Athlete's Foot / Heirloom / Affection - English Addict / ep 246 - LIVE CHAT - Sunday 23rd April 2023

2,878 views ・ 2023-04-24

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

03:38
Welcome to today's livestream.
0
218651
4271
今日のライブストリームへようこそ。
03:43
I hope you are feeling well.
1
223322
2836
ご気分が良くなることを願っています。
04:15
He We are again.
2
255121
1568
彼はまた私たちです。
04:16
We are back, everyone.
3
256689
1435
戻ってきました、皆さん。
04:18
Hello there.
4
258124
1167
こんにちは。
04:19
It's very nice to see you once more.
5
259291
2403
もう一度お会いできてとてもうれしいです。 YouTube で地球上でできる限りの
04:21
We are all together again as live as live can be
6
261694
4271
生のライブができるように、私たちは再び集まっています
04:25
right here across planet Earth on YouTube.
7
265965
3603
04:29
I hope you are having a good day today.
8
269568
3103
今日も良い一日をお過ごしください。
04:33
Here we are, then.
9
273005
1435
それでは、ここまでです。
04:34
I suppose I should say.
10
274440
2536
言うべきだと思います。
04:37
Hi, everybody.
11
277376
1301
こんにちは、皆さん。
04:38
This is Mr. Duncan in England.
12
278677
2670
こちらはイギリスのダンカンさんです。
04:41
How are you today? Are you okay?
13
281380
2136
今日は元気ですか? あなたは大丈夫?
04:43
I hope so.
14
283516
1000
そうだといい。
04:44
Are you happy?
15
284516
901
幸せですか?
04:45
I hope you are feeling happy today.
16
285417
2036
今日は幸せな気分で過ごせるといいですね。
04:47
Do you have a smile on your face?
17
287786
1936
あなたの顔には笑顔がありますか? 私たちは再び一緒に戻ってきたので、
04:49
I hope there is a smile right now on your face because we're back together again.
18
289722
4704
今あなたの顔に笑顔があることを願っています 。
04:54
It's amazing.
19
294793
1969
すごい。
04:56
Everyone. I love technology.
20
296762
3203
みんな。 私はテクノロジーが大好きです。
05:00
If it wasn't for technology, I wouldn't be here right now talking to
21
300099
3970
テクノロジーがなかったら、 私は今ここにいて、イギリスから生で皆さんとお話ししていなかったでしょうし、今
05:04
you live from England, which is where I am at the moment.
22
304069
4071
ここにいるのです。
05:08
Sir, my name is Duncan.
23
308607
1335
先生、私の名前はダンカンです。
05:09
I like English, you might say.
24
309942
1968
私は英語が好きです、とあなたは言うかもしれません。
05:11
I am one of those up there.
25
311910
1802
私もその中の一人です。
05:13
I am an English addict.
26
313712
2303
私は英語中毒です。
05:16
I am addicted to English.
27
316048
2603
私は英語に夢中です。
05:18
All my life, from the from before I could walk,
28
318751
4404
歩けるようになる前から、
05:23
I was trying my best to learn English.
29
323989
4204
私はずっと英語を学ぶために全力を尽くしてきました。
05:28
I was.
30
328360
601
私はそうでした。
05:29
So that's the introduction out of the way.
31
329995
2469
ということで、紹介は以上です。
05:32
That's all we needed to do as far as that is concerned.
32
332464
4305
それに関する限り、私たちがしなければならないことはそれだけです。
05:37
And thank you for joining me today.
33
337102
2069
そして、今日はご参加いただきありがとうございます。
05:39
It's lovely to see you.
34
339171
1435
お会いできてうれしいです。 また
05:40
We have made it all the way to the end of another weekend.
35
340606
3737
週末も終わりまでやってきました。
05:44
We are also approaching the end of April.
36
344710
3970
4月も終わりに近づきました。
05:49
It has been a very strange month.
37
349615
3770
とても不思議な一ヶ月でした。 さまざまな理由から、
05:53
I don't think I will ever forget this month
38
353385
3537
この月を一生忘れることはないと思います
05:57
ever in my life for various reasons.
39
357623
3970
06:02
Coming up today, we have lots of things to talk about, many things.
40
362060
4372
今日はこれから、 話したいことがたくさんあります。
06:06
We also have something
41
366432
2802
また、
06:09
historic happening today
42
369234
3237
今日の午後
06:12
at 3:00, something that's never happened before.
43
372871
3737
3 時に、これまでに起こったことのない歴史的な出来事が起こります。
06:16
And we are all going to share it together right here.
44
376942
3971
そして私たちは皆、ここでそれを一緒に共有するつもりです。
06:21
Yes, It's Sunday.
45
381580
2069
はい、日曜日です。
06:37
Doo doo doo doo doo doo doo doo.
46
397996
2636
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ。
06:40
2222 with toot,
47
400632
4271
トゥートで2222、
06:45
toot toot toot rooty to to. But
48
405203
4672
トゥートトゥートルーティトゥトゥ。 しかし、
06:50
it is Sunday and I hope you are having a good day.
49
410809
3704
今日は日曜日ですので、良い一日をお過ごしください。
06:54
It's not too bad I suppose
50
414513
2335
それほど悪くはありませんが、
06:58
it's okay for those who enjoy the weekend.
51
418183
4037
週末を楽しみたい人には大丈夫だと思います。
07:02
Some people unfortunately have to work during the weekend.
52
422487
4438
残念なことに、週末に仕事をしなければならない人もいます。
07:06
What about you?
53
426925
734
あなたはどうですか?
07:07
Do you have to work on Saturday and Sunday?
54
427659
2970
土曜と日曜は仕事をしなければなりませんか? 私は何
07:10
I remember years ago in one of my former jobs
55
430963
3770
年も前、まだ若かった頃に以前の仕事で働い
07:15
that I did when I was just a young person.
56
435167
3203
ていたことを思い出します。
07:19
Everyone has to do jobs.
57
439304
2636
誰もが仕事をしなければなりません。
07:21
They have to get involved in a career
58
441940
3270
彼らは、
07:25
that maybe they did not intend to get into.
59
445210
3570
もしかしたら就くことを意図していなかったキャリアに携わらなければなりません。
07:29
But I used to work in it at the weekend.
60
449047
2569
しかし、私は週末にそこで働いていました。
07:31
I hated it.
61
451616
1168
嫌いだった。
07:32
Can I just say I hated working at the weekend?
62
452784
4939
週末に働くのが嫌だったと言っていいでしょうか?
07:37
I really did.
63
457723
867
本当にそうでした。
07:38
And that's probably the reason why I stopped working
64
458590
2669
そしておそらくそれが、私がその職業で働くのをやめた理由です
07:41
in that particular profession.
65
461927
2135
07:44
If you get what I mean.
66
464529
2369
私の言いたいことが分かるなら。
07:46
I think so.
67
466898
1101
そう思います。
07:47
We are all back together and it is lovely outside.
68
467999
3370
私たちは皆一緒に戻ってきました、そして外はとても素敵です。
07:51
I have to say the weather is rather well.
69
471369
3571
天気はかなり良いと言わざるを得ません。
07:54
I suppose I want to say that it's sunny, but it isn't.
70
474940
3570
晴れたと言いたいところですが、そうではありません。
07:59
But it is rather nice outside. It it's very
71
479010
2770
でも、外はむしろ気持ちいいです。 それはとても
08:02
I think the word I'm looking for is atmospheric.
72
482948
3303
私が探している言葉は雰囲気だと思います。
08:06
It is atmospheric outside at the moment.
73
486718
5405
今のところ外はいい雰囲気です。
08:12
A little misty.
74
492657
1302
少し霧がかかっています。
08:13
We had some rain earlier and I suppose
75
493959
3303
先ほど少し雨が降りましたが、今週末は
08:17
it is worthwhile mentioning the environment today because I suppose
76
497796
6473
08:24
a lot of people are talking about the environment this weekend.
77
504269
3704
多くの人が環境について話していると思われるので、今日は環境について言及する価値があると思います 。
08:28
Yesterday was Earth Day.
78
508440
2769
昨日はアースデイでした。
08:32
Did you know that?
79
512110
1201
知っていましたか?
08:33
Apparently yesterday we were all celebrating the Earth because it's pretty good, really,
80
513311
6373
どうやら昨日、私たちは皆、地球を祝っていたようです。なぜなら、
08:39
when you think about the billions of years
81
519684
3737
08:43
it took to make this.
82
523722
2302
これを作るのに何十億年もかかったということを考えると、それは本当に素晴らしいことだからです。
08:48
It's incredible, really.
83
528026
1602
本当に、信じられないほどです。
08:49
So I think really every day should be Earth Day.
84
529628
4704
だから、本当は毎日をアースデイにすべきだと思うんです。
08:54
Every day we should be thinking about that.
85
534332
2403
私たちは毎日それについて考えるべきです。
08:58
And a lot of people this week
86
538470
2302
そして今週、多くの人が
09:00
have been protesting, protecting the environment.
87
540772
4037
環境を守るために抗議活動を行っています。 環境に対して
09:04
There are many people who feel strongly about the environment.
88
544809
5673
強い思いを持っている人はたくさんいます 。
09:10
There are many people protesting. I suppose
89
550782
2803
抗議活動をしている人がたくさんいます。
09:14
these activists
90
554719
2503
これらの活動家たちは、
09:17
have have one particular fear,
91
557222
3036
一つ特別な恐怖を抱いていると思います。
09:20
and that is the fact that we only have one planet.
92
560458
3370
それは、地球が一つしかないという事実です。 そういうことを
09:24
I think that's what they say, isn't it?
93
564162
2803
言われていると思うんですよね。
09:26
They normally say, Mr.
94
566965
1501
彼らは通常、「
09:28
Duncan, we only have one planet.
95
568466
2002
ダンカンさん、私たちの惑星は 1 つしかありません」と言います。
09:31
There is no spare planet.
96
571102
2102
予備の惑星はありません。
09:33
We're not quite ready to go to Mars just yet.
97
573838
4605
私たちはまだ火星に行く準備ができていません。
09:39
So there is no planet B,
98
579077
2936
つまり、惑星Bは存在せず、
09:43
We don't have another planet.
99
583081
1735
私たちにも別の惑星は存在しません。
09:44
So if we do destroy the earth, I suppose
100
584816
2602
ですから、もし私たちが地球を破壊するとしたら、
09:47
what they are saying is we don't have an alternative.
101
587685
3337
代替手段はないと言っているのだと思います。
09:51
There is no planet B, we only have this.
102
591356
5005
惑星Bは存在しません、私たちにはこれしかありません。 環境に関する限り、
09:57
So there are people who are worried, concerned about what is happening in the world
103
597028
5038
世界で何が起こっているのかを心配し、懸念している人々がいます
10:02
as far as the environment is concerned.
104
602433
3170
10:05
Of course, this is an argument
105
605904
2669
もちろん、これは
10:08
that has been going on for many, many years.
106
608640
3503
長年にわたって続いている議論です。
10:12
If I said to you
107
612143
1835
10:14
way back in the
108
614979
1302
10:16
1960s, people were worried about the environment
109
616281
4471
1960 年代に人々は環境
10:21
and the way mankind was moving
110
621119
2402
や人類の進み方、そして
10:23
and the direction we were all going in
111
623988
2603
私たち全員が向かう方向について心配していたと私が言ったとしたら、
10:27
then, then I suppose it's been around for at least 60 years.
112
627759
3904
それは少なくとも 60 年前から存在していると思います。
10:31
So you might say that 50, 60 years ago
113
631829
3370
つまり、50、60 年前、
10:35
people were concerned about exactly the same things
114
635466
3037
人々は
10:39
the environment, war,
115
639637
2936
環境、戦争、
10:43
famine,
116
643641
1435
飢餓、
10:45
poverty.
117
645610
1234
貧困などまったく同じことを懸念していたと言えるかもしれません。
10:46
So all of those things were issues way back in the past,
118
646844
3804
つまり、これらすべては はるか昔の問題であり、
10:50
and they are still issues now.
119
650648
3170
現在でも問題です。 こういったことを私たちに思い出させ続けたいと思う
10:54
I suppose in a way
120
654018
2703
10:56
it is good that we do have some people around who
121
656721
3003
人が周りにいることは、ある意味良いことだと思います
10:59
who want to keep reminding us about these things.
122
659724
3770
11:03
However, it is a very difficult conversation to have with anyone.
123
663728
5305
しかし、誰とでも会話するのは非常に難しいです 。
11:09
When we talk about the environment, you want to protect the environment,
124
669033
5639
環境について話すとき、 環境を守りたいと思う
11:14
but also you want to keep moving forward, you want to keep progressing.
125
674739
5305
と同時に、前進し続けたい、 進歩し続けたいと思うでしょう。
11:20
That is the whole point of of existence.
126
680044
4271
それが存在の要点なのです。
11:25
Animals in the wild.
127
685049
2503
野生の動物たち。
11:28
Every day they try to survive another day, and that's what we're doing.
128
688019
4905
彼らは毎日、次の日も生き延びようと努力しており、それが 私たちもやっているのです。
11:33
So you might say that many of the technological advances
129
693057
4204
したがって、
11:37
that have happened over the past 150 years
130
697261
3704
過去 150 年間に起こったテクノロジーの進歩の多くは、
11:41
have helped us all in many, many ways.
131
701966
2636
非常に多くの点で私たち全員を助けてきたと言えるかもしれません。
11:44
However, there are those who think we should start to pull back
132
704602
5205
しかし、
11:50
on all of that development, or at least make changes
133
710441
4738
こうした発展をすべて後退させ、少なくとも
11:56
that can move us forward in a positive way.
134
716113
2937
前向きに前進できるような変化を起こすべきだと考える人もいます。
11:59
But it is it is a big subject and not one
135
719050
4471
しかし、それは大きなテーマであり、
12:04
that I have any solutions for today.
136
724088
2936
今日私が解決策を持っているわけではありません。
12:07
So if you are expecting me to come up with any answers to this question, I don't know.
137
727024
5773
したがって、この質問に対して私が何らかの答えを見つけることを期待しているか どうかはわかりません。
12:12
I really don't know.
138
732797
1802
本当に分かりません。
12:14
And I suppose one of the big problems is there are still many countries around the world
139
734599
4404
そして、大きな問題の一つは、 世界にはまだ
12:19
waiting to to develop or to become more developed.
140
739570
5806
発展を待っている国、あるいはさらに発展することを待っている国がたくさんあるということだと思います。
12:25
So as that happens, of course, there will be a demand
141
745810
4838
そうなると、当然、
12:31
for energy, electricity, heat, gas.
142
751115
3637
エネルギー、電気、熱、ガスの需要が発生します。
12:35
So those things are not going to go away overnight.
143
755486
3470
したがって、これらのことは一夜にして消えるものではありません。
12:39
And I think a lot of people still want to keep their old
144
759056
3537
そして、多くの人が 今でも古い
12:43
fossil fuel powered cars as well.
145
763995
2902
化石燃料で動く車を維持したいと考えていると思います。
12:47
We might talk about that later on, by the way, with Mr.
146
767131
2703
ちなみに、それについては後でスティーブさんと話すかもしれません
12:49
Steve.
147
769834
934
12:50
Yes, Steve will be with us a little bit later on.
148
770768
2903
はい、スティーブは少し後で来ます。
12:53
And I think
149
773671
1735
12:56
that I think that we might
150
776340
3704
13:00
we might be talking about that later on with Mr.
151
780678
2869
それについては、後でスティーブさんと話すことになるかもしれないと思います
13:03
Steve.
152
783547
968
13:04
Hello to the live chat.
153
784515
1668
ライブチャットへこんにちは。 こんなに
13:06
Nice to see so many people here.
154
786183
2336
たくさんの人がここに来てくれて嬉しいです。
13:09
Oh, hello, Vitus.
155
789286
1769
ああ、こんにちは、ヴィトゥス。
13:11
Nice to see you here, Vitus. Welcome.
156
791055
2936
ここでお会いできてうれしいです、ヴィトゥス。 いらっしゃいませ。
13:14
You are back at the top.
157
794258
1869
あなたはトップに戻ってきました。
13:16
You are the champion of the live chat.
158
796127
3737
あなたはライブチャットのチャンピオンです。
13:19
Congratulations.
159
799864
2569
おめでとう。
13:28
I had a lovely shave this morning.
160
808572
2169
今朝は綺麗に剃ってもらいました。
13:30
Sometimes I don't have a good shave, but this morning my face.
161
810975
4905
時々うまく剃れないことがあるのです が、今朝の私の顔。
13:36
My face feels so smooth After having a shave.
162
816180
5005
剃った後は顔がとてもツルツルになった気がします。
13:41
It's like a baby's bottom, to be honest.
163
821185
2569
正直言って、赤ちゃんのお尻のようなものです。
13:44
Hello, Beatrice.
164
824488
1368
こんにちは、ベアトリス。
13:45
Beatrice is here as well.
165
825856
2036
ベアトリスもここにいます。
13:47
We are looking forward to seeing you in June.
166
827892
3236
6月にお会いできるのを楽しみにしています。
13:52
Would you like the news?
167
832329
1535
ニュースが欲しいですか?
13:53
Now? There is some news concerning the English
168
833864
3737
今?
13:57
Rendezvous in Paris at the beginning of June.
169
837601
3304
6月初めのパリでの英国ランデブーに関するニュースがあります。
14:01
We have booked
170
841505
3270
14:05
the hotel and the flights.
171
845843
2836
ホテルと航空券を予約しました。
14:09
So it's on.
172
849079
868
14:09
It's on. It's happening. We are going. We will be there.
173
849947
2970
それで、それはオンです。
オンです。 それが起こっています。 行きます。 私達はそこにいるだろう。
14:13
And for those who have got in touch,
174
853350
2836
ご連絡をいただいた方には、
14:16
I will be emailing you over the next couple of days
175
856553
4538
今後の状況とさらなる情報をお知らせするために、数日以内にメールをお送りいたします
14:21
to let you know what is happening and to give you more information.
176
861091
3938
14:25
And if you want some information, if you are interested
177
865562
2570
情報が必要な場合、会うことに興味がある場合は
14:28
in meeting up, I will need
178
868132
3036
14:31
you to get in touch with me.
179
871168
1602
私に連絡していただく必要があります。
14:32
I will also need some sort of communication, maybe WhatsApp
180
872770
4804
また、何らかのコミュニケーションも必要になります。6
14:37
because I will be creating a WhatsApp group
181
877574
3404
14:41
for those who are coming to Paris at the start of June.
182
881478
4738
月初めにパリに来る人たちのために WhatsApp グループを作成する予定なので、おそらく WhatsApp です。
14:46
So the big news at the moment is we have done it.
183
886517
2969
したがって、現時点での大きなニュースは、私たちがそれを達成したということです。
14:49
We've booked the room, we've got a hotel to stay in
184
889486
4038
部屋も予約したし、泊まるホテルも確保した
14:53
so we don't have to sleep on the streets, although that might be fun.
185
893891
3837
ので、路上で寝る必要はありません が、それは楽しいかもしれません。 パリの夜の路上で
14:58
You never know who you might meet
186
898195
2803
誰に出会うかわかりません
15:02
on the streets at night in Paris.
187
902366
1935
15:04
I'm not sure if I want to do that, to be honest,
188
904301
2970
正直に言うと、
15:07
I'm not that brave and I definitely know Mr.
189
907271
3336
私はそこまで勇気がありませんし、
15:10
Steve isn't.
190
910607
1135
スティーブさんがそうでないことはわかっています。
15:11
But we have the hotel, we have the flights we are flying, and that is it.
191
911742
5272
しかし、私たちにはホテルがあり、飛行機もあり 、それだけです。
15:17
So far
192
917147
2336
今のところ、
15:19
we have one or two people who are definitely coming.
193
919550
3203
確実に来てくれるのは1人か2人です。 よく
15:23
We have some who are not sure.
194
923687
2236
わからない人もいます。
15:25
So if you are interested in joining us in Paris,
195
925923
3970
パリでの参加にご興味がございましたら、
15:30
the full details will be sent to you.
196
930727
2770
詳細をお送りいたします。
15:33
I know you have to do is get in touch with me.
197
933964
2436
私に連絡しなければならないことはわかっています。
15:36
I will put my email address on the screen right now.
198
936400
3470
今すぐメールアドレスを画面に表示します。
15:40
There it is.
199
940270
1135
そこにそれがある。
15:41
So if you want to meet up in Paris
200
941405
2302
ですから、
15:44
at the start of June, I will give you the exact dates
201
944141
3937
6 月の初めにパリで会いたいのであれば、連絡をいただければ正確な日程をお知らせします
15:49
when you get in touch.
202
949146
2402
15:51
And I will need also contact details with WhatsApp as well.
203
951548
5039
また、WhatsApp の連絡先の詳細も必要になります 。
15:56
I will be creating a group on WhatsApp
204
956587
3336
私は、パリでのランデブー、イングリッシュ・ランデブーに参加する人たちのために、WhatsApp 上にグループを作成するつもりです。
15:59
for those who are attending the rendezvous
205
959923
3604
16:03
in Paris, the English Rendezvous,
206
963994
2903
16:06
which is now definitely going ahead.
207
966897
3336
これは現在確実に開催されています。
16:10
It is definitely happening.
208
970233
2970
それは間違いなく起こっています。
16:15
Vitesse is at the top.
209
975138
2570
フィテッセが首位に立っている。
16:17
Once more on the live chat.
210
977874
2269
もう一度ライブチャットで。
16:20
Can I say hello also
211
980143
2636
16:22
to Sebastian watching in Mexico.
212
982779
3470
メキシコで見ているセバスチャンにも挨拶してもいいですか?
16:26
A big hello to you.
213
986249
1435
ごきげんよう。
16:27
Thank you for joining me today,
214
987684
3604
今日はご参加いただきありがとうございます、
16:31
Christina.
215
991288
734
クリスティーナ。
16:32
Hello, Christina.
216
992022
1768
こんにちは、クリスティーナ。
16:33
Half of the workers work on Saturday and Sunday
217
993790
3571
土曜日と日曜日に働く労働者の半分は、
16:37
may be doctors, shops, police and firefighters.
218
997828
4170
医師、商店、警察、消防士である可能性があります。
16:42
Well, I suppose if you are involved in the emergency service,
219
1002299
4371
そうですね、 もしあなたが救急サービスに携わっているのなら、
16:47
then you will have to work or
220
1007270
2603
仕事をしなければならないか、常に待機していなければならないため、
16:49
maybe you will be expected to work at some very strange hours
221
1009873
5472
非常に奇妙な時間に働くことを期待されるかもしれません
16:55
because you have to be always on stand by.
222
1015345
3470
。 すぐに
16:58
You have to be ready to jump into action.
223
1018949
4104
行動に移す準備ができていなければなりません。
17:04
Hello, Also to who else is here today.
224
1024621
2836
こんにちは。今日ここに来ている人もいます。
17:07
Hello, Alla.
225
1027491
1167
こんにちは、アラ。
17:08
Watching in Ukraine.
226
1028658
2103
ウクライナで観戦中。
17:10
Hello to Ukraine.
227
1030794
1335
ウクライナへこんにちは。
17:12
Nice to see you here as well.
228
1032129
1968
ここでも会えてうれしいです。
17:14
Thank you very much for joining me. Claudia.
229
1034097
2536
ご参加いただきまして誠にありがとうございます。 クラウディア。
17:16
Hello to Claudia.
230
1036900
1802
クローディアさん、こんにちは。
17:18
Claudia.
231
1038702
700
クラウディア。
17:19
Claudia, it's nice to see you here today.
232
1039402
4038
クローディア、今日はここでお会いできてうれしいです。
17:24
What's cooking, Claudia?
233
1044040
1802
料理は何ですか、クローディア?
17:25
What have you got in your pot today?
234
1045842
3037
今日の鍋には何が入っていますか?
17:29
We also have Liliane, otherwise known as intelligent.
235
1049546
5372
インテリジェントとして知られるリリアンもいます。
17:35
I wonder if we could find a win win situation.
236
1055352
3537
win-winの状況を見つけられるだろうか。 電気を生成する
17:38
I read about ancient sources of energy that generated electricity.
237
1058889
5572
古代のエネルギー源について読んだことがあります 。
17:44
Literally out of thin air.
238
1064761
2836
文字通り、何もないところからです。
17:48
There are those who are, at the moment
239
1068265
2869
現在、
17:51
investigating, doing research into all of that stuff.
240
1071134
4304
そのようなことすべてについて調査を行っている人たちがいます。
17:55
There was something the other day that I read a very interesting article.
241
1075939
4204
先日、 とても興味深い記事を読んだことがありました。 それが
18:00
I don't know how real or how true it is, but apparently they are.
242
1080310
4438
どこまで本当なのか、真実なのかは分かりませんが、 どうやら本当のようです。
18:04
They are working on a way of transmitting electricity
243
1084748
5372
彼らは電線を使わずに電力を送電する方法の開発に取り組んでいます
18:11
without wires.
244
1091154
2469
18:14
I know.
245
1094691
701
知っている。
18:15
I know what you're thinking.
246
1095392
967
あなたが何を考えているかはわかります。
18:16
You're thinking, Mr. Duncan, that doesn't sound real.
247
1096359
2303
ダンカンさん、それは現実的ではないと思っているでしょう。
18:19
So there are many ways, many, many, many things that people want to do
248
1099629
4738
したがって、
18:24
as far as developing energy, new forms of energy,
249
1104367
3537
エネルギー、新しい形態のエネルギー、
18:27
new ways of generating energy.
250
1107904
3670
新しいエネルギー生成方法の開発に関して、人々がやりたいと思っていることはたくさんあります。
18:31
Maybe the source where the energy actually comes from.
251
1111574
4572
もしかしたら、そのエネルギーが実際にどこから来ているのかも知れません。 その
18:36
So these days, we still rely heavily on gas and oil.
252
1116680
4170
ため、現在でも私たちは依然としてガスと石油に大きく依存しています。
18:41
So all of that comes from beneath the ground.
253
1121117
2503
つまり、それらすべては地下から来ているのです。
18:44
Coal is another one.
254
1124888
2202
石炭は別のものです。
18:47
We still have lots and lots of coal.
255
1127090
2836
石炭はまだたくさんあります。 地下には
18:49
We have hundreds of thousands of tons, if not more
256
1129926
5672
数十万トン、あるいはそれ以上
18:56
of coal under the ground.
257
1136766
2302
の石炭が眠っています。
18:59
Still here in the UK
258
1139169
2702
今もここ英国にあり、
19:02
and most of the coal mines have actually closed down over the years.
259
1142772
4605
ほとんどの炭鉱は 実際に長年にわたって閉鎖されています。
19:07
But there is a big push at the moment because of all of the problems with oil
260
1147844
4671
しかし、現在、 石油
19:12
and the energy crisis and all of the wars occurring around the world.
261
1152849
5105
やエネルギー危機、 そして世界中で起こっている戦争などの問題により、大きな圧力がかかっています。 将来、エネルギーがどこから来るのか、
19:19
A lot of people are worried about
262
1159022
2002
多くの人が心配しています
19:21
where the energy is going to come from in the future.
263
1161157
3103
19:24
So we still have a lot of coal underground here in the UK,
264
1164928
4604
そのため、ここイギリスの地下にはまだ大量の石炭が眠っており 、炭鉱の再開を
19:29
and there are many people who would like to see
265
1169866
2803
望む人がたくさんいます
19:33
the coal mines reopen.
266
1173036
2369
19:36
So that is one of the hot topics
267
1176673
2035
これは、
19:38
that is being discussed at the moment as we as we have the Earth Week
268
1178708
5639
現在 アースウィークがあり、
19:44
and a lot of people thinking about the environment at the moment.
269
1184347
4938
多くの人々が環境について考えている中で、現在議論されているホットなトピックの 1 つです 。
19:50
Claudia has Rice in the pot.
270
1190687
2502
クローディアは鍋にお米を入れています。
19:53
Well, guess what?
271
1193723
2069
さて、どうでしょうか?
19:55
We had rice last night.
272
1195792
2235
昨夜はご飯を食べました。
19:58
Mr. Steve made one of his famous
273
1198027
2703
スティーブ氏は有名なレンズ豆のダールカレーを作ってくれましたが
20:01
lentil daal Curries, and it was absolutely gorgeous.
274
1201331
4971
、それは本当に美味しかったです。
20:06
It was very nice.
275
1206336
2636
とてもよかった。
20:08
Christina, I have not received an email
276
1208972
3203
クリスティーナ、あなたからメールを受け取っていません
20:13
from you.
277
1213209
1368
。 これ
20:14
I have sent emails to everyone so far
278
1214577
3403
までに実際にご連絡をいただいた方には全員にメールを送りました
20:18
who has actually got in touch.
279
1218514
2203
20:21
So if you haven't heard from me,
280
1221084
2702
私から連絡がない場合は、先ほど示した
20:23
please write to the email address
281
1223786
2770
電子メール アドレスにご連絡ください。
20:26
that I just showed you and I will sort that out.
282
1226556
3603
対応させていただきます。
20:30
But we do have quite a few people now interested in joining us.
283
1230159
3571
しかし、 今では私たちに参加したいと考えている人がかなりいます。
20:34
We are definitely going.
284
1234063
1935
必ず行きます。
20:35
We are there at the start of June.
285
1235998
2503
私たちは6月の初めにそこにいます。
20:38
We will be in Paris.
