Athlete's Foot / Heirloom / Affection - English Addict / ep 246 - LIVE CHAT - Sunday 23rd April 2023

2,878 views ・ 2023-04-24

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:38
Welcome to today's livestream.
0
218651
4271
Bem-vindo à transmissão ao vivo de hoje.
03:43
I hope you are feeling well.
1
223322
2836
Espero que você esteja se sentindo bem.
04:15
He We are again.
2
255121
1568
Ele Nós somos novamente.
04:16
We are back, everyone.
3
256689
1435
Estamos de volta, pessoal.
04:18
Hello there.
4
258124
1167
Olá.
04:19
It's very nice to see you once more.
5
259291
2403
É muito bom ver você mais uma vez.
04:21
We are all together again as live as live can be
6
261694
4271
Estamos todos juntos novamente tão ao vivo quanto possível
04:25
right here across planet Earth on YouTube.
7
265965
3603
aqui no planeta Terra no YouTube.
04:29
I hope you are having a good day today.
8
269568
3103
Espero que você esteja tendo um bom dia hoje.
04:33
Here we are, then.
9
273005
1435
Aqui estamos, então.
04:34
I suppose I should say.
10
274440
2536
Acho que devo dizer.
04:37
Hi, everybody.
11
277376
1301
Oi pessoal.
04:38
This is Mr. Duncan in England.
12
278677
2670
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:41
How are you today? Are you okay?
13
281380
2136
Como você está hoje? Você está bem?
04:43
I hope so.
14
283516
1000
Espero que sim.
04:44
Are you happy?
15
284516
901
Você está feliz?
04:45
I hope you are feeling happy today.
16
285417
2036
Espero que você esteja se sentindo feliz hoje.
04:47
Do you have a smile on your face?
17
287786
1936
Você tem um sorriso no rosto?
04:49
I hope there is a smile right now on your face because we're back together again.
18
289722
4704
Espero que haja um sorriso agora em seu rosto porque estamos juntos novamente.
04:54
It's amazing.
19
294793
1969
É incrível.
04:56
Everyone. I love technology.
20
296762
3203
Todos. Eu amo tecnologia.
05:00
If it wasn't for technology, I wouldn't be here right now talking to
21
300099
3970
Se não fosse pela tecnologia, eu não estaria aqui agora falando com
05:04
you live from England, which is where I am at the moment.
22
304069
4071
vocês ao vivo da Inglaterra, que é onde estou no momento.
05:08
Sir, my name is Duncan.
23
308607
1335
Senhor, meu nome é Duncan.
05:09
I like English, you might say.
24
309942
1968
Eu gosto de inglês, você pode dizer.
05:11
I am one of those up there.
25
311910
1802
Eu sou um desses lá em cima.
05:13
I am an English addict.
26
313712
2303
Eu sou um viciado em inglês.
05:16
I am addicted to English.
27
316048
2603
Eu sou viciado em inglês.
05:18
All my life, from the from before I could walk,
28
318751
4404
Durante toda a minha vida, desde antes de aprender a andar,
05:23
I was trying my best to learn English.
29
323989
4204
tentei ao máximo aprender inglês.
05:28
I was.
30
328360
601
Eu era.
05:29
So that's the introduction out of the way.
31
329995
2469
Então essa é a introdução fora do caminho.
05:32
That's all we needed to do as far as that is concerned.
32
332464
4305
Isso é tudo o que precisávamos fazer no que diz respeito a isso.
05:37
And thank you for joining me today.
33
337102
2069
E obrigado por se juntar a mim hoje.
05:39
It's lovely to see you.
34
339171
1435
É adorável ver você.
05:40
We have made it all the way to the end of another weekend.
35
340606
3737
Chegamos ao fim de mais um final de semana.
05:44
We are also approaching the end of April.
36
344710
3970
Também estamos nos aproximando do final de abril.
05:49
It has been a very strange month.
37
349615
3770
Foi um mês muito estranho.
05:53
I don't think I will ever forget this month
38
353385
3537
Acho que nunca vou esquecer este mês
05:57
ever in my life for various reasons.
39
357623
3970
na minha vida por vários motivos.
06:02
Coming up today, we have lots of things to talk about, many things.
40
362060
4372
Chegando hoje, temos muitas coisas para conversar, muitas coisas.
06:06
We also have something
41
366432
2802
Também temos algo
06:09
historic happening today
42
369234
3237
histórico acontecendo hoje
06:12
at 3:00, something that's never happened before.
43
372871
3737
às 15h, algo que nunca aconteceu antes.
06:16
And we are all going to share it together right here.
44
376942
3971
E todos nós vamos compartilhar isso aqui.
06:21
Yes, It's Sunday.
45
381580
2069
Sim, é domingo. Dó du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du
06:37
Doo doo doo doo doo doo doo doo.
46
397996
2636
.
06:40
2222 with toot,
47
400632
4271
2222 com toot,
06:45
toot toot toot rooty to to. But
48
405203
4672
toot toot toot rooty to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to ( 2222 ) Mas
06:50
it is Sunday and I hope you are having a good day.
49
410809
3704
é domingo e espero que você esteja tendo um bom dia.
06:54
It's not too bad I suppose
50
414513
2335
Não é tão ruim, suponho que
06:58
it's okay for those who enjoy the weekend.
51
418183
4037
esteja bem para quem gosta de fim de semana.
07:02
Some people unfortunately have to work during the weekend.
52
422487
4438
Algumas pessoas, infelizmente, têm que trabalhar durante o fim de semana. E
07:06
What about you?
53
426925
734
você?
07:07
Do you have to work on Saturday and Sunday?
54
427659
2970
Você tem que trabalhar no sábado e domingo?
07:10
I remember years ago in one of my former jobs
55
430963
3770
Lembro-me de anos atrás em um dos meus empregos anteriores
07:15
that I did when I was just a young person.
56
435167
3203
que fiz quando era apenas um jovem.
07:19
Everyone has to do jobs.
57
439304
2636
Todo mundo tem que fazer trabalhos.
07:21
They have to get involved in a career
58
441940
3270
Eles têm que se envolver em uma carreira
07:25
that maybe they did not intend to get into.
59
445210
3570
que talvez não pretendessem seguir.
07:29
But I used to work in it at the weekend.
60
449047
2569
Mas eu costumava trabalhar nele no fim de semana.
07:31
I hated it.
61
451616
1168
Eu odiei isso.
07:32
Can I just say I hated working at the weekend?
62
452784
4939
Posso apenas dizer que odiei trabalhar no fim de semana?
07:37
I really did.
63
457723
867
Eu realmente fiz.
07:38
And that's probably the reason why I stopped working
64
458590
2669
E essa é provavelmente a razão pela qual parei de trabalhar
07:41
in that particular profession.
65
461927
2135
nessa profissão em particular.
07:44
If you get what I mean.
66
464529
2369
Se você entende o que quero dizer.
07:46
I think so.
67
466898
1101
Eu penso que sim.
07:47
We are all back together and it is lovely outside.
68
467999
3370
Estamos todos juntos novamente e está lindo lá fora.
07:51
I have to say the weather is rather well.
69
471369
3571
Devo dizer que o tempo está bastante bom.
07:54
I suppose I want to say that it's sunny, but it isn't.
70
474940
3570
Acho que quero dizer que está ensolarado, mas não está.
07:59
But it is rather nice outside. It it's very
71
479010
2770
Mas é bastante agradável lá fora.
08:02
I think the word I'm looking for is atmospheric.
72
482948
3303
Acho que a palavra que procuro é atmosférico.
08:06
It is atmospheric outside at the moment.
73
486718
5405
Está atmosférico lá fora no momento.
08:12
A little misty.
74
492657
1302
Um pouco enevoado.
08:13
We had some rain earlier and I suppose
75
493959
3303
Choveu um pouco mais cedo e acho que
08:17
it is worthwhile mentioning the environment today because I suppose
76
497796
6473
vale a pena mencionar o meio ambiente hoje, porque acho que
08:24
a lot of people are talking about the environment this weekend.
77
504269
3704
muitas pessoas estão falando sobre meio ambiente neste fim de semana.
08:28
Yesterday was Earth Day.
78
508440
2769
Ontem foi o Dia da Terra.
08:32
Did you know that?
79
512110
1201
Você sabia disso?
08:33
Apparently yesterday we were all celebrating the Earth because it's pretty good, really,
80
513311
6373
Aparentemente, ontem estávamos todos celebrando a Terra porque é muito bom, sério,
08:39
when you think about the billions of years
81
519684
3737
quando você pensa nos bilhões de anos
08:43
it took to make this.
82
523722
2302
que levou para fazer isso.
08:48
It's incredible, really.
83
528026
1602
É incrível, realmente.
08:49
So I think really every day should be Earth Day.
84
529628
4704
Então eu acho que todo dia deveria ser o Dia da Terra.
08:54
Every day we should be thinking about that.
85
534332
2403
Todos os dias devemos pensar nisso.
08:58
And a lot of people this week
86
538470
2302
E muitas pessoas esta semana
09:00
have been protesting, protecting the environment.
87
540772
4037
protestaram, protegendo o meio ambiente.
09:04
There are many people who feel strongly about the environment.
88
544809
5673
Há muitas pessoas que se preocupam fortemente com o meio ambiente.
09:10
There are many people protesting. I suppose
89
550782
2803
Tem muita gente protestando. Suponho que
09:14
these activists
90
554719
2503
esses ativistas
09:17
have have one particular fear,
91
557222
3036
tenham um medo em particular,
09:20
and that is the fact that we only have one planet.
92
560458
3370
que é o fato de termos apenas um planeta.
09:24
I think that's what they say, isn't it?
93
564162
2803
Acho que é isso que dizem, não é?
09:26
They normally say, Mr.
94
566965
1501
Eles normalmente dizem, Sr.
09:28
Duncan, we only have one planet.
95
568466
2002
Duncan, nós só temos um planeta.
09:31
There is no spare planet.
96
571102
2102
Não há planeta sobressalente.
09:33
We're not quite ready to go to Mars just yet.
97
573838
4605
Ainda não estamos prontos para ir a Marte.
09:39
So there is no planet B,
98
579077
2936
Então não existe planeta B,
09:43
We don't have another planet.
99
583081
1735
não temos outro planeta.
09:44
So if we do destroy the earth, I suppose
100
584816
2602
Portanto, se destruirmos a Terra, suponho que
09:47
what they are saying is we don't have an alternative.
101
587685
3337
o que eles estão dizendo é que não temos alternativa.
09:51
There is no planet B, we only have this.
102
591356
5005
Não existe planeta B, só temos este.
09:57
So there are people who are worried, concerned about what is happening in the world
103
597028
5038
Então tem gente que está preocupada, preocupada com o que está acontecendo no mundo
10:02
as far as the environment is concerned.
104
602433
3170
no que diz respeito ao meio ambiente.
10:05
Of course, this is an argument
105
605904
2669
Claro, este é um argumento
10:08
that has been going on for many, many years.
106
608640
3503
que vem acontecendo há muitos, muitos anos.
10:12
If I said to you
107
612143
1835
Se eu dissesse a você que
10:14
way back in the
108
614979
1302
na
10:16
1960s, people were worried about the environment
109
616281
4471
década de 1960 as pessoas estavam preocupadas com o meio ambiente
10:21
and the way mankind was moving
110
621119
2402
e com a maneira como a humanidade estava se movendo
10:23
and the direction we were all going in
111
623988
2603
e a direção que todos estávamos tomando
10:27
then, then I suppose it's been around for at least 60 years.
112
627759
3904
, então suponho que já existe há pelo menos 60 anos.
10:31
So you might say that 50, 60 years ago
113
631829
3370
Então você pode dizer que 50, 60 anos atrás as
10:35
people were concerned about exactly the same things
114
635466
3037
pessoas estavam preocupadas exatamente com as mesmas coisas:
10:39
the environment, war,
115
639637
2936
meio ambiente, guerra,
10:43
famine,
116
643641
1435
fome,
10:45
poverty.
117
645610
1234
pobreza.
10:46
So all of those things were issues way back in the past,
118
646844
3804
Então, todas essas coisas foram problemas no passado
10:50
and they are still issues now.
119
650648
3170
e ainda são problemas agora.
10:54
I suppose in a way
120
654018
2703
Suponho que, de certa forma,
10:56
it is good that we do have some people around who
121
656721
3003
seja bom termos algumas pessoas por perto
10:59
who want to keep reminding us about these things.
122
659724
3770
que querem nos lembrar dessas coisas.
11:03
However, it is a very difficult conversation to have with anyone.
123
663728
5305
No entanto, é uma conversa muito difícil de se ter com alguém.
11:09
When we talk about the environment, you want to protect the environment,
124
669033
5639
Quando falamos de meio ambiente, você quer proteger o meio ambiente,
11:14
but also you want to keep moving forward, you want to keep progressing.
125
674739
5305
mas também quer seguir em frente, quer continuar progredindo.
11:20
That is the whole point of of existence.
126
680044
4271
Esse é o objetivo da existência.
11:25
Animals in the wild.
127
685049
2503
Animais selvagens.
11:28
Every day they try to survive another day, and that's what we're doing.
128
688019
4905
Todos os dias eles tentam sobreviver mais um dia, e é isso que estamos fazendo.
11:33
So you might say that many of the technological advances
129
693057
4204
Então você pode dizer que muitos dos avanços tecnológicos
11:37
that have happened over the past 150 years
130
697261
3704
que aconteceram nos últimos 150 anos
11:41
have helped us all in many, many ways.
131
701966
2636
nos ajudaram de muitas, muitas maneiras.
11:44
However, there are those who think we should start to pull back
132
704602
5205
No entanto, há quem pense que devemos começar a recuar
11:50
on all of that development, or at least make changes
133
710441
4738
em todo esse desenvolvimento, ou pelo menos fazer mudanças
11:56
that can move us forward in a positive way.
134
716113
2937
que possam nos levar adiante de maneira positiva.
11:59
But it is it is a big subject and not one
135
719050
4471
Mas é um grande assunto e não
12:04
that I have any solutions for today.
136
724088
2936
tenho soluções para hoje.
12:07
So if you are expecting me to come up with any answers to this question, I don't know.
137
727024
5773
Então, se você está esperando que eu encontre alguma resposta para esta pergunta, eu não sei.
12:12
I really don't know.
138
732797
1802
Eu realmente não sei.
12:14
And I suppose one of the big problems is there are still many countries around the world
139
734599
4404
E suponho que um dos grandes problemas é que ainda existem muitos países ao redor do mundo
12:19
waiting to to develop or to become more developed.
140
739570
5806
esperando para se desenvolver ou se tornar mais desenvolvidos.
12:25
So as that happens, of course, there will be a demand
141
745810
4838
Então, quando isso acontecer, claro, haverá uma demanda
12:31
for energy, electricity, heat, gas.
142
751115
3637
por energia, eletricidade, calor, gás.
12:35
So those things are not going to go away overnight.
143
755486
3470
Portanto, essas coisas não vão desaparecer da noite para o dia.
12:39
And I think a lot of people still want to keep their old
144
759056
3537
E acho que muitas pessoas ainda querem manter seus velhos
12:43
fossil fuel powered cars as well.
145
763995
2902
carros movidos a combustível fóssil também.
12:47
We might talk about that later on, by the way, with Mr.
146
767131
2703
Podemos falar sobre isso mais tarde, a propósito, com o Sr.
12:49
Steve.
147
769834
934
Steve.
12:50
Yes, Steve will be with us a little bit later on.
148
770768
2903
Sim, Steve estará conosco um pouco mais tarde.
12:53
And I think
149
773671
1735
E acho
12:56
that I think that we might
150
776340
3704
que podemos
13:00
we might be talking about that later on with Mr.
151
780678
2869
conversar sobre isso mais tarde com o Sr.
13:03
Steve.
152
783547
968
Steve.
13:04
Hello to the live chat.
153
784515
1668
Olá ao chat ao vivo.
13:06
Nice to see so many people here.
154
786183
2336
É bom ver tantas pessoas aqui.
13:09
Oh, hello, Vitus.
155
789286
1769
Olá, Vito.
13:11
Nice to see you here, Vitus. Welcome.
156
791055
2936
Prazer em vê-lo aqui, Vitus. Bem-vindo.
13:14
You are back at the top.
157
794258
1869
Você está de volta ao topo.
13:16
You are the champion of the live chat.
158
796127
3737
Você é o campeão do chat ao vivo.
13:19
Congratulations.
159
799864
2569
Parabéns.
13:28
I had a lovely shave this morning.
160
808572
2169
Fiz uma bela barba esta manhã.
13:30
Sometimes I don't have a good shave, but this morning my face.
161
810975
4905
Às vezes não tenho uma boa barba, mas esta manhã meu rosto.
13:36
My face feels so smooth After having a shave.
162
816180
5005
Meu rosto fica tão macio Depois de fazer a barba.
13:41
It's like a baby's bottom, to be honest.
163
821185
2569
É como o bumbum de um bebê, para ser honesto.
13:44
Hello, Beatrice.
164
824488
1368
Olá, Beatriz.
13:45
Beatrice is here as well.
165
825856
2036
Beatrice também está aqui.
13:47
We are looking forward to seeing you in June.
166
827892
3236
Estamos ansiosos para vê-lo em junho.
13:52
Would you like the news?
167
832329
1535
Gostaria da notícia?
13:53
Now? There is some news concerning the English
168
833864
3737
Agora? Há algumas notícias sobre o English
13:57
Rendezvous in Paris at the beginning of June.
169
837601
3304
Rendezvous em Paris no início de junho.
14:01
We have booked
170
841505
3270
Reservamos
14:05
the hotel and the flights.
171
845843
2836
o hotel e os voos.
14:09
So it's on.
172
849079
868
14:09
It's on. It's happening. We are going. We will be there.
173
849947
2970
Então está ligado.
Está ligado. Está acontecendo. Nós vamos. Nós estaremos lá.
14:13
And for those who have got in touch,
174
853350
2836
E para aqueles que entraram em contato,
14:16
I will be emailing you over the next couple of days
175
856553
4538
enviarei um e-mail nos próximos dias
14:21
to let you know what is happening and to give you more information.
176
861091
3938
para informar o que está acontecendo e fornecer mais informações.
14:25
And if you want some information, if you are interested
177
865562
2570
E se você quiser alguma informação, se tiver interesse
14:28
in meeting up, I will need
178
868132
3036
em nos encontrar, vou precisar que
14:31
you to get in touch with me.
179
871168
1602
você entre em contato comigo.
14:32
I will also need some sort of communication, maybe WhatsApp
180
872770
4804
Também vou precisar de algum tipo de comunicação, talvez WhatsApp,
14:37
because I will be creating a WhatsApp group
181
877574
3404
porque vou criar um grupo de WhatsApp
14:41
for those who are coming to Paris at the start of June.
182
881478
4738
para quem vem a Paris no início de junho.
14:46
So the big news at the moment is we have done it.
183
886517
2969
Portanto, a grande novidade no momento é que conseguimos.
14:49
We've booked the room, we've got a hotel to stay in
184
889486
4038
Reservamos o quarto, temos um hotel para ficar,
14:53
so we don't have to sleep on the streets, although that might be fun.
185
893891
3837
então não temos que dormir na rua, embora isso possa ser divertido.
