يكون لدينا بعض الأشخاص
10:59
who want to keep reminding us about these things.
122
659724
3770
الذين يريدون الاستمرار في تذكيرنا بهذه الأشياء.
11:03
However, it is a very difficult conversation to have with anyone.
123
663728
5305
ومع ذلك ، فمن الصعب للغاية إجراء محادثة مع أي شخص.
11:09
When we talk about the environment, you want to protect the environment,
124
669033
5639
عندما نتحدث عن البيئة ، فأنت تريد حماية البيئة ،
11:14
but also you want to keep moving forward, you want to keep progressing.
125
674739
5305
ولكنك أيضًا تريد الاستمرار في المضي قدمًا ، وتريد الاستمرار في التقدم.
11:20
That is the whole point of of existence.
126
680044
4271
هذا هو الهدف الكامل للوجود.
11:25
Animals in the wild.
127
685049
2503
الحيوانات في البرية.
11:28
Every day they try to survive another day, and that's what we're doing.
128
688019
4905
كل يوم يحاولون البقاء على قيد الحياة في يوم آخر ، وهذا ما نفعله.
11:33
So you might say that many of the technological advances
129
693057
4204
لذلك قد تقول إن العديد من التطورات التكنولوجية
11:37
that have happened over the past 150 years
130
697261
3704
التي حدثت خلال الـ 150 عامًا الماضية
11:41
have helped us all in many, many ways.
131
701966
2636
قد ساعدتنا جميعًا بعدة طرق.
11:44
However, there are those who think we should start to pull back
132
704602
5205
ومع ذلك ، هناك من يعتقد أنه يجب علينا البدء في التراجع
11:50
on all of that development, or at least make changes
133
710441
4738
عن كل هذا التطور ، أو على الأقل إجراء تغييرات
11:56
that can move us forward in a positive way.
134
716113
2937
يمكن أن تدفعنا إلى الأمام بطريقة إيجابية.
11:59
But it is it is a big subject and not one
135
719050
4471
لكنه موضوع كبير وليس
12:04
that I have any solutions for today.
136
724088
2936
لدي أي حلول لهذا اليوم.
12:07
So if you are expecting me to come up with any answers to this question, I don't know.
137
727024
5773
لذا ، إذا كنت تتوقع مني تقديم أي إجابات على هذا السؤال ، فلا أعلم.
12:12
I really don't know.
138
732797
1802
أنا حقا لا أعرف.
12:14
And I suppose one of the big problems is there are still many countries around the world
139
734599
4404
وأفترض أن إحدى المشكلات الكبيرة هي أنه لا يزال هناك العديد من البلدان حول العالم
12:19
waiting to to develop or to become more developed.
140
739570
5806
تنتظر التطور أو أن تصبح أكثر تقدمًا.
12:25
So as that happens, of course, there will be a demand
141
745810
4838
لذلك عندما يحدث ذلك ، بالطبع ، سيكون هناك طلب
12:31
for energy, electricity, heat, gas.
142
751115
3637
على الطاقة ، والكهرباء ، والحرارة ، والغاز.
12:35
So those things are not going to go away overnight.
143
755486
3470
لذا فإن هذه الأشياء لن تختفي بين عشية وضحاها.
12:39
And I think a lot of people still want to keep their old
144
759056
3537
وأعتقد أن الكثير من الناس ما زالوا يريدون الاحتفاظ
12:43
fossil fuel powered cars as well.
145
763995
2902
بسياراتهم القديمة التي تعمل بالوقود الأحفوري أيضًا.
12:47
We might talk about that later on, by the way, with Mr.
146
767131
2703
قد نتحدث عن ذلك لاحقًا ، بالمناسبة ، مع السيد
12:49
Steve.
147
769834
934
ستيف.
12:50
Yes, Steve will be with us a little bit later on.
148
770768
2903
نعم ، سيكون ستيف معنا بعد قليل.
12:53
And I think
149
773671
1735
وأعتقد
12:56
that I think that we might
150
776340
3704
أننا قد
13:00
we might be talking about that later on with Mr.
151
780678
2869
نتحدث عن ذلك لاحقًا مع السيد
13:03
Steve.
152
783547
968
ستيف.
13:04
Hello to the live chat.
153
784515
1668
مرحبا في الدردشة الحية.
13:06
Nice to see so many people here.
154
786183
2336
جميل أن أرى الكثير من الناس هنا.
13:09
Oh, hello, Vitus.
155
789286
1769
أوه ، مرحبا فيتوس.
13:11
Nice to see you here, Vitus. Welcome.
156
791055
2936
سررت برؤيتك هنا يا فيتوس. مرحباً.
13:14
You are back at the top.
157
794258
1869
لقد عدت إلى القمة.
13:16
You are the champion of the live chat.
158
796127
3737
أنت بطل الدردشة الحية.
13:19
Congratulations.
159
799864
2569
تهانينا. لقد
13:28
I had a lovely shave this morning.
160
808572
2169
حصلت على حلاقة جميلة هذا الصباح.
13:30
Sometimes I don't have a good shave, but this morning my face.
161
810975
4905
أحيانًا لا أملك حلاقة جيدة ، لكن وجهي هذا الصباح.
13:36
My face feels so smooth After having a shave.
162
816180
5005
يشعر وجهي بالنعومة بعد الحلاقة.
13:41
It's like a baby's bottom, to be honest.
163
821185
2569
لنكون صادقين ، إنه مثل مؤخرة الطفل.
13:44
Hello, Beatrice.
164
824488
1368
مرحبا بياتريس.
13:45
Beatrice is here as well.
165
825856
2036
بياتريس هنا أيضًا.
13:47
We are looking forward to seeing you in June.
166
827892
3236
نتطلع إلى رؤيتك في يونيو.
13:52
Would you like the news?
167
832329
1535
هل تحب الاخبار؟
13:53
Now? There is some news concerning the English
168
833864
3737
الآن؟ هناك بعض الأخبار المتعلقة
13:57
Rendezvous in Paris at the beginning of June.
169
837601
3304
باللقاء الإنجليزي في باريس في بداية شهر يونيو. لقد
14:01
We have booked
170
841505
3270
حجزنا
14:05
the hotel and the flights.
171
845843
2836
الفندق ورحلات الطيران.
14:09
So it's on.
172
849079
868
14:09
It's on. It's happening. We are going. We will be there.
173
849947
2970
لذلك هو على.
انها فوق. انه يحدث. نحن ذاهبون. سنكون هناك.
14:13
And for those who have got in touch,
174
853350
2836
وبالنسبة لأولئك الذين تواصلوا معهم ،
14:16
I will be emailing you over the next couple of days
175
856553
4538
سأرسل إليك بريدًا إلكترونيًا خلال اليومين المقبلين
14:21
to let you know what is happening and to give you more information.
176
861091
3938
لإعلامك بما يحدث ولإعطائك المزيد من المعلومات.
14:25
And if you want some information, if you are interested
177
865562
2570
وإذا كنت تريد بعض المعلومات ، وإذا كنت مهتمًا
14:28
in meeting up, I will need
178
868132
3036
باللقاء ، فسوف أحتاج
14:31
you to get in touch with me.
179
871168
1602
منك أن تتواصل معي.
14:32
I will also need some sort of communication, maybe WhatsApp
180
872770
4804
سأحتاج أيضًا إلى نوع من الاتصال ، ربما WhatsApp
14:37
because I will be creating a WhatsApp group
181
877574
3404
لأنني سأقوم بإنشاء مجموعة WhatsApp
14:41
for those who are coming to Paris at the start of June.
182
881478
4738
لأولئك الذين يأتون إلى باريس في بداية يونيو.
14:46
So the big news at the moment is we have done it.
183
886517
2969
لذا فإن الأخبار المهمة في الوقت الحالي هي أننا فعلنا ذلك. لقد
14:49
We've booked the room, we've got a hotel to stay in
184
889486
4038
حجزنا الغرفة ، ولدينا فندق نبقى فيه
14:53
so we don't have to sleep on the streets, although that might be fun.
185
893891
3837
حتى لا نضطر للنوم في الشوارع ، على الرغم من أن ذلك قد يكون ممتعًا.
14:58
You never know who you might meet
186
898195
2803
أنت لا تعرف أبدًا من قد تقابله
15:02
on the streets at night in Paris.
187
902366
1935
في الشوارع ليلاً في باريس.
15:04
I'm not sure if I want to do that, to be honest,
188
904301
2970
لست متأكدًا مما إذا كنت أريد أن أفعل ذلك ، لأكون صريحًا ،
15:07
I'm not that brave and I definitely know Mr.
189
907271
3336
لست بهذه الشجاعة وأنا أعلم بالتأكيد أن السيد
15:10
Steve isn't.
190
910607
1135
ستيف ليس كذلك.
15:11
But we have the hotel, we have the flights we are flying, and that is it.
191
911742
5272
لكن لدينا الفندق ، ولدينا الرحلات الجوية التي نطيرها ، وهذا كل شيء.
15:17
So far
192
917147
2336
حتى الآن
15:19
we have one or two people who are definitely coming.
193
919550
3203
لدينا شخص أو شخصان قادمون بالتأكيد.
15:23
We have some who are not sure.
194
923687
2236
لدينا بعض الذين ليسوا متأكدين.
15:25
So if you are interested in joining us in Paris,
195
925923
3970
لذلك إذا كنت مهتمًا بالانضمام إلينا في باريس ،
15:30
the full details will be sent to you.
196
930727
2770
فسيتم إرسال التفاصيل الكاملة إليك.
15:33
I know you have to do is get in touch with me.
197
933964
2436
أعلم أن عليك القيام به هو الاتصال بي.
15:36
I will put my email address on the screen right now.
198
936400
3470
سأضع عنوان بريدي الإلكتروني على الشاشة الآن.
15:40
There it is.
199
940270
1135
ذلك هو.
15:41
So if you want to meet up in Paris
200
941405
2302
لذا ، إذا كنت ترغب في الاجتماع في باريس
15:44
at the start of June, I will give you the exact dates
201
944141
3937
في بداية شهر يونيو ، فسأعطيك التواريخ الدقيقة
15:49
when you get in touch.
202
949146
2402
عندما تتواصل معك.
15:51
And I will need also contact details with WhatsApp as well.
203
951548
5039
وسأحتاج أيضًا إلى تفاصيل الاتصال بـ WhatsApp أيضًا. سوف أقوم
15:56
I will be creating a group on WhatsApp
204
956587
3336
بإنشاء مجموعة على WhatsApp
15:59
for those who are attending the rendezvous
205
959923
3604
لأولئك الذين يحضرون موعد
16:03
in Paris, the English Rendezvous,
206
963994
2903
في باريس ، The English Rendezvous ،
16:06
which is now definitely going ahead.
207
966897
3336
والذي يمضي قدمًا بالتأكيد.
16:10
It is definitely happening.
208
970233
2970
إنه يحدث بالتأكيد.
16:15
Vitesse is at the top.
209
975138
2570
فيتيسه في القمة.
16:17
Once more on the live chat.
210
977874
2269
مرة أخرى في الدردشة الحية.
16:20
Can I say hello also
211
980143
2636
هل يمكنني أن أقول مرحبًا أيضًا
16:22
to Sebastian watching in Mexico.
212
982779
3470
لسيباستيان الذي كان يشاهد في المكسيك.
16:26
A big hello to you.
213
986249
1435
تحية كبيرة لك.
16:27
Thank you for joining me today,
214
987684
3604
شكرا لانضمامك إلي اليوم ،
16:31
Christina.
215
991288
734
كريستينا.
16:32
Hello, Christina.
216
992022
1768
مرحبا كريستينا.
16:33
Half of the workers work on Saturday and Sunday
217
993790
3571
نصف العمال الذين يعملون يومي السبت والأحد
16:37
may be doctors, shops, police and firefighters.
218
997828
4170
قد يكونون أطباء ومتاجر وشرطة ورجال إطفاء.
16:42
Well, I suppose if you are involved in the emergency service,
219
1002299
4371
حسنًا ، أفترض أنه إذا كنت مشتركًا في خدمة الطوارئ ،
16:47
then you will have to work or
220
1007270
2603
فسيتعين عليك العمل أو
16:49
maybe you will be expected to work at some very strange hours
221
1009873
5472
ربما يُتوقع منك العمل في ساعات غريبة جدًا
16:55
because you have to be always on stand by.
222
1015345
3470
لأنه يجب أن تكون دائمًا على أهبة الاستعداد.
16:58
You have to be ready to jump into action.
223
1018949
4104
عليك أن تكون مستعدًا للقفز إلى العمل.
17:04
Hello, Also to who else is here today.
224
1024621
2836
مرحبًا ، أيضًا لمن يوجد هنا اليوم أيضًا.
17:07
Hello, Alla.
225
1027491
1167
مرحبا يا علاء.
17:08
Watching in Ukraine.
226
1028658
2103
مشاهدة في أوكرانيا.
17:10
Hello to Ukraine.
227
1030794
1335
مرحبًا بكم في أوكرانيا.
17:12
Nice to see you here as well.
228
1032129
1968
جميل أن أراك هنا أيضًا.
17:14
Thank you very much for joining me. Claudia.
229
1034097
2536
شكرا جزيلا لانضمامك لي. كلوديا.
17:16
Hello to Claudia.
230
1036900
1802
مرحباً بكلوديا.
17:18
Claudia.
231
1038702
700
كلوديا.
17:19
Claudia, it's nice to see you here today.
232
1039402
4038
كلوديا ، من الجيد رؤيتك هنا اليوم.
17:24
What's cooking, Claudia?
233
1044040
1802
ما الطبخ ، كلوديا؟
17:25
What have you got in your pot today?
234
1045842
3037
ماذا لديك في وعاءك اليوم؟
17:29
We also have Liliane, otherwise known as intelligent.
235
1049546
5372
لدينا أيضًا ليليان ، والمعروفة أيضًا بالذكاء.
17:35
I wonder if we could find a win win situation.
236
1055352
3537
أتساءل عما إذا كان بإمكاننا إيجاد وضع مربح.
17:38
I read about ancient sources of energy that generated electricity.
237
1058889
5572
قرأت عن المصادر القديمة للطاقة التي ولدت الكهرباء.
17:44
Literally out of thin air.
238
1064761
2836
حرفيا من فراغ.
17:48
There are those who are, at the moment
239
1068265
2869
هناك من يقومون حاليًا
17:51
investigating, doing research into all of that stuff.
240
1071134
4304
بالتحقيق في كل هذه الأشياء.
17:55
There was something the other day that I read a very interesting article.
241
1075939
4204
كان هناك شيء في ذلك اليوم قرأت فيه مقالًا ممتعًا للغاية.
18:00
I don't know how real or how true it is, but apparently they are.
242
1080310
4438
لا أعرف مدى حقيقة أو مدى صحة ذلك ، لكن من الواضح أنهم كذلك.
18:04
They are working on a way of transmitting electricity
243
1084748
5372
إنهم يعملون على طريقة لنقل الكهرباء
18:11
without wires.
244
1091154
2469
بدون أسلاك.
18:14
I know.
245
1094691
701
أنا أعرف.
18:15
I know what you're thinking.
246
1095392
967
أنا أعرف ما كنت أفكر.
18:16
You're thinking, Mr. Duncan, that doesn't sound real.
247
1096359
2303
أنت تفكر ، سيد دنكان ، هذا لا يبدو حقيقيًا.
18:19
So there are many ways, many, many, many things that people want to do
248
1099629
4738
إذن ، هناك طرق عديدة ، أشياء كثيرة ، كثيرة يريد الناس القيام بها
18:24
as far as developing energy, new forms of energy,
249
1104367
3537
فيما يتعلق بتطوير الطاقة ، وأشكال جديدة من الطاقة ،
18:27
new ways of generating energy.
250
1107904
3670
وطرق جديدة لتوليد الطاقة.
18:31
Maybe the source where the energy actually comes from.
251
1111574
4572
ربما المصدر الذي تأتي منه الطاقة بالفعل.
18:36
So these days, we still rely heavily on gas and oil.
252
1116680
4170
لذلك في هذه الأيام ، ما زلنا نعتمد بشكل كبير على الغاز والنفط.
18:41
So all of that comes from beneath the ground.
253
1121117
2503
لذلك كل هذا يأتي من تحت الأرض.
18:44
Coal is another one.
254
1124888
2202
الفحم هو عنصر آخر.
18:47
We still have lots and lots of coal.
255
1127090
2836
لا يزال لدينا الكثير والكثير من الفحم.
18:49
We have hundreds of thousands of tons, if not more
256
1129926
5672
لدينا مئات الآلاف من الأطنان ، إن لم يكن أكثر
18:56
of coal under the ground.
257
1136766
2302
من الفحم تحت الأرض.
18:59
Still here in the UK
258
1139169
2702
لا يزال هنا في المملكة المتحدة وقد أغلقت
19:02
and most of the coal mines have actually closed down over the years.
259
1142772
4605
معظم مناجم الفحم بالفعل على مر السنين.
19:07
But there is a big push at the moment because of all of the problems with oil
260
1147844
4671
لكن هناك دفعة كبيرة في الوقت الحالي بسبب كل مشاكل النفط
19:12
and the energy crisis and all of the wars occurring around the world.
261
1152849
5105
وأزمة الطاقة وكل الحروب التي تدور حول العالم.
19:19
A lot of people are worried about
262
1159022
2002
كثير من الناس قلقون بشأن مصدر
19:21
where the energy is going to come from in the future.
263
1161157
3103
الطاقة في المستقبل.
19:24
So we still have a lot of coal underground here in the UK,
264
1164928
4604
لذلك لا يزال لدينا الكثير من الفحم تحت الأرض هنا في المملكة المتحدة ،
19:29
and there are many people who would like to see
265
1169866
2803
وهناك العديد من الأشخاص الذين يرغبون في
19:33
the coal mines reopen.
266
1173036
2369
إعادة فتح مناجم الفحم.
19:36
So that is one of the hot topics
267
1176673
2035
هذا هو أحد الموضوعات الساخنة
19:38
that is being discussed at the moment as we as we have the Earth Week
268
1178708
5639
التي تتم مناقشتها في الوقت الحالي حيث لدينا أسبوع الأرض
19:44
and a lot of people thinking about the environment at the moment.
269
1184347
4938
والعديد من الأشخاص يفكرون في البيئة في الوقت الحالي.
19:50
Claudia has Rice in the pot.
270
1190687
2502
كلوديا لديها أرز في القدر.
19:53
Well, guess what?
271
1193723
2069
حسنا خمن ماذا؟
19:55
We had rice last night.
272
1195792
2235
تناولنا الأرز الليلة الماضية.
19:58
Mr. Steve made one of his famous
273
1198027
2703
صنع السيد ستيف واحدة من أطباقه الشهيرة من العدس
20:01
lentil daal Curries, and it was absolutely gorgeous.
274
1201331
4971
، وكانت رائعة للغاية.
20:06
It was very nice.
275
1206336
2636
كان لطيفا جدا.
20:08
Christina, I have not received an email
276
1208972
3203
كريستينا ، لم أتلق بريدًا إلكترونيًا
20:13
from you.
277
1213209
1368
منك. لقد
20:14
I have sent emails to everyone so far
278
1214577
3403
أرسلت رسائل بريد إلكتروني إلى كل شخص
20:18
who has actually got in touch.
279
1218514
2203
على اتصال بالفعل حتى الآن.
20:21
So if you haven't heard from me,
280
1221084
2702
لذا إذا لم تكن قد سمعت مني ،
20:23
please write to the email address
281
1223786
2770
يرجى الكتابة إلى عنوان البريد الإلكتروني
20:26
that I just showed you and I will sort that out.
282
1226556
3603
الذي عرضته عليك للتو وسأفرز ذلك.
20:30
But we do have quite a few people now interested in joining us.
283
1230159
3571
لكن لدينا الآن عدد غير قليل من الأشخاص المهتمين بالانضمام إلينا.
20:34
We are definitely going.
284
1234063
1935
نحن بالتأكيد ذاهبون.
20:35
We are there at the start of June.
285
1235998
2503
نحن هناك في بداية شهر يونيو.
20:38
We will be in Paris.
286
1238501
3437
سنكون في باريس.
20:43
Maybe we will see you there.
287
1243706
2369
ربما سنراكم هناك.
20:47
Very interesting.
288
1247543
1869
مثير جدا.
20:50
Who else is here today?
289
1250113
1267
من ايضا هنا اليوم؟
20:51
I rang Sav.
290
1251380
1635
اتصلت بـ Sav.
20:53
Hello. Rang.
291
1253015
801
20:53
Have rang have Shukla or Shukla?
292
1253816
4271
مرحبًا. رن. رن قد
رن شوكلا أو شوكلا؟
20:58
Hello to you. Nice to see you here today.
293
1258521
2369
مرحبا بك. سعدت برؤيتك هنا اليوم.
21:01
What time is it in India?
294
1261691
2335
كم الساعة في الهند؟
21:04
Oh, I see. Yes, it's much later.
295
1264127
1968
حسنا أرى ذلك. نعم ، لقد تأخرت كثيرًا.
21:06
I think it's evening now in India.
296
1266095
3570
أعتقد أنه المساء الآن في الهند.
21:10
So today we are talking about lots of things.
297
1270366
2402
لذلك نحن نتحدث اليوم عن الكثير من الأشياء.
21:12
We are talking about
298
1272768
3237
نحن نتحدث عن
21:17
affection,
299
1277273
1702
المودة
21:18
being affectionate, showing affection.
300
1278975
4838
والحنان وإظهار المودة.
21:24
That is one of today's subjects.
301
1284647
2336
هذا هو أحد مواضيع اليوم.
21:27
We are also taking a look at.
302
1287316
3270
نحن أيضا نلقي نظرة على.
21:30
Well, today, of course, is a special day.
303
1290853
2269
حسنًا ، اليوم ، بالطبع ، يوم خاص.
21:33
You may have noticed on the thumbnail for this live stream.
304
1293122
3637
ربما لاحظت على الصورة المصغرة لهذا البث المباشر.
21:36
Today is St George's Day here in England.
305
1296926
4571
اليوم هو يوم القديس جورج هنا في إنجلترا.
21:41
The patron saint of England is St George.
306
1301497
5439
شفيع إنجلترا هو القديس جورج.
21:47
So all across England today, many people will be flying the English flag.
307
1307169
5306
لذلك في جميع أنحاء إنجلترا اليوم ، سيرفع الكثير من الناس العلم الإنجليزي.
21:53
So in that particular case, it has nothing to do with football
308
1313009
3136
لذلك في هذه الحالة بالذات ، لا علاقة لها بكرة القدم
21:57
because normally
309
1317446
1435
لأن
21:58
people will be waving their England flags when there is a football
310
1318881
4538
الناس عادة يلوحون بأعلام إنجلترا عندما تكون هناك مباراة كرة قدم
22:03
match taking place, maybe a big football match.
311
1323419
3537
، ربما مباراة كرة قدم كبيرة.
22:07
But today it is St George's Day.
312
1327289
2403
ولكن اليوم هو يوم القديس جورج.
22:09
St George is the patron saint of England
313
1329759
4471
القديس جورج هو شفيع إنجلترا
22:14
and apparently he's also the patron
314
1334797
3203
ويبدو أنه أيضًا
22:18
saint of many other countries as well.
315
1338000
2970
شفيع العديد من البلدان الأخرى.
22:22
I think he was he was Turkish.
316
1342438
2135
أعتقد أنه كان تركيًا.
22:25
Is that true?
317
1345274
834
هل هذا صحيح؟
22:26
Was he Turkish?
318
1346108
1068
هل كان تركي؟
22:27
I'm sure St George was Turkish.
319
1347176
2569
أنا متأكد من أن القديس جورج كان تركيًا.
22:30
I'm I'm sure if you you know that if you know
320
1350413
2736
أنا متأكد من أنك إذا كنت تعرف
22:33
the answer, if you think I'm wrong, please let me know.
321
1353149
3169
الإجابة ، وإذا كنت تعتقد أنني مخطئ ، فيرجى إبلاغي بذلك.
22:36
But I'm sure he was actually Turkish.
322
1356318
2770
لكنني متأكد من أنه كان تركيًا بالفعل.
22:40
Sebastian.
323
1360055
1035
سيباستيان.
22:41
Sebastian.
324
1361090
1068
سيباستيان.
22:42
Sebastian.
325
1362158
2802
سيباستيان.
22:44
Hello, Sebastian. And Mr. Duncan. Just the name.
326
1364960
2570
مرحبا سيباستيان. والسيد دنكان. فقط الاسم.
22:47
An earthquake mean in English.
327
1367530
2569
زلزال يعني في اللغة الإنجليزية.
22:50
A big tremor.
328
1370099
1334
رعشة شديدة.
22:51
Or just a soft one?
329
1371433
1669
أو مجرد واحدة ناعمة؟
22:53
Or do you have another word for the soft one?
330
1373102
2736
أو هل لديك كلمة أخرى لللين؟
22:56
Earthquake is when the earth moves.
331
1376705
3704
الزلزال هو عندما تتحرك الأرض.
23:00
Maybe parts of the Earth collide.
332
1380943
4071
ربما تصطدم أجزاء من الأرض.
23:05
Or maybe pressure is suddenly released
333
1385214
3070
أو ربما يتم تحرير الضغط فجأة
23:09
and it normally causes a lot of disruption
334
1389118
3470
وعادة ما يتسبب في الكثير من
23:13
damage and loss of life, as we saw a couple of months ago.
335
1393088
5005
الأضرار الناجمة عن الاضطراب وفقدان الأرواح ، كما رأينا قبل شهرين.
23:18
And yes, it but here I will
336
1398227
2903
ونعم ، ولكن هنا سأكون
23:21
be honest with you here we don't have earthquakes,
337
1401130
2836
صادقًا معك هنا ليس لدينا زلازل ،
23:24
so I don't think we've ever had an earthquake.
338
1404433
3604
لذلك لا أعتقد أننا تعرضنا لزلزال من قبل.
23:28
However,
339
1408037
800
ومع ذلك ،
23:29
we do sometimes have tremors.
340
1409805
3270
لدينا في بعض الأحيان الهزات.
23:33
So we often describe the movement
341
1413642
3270
لذلك غالبًا ما نصف حركة
23:36
of the earth in this country as tremor.
342
1416912
3404
الأرض في هذا البلد بأنها هزة.
23:40
So it means that the earth is moving, but not very much, just a little bit from side to side,
343
1420849
5806
لذا فهذا يعني أن الأرض تتحرك ، ولكن ليس كثيرًا ، فقط قليلاً من جانب إلى آخر ،
23:47
although sometimes you can feel it, but normally
344
1427256
3303
على الرغم من أنك قد تشعر بها أحيانًا ، لكنها في العادة
23:50
it doesn't cause any damage.
345
1430559
2803
لا تسبب أي ضرر.
23:53
So that's the word we use.
346
1433595
2470
هذه هي الكلمة التي نستخدمها.
23:56
We say tremor.
347
1436065
2535
نقول الهزة.
23:58
Tremor.
348
1438600
1402
رعشه.
24:00
It is when the earth moves slightly,
349
1440302
3103
إنه عندما تتحرك الأرض قليلاً ،
24:03
nothing too serious, but we do have them here from time to time.
350
1443639
3637
لا شيء خطير للغاية ، ولكن لدينا هذه الأشياء هنا من وقت لآخر.
24:07
I remember one morning, a long time ago, way back in the 1980s,
351
1447710
4437
أتذكر ذات صباح ، منذ وقت طويل ، في فترة الثمانينيات ،
24:12
we actually had a very strong earth
352
1452481
2736
كان لدينا بالفعل هزة أرضية قوية جدًا
24:15
tremor and I was still living at home with my mum and I woke up in bed
353
1455217
4671
وكنت لا أزال أعيش في المنزل مع أمي واستيقظت في السرير
24:19
and my bedroom was moving from side to side.
354
1459888
4271
وكانت غرفة نومي تتحرك من جانب إلى آخر.
24:24
It was going like that and my bed was moving
355
1464526
3337
كان الأمر يسير على هذا النحو وكان سريري يتحرك
24:28
and I was very aware that the bed was going from side to side.
356
1468130
4438
وكنت أدرك تمامًا أن السرير كان ينتقل من جانب إلى آخر.
24:34
It woke me up and I was a little bit afraid to be honest.
357
1474303
3370
أيقظني ذلك وكنت خائفًا بعض الشيء من أن أكون صادقًا.
24:38
So that was quite a long time ago.
358
1478107
1801
كان ذلك منذ وقت طويل.
24:39
But since then we haven't had many Earth tremors.
359
1479908
3337
ولكن منذ ذلك الحين لم نشهد الكثير من الهزات الأرضية.
24:43
So if you have a tremor,
360
1483745
3003
لذلك إذا كنت تعاني من رعشة ،
24:46
it means you have movement movement, but nothing too serious.
361
1486748
4572
فهذا يعني أن لديك حركة حركية ، لكن لا شيء خطير للغاية.
24:51
So normally it is not as serious
362
1491620
2569
لذلك في العادة ليس بخطورة
24:54
as an earthquake, which is good, I suppose.
363
1494690
3370
الزلزال ، وهو أمر جيد ، على ما أعتقد.
24:58
Francisco St George attacked
364
1498460
4004
هاجم فرانسيسكو سانت جورج
25:02
the dragon and cut off its head.
365
1502731
3303
التنين وقطع رأسه.
25:06
You are right. Yes. That is the famous myth.
366
1506068
2536
أنت محق. نعم. هذه هي الأسطورة الشهيرة.
25:09
The famous story.
367
1509338
1468
القصة الشهيرة.
25:10
Or maybe the famous legend said, because of course,
368
1510806
3603
أو ربما قالت الأسطورة الشهيرة ، بالطبع ،
25:14
I don't want to break the news to you now, so please don't be too upset.
369
1514409
4605
لا أريد أن أنقل لك الأخبار الآن ، لذا من فضلك لا تنزعج كثيرًا.
25:19
But dragons are not real.
370
1519681
4138
لكن التنانين ليست حقيقية.
25:24
They are mythical creatures.
371
1524386
2269
هم مخلوقات أسطورية.
25:26
Mr. Duncan, how could you do that?
372
1526655
2135
سيد دنكان ، كيف يمكنك فعل ذلك؟
25:28
There are people on the planet who believe in Father Christmas.
373
1528790
4071
هناك أناس على هذا الكوكب يؤمنون بالأب عيد الميلاد.
25:33
They believe that the Earth is flat.
374
1533462
1801
يعتقدون أن الأرض مسطحة.
25:36
They believe
375
1536698
1835
يؤمنون
25:40
in dragons.
376
1540669
2736
بالتنين.
25:43
So I do have to be careful.
377
1543405
1368
لذلك علي أن أكون حذرا.
25:44
I don't want to ruin anyone's, anyone's illusion of the world around them.
378
1544773
4504
لا أريد أن أفسد وهم أي شخص بالعالم من حولهم.
25:49
Honestly, SATURNO, are we sure that the energy
379
1549277
4071
بصراحة ، ساتورنو ، هل نحن على يقين من أن
25:53
transition is good for the earth?