286
1238501
3437
私たちはパリにいます。
20:43
Maybe we will see you there.
287
1243706
2369
もしかしたらそこで会えるかも知れません。
20:47
Very interesting.
288
1247543
1869
とても興味深い。
20:50
Who else is here today?
289
1250113
1267
今日は他に誰が来ますか?
20:51
I rang Sav.
290
1251380
1635
セーブに電話しました。
20:53
Hello. Rang.
291
1253015
801
20:53
Have rang have Shukla or Shukla?
292
1253816
4271
こんにちは。 鳴った。
Shukla または Shukla を鳴らしたことがありますか?
20:58
Hello to you. Nice to see you here today.
293
1258521
2369
こんにちは。 今日はここでお会いできてうれしいです。
21:01
What time is it in India?
294
1261691
2335
インドは何時ですか?
21:04
Oh, I see. Yes, it's much later.
295
1264127
1968
ああなるほど。 はい、ずっと後です。
21:06
I think it's evening now in India.
296
1266095
3570
インドは今夕方だと思います。
21:10
So today we are talking about lots of things.
297
1270366
2402
それで今日はいろいろなことについて話します。
21:12
We are talking about
298
1272768
3237
私たちは
21:17
affection,
299
1277273
1702
愛情について、
21:18
being affectionate, showing affection.
300
1278975
4838
愛情を示すこと、愛情を示すことについて話しています。
21:24
That is one of today's subjects.
301
1284647
2336
それが今日の主題の一つです。
21:27
We are also taking a look at.
302
1287316
3270
も検討中です。
21:30
Well, today, of course, is a special day.
303
1290853
2269
そうですね、もちろん今日は特別な日です。 このライブ ストリームの
21:33
You may have noticed on the thumbnail for this live stream.
304
1293122
3637
サムネイルでお気づきかもしれません 。
21:36
Today is St George's Day here in England.
305
1296926
4571
今日はここイギリスでは聖ジョージの日です。
21:41
The patron saint of England is St George.
306
1301497
5439
イングランドの守護聖人はセント・ジョージです。
21:47
So all across England today, many people will be flying the English flag.
307
1307169
5306
したがって、今日イングランド全土で、 多くの人が英国国旗を掲げることになるでしょう。
21:53
So in that particular case, it has nothing to do with football
308
1313009
3136
つまり、その特定のケースでは、 それはサッカーとは何の関係もありません。
21:57
because normally
309
1317446
1435
なぜなら、
21:58
people will be waving their England flags when there is a football
310
1318881
4538
サッカーの
22:03
match taking place, maybe a big football match.
311
1323419
3537
試合が行われているとき、おそらくサッカーの大きな試合があるとき、人々は通常、イングランドの国旗を振るからです。
22:07
But today it is St George's Day.
312
1327289
2403
しかし今日は聖ジョージの日です。
22:09
St George is the patron saint of England
313
1329759
4471
聖ジョージはイギリスの守護聖人です
22:14
and apparently he's also the patron
314
1334797
3203
が、
22:18
saint of many other countries as well.
315
1338000
2970
どうやら他の多くの国の守護聖人でもあるようです。
22:22
I think he was he was Turkish.
316
1342438
2135
彼はトルコ人だったと思います。
22:25
Is that true?
317
1345274
834
本当?
22:26
Was he Turkish?
318
1346108
1068
彼はトルコ人でしたか?
22:27
I'm sure St George was Turkish.
319
1347176
2569
聖ジョージはトルコ人だったと思います。 答えが
22:30
I'm I'm sure if you you know that if you know
320
1350413
2736
わかる方
22:33
the answer, if you think I'm wrong, please let me know.
321
1353149
3169
、間違っていると思われる方は教えていただければと思います。
22:36
But I'm sure he was actually Turkish.
322
1356318
2770
しかし、彼は確かにトルコ人でした。
22:40
Sebastian.
323
1360055
1035
セバスチャン。
22:41
Sebastian.
324
1361090
1068
セバスチャン。
22:42
Sebastian.
325
1362158
2802
セバスチャン。
22:44
Hello, Sebastian. And Mr. Duncan. Just the name.
326
1364960
2570
こんにちは、セバスチャン。 そしてダンカンさん。 名前だけです。
22:47
An earthquake mean in English.
327
1367530
2569
英語で地震という意味です。
22:50
A big tremor.
328
1370099
1334
大きな揺れ。
22:51
Or just a soft one?
329
1371433
1669
それともただのソフトですか?
22:53
Or do you have another word for the soft one?
330
1373102
2736
それとも柔らかいものを表す別の言葉はありますか?
22:56
Earthquake is when the earth moves.
331
1376705
3704
地震は地球が動くことです。
23:00
Maybe parts of the Earth collide.
332
1380943
4071
もしかしたら地球の一部が衝突するかもしれない。
23:05
Or maybe pressure is suddenly released
333
1385214
3070
あるいは、数か月前に見たように、圧力が突然解放され、
23:09
and it normally causes a lot of disruption
334
1389118
3470
通常は多くの混乱による
23:13
damage and loss of life, as we saw a couple of months ago.
335
1393088
5005
損害や人命の損失が引き起こされるのかもしれません 。 それは
23:18
And yes, it but here I will
336
1398227
2903
そうですが、ここで正直に言いますが、
23:21
be honest with you here we don't have earthquakes,
337
1401130
2836
ここでは地震はありません。
23:24
so I don't think we've ever had an earthquake.
338
1404433
3604
したがって、これまで地震があったとは思いません。
23:28
However,
339
1408037
800
しかし、
23:29
we do sometimes have tremors.
340
1409805
3270
私たちは時々震えを経験します。
23:33
So we often describe the movement
341
1413642
3270
そのため、
23:36
of the earth in this country as tremor.
342
1416912
3404
この国では地球の動きを震動と表現することが多いです。
23:40
So it means that the earth is moving, but not very much, just a little bit from side to side,
343
1420849
5806
つまり、地球は動いていますが、それほど 大きくはなく、ほんの少しだけ左右に動いています。
23:47
although sometimes you can feel it, but normally
344
1427256
3303
ただし、時々それを感じることができますが、通常は
23:50
it doesn't cause any damage.
345
1430559
2803
何の損害も引き起こしません。
23:53
So that's the word we use.
346
1433595
2470
それが私たちが使う言葉です。
23:56
We say tremor.
347
1436065
2535
震えと言います。
23:58
Tremor.
348
1438600
1402
身震い。
24:00
It is when the earth moves slightly,
349
1440302
3103
それは地球がわずかに動くときであり、
24:03
nothing too serious, but we do have them here from time to time.
350
1443639
3637
それほど深刻なものではありません が、私たちは時々彼らをここに連れてきます。
24:07
I remember one morning, a long time ago, way back in the 1980s,
351
1447710
4437
ある朝、ずっと昔、1980年代に遡ったことを覚えています。
24:12
we actually had a very strong earth
352
1452481
2736
実際に非常に強い地震があり、
24:15
tremor and I was still living at home with my mum and I woke up in bed
353
1455217
4671
私はまだ母親と一緒に家に住んでいて、ベッド で目が覚めると、
24:19
and my bedroom was moving from side to side.
354
1459888
4271
寝室が左右に動いていました。
24:24
It was going like that and my bed was moving
355
1464526
3337
そんな感じでベッドが動いていて、
24:28
and I was very aware that the bed was going from side to side.
356
1468130
4438
ベッドが左右に動いているのがよくわかりました。
24:34
It woke me up and I was a little bit afraid to be honest.
357
1474303
3370
それで目が覚めて、正直に言うと少し怖かったです 。
24:38
So that was quite a long time ago.
358
1478107
1801
それはかなり昔のことです。
24:39
But since then we haven't had many Earth tremors.
359
1479908
3337
しかしそれ以来、地球の揺れはあまり発生していません。
24:43
So if you have a tremor,
360
1483745
3003
したがって、震えがある場合は、体が
24:46
it means you have movement movement, but nothing too serious.
361
1486748
4572
動くことがありますが、それほど深刻なものではないことを意味します 。
24:51
So normally it is not as serious
362
1491620
2569
ですから、通常は地震ほど深刻ではないので
24:54
as an earthquake, which is good, I suppose.
363
1494690
3370
、それは良いことだと思います。
24:58
Francisco St George attacked
364
1498460
4004
フランシスコ・セント・ジョージはドラゴンを攻撃し
25:02
the dragon and cut off its head.
365
1502731
3303
、その頭を切り落としました。
25:06
You are right. Yes. That is the famous myth.
366
1506068
2536
あなたが正しいです。 はい。 それが有名な神話です。
25:09
The famous story.
367
1509338
1468
有名な話。
25:10
Or maybe the famous legend said, because of course,
368
1510806
3603
あるいは、有名な伝説がこう言ったのかもしれません。
25:14
I don't want to break the news to you now, so please don't be too upset.
369
1514409
4605
もちろん、今はこのニュースを伝えたくないから、あまり動揺しないでください。
25:19
But dragons are not real.
370
1519681
4138
しかし、ドラゴンは本物ではありません。
25:24
They are mythical creatures.
371
1524386
2269
彼らは神話上の生き物です。
25:26
Mr. Duncan, how could you do that?
372
1526655
2135
ダンカンさん、どうしてそんなことができるのですか?
25:28
There are people on the planet who believe in Father Christmas.
373
1528790
4071
地球上には ファーザー・クリスマスを信じている人たちがいます。
25:33
They believe that the Earth is flat.
374
1533462
1801
彼らは地球は平らだと信じています。
25:36
They believe
375
1536698
1835
彼らはドラゴンを信じています
25:40
in dragons.
376
1540669
2736
25:43
So I do have to be careful.
377
1543405
1368
だから気をつけないといけないんです。
25:44
I don't want to ruin anyone's, anyone's illusion of the world around them.
378
1544773
4504
私は誰の、そして 誰の周囲の世界に対する幻想を台無しにしたくありません。
25:49
Honestly, SATURNO, are we sure that the energy
379
1549277
4071
正直に言って、サツルノさん、エネルギー
25:53
transition is good for the earth?
380
1553348
2603
転換は地球にとって良いことだと確信していますか?
25:56
How much energy is needed to get the transition?
381
1556485
3703
移行するにはどのくらいのエネルギーが必要ですか?
26:00
And that energy comes from fossils
382
1560188
2770
そして、そのエネルギーは化石から来ています
26:03
and how many people will pay for it by losing their jobs?
383
1563258
3704
が、どれだけの人が 職を失ってその代償を払うことになるでしょうか?
26:07
Well, any change, anything that changes
384
1567396
3903
まあ、どんな変化でも、
26:11
on a large scale normally has an effect.
385
1571867
3770
大規模な変化は通常影響を及ぼします。
26:15
It's really hard to avoid that.
386
1575637
3303
それを避けるのは本当に難しいです。
26:19
So I remember in the 1980s when computers
387
1579241
3436
1980 年代にコンピューター
26:22
and machinery was becoming more,
388
1582677
3170
や機械が、賢くなったと言いたいのですが、
26:26
well, I suppose I want to say clever, but it was becoming more automated.
389
1586414
4105
自動化が進んでいたのを覚えています。
26:31
So robots in the 1980s
390
1591419
2803
そのため、1980 年代にロボットが
26:34
started building cars and it still happens to this very day.
391
1594222
4538
自動車を作り始めましたが、 それは今でも起こっています。
26:39
So a lot of car assembly is actually done by machines,
392
1599127
5239
そのため、自動車の組み立ての多くは実際には人ではなく機械によって行われています
26:45
not by people.
393
1605333
1502
26:46
So I suppose every time we make a leap forward,
394
1606835
2869
ですから、私たちが飛躍するたびに、
26:49
every time we we advance, quite often
395
1609704
3871
進歩するたびに、
26:53
there is some sort of negative effect that occurs as well.
396
1613575
4905
ある種のマイナスの影響も 発生することがよくあると思います。
26:58
I think it is unavoidable.
397
1618780
2336
それは避けられないと思います。
27:01
It is unavoidable in any situation when you start to make changes
398
1621116
5005
変化を始めたり、
27:06
or when you make advances in certain things, you move forward.
399
1626521
4705
何かを進めたりするとき、それはどんな状況でも避けられません 。
27:11
I think it's always difficult to stop or to prevent
400
1631593
3537
中止したり、
27:15
some sort of negative side effect from occurring.
401
1635897
3670
何らかのマイナスの副作用が発生するのを防ぐのは常に難しいことだと思います。
27:19
I think so,
402
1639567
1335
そう思います、
27:22
yes. Apparently there was intelligent one day
403
1642070
4271
はい。
27:26
there was an earth tremor in Kiev way back in the 1970s.
404
1646341
4304
1970年代に遡るある日、キエフで地響きが起こった。
27:31
It was a it was quite an event for my parents.
405
1651012
4004
それは両親にとってとても大きな出来事でした。
27:35
Well, we have them quite often here.
406
1655784
1668
そうですね、ここにはよくあります。
27:37
We have earth tremors, but we've never had earthquakes.
407
1657452
4838
地震はありますが、地震は経験したことがありません。
27:42
We've never had anything that's caused large amounts of damage.
408
1662590
5706
大きな被害をもたらしたようなことは一度もありません。
27:48
Mr. Steve will be here soon.
409
1668630
2536
スティーブさんはもうすぐここに来ます。
27:52
Oh, another thing we're looking at today,
410
1672734
2069
ああ、今日はもう一つ、
27:55
we are going to look at this thing that I have in my hand.
411
1675203
4571
私が手に持っているものを見ていきます。
27:59
I won't show it to you just yet, but this is something
412
1679774
4438
まだお見せしませんが、これも
28:04
we are also going to talk about today.
413
1684913
2302
今日お話しする予定です。
28:07
Can you see it?
414
1687982
1836
見えますか?
28:10
Can't quite see it,
415
1690919
1835
よく見えません
28:12
but I will show it to you later on
416
1692754
3136
が、後ほどお見せします。
28:15
and we will be talking about that as well, where Mr.
417
1695890
3437
それについても話し合う予定です。
28:19
Steve joins us, which will be happening in a few moments from now.
418
1699327
4204
スティーブ氏も加わって、 すぐにそれが行われる予定です。
28:23
So Steve will be here.
419
1703998
1902
それでスティーブはここに来ます。
28:25
We are also playing fill in the blanks as well.
420
1705900
3237
穴埋め遊びもやってます。
28:29
So lots of things to look forward to.
421
1709137
2002
楽しみにしていることがたくさんあります。
28:32
Don't go away.
422
1712140
967
離れないでください。
28:33
Stay here.
423
1713107
935
ここで待ちなさい。
28:34
There is still lots to come.
424
1714042
2469
まだまだこれからがたくさんあります。
28:37
English addict is with you. Live.
425
1717712
3937
英語中毒者はあなたと一緒です。 ライブ。
31:56
Oh, I enjoyed that very much.
426
1916010
3136
ああ、とても楽しかったです。
31:59
I am getting excited because we are going to have a holiday in June.
427
1919146
4872
6月はお休みなのでワクワクしています。
32:04
We are going away.
428
1924018
1301
私たちは立ち去ります。 残念ながら、
32:05
I don't think we are going to the beach, though, unfortunately.
429
1925319
4004
私たちはビーチには行かないと思います 。
32:09
But we will be going away somewhere.
430
1929323
2703
しかし、私たちはどこかへ行ってしまいます。
32:12
Very special indeed. Now
431
1932326
3704
確かにとても特別です。 さあ、
32:35
Here we go.
432
1955049
1434
行きましょう。
32:37
There you are.
433
1957384
768
そこにいます。
32:38
Hello there. Look. Look who's with me.
434
1958152
3003
こんにちは。 見て。 誰が私と一緒にいるかを見てください。
32:41
Look who's decided to join me.
435
1961622
2035
誰が私に加わることを決めたか見てください。
32:43
Isn't it amazing?
436
1963657
1869
すごいと思いませんか?
32:45
Yes, he's back. Everyone.
437
1965526
3236
はい、彼は戻ってきました。 みんな。
32:48
Mr. Steve is with us once again.
438
1968762
3137
スティーブさんがまた来てくれました。
32:51
And I know a lot of people will be excited to see you here, Steve, because.
439
1971899
5605
そして、多くの人が ここであなたに会えることを楽しみにしていると思います、スティーブ、なぜなら。
32:57
Because people get very excited when you're here.
440
1977905
2502
あなたがここにいると人々はとても興奮するからです。
33:01
I don't quite understand that, but never mind.
441
1981342
2269
よくわかりませんが、気にしないでください。
33:03
I won't.
442
1983611
1067
私はしません。
33:04
I won't doubt it and I won't criticise it,
443
1984678
2903
私はそれを疑ったり批判したりしません、
33:07
because if you get excited to see me, then I'm.
444
1987581
3470
なぜならあなたが私に会って興奮するなら、私も興奮するからです。
33:11
Pleased I said I'm pleased as well.
445
1991051
1835
嬉しい、私も嬉しいと言いました。
33:12
I'm pleased that you're excited to see me.
446
1992886
2103
私を見て興奮していただけて嬉しいです。
33:15
I'm also pleased that you're excited.
447
1995222
2002
盛り上がっていただけて私も嬉しいです。
33:17
You are excited to see Mr. Steve.
448
1997224
2136
スティーブさんに会えるのを楽しみにしています。
33:19
Maybe, maybe you will be seeing as in real life,
449
1999360
5505
おそらく、あなたは現実の生活と同じように見ることになるでしょう、通りで
33:25
can you imagine that walking up to us
450
2005232
2536
私たちに歩いてきて、「
33:28
in the street and saying, You're Mr.
451
2008135
3103
あなたは
33:31
Duncan, Can I touch you?
452
2011238
2903
ダンカンさんです、触れてもいいですか?」と言うのを想像できますか?
33:34
Well, I should be excited to be walking up to the people that we know
453
2014141
3270
そうですね、私たちが 知っている人たちに近づいて
33:37
and saying hello because we don't know what they look like.
454
2017745
3036
挨拶するのは、 彼らがどんな顔をしているかわからないので、興奮するはずです。
33:41
And that's going to be very interesting.
455
2021148
2636
そしてそれはとても興味深いことになるでしょう。
33:44
I should be honoured to meet whoever comes to gay party. Yes.
456
2024051
4771
ゲイパーティーに来る人なら誰にでも会えることを光栄に思います。 はい。 私たちが
33:49
So just in case you don't know what we're talking about, we are actually having an English rendezvous
457
2029123
5438
何を言っているのかわからない方のために念のため言っておきますが 、私たちは実際に 6 月の初めに英語での会合を予定しています
33:55
at the beginning of June.
458
2035762
1936
33:57
We have people on the list already.
459
2037698
2202
すでにリストに載っている人たちがいます。
33:59
There will be a WhatsApp group for the those attending
460
2039900
5172
参加者向けの WhatsApp グループがあり
34:06
and I will give you the dates and all of the information.
461
2046039
3270
、日程 とすべての情報をお知らせします。
34:09
All you have to do is send me an email and give me some information about yourself.
462
2049309
5239
あなたがしなければならないのは、私に電子メールを送って 、あなた自身についての情報を提供することだけです。
34:14
Of course.
463
2054548
667
もちろん。
34:15
And I will also need your WhatsApp number as well.
464
2055215
5806
また、WhatsApp 番号も必要になります。
34:21
And I'm going to create a group.
465
2061021
1768
そしてグループを作ってみます。
34:22
I will be in the group.
466
2062789
2136
私もそのグループに入ります。
34:24
I've already been asked already.
467
2064925
3103
もうすでに質問されてしまいました。
34:28
Mr. Duncan, will you be in the group?
468
2068395
2302
ダンカンさん、そのグループに来てくれますか?
34:30
Yes, of course I will.
469
2070998
1468
はい、もちろんそうします。
34:32
I will be in the group.
470
2072466
1168
私もそのグループに入ります。
34:33
We will share the information with you in the group.
471
2073634
2869
グループ内で情報共有させていただきます。
34:36
And then as we get closer and closer to the day when we meet up,
472
2076503
4805
そして、 会う日がどんどん近づいていきますが、
34:41
which which of course will be about five weeks from now, five weeks.
473
2081708
4471
それはもちろん 今から約5週間後、5週間後になります。
34:46
We're going to meet anyway. Top of the Eiffel Tower.
474
2086179
2269
とにかく会いに行きます。 エッフェル塔の頂上。 そこが
34:48
I think that'd be a good place to meet.
475
2088448
1368
良い出会いの場だと思います。
34:49
Well, that will be one of the things we will be discussing away from here.
476
2089816
4171
そうですね、それは ここから離れて議論することの 1 つになります。
34:54
So I believe.
477
2094421
901
だから私は信じます。
34:55
Louis Oh, can I just say Luis Mendez is here.
478
2095322
5138
ルイス ああ、ルイス・メンデスがここにいると言っていいでしょうか。
35:00
Today and said hello to everybody.
479
2100460
1468
今日は皆さんにご挨拶させていただきました。
35:01
Allow me to say hello and welcome to all my, your,
480
2101928
4171
ご挨拶させていただきます。そして、世界中からの私、あなたの、そして
35:06
our lovely viewers from across the globe.
481
2106099
3170
私たちの素敵な視聴者の皆様へようこそ。
35:10
And it's lovely to be here.
482
2110003
1402
そして、ここに来られるのは素晴らしいことです。
35:11
It is very nice to be here.
483
2111405
2269
ここに来られてとても嬉しいです。
35:13
Louis Mendez has asked where we are staying,
484
2113674
5071
ルイ・メンデスが、私たちがどこに泊まるのか、どのホテルに泊まるのかと尋ねました
35:20
which hotel?
485
2120614
1568
35:22
Well, it is in Paris.
486
2122182
2035
さて、パリにあります。
35:24
It has a bed, it has a toilet and that's that.
487
2124217
4772
ベッドがあり、トイレがあり、それだけです。
35:28
Well, that's really it. That's if you go into Booking.com.
488
2128989
2669
まあ、 本当にそれだけです。 それはBooking.comにアクセスした場合です。
35:31
And so the hotels in order of the most expensive one
489
2131658
4505
そして、ホテルは最も高価なものから順に並び、その
35:36
and then whatever comes at the top, that's where we're staying.
490
2136630
2903
上にあるもの、 それが私たちが滞在する場所です。
35:39
That's it.
491
2139599
1001
それでおしまい。
35:40
It's basically it's basically the back of the train station.
492
2140600
3404
基本的には 駅の裏側です。
35:44
There are a couple of mattresses on the floors to Duncan.
493
2144871
3103
ダンカンの床にはマットレスがいくつかあります。 昨夜から今朝にかけて、
35:48
I've had a very stressful
494
2148608
2169
とてもストレスがたまりました
35:52
well, evening last night and this morning.
495
2152112
3670
35:55
Can I just say, Oh, Steve, Steve and technology.
496
2155782
5406
ああ、スティーブ、スティーブ、そしてテクノロジー、とだけ言ってもいいですか。
36:01
Well, it's not the technology.
497
2161388
1701
まあ、それは技術ではありません。
36:03
Well, it's I hate booking things online to face the technology.
498
2163089
4472
そうですね、 私はテクノロジーに直面してオンラインで予約するのが嫌いです。
36:07
That's not really because I get I get on with it
499
2167561
2168
それは実際のところ、私も皆さんと同じようにやっていけると思っているからではありません
36:10
as anyone any of you.
500
2170964
1668
。 Expedia や Booking.com などを通じて、
36:12
I expect a lot of you have booked holidays online
501
2172632
3837
オンラインで休暇を予約した方も多いと思います
36:16
through places like Expedia or Booking.com.
502
2176469
3771
36:20
I mean, in the old days, I say back in the day.
503
2180540
3170
つまり、昔、昔に遡ると言います。
36:23
The additionally you just.
504
2183743
1001
さらにあなただけです。
36:24
Went to the estate, not estate agent, you went to the travel agents.
505
2184744
3304
不動産屋ではなく、 旅行代理店に行きました。
36:28
It could get you could get to the estates cook estate agent.
506
2188081
3537
それは あなたがエステートクック不動産エージェントに行くことができるかもしれません。
36:31
And you just say, right, I want to go here on these dates.
507
2191818
2636
そしてあなたはただ「そうだ、 この日程でここに行きたい」と言うのです。
36:34
And they'd come up with an idea suggestions, and they do it all for you.
508
2194454
2870
彼らはアイデアの提案を考え出し、 すべてあなたのためにやってくれます。
36:37
Not these days. You have to.
509
2197324
1835
最近は違います。 必ず。
36:39
Oh, all the different permutations and the.
510
2199159
2803
ああ、さまざまな順列がすべて揃っています。
36:42
Yeah. And the.
511
2202262
701
36:42
Do you want a room with breakfast. Do you want.
512
2202963
2268
うん。 そしてその。
朝食付きの部屋を希望しますか。 欲しいですか。
36:45
Oh there's so many different.
513
2205899
1535
ああ、色々あるんですね。
36:47
Oh it just drives me nuts anyway. No Mr. Duncan.
514
2207434
3537
ああ、それはとにかく私を狂わせます。 いいえ、ダンカンさん。
36:51
Let's not relive that. I hated every minute of it.
515
2211071
3203
それを追体験しないようにしましょう。 私はそれが毎分嫌でした。
36:54
It took me, well, probably at 12 hours to sort it all out.
516
2214274
3303
すべてを整理するのに、おそらく 12 時間かかりました。
36:57
I did. I did say I would offer to help, but.
517
2217577
2736
やった。 協力するとは言いましたが、、、
37:00
But you wanted to take over, as you always do.
518
2220413
2536
しかし、あなたはいつものように、引き継ぎたいと思っていました。
37:02
Mr. said that he wanted it to be done. Otherwise.
519
2222949
2669
氏はそれをやってほしいと言いました。 さもないと。
37:06
That doesn't make any sense, actually.
520
2226820
2102
実際のところ、それは意味がありません。
37:08
Okay.
521
2228922
367
わかった。
37:09
So do you really want to start peeling that onion?
522
2229289
3003
それで、本当に玉ねぎの皮をむき始めますか?
37:12
Okay, so.
523
2232292
1902
そして。
37:14
Oh, by the way, Pedro, I could join your WhatsApp group.
524
2234194
2836
ところで、ペドロ、 WhatsApp グループに参加させていただきます。
37:17
Now, now that I'm not working, you send me a reminder about that.
525
2237030
3970
さて、私は仕事をしていないので、 そのことについてのリマインダーを送ってくださいました。
37:21
But we won't be joining any other WhatsApp.
526
2241367
2703
ただし、他の WhatsApp には参加しません。
37:24
Well, I might because Petra's is asking before I see.
527
2244070
2269
まあ、ペトラが私が見る前に尋ねているからかもしれません。
37:26
You need a.
528
2246906
467
あなたには必要だ。
37:27
WhatsApp. Group.
529
2247373
735
ワッツアップ。 グループ。
37:28
You know what a WhatsApp group is that you? Yes.
530
2248108
2502
WhatsApp グループが何であるか知っていますか? はい。 わかり
37:30
Okay then I've.
531
2250677
867
ました、そうしました。
37:31
Got I'm you know, it's a private group where people can secretly
532
2251544
4038
ご存知のように、これは 人々が
37:35
send messages to each other.
533
2255582
2569
お互いに秘密にメッセージを送信できるプライベート グループです。
37:38
But yeah, yeah.
534
2258651
1669
でも、そうだ、そうだ。
37:40
And anyway, we're missing the point today that the important thing can I just teaching.
535
2260320
4838
とにかく、今日私たちは 重要なことを私が教えることができるという点を見逃しています。
37:45
English is lonely.
536
2265158
1034
英語は孤独だ。
37:46
Steve Yeah,
537
2266192
1135
スティーブ はい、
37:48
okay. Steve just, just, just.
538
2268061
2035
わかりました。 スティーブ、ただ、ただ、ただ。
37:50
We've got to get this across, you see, Or else I'm going to get lots and lots of emails about this.
539
2270096
4271
私たちはこれを伝えなければなりません、そうしないと、 この件についてたくさんのメールを受け取ることになります。
37:54
Paris is happening.
540
2274968
2435
パリが起こっています。
37:57
It's official.
541
2277403
1302
それは公式です。
37:58
We've booked, We have a hotel, we have flights, we're going there.
542
2278705
3670
予約したし、 ホテルもあるし、飛行機もあるし、そこに行くつもりです。
38:02
We will be there at the start of June.
543
2282375
1969
私たちは6月の初めにそこに行く予定です。
38:05
I will create a WhatsApp
544
2285345
1935
38:07
group for those going to the meet up.
545
2287280
4071
交流会に参加する人のために WhatsApp グループを作成します。
38:11
So that's why I don't want to get any confusion.
546
2291351
2369
だからこそ、混乱は避けたいのです。
38:13
So this is not for teaching English,
547
2293720
2969
つまり、これは英語を教えるためではなく、
38:17
this is for the meet up in Paris.
548
2297390
2669
パリでの交流会のためです。
38:20
We have to be clear of that because I will get lots of emails
549
2300059
3270
38:23
today from people that say, Can I join your English group?
550
2303696
3304
今日は「あなた の英語グループに参加してもいいですか?」というメールをたくさんの人から受け取ることになるので、その点はクリアしておかなければなりません。
38:27
Well, it isn't adding English group.
551
2307100
1768
まあ、英語グループを追加するわけではありません。
38:28
No free English lessons.
552
2308868
2703
無料の英語レッスンはありません。
38:31
Well, what I'm saying is my email box will just get confusing.