14:58
You never know who you might meet
186
898195
2803
Você nunca sabe quem pode encontrar
15:02
on the streets at night in Paris.
187
902366
1935
nas ruas à noite em Paris.
15:04
I'm not sure if I want to do that, to be honest,
188
904301
2970
Não tenho certeza se quero fazer isso, para ser honesto,
15:07
I'm not that brave and I definitely know Mr.
189
907271
3336
não sou tão corajoso e definitivamente sei que o Sr.
15:10
Steve isn't.
190
910607
1135
Steve não é.
15:11
But we have the hotel, we have the flights we are flying, and that is it.
191
911742
5272
Mas temos o hotel, temos os voos que estamos voando, e é isso.
15:17
So far
192
917147
2336
Até agora
15:19
we have one or two people who are definitely coming.
193
919550
3203
temos uma ou duas pessoas que estão vindo definitivamente.
15:23
We have some who are not sure.
194
923687
2236
Temos alguns que não têm certeza.
15:25
So if you are interested in joining us in Paris,
195
925923
3970
Portanto, se você estiver interessado em se juntar a nós em Paris,
15:30
the full details will be sent to you.
196
930727
2770
todos os detalhes serão enviados a você.
15:33
I know you have to do is get in touch with me.
197
933964
2436
Eu sei que você tem que fazer é entrar em contato comigo.
15:36
I will put my email address on the screen right now.
198
936400
3470
Vou colocar meu endereço de e-mail na tela agora.
15:40
There it is.
199
940270
1135
Aí está.
15:41
So if you want to meet up in Paris
200
941405
2302
Portanto, se você quiser se encontrar em Paris
15:44
at the start of June, I will give you the exact dates
201
944141
3937
no início de junho, darei as datas exatas
15:49
when you get in touch.
202
949146
2402
quando entrar em contato.
15:51
And I will need also contact details with WhatsApp as well.
203
951548
5039
E também precisarei de detalhes de contato com o WhatsApp.
15:56
I will be creating a group on WhatsApp
204
956587
3336
Estarei criando um grupo no WhatsApp
15:59
for those who are attending the rendezvous
205
959923
3604
para quem estiver participando do rendezvous
16:03
in Paris, the English Rendezvous,
206
963994
2903
em Paris, o English Rendezvous,
16:06
which is now definitely going ahead.
207
966897
3336
que agora está definitivamente acontecendo.
16:10
It is definitely happening.
208
970233
2970
Está definitivamente acontecendo. O
16:15
Vitesse is at the top.
209
975138
2570
Vitesse está no topo.
16:17
Once more on the live chat.
210
977874
2269
Mais uma vez no chat ao vivo.
16:20
Can I say hello also
211
980143
2636
Posso dizer olá também
16:22
to Sebastian watching in Mexico.
212
982779
3470
para Sebastian assistindo no México.
16:26
A big hello to you.
213
986249
1435
Um grande olá para você.
16:27
Thank you for joining me today,
214
987684
3604
Obrigado por se juntar a mim hoje,
16:31
Christina.
215
991288
734
Christina.
16:32
Hello, Christina.
216
992022
1768
Olá, Cristina.
16:33
Half of the workers work on Saturday and Sunday
217
993790
3571
Metade dos trabalhadores que trabalham no sábado e domingo
16:37
may be doctors, shops, police and firefighters.
218
997828
4170
podem ser médicos, lojas, policiais e bombeiros.
16:42
Well, I suppose if you are involved in the emergency service,
219
1002299
4371
Bem, suponho que se você estiver envolvido no serviço de emergência,
16:47
then you will have to work or
220
1007270
2603
terá que trabalhar ou
16:49
maybe you will be expected to work at some very strange hours
221
1009873
5472
talvez espere que trabalhe em horários muito estranhos,
16:55
because you have to be always on stand by.
222
1015345
3470
porque precisa estar sempre de prontidão.
16:58
You have to be ready to jump into action.
223
1018949
4104
Você tem que estar pronto para entrar em ação.
17:04
Hello, Also to who else is here today.
224
1024621
2836
Olá, Também para quem mais está aqui hoje.
17:07
Hello, Alla.
225
1027491
1167
Olá, Alla.
17:08
Watching in Ukraine.
226
1028658
2103
Assistindo na Ucrânia.
17:10
Hello to Ukraine.
227
1030794
1335
Olá para a Ucrânia.
17:12
Nice to see you here as well.
228
1032129
1968
Bom ver você aqui também.
17:14
Thank you very much for joining me. Claudia.
229
1034097
2536
Muito obrigado por se juntar a mim. Cláudia.
17:16
Hello to Claudia.
230
1036900
1802
Olá para Cláudia.
17:18
Claudia.
231
1038702
700
Cláudia.
17:19
Claudia, it's nice to see you here today.
232
1039402
4038
Claudia, que bom ver você aqui hoje. O
17:24
What's cooking, Claudia?
233
1044040
1802
que está cozinhando, Claudia?
17:25
What have you got in your pot today?
234
1045842
3037
O que você tem na sua panela hoje?
17:29
We also have Liliane, otherwise known as intelligent.
235
1049546
5372
Também temos Liliane, também conhecida como inteligente.
17:35
I wonder if we could find a win win situation.
236
1055352
3537
Eu me pergunto se poderíamos encontrar uma situação ganha-ganha.
17:38
I read about ancient sources of energy that generated electricity.
237
1058889
5572
Li sobre antigas fontes de energia que geravam eletricidade.
17:44
Literally out of thin air.
238
1064761
2836
Literalmente do nada.
17:48
There are those who are, at the moment
239
1068265
2869
Há aqueles que estão, no momento,
17:51
investigating, doing research into all of that stuff.
240
1071134
4304
investigando, fazendo pesquisas sobre todas essas coisas.
17:55
There was something the other day that I read a very interesting article.
241
1075939
4204
Houve algo outro dia que li um artigo muito interessante.
18:00
I don't know how real or how true it is, but apparently they are.
242
1080310
4438
Não sei o quão real ou verdadeiro é, mas aparentemente eles são.
18:04
They are working on a way of transmitting electricity
243
1084748
5372
Eles estão trabalhando em uma maneira de transmitir eletricidade
18:11
without wires.
244
1091154
2469
sem fios.
18:14
I know.
245
1094691
701
Eu sei.
18:15
I know what you're thinking.
246
1095392
967
Eu sei o que você está pensando.
18:16
You're thinking, Mr. Duncan, that doesn't sound real.
247
1096359
2303
Você está pensando, Sr. Duncan, isso não parece real.
18:19
So there are many ways, many, many, many things that people want to do
248
1099629
4738
Portanto, há muitas maneiras, muitas, muitas coisas que as pessoas querem fazer
18:24
as far as developing energy, new forms of energy,
249
1104367
3537
no que diz respeito ao desenvolvimento de energia, novas formas de energia,
18:27
new ways of generating energy.
250
1107904
3670
novas formas de gerar energia.
18:31
Maybe the source where the energy actually comes from.
251
1111574
4572
Talvez a fonte de onde realmente vem a energia.
18:36
So these days, we still rely heavily on gas and oil.
252
1116680
4170
Então, hoje em dia, ainda dependemos fortemente de gás e petróleo.
18:41
So all of that comes from beneath the ground.
253
1121117
2503
Então tudo isso vem de debaixo da terra. O
18:44
Coal is another one.
254
1124888
2202
carvão é outro.
18:47
We still have lots and lots of coal.
255
1127090
2836
Ainda temos muito e muito carvão.
18:49
We have hundreds of thousands of tons, if not more
256
1129926
5672
Temos centenas de milhares de toneladas, senão mais,
18:56
of coal under the ground.
257
1136766
2302
de carvão sob o solo.
18:59
Still here in the UK
258
1139169
2702
Ainda aqui no Reino Unido
19:02
and most of the coal mines have actually closed down over the years.
259
1142772
4605
e a maioria das minas de carvão fecharam ao longo dos anos.
19:07
But there is a big push at the moment because of all of the problems with oil
260
1147844
4671
Mas há um grande impulso no momento por causa de todos os problemas com o petróleo
19:12
and the energy crisis and all of the wars occurring around the world.
261
1152849
5105
e a crise energética e todas as guerras que ocorrem ao redor do mundo.
19:19
A lot of people are worried about
262
1159022
2002
Muitas pessoas estão preocupadas sobre de
19:21
where the energy is going to come from in the future.
263
1161157
3103
onde virá a energia no futuro.
19:24
So we still have a lot of coal underground here in the UK,
264
1164928
4604
Ainda temos muito carvão no subsolo aqui no Reino Unido,
19:29
and there are many people who would like to see
265
1169866
2803
e muitas pessoas gostariam de ver
19:33
the coal mines reopen.
266
1173036
2369
as minas de carvão reabertas.
19:36
So that is one of the hot topics
267
1176673
2035
Portanto, esse é um dos tópicos importantes
19:38
that is being discussed at the moment as we as we have the Earth Week
268
1178708
5639
que está sendo discutido no momento, pois temos a Semana da Terra
19:44
and a lot of people thinking about the environment at the moment.
269
1184347
4938
e muitas pessoas estão pensando sobre o meio ambiente no momento.
19:50
Claudia has Rice in the pot.
270
1190687
2502
Claudia tem arroz na panela.
19:53
Well, guess what?
271
1193723
2069
Bem, adivinhe?
19:55
We had rice last night.
272
1195792
2235
Comemos arroz ontem à noite. O
19:58
Mr. Steve made one of his famous
273
1198027
2703
Sr. Steve fez um de seus famosos
20:01
lentil daal Curries, and it was absolutely gorgeous.
274
1201331
4971
curry daal de lentilha, e foi absolutamente lindo.
20:06
It was very nice.
275
1206336
2636
Foi muito bom.
20:08
Christina, I have not received an email
276
1208972
3203
Cristina, não recebi nenhum e-mail
20:13
from you.
277
1213209
1368
seu.
20:14
I have sent emails to everyone so far
278
1214577
3403
Até agora, enviei e-mails para todos
20:18
who has actually got in touch.
279
1218514
2203
que realmente entraram em contato.
20:21
So if you haven't heard from me,
280
1221084
2702
Portanto, se você ainda não ouviu falar de mim,
20:23
please write to the email address
281
1223786
2770
escreva para o endereço de e-mail
20:26
that I just showed you and I will sort that out.
282
1226556
3603
que acabei de mostrar e resolverei isso.
20:30
But we do have quite a few people now interested in joining us.
283
1230159
3571
Mas agora temos algumas pessoas interessadas em se juntar a nós. Com
20:34
We are definitely going.
284
1234063
1935
certeza vamos.
20:35
We are there at the start of June.
285
1235998
2503
Estamos lá no início de junho.
20:38
We will be in Paris.
286
1238501
3437
Estaremos em Paris.
20:43
Maybe we will see you there.
287
1243706
2369
Talvez nos vejamos lá.
20:47
Very interesting.
288
1247543
1869
Muito interessante.
20:50
Who else is here today?
289
1250113
1267
Quem mais está aqui hoje?
20:51
I rang Sav.
290
1251380
1635
Liguei para Sav.
20:53
Hello. Rang.
291
1253015
801
20:53
Have rang have Shukla or Shukla?
292
1253816
4271
Olá. Tocou.
Já ligou para Shukla ou Shukla?
20:58
Hello to you. Nice to see you here today.
293
1258521
2369
Olá para você. Prazer em ver você aqui hoje.
21:01
What time is it in India?
294
1261691
2335
Que horas são na Índia?
21:04
Oh, I see. Yes, it's much later.
295
1264127
1968
Oh, eu vejo. Sim, é muito mais tarde.
21:06
I think it's evening now in India.
296
1266095
3570
Acho que já é noite na Índia.
21:10
So today we are talking about lots of things.
297
1270366
2402
Então, hoje estamos falando sobre muitas coisas.
21:12
We are talking about
298
1272768
3237
Estamos falando de
21:17
affection,
299
1277273
1702
afeto, de
21:18
being affectionate, showing affection.
300
1278975
4838
ser carinhoso, de demonstrar afeto.
21:24
That is one of today's subjects.
301
1284647
2336
Esse é um dos assuntos de hoje.
21:27
We are also taking a look at.
302
1287316
3270
Também estamos dando uma olhada.
21:30
Well, today, of course, is a special day.
303
1290853
2269
Bem, hoje, claro, é um dia especial.
21:33
You may have noticed on the thumbnail for this live stream.
304
1293122
3637
Você deve ter notado na miniatura desta transmissão ao vivo.
21:36
Today is St George's Day here in England.
305
1296926
4571
Hoje é dia de São Jorge aqui na Inglaterra.
21:41
The patron saint of England is St George.
306
1301497
5439
O santo padroeiro da Inglaterra é São Jorge.
21:47
So all across England today, many people will be flying the English flag.
307
1307169
5306
Então, em toda a Inglaterra hoje, muitas pessoas estarão hasteando a bandeira inglesa.
21:53
So in that particular case, it has nothing to do with football
308
1313009
3136
Então, nesse caso particular, não tem nada a ver com futebol,
21:57
because normally
309
1317446
1435
porque normalmente as
21:58
people will be waving their England flags when there is a football
310
1318881
4538
pessoas estarão agitando suas bandeiras da Inglaterra quando houver uma
22:03
match taking place, maybe a big football match.
311
1323419
3537
partida de futebol, talvez uma grande partida de futebol.
22:07
But today it is St George's Day.
312
1327289
2403
Mas hoje é dia de São Jorge.
22:09
St George is the patron saint of England
313
1329759
4471
São Jorge é o santo padroeiro da Inglaterra
22:14
and apparently he's also the patron
314
1334797
3203
e, aparentemente, também é o
22:18
saint of many other countries as well.
315
1338000
2970
santo padroeiro de muitos outros países.
22:22
I think he was he was Turkish.
316
1342438
2135
Acho que ele era turco.
22:25
Is that true?
317
1345274
834
Isso é verdade?
22:26
Was he Turkish?
318
1346108
1068
Ele era turco?
22:27
I'm sure St George was Turkish.
319
1347176
2569
Tenho certeza de que St George era turco.
22:30
I'm I'm sure if you you know that if you know
320
1350413
2736
Tenho certeza que se você sabe disso, se sabe
22:33
the answer, if you think I'm wrong, please let me know.
321
1353149
3169
a resposta, se acha que estou errado, por favor me avise.
22:36
But I'm sure he was actually Turkish.
322
1356318
2770
Mas tenho certeza de que ele era realmente turco.
22:40
Sebastian.
323
1360055
1035
Sebastião.
22:41
Sebastian.
324
1361090
1068
Sebastião.
22:42
Sebastian.
325
1362158
2802
Sebastião.
22:44
Hello, Sebastian. And Mr. Duncan. Just the name.
326
1364960
2570
Olá Sebastião. E o Sr. Duncan. Apenas o nome.
22:47
An earthquake mean in English.
327
1367530
2569
Um terremoto significa em inglês.
22:50
A big tremor.
328
1370099
1334
Um grande tremor.
22:51
Or just a soft one?
329
1371433
1669
Ou apenas um macio?
22:53
Or do you have another word for the soft one?
330
1373102
2736
Ou você tem outra palavra para o macio?
22:56
Earthquake is when the earth moves.
331
1376705
3704
Terremoto é quando a terra se move.
23:00
Maybe parts of the Earth collide.
332
1380943
4071
Talvez partes da Terra colidam.
23:05
Or maybe pressure is suddenly released
333
1385214
3070
Ou talvez a pressão seja liberada repentinamente
23:09
and it normally causes a lot of disruption
334
1389118
3470
e normalmente cause muitos
23:13
damage and loss of life, as we saw a couple of months ago.
335
1393088
5005
danos e perda de vidas, como vimos alguns meses atrás.
23:18
And yes, it but here I will
336
1398227
2903
E sim, mas aqui vou
23:21
be honest with you here we don't have earthquakes,
337
1401130
2836
ser honesto com você aqui não temos terremotos,
23:24
so I don't think we've ever had an earthquake.
338
1404433
3604
então acho que nunca tivemos um terremoto.
23:28
However,
339
1408037
800
No entanto,
23:29
we do sometimes have tremors.
340
1409805
3270
às vezes temos tremores.
23:33
So we often describe the movement
341
1413642
3270
Por isso, muitas vezes descrevemos o movimento
23:36
of the earth in this country as tremor.
342
1416912
3404
da Terra neste país como um tremor.
23:40
So it means that the earth is moving, but not very much, just a little bit from side to side,
343
1420849
5806
Então significa que a terra está se movendo, mas não muito, apenas um pouco de um lado para o outro,
23:47
although sometimes you can feel it, but normally
344
1427256
3303
embora às vezes você possa sentir, mas normalmente
23:50
it doesn't cause any damage.
345
1430559
2803
não causa nenhum dano.
23:53
So that's the word we use.
346
1433595
2470
Então essa é a palavra que usamos.
23:56
We say tremor.
347
1436065
2535
Dizemos tremor.
23:58
Tremor.
348
1438600
1402
Tremor.
24:00
It is when the earth moves slightly,
349
1440302
3103
É quando a terra se mexe um pouco,
24:03
nothing too serious, but we do have them here from time to time.
350
1443639
3637
nada muito grave, mas temos eles aqui de vez em quando.
24:07
I remember one morning, a long time ago, way back in the 1980s,
351
1447710
4437
Lembro-me de uma manhã, muito tempo atrás, nos anos 1980,
24:12
we actually had a very strong earth
352
1452481
2736
tivemos um tremor de terra muito forte
24:15
tremor and I was still living at home with my mum and I woke up in bed
353
1455217
4671
e eu ainda morava em casa com minha mãe e acordei na cama
24:19
and my bedroom was moving from side to side.
354
1459888
4271
e meu quarto estava se movendo de um lado para o outro.
24:24
It was going like that and my bed was moving
355
1464526
3337
Foi assim e minha cama estava se movendo
24:28
and I was very aware that the bed was going from side to side.
356
1468130
4438
e eu estava muito consciente de que a cama estava indo de um lado para o outro.
24:34
It woke me up and I was a little bit afraid to be honest.
357
1474303
3370
Isso me acordou e eu estava com um pouco de medo de ser honesto.
24:38
So that was quite a long time ago.
358
1478107
1801
Então isso foi há muito tempo.
24:39
But since then we haven't had many Earth tremors.
359
1479908
3337
Mas desde então não tivemos muitos tremores de terra.
24:43
So if you have a tremor,
360
1483745
3003
Então, se você tem um tremor,
24:46
it means you have movement movement, but nothing too serious.
361
1486748
4572
significa que você tem movimento, mas nada muito grave.
24:51
So normally it is not as serious
362
1491620
2569
Portanto, normalmente não é tão grave
24:54
as an earthquake, which is good, I suppose.
363
1494690
3370
quanto um terremoto, o que é bom, suponho.
24:58
Francisco St George attacked
364
1498460
4004
Francisco São Jorge atacou
25:02
the dragon and cut off its head.
365
1502731
3303
o dragão e cortou-lhe a cabeça.
25:06
You are right. Yes. That is the famous myth.
366
1506068
2536
Você está certo. Sim. Esse é o famoso mito.
25:09
The famous story.
367
1509338
1468
A famosa história.
25:10
Or maybe the famous legend said, because of course,
368
1510806
3603
Ou talvez a famosa lenda tenha dito, porque é claro,
25:14
I don't want to break the news to you now, so please don't be too upset.