380
1553348
2603
انتقال الطاقة مفيد للأرض؟
25:56
How much energy is needed to get the transition?
381
1556485
3703
ما مقدار الطاقة اللازمة لتحقيق الانتقال؟
26:00
And that energy comes from fossils
382
1560188
2770
وهذه الطاقة تأتي من الأحافير
26:03
and how many people will pay for it by losing their jobs?
383
1563258
3704
وكم من الناس سيدفعون ثمنها بفقدان وظائفهم؟
26:07
Well, any change, anything that changes
384
1567396
3903
حسنًا ، أي تغيير ، أي شيء يتغير
26:11
on a large scale normally has an effect.
385
1571867
3770
على نطاق واسع يكون له تأثير طبيعي.
26:15
It's really hard to avoid that.
386
1575637
3303
من الصعب حقًا تجنب ذلك.
26:19
So I remember in the 1980s when computers
387
1579241
3436
لذلك أتذكر في الثمانينيات عندما أصبحت أجهزة الكمبيوتر
26:22
and machinery was becoming more,
388
1582677
3170
والآلات أكثر ،
26:26
well, I suppose I want to say clever, but it was becoming more automated.
389
1586414
4105
حسنًا ، أعتقد أنني أريد أن أقول إنها ذكية ، لكنها أصبحت أكثر آلية.
26:31
So robots in the 1980s
390
1591419
2803
لذلك بدأت الروبوتات في الثمانينيات في
26:34
started building cars and it still happens to this very day.
391
1594222
4538
بناء السيارات وما زالت تحدث حتى يومنا هذا.
26:39
So a lot of car assembly is actually done by machines,
392
1599127
5239
لذا فإن الكثير من عمليات تجميع السيارات يتم إجراؤها في الواقع بواسطة الآلات ،
26:45
not by people.
393
1605333
1502
وليس بواسطة الأشخاص.
26:46
So I suppose every time we make a leap forward,
394
1606835
2869
لذلك أفترض أنه في كل مرة نقوم فيها بقفزة للأمام ، في
26:49
every time we we advance, quite often
395
1609704
3871
كل مرة نتقدم فيها ، غالبًا ما يكون هناك
26:53
there is some sort of negative effect that occurs as well.
396
1613575
4905
نوع من التأثير السلبي الذي يحدث أيضًا.
26:58
I think it is unavoidable.
397
1618780
2336
أعتقد أنه لا مفر منه.
27:01
It is unavoidable in any situation when you start to make changes
398
1621116
5005
لا مفر في أي موقف عندما تبدأ في إجراء تغييرات
27:06
or when you make advances in certain things, you move forward.
399
1626521
4705
أو عندما تقوم بإحداث تقدم في أشياء معينة ، فإنك تمضي قدمًا.
27:11
I think it's always difficult to stop or to prevent
400
1631593
3537
أعتقد أنه من الصعب دائمًا التوقف أو منع
27:15
some sort of negative side effect from occurring.
401
1635897
3670
حدوث نوع من الآثار الجانبية السلبية.
27:19
I think so,
402
1639567
1335
أعتقد ذلك ،
27:22
yes. Apparently there was intelligent one day
403
1642070
4271
نعم. يبدو أنه كان هناك ذكاء ذات يوم
27:26
there was an earth tremor in Kiev way back in the 1970s.
404
1646341
4304
كان هناك هزة أرضية في كييف في السبعينيات.
27:31
It was a it was quite an event for my parents.
405
1651012
4004
لقد كان حدثًا رائعًا لوالديّ.
27:35
Well, we have them quite often here.
406
1655784
1668
حسنًا ، لدينا هنا كثيرًا.
27:37
We have earth tremors, but we've never had earthquakes.
407
1657452
4838
لدينا هزات أرضية ، لكننا لم نشهد زلازل قط.
27:42
We've never had anything that's caused large amounts of damage.
408
1662590
5706
لم يكن لدينا أبدًا أي شيء تسبب في قدر كبير من الضرر.
27:48
Mr. Steve will be here soon.
409
1668630
2536
السيد ستيف سيكون هنا قريبا.
27:52
Oh, another thing we're looking at today,
410
1672734
2069
أوه ، شيء آخر ننظر إليه اليوم ،
27:55
we are going to look at this thing that I have in my hand.
411
1675203
4571
سننظر إلى هذا الشيء الذي أملكه في يدي.
27:59
I won't show it to you just yet, but this is something
412
1679774
4438
لن أعرضه عليك بعد ، لكن هذا شيء
28:04
we are also going to talk about today.
413
1684913
2302
سنتحدث عنه اليوم أيضًا.
28:07
Can you see it?
414
1687982
1836
هل تستطيع ان تراه؟
28:10
Can't quite see it,
415
1690919
1835
لا يمكنني رؤيته تمامًا ،
28:12
but I will show it to you later on
416
1692754
3136
لكنني سأعرضه لك لاحقًا
28:15
and we will be talking about that as well, where Mr.
417
1695890
3437
وسنتحدث عن ذلك أيضًا ، حيث
28:19
Steve joins us, which will be happening in a few moments from now.
418
1699327
4204
سينضم إلينا السيد ستيف ، والذي سيحدث في غضون بضع لحظات من الآن.
28:23
So Steve will be here.
419
1703998
1902
لذلك سيكون ستيف هنا.
28:25
We are also playing fill in the blanks as well.
420
1705900
3237
نحن نلعب أيضًا في ملء الفراغات أيضًا.
28:29
So lots of things to look forward to.
421
1709137
2002
هناك الكثير من الأشياء التي نتطلع إليها.
28:32
Don't go away.
422
1712140
967
لا تذهب بعيدا.
28:33
Stay here.
423
1713107
935
ابق هنا.
28:34
There is still lots to come.
424
1714042
2469
لا يزال هناك الكثير ليأتي.
28:37
English addict is with you. Live.
425
1717712
3937
مدمن اللغة الإنجليزية معك. يعيش.
31:56
Oh, I enjoyed that very much.
426
1916010
3136
أوه ، لقد استمتعت بهذا كثيرا.
31:59
I am getting excited because we are going to have a holiday in June.
427
1919146
4872
أنا متحمس لأننا سنقضي عطلة في يونيو.
32:04
We are going away.
428
1924018
1301
نحن نذهب بعيدا.
32:05
I don't think we are going to the beach, though, unfortunately.
429
1925319
4004
لكن لسوء الحظ لا أعتقد أننا ذاهبون إلى الشاطئ .
32:09
But we will be going away somewhere.
430
1929323
2703
لكننا سنذهب بعيدا في مكان ما.
32:12
Very special indeed. Now
431
1932326
3704
خاص جدا بالفعل. الآن
32:35
Here we go.
432
1955049
1434
ها نحن ذا.
32:37
There you are.
433
1957384
768
ها أنت ذا.
32:38
Hello there. Look. Look who's with me.
434
1958152
3003
أهلاً بك. ينظر. انظر من معي.
32:41
Look who's decided to join me.
435
1961622
2035
انظر من الذي قرر الانضمام إلي.
32:43
Isn't it amazing?
436
1963657
1869
أليس من المدهش؟
32:45
Yes, he's back. Everyone.
437
1965526
3236
نعم لقد عاد. الجميع.
32:48
Mr. Steve is with us once again.
438
1968762
3137
السيد ستيف معنا مرة أخرى.
32:51
And I know a lot of people will be excited to see you here, Steve, because.
439
1971899
5605
وأنا أعلم أن الكثير من الناس سيكونون متحمسين لرؤيتك هنا ، ستيف ، لأن.
32:57
Because people get very excited when you're here.
440
1977905
2502
لأن الناس يشعرون بالحماس الشديد عندما تكون هنا.
33:01
I don't quite understand that, but never mind.
441
1981342
2269
أنا لا أفهم ذلك تمامًا ، لكن لا تهتم.
33:03
I won't.
442
1983611
1067
أنا لن.
33:04
I won't doubt it and I won't criticise it,
443
1984678
2903
لن أشك في ذلك ولن أنتقده ،
33:07
because if you get excited to see me, then I'm.
444
1987581
3470
لأنه إذا كنت متحمسًا لرؤيتي ، فأنا كذلك.
33:11
Pleased I said I'm pleased as well.
445
1991051
1835
من دواعي سروري أن أكون سعيدًا أيضًا.
33:12
I'm pleased that you're excited to see me.
446
1992886
2103
يسعدني أنك متحمس لرؤيتي.
33:15
I'm also pleased that you're excited.
447
1995222
2002
يسعدني أيضًا أنك متحمس.
33:17
You are excited to see Mr. Steve.
448
1997224
2136
أنت متحمس لرؤية السيد ستيف.
33:19
Maybe, maybe you will be seeing as in real life,
449
1999360
5505
ربما ، ربما سترى كما في الحياة الواقعية ،
33:25
can you imagine that walking up to us
450
2005232
2536
هل يمكنك أن تتخيل ذلك يصعد إلينا
33:28
in the street and saying, You're Mr.
451
2008135
3103
في الشارع ويقول ، أنت السيد
33:31
Duncan, Can I touch you?
452
2011238
2903
دنكان ، هل يمكنني أن ألمسك؟
33:34
Well, I should be excited to be walking up to the people that we know
453
2014141
3270
حسنًا ، يجب أن أكون متحمسًا للذهاب إلى الأشخاص الذين نعرفهم
33:37
and saying hello because we don't know what they look like.
454
2017745
3036
وأقول مرحبًا لأننا لا نعرف كيف يبدون.
33:41
And that's going to be very interesting.
455
2021148
2636
وسيكون ذلك ممتعًا للغاية.
33:44
I should be honoured to meet whoever comes to gay party. Yes.
456
2024051
4771
يجب أن يشرفني أن ألتقي بمن يأتي إلى حفلة مثلي الجنس. نعم.
33:49
So just in case you don't know what we're talking about, we are actually having an English rendezvous
457
2029123
5438
لذلك فقط في حالة عدم معرفتك لما نتحدث عنه ، فإننا في الواقع نجري موعدًا باللغة الإنجليزية
33:55
at the beginning of June.
458
2035762
1936
في بداية شهر يونيو.
33:57
We have people on the list already.
459
2037698
2202
لدينا أشخاص في القائمة بالفعل.
33:59
There will be a WhatsApp group for the those attending
460
2039900
5172
ستكون هناك مجموعة WhatsApp للحضور
34:06
and I will give you the dates and all of the information.
461
2046039
3270
وسأعطيك التواريخ وجميع المعلومات.
34:09
All you have to do is send me an email and give me some information about yourself.
462
2049309
5239
كل ما عليك فعله هو إرسال بريد إلكتروني إلي وإعطائي بعض المعلومات عن نفسك.
34:14
Of course.
463
2054548
667
بالطبع.
34:15
And I will also need your WhatsApp number as well.
464
2055215
5806
وسأحتاج أيضًا إلى رقم WhatsApp الخاص بك أيضًا.
34:21
And I'm going to create a group.
465
2061021
1768
وسأقوم بإنشاء مجموعة.
34:22
I will be in the group.
466
2062789
2136
سأكون في المجموعة. لقد تم
34:24
I've already been asked already.
467
2064925
3103
بالفعل سؤالي بالفعل.
34:28
Mr. Duncan, will you be in the group?
468
2068395
2302
سيد دنكان ، هل ستكون في المجموعة؟
34:30
Yes, of course I will.
469
2070998
1468
نعم بالطبع سأفعل.
34:32
I will be in the group.
470
2072466
1168
سأكون في المجموعة.
34:33
We will share the information with you in the group.
471
2073634
2869
سوف نشارك المعلومات معك في المجموعة. وبعد
34:36
And then as we get closer and closer to the day when we meet up,
472
2076503
4805
ذلك عندما نقترب أكثر فأكثر من اليوم الذي نلتقي فيه ،
34:41
which which of course will be about five weeks from now, five weeks.
473
2081708
4471
والذي سيكون بالطبع بعد حوالي خمسة أسابيع من الآن ، خمسة أسابيع.
34:46
We're going to meet anyway. Top of the Eiffel Tower.
474
2086179
2269
سنلتقي على أي حال. قمة برج إيفل.
34:48
I think that'd be a good place to meet.
475
2088448
1368
أعتقد أنه سيكون مكانًا جيدًا للقاء.
34:49
Well, that will be one of the things we will be discussing away from here.
476
2089816
4171
حسنًا ، سيكون هذا أحد الأشياء التي سنناقشها بعيدًا عن هنا.
34:54
So I believe.
477
2094421
901
لذلك أعتقد.
34:55
Louis Oh, can I just say Luis Mendez is here.
478
2095322
5138
لويس أوه ، هل يمكنني أن أقول فقط إن لويس مينديز هنا.
35:00
Today and said hello to everybody.
479
2100460
1468
اليوم وقال مرحبا للجميع.
35:01
Allow me to say hello and welcome to all my, your,
480
2101928
4171
اسمحوا لي أن أقول مرحبًا ومرحبًا بكم جميع
35:06
our lovely viewers from across the globe.
481
2106099
3170
مشاهدينا المحبوبين من جميع أنحاء العالم.
35:10
And it's lovely to be here.
482
2110003
1402
ومن الجميل أن أكون هنا.
35:11
It is very nice to be here.
483
2111405
2269
من الرائع أن أكون هنا.
35:13
Louis Mendez has asked where we are staying,
484
2113674
5071
سأل لويس مينديز أين نقيم ،
35:20
which hotel?
485
2120614
1568
أي فندق؟
35:22
Well, it is in Paris.
486
2122182
2035
حسنًا ، إنه في باريس.
35:24
It has a bed, it has a toilet and that's that.
487
2124217
4772
بها سرير ومرحاض وهذا كل شيء.
35:28
Well, that's really it. That's if you go into Booking.com.
488
2128989
2669
حسنًا ، هذا كل شيء حقًا. هذا إذا ذهبت إلى Booking.com.
35:31
And so the hotels in order of the most expensive one
489
2131658
4505
وبالتالي الفنادق مرتبة حسب الأغلى
35:36
and then whatever comes at the top, that's where we're staying.
490
2136630
2903
ثم كل ما يأتي في الأعلى ، هذا هو المكان الذي نقيم فيه.
35:39
That's it.
491
2139599
1001
هذا كل شيء.
35:40
It's basically it's basically the back of the train station.
492
2140600
3404
إنه في الأساس الجزء الخلفي من محطة القطار.
35:44
There are a couple of mattresses on the floors to Duncan.
493
2144871
3103
هناك زوجان من المراتب على أرضيات Duncan.
35:48
I've had a very stressful
494
2148608
2169
لقد مررت بئر مرهقة للغاية
35:52
well, evening last night and this morning.
495
2152112
3670
، الليلة الماضية وهذا الصباح.
35:55
Can I just say, Oh, Steve, Steve and technology.
496
2155782
5406
هل يمكنني أن أقول ، أوه ، ستيف ، ستيف والتكنولوجيا.
36:01
Well, it's not the technology.
497
2161388
1701
حسنًا ، إنها ليست التكنولوجيا.
36:03
Well, it's I hate booking things online to face the technology.
498
2163089
4472
حسنًا ، أنا أكره حجز الأشياء عبر الإنترنت لمواجهة التكنولوجيا.
36:07
That's not really because I get I get on with it
499
2167561
2168
هذا ليس حقًا لأنني أتعامل معه
36:10
as anyone any of you.
500
2170964
1668
مثل أي شخص منكم.
36:12
I expect a lot of you have booked holidays online
501
2172632
3837
أتوقع أن الكثير منكم حجزوا إجازاتهم عبر الإنترنت
36:16
through places like Expedia or Booking.com.
502
2176469
3771
من خلال أماكن مثل اكسبيديا أو بوكينج دوت كوم.
36:20
I mean, in the old days, I say back in the day.
503
2180540
3170
أعني ، في الأيام الخوالي ، أقول مرة أخرى في اليوم.
36:23
The additionally you just.
504
2183743
1001
بالإضافة إلى أنك فقط.
36:24
Went to the estate, not estate agent, you went to the travel agents.
505
2184744
3304
ذهبت إلى التركة ، وليس الوكيل العقاري ، لقد ذهبت إلى وكلاء السفر.
36:28
It could get you could get to the estates cook estate agent.
506
2188081
3537
يمكن أن تحصل على وكيل العقارات كوك العقارات.
36:31
And you just say, right, I want to go here on these dates.
507
2191818
2636
وأنت فقط تقول ، حسنًا ، أريد أن أذهب إلى هنا في هذه التواريخ.
36:34
And they'd come up with an idea suggestions, and they do it all for you.
508
2194454
2870
وقد توصلوا إلى اقتراحات بفكرة ، وهم يفعلون كل ذلك من أجلك.
36:37
Not these days. You have to.
509
2197324
1835
ليس في هذه الأيام. عليك أن.
36:39
Oh, all the different permutations and the.
510
2199159
2803
أوه ، كل التباديل المختلفة و.
36:42
Yeah. And the.
511
2202262
701
36:42
Do you want a room with breakfast. Do you want.
512
2202963
2268
نعم. و ال.
هل تريد غرفة مع الإفطار. هل تريد.
36:45
Oh there's so many different.
513
2205899
1535
أوه ، هناك الكثير من الاختلاف.
36:47
Oh it just drives me nuts anyway. No Mr. Duncan.
514
2207434
3537
أوه ، هذا يقودني للجنون على أي حال. لا سيد دنكان.
36:51
Let's not relive that. I hated every minute of it.
515
2211071
3203
دعونا لا نسترجع ذلك. لقد كرهت كل دقيقة منه.
36:54
It took me, well, probably at 12 hours to sort it all out.
516
2214274
3303
استغرق الأمر مني ، حسنًا ، ربما في 12 ساعة لفرز كل شيء.
36:57
I did. I did say I would offer to help, but.
517
2217577
2736
فعلتُ. لقد قلت إنني سأعرض المساعدة ، لكن.
37:00
But you wanted to take over, as you always do.
518
2220413
2536
لكنك أردت أن تتولى زمام الأمور ، كما تفعل دائمًا.
37:02
Mr. said that he wanted it to be done. Otherwise.
519
2222949
2669
قال السيد إنه يريد أن يتم ذلك. خلاف ذلك.
37:06
That doesn't make any sense, actually.
520
2226820
2102
هذا لا معنى له ، في الواقع.
37:08
Okay.
521
2228922
367
تمام.
37:09
So do you really want to start peeling that onion?
522
2229289
3003
هل تريد حقًا البدء في تقشير البصل؟
37:12
Okay, so.
523
2232292
1902
حسنًا.
37:14
Oh, by the way, Pedro, I could join your WhatsApp group.
524
2234194
2836
أوه ، بالمناسبة ، بيدرو ، يمكنني الانضمام إلى مجموعة WhatsApp الخاصة بك.
37:17
Now, now that I'm not working, you send me a reminder about that.
525
2237030
3970
الآن ، بما أنني لا أعمل الآن ، فأنت ترسل لي تذكيرًا بذلك.
37:21
But we won't be joining any other WhatsApp.
526
2241367
2703
لكننا لن ننضم إلى أي WhatsApp آخر.
37:24
Well, I might because Petra's is asking before I see.
527
2244070
2269
حسنًا ، ربما لأن بيترا تسأل قبل أن أرى.
37:26
You need a.
528
2246906
467
أنت بحاجة. ال
37:27
WhatsApp. Group.
529
2247373
735
WhatsApp. مجموعة.
37:28
You know what a WhatsApp group is that you? Yes.
530
2248108
2502
هل تعرف ما هي مجموعة WhatsApp هذه؟ نعم.
37:30
Okay then I've.
531
2250677
867
حسنا ثم أنا.
37:31
Got I'm you know, it's a private group where people can secretly
532
2251544
4038
فهمت كما تعلم ، إنها مجموعة خاصة حيث يمكن للناس
37:35
send messages to each other.
533
2255582
2569
إرسال رسائل سرا إلى بعضهم البعض.
37:38
But yeah, yeah.
534
2258651
1669
لكن أجل ، أجل.
37:40
And anyway, we're missing the point today that the important thing can I just teaching.
535
2260320
4838
وعلى أي حال ، فإننا نفتقد النقطة اليوم وهي أن الشيء المهم الذي يمكنني تدريسه فقط.
37:45
English is lonely.
536
2265158
1034
اللغة الإنجليزية وحيدة.
37:46
Steve Yeah,
537
2266192
1135
ستيف نعم ،
37:48
okay. Steve just, just, just.
538
2268061
2035
حسنًا. ستيف فقط ، فقط ، فقط.
37:50
We've got to get this across, you see, Or else I'm going to get lots and lots of emails about this.
539
2270096
4271
علينا أن نتوصل إلى هذا ، كما ترى ، وإلا سأستقبل الكثير والكثير من رسائل البريد الإلكتروني حول هذا الموضوع.
37:54
Paris is happening.
540
2274968
2435
باريس تحدث.
37:57
It's official.
541
2277403
1302
إنه رسمي. لقد
37:58
We've booked, We have a hotel, we have flights, we're going there.
542
2278705
3670
حجزنا ، لدينا فندق ، لدينا رحلات طيران ، ونحن ذاهبون إلى هناك.
38:02
We will be there at the start of June.
543
2282375
1969
سنكون هناك في بداية شهر يونيو.
38:05
I will create a WhatsApp
544
2285345
1935
سوف أقوم بإنشاء
38:07
group for those going to the meet up.
545
2287280
4071
مجموعة WhatsApp لأولئك الذين يذهبون للقاء.
38:11
So that's why I don't want to get any confusion.
546
2291351
2369
لهذا السبب لا أريد أن أشعر بأي ارتباك.
38:13
So this is not for teaching English,
547
2293720
2969
إذن هذا ليس لتدريس اللغة الإنجليزية ،
38:17
this is for the meet up in Paris.
548
2297390
2669
هذا للقاء في باريس.
38:20
We have to be clear of that because I will get lots of emails
549
2300059
3270
يجب أن نكون واضحين من ذلك لأنني سأتلقى الكثير من رسائل البريد الإلكتروني
38:23
today from people that say, Can I join your English group?
550
2303696
3304
اليوم من أشخاص يقولون ، هل يمكنني الانضمام إلى مجموعتك الإنجليزية؟
38:27
Well, it isn't adding English group.
551
2307100
1768
حسنًا ، لا يتم إضافة مجموعة اللغة الإنجليزية.
38:28
No free English lessons.
552
2308868
2703
لا توجد دروس مجانية في اللغة الإنجليزية.
38:31
Well, what I'm saying is my email box will just get confusing.
553
2311571
3336
حسنًا ، ما أقوله هو أن صندوق البريد الإلكتروني الخاص بي سيصبح محيرًا.
38:35
I won't know who's coming to the
554
2315308
2636
لن أعرف من سيأتي إلى
38:37
to the meetup and who just wants to learn English.
555
2317944
2536
اللقاء ومن يريد فقط تعلم اللغة الإنجليزية.
38:40
So you say to me, Steve, No, no, you know.
556
2320480
3036
لذلك تقول لي ، ستيف ، لا ، لا ، كما تعلم.
38:43
We know who's coming to the group.
557
2323683
1735
نحن نعلم من سيأتي إلى المجموعة.
38:45
Yes, emailing you that say to right.
558
2325418
2869
نعم ، أرسل لك رسالة بريد إلكتروني تقول إلى اليمين.
38:48
What did you just hear what I said.
559
2328888
2603
ماذا سمعت للتو ما قلته.
38:51
Okay, probably enough.
560
2331491
1301
حسنًا ، ربما يكفي.
38:52
The Inaki understands perfectly what I mean about having to book things online. Yes.
561
2332792
5205
يتفهم Inaki تمامًا ما أعنيه بشأن الاضطرار إلى حجز الأشياء عبر الإنترنت. نعم.
38:58
It's so stressful.
562
2338097
1068
إنه مرهق للغاية. وبعد ذلك
38:59
And then, and then you get sort of halfway through and then something goes wrong with a computer
563
2339165
4538
، ثم تحصل على نصف الطريق ثم يحدث خطأ ما في الكمبيوتر
39:04
or you go back to look at something else and then it gets rid of all your searches.
564
2344003
5205
أو تعود لتلقي نظرة على شيء آخر ثم تتخلص من كل عمليات البحث التي أجريتها.
39:09
You have to start all over again.
565
2349208
1202
عليك أن تبدأ من جديد.
39:10
It's I just hate it. I'm sure no one wants to hear.
566
2350410
3436
أنا فقط أكرهه. أنا متأكد من أن لا أحد يريد أن يسمع.
39:13
No one wants to hear you moaning about about not being able to use a computer.
567
2353946
4772
لا أحد يريد أن يسمعك تئنًا من عدم قدرتك على استخدام الكمبيوتر.
39:19
I'm sure of it.
568
2359118
1335
أنا متأكد من ذلك.
39:20
So this weekend we have the London Marathon.
569
2360453
2736
لذلك في نهاية هذا الأسبوع لدينا ماراثون لندن.
39:23
Today I am going to take a guess.
570
2363189
3337
اليوم سوف أخمن.
39:26
I don't know who won, but I'm going to guess it was someone from Ethiopia.
571
2366526
4037
لا أعرف من ربح ، لكنني سأخمن أنه كان شخصًا من إثيوبيا.
39:31
I'm pretty sure of it because.
572
2371197
2069
أنا متأكد من ذلك بسبب.
39:33
Because it always is.
573
2373266
1601
لأنها دائما كذلك.
39:34
So I'm pretty pretty sure I'm going to put a good bet on that.
574
2374867
2770
لذلك أنا متأكد تمامًا من أنني سأراهن جيدًا على ذلك.
39:37
I wish I wish you could take bets and put bets on
575
2377637
3770
أتمنى أن تراهن وتراهن على
39:41
which nationality will win the London Marathon.
576
2381407
3337
الجنسية التي ستفوز في ماراثون لندن.
39:45
So it took place today.
577
2385144
1168
لذلك حدث اليوم.
39:46
I don't know if it was successful because lots of rioters
578
2386312
3203
لا أعرف ما إذا كانت ناجحة لأن الكثير من مثيري الشغب
39:49
and protesters are around at the moment
579
2389715
3237
والمتظاهرين موجودون في الوقت الحالي في
39:53
trying to disrupt everything in London because they are worried about this thing up here.
580
2393286
4504
محاولة لتعطيل كل شيء في لندن لأنهم قلقون بشأن هذا الشيء هنا.
39:57
You say they're worried about that just above Mr.
581
2397890
2836
أنت تقول إنهم قلقون بشأن ذلك فوق
40:00
Steve's head, the earth.
582
2400726
2503
رأس السيد ستيف ، الأرض.
40:03
Yes. It's in trouble.
583
2403229
1601
نعم. إنها في ورطة.
40:04
Apparently, the earth is in trouble.
584
2404830
1869
على ما يبدو ، الأرض في ورطة.
40:06
It's having a lot of problems at the moment.
585
2406699
2436
إنها تواجه الكثير من المشاكل في الوقت الحالي.
40:09
The earth is fine.
586
2409468
1235
الارض بخير.
40:10
We are we are the cause of it.
587
2410703
2502
نحن السبب في ذلك.
40:13
I've got to fetch something.
588
2413372
1135
عليّ إحضار شيء ما.
40:14
Mr. Duncan, can you hold the fort for 2 minutes?
589
2414507
3503
سيد دنكان ، هل يمكنك الاحتفاظ بالقلعة لمدة دقيقتين؟
40:18
You've got to fetch something. Yes.
590
2418010
1468
عليك إحضار شيء ما. نعم.
40:19
Okay.
591
2419478
501
40:19
Because of what's going to happen at a certain time.
592
2419979
2169
تمام.
بسبب ما سيحدث في وقت معين.
40:22
Oh, yes. Oh, I knew you'd forget.
593
2422682
2068
نعم بالتأكيد. أوه ، كنت أعلم أنك ستنسى.
40:25
Oh, I've been busy booking flights and things.
594
2425051
3336
أوه ، لقد كنت مشغولاً بحجز الرحلات الجوية والأشياء.
40:28
Yes, we can. We know that. Okay, I did.
595
2428387
3237
نعم نستطيع. نحن نعرف ذلك. حسنًا ، لقد فعلت.
40:31
I did say to Steve, I said, please bring your mobile phone downstairs with you.
596
2431757
4972
قلت لستيف ، من فضلك أحضر هاتفك المحمول معك في الطابق السفلي.
40:37
And he hasn't.
597
2437396
1502
ولم يفعل.
40:38
I bet I bet he's not even charged it.
598
2438998
2336
أراهن أنه لم يقم حتى بتوجيه الاتهام إليه.
40:41
I bet it's not even charged up the reason
599
2441667
2770
أراهن أنه لم يتم تحصيل رسوم منه حتى أن السبب
40:44
why I am so excited today about Mr.
600
2444437
3103
الذي يجعلني متحمسًا للغاية اليوم بشأن هاتف السيد
40:47
Steve's mobile phone is because something today is happening
601
2447540
5338
ستيف المحمول هو أن شيئًا ما يحدث اليوم
40:54
that's quite spectacular,
602
2454280
3136
مذهل للغاية ، وهو
40:57
something that's never happened before.
603
2457416
2202
شيء لم يحدث من قبل.
40:59
And it involves our mobile phones,
604
2459618
3270
وهي تشمل هواتفنا المحمولة ،
41:03
apparently At 3:00 today, we are all going to receive
605
2463222
4738
على ما يبدو في الساعة 3:00 اليوم ، سوف نتلقى جميعًا
41:08
a warning message from the government.
606
2468594
3170
رسالة تحذير من الحكومة.
41:12
So to everyone's cell phones in this country
607
2472231
3437
لذا إلى الهواتف المحمولة للجميع في هذا البلد ، سوف
41:16
that we are all going to receive a message.
608
2476402
2569
نتلقى جميعًا رسالة.
41:19
So we're going to wait at 3:00.
609
2479238
2302
لذلك سننتظر الساعة 3:00.
41:21
Steve has his phone, have You turned the sound up
610
2481774
2869
ستيف لديه هاتفه ، هل قمت برفع الصوت
41:25
and everything because it will make a noise.
611
2485811
2369
وكل شيء لأنه سيحدث ضوضاء.
41:28
You say it was is going to make a little noise when it comes through and you've.
612
2488180
2736
أنت تقول إنها ستحدث القليل من الضجيج عندما تأتي وتحدث.
41:30
Got 17% battery life left. Of course. That's what I say.
613
2490916
3270
يتبقى 17٪ من عمر البطارية. بالطبع. هذا ما اقوله.
41:34
Was I right?
614
2494186
1302
وكنت الحق؟ كما
41:35
You see, I said that I said if he hasn't charged, his phone just isn't.
615
2495488
4170
ترى ، قلت إنني قلت إنه إذا لم يشحن ، فإن هاتفه ليس كذلك.
41:39
Can I've been stressing anyway on this trip to Paris.
616
2499658
3938
هل يمكنني التأكيد على أي حال في هذه الرحلة إلى باريس.
41:43
Although to be honest with you, everything in Mr.
617
2503596
2836
على الرغم من أن أكون صادقًا معك ، فإن كل شيء في
41:46
Steve's life involves a certain amount of stress.