553
2311571
3336
まあ、私が言いたいのは、 メールボックスが混乱するだけだということです。
38:35
I won't know who's coming to the
554
2315308
2636
誰が
38:37
to the meetup and who just wants to learn English.
555
2317944
2536
交流会に来るのか、ただ英語を学びたいだけの人が来るのかわかりません。
38:40
So you say to me, Steve, No, no, you know.
556
2320480
3036
それであなたは私にこう言います、スティーブ、いやいや、わかります。
38:43
We know who's coming to the group.
557
2323683
1735
私たちはそのグループに誰が来るのか知っています。
38:45
Yes, emailing you that say to right.
558
2325418
2869
はい、正しいとメールしています。
38:48
What did you just hear what I said.
559
2328888
2603
私の言ったことを今聞いたのは何ですか。
38:51
Okay, probably enough.
560
2331491
1301
わかりました、おそらく十分です。
38:52
The Inaki understands perfectly what I mean about having to book things online. Yes.
561
2332792
5205
イナキは、オンラインで予約しなければならないことについて私が言いたいことを完全に理解しています 。 はい。
38:58
It's so stressful.
562
2338097
1068
とてもストレスがたまります。
38:59
And then, and then you get sort of halfway through and then something goes wrong with a computer
563
2339165
4538
そして、中途半端なところで コンピュータに問題が発生したり、
39:04
or you go back to look at something else and then it gets rid of all your searches.
564
2344003
5205
別のことを見ようとして戻ったりすると、 検索がすべて削除されてしまいます。
39:09
You have to start all over again.
565
2349208
1202
最初からやり直す必要があります。
39:10
It's I just hate it. I'm sure no one wants to hear.
566
2350410
3436
ただ嫌いなだけなんです。 きっと誰も聞きたくないと思います。 コンピューターが使えないことについて
39:13
No one wants to hear you moaning about about not being able to use a computer.
567
2353946
4772
あなたが嘆いているのを誰も聞きたくありません 。
39:19
I'm sure of it.
568
2359118
1335
確かにそう思います。
39:20
So this weekend we have the London Marathon.
569
2360453
2736
さて、今週末はロンドンマラソンです。
39:23
Today I am going to take a guess.
570
2363189
3337
今日は推測してみます。
39:26
I don't know who won, but I'm going to guess it was someone from Ethiopia.
571
2366526
4037
誰が勝ったのかは分かりませんが、おそらく エチオピア出身の誰かだと思います。
39:31
I'm pretty sure of it because.
572
2371197
2069
私はそれをかなり確信しているので。
39:33
Because it always is.
573
2373266
1601
いつもそうだから。
39:34
So I'm pretty pretty sure I'm going to put a good bet on that.
574
2374867
2770
だから、私は それに良い賭けをするつもりだとかなり確信しています。
39:37
I wish I wish you could take bets and put bets on
575
2377637
3770
39:41
which nationality will win the London Marathon.
576
2381407
3337
ロンドンマラソンでどの国籍が優勝するか賭けてもらえたらいいのにと思います。
39:45
So it took place today.
577
2385144
1168
それで今日それが行われました。
39:46
I don't know if it was successful because lots of rioters
578
2386312
3203
それが成功したかどうかはわかりません。 なぜなら、多くの暴徒
39:49
and protesters are around at the moment
579
2389715
3237
や抗議活動参加者が、ここのことを心配して
39:53
trying to disrupt everything in London because they are worried about this thing up here.
580
2393286
4504
ロンドンのあらゆるものを混乱させようとしているからです 。
39:57
You say they're worried about that just above Mr.
581
2397890
2836
彼らはスティーブ氏の頭上、地球のことを心配しているとあなたは言います
40:00
Steve's head, the earth.
582
2400726
2503
40:03
Yes. It's in trouble.
583
2403229
1601
はい。 困った事だ。
40:04
Apparently, the earth is in trouble.
584
2404830
1869
どうやら地球が大変なことになっているようだ。
40:06
It's having a lot of problems at the moment.
585
2406699
2436
現時点では多くの問題を抱えています。
40:09
The earth is fine.
586
2409468
1235
地球は大丈夫です。
40:10
We are we are the cause of it.
587
2410703
2502
その原因は私たちにあります。
40:13
I've got to fetch something.
588
2413372
1135
何かを持ってこなければなりません。
40:14
Mr. Duncan, can you hold the fort for 2 minutes?
589
2414507
3503
ダンカンさん、2分間砦を維持してもらえますか?
40:18
You've got to fetch something. Yes.
590
2418010
1468
何かを持ってこなければなりません。 はい。
40:19
Okay.
591
2419478
501
40:19
Because of what's going to happen at a certain time.
592
2419979
2169
わかった。
ある時期に何が起こるかという理由で。
40:22
Oh, yes. Oh, I knew you'd forget.
593
2422682
2068
ああ、そうです。 ああ、あなたが忘れることはわかっていました。
40:25
Oh, I've been busy booking flights and things.
594
2425051
3336
ああ、飛行機の予約とかで忙しかったんだ。
40:28
Yes, we can. We know that. Okay, I did.
595
2428387
3237
はい、できます。 私達はことを知っています。 わかりました、そうしました。
40:31
I did say to Steve, I said, please bring your mobile phone downstairs with you.
596
2431757
4972
私はスティーブに、「 携帯電話を階下に持ってきてください」と言いました。
40:37
And he hasn't.
597
2437396
1502
そして彼はそうしませんでした。
40:38
I bet I bet he's not even charged it.
598
2438998
2336
きっと請求すらされていないはずだ。 きっと
40:41
I bet it's not even charged up the reason
599
2441667
2770
充電もされていないに違いない。
40:44
why I am so excited today about Mr.
600
2444437
3103
今日私が
40:47
Steve's mobile phone is because something today is happening
601
2447540
5338
スティーブさんの 携帯電話のことでこんなに興奮しているのは、今日、これまでに起こったことのない
40:54
that's quite spectacular,
602
2454280
3136
、非常に素晴らしい
40:57
something that's never happened before.
603
2457416
2202
ことが起こっているからである。
40:59
And it involves our mobile phones,
604
2459618
3270
それには私たちの携帯電話も関係しています。
41:03
apparently At 3:00 today, we are all going to receive
605
2463222
4738
どうやら今日の午後 3 時に、私たち全員が
41:08
a warning message from the government.
606
2468594
3170
政府から警告メッセージを受け取ることになるようです。
41:12
So to everyone's cell phones in this country
607
2472231
3437
この国のすべての人の携帯電話に、
41:16
that we are all going to receive a message.
608
2476402
2569
私たち全員がメッセージを受信することになります。
41:19
So we're going to wait at 3:00.
609
2479238
2302
ということで、3時に待つことにします。
41:21
Steve has his phone, have You turned the sound up
610
2481774
2869
スティーブは電話を持っています。
41:25
and everything because it will make a noise.
611
2485811
2369
騒音が出るから音量を上げてください。
41:28
You say it was is going to make a little noise when it comes through and you've.
612
2488180
2736
あなたは それが通過するときに少しノイズが出るだろうと言いました、そしてあなたはそうしました。
41:30
Got 17% battery life left. Of course. That's what I say.
613
2490916
3270
バッテリー残量は 17% 残っています。 もちろん。 それが私の言ったことです。
41:34
Was I right?
614
2494186
1302
私は正しかったでしょうか?
41:35
You see, I said that I said if he hasn't charged, his phone just isn't.
615
2495488
4170
ほら、 彼が充電していないのなら、彼の携帯電話が充電されていないだけだと私は言いました。
41:39
Can I've been stressing anyway on this trip to Paris.
616
2499658
3938
今回のパリ旅行でストレスを感じていませんか?
41:43
Although to be honest with you, everything in Mr.
617
2503596
2836
正直に言うと、
41:46
Steve's life involves a certain amount of stress.
618
2506432
3403
スティーブ氏の人生のすべてにはある程度のストレスが伴います。
41:49
To be honest. Pedro's doing his job.
619
2509835
1802
実を言うと。 ペドロは仕事をしている。
41:51
So It's okay, Steve.
620
2511637
1535
だから大丈夫だよ、スティーブ。
41:53
So at 3:00 and 3:00, the thing
621
2513172
2569
それで、私が言おうとしていた3時と3時に、
41:56
I was going to say,
622
2516942
1035
41:57
we have this emergency message coming through from the government.
623
2517977
3903
政府から緊急メッセージが届きました。
42:01
It's just a test.
624
2521880
1602
それはただのテストです。
42:03
So it's not something that's really happening.
625
2523482
2269
したがって、それは実際に起こっていることではありません。
42:06
It's not a bad thing that's rarely occurring.
626
2526085
2435
めったに起こらないことは悪いことではありません。
42:08
Yes, but it's a test
627
2528887
2603
はい、でもこれはテストであり
42:11
and it might it might actually be something like this.
628
2531991
3503
、実際にはこのようなものになるかもしれません。 どう
42:15
I'm not sure what it would be like, but it might be something like this.
629
2535494
3137
なるかは分かりませんが、 おそらくこんな感じでしょう。
42:20
Mr. Steve, Look, there's a warning.
630
2540766
2102
スティーブさん、警告があります。
42:23
Warning, warning, warning.
631
2543602
2202
警告、警告、警告。
42:25
Don't panic, don't panic, that sort of thing.
632
2545838
2369
慌てるな、慌てるな、そういうこと。
42:28
So I think that's that might be what happens if they hit 3:00?
633
2548907
3904
それで、 3時を過ぎると、それが起こるかもしれないと思いますか?
42:32
We've no. Idea. So it's just a test.
634
2552978
2102
ノーです。 アイディア。 だから、それはただのテストです。
42:35
So every person in the UK will receive this message
635
2555447
3804
したがって、英国のすべての人が、
42:40
on our on our phones, everyone, including us.
636
2560352
2936
私たちを含むすべての人が、私たちの携帯電話でこのメッセージを受け取ることになります。
42:43
So all of our phones, all of the equipment here in the studio will suddenly light up
637
2563655
4805
それで、私たちのすべての電話、ここスタジオのすべての機器が 突然点灯し、
42:49
with the emergency message.
638
2569428
2002
緊急メッセージが表示されます。
42:51
But it is just a test.
639
2571430
1868
しかし、それは単なるテストです。
42:53
So that is happening in just under 14 minutes from now.
640
2573298
4672
つまり、それは今から 14 分以内に起こります。
42:57
So stay with us.
641
2577970
1134
だから、私たちと一緒にいてください。 英国政府の厚意により、
42:59
Stay with this for a bit of excitement courtesy of the UK government.
642
2579104
4772
ちょっとした興奮を味わうためにこのままにしておいてください 。
43:03
It sounds odd, doesn't it?
643
2583876
967
奇妙に聞こえますね。
43:04
I've never, ever heard of this, ever.
644
2584843
2937
こんなこと一度も聞いたことない。
43:07
The government trying to messages it wants to test some kind of.
645
2587780
4304
政府は何らかのテストをしたいというメッセージを伝えようとしている 。
43:12
It sounds a bit ominous to me. Ominous.
646
2592084
2335
それは私には少し不気味に聞こえます。 不吉。
43:14
There's a good. Word.
647
2594419
735
良いことがあるよ。 言葉。
43:15
Well, it's just a new piece of technology.
648
2595154
2335
まあ、それは単なる新しい技術です。
43:17
So in the 1950s in the United States,
649
2597489
3971
つまり、1950年代の米国では、
43:22
they were they were so afraid of communism
650
2602227
4138
共産主義を恐れるあまり、共産主義の
43:27
that there was a lot of paranoia around some of it.
651
2607332
3904
一部について多くの被害妄想が広がっていました。
43:31
Some of it was was real and some of it some of it was made up.
652
2611236
3704
一部は本物で、 一部はでっちあげでした。
43:35
But a lot of people were very afraid that maybe something bad was going to happen.
653
2615507
4271
しかし、多くの人は何か悪いことが起こるのではないかと非常に恐れていました 。
43:39
So quite often in the United States, they would have these these tests and practices.
654
2619778
5472
そのため、米国では頻繁に これらのテストや練習が行われます。
43:46
Children in school would have
655
2626285
1434
学校にいる子供たちは
43:47
to hide under their desks, things like that.
656
2627719
4271
机の下に隠れなければなりませんでした。
43:51
And so there were there were lots of what we call air raids
657
2631990
3871
それで、
43:56
where you have to hide yourself away just in case something bad happens.
658
2636662
4938
何か悪いことが起こった場合に備えて身を隠さなければならない、いわゆる空襲がたくさんありました。
44:02
So, yeah, so that's what we're having today.
659
2642134
2335
はい、今日はこんな感じです。
44:04
So are you mentioning Pedro?
660
2644469
2570
それで、あなたはペドロについて言及していますか?
44:07
But as Ted is gone, I think now
661
2647039
2202
でもテッドがいなくなった今、私は
44:09
Pedro as as Pedro does, he comes in for a few minutes, says hello, and then goes, which I saw him
662
2649708
4938
ペドロがペドロのように、数分間やって来て、 挨拶して、そして去っていくのだと思います。私は彼を
44:15
Christine as Christine to send you an email.
663
2655314
2035
クリスティーヌとして君にメールを送るためにクリスティーヌとして見ました。
44:19
Yes, I've already mentioned that.
664
2659151
1201
はい、それについてはすでに述べました。
44:20
Oh, right. Okay. Right. Okay.
665
2660352
2269
ああ、そうです。 わかった。 右。 わかった。
44:23
This is this is one of the reasons why watching
666
2663155
2836
これが、ライブ ストリームを視聴することが良い理由の 1 つです
44:25
the live stream is a good just.
667
2665991
2536
44:29
Yes. Yeah.
668
2669361
1501
はい。 うん。
44:31
Which can be very exciting.
669
2671897
1735
それはとてもエキサイティングなことです。
44:33
Stomach sleeping rough.
670
2673632
2135
寝ているお腹が荒い。
44:35
So we'll expect to see him in a tent.
671
2675767
2236
したがって、私たちは彼がテントの中で会うことを期待しています。
44:38
I guess we'll bring you some food, we'll bring you some scraps.
672
2678403
3337
食べ物も持ってくるだろうし、 残飯も持ってくるだろう。
44:41
To be honest with, you will fit in quite well because there are lots
673
2681807
3069
正直に言うと、
44:44
of people sleeping on the streets now in tents.
674
2684876
2570
今は路上でテントを張って寝ている人がたくさんいるので、あなたはかなり馴染めるでしょう。
44:48
As you can sleep by the by the banks of the Seine.
675
2688180
3069
セーヌ川のほとりで眠ることができます。
44:51
Yeah,
676
2691249
334
そうだね、
44:52
maybe.
677
2692551
634
多分。
44:53
Maybe we will see you begging for money.
678
2693185
2168
もしかしたら、あなたがお金をせびっているのを見るかもしれません。
44:55
And that's. It. And I'll.
679
2695787
2603
そしてそれは。 それ。 そして、そうします。 他に
44:58
Where else? Maybe.
680
2698390
2102
どこ? 多分。 もしか
45:00
Maybe around the back of the wall right there now.
681
2700492
5372
したら今そこの壁の裏側にいるかもしれない。
45:05
Yeah. What goes on there?
682
2705897
2036
うん。 そこでは何が起こっているのでしょうか?
45:07
I don't know. What?
683
2707933
934
わからない。 何?
45:08
The Trocadero.
684
2708867
601
トロカデロ。
45:09
I'm just mentioning another place. Right.
685
2709468
2135
別の場所について言及しているだけです。 右。
45:12
You've mentioned the Eiffel Tower and the River Seine.
686
2712871
2436
エッフェル塔とセーヌ川について言及しましたね。
45:15
You see, these are a pretty rudimental, rudimentary sort of places, aren't they?
687
2715307
5705
ほら、ここはかなり原始的な、初歩的な 場所ですよね?
45:21
When you think about when.
688
2721012
801
45:21
We get to bring you your name. Badges.
689
2721813
3337
いつのことかと考えると。
あなたの名前をお届けします。 バッジ。
45:25
Yeah, we.
690
2725150
1134
そう、私たち。
45:26
We know who you are.
691
2726284
1468
私たちはあなたが誰であるかを知っています。
45:27
Yeah, well, that's all being arranged.
692
2727752
1836
ええ、まあ、それはすべて手配されています。
45:29
You see, we might even have lanyards, so you've got to do that.
693
2729588
5572
ほら、ストラップもあるかもしれないから、 そうしなければなりません。
45:35
You see.
694
2735160
667
45:35
So this is what the WhatsApp group is for.
695
2735827
2870
分かりますか。
これが WhatsApp グループの目的です。
45:39
The WhatsApp group is there so
696
2739164
2869
WhatsApp グループがあるので、
45:42
we can arrange everything with all those attending.
697
2742033
4205
参加者全員とあらゆることを手配できます。
45:46
I need names and that I can just do all that.
698
2746238
3503
名前が必要なので、それをすべて行うことができます。
45:49
You see Inaki sleeping rough means that you're basically sleeping on the street
699
2749741
5939
イナキの寝方が荒いということは、何らかの理由でホテルの部屋がなくて、 基本的に路上で寝ていることを意味します
45:57
because you haven't got a hotel room for whatever reason.
700
2757215
4338
46:01
If you sleep rough, if you get round to somebody's house
701
2761553
2769
寝相が悪く、 誰かの家に行って
46:04
and you just sleep on the settee, you could say that is sleeping rough.
702
2764889
3871
長椅子で寝ているだけなら、 それは寝相が悪いと言えるでしょう。
46:09
Yeah.
703
2769060
601
46:09
But usually sleeping rough means outside.
704
2769794
2770
うん。
しかし、普段寝ているときは外で寝ています。
46:12
Maybe on a park bench, maybe in a tent on the street, something like that.
705
2772998
4904
公園のベンチかもしれないし、路上のテントの中かもしれない 。
46:18
You don't have a roof over your head. Yeah.
706
2778236
2202
頭の上には屋根がありません。 うん。
46:20
You're homeless. Homeless.
707
2780538
1936
あなたはホームレスです。 ホームレス。
46:22
Being homeless.
708
2782474
1301
ホームレスであること。
46:23
Tramp.
709
2783842
367
トランプ。
46:24
I don't know why we sound so jolly about it, but it's an awful thing.
710
2784209
3069
なぜ私たちがこのことをそんなに楽しそうに言うのかわかりませんが、 これはひどいことです。
46:27
Well, where's the worst place you've ever slept?
711
2787412
2269
さて、あなたが今まで寝た中で最悪の場所はどこですか?
46:31
I probably.
712
2791015
1769
たぶん私は。 そうではありませんでした
46:32
I wasn't.
713
2792784
801
46:33
Was the worst person I've ever slept.
714
2793585
1568
今まで寝た中で最悪の人でした。
46:35
Yeah, that's the question.
715
2795153
1401
はい、それが質問です。
46:36
It wasn't when we were young, but I'm just trying to think, you know, we.
716
2796554
4605
私たちが若い頃はそうではありませんでしたが、 私はただ考えようとしているのです、ご存知のとおり、私たちは。
46:41
My parents took us on a
717
2801626
3604
両親が私たちを
46:45
trip to Spain, and we drove.
718
2805230
3870
スペインへの旅行に連れて行ってくれて、車で行きました。
46:50
We went across the channel in
719
2810935
1602
私たちはフェリーで海峡を渡り
46:52
a Ferry, and Dad drove, and we drove halfway through France,
720
2812537
4805
、父が運転し、 フランスの半分まで車で行きました
46:57
but we couldn't get there in the time Dad had allocated.
721
2817942
4438
が、父が割り当てた時間内にそこに着くことができませんでした 。
47:02
So we had to stay overnight at a hotel, but we didn't because they couldn't afford a hotel.
722
2822714
5205
それで私たちはホテルに一晩泊まらなければなりませんでした が、彼らにはホテルを買う余裕がなかったため、宿泊しませんでした。
47:08
So we slept in the car. Of course.
723
2828119
2036
それで私たちは車の中で寝ました。 もちろん。
47:10
On the edge of on the edge of some sort of
724
2830688
2436
何かの工事現場の端の端で
47:13
construction site.
725
2833391
2636
47:16
And then we woke up the next morning to all these trucks all trundling around us.
726
2836227
3537
そして翌朝目が覚めると、 トラックが私たちの周りを走り回っていました。
47:19
Oh, my God.
727
2839998
800
何てことだ。
47:20
Yeah, I know.
728
2840798
901
はい、わかっています。
47:21
My sister always remembers that story. It's just a.
729
2841699
2102
私の妹はいつもその話を覚えています。 それはただの、です。
47:24
That's a horrific story, By the way.
730
2844102
1668
ところで、それは恐ろしい話です。
47:25
We slept overnight in the car. Yes.
731
2845770
2102
私たちは車の中で一晩寝ました。 はい。
47:27
And it was supposed to be this lovely holiday, this lovely vacation.
732
2847872
3303
そして、それはこの素敵な休日、 この素敵な休暇になるはずでした。
47:31
It and it turned into a nightmare.
733
2851209
2169
それが悪夢に変わりました。
47:34
Well, of course, when you're a kid, it doesn't really didn't really bother me too much because you're young
734
2854078
3938
もちろん、子供の頃は あまり気にしませんでした。なぜなら、あなたは若くて、
47:38
and you don't think about those things.
735
2858082
1402
そんなことは考えないからです。
47:39
But I imagine from them it was pretty horrific.
736
2859484
2636
しかし、彼らから想像すると、それはかなり恐ろしいものでした。
47:42
It doesn't sound like much fun.
737
2862453
2102
あまり楽しいとは思えません。
47:44
I sleep in the back of the of the car.
738
2864555
2069
車の後部座席で寝ています。
47:46
The worst place I've ever slept.
739
2866624
1502
今まで寝た中で最悪の場所。
47:48
Well, I slept in some very strange places in China when I was there.
740
2868126
4004
そうですね、中国に行ったとき、私は非常に奇妙な場所で寝ました 。
47:52
But I think the worst place I've ever slept is actually a railway station
741
2872397
3503
でも、私が今まで寝た中で最悪の場所は、 実は真冬の駅だと思うんです
47:57
in in the middle of winter.
742
2877001
2136
47:59
And I missed the train and I had to wait for the next train to come.
743
2879137
3537
そして電車に乗り遅れてしまい、 次の電車が来るまで待たなければなりませんでした。
48:02
And it wasn't coming until the next morning.
744
2882674
2202
そしてそれは翌朝まで来ませんでした。
48:05
So I had to sleep. I had to stay.
745
2885376
1602
それで私は寝なければなりませんでした。 滞在しなければなりませんでした。
48:06
It was I think it was Coventry, Coventry Railway Station
746
2886978
3870
それは コベントリー、コベントリー駅だったと思います。
48:11
and I won't tell you why I was left there, but that's all I'm saying.
747
2891416
5338
なぜ私がそこに残されたのかは言いませんが、 私が言いたいのはそれだけです。
48:16
Now I can tell you why we've slept together.
748
2896754
3237
なぜ一緒に寝たのか今なら話せます。
48:20
The worst place ever.
749
2900358
1201
史上最悪の場所。
48:21
We missed the train back from London, back to Wolverhampton,
750
2901559
4204
私たちはロンドンから ウルヴァーハンプトンに戻る電車に乗り遅れて、
48:26
and we were at Euston Station.
751
2906297
2936
ユーストン駅にいました。
48:29
We'd missed the last train.
752
2909500
1402
私たちは終電を逃してしまいました。
48:30
Guess whose fault it was? They're not tackling.
753
2910902
2302
誰のせいだと思いますか? 彼らはタックルをしていない。
48:33
And we had to.
754
2913204
1034
そしてそうしなければなりませんでした。
48:34
We had to find a hotel.
755
2914238
1235
ホテルを探さなければなりませんでした。
48:35
And there was one around the corner.
756
2915473
1702
そして、角を曲がったところにもう一つありました。
48:37
The hotel, which was the diverse,
757
2917175
3603
そのホテルは、
48:41
most horrible hotel I've ever stopped in.
758
2921078
2603
私がこれまで立ち寄った中で最も多様で、最も恐ろしいホテルでした。
48:43
Even the fleas had fleas.
759
2923748
2836
ノミにもノミがいたのです。
48:46
The room, they gave us it.
760
2926584
2236
部屋は、彼らが私たちにくれました。
48:48
They hadn't even changed. The sheets hadn't even been changed.
761
2928820
2769
彼らは変わっていませんでした。 シーツも交換されていなかった。
48:51
Well, it just.
762
2931756
834
まあ、それだけです。
48:52
It's basically it's something that used to be known years ago as a as a bunk house.
763
2932590
5038
それは基本的に、何 年も前には寝所として知られていたものです。
48:57
A flea pit.
764
2937628
1268
ノミの穴。
48:58
House.
765
2938896
901
家。
48:59
It's just basically a bed that you can sleep in.
766
2939797
3003
基本的には寝るためのベッドです。
49:02
There's a mattress on the floor in it.
767
2942800
1769
床にマットレスが敷かれています。
49:04
I'm yes, that's what I'm explaining. The
768
2944569
3236
はい、それが私が説明していることです。
49:09
it's a bunk house.
769
2949340
1768
それはバンクハウスです。
49:11
I don't think we have them anymore.
770
2951108
1635
もういないと思います。
49:12
And I remember the name of the place. Steve.
771
2952743
2002
そしてその場所の名前も覚えました。 スティーブ。 それが
49:15
What was it. Called?
772
2955746
901
何だった。 呼ばれましたか?
49:16
Ken's guesthouse.
773
2956647
2036
ケンさんのゲストハウス。
49:18
What it is, it is just around the corner from Euston Station.
774
2958849
4705
それは何ですか、 それはユーストン駅のすぐ近くにあります。
49:24
I don't think it's there anymore.
775
2964455
1435
もうそこにはないと思います。
49:25
I would imagine that Ken's guesthouse doesn't exist anymore, but it's famous.
776
2965890
5005
Ken's Guesthouseは もう存在しないと思いますが、有名です。
49:30
Apparently a lot of people
777
2970895
2335
49:33
have stayed there when they've missed their trains,
778
2973264
2436
電車に乗り遅れたときにここに泊まる人も多いみたいなので、一晩泊まるのに
49:36
so I think it was just a couple of pounds
779
2976100
2102
数ポンドだったと思います
49:38
to to stay there overnight.
780
2978903
2436
49:41
But everything was disgusting and that's what we did because we missed our train.
781
2981339
5005
しかし、何もかもが嫌で、 電車に乗り遅れたのでそうしました。
49:46
Ken's guesthouse don't think it's there anymore.
782
2986344
3903
ケンのゲストハウスはもうないみたいです。
49:50
I shouldn't think so.
783
2990681
801
そう思うべきではない。
49:51
And Christina Duncan will write you.
784
2991482
2469
クリスティーナ・ダンカンがあなたに手紙を書きます。
49:53
I'm sure he has done.
785
2993951
2002
きっと彼はやったと思います。
49:57
Yes, but
786
2997054
1735
はい、でも
49:59
I have replied to everyone.
787
2999757
1969
全員に返信しました。
50:01
I've had a lot of this recently
788
3001726
1735
最近、
50:03
where everyone's saying, I haven't replied, but I'm pretty sure I have replied to everyone
789
3003461
4104
みんなが私は返信していないと言っていることがよくありましたが、
50:07
sent me an email, but I have replied Christina, I have replied to.
790
3007898
4338
私にメールを送ってくれた人には必ず返信しましたが、クリスティーナにも 返信しました。
50:12
I know I have, I know I've replied to you.
791
3012303
2402
知っています、私があなたに返信したことは知っています。
50:14
I can't I can't stress.
792
3014972
1435
ストレスを感じられない。 ダンカン
50:16
Send another one just to just to just to remind Mr.
793
3016407
2636
さんに思い出してもらうために、もう一度 2 通のメールを送ります
50:19
Duncan. Just send just resend it and then he'll say yes.
794
3019043
2869
。 ただ送信して再送信すれ ば、彼は「はい」と言うでしょう。
50:22
And that, you know, we can check what's happened. That's it.
795
3022146
2703
そして、 何が起こったのかを確認することができます。 それでおしまい。
50:26
Anyway, there's plenty of time.
796
3026817
1568
とにかく、時間はたっぷりある。
50:28
There's plenty of time.
797
3028385
768
時間はたっぷりあります。
50:29
Don't panic.
798
3029153
834
50:29
There's plenty of time. But send me another email.
799
3029987
2469
パニックにならない。
時間はたっぷりあります。 ただし、別のメールを送ってください。
50:32
Oh, the how asked When you do live streams.
800
3032923
2970
ああ、ライブ ストリームを行うときにどのように尋ねられるか。
50:35
Well, this is it.
801
3035893
1201
さて、これです。
50:37
This is. It.
802
3037094
634
50:37
I think you probably knew, sir.
803
3037728
1402
これは。 それ。
おそらくご存知だったと思います、先生。
50:39
Welcome, Aussie.
804
3039130
1001
ようこそ、オーストラリア人。
50:40
How if you are new to this channel
805
3040131
2936
あなたがこのチャンネルの初心者で、
50:43
and I was going to make a comment that intelligent has brought
806
3043067
5172
インテリジェントが
50:48
some raisins and spices and has been inspired to make a hot cross burnt loaf.
807
3048239
6106
レーズンとスパイスを持ってきて 、ホットクロス焼きパンを作ることに触発されたとコメントするつもりだったらどうでしょうか。
50:54
Liliya.