369
1514409
4605
não quero dar a notícia a você agora, então, por favor, não fique muito chateado.
25:19
But dragons are not real.
370
1519681
4138
Mas os dragões não são reais.
25:24
They are mythical creatures.
371
1524386
2269
Eles são criaturas míticas.
25:26
Mr. Duncan, how could you do that?
372
1526655
2135
Sr. Duncan, como pôde fazer isso?
25:28
There are people on the planet who believe in Father Christmas.
373
1528790
4071
Existem pessoas no planeta que acreditam no Papai Noel.
25:33
They believe that the Earth is flat.
374
1533462
1801
Eles acreditam que a Terra é plana.
25:36
They believe
375
1536698
1835
Eles acreditam
25:40
in dragons.
376
1540669
2736
em dragões.
25:43
So I do have to be careful.
377
1543405
1368
Então eu tenho que ter cuidado.
25:44
I don't want to ruin anyone's, anyone's illusion of the world around them.
378
1544773
4504
Não quero arruinar a ilusão de ninguém sobre o mundo ao seu redor.
25:49
Honestly, SATURNO, are we sure that the energy
379
1549277
4071
Honestamente, SATURNO, temos certeza de que a
25:53
transition is good for the earth?
380
1553348
2603
transição energética é boa para a Terra?
25:56
How much energy is needed to get the transition?
381
1556485
3703
Quanta energia é necessária para obter a transição?
26:00
And that energy comes from fossils
382
1560188
2770
E essa energia vem de fósseis
26:03
and how many people will pay for it by losing their jobs?
383
1563258
3704
e quantas pessoas vão pagar por isso perdendo seus empregos?
26:07
Well, any change, anything that changes
384
1567396
3903
Bem, qualquer mudança, qualquer coisa que mude
26:11
on a large scale normally has an effect.
385
1571867
3770
em grande escala normalmente tem um efeito.
26:15
It's really hard to avoid that.
386
1575637
3303
É muito difícil evitar isso.
26:19
So I remember in the 1980s when computers
387
1579241
3436
Lembro-me da década de 1980, quando os computadores
26:22
and machinery was becoming more,
388
1582677
3170
e as máquinas estavam se tornando mais,
26:26
well, I suppose I want to say clever, but it was becoming more automated.
389
1586414
4105
bem, suponho que quero dizer inteligentes, mas estavam se tornando mais automatizados.
26:31
So robots in the 1980s
390
1591419
2803
Assim, os robôs na década de 1980
26:34
started building cars and it still happens to this very day.
391
1594222
4538
começaram a construir carros e isso ainda acontece até hoje.
26:39
So a lot of car assembly is actually done by machines,
392
1599127
5239
Portanto, grande parte da montagem de carros é feita por máquinas,
26:45
not by people.
393
1605333
1502
não por pessoas.
26:46
So I suppose every time we make a leap forward,
394
1606835
2869
Então, suponho que toda vez que damos um salto à frente,
26:49
every time we we advance, quite often
395
1609704
3871
toda vez que avançamos, muitas vezes também ocorre
26:53
there is some sort of negative effect that occurs as well.
396
1613575
4905
algum tipo de efeito negativo .
26:58
I think it is unavoidable.
397
1618780
2336
Acho que é inevitável.
27:01
It is unavoidable in any situation when you start to make changes
398
1621116
5005
É inevitável em qualquer situação quando você começa a fazer mudanças
27:06
or when you make advances in certain things, you move forward.
399
1626521
4705
ou quando avança em certas coisas, você avança.
27:11
I think it's always difficult to stop or to prevent
400
1631593
3537
Eu acho que é sempre difícil parar ou evitar que
27:15
some sort of negative side effect from occurring.
401
1635897
3670
algum tipo de efeito colateral negativo ocorra.
27:19
I think so,
402
1639567
1335
Eu acho que
27:22
yes. Apparently there was intelligent one day
403
1642070
4271
sim. Aparentemente, houve um dia inteligente em que
27:26
there was an earth tremor in Kiev way back in the 1970s.
404
1646341
4304
houve um tremor de terra em Kiev na década de 1970.
27:31
It was a it was quite an event for my parents.
405
1651012
4004
Foi um evento e tanto para meus pais.
27:35
Well, we have them quite often here.
406
1655784
1668
Bem, nós os temos com bastante frequência aqui.
27:37
We have earth tremors, but we've never had earthquakes.
407
1657452
4838
Temos tremores de terra, mas nunca tivemos terremotos.
27:42
We've never had anything that's caused large amounts of damage.
408
1662590
5706
Nunca tivemos nada que causasse grandes danos. O
27:48
Mr. Steve will be here soon.
409
1668630
2536
Sr. Steve estará aqui em breve.
27:52
Oh, another thing we're looking at today,
410
1672734
2069
Ah, outra coisa que estamos vendo hoje,
27:55
we are going to look at this thing that I have in my hand.
411
1675203
4571
vamos olhar essa coisa que eu tenho na mão.
27:59
I won't show it to you just yet, but this is something
412
1679774
4438
Ainda não vou mostrar, mas é sobre isso que
28:04
we are also going to talk about today.
413
1684913
2302
vamos falar hoje.
28:07
Can you see it?
414
1687982
1836
Você pode ver isso?
28:10
Can't quite see it,
415
1690919
1835
Não consigo ver,
28:12
but I will show it to you later on
416
1692754
3136
mas vou mostrar para vocês mais tarde
28:15
and we will be talking about that as well, where Mr.
417
1695890
3437
e falaremos sobre isso também, onde o Sr.
28:19
Steve joins us, which will be happening in a few moments from now.
418
1699327
4204
Steve se juntará a nós, o que acontecerá em alguns momentos a partir de agora.
28:23
So Steve will be here.
419
1703998
1902
Então Steve estará aqui.
28:25
We are also playing fill in the blanks as well.
420
1705900
3237
Também estamos brincando de preencher os espaços em branco.
28:29
So lots of things to look forward to.
421
1709137
2002
Então, muitas coisas para esperar.
28:32
Don't go away.
422
1712140
967
Não vá embora.
28:33
Stay here.
423
1713107
935
Fique aqui.
28:34
There is still lots to come.
424
1714042
2469
Ainda há muito por vir. O
28:37
English addict is with you. Live.
425
1717712
3937
viciado em inglês está com você. Ao vivo.
31:56
Oh, I enjoyed that very much.
426
1916010
3136
Oh, eu gostei muito disso.
31:59
I am getting excited because we are going to have a holiday in June.
427
1919146
4872
Estou ficando animado porque vamos ter um feriado em junho.
32:04
We are going away.
428
1924018
1301
Nós estamos indo embora.
32:05
I don't think we are going to the beach, though, unfortunately.
429
1925319
4004
Acho que não vamos à praia, infelizmente.
32:09
But we will be going away somewhere.
430
1929323
2703
Mas iremos para algum lugar.
32:12
Very special indeed. Now
431
1932326
3704
Muito especial mesmo. Agora
32:35
Here we go.
432
1955049
1434
vamos lá.
32:37
There you are.
433
1957384
768
Aí está você.
32:38
Hello there. Look. Look who's with me.
434
1958152
3003
Olá. Olhar. Olha quem está comigo.
32:41
Look who's decided to join me.
435
1961622
2035
Olha quem decidiu se juntar a mim.
32:43
Isn't it amazing?
436
1963657
1869
Não é incrível?
32:45
Yes, he's back. Everyone.
437
1965526
3236
Sim, ele está de volta. Todos. O
32:48
Mr. Steve is with us once again.
438
1968762
3137
Sr. Steve está conosco mais uma vez.
32:51
And I know a lot of people will be excited to see you here, Steve, because.
439
1971899
5605
E sei que muitas pessoas ficarão animadas em vê-lo aqui, Steve, porque.
32:57
Because people get very excited when you're here.
440
1977905
2502
Porque as pessoas ficam muito animadas quando você está aqui.
33:01
I don't quite understand that, but never mind.
441
1981342
2269
Eu não entendo muito bem isso, mas não importa.
33:03
I won't.
442
1983611
1067
Eu não vou.
33:04
I won't doubt it and I won't criticise it,
443
1984678
2903
Não vou duvidar e não vou criticar,
33:07
because if you get excited to see me, then I'm.
444
1987581
3470
porque se você se emocionar em me ver, então eu estou.
33:11
Pleased I said I'm pleased as well.
445
1991051
1835
Satisfeito, eu disse que também estou satisfeito.
33:12
I'm pleased that you're excited to see me.
446
1992886
2103
Fico feliz que esteja animado para me ver.
33:15
I'm also pleased that you're excited.
447
1995222
2002
Também estou satisfeito por você estar animado.
33:17
You are excited to see Mr. Steve.
448
1997224
2136
Você está animado para ver o Sr. Steve.
33:19
Maybe, maybe you will be seeing as in real life,
449
1999360
5505
Talvez, talvez você veja como na vida real,
33:25
can you imagine that walking up to us
450
2005232
2536
você pode imaginar isso andando até nós
33:28
in the street and saying, You're Mr.
451
2008135
3103
na rua e dizendo: Você é o Sr.
33:31
Duncan, Can I touch you?
452
2011238
2903
Duncan, posso tocar em você?
33:34
Well, I should be excited to be walking up to the people that we know
453
2014141
3270
Bem, eu deveria estar animado para ir até as pessoas que conhecemos
33:37
and saying hello because we don't know what they look like.
454
2017745
3036
e dizer olá porque não sabemos como elas são.
33:41
And that's going to be very interesting.
455
2021148
2636
E isso vai ser muito interessante.
33:44
I should be honoured to meet whoever comes to gay party. Yes.
456
2024051
4771
Eu deveria me sentir honrado em conhecer quem vier à festa gay. Sim.
33:49
So just in case you don't know what we're talking about, we are actually having an English rendezvous
457
2029123
5438
Portanto, caso você não saiba do que estamos falando , estamos tendo um encontro em inglês
33:55
at the beginning of June.
458
2035762
1936
no início de junho.
33:57
We have people on the list already.
459
2037698
2202
Já temos pessoas na lista.
33:59
There will be a WhatsApp group for the those attending
460
2039900
5172
Haverá um grupo de WhatsApp para os participantes
34:06
and I will give you the dates and all of the information.
461
2046039
3270
e passarei as datas e todas as informações.
34:09
All you have to do is send me an email and give me some information about yourself.
462
2049309
5239
Tudo o que você precisa fazer é me enviar um e-mail e me fornecer algumas informações sobre você.
34:14
Of course.
463
2054548
667
Claro.
34:15
And I will also need your WhatsApp number as well.
464
2055215
5806
E também precisarei do seu número de WhatsApp.
34:21
And I'm going to create a group.
465
2061021
1768
E eu vou criar um grupo.
34:22
I will be in the group.
466
2062789
2136
estarei no grupo.
34:24
I've already been asked already.
467
2064925
3103
Já me perguntaram.
34:28
Mr. Duncan, will you be in the group?
468
2068395
2302
Sr. Duncan, você estará no grupo?
34:30
Yes, of course I will.
469
2070998
1468
Sim, claro que vou.
34:32
I will be in the group.
470
2072466
1168
estarei no grupo.
34:33
We will share the information with you in the group.
471
2073634
2869
Compartilharemos as informações com você no grupo.
34:36
And then as we get closer and closer to the day when we meet up,
472
2076503
4805
E então, conforme nos aproximamos cada vez mais do dia em que nos encontraremos, o
34:41
which which of course will be about five weeks from now, five weeks.
473
2081708
4471
que obviamente será daqui a cinco semanas, cinco semanas. Nós
34:46
We're going to meet anyway. Top of the Eiffel Tower.
474
2086179
2269
vamos nos encontrar de qualquer maneira. Topo da Torre Eiffel.
34:48
I think that'd be a good place to meet.
475
2088448
1368
Acho que seria um bom lugar para nos encontrarmos.
34:49
Well, that will be one of the things we will be discussing away from here.
476
2089816
4171
Bem, essa será uma das coisas que discutiremos daqui.
34:54
So I believe.
477
2094421
901
Então eu acredito.
34:55
Louis Oh, can I just say Luis Mendez is here.
478
2095322
5138
Louis Oh, posso apenas dizer que Luis Mendez está aqui.
35:00
Today and said hello to everybody.
479
2100460
1468
Hoje e disse olá a todos.
35:01
Allow me to say hello and welcome to all my, your,
480
2101928
4171
Permita-me dizer olá e dar as boas-vindas a todos os meus, seus,
35:06
our lovely viewers from across the globe.
481
2106099
3170
nossos adoráveis ​​espectadores de todo o mundo.
35:10
And it's lovely to be here.
482
2110003
1402
E é lindo estar aqui.
35:11
It is very nice to be here.
483
2111405
2269
É muito bom estar aqui.
35:13
Louis Mendez has asked where we are staying,
484
2113674
5071
Louis Mendez perguntou onde estamos hospedados, em
35:20
which hotel?
485
2120614
1568
qual hotel?
35:22
Well, it is in Paris.
486
2122182
2035
Bem, é em Paris.
35:24
It has a bed, it has a toilet and that's that.
487
2124217
4772
Tem cama, tem banheiro e pronto.
35:28
Well, that's really it. That's if you go into Booking.com.
488
2128989
2669
Bem, é isso mesmo. Isso se você entrar no Booking.com.
35:31
And so the hotels in order of the most expensive one
489
2131658
4505
E assim os hotéis em ordem do mais caro
35:36
and then whatever comes at the top, that's where we're staying.
490
2136630
2903
e depois o que vier no topo, é onde vamos ficar. É
35:39
That's it.
491
2139599
1001
isso.
35:40
It's basically it's basically the back of the train station.
492
2140600
3404
É basicamente a parte de trás da estação de trem.
35:44
There are a couple of mattresses on the floors to Duncan.
493
2144871
3103
Há um par de colchões no chão para Duncan.
35:48
I've had a very stressful
494
2148608
2169
Eu tive um poço muito estressante
35:52
well, evening last night and this morning.
495
2152112
3670
, ontem à noite e esta manhã.
35:55
Can I just say, Oh, Steve, Steve and technology.
496
2155782
5406
Posso apenas dizer, Oh, Steve, Steve e tecnologia.
36:01
Well, it's not the technology.
497
2161388
1701
Bem, não é a tecnologia.
36:03
Well, it's I hate booking things online to face the technology.
498
2163089
4472
Bem, é que eu odeio reservar coisas online para enfrentar a tecnologia.
36:07
That's not really because I get I get on with it
499
2167561
2168
Isso não é realmente porque eu entendo
36:10
as anyone any of you.
500
2170964
1668
como qualquer um de vocês.
36:12
I expect a lot of you have booked holidays online
501
2172632
3837
Espero que muitos de vocês tenham reservado férias on-line
36:16
through places like Expedia or Booking.com.
502
2176469
3771
por meio de lugares como Expedia ou Booking.com.
36:20
I mean, in the old days, I say back in the day.
503
2180540
3170
Quer dizer, nos velhos tempos, eu digo antigamente.
36:23
The additionally you just.
504
2183743
1001
Além disso, você apenas.
36:24
Went to the estate, not estate agent, you went to the travel agents.
505
2184744
3304
Foi para a imobiliária, não para a imobiliária, você foi para as agências de viagens.
36:28
It could get you could get to the estates cook estate agent.
506
2188081
3537
Pode ser que você consiga chegar ao agente imobiliário cozinheiro da propriedade.
36:31
And you just say, right, I want to go here on these dates.
507
2191818
2636
E você apenas diz, certo, eu quero ir aqui nessas datas.
36:34
And they'd come up with an idea suggestions, and they do it all for you.
508
2194454
2870
E eles apresentam sugestões de ideias e fazem tudo por você.
36:37
Not these days. You have to.
509
2197324
1835
Não hoje em dia. Você tem que.
36:39
Oh, all the different permutations and the.
510
2199159
2803
Oh, todas as diferentes permutações e o.
36:42
Yeah. And the.
511
2202262
701
36:42
Do you want a room with breakfast. Do you want.
512
2202963
2268
Sim. E a.
Você quer um quarto com café da manhã. Você quer.
36:45
Oh there's so many different.
513
2205899
1535
Oh, há tantos diferentes.
36:47
Oh it just drives me nuts anyway. No Mr. Duncan.
514
2207434
3537
Oh, isso só me deixa louco de qualquer maneira. Não, Sr. Duncan.
36:51
Let's not relive that. I hated every minute of it.
515
2211071
3203
Não vamos reviver isso. Odeio cada minuto disso.
36:54
It took me, well, probably at 12 hours to sort it all out.
516
2214274
3303
Levei, bem, provavelmente 12 horas para resolver tudo.
36:57
I did. I did say I would offer to help, but.
517
2217577
2736
Eu fiz. Eu disse que me ofereceria para ajudar, mas.
37:00
But you wanted to take over, as you always do.
518
2220413
2536
Mas você queria assumir, como sempre faz.
37:02
Mr. said that he wanted it to be done. Otherwise.
519
2222949
2669
O Sr. disse que queria que fosse feito. De outra forma.
37:06
That doesn't make any sense, actually.
520
2226820
2102
Isso não faz o menor sentido, na verdade.
37:08
Okay.
521
2228922
367
OK.
37:09
So do you really want to start peeling that onion?
522
2229289
3003
Quer mesmo começar a descascar aquela cebola?
37:12
Okay, so.
523
2232292
1902
OK, então.
37:14
Oh, by the way, Pedro, I could join your WhatsApp group.
524
2234194
2836
A propósito, Pedro, eu poderia entrar no seu grupo do WhatsApp.
37:17
Now, now that I'm not working, you send me a reminder about that.
525
2237030
3970
Agora que não estou trabalhando, me mande um lembrete sobre isso.
37:21
But we won't be joining any other WhatsApp.
526
2241367
2703
Mas não entraremos em nenhum outro WhatsApp.
37:24
Well, I might because Petra's is asking before I see.
527
2244070
2269
Bem, talvez porque Petra está perguntando antes de eu ver.
37:26
You need a.
528
2246906
467
Você precisa de um.
37:27
WhatsApp. Group.
529
2247373
735
Whatsapp. Grupo.
37:28
You know what a WhatsApp group is that you? Yes.
530
2248108
2502
Você sabe o que é um grupo de WhatsApp que você? Sim.
37:30
Okay then I've.
531
2250677
867
Ok, então eu tenho.
37:31
Got I'm you know, it's a private group where people can secretly
532
2251544
4038
Got I'm you know, é um grupo privado onde as pessoas podem secretamente
37:35
send messages to each other.
533
2255582
2569
enviar mensagens umas para as outras.
37:38
But yeah, yeah.
534
2258651
1669
Mas sim, sim.
37:40
And anyway, we're missing the point today that the important thing can I just teaching.
535
2260320
4838
De qualquer forma, estamos perdendo o ponto hoje de que o importante posso apenas ensinar.
37:45
English is lonely.
536
2265158
1034
Inglês é solitário.
37:46
Steve Yeah,
537
2266192
1135
Steve Sim,
37:48
okay. Steve just, just, just.
538
2268061
2035
tudo bem. Steve apenas, apenas, apenas.
37:50
We've got to get this across, you see, Or else I'm going to get lots and lots of emails about this.
539
2270096
4271
Temos que transmitir isso, entende? Ou então vou receber muitos e-mails sobre isso.