618
2506432
3403
حياة السيد ستيف ينطوي على قدر معين من التوتر.
41:49
To be honest. Pedro's doing his job.
619
2509835
1802
صراحة. بيدرو يقوم بعمله.
41:51
So It's okay, Steve.
620
2511637
1535
لذا لا بأس يا ستيف.
41:53
So at 3:00 and 3:00, the thing
621
2513172
2569
لذا في الساعة 3:00 و 3:00 ، الشيء الذي
41:56
I was going to say,
622
2516942
1035
كنت سأقوله ،
41:57
we have this emergency message coming through from the government.
623
2517977
3903
لدينا رسالة الطوارئ هذه قادمة من الحكومة.
42:01
It's just a test.
624
2521880
1602
إنه مجرد اختبار.
42:03
So it's not something that's really happening.
625
2523482
2269
لذا فهو ليس شيئًا ما يحدث حقًا.
42:06
It's not a bad thing that's rarely occurring.
626
2526085
2435
إنه ليس شيئًا سيئًا نادر الحدوث.
42:08
Yes, but it's a test
627
2528887
2603
نعم ، لكنه اختبار
42:11
and it might it might actually be something like this.
628
2531991
3503
وقد يكون في الواقع شيء من هذا القبيل.
42:15
I'm not sure what it would be like, but it might be something like this.
629
2535494
3137
لست متأكدًا مما سيكون عليه الأمر ، لكن قد يكون شيئًا من هذا القبيل.
42:20
Mr. Steve, Look, there's a warning.
630
2540766
2102
السيد ستيف ، انظر ، هناك تحذير.
42:23
Warning, warning, warning.
631
2543602
2202
تحذير ، تحذير ، تحذير.
42:25
Don't panic, don't panic, that sort of thing.
632
2545838
2369
لا داعي للذعر ، لا داعي للذعر ، هذا النوع من الأشياء.
42:28
So I think that's that might be what happens if they hit 3:00?
633
2548907
3904
لذا أعتقد أن هذا قد يكون ما سيحدث إذا وصلوا 3:00؟
42:32
We've no. Idea. So it's just a test.
634
2552978
2102
ليس لدينا. فكرة. لذا فهو مجرد اختبار.
42:35
So every person in the UK will receive this message
635
2555447
3804
لذلك سيتلقى كل شخص في المملكة المتحدة هذه الرسالة
42:40
on our on our phones, everyone, including us.
636
2560352
2936
على هواتفنا ، الجميع بما فيهم نحن.
42:43
So all of our phones, all of the equipment here in the studio will suddenly light up
637
2563655
4805
لذا فإن جميع هواتفنا ، وجميع المعدات الموجودة في الاستوديو ستضيء فجأة
42:49
with the emergency message.
638
2569428
2002
برسالة الطوارئ.
42:51
But it is just a test.
639
2571430
1868
لكنها مجرد اختبار.
42:53
So that is happening in just under 14 minutes from now.
640
2573298
4672
هذا يحدث في أقل من 14 دقيقة من الآن.
42:57
So stay with us.
641
2577970
1134
لذا ابق معنا.
42:59
Stay with this for a bit of excitement courtesy of the UK government.
642
2579104
4772
ابق مع هذا قليلاً من الإثارة من حكومة المملكة المتحدة.
43:03
It sounds odd, doesn't it?
643
2583876
967
يبدو غريباً ، أليس كذلك؟
43:04
I've never, ever heard of this, ever.
644
2584843
2937
لم أسمع بهذا أبدًا من قبل.
43:07
The government trying to messages it wants to test some kind of.
645
2587780
4304
تحاول الحكومة إرسال رسائل تريد اختبار نوع ما.
43:12
It sounds a bit ominous to me. Ominous.
646
2592084
2335
يبدو الأمر مشؤومًا بعض الشيء بالنسبة لي. مشؤوم.
43:14
There's a good. Word.
647
2594419
735
هناك خير. كلمة.
43:15
Well, it's just a new piece of technology.
648
2595154
2335
حسنًا ، إنها مجرد قطعة تقنية جديدة.
43:17
So in the 1950s in the United States,
649
2597489
3971
لذلك في الخمسينيات من القرن الماضي في الولايات المتحدة ،
43:22
they were they were so afraid of communism
650
2602227
4138
كانوا خائفين للغاية من الشيوعية
43:27
that there was a lot of paranoia around some of it.
651
2607332
3904
لدرجة أنه كان هناك الكثير من جنون العظمة حول بعضها.
43:31
Some of it was was real and some of it some of it was made up.
652
2611236
3704
كان بعضها حقيقيًا وبعضها كان مختلقًا.
43:35
But a lot of people were very afraid that maybe something bad was going to happen.
653
2615507
4271
لكن الكثير من الناس كانوا خائفين للغاية من احتمال حدوث شيء سيء.
43:39
So quite often in the United States, they would have these these tests and practices.
654
2619778
5472
في كثير من الأحيان في الولايات المتحدة ، سيكون لديهم هذه الاختبارات والممارسات.
43:46
Children in school would have
655
2626285
1434
سيتعين على الأطفال في المدرسة
43:47
to hide under their desks, things like that.
656
2627719
4271
الاختباء تحت مكاتبهم ، أشياء من هذا القبيل.
43:51
And so there were there were lots of what we call air raids
657
2631990
3871
وهكذا كان هناك الكثير مما نسميه الغارات الجوية
43:56
where you have to hide yourself away just in case something bad happens.
658
2636662
4938
حيث يتعين عليك إخفاء نفسك بعيدًا في حالة حدوث شيء سيء.
44:02
So, yeah, so that's what we're having today.
659
2642134
2335
حسنًا ، هذا ما نواجهه اليوم.
44:04
So are you mentioning Pedro?
660
2644469
2570
هل تذكر بيدرو؟
44:07
But as Ted is gone, I think now
661
2647039
2202
لكن مع رحيل تيد ، أعتقد الآن أن
44:09
Pedro as as Pedro does, he comes in for a few minutes, says hello, and then goes, which I saw him
662
2649708
4938
بيدرو كما يفعل بيدرو ، يأتي لبضع دقائق ، ويقول مرحبًا ، ثم يذهب ، وقد رأيته
44:15
Christine as Christine to send you an email.
663
2655314
2035
كريستين في دور كريستين لإرسال بريد إلكتروني إليك.
44:19
Yes, I've already mentioned that.
664
2659151
1201
نعم ، لقد ذكرت ذلك بالفعل.
44:20
Oh, right. Okay. Right. Okay.
665
2660352
2269
صحيح. تمام. يمين. تمام.
44:23
This is this is one of the reasons why watching
666
2663155
2836
هذا هو أحد الأسباب التي تجعل مشاهدة
44:25
the live stream is a good just.
667
2665991
2536
البث المباشر أمرًا جيدًا.
44:29
Yes. Yeah.
668
2669361
1501
نعم. نعم.
44:31
Which can be very exciting.
669
2671897
1735
والتي يمكن أن تكون مثيرة للغاية.
44:33
Stomach sleeping rough.
670
2673632
2135
النوم الخشن في المعدة.
44:35
So we'll expect to see him in a tent.
671
2675767
2236
لذلك نتوقع رؤيته في خيمة.
44:38
I guess we'll bring you some food, we'll bring you some scraps.
672
2678403
3337
أعتقد أننا سنحضر لك بعض الطعام ، وسوف نحضر لك بعض القصاصات.
44:41
To be honest with, you will fit in quite well because there are lots
673
2681807
3069
لكي أكون صادقًا معك ، ستلائمك جيدًا لأن هناك الكثير
44:44
of people sleeping on the streets now in tents.
674
2684876
2570
من الأشخاص الذين ينامون في الشوارع الآن في الخيام.
44:48
As you can sleep by the by the banks of the Seine.
675
2688180
3069
كما يمكنك النوم على ضفاف نهر السين.
44:51
Yeah,
676
2691249
334
نعم
44:52
maybe.
677
2692551
634
ربما.
44:53
Maybe we will see you begging for money.
678
2693185
2168
ربما سنراك تتوسل من أجل المال.
44:55
And that's. It. And I'll.
679
2695787
2603
وذاك. هو - هي. وانا سأفعل.
44:58
Where else? Maybe.
680
2698390
2102
اين أيضا؟ ربما.
45:00
Maybe around the back of the wall right there now.
681
2700492
5372
ربما حول الجزء الخلفي من الجدار هناك الآن.
45:05
Yeah. What goes on there?
682
2705897
2036
نعم. ماذا يحدث هناك؟
45:07
I don't know. What?
683
2707933
934
لا أعرف. ماذا؟
45:08
The Trocadero.
684
2708867
601
تروكاديرو.
45:09
I'm just mentioning another place. Right.
685
2709468
2135
أنا فقط أذكر مكانًا آخر. يمين. لقد
45:12
You've mentioned the Eiffel Tower and the River Seine.
686
2712871
2436
ذكرت برج إيفل ونهر السين. كما
45:15
You see, these are a pretty rudimental, rudimentary sort of places, aren't they?
687
2715307
5705
ترى ، هذه بدائية نوعًا ما من الأماكن البدائية ، أليس كذلك؟
45:21
When you think about when.
688
2721012
801
45:21
We get to bring you your name. Badges.
689
2721813
3337
عندما تفكر في متى.
نحضر لك اسمك. شارات.
45:25
Yeah, we.
690
2725150
1134
نعم نحن.
45:26
We know who you are.
691
2726284
1468
نحن نعلم من أنت.
45:27
Yeah, well, that's all being arranged.
692
2727752
1836
نعم ، حسنًا ، كل هذا يتم الترتيب له.
45:29
You see, we might even have lanyards, so you've got to do that.
693
2729588
5572
كما ترى ، قد يكون لدينا حتى شرائط تعليق ، لذلك عليك القيام بذلك. هل
45:35
You see.
694
2735160
667
45:35
So this is what the WhatsApp group is for.
695
2735827
2870
ترى.
لذلك هذا هو الغرض من مجموعة WhatsApp.
45:39
The WhatsApp group is there so
696
2739164
2869
مجموعة WhatsApp موجودة حتى
45:42
we can arrange everything with all those attending.
697
2742033
4205
نتمكن من ترتيب كل شيء مع جميع الحاضرين.
45:46
I need names and that I can just do all that.
698
2746238
3503
أحتاج إلى أسماء ويمكنني فعل كل ذلك.
45:49
You see Inaki sleeping rough means that you're basically sleeping on the street
699
2749741
5939
ترى Inaki ينام بشكل خشن يعني أنك تنام في الشارع
45:57
because you haven't got a hotel room for whatever reason.
700
2757215
4338
لأنك لم تحصل على غرفة في فندق لأي سبب من الأسباب.
46:01
If you sleep rough, if you get round to somebody's house
701
2761553
2769
إذا كنت تنام في ظروف قاسية ، وإذا انتقلت إلى منزل شخص ما
46:04
and you just sleep on the settee, you could say that is sleeping rough.
702
2764889
3871
ونمت فقط على الأريكة ، فيمكنك القول إن ذلك ينام في ظروف قاسية.
46:09
Yeah.
703
2769060
601
46:09
But usually sleeping rough means outside.
704
2769794
2770
نعم.
لكن عادة النوم الخشن يعني في الخارج.
46:12
Maybe on a park bench, maybe in a tent on the street, something like that.
705
2772998
4904
ربما على مقعد في الحديقة ، ربما في خيمة في الشارع ، شيء من هذا القبيل.
46:18
You don't have a roof over your head. Yeah.
706
2778236
2202
ليس لديك سقف فوق رأسك. نعم.
46:20
You're homeless. Homeless.
707
2780538
1936
أنت بلا مأوى. بلا مأوى.
46:22
Being homeless.
708
2782474
1301
التشرد.
46:23
Tramp.
709
2783842
367
متشرد.
46:24
I don't know why we sound so jolly about it, but it's an awful thing.
710
2784209
3069
لا أعرف لماذا نبدو مرحًا جدًا حيال ذلك ، لكنه أمر مروع.
46:27
Well, where's the worst place you've ever slept?
711
2787412
2269
حسنًا ، أين هو أسوأ مكان نمت فيه على الإطلاق؟
46:31
I probably.
712
2791015
1769
أنا ربما.
46:32
I wasn't.
713
2792784
801
لم أكن.
46:33
Was the worst person I've ever slept.
714
2793585
1568
كان أسوأ شخص نمت به على الإطلاق.
46:35
Yeah, that's the question.
715
2795153
1401
نعم ، هذا هو السؤال.
46:36
It wasn't when we were young, but I'm just trying to think, you know, we.
716
2796554
4605
لم يكن الأمر كذلك عندما كنا صغارًا ، لكنني أحاول فقط التفكير ، كما تعلم ، نحن.
46:41
My parents took us on a
717
2801626
3604
أخذنا والداي في
46:45
trip to Spain, and we drove.
718
2805230
3870
رحلة إلى إسبانيا ، وسافرنا.
46:50
We went across the channel in
719
2810935
1602
مررنا عبر القناة في
46:52
a Ferry, and Dad drove, and we drove halfway through France,
720
2812537
4805
عبارة ، وسافر أبي ، وسافرنا في منتصف الطريق عبر فرنسا ،
46:57
but we couldn't get there in the time Dad had allocated.
721
2817942
4438
لكننا لم نتمكن من الوصول إلى هناك في الوقت الذي خصصه أبي.
47:02
So we had to stay overnight at a hotel, but we didn't because they couldn't afford a hotel.
722
2822714
5205
لذلك اضطررنا إلى المبيت في فندق ، لكننا لم نفعل ذلك لأنهم لا يستطيعون تحمل تكلفة الفندق.
47:08
So we slept in the car. Of course.
723
2828119
2036
لذلك نمنا في السيارة. بالطبع.
47:10
On the edge of on the edge of some sort of
724
2830688
2436
على حافة على حافة نوع من
47:13
construction site.
725
2833391
2636
موقع البناء.
47:16
And then we woke up the next morning to all these trucks all trundling around us.
726
2836227
3537
ثم استيقظنا في صباح اليوم التالي على كل هذه الشاحنات التي تدور حولنا.
47:19
Oh, my God.
727
2839998
800
يا إلهي.
47:20
Yeah, I know.
728
2840798
901
نعم اعرف.
47:21
My sister always remembers that story. It's just a.
729
2841699
2102
تتذكر أختي تلك القصة دائمًا. انه فقط.
47:24
That's a horrific story, By the way.
730
2844102
1668
هذه قصة مروعة بالمناسبة.
47:25
We slept overnight in the car. Yes.
731
2845770
2102
نمنا طوال الليل في السيارة. نعم.
47:27
And it was supposed to be this lovely holiday, this lovely vacation.
732
2847872
3303
وكان من المفترض أن تكون هذه العطلة الجميلة ، هذه العطلة الجميلة.
47:31
It and it turned into a nightmare.
733
2851209
2169
وتحول إلى كابوس.
47:34
Well, of course, when you're a kid, it doesn't really didn't really bother me too much because you're young
734
2854078
3938
حسنًا ، بالطبع ، عندما تكون طفلاً ، لا تزعجني كثيرًا حقًا لأنك صغير السن
47:38
and you don't think about those things.
735
2858082
1402
ولا تفكر في هذه الأشياء.
47:39
But I imagine from them it was pretty horrific.
736
2859484
2636
لكني أتخيل منهم أن الأمر كان مروعا للغاية.
47:42
It doesn't sound like much fun.
737
2862453
2102
لا يبدو الأمر ممتعًا.
47:44
I sleep in the back of the of the car.
738
2864555
2069
أنام ​​في مؤخرة السيارة.
47:46
The worst place I've ever slept.
739
2866624
1502
أسوأ مكان نمت فيه على الإطلاق.
47:48
Well, I slept in some very strange places in China when I was there.
740
2868126
4004
حسنًا ، لقد نمت في أماكن غريبة جدًا في الصين عندما كنت هناك.
47:52
But I think the worst place I've ever slept is actually a railway station
741
2872397
3503
لكني أعتقد أن أسوأ مكان نمت فيه هو في الواقع محطة سكة حديد
47:57
in in the middle of winter.
742
2877001
2136
في منتصف الشتاء.
47:59
And I missed the train and I had to wait for the next train to come.
743
2879137
3537
وقد فاتني القطار واضطررت إلى انتظار وصول القطار التالي.
48:02
And it wasn't coming until the next morning.
744
2882674
2202
ولم يكن قادمًا حتى صباح اليوم التالي.
48:05
So I had to sleep. I had to stay.
745
2885376
1602
لذلك كان علي أن أنام. كان علي أن أبقى.
48:06
It was I think it was Coventry, Coventry Railway Station
746
2886978
3870
أعتقد أنها كانت كوفنتري ، محطة سكة حديد كوفنتري
48:11
and I won't tell you why I was left there, but that's all I'm saying.
747
2891416
5338
ولن أخبرك لماذا تركت هناك ، لكن هذا كل ما أقوله.
48:16
Now I can tell you why we've slept together.
748
2896754
3237
الآن يمكنني أن أخبرك لماذا نمنا معًا.
48:20
The worst place ever.
749
2900358
1201
أسوأ مكان على الإطلاق.
48:21
We missed the train back from London, back to Wolverhampton,
750
2901559
4204
فاتنا قطار العودة من لندن ، والعودة إلى ولفرهامبتون ،
48:26
and we were at Euston Station.
751
2906297
2936
وكنا في محطة يوستون.
48:29
We'd missed the last train.
752
2909500
1402
لقد فاتنا القطار الأخير.
48:30
Guess whose fault it was? They're not tackling.
753
2910902
2302
خمن خطأ من كان؟ إنهم لا يعالجون. وكان
48:33
And we had to.
754
2913204
1034
علينا ذلك.
48:34
We had to find a hotel.
755
2914238
1235
كان علينا إيجاد فندق. وكان هناك
48:35
And there was one around the corner.
756
2915473
1702
واحد قاب قوسين أو أدنى.
48:37
The hotel, which was the diverse,
757
2917175
3603
الفندق ، الذي كان
48:41
most horrible hotel I've ever stopped in.
758
2921078
2603
الفندق المتنوع والأكثر فظاعة الذي توقفت فيه على الإطلاق.
48:43
Even the fleas had fleas.
759
2923748
2836
حتى البراغيث كانت بها براغيث.
48:46
The room, they gave us it.
760
2926584
2236
الغرفة ، أعطونا إياها.
48:48
They hadn't even changed. The sheets hadn't even been changed.
761
2928820
2769
لم يتغيروا حتى. لم يتم تغيير الملاءات حتى.
48:51
Well, it just.
762
2931756
834
حسنًا ، هذا فقط.
48:52
It's basically it's something that used to be known years ago as a as a bunk house.
763
2932590
5038
إنه في الأساس شيء كان يُعرف منذ سنوات بأنه منزل بطابقين.
48:57
A flea pit.
764
2937628
1268
حفرة البراغيث.
48:58
House.
765
2938896
901
منزل.
48:59
It's just basically a bed that you can sleep in.
766
2939797
3003
إنه مجرد سرير يمكنك النوم فيه.
49:02
There's a mattress on the floor in it.
767
2942800
1769
وهناك مرتبة على الأرض بداخله.
49:04
I'm yes, that's what I'm explaining. The
768
2944569
3236
أنا نعم ، هذا ما أوضحه.
49:09
it's a bunk house.
769
2949340
1768
إنه منزل بطابقين.
49:11
I don't think we have them anymore.
770
2951108
1635
لا أعتقد أننا نمتلكهم بعد الآن.
49:12
And I remember the name of the place. Steve.
771
2952743
2002
وأتذكر اسم المكان. ستيف.
49:15
What was it. Called?
772
2955746
901
ماذا كان. مُسَمًّى؟
49:16
Ken's guesthouse.
773
2956647
2036
دار ضيافة كين.
49:18
What it is, it is just around the corner from Euston Station.
774
2958849
4705
ما هو عليه ، إنه قاب قوسين أو أدنى من محطة يوستون.
49:24
I don't think it's there anymore.
775
2964455
1435
لا أعتقد أنه هناك بعد الآن.
49:25
I would imagine that Ken's guesthouse doesn't exist anymore, but it's famous.
776
2965890
5005
أتخيل أن دار ضيافة كين لم يعد موجودًا ، لكنه مشهور.
49:30
Apparently a lot of people
777
2970895
2335
من الواضح أن الكثير من الناس
49:33
have stayed there when they've missed their trains,
778
2973264
2436
قد بقوا هناك عندما فاتتهم قطاراتهم ،
49:36
so I think it was just a couple of pounds
779
2976100
2102
لذلك أعتقد أنه كان مجرد بضعة أرطال
49:38
to to stay there overnight.
780
2978903
2436
للبقاء هناك طوال الليل.
49:41
But everything was disgusting and that's what we did because we missed our train.
781
2981339
5005
لكن كل شيء كان مثيرًا للاشمئزاز وهذا ما فعلناه لأننا فوت قطارنا.
49:46
Ken's guesthouse don't think it's there anymore.
782
2986344
3903
بيت ضيافة كين لا يعتقد أنه هناك بعد الآن.
49:50
I shouldn't think so.
783
2990681
801
لا أعتقد ذلك.
49:51
And Christina Duncan will write you.
784
2991482
2469
وستكتب لك كريستينا دنكان.
49:53
I'm sure he has done.
785
2993951
2002
أنا متأكد من أنه فعل ذلك.
49:57
Yes, but
786
2997054
1735
نعم ،
49:59
I have replied to everyone.
787
2999757
1969
لكني رددت على الجميع.
50:01
I've had a lot of this recently
788
3001726
1735
لقد تلقيت الكثير من هذا مؤخرًا
50:03
where everyone's saying, I haven't replied, but I'm pretty sure I have replied to everyone
789
3003461
4104
حيث يقول الجميع ، لم أجب ، لكنني متأكد من أنني قد رددت على كل شخص
50:07
sent me an email, but I have replied Christina, I have replied to.
790
3007898
4338
أرسل لي بريدًا إلكترونيًا ، لكنني أجبت كريستينا ، لقد رددت عليه.
50:12
I know I have, I know I've replied to you.
791
3012303
2402
أعلم أن لدي ، أعلم أنني رددت عليك.
50:14
I can't I can't stress.
792
3014972
1435
لا أستطيع أن أضغط.
50:16
Send another one just to just to just to remind Mr.
793
3016407
2636
أرسل واحدًا آخر لمجرد تذكير السيد
50:19
Duncan. Just send just resend it and then he'll say yes.
794
3019043
2869
دنكان. فقط أرسلها وأعد إرسالها ثم سيقول نعم.
50:22
And that, you know, we can check what's happened. That's it.
795
3022146
2703
وهذا ، كما تعلم ، يمكننا التحقق مما حدث. هذا كل شيء.
50:26
Anyway, there's plenty of time.
796
3026817
1568
على أي حال ، هناك متسع من الوقت.
50:28
There's plenty of time.
797
3028385
768
هناك متسع من الوقت.
50:29
Don't panic.
798
3029153
834
50:29
There's plenty of time. But send me another email.
799
3029987
2469
لا تُصب بالذعر.
هناك متسع من الوقت. لكن أرسل لي بريدًا إلكترونيًا آخر.
50:32
Oh, the how asked When you do live streams.
800
3032923
2970
أوه ، كيف سأل عندما تفعل البث المباشر.
50:35
Well, this is it.
801
3035893
1201
حسنًا ، هذا هو.
50:37
This is. It.
802
3037094
634
50:37
I think you probably knew, sir.
803
3037728
1402
هذا هو. هو - هي.
أعتقد أنك ربما عرفت يا سيدي.
50:39
Welcome, Aussie.
804
3039130
1001
مرحبًا ، أسترالي.
50:40
How if you are new to this channel
805
3040131
2936
كيف إذا كنت جديدًا على هذه القناة
50:43
and I was going to make a comment that intelligent has brought
806
3043067
5172
وكنت سأدلي بتعليق مفاده أن الذكاء قد أحضر
50:48
some raisins and spices and has been inspired to make a hot cross burnt loaf.
807
3048239
6106
بعض الزبيب والتوابل وقد تم إلهامه لصنع رغيف ساخن محترق.
50:54
Liliya.
808
3054578
1135
ليليا.
50:55
Yes. So good luck with that.
809
3055713
2035
نعم. لذلك حظا سعيدا مع ذلك.
50:58
I'm sure it will be delicious.
810
3058983
2469
أنا متأكد من أنها ستكون لذيذة.
51:01
And I'm not going to bring one to Paris because I don't think you can bring food.
811
3061452
3170
ولن أحضر واحدة إلى باريس لأنني لا أعتقد أنه يمكنك إحضار الطعام.
51:04
Can you go out when you go on a flight attempt that you're allowed to bring?
812
3064622
3503
هل يمكنك الخروج عندما تذهب في محاولة طيران مسموح لك بإحضارها؟
51:08
Oh, you might be.
813
3068125
634
51:08
I know.
814
3068759
234
51:08
I think you can get seeds, isn't it?
815
3068993
2535
أوه ، قد تكون كذلك.
أنا أعرف.
أعتقد أنه يمكنك الحصول على البذور ، أليس كذلك؟
51:11
And plants.
816
3071528
1235
والنباتات.
51:12
And animals.
817
3072930
1468
والحيوانات.
51:14
You can't bring animals if you have a couple of rats
818
3074398
3170
لا يمكنك إحضار حيوانات إذا كان لديك فئران
51:17
in your pocket and you get on the plane, they might not like that.
819
3077568
3370
في جيبك وركبت الطائرة ، فقد لا يعجبهم ذلك.
51:20
You say hi there.
820
3080938
901
أنت تقول مرحبا هناك.
51:21
They might complain.
821
3081839
1935
قد يشكون.
51:23
To be honest with you, 5 minutes to go, Steve.
822
3083774
4404
لأكون صادقًا معك ، بقي 5 دقائق يا ستيف.
51:28
Before we all get warmed.
823
3088812
2369
قبل أن نشعر بالدفء.
51:31
Bring your phone over here. That's not going to work, is it?
824
3091181
2403
أحضر هاتفك هنا. هذا لن ينجح ، أليس كذلك؟
51:33
Is it is.
825
3093717
968
غير أنه.
51:34
Would it be?
826
3094685
300
51:34
It's not going to work.
827
3094985
701
سيكون من؟
لن تنجح.
51:35
I don't understand what that means. Oh, okay.
828
3095686
2069
لا أفهم ماذا يعني ذلك. حسنا.
51:38
So there's Mr.
829
3098088
701
51:38
Steve's phone and there will be a message
830
3098789
3403
لذلك هناك
هاتف السيد ستيف وستكون هناك رسالة
51:42
coming through from the government.
831
3102192
2937
واردة من الحكومة.
51:45
Everyone's phone is going to be alerted with a text message.
832
3105863
4838
سيتم تنبيه هاتف الجميع برسالة نصية.
51:51
And the reason why they're doing that is because in the future,
833
3111368
2970
والسبب في قيامهم بذلك هو أنه في المستقبل ،
51:55
in case there is some emergency, yeah, that may affect all of us.
834
3115072
5238
في حالة وجود بعض الطوارئ ، نعم ، قد يؤثر ذلك علينا جميعًا.
52:00
I'm not saying what it is,
835
3120310
2670
أنا لا أقول ما هو ،
52:03
but let's just say if you don't like mushrooms,
836
3123547
3270
ولكن دعنا نقول فقط إذا كنت لا تحب الفطر ،
52:09
you're not going to like it.
837
3129319
1869
فلن يعجبك.
52:11
So 5 minutes, 4 minutes now.
838
3131188
3337
إذن 5 دقائق و 4 دقائق الآن.
52:14
4 minutes to go before the emergency message comes through.
839
3134558
3971
4 دقائق قبل وصول رسالة الطوارئ.
52:18
Are you excited, Steve? No. Oh, okay. Good.
840
3138529
2936
هل أنت متحمس يا ستيف؟ لا. أوه ، حسنًا. جيد.
52:21
I'll only be excited when an actual real one comes through,
841
3141965
3137
سأكون متحمسًا فقط عندما يأتي شخص حقيقي حقيقي ،
52:26
which probably will be fear and excitement.
842
3146203
2736
والذي من المحتمل أن يكون الخوف والإثارة.
52:29
I mean, they're basically telling us if there's a a nuclear attack.
843
3149139
3871
أعني ، إنهم يخبروننا بشكل أساسي إذا كان هناك هجوم نووي.
52:33
Okay.
844
3153043
601
52:33
I mean, that's the why would they have to message it?
845
3153644
2469
تمام.
أعني ، هذا هو السبب في أنهم يجب أن يرسلوها؟
52:36
They're basically telling us if we get attacked,
846
3156213
2636
إنهم يخبروننا بشكل أساسي أنه إذا تعرضنا للهجوم ،
52:40
you know, then we'll send you all a message because you wouldn't
847
3160150
3037
كما تعلم ، فسنرسل إليك جميعًا رسالة لأنك لن تتمكن من
52:43
what other reason would you contact everybody unless it was a dire emergency.
848
3163187
4471
الاتصال بالجميع إلا إذا كانت حالة طوارئ رهيبة.
52:48
And maybe they're coming round for a cup of tea.
849
3168458
2136
وربما يأتون لتناول فنجان من الشاي.
52:51
No, but it's quite they're just trying to get us frightened.
850
3171328
2970
لا ، لكنهم يحاولون فقط إخافتنا.
52:54
This is what governments like to do.
851
3174298
1368
هذا ما تحب أن تفعله الحكومات.
52:55
They like to keep us all in a state of.
852
3175666
1701
إنهم يحبون إبقائنا جميعًا في حالة.
52:58
And this is what they're doing because they're obviously
853
3178535
2236
وهذا ما يفعلونه لأنهم من الواضح أنه
53:01
nobody is going to attack us unless they know something we don't.
854
3181138
3637
لن يهاجمنا أحد ما لم يعرفوا شيئًا لا نعرفه.
53:04
Okay.
855
3184775
767
تمام.
53:05
I wasn't going to go down that road, but there you go.
856
3185676
2869
لم أكن سأذهب إلى هذا الطريق ، لكن ها أنت ذا.
53:08
So 3 minutes,
857
3188946
2702
إذاً 3 دقائق ، ما
53:11
just over 3 minutes and there will be a message coming through.
858
3191949
3837
يزيد قليلاً عن 3 دقائق وستكون هناك رسالة واردة.
53:16
But it's nothing to panic about if it is No,
859
3196320
2902
لكن لا داعي للذعر إذا كان لا ،
53:19
no, no need for alarm or worry or distress, nothing like that.
860
3199690
5405
لا ، لا داعي للقلق أو القلق أو الضيق ، لا شيء من هذا القبيل.
53:25
So don't worry about that.
861
3205095
1635
لذلك لا تقلق بشأن ذلك.
53:26
But are hanging on now for two and a half minutes.
862
3206730
4071
لكنها معلقة الآن لمدة دقيقتين ونصف.
53:31
Two and a half minutes. It's going to come first.
863
3211068
1835
دقيقتان ونصف. سيأتي أولاً.