808
3054578
1135
リリヤ。
50:55
Yes. So good luck with that.
809
3055713
2035
はい。 それでは頑張ってください。
50:58
I'm sure it will be delicious.
810
3058983
2469
きっと美味しいと思いますよ。
51:01
And I'm not going to bring one to Paris because I don't think you can bring food.
811
3061452
3170
食べ物は持ち込めないと思うので、パリには持っていくつもりはありません。 持ち込みが許可されている
51:04
Can you go out when you go on a flight attempt that you're allowed to bring?
812
3064622
3503
フライトに参加する場合、外出できますか ?
51:08
Oh, you might be.
813
3068125
634
51:08
I know.
814
3068759
234
51:08
I think you can get seeds, isn't it?
815
3068993
2535
ああ、そうかもしれない。
知っている。
種も採れると思いますよ?
51:11
And plants.
816
3071528
1235
そして植物。
51:12
And animals.
817
3072930
1468
そして動物たち。 ポケットに
51:14
You can't bring animals if you have a couple of rats
818
3074398
3170
数匹のネズミを入れて飛行機に乗る場合、動物を連れて行くことはできません
51:17
in your pocket and you get on the plane, they might not like that.
819
3077568
3370
。ネズミ はそれを嫌がるかもしれません。
51:20
You say hi there.
820
3080938
901
そこに挨拶します。
51:21
They might complain.
821
3081839
1935
彼らは文句を言うかもしれない。
51:23
To be honest with you, 5 minutes to go, Steve.
822
3083774
4404
正直に言うと、あと 5 分です、スティーブ。
51:28
Before we all get warmed.
823
3088812
2369
みんなが温まる前に。 携帯
51:31
Bring your phone over here. That's not going to work, is it?
824
3091181
2403
電話をここに持ってきてください。 それはうまくいかないでしょ う? そうですか
51:33
Is it is.
825
3093717
968
。 そうでしょう
51:34
Would it be?
826
3094685
300
51:34
It's not going to work.
827
3094985
701
それはうまくいきません。
51:35
I don't understand what that means. Oh, okay.
828
3095686
2069
それが何を意味するのか分かりません。 ああ、分かった。
51:38
So there's Mr.
829
3098088
701
51:38
Steve's phone and there will be a message
830
3098789
3403
スティーブ氏の電話があり、
51:42
coming through from the government.
831
3102192
2937
政府からメッセージが届くでしょう。
51:45
Everyone's phone is going to be alerted with a text message.
832
3105863
4838
全員の携帯電話に テキスト メッセージが通知されます。
51:51
And the reason why they're doing that is because in the future,
833
3111368
2970
彼らがそんなことをしている理由は 、将来、
51:55
in case there is some emergency, yeah, that may affect all of us.
834
3115072
5238
緊急事態が発生した場合に、そう、 それが私たち全員に影響を与える可能性があるからです。 それが
52:00
I'm not saying what it is,
835
3120310
2670
何なのかは言いません
52:03
but let's just say if you don't like mushrooms,
836
3123547
3270
が、キノコが嫌いな人はキノコも
52:09
you're not going to like it.
837
3129319
1869
好きにならないだろうとだけ言っておきましょう。
52:11
So 5 minutes, 4 minutes now.
838
3131188
3337
それでは、あと 5 分、4 分です。
52:14
4 minutes to go before the emergency message comes through.
839
3134558
3971
緊急メッセージが流れるまであと 4 分。
52:18
Are you excited, Steve? No. Oh, okay. Good.
840
3138529
2936
興奮していますか、スティーブ? いいえ、ああ、わかりました。 良い。
52:21
I'll only be excited when an actual real one comes through,
841
3141965
3137
本物の実物が届いたときだけ興奮しますが、
52:26
which probably will be fear and excitement.
842
3146203
2736
それはおそらく恐怖と興奮でしょう。
52:29
I mean, they're basically telling us if there's a a nuclear attack.
843
3149139
3871
つまり、彼らは基本的に、 核攻撃があるかどうかを私たちに伝えているのです。
52:33
Okay.
844
3153043
601
52:33
I mean, that's the why would they have to message it?
845
3153644
2469
わかった。
つまり、なぜ彼らはそれをメッセージしなければならないのでしょうか?
52:36
They're basically telling us if we get attacked,
846
3156213
2636
彼らは基本的に、もし私たちが攻撃されたら、あなたたち
52:40
you know, then we'll send you all a message because you wouldn't
847
3160150
3037
全員にメッセージを送ります、 なぜなら、あなたたちはよほどの緊急事態でない限り、
52:43
what other reason would you contact everybody unless it was a dire emergency.
848
3163187
4471
他の理由で全員に連絡するつもりはないでしょう、と言っているのです 。
52:48
And maybe they're coming round for a cup of tea.
849
3168458
2136
そしておそらく彼らはお茶を飲みにやって来るでしょう。
52:51
No, but it's quite they're just trying to get us frightened.
850
3171328
2970
いや、でも 彼らはただ私たちを怖がらせようとしているのは明らかです。
52:54
This is what governments like to do.
851
3174298
1368
これは政府がやりたがることです。
52:55
They like to keep us all in a state of.
852
3175666
1701
彼らは私たち全員を次のような状態に保つことを好みます。
52:58
And this is what they're doing because they're obviously
853
3178535
2236
そして、これが彼らがしていることです。 なぜなら、私たちが知らないことを彼らが知らない限り、
53:01
nobody is going to attack us unless they know something we don't.
854
3181138
3637
誰も 私たちを攻撃するつもりはないからです。
53:04
Okay.
855
3184775
767
わかった。
53:05
I wasn't going to go down that road, but there you go.
856
3185676
2869
私はその道を行くつもりはありませんでしたが、行きましょう。
53:08
So 3 minutes,
857
3188946
2702
3 分、
53:11
just over 3 minutes and there will be a message coming through.
858
3191949
3837
3 分強で メッセージが送信されます。
53:16
But it's nothing to panic about if it is No,
859
3196320
2902
しかし、それが「いいえ、
53:19
no, no need for alarm or worry or distress, nothing like that.
860
3199690
5405
いいえ、警戒する必要も、心配する必要も、苦悩する必要もありません。 そのようなものではありません。」の場合は、パニックになる必要はありません。
53:25
So don't worry about that.
861
3205095
1635
だから心配しないでください。
53:26
But are hanging on now for two and a half minutes.
862
3206730
4071
しかし、今は2分半待っています。
53:31
Two and a half minutes. It's going to come first.
863
3211068
1835
2分半です。 それが最初に来ます。
53:32
Oh, I'm excited.
864
3212903
1101
ああ、興奮してる。
53:34
That they how are they going to respond on the London Marathon?
865
3214004
3036
彼らは ロンドンマラソンでどう反応するつもりだろうか?
53:37
So they must be running at the moment. Well, it's happened.
866
3217240
2369
したがって、彼らは今も走っているはずです。 まあ、それは起こりました。
53:40
Oh, it's it's finished.
867
3220010
1101
ああ、終わったんだ。
53:41
Yes. It's apparently Mo have Mo Farah one relay Mo Farah.
868
3221111
5339
はい。 どうやらモー・ハヴ・モー・ファラー・ワン・リレー・モー・ファラーのようです。
53:46
If that is his real name. It is.
869
3226750
1635
それが彼の本名なら。 そうです。
53:48
Well that's, that's his last of a marathon.
870
3228385
2002
そう、それが彼の最後のマラソンだ。
53:50
Ryan is the last one.
871
3230954
1335
ライアンが最後です。
53:52
He's retired, you say.
872
3232289
2102
彼は引退した、とあなたは言います。
53:54
Then let him win.
873
3234391
1368
それなら彼に勝たせてやれよ。
53:55
I don't know. But but they're saying that he's won.
874
3235759
2235
わからない。 しかし、しかし、彼らは彼が勝ったと言っています。
53:58
They're saying that he's won.
875
3238628
1569
彼らは彼が勝ったと言っている。
54:00
It's a text alert, says Slattery.
876
3240197
2269
それはテキストアラートだ、とスラッテリー氏は言う。
54:02
Now, that's 2 minutes.
877
3242466
1534
さて、2分です。
54:05
Right?
878
3245335
634
54:05
Well, this is just too exciting for, you know, for words, really.
879
3245969
4638
右?
そうですね、これは本当に刺激的すぎて 言葉では言い表せないほどです。
54:11
You've been talking about energy as well.
880
3251141
1501
エネルギーについても話していますね。
54:12
I notice people talking about energy transition.
881
3252642
3838
人々がエネルギー転換について話していることに気づきました。
54:16
What do you mean?
882
3256480
1167
どういう意味ですか?
54:17
From fossil fuels to.
883
3257647
2603
化石燃料から。
54:20
So anything. Renewables.
884
3260250
1768
それで何でも。 再生可能エネルギー。
54:22
You've been talking a lot about nuclear power in this country
885
3262018
4205
あなたはこの国でも原子力についてよく話しており
54:26
as well, about wanting to fund a nuclear power
886
3266223
2502
、原子力産業に資金を提供したいと考えています
54:29
industry. I think it's
887
3269993
2236
。 それは
54:32
it's far too expensive.
888
3272229
1234
あまりにも高価すぎると思います。
54:33
It takes ten years to build one.
889
3273463
2836
一つ作るのに10年かかります。
54:36
And then you've always got that risk that
890
3276299
2703
そして、
54:39
it could blow up or somebody could or it could melt down.
891
3279002
3537
それが爆発するか、誰かが爆発するか、 あるいは溶ける可能性があるというリスクが常にあります。
54:42
It's too high a risk to take.
892
3282539
2269
それはリスクが高すぎます。 まさにこれについて話すのは
54:44
I think it's a very suitable thing to be talking about exactly this.
893
3284808
3703
非常に適切なことだと思います 。
54:48
It's coming up to 3:00.
894
3288612
3403
3時が近づいてきました。
54:52
Yeah.
895
3292115
200
54:52
So, yeah, no, I used to be in favour of nuclear power.
896
3292315
2736
うん。
それで、ええ、いいえ、私は以前は原子力発電に賛成でした。
54:55
You think it's too dangerous, You know, because if something goes wrong, which it does.
897
3295051
2803
それは危険すぎるとあなたは考えています、 なぜなら、何か問題が起こったらそうなるからです。
54:57
What happened in Japan?
898
3297954
1335
日本で何が起こったのでしょうか?
54:59
Well, minutes. Well, minutes of.
899
3299289
2536
さて、数分。 さて、数分。
55:01
Calm down, Mr.
900
3301825
1101
落ち着いてください、ミスター・
55:02
Good. It probably won't be on time anyway. It will be.
901
3302926
2602
グッド。 どう考えても間に合わないでしょう。 そうなる。
55:05
It's electronic.
902
3305629
1167
それは電子的です。
55:06
It'll be exactly on time.
903
3306796
1702
まさに時間通りです。
55:08
Here we go. So we've got one minute.
904
3308498
1769
どうぞ。 それでは、1 分あります。
55:10
There will be an emergency message coming through
905
3310267
3203
緊急メッセージが届き、
55:13
to tell us all to get under our tables,
906
3313470
3069
私たち全員にテーブルの下に入り、
55:18
take some food.
907
3318308
1835
食べ物を持ってくるように指示されます。
55:20
Good grief,
908
3320143
1702
ご愁傷様です、
55:24
if that is you know.
909
3324981
2336
ご存知であれば。
55:27
So I said, stop working.
910
3327317
3203
それで私は、仕事をやめなさいと言いました。
55:31
It's coming through on yours.
911
3331955
1435
それはあなたに伝わっています。
55:33
This come through on my phone and.
912
3333390
2168
これが私の携帯電話に流れてきます。
55:35
I haven't had one.
913
3335558
1735
私は持っていません。
55:37
You are so useless.
914
3337694
1501
あなたは本当に駄目です。
55:39
Obviously, the danger doesn't apply to me, does it, sir?
915
3339195
3304
明らかに、 その危険は私には当てはまりませんね?
55:42
My phone had it. Did you hear that?
916
3342599
1902
私の携帯電話にはそれがありました。 聞こえたか?
55:44
That was really alarming.
917
3344501
1167
それは本当に憂慮すべきことでした。
55:45
By the way, I think I may have pooed myself a little bit.
918
3345668
3637
ちなみに、私は 少しうんこをしてしまったかもしれないと思います。
55:49
Maybe they're sending them out in not all at once.
919
3349372
2369
もしかしたら一度に全部ではなく送っているのかもしれません。
55:51
Maybe they send them out.
920
3351741
1068
たぶん彼らは彼らを送り出すでしょう。
55:52
It's all. At the same. Time. It's not 3:00 yet.
921
3352809
2436
それがすべてです。 同じで。 時間。 まだ3時じゃないよ。
55:55
It is. It's it's it's only just fine.
922
3355945
2803
そうです。 それは、それはただ大丈夫です。
55:58
So what does it say, Mr. Duncan?
923
3358748
2536
それで、ダンカンさん、それは何と言っていますか?
56:01
This is a test of emergency alerts,
924
3361651
4371
これは緊急警報のテストであり、
56:06
a new UK government service that will warn you if there there's a life.
925
3366055
5473
生命が存在する場合に警告する英国政府の新しいサービスです。
56:12
Oh, now, Steve,
926
3372595
3103
ああ、スティーブ、もう
56:15
it's going off now,
927
3375698
2103
鳴り始めていますが、
56:17
but great quake Hyde Duck under the table.
928
3377801
4137
テーブルの下でハイドダックが大地震を起こしました。
56:21
Mr. Duncan of panic. The panic. Isn't that. Awful?
929
3381938
3170
パニックのダンカンさん。 パニック。 そうじゃないですか。 最悪?
56:25
That's awful.
930
3385141
1068
それはひどい。
56:26
That is just I however, I've put myself a little.
931
3386209
3070
それは私だけですが、私は少し自分自身を置きました。
56:29
Bit says this is a test.
932
3389279
1368
ビットはこれはテストだと言っています。
56:30
You do not need to take any action.
933
3390647
1801
何もアクションを起こす必要はありません。
56:32
How can they override that? My phone's on silent.
934
3392448
2570
どうすればそれを無効にできるでしょうか? 私の電話はサイレントになっています。
56:35
How can they override at that?
935
3395018
2502
どうやってそれを上書きできるのでしょうか?
56:37
That just shows you that they can tap into anyone's phone whenever they like.
936
3397520
4004
これは、彼らがいつでも 好きなときに誰の携帯電話も盗聴できることを示しています。
56:41
Well, of course they can. We know that already.
937
3401524
2603
もちろん、それは可能です。 私たちはそれをすでに知っています。
56:44
Yeah, this is not new information, but if they want to find out about what you're doing, they can.
938
3404127
5772
はい、これは新しい情報ではありませんが、彼らが あなたが何をしているのか知りたければ、知ることができます。
56:50
So there it was.
939
3410133
1067
それで、それはありました。
56:51
There it was the first time in history that anyone has ever done that.
940
3411200
4939
そこでは歴史上、 誰もがそれを行ったのは初めてでした。
56:56
Well, it's not amazing.
941
3416339
1902
まあ、それは驚くべきことではありません。
56:58
All I can say is it slightly disconcerting.
942
3418241
2903
私が言えるのは、少し当惑しているということだけです。
57:01
That's a good word for you.
943
3421311
1034
それはあなたにとって良い言葉です。
57:02
Disconcerting. Okay. Frightening.
944
3422345
2536
当惑させられる。 わかった。 恐ろしい。
57:04
Unsettling because it's something that's unnerving and it makes you feel nervous.
945
3424881
5839
落ち着かないのは、 不安で緊張するものだからです。
57:10
It's disconcerting.
946
3430720
1201
それは当惑します。
57:11
Does this mean that they're expecting to have to use it?
947
3431921
3470
これは、彼らがそれを使用する必要があることを期待していることを意味しますか ?
57:15
That was in the future. That's a horrible sound.
948
3435825
2736
それは未来のことでした。 ひどい音ですね。
57:19
So no one wants to hear.
949
3439729
1101
だから誰も聞きたくないのです。
57:20
That. I think my sound is better.
950
3440830
3437
それか。 私の音は良くなったと思います。
57:24
I think that when.
951
3444267
634
57:24
I hear that. Your sound.
952
3444901
1268
いつだと思います。
そう聞きます。 あなたのサウンド。
57:26
Yes. Well, I can just just imagine that I can hear it, which I can see.
953
3446169
5038
はい。 まあ、聞こえる、 見える、と想像するだけですが。
57:31
So that's my sound.
954
3451274
1902
それが私のサウンドです。
57:33
Olga says this is the usual thing that they hear in Ukraine.
955
3453176
3403
オルガさんは、これは ウクライナではよく聞くことだという。
57:36
Oh, well, that's interesting.
956
3456679
1101
ああ、それは興味深いですね。
57:37
So does your government, Olga, and intelligent as one of things in Ukraine.
957
3457780
5706
あなたの政府も同様です、オルガ、そして ウクライナのものの一つとして知性があります。
57:44
Do they warn you of air raids and things like that?
958
3464320
3871
空襲などの警告はありますか?
57:49
Missiles coming in?
959
3469225
1034
ミサイルが入ってくる?
57:50
Do they send you a text message on your phone
960
3470259
3103
彼らはあなたの携帯電話にテキストメッセージを送ってきますか、
57:53
or is it sort of, you know, an alarm
961
3473362
2670
それとも
57:56
in the in the where you live, a siren or something?
962
3476499
3470
あなたが住んでいる場所の警報、サイレンか何かのようなものですか?
58:00
Well, maybe it's both. Maybe it's just everything.
963
3480369
2236
まあ、多分それは両方です。 たぶんそれがすべてです。
58:03
But I have to say, if I was asleep at night
964
3483005
2703
でも、もし私が夜寝ていて、
58:06
and that suddenly started out, I think I would
965
3486442
3170
それが突然始まったら、
58:09
I would we the bed, I would poop the bed
966
3489846
3203
私はベッドに行き、ベッドにうんちをし
58:13
and maybe everything else in the bed, because that that really did scare me.
967
3493049
4805
、おそらく他のすべてのことをベッドの中で行うと思います。 それは本当に怖かったからです。
58:18
That actually did give me quite, quite a turn that this was what they want.
968
3498087
4438
実際、 これが彼らが望んでいることだということがかなりはっきりと分かりました。
58:22
I wasn't expecting it to be so loud.
969
3502525
2102
こんなにうるさいとは予想していませんでした。 途中で嵐が
58:24
Pow mattresses that they get it when when there's storm on the way.
970
3504627
4037
来たときにマットレスをパウします 。
58:30
So that's interesting Tell me it's not the slightest interested at all
971
3510700
3904
それは興味深いですね まったく興味がないか、
58:34
or resort is interested in is Alessandra
972
3514604
2636
リゾートに興味があると教えてください アレッサンドラは、
58:39
said if that alert went off then you know just tells you.
973
3519008
4037
警報が鳴った場合は、あなたに知らせるだけだと言いました 。
58:43
There might be a fire.
974
3523312
935
火災の可能性があります。
58:44
Which is there.
975
3524247
433
58:44
Might be another alert taking place.
976
3524680
2670
そこにあるもの。
別の警報が発生している可能性があります。
58:48
Yes, yes, may Maybe Alessandra wants that alert and a phone.
977
3528050
4471
はい、はい、かもしれません、 おそらくアレッサンドラはその警告と電話を望んでいます。
58:52
This time it comes within a half a mile.
978
3532521
1669
今度は0.5マイル以内に到着します。
58:54
All I can say is make sure you've got some nice.
979
3534190
2235
私が言えるのは、良いものを持っていることを確認してくださいということだけです。
58:58
Just don't forget to bring some mace with you.
980
3538928
1968
ただ、メイスを持っていくのを忘れないでください。
59:00
Exactly.
981
3540896
768
その通り。
59:01
Yeah, because I'll be carrying my
982
3541664
2135
ええ、私が
59:08
there.
983
3548404
434
59:08
What are we doing?
984
3548904
701
そこに運ぶから。
私たちは何をしているのでしょうか?
59:09
Yeah. Won't be prepared because we've never met anyway.
985
3549605
2036
うん。 とにかく会ったことがないので準備ができません。
59:11
You could all be lunatics. Yeah, you could all be.
986
3551641
2035
皆さんも狂人になる可能性があります。 そう、皆さんもそうかもしれません。 とは
59:13
Although, to be honest with you, if you were lunatics,
987
3553676
3203
いえ、正直に言うと、もしあなたが狂人なら、
59:17
you would be in very good company with a stats show.
988
3557013
3003
統計情報を見るのはとても楽しいことでしょう。
59:20
So, you know, when we meet and don't, you know, don't be surprised if we haven't got sort of armour on
989
3560016
5605
ですから、私たちが会ったときも会わなかったときも、 私たちが鎧を着ていなくても、
59:26
or as you say, we've got mace at the ready.
990
3566155
2102
あるいはあなたが言うように、メイスを用意していても驚かないでください。
59:28
Okay.
991
3568657
501
わかった。
59:29
Not, not, not mace as in the giant ball and chain.
992
3569558
3270
巨大なボールとチェーンのようなメイスではありません。
59:33
And so that's a different that's a type of mace.
993
3573396
2602
それで、それはメイスの一種です。
59:36
This is the pepper spray that you spray in someone's face.
994
3576365
2703
これは誰かの顔に吹きかける催涙スプレーです 。
59:39
Pepper spray. We'll have it already.
995
3579068
1435
唐辛子スプレー。 もう手に入れています。
59:40
Yes. Today is a special day for many reasons.
996
3580503
4771
はい。 今日はさまざまな理由から特別な日です。
59:45
Well, first of all, it's Earth Weekend.
997
3585274
2236
さて、まずはアースウィークエンドです。
59:47
Everyone's thinking about planet Earth
998
3587877
2002
誰もが地球のことを考えています
59:50
and it's also St George's Day today.
999
3590679
4071
が、今日は聖ジョージの日でもあります。
59:54
What does that mean, Mr. Duncan?
1000
3594750
1368
それはどういう意味ですか、ダンカンさん?
59:56
That is the patron saint of England.
1001
3596118
2436
それはイギリスの守護聖人です。
59:59
And did you know that that he's actually the patron saint of many other countries as well?
1002
3599121
4838
そして、彼は実際には 他の多くの国の守護聖人でもあることをご存知ですか?
60:03
I might have it here written down.
1003
3603959
2203
ここに書いておいてもいいかもしれません。
60:06
Let's just have a look. May maybe my emergency
1004
3606162
3069
ちょっと見てみましょう。 もしかしたら、私の緊急
60:10
message has as been obliterated, obliterating My phone,
1005
3610566
4471
メッセージも消去され、私の携帯電話も消去されてしまったかも
60:15
I did have something saved on here, but now it's not working.
1006
3615471
2669
しれません。確かにここに何か保存していました が、今は機能しません。
60:18
Oh, well, your intelligence says, yes, they do
1007
3618774
2736
ああ、そう、あなたの知性は、確かに彼らは携帯
60:21
get these alerts on their phone.
1008
3621510
3170
電話でこれらのアラートを受信して​​いると言っています。
60:24
And Thomas says, we get the same in the Netherlands if there's a fire, for example.
1009
3624680
5239
そしてトーマス氏は、例えば火災が起きた場合、オランダでも同じことが起こると言いました 。
60:30
Oh, right. Okay.
1010
3630085
1936
ああ、そうです。 わかった。
60:32
So that's interesting.
1011
3632021
3236
それは興味深いですね。
60:35
So it's not something unique to the UK.
1012
3635257
3704
したがって、これは英国に特有のものではありません。
60:39
So it sounds like we're, you know, a bit slow on the uptake
1013
3639428
3904
つまり、
60:43
in the UK in having these.
1014
3643332
3070
英国でのこれらの製品の普及が少し遅れているように思えます。
60:46
So maybe they could use it just in your locality.
1015
3646402
5372
したがって、あなたの地域だけでそれを使用できるかもしれません。
60:51
It doesn't have to be a national emergency.
1016
3651774
2335
国家非常事態である必要はない。
60:54
Maybe say Shropshire,
1017
3654109
2102
シュロップシャーで
60:57
there's a chemical spill or something.
1018
3657279
2102
化学物質の流出か何かがあったと言うかもしれません。
60:59
Okay then maybe they would just send it out to people in Shropshire.
1019
3659381
3604
そうですね、それなら シュロップシャーの人たちに送るだけかもしれません。
61:02
I don't know whose phone is.
1020
3662985
2102
誰の電話か分かりません。
61:05
I think I think.
1021
3665087
1201
私は思うと思います。
61:06
I think it's actually something quite larger than that.
1022
3666288
2603
実際にはそれよりもかなり大きなものだと思います。
61:09
But anyway, St George's day to day and it is the feast day,
1023
3669224
4905
しかし、とにかく、セントジョージの毎日、 そしてそれは饗宴の日、
61:14
the feast day, which is normally something that's celebrated.
1024
3674463
3770
饗宴の日であり、 通常は祝われるものです。
61:18
Quite often it's a religious festival, notably
1025
3678233
4872
多くの場合、それは宗教的な祭りであり、特に
61:24
celebrating England's
1026
3684807
1635
イングランドの
61:26
patron saint, who is St George.
1027
3686442
3436
守護聖人であるセント ジョージを祝います。
61:30
But it is also celebrated by Christian churches and also many countries
1028
3690212
4504
しかし、この日はキリスト教会 や、
61:34
and regions where he is also the patron saint.
1029
3694716
4205
彼が守護聖人である多くの国や地域でも祝われています。
61:38
A lot of people don't realise this.
1030
3698921
1968
多くの人はこれに気づいていません。
61:40
They think he's just the patron saint of England, but
1031
3700889
3771
彼らは彼が単なるイギリスの守護聖人だと思っていますが、
61:45
there is a huge list of countries
1032
3705227
3203
膨大な国のリストがあり
61:48
and he was, for example,
1033
3708430
3837
、例えば
61:53
he was Turkish, so I was right.
1034
3713435
2336
トルコ人だったので、私は正しかったのです。
61:56
So I wasn't sure if I was right there.
1035
3716171
1735
だから、自分がそこにいるかどうかはわかりませんでした。
61:57
But the one thing I remember from when I was at school is that
1036
3717906
3737
しかし、私が学校にいたときのことを覚えているのは、
62:02
St George was Turkish, Albania,
1037
3722811
4104
聖ジョージがトルコ人、アルバニア、
62:07
Bulgaria, Greece, Georgia, Lebanon,
1038
3727816
3804
ブルガリア、ギリシャ、ジョージア、レバノン、
62:12
also Serbia, Catalonia, Rio de Janeiro.
1039
3732154
4571
そしてセルビア、カタルーニャ、リオデジャネイロ人だったということです。
62:16
Also observe they have their patron saint, which is St George.
1040
3736725
5005
また、 彼らの守護聖人である聖ジョージがいることにも注目してください。
62:21
I wonder how seriously they take it.
1041
3741997
2102
彼らはそれをどれほど真剣に受け止めているのだろうか。
62:25
Well, I suppose it depends how religious you are, because it is.
1042
3745067
3703
まあ、それはあなたがどれだけ宗教的であるかによると思います 。
62:28
It is quite often seen as a religious festival as well.
1043
3748770
4238
宗教的な祭りとしてもよく見られます。
62:33
So that's the reason why lots of people today are flying
1044
3753275
2803
今日、多くの人が
62:36
their English flags around the country
1045
3756078
2869
英国国旗を掲げて国中を回っているのは
62:39
because it is St George's Day, the the famous myth,
1046
3759314
4638
、有名な神話、
62:44
the legend of St George and the drunk.
1047
3764252
3537
聖ジョージと酔っぱらいの伝説である聖ジョージの日だからです。
62:48
He slayed the dragon with his sword.
1048
3768056
3437
彼は剣でドラゴンを倒しました。
62:52
And that
1049
3772160
768
そしてそれは
62:53
has become legend.
1050
3773862
1435
伝説となった。
62:55
And the black and the white flag with the with the Red Cross on it,
1051
3775297
4371
そして、 赤十字が描かれた黒と白の旗は、
63:00
of course, is, is the St George's flag isn't it.
1052
3780268
4004
もちろん、セントジョージの旗ですよね。
63:04
It is for the right. Yeah.
1053
3784639
3170
右用です。 うん。
63:07
And people who are quite sort of patriotic or patriotic
1054
3787843
4905
そして、かなりの愛国心や愛国心を持っている人は、
63:13
will often fly a St George's flag in their gardens.
1055
3793382
5171
庭にセントジョージの旗を掲げていることがよくあります。
63:19
And but in this country it's seen
1056
3799087
2536
しかし、この国では、
63:22
you are slightly extreme.
1057
3802124
3503
あなたは少し極端だと見られています。
63:25
If you were to fly one of these flags and you got to St George's
1058
3805627
3036
これらの旗のいずれかを掲げて セント ジョージズ クロスに到着した場合
63:28
Cross, you are seen as being somebody who's.
1059
3808663
2937
、あなたはそのような人物であると見なされます。
63:32
What's the phrase?
1060
3812000
768
63:32
If you, if you are very supportive of the country that you live in.
1061
3812768
4904
何という言葉ですか?
もしあなたが、あなたが住んでいる国をとても支持しているなら 。
63:37
I can't remember the phrase is now patriotic.