37:54
Paris is happening.
540
2274968
2435
Paris está acontecendo.
37:57
It's official.
541
2277403
1302
É oficial.
37:58
We've booked, We have a hotel, we have flights, we're going there.
542
2278705
3670
Reservamos, temos um hotel, temos voos, vamos para lá.
38:02
We will be there at the start of June.
543
2282375
1969
Estaremos lá no início de junho.
38:05
I will create a WhatsApp
544
2285345
1935
Vou criar um
38:07
group for those going to the meet up.
545
2287280
4071
grupo de WhatsApp para quem for ao encontro. É por isso que
38:11
So that's why I don't want to get any confusion.
546
2291351
2369
não quero confusão.
38:13
So this is not for teaching English,
547
2293720
2969
Portanto, isso não é para ensinar inglês,
38:17
this is for the meet up in Paris.
548
2297390
2669
é para o encontro em Paris.
38:20
We have to be clear of that because I will get lots of emails
549
2300059
3270
Temos que deixar isso claro porque hoje receberei muitos e-mails
38:23
today from people that say, Can I join your English group?
550
2303696
3304
de pessoas que dizem: Posso entrar no seu grupo de inglês?
38:27
Well, it isn't adding English group.
551
2307100
1768
Bem, não está adicionando grupo de inglês.
38:28
No free English lessons.
552
2308868
2703
Não há aulas de inglês gratuitas.
38:31
Well, what I'm saying is my email box will just get confusing.
553
2311571
3336
Bem, o que estou dizendo é que minha caixa de e-mail ficará confusa.
38:35
I won't know who's coming to the
554
2315308
2636
Não saberei quem vem
38:37
to the meetup and who just wants to learn English.
555
2317944
2536
ao encontro e quem só quer aprender inglês.
38:40
So you say to me, Steve, No, no, you know.
556
2320480
3036
Então você me diz, Steve, Não, não, você sabe.
38:43
We know who's coming to the group.
557
2323683
1735
Nós sabemos quem está vindo para o grupo.
38:45
Yes, emailing you that say to right.
558
2325418
2869
Sim, enviando um e-mail para você que diz para a direita.
38:48
What did you just hear what I said.
559
2328888
2603
O que você acabou de ouvir o que eu disse.
38:51
Okay, probably enough.
560
2331491
1301
Ok, provavelmente o suficiente.
38:52
The Inaki understands perfectly what I mean about having to book things online. Yes.
561
2332792
5205
O Inaki entende perfeitamente o que quero dizer sobre ter que reservar coisas online. Sim.
38:58
It's so stressful.
562
2338097
1068
É tão estressante.
38:59
And then, and then you get sort of halfway through and then something goes wrong with a computer
563
2339165
4538
E então, e então você chega no meio do caminho e então algo dá errado com um computador
39:04
or you go back to look at something else and then it gets rid of all your searches.
564
2344003
5205
ou você volta para olhar para outra coisa e então ele se livra de todas as suas pesquisas.
39:09
You have to start all over again.
565
2349208
1202
Você tem que começar tudo de novo.
39:10
It's I just hate it. I'm sure no one wants to hear.
566
2350410
3436
É que eu simplesmente odeio isso. Tenho certeza que ninguém quer ouvir.
39:13
No one wants to hear you moaning about about not being able to use a computer.
567
2353946
4772
Ninguém quer ouvir você reclamando sobre não ser capaz de usar um computador.
39:19
I'm sure of it.
568
2359118
1335
Estou certo disso.
39:20
So this weekend we have the London Marathon.
569
2360453
2736
Então, neste fim de semana, temos a Maratona de Londres.
39:23
Today I am going to take a guess.
570
2363189
3337
Hoje vou dar um palpite.
39:26
I don't know who won, but I'm going to guess it was someone from Ethiopia.
571
2366526
4037
Não sei quem ganhou, mas aposto que foi alguém da Etiópia.
39:31
I'm pretty sure of it because.
572
2371197
2069
Eu tenho certeza disso porque.
39:33
Because it always is.
573
2373266
1601
Porque sempre é.
39:34
So I'm pretty pretty sure I'm going to put a good bet on that.
574
2374867
2770
Então, tenho certeza de que vou fazer uma boa aposta nisso.
39:37
I wish I wish you could take bets and put bets on
575
2377637
3770
Eu gostaria que você pudesse fazer apostas e apostar em
39:41
which nationality will win the London Marathon.
576
2381407
3337
qual nacionalidade vencerá a Maratona de Londres.
39:45
So it took place today.
577
2385144
1168
Então aconteceu hoje.
39:46
I don't know if it was successful because lots of rioters
578
2386312
3203
Não sei se foi bem-sucedido porque muitos manifestantes
39:49
and protesters are around at the moment
579
2389715
3237
e manifestantes estão por aí no momento
39:53
trying to disrupt everything in London because they are worried about this thing up here.
580
2393286
4504
tentando atrapalhar tudo em Londres porque estão preocupados com isso aqui.
39:57
You say they're worried about that just above Mr.
581
2397890
2836
Você diz que eles estão preocupados com isso logo acima da
40:00
Steve's head, the earth.
582
2400726
2503
cabeça do Sr. Steve, a terra.
40:03
Yes. It's in trouble.
583
2403229
1601
Sim. Está com problemas.
40:04
Apparently, the earth is in trouble.
584
2404830
1869
Aparentemente, a terra está com problemas.
40:06
It's having a lot of problems at the moment.
585
2406699
2436
Está com muitos problemas no momento.
40:09
The earth is fine.
586
2409468
1235
A terra está bem.
40:10
We are we are the cause of it.
587
2410703
2502
Nós somos nós somos a causa disso.
40:13
I've got to fetch something.
588
2413372
1135
Eu tenho que buscar algo.
40:14
Mr. Duncan, can you hold the fort for 2 minutes?
589
2414507
3503
Sr. Duncan, você pode segurar o forte por 2 minutos?
40:18
You've got to fetch something. Yes.
590
2418010
1468
Você tem que buscar alguma coisa. Sim.
40:19
Okay.
591
2419478
501
40:19
Because of what's going to happen at a certain time.
592
2419979
2169
OK.
Por causa do que vai acontecer em um determinado momento.
40:22
Oh, yes. Oh, I knew you'd forget.
593
2422682
2068
Oh sim. Ah, eu sabia que você ia esquecer.
40:25
Oh, I've been busy booking flights and things.
594
2425051
3336
Oh, tenho estado ocupada reservando vôos e outras coisas.
40:28
Yes, we can. We know that. Okay, I did.
595
2428387
3237
Sim, nós podemos. Nós sabemos isso. Ok, eu fiz.
40:31
I did say to Steve, I said, please bring your mobile phone downstairs with you.
596
2431757
4972
Eu disse a Steve, eu disse, por favor, traga seu celular para baixo com você.
40:37
And he hasn't.
597
2437396
1502
E ele não tem.
40:38
I bet I bet he's not even charged it.
598
2438998
2336
Aposto, aposto que ele nem cobrou.
40:41
I bet it's not even charged up the reason
599
2441667
2770
Aposto que nem está carregado. A razão pela
40:44
why I am so excited today about Mr.
600
2444437
3103
qual estou tão animado hoje com o celular do Sr.
40:47
Steve's mobile phone is because something today is happening
601
2447540
5338
Steve é ​​porque algo está acontecendo hoje
40:54
that's quite spectacular,
602
2454280
3136
que é bastante espetacular,
40:57
something that's never happened before.
603
2457416
2202
algo que nunca aconteceu antes.
40:59
And it involves our mobile phones,
604
2459618
3270
E envolve nossos telefones celulares,
41:03
apparently At 3:00 today, we are all going to receive
605
2463222
4738
aparentemente às 3:00 de hoje, todos nós vamos receber
41:08
a warning message from the government.
606
2468594
3170
uma mensagem de alerta do governo.
41:12
So to everyone's cell phones in this country
607
2472231
3437
Então, para todos os telefones celulares neste país,
41:16
that we are all going to receive a message.
608
2476402
2569
todos nós vamos receber uma mensagem.
41:19
So we're going to wait at 3:00.
609
2479238
2302
Então vamos esperar às 3:00.
41:21
Steve has his phone, have You turned the sound up
610
2481774
2869
Steve está com o telefone dele, você aumentou o som
41:25
and everything because it will make a noise.
611
2485811
2369
e tudo porque vai fazer barulho.
41:28
You say it was is going to make a little noise when it comes through and you've.
612
2488180
2736
Você diz que vai fazer um pouco de barulho quando passar e você.
41:30
Got 17% battery life left. Of course. That's what I say.
613
2490916
3270
Restou 17% da vida útil da bateria. Claro. Foi o que eu disse.
41:34
Was I right?
614
2494186
1302
Eu estava certo?
41:35
You see, I said that I said if he hasn't charged, his phone just isn't.
615
2495488
4170
Veja, eu disse que disse que se ele não carregou, o telefone dele simplesmente não está.
41:39
Can I've been stressing anyway on this trip to Paris.
616
2499658
3938
Posso ter me estressado de qualquer maneira nesta viagem a Paris.
41:43
Although to be honest with you, everything in Mr.
617
2503596
2836
Embora, para ser honesto com você, tudo na
41:46
Steve's life involves a certain amount of stress.
618
2506432
3403
vida do Sr. Steve envolva uma certa quantidade de estresse.
41:49
To be honest. Pedro's doing his job.
619
2509835
1802
Para ser honesto. Pedro está fazendo seu trabalho.
41:51
So It's okay, Steve.
620
2511637
1535
Então está tudo bem, Steve.
41:53
So at 3:00 and 3:00, the thing
621
2513172
2569
Então, às 3:00 e 3:00, o que
41:56
I was going to say,
622
2516942
1035
eu ia dizer,
41:57
we have this emergency message coming through from the government.
623
2517977
3903
temos esta mensagem de emergência vinda do governo.
42:01
It's just a test.
624
2521880
1602
É apenas um teste.
42:03
So it's not something that's really happening.
625
2523482
2269
Então não é algo que está realmente acontecendo.
42:06
It's not a bad thing that's rarely occurring.
626
2526085
2435
Não é uma coisa ruim que raramente ocorre.
42:08
Yes, but it's a test
627
2528887
2603
Sim, mas é um teste
42:11
and it might it might actually be something like this.
628
2531991
3503
e pode ser algo assim.
42:15
I'm not sure what it would be like, but it might be something like this.
629
2535494
3137
Não tenho certeza de como seria, mas pode ser algo assim.
42:20
Mr. Steve, Look, there's a warning.
630
2540766
2102
Sr. Steve, olha, há um aviso.
42:23
Warning, warning, warning.
631
2543602
2202
Aviso, aviso, aviso.
42:25
Don't panic, don't panic, that sort of thing.
632
2545838
2369
Não entre em pânico, não entre em pânico, esse tipo de coisa.
42:28
So I think that's that might be what happens if they hit 3:00?
633
2548907
3904
Então eu acho que pode ser o que acontece se eles chegarem às 3:00?
42:32
We've no. Idea. So it's just a test.
634
2552978
2102
Não temos. Ideia. Então é só um teste.
42:35
So every person in the UK will receive this message
635
2555447
3804
Portanto, todas as pessoas no Reino Unido receberão esta mensagem
42:40
on our on our phones, everyone, including us.
636
2560352
2936
em nossos telefones, todos, inclusive nós.
42:43
So all of our phones, all of the equipment here in the studio will suddenly light up
637
2563655
4805
Então, todos os nossos telefones, todos os equipamentos aqui no estúdio acenderão de repente
42:49
with the emergency message.
638
2569428
2002
com a mensagem de emergência.
42:51
But it is just a test.
639
2571430
1868
Mas é apenas um teste.
42:53
So that is happening in just under 14 minutes from now.
640
2573298
4672
Isso acontecerá daqui a pouco menos de 14 minutos.
42:57
So stay with us.
641
2577970
1134
Então fique conosco.
42:59
Stay with this for a bit of excitement courtesy of the UK government.
642
2579104
4772
Fique com isso para um pouco de emoção, cortesia do governo do Reino Unido.
43:03
It sounds odd, doesn't it?
643
2583876
967
Parece estranho, não é?
43:04
I've never, ever heard of this, ever.
644
2584843
2937
Eu nunca, nunca ouvi falar disso, nunca.
43:07
The government trying to messages it wants to test some kind of.
645
2587780
4304
O governo tentando enviar mensagens que deseja testar algum tipo de.
43:12
It sounds a bit ominous to me. Ominous.
646
2592084
2335
Parece um pouco ameaçador para mim. Sinistro.
43:14
There's a good. Word.
647
2594419
735
Há um bom. Palavra.
43:15
Well, it's just a new piece of technology.
648
2595154
2335
Bem, é apenas uma nova peça de tecnologia.
43:17
So in the 1950s in the United States,
649
2597489
3971
Então, na década de 1950, nos Estados Unidos,
43:22
they were they were so afraid of communism
650
2602227
4138
eles estavam com tanto medo do comunismo
43:27
that there was a lot of paranoia around some of it.
651
2607332
3904
que havia muita paranóia em torno disso.
43:31
Some of it was was real and some of it some of it was made up.
652
2611236
3704
Parte disso era real e parte disso, parte disso foi inventado.
43:35
But a lot of people were very afraid that maybe something bad was going to happen.
653
2615507
4271
Mas muitas pessoas estavam com muito medo de que talvez algo ruim acontecesse.
43:39
So quite often in the United States, they would have these these tests and practices.
654
2619778
5472
Então, com bastante frequência nos Estados Unidos, eles teriam esses testes e práticas. As
43:46
Children in school would have
655
2626285
1434
crianças na escola tinham que se
43:47
to hide under their desks, things like that.
656
2627719
4271
esconder debaixo das carteiras, coisas assim.
43:51
And so there were there were lots of what we call air raids
657
2631990
3871
E então houve muito do que chamamos de ataques aéreos,
43:56
where you have to hide yourself away just in case something bad happens.
658
2636662
4938
onde você tem que se esconder para o caso de algo ruim acontecer.
44:02
So, yeah, so that's what we're having today.
659
2642134
2335
Então, sim, é isso que teremos hoje.
44:04
So are you mentioning Pedro?
660
2644469
2570
Então você está mencionando Pedro?
44:07
But as Ted is gone, I think now
661
2647039
2202
Mas como Ted se foi, acho que agora
44:09
Pedro as as Pedro does, he comes in for a few minutes, says hello, and then goes, which I saw him
662
2649708
4938
Pedro como Pedro faz, ele entra por alguns minutos, diz olá e depois vai, que eu vi ele
44:15
Christine as Christine to send you an email.
663
2655314
2035
Christine como Christine para enviar um e-mail para você.
44:19
Yes, I've already mentioned that.
664
2659151
1201
Sim, eu já mencionei isso.
44:20
Oh, right. Okay. Right. Okay.
665
2660352
2269
Oh, certo. OK. Certo. OK.
44:23
This is this is one of the reasons why watching
666
2663155
2836
Esta é uma das razões pelas quais assistir
44:25
the live stream is a good just.
667
2665991
2536
à transmissão ao vivo é uma boa opção.
44:29
Yes. Yeah.
668
2669361
1501
Sim. Sim.
44:31
Which can be very exciting.
669
2671897
1735
O que pode ser muito emocionante.
44:33
Stomach sleeping rough.
670
2673632
2135
Estômago dormindo duro.
44:35
So we'll expect to see him in a tent.
671
2675767
2236
Portanto, esperamos vê-lo em uma tenda.
44:38
I guess we'll bring you some food, we'll bring you some scraps.
672
2678403
3337
Acho que vamos trazer um pouco de comida, vamos trazer algumas sobras.
44:41
To be honest with, you will fit in quite well because there are lots
673
2681807
3069
Para ser honesto, você vai se encaixar muito bem porque há
44:44
of people sleeping on the streets now in tents.
674
2684876
2570
muitas pessoas dormindo nas ruas agora em barracas.
44:48
As you can sleep by the by the banks of the Seine.
675
2688180
3069
Como você pode dormir nas margens do Sena.
44:51
Yeah,
676
2691249
334
Sim
44:52
maybe.
677
2692551
634
talvez.
44:53
Maybe we will see you begging for money.
678
2693185
2168
Talvez veremos você implorando por dinheiro.
44:55
And that's. It. And I'll.
679
2695787
2603
E isso é. Isto. E eu vou.
44:58
Where else? Maybe.
680
2698390
2102
Onde mais? Talvez.
45:00
Maybe around the back of the wall right there now.
681
2700492
5372
Talvez atrás da parede bem ali agora.
45:05
Yeah. What goes on there?
682
2705897
2036
Sim. O que se passa lá?
45:07
I don't know. What?
683
2707933
934
Não sei. O que?
45:08
The Trocadero.
684
2708867
601
O Trocadero.
45:09
I'm just mentioning another place. Right.
685
2709468
2135
Só estou mencionando outro lugar. Certo.
45:12
You've mentioned the Eiffel Tower and the River Seine.
686
2712871
2436
Você mencionou a Torre Eiffel e o rio Sena.
45:15
You see, these are a pretty rudimental, rudimentary sort of places, aren't they?
687
2715307
5705
Você vê, estes são lugares bem rudimentares, rudimentares , não são?
45:21
When you think about when.
688
2721012
801
45:21
We get to bring you your name. Badges.
689
2721813
3337
Quando você pensa sobre quando.
Podemos trazer-lhe o seu nome. Distintivos.
45:25
Yeah, we.
690
2725150
1134
Sim, nós.
45:26
We know who you are.
691
2726284
1468
Nós sabemos quem você é.
45:27
Yeah, well, that's all being arranged.
692
2727752
1836
Sim, bem, está tudo a ser arranjado.
45:29
You see, we might even have lanyards, so you've got to do that.
693
2729588
5572
Veja bem, podemos até ter cordões, então você tem que fazer isso.
45:35
You see.
694
2735160
667
45:35
So this is what the WhatsApp group is for.
695
2735827
2870
Você vê.
Então é para isso que serve o grupo do WhatsApp.
45:39
The WhatsApp group is there so
696
2739164
2869
O grupo do WhatsApp está aí para
45:42
we can arrange everything with all those attending.
697
2742033
4205
combinarmos tudo com todos os participantes.
45:46
I need names and that I can just do all that.
698
2746238
3503
Preciso de nomes e posso fazer tudo isso.
45:49
You see Inaki sleeping rough means that you're basically sleeping on the street
699
2749741
5939
Você vê Inaki dormindo na rua significa que você está basicamente dormindo na rua
45:57
because you haven't got a hotel room for whatever reason.
700
2757215
4338
porque não tem um quarto de hotel por qualquer motivo.
46:01
If you sleep rough, if you get round to somebody's house
701
2761553
2769
Se você dorme na rua, se vai até a casa de alguém
46:04
and you just sleep on the settee, you could say that is sleeping rough.
702
2764889
3871
e apenas dorme no sofá, pode-se dizer que isso é dormir na rua.
46:09
Yeah.
703
2769060
601
46:09
But usually sleeping rough means outside.
704
2769794
2770
Sim.
Mas geralmente dormir na rua significa do lado de fora.
46:12
Maybe on a park bench, maybe in a tent on the street, something like that.
705
2772998
4904
Talvez em um banco de parque, talvez em uma barraca na rua, algo assim.
46:18
You don't have a roof over your head. Yeah.