53:32
Oh, I'm excited.
864
3212903
1101
أوه ، أنا متحمس.
53:34
That they how are they going to respond on the London Marathon?
865
3214004
3036
كيف سيردون في ماراثون لندن؟
53:37
So they must be running at the moment. Well, it's happened.
866
3217240
2369
لذلك يجب أن يكونوا قيد التشغيل في الوقت الحالي. حسنًا ، لقد حدث هذا.
53:40
Oh, it's it's finished.
867
3220010
1101
أوه ، لقد انتهى.
53:41
Yes. It's apparently Mo have Mo Farah one relay Mo Farah.
868
3221111
5339
نعم. من الواضح أن مو لديه مو فرح تتابع واحد مو فرح.
53:46
If that is his real name. It is.
869
3226750
1635
إذا كان هذا هو اسمه الحقيقي. إنها.
53:48
Well that's, that's his last of a marathon.
870
3228385
2002
حسنًا ، هذا هو آخر سباق له في الماراثون.
53:50
Ryan is the last one.
871
3230954
1335
رايان هو الأخير.
53:52
He's retired, you say.
872
3232289
2102
أنت تقول إنه متقاعد.
53:54
Then let him win.
873
3234391
1368
ثم دعه يفوز.
53:55
I don't know. But but they're saying that he's won.
874
3235759
2235
لا أعرف. لكنهم يقولون إنه فاز.
53:58
They're saying that he's won.
875
3238628
1569
يقولون أنه ربح.
54:00
It's a text alert, says Slattery.
876
3240197
2269
يقول سلاتري ، إنه تنبيه نصي.
54:02
Now, that's 2 minutes.
877
3242466
1534
الآن ، هذه دقيقتان.
54:05
Right?
878
3245335
634
54:05
Well, this is just too exciting for, you know, for words, really.
879
3245969
4638
يمين؟
حسنًا ، هذا مثير للغاية بالنسبة للكلمات ، كما تعلمون. لقد
54:11
You've been talking about energy as well.
880
3251141
1501
تحدثت عن الطاقة أيضًا.
54:12
I notice people talking about energy transition.
881
3252642
3838
ألاحظ الناس يتحدثون عن انتقال الطاقة.
54:16
What do you mean?
882
3256480
1167
ماذا تقصد؟
54:17
From fossil fuels to.
883
3257647
2603
من الوقود الأحفوري إلى.
54:20
So anything. Renewables.
884
3260250
1768
لذلك أي شيء. مصادر متجددة. لقد
54:22
You've been talking a lot about nuclear power in this country
885
3262018
4205
تحدثت كثيرًا عن الطاقة النووية في هذا البلد
54:26
as well, about wanting to fund a nuclear power
886
3266223
2502
أيضًا ، عن الرغبة في تمويل صناعة الطاقة النووية
54:29
industry. I think it's
887
3269993
2236
. أعتقد أنها باهظة
54:32
it's far too expensive.
888
3272229
1234
الثمن للغاية.
54:33
It takes ten years to build one.
889
3273463
2836
يستغرق بناء واحد عشر سنوات.
54:36
And then you've always got that risk that
890
3276299
2703
ومن ثم يكون لديك دائمًا خطر
54:39
it could blow up or somebody could or it could melt down.
891
3279002
3537
انفجارها أو قد يذوب شخص ما أو قد يذوب.
54:42
It's too high a risk to take.
892
3282539
2269
إنها مخاطرة كبيرة للغاية.
54:44
I think it's a very suitable thing to be talking about exactly this.
893
3284808
3703
أعتقد أنه من المناسب جدًا أن نتحدث عن هذا بالضبط.
54:48
It's coming up to 3:00.
894
3288612
3403
إنها قادمة حتى الساعة 3:00.
54:52
Yeah.
895
3292115
200
54:52
So, yeah, no, I used to be in favour of nuclear power.
896
3292315
2736
نعم.
لذا ، نعم ، لا ، اعتدت أن أؤيد الطاقة النووية.
54:55
You think it's too dangerous, You know, because if something goes wrong, which it does.
897
3295051
2803
تعتقد أن الأمر خطير للغاية ، كما تعلم ، لأنه إذا حدث خطأ ما ، فهذا يحدث.
54:57
What happened in Japan?
898
3297954
1335
ماذا حدث في اليابان؟
54:59
Well, minutes. Well, minutes of.
899
3299289
2536
حسنًا ، دقائق. حسنًا ، دقائق من.
55:01
Calm down, Mr.
900
3301825
1101
اهدأ يا سيد
55:02
Good. It probably won't be on time anyway. It will be.
901
3302926
2602
جيد. ربما لن يكون في الوقت المحدد على أي حال. سيكون ذلك.
55:05
It's electronic.
902
3305629
1167
إنها إلكترونية.
55:06
It'll be exactly on time.
903
3306796
1702
سيكون بالضبط في الوقت المحدد.
55:08
Here we go. So we've got one minute.
904
3308498
1769
ها نحن. إذن لدينا دقيقة واحدة.
55:10
There will be an emergency message coming through
905
3310267
3203
ستكون هناك رسالة طوارئ قادمة
55:13
to tell us all to get under our tables,
906
3313470
3069
تخبرنا جميعًا بالجلوس تحت طاولاتنا ،
55:18
take some food.
907
3318308
1835
وتناول بعض الطعام.
55:20
Good grief,
908
3320143
1702
حزن جيد ،
55:24
if that is you know.
909
3324981
2336
إذا كان هذا كما تعلم.
55:27
So I said, stop working.
910
3327317
3203
لذلك قلت ، توقف عن العمل.
55:31
It's coming through on yours.
911
3331955
1435
انها قادمة من خلال لك.
55:33
This come through on my phone and.
912
3333390
2168
هذا يأتي من خلال هاتفي و.
55:35
I haven't had one.
913
3335558
1735
لم يكن لدي واحدة.
55:37
You are so useless.
914
3337694
1501
أنت عديم الفائدة.
55:39
Obviously, the danger doesn't apply to me, does it, sir?
915
3339195
3304
من الواضح أن الخطر لا ينطبق علي ، أليس كذلك يا سيدي؟
55:42
My phone had it. Did you hear that?
916
3342599
1902
كان هاتفي يمتلكها. هل سمعت هذا؟
55:44
That was really alarming.
917
3344501
1167
كان ذلك مقلقًا حقًا.
55:45
By the way, I think I may have pooed myself a little bit.
918
3345668
3637
بالمناسبة ، أعتقد أنني ربما أكون قد برزت على نفسي قليلاً.
55:49
Maybe they're sending them out in not all at once.
919
3349372
2369
ربما يرسلونهم ليس كلهم ​​مرة واحدة.
55:51
Maybe they send them out.
920
3351741
1068
ربما يرسلونهم للخارج.
55:52
It's all. At the same. Time. It's not 3:00 yet.
921
3352809
2436
كل شئ. في نفس الوقت. وقت. إنها ليست 3:00 بعد.
55:55
It is. It's it's it's only just fine.
922
3355945
2803
إنها. كل شيء على ما يرام فقط.
55:58
So what does it say, Mr. Duncan?
923
3358748
2536
إذن ماذا يقول السيد دنكان؟
56:01
This is a test of emergency alerts,
924
3361651
4371
هذا اختبار لتنبيهات الطوارئ ،
56:06
a new UK government service that will warn you if there there's a life.
925
3366055
5473
خدمة حكومية بريطانية جديدة ستحذرك إذا كانت هناك حياة.
56:12
Oh, now, Steve,
926
3372595
3103
أوه ، الآن ، ستيف ،
56:15
it's going off now,
927
3375698
2103
إنه ينطلق الآن ،
56:17
but great quake Hyde Duck under the table.
928
3377801
4137
لكن الزلزال العظيم هايد داك تحت الطاولة.
56:21
Mr. Duncan of panic. The panic. Isn't that. Awful?
929
3381938
3170
السيد دنكان من الذعر. الذعر. أليس هذا. مريع؟
56:25
That's awful.
930
3385141
1068
ذلك فظيع.
56:26
That is just I however, I've put myself a little.
931
3386209
3070
هذا أنا فقط ، لكني أضع نفسي قليلاً.
56:29
Bit says this is a test.
932
3389279
1368
يقول بت هذا اختبار.
56:30
You do not need to take any action.
933
3390647
1801
أنت لا تحتاج إلى اتخاذ أي إجراء.
56:32
How can they override that? My phone's on silent.
934
3392448
2570
كيف يمكنهم تجاوز ذلك؟ هاتفي في الوضع الصامت.
56:35
How can they override at that?
935
3395018
2502
كيف يمكنهم تجاوز ذلك؟
56:37
That just shows you that they can tap into anyone's phone whenever they like.
936
3397520
4004
يوضح لك ذلك أنه يمكنهم النقر على هاتف أي شخص وقتما يحلو لهم.
56:41
Well, of course they can. We know that already.
937
3401524
2603
حسنًا ، بالطبع يمكنهم ذلك. نحن نعلم ذلك بالفعل.
56:44
Yeah, this is not new information, but if they want to find out about what you're doing, they can.
938
3404127
5772
نعم ، هذه ليست معلومات جديدة ، لكن إذا أرادوا معرفة ما تفعله ، يمكنهم ذلك.
56:50
So there it was.
939
3410133
1067
لذلك كان هناك. كانت هذه هي
56:51
There it was the first time in history that anyone has ever done that.
940
3411200
4939
المرة الأولى في التاريخ التي يقوم فيها أي شخص بذلك.
56:56
Well, it's not amazing.
941
3416339
1902
حسنًا ، هذا ليس رائعًا.
56:58
All I can say is it slightly disconcerting.
942
3418241
2903
كل ما يمكنني قوله هو أنه مقلق بعض الشيء.
57:01
That's a good word for you.
943
3421311
1034
هذه كلمة طيبة لك.
57:02
Disconcerting. Okay. Frightening.
944
3422345
2536
أمرا مقلقا. تمام. مخيف.
57:04
Unsettling because it's something that's unnerving and it makes you feel nervous.
945
3424881
5839
مزعج لأنه شيء يزعجك ويجعلك تشعر بالتوتر.
57:10
It's disconcerting.
946
3430720
1201
إنه أمر محبط.
57:11
Does this mean that they're expecting to have to use it?
947
3431921
3470
هل هذا يعني أنهم يتوقعون أن يضطروا إلى استخدامه؟
57:15
That was in the future. That's a horrible sound.
948
3435825
2736
كان ذلك في المستقبل. هذا صوت مروع.
57:19
So no one wants to hear.
949
3439729
1101
لذلك لا أحد يريد أن يسمع.
57:20
That. I think my sound is better.
950
3440830
3437
الذي - التي. أعتقد أن صوتي أفضل.
57:24
I think that when.
951
3444267
634
57:24
I hear that. Your sound.
952
3444901
1268
أعتقد ذلك متى.
أسمع ذلك. صوتك.
57:26
Yes. Well, I can just just imagine that I can hear it, which I can see.
953
3446169
5038
نعم. حسنًا ، يمكنني فقط أن أتخيل أنني أستطيع سماعه ، وهو ما يمكنني رؤيته.
57:31
So that's my sound.
954
3451274
1902
هذا هو صوتي.
57:33
Olga says this is the usual thing that they hear in Ukraine.
955
3453176
3403
تقول أولغا أن هذا هو الشيء المعتاد الذي يسمعونه في أوكرانيا.
57:36
Oh, well, that's interesting.
956
3456679
1101
أوه ، حسنًا ، هذا مثير للاهتمام.
57:37
So does your government, Olga, and intelligent as one of things in Ukraine.
957
3457780
5706
وكذلك حال حكومتك ، أولغا ، والذكاء كأحد الأشياء في أوكرانيا.
57:44
Do they warn you of air raids and things like that?
958
3464320
3871
هل يحذرونك من غارات جوية وأشياء من هذا القبيل؟
57:49
Missiles coming in?
959
3469225
1034
الصواريخ قادمة؟
57:50
Do they send you a text message on your phone
960
3470259
3103
هل يرسلون لك رسالة نصية على هاتفك
57:53
or is it sort of, you know, an alarm
961
3473362
2670
أم أنها نوعًا ما ، كما تعلم ، إنذار
57:56
in the in the where you live, a siren or something?
962
3476499
3470
في المكان الذي تعيش فيه ، أو صفارة إنذار أو شيء من هذا القبيل؟
58:00
Well, maybe it's both. Maybe it's just everything.
963
3480369
2236
حسنًا ، ربما كلاهما. ربما يكون كل شيء فقط.
58:03
But I have to say, if I was asleep at night
964
3483005
2703
لكن يجب أن أقول ، إذا كنت نائمًا في الليل
58:06
and that suddenly started out, I think I would
965
3486442
3170
وبدأ ذلك فجأة ، أعتقد أنني
58:09
I would we the bed, I would poop the bed
966
3489846
3203
سأفعل ذلك ، وسأقوم بتقطير السرير
58:13
and maybe everything else in the bed, because that that really did scare me.
967
3493049
4805
وربما كل شيء آخر في السرير ، لأن ذلك أخافني حقًا. لقد
58:18
That actually did give me quite, quite a turn that this was what they want.
968
3498087
4438
منحني هذا في الواقع منعطفًا كبيرًا ، وكان هذا ما يريدونه.
58:22
I wasn't expecting it to be so loud.
969
3502525
2102
لم أكن أتوقع أن يكون الصوت مرتفعًا جدًا.
58:24
Pow mattresses that they get it when when there's storm on the way.
970
3504627
4037
مراتب الأسرى التي يحصلون عليها عندما تكون هناك عاصفة في الطريق.
58:30
So that's interesting Tell me it's not the slightest interested at all
971
3510700
3904
هذا مثير للاهتمام أخبرني أنه ليس أقل اهتمام على الإطلاق
58:34
or resort is interested in is Alessandra
972
3514604
2636
أو أن المنتجع مهتم به هل
58:39
said if that alert went off then you know just tells you.
973
3519008
4037
قالت أليساندرا إذا انطلق هذا التنبيه ، فأنت تعلم فقط يخبرك.
58:43
There might be a fire.
974
3523312
935
قد يكون هناك حريق.
58:44
Which is there.
975
3524247
433
58:44
Might be another alert taking place.
976
3524680
2670
الذي هناك.
قد يكون هناك تنبيه آخر يحدث.
58:48
Yes, yes, may Maybe Alessandra wants that alert and a phone.
977
3528050
4471
نعم ، نعم ، ربما تريد أليساندرا ذلك التنبيه والهاتف.
58:52
This time it comes within a half a mile.
978
3532521
1669
هذه المرة تأتي على بعد نصف ميل.
58:54
All I can say is make sure you've got some nice.
979
3534190
2235
كل ما يمكنني قوله هو التأكد من حصولك على بعض الأشياء اللطيفة.
58:58
Just don't forget to bring some mace with you.
980
3538928
1968
فقط لا تنسى إحضار بعض الصولجان معك.
59:00
Exactly.
981
3540896
768
بالضبط.
59:01
Yeah, because I'll be carrying my
982
3541664
2135
نعم ، لأنني سأحمل معي
59:08
there.
983
3548404
434
59:08
What are we doing?
984
3548904
701
هناك.
ماذا نفعل؟
59:09
Yeah. Won't be prepared because we've never met anyway.
985
3549605
2036
نعم. لن نكون مستعدين لأننا لم نلتقي قط على أي حال.
59:11
You could all be lunatics. Yeah, you could all be.
986
3551641
2035
يمكنكم جميعاً أن تكونوا مجانين. نعم ، يمكن أن تكون جميعًا.
59:13
Although, to be honest with you, if you were lunatics,
987
3553676
3203
على الرغم من أنه ، لأكون صادقًا معك ، إذا كنت مجنونًا ،
59:17
you would be in very good company with a stats show.
988
3557013
3003
فستكون في شركة جيدة جدًا مع عرض الإحصائيات.
59:20
So, you know, when we meet and don't, you know, don't be surprised if we haven't got sort of armour on
989
3560016
5605
لذا ، كما تعلمون ، عندما نلتقي ولا نلتقي ، كما تعلمون ، لا تتفاجأ إذا لم يكن لدينا نوع من الدروع
59:26
or as you say, we've got mace at the ready.
990
3566155
2102
أو كما تقول ، لدينا صولجان جاهز.
59:28
Okay.
991
3568657
501
تمام.
59:29
Not, not, not mace as in the giant ball and chain.
992
3569558
3270
لا ، لا ، لا صولجان كما في الكرة العملاقة والسلسلة.
59:33
And so that's a different that's a type of mace.
993
3573396
2602
وهذا نوع مختلف من الصولجان.
59:36
This is the pepper spray that you spray in someone's face.
994
3576365
2703
هذا هو رذاذ الفلفل الذي ترشه على وجه شخص ما .
59:39
Pepper spray. We'll have it already.
995
3579068
1435
رذاذ الفلفل. سيكون لدينا بالفعل.
59:40
Yes. Today is a special day for many reasons.
996
3580503
4771
نعم. اليوم هو يوم خاص لأسباب عديدة.
59:45
Well, first of all, it's Earth Weekend.
997
3585274
2236
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، إنها عطلة نهاية الأسبوع على الأرض.
59:47
Everyone's thinking about planet Earth
998
3587877
2002
الجميع يفكر في كوكب الأرض
59:50
and it's also St George's Day today.
999
3590679
4071
وهو أيضًا يوم القديس جورج اليوم.
59:54
What does that mean, Mr. Duncan?
1000
3594750
1368
ماذا يعني ذلك يا سيد دنكان؟
59:56
That is the patron saint of England.
1001
3596118
2436
هذا هو شفيع إنجلترا.
59:59
And did you know that that he's actually the patron saint of many other countries as well?
1002
3599121
4838
وهل تعلم أنه في الواقع شفيع العديد من البلدان الأخرى أيضًا؟
60:03
I might have it here written down.
1003
3603959
2203
قد يكون مكتوبًا هنا.
60:06
Let's just have a look. May maybe my emergency
1004
3606162
3069
دعونا فقط نلقي نظرة. ربما تم طمس رسالة الطوارئ الخاصة بي ،
60:10
message has as been obliterated, obliterating My phone,
1005
3610566
4471
طمس هاتفي ، لقد
60:15
I did have something saved on here, but now it's not working.
1006
3615471
2669
قمت بحفظ شيء ما هنا ، لكنه الآن لا يعمل.
60:18
Oh, well, your intelligence says, yes, they do
1007
3618774
2736
أوه ، حسناً ، ذكائك تقول ، نعم ، إنهم
60:21
get these alerts on their phone.
1008
3621510
3170
يتلقون هذه التنبيهات على هواتفهم.
60:24
And Thomas says, we get the same in the Netherlands if there's a fire, for example.
1009
3624680
5239
ويقول توماس ، نحصل على نفس الشيء في هولندا إذا كان هناك حريق ، على سبيل المثال.
60:30
Oh, right. Okay.
1010
3630085
1936
صحيح. تمام.
60:32
So that's interesting.
1011
3632021
3236
هذا مثير للاهتمام.
60:35
So it's not something unique to the UK.
1012
3635257
3704
لذلك فهو ليس شيئًا فريدًا بالنسبة للمملكة المتحدة.
60:39
So it sounds like we're, you know, a bit slow on the uptake
1013
3639428
3904
لذا يبدو أننا ، كما تعلمون ، بطيئون بعض الشيء في استيعابنا
60:43
in the UK in having these.
1014
3643332
3070
في المملكة المتحدة لامتلاك هذه الأشياء.
60:46
So maybe they could use it just in your locality.
1015
3646402
5372
لذلك ربما يمكنهم استخدامه في منطقتك فقط.
60:51
It doesn't have to be a national emergency.
1016
3651774
2335
لا يجب أن تكون حالة طوارئ وطنية.
60:54
Maybe say Shropshire,
1017
3654109
2102
ربما يقول شروبشاير ،
60:57
there's a chemical spill or something.
1018
3657279
2102
هناك تسرب كيميائي أو شيء من هذا القبيل.
60:59
Okay then maybe they would just send it out to people in Shropshire.
1019
3659381
3604
حسنًا ، ربما يرسلونها إلى الناس في شروبشاير.
61:02
I don't know whose phone is.
1020
3662985
2102
لا أعرف من هو هاتف.
61:05
I think I think.
1021
3665087
1201
أعتقد على ما أعتقد.
61:06
I think it's actually something quite larger than that.
1022
3666288
2603
أعتقد أنه في الواقع شيء أكبر من ذلك.
61:09
But anyway, St George's day to day and it is the feast day,
1023
3669224
4905
ولكن على أي حال ، يوم القديس جورج وهو يوم العيد ، ويوم
61:14
the feast day, which is normally something that's celebrated.
1024
3674463
3770
العيد ، والذي عادة ما يتم الاحتفال به.
61:18
Quite often it's a religious festival, notably
1025
3678233
4872
غالبًا ما يكون مهرجانًا دينيًا ، ولا سيما
61:24
celebrating England's
1026
3684807
1635
الاحتفال
61:26
patron saint, who is St George.
1027
3686442
3436
بقديس إنجلترا الراعي ، وهو القديس جورج.
61:30
But it is also celebrated by Christian churches and also many countries
1028
3690212
4504
لكن الكنائس المسيحية تحتفل به أيضًا والعديد من البلدان
61:34
and regions where he is also the patron saint.
1029
3694716
4205
والمناطق حيث هو أيضًا القديس الراعي.
61:38
A lot of people don't realise this.
1030
3698921
1968
كثير من الناس لا يدركون ذلك.
61:40
They think he's just the patron saint of England, but
1031
3700889
3771
يعتقدون أنه مجرد القديس الراعي لإنجلترا ، ولكن
61:45
there is a huge list of countries
1032
3705227
3203
هناك قائمة ضخمة من البلدان
61:48
and he was, for example,
1033
3708430
3837
وكان ، على سبيل المثال ،
61:53
he was Turkish, so I was right.
1034
3713435
2336
تركيًا ، لذلك كنت على حق.
61:56
So I wasn't sure if I was right there.
1035
3716171
1735
لذلك لم أكن متأكدًا مما إذا كنت موجودًا هناك.
61:57
But the one thing I remember from when I was at school is that
1036
3717906
3737
لكن الشيء الوحيد الذي أتذكره عندما كنت في المدرسة هو أن
62:02
St George was Turkish, Albania,
1037
3722811
4104
سانت جورج كان تركيًا وألبانيًا
62:07
Bulgaria, Greece, Georgia, Lebanon,
1038
3727816
3804
وبلغاريا واليونان وجورجيا ولبنان
62:12
also Serbia, Catalonia, Rio de Janeiro.
1039
3732154
4571
وأيضًا صربيا وكاتالونيا وريو دي جانيرو.
62:16
Also observe they have their patron saint, which is St George.
1040
3736725
5005
لاحظ أيضًا أن لديهم شفيعهم ، وهو القديس جورج.
62:21
I wonder how seriously they take it.
1041
3741997
2102
أتساءل إلى أي مدى يأخذون الأمر على محمل الجد.
62:25
Well, I suppose it depends how religious you are, because it is.
1042
3745067
3703
حسنًا ، أعتقد أن الأمر يعتمد على مدى تدينك ، لأنه كذلك.
62:28
It is quite often seen as a religious festival as well.
1043
3748770
4238
غالبًا ما يُنظر إليه على أنه احتفال ديني أيضًا.
62:33
So that's the reason why lots of people today are flying
1044
3753275
2803
هذا هو السبب في أن الكثير من الناس اليوم يرفعون
62:36
their English flags around the country
1045
3756078
2869
أعلامهم الإنجليزية في جميع أنحاء البلاد
62:39
because it is St George's Day, the the famous myth,
1046
3759314
4638
لأنه يوم القديس جورج ، الأسطورة الشهيرة ،
62:44
the legend of St George and the drunk.
1047
3764252
3537
أسطورة القديس جورج والسكر.
62:48
He slayed the dragon with his sword.
1048
3768056
3437
قتل التنين بسيفه.
62:52
And that
1049
3772160
768
وقد
62:53
has become legend.
1050
3773862
1435
أصبح ذلك أسطورة.
62:55
And the black and the white flag with the with the Red Cross on it,
1051
3775297
4371
والعلم الأسود والأبيض وعليه الصليب الأحمر ،
63:00
of course, is, is the St George's flag isn't it.
1052
3780268
4004
بالطبع ، هل علم القديس جورج ، أليس كذلك.
63:04
It is for the right. Yeah.
1053
3784639
3170
إنه من أجل الحق. نعم.
63:07
And people who are quite sort of patriotic or patriotic
1054
3787843
4905
والأشخاص الذين هم نوع من الوطنيين أو الوطنيين
63:13
will often fly a St George's flag in their gardens.
1055
3793382
5171
سيرفعون علم القديس جورج في حدائقهم.
63:19
And but in this country it's seen
1056
3799087
2536
لكن في هذا البلد ، يبدو
63:22
you are slightly extreme.
1057
3802124
3503
أنك متطرف بعض الشيء.
63:25
If you were to fly one of these flags and you got to St George's
1058
3805627
3036
إذا كنت سترفع أحد هذه الأعلام ووصلت إلى صليب القديس جورج
63:28
Cross, you are seen as being somebody who's.
1059
3808663
2937
، فسيتم اعتبارك شخصًا.
63:32
What's the phrase?
1060
3812000
768
63:32
If you, if you are very supportive of the country that you live in.
1061
3812768
4904
ما هي العبارة؟
إذا كنت ، إذا كنت داعمًا جدًا للبلد الذي تعيش فيه.
63:37
I can't remember the phrase is now patriotic.
1062
3817672
2169
لا أتذكر العبارة الآن وطنية.
63:40
Yeah, I know there's a, there's always a.
1063
3820408
2169
نعم ، أعلم أن هناك دائمًا a.
63:42
Is it jingoistic. Yeah. Something like that.
1064
3822944
2503
هل هو شوفاني. نعم. شئ مثل هذا.
63:45
Well a jingoistic person is a person who ruffles their sword and they get very excited.
1065
3825480
5172
حسنًا ، الشخص الشوفاني هو الشخص الذي يزعج سيفه ويتحمس للغاية.
63:51
Because it's seen these days as being
1066
3831319
1969
لأنه يُنظر إليه هذه الأيام على أنه
63:54
he's got connotations to sort
1067
3834656
1735
لديه دلالات لنوع
63:56
of authoritarian regimes and things like that from the past.
1068
3836391
4872
من الأنظمة الاستبدادية وأشياء من هذا القبيل من الماضي.
64:01
If you if you become nationalistic as the phrase oh.
1069
3841263
3036
اذا اصبحت قوميا حسب عبارة اه.
64:04
Okay then.
1070
3844399
1135
حسنا إذا.
64:05
If you put a St George's flag in your garden,
1071
3845600
3938
إذا وضعت علم القديس جورج في حديقتك ،
64:09
you are seen as being quite nationalistic, which these days that isn't seen as a positive trait.
1072
3849538
5872
فسيُنظر إليك على أنك قومي تمامًا ، وهو ما لا يُنظر إليه في هذه الأيام على أنه سمة إيجابية.
64:15
Yeah, it's seen as a negative trait.
1073
3855443
2436
نعم ، يُنظر إليه على أنه سمة سلبية.
64:17
So we're not going to debate whether that's, you know.
1074
3857979
2069
لذا لن نناقش ما إذا كان هذا ، كما تعلمون.
64:20
So what about when, when England are playing football?
1075
3860248
2503
إذن ماذا عن متى ، عندما تلعب إنجلترا كرة القدم؟
64:22
There are England flags flying from houses, a lot of the country.
1076
3862851
3437
هناك أعلام إنجلترا ترفرف من المنازل ، في كثير من البلاد.
64:26
Exactly. They do so.
1077
3866288
1801
بالضبط. يفعلون ذلك.
64:28
But, you know, it's people are often seen as nationalistic when they do.
1078
3868089
4438
لكن ، كما تعلم ، غالبًا ما يُنظر إلى الناس على أنهم قوميين عندما يفعلون ذلك.
64:32
But of course, it's an England flag.
1079
3872594
1568
لكن بالطبع ، إنه علم إنجلترا.
64:34
It's not a Scottish flag or a Welsh flag.
1080
3874162
2035
إنه ليس علم اسكتلندي أو علم ويلز.
64:36
So it can be seen as as a bit confrontational as well.
1081
3876197
4672
لذلك يمكن أن يُنظر إليه على أنه نوع من المواجهة أيضًا.
64:40
Well, the Welsh have their own patron saint don't they.
1082
3880869
2536
حسنًا ، لدى الويلزيين قديسهم الخاص ، أليس كذلك.
64:43
St David.
1083
3883405
800
سانت ديفيد.
64:44
That's right.
1084
3884205
568
64:44
X and David and Scotland.
1085
3884773
2068
صحيح.
العاشر وديفيد واسكتلندا.
64:46
I don't know who Scotland's. I can't remember.
1086
3886908
2569
لا أعرف من اسكتلندا. لا استطيع التذكر. من
64:50
The haggis
1087
3890578
1168
64:51
probably, but they probably have a flag with a haggis on it.
1088
3891746
3904
المحتمل أن الهاجي ، لكن من المحتمل أن يكون لديهم علم عليه علامة هاجيس.
64:55
And it wasn't all about flags and said who was the patron saint of Scotland.
1089
3895650
4638
ولم يكن كل شيء عن الأعلام وقال من كان شفيع اسكتلندا.
65:00
And it's not Robbie Burns is it.
1090
3900288
3570
وهذا ليس هو روبي بيرنز.
65:04
That's not Robert Robbie Burns.
1091
3904292
2436
هذا ليس روبرت روبي بيرنز.
65:06
Robert Burns You know.
1092
3906728
1902
روبرت بيرنز كما تعلم.
65:08
Stop that, Steve. Stop talking.
1093
3908630
2002
توقف عن ذلك يا ستيف. توقف عن الكلام.
65:10
Well,
1094
3910632
467
حسنًا ،
65:12
Burns, It was it.
1095
3912200
2569
بيرنز ، لقد كان الأمر كذلك.
65:14
Well, he might be the patron saint of Scotland.
1096
3914836
2402
حسنًا ، قد يكون شفيع اسكتلندا.
65:17
Anyone can be a saint, can't they, If they're if they're said to be, Sir.
1097
3917238
4505
يمكن لأي شخص أن يكون قديسًا ، أليس كذلك ، إذا قيل إنه كذلك يا سيدي.
65:21
I know who isn't a saint. Yeah.
1098
3921843
2736
أعرف من ليس قديسا. نعم.
65:24
And that's all I'm saying. You know, I'm not saying me.
1099
3924612
2203
وهذا كل ما أقوله. كما تعلم ، أنا لا أقول لي.
65:27
That's all I'm saying.
1100
3927415
834
هذا كل ما أقوله.
65:28
I'm saying So that's it. So athlete's foot. You've got Danny here. Mr.
1101
3928249
2970
أنا أقول هذا كل شيء. لذلك قدم الرياضي. لديك داني هنا. السيد
65:31
Duncan. Athlete's foot? Yes. Okay. So that's just for me.