1062
3817672
2169
今では愛国的という言葉を思い出せません。
63:40
Yeah, I know there's a, there's always a.
1063
3820408
2169
ええ、あることはわかっています、常にあるのです。
63:42
Is it jingoistic. Yeah. Something like that.
1064
3822944
2503
それは愛国主義的ですか? うん。 そんな感じ。
63:45
Well a jingoistic person is a person who ruffles their sword and they get very excited.
1065
3825480
5172
まあ、愛国主義的な人とは、 剣を波立たせて非常に興奮する人のことです。
63:51
Because it's seen these days as being
1066
3831319
1969
なぜなら、
63:54
he's got connotations to sort
1067
3834656
1735
彼はある種
63:56
of authoritarian regimes and things like that from the past.
1068
3836391
4872
の権威主義体制や 過去のようなものへの含意を持っていると最近見られているからです。
64:01
If you if you become nationalistic as the phrase oh.
1069
3841263
3036
ああ、という言葉のように国家主義的になってしまうと。
64:04
Okay then.
1070
3844399
1135
じゃあオーケー。
64:05
If you put a St George's flag in your garden,
1071
3845600
3938
セントジョージの旗を庭に飾ると、
64:09
you are seen as being quite nationalistic, which these days that isn't seen as a positive trait.
1072
3849538
5872
非常に国家主義的であると見なされますが、 最近ではそれは良い特徴とは見なされません。
64:15
Yeah, it's seen as a negative trait.
1073
3855443
2436
そうですね、それはネガティブな性質として見られます。
64:17
So we're not going to debate whether that's, you know.
1074
3857979
2069
ですから、それがそうなのかどうかについては議論するつもりはありません。
64:20
So what about when, when England are playing football?
1075
3860248
2503
では、イングランドがサッカーをしているときはどうなるのでしょうか? 国の多くの
64:22
There are England flags flying from houses, a lot of the country.
1076
3862851
3437
家々にイングランドの国旗がはためいています 。
64:26
Exactly. They do so.
1077
3866288
1801
その通り。 彼らはそうします。
64:28
But, you know, it's people are often seen as nationalistic when they do.
1078
3868089
4438
しかし、ご存知のように、 人々はそうするとき、しばしば国家主義的であると見なされます。
64:32
But of course, it's an England flag.
1079
3872594
1568
もちろん、これはイングランドの国旗です。
64:34
It's not a Scottish flag or a Welsh flag.
1080
3874162
2035
スコットランドの国旗でもウェールズの国旗でもありません。
64:36
So it can be seen as as a bit confrontational as well.
1081
3876197
4672
したがって、それは少し対立的であると見なすこともできます。
64:40
Well, the Welsh have their own patron saint don't they.
1082
3880869
2536
そうですね、ウェールズ人には独自の守護聖人がいますよね。
64:43
St David.
1083
3883405
800
セントデイビッド。
64:44
That's right.
1084
3884205
568
64:44
X and David and Scotland.
1085
3884773
2068
それは正しい。
Xとデヴィッドとスコットランド。
64:46
I don't know who Scotland's. I can't remember.
1086
3886908
2569
スコットランド人が誰なのかは知りません。 思い出せません。
64:50
The haggis
1087
3890578
1168
64:51
probably, but they probably have a flag with a haggis on it.
1088
3891746
3904
おそらくハギスでしょうが、おそらくハギスと書かれた旗を掲げているでしょう 。
64:55
And it wasn't all about flags and said who was the patron saint of Scotland.
1089
3895650
4638
そして、それは旗やスコットランドの守護聖人が誰であるかということだけではありませんでした 。
65:00
And it's not Robbie Burns is it.
1090
3900288
3570
それはロビー・バーンズではありませんね。
65:04
That's not Robert Robbie Burns.
1091
3904292
2436
それはロバート・ロビー・バーンズではありません。
65:06
Robert Burns You know.
1092
3906728
1902
ロバート・バーンズ ご存知の通り。
65:08
Stop that, Steve. Stop talking.
1093
3908630
2002
やめてよ、スティーブ。 話すのをやめて。
65:10
Well,
1094
3910632
467
65:12
Burns, It was it.
1095
3912200
2569
バーンズ、そうだったんだ。
65:14
Well, he might be the patron saint of Scotland.
1096
3914836
2402
まあ、彼はスコットランドの守護聖人かもしれません。
65:17
Anyone can be a saint, can't they, If they're if they're said to be, Sir.
1097
3917238
4505
誰でも聖人になれるんですよね 、聖人だと言われれば。
65:21
I know who isn't a saint. Yeah.
1098
3921843
2736
誰が聖人ではないのか私は知っています。 うん。
65:24
And that's all I'm saying. You know, I'm not saying me.
1099
3924612
2203
私が言いたいのはそれだけです。 ご存知のように、私が言っているわけではありません。
65:27
That's all I'm saying.
1100
3927415
834
私が言いたいのはそれだけです。 と
65:28
I'm saying So that's it. So athlete's foot. You've got Danny here. Mr.
1101
3928249
2970
言っているので、それで終わりです。 それで水虫。 ダニーがここにいます。
65:31
Duncan. Athlete's foot? Yes. Okay. So that's just for me.
1102
3931219
3036
ダンカンさん。 水虫? はい。 わかった。 それは私だけのためのものです。
65:34
That's not for you.
1103
3934255
868
それはあなたのためではありません。
65:36
Okay.
1104
3936291
367
65:36
What am I doing?
1105
3936658
1268
わかった。
私は何をやっている?
65:38
Yo, why do you come on and just.
1106
3938126
1702
ああ、なぜあなたはちょうど来るのですか?
65:39
Trying to st we are playing the sentence game.
1107
3939828
2035
私たちは文章ゲームをプレイしているところです。
65:42
No. We're not playing the sentence game.
1108
3942030
1735
いいえ、私たちは文章ゲームをしているわけではありません。
65:43
We're playing the What's it called.
1109
3943765
1701
私たちは「What's it call」をプレイしています。
65:45
Fill in the blank for the game playing that night.
1110
3945466
2503
その夜に行われるゲームの空欄を埋めてください。
65:48
Okay, Steve, Steve, just take a step down.
1111
3948169
2269
さて、スティーブ、スティーブ、一歩下がってください。
65:50
This is why people that watches, by the way, watching us.
1112
3950772
3236
ちなみに、見ている人たちが 私たちを見ているのはこれが理由です。
65:54
Yeah, well, they're not actually.
1113
3954008
2603
ええ、実はそうではありません。
65:56
Anyway.
1114
3956611
1134
ともかく。
65:57
You know, of course, my whole YouTube channel last night.
1115
3957979
3470
もちろん、 昨夜の私の YouTube チャンネル全体はご存知でしょう。
66:01
Yeah.
1116
3961549
534
うん。
66:03
54 people watched.
1117
3963218
2569
54人が視聴しました。
66:05
54. Oh, yeah, Yeah. Okay.
1118
3965787
1902
54. ああ、そう、そう。 わかった。
66:07
My whole channel.
1119
3967689
1535
私のチャンネル全体。
66:09
So yeah, that's the reason St Andrew St Andrew.
1120
3969224
4904
そう、それがセント・アンドリュー・セント・アンドリューの理由なのです。
66:14
Oh, okay.
1121
3974429
534
66:14
Thank you very much for that. Thank you.
1122
3974963
1635
ああ、分かった。 誠に
ありがとうございます。 ありがとう。
66:16
Patron saint of Scotland.
1123
3976598
2168
スコットランドの守護聖人。
66:18
Of course it is. Yeah.
1124
3978766
1135
もちろん。 うん。 それにちなんで
66:19
And there's a golf course named after. And that's it.
1125
3979901
2235
名付けられたゴルフ場もあります。 以上です。
66:22
Is that the one owned by Donald Trump. Probably.
1126
3982737
2636
それはドナルド・トランプが所有しているものですか。 おそらく。
66:25
Or that St Andrew's
1127
3985707
1635
あるいはセント・アンドリュースのことです
66:28
But it must be related to that.
1128
3988409
1602
が、それと関係があるはずです。
66:30
Well I was just referring to the possessive isn't it.
1129
3990011
2235
まあ、私は所有格について言及しただけですよね。
66:32
Exactly. Right.
1130
3992613
1168
その通り。 右。
66:33
I said that so that you could point that out.
1131
3993781
1769
それを指摘してもらいたくて言ったのです。
66:35
Yeah, that's pretty good.
1132
3995550
1735
ええ、それはかなり良いです。
66:37
So today we are looking at words and phrases
1133
3997652
2135
そこで今日は、
66:39
connected to affection, not infection.
1134
3999787
3671
感染症ではなく、愛情に関連する単語やフレーズを見ていきます。
66:43
That's a different word altogether.
1135
4003992
1768
それは全く違う言葉です。
66:45
We might be talking about that Like.
1136
4005760
2369
そのことについて話しているかもしれません。
66:48
You mean after the trip to Paris?
1137
4008129
2536
パリ旅行の後ということですか?
66:50
Sorry.
1138
4010665
834
ごめん。
66:52
We might be getting some infections.
1139
4012100
2335
何らかの感染症が発生している可能性があります。
66:54
What would you mean?
1140
4014435
1602
どういう意味でしょうか?
66:56
That's a joke. How?
1141
4016337
2002
冗談です。 どうやって?
66:58
How is that a joke? I don't understand.
1142
4018339
1835
それは冗談ですか? 理解できない。
67:00
Well, because, you know, the joke is the inference is that you be getting up to things in Paris,
1143
4020174
5506
だって、ジョークとしては、 あなたはパリにいるべきではない場所で
67:05
which you shouldn't be in.
1144
4025680
901
67:06
You may contract an infection with with somebody
1145
4026581
4271
何かをしているのではないかと推測されるからです。あなたは、関係があるかもしれない誰かと感染する可能性があります
67:10
that you may have a relationship with,
1146
4030852
2769
67:14
you know, for those few days away which can happen on these types of trips.
1147
4034188
3804
。 このようなタイプの旅行では起こり得る、数日間の休暇に備えて。
67:19
So. So you're saying let me just get this straight.
1148
4039927
4371
それで。 つまり、はっきりさせてくださいと言っているんですね。
67:24
It's a. Joke.
1149
4044298
634
67:24
It's a joke.
1150
4044932
1035
それは。 ジョーク。
それは冗談だ。
67:25
Analyse it. It's a drunken it's just a joke.
1151
4045967
2903
それを分析してください。 酔っ払いだから冗談だよ。
67:29
And it's very funny.
1152
4049170
2035
そしてとても面白いです。
67:33
Affectionate.
1153
4053274
767
愛情深い。 私が
67:34
Take some penicillin with you till I can say okay.
1154
4054041
3437
大丈夫と言えるまで、ペニシリンを持って行きましょう。
67:39
Affection,
1155
4059080
1568
愛情、
67:41
words and phrases.
1156
4061048
1135
言葉、フレーズ。
67:42
So ways of expressing affection.
1157
4062183
3303
愛情表現の方法です。
67:45
We often think of affection as being an outward show
1158
4065486
5672
私たちは愛情を、
67:51
or an outward expression of love and care.
1159
4071158
5740
愛や思いやりの外面的な見せかけ、または外面的な表現であると考えがちです。
67:57
So maybe people who are in love, maybe family members, all sorts of things,
1160
4077398
4571
ですから、おそらく恋をしている人々、 おそらく家族、あらゆる種類のもの、
68:02
those general things like that, you see,
1161
4082203
2369
そのような一般的なものは、
68:05
they are classed as affection.
1162
4085406
3036
愛情として分類されます。
68:08
A person might show affection.
1163
4088876
2736
人は愛情を示すかもしれません。 愛情深く接することは、
68:11
It is an outward expression of love
1164
4091946
3136
愛と思いやりの外面的な表現です
68:16
and care
1165
4096150
1602
68:18
to be affectionate.
1166
4098386
2535
68:20
So I suppose I would go on a surprise visit.
1167
4100921
4538
それで、私は突然訪問することになると思います。
68:26
I suppose with a family member you might,
1168
4106360
2870
家族の一員に対して、
68:29
you might be affectionate, have no idea what's going on here,
1169
4109697
3203
あなたは愛情深いかもしれませんが、 ここで何が起こっているのか、
68:33
how affectionate to show affection to someone,
1170
4113734
3504
誰かに愛情を示すことがどれだけ愛情深いのか、
68:37
to you are showing affection to them.
1171
4117972
2836
あなたは彼らに愛情を示しているのかわかりません。
68:41
Now, do you do that? What
1172
4121542
1435
さて、そうしますか?
68:44
are you getting on to that now?
1173
4124145
934
それについて今何をやっているのですか?
68:45
Good. Yes, Lovely.
1174
4125079
1802
良い。 はい、素敵です。
68:47
Are Mr.
1175
4127181
2002
68:49
Gates right?
1176
4129183
801
68:49
I have absolutely no idea.
1177
4129984
1568
ゲイツ氏は正しいですか?
全く分かりません。
68:51
It's alarmed.
1178
4131552
901
それは警戒されています。
68:52
And something to your brain I'd.
1179
4132453
1702
そして、あなたの脳に何かをしたいと思います。
68:54
Have otherwise watching from my mouth.
1180
4134155
1835
それ以外の場合は私の口から見守っています。
68:55
You asked earlier about when we do the live stream to UK time every Sunday. Yes.
1181
4135990
4738
先ほど、毎週日曜日に英国時間にいつライブ ストリーミングを行うかについて質問がありました 。 はい。
69:00
Sorry about that. Myanmar.
1182
4140928
2536
ごめんなさい。 ミャンマー。
69:03
I don't think anyone calls it Myanmar, but I think get
1183
4143464
2869
ミャンマーと呼ぶ人はいないと思いますが、親しみを持ってもらえると思います
69:10
to be affectionate.
1184
4150471
1268
69:11
Are you an affectionate person?
1185
4151739
1468
あなたは愛情深い人ですか?
69:13
Well, you won't be getting much of that off me after today's livestream, huh?
1186
4153207
4237
まあ、 今日のライブストリームの後では、あまり得られないでしょうね?
69:18
What did you see? What I did there?
1187
4158145
1135
あなたは何を見たの? そこで私は何をしましたか?
69:19
Is it so nothing new, then?
1188
4159280
2769
では、それはそれほど新しいことではありませんか?
69:22
Nothing new.
1189
4162383
801
新しいことは何もありません。
69:23
Just business as usual to be affectionate towards someone to show love
1190
4163184
4604
愛を示すために誰かに愛情を示すことはいつも通りです
69:28
You might embrace you might hold
1191
4168189
3837
69:32
someone you might
1192
4172293
2302
69:35
hug someone hug.
1193
4175863
2169
69:38
I think that's a that's an interesting book.
1194
4178032
1935
あれは面白い本だと思います。
69:39
When you think of Bears in the Wild, not not the sort of bears
1195
4179967
4504
Bears in the Wild について考えるとき、あなたが思い浮かべるような 種類のクマではなく、
69:44
that you might be thinking of, but bears in the wild, in the woods.
1196
4184471
4338
森の中で野生のクマを思い浮かべます。
69:48
We often talk about hugs coming from bats
1197
4188943
3236
私たちはコウモリからのハグについてよく話します。
69:52
because if they attack you, if a bear attacked you,
1198
4192179
3904
コウモリがあなたを攻撃したり、クマが
69:56
they will they will actually hug you, they will grab you, and then they squeeze you.
1199
4196383
5039
あなたを攻撃したりすると、彼らは実際にあなたを抱きしめて、 あなたをつかみ、そしてあなたを絞めるからです。
70:01
They crush you to death.
1200
4201422
1268
彼らはあなたを押し殺します。
70:02
Well, it's strange that you should mention that because it was a comment on the livestream
1201
4202690
3270
そうですね、つい
70:06
only just a few minutes ago about a poor child that's been killed by a bear in Italy.
1202
4206060
5739
数分前のライブストリームで、 イタリアでクマに襲われて亡くなった可哀想な子供についてのコメントだったのに、あなたがそのことに言及するのは奇妙です。
70:11
Really? Yeah. I didn't see that. I know.
1203
4211799
2068
本当? うん。 私にはそれが見えませんでした。 知っている。
70:13
So it's very interesting that you mention that
1204
4213934
2336
70:17
in Trentino, Italy, a boy was eaten by a bear.
1205
4217204
4671
イタリアのトレンティーノで少年がクマに食べられたとおっしゃっていたのは非常に興味深いですね。
70:22
Did you hear the other story?
1206
4222543
1468
他の話も聞きましたか?
70:24
Apparently in a restaurant in Spain,
1207
4224011
3770
スペインのレストランで、
70:28
someone was was from buying a meal.
1208
4228849
4171
誰かが食事を買ってきたそうです。
70:33
So they they put something on.
1209
4233320
1568
それで彼らは何かを着ました。
70:34
Maybe alcohol and they set it alight
1210
4234888
2503
たぶんアルコールで火をつけて、
70:37
and it got carried away and it set fire to the whole restaurant
1211
4237891
4638
それが調子に乗って レストラン全体に火がついて
70:42
and it's actually killed some people and lots of people.
1212
4242529
3404
、実際に何人か、 そしてたくさんの人が亡くなったのでしょう。
70:47
And I always feel a bit nervous when that happens.
1213
4247134
2436
そして、そのような時はいつも少し緊張します。
70:49
Whenever you go to a restaurant, one of these very posh restaurants,
1214
4249570
3236
レストランに行くと、とても 高級なレストランでは、
70:53
quite often they will set fire to the food.
1215
4253173
2336
たいてい食べ物に火をつけます。
70:56
And I always think maybe that is not a safe thing to do.
1216
4256410
3937
そして、 それは安全なことではないのかもしれないといつも思います。
71:00
And apparently it's been proven to be so in Spain.
1217
4260347
4938
そしてどうやらスペインでもそのことが証明されているようだ。
71:05
I think it was in Madrid, a restaurant, an Italian restaurant
1218
4265285
3904
マドリッドのレストランだったと思いますが、 イタリアンレストランで
71:09
was from being lighting some food,
1219
4269189
3871
食べ物に火をつけていたところ、
71:14
it was burning with flames
1220
4274595
2269
炎が燃え上がり、
71:16
and the whole restaurant caught fire.
1221
4276864
2035
レストラン全体が燃え上がりました。
71:19
Not very good.
1222
4279466
1301
あまりよくない。
71:20
Another phrase, a loving gesture
1223
4280801
3470
別のフレーズ、愛情のあるしぐさは
71:25
is affection, something you do to show?
1224
4285305
3737
愛情であり、あなたが示すために行うものですか?
71:29
Can you think of something?
1225
4289042
1669
何か考えられますか?
71:30
It's a loving gesture.
1226
4290711
2002
それは愛情深いジェスチャーです。
71:32
You buy your some flowers or a box of chocolates,
1227
4292713
4504
花やチョコレートの箱を買ったり、
71:37
or you surprise them with a holiday or something like that.
1228
4297851
5639
休日などで相手を驚かせたりします 。
71:43
Or you just come up to them and give them a kiss, a loving gesture.
1229
4303490
5305
あるいは、ただ彼らに近づき、キスや 愛情のこもったジェスチャーをしてみましょう。
71:49
You say something nice.
1230
4309229
2703
いいこと言いますね。
71:51
A gesture can be literal, literal, or it can be figurative.
1231
4311932
3637
ジェスチャーは文字通り、文字通りの場合 もあれば、比喩的な場合もあります。
71:55
Something could be like
1232
4315569
2202
71:57
a box of chocolates or some flowers.
1233
4317938
1501
チョコレートの箱や花のようなものかもしれません。
71:59
You're at work, you come home and you say, Hello, dear.
1234
4319439
3871
あなたは仕事にいて、家に帰ってきて、「こんにちは、あなた」と言います。
72:04
I brought you some flowers.
1235
4324011
1401
お花を持ってきました。
72:05
Oh, and that's a loving gesture.
1236
4325412
2603
ああ、それは愛情深い行為ですね。
72:08
Yeah, of course, you could be trying to get round them, but.
1237
4328015
4070
もちろん、 彼らを回避しようとしているかもしれませんが、しかし。
72:12
Well, for the purposes of this lesson, we'll say
1238
4332386
2769
さて、このレッスンでは、
72:15
it was a genuine, loving gesture. Yes.
1239
4335155
3070
それが本物の愛情のこもったジェスチャーだったとしましょう。 はい。
72:18
So something you give maybe a card on someone's birthday
1240
4338592
3603
つまり、 誰かの誕生日
72:22
or maybe at a special occasion, Maybe you.
1241
4342662
3504
や特別な機会にカードを贈るのは、おそらくあなたです。
72:26
You give someone a gift or maybe a card to show that you can.
1242
4346166
4771
あなたは誰かにギフト やカードを渡して、自分ができることを示します。
72:31
Certainly in relationships, you often find that
1243
4351838
3370
確かに人間関係においては、
72:35
there will be tokens of love given
1244
4355208
3037
72:38
maybe at Christmas time or on a birthday or maybe on that
1245
4358678
4138
クリスマスや誕生日、あるいは
72:42
that couple or that couple's anniversary as well.
1246
4362983
4037
そのカップルやそのカップルの記念日にも、愛の証が与えられることがよくあります。
72:47
To make a fuss of someone with a caring gesture
1247
4367320
4138
思いやりのある態度で誰かを困らせることは
72:51
can be described as affection.
1248
4371925
2836
愛情と言えます。
72:54
I think that's true.
1249
4374895
1134
それは本当だと思います。
72:56
It's to show warmth towards
1250
4376029
2903
それは誰かに対して温かさを示すこと
72:58
someone, maybe a warm embrace
1251
4378932
3470
、おそらく温かい抱擁
73:03
or a tender moment.
1252
4383937
2402
や優しい瞬間です。
73:06
A tender moment.
1253
4386640
1234
優しい瞬間。
73:07
Oh, when you're whispering sweet nothings into your loved ear.
1254
4387874
6407
ああ、 愛する人の耳に甘い言葉をささやいているとき。
73:14
Yeah, sweet nothings.
1255
4394347
1735
ええ、甘いものは何もありません。
73:16
I think it just means, as you're saying, soppy things into the ears of your loved one.
1256
4396082
5506
あなたが言っているように、それは単に あなたの愛する人の耳にぬるぬるしたものを吹き込むことを意味すると思います。
73:21
For example, maybe you go,
1257
4401588
2569
たとえば、あなたは行くかもしれません、
73:24
I need a lovely.
1258
4404157
2069
私は素敵なものが必要です。
73:26
It's not particularly sweet.
1259
4406226
2936
特別甘くはありません。
73:29
Nothing too sweet.
1260
4409162
1168
甘すぎるものはありません。 それは
73:30
It's it's it's a not particularly tasty either.
1261
4410330
2636
特別においしいものでもありません。
73:34
But anyway, I'll tell you what this item can just said.
1262
4414200
2536
とにかく、このアイテムから何が言えるのかをお話しします。
73:36
What a bay in Italy.
1263
4416736
5339
なんとイタリアの湾だろう。
73:42
And then an Italian restaurant. Coincidence?
1264
4422075
2336
そしてイタリアンレストランへ。 一致?
73:44
I don't think so.
1265
4424411
867
私はそうは思わない。
73:45
I know it could be connected somehow, but anyway, tragic events, tragic events.
1266
4425278
4938
何らかの形で関係があるかもしれないことはわかっています が、とにかく、悲劇的な出来事、悲劇的な出来事。
73:50
But I always feel a little worried when when things
1267
4430383
3070
しかし、
73:53
are on fire in a restaurant, when we're setting fire to the food.
1268
4433853
4004
レストランで物が燃えているとき、 食べ物に火をつけるとき、私はいつも少し心配します。
73:57
I think Japanese restaurants do it as well.
1269
4437857
3037
日本食レストランもそうしていると思います。
74:00
Some of them, don't they.
1270
4440894
867
中にはそういう人もいますよね。
74:01
They set fire to the food and it all goes up in flames.
1271
4441761
4538
彼らは食べ物に火をつけ、すべてが炎上します。
74:06
What's a gesture?
1272
4446299
1468
ジェスチャーとは何ですか?
74:07
Gesture as says are the high gesture.
1273
4447767
4371
言うまでもなくジェスチャーは高尚なジェスチャーです。 それは
74:12
It's something you do physically, normally towards another person.
1274
4452472
4972
あなたが 物理的に、通常は他の人に対して行うことです。
74:17
Maybe you are showing an emotion
1275
4457777
2569
感情を表しているのかもしれませんし、
74:20
or maybe you are showing direction. Yes.
1276
4460647
3637
方向性を示しているのかもしれません。 はい。
74:24
You see you are
1277
4464284
1601
74:26
making a gesture.
1278
4466920
2235
ジェスチャーをしているのがわかります。 ジェスチャーとして
74:29
Please sit down in these comfortable seats
1279
4469222
3070
この快適な座席に座ってください
74:34
as a gesture, but also a gesture could be
1280
4474260
3771
。また、文字通りのジェスチャーである必要はないので、
74:38
you give somebody some flowers
1281
4478598
2102
誰かに花を贈るという
74:41
so it doesn't have to be a literal gesture.
1282
4481468
2435
ジェスチャーも考えられます。
74:43
It can be a gesture can be. How would you explain that?
1283
4483903
3270
それはジェスチャーである可能性があります。 それをどう説明しますか?
74:47
So it can be physical or it can be
1284
4487173
2636
したがって、それは物理的なものである場合もあれば、贈り物である場合もあります
74:52
a gift. Yes.
1285
4492145
1501
。 はい。
74:53
So it's something you are you are doing
1286
4493646
2636
つまり、それはあなたが
74:56
maybe in the direction of another person,
1287
4496516
2502
他の人に向けてやっていることであり、体の動きという形で
74:59
something you are expressing physically
1288
4499285
2403
物理的に表現していることは
75:01
in the form of body movement is gesture.
1289
4501988
3871
ジェスチャーです。
75:06
Maybe this could be described as a gesture you are waving.
1290
4506359
4771
おそらくこれは手を振っているジェスチャーと言えるかもしれません 。
75:11
You are doing something, you are connecting with another person, you are giving something to them.
1291
4511130
5172
あなたは何かをし、 他の人とつながり、彼らに何かを与えています。
75:16
It is a gesture.
1292
4516569
1268
それはジェスチャーです。
75:17
It is something you are doing to show or to
1293
4517837
3437
それは何かを見せたり、
75:21
to convey something.
1294
4521574
2436
伝えたりするためにやっている事です。
75:24
If you were trying to if you had fallen out with somebody,
1295
4524277
3937
誰かと不仲になった場合、
75:28
in other words, you you no longer talk to them, you had an argument and you fell out with them,
1296
4528948
4204
言い換えれば、もうその人と話さなくなった場合、口論して不仲になった場合、
75:34
you might send them a gesture of goodwill.
1297
4534153
2770
あなたは相手に好意のジェスチャーを送るかもしれません。
75:38
So a gift
1298
4538124
2035
つまり、贈り物
75:40
or an email or a letter.
1299
4540326
3003
、メール、手紙です。
75:43
I would say gesture. Of. Goodwill. Yes.
1300
4543730
1701
ジェスチャーとでも言いましょうか。 の。 善意。 はい。
75:45
Maybe you want to reconcile.
1301
4545431
1569
もしかしたら和解したいのかもしれません。
75:47
Reconcile, get back together, a gesture of goodwill means something
1302
4547000
4537
和解する、元に戻る、という 好意の表れは、
75:51
that might make them think, oh, yeah, maybe they weren't so bad after all.
1303
4551537
4205
ああ、そうか、 結局のところ、彼らはそれほど悪くなかったのかもしれないと彼らに思わせるようなものを意味します。
75:55
Maybe I should reconsider.
1304
4555742
1901
考え直したほうがいいかもしれない。
75:57
And, you know, they're trying to build
1305
4557643
2770
そして、彼らは
76:00
bridges and make friends again.
1306
4560413
2336
橋を架け、再び友達を作ろうとしているのです。
76:03
So, yeah, you can use that word in a number of ways.
1307
4563516
2636
そうですね、この言葉はさまざまな方法で使用できます。
76:06
So thanks for that question. Yes.
1308
4566152
2169
それでは、ご質問ありがとうございます。 はい。
76:08
So even a small thing, a small thing that you do
1309
4568321
2803
ですから、たとえ小さなことでも、あなたが
76:12
for another person might be a small gesture,
1310
4572024
2603
他の人のためにする小さなことでも、小さな行動かもしれませんが、
76:14
but it might mean the whole world.
1311
4574827
2803
それは世界全体を意味するかもしれません。
76:18
That Sandra says they use in Italy.
1312
4578297
2136
サンドラさんはイタリアで使っているそうです。
76:20
Lots of hand gestures when talking. Mhm.
1313
4580433
2970
話すときの手振りが多い。 うーん。
76:24
Yes. I met when I went on a company trip, I made friends with that with a lovely Italian lady
1314
4584337
4938
はい。 社員旅行で知り合った 素敵なイタリア人女性と友達になりました。
76:30
and it's, it's fascinating the way
1315
4590676
3471
それは
76:35
French people do as well, but particularly Italian people
1316
4595481
3003
フランス人も同じです が、特にイタリア人は
76:39
make lots of gestures with them, with their hands and their faces
1317
4599118
3137
手や顔でジェスチャーをするのがとても魅力的です
76:43
and helps you to understand what they're saying.
1318
4603322
2269
そして、彼らが何を言っているかを理解するのに役立ちます。
76:46
I accept.