706
2778236
2202
Você não tem um teto sobre sua cabeça. Sim.
46:20
You're homeless. Homeless.
707
2780538
1936
Você é um sem-teto. Morador de rua.
46:22
Being homeless.
708
2782474
1301
Ser sem-teto.
46:23
Tramp.
709
2783842
367
Vagabundo.
46:24
I don't know why we sound so jolly about it, but it's an awful thing.
710
2784209
3069
Não sei por que parecemos tão alegres com isso, mas é uma coisa horrível.
46:27
Well, where's the worst place you've ever slept?
711
2787412
2269
Bem, onde foi o pior lugar que você já dormiu?
46:31
I probably.
712
2791015
1769
Eu provavelmente.
46:32
I wasn't.
713
2792784
801
eu não estava.
46:33
Was the worst person I've ever slept.
714
2793585
1568
Foi a pior pessoa que já dormi.
46:35
Yeah, that's the question.
715
2795153
1401
Sim, essa é a questão.
46:36
It wasn't when we were young, but I'm just trying to think, you know, we.
716
2796554
4605
Não foi quando éramos jovens, mas estou apenas tentando pensar, você sabe, nós.
46:41
My parents took us on a
717
2801626
3604
Meus pais nos levaram para uma
46:45
trip to Spain, and we drove.
718
2805230
3870
viagem à Espanha e nós dirigimos.
46:50
We went across the channel in
719
2810935
1602
Atravessamos o canal de
46:52
a Ferry, and Dad drove, and we drove halfway through France,
720
2812537
4805
balsa, e papai dirigiu, e atravessamos metade da França,
46:57
but we couldn't get there in the time Dad had allocated.
721
2817942
4438
mas não conseguimos chegar lá no tempo que papai havia alocado.
47:02
So we had to stay overnight at a hotel, but we didn't because they couldn't afford a hotel.
722
2822714
5205
Então tivemos que passar a noite em um hotel, mas não o fizemos porque eles não podiam pagar um hotel.
47:08
So we slept in the car. Of course.
723
2828119
2036
Então dormimos no carro. Claro.
47:10
On the edge of on the edge of some sort of
724
2830688
2436
À beira de algum tipo de
47:13
construction site.
725
2833391
2636
canteiro de obras.
47:16
And then we woke up the next morning to all these trucks all trundling around us.
726
2836227
3537
E então acordamos na manhã seguinte com todos esses caminhões circulando ao nosso redor.
47:19
Oh, my God.
727
2839998
800
Oh meu Deus.
47:20
Yeah, I know.
728
2840798
901
Sim, eu sei.
47:21
My sister always remembers that story. It's just a.
729
2841699
2102
Minha irmã sempre se lembra dessa história. É apenas um.
47:24
That's a horrific story, By the way.
730
2844102
1668
Essa é uma história horrível, a propósito.
47:25
We slept overnight in the car. Yes.
731
2845770
2102
Dormimos a noite no carro. Sim.
47:27
And it was supposed to be this lovely holiday, this lovely vacation.
732
2847872
3303
E era para ser este lindo feriado, essas lindas férias.
47:31
It and it turned into a nightmare.
733
2851209
2169
E isso se transformou em um pesadelo.
47:34
Well, of course, when you're a kid, it doesn't really didn't really bother me too much because you're young
734
2854078
3938
Bem, é claro, quando você é criança, isso realmente não me incomoda muito porque você é jovem
47:38
and you don't think about those things.
735
2858082
1402
e não pensa nessas coisas.
47:39
But I imagine from them it was pretty horrific.
736
2859484
2636
Mas imagino que para eles foi horrível.
47:42
It doesn't sound like much fun.
737
2862453
2102
Não parece muito divertido.
47:44
I sleep in the back of the of the car.
738
2864555
2069
Eu durmo na parte de trás do carro.
47:46
The worst place I've ever slept.
739
2866624
1502
O pior lugar que já dormi.
47:48
Well, I slept in some very strange places in China when I was there.
740
2868126
4004
Bem, eu dormi em alguns lugares muito estranhos na China quando estive lá.
47:52
But I think the worst place I've ever slept is actually a railway station
741
2872397
3503
Mas acho que o pior lugar em que já dormi foi na verdade uma estação de trem
47:57
in in the middle of winter.
742
2877001
2136
no meio do inverno.
47:59
And I missed the train and I had to wait for the next train to come.
743
2879137
3537
E eu perdi o trem e tive que esperar o próximo trem chegar.
48:02
And it wasn't coming until the next morning.
744
2882674
2202
E não viria até a manhã seguinte.
48:05
So I had to sleep. I had to stay.
745
2885376
1602
Então eu tive que dormir. eu tinha que ficar.
48:06
It was I think it was Coventry, Coventry Railway Station
746
2886978
3870
Acho que foi Coventry, Coventry Railway Station
48:11
and I won't tell you why I was left there, but that's all I'm saying.
747
2891416
5338
e não vou dizer por que fui deixado lá, mas é tudo o que estou dizendo.
48:16
Now I can tell you why we've slept together.
748
2896754
3237
Agora posso te dizer por que dormimos juntos.
48:20
The worst place ever.
749
2900358
1201
O pior lugar de todos.
48:21
We missed the train back from London, back to Wolverhampton,
750
2901559
4204
Perdemos o trem de volta de Londres, de volta para Wolverhampton,
48:26
and we were at Euston Station.
751
2906297
2936
e estávamos na estação de Euston.
48:29
We'd missed the last train.
752
2909500
1402
Perdemos o último trem.
48:30
Guess whose fault it was? They're not tackling.
753
2910902
2302
Adivinha de quem foi a culpa? Eles não estão abordando.
48:33
And we had to.
754
2913204
1034
E nós tivemos que fazer.
48:34
We had to find a hotel.
755
2914238
1235
Tínhamos que encontrar um hotel.
48:35
And there was one around the corner.
756
2915473
1702
E havia um na esquina.
48:37
The hotel, which was the diverse,
757
2917175
3603
O hotel, que era o
48:41
most horrible hotel I've ever stopped in.
758
2921078
2603
hotel diverso e mais horrível em que já estive.
48:43
Even the fleas had fleas.
759
2923748
2836
Até as pulgas tinham pulgas.
48:46
The room, they gave us it.
760
2926584
2236
O quarto, eles nos deram.
48:48
They hadn't even changed. The sheets hadn't even been changed.
761
2928820
2769
Eles nem tinham mudado. Os lençóis nem haviam sido trocados.
48:51
Well, it just.
762
2931756
834
Bem, apenas.
48:52
It's basically it's something that used to be known years ago as a as a bunk house.
763
2932590
5038
É basicamente algo que costumava ser conhecido anos atrás como uma casa de beliche.
48:57
A flea pit.
764
2937628
1268
Um poço de pulgas.
48:58
House.
765
2938896
901
Casa.
48:59
It's just basically a bed that you can sleep in.
766
2939797
3003
É basicamente uma cama onde você pode dormir.
49:02
There's a mattress on the floor in it.
767
2942800
1769
Há um colchão no chão.
49:04
I'm yes, that's what I'm explaining. The
768
2944569
3236
Estou sim, é isso que estou explicando.
49:09
it's a bunk house.
769
2949340
1768
É uma casa de beliche.
49:11
I don't think we have them anymore.
770
2951108
1635
Acho que não os temos mais.
49:12
And I remember the name of the place. Steve.
771
2952743
2002
E eu me lembro do nome do lugar. Steve.
49:15
What was it. Called?
772
2955746
901
O que foi isso. Chamado?
49:16
Ken's guesthouse.
773
2956647
2036
Pensão do Ken.
49:18
What it is, it is just around the corner from Euston Station.
774
2958849
4705
O que é, fica ao virar da esquina da Estação Euston.
49:24
I don't think it's there anymore.
775
2964455
1435
Acho que não existe mais.
49:25
I would imagine that Ken's guesthouse doesn't exist anymore, but it's famous.
776
2965890
5005
Imagino que a pousada de Ken não exista mais, mas é famosa.
49:30
Apparently a lot of people
777
2970895
2335
Aparentemente, muitas pessoas
49:33
have stayed there when they've missed their trains,
778
2973264
2436
ficaram lá quando perderam seus trens,
49:36
so I think it was just a couple of pounds
779
2976100
2102
então acho que foi apenas um par de libras
49:38
to to stay there overnight.
780
2978903
2436
para ficar lá durante a noite.
49:41
But everything was disgusting and that's what we did because we missed our train.
781
2981339
5005
Mas tudo era nojento e foi o que fizemos porque perdemos o trem. A
49:46
Ken's guesthouse don't think it's there anymore.
782
2986344
3903
casa de hóspedes de Ken não está mais lá.
49:50
I shouldn't think so.
783
2990681
801
Eu não deveria pensar assim.
49:51
And Christina Duncan will write you.
784
2991482
2469
E Christina Duncan escreverá para você.
49:53
I'm sure he has done.
785
2993951
2002
Tenho certeza que ele fez.
49:57
Yes, but
786
2997054
1735
Sim, mas
49:59
I have replied to everyone.
787
2999757
1969
respondi a todos.
50:01
I've had a lot of this recently
788
3001726
1735
Eu tive muito disso recentemente,
50:03
where everyone's saying, I haven't replied, but I'm pretty sure I have replied to everyone
789
3003461
4104
onde todo mundo está dizendo, eu não respondi, mas tenho certeza que respondi a todos que
50:07
sent me an email, but I have replied Christina, I have replied to.
790
3007898
4338
me enviaram um e-mail, mas respondi a Christina, respondi a.
50:12
I know I have, I know I've replied to you.
791
3012303
2402
Eu sei que sim, sei que respondi a você.
50:14
I can't I can't stress.
792
3014972
1435
Eu não posso, não posso me estressar.
50:16
Send another one just to just to just to remind Mr.
793
3016407
2636
Envie outro apenas para apenas para lembrar o Sr.
50:19
Duncan. Just send just resend it and then he'll say yes.
794
3019043
2869
Duncan. É só enviar é só reenviar que aí ele vai dizer sim.
50:22
And that, you know, we can check what's happened. That's it.
795
3022146
2703
E isso, você sabe, podemos verificar o que aconteceu. É isso.
50:26
Anyway, there's plenty of time.
796
3026817
1568
De qualquer forma, há muito tempo.
50:28
There's plenty of time.
797
3028385
768
Há muito tempo.
50:29
Don't panic.
798
3029153
834
50:29
There's plenty of time. But send me another email.
799
3029987
2469
Não entrar em pânico.
Há muito tempo. Mas envie-me outro e-mail.
50:32
Oh, the how asked When you do live streams.
800
3032923
2970
Oh, como perguntou quando você faz transmissões ao vivo.
50:35
Well, this is it.
801
3035893
1201
Bem, é isso.
50:37
This is. It.
802
3037094
634
50:37
I think you probably knew, sir.
803
3037728
1402
Isso é. Isto.
Acho que provavelmente sabia, senhor.
50:39
Welcome, Aussie.
804
3039130
1001
Bem-vindo, australiano.
50:40
How if you are new to this channel
805
3040131
2936
Como se você é novo neste canal
50:43
and I was going to make a comment that intelligent has brought
806
3043067
5172
e eu ia fazer um comentário que o Intelligent trouxe
50:48
some raisins and spices and has been inspired to make a hot cross burnt loaf.
807
3048239
6106
algumas passas e especiarias e foi inspirado a fazer um pão quente queimado.
50:54
Liliya.
808
3054578
1135
Liliya.
50:55
Yes. So good luck with that.
809
3055713
2035
Sim. Então, boa sorte com isso.
50:58
I'm sure it will be delicious.
810
3058983
2469
Tenho certeza que ficará delicioso.
51:01
And I'm not going to bring one to Paris because I don't think you can bring food.
811
3061452
3170
E não vou levar um para Paris porque acho que não dá para levar comida.
51:04
Can you go out when you go on a flight attempt that you're allowed to bring?
812
3064622
3503
Você pode sair quando faz uma tentativa de voo que pode trazer?
51:08
Oh, you might be.
813
3068125
634
51:08
I know.
814
3068759
234
51:08
I think you can get seeds, isn't it?
815
3068993
2535
Ah, você pode ser.
Eu sei.
Eu acho que você pode obter sementes, não é?
51:11
And plants.
816
3071528
1235
E plantas.
51:12
And animals.
817
3072930
1468
E animais.
51:14
You can't bring animals if you have a couple of rats
818
3074398
3170
Você não pode trazer animais se tiver alguns ratos
51:17
in your pocket and you get on the plane, they might not like that.
819
3077568
3370
no bolso e entrar no avião, eles podem não gostar disso.
51:20
You say hi there.
820
3080938
901
Você diz oi lá.
51:21
They might complain.
821
3081839
1935
Eles podem reclamar.
51:23
To be honest with you, 5 minutes to go, Steve.
822
3083774
4404
Para ser honesto com você, faltam 5 minutos, Steve.
51:28
Before we all get warmed.
823
3088812
2369
Antes de todos nos aquecermos.
51:31
Bring your phone over here. That's not going to work, is it?
824
3091181
2403
Traga seu telefone aqui. Isso não vai funcionar, não é?
51:33
Is it is.
825
3093717
968
É é.
51:34
Would it be?
826
3094685
300
51:34
It's not going to work.
827
3094985
701
Seria?
Não vai funcionar.
51:35
I don't understand what that means. Oh, okay.
828
3095686
2069
Eu não entendo o que isso significa. Oh, tudo bem.
51:38
So there's Mr.
829
3098088
701
51:38
Steve's phone and there will be a message
830
3098789
3403
Aqui está o
telefone do Sr. Steve e haverá uma mensagem
51:42
coming through from the government.
831
3102192
2937
do governo. O
51:45
Everyone's phone is going to be alerted with a text message.
832
3105863
4838
telefone de todos será alertado com uma mensagem de texto.
51:51
And the reason why they're doing that is because in the future,
833
3111368
2970
E a razão pela qual eles estão fazendo isso é porque no futuro,
51:55
in case there is some emergency, yeah, that may affect all of us.
834
3115072
5238
caso haja alguma emergência, sim, isso pode afetar a todos nós.
52:00
I'm not saying what it is,
835
3120310
2670
Não estou dizendo o que é,
52:03
but let's just say if you don't like mushrooms,
836
3123547
3270
mas digamos que se você não gosta de cogumelos,
52:09
you're not going to like it.
837
3129319
1869
não vai gostar.
52:11
So 5 minutes, 4 minutes now.
838
3131188
3337
Então 5 minutos, 4 minutos agora.
52:14
4 minutes to go before the emergency message comes through.
839
3134558
3971
Faltam 4 minutos para a mensagem de emergência chegar.
52:18
Are you excited, Steve? No. Oh, okay. Good.
840
3138529
2936
Você está animado, Steve? Não. Ah, tudo bem. Bom.
52:21
I'll only be excited when an actual real one comes through,
841
3141965
3137
Só ficarei empolgado quando um real de verdade aparecer,
52:26
which probably will be fear and excitement.
842
3146203
2736
o que provavelmente será medo e empolgação.
52:29
I mean, they're basically telling us if there's a a nuclear attack.
843
3149139
3871
Quero dizer, eles estão basicamente nos dizendo se há um ataque nuclear.
52:33
Okay.
844
3153043
601
52:33
I mean, that's the why would they have to message it?
845
3153644
2469
OK.
Quero dizer, é por isso que eles teriam que enviar uma mensagem?
52:36
They're basically telling us if we get attacked,
846
3156213
2636
Eles estão basicamente nos dizendo que se formos atacados,
52:40
you know, then we'll send you all a message because you wouldn't
847
3160150
3037
você sabe, então enviaremos uma mensagem a todos vocês, porque você não saberia por
52:43
what other reason would you contact everybody unless it was a dire emergency.
848
3163187
4471
que outro motivo entraria em contato com todos, a menos que fosse uma emergência terrível.
52:48
And maybe they're coming round for a cup of tea.
849
3168458
2136
E talvez eles estejam vindo tomar uma xícara de chá.
52:51
No, but it's quite they're just trying to get us frightened.
850
3171328
2970
Não, mas é bem verdade que eles estão apenas tentando nos assustar.
52:54
This is what governments like to do.
851
3174298
1368
Isso é o que os governos gostam de fazer.
52:55
They like to keep us all in a state of.
852
3175666
1701
Eles gostam de nos manter todos em um estado de.
52:58
And this is what they're doing because they're obviously
853
3178535
2236
E é isso que eles estão fazendo porque obviamente
53:01
nobody is going to attack us unless they know something we don't.
854
3181138
3637
ninguém vai nos atacar a menos que saibam algo que não sabemos.
53:04
Okay.
855
3184775
767
OK.
53:05
I wasn't going to go down that road, but there you go.
856
3185676
2869
Eu não iria por esse caminho, mas aí está.
53:08
So 3 minutes,
857
3188946
2702
Então, 3 minutos,
53:11
just over 3 minutes and there will be a message coming through.
858
3191949
3837
pouco mais de 3 minutos e haverá uma mensagem chegando.
53:16
But it's nothing to panic about if it is No,
859
3196320
2902
Mas não há nada para entrar em pânico se for Não,
53:19
no, no need for alarm or worry or distress, nothing like that.
860
3199690
5405
não, não há necessidade de alarme ou preocupação ou angústia, nada disso.
53:25
So don't worry about that.
861
3205095
1635
Então não se preocupe com isso.
53:26
But are hanging on now for two and a half minutes.
862
3206730
4071
Mas estão aguentando agora por dois minutos e meio.
53:31
Two and a half minutes. It's going to come first.
863
3211068
1835
Dois minutos e meio. Vai chegar primeiro.
53:32
Oh, I'm excited.
864
3212903
1101
Estou animado.
53:34
That they how are they going to respond on the London Marathon?
865
3214004
3036
Que eles vão responder na Maratona de Londres?
53:37
So they must be running at the moment. Well, it's happened.
866
3217240
2369
Portanto, eles devem estar funcionando no momento. Bem, aconteceu.
53:40
Oh, it's it's finished.
867
3220010
1101
Ai acabou.
53:41
Yes. It's apparently Mo have Mo Farah one relay Mo Farah.
868
3221111
5339
Sim. Aparentemente, Mo tem Mo Farah um revezamento Mo Farah.
53:46
If that is his real name. It is.
869
3226750
1635
Se esse é o seu nome verdadeiro. Isso é.
53:48
Well that's, that's his last of a marathon.
870
3228385
2002
Bem, essa é a última maratona dele.
53:50
Ryan is the last one.
871
3230954
1335
Ryan é o último.
53:52
He's retired, you say.
872
3232289
2102
Ele está aposentado, você diz.
53:54
Then let him win.
873
3234391
1368
Então deixe-o vencer.
53:55
I don't know. But but they're saying that he's won.
874
3235759
2235
Não sei. Mas mas eles estão dizendo que ele ganhou.
53:58
They're saying that he's won.
875
3238628
1569
Eles estão dizendo que ele ganhou.
54:00
It's a text alert, says Slattery.
876
3240197
2269
É um alerta de texto, diz Slattery.
54:02
Now, that's 2 minutes.
877
3242466
1534
Agora, são 2 minutos.
54:05
Right?
878
3245335
634
54:05
Well, this is just too exciting for, you know, for words, really.
879
3245969
4638
Certo?