1102
3931219
3036
دنكان. قدم الرياضي؟ نعم. تمام. هذا فقط لي.
65:34
That's not for you.
1103
3934255
868
هذا ليس لك.
65:36
Okay.
1104
3936291
367
65:36
What am I doing?
1105
3936658
1268
تمام.
ماذا افعل؟
65:38
Yo, why do you come on and just.
1106
3938126
1702
يو ، لماذا تأتي وفقط.
65:39
Trying to st we are playing the sentence game.
1107
3939828
2035
نحاول أن نلعب لعبة الجملة.
65:42
No. We're not playing the sentence game.
1108
3942030
1735
لا ، نحن لا نلعب لعبة الجملة.
65:43
We're playing the What's it called.
1109
3943765
1701
نحن نلعب ما يسمى.
65:45
Fill in the blank for the game playing that night.
1110
3945466
2503
املأ الفراغ للعب اللعبة في تلك الليلة.
65:48
Okay, Steve, Steve, just take a step down.
1111
3948169
2269
حسنًا ، ستيف ، ستيف ، فقط اتخذ خطوة للأسفل.
65:50
This is why people that watches, by the way, watching us.
1112
3950772
3236
هذا هو السبب في أن الناس الذين يشاهدوننا ، بالمناسبة ، يراقبوننا.
65:54
Yeah, well, they're not actually.
1113
3954008
2603
نعم ، حسنًا ، ليسوا كذلك في الواقع.
65:56
Anyway.
1114
3956611
1134
على أي حال.
65:57
You know, of course, my whole YouTube channel last night.
1115
3957979
3470
أنت تعرف ، بالطبع ، قناتي الكاملة على YouTube الليلة الماضية.
66:01
Yeah.
1116
3961549
534
نعم.
66:03
54 people watched.
1117
3963218
2569
شاهد 54 شخصا.
66:05
54. Oh, yeah, Yeah. Okay.
1118
3965787
1902
54. أوه ، أجل ، أجل. تمام.
66:07
My whole channel.
1119
3967689
1535
قناتي كلها.
66:09
So yeah, that's the reason St Andrew St Andrew.
1120
3969224
4904
حسنًا ، هذا هو سبب سانت أندرو سانت أندرو.
66:14
Oh, okay.
1121
3974429
534
66:14
Thank you very much for that. Thank you.
1122
3974963
1635
حسنا.
شكرا جزيلا على ذلك. شكرًا لك.
66:16
Patron saint of Scotland.
1123
3976598
2168
شفيع اسكتلندا.
66:18
Of course it is. Yeah.
1124
3978766
1135
بالطبع هو كذلك. نعم.
66:19
And there's a golf course named after. And that's it.
1125
3979901
2235
وهناك ملعب للجولف سمي باسمه. وهذا كل شيء.
66:22
Is that the one owned by Donald Trump. Probably.
1126
3982737
2636
هل هذا الذي يملكه دونالد ترامب؟ من المحتمل.
66:25
Or that St Andrew's
1127
3985707
1635
أو أن القديس أندرو
66:28
But it must be related to that.
1128
3988409
1602
لكن يجب أن يكون مرتبطًا بذلك.
66:30
Well I was just referring to the possessive isn't it.
1129
3990011
2235
حسنًا ، كنت أشير فقط إلى التملك ، أليس كذلك.
66:32
Exactly. Right.
1130
3992613
1168
بالضبط. يمين.
66:33
I said that so that you could point that out.
1131
3993781
1769
لقد قلت ذلك حتى تتمكن من الإشارة إلى ذلك.
66:35
Yeah, that's pretty good.
1132
3995550
1735
نعم ، هذا جيد جدًا.
66:37
So today we are looking at words and phrases
1133
3997652
2135
لذلك نحن اليوم ننظر إلى الكلمات والعبارات
66:39
connected to affection, not infection.
1134
3999787
3671
المرتبطة بالعاطفة وليس العدوى.
66:43
That's a different word altogether.
1135
4003992
1768
هذه كلمة مختلفة تمامًا.
66:45
We might be talking about that Like.
1136
4005760
2369
قد نتحدث عن ذلك مثل.
66:48
You mean after the trip to Paris?
1137
4008129
2536
تقصد بعد الرحلة إلى باريس؟
66:50
Sorry.
1138
4010665
834
آسف.
66:52
We might be getting some infections.
1139
4012100
2335
قد يكون لدينا بعض الالتهابات.
66:54
What would you mean?
1140
4014435
1602
ماذا تقصد؟
66:56
That's a joke. How?
1141
4016337
2002
هذه مزحة. كيف؟
66:58
How is that a joke? I don't understand.
1142
4018339
1835
كيف هذه مزحة؟ لا أفهم.
67:00
Well, because, you know, the joke is the inference is that you be getting up to things in Paris,
1143
4020174
5506
حسنًا ، لأنه ، كما تعلمون ، النكتة هي الاستدلال على أنك تستيقظ من الأشياء في باريس ،
67:05
which you shouldn't be in.
1144
4025680
901
والتي لا يجب أن تكون فيها.
67:06
You may contract an infection with with somebody
1145
4026581
4271
قد تصاب بعدوى مع شخص
67:10
that you may have a relationship with,
1146
4030852
2769
ما قد تكون لديك علاقة معه ، كما
67:14
you know, for those few days away which can happen on these types of trips.
1147
4034188
3804
تعلم ، لتلك الأيام القليلة التي يمكن أن تحدث في هذه الأنواع من الرحلات.
67:19
So. So you're saying let me just get this straight.
1148
4039927
4371
لذا. إذن أنت تقول دعني أفهم هذا الأمر.
67:24
It's a. Joke.
1149
4044298
634
67:24
It's a joke.
1150
4044932
1035
انه. نكتة.
إنها مزحة - إنها فكاهة.
67:25
Analyse it. It's a drunken it's just a joke.
1151
4045967
2903
حللها. إنه سكران إنها مجرد مزحة.
67:29
And it's very funny.
1152
4049170
2035
وهذا مضحك للغاية.
67:33
Affectionate.
1153
4053274
767
حنونة.
67:34
Take some penicillin with you till I can say okay.
1154
4054041
3437
خذ معك بعض البنسلين حتى أستطيع أن أقول حسنا.
67:39
Affection,
1155
4059080
1568
المودة
67:41
words and phrases.
1156
4061048
1135
والكلمات والعبارات.
67:42
So ways of expressing affection.
1157
4062183
3303
لذلك طرق للتعبير عن المودة.
67:45
We often think of affection as being an outward show
1158
4065486
5672
غالبًا ما نفكر في العاطفة على أنها عرض خارجي
67:51
or an outward expression of love and care.
1159
4071158
5740
أو تعبير خارجي عن الحب والرعاية.
67:57
So maybe people who are in love, maybe family members, all sorts of things,
1160
4077398
4571
لذلك ربما الأشخاص الذين هم في حالة حب ، ربما أفراد الأسرة ، كل أنواع الأشياء ،
68:02
those general things like that, you see,
1161
4082203
2369
تلك الأشياء العامة من هذا القبيل ، كما ترى ، يتم
68:05
they are classed as affection.
1162
4085406
3036
تصنيفهم على أنهم عاطفة.
68:08
A person might show affection.
1163
4088876
2736
قد يظهر الشخص المودة.
68:11
It is an outward expression of love
1164
4091946
3136
إنه تعبير خارجي عن الحب
68:16
and care
1165
4096150
1602
والاهتمام
68:18
to be affectionate.
1166
4098386
2535
بأن تكون حنونًا.
68:20
So I suppose I would go on a surprise visit.
1167
4100921
4538
لذلك أفترض أنني سأذهب في زيارة مفاجئة.
68:26
I suppose with a family member you might,
1168
4106360
2870
أفترض أنك مع أحد أفراد الأسرة ، قد
68:29
you might be affectionate, have no idea what's going on here,
1169
4109697
3203
تكون حنونًا ، وليس لديك أي فكرة عما يحدث هنا ،
68:33
how affectionate to show affection to someone,
1170
4113734
3504
ومدى حبك لإظهار المودة تجاه شخص ما ،
68:37
to you are showing affection to them.
1171
4117972
2836
فأنت تُظهر المودة له.
68:41
Now, do you do that? What
1172
4121542
1435
الآن ، هل تفعل ذلك؟ ما الذي
68:44
are you getting on to that now?
1173
4124145
934
ستفعله الآن؟
68:45
Good. Yes, Lovely.
1174
4125079
1802
جيد. أجل محبوب.
68:47
Are Mr.
1175
4127181
2002
هل السيد
68:49
Gates right?
1176
4129183
801
68:49
I have absolutely no idea.
1177
4129984
1568
جيتس على حق؟
ليس لدي أي فكرة على الإطلاق.
68:51
It's alarmed.
1178
4131552
901
إنه منزعج.
68:52
And something to your brain I'd.
1179
4132453
1702
وشيء ما لدماغك كنت سأفعله.
68:54
Have otherwise watching from my mouth.
1180
4134155
1835
خلاف ذلك يشاهد من فمي. لقد
68:55
You asked earlier about when we do the live stream to UK time every Sunday. Yes.
1181
4135990
4738
سألت في وقت سابق عن موعد إجراء البث المباشر إلى المملكة المتحدة كل يوم أحد. نعم.
69:00
Sorry about that. Myanmar.
1182
4140928
2536
اسف بشأن ذلك. ميانمار.
69:03
I don't think anyone calls it Myanmar, but I think get
1183
4143464
2869
لا أعتقد أن أي شخص يسميها ميانمار ، لكنني أعتقد أنه يجب أن
69:10
to be affectionate.
1184
4150471
1268
تكون حنونًا.
69:11
Are you an affectionate person?
1185
4151739
1468
هل انت شخص حنون؟
69:13
Well, you won't be getting much of that off me after today's livestream, huh?
1186
4153207
4237
حسنًا ، لن تحصل على الكثير من ذلك بعد البث المباشر اليوم ، أليس كذلك؟
69:18
What did you see? What I did there?
1187
4158145
1135
ماذا رأيت؟ ماذا فعلت هناك؟
69:19
Is it so nothing new, then?
1188
4159280
2769
هل لا شيء جديد إذن؟
69:22
Nothing new.
1189
4162383
801
لا جديد.
69:23
Just business as usual to be affectionate towards someone to show love
1190
4163184
4604
مجرد العمل كالمعتاد لتكون حنونًا تجاه شخص ما لإظهار الحب.
69:28
You might embrace you might hold
1191
4168189
3837
قد تعانقك ، فقد
69:32
someone you might
1192
4172293
2302
69:35
hug someone hug.
1193
4175863
2169
تحتضن شخصًا قد تعانقه.
69:38
I think that's a that's an interesting book.
1194
4178032
1935
أعتقد أن هذا كتاب مثير للاهتمام.
69:39
When you think of Bears in the Wild, not not the sort of bears
1195
4179967
4504
عندما تفكر في Bears in the Wild ، ليس هذا النوع من الدببة
69:44
that you might be thinking of, but bears in the wild, in the woods.
1196
4184471
4338
الذي قد تفكر فيه ، ولكن الدببة في البرية ، في الغابة.
69:48
We often talk about hugs coming from bats
1197
4188943
3236
غالبًا ما نتحدث عن العناق القادمة من الخفافيش
69:52
because if they attack you, if a bear attacked you,
1198
4192179
3904
لأنهم إذا هاجموك ، إذا هاجمك دب ،
69:56
they will they will actually hug you, they will grab you, and then they squeeze you.
1199
4196383
5039
فسوف يعانقونك بالفعل ، وسوف يمسكونك ، ثم يضغطون عليك.
70:01
They crush you to death.
1200
4201422
1268
إنهم يسحقونك حتى الموت.
70:02
Well, it's strange that you should mention that because it was a comment on the livestream
1201
4202690
3270
حسنًا ، من الغريب أن تذكر ذلك لأنه كان تعليقًا على البث المباشر
70:06
only just a few minutes ago about a poor child that's been killed by a bear in Italy.
1202
4206060
5739
قبل بضع دقائق فقط حول طفل فقير قُتل على يد دب في إيطاليا.
70:11
Really? Yeah. I didn't see that. I know.
1203
4211799
2068
حقًا؟ نعم. لم أر ذلك. أنا أعرف.
70:13
So it's very interesting that you mention that
1204
4213934
2336
لذا من المثير للاهتمام أنك ذكرت أنه
70:17
in Trentino, Italy, a boy was eaten by a bear.
1205
4217204
4671
في ترينتينو بإيطاليا ، أكل دب صبي.
70:22
Did you hear the other story?
1206
4222543
1468
هل سمعت القصة الأخرى؟
70:24
Apparently in a restaurant in Spain,
1207
4224011
3770
على ما يبدو في مطعم في إسبانيا ،
70:28
someone was was from buying a meal.
1208
4228849
4171
كان هناك شخص ما كان يشتري وجبة.
70:33
So they they put something on.
1209
4233320
1568
لذلك قاموا بوضع شيء ما.
70:34
Maybe alcohol and they set it alight
1210
4234888
2503
ربما أشعلوا الكحوليات وأضرموا النار فيها
70:37
and it got carried away and it set fire to the whole restaurant
1211
4237891
4638
وأضرموا النار في المطعم بأكمله
70:42
and it's actually killed some people and lots of people.
1212
4242529
3404
وقتلوا بالفعل بعض الناس والكثير من الناس.
70:47
And I always feel a bit nervous when that happens.
1213
4247134
2436
ودائما ما أشعر بالتوتر قليلا عندما يحدث ذلك.
70:49
Whenever you go to a restaurant, one of these very posh restaurants,
1214
4249570
3236
عندما تذهب إلى مطعم ، أحد هذه المطاعم الفاخرة جدًا ،
70:53
quite often they will set fire to the food.
1215
4253173
2336
غالبًا ما يشعلون النار في الطعام.
70:56
And I always think maybe that is not a safe thing to do.
1216
4256410
3937
وأعتقد دائمًا أنه ربما ليس بالأمر الآمن القيام به.
71:00
And apparently it's been proven to be so in Spain.
1217
4260347
4938
ومن الواضح أنه تم إثبات ذلك في إسبانيا.
71:05
I think it was in Madrid, a restaurant, an Italian restaurant
1218
4265285
3904
أعتقد أنه كان في مدريد ، مطعم ، مطعم إيطالي
71:09
was from being lighting some food,
1219
4269189
3871
كان من إشعال بعض الطعام ،
71:14
it was burning with flames
1220
4274595
2269
كان يحترق بالنيران
71:16
and the whole restaurant caught fire.
1221
4276864
2035
واشتعلت النيران في المطعم بأكمله.
71:19
Not very good.
1222
4279466
1301
ليس جيدا.
71:20
Another phrase, a loving gesture
1223
4280801
3470
عبارة أخرى ، لفتة المحبة
71:25
is affection, something you do to show?
1224
4285305
3737
هي العاطفة ، شيء تفعله لتظهر؟
71:29
Can you think of something?
1225
4289042
1669
هل يمكنك التفكير في شيء ما؟
71:30
It's a loving gesture.
1226
4290711
2002
إنها لفتة محبة.
71:32
You buy your some flowers or a box of chocolates,
1227
4292713
4504
تشتري بعض الزهور أو علبة من الشوكولاتة ،
71:37
or you surprise them with a holiday or something like that.
1228
4297851
5639
أو تفاجئهم بعطلة أو شيء من هذا القبيل.
71:43
Or you just come up to them and give them a kiss, a loving gesture.
1229
4303490
5305
أو فقط تأتي إليهم وتعطيهم قبلة ، إيماءة محبة.
71:49
You say something nice.
1230
4309229
2703
أنت تقول شيئًا لطيفًا.
71:51
A gesture can be literal, literal, or it can be figurative.
1231
4311932
3637
يمكن أن تكون الإيماءة حرفية أو حرفية أو رمزية.
71:55
Something could be like
1232
4315569
2202
يمكن أن يكون شيء ما مثل
71:57
a box of chocolates or some flowers.
1233
4317938
1501
علبة الشوكولاتة أو بعض الزهور.
71:59
You're at work, you come home and you say, Hello, dear.
1234
4319439
3871
أنت في العمل ، وتعود إلى المنزل وتقول ، مرحبا عزيزي.
72:04
I brought you some flowers.
1235
4324011
1401
أحضرت لك بعض الزهور.
72:05
Oh, and that's a loving gesture.
1236
4325412
2603
أوه ، وهذه لفتة محبة.
72:08
Yeah, of course, you could be trying to get round them, but.
1237
4328015
4070
نعم ، بالطبع ، قد تحاول الالتفاف عليهم ، لكن.
72:12
Well, for the purposes of this lesson, we'll say
1238
4332386
2769
حسنًا ، لأغراض هذا الدرس ، سنقول
72:15
it was a genuine, loving gesture. Yes.
1239
4335155
3070
إنه كان لفتة حقيقية ومحبة. نعم.
72:18
So something you give maybe a card on someone's birthday
1240
4338592
3603
لذا ، ربما يكون هناك شيء تعطيه بطاقة في عيد ميلاد شخص ما
72:22
or maybe at a special occasion, Maybe you.
1241
4342662
3504
أو ربما في مناسبة خاصة ، ربما أنت.
72:26
You give someone a gift or maybe a card to show that you can.
1242
4346166
4771
أنت تقدم هدية لشخص ما أو ربما بطاقة لتظهر أنه يمكنك ذلك.
72:31
Certainly in relationships, you often find that
1243
4351838
3370
بالتأكيد في العلاقات ، غالبًا ما تجد أنه
72:35
there will be tokens of love given
1244
4355208
3037
سيكون هناك رموز حب تُعطى
72:38
maybe at Christmas time or on a birthday or maybe on that
1245
4358678
4138
ربما في وقت عيد الميلاد أو في عيد ميلاد أو ربما في ذلك
72:42
that couple or that couple's anniversary as well.
1246
4362983
4037
الزوجين أو الذكرى السنوية للزوجين أيضًا. يمكن وصف
72:47
To make a fuss of someone with a caring gesture
1247
4367320
4138
إثارة ضجة لدى شخص ما بإيماءة رعاية
72:51
can be described as affection.
1248
4371925
2836
بأنه عاطفة.
72:54
I think that's true.
1249
4374895
1134
أعتقد أن هذا صحيح.
72:56
It's to show warmth towards
1250
4376029
2903
إنه لإظهار الدفء تجاه
72:58
someone, maybe a warm embrace
1251
4378932
3470
شخص ما ، ربما عناق دافئ
73:03
or a tender moment.
1252
4383937
2402
أو لحظة رقيقة.
73:06
A tender moment.
1253
4386640
1234
لحظة حنونة.
73:07
Oh, when you're whispering sweet nothings into your loved ear.
1254
4387874
6407
أوه ، عندما تهمس بأشياء حلوة في أذنك المحبوب.
73:14
Yeah, sweet nothings.
1255
4394347
1735
نعم ، لا شيء حلو.
73:16
I think it just means, as you're saying, soppy things into the ears of your loved one.
1256
4396082
5506
أعتقد أن هذا يعني فقط ، كما تقول ، أشياء قذرة في آذان من تحب.
73:21
For example, maybe you go,
1257
4401588
2569
على سبيل المثال ، ربما تذهب ،
73:24
I need a lovely.
1258
4404157
2069
أحتاج إلى جميل.
73:26
It's not particularly sweet.
1259
4406226
2936
إنه ليس حلوًا بشكل خاص.
73:29
Nothing too sweet.
1260
4409162
1168
لا شيء حلو جدا.
73:30
It's it's it's a not particularly tasty either.
1261
4410330
2636
إنه ليس لذيذًا أيضًا.
73:34
But anyway, I'll tell you what this item can just said.
1262
4414200
2536
لكن على أي حال ، سأخبرك بما يمكن أن يقوله هذا العنصر للتو.
73:36
What a bay in Italy.
1263
4416736
5339
يا له من خليج في إيطاليا.
73:42
And then an Italian restaurant. Coincidence?
1264
4422075
2336
ثم مطعم إيطالي. صدفة؟
73:44
I don't think so.
1265
4424411
867
أنا لا أعتقد ذلك.
73:45
I know it could be connected somehow, but anyway, tragic events, tragic events.
1266
4425278
4938
أعلم أنه يمكن ربطها بطريقة ما ، لكن على أي حال ، أحداث مأساوية وأحداث مأساوية.
73:50
But I always feel a little worried when when things
1267
4430383
3070
لكنني دائمًا ما أشعر بالقلق قليلاً عندما
73:53
are on fire in a restaurant, when we're setting fire to the food.
1268
4433853
4004
تشتعل الأشياء في المطعم ، عندما نشعل النار في الطعام.
73:57
I think Japanese restaurants do it as well.
1269
4437857
3037
أعتقد أن المطاعم اليابانية تفعل ذلك أيضًا.
74:00
Some of them, don't they.
1270
4440894
867
البعض منهم ، أليس كذلك.
74:01
They set fire to the food and it all goes up in flames.
1271
4441761
4538
أشعلوا النار في الطعام واشتعلت النيران كلها.
74:06
What's a gesture?
1272
4446299
1468
ما هي لفتة؟
74:07
Gesture as says are the high gesture.
1273
4447767
4371
الإيماءة كما تقول هي لفتة عالية.
74:12
It's something you do physically, normally towards another person.
1274
4452472
4972
إنه شيء تفعله جسديًا ، عادةً تجاه شخص آخر.
74:17
Maybe you are showing an emotion
1275
4457777
2569
ربما تظهر عاطفة
74:20
or maybe you are showing direction. Yes.
1276
4460647
3637
أو ربما تظهر الاتجاه. نعم.
74:24
You see you are
1277
4464284
1601
ترى أنك
74:26
making a gesture.
1278
4466920
2235
تقوم بإيماءة.
74:29
Please sit down in these comfortable seats
1279
4469222
3070
يرجى الجلوس في هذه المقاعد المريحة
74:34
as a gesture, but also a gesture could be
1280
4474260
3771
كإيماءة ، ولكن يمكن أن تكون الإيماءة أيضًا هي
74:38
you give somebody some flowers
1281
4478598
2102
إعطاء شخص ما بعض الزهور
74:41
so it doesn't have to be a literal gesture.
1282
4481468
2435
حتى لا تكون لفتة فعلية.
74:43
It can be a gesture can be. How would you explain that?
1283
4483903
3270
يمكن أن تكون لفتة. كيف تفسر ذلك؟
74:47
So it can be physical or it can be
1284
4487173
2636
لذلك يمكن أن تكون مادية أو يمكن أن تكون
74:52
a gift. Yes.
1285
4492145
1501
هدية. نعم.
74:53
So it's something you are you are doing
1286
4493646
2636
لذلك فهذا شيء تفعله
74:56
maybe in the direction of another person,
1287
4496516
2502
ربما في اتجاه شخص آخر ،
74:59
something you are expressing physically
1288
4499285
2403
الشيء الذي تعبر عنه جسديًا
75:01
in the form of body movement is gesture.
1289
4501988
3871
في شكل حركة جسدية هو لفتة.
75:06
Maybe this could be described as a gesture you are waving.
1290
4506359
4771
ربما يمكن وصف هذا بأنه إيماءة تلوح بها .
75:11
You are doing something, you are connecting with another person, you are giving something to them.
1291
4511130
5172
أنت تفعل شيئًا ، وتتواصل مع شخص آخر ، وأنت تقدم له شيئًا.
75:16
It is a gesture.
1292
4516569
1268
إنها لفتة.
75:17
It is something you are doing to show or to
1293
4517837
3437
إنه شيء تفعله لإظهار
75:21
to convey something.
1294
4521574
2436
شيء ما أو لنقله.
75:24
If you were trying to if you had fallen out with somebody,
1295
4524277
3937
إذا كنت تحاول ذلك إذا كنت قد اختلفت مع شخص ما ،
75:28
in other words, you you no longer talk to them, you had an argument and you fell out with them,
1296
4528948
4204
بمعنى آخر ، فأنت لم تعد تتحدث معه ، وكان لديك حجة واختلفت معه ،
75:34
you might send them a gesture of goodwill.
1297
4534153
2770
فقد ترسل له بادرة حسن نية.
75:38
So a gift
1298
4538124
2035
إذن هدية
75:40
or an email or a letter.
1299
4540326
3003
أو بريد إلكتروني أو خطاب.
75:43
I would say gesture. Of. Goodwill. Yes.
1300
4543730
1701
أود أن أقول لفتة. ل. نية حسنة. نعم.
75:45
Maybe you want to reconcile.
1301
4545431
1569
ربما تريد المصالحة.
75:47
Reconcile, get back together, a gesture of goodwill means something
1302
4547000
4537
التوفيق ، والعودة معًا ، لفتة حسن النية تعني شيئًا
75:51
that might make them think, oh, yeah, maybe they weren't so bad after all.
1303
4551537
4205
قد يجعلهم يفكرون ، أوه ، نعم ، ربما لم يكونوا بهذا السوء بعد كل شيء.
75:55
Maybe I should reconsider.
1304
4555742
1901
ربما يجب علي إعادة النظر.
75:57
And, you know, they're trying to build
1305
4557643
2770
وكما تعلم ، يحاولون بناء
76:00
bridges and make friends again.
1306
4560413
2336
جسور وتكوين صداقات مرة أخرى.
76:03
So, yeah, you can use that word in a number of ways.
1307
4563516
2636
لذا ، نعم ، يمكنك استخدام هذه الكلمة بعدة طرق.
76:06
So thanks for that question. Yes.
1308
4566152
2169
لذا شكرا على هذا السؤال. نعم.
76:08
So even a small thing, a small thing that you do
1309
4568321
2803
لذلك حتى الشيء الصغير ، الشيء الصغير الذي تفعله
76:12
for another person might be a small gesture,
1310
4572024
2603
لشخص آخر قد يكون لفتة صغيرة ،
76:14
but it might mean the whole world.
1311
4574827
2803
لكنه قد يعني العالم كله.
76:18
That Sandra says they use in Italy.
1312
4578297
2136
التي تقول ساندرا أنها تستخدمها في إيطاليا.
76:20
Lots of hand gestures when talking. Mhm.
1313
4580433
2970
الكثير من إيماءات اليد عند الحديث. مم.
76:24
Yes. I met when I went on a company trip, I made friends with that with a lovely Italian lady
1314
4584337
4938
نعم. التقيت عندما ذهبت في رحلة شركة ، وكونت صداقات مع سيدة إيطالية جميلة
76:30
and it's, it's fascinating the way
1315
4590676
3471
، وهي رائعة بالطريقة التي
76:35
French people do as well, but particularly Italian people
1316
4595481
3003
يقوم بها الفرنسيون أيضًا ، ولكن على وجه الخصوص ،
76:39
make lots of gestures with them, with their hands and their faces
1317
4599118
3137
يقوم الإيطاليون بالكثير من الإيماءات معهم ، بأيديهم ووجوههم
76:43
and helps you to understand what they're saying.
1318
4603322
2269
ويساعدك على فهم ما يقولونه.
76:46
I accept.
1319
4606392
1101
أنا أتفق.
76:47
Yeah, but that that's fine.
1320
4607493
2202
نعم ، لكن هذا جيد.
76:50
You show affection.
1321
4610463
2335
أنت تظهر المودة.
76:52
It could be described as outwardly expressing love.
1322
4612798
4638
يمكن وصفه بأنه تعبير ظاهري عن الحب.
76:57
You are showing it so it's not something hidden away.
1323
4617436
3237
أنت تعرضه لذا فهو ليس شيئًا مخفيًا بعيدًا.
77:01
If you show affection or you have an affectionate feeling towards
1324
4621140
4838
إذا أظهرت عاطفة أو كان لديك شعور حنون تجاه
77:05
someone you normally want to show it in some way,
1325
4625978
2903
شخص ما تريد عادةً أن تظهره بطريقة ما ، أو
77:09
a fond expression
1326
4629448
2203
تعبير مغرم به
77:12
or you express fondness you.
1327
4632218
3370
أو تعبر عن ولع لك.
77:15
So you might say something you might actually use words
1328
4635588
3370
لذلك قد تقول شيئًا ما قد تستخدمه في الواقع مع الكلمات
77:18
towards someone to show affection.
1329
4638958
3303
تجاه شخص ما لإظهار المودة.
77:22
You might say, Oh, I love you.
1330
4642361
2136
قد تقول ، أوه ، أنا أحبك.
77:24
Oh, you're my you're my honeybunch, you're my love.
1331
4644497
3570
أوه ، أنت حبيبي ، أنت حبيبي.
77:28
You're you're the one true love of my life
1332
4648067
4538
أنت الحب الحقيقي الوحيد في حياتي
77:33
Are things you might say to someone
1333
4653572
2136
هل هي أشياء قد تقولها لشخص ما في
77:37
somewhere.
1334
4657176
1235
مكان ما.
77:38
What is a stick in the mud?
1335
4658444
1401
ما هي العصا في الوحل؟
77:39
Asks Lewis, a person who does not want to get involved with something,
1336
4659845
4238
يسأل لويس ، الشخص الذي لا يريد الانخراط في شيء ما ،
77:44
or maybe a person who is dull and boring and maybe they don't like to have fun,
1337
4664083
4871
أو ربما شخص ممل وممل وربما لا يحب المرح ،
77:49
or maybe they don't want to do things that are fun and exciting.
1338
4669555
3670
أو ربما لا يريد القيام بأشياء ممتعة ومثيرة .
77:53
So maybe everyone else wants to have a party, but that one person does.
1339
4673459
4037
لذلك ربما يريد أي شخص آخر أن يكون لديه حفلة ، لكن هذا الشخص يريده.
77:58
You might describe them as a stick in the.
1340
4678030
2803
يمكنك وصفها بأنها عصا في ملف.
78:00
Mud or they're at a party and they don't want to get up and dance.
1341
4680833
3270
الطين أو هم في حفلة ولا يريدون النهوض والرقص.
78:04
They don't want to drink anything, which is fine if they don't want to do that.
1342
4684103
4037
إنهم لا يريدون شرب أي شيء ، وهو أمر جيد إذا كانوا لا يريدون فعل ذلك.
78:08
But they might look miserable as well.
1343
4688140
2069
لكنهم قد يبدون بائسين أيضًا.
78:10
They're not going to be happy.
1344
4690209
1101
لن يكونوا سعداء.
78:11
No, You know, you're going to tell come up and dance.
1345
4691310
2002
لا ، كما تعلم ، ستقول: تعال وارقص.
78:13
No, I don't want to dance.
1346
4693312
1635
لا ، لا أريد أن أرقص.
78:14
Oh, I know.
1347
4694947
467
اه انا اعرف.
78:15
I do want to have a drink, you know, And then you would call them a stick in the mud.
1348
4695414
4071
أريد أن أتناول مشروبًا ، كما تعلم ، ثم تسميهم عصا في الوحل.
78:19
I mean, it's an insult to call somebody that really is not.
1349
4699585
2836
أعني ، إنها إهانة أن تتصل بشخص ليس كذلك بالفعل.
78:22
You wouldn't like to be described as that.
1350
4702688
1735
لا تود أن توصف بهذا الشكل.