1319
4606392
1101
承諾します。
76:47
Yeah, but that that's fine.
1320
4607493
2202
ええ、でもそれはそれでいいのです。
76:50
You show affection.
1321
4610463
2335
あなたは愛情を示しています。
76:52
It could be described as outwardly expressing love.
1322
4612798
4638
それは愛を外に表現していると言えるかもしれません。
76:57
You are showing it so it's not something hidden away.
1323
4617436
3237
それを見せているので、隠されたものではありません。
77:01
If you show affection or you have an affectionate feeling towards
1324
4621140
4838
あなたが誰かに対して愛情を示したり、 愛情を持った感情を抱いたりする場合、
77:05
someone you normally want to show it in some way,
1325
4625978
2903
通常はそれを何らかの方法で示したいと考えます。それは
77:09
a fond expression
1326
4629448
2203
愛情表現、
77:12
or you express fondness you.
1327
4632218
3370
またはあなたへの好意を表現することです。
77:15
So you might say something you might actually use words
1328
4635588
3370
つまり、愛情を示すために誰かに対して実際に言葉を使うかもしれないことを言うかもしれません
77:18
towards someone to show affection.
1329
4638958
3303
77:22
You might say, Oh, I love you.
1330
4642361
2136
あなたはこう言うかもしれません、ああ、愛しています。
77:24
Oh, you're my you're my honeybunch, you're my love.
1331
4644497
3570
ああ、あなたは私のもの、あなたは私のハニーバンチ、あなたは私の恋人です。
77:28
You're you're the one true love of my life
1332
4648067
4538
あなたは私の人生で唯一の真の愛者です どこかで
77:33
Are things you might say to someone
1333
4653572
2136
誰かに言いそうな言葉
77:37
somewhere.
1334
4657176
1235
77:38
What is a stick in the mud?
1335
4658444
1401
泥の中の棒とは何ですか?
77:39
Asks Lewis, a person who does not want to get involved with something,
1336
4659845
4238
何かに関わりたくない人、
77:44
or maybe a person who is dull and boring and maybe they don't like to have fun,
1337
4664083
4871
あるいは退屈で退屈な人、あるいは 楽しいことが好きではない人、
77:49
or maybe they don't want to do things that are fun and exciting.
1338
4669555
3670
あるいは楽しくて刺激的なことをしたくない人かもしれない、とルイスに尋ねます。 。
77:53
So maybe everyone else wants to have a party, but that one person does.
1339
4673459
4037
つまり、他の人はみんなパーティーをしたいと思っているのに、 その人だけがそうするのかもしれません。
77:58
You might describe them as a stick in the.
1340
4678030
2803
それらを「棒」と表現するかもしれません。
78:00
Mud or they're at a party and they don't want to get up and dance.
1341
4680833
3270
泥だらけだったり、パーティーに参加していて、 立ち上がって踊りたくないのです。
78:04
They don't want to drink anything, which is fine if they don't want to do that.
1342
4684103
4037
彼らは何も飲みたくないのですが、飲みたく ないのならそれで構いません。
78:08
But they might look miserable as well.
1343
4688140
2069
しかし、彼らは惨めに見えるかもしれません。
78:10
They're not going to be happy.
1344
4690209
1101
彼らは幸せになれないでしょう。
78:11
No, You know, you're going to tell come up and dance.
1345
4691310
2002
いいえ、ほら、上がってきて踊ろうって言うでしょう。
78:13
No, I don't want to dance.
1346
4693312
1635
いいえ、踊りたくないです。
78:14
Oh, I know.
1347
4694947
467
ああ、わかる。
78:15
I do want to have a drink, you know, And then you would call them a stick in the mud.
1348
4695414
4071
私は飲み物を飲みたいのですが、 それからあなたは彼らを泥の中の棒と呼ぶでしょう。
78:19
I mean, it's an insult to call somebody that really is not.
1349
4699585
2836
つまり、実際にはそうではない人を呼ぶのは侮辱です 。
78:22
You wouldn't like to be described as that.
1350
4702688
1735
あなたはそのように説明されたくないでしょう。
78:24
It just means somebody that doesn't like to have fun,
1351
4704423
2136
それはただ、楽しむことが好きではなく、
78:27
that is very conventional and does witness things the same way.
1352
4707159
4204
非常にありきたりで、 同じように物事を目撃する人を意味します。
78:31
And, you know, like Steve.
1353
4711397
2169
そして、ご存知のとおり、スティーブのように。
78:33
Steve, Steve might be just.
1354
4713566
1268
スティーブ、スティーブは正義かもしれない。 でちょっと
78:34
A bit of a stick in the. Mud.
1355
4714834
1067
刺さります。 泥。
78:35
Steve is a bit of a stick in the mud.
1356
4715901
1969
スティーブはちょっと泥沼にはまってしまいました。
78:37
I think it means the the expression means that you don't
1357
4717870
3637
この 表現は、あなたが
78:41
tend to shift or change your position in life
1358
4721841
3937
人生において自分の立場をあまり変えたり変えたりする傾向がないことを意味していると思います。
78:45
very much because if you're stuck in mud,
1359
4725778
2669
なぜなら、あなたが泥沼にはまってしまうということは、人生の見方において自分の
78:48
then it means you're fairly fixed in your opinions
1360
4728948
3436
意見がかなり固定されていることを意味するからです。
78:52
in the way you view life and you don't like to do anything new.
1361
4732384
3571
そしてあなたは何か新しいことをするのが好きではありません。
78:56
Yes. So. So.
1362
4736488
1469
はい。 それで。 それで。
78:57
So the stick refers to a piece of tree
1363
4737957
2636
つまり、棒とは、
79:00
that's been pushed into the mud and it stays there.
1364
4740826
2903
泥の中に押し込まれてそこに留まる木片を指します。
79:03
It doesn't move.
1365
4743996
1301
動かないんです。
79:05
So someone who is dull and unimaginative.
1366
4745297
3537
つまり、鈍くて想像力のない人です。
79:08
Are they just don't like to change? Yes. Well, that's it.
1367
4748867
2436
彼らはただ変化することが嫌いなだけなのでしょうか? はい。 まあ、それだけです。
79:11
That's it. Yes. And
1368
4751537
2169
それでおしまい。 はい。 そして、
79:14
I was going to say some of that.
1369
4754873
1368
私はそれのいくつかを言うつもりでした。
79:16
Okay, It's gone.
1370
4756241
1402
はい、消えました。 家族、友人、ペット
79:18
Maybe go expressed love towards
1371
4758110
3136
に対しても愛を表現するかもしれません
79:21
family, friends or even a pet.
1372
4761313
3971
79:26
You might you might be affectionate towards your dog.
1373
4766018
3070
あなたは愛犬に対して愛情深いのかもしれません。
79:29
You might give your dog a little stroke or a pat on the head,
1374
4769088
4037
犬を少し撫でたり、 頭を撫でたり、
79:33
or maybe you might give it a little bone.
1375
4773392
2536
骨を少し与えたりするかもしれません。
79:36
That was the last time you gave your dog a bone.
1376
4776695
2102
あなたが犬に骨を与えたのはそれが最後でした。
79:39
I haven't got a dog.
1377
4779131
1235
私は犬を飼っていません。
79:40
Uh. Dogs.
1378
4780366
1701
ああ。 犬。
79:42
I like dogs, but as long as I don't long, I like dogs who are owned by other people.
1379
4782067
5639
私は犬が好きですが、長くない限り、 他人が飼っている犬が好きです。
79:47
And you can just pet them for.
1380
4787706
1835
そして、ただ撫でるだけで済みます。
79:49
No, I don't even like dogs that are owned by other people
1381
4789541
3137
いや、 他人が飼っている犬だって、
79:52
because normally they're annoying, they bark and they lose.
1382
4792678
3003
普通は迷惑だし、吠えるし、 負けるから嫌いです。
79:56
They leave their poop everywhere.
1383
4796014
1669
彼らはどこにでもうんこを残します。
79:57
We saw somebody yesterday. Did you send the video?
1384
4797683
2269
私たちは昨日誰かに会いました。 ビデオを送りましたか?
79:59
I haven't.
1385
4799985
534
私はそうではありません。
80:00
I haven't showed it because I didn't put it in the computer. Fine.
1386
4800519
2836
パソコンに入れてなかったので見せてませんでした。 大丈夫。
80:03
That we said we sold paper, but we saw somebody yesterday walking
1387
4803355
4104
紙を売っていると言いましたが、 昨日誰かが犬の散歩をしているのを見たということは、
80:07
their dog is plural because they must have had six dogs.
1388
4807459
4972
犬を6匹飼っていたはずなので複数形です。
80:13
Six or seven, six.
1389
4813298
1168
六か七、六。
80:14
Or seven dogs all on leads.
1390
4814466
1802
または、7匹の犬が全員リードで繋がれている場合もあります。
80:16
And they've all the same breed.
1391
4816268
1435
そしてそれらはすべて同じ品種です。
80:17
They're a little smallish dogs, little shit.
1392
4817703
2135
彼らは少し小さい犬、小さなたわごとです。
80:19
Sue's problem, and they were all, you know,
1393
4819838
4071
スーの問題、そしてそれらはすべて、ご存知のように、
80:23
they were getting in people's way on the pavement.
1394
4823909
2502
歩道で人々の邪魔をしていました。 たった
80:26
Just seven annoying, just attention seeking,
1395
4826945
2703
7 つだけ迷惑で、ただ注目を集めて、
80:29
wanting everybody to stop an afternoon.
1396
4829648
2769
みんなに午後をやめてもらいたいのです。
80:32
Your lovely day. Anyway, that sounds bit mean, is it?
1397
4832651
2469
あなたの素敵な一日。 とにかく、それは少し意地悪に聞こえますよね?
80:35
You were quite busy yesterday.
1398
4835654
1268
昨日はとても忙しかったですね。
80:36
I was very busy. I was busy yesterday.
1399
4836922
2069
とても忙しかった。 昨日は忙しかったです。
80:38
I admired someone's Range Rover because it was quite an amazing looking car.
1400
4838991
4571
ある人のレンジローバーが とても素敵な車だったので憧れていました。
80:43
And Steve got really angry and bitter about it.
1401
4843562
2436
そしてスティーブはそれについて本当に怒り、苦々しく思いました。
80:46
I don't know why.
1402
4846098
700
80:46
Anyway, back to a subject of affection, Steve.
1403
4846798
4872
どうしてか分かりません。
とにかく、愛情の話に戻りましょう、スティーブ。
80:52
You expressed love towards a family or a friend or maybe a pet.
1404
4852170
4205
あなたは家族や友人、あるいはペットに対して愛を表現しました 。
80:56
So even a pet can be can be shown some affection.
1405
4856708
4205
したがって、ペットであっても愛情を示すことができます。
81:00
And of course, animals are often quite affectionate
1406
4860913
3236
そしてもちろん、動物は、恋人同士の
81:04
in return, physical contact or
1407
4864549
2970
スキンシップや
81:08
physical contact between lovers.
1408
4868787
2369
スキンシップに対して、非常に愛情深い反応を示すことがよくあります。
81:11
Maybe there will be some physical contact taking place in Paris.
1409
4871156
3470
もしかしたらパリでは肉体的な接触が 起こるかもしれない。
81:15
We will see an affectionate couple.
1410
4875160
3270
愛情深いカップルが見られます。
81:18
Maybe they're sitting on the park bench, although I don't know why
1411
4878764
3803
おそらく彼らは公園のベンチに座っているのでしょうが、
81:22
people normally get angry or upset when they see people
1412
4882567
4205
人が
81:27
sharing their affection in public.
1413
4887072
2936
公共の場で愛情を分かち合っているのを見ると、なぜ怒ったり動揺したりするのか私にはわかりません。
81:30
I don't know why that is.
1414
4890409
1134
それがなぜなのか分かりません。
81:31
If you see a couple kissing in the park,
1415
4891543
2736
公園でカップルがキスしているのを見たら、普通は
81:34
it's normally you normally want to tell them to stop
1416
4894646
2436
やめてと言いたくなるのが普通です。
81:37
because, well, first of all, they're having more fun than you are.
1417
4897349
2736
なぜなら、 まず第一に、彼らはあなたよりも楽しんでいるからです。
81:41
Just having off, aren't. They?
1418
4901286
1368
ただオフしてるだけじゃないですか。 彼ら?
81:42
They're not showing that they're expressing their love.
1419
4902654
2202
彼らは愛情を表現している様子を見せていません。
81:45
Do you just assume everyone is showing off dance?
1420
4905690
2603
みんながダンスを披露していると思っていませんか?
81:48
Oh, okay.
1421
4908326
1001
ああ、分かった。
81:51
So maybe someone who does not hold back
1422
4911430
3970
ですから、自分の気持ちを我慢しない人は
81:56
their feelings, they want to show their affection
1423
4916068
4404
82:01
to their partner, their lover, or maybe a family member, of course.
1424
4921106
4905
パートナーや恋人、 あるいはもちろん家族に愛情を示したいと思っているのかもしれません。
82:06
So a sign of love or an expression of care,
1425
4926311
4404
つまり、愛のしるしや思いやりの表現、
82:11
an affectionate action, a hug, a kiss.
1426
4931817
4237
愛情のこもった行動、ハグ、キスです。
82:16
Maybe you hold hands as a way of expressing your affection towards each other.
1427
4936388
6773
もしかしたら、お互いへの愛情表現として手を繋ぐことがあるかもしれません 。
82:23
Or maybe you just embrace as well.
1428
4943161
2636
あるいは、あなたもただ抱きしめるだけかもしれません。
82:25
Maybe if you are meeting a friend you haven't seen for a long time,
1429
4945797
4271
おそらく、長い間会っていなかった友人に会う場合 、
82:30
you might want to hold them close and.
1430
4950435
4037
彼らを抱き締めたいと思うかもしれません。
82:34
Give them a hug. Embrace. Them.
1431
4954873
1968
抱きしめてあげてください。 擁する。 彼ら。
82:36
And of course, if you're in in France,
1432
4956841
3037
そしてもちろん、フランスにいるなら、
82:40
you might kiss a stranger on the cheek. Yes.
1433
4960178
3504
見知らぬ人の頬にキスするかもしれません。 はい。
82:43
Although although I'm not sure if I can bend down that far.
1434
4963982
2903
そこまでかがめるかは分かりませんが。
82:48
I see.
1435
4968787
634
そうか。
82:49
Which cheeks are you on around.
1436
4969421
1468
あなたはどの頬にいますか? ああ
82:50
These, Mr..
1437
4970889
967
82:51
Oh, I say not. The wo.
1438
4971856
1302
、そうではないと思います。 を。
82:53
Not the ones on your bum.
1439
4973158
1635
お尻にあるものではありません。
82:54
Well no, that would be very strange.
1440
4974793
2035
いや、それはとても奇妙だ。
82:56
Although that does seem more exciting and interesting.
1441
4976828
2436
確かにそのほうがエキサイティングで興味深いように思えますが。
82:59
Strange custom.
1442
4979497
1001
奇妙な風習。 もしか
83:00
Maybe somewhere in the world.
1443
4980498
1302
したら世界のどこかにあるかもしれない。
83:01
That's what they do do.
1444
4981800
834
それが彼らのやっていることなのです。
83:02
But I doubt it. But yes, so that's the point.
1445
4982634
2936
しかし、私はそれを疑います。 しかし、はい、それがポイントです。
83:05
When we all meet up in France, are we going to have to kiss each other?
1446
4985570
2836
私たち全員がフランスで会ったら、 お互いにキスしなければなりませんか?
83:08
No and show great affection?
1447
4988840
2336
いいえ、大きな愛情を示しますか?
83:11
Can we just have some ground rules?
1448
4991576
2536
基本的なルールをいくつか教えていただけますか?
83:14
We need some rules in place.
1449
4994112
2469
いくつかのルールを設ける必要があります。
83:16
There will be no hugging.
1450
4996581
2069
抱擁もないだろう。
83:18
I don't hugs.
1451
4998650
1868
ハグはしません。
83:20
I don't do hugs.
1452
5000518
2136
ハグはしません。
83:22
So we need to just make sure of that.
1453
5002654
2302
したがって、それを確認する必要があります。
83:25
No hugs because I will run away and you'll never see me again.
1454
5005290
3970
ハグはしないでください、私は逃げます、 そしてあなたは二度と私に会うことができないからです。
83:31
So please, please don't hug me
1455
5011696
2369
だから、どうか、私を抱きしめるのはやめてください、
83:34
because I'm scared I might be a little afraid, you see.
1456
5014065
3237
私はちょっと怖いかもしれないから、ほら。
83:38
So that is it.
1457
5018069
868
83:38
Some words connected to affection.
1458
5018937
2769
それで終わりです。
愛情につながるいくつかの言葉。
83:42
Maybe you are in a relationship.
1459
5022207
2068
もしかしたら付き合っているのかもしれません。
83:44
Maybe you have an animal, a little pet,
1460
5024275
2937
もしかしたらあなたは動物や小さなペットを飼っていて、
83:47
and maybe it likes to come up to you and lick your face.
1461
5027612
3003
それがあなたのところに来て あなたの顔をなめるのが好きなのかもしれません。
83:51
Well, maybe you have a partner who does the same thing.
1462
5031082
2936
そうですね、あなたにも同じことをするパートナーがいるかもしれません。
83:57
That's good.
1463
5037222
901
それは良い。
83:58
Tomek says no kissing, please.
1464
5038123
3203
トメクはキスはやめてくださいと言います。
84:01
Well, that there is no chance of that happening.
1465
5041893
2469
まあ、そんな事が起こる可能性は無いでしょうが。
84:04
You will be pleased to hear.
1466
5044362
1902
喜んで聞いていただけると思います。
84:06
No chance of that happening at all.
1467
5046264
2169
そんな事が起こる可能性は全くありません。
84:09
Here is something I want to mention, Steve.
1468
5049868
2135
ここで触れておきたいことがあります、スティーブ。
84:13
Now, as you know, my mother passed away last month,
1469
5053204
3304
さて、ご存知のとおり、母が先月、
84:16
the end of last month, and we had a funeral
1470
5056674
2870
先月末に亡くなり、
84:20
about two weeks ago coming up to two weeks ago.
1471
5060245
2636
2週間ほど前から2週間ほど前に葬儀を行いました。
84:23
And there are some things that were left behind by my mother that I have decided to keep.
1472
5063348
4271
そして、 母が残したもので、私が残そうと決めたものがいくつかあります。 今
84:28
Would you like to see one of the things
1473
5068486
2536
見てみたいと思いませんか
84:31
now, this is something that is quite spectacular.
1474
5071022
3237
。これは非常に壮観なものです。
84:35
Wait, you see this?
1475
5075093
1368
待って、これが見えますか?
84:37
Look at that.
1476
5077929
2135
あれ見てよ。
84:40
Oh, so this belonged to my mother.
1477
5080064
3671
ああ、これは私の母のものでした。
84:43
It used to sit in her in her front room.
1478
5083735
3670
それは彼女の前の部屋に座っていました。
84:47
So all of the days and all of the hours that my mum sat
1479
5087906
3403
つまり、母が座ってテレビを見ていたすべての日、すべての時間
84:51
watching television, this clock was ticking away.
1480
5091542
3671
、この時計は時を刻み続けていました。
84:56
Was there when you were young?
1481
5096014
1601
若い頃はありましたか?
84:57
Well, I'm going to tell you now.
1482
5097615
2236
さて、今からお話します。
85:00
I bought this for my mum.
1483
5100518
2536
母のためにこれを買いました。
85:03
Many, many years ago in the late 1980s.
1484
5103821
3737
ずっと昔、1980年代後半。
85:07
I bought this for my mum as a birthday present,
1485
5107558
3104
母の誕生日プレゼントとして購入したので、
85:11
so I actually gave it to my mother for her birthday,
1486
5111229
2369
本当は母の誕生日に贈ったのですが、
85:14
but I took it to a shop
1487
5114432
2736
85:17
to be valued for insurance, of course.
1488
5117902
3070
もちろん保険で査定してもらうためにショップに持っていきました。
85:21
Oh yes, because you have to make sure you see.
1489
5121105
2136
ああ、そうそう、必ず見る必要があるからね。
85:23
You spent an awful lot of money on that clock for your mother.
1490
5123641
2803
あなたはお母さんのためにその時計に大金を使いました 。
85:26
Okay, Steve, I've got a punchline coming up,
1491
5126477
2136
オーケー、スティーブ、これからオチが来るんだけど、それは
85:29
which is kind of a
1492
5129747
2002
85:32
soap the
1493
5132450
2169
85:36
the valuation of this clock, because it is beautiful, isn't it?
1494
5136320
3571
この時計の評価が石鹸みたいなものだよ、 だってこの時計は美しいんだよね?
85:40
It's not beautiful. Look at that.
1495
5140091
2369
美しくないですね。 あれ見てよ。
85:42
It's got the sun dial.
1496
5142460
2502
日時計が付いています。
85:44
It's got the beautiful
1497
5144962
2069
美しい
85:47
Roman numerals that just look rather nice.
1498
5147031
3003
ローマ数字が施されており、見た目もとても良いです。
85:50
Is this not look amazing?
1499
5150034
1935
これはすごいと思いませんか?
85:51
So I took it to the shop and I had it valued
1500
5151969
3270
そこでお店に持って行き、査定してもらったところ、
85:55
and the man gave it a value of,
1501
5155673
3203
その男性は、
86:01
oh, £2
1502
5161479
5038
86:07
because it's made of plastic.
1503
5167552
1701
プラスチックでできているので、2ポンドの価値を付けてくれました。
86:09
You see, it looks real.
1504
5169253
1635
ほら、本物っぽいですよ。
86:10
It looks amazing doesn't it though?
1505
5170888
2269
すごいですね。
86:13
But unfortunately it's made of plastic.
1506
5173157
2803
しかし、残念ながらプラスチック製です。
86:15
And it's covered in dust.
1507
5175960
1235
そして埃をかぶっています。
86:17
I can see it uses batteries.
1508
5177195
2202
電池を使っているのがわかります。
86:19
So it's made of plastic.
1509
5179864
2002
なのでプラスチック製です。
86:21
But I bought this for my mother.
1510
5181999
1535
でもこれは母に買ってあげたんです。
86:23
Which shows what cheapskate you are.
1511
5183534
2269
これはあなたがどんなチープスケートであるかを示しています。
86:26
No, not at the time. Because I was. Skat.
1512
5186304
2369
いいえ、その時はそうではありません。 私もそうでしたから。 スカート。
86:28
It wasn't because I was young.
1513
5188706
1935
それは若かったからではありません。
86:30
I couldn't afford to buy an actual gold clock because I was.
1514
5190641
4438
私には本物の金時計を買う余裕がありませんでした 。
86:35
I was just a poor young man.
1515
5195112
2303
私はただの貧しい若者でした。
86:37
Which is is not keeping very good time. I must.
1516
5197415
2269
つまり、あまり良い時間を保つことができません。 私はしなければならない。
86:39
Well isn't it. There's no battery in. Oh right. Okay.
1517
5199917
2569
そうですよね。 電池が入っていません。そうそう。 わかった。
86:42
I just showed you the place where the battery goes but there is no battery, so that is it.
1518
5202520
5338
バッテリーの行き先を示しました が、バッテリーがないので、それだけです。
86:47
That's my mum's clock that I've kept in my studio
1519
5207858
3737
それは私がスタジオに保管していた母の時計で、
86:51
and it will stay here forever and ever and ever.
1520
5211862
3070
これからもずっとここにあり続けるでしょう。
86:55
So there's a little memento.
1521
5215032
2169
そこで、ちょっとした思い出があります。
86:57
But also there is a word that we often to describe that type of thing.
1522
5217435
4170
しかし、 そのようなことをよく表現する言葉もあります。
87:01
Maybe you have something as well stayed very similar many things.
1523
5221839
4171
もしかしたら、あなたも何かを持っているかもしれませんが、非常に似た ものがたくさんあります。
87:06
So here is the word, if I can find it.
1524
5226010
3270
それで、私が見つけることができれば、ここにその言葉があります。 家宝
87:09
The word is
1525
5229847
1201
という言葉も
87:12
heirloom is not strange.
1526
5232650
2669
おかしくありません。
87:15
You want to say what a strange word.
1527
5235319
2136
なんて変な言葉を言いたいのでしょう。
87:17
So you might describe this clock
1528
5237955
2569
したがって、たとえそれほど価値がないとしても、この時計は家宝であると言えるかもしれません
87:21
as a family heirloom, even though
1529
5241392
3937
87:26
it isn't worth very much.
1530
5246731
2102
87:28
So quite often something that is valuable or maybe something that is treasured.
1531
5248833
4804
そのため、価値のあるもの、 あるいは大切にされているものがよくあります。
87:33
So I will always keep this clock nearby because I think of all of the hours
1532
5253971
4538
だから、私はいつもこの時計を近くに置いておきます。
87:38
that this clock was ticking away whilst my mother was sitting nearby,
1533
5258742
5172
母が近くに座っている間にこの時計が時を刻んでいたすべての時間、
87:44
all of the days that we never spent together and all of the nights
1534
5264281
4271
私たちが一緒に過ごしたことのないすべての日、 そして
87:48
it was just ticking.
1535
5268786
2135
ただ時を刻んでいたすべての夜を思い出すからです。
87:52
Yes, the family heirloom, something that's normally valuable
1536
5272957
3603
そうです、家宝です。 通常、
87:57
that's passed down from one generation to the next.
1537
5277127
2737
世代から世代へと受け継がれる貴重なものです。 それは
87:59
It could be a painting that somebody bought that's worth a lot of money.
1538
5279864
4904
誰かが高額で購入した絵画である可能性があります 。
88:05
It could be a piece of furniture or a piece of jewellery,
1539
5285069
3303
それは家具 や宝飾品である可能性があり、
88:08
and it's usually passed down from one generation to the next.
1540
5288839
4371
通常は世代から世代へと受け継がれます 。
88:13
But you can jokingly say about something that's cheap, that's passed down.
1541
5293577
4705
しかし、安いもの、受け継がれているものについては冗談めかして言うことができます 。
88:18
You can also describe that as a family heirloom.
1542
5298282
3537
それは家族の家宝とも言えます。
88:23
Is it had heirloom or heirloom?
1543
5303320
2236
それは家宝ですか、それとも家宝ですか?
88:26
A You don't know, Nancy.
1544
5306390
1635
A 知らないでしょう、ナンシー。
88:28
Well, the air is the cedar of the family.
1545
5308025
3804
まあ、空気は家族の杉です。
88:32
So normally it was passed onto the mail.
1546
5312162
2403
したがって、通常は郵便で渡されました。
88:34
But of course, nowadays because we have equality, everyone's equal.
1547
5314565
3870
しかし、もちろん、今日では平等ですから、 誰もが平等です。
88:38
Some people are more equal than others.
1548
5318836
2102
他の人より平等な人もいます。 忘れ
88:40
Don't forget that, your family heirloom is the thing
1549
5320971
4271
ないでください、あなたの家族の家宝は、
88:45
that is maybe valuable, but also maybe something that is loved or be loved.
1550
5325242
5205
価値のあるものである と同時に、愛されるもの、愛されるものでもあるのです。
88:50
Maybe a child's
1551
5330481
2035
もしかしたら、代々受け継がれてきた子供たちのものかもしれません
88:52
that has been passed down over the generations.
1552
5332583
3470
88:56
So maybe the toy is not worth much,
1553
5336320
2536
ですから、おもちゃにはそれほど価値はないかもしれません
88:59
but it's treasured as a thing that is special,
1554
5339356
3904
が、その家族にとって特別なものとして大切にされています
89:03
special to that particular family.
1555
5343727
3370
89:07
So I will always treasure my mother's clock.
1556
5347097
3137
だから私は母の時計をずっと大切にします。
89:10
It will always stay nearby.
1557
5350701
2903
それはいつも近くにあります。 伝えられる
89:13
Although there's no generation for you to pass it down to.
1558
5353604
3036
世代はいないけど 。
89:17
Okay.
1559
5357741
1035
わかった。
89:18
Because it stops with you.
1560
5358909
1802
それはあなたと一緒に止まるからです。
89:20
Mr. Duncan. Thanks.
1561
5360711
2169
ダンカンさん。 ありがとう。
89:22
Because you don't have a family, maybe you can pass it on to
1562
5362880
3270
あなたには家族がいないので、妹の子供か何か にそれを渡すことができるかもしれません
89:28
one of your sister's children or something like that.
1563
5368652
2636
89:32
Or a nephew
1564
5372422
2236
または、甥
89:35
or somebody who's related to you,
1565
5375025
2669
やあなたと親戚ではあるものの、
89:37
but isn't a direct sort of descendant, so to speak.
1566
5377694
3471
いわば直系の子孫ではない人です。
89:41
Anyway, I'm not planning on going anywhere just yet, so don't worry.
1567
5381231
3904
とにかく、まだどこにも行くつもりはない ので、心配しないでください。
89:45
I won't have to worry about that for quite a while.
1568
5385135
2169
しばらくはその心配をする必要はありません。
89:47
So I thought it was quite an interesting word.
1569
5387504
2603
それで、とても面白い言葉だと思いました。
89:50
Heirloom, something old, something that is treasured or valuable
1570
5390207
4972
家宝、古いもの、 大切にされているもの、
89:55
that's passed down, maybe a piece of jewellery, as Steve said.