Bem, isso é muito emocionante para, você sabe, para palavras, realmente.
54:11
You've been talking about energy as well.
880
3251141
1501
Você tem falado sobre energia também.
54:12
I notice people talking about energy transition.
881
3252642
3838
Eu noto pessoas falando sobre transição energética.
54:16
What do you mean?
882
3256480
1167
O que você quer dizer?
54:17
From fossil fuels to.
883
3257647
2603
De combustíveis fósseis a.
54:20
So anything. Renewables.
884
3260250
1768
Então qualquer coisa. Renováveis.
54:22
You've been talking a lot about nuclear power in this country
885
3262018
4205
Você tem falado muito sobre energia nuclear neste país
54:26
as well, about wanting to fund a nuclear power
886
3266223
2502
também, sobre querer financiar uma indústria de energia nuclear
54:29
industry. I think it's
887
3269993
2236
. Acho que é
54:32
it's far too expensive.
888
3272229
1234
muito caro.
54:33
It takes ten years to build one.
889
3273463
2836
Leva dez anos para construir um.
54:36
And then you've always got that risk that
890
3276299
2703
E então você sempre tem o risco de
54:39
it could blow up or somebody could or it could melt down.
891
3279002
3537
explodir ou alguém poder ou derreter.
54:42
It's too high a risk to take.
892
3282539
2269
É um risco muito alto para correr.
54:44
I think it's a very suitable thing to be talking about exactly this.
893
3284808
3703
Eu acho que é uma coisa muito adequada para falar exatamente sobre isso.
54:48
It's coming up to 3:00.
894
3288612
3403
Está chegando às 3:00.
54:52
Yeah.
895
3292115
200
54:52
So, yeah, no, I used to be in favour of nuclear power.
896
3292315
2736
Sim.
Então, sim, não, eu costumava ser a favor da energia nuclear.
54:55
You think it's too dangerous, You know, because if something goes wrong, which it does.
897
3295051
2803
Você acha que é muito perigoso, sabe, porque se algo der errado, o que acontece.
54:57
What happened in Japan?
898
3297954
1335
O que aconteceu no Japão?
54:59
Well, minutes. Well, minutes of.
899
3299289
2536
Bem, minutos. Bem, minutos de.
55:01
Calm down, Mr.
900
3301825
1101
Acalme-se, Sr.
55:02
Good. It probably won't be on time anyway. It will be.
901
3302926
2602
Good. Provavelmente não chegará a tempo de qualquer maneira. Será.
55:05
It's electronic.
902
3305629
1167
É eletrônico.
55:06
It'll be exactly on time.
903
3306796
1702
Será exatamente na hora.
55:08
Here we go. So we've got one minute.
904
3308498
1769
Aqui vamos nós. Temos um minuto.
55:10
There will be an emergency message coming through
905
3310267
3203
Haverá uma mensagem de emergência chegando
55:13
to tell us all to get under our tables,
906
3313470
3069
para dizer a todos nós para ficar debaixo de nossas mesas,
55:18
take some food.
907
3318308
1835
comer alguma coisa.
55:20
Good grief,
908
3320143
1702
Boa dor,
55:24
if that is you know.
909
3324981
2336
se é isso que você sabe.
55:27
So I said, stop working.
910
3327317
3203
Então eu disse, pare de trabalhar.
55:31
It's coming through on yours.
911
3331955
1435
Está passando pelo seu.
55:33
This come through on my phone and.
912
3333390
2168
Isso veio no meu telefone e.
55:35
I haven't had one.
913
3335558
1735
Eu não tive um.
55:37
You are so useless.
914
3337694
1501
Você é tão inútil.
55:39
Obviously, the danger doesn't apply to me, does it, sir?
915
3339195
3304
Obviamente, o perigo não se aplica a mim, não é, senhor?
55:42
My phone had it. Did you hear that?
916
3342599
1902
Meu telefone tinha. Você ouviu isso?
55:44
That was really alarming.
917
3344501
1167
Isso foi realmente alarmante.
55:45
By the way, I think I may have pooed myself a little bit.
918
3345668
3637
A propósito, acho que posso ter me cagado um pouco.
55:49
Maybe they're sending them out in not all at once.
919
3349372
2369
Talvez eles não os estejam enviando de uma só vez.
55:51
Maybe they send them out.
920
3351741
1068
Talvez eles os enviem.
55:52
It's all. At the same. Time. It's not 3:00 yet.
921
3352809
2436
É tudo. No mesmo. Tempo. Ainda não são 3:00.
55:55
It is. It's it's it's only just fine.
922
3355945
2803
Isso é. É é é muito bom.
55:58
So what does it say, Mr. Duncan?
923
3358748
2536
Então, o que diz, Sr. Duncan?
56:01
This is a test of emergency alerts,
924
3361651
4371
Este é um teste de alertas de emergência,
56:06
a new UK government service that will warn you if there there's a life.
925
3366055
5473
um novo serviço do governo do Reino Unido que irá avisá-lo se houver vida.
56:12
Oh, now, Steve,
926
3372595
3103
Oh, agora, Steve,
56:15
it's going off now,
927
3375698
2103
está explodindo agora,
56:17
but great quake Hyde Duck under the table.
928
3377801
4137
mas grande terremoto Hyde Duck debaixo da mesa.
56:21
Mr. Duncan of panic. The panic. Isn't that. Awful?
929
3381938
3170
Sr. Duncan de pânico. O pânico. Não é isso. Horrível?
56:25
That's awful.
930
3385141
1068
Isso é horrível.
56:26
That is just I however, I've put myself a little.
931
3386209
3070
Isso é apenas eu, no entanto, eu me coloquei um pouco.
56:29
Bit says this is a test.
932
3389279
1368
Bit diz que isso é um teste.
56:30
You do not need to take any action.
933
3390647
1801
Você não precisa tomar nenhuma ação.
56:32
How can they override that? My phone's on silent.
934
3392448
2570
Como eles podem substituir isso? Meu telefone está no modo silencioso.
56:35
How can they override at that?
935
3395018
2502
Como eles podem ignorar isso?
56:37
That just shows you that they can tap into anyone's phone whenever they like.
936
3397520
4004
Isso apenas mostra que eles podem grampear o telefone de qualquer pessoa sempre que quiserem.
56:41
Well, of course they can. We know that already.
937
3401524
2603
Bem, claro que podem. Já sabemos disso.
56:44
Yeah, this is not new information, but if they want to find out about what you're doing, they can.
938
3404127
5772
Sim, esta não é uma informação nova, mas se eles quiserem saber o que você está fazendo, eles podem.
56:50
So there it was.
939
3410133
1067
Então foi isso.
56:51
There it was the first time in history that anyone has ever done that.
940
3411200
4939
Lá foi a primeira vez na história que alguém fez isso.
56:56
Well, it's not amazing.
941
3416339
1902
Bem, não é incrível.
56:58
All I can say is it slightly disconcerting.
942
3418241
2903
Tudo o que posso dizer é que é um pouco desconcertante.
57:01
That's a good word for you.
943
3421311
1034
Essa é uma boa palavra para você.
57:02
Disconcerting. Okay. Frightening.
944
3422345
2536
Desconcertante. OK. Assustador.
57:04
Unsettling because it's something that's unnerving and it makes you feel nervous.
945
3424881
5839
Inquietante porque é algo enervante e te deixa nervoso.
57:10
It's disconcerting.
946
3430720
1201
É desconcertante.
57:11
Does this mean that they're expecting to have to use it?
947
3431921
3470
Isso significa que eles esperam ter que usá-lo?
57:15
That was in the future. That's a horrible sound.
948
3435825
2736
Isso foi no futuro. Isso é um som horrível.
57:19
So no one wants to hear.
949
3439729
1101
Então ninguém quer ouvir.
57:20
That. I think my sound is better.
950
3440830
3437
Que. Acho que meu som é melhor.
57:24
I think that when.
951
3444267
634
57:24
I hear that. Your sound.
952
3444901
1268
Eu acho que quando.
Eu ouvi isso. Seu som.
57:26
Yes. Well, I can just just imagine that I can hear it, which I can see.
953
3446169
5038
Sim. Bem, posso apenas imaginar que posso ouvi-lo, que posso ver.
57:31
So that's my sound.
954
3451274
1902
Então esse é o meu som.
57:33
Olga says this is the usual thing that they hear in Ukraine.
955
3453176
3403
Olga diz que isso é a coisa mais comum que eles ouvem na Ucrânia.
57:36
Oh, well, that's interesting.
956
3456679
1101
Bem, isso é interessante.
57:37
So does your government, Olga, and intelligent as one of things in Ukraine.
957
3457780
5706
Seu governo também, Olga, e inteligente como uma das coisas na Ucrânia.
57:44
Do they warn you of air raids and things like that?
958
3464320
3871
Eles avisam sobre ataques aéreos e coisas assim?
57:49
Missiles coming in?
959
3469225
1034
Mísseis chegando?
57:50
Do they send you a text message on your phone
960
3470259
3103
Eles mandam uma mensagem de texto no seu telefone
57:53
or is it sort of, you know, an alarm
961
3473362
2670
ou é uma espécie de, sabe, um alarme
57:56
in the in the where you live, a siren or something?
962
3476499
3470
no lugar onde você mora, uma sirene ou algo assim?
58:00
Well, maybe it's both. Maybe it's just everything.
963
3480369
2236
Bem, talvez seja ambos. Talvez seja apenas tudo.
58:03
But I have to say, if I was asleep at night
964
3483005
2703
Mas eu tenho que dizer, se eu estivesse dormindo à noite
58:06
and that suddenly started out, I think I would
965
3486442
3170
e isso de repente começasse, eu acho que
58:09
I would we the bed, I would poop the bed
966
3489846
3203
eu faria a cama, eu faria cocô na cama
58:13
and maybe everything else in the bed, because that that really did scare me.
967
3493049
4805
e talvez tudo mais na cama, porque isso realmente me assustava.
58:18
That actually did give me quite, quite a turn that this was what they want.
968
3498087
4438
Isso realmente me deu uma grande chance de que isso era o que eles queriam.
58:22
I wasn't expecting it to be so loud.
969
3502525
2102
Eu não esperava que fosse tão alto.
58:24
Pow mattresses that they get it when when there's storm on the way.
970
3504627
4037
Pow colchões que eles pegam quando tem tempestade a caminho.
58:30
So that's interesting Tell me it's not the slightest interested at all
971
3510700
3904
Então, isso é interessante. Diga-me que não está nem um pouco interessado
58:34
or resort is interested in is Alessandra
972
3514604
2636
ou que o resort está interessado
58:39
said if that alert went off then you know just tells you.
973
3519008
4037
.
58:43
There might be a fire.
974
3523312
935
Pode haver um incêndio.
58:44
Which is there.
975
3524247
433
58:44
Might be another alert taking place.
976
3524680
2670
Que está lá.
Pode ser outro alerta ocorrendo.
58:48
Yes, yes, may Maybe Alessandra wants that alert and a phone.
977
3528050
4471
Sim, sim, talvez Alessandra queira aquele alerta e um telefone.
58:52
This time it comes within a half a mile.
978
3532521
1669
Desta vez, chega a meia milha.
58:54
All I can say is make sure you've got some nice.
979
3534190
2235
Tudo o que posso dizer é certifique-se de que você tem algum bom.
58:58
Just don't forget to bring some mace with you.
980
3538928
1968
Só não se esqueça de trazer um pouco de maça com você.
59:00
Exactly.
981
3540896
768
Exatamente.
59:01
Yeah, because I'll be carrying my
982
3541664
2135
Sim, porque eu estarei carregando o meu
59:08
there.
983
3548404
434
59:08
What are we doing?
984
3548904
701
lá.
O que estamos fazendo?
59:09
Yeah. Won't be prepared because we've never met anyway.
985
3549605
2036
Sim. Não estarei preparado porque nunca nos conhecemos de qualquer maneira.
59:11
You could all be lunatics. Yeah, you could all be.
986
3551641
2035
Vocês todos podem ser lunáticos. Sim, todos vocês poderiam ser.
59:13
Although, to be honest with you, if you were lunatics,
987
3553676
3203
Embora, para ser honesto com você, se você fosse lunático,
59:17
you would be in very good company with a stats show.
988
3557013
3003
estaria em muito boa companhia com um programa de estatísticas.
59:20
So, you know, when we meet and don't, you know, don't be surprised if we haven't got sort of armour on
989
3560016
5605
Então, você sabe, quando nos encontrarmos e não nos encontrarmos, você sabe, não se surpreenda se não tivermos uma espécie de armadura
59:26
or as you say, we've got mace at the ready.
990
3566155
2102
ou, como você diz, temos uma maça pronta.
59:28
Okay.
991
3568657
501
OK.
59:29
Not, not, not mace as in the giant ball and chain.
992
3569558
3270
Não, não, não maça como na bola gigante e corrente.
59:33
And so that's a different that's a type of mace.
993
3573396
2602
E isso é diferente, é um tipo de maça.
59:36
This is the pepper spray that you spray in someone's face.
994
3576365
2703
Este é o spray de pimenta que você borrifa no rosto de alguém .
59:39
Pepper spray. We'll have it already.
995
3579068
1435
Spray de pimenta. Já teremos.
59:40
Yes. Today is a special day for many reasons.
996
3580503
4771
Sim. Hoje é um dia especial por vários motivos.
59:45
Well, first of all, it's Earth Weekend.
997
3585274
2236
Bem, em primeiro lugar, é o Fim de Semana da Terra.
59:47
Everyone's thinking about planet Earth
998
3587877
2002
Todos estão pensando no planeta Terra
59:50
and it's also St George's Day today.
999
3590679
4071
e hoje também é o Dia de São Jorge.
59:54
What does that mean, Mr. Duncan?
1000
3594750
1368
O que isso significa, Sr. Duncan?
59:56
That is the patron saint of England.
1001
3596118
2436
Esse é o santo padroeiro da Inglaterra.
59:59
And did you know that that he's actually the patron saint of many other countries as well?
1002
3599121
4838
E você sabia que ele também é o santo padroeiro de muitos outros países?
60:03
I might have it here written down.
1003
3603959
2203
Eu poderia tê-lo escrito aqui.
60:06
Let's just have a look. May maybe my emergency
1004
3606162
3069
Vamos apenas dar uma olhada. Talvez minha
60:10
message has as been obliterated, obliterating My phone,
1005
3610566
4471
mensagem de emergência tenha sido obliterada, obliterando Meu telefone,
60:15
I did have something saved on here, but now it's not working.
1006
3615471
2669
eu tinha algo salvo aqui, mas agora não está funcionando.
60:18
Oh, well, your intelligence says, yes, they do
1007
3618774
2736
Oh, bem, sua inteligência diz, sim, eles
60:21
get these alerts on their phone.
1008
3621510
3170
recebem esses alertas em seus telefones.
60:24
And Thomas says, we get the same in the Netherlands if there's a fire, for example.
1009
3624680
5239
E Thomas diz, temos o mesmo na Holanda se houver um incêndio, por exemplo.
60:30
Oh, right. Okay.
1010
3630085
1936
Oh, certo. OK.
60:32
So that's interesting.
1011
3632021
3236
Isso é interessante.
60:35
So it's not something unique to the UK.
1012
3635257
3704
Portanto, não é algo exclusivo do Reino Unido.
60:39
So it sounds like we're, you know, a bit slow on the uptake
1013
3639428
3904
Portanto, parece que estamos, você sabe, um pouco lentos na aceitação
60:43
in the UK in having these.
1014
3643332
3070
no Reino Unido de tê-los.
60:46
So maybe they could use it just in your locality.
1015
3646402
5372
Então, talvez eles possam usá-lo apenas na sua localidade.
60:51
It doesn't have to be a national emergency.
1016
3651774
2335
Não precisa ser uma emergência nacional.
60:54
Maybe say Shropshire,
1017
3654109
2102
Talvez diga Shropshire,
60:57
there's a chemical spill or something.
1018
3657279
2102
há um derramamento químico ou algo assim.
60:59
Okay then maybe they would just send it out to people in Shropshire.
1019
3659381
3604
Ok, então talvez eles apenas enviem para as pessoas em Shropshire.
61:02
I don't know whose phone is.
1020
3662985
2102
Não sei de quem é o telefone.
61:05
I think I think.
1021
3665087
1201
eu acho que eu acho.
61:06
I think it's actually something quite larger than that.
1022
3666288
2603
Eu acho que é realmente algo muito maior do que isso.
61:09
But anyway, St George's day to day and it is the feast day,
1023
3669224
4905
Mas enfim, o dia a dia de São Jorge e é o dia da festa,
61:14
the feast day, which is normally something that's celebrated.
1024
3674463
3770
o dia da festa, que normalmente é uma coisa que se celebra.
61:18
Quite often it's a religious festival, notably
1025
3678233
4872
Muitas vezes é um festival religioso, celebrando principalmente o
61:24
celebrating England's
1026
3684807
1635
61:26
patron saint, who is St George.
1027
3686442
3436
santo padroeiro da Inglaterra, que é São Jorge.
61:30
But it is also celebrated by Christian churches and also many countries
1028
3690212
4504
Mas também é comemorado por igrejas cristãs e também por muitos países
61:34
and regions where he is also the patron saint.
1029
3694716
4205
e regiões onde ele também é o santo padroeiro.
61:38
A lot of people don't realise this.
1030
3698921
1968
Muitas pessoas não percebem isso.
61:40
They think he's just the patron saint of England, but
1031
3700889
3771
Eles acham que ele é apenas o padroeiro da Inglaterra, mas
61:45
there is a huge list of countries
1032
3705227
3203
a lista de países é enorme
61:48
and he was, for example,
1033
3708430
3837
e ele era, por exemplo,
61:53
he was Turkish, so I was right.
1034
3713435
2336
turco, então eu estava certo.
61:56
So I wasn't sure if I was right there.
1035
3716171
1735
Então eu não tinha certeza se eu estava lá.
61:57
But the one thing I remember from when I was at school is that
1036
3717906
3737
Mas a única coisa que me lembro de quando estava na escola é que
62:02
St George was Turkish, Albania,
1037
3722811
4104
São Jorge era turco, Albânia,
62:07
Bulgaria, Greece, Georgia, Lebanon,
1038
3727816
3804
Bulgária, Grécia, Geórgia, Líbano,
62:12
also Serbia, Catalonia, Rio de Janeiro.
1039
3732154
4571
também Sérvia, Catalunha, Rio de Janeiro.
62:16
Also observe they have their patron saint, which is St George.
1040
3736725
5005
Observe também que eles têm seu santo padroeiro, que é São Jorge.
62:21
I wonder how seriously they take it.
1041
3741997
2102
Eu me pergunto o quão seriamente eles levam isso.
62:25
Well, I suppose it depends how religious you are, because it is.
1042
3745067
3703
Bem, suponho que depende de quão religioso você é, porque é.
62:28
It is quite often seen as a religious festival as well.
1043
3748770
4238
Muitas vezes também é visto como um festival religioso.
62:33
So that's the reason why lots of people today are flying
1044
3753275
2803
Essa é a razão pela qual muitas pessoas hoje estão hasteando
62:36
their English flags around the country
1045
3756078
2869
suas bandeiras inglesas em todo o país
62:39
because it is St George's Day, the the famous myth,
1046
3759314
4638
porque é o Dia de São Jorge, o famoso mito,
62:44
the legend of St George and the drunk.