78:24
It just means somebody that doesn't like to have fun,
1351
4704423
2136
إنه يعني فقط شخصًا لا يحب الاستمتاع ،
78:27
that is very conventional and does witness things the same way.
1352
4707159
4204
وهذا أمر تقليدي جدًا ويشاهد الأشياء بنفس الطريقة.
78:31
And, you know, like Steve.
1353
4711397
2169
وكما تعلم ، مثل ستيف.
78:33
Steve, Steve might be just.
1354
4713566
1268
ستيف ، قد يكون ستيف عادلاً.
78:34
A bit of a stick in the. Mud.
1355
4714834
1067
قليلا من العصا في. طين.
78:35
Steve is a bit of a stick in the mud.
1356
4715901
1969
ستيف هو مجرد عصا في الوحل.
78:37
I think it means the the expression means that you don't
1357
4717870
3637
أعتقد أن هذا يعني أن التعبير يعني أنك لا
78:41
tend to shift or change your position in life
1358
4721841
3937
تميل إلى تغيير أو تغيير وضعك في الحياة
78:45
very much because if you're stuck in mud,
1359
4725778
2669
كثيرًا لأنه إذا كنت عالقًا في الوحل ،
78:48
then it means you're fairly fixed in your opinions
1360
4728948
3436
فهذا يعني أنك ثابت تمامًا في آرائك
78:52
in the way you view life and you don't like to do anything new.
1361
4732384
3571
في الطريقة التي تنظر بها إلى الحياة ولا تحب أن تفعل شيئًا جديدًا.
78:56
Yes. So. So.
1362
4736488
1469
نعم. لذا. لذا.
78:57
So the stick refers to a piece of tree
1363
4737957
2636
لذلك تشير العصا إلى قطعة من الشجرة
79:00
that's been pushed into the mud and it stays there.
1364
4740826
2903
تم دفعها في الوحل وبقيت هناك.
79:03
It doesn't move.
1365
4743996
1301
لا تتحرك.
79:05
So someone who is dull and unimaginative.
1366
4745297
3537
لذلك شخص ممل وعديم الخيال.
79:08
Are they just don't like to change? Yes. Well, that's it.
1367
4748867
2436
هل هم فقط لا يحبون التغيير؟ نعم. حسنًا ، هذا كل شيء.
79:11
That's it. Yes. And
1368
4751537
2169
هذا كل شيء. نعم.
79:14
I was going to say some of that.
1369
4754873
1368
وكنت سأقول بعضًا من ذلك.
79:16
Okay, It's gone.
1370
4756241
1402
حسنًا ، لقد ذهب.
79:18
Maybe go expressed love towards
1371
4758110
3136
ربما تذهب للتعبير عن حبك تجاه
79:21
family, friends or even a pet.
1372
4761313
3971
العائلة أو الأصدقاء أو حتى حيوان أليف.
79:26
You might you might be affectionate towards your dog.
1373
4766018
3070
قد تكون حنونًا تجاه كلبك.
79:29
You might give your dog a little stroke or a pat on the head,
1374
4769088
4037
قد تقوم بجلطة صغيرة على رأس كلبك ،
79:33
or maybe you might give it a little bone.
1375
4773392
2536
أو ربما تعطيه القليل من العظم.
79:36
That was the last time you gave your dog a bone.
1376
4776695
2102
كانت هذه آخر مرة أعطيت فيها عظمة لكلبك.
79:39
I haven't got a dog.
1377
4779131
1235
ليس لدي كلب.
79:40
Uh. Dogs.
1378
4780366
1701
أوه. كلاب.
79:42
I like dogs, but as long as I don't long, I like dogs who are owned by other people.
1379
4782067
5639
أنا أحب الكلاب ، لكن طالما أنني لم أطيل ، فأنا أحب الكلاب التي يملكها أشخاص آخرون.
79:47
And you can just pet them for.
1380
4787706
1835
ويمكنك فقط أن تداعبهم من أجل.
79:49
No, I don't even like dogs that are owned by other people
1381
4789541
3137
لا ، أنا لا أحب الكلاب المملوكة لأشخاص آخرين
79:52
because normally they're annoying, they bark and they lose.
1382
4792678
3003
لأنهم عادة ما يكونون مزعجين ، ينبحون ويخسرون.
79:56
They leave their poop everywhere.
1383
4796014
1669
يتركون برازهم في كل مكان.
79:57
We saw somebody yesterday. Did you send the video?
1384
4797683
2269
رأينا شخص ما أمس. هل قمت بإرسال الفيديو؟
79:59
I haven't.
1385
4799985
534
ليس لدي.
80:00
I haven't showed it because I didn't put it in the computer. Fine.
1386
4800519
2836
لم أقم بعرضه لأنني لم أضعه في الكمبيوتر. بخير.
80:03
That we said we sold paper, but we saw somebody yesterday walking
1387
4803355
4104
قلنا أننا قمنا ببيع الورق ، لكننا رأينا شخصًا أمس يمشي مع
80:07
their dog is plural because they must have had six dogs.
1388
4807459
4972
كلبه هو الجمع لأنه لا بد أنه كان لديه ستة كلاب.
80:13
Six or seven, six.
1389
4813298
1168
ستة أو سبعة أو ستة.
80:14
Or seven dogs all on leads.
1390
4814466
1802
أو سبعة كلاب كلها على الخيوط.
80:16
And they've all the same breed.
1391
4816268
1435
وجميعهم من نفس السلالة.
80:17
They're a little smallish dogs, little shit.
1392
4817703
2135
إنهم كلاب صغيرة ، هراء صغير.
80:19
Sue's problem, and they were all, you know,
1393
4819838
4071
مشكلة سو ، وكانوا جميعًا ، كما تعلم ،
80:23
they were getting in people's way on the pavement.
1394
4823909
2502
يعترضون طريق الناس على الرصيف.
80:26
Just seven annoying, just attention seeking,
1395
4826945
2703
فقط سبع مرات مزعجة ، تبحث فقط عن الاهتمام ،
80:29
wanting everybody to stop an afternoon.
1396
4829648
2769
وتريد أن يتوقف الجميع بعد الظهر.
80:32
Your lovely day. Anyway, that sounds bit mean, is it?
1397
4832651
2469
يومك الجميل. على أي حال ، هذا يبدو يعني بعض الشيء ، أليس كذلك؟
80:35
You were quite busy yesterday.
1398
4835654
1268
كنت مشغولا جدا البارحة. لقد
80:36
I was very busy. I was busy yesterday.
1399
4836922
2069
كنت مشغولا جدا. كنت مشغولا أمس.
80:38
I admired someone's Range Rover because it was quite an amazing looking car.
1400
4838991
4571
لقد أعجبت بسيارة رينج روفر الخاصة بشخص ما لأنها كانت سيارة رائعة المظهر.
80:43
And Steve got really angry and bitter about it.
1401
4843562
2436
وقد شعر ستيف بالغضب والمرارة حيال ذلك.
80:46
I don't know why.
1402
4846098
700
80:46
Anyway, back to a subject of affection, Steve.
1403
4846798
4872
أنا لا أعرف لماذا.
على أي حال ، نعود إلى موضوع المودة ، ستيف. لقد
80:52
You expressed love towards a family or a friend or maybe a pet.
1404
4852170
4205
عبرت عن حبك تجاه عائلة أو صديق أو ربما حيوان أليف.
80:56
So even a pet can be can be shown some affection.
1405
4856708
4205
لذلك يمكن إظهار بعض المودة حتى للحيوان الأليف.
81:00
And of course, animals are often quite affectionate
1406
4860913
3236
وبالطبع ، غالبًا ما تكون الحيوانات حنونًا جدًا
81:04
in return, physical contact or
1407
4864549
2970
في المقابل ، أو الاتصال الجسدي أو
81:08
physical contact between lovers.
1408
4868787
2369
الاتصال الجسدي بين العشاق.
81:11
Maybe there will be some physical contact taking place in Paris.
1409
4871156
3470
ربما سيكون هناك بعض الاتصال الجسدي يحدث في باريس.
81:15
We will see an affectionate couple.
1410
4875160
3270
سنرى زوجين حنون.
81:18
Maybe they're sitting on the park bench, although I don't know why
1411
4878764
3803
ربما يجلسون على مقعد الحديقة ، على الرغم من أنني لا أعرف لماذا
81:22
people normally get angry or upset when they see people
1412
4882567
4205
يغضب الناس أو ينزعجون عادة عندما يرون أشخاصًا
81:27
sharing their affection in public.
1413
4887072
2936
يشاركون عاطفتهم في الأماكن العامة.
81:30
I don't know why that is.
1414
4890409
1134
لا أعرف لماذا هذا.
81:31
If you see a couple kissing in the park,
1415
4891543
2736
إذا رأيت زوجين يقبلان بعضهما في الحديقة ،
81:34
it's normally you normally want to tell them to stop
1416
4894646
2436
فعادة ما ترغبين في إخبارهما بالتوقف
81:37
because, well, first of all, they're having more fun than you are.
1417
4897349
2736
لأنهما ، حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، يستمتعان أكثر منك.
81:41
Just having off, aren't. They?
1418
4901286
1368
مجرد الخروج ، ليست كذلك. هم؟
81:42
They're not showing that they're expressing their love.
1419
4902654
2202
إنهم لا يظهرون أنهم يعبرون عن حبهم.
81:45
Do you just assume everyone is showing off dance?
1420
4905690
2603
هل تفترض فقط أن الجميع يتفاخرون بالرقص؟
81:48
Oh, okay.
1421
4908326
1001
حسنا.
81:51
So maybe someone who does not hold back
1422
4911430
3970
لذلك ربما شخص لا يكبح
81:56
their feelings, they want to show their affection
1423
4916068
4404
مشاعره ، يريد أن يظهر عاطفته
82:01
to their partner, their lover, or maybe a family member, of course.
1424
4921106
4905
تجاه شريكه ، أو حبيبته ، أو ربما أحد أفراد الأسرة بالطبع.
82:06
So a sign of love or an expression of care,
1425
4926311
4404
إذن علامة حب أو تعبير عن رعاية ،
82:11
an affectionate action, a hug, a kiss.
1426
4931817
4237
عمل حنون ، عناق ، قبلة.
82:16
Maybe you hold hands as a way of expressing your affection towards each other.
1427
4936388
6773
ربما تمسك يديك كطريقة للتعبير عن عاطفتك تجاه بعضكما البعض.
82:23
Or maybe you just embrace as well.
1428
4943161
2636
أو ربما تتقبله أيضًا.
82:25
Maybe if you are meeting a friend you haven't seen for a long time,
1429
4945797
4271
ربما إذا كنت تقابل صديقًا لم تره منذ فترة طويلة ،
82:30
you might want to hold them close and.
1430
4950435
4037
فقد ترغب في جعله قريبًا منك.
82:34
Give them a hug. Embrace. Them.
1431
4954873
1968
أحضنهم. يعتنق. هم.
82:36
And of course, if you're in in France,
1432
4956841
3037
وبالطبع ، إذا كنت في فرنسا ،
82:40
you might kiss a stranger on the cheek. Yes.
1433
4960178
3504
يمكنك تقبيل شخص غريب على خده. نعم.
82:43
Although although I'm not sure if I can bend down that far.
1434
4963982
2903
على الرغم من أنني لست متأكدًا مما إذا كان بإمكاني الانحناء إلى هذا الحد.
82:48
I see.
1435
4968787
634
أرى.
82:49
Which cheeks are you on around.
1436
4969421
1468
أي خدود أنت حولها.
82:50
These, Mr..
1437
4970889
967
هؤلاء يا سيد ..
82:51
Oh, I say not. The wo.
1438
4971856
1302
أوه ، أنا أقول لا. ال wo.
82:53
Not the ones on your bum.
1439
4973158
1635
ليس هؤلاء على بوم الخاص بك.
82:54
Well no, that would be very strange.
1440
4974793
2035
حسنًا ، هذا سيكون غريبًا جدًا.
82:56
Although that does seem more exciting and interesting.
1441
4976828
2436
على الرغم من أن هذا يبدو أكثر إثارة وإثارة للاهتمام.
82:59
Strange custom.
1442
4979497
1001
عرف غريب.
83:00
Maybe somewhere in the world.
1443
4980498
1302
ربما في مكان ما في العالم.
83:01
That's what they do do.
1444
4981800
834
هذا ما يفعلونه.
83:02
But I doubt it. But yes, so that's the point.
1445
4982634
2936
ولكني أشك في ذلك. لكن نعم ، هذا هو بيت القصيد.
83:05
When we all meet up in France, are we going to have to kiss each other?
1446
4985570
2836
عندما نلتقي جميعًا في فرنسا ، هل سنضطر إلى تقبيل بعضنا البعض؟
83:08
No and show great affection?
1447
4988840
2336
لا وتظهر عاطفة كبيرة؟
83:11
Can we just have some ground rules?
1448
4991576
2536
هل يمكننا فقط الحصول على بعض القواعد الأساسية؟
83:14
We need some rules in place.
1449
4994112
2469
نحن بحاجة إلى بعض القواعد المعمول بها.
83:16
There will be no hugging.
1450
4996581
2069
لن يكون هناك عناق.
83:18
I don't hugs.
1451
4998650
1868
أنا لا أعانق.
83:20
I don't do hugs.
1452
5000518
2136
أنا لا أعانق.
83:22
So we need to just make sure of that.
1453
5002654
2302
لذلك نحن بحاجة للتأكد من ذلك.
83:25
No hugs because I will run away and you'll never see me again.
1454
5005290
3970
لا أحضان لأنني سأهرب ولن تراني مرة أخرى.
83:31
So please, please don't hug me
1455
5011696
2369
لذا من فضلك ، من فضلك لا تعانقني
83:34
because I'm scared I might be a little afraid, you see.
1456
5014065
3237
لأنني خائف من أنني قد أخاف قليلاً ، كما ترى.
83:38
So that is it.
1457
5018069
868
83:38
Some words connected to affection.
1458
5018937
2769
هذا كل شيء.
بعض الكلمات مرتبطة بالمودة.
83:42
Maybe you are in a relationship.
1459
5022207
2068
ربما انت في علاقة
83:44
Maybe you have an animal, a little pet,
1460
5024275
2937
ربما لديك حيوان ، حيوان أليف صغير ،
83:47
and maybe it likes to come up to you and lick your face.
1461
5027612
3003
وربما يحب أن يأتي إليك ويلعق وجهك.
83:51
Well, maybe you have a partner who does the same thing.
1462
5031082
2936
حسنًا ، ربما لديك شريك يفعل نفس الشيء.
83:57
That's good.
1463
5037222
901
هذا جيد.
83:58
Tomek says no kissing, please.
1464
5038123
3203
توميك يقول لا تقبيل من فضلك.
84:01
Well, that there is no chance of that happening.
1465
5041893
2469
حسنًا ، لا توجد فرصة لحدوث ذلك.
84:04
You will be pleased to hear.
1466
5044362
1902
سيكون من دواعي سروري أن تسمع.
84:06
No chance of that happening at all.
1467
5046264
2169
لا توجد فرصة لحدوث ذلك على الإطلاق.
84:09
Here is something I want to mention, Steve.
1468
5049868
2135
هذا شيء أريد أن أذكره يا ستيف.
84:13
Now, as you know, my mother passed away last month,
1469
5053204
3304
الآن ، كما تعلم ، توفيت والدتي الشهر الماضي ،
84:16
the end of last month, and we had a funeral
1470
5056674
2870
نهاية الشهر الماضي ، وقد أقيمت جنازة منذ
84:20
about two weeks ago coming up to two weeks ago.
1471
5060245
2636
حوالي أسبوعين قبل أسبوعين.
84:23
And there are some things that were left behind by my mother that I have decided to keep.
1472
5063348
4271
وهناك بعض الأشياء التي خلفتها والدتي والتي قررت الاحتفاظ بها.
84:28
Would you like to see one of the things
1473
5068486
2536
هل ترغب في رؤية أحد الأشياء
84:31
now, this is something that is quite spectacular.
1474
5071022
3237
الآن ، هذا شيء مذهل للغاية.
84:35
Wait, you see this?
1475
5075093
1368
انتظر ، هل ترى هذا؟
84:37
Look at that.
1476
5077929
2135
انظر إلى ذلك.
84:40
Oh, so this belonged to my mother.
1477
5080064
3671
أوه ، إذن هذا يخص أمي.
84:43
It used to sit in her in her front room.
1478
5083735
3670
كانت تجلس فيها في غرفتها الأمامية.
84:47
So all of the days and all of the hours that my mum sat
1479
5087906
3403
لذلك كل الأيام وكل الساعات التي جلست فيها أمي
84:51
watching television, this clock was ticking away.
1480
5091542
3671
تشاهد التلفاز ، كانت هذه الساعة تدق.
84:56
Was there when you were young?
1481
5096014
1601
هل كنت هناك عندما كنت صغيرا؟
84:57
Well, I'm going to tell you now.
1482
5097615
2236
حسنًا ، سأخبرك الآن.
85:00
I bought this for my mum.
1483
5100518
2536
اشتريت هذا لأمي.
85:03
Many, many years ago in the late 1980s.
1484
5103821
3737
منذ سنوات عديدة في أواخر الثمانينيات. لقد
85:07
I bought this for my mum as a birthday present,
1485
5107558
3104
اشتريت هذا لأمي كهدية عيد ميلاد ،
85:11
so I actually gave it to my mother for her birthday,
1486
5111229
2369
لذلك أعطيته لأمي في عيد ميلادها ،
85:14
but I took it to a shop
1487
5114432
2736
لكنني أخذته إلى متجر
85:17
to be valued for insurance, of course.
1488
5117902
3070
ليتم تقييمه للتأمين ، بالطبع.
85:21
Oh yes, because you have to make sure you see.
1489
5121105
2136
أوه نعم ، لأنه عليك التأكد من أنك ترى. لقد
85:23
You spent an awful lot of money on that clock for your mother.
1490
5123641
2803
أنفقت الكثير من المال على تلك الساعة لوالدتك.
85:26
Okay, Steve, I've got a punchline coming up,
1491
5126477
2136
حسنًا ، ستيف ، لدي خط قادم ،
85:29
which is kind of a
1492
5129747
2002
وهو نوع من
85:32
soap the
1493
5132450
2169
الصابون الذي
85:36
the valuation of this clock, because it is beautiful, isn't it?
1494
5136320
3571
يُثمن هذه الساعة ، لأنها جميلة ، أليس كذلك؟
85:40
It's not beautiful. Look at that.
1495
5140091
2369
إنها ليست جميلة. انظر إلى ذلك.
85:42
It's got the sun dial.
1496
5142460
2502
لديها قرص الشمس.
85:44
It's got the beautiful
1497
5144962
2069
إنه يحتوي على
85:47
Roman numerals that just look rather nice.
1498
5147031
3003
الأرقام الرومانية الجميلة التي تبدو جميلة إلى حد ما.
85:50
Is this not look amazing?
1499
5150034
1935
أليس هذا رائعًا؟
85:51
So I took it to the shop and I had it valued
1500
5151969
3270
لذلك أخذتها إلى المتجر ووجدتها قيمتها
85:55
and the man gave it a value of,
1501
5155673
3203
وأعطاها الرجل قيمتها
86:01
oh, £2
1502
5161479
5038
2 جنيه إسترليني
86:07
because it's made of plastic.
1503
5167552
1701
لأنها مصنوعة من البلاستيك.
86:09
You see, it looks real.
1504
5169253
1635
كما ترى ، تبدو حقيقية.
86:10
It looks amazing doesn't it though?
1505
5170888
2269
يبدو مذهلاً ، أليس كذلك؟
86:13
But unfortunately it's made of plastic.
1506
5173157
2803
لكنها للأسف مصنوعة من البلاستيك.
86:15
And it's covered in dust.
1507
5175960
1235
وهي مغطاة بالغبار.
86:17
I can see it uses batteries.
1508
5177195
2202
أستطيع أن أرى أنه يستخدم البطاريات.
86:19
So it's made of plastic.
1509
5179864
2002
لذا فهي مصنوعة من البلاستيك.
86:21
But I bought this for my mother.
1510
5181999
1535
لكنني اشتريت هذا لأمي.
86:23
Which shows what cheapskate you are.
1511
5183534
2269
مما يدل على ما أنت رخيص.
86:26
No, not at the time. Because I was. Skat.
1512
5186304
2369
لا ، ليس في ذلك الوقت. لأنني كنت. سكات.
86:28
It wasn't because I was young.
1513
5188706
1935
لم يكن ذلك لأنني كنت صغيرًا.
86:30
I couldn't afford to buy an actual gold clock because I was.
1514
5190641
4438
لم أستطع تحمل شراء ساعة ذهبية فعلية لأنني كنت كذلك.
86:35
I was just a poor young man.
1515
5195112
2303
كنت مجرد شاب فقير.
86:37
Which is is not keeping very good time. I must.
1516
5197415
2269
وهو لا يحافظ على وقت جيد للغاية. يجب علي.
86:39
Well isn't it. There's no battery in. Oh right. Okay.
1517
5199917
2569
حسنًا ، أليس كذلك. لا توجد بطارية فيها. حسنًا. تمام.
86:42
I just showed you the place where the battery goes but there is no battery, so that is it.
1518
5202520
5338
لقد أوضحت لك للتو المكان الذي تذهب إليه البطارية ولكن لا توجد بطارية ، إذن هذا هو المكان.
86:47
That's my mum's clock that I've kept in my studio
1519
5207858
3737
هذه ساعة أمي التي احتفظت بها في الاستوديو الخاص بي
86:51
and it will stay here forever and ever and ever.
1520
5211862
3070
وستبقى هنا إلى الأبد وإلى الأبد.
86:55
So there's a little memento.
1521
5215032
2169
إذاً هناك القليل من التذكار.
86:57
But also there is a word that we often to describe that type of thing.
1522
5217435
4170
ولكن هناك أيضًا كلمة نستخدمها غالبًا لوصف هذا النوع من الأشياء.
87:01
Maybe you have something as well stayed very similar many things.
1523
5221839
4171
ربما لديك شيء كذلك بقيت أشياء كثيرة متشابهة جدًا.
87:06
So here is the word, if I can find it.
1524
5226010
3270
إذن ها هي الكلمة ، إذا كان بإمكاني العثور عليها.
87:09
The word is
1525
5229847
1201
كلمة
87:12
heirloom is not strange.
1526
5232650
2669
الإرث ليست غريبة.
87:15
You want to say what a strange word.
1527
5235319
2136
تريد أن تقول يا لها من كلمة غريبة.
87:17
So you might describe this clock
1528
5237955
2569
لذلك قد تصف هذه الساعة
87:21
as a family heirloom, even though
1529
5241392
3937
بأنها إرث عائلي ، على الرغم من
87:26
it isn't worth very much.
1530
5246731
2102
أنها لا تساوي كثيرًا.
87:28
So quite often something that is valuable or maybe something that is treasured.
1531
5248833
4804
في كثير من الأحيان شيء ذو قيمة أو ربما شيء عزيز.
87:33
So I will always keep this clock nearby because I think of all of the hours
1532
5253971
4538
لذلك سأبقى دائمًا هذه الساعة في مكان قريب لأنني أفكر في كل الساعات
87:38
that this clock was ticking away whilst my mother was sitting nearby,
1533
5258742
5172
التي كانت هذه الساعة تدق بينما كانت والدتي جالسة في مكان قريب ،
87:44
all of the days that we never spent together and all of the nights
1534
5264281
4271
كل الأيام التي لم نقضها معًا وكل الليالي
87:48
it was just ticking.
1535
5268786
2135
كانت تدق.
87:52
Yes, the family heirloom, something that's normally valuable
1536
5272957
3603
نعم ، إرث العائلة ، شيء عادةً ما يكون ثمينًا
87:57
that's passed down from one generation to the next.
1537
5277127
2737
ينتقل من جيل إلى جيل.
87:59
It could be a painting that somebody bought that's worth a lot of money.
1538
5279864
4904
قد تكون لوحة اشتراها شخص ما تستحق الكثير من المال.
88:05
It could be a piece of furniture or a piece of jewellery,
1539
5285069
3303
يمكن أن تكون قطعة أثاث أو قطعة مجوهرات ،
88:08
and it's usually passed down from one generation to the next.
1540
5288839
4371
وعادة ما تنتقل من جيل إلى جيل.
88:13
But you can jokingly say about something that's cheap, that's passed down.
1541
5293577
4705
لكن يمكنك أن تقول مازحا عن شيء رخيص ، تم تناقله.
88:18
You can also describe that as a family heirloom.
1542
5298282
3537
يمكنك أيضًا وصف ذلك بأنه إرث عائلي.
88:23
Is it had heirloom or heirloom?
1543
5303320
2236
هل كان لها موروث أم موروث؟
88:26
A You don't know, Nancy.
1544
5306390
1635
ج لا تعرفين يا نانسي.
88:28
Well, the air is the cedar of the family.
1545
5308025
3804
حسنًا ، الهواء هو أرز العائلة.
88:32
So normally it was passed onto the mail.
1546
5312162
2403
لذلك عادة ما يتم تمريره إلى البريد.
88:34
But of course, nowadays because we have equality, everyone's equal.
1547
5314565
3870
لكن بالطبع ، في الوقت الحاضر لأن لدينا مساواة ، الجميع متساوون.
88:38
Some people are more equal than others.
1548
5318836
2102
بعض الناس أكثر مساواة من غيرهم.
88:40
Don't forget that, your family heirloom is the thing
1549
5320971
4271
لا تنسى أن إرث عائلتك هو الشيء
88:45
that is maybe valuable, but also maybe something that is loved or be loved.
1550
5325242
5205
الذي ربما يكون ذا قيمة ، ولكن ربما يكون أيضًا شيء محبوب أو محبوب.
88:50
Maybe a child's
1551
5330481
2035
ربما طفل
88:52
that has been passed down over the generations.
1552
5332583
3470
تم تناقله عبر الأجيال.
88:56
So maybe the toy is not worth much,
1553
5336320
2536
لذلك ربما لا تكون اللعبة ذات قيمة كبيرة ،
88:59
but it's treasured as a thing that is special,
1554
5339356
3904
لكنها عزيزة على أنها شيء خاص
89:03
special to that particular family.
1555
5343727
3370
ومميز لتلك العائلة بالذات.
89:07
So I will always treasure my mother's clock.
1556
5347097
3137
لذلك سأعتز دائمًا بساعة أمي.
89:10
It will always stay nearby.
1557
5350701
2903
سيبقى دائما في مكان قريب. على
89:13
Although there's no generation for you to pass it down to.
1558
5353604
3036
الرغم من عدم وجود جيل لك لتوريثه إليه.
89:17
Okay.
1559
5357741
1035
تمام.
89:18
Because it stops with you.
1560
5358909
1802
لأنه يتوقف معك.
89:20
Mr. Duncan. Thanks.
1561
5360711
2169
السيد دنكان. شكرًا.
89:22
Because you don't have a family, maybe you can pass it on to
1562
5362880
3270
لأنه ليس لديك عائلة ، ربما يمكنك نقلها إلى
89:28
one of your sister's children or something like that.
1563
5368652
2636
أحد أطفال أختك أو شيء من هذا القبيل.
89:32
Or a nephew
1564
5372422
2236
أو ابن أخ
89:35
or somebody who's related to you,
1565
5375025
2669
أو شخص قريب منك ،
89:37
but isn't a direct sort of descendant, so to speak.
1566
5377694
3471
لكنه ليس من نوع مباشر من سليل ، إذا جاز التعبير.
89:41
Anyway, I'm not planning on going anywhere just yet, so don't worry.
1567
5381231
3904
على أي حال ، أنا لا أخطط للذهاب إلى أي مكان بعد ، لذلك لا تقلق.
89:45
I won't have to worry about that for quite a while.
1568
5385135
2169
لا داعي للقلق بشأن ذلك لفترة طويلة.
89:47
So I thought it was quite an interesting word.
1569
5387504
2603
لذلك اعتقدت أنها كلمة مثيرة للاهتمام.
89:50
Heirloom, something old, something that is treasured or valuable
1570
5390207
4972
إرث ، شيء قديم ، شيء عزيز أو ثمين يتم
89:55
that's passed down, maybe a piece of jewellery, as Steve said.
1571
5395179
3570
تناقله ، ربما قطعة من المجوهرات ، كما قال ستيف.
89:59
So I quite like that word.
1572
5399149
1368
لذلك أنا أحب هذه الكلمة تمامًا.
90:00
It's a lovely word and a painting.
1573
5400517
2836
إنها كلمة جميلة ولوحة.
90:03
Something that I've that I've been thinking about for quite while.
1574
5403587
3070
شيء كنت أفكر فيه منذ فترة طويلة.
90:06
Furniture. Yes, some furniture.
1575
5406757
2135
أثاث. نعم ، بعض الأثاث.
90:08
Or in your case, most of the contents of your mother's house.
1576
5408892
4338
أو في حالتك معظم محتويات منزل والدتك.
90:13
Well, I don't think I haven't had anything passed down to me.
1577
5413664
3336
حسنًا ، لا أعتقد أنني لم أحصل على أي شيء. لقد
90:17
I've just sort of acquired it. Yeah, well, like that.
1578
5417000
3070
حصلت عليه نوعًا ما. نعم ، حسنا ، من هذا القبيل.
90:20
That also can be an heirloom.
1579
5420070
1368
يمكن أن يكون هذا أيضًا إرثًا. هل
90:21
You see.
1580
5421438
467
90:21
It doesn't have to be passed down in a will.
1581
5421905
3003
ترى.
لا يجب أن يتم تمريرها في وصية.
90:25
It can just be something that was there and then it's handed over so it doesn't have to be official.
1582
5425208
4839
يمكن أن يكون مجرد شيء كان موجودًا ثم يتم تسليمه حتى لا يكون رسميًا.
90:30
So it can be anything.
1583
5430514
1001
لذلك يمكن أن يكون أي شيء.
90:31
Maybe an old, maybe some curtains or a tablecloth.
1584
5431515
4204
ربما قديم ، ربما بعض الستائر أو مفرش المائدة.
90:36
It can also be an heirloom from something that is just passed on in the generations.
1585
5436186
4938
يمكن أن يكون أيضًا إرثًا من شيء توارثته الأجيال.
90:41
So, Steve, you've bought some stuff back from your mother.
1586
5441525
3003
لذا يا ستيف ، لقد اشتريت بعض الأشياء من والدتك.
90:44
Lots of things.
1587
5444728
934
أشياء كثيرة.
90:45
Lots of things, because we've you know, because of course, Steve's
1588
5445662
3237
الكثير من الأشياء ، لأننا نعلم ، بالطبع ، بسبب
90:48
mother passed away last year, six months before minded.
1589
5448899
3370
وفاة والدة ستيف العام الماضي ، قبل ستة أشهر من التفكير.
90:52
So it's been a weird roller coaster ride.
1590
5452736
3870
لذلك كانت رحلة غريبة على الأفعوانية.
90:57
So I think it's nice, though, to have something
1591
5457107
2703
لذلك أعتقد أنه من الجيد أن يكون لديك شيء
90:59
nearby that reminds you of that person.