1571
5395179
3570
受け継がれている価値のあるもの、 おそらくスティーブが言ったように、宝飾品です。
89:59
So I quite like that word.
1572
5399149
1368
だから私はその言葉がとても好きです。
90:00
It's a lovely word and a painting.
1573
5400517
2836
素敵な言葉と絵ですね。
90:03
Something that I've that I've been thinking about for quite while.
1574
5403587
3070
かなり長い間考えていたことがある。
90:06
Furniture. Yes, some furniture.
1575
5406757
2135
家具。 はい、家具もいくつかあります。
90:08
Or in your case, most of the contents of your mother's house.
1576
5408892
4338
あるいは、あなたの場合は、 お母さんの家の中身がほとんどです。
90:13
Well, I don't think I haven't had anything passed down to me.
1577
5413664
3336
まあ、 私に何も受け継がれていないわけではないと思います。
90:17
I've just sort of acquired it. Yeah, well, like that.
1578
5417000
3070
なんとなく手に入れたところです。 ええ、まあ、その通りです。
90:20
That also can be an heirloom.
1579
5420070
1368
それも家宝になるかもしれません。
90:21
You see.
1580
5421438
467
90:21
It doesn't have to be passed down in a will.
1581
5421905
3003
分かりますか。
遺言で伝える必要はありません。
90:25
It can just be something that was there and then it's handed over so it doesn't have to be official.
1582
5425208
4839
それは単にそこにあったもので、その後 引き継がれたものであってもよいので、公式である必要はありません。
90:30
So it can be anything.
1583
5430514
1001
だから何でもあり得るのです。
90:31
Maybe an old, maybe some curtains or a tablecloth.
1584
5431515
4204
古いものかもしれないし、カーテンやテーブルクロスかもしれない。
90:36
It can also be an heirloom from something that is just passed on in the generations.
1585
5436186
4938
また、何 世代にもわたって受け継がれてきたものから家宝になることもあります。
90:41
So, Steve, you've bought some stuff back from your mother.
1586
5441525
3003
それで、スティーブ、 お母さんから何かを買って帰りましたね。
90:44
Lots of things.
1587
5444728
934
多くの物。
90:45
Lots of things, because we've you know, because of course, Steve's
1588
5445662
3237
ご存知の通り、スティーブの
90:48
mother passed away last year, six months before minded.
1589
5448899
3370
母親は昨年、気がつかないうちに半年前に亡くなりました。
90:52
So it's been a weird roller coaster ride.
1590
5452736
3870
というわけで、奇妙なジェットコースターのような日々でした。
90:57
So I think it's nice, though, to have something
1591
5457107
2703
だから、
90:59
nearby that reminds you of that person.
1592
5459810
3403
その人を思い出させるものが近くにあるのはいいことだと思うんです。
91:03
So every time you see it, you think of them.
1593
5463213
2436
だからそれを見るたびに彼らのことを思い出します。
91:06
I think that's lovely.
1594
5466450
1201
それは素敵なことだと思います。
91:07
We are going to play Fill in the blanks in a few moments.
1595
5467651
3703
しばらくしてから「穴埋め」をプレイします。
91:11
Are you excited?
1596
5471354
1435
興奮していますか?
91:12
Yes. And I'm sure a lot of people are excited watching it today
1597
5472789
3337
はい。 そして、
91:16
because it's a very popular game that we play. You
1598
5476126
3337
私たちがプレイしている非常に人気のあるゲームなので、今日は多くの人がこのゲームを見て興奮していると思います。
91:20
fill in the blanks.
1599
5480764
1034
空白を埋めるのはあなたです。
91:21
So if you don't know what fill in the blanks is.
1600
5481798
2002
したがって、空白埋めが何であるかわからない場合。
91:24
Stay on because it's it's quite exciting, really.
1601
5484668
2969
とてもエキサイティングなのでこのまま続けてください。
91:27
And there are prizes
1602
5487838
2869
そして、かなり良い賞品があります
91:31
pretty good.
1603
5491541
834
91:32
Fill in the blanks coming in a few moments.
1604
5492375
2136
しばらくすると表示される空欄を埋めてください。
91:34
So the London Marathon took place today.
1605
5494911
3170
さて、今日はロンドンマラソンが開催されました。
91:38
I was going to show you some video here.
1606
5498782
2135
ここでビデオを紹介するつもりでした。
91:40
So here here are some people
1607
5500984
2436
そこで
91:43
who are running the marathon.
1608
5503954
3303
マラソンを走っている人たちを紹介します。
91:47
They are actually having a jog.
1609
5507858
2102
彼らは実際にジョギングをしています。
91:49
I'm not sure if if it's the London Marathon, I'm not actually sure.
1610
5509960
3703
それがロンドンマラソンかどうかはわかりませんが、実際のところはわかりません。 そう
91:53
One of it's not is what's the point of sharing it? Well, there it is.
1611
5513663
2536
でないことの 1 つは、 それを共有することに何の意味があるのか​​ということです。 そうですね、それはあります。
91:56
Where you get the idea.
1612
5516199
1435
アイデアを得る場所。
91:57
You get the idea. It is a marathon taking place.
1613
5517634
2536
わかりますね。 開催中のマラソン大会です。
92:00
And it's something that I wanted to mention because
1614
5520570
2636
そして、それは私が言いたかったことです。なぜなら、
92:04
you always think that being an athlete is good for you.
1615
5524441
4237
アスリートであることは自分にとって良いことだと常に考えているからです。
92:09
You always think that maybe running and taking care of yourself is a good thing.
1616
5529212
5172
あなたはいつも、走って 自分の世話をするのは良いことかもしれないと考えています。
92:14
But what if I told you that sometimes it isn't a good thing?
1617
5534918
4838
でも、 それは時には良くないことだと言ったらどうなるでしょうか?
92:19
You can get little problems, maybe illnesses, diseases or
1618
5539923
5572
ちょっとした問題、 もしかしたら病気、疾病、
92:27
fungal infection?
1619
5547631
2469
真菌感染症などにかかる可能性はありますか?
92:34
Of course, I am talking about a very common thing
1620
5554371
3169
もちろん、私が話しているのは、
92:37
that occurs in people who go running and they call it athlete's foot.
1621
5557540
4939
ランニングをしている人によく起こる、 水虫と呼ばれる病気のことです。
92:42
There it is.
1622
5562512
968
そこにそれがある。
92:43
How do we get from family heirlooms to athlete's foot?
1623
5563480
3904
家宝から水虫までどうやってたどり着くのか?
92:47
Mr. Duncan Well.
1624
5567384
834
ダンカン氏 そうですね。
92:48
We went via the London Marathon.
1625
5568218
2569
私たちはロンドンマラソンを経由して行きました。
92:51
The London Marathon was the Segway into athlete's foot.
1626
5571388
3970
ロンドンマラソンは水虫のセグウェイだった。
92:55
So it's quite interesting how many people get athlete's foot.
1627
5575725
3270
したがって、 どのくらいの人が水虫にかかるかは非常に興味深いです。
92:59
And I think even if you go walking a lot,
1628
5579829
2336
そして、よく歩いても
93:02
I think you can also get athlete's foot.
1629
5582165
2836
水虫になることもあると思います。
93:05
So it's just when the moisture builds up
1630
5585602
2836
つまり、
93:08
between your toes or underneath your toes and then you get little infections, don't you?
1631
5588738
5039
足の指の間や足の指の下に湿気が溜まったときに、 ちょっとした感染症が起こるということですね。
93:14
Well, it's it's a specific fungal infection.
1632
5594010
3737
そうですね、それは特定の真菌感染症です。
93:17
So you have to have contracted
1633
5597747
3037
したがって、
93:20
the fungus onto your foot in the first place.
1634
5600784
3703
まず足に真菌が感染している必要があります。
93:24
You can't just, you know, if you get a sore from walking, that's not athlete's foot.
1635
5604487
4338
歩いて傷ができても、それは水虫ではない、というわけにはいきません。
93:29
You have to have picked it up from changing room.
1636
5609425
3471
更衣室から拾ってきたはずだ。
93:32
Oh, law.
1637
5612929
1368
ああ、法律。
93:35
I mean, I used to go
1638
5615965
2069
というか、以前は海水浴に行って水虫になった回数くらい行ってました
93:38
the number of times I've caught athlete's foot
1639
5618034
3337
93:42
from going to the swimming baths.
1640
5622138
2503
93:44
And children get it a lot because it's it's
1641
5624641
2636
そして、それは
93:47
transmitted by a foot.
1642
5627777
2836
足から伝染するので、子供たちはよく感染します。
93:50
You can't see them.
1643
5630613
834
それらは見えません。 真菌の
93:51
The tiny little spools or fractions of the of the fungus.
1644
5631447
3704
小さな小さな糸巻き または部分。
93:55
And then you walk along and you pick it up.
1645
5635518
2836
そしてあなたは歩いてそれを拾います。
93:58
And then if you get sweaty feet or a little break in the skin, this fungus will grow
1646
5638354
5639
そして、足に汗をかいたり、 皮膚に少し傷がついたりすると、この真菌が増殖して、
94:04
and it will cause painful cracks that weep.
1647
5644360
4371
ひび割れたような痛みを伴う症状が発生します。
94:09
And it's very easy to get rid of, but it's annoying.
1648
5649999
3804
そしてそれを取り除くのは非常に簡単ですが、面倒です。
94:13
Yeah, usually between your little toe and the next toe to it.
1649
5653836
4371
はい、通常は小指 とその隣の指の間です。
94:19
So that's a good example there of athlete's foot.
1650
5659776
2802
これは水虫の良い例です。
94:22
That's a good example.
1651
5662612
1101
それは良い例です。
94:23
If you get little cracks, painful cracks in your feet that don't
1652
5663713
4271
足に小さなひび割れや痛みを伴うひび割れが
94:28
heal up, then you've probably got athlete's foot
1653
5668985
2836
治らない場合は、おそらく水虫にかかっているので
94:31
and you need to apply some cream, which you can buy from the chemist.
1654
5671821
4037
、薬局で購入できるクリームを塗る必要があります 。
94:35
Yes, there is a there's another thing that a lot of people get, especially men.
1655
5675858
3737
はい、 多くの人、特に男性が受けるもう一つのことがあります。
94:40
If run, they get they get joggers.
1656
5680096
2736
走ればジョギングできる。
94:42
Nope. Have you heard of it?
1657
5682832
1869
いいえ。 聞いたことありませんか?
94:44
I've heard it.
1658
5684701
800
聞いたことがあるよ。
94:45
I've heard of a crotch itch. Crotch itch.
1659
5685501
3270
股間のかゆみについて聞いたことがあります。 股間のかゆみ。
94:48
But joggers knob apparently.
1660
5688771
1635
でもジョガーノブらしい。
94:50
Do that while you're making that up.
1661
5690406
1235
それを作りながらやってください。
94:51
But no, it isn't.
1662
5691641
767
しかし、そうではありません。
94:52
It's true because when you're running, everything goes up and down and it can cause a little bit of sort of.
1663
5692408
5172
それは本当です。なぜなら、ランニング中はすべてが上下に変動するため、 多少のトラブルが発生する可能性があるからです。
94:57
I get nipples, women get painful nipples if they run.
1664
5697713
3437
私は乳首が痛くなります、女性は走ると乳首が痛くなります。
95:01
And men and. Men as well.
1665
5701250
1669
そして男性と。 男性も同様です。
95:02
Run as nipples as well, because everything's going up
1666
5702919
3236
走っている間、すべてが上下に動くので、
95:06
and down as you're running and it makes your nipples all sore.
1667
5706155
3671
乳首が痛くなるので、乳首としても走りましょう。
95:09
So running and taking care of yourself
1668
5709959
3036
したがって、ランニングをしたり、自分の健康に気を配ったりすることは、
95:13
is not always a healthy thing to do.
1669
5713529
2770
必ずしも健康的な行為であるとは限りません。
95:16
I think that's that would be fair to say, don't you think?
1670
5716399
2469
それは当然のことだと思います、そう 思いませんか?
95:18
Well, I mean.
1671
5718935
934
そうですね、つまり。
95:19
You won't get athlete's foot just from running.
1672
5719869
2069
ランニングだけでは水虫にはなりません。
95:21
Just getting a sweaty foot.
1673
5721938
1201
ただ足に汗をかくだけです。
95:23
You've got to come into contact with the fungus.
1674
5723139
2169
真菌と接触する必要があります。
95:25
So, I mean, I used to in the end when I went to swimming
1675
5725308
3370
つまり、結局のところ、 水泳風呂に行くときは
95:28
baths, I used to take some flip flops with me.
1676
5728678
3003
、ビーチサンダルを何枚か持って行っていました。
95:32
In swimming them. No.
1677
5732014
2036
彼らを泳ぐことにおいて。 いいえ、
95:34
And I'd leave them at the site.
1678
5734217
1401
現場に残しておきます。 更衣室の床には
95:35
I would never put my feet down anywhere on the changing room floor.
1679
5735618
3770
絶対に足を置きません 。
95:41
As you walk on your hands.
1680
5741090
1368
手をついて歩くとき。
95:42
Because I used to just pick it up very easily.
1681
5742458
3837
なぜなら、私はそれを簡単に手に取っていたからです。
95:46
And it's just annoying because it takes like two weeks of rubbing cream in every day to get rid of it.
1682
5746295
5973
そして、それを取り除くには毎日クリームを塗るのに2週間ほどかかるので、それはただ面倒です 。
95:52
It's very annoying.
1683
5752735
934
とても迷惑です。
95:53
And then you can reinfect yourself because it gets inside your shoes and things like that.
1684
5753669
5239
そして、 それが靴などの中に侵入するため、自分自身が再感染する可能性があります。
95:58
And then on your towel you can pass it on to your partner.
1685
5758908
3403
そして、あなたのタオルの上で それをパートナーに渡すことができます。
96:02
It's very annoying
1686
5762578
2169
とても迷惑ですし、
96:04
and just annoying is to be painful.
1687
5764747
5105
迷惑なだけで苦痛です。
96:09
It's just very annoying.
1688
5769852
1001
それはとても迷惑です。 更衣室の床から
96:10
In some people it's not very good because there's another one you pick up
1689
5770853
3937
拾う別の静脈瘤があるため
96:14
from changing room floors, varicose is horrible, sort of gross.
1690
5774790
4605
、あまり良くない人もいます。静脈瘤はひどいもので、 ある種ひどいものです。
96:19
Something that's a fungus as well.
1691
5779395
1969
何か菌っぽいものも。
96:21
Or or not. It could be a virus.
1692
5781364
2068
あるいはそうでない。 ウイルスである可能性があります。
96:23
I think that's a virus. Yes.
1693
5783432
1502
それはウイルスだと思います。 はい。
96:24
Anyone gets in.
1694
5784934
934
誰でも入れる。
96:25
And that's a similar thing have disgusting changing room floors in public sort. It's
1695
5785868
4671
公共の場にある嫌な更衣室の床も同様だ。
96:30
it's amazing what you can pick up in a changing room
1696
5790873
3270
更衣室で何かを拾うことができ、
96:35
and also you can pick up some diseases as well.
1697
5795010
2703
さらにいくつかの病気も拾うことができるのは驚くべきことです。
96:39
Very nice.
1698
5799849
901
非常に素晴らしい。
96:40
So we have it coming up.
1699
5800750
1167
それで、それが近々登場します。
96:41
Steve, it's coming up. Are you happy?
1700
5801917
2002
スティーブ、もうすぐだ。 幸せですか?
96:44
Are you excited? It's coming up.
1701
5804053
1902
興奮していますか? 近づいてきました。
96:45
It is definitely coming up.
1702
5805955
1568
それは間違いなく近づいています。 を
96:47
You mean fill in the.
1703
5807523
634
埋めるということですね。
96:48
Blanks on this St George's Day.
1704
5808157
2836
この聖ジョージの日は空白です。
96:51
St George's Day.
1705
5811360
1201
聖ジョージの日。
96:52
The patron saint of everyone.
1706
5812561
2536
みんなの守護聖人。
96:55
Paul George Here we go.
1707
5815097
2102
ポール・ジョージ さあ、行きましょう。
96:57
Then it's time to play the game that everyone loves.
1708
5817199
2937
それでは、みんなが大好きなゲームをプレイする時間です。
97:01
You know what I'm talking about?
1709
5821403
2002
私が言っていること分かるでしょ?
97:03
Do you know what I'm talking about? Steve?
1710
5823405
1635
私が何のことを言っているか分かりますか? スティーブ?
97:05
You just said it in the blanks.
1711
5825040
1769
あなたは空白でそれを言っただけです。
97:06
It's time to play it in the blanks.
1712
5826809
2369
空白の中でプレイする時が来ました。
97:09
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1713
5829178
2469
やるべきことを空白に埋めてください。
97:11
Fill in the blanks.
1714
5831647
1001
空白を埋めてください。
97:12
To fill in the blanks.
1715
5832648
1602
空白を埋めるため。
97:14
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1716
5834250
2469
空白を埋めてください。 空白を埋めてください。
97:16
Fill in the blanks.
1717
5836719
2102
空白を埋めてください。
97:18
Fill the blanks. Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1718
5838821
2836
空白に記入してください。 空白を埋めてください。 空白を埋めてください。
97:24
Yes. So fill in the blanks.
1719
5844293
2202
はい。 それで、空白を埋めてください。
97:26
It's happening right now.
1720
5846495
2503
それは今起こっています。
97:28
Where have we gone? Where are we?
1721
5848998
2569
私たちはどこに行ってしまったのでしょうか? ここはどこ?
97:31
Come back.
1722
5851567
434
戻ってくる。
97:32
Mr. Dunford. Commons here. Hello, Carmen. Hello, Carmen.
1723
5852001
3303
ダンフォードさん。 ここのコモンズ。 こんにちは、カルメン。 こんにちは、カルメン。
97:35
Oh, what's going on, Smith?
1724
5855671
1702
ああ、何が起こっているの、スミス?
97:37
Some very strange is happening here.
1725
5857373
2836
ここで非常に奇妙なことが起こっています。
97:40
Oh, that's better.
1726
5860209
901
ああ、そのほうがいいですね。
97:41
Did we get an alert now?
1727
5861110
1968
今アラートを受け取りましたか? その
97:43
Nothing came through then.
1728
5863078
1635
時は何も伝わりませんでした。
97:44
I think it was just my buttons. We're getting mixed up.
1729
5864713
2369
それは私のボタンだけだったと思います。 混ざってます。
97:47
Yes, that's right.
1730
5867983
701
はい、そうです。
97:48
Sensory. No, You need to burn the hookers.
1731
5868684
2102
感覚的。 いいえ、売春婦を燃やす必要があります。
97:51
Uh I had one burnt off when I was a child
1732
5871921
3169
ああ、子供の頃に1つ焼けてしまったんだけど、
97:56
and there was so much.
1733
5876258
2970
たくさんあったんだ。
98:00
The doctor burned it off with a hot iron.
1734
5880296
3003
医者はそれを熱したアイロンで焼き落とした。
98:03
As you say,
1735
5883299
1501
あなたが言うように、
98:05
that's probably the best way to get rid of them.
1736
5885467
2203
それが彼らを取り除く最善の方法かもしれません。
98:08
You can apply cream, but that's not very effective.
1737
5888137
2302
クリームを塗ることもできますが、あまり効果はありません。
98:10
I had acid on mine when I was a kid.
1738
5890439
2469
子供の頃、酸を持っていました。
98:12
They put this corrosive acid and then they scrape it with a sharp scalpel
1739
5892908
5038
彼らはこの腐食性の酸を入れ 、それを鋭いメスでこすります
98:18
and sometimes they would cut into the actual flesh
1740
5898280
2636
。時には偶然実際の肉に切り込みを入れてしまい
98:21
by accident and then there would be blood everywhere.
1741
5901016
3037
、そこら中が血だらけになることもありました。
98:24
As opposed to that, Some some some doctors say just leave them.
1742
5904086
3437
それとは対照的に、 医師の中には放っておけばよいと言う人もいます。
98:27
They go away on their own.
1743
5907523
1134
彼らは自ら立ち去ります。
98:28
But the trouble is they often don't.
1744
5908657
2403
しかし、問題は、そうでないことが多いということです。
98:31
And they can take years and then they spread and you get more of them
1745
5911060
3169
そして、それらは何年もかかり、 その後広がり、より多くのものを手に入れ
98:34
and then you can pass them on to other people.
1746
5914229
1502
、その後他の人に伝えることができます。
98:35
And your foot turns into a tree.
1747
5915731
2135
そしてあなたの足が木に変わります。
98:37
That's right.
1748
5917866
568
それは正しい。
98:38
And yes, but I remember as a child
1749
5918434
2736
そう、でも子供の頃、医者に
98:42
having to have one burnt out
1750
5922337
2536
火傷を負わせなければなら
98:44
by the doctor, which wasn't painful at all,
1751
5924873
2903
なかったのを覚えている。それは全く痛くなかったが、
98:48
except I went playing football afterwards, like and
1752
5928110
3804
その後サッカーをしに行った時以外は、
98:52
and I thought of my inside of my my sock feels all wet.
1753
5932448
3570
靴下の中が濡れているような気がしたのを思い出した。
98:56
And then when I took it off it was soaked in blood from this.
1754
5936819
2369
そして脱ぐと そこから血が染み込んでいました。
99:00
Anyway, that is several stories.
1755
5940222
1802
とにかく、それはいくつかの物語です。
99:02
I've never heard that story before.
1756
5942024
2135
その話は今まで聞いたことがありません。
99:04
Yeah, but you have.
1757
5944159
968
はい、でもそうです。
99:05
But other people haven't, so.
1758
5945127
2135
しかし、他の人はそうではありません。
99:07
All right, go on, fill in the blanks.
1759
5947262
1936
はい、空白を埋めてください。
99:09
So you play. Fill in the blanks.
1760
5949198
2002
それで、あなたは遊びます。 空白を埋めてください。
99:11
Enough of Mr. Steve's strange growths.
1761
5951200
2636
スティーブ氏の奇妙な成長はもう十分です。
99:14
He has enough of those already.
1762
5954403
1701
彼はもうそんなものは十分に持っている。
99:16
That's not to get a public swimming involved anymore, because you just pick up diseases.
1763
5956104
3637
それは病気を引き起こすだけなので、もう公共の水泳に関与しないでください 。
99:22
And this about that, I think.
1764
5962544
2136
そしてこれについては、私は思います。
99:24
Here we go. Then it's time to play. Fill in the blanks.
1765
5964680
2836
どうぞ。 それから、遊ぶ時間です。 空白を埋めてください。
99:27
It is simple.
1766
5967516
867
それは単純だ。 という
99:28
It is a sentence. This is my something.
1767
5968383
3537
一文です。 これは私のものです。
99:33
Oh. I'm tired. Mr.
1768
5973255
2035
おお。 私は疲れている。 先生、
99:35
Can we keeping you up?
1769
5975524
1468
続けてもいいですか?
99:36
This is my something. Something.
1770
5976992
2636
これは私のものです。 何か。
99:39
If you want to something me Steady.
1771
5979728
4338
私に何かしたいのなら、しっかりしてください。
99:44
Nothing rude.
1772
5984399
968
失礼なことは何もありません。
99:45
Please fill in the blanks.
1773
5985367
1969
空欄を埋めてください。
99:47
This is my something. Something.
1774
5987336
2435
これは私のものです。 何か。
99:49
If you want to.
1775
5989771
1835
あなたがしたい場合は。
99:51
Something me.
1776
5991606
2636
何か私。
99:54
So it looks from this sentence
1777
5994242
2503
したがって、この文からは、
99:56
as if we are offering something.
1778
5996745
3503
何かを提供しているように見えます。
100:00
We are offering something to another person.
1779
6000649
3804
私たちは他の人に何かを提供しています。
100:05
So that is
1780
6005454
2535
それが
100:08
the soothing.
1781
6008156
534
100:08
Clean is clean.
1782
6008690
868
癒しです。
クリーンはクリーンです。
100:09
The answer is, isn't it?
1783
6009558
1368
答えは、そうですよね?
100:10
It always is. It always.
1784
6010926
1368
いつもそうなんです。 いつもそう。
100:12
It always will be clean.
1785
6012294
1268
いつもきれいになります。
100:13
It will be routine up here in my brain.
1786
6013562
2769
私の脳内ではそれが日常になるでしょう。
100:16
It will be rude, but out here it will be clean.
1787
6016331
3637
失礼かもしれないが、ここならきれいになるだろう。
100:20
So make it grammatically correct.
1788
6020402
2569
したがって、文法的に正しいものにしてください。
100:22
That's all we ask of you.
1789
6022971
2536
私たちがあなたに求めるのはそれだけです。
100:25
Uh oh.
1790
6025507
2336
ええとああ。
100:27
Thomas. Very quick. Off the mark.
1791
6027909
2269
トーマス。 とても早いです。 的外れです。
100:30
This is my phone number, if you want to call me.
1792
6030946
3670
もしよかったら、これが私の電話番号です。
100:35
Mm hmm. Fantastic.
1793
6035217
2102
うーん、うーん。 素晴らしい。
100:38
All we need is your phone number and then we'll be able to call you.
1794
6038253
3070
必要なのはあなたの電話番号だけで、 すぐに電話をかけることができます。
100:42
This is my umbrella. If.
1795
6042224
3003
これは私の傘です。 もしも。
100:46
If you want to borrow me.
1796
6046962
2035
私を借りたいなら。
100:50
Not quite grammatically correct, then I'm afraid.
1797
6050799
2669
残念ながら、文法的にはまったく正しくありません。
100:53
But if you said this is my umbrella, if you want to,
1798
6053468
3971
でも、もしあなたがこれが私の傘だと言ったとしたら、もしそうしたいなら、
100:59
actually nothing would fit, then
1799
6059641
2269
実際にはぴったり合うものは何もないでしょう、そのときは
101:03
this is.
1800
6063512
433
101:03
I know what. You're trying to. Say.
1801
6063945
1302
これがそうです。 いい
考えがある。 そうしようとしているのです。 言う。 私についていきたいなら、
101:05
You could start by saying this is my new umbrella
1802
6065247
3703
これが私の新しい傘です、と言って始めてもいいでしょう
101:09
if you want to follow me.
1803
6069851
2770
101:12
So maybe you are offering your umbrella
1804
6072888
2869
つまり、あなたは
101:15
to another person to walk underneath in the rain.
1805
6075757
3003
雨の中を他の人に傘を差し出して、傘の下を歩いてもらっているのかもしれません。
101:19
This is my.
1806
6079160
1302
これは私の。
101:20
This is my new umbrella.
1807
6080462
1635
これは私の新しい傘です。
101:22
If you to follow me.
1808
6082097
1835
フォローしていただければ。
101:23
If you want to with me, if you want to borrow it,
1809
6083932
3603
もし私と一緒にいたいなら、借りたいなら、
101:28
you could say if you replace the me with it, I'm
1810
6088403
3804
私をそれに置き換えると、「私は
101:33
This is my new umbrella.
1811
6093341
1268
これが私の新しい傘です」と言えるでしょう。
101:34
If you want to borrow it. It.
1812
6094609
2403
借りたいなら。 それ。 傘を借りたいと言っているので、
101:37
Would be grammatically correct
1813
6097012
2502
文法的には正しいでしょう
101:39
because you are saying that you want to borrow the umbrella.
1814
6099514
3771
101:43
So you've got to say it.
1815
6103285
1968
だから、それを言わなければなりません。
101:45
Me at the end is referring to you.
1816
6105253
2102
最後に私が言っているのはあなたのことです。
101:47
It's not referring to the umbrella.
1817
6107355
2469
傘のことを指しているわけではありません。
101:49
So I hope that helps.
1818
6109824
1302
それで、それが役立つことを願っています。
101:53
So this is my
1819
6113128
1368
それで、
101:54
something something if you want to say something.
1820
6114496
3870
何か言いたいことがあれば、これは私の何かです。
101:58
Me So I'm offering something.
1821
6118366
2636
私 そこで、私は何かを提供しています。
102:01
By the way, a lot of people do get confused between
1822
6121836
2703
ちなみに、多くの人が「
102:04
the two words lend and borrow.
1823
6124539
3237
貸す」と「借りる」という 2 つの言葉を混同しています。
102:08
So lend is to give something a short time.
1824
6128043
4204
したがって、貸すということは、何かを短期間与えることです。
102:12
Borrow is receive something for a short time.
1825
6132614
4304
借りるとは、短期間何かを受け取ることです。
102:16
You take something from another person.
1826
6136918
2202
あなたは他人から何かを奪います。
102:19
You keep it for a short time, and then later you will give it back to them.
1827
6139120
3837
短期間保管し、 後で返却します。
102:23
So that those are the differences.
1828
6143558
1802
それらが違いです。
102:25
That Francesca says. This is my home address.
1829
6145360
2869
フランチェスカはそう言います。 これは私の自宅の住所です。
102:28
If you want to contact me or this is my phone number, if you want to contact me,
1830
6148229
5539
私に連絡したい場合、またはこれが私の電話番号です、 私に連絡したい場合は
102:34
which was, oh yeah, Tamoxifen and B Yeah, but it's my home
1831
6154135
3303
、 そうそう、タモキシフェンと B でした。でも、私を訪問したい場合は、これは私の自宅の
102:37
address if you want to visit me,
1832
6157438
2303
住所です、
102:40
you could say yes.
1833
6160775
1468
イエスと言えます。
102:42
There are actually quite a few choices here.