1047
3764252
3537
a lenda de São Jorge e o bêbado.
62:48
He slayed the dragon with his sword.
1048
3768056
3437
Ele matou o dragão com sua espada.
62:52
And that
1049
3772160
768
E isso
62:53
has become legend.
1050
3773862
1435
virou lenda.
62:55
And the black and the white flag with the with the Red Cross on it,
1051
3775297
4371
E a bandeira preta e branca com a Cruz Vermelha nela, é
63:00
of course, is, is the St George's flag isn't it.
1052
3780268
4004
claro, é a bandeira de São Jorge, não é?
63:04
It is for the right. Yeah.
1053
3784639
3170
É pela direita. Sim.
63:07
And people who are quite sort of patriotic or patriotic
1054
3787843
4905
E as pessoas que são meio patrióticas ou patrióticas
63:13
will often fly a St George's flag in their gardens.
1055
3793382
5171
costumam hastear uma bandeira de São Jorge em seus jardins.
63:19
And but in this country it's seen
1056
3799087
2536
E, neste país, vê-se que
63:22
you are slightly extreme.
1057
3802124
3503
você é um pouco radical.
63:25
If you were to fly one of these flags and you got to St George's
1058
3805627
3036
Se você hasteasse uma dessas bandeiras e chegasse a St. George's
63:28
Cross, you are seen as being somebody who's.
1059
3808663
2937
Cross, seria visto como alguém que é.
63:32
What's the phrase?
1060
3812000
768
63:32
If you, if you are very supportive of the country that you live in.
1061
3812768
4904
Qual é a frase?
Se você, se você apoia muito o país em que vive.
63:37
I can't remember the phrase is now patriotic.
1062
3817672
2169
Não me lembro se a frase agora é patriótica.
63:40
Yeah, I know there's a, there's always a.
1063
3820408
2169
Sim, eu sei que há um, sempre há um.
63:42
Is it jingoistic. Yeah. Something like that.
1064
3822944
2503
É jingoístico. Sim. Algo parecido.
63:45
Well a jingoistic person is a person who ruffles their sword and they get very excited.
1065
3825480
5172
Bem, uma pessoa chauvinista é uma pessoa que agita sua espada e fica muito animada.
63:51
Because it's seen these days as being
1066
3831319
1969
Porque é visto hoje em dia como se
63:54
he's got connotations to sort
1067
3834656
1735
ele tivesse conotações
63:56
of authoritarian regimes and things like that from the past.
1068
3836391
4872
de regimes autoritários e coisas do passado.
64:01
If you if you become nationalistic as the phrase oh.
1069
3841263
3036
Se você se tornar nacionalista como a frase oh.
64:04
Okay then.
1070
3844399
1135
Está bem então.
64:05
If you put a St George's flag in your garden,
1071
3845600
3938
Se você colocar uma bandeira de São Jorge em seu jardim,
64:09
you are seen as being quite nationalistic, which these days that isn't seen as a positive trait.
1072
3849538
5872
será visto como bastante nacionalista, o que hoje em dia não é visto como uma característica positiva.
64:15
Yeah, it's seen as a negative trait.
1073
3855443
2436
Sim, é visto como um traço negativo.
64:17
So we're not going to debate whether that's, you know.
1074
3857979
2069
Portanto, não vamos debater se isso é, você sabe.
64:20
So what about when, when England are playing football?
1075
3860248
2503
E quando, quando a Inglaterra estiver jogando futebol?
64:22
There are England flags flying from houses, a lot of the country.
1076
3862851
3437
Há bandeiras da Inglaterra tremulando nas casas, em grande parte do país.
64:26
Exactly. They do so.
1077
3866288
1801
Exatamente. Eles fazem isso.
64:28
But, you know, it's people are often seen as nationalistic when they do.
1078
3868089
4438
Mas, você sabe, suas pessoas costumam ser vistas como nacionalistas quando o fazem.
64:32
But of course, it's an England flag.
1079
3872594
1568
Mas claro, é uma bandeira da Inglaterra.
64:34
It's not a Scottish flag or a Welsh flag.
1080
3874162
2035
Não é uma bandeira escocesa ou galesa.
64:36
So it can be seen as as a bit confrontational as well.
1081
3876197
4672
Portanto, também pode ser visto como um pouco conflituoso.
64:40
Well, the Welsh have their own patron saint don't they.
1082
3880869
2536
Bem, os galeses têm seu próprio santo padroeiro, não é?
64:43
St David.
1083
3883405
800
São Davi.
64:44
That's right.
1084
3884205
568
64:44
X and David and Scotland.
1085
3884773
2068
Isso mesmo.
X e David e Escócia.
64:46
I don't know who Scotland's. I can't remember.
1086
3886908
2569
Não sei de quem é a Escócia. Eu não consigo me lembrar.
64:50
The haggis
1087
3890578
1168
Os haggis
64:51
probably, but they probably have a flag with a haggis on it.
1088
3891746
3904
provavelmente, mas provavelmente têm uma bandeira com um haggis nela.
64:55
And it wasn't all about flags and said who was the patron saint of Scotland.
1089
3895650
4638
E não se tratava apenas de bandeiras e dizia quem era o santo padroeiro da Escócia.
65:00
And it's not Robbie Burns is it.
1090
3900288
3570
E não é Robbie Burns, é.
65:04
That's not Robert Robbie Burns.
1091
3904292
2436
Esse não é Robert Robbie Burns.
65:06
Robert Burns You know.
1092
3906728
1902
Robert Burns Você sabe.
65:08
Stop that, Steve. Stop talking.
1093
3908630
2002
Pare com isso, Steven. Pare de falar.
65:10
Well,
1094
3910632
467
Bem,
65:12
Burns, It was it.
1095
3912200
2569
Burns, foi isso.
65:14
Well, he might be the patron saint of Scotland.
1096
3914836
2402
Bem, ele pode ser o santo padroeiro da Escócia.
65:17
Anyone can be a saint, can't they, If they're if they're said to be, Sir.
1097
3917238
4505
Qualquer um pode ser santo, não é? Se o são, se dizem que o são, senhor.
65:21
I know who isn't a saint. Yeah.
1098
3921843
2736
Eu sei quem não é santo. Sim.
65:24
And that's all I'm saying. You know, I'm not saying me.
1099
3924612
2203
E isso é tudo que estou dizendo. Você sabe, eu não estou dizendo eu.
65:27
That's all I'm saying.
1100
3927415
834
Isso é tudo que estou dizendo.
65:28
I'm saying So that's it. So athlete's foot. You've got Danny here. Mr.
1101
3928249
2970
Eu estou dizendo Então é isso. Portanto, pé de atleta. Você tem Danny aqui. Sr.
65:31
Duncan. Athlete's foot? Yes. Okay. So that's just for me.
1102
3931219
3036
Duncan. Pé de atleta? Sim. OK. Então isso é só para mim.
65:34
That's not for you.
1103
3934255
868
Isso não é para você.
65:36
Okay.
1104
3936291
367
65:36
What am I doing?
1105
3936658
1268
OK.
O que eu estou fazendo?
65:38
Yo, why do you come on and just.
1106
3938126
1702
Yo, por que você vem e apenas.
65:39
Trying to st we are playing the sentence game.
1107
3939828
2035
Tentando descobrir, estamos jogando o jogo da frase.
65:42
No. We're not playing the sentence game.
1108
3942030
1735
Não. Não estamos jogando o jogo da frase.
65:43
We're playing the What's it called.
1109
3943765
1701
Estamos jogando o que é chamado.
65:45
Fill in the blank for the game playing that night.
1110
3945466
2503
Preencha o espaço em branco para o jogo daquela noite.
65:48
Okay, Steve, Steve, just take a step down.
1111
3948169
2269
Ok, Steve, Steve, apenas dê um passo para baixo.
65:50
This is why people that watches, by the way, watching us.
1112
3950772
3236
É por isso que as pessoas que assistem, aliás, nos observam.
65:54
Yeah, well, they're not actually.
1113
3954008
2603
Sim, bem, na verdade não são.
65:56
Anyway.
1114
3956611
1134
De qualquer forma.
65:57
You know, of course, my whole YouTube channel last night.
1115
3957979
3470
Você conhece, é claro, todo o meu canal do YouTube ontem à noite.
66:01
Yeah.
1116
3961549
534
Sim.
66:03
54 people watched.
1117
3963218
2569
54 pessoas assistiram.
66:05
54. Oh, yeah, Yeah. Okay.
1118
3965787
1902
54. Ah, sim, sim. OK.
66:07
My whole channel.
1119
3967689
1535
Todo meu canal.
66:09
So yeah, that's the reason St Andrew St Andrew.
1120
3969224
4904
Então, sim, essa é a razão de St Andrew St Andrew.
66:14
Oh, okay.
1121
3974429
534
66:14
Thank you very much for that. Thank you.
1122
3974963
1635
Oh, tudo bem.
Muito obrigado por isso. Obrigado.
66:16
Patron saint of Scotland.
1123
3976598
2168
Padroeira da Escócia.
66:18
Of course it is. Yeah.
1124
3978766
1135
Claro que é. Sim.
66:19
And there's a golf course named after. And that's it.
1125
3979901
2235
E há um campo de golfe com o nome. E é isso.
66:22
Is that the one owned by Donald Trump. Probably.
1126
3982737
2636
É aquele de propriedade de Donald Trump. Provavelmente.
66:25
Or that St Andrew's
1127
3985707
1635
Ou aquele St Andrew's.
66:28
But it must be related to that.
1128
3988409
1602
Mas deve estar relacionado a isso.
66:30
Well I was just referring to the possessive isn't it.
1129
3990011
2235
Bem, eu estava me referindo ao possessivo, não é?
66:32
Exactly. Right.
1130
3992613
1168
Exatamente. Certo.
66:33
I said that so that you could point that out.
1131
3993781
1769
Eu disse isso para que você pudesse apontar isso.
66:35
Yeah, that's pretty good.
1132
3995550
1735
Sim, isso é muito bom.
66:37
So today we are looking at words and phrases
1133
3997652
2135
Portanto, hoje estamos analisando palavras e frases
66:39
connected to affection, not infection.
1134
3999787
3671
relacionadas ao afeto, não à infecção.
66:43
That's a different word altogether.
1135
4003992
1768
Essa é uma palavra completamente diferente.
66:45
We might be talking about that Like.
1136
4005760
2369
Podemos estar falando sobre isso.
66:48
You mean after the trip to Paris?
1137
4008129
2536
Quer dizer depois da viagem a Paris?
66:50
Sorry.
1138
4010665
834
Desculpe.
66:52
We might be getting some infections.
1139
4012100
2335
Podemos estar recebendo algumas infecções.
66:54
What would you mean?
1140
4014435
1602
O que você quer dizer?
66:56
That's a joke. How?
1141
4016337
2002
Isso é uma piada. Como?
66:58
How is that a joke? I don't understand.
1142
4018339
1835
Como isso é uma piada? Eu não entendo.
67:00
Well, because, you know, the joke is the inference is that you be getting up to things in Paris,
1143
4020174
5506
Bem, porque, você sabe, a piada é que a inferência é que você está fazendo coisas em Paris, nas
67:05
which you shouldn't be in.
1144
4025680
901
quais você não deveria estar.
67:06
You may contract an infection with with somebody
1145
4026581
4271
Você pode contrair uma infecção com alguém com
67:10
that you may have a relationship with,
1146
4030852
2769
quem você pode ter um relacionamento,
67:14
you know, for those few days away which can happen on these types of trips.
1147
4034188
3804
você sabe, para aqueles poucos dias de folga que podem acontecer neste tipo de viagens.
67:19
So. So you're saying let me just get this straight.
1148
4039927
4371
Então. Então você está dizendo deixe-me ver se entendi.
67:24
It's a. Joke.
1149
4044298
634
67:24
It's a joke.
1150
4044932
1035
É um. Piada.
É uma piada.
67:25
Analyse it. It's a drunken it's just a joke.
1151
4045967
2903
Analise isso. É um bêbado é só uma brincadeira.
67:29
And it's very funny.
1152
4049170
2035
E é muito engraçado.
67:33
Affectionate.
1153
4053274
767
Afetuoso.
67:34
Take some penicillin with you till I can say okay.
1154
4054041
3437
Leve um pouco de penicilina com você até que eu diga que tudo bem.
67:39
Affection,
1155
4059080
1568
Carinho,
67:41
words and phrases.
1156
4061048
1135
palavras e frases.
67:42
So ways of expressing affection.
1157
4062183
3303
Então, formas de expressar afeto.
67:45
We often think of affection as being an outward show
1158
4065486
5672
Muitas vezes pensamos em afeto como sendo uma demonstração externa
67:51
or an outward expression of love and care.
1159
4071158
5740
ou uma expressão externa de amor e cuidado.
67:57
So maybe people who are in love, maybe family members, all sorts of things,
1160
4077398
4571
Então talvez pessoas que estão apaixonadas, talvez familiares, todo tipo de coisa,
68:02
those general things like that, you see,
1161
4082203
2369
essas coisas gerais assim, entende,
68:05
they are classed as affection.
1162
4085406
3036
são classificadas como afeição.
68:08
A person might show affection.
1163
4088876
2736
Uma pessoa pode demonstrar afeto. Ser afetuoso
68:11
It is an outward expression of love
1164
4091946
3136
é uma expressão externa de amor
68:16
and care
1165
4096150
1602
e cuidado
68:18
to be affectionate.
1166
4098386
2535
.
68:20
So I suppose I would go on a surprise visit.
1167
4100921
4538
Então, suponho que faria uma visita surpresa.
68:26
I suppose with a family member you might,
1168
4106360
2870
Eu suponho que com um familiar você pode,
68:29
you might be affectionate, have no idea what's going on here,
1169
4109697
3203
você pode ser carinhoso, não ter ideia do que está acontecendo aqui,
68:33
how affectionate to show affection to someone,
1170
4113734
3504
como é carinhoso demonstrar afeto a alguém,
68:37
to you are showing affection to them.
1171
4117972
2836
você está demonstrando afeto a eles.
68:41
Now, do you do that? What
1172
4121542
1435
Agora, você faz isso? O que
68:44
are you getting on to that now?
1173
4124145
934
você quer dizer com isso agora?
68:45
Good. Yes, Lovely.
1174
4125079
1802
Bom. Sim adorável. O
68:47
Are Mr.
1175
4127181
2002
Sr.
68:49
Gates right?
1176
4129183
801
68:49
I have absolutely no idea.
1177
4129984
1568
Gates está certo?
Eu não tenho absolutamente nenhuma ideia.
68:51
It's alarmed.
1178
4131552
901
Está alarmado.
68:52
And something to your brain I'd.
1179
4132453
1702
E algo para o seu cérebro que eu.
68:54
Have otherwise watching from my mouth.
1180
4134155
1835
Caso contrário, observe da minha boca.
68:55
You asked earlier about when we do the live stream to UK time every Sunday. Yes.
1181
4135990
4738
Você perguntou anteriormente sobre quando fazemos a transmissão ao vivo para o horário do Reino Unido todos os domingos. Sim.
69:00
Sorry about that. Myanmar.
1182
4140928
2536
Desculpe por isso. Mianmar.
69:03
I don't think anyone calls it Myanmar, but I think get
1183
4143464
2869
Acho que ninguém chama isso de Mianmar, mas acho que dá
69:10
to be affectionate.
1184
4150471
1268
para ser carinhoso.
69:11
Are you an affectionate person?
1185
4151739
1468
Você é uma pessoa carinhosa?
69:13
Well, you won't be getting much of that off me after today's livestream, huh?
1186
4153207
4237
Bem, você não vai tirar muito disso de mim depois da transmissão ao vivo de hoje, hein?
69:18
What did you see? What I did there?
1187
4158145
1135
O que você viu? O que eu fiz lá?
69:19
Is it so nothing new, then?
1188
4159280
2769
Não é nada de novo, então?
69:22
Nothing new.
1189
4162383
801
Nada de novo.
69:23
Just business as usual to be affectionate towards someone to show love
1190
4163184
4604
Apenas negócios como de costume ser afetuoso com alguém para mostrar amor
69:28
You might embrace you might hold
1191
4168189
3837
Você pode abraçar você pode abraçar
69:32
someone you might
1192
4172293
2302
alguém você pode
69:35
hug someone hug.
1193
4175863
2169
abraçar alguém abraçar.
69:38
I think that's a that's an interesting book.
1194
4178032
1935
Eu acho que é um livro interessante.
69:39
When you think of Bears in the Wild, not not the sort of bears
1195
4179967
4504
Quando você pensa em ursos selvagens, não é o tipo de urso
69:44
that you might be thinking of, but bears in the wild, in the woods.
1196
4184471
4338
que você pode estar pensando, mas ursos selvagens, na floresta.
69:48
We often talk about hugs coming from bats
1197
4188943
3236
Costumamos falar sobre abraços vindos de morcegos
69:52
because if they attack you, if a bear attacked you,
1198
4192179
3904
porque se eles te atacarem, se um urso te atacar,
69:56
they will they will actually hug you, they will grab you, and then they squeeze you.
1199
4196383
5039
eles vão te abraçar, vão te agarrar e depois te apertar.
70:01
They crush you to death.
1200
4201422
1268
Eles esmagam você até a morte.
70:02
Well, it's strange that you should mention that because it was a comment on the livestream
1201
4202690
3270
Bem, é estranho que você mencione isso porque foi um comentário na transmissão ao vivo
70:06
only just a few minutes ago about a poor child that's been killed by a bear in Italy.
1202
4206060
5739
apenas alguns minutos atrás sobre uma pobre criança que foi morta por um urso na Itália.
70:11
Really? Yeah. I didn't see that. I know.
1203
4211799
2068
Realmente? Sim. Eu não vi isso. Eu sei.
70:13
So it's very interesting that you mention that
1204
4213934
2336
Então é muito interessante você mencionar que
70:17
in Trentino, Italy, a boy was eaten by a bear.
1205
4217204
4671
em Trentino, na Itália, um menino foi comido por um urso.
70:22
Did you hear the other story?
1206
4222543
1468
Você ouviu a outra história?
70:24
Apparently in a restaurant in Spain,
1207
4224011
3770
Aparentemente, em um restaurante na Espanha,
70:28
someone was was from buying a meal.
1208
4228849
4171
alguém estava comprando uma refeição.
70:33
So they they put something on.
1209
4233320
1568
Então eles colocaram algo.
70:34
Maybe alcohol and they set it alight
1210
4234888
2503
Talvez álcool e eles atearam fogo
70:37
and it got carried away and it set fire to the whole restaurant
1211
4237891
4638
e foi levado e ateou fogo em todo o restaurante
70:42
and it's actually killed some people and lots of people.
1212
4242529
3404
e na verdade matou algumas pessoas e muitas pessoas.
70:47
And I always feel a bit nervous when that happens.
1213
4247134
2436
E sempre me sinto um pouco nervoso quando isso acontece.
70:49
Whenever you go to a restaurant, one of these very posh restaurants,
1214
4249570
3236
Sempre que você vai a um restaurante, um desses restaurantes muito chiques,
70:53
quite often they will set fire to the food.
1215
4253173
2336
muitas vezes eles colocam fogo na comida.
70:56
And I always think maybe that is not a safe thing to do.