1592
5459810
3403
قريب يذكرك بهذا الشخص.
91:03
So every time you see it, you think of them.
1593
5463213
2436
لذلك في كل مرة تراها ، تفكر فيها.
91:06
I think that's lovely.
1594
5466450
1201
أعتقد أن هذا جميل.
91:07
We are going to play Fill in the blanks in a few moments.
1595
5467651
3703
سنلعب ملء الفراغات في غضون لحظات قليلة.
91:11
Are you excited?
1596
5471354
1435
هل انت متحمس؟
91:12
Yes. And I'm sure a lot of people are excited watching it today
1597
5472789
3337
نعم. وأنا متأكد من أن الكثير من الناس متحمسون لمشاهدتها اليوم
91:16
because it's a very popular game that we play. You
1598
5476126
3337
لأنها لعبة شائعة جدًا نلعبها. أنت
91:20
fill in the blanks.
1599
5480764
1034
تملأ الفراغات.
91:21
So if you don't know what fill in the blanks is.
1600
5481798
2002
لذلك إذا كنت لا تعرف ما هو ملء الفراغات.
91:24
Stay on because it's it's quite exciting, really.
1601
5484668
2969
استمر في العمل لأنها مثيرة للغاية حقًا.
91:27
And there are prizes
1602
5487838
2869
وهناك جوائز جيدة
91:31
pretty good.
1603
5491541
834
جدا.
91:32
Fill in the blanks coming in a few moments.
1604
5492375
2136
املأ الفراغات القادمة في لحظات قليلة.
91:34
So the London Marathon took place today.
1605
5494911
3170
لذلك حدث ماراثون لندن اليوم.
91:38
I was going to show you some video here.
1606
5498782
2135
كنت سأريكم بعض الفيديوهات هنا.
91:40
So here here are some people
1607
5500984
2436
ها هنا بعض الأشخاص
91:43
who are running the marathon.
1608
5503954
3303
الذين يديرون الماراثون.
91:47
They are actually having a jog.
1609
5507858
2102
هم في الواقع يمارسون رياضة العدو.
91:49
I'm not sure if if it's the London Marathon, I'm not actually sure.
1610
5509960
3703
لست متأكدًا مما إذا كان هذا هو ماراثون لندن ، فأنا لست متأكدًا بالفعل.
91:53
One of it's not is what's the point of sharing it? Well, there it is.
1611
5513663
2536
أحدها ليس ما الهدف من مشاركته؟ حسنًا ، ها هو ذا.
91:56
Where you get the idea.
1612
5516199
1435
من أين تحصل على الفكرة.
91:57
You get the idea. It is a marathon taking place.
1613
5517634
2536
انت وجدت الفكرة. إنه سباق ماراثون يحدث.
92:00
And it's something that I wanted to mention because
1614
5520570
2636
وهو شيء أردت أن أذكره لأنك
92:04
you always think that being an athlete is good for you.
1615
5524441
4237
تعتقد دائمًا أن كونك رياضيًا هو أمر جيد بالنسبة لك.
92:09
You always think that maybe running and taking care of yourself is a good thing.
1616
5529212
5172
تعتقد دائمًا أن الجري والاعتناء بنفسك أمر جيد.
92:14
But what if I told you that sometimes it isn't a good thing?
1617
5534918
4838
لكن ماذا لو أخبرتك أنه في بعض الأحيان ليس بالشيء الجيد؟ هل
92:19
You can get little problems, maybe illnesses, diseases or
1618
5539923
5572
يمكن أن تصاب بمشاكل بسيطة ، ربما أمراض أو أمراض أو
92:27
fungal infection?
1619
5547631
2469
عدوى فطرية؟
92:34
Of course, I am talking about a very common thing
1620
5554371
3169
بالطبع ، أنا أتحدث عن شيء شائع جدًا
92:37
that occurs in people who go running and they call it athlete's foot.
1621
5557540
4939
يحدث في الأشخاص الذين يركضون ويطلقون عليه اسم قدم الرياضي.
92:42
There it is.
1622
5562512
968
ذلك هو.
92:43
How do we get from family heirlooms to athlete's foot?
1623
5563480
3904
كيف ننتقل من الإرث العائلي إلى قدم الرياضي؟
92:47
Mr. Duncan Well.
1624
5567384
834
السيد دنكان حسنا.
92:48
We went via the London Marathon.
1625
5568218
2569
ذهبنا عبر ماراثون لندن.
92:51
The London Marathon was the Segway into athlete's foot.
1626
5571388
3970
كان ماراثون لندن بمثابة Segway في قدم الرياضي.
92:55
So it's quite interesting how many people get athlete's foot.
1627
5575725
3270
لذا من المثير للاهتمام عدد الأشخاص الذين يصابون بقدم الرياضي.
92:59
And I think even if you go walking a lot,
1628
5579829
2336
وأعتقد أنه حتى لو ذهبت للمشي كثيرًا ،
93:02
I think you can also get athlete's foot.
1629
5582165
2836
أعتقد أنه يمكنك أيضًا الإصابة بقدم الرياضي.
93:05
So it's just when the moisture builds up
1630
5585602
2836
لذلك فقط عندما تتراكم الرطوبة
93:08
between your toes or underneath your toes and then you get little infections, don't you?
1631
5588738
5039
بين أصابع قدميك أو تحت أصابع قدميك ثم تصاب بالعدوى ، أليس كذلك؟
93:14
Well, it's it's a specific fungal infection.
1632
5594010
3737
حسنًا ، إنها عدوى فطرية معينة.
93:17
So you have to have contracted
1633
5597747
3037
لذلك عليك أن تكون قد أصبت
93:20
the fungus onto your foot in the first place.
1634
5600784
3703
بالفطر على قدمك في المقام الأول.
93:24
You can't just, you know, if you get a sore from walking, that's not athlete's foot.
1635
5604487
4338
لا يمكنك فقط ، كما تعلم ، إذا أصبت بألم من المشي ، فهذا ليس قدم الرياضي.
93:29
You have to have picked it up from changing room.
1636
5609425
3471
عليك أن تلتقطه من غرفة تغيير الملابس.
93:32
Oh, law.
1637
5612929
1368
أوه ، القانون.
93:35
I mean, I used to go
1638
5615965
2069
أعني ، اعتدت أن أذهب إلى
93:38
the number of times I've caught athlete's foot
1639
5618034
3337
عدد المرات التي أصبت فيها بقدم رياضي
93:42
from going to the swimming baths.
1640
5622138
2503
من الذهاب إلى حمامات السباحة.
93:44
And children get it a lot because it's it's
1641
5624641
2636
ويصاب الأطفال به كثيرًا لأنه
93:47
transmitted by a foot.
1642
5627777
2836
ينتقل بالقدم.
93:50
You can't see them.
1643
5630613
834
لا يمكنك رؤيتهم.
93:51
The tiny little spools or fractions of the of the fungus.
1644
5631447
3704
مكبات صغيرة أو كسور من الفطريات.
93:55
And then you walk along and you pick it up.
1645
5635518
2836
ثم تمشي على طول وتلتقطه.
93:58
And then if you get sweaty feet or a little break in the skin, this fungus will grow
1646
5638354
5639
ثم إذا تعرقت أقدامك أو تعرضت لكسر بسيط في الجلد ، فإن هذه الفطريات ستنمو
94:04
and it will cause painful cracks that weep.
1647
5644360
4371
وستتسبب في حدوث تشققات مؤلمة تبكي.
94:09
And it's very easy to get rid of, but it's annoying.
1648
5649999
3804
ومن السهل جدًا التخلص منه ، لكنه أمر مزعج.
94:13
Yeah, usually between your little toe and the next toe to it.
1649
5653836
4371
نعم ، عادة بين إصبع قدمك الصغير وإصبع القدم التالي له.
94:19
So that's a good example there of athlete's foot.
1650
5659776
2802
هذا مثال جيد على قدم الرياضي.
94:22
That's a good example.
1651
5662612
1101
هذا مثال جيد.
94:23
If you get little cracks, painful cracks in your feet that don't
1652
5663713
4271
إذا كنت تعاني من تشققات صغيرة ، وتشققات مؤلمة في قدميك لا
94:28
heal up, then you've probably got athlete's foot
1653
5668985
2836
تلتئم ، فمن المحتمل أنك مصاب بقدم الرياضي
94:31
and you need to apply some cream, which you can buy from the chemist.
1654
5671821
4037
وتحتاج إلى وضع بعض الكريم ، والذي يمكنك شراؤه من الصيدلي.
94:35
Yes, there is a there's another thing that a lot of people get, especially men.
1655
5675858
3737
نعم ، هناك شيء آخر يحصل عليه الكثير من الناس ، وخاصة الرجال.
94:40
If run, they get they get joggers.
1656
5680096
2736
إذا ركضوا ، يحصلون على ركض.
94:42
Nope. Have you heard of it?
1657
5682832
1869
لا. هل سمعت بها؟
94:44
I've heard it.
1658
5684701
800
لقد سمعت ذلك. لقد
94:45
I've heard of a crotch itch. Crotch itch.
1659
5685501
3270
سمعت عن حكة في المنشعب. حكة المنشعب.
94:48
But joggers knob apparently.
1660
5688771
1635
لكن على ما يبدو مقبض ركض.
94:50
Do that while you're making that up.
1661
5690406
1235
افعل ذلك أثناء اختلاق ذلك.
94:51
But no, it isn't.
1662
5691641
767
لكن لا ، ليس كذلك.
94:52
It's true because when you're running, everything goes up and down and it can cause a little bit of sort of.
1663
5692408
5172
هذا صحيح لأنه عندما تجري ، كل شيء يرتفع وينخفض ​​ويمكن أن يسبب نوعًا ما.
94:57
I get nipples, women get painful nipples if they run.
1664
5697713
3437
لدي حلمات ، تصاب النساء بحلمات مؤلمة إذا ركضن.
95:01
And men and. Men as well.
1665
5701250
1669
والرجال و. الرجال كذلك.
95:02
Run as nipples as well, because everything's going up
1666
5702919
3236
ركض كالحلمات أيضًا ، لأن كل شيء يتحرك صعودًا
95:06
and down as you're running and it makes your nipples all sore.
1667
5706155
3671
وهبوطًا أثناء الجري ويجعل حلماتك مؤلمة.
95:09
So running and taking care of yourself
1668
5709959
3036
لذا فإن الجري والاعتناء بنفسك
95:13
is not always a healthy thing to do.
1669
5713529
2770
ليس دائمًا أمرًا صحيًا للقيام به.
95:16
I think that's that would be fair to say, don't you think?
1670
5716399
2469
أعتقد أن هذا سيكون من العدل أن نقول ، ألا تعتقد ذلك؟
95:18
Well, I mean.
1671
5718935
934
حسنًا ، أعني.
95:19
You won't get athlete's foot just from running.
1672
5719869
2069
لن تصاب بقدم الرياضي بمجرد الجري.
95:21
Just getting a sweaty foot.
1673
5721938
1201
مجرد الحصول على قدم تفوح منه رائحة العرق.
95:23
You've got to come into contact with the fungus.
1674
5723139
2169
عليك أن تتلامس مع الفطريات.
95:25
So, I mean, I used to in the end when I went to swimming
1675
5725308
3370
لذا ، أعني ، اعتدت في النهاية عندما ذهبت إلى
95:28
baths, I used to take some flip flops with me.
1676
5728678
3003
حمامات السباحة ، كنت آخذ بعض النعال معي.
95:32
In swimming them. No.
1677
5732014
2036
في السباحة لهم. لا ،
95:34
And I'd leave them at the site.
1678
5734217
1401
وأنا سأتركهم في الموقع.
95:35
I would never put my feet down anywhere on the changing room floor.
1679
5735618
3770
لن أضع قدمي أبدًا في أي مكان على أرضية غرفة تغيير الملابس.
95:41
As you walk on your hands.
1680
5741090
1368
وأنت تمشي على يديك.
95:42
Because I used to just pick it up very easily.
1681
5742458
3837
لأنني كنت أستلمه بسهولة شديدة.
95:46
And it's just annoying because it takes like two weeks of rubbing cream in every day to get rid of it.
1682
5746295
5973
وهو أمر مزعج فقط لأنه يستغرق أسبوعين من فرك الكريم كل يوم للتخلص منه.
95:52
It's very annoying.
1683
5752735
934
انه مزعج جدا.
95:53
And then you can reinfect yourself because it gets inside your shoes and things like that.
1684
5753669
5239
وبعد ذلك يمكنك إعادة إصابة نفسك لأنها تدخل داخل حذائك وأشياء من هذا القبيل.
95:58
And then on your towel you can pass it on to your partner.
1685
5758908
3403
وبعد ذلك يمكنك تمريرها على المنشفة لشريكك.
96:02
It's very annoying
1686
5762578
2169
إنه أمر مزعج للغاية
96:04
and just annoying is to be painful.
1687
5764747
5105
ومزعج فقط هو أن تكون مؤلمًا.
96:09
It's just very annoying.
1688
5769852
1001
إنه أمر مزعج للغاية.
96:10
In some people it's not very good because there's another one you pick up
1689
5770853
3937
في بعض الناس ، لا يكون الأمر جيدًا جدًا لأن هناك شخصًا آخر تلتقطه
96:14
from changing room floors, varicose is horrible, sort of gross.
1690
5774790
4605
من أرضيات غرفة التغيير ، الدوالي أمر مروع ، نوع من الإجمالي.
96:19
Something that's a fungus as well.
1691
5779395
1969
شيء ما يعد فطرًا أيضًا.
96:21
Or or not. It could be a virus.
1692
5781364
2068
أم لا. يمكن أن يكون فيروس.
96:23
I think that's a virus. Yes.
1693
5783432
1502
أعتقد أن هذا فيروس. نعم.
96:24
Anyone gets in.
1694
5784934
934
يدخل أي شخص.
96:25
And that's a similar thing have disgusting changing room floors in public sort. It's
1695
5785868
4671
وهذا شيء مشابه يحتوي على أرضيات غرفة تغيير ملابس مثيرة للاشمئزاز في الأماكن العامة. إنه لأمر
96:30
it's amazing what you can pick up in a changing room
1696
5790873
3270
مدهش ما يمكنك التقاطه في غرفة تغيير الملابس
96:35
and also you can pick up some diseases as well.
1697
5795010
2703
ويمكنك أيضًا التقاط بعض الأمراض أيضًا.
96:39
Very nice.
1698
5799849
901
لطيف جدًا.
96:40
So we have it coming up.
1699
5800750
1167
لذلك لدينا قادم.
96:41
Steve, it's coming up. Are you happy?
1700
5801917
2002
ستيف ، إنه قادم. هل أنت سعيد؟
96:44
Are you excited? It's coming up.
1701
5804053
1902
هل انت متحمس؟ انها الخروج.
96:45
It is definitely coming up.
1702
5805955
1568
إنه قادم بالتأكيد.
96:47
You mean fill in the.
1703
5807523
634
تقصد ملء.
96:48
Blanks on this St George's Day.
1704
5808157
2836
الفراغات في عيد القديس جورج.
96:51
St George's Day.
1705
5811360
1201
يوم القديس جورج.
96:52
The patron saint of everyone.
1706
5812561
2536
شفيع الجميع.
96:55
Paul George Here we go.
1707
5815097
2102
بول جورج ها نحن ذا.
96:57
Then it's time to play the game that everyone loves.
1708
5817199
2937
ثم حان الوقت للعب اللعبة التي يحبها الجميع.
97:01
You know what I'm talking about?
1709
5821403
2002
هل تعرف ما أتحدث عنه؟
97:03
Do you know what I'm talking about? Steve?
1710
5823405
1635
هل تعرف ما الذى أتحدث عنه؟ ستيف؟ لقد
97:05
You just said it in the blanks.
1711
5825040
1769
قلتها للتو في الفراغات.
97:06
It's time to play it in the blanks.
1712
5826809
2369
حان الوقت لتشغيله في الفراغات.
97:09
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1713
5829178
2469
املأ الفراغات المراد القيام بها واملأ الفراغات.
97:11
Fill in the blanks.
1714
5831647
1001
إملأ الفراغات.
97:12
To fill in the blanks.
1715
5832648
1602
لملء الفراغات.
97:14
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1716
5834250
2469
إملأ الفراغات. إملأ الفراغات.
97:16
Fill in the blanks.
1717
5836719
2102
إملأ الفراغات.
97:18
Fill the blanks. Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1718
5838821
2836
املأ الفراغات. إملأ الفراغات. إملأ الفراغات.
97:24
Yes. So fill in the blanks.
1719
5844293
2202
نعم. لذا املأ الفراغات.
97:26
It's happening right now.
1720
5846495
2503
إنه يحدث الآن.
97:28
Where have we gone? Where are we?
1721
5848998
2569
اين ذهبنا؟ أين نحن؟
97:31
Come back.
1722
5851567
434
عد.
97:32
Mr. Dunford. Commons here. Hello, Carmen. Hello, Carmen.
1723
5852001
3303
السيد دانفورد. كومنز هنا. مرحبا كارمن. مرحبا كارمن.
97:35
Oh, what's going on, Smith?
1724
5855671
1702
أوه ، ما الذي يحدث يا سميث؟
97:37
Some very strange is happening here.
1725
5857373
2836
يحدث شيء غريب للغاية هنا.
97:40
Oh, that's better.
1726
5860209
901
أوه ، هذا أفضل.
97:41
Did we get an alert now?
1727
5861110
1968
هل وصلنا تنبيه الآن؟
97:43
Nothing came through then.
1728
5863078
1635
لم يحدث شيء بعد ذلك.
97:44
I think it was just my buttons. We're getting mixed up.
1729
5864713
2369
أعتقد أنه كان مجرد أزرار. نحن مختلطون.
97:47
Yes, that's right.
1730
5867983
701
نعم هذا صحيح.
97:48
Sensory. No, You need to burn the hookers.
1731
5868684
2102
حسي. لا ، أنت بحاجة إلى حرق المومسات.
97:51
Uh I had one burnt off when I was a child
1732
5871921
3169
أه أصبت بحروق واحدة عندما كنت طفلاً
97:56
and there was so much.
1733
5876258
2970
وكان هناك الكثير.
98:00
The doctor burned it off with a hot iron.
1734
5880296
3003
أحرقها الطبيب بمكواة ساخنة.
98:03
As you say,
1735
5883299
1501
كما تقول ،
98:05
that's probably the best way to get rid of them.
1736
5885467
2203
ربما تكون هذه هي أفضل طريقة للتخلص منها.
98:08
You can apply cream, but that's not very effective.
1737
5888137
2302
يمكنك وضع الكريم ، لكن هذا ليس فعالًا جدًا.
98:10
I had acid on mine when I was a kid.
1738
5890439
2469
كان لدي حمض على خاصتي عندما كنت طفلاً.
98:12
They put this corrosive acid and then they scrape it with a sharp scalpel
1739
5892908
5038
يضعون هذا الحمض المسبب للتآكل ثم يكشطونه بمشرط حاد
98:18
and sometimes they would cut into the actual flesh
1740
5898280
2636
وأحيانًا يقطعون الجسد الفعلي
98:21
by accident and then there would be blood everywhere.
1741
5901016
3037
عن طريق الصدفة ثم يكون هناك دم في كل مكان.
98:24
As opposed to that, Some some some doctors say just leave them.
1742
5904086
3437
على عكس ذلك ، يقول بعض الأطباء فقط اتركهم.
98:27
They go away on their own.
1743
5907523
1134
يذهبون من تلقاء أنفسهم.
98:28
But the trouble is they often don't.
1744
5908657
2403
لكن المشكلة هي أنهم في كثير من الأحيان لا يفعلون ذلك.
98:31
And they can take years and then they spread and you get more of them
1745
5911060
3169
ويمكن أن تستغرق سنوات ثم تنتشر وتحصل على المزيد منها
98:34
and then you can pass them on to other people.
1746
5914229
1502
ومن ثم يمكنك نقلها إلى أشخاص آخرين.
98:35
And your foot turns into a tree.
1747
5915731
2135
وقدمك تتحول إلى شجرة.
98:37
That's right.
1748
5917866
568
صحيح.
98:38
And yes, but I remember as a child
1749
5918434
2736
ونعم ، لكني أتذكر عندما كنت طفلاً
98:42
having to have one burnt out
1750
5922337
2536
اضطررت إلى إحراق أحدهم
98:44
by the doctor, which wasn't painful at all,
1751
5924873
2903
من قبل الطبيب ، وهو الأمر الذي لم يكن مؤلمًا على الإطلاق ،
98:48
except I went playing football afterwards, like and
1752
5928110
3804
إلا أنني ذهبت للعب كرة القدم بعد ذلك ،
98:52
and I thought of my inside of my my sock feels all wet.
1753
5932448
3570
وفكرت في أن جواربي بدا رطبًا.
98:56
And then when I took it off it was soaked in blood from this.
1754
5936819
2369
وبعد ذلك عندما نزعته غارقة في الدم من هذا.
99:00
Anyway, that is several stories.
1755
5940222
1802
على أي حال ، هذه عدة قصص.
99:02
I've never heard that story before.
1756
5942024
2135
لم اسمع هذه القصة من قبل.
99:04
Yeah, but you have.
1757
5944159
968
نعم ، ولكن لديك.
99:05
But other people haven't, so.
1758
5945127
2135
لكن الآخرين لم يفعلوا ذلك.
99:07
All right, go on, fill in the blanks.
1759
5947262
1936
حسنًا ، استمر واملأ الفراغات.
99:09
So you play. Fill in the blanks.
1760
5949198
2002
إذن أنت تلعب. إملأ الفراغات.
99:11
Enough of Mr. Steve's strange growths.
1761
5951200
2636
كفى من زيادات السيد ستيف الغريبة.
99:14
He has enough of those already.
1762
5954403
1701
لديه ما يكفي من هؤلاء بالفعل.
99:16
That's not to get a public swimming involved anymore, because you just pick up diseases.
1763
5956104
3637
لم يعد هذا الأمر يتعلق بالسباحة العامة بعد الآن ، لأنك تلتقط الأمراض فقط.
99:22
And this about that, I think.
1764
5962544
2136
وهذا عن ذلك ، على ما أعتقد.
99:24
Here we go. Then it's time to play. Fill in the blanks.
1765
5964680
2836
ها نحن. ثم حان وقت اللعب. إملأ الفراغات.
99:27
It is simple.
1766
5967516
867
إنه بسيط.
99:28
It is a sentence. This is my something.
1767
5968383
3537
إنها جملة. هذا هو الشيء الخاص بي.
99:33
Oh. I'm tired. Mr.
1768
5973255
2035
أوه. أنا متعب. السيد
99:35
Can we keeping you up?
1769
5975524
1468
هل يمكننا أن نبقيك مستيقظا؟
99:36
This is my something. Something.
1770
5976992
2636
هذا هو الشيء الخاص بي. شئ ما.
99:39
If you want to something me Steady.
1771
5979728
4338
إذا كنت تريد شيئًا لي ثابتًا.
99:44
Nothing rude.
1772
5984399
968
لا شيء فظ.
99:45
Please fill in the blanks.
1773
5985367
1969
من فضلك املإ الفراغ.
99:47
This is my something. Something.
1774
5987336
2435
هذا هو الشيء الخاص بي. شئ ما.
99:49
If you want to.
1775
5989771
1835
أذا أردت.
99:51
Something me.
1776
5991606
2636
شيء لي.
99:54
So it looks from this sentence
1777
5994242
2503
لذلك يبدو من هذه الجملة
99:56
as if we are offering something.
1778
5996745
3503
كما لو أننا نقدم شيئًا ما.
100:00
We are offering something to another person.
1779
6000649
3804
نحن نقدم شيئًا لشخص آخر.
100:05
So that is
1780
6005454
2535
لذلك هذا هو
100:08
the soothing.
1781
6008156
534
100:08
Clean is clean.
1782
6008690
868
المهدئ.
النظافة نظيفة.
100:09
The answer is, isn't it?
1783
6009558
1368
الجواب أليس كذلك؟
100:10
It always is. It always.
1784
6010926
1368
هو دائما كذلك. دائما.
100:12
It always will be clean.
1785
6012294
1268
ستكون دائما نظيفة.
100:13
It will be routine up here in my brain.
1786
6013562
2769
سيكون الأمر روتينيًا هنا في عقلي.
100:16
It will be rude, but out here it will be clean.
1787
6016331
3637
سيكون الأمر فظًا ، لكن هنا سيكون نظيفًا.
100:20
So make it grammatically correct.
1788
6020402
2569
لذا اجعلها صحيحة نحويًا.
100:22
That's all we ask of you.
1789
6022971
2536
هذا كل ما نطلبه منك.
100:25
Uh oh.
1790
6025507
2336
اه اه.
100:27
Thomas. Very quick. Off the mark.
1791
6027909
2269
توماس. سريع جدا. خارج العلامة.
100:30
This is my phone number, if you want to call me.
1792
6030946
3670
هذا هو رقم هاتفي ، إذا كنت تريد الاتصال بي.
100:35
Mm hmm. Fantastic.
1793
6035217
2102
مم هم. رائع.
100:38
All we need is your phone number and then we'll be able to call you.
1794
6038253
3070
كل ما نحتاجه هو رقم هاتفك ومن ثم سنتمكن من الاتصال بك.
100:42
This is my umbrella. If.
1795
6042224
3003
هذه مظلتي. لو.
100:46
If you want to borrow me.
1796
6046962
2035
إذا كنت تريد أن تقترضني.
100:50
Not quite grammatically correct, then I'm afraid.
1797
6050799
2669
ليس صحيحًا نحويًا ، فأنا خائف.
100:53
But if you said this is my umbrella, if you want to,
1798
6053468
3971
لكن إذا قلت أن هذه هي مظلتي ، إذا كنت ترغب في ذلك ،
100:59
actually nothing would fit, then
1799
6059641
2269
فلا شيء مناسب في الواقع ،
101:03
this is.
1800
6063512
433
101:03
I know what. You're trying to. Say.
1801
6063945
1302
فهذا صحيح.
انا اعرف ماذا. أنت تحاول. يقول.
101:05
You could start by saying this is my new umbrella
1802
6065247
3703
يمكنك أن تبدأ بالقول أن هذه هي مظلتي الجديدة
101:09
if you want to follow me.
1803
6069851
2770
إذا كنت تريد متابعتي.
101:12
So maybe you are offering your umbrella
1804
6072888
2869
لذلك ربما تقدم مظلتك
101:15
to another person to walk underneath in the rain.
1805
6075757
3003
إلى شخص آخر يمشي تحتها تحت المطر.
101:19
This is my.
1806
6079160
1302
هذا هو بلدي.
101:20
This is my new umbrella.
1807
6080462
1635
هذه مظلتي الجديدة.
101:22
If you to follow me.
1808
6082097
1835
إذا كنت تتبعني.
101:23
If you want to with me, if you want to borrow it,
1809
6083932
3603
إذا كنت تريد ذلك معي ، إذا كنت ترغب في استعارته ،
101:28
you could say if you replace the me with it, I'm
1810
6088403
3804
يمكنك القول إذا استبدلتني به ، فأنا
101:33
This is my new umbrella.
1811
6093341
1268
هذه هي مظلتي الجديدة.
101:34
If you want to borrow it. It.
1812
6094609
2403
إذا كنت تريد استعارته. هو - هي.
101:37
Would be grammatically correct
1813
6097012
2502
سيكون صحيحًا نحويًا
101:39
because you are saying that you want to borrow the umbrella.
1814
6099514
3771
لأنك تقول أنك تريد استعارة المظلة.
101:43
So you've got to say it.
1815
6103285
1968
لذا عليك أن تقولها.
101:45
Me at the end is referring to you.
1816
6105253
2102
أنا في النهاية أشير إليك.
101:47
It's not referring to the umbrella.
1817
6107355
2469
إنه لا يشير إلى المظلة.
101:49
So I hope that helps.
1818
6109824
1302
لذلك آمل أن يساعد ذلك.
101:53
So this is my
1819
6113128
1368
لذلك هذا هو
101:54
something something if you want to say something.
1820
6114496
3870
الشيء الخاص بي إذا كنت تريد أن تقول شيئًا.
101:58
Me So I'm offering something.
1821
6118366
2636
أنا لذلك أنا أعرض شيئًا.
102:01
By the way, a lot of people do get confused between
1822
6121836
2703
بالمناسبة ، يختلط الكثير من الناس بين
102:04
the two words lend and borrow.
1823
6124539
3237
الكلمتين "إقراض" و "استعارة".
102:08
So lend is to give something a short time.
1824
6128043
4204
لذا فإن الإقراض هو إعطاء وقت قصير لشيء ما.
102:12
Borrow is receive something for a short time.
1825
6132614
4304
الاقتراض هو تلقي شيء ما لفترة قصيرة.
102:16
You take something from another person.
1826
6136918
2202
تأخذ شيئًا من شخص آخر.
102:19
You keep it for a short time, and then later you will give it back to them.
1827
6139120
3837
يمكنك الاحتفاظ بها لفترة قصيرة ، وبعد ذلك ستعيدها إليهم لاحقًا.
102:23
So that those are the differences.
1828
6143558
1802
هذه هي الاختلافات.
102:25
That Francesca says. This is my home address.
1829
6145360
2869
يقول ذلك فرانشيسكا. هذا هو عنوان بيتي.
102:28
If you want to contact me or this is my phone number, if you want to contact me,
1830
6148229
5539
إذا كنت ترغب في الاتصال بي أو هذا هو رقم هاتفي ، إذا كنت تريد الاتصال بي ،
102:34
which was, oh yeah, Tamoxifen and B Yeah, but it's my home
1831
6154135
3303
والذي كان ، نعم ، Tamoxifen و B نعم ، لكنه
102:37
address if you want to visit me,
1832
6157438
2303
عنوان منزلي إذا كنت تريد زيارتنا ،
102:40
you could say yes.
1833
6160775
1468
يمكنك أن تقول نعم.
102:42
There are actually quite a few choices here.
1834
6162243
1835
هناك بالفعل عدد قليل من الخيارات هنا.
102:44
This is this is quite a good one because there are lots of possible choices you can have here.
1835
6164078
5706
هذا خيار جيد لأن هناك الكثير من الخيارات الممكنة التي يمكنك الحصول عليها هنا.
102:49
This sentence
1836
6169918
700
هذه الجملة
102:51
I'm just reading out the grammatically correct ones.
1837
6171686
2636
أنا فقط أقرأ الجمل الصحيحة نحويًا.
102:54
This is my home address if you want to meet me.
1838
6174589
3337
هذا هو عنوان منزلي إذا كنت تريد مقابلتي.
102:58
Yeah. Thanks, Christina.
1839
6178059
1969
نعم. شكرا كريستينا.
103:00
Such a arena.
1840
6180028
1234
هذه الساحة.
103:01
This is my professional fee if you want to hire me.
1841
6181262
5406
هذه هي أتعابي المهنية إذا كنت تريد توظيفي.
103:06
Oh, that's a good one.
1842
6186935
1201
أوه ، هذا جيد.
103:08
That's a very good one. Yes.
1843
6188136
2869
هذا جيد جدا. نعم.