1834
6162243
1835
ここには実際にはかなりの選択肢があります。 ここには
102:44
This is this is quite a good one because there are lots of possible choices you can have here.
1835
6164078
5706
多くの選択肢があるため、これは非常に良いものです 。
102:49
This sentence
1836
6169918
700
この文は
102:51
I'm just reading out the grammatically correct ones.
1837
6171686
2636
文法的に正しいものを読み上げているだけです。
102:54
This is my home address if you want to meet me.
1838
6174589
3337
もし会いたければ、これが私の自宅の住所です。
102:58
Yeah. Thanks, Christina.
1839
6178059
1969
うん。 ありがとう、クリスティーナ。
103:00
Such a arena.
1840
6180028
1234
そんなアリーナ。
103:01
This is my professional fee if you want to hire me.
1841
6181262
5406
私を雇いたいなら、これが私の専門家報酬です。
103:06
Oh, that's a good one.
1842
6186935
1201
ああ、それはいいですね。
103:08
That's a very good one. Yes.
1843
6188136
2869
それはとても良いことだよ。 はい。
103:11
So we can explain that. Never.
1844
6191005
2102
それでそれを説明できます。 一度もない。
103:13
Yeah. Okay.
1845
6193174
968
うん。 わかった。
103:14
This is my old car.
1846
6194142
1368
これは私の古い車です。
103:15
If you want to drive me.
1847
6195510
3370
私を運転したいなら。
103:18
Yeah, if you want to.
1848
6198880
2235
はい、そうしたいなら。
103:22
Yeah, that.
1849
6202584
767
ええ、それは。
103:23
If you want to drive me. Yeah. Oh, this is my new car.
1850
6203351
2836
私を運転したいなら。 うん。 ああ、これは私の新しい車です。
103:26
If you want to drive me over.
1851
6206688
2068
私を追い越したいなら。
103:28
Yeah, not quite right, but, you know.
1852
6208756
3304
ええ、完全に正しくはありませんが、ご存知のとおりです。
103:32
It's very close.
1853
6212393
901
とても近いです。
103:33
If you want.
1854
6213294
534
103:33
This is my new house.
1855
6213828
1201
お望みならば。
ここが私の新しい家です。
103:35
If you want to visit me. Hmm.
1856
6215029
2937
私を訪ねたいなら。 ふーむ。
103:37
So maybe you will give the details of your house.
1857
6217966
4104
それで、あなたの家の詳細を教えてくれるかもしれません。
103:42
So there are certain details that you might give if you want someone to come to your house.
1858
6222603
5206
したがって、 誰かに家に来てもらいたい場合は、いくつかの詳細を伝える必要があります。
103:48
So is my what?
1859
6228176
2569
それで、私は何ですか?
103:51
If you want to?
1860
6231279
2102
あなたがしたい場合は?
103:53
What is a good one for me? Intelligent.
1861
6233381
2369
私にとって良いものとは何でしょうか? 知的。
103:55
This is my pay tree and account. If you want to support.
1862
6235750
2769
これが私の給与ツリーとアカウントです。 応援したいなら。
103:58
Oh, very good.
1863
6238786
1835
おー、とてもいいね。
104:00
I used to have one of those, but then I realised that that.
1864
6240621
4038
私も以前はそのようなものを持っていました が、ある時それがあることに気づきました。 アリーナに
104:05
That no one really wanted to donate
1865
6245026
2703
本当に寄付したい人がいなかったことがわかります
104:10
sounds Arena.
1866
6250231
701
104:10
This is my email address
1867
6250932
2969
104:13
if you want to date to me.
1868
6253901
1735
私とデートしたい場合は、これが私のメールアドレスです。
104:15
Oh, or. If you want to contact me. Yes, I think that.
1869
6255636
3571
ああ、または。 連絡したい場合は。 はい、そう思います。
104:19
I think date is a little forward for someone you've just met.
1870
6259207
4070
会ったばかりの人にとっては、デートは少し先になると思います。
104:23
Hello there. Would you like to date me?
1871
6263611
2402
こんにちは。 私とデートしませんか?
104:26
So maybe.
1872
6266013
1035
かもね。
104:27
Maybe you just get in touch with another person.
1873
6267048
2369
もしかしたら、別の人に連絡を取っているだけかもしれません。
104:29
Maybe you want them to call you, so you just offer your number.
1874
6269417
4704
もしかしたら、相手に電話してもらいたいので、自分の 番号を伝えるだけかもしれません。
104:34
So I think maybe if you want to meet me or see me
1875
6274555
5172
だから、もしあなたが私に会いたいか、会いたいか、
104:40
or maybe to contact me.
1876
6280161
3737
あるいは私に連絡したいのであれば、たぶん思います。
104:45
What's your suggestion?
1877
6285032
1068
あなたの提案は何ですか?
104:46
That Mr. Duncan.
1878
6286100
1135
あのダンカンさん。
104:47
Here is my suggestion, and the time is up
1879
6287235
4237
これが私の提案であり、
104:52
for this question.
1880
6292039
1802
この質問の時間が来ました。
104:55
So there was a mixture there of I've read out
1881
6295610
2269
つまり、
104:57
all the ones that were grammatically correct
1882
6297879
2068
文法的に正しいものはすべて読み上げました、それが
105:03
is my.
1883
6303918
1101
私のものです、というものが混在していました。
105:05
Anyway, here is the answer.
1884
6305319
2269
とにかく、これが答えです。
105:08
The answer is
1885
6308456
1902
答えは
105:13
right here.
1886
6313995
800
ここにあります。
105:14
You actually had that.
1887
6314795
1001
あなたは実際にそれを持っていました。 私に連絡したい場合は、
105:15
Here is my home address
1888
6315796
2403
ここに私の自宅の住所があります
105:19
if you want to contact me.
1889
6319033
2836
105:21
Well, Francesca. Got that?
1890
6321869
1535
さて、フランチェスカ。 わかった?
105:23
Yes. Here is my home address.
1891
6323404
2502
はい。 ここが私の自宅の住所です。 「私を訪問したい場合は、
105:26
You can also say, here is my personal address
1892
6326440
4171
ここに私の個人的な住所があります」とも言えます
105:31
if you want to visit me.
1893
6331679
3036
105:35
So maybe you are offering some hospitality
1894
6335616
3871
それで、もしかしたらあなたは誰かにおもてなしをしていて、私に会いたければ、私を訪ねたいなら、会いたいなら、
105:39
to someone and maybe you give them your home address
1895
6339987
3303
自宅の住所を教えるかもしれません
105:43
If you want to meet me, If you want to visit
1896
6343657
3804
105:47
me, if you want to see me.
1897
6347461
2436
105:50
This is my
1898
6350498
2235
105:54
personal email if you want to contact me.
1899
6354068
5072
私に連絡したい場合は、これが私の個人的なメールです。
105:59
So What I like about this sentence is you can actually put many, many,
1900
6359707
4404
この文で私が気に入っているのは、 実際にたくさん、たくさん、
106:05
many, many different word.
1901
6365112
1168
たくさん、たくさんの異なる単語を入れることができるということです。
106:06
Phone number if you want to contact me, as I suggested.
1902
6366280
2669
私が提案したように、私に連絡したい場合は電話番号。
106:08
Yes, lots of different solutions to that one.
1903
6368949
4405
はい、それに対するさまざまな解決策はたくさんあります。
106:15
Right.
1904
6375656
834
右。
106:17
This is my first time.
1905
6377792
1134
今回が初めてです。
106:18
This is my first time.
1906
6378926
1235
今回が初めてです。
106:20
If you want to help me, says Beatrice.
1907
6380161
2135
私を助けたいなら、ベアトリスは言います。
106:22
Yeah, could be your first time to anything.
1908
6382963
4004
そうですね、何事も初めてかもしれません。
106:26
Whatever you've starting new.
1909
6386967
1602
新しく始めるものなら何でも。
106:29
Something you've never
1910
6389537
800
106:30
tried before, but now you are trying it.
1911
6390337
3070
これまで試したことのないことですが、今はそれを試しています。 非常に多くの異なる提案があったので、これは
106:34
So I thought that was quite a good one because there were many,
1912
6394208
2669
非常に良い提案だと思いました
106:37
many different suggestions that we could.
1913
6397311
2836
106:40
And we had lots of them. Yes.
1914
6400314
1668
そして、私たちはそれらをたくさん持っていました。 はい。
106:41
So well done. Here's another one.
1915
6401982
2770
よくやった。 もう一つあります。
106:44
So This is our second fill in the blank student.
1916
6404752
4104
それで、この生徒は空欄を埋める二番目の生徒です。
106:52
I will only be something for something.
1917
6412660
4838
私は何かのための何かになるだけです。
106:57
Something
1918
6417731
1936
何か
107:00
intrigued.
1919
6420067
1435
興味をそそられる。
107:01
I am very intrigued.
1920
6421502
2102
とても興味があります。
107:03
I will only be something for something.
1921
6423604
4504
私は何かのための何かになるだけです。
107:08
Something.
1922
6428309
1301
何か。
107:10
All you have to do is fill in the blank spinning headlines.
1923
6430010
3437
あなたがしなければならないのは、 回転する空白の見出しを埋めることだけです。
107:14
With grammatically correct answers.
1924
6434014
2436
文法的に正しい答え付き。
107:19
So yes, we look forward to your suggestions for that one.
1925
6439553
3203
はい、 それに関するご提案をお待ちしております。
107:22
I'm pretty good.
1926
6442856
1135
元気してるよ。
107:23
My legs are aching, Mr. Duncan.
1927
6443991
2836
足が痛いです、ダンカンさん。
107:26
My legs are aching.
1928
6446827
901
足が痛いです。
107:27
By the way, I got the teacakes out. Oh.
1929
6447728
2336
ちなみにお茶菓子も出してもらいました。 おお。
107:30
For us to have a tea cake with some butter.
1930
6450931
2002
バター入りのティーケーキを食べてもらうために。
107:32
I can't remember the last time we had a tea cake.
1931
6452933
2469
最後にお茶ケーキを食べたのはいつだったか思い出せません。
107:35
Well done.
1932
6455402
634
素晴らしい。
107:36
So we will be having a cup of tea and a tea cake
1933
6456036
3704
ということで、このライブ配信が終わったら、お茶とお茶菓子をいただきます
107:40
after this live stream has finished.
1934
6460374
2736
107:43
By the way, can I just tell you something?
1935
6463377
2002
ところで、ちょっと言ってもいいですか? 今週中に
107:45
There is a new video being posted on my YouTube channel during the week.
1936
6465646
5405
私の YouTube チャンネルに新しいビデオが投稿されます 。
107:51
I am going to start putting content out again.
1937
6471051
2903
またコンテンツを出し始めます。
107:54
It's been a very strange few days.
1938
6474288
2035
とても奇妙な数日間でした。 こう
107:56
You might say.
1939
6476957
801
言うかもしれません。 正直に言うと、
107:57
It's been a very strange few weeks in my life, to be honest.
1940
6477758
4471
私の人生の中でとても奇妙な数週間でした 。
108:02
So things are slowly getting back to normal.
1941
6482529
2803
そのため、物事は徐々に通常の状態に戻りつつあります。
108:05
So there will be a video lesson on during the week. And
1942
6485599
3136
そのため、その週はビデオレッスンが行われます。 そして
108:09
we are back next weekend, the
1943
6489670
1935
来週末、
108:11
final day of April, next Sunday.
1944
6491605
3971
4月の最終日、次の日曜日に戻ってきます。
108:15
We've got suggestions already intelligent.
1945
6495976
2703
すでにインテリジェントな提案が得られています。
108:18
I will only be available for a limited time.
1946
6498679
4037
期間限定でのみご対応させていただきます。
108:23
Yeah, well done. I like it.
1947
6503417
2202
はい、よくやった。 それはいいですね。
108:25
So you only going to be available maybe to speak to on the phone or something like that
1948
6505819
5272
したがって、あなたは、
108:32
to make says I will only be available for a night shift.
1949
6512025
4839
私が夜勤のみに対応できると伝えるために、電話などで話すことしかできません。
108:37
Yeah.
1950
6517231
367
108:37
If you are trying to work out at work when you were going to be available,
1951
6517598
5905
うん。 出勤できる予定だったときに
仕事でトレーニングしようとしている場合は 、
108:43
you might say to your boss, I will only be available for a night shift.
1952
6523870
3771
上司に「 私は夜勤しか空いていません」と言うかもしれません。
108:47
Yes. So I mean to that.
1953
6527808
2335
はい。 つまり、そういう意味なのです。
108:50
So maybe you are telling someone when you are able to do something,
1954
6530711
5438
つまり、あなたは誰かに、 いつ何かができるか、
108:56
when you are available, when you are free.
1955
6536149
3838
いつ空いているか、いつ空いているかを伝えているのかもしれません。
109:00
So if you are free or available,
1956
6540887
2603
つまり、あなたが自由であるか、空いている場合、
109:03
that means you are there, you are able do something.
1957
6543490
3670
それはあなたがそこにいて、何かをすることができることを意味します。 もしか
109:07
Maybe another person asks you to do something.
1958
6547160
3437
したら、他の人があなたに何かを頼んでいるかもしれません。
109:11
I will only be something for something.
1959
6551031
3670
私は何かのための何かになるだけです。
109:14
Something Beatrice says.
1960
6554701
1568
ベアトリスが何か言う。
109:16
I will only be here for a short time. Yes.
1961
6556269
3637
私がここにいるのはほんの短い間だけです。 はい。
109:20
Well done.
1962
6560941
567
素晴らしい。
109:21
Yes, as will we All.
1963
6561508
3537
はい、私たち全員も同様です。
109:25
I will only be here for a couple
1964
6565779
2836
私がここにいるのは
109:30
couple of hours.
1965
6570350
2036
数時間だけです。
109:32
You would have to have three letters.
1966
6572386
2102
3 文字が必要になります。
109:34
But Very close.
1967
6574488
800
でも、とても近いです。
109:35
Alexandra.
1968
6575288
1602
アレクサンドラ。
109:38
I would only be kind.
1969
6578458
1902
私はただ親切にするだけです。
109:40
You can always put few.
1970
6580360
2669
常に少数を置くことができます。
109:43
Yeah.
1971
6583029
701
109:43
So instead of a couple, you can say a few hours.
1972
6583930
3904
うん。
したがって、数時間ではなく、数時間と言うこともできます。
109:48
I will only be here.
1973
6588101
2036
私はここにしかいないよ。
109:50
I will only be available for a few hours.
1974
6590437
4338
数時間しか対応できません。
109:55
Only be unavailable a short period.
1975
6595408
3838
短期間のみ利用できなくなります。
109:59
Yes, the opposite of that.
1976
6599346
1535
はい、その逆です。
110:00
So again, a very good sentence because you can put many different words in here
1977
6600881
3970
繰り返しますが、 ここにさまざまな単語を入れても
110:05
and still complete the sentence.
1978
6605285
3570
文を完成させることができるため、非常に優れた文になります。 ほんの
110:08
I will only be awake for a little while
1979
6608855
2603
少しの間だけ起きているか、
110:13
or I will only be asleep for a little while.
1980
6613393
3704
少しだけ眠っているだけです。
110:17
Hmm. Inaki, thank you for that.
1981
6617164
2535
ふーむ。 稲木さん、ありがとうございます。
110:20
I will only be working for a short while, says Bella.
1982
6620300
4538
私が働くのはほんのしばらくの間だけだ、とベラは言います。
110:24
Yet that fits as well.
1983
6624838
1535
それでも、それも同様に当てはまります。
110:26
I will only be free for a little time, says Francesca.
1984
6626373
4237
私が自由になれるのはほんの少しの時間だけです、とフランチェスカは言います。
110:30
Yeah, I will only be up for a vegan meal.
1985
6630844
3870
はい、ビーガンの食事だけを食べます。
110:34
Oh. Yes, that actually that.
1986
6634814
2403
おお。 はい、それは実際にそれです。
110:37
Can I just say that is pretty good because if you are up
1987
6637350
2469
それはかなり良いことだと言えますか。 なぜなら、あなたが何かに挑戦しているということは
110:40
for something, it means you are.
1988
6640620
2369
、あなたがそうしているということだからです。
110:42
You are willing to do it.
1989
6642989
1969
あなたはそれをする意欲があります。
110:44
So I will only be up for a vegan meal.
1990
6644958
4371
だから私はビーガンの食事だけを食べます。
110:49
That means that particular meal will have to be vegetarian or vegan.
1991
6649329
5572
つまり、特定の食事は ベジタリアンまたはビーガンでなければならないということです。
110:55
No meat.
1992
6655268
1235
お肉なし。
110:56
And is this true Stomach? Are you a vegan?
1993
6656503
2803
そして、これは本当の胃ですか? あなたはビーガンですか? むしろ、
110:59
We find out something about you every day
1994
6659439
2202
毎日または毎週、私たちはあなたについて何かを見つけます
111:02
or every week, rather.
1995
6662609
1101
111:03
That should be very interesting in Paris.
1996
6663710
2269
それはパリではとても興味深いことになるはずだ。
111:06
Uh, because I think the French like eating meat,
1997
6666513
3069
そうですね、フランス人は肉、
111:10
especially certain types of meat.
1998
6670116
2069
特に特定の種類の肉を食べるのが好きだと思うからです。
111:13
Should we will be able to get a vegan meal
1999
6673887
2402
111:16
if indeed Tomek is vegan
2000
6676656
3904
本当にトメックがビーガンであり、私たちがそれを目指すなら、
111:21
and we reach for.
2001
6681828
1435
私たちはビーガンの食事を手に入れることができるでしょうか。
111:23
I think.
2002
6683263
734
私が思うに。
111:24
I will only be rich for many heirloom. Uh,
2003
6684230
3804
私はたくさんの家宝があるからこそ金持ちになれるのです。 うーん、
111:30
not quite right there.
2004
6690336
2136
そこはちょっと違いますね。
111:32
I will only be here for a short week.
2005
6692472
1735
私がここにいるのはほんの一週間だけです。
111:34
Yeah, I need work for sure.
2006
6694207
2402
ええ、確かに仕事が必要です。
111:36
And maybe I be suitable. Yeah. Okay.
2007
6696609
2369
そしてもしかしたら私も適任かもしれない。 うん。 わかった。
111:39
Didn't think so.
2008
6699946
834
そうは思いませんでした。
111:40
Tomek, you sound like a meat eater to me.
2009
6700780
3103
トメク、あなたは肉食のような気がします。
111:43
Yes, I think.
2010
6703917
634
はい、そう思います。
111:44
I think I get the feeling that Tomek likes his meat.
2011
6704551
3370
トメクは肉が好きな気がする。
111:48
Likes his big steaks.
2012
6708188
1334
彼の大きなステーキが好きです。
111:49
Yes, I would say yes. Porterhouse.
2013
6709522
3103
はい、そうです。 ポーターハウス。
111:53
Anyway, I'm just joking.
2014
6713059
1668
とにかく、冗談です。
111:54
We like to joke around.
2015
6714727
1869
私たちは冗談を言うのが好きです。
111:56
What's your suggestion, Mr. Duncan?
2016
6716596
1702
ダンカンさん、何か提案はありますか?
111:58
Are we doing another one?
2017
6718298
1401
別のこともやりますか?
111:59
We might be able to squeeze another one in.
2018
6719699
1802
もう 1 つ押し込むことができるかもしれません。
112:01
Another quick one. N Yes. Okay. So
2019
6721501
3370
もう 1 つ手早く。 N はい。 わかった。 つまり、
112:06
he was
2020
6726806
300
彼は
112:07
born May maybe temperament is anything to date a vegan alone.
2021
6727106
3504
5月生まれであり、ヴィーガンとしてはこれまでにないほどの気質を持っているのかもしれない 。
112:10
I will only be up for a no no.
2022
6730944
2636
私はノーノーの場合のみ対応します。 やっぱりなんでも
112:13
Forget that. Right. Carry on.
2023
6733580
2469
ないや。 右。 続ける。
112:16
What was your suggestion and did anybody guess it?
2024
6736850
2769
あなたの提案は何でしたか?誰かがそれを推測しましたか?
112:19
My suggestion?
2025
6739886
2169
私のおすすめ?
112:22
Yeah.
2026
6742322
433
112:22
I will only be here for a short while.
2027
6742755
3404
うん。
私がここにいるのはほんの少しの間だけです。
112:26
I will only be here for a short while.
2028
6746859
2770
私がここにいるのはほんの少しの間だけです。
112:30
You might say that that is actually true.
2029
6750196
2336
それは実際に真実であると言えるかもしれません。
112:32
Because I will only be here for a short while.
2030
6752532
2936
私がここにいるのはほんの少しの間だけだから。
112:35
Because we will be going in around about 4 minutes.
2031
6755902
3937
4分くらいで行きますので。
112:40
So we might not have time for another send to the page.
2032
6760306
2836
そのため、ページに再度送信する時間がない可能性があります。
112:43
This was the closest.
2033
6763142
1368
これが一番近かったです。
112:44
I mean, you were all right in terms of a short time.
2034
6764510
4505
つまり、短い時間に関しては大丈夫でした。
112:49
They just says, But while it's the same thing, same thing.
2035
6769015
3403
彼らはただこう言います、 しかし、それは同じことですが、同じことです。
112:52
So lovely.
2036
6772418
2336
とても素敵です。
112:56
I will only be away.
2037
6776589
2369
私はただ離れるだけです。
112:58
You might say I will only be away for a few minutes.
2038
6778958
5572
私が離れるのはほんの数分だと言うかもしれません。
113:04
Or brief time. Yes, Christina.
2039
6784797
2169
または短い時間。 はい、クリスティーナ。
113:07
I will only be away for a few minutes.
2040
6787333
5372
私が離れるのは数分だけです。
113:13
Yeah, I will only be here for
2041
6793239
3137
ええ、私はここに
113:17
a couple or for a short time.
2042
6797110
4304
数時間か短期間だけ滞在するつもりです。
113:22
So there are many, many, many choices.
2043
6802515
4404
したがって、選択肢はたくさんあります。
113:26
You can have.
2044
6806919
1368
あなたが持つことができます。
113:28
Only be remembered for a warm smile.
2045
6808287
2369
温かい笑顔だけを思い出してください。
113:31
Yes, I know.
2046
6811157
834
113:31
I know what intelligent is doing. Then is.
2047
6811991
2503
はい、知っています。
インテリが何をしているのか知っています。 それからです。
113:35
Yes, I will.
2048
6815128
1301
はい、そうします。
113:36
Somebody you might be pontificating about how people will remember you when you're gone.
2049
6816429
5472
あなたが いなくなった後、人々があなたのことをどのように覚えているかについて、あなたが偉そうな人がいるかもしれません。
113:41
So I will only be remembered for a short while. Yes.
2050
6821934
4338
だから私が覚えているのはほんの少しの間だけです。 はい。
113:46
People soon forget.
2051
6826739
1268
人はすぐに忘れてしまいます。
113:48
Yes. When you pass away from this mortal coil,
2052
6828007
2803
はい。 あなたがこの死すべきコイルから亡くなるとき、
113:51
you might be remembered for a while, but I suppose time
2053
6831277
3804
あなたはしばらくの間思い出されるかもしれませんが、時間の経過とともに
113:55
those memories will fade away into the distance.
2054
6835515
3570
それらの記憶は遠くに消えていくと思います。
113:59
Available for an attendance bonus.
2055
6839352
2169
出席ボーナスでご利用いただけます。
114:01
Not sure what that means to make.
2056
6841988
3069
それが何を意味するのか分かりません。
114:05
Oh, maybe.
2057
6845258
934
ああ、そうかもしれない。
114:06
Maybe he wants a bonus
2058
6846192
2769
おそらく彼は、
114:09
if he comes or attends something in Paris.
2059
6849262
5205
パリに来たり、何かに参加したりする場合にボーナスが欲しいのでしょう。
114:14
Maybe. Well, I don't think it's necessarily connected to Paris.
2060
6854467
2769
多分。 まあ、 必ずしもパリと関係があるわけではないと思います。
114:17
I know. Yeah, but yes, it could be. It could be.
2061
6857236
2936
知っている。 そうですね、でも、そうかもしれません。 かもしれない。
114:20
Who knows?
2062
6860239
934
知るか?
114:21
Anyway, Mr. Steve, you will be pleased to hear that.
2063
6861173
2503
とにかく、スティーブさん、それを聞いて喜んでくれるでしょう。
114:23
It's time to go. Oh, I've had enough today.
2064
6863676
2836
そろそろ時間です。 ああ、今日はもう十分だ。
114:26
I think it's aching and I'm very tired. Yes.
2065
6866612
2536
痛くてとても疲れていると思います。 はい。
114:29
So I'm going to put the I'm going to put the kettle on
2066
6869248
2603
それで、やかんを置いて、お茶菓子を
114:33
and make
2067
6873219
1134
作って、
114:34
do some teacakes and then fall asleep in front of the television.
2068
6874353
3203
テレビの前で眠りにつくつもりです。
114:37
That sounds that sounds like a good.
2069
6877823
2169
それは良いことのように聞こえます。
114:39
Lovely to be here to see you all. Are we going together?
2070
6879992
2403
ここに来て皆さんにお会いできて嬉しいです。 一緒に行きますか?
114:43
I'm not going to go off.
2071
6883262
1068
出発するつもりはありません。
114:44
No, we will go together. Right.
2072
6884330
2169
いいえ、一緒に行きます。 右。
114:46
I will be back next Sunday.
2073
6886499
1768
次の日曜日にまた行きます。
114:48
Mr. Steve will be here next Sunday.
2074
6888267
2036
スティーブさんは次の日曜日にここに来ます。
114:50
Aadi, I hope you've enjoyed it today.
2075
6890336
2035
アーディ、今日は楽しんでいただけたでしょうか。
114:53
If you have to tell your friends and join us again next week at 2 p.m.
2076
6893139
4271
お友達に伝えて、来週の午後 2 時にまた参加しなければならない場合は、
114:57
UK time.
2077
6897410
867
イギリス時間。
114:58
That's it.
2078
6898277
534
114:58
Next Sunday 2 p.m..
2079
6898811
2069
それでおしまい。
次の日曜日、午後 2 時です。
115:06
Oh I don't know what that was by the way.
2080
6906419
2068
ああ、ところで、それが何だったのかわかりません。
115:08
That's, that's tradition.
2081
6908487
1635
つまり、それが伝統なのです。
115:10
A tradition we have at the of every life. Yes.
2082
6910122
3003
私たちがあらゆる生活の中に持つ伝統。 はい。
115:13
Every live stream. Mr. Steve has a little sneeze.
2083
6913826
2803
すべてのライブストリーム。 スティーブさんは少しくしゃみをしています。
115:16
It's, it's a new tradition that we've just started.
2084
6916662
3070
それは、私たちが始めたばかりの新しい伝統です。
115:20
So there will be a new messenger in the week.
2085
6920132
2202
そのため、今週中に新しいメッセンジャーが到着する予定です。 パリでの交流会について
115:22
See you next Sunday if you want to get in touch
2086
6922334
2970
連絡したい場合は、来週の日曜日にお会いしましょう
115:25
about the meet up in Paris.
2087
6925671
4204
。 ご
115:29
If you are interested in joining us.
2088
6929875
1702
興味がございましたら、ぜひご参加ください。
115:31
We do have quite a few people involved now.
2089
6931577
2135
現在、かなり多くの人が関わっています。
115:34
I don't know how we're going to manage this Lovely messages.
2090
6934680
2803
この素敵なメッセージをどのように管理すればよいのかわかりません 。 今日の
115:37
People are put in here for thanking us for a livestream today.
2091
6937483
5839
ライブストリームに感謝するために、ここに人々が集められています 。
115:43
Take care. Bless you by everybody, By the teachers.
2092
6943322
3370
気をつけて。 皆さん、先生方から祝福がありますように。 どうも
115:46
Thank you very much. Very kind of you. Yes.
2093
6946692
2202
ありがとうございます。 あなたの非常に親切。 はい。
115:49
We are back next week.
2094
6949428
1435
来週また戻ってきます。
115:50
This is Mr. Duncan and. Mr. Steve.
2095
6950863
2836
こちらはダンカンさんと。 スティーブさん。
115:53
Saying thanks for watching.
2096
6953732
1435
見てくれてありがとうと言う。
115:55
I hope you've enjoyed the past 2 hours.
2097
6955167
2136
この2時間を楽しんでいただけたでしょうか。
115:57
I hope it's been lots of fun.
2098
6957303
2068
とても楽しかったと思います。 また
115:59
See you next week.
2099
6959638
1835
来週。
116:01
You can watch this again later on with captions as well.
2100
6961473
4271
後から字幕付きでもう一度見ることもできます。
116:06
Keep in touch if you want to email me.
2101
6966679
2502
メールをご希望の場合は、ご連絡ください。
116:09
You can if you want to leave a comment under this video,
2102
6969181
3037
このビデオの下にコメントを残したい場合は、「
116:12
you can please like and also subscribe.
2103
6972218
3737
いいね」を押して購読することもできます。
116:16
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
2104
6976388
3270
そしてもちろん、次に会うまでは、 次に何が起こるかわかります。
116:19
Yes, you do.
2105
6979658
768
そうです。
116:24
Are you ready? I’m ready...
2106
6984897
1435
準備はできたか? 準備はできました...
116:27
ta ta for now
2107
6987533
1435
とりあえずタタ
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7