103:11
So we can explain that. Never.
1844
6191005
2102
حتى نتمكن من شرح ذلك. أبداً.
103:13
Yeah. Okay.
1845
6193174
968
نعم. تمام.
103:14
This is my old car.
1846
6194142
1368
هذه سيارتي القديمة.
103:15
If you want to drive me.
1847
6195510
3370
إذا كنت تريد أن تقودني.
103:18
Yeah, if you want to.
1848
6198880
2235
نعم ، إذا كنت تريد ذلك.
103:22
Yeah, that.
1849
6202584
767
نعم هذا.
103:23
If you want to drive me. Yeah. Oh, this is my new car.
1850
6203351
2836
إذا كنت تريد أن تقودني. نعم. أوه ، هذه سيارتي الجديدة.
103:26
If you want to drive me over.
1851
6206688
2068
إذا كنت تريد أن تقودني.
103:28
Yeah, not quite right, but, you know.
1852
6208756
3304
نعم ، ليس صحيحًا تمامًا ، لكن كما تعلم.
103:32
It's very close.
1853
6212393
901
انها قريبة جدا.
103:33
If you want.
1854
6213294
534
103:33
This is my new house.
1855
6213828
1201
إذا أردت.
هذا بيتي الجديد.
103:35
If you want to visit me. Hmm.
1856
6215029
2937
إذا كنت تريد أن تزورني. همم.
103:37
So maybe you will give the details of your house.
1857
6217966
4104
لذلك ربما ستقدم تفاصيل منزلك.
103:42
So there are certain details that you might give if you want someone to come to your house.
1858
6222603
5206
لذلك هناك بعض التفاصيل التي قد تقدمها إذا كنت تريد أن يأتي شخص ما إلى منزلك.
103:48
So is my what?
1859
6228176
2569
إذن ما هو بلدي؟
103:51
If you want to?
1860
6231279
2102
أذا أردت؟
103:53
What is a good one for me? Intelligent.
1861
6233381
2369
ما هو جيد بالنسبة لي؟ ذكي.
103:55
This is my pay tree and account. If you want to support.
1862
6235750
2769
هذه هي شجرة راتبي وحسابي. إذا كنت تريد دعم.
103:58
Oh, very good.
1863
6238786
1835
اوه جيد جدا.
104:00
I used to have one of those, but then I realised that that.
1864
6240621
4038
اعتدت أن أحصل على واحدة من هؤلاء ، لكن بعد ذلك أدركت ذلك.
104:05
That no one really wanted to donate
1865
6245026
2703
أن لا أحد يريد حقًا التبرع
104:10
sounds Arena.
1866
6250231
701
104:10
This is my email address
1867
6250932
2969
بأصوات الساحة.
هذا هو عنوان بريدي الإلكتروني
104:13
if you want to date to me.
1868
6253901
1735
إذا كنت تريد مواعدتي.
104:15
Oh, or. If you want to contact me. Yes, I think that.
1869
6255636
3571
أوه ، أو. إذا كنت تريد الاتصال بي. نعم أعتقد ذلك.
104:19
I think date is a little forward for someone you've just met.
1870
6259207
4070
أعتقد أن التاريخ تقدم قليلًا بالنسبة لشخص قابلته للتو.
104:23
Hello there. Would you like to date me?
1871
6263611
2402
أهلاً بك. هل تود مواعدتي؟
104:26
So maybe.
1872
6266013
1035
لذا ربما.
104:27
Maybe you just get in touch with another person.
1873
6267048
2369
ربما تتواصل مع شخص آخر.
104:29
Maybe you want them to call you, so you just offer your number.
1874
6269417
4704
ربما تريدهم أن يتصلوا بك ، لذلك تقدم فقط رقمك.
104:34
So I think maybe if you want to meet me or see me
1875
6274555
5172
لذلك أعتقد أنه ربما إذا كنت تريد مقابلتي أو رؤيتي
104:40
or maybe to contact me.
1876
6280161
3737
أو ربما الاتصال بي.
104:45
What's your suggestion?
1877
6285032
1068
ما هو اقتراحك؟
104:46
That Mr. Duncan.
1878
6286100
1135
أن السيد دنكان.
104:47
Here is my suggestion, and the time is up
1879
6287235
4237
ها هو اقتراحي ، وحان وقت
104:52
for this question.
1880
6292039
1802
هذا السؤال.
104:55
So there was a mixture there of I've read out
1881
6295610
2269
لذلك كان هناك مزيج من أنني قرأت
104:57
all the ones that were grammatically correct
1882
6297879
2068
كل ما كان صحيحًا نحويًا
105:03
is my.
1883
6303918
1101
هو لي.
105:05
Anyway, here is the answer.
1884
6305319
2269
على أي حال ، ها هي الإجابة.
105:08
The answer is
1885
6308456
1902
الجواب
105:13
right here.
1886
6313995
800
هنا. في
105:14
You actually had that.
1887
6314795
1001
الواقع كان لديك ذلك.
105:15
Here is my home address
1888
6315796
2403
هذا هو عنوان منزلي
105:19
if you want to contact me.
1889
6319033
2836
إذا كنت تريد الاتصال بي.
105:21
Well, Francesca. Got that?
1890
6321869
1535
حسنًا ، فرانشيسكا. تلقيت ذلك؟
105:23
Yes. Here is my home address.
1891
6323404
2502
نعم. هنا عنوان بيتي.
105:26
You can also say, here is my personal address
1892
6326440
4171
يمكنك أيضًا أن تقول ، هذا هو عنواني الشخصي
105:31
if you want to visit me.
1893
6331679
3036
إذا كنت تريد زيارتي.
105:35
So maybe you are offering some hospitality
1894
6335616
3871
لذلك ربما تقدم بعض الضيافة
105:39
to someone and maybe you give them your home address
1895
6339987
3303
لشخص ما وربما تعطيه عنوان منزلك
105:43
If you want to meet me, If you want to visit
1896
6343657
3804
إذا كنت تريد مقابلتي ، إذا كنت تريد
105:47
me, if you want to see me.
1897
6347461
2436
زيارتنا ، إذا كنت تريد رؤيتي.
105:50
This is my
1898
6350498
2235
هذا هو
105:54
personal email if you want to contact me.
1899
6354068
5072
بريدي الإلكتروني الشخصي إذا كنت تريد الاتصال بي.
105:59
So What I like about this sentence is you can actually put many, many,
1900
6359707
4404
ما أحبه في هذه الجملة هو أنه يمكنك في الواقع وضع العديد والعديد
106:05
many, many different word.
1901
6365112
1168
والعديد والعديد من الكلمات المختلفة.
106:06
Phone number if you want to contact me, as I suggested.
1902
6366280
2669
رقم الهاتف إذا كنت تريد الاتصال بي كما اقترحت.
106:08
Yes, lots of different solutions to that one.
1903
6368949
4405
نعم ، الكثير من الحلول المختلفة لذلك.
106:15
Right.
1904
6375656
834
يمين.
106:17
This is my first time.
1905
6377792
1134
هذه المرة الأولى بالنسبة لي.
106:18
This is my first time.
1906
6378926
1235
هذه المرة الأولى بالنسبة لي.
106:20
If you want to help me, says Beatrice.
1907
6380161
2135
تقول بياتريس: إذا كنت تريد مساعدتي.
106:22
Yeah, could be your first time to anything.
1908
6382963
4004
نعم ، يمكن أن تكون المرة الأولى لك في أي شيء.
106:26
Whatever you've starting new.
1909
6386967
1602
كل ما كنت قد بدأت جديدة.
106:29
Something you've never
1910
6389537
800
شيء لم
106:30
tried before, but now you are trying it.
1911
6390337
3070
تجربه من قبل ، لكنك الآن تجربه.
106:34
So I thought that was quite a good one because there were many,
1912
6394208
2669
لذلك اعتقدت أن هذا كان جيدًا جدًا لأنه كان هناك العديد
106:37
many different suggestions that we could.
1913
6397311
2836
والعديد من الاقتراحات المختلفة التي يمكننا القيام بها.
106:40
And we had lots of them. Yes.
1914
6400314
1668
وكان لدينا الكثير منهم. نعم.
106:41
So well done. Here's another one.
1915
6401982
2770
أحسنت صنعًا. تفضل واحد اخر.
106:44
So This is our second fill in the blank student.
1916
6404752
4104
هذا هو ملء الفراغ الثاني للطالب.
106:52
I will only be something for something.
1917
6412660
4838
سأكون شيء فقط لشيء ما.
106:57
Something
1918
6417731
1936
شيء
107:00
intrigued.
1919
6420067
1435
مفتون.
107:01
I am very intrigued.
1920
6421502
2102
أنا مفتون جدا.
107:03
I will only be something for something.
1921
6423604
4504
سأكون شيء فقط لشيء ما.
107:08
Something.
1922
6428309
1301
شئ ما.
107:10
All you have to do is fill in the blank spinning headlines.
1923
6430010
3437
كل ما عليك فعله هو ملء العناوين الفارغة.
107:14
With grammatically correct answers.
1924
6434014
2436
مع الإجابات الصحيحة نحويًا.
107:19
So yes, we look forward to your suggestions for that one.
1925
6439553
3203
لذا نعم ، نحن نتطلع إلى اقتراحاتكم بشأن ذلك.
107:22
I'm pretty good.
1926
6442856
1135
أنا جيد جدا.
107:23
My legs are aching, Mr. Duncan.
1927
6443991
2836
ساقي تؤلمني ، سيد دنكان.
107:26
My legs are aching.
1928
6446827
901
ساقي تؤلمني.
107:27
By the way, I got the teacakes out. Oh.
1929
6447728
2336
بالمناسبة ، أخرجت كعكات الشاي. أوه.
107:30
For us to have a tea cake with some butter.
1930
6450931
2002
بالنسبة لنا أن نحصل على كعكة شاي مع بعض الزبدة.
107:32
I can't remember the last time we had a tea cake.
1931
6452933
2469
لا أتذكر آخر مرة تناولنا فيها كعكة الشاي.
107:35
Well done.
1932
6455402
634
أحسنت.
107:36
So we will be having a cup of tea and a tea cake
1933
6456036
3704
لذلك سنحتسي فنجانًا من الشاي وكعكة شاي
107:40
after this live stream has finished.
1934
6460374
2736
بعد انتهاء البث المباشر.
107:43
By the way, can I just tell you something?
1935
6463377
2002
بالمناسبة ، هل يمكنني فقط إخبارك بشيء؟
107:45
There is a new video being posted on my YouTube channel during the week.
1936
6465646
5405
هناك مقطع فيديو جديد يتم نشره على قناتي على YouTube خلال الأسبوع.
107:51
I am going to start putting content out again.
1937
6471051
2903
سأبدأ في وضع المحتوى مرة أخرى.
107:54
It's been a very strange few days.
1938
6474288
2035
لقد كانت أيامًا قليلة غريبة جدًا.
107:56
You might say.
1939
6476957
801
يمكنك القول. لأكون صادقًا ، لقد
107:57
It's been a very strange few weeks in my life, to be honest.
1940
6477758
4471
مرت أسابيع قليلة غريبة جدًا في حياتي .
108:02
So things are slowly getting back to normal.
1941
6482529
2803
لذا فإن الأمور تعود ببطء إلى طبيعتها.
108:05
So there will be a video lesson on during the week. And
1942
6485599
3136
لذلك سيكون هناك درس فيديو خلال الأسبوع.
108:09
we are back next weekend, the
1943
6489670
1935
ونعود نهاية الأسبوع المقبل ،
108:11
final day of April, next Sunday.
1944
6491605
3971
آخر يوم من أبريل ، الأحد المقبل.
108:15
We've got suggestions already intelligent.
1945
6495976
2703
لدينا اقتراحات ذكية بالفعل.
108:18
I will only be available for a limited time.
1946
6498679
4037
سأكون متاحًا فقط لفترة محدودة.
108:23
Yeah, well done. I like it.
1947
6503417
2202
نعم ، أحسنت. أحبها.
108:25
So you only going to be available maybe to speak to on the phone or something like that
1948
6505819
5272
لذلك ستكون متاحًا فقط ربما للتحدث عبر الهاتف أو شيء من هذا القبيل لجعله
108:32
to make says I will only be available for a night shift.
1949
6512025
4839
يقول إنني سأكون متاحًا فقط في نوبة ليلية.
108:37
Yeah.
1950
6517231
367
108:37
If you are trying to work out at work when you were going to be available,
1951
6517598
5905
نعم.
إذا كنت تحاول التمرن في العمل عندما تكون متاحًا ،
108:43
you might say to your boss, I will only be available for a night shift.
1952
6523870
3771
يمكنك أن تقول لرئيسك في العمل ، سأكون متاحًا فقط في نوبة ليلية.
108:47
Yes. So I mean to that.
1953
6527808
2335
نعم. لذلك أعني ذلك.
108:50
So maybe you are telling someone when you are able to do something,
1954
6530711
5438
لذلك ربما تخبر شخصًا ما عندما تكون قادرًا على القيام بشيء ما ،
108:56
when you are available, when you are free.
1955
6536149
3838
عندما تكون متاحًا ، عندما تكون حرًا.
109:00
So if you are free or available,
1956
6540887
2603
لذلك إذا كنت متفرغًا أو متاحًا ،
109:03
that means you are there, you are able do something.
1957
6543490
3670
فهذا يعني أنك موجود ، يمكنك فعل شيء ما.
109:07
Maybe another person asks you to do something.
1958
6547160
3437
ربما يطلب منك شخص آخر أن تفعل شيئًا.
109:11
I will only be something for something.
1959
6551031
3670
سأكون شيء فقط لشيء ما.
109:14
Something Beatrice says.
1960
6554701
1568
شيء تقوله بياتريس.
109:16
I will only be here for a short time. Yes.
1961
6556269
3637
سأكون هنا فقط لفترة قصيرة. نعم.
109:20
Well done.
1962
6560941
567
أحسنت.
109:21
Yes, as will we All.
1963
6561508
3537
نعم ونحن جميعا.
109:25
I will only be here for a couple
1964
6565779
2836
سأكون هنا فقط
109:30
couple of hours.
1965
6570350
2036
لبضع ساعات.
109:32
You would have to have three letters.
1966
6572386
2102
يجب أن يكون لديك ثلاثة أحرف.
109:34
But Very close.
1967
6574488
800
لكن قريب جدا.
109:35
Alexandra.
1968
6575288
1602
الكسندرا.
109:38
I would only be kind.
1969
6578458
1902
سأكون لطيفا فقط.
109:40
You can always put few.
1970
6580360
2669
يمكنك دائما وضع القليل.
109:43
Yeah.
1971
6583029
701
109:43
So instead of a couple, you can say a few hours.
1972
6583930
3904
نعم.
لذا بدلاً من زوجين ، يمكنك قول بضع ساعات.
109:48
I will only be here.
1973
6588101
2036
سأكون هنا فقط.
109:50
I will only be available for a few hours.
1974
6590437
4338
سأكون متاحًا فقط لبضع ساعات.
109:55
Only be unavailable a short period.
1975
6595408
3838
فقط تكون غير متاحة لفترة قصيرة.
109:59
Yes, the opposite of that.
1976
6599346
1535
نعم ، عكس ذلك.
110:00
So again, a very good sentence because you can put many different words in here
1977
6600881
3970
مرة أخرى ، جملة جيدة جدًا لأنه يمكنك وضع العديد من الكلمات المختلفة هنا
110:05
and still complete the sentence.
1978
6605285
3570
ولا تزال تكمل الجملة.
110:08
I will only be awake for a little while
1979
6608855
2603
سأكون مستيقظًا لفترة قصيرة فقط
110:13
or I will only be asleep for a little while.
1980
6613393
3704
أو سأكون نائمًا لفترة قصيرة فقط.
110:17
Hmm. Inaki, thank you for that.
1981
6617164
2535
همم. إيناكي ، شكرا لك على ذلك.
110:20
I will only be working for a short while, says Bella.
1982
6620300
4538
تقول بيلا إنني سأعمل لفترة قصيرة فقط.
110:24
Yet that fits as well.
1983
6624838
1535
ومع ذلك فإن هذا يناسب أيضًا.
110:26
I will only be free for a little time, says Francesca.
1984
6626373
4237
تقول فرانشيسكا ، سأكون حرة فقط لبعض الوقت.
110:30
Yeah, I will only be up for a vegan meal.
1985
6630844
3870
نعم ، سأكون على استعداد لتناول وجبة نباتية فقط.
110:34
Oh. Yes, that actually that.
1986
6634814
2403
أوه. نعم ، هذا في الواقع.
110:37
Can I just say that is pretty good because if you are up
1987
6637350
2469
هل يمكنني أن أقول إن هذا جيد جدًا لأنه إذا كنت ترغب
110:40
for something, it means you are.
1988
6640620
2369
في شيء ما ، فهذا يعني أنك كذلك.
110:42
You are willing to do it.
1989
6642989
1969
أنت على استعداد للقيام بذلك.
110:44
So I will only be up for a vegan meal.
1990
6644958
4371
لذلك سأكون على استعداد لتناول وجبة نباتية فقط.
110:49
That means that particular meal will have to be vegetarian or vegan.
1991
6649329
5572
هذا يعني أن الوجبة المعينة يجب أن تكون نباتية أو نباتية.
110:55
No meat.
1992
6655268
1235
لا لحوم.
110:56
And is this true Stomach? Are you a vegan?
1993
6656503
2803
وهل هذه معدة حقيقية؟ هل أنت نباتي؟
110:59
We find out something about you every day
1994
6659439
2202
نكتشف شيئًا عنك كل يوم
111:02
or every week, rather.
1995
6662609
1101
أو كل أسبوع ، بالأحرى.
111:03
That should be very interesting in Paris.
1996
6663710
2269
يجب أن يكون ذلك ممتعًا جدًا في باريس.
111:06
Uh, because I think the French like eating meat,
1997
6666513
3069
أه لأني أعتقد أن الفرنسيين يحبون أكل اللحوم
111:10
especially certain types of meat.
1998
6670116
2069
وخاصة أنواع معينة من اللحوم.
111:13
Should we will be able to get a vegan meal
1999
6673887
2402
هل يجب أن نكون قادرين على الحصول على وجبة نباتية
111:16
if indeed Tomek is vegan
2000
6676656
3904
إذا كان توميك نباتيًا بالفعل
111:21
and we reach for.
2001
6681828
1435
ونصل إليه.
111:23
I think.
2002
6683263
734
أظن.
111:24
I will only be rich for many heirloom. Uh,
2003
6684230
3804
سأكون غنيا فقط لكثير من الإرث. اه ،
111:30
not quite right there.
2004
6690336
2136
ليس تماما هناك.
111:32
I will only be here for a short week.
2005
6692472
1735
سأكون هنا لمدة أسبوع قصير فقط.
111:34
Yeah, I need work for sure.
2006
6694207
2402
أجل ، أنا بحاجة للعمل بالتأكيد.
111:36
And maybe I be suitable. Yeah. Okay.
2007
6696609
2369
وربما أكون مناسبًا. نعم. تمام.
111:39
Didn't think so.
2008
6699946
834
لا أعتقد ذلك.
111:40
Tomek, you sound like a meat eater to me.
2009
6700780
3103
توميك ، تبدو لي مثل آكل لحوم.
111:43
Yes, I think.
2010
6703917
634
نعم على ما اعنقد.
111:44
I think I get the feeling that Tomek likes his meat.
2011
6704551
3370
أعتقد أن لدي شعور بأن توميك يحب لحمه.
111:48
Likes his big steaks.
2012
6708188
1334
يحب شرائح اللحم الكبيرة.
111:49
Yes, I would say yes. Porterhouse.
2013
6709522
3103
نعم ، سأقول نعم. بورترهاوس.
111:53
Anyway, I'm just joking.
2014
6713059
1668
على أي حال ، أنا أمزح فقط.
111:54
We like to joke around.
2015
6714727
1869
نحب المزاح.
111:56
What's your suggestion, Mr. Duncan?
2016
6716596
1702
ما هو اقتراحك يا سيد دنكان؟
111:58
Are we doing another one?
2017
6718298
1401
هل نقوم بعمل آخر؟
111:59
We might be able to squeeze another one in.
2018
6719699
1802
قد نتمكن من الضغط على واحد آخر.
112:01
Another quick one. N Yes. Okay. So
2019
6721501
3370
آخر سريع. N نعم. تمام. لذلك
112:06
he was
2020
6726806
300
112:07
born May maybe temperament is anything to date a vegan alone.
2021
6727106
3504
ولد في مايو ربما يكون مزاجه أي شيء حتى الآن نباتي وحده.
112:10
I will only be up for a no no.
2022
6730944
2636
سأكون فقط في حالة لا.
112:13
Forget that. Right. Carry on.
2023
6733580
2469
انس هذا. يمين. حمل.
112:16
What was your suggestion and did anybody guess it?
2024
6736850
2769
ما هو اقتراحك وهل خمنه أحد؟
112:19
My suggestion?
2025
6739886
2169
اقتراحي؟
112:22
Yeah.
2026
6742322
433
112:22
I will only be here for a short while.
2027
6742755
3404
نعم.
سأكون هنا فقط لفترة قصيرة.
112:26
I will only be here for a short while.
2028
6746859
2770
سأكون هنا فقط لفترة قصيرة.
112:30
You might say that that is actually true.
2029
6750196
2336
قد تقول أن هذا صحيح بالفعل.
112:32
Because I will only be here for a short while.
2030
6752532
2936
لأنني سأبقى هنا لفترة قصيرة فقط.
112:35
Because we will be going in around about 4 minutes.
2031
6755902
3937
لأننا سنذهب حوالي 4 دقائق.
112:40
So we might not have time for another send to the page.
2032
6760306
2836
لذلك قد لا يكون لدينا وقت لإرسال آخر إلى الصفحة.
112:43
This was the closest.
2033
6763142
1368
كان هذا هو الأقرب.
112:44
I mean, you were all right in terms of a short time.
2034
6764510
4505
أعني ، لقد كنت بخير فيما يتعلق بوقت قصير.
112:49
They just says, But while it's the same thing, same thing.
2035
6769015
3403
يقولون فقط ، لكن بينما هو نفس الشيء ، نفس الشيء.
112:52
So lovely.
2036
6772418
2336
جميل جدا.
112:56
I will only be away.
2037
6776589
2369
سأكون بعيدا فقط.
112:58
You might say I will only be away for a few minutes.
2038
6778958
5572
قد تقول إنني سأكون بعيدًا فقط لبضع دقائق.
113:04
Or brief time. Yes, Christina.
2039
6784797
2169
أو وقت قصير. نعم كريستينا.
113:07
I will only be away for a few minutes.
2040
6787333
5372
سأكون بعيدا فقط لبضع دقائق.
113:13
Yeah, I will only be here for
2041
6793239
3137
نعم ، سأكون هنا فقط
113:17
a couple or for a short time.
2042
6797110
4304
لزوجين أو لفترة قصيرة.
113:22
So there are many, many, many choices.
2043
6802515
4404
لذلك هناك العديد والعديد والعديد من الخيارات.
113:26
You can have.
2044
6806919
1368
بإمكانك أن تأخذ.
113:28
Only be remembered for a warm smile.
2045
6808287
2369
لا نتذكرها إلا بابتسامة دافئة.
113:31
Yes, I know.
2046
6811157
834
113:31
I know what intelligent is doing. Then is.
2047
6811991
2503
نعم أنا أعلم.
أنا أعرف ما يفعله الذكاء. ثم هو.
113:35
Yes, I will.
2048
6815128
1301
نعم سأفعل.
113:36
Somebody you might be pontificating about how people will remember you when you're gone.
2049
6816429
5472
شخص ما قد تتأمله حول كيف سيتذكرك الناس عند رحيلك.
113:41
So I will only be remembered for a short while. Yes.
2050
6821934
4338
لذلك سوف أتذكر فقط لفترة قصيرة. نعم.
113:46
People soon forget.
2051
6826739
1268
سرعان ما ينسى الناس.
113:48
Yes. When you pass away from this mortal coil,
2052
6828007
2803
نعم. عندما تموت بعيدًا عن هذا الملف المميت ،
113:51
you might be remembered for a while, but I suppose time
2053
6831277
3804
قد تتذكر بعض الوقت ، لكنني أعتقد أن الوقت
113:55
those memories will fade away into the distance.
2054
6835515
3570
سوف تتلاشى هذه الذكريات بعيدًا.
113:59
Available for an attendance bonus.
2055
6839352
2169
متاح لمكافأة الحضور.
114:01
Not sure what that means to make.
2056
6841988
3069
لست متأكدا ماذا يعني ذلك القيام به.
114:05
Oh, maybe.
2057
6845258
934
أوه ، ربما.
114:06
Maybe he wants a bonus
2058
6846192
2769
ربما يريد مكافأة
114:09
if he comes or attends something in Paris.
2059
6849262
5205
إذا جاء أو حضر شيئًا ما في باريس.
114:14
Maybe. Well, I don't think it's necessarily connected to Paris.
2060
6854467
2769
ربما. حسنًا ، لا أعتقد أنه مرتبط بالضرورة بباريس.
114:17
I know. Yeah, but yes, it could be. It could be.
2061
6857236
2936
أنا أعرف. نعم ، لكن نعم ، يمكن أن يكون. يمكن ان تكون.
114:20
Who knows?
2062
6860239
934
من تعرف؟
114:21
Anyway, Mr. Steve, you will be pleased to hear that.
2063
6861173
2503
على أي حال ، سيد ستيف ، ستكون سعيدًا لسماع ذلك. حان
114:23
It's time to go. Oh, I've had enough today.
2064
6863676
2836
وقت الذهاب. أوه ، لقد اكتفيت اليوم.
114:26
I think it's aching and I'm very tired. Yes.
2065
6866612
2536
أعتقد أنه مؤلم وأنا متعب جدًا. نعم.
114:29
So I'm going to put the I'm going to put the kettle on
2066
6869248
2603
لذا سأقوم بوضع الغلاية في وضع التشغيل
114:33
and make
2067
6873219
1134
وأقوم
114:34
do some teacakes and then fall asleep in front of the television.
2068
6874353
3203
ببعض كعكات الشاي ثم أنام أمام التلفاز.
114:37
That sounds that sounds like a good.
2069
6877823
2169
هذا يبدو وكأنه جيد.
114:39
Lovely to be here to see you all. Are we going together?
2070
6879992
2403
جميل أن أكون هنا لرؤيتكم جميعًا. هل نحن ذاهبون معا؟
114:43
I'm not going to go off.
2071
6883262
1068
لن أذهب.
114:44
No, we will go together. Right.
2072
6884330
2169
لا ، سوف نذهب معا. يمين.
114:46
I will be back next Sunday.
2073
6886499
1768
سأعود الأحد المقبل.
114:48
Mr. Steve will be here next Sunday.
2074
6888267
2036
السيد ستيف سيكون هنا الأحد المقبل.
114:50
Aadi, I hope you've enjoyed it today.
2075
6890336
2035
آادي ، أتمنى أن تكون قد استمتعت به اليوم.
114:53
If you have to tell your friends and join us again next week at 2 p.m.
2076
6893139
4271
إذا كان عليك إخبار أصدقائك والانضمام إلينا مرة أخرى الأسبوع المقبل الساعة 2 بعد الظهر.
114:57
UK time.
2077
6897410
867
الوقت في المملكة المتحدة.
114:58
That's it.
2078
6898277
534
114:58
Next Sunday 2 p.m..
2079
6898811
2069
هذا كل شيء.
الأحد القادم 2 بعد الظهر ..
115:06
Oh I don't know what that was by the way.
2080
6906419
2068
أوه لا أعرف ما كان ذلك بالمناسبة.
115:08
That's, that's tradition.
2081
6908487
1635
هذا ، هذا تقليد.
115:10
A tradition we have at the of every life. Yes.
2082
6910122
3003
تقليد لدينا في كل حياة. نعم.
115:13
Every live stream. Mr. Steve has a little sneeze.
2083
6913826
2803
كل بث مباشر. السيد ستيف لديه القليل من العطس.
115:16
It's, it's a new tradition that we've just started.
2084
6916662
3070
إنه تقليد جديد بدأناه للتو.
115:20
So there will be a new messenger in the week.
2085
6920132
2202
لذلك سيكون هناك رسول جديد في الأسبوع.
115:22
See you next Sunday if you want to get in touch
2086
6922334
2970
نراكم يوم الأحد المقبل إذا كنت تريد التواصل معنا
115:25
about the meet up in Paris.
2087
6925671
4204
بشأن اللقاء في باريس.
115:29
If you are interested in joining us.
2088
6929875
1702
إذا كنت مهتمًا بالانضمام إلينا.
115:31
We do have quite a few people involved now.
2089
6931577
2135
لدينا عدد غير قليل من الأشخاص المعنيين الآن.
115:34
I don't know how we're going to manage this Lovely messages.
2090
6934680
2803
لا أعرف كيف سندير هذه الرسائل الجميلة.
115:37
People are put in here for thanking us for a livestream today.
2091
6937483
5839
تم وضع الناس هنا لشكرنا على البث المباشر اليوم.
115:43
Take care. Bless you by everybody, By the teachers.
2092
6943322
3370
يعتني. بارك الله فيك من قبل الجميع ، من قبل المعلمين.
115:46
Thank you very much. Very kind of you. Yes.
2093
6946692
2202
شكراً جزيلاً. لطف منك. نعم.
115:49
We are back next week.
2094
6949428
1435
نعود الأسبوع المقبل.
115:50
This is Mr. Duncan and. Mr. Steve.
2095
6950863
2836
هذا هو السيد دنكان و. السيد ستيف.
115:53
Saying thanks for watching.
2096
6953732
1435
قائلا شكرا للمشاهدة.
115:55
I hope you've enjoyed the past 2 hours.
2097
6955167
2136
آمل أن تكون قد استمتعت بالساعتين الماضيتين.
115:57
I hope it's been lots of fun.
2098
6957303
2068
أتمنى أن يكون الأمر ممتعًا جدًا.
115:59
See you next week.
2099
6959638
1835
اراك الاسبوع القادم.
116:01
You can watch this again later on with captions as well.
2100
6961473
4271
يمكنك مشاهدة هذا مرة أخرى لاحقًا مع التسميات التوضيحية أيضًا.
116:06
Keep in touch if you want to email me.
2101
6966679
2502
ابق على اتصال إذا كنت تريد مراسلتي عبر البريد الإلكتروني.
116:09
You can if you want to leave a comment under this video,
2102
6969181
3037
إذا كنت ترغب في ترك تعليق أسفل هذا الفيديو ،
116:12
you can please like and also subscribe.
2103
6972218
3737
فيمكنك إبداء الإعجاب والاشتراك أيضًا.
116:16
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
2104
6976388
3270
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها ، ستعرف ما هو قادم.
116:19
Yes, you do.
2105
6979658
768
نعم انت كذلك.
116:24
Are you ready? I’m ready...
2106
6984897
1435
هل أنت جاهز؟ أنا جاهز ...
116:27
ta ta for now
2107
6987533
1435
تا تا الآن
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7