1216
4256410
3937
E eu sempre acho que talvez isso não seja uma coisa segura a se fazer.
71:00
And apparently it's been proven to be so in Spain.
1217
4260347
4938
E aparentemente está provado que é assim na Espanha.
71:05
I think it was in Madrid, a restaurant, an Italian restaurant
1218
4265285
3904
Acho que foi em Madrid, um restaurante, um restaurante italiano
71:09
was from being lighting some food,
1219
4269189
3871
foi de tanto estar a acender alguma comida,
71:14
it was burning with flames
1220
4274595
2269
ardeu com chamas
71:16
and the whole restaurant caught fire.
1221
4276864
2035
e o restaurante inteiro pegou fogo.
71:19
Not very good.
1222
4279466
1301
Não muito bom.
71:20
Another phrase, a loving gesture
1223
4280801
3470
Outra frase, um gesto amoroso
71:25
is affection, something you do to show?
1224
4285305
3737
é carinho, algo que você faz para demonstrar?
71:29
Can you think of something?
1225
4289042
1669
Você consegue pensar em algo?
71:30
It's a loving gesture.
1226
4290711
2002
É um gesto amoroso.
71:32
You buy your some flowers or a box of chocolates,
1227
4292713
4504
Você compra algumas flores ou uma caixa de chocolates,
71:37
or you surprise them with a holiday or something like that.
1228
4297851
5639
ou os surpreende com um feriado ou algo assim.
71:43
Or you just come up to them and give them a kiss, a loving gesture.
1229
4303490
5305
Ou você simplesmente chega até eles e lhes dá um beijo, um gesto amoroso.
71:49
You say something nice.
1230
4309229
2703
Você diz algo legal.
71:51
A gesture can be literal, literal, or it can be figurative.
1231
4311932
3637
Um gesto pode ser literal, literal ou pode ser figurativo.
71:55
Something could be like
1232
4315569
2202
Algo pode ser como
71:57
a box of chocolates or some flowers.
1233
4317938
1501
uma caixa de chocolates ou algumas flores.
71:59
You're at work, you come home and you say, Hello, dear.
1234
4319439
3871
Você está no trabalho, chega em casa e diz: Olá, querida.
72:04
I brought you some flowers.
1235
4324011
1401
Eu trouxe algumas flores para você.
72:05
Oh, and that's a loving gesture.
1236
4325412
2603
Ah, e isso é um gesto amoroso.
72:08
Yeah, of course, you could be trying to get round them, but.
1237
4328015
4070
Sim, claro, você pode estar tentando contorná-los, mas.
72:12
Well, for the purposes of this lesson, we'll say
1238
4332386
2769
Bem, para os propósitos desta lição, diremos que
72:15
it was a genuine, loving gesture. Yes.
1239
4335155
3070
foi um gesto genuíno e amoroso. Sim.
72:18
So something you give maybe a card on someone's birthday
1240
4338592
3603
Então, algo que você dá, talvez um cartão no aniversário de alguém
72:22
or maybe at a special occasion, Maybe you.
1241
4342662
3504
ou talvez em uma ocasião especial, talvez você.
72:26
You give someone a gift or maybe a card to show that you can.
1242
4346166
4771
Você dá a alguém um presente ou talvez um cartão para mostrar que você pode.
72:31
Certainly in relationships, you often find that
1243
4351838
3370
Certamente, nos relacionamentos, você frequentemente descobre que
72:35
there will be tokens of love given
1244
4355208
3037
haverá presentes de amor
72:38
maybe at Christmas time or on a birthday or maybe on that
1245
4358678
4138
talvez na época do Natal ou em um aniversário ou talvez
72:42
that couple or that couple's anniversary as well.
1246
4362983
4037
naquele casal ou no aniversário daquele casal também.
72:47
To make a fuss of someone with a caring gesture
1247
4367320
4138
Fazer barulho com alguém com um gesto carinhoso
72:51
can be described as affection.
1248
4371925
2836
pode ser descrito como afeto.
72:54
I think that's true.
1249
4374895
1134
Eu acho que isso é verdade.
72:56
It's to show warmth towards
1250
4376029
2903
É para mostrar carinho para
72:58
someone, maybe a warm embrace
1251
4378932
3470
alguém, talvez um abraço caloroso
73:03
or a tender moment.
1252
4383937
2402
ou um momento de ternura.
73:06
A tender moment.
1253
4386640
1234
Um momento de ternura.
73:07
Oh, when you're whispering sweet nothings into your loved ear.
1254
4387874
6407
Oh, quando você está sussurrando coisas doces em seu ouvido amado.
73:14
Yeah, sweet nothings.
1255
4394347
1735
Sim, doces nadas.
73:16
I think it just means, as you're saying, soppy things into the ears of your loved one.
1256
4396082
5506
Acho que significa apenas, como você está dizendo, coisas sentimentais para os ouvidos de seu ente querido.
73:21
For example, maybe you go,
1257
4401588
2569
Por exemplo, talvez você vá,
73:24
I need a lovely.
1258
4404157
2069
eu preciso de um adorável.
73:26
It's not particularly sweet.
1259
4406226
2936
Não é particularmente doce.
73:29
Nothing too sweet.
1260
4409162
1168
Nada muito doce.
73:30
It's it's it's a not particularly tasty either.
1261
4410330
2636
É também não é particularmente saboroso.
73:34
But anyway, I'll tell you what this item can just said.
1262
4414200
2536
Mas de qualquer forma, vou dizer o que esse item pode dizer.
73:36
What a bay in Italy.
1263
4416736
5339
Que baía na Itália.
73:42
And then an Italian restaurant. Coincidence?
1264
4422075
2336
E depois um restaurante italiano. Coincidência?
73:44
I don't think so.
1265
4424411
867
Eu não acho.
73:45
I know it could be connected somehow, but anyway, tragic events, tragic events.
1266
4425278
4938
Eu sei que poderia estar conectado de alguma forma, mas de qualquer maneira, eventos trágicos, eventos trágicos.
73:50
But I always feel a little worried when when things
1267
4430383
3070
Mas sempre fico um pouco preocupado quando as coisas
73:53
are on fire in a restaurant, when we're setting fire to the food.
1268
4433853
4004
estão pegando fogo em um restaurante, quando estamos colocando fogo na comida.
73:57
I think Japanese restaurants do it as well.
1269
4437857
3037
Acho que os restaurantes japoneses também fazem isso.
74:00
Some of them, don't they.
1270
4440894
867
Alguns deles, não é?
74:01
They set fire to the food and it all goes up in flames.
1271
4441761
4538
Eles atearam fogo na comida e tudo pegou fogo.
74:06
What's a gesture?
1272
4446299
1468
O que é um gesto?
74:07
Gesture as says are the high gesture.
1273
4447767
4371
Gesto como diz é o gesto alto.
74:12
It's something you do physically, normally towards another person.
1274
4452472
4972
É algo que você faz fisicamente, normalmente em relação a outra pessoa.
74:17
Maybe you are showing an emotion
1275
4457777
2569
Talvez você esteja mostrando uma emoção
74:20
or maybe you are showing direction. Yes.
1276
4460647
3637
ou talvez esteja mostrando uma direção. Sim.
74:24
You see you are
1277
4464284
1601
Você vê que está
74:26
making a gesture.
1278
4466920
2235
fazendo um gesto.
74:29
Please sit down in these comfortable seats
1279
4469222
3070
Por favor, sente-se nestes assentos confortáveis
74:34
as a gesture, but also a gesture could be
1280
4474260
3771
como um gesto, mas também um gesto pode ser
74:38
you give somebody some flowers
1281
4478598
2102
você dar flores a alguém,
74:41
so it doesn't have to be a literal gesture.
1282
4481468
2435
então não precisa ser um gesto literal.
74:43
It can be a gesture can be. How would you explain that?
1283
4483903
3270
Pode ser um gesto pode ser. Como você explicaria isso?
74:47
So it can be physical or it can be
1284
4487173
2636
Então pode ser físico ou pode ser
74:52
a gift. Yes.
1285
4492145
1501
um presente. Sim.
74:53
So it's something you are you are doing
1286
4493646
2636
Então é algo que você está fazendo
74:56
maybe in the direction of another person,
1287
4496516
2502
talvez na direção de outra pessoa,
74:59
something you are expressing physically
1288
4499285
2403
algo que você está expressando fisicamente
75:01
in the form of body movement is gesture.
1289
4501988
3871
na forma de movimento do corpo é gesto.
75:06
Maybe this could be described as a gesture you are waving.
1290
4506359
4771
Talvez isso possa ser descrito como um gesto que você está acenando.
75:11
You are doing something, you are connecting with another person, you are giving something to them.
1291
4511130
5172
Você está fazendo algo, está se conectando com outra pessoa, está dando algo a ela.
75:16
It is a gesture.
1292
4516569
1268
É um gesto.
75:17
It is something you are doing to show or to
1293
4517837
3437
É algo que você está fazendo para mostrar ou
75:21
to convey something.
1294
4521574
2436
transmitir algo.
75:24
If you were trying to if you had fallen out with somebody,
1295
4524277
3937
Se você estava tentando se você se desentendeu com alguém,
75:28
in other words, you you no longer talk to them, you had an argument and you fell out with them,
1296
4528948
4204
ou seja, você não fala mais com essa pessoa, você teve uma discussão e se desentendeu com ela,
75:34
you might send them a gesture of goodwill.
1297
4534153
2770
você pode enviar a ela um gesto de boa vontade.
75:38
So a gift
1298
4538124
2035
Portanto, um presente
75:40
or an email or a letter.
1299
4540326
3003
, um e-mail ou uma carta.
75:43
I would say gesture. Of. Goodwill. Yes.
1300
4543730
1701
Eu diria gesto. De. Boa vontade. Sim.
75:45
Maybe you want to reconcile.
1301
4545431
1569
Talvez você queira se reconciliar.
75:47
Reconcile, get back together, a gesture of goodwill means something
1302
4547000
4537
Reconciliar, reatar, um gesto de boa vontade significa algo
75:51
that might make them think, oh, yeah, maybe they weren't so bad after all.
1303
4551537
4205
que pode fazê-los pensar, oh, sim, talvez eles não fossem tão ruins afinal.
75:55
Maybe I should reconsider.
1304
4555742
1901
Talvez eu devesse reconsiderar.
75:57
And, you know, they're trying to build
1305
4557643
2770
E, você sabe, eles estão tentando construir
76:00
bridges and make friends again.
1306
4560413
2336
pontes e fazer amigos novamente.
76:03
So, yeah, you can use that word in a number of ways.
1307
4563516
2636
Então, sim, você pode usar essa palavra de várias maneiras.
76:06
So thanks for that question. Yes.
1308
4566152
2169
Obrigado por essa pergunta. Sim.
76:08
So even a small thing, a small thing that you do
1309
4568321
2803
Portanto, mesmo uma pequena coisa, uma pequena coisa que você faz
76:12
for another person might be a small gesture,
1310
4572024
2603
por outra pessoa pode ser um pequeno gesto,
76:14
but it might mean the whole world.
1311
4574827
2803
mas pode significar o mundo inteiro.
76:18
That Sandra says they use in Italy.
1312
4578297
2136
Isso Sandra diz que eles usam na Itália.
76:20
Lots of hand gestures when talking. Mhm.
1313
4580433
2970
Muitos gestos com as mãos ao falar. Hum.
76:24
Yes. I met when I went on a company trip, I made friends with that with a lovely Italian lady
1314
4584337
4938
Sim. Conheci quando fui em uma viagem de empresa, fiz amizade com isso com uma simpática senhora italiana
76:30
and it's, it's fascinating the way
1315
4590676
3471
e é, é fascinante o jeito que os
76:35
French people do as well, but particularly Italian people
1316
4595481
3003
franceses fazem também, mas principalmente os italianos
76:39
make lots of gestures with them, with their hands and their faces
1317
4599118
3137
fazem muitos gestos com eles, com as mãos e com os rostos
76:43
and helps you to understand what they're saying.
1318
4603322
2269
e ajuda você a entender o que eles estão dizendo.
76:46
I accept.
1319
4606392
1101
Aceito.
76:47
Yeah, but that that's fine.
1320
4607493
2202
Sim, mas tudo bem.
76:50
You show affection.
1321
4610463
2335
Você demonstra afeto.
76:52
It could be described as outwardly expressing love.
1322
4612798
4638
Poderia ser descrito como externamente expressando amor.
76:57
You are showing it so it's not something hidden away.
1323
4617436
3237
Você está mostrando isso, então não é algo escondido.
77:01
If you show affection or you have an affectionate feeling towards
1324
4621140
4838
Se você demonstra afeto ou tem um sentimento afetuoso por
77:05
someone you normally want to show it in some way,
1325
4625978
2903
alguém, normalmente deseja demonstrá-lo de alguma forma,
77:09
a fond expression
1326
4629448
2203
uma expressão afetuosa
77:12
or you express fondness you.
1327
4632218
3370
ou expressa carinho por você.
77:15
So you might say something you might actually use words
1328
4635588
3370
Então, você pode dizer algo que pode realmente usar palavras
77:18
towards someone to show affection.
1329
4638958
3303
para alguém para mostrar afeto.
77:22
You might say, Oh, I love you.
1330
4642361
2136
Você pode dizer: Oh, eu te amo.
77:24
Oh, you're my you're my honeybunch, you're my love.
1331
4644497
3570
Oh, você é meu, você é meu docinho, você é meu amor.
77:28
You're you're the one true love of my life
1332
4648067
4538
Você é o verdadeiro amor da minha vida
77:33
Are things you might say to someone
1333
4653572
2136
São coisas que você pode dizer para alguém
77:37
somewhere.
1334
4657176
1235
em algum lugar.
77:38
What is a stick in the mud?
1335
4658444
1401
O que é um pedaço de pau na lama?
77:39
Asks Lewis, a person who does not want to get involved with something,
1336
4659845
4238
Pergunta Lewis, uma pessoa que não quer se envolver com alguma coisa,
77:44
or maybe a person who is dull and boring and maybe they don't like to have fun,
1337
4664083
4871
ou talvez uma pessoa que é monótona e chata e talvez não goste de se divertir,
77:49
or maybe they don't want to do things that are fun and exciting.
1338
4669555
3670
ou talvez não queira fazer coisas divertidas e emocionantes .
77:53
So maybe everyone else wants to have a party, but that one person does.
1339
4673459
4037
Então, talvez todo mundo queira dar uma festa, mas essa pessoa quer.
77:58
You might describe them as a stick in the.
1340
4678030
2803
Você pode descrevê-los como uma vara no.
78:00
Mud or they're at a party and they don't want to get up and dance.
1341
4680833
3270
Lama ou eles estão em uma festa e não querem se levantar e dançar.
78:04
They don't want to drink anything, which is fine if they don't want to do that.
1342
4684103
4037
Eles não querem beber nada, o que é bom se eles não quiserem fazer isso.
78:08
But they might look miserable as well.
1343
4688140
2069
Mas eles podem parecer infelizes também.
78:10
They're not going to be happy.
1344
4690209
1101
Eles não vão ficar felizes.
78:11
No, You know, you're going to tell come up and dance.
1345
4691310
2002
Não, você sabe, você vai dizer venha e dance.
78:13
No, I don't want to dance.
1346
4693312
1635
Não, eu não quero dançar.
78:14
Oh, I know.
1347
4694947
467
Oh eu sei.
78:15
I do want to have a drink, you know, And then you would call them a stick in the mud.
1348
4695414
4071
Eu quero tomar uma bebida, você sabe, E então você os chamaria de pau na lama.
78:19
I mean, it's an insult to call somebody that really is not.
1349
4699585
2836
Quero dizer, é um insulto ligar para alguém que realmente não é.
78:22
You wouldn't like to be described as that.
1350
4702688
1735
Você não gostaria de ser descrito assim.
78:24
It just means somebody that doesn't like to have fun,
1351
4704423
2136
Significa apenas alguém que não gosta de se divertir,
78:27
that is very conventional and does witness things the same way.
1352
4707159
4204
que é muito convencional e que presencia as coisas da mesma forma.
78:31
And, you know, like Steve.
1353
4711397
2169
E, você sabe, como Steve.
78:33
Steve, Steve might be just.
1354
4713566
1268
Steve, Steve pode ser justo.
78:34
A bit of a stick in the. Mud.
1355
4714834
1067
Um pouco de pau no. Lama.
78:35
Steve is a bit of a stick in the mud.
1356
4715901
1969
Steve é ​​um pedaço de pau na lama.
78:37
I think it means the the expression means that you don't
1357
4717870
3637
Eu acho que significa que a expressão significa que você não
78:41
tend to shift or change your position in life
1358
4721841
3937
tende a mudar ou mudar muito sua posição na vida,
78:45
very much because if you're stuck in mud,
1359
4725778
2669
porque se você está preso na lama,
78:48
then it means you're fairly fixed in your opinions
1360
4728948
3436
isso significa que você está bastante fixo em suas opiniões
78:52
in the way you view life and you don't like to do anything new.
1361
4732384
3571
na maneira como vê a vida. e você não gosta de fazer nada novo.
78:56
Yes. So. So.
1362
4736488
1469
Sim. Então. Então.
78:57
So the stick refers to a piece of tree
1363
4737957
2636
Então o galho se refere a um pedaço de árvore
79:00
that's been pushed into the mud and it stays there.
1364
4740826
2903
que foi empurrado para a lama e fica lá.
79:03
It doesn't move.
1365
4743996
1301
Ele não se move.
79:05
So someone who is dull and unimaginative.
1366
4745297
3537
Então, alguém que é monótono e sem imaginação.
79:08
Are they just don't like to change? Yes. Well, that's it.
1367
4748867
2436
Eles simplesmente não gostam de mudar? Sim. Bem, é isso. É
79:11
That's it. Yes. And
1368
4751537
2169
isso. Sim. E
79:14
I was going to say some of that.
1369
4754873
1368
eu ia dizer um pouco disso.
79:16
Okay, It's gone.
1370
4756241
1402
Ok, acabou.
79:18
Maybe go expressed love towards
1371
4758110
3136
Talvez vá expressar amor pela
79:21
family, friends or even a pet.
1372
4761313
3971
família, amigos ou até mesmo um animal de estimação.
79:26
You might you might be affectionate towards your dog.
1373
4766018
3070
Você pode ser afetuoso com seu cachorro.
79:29
You might give your dog a little stroke or a pat on the head,
1374
4769088
4037
Você pode dar um pequeno golpe ou um tapinha na cabeça do seu cachorro,
79:33
or maybe you might give it a little bone.
1375
4773392
2536
ou talvez dar um ossinho nele.
79:36
That was the last time you gave your dog a bone.
1376
4776695
2102
Essa foi a última vez que você deu um osso ao seu cachorro.
79:39
I haven't got a dog.
1377
4779131
1235
Eu não tenho cachorro.
79:40
Uh. Dogs.
1378
4780366
1701
Uh. Cães.
79:42
I like dogs, but as long as I don't long, I like dogs who are owned by other people.
1379
4782067
5639
Eu gosto de cachorros, mas desde que não tenha muito tempo, gosto de cachorros que pertencem a outras pessoas.
79:47
And you can just pet them for.
1380
4787706
1835
E você pode apenas acariciá-los.
79:49
No, I don't even like dogs that are owned by other people
1381
4789541
3137
Não, eu nem gosto de cachorros que são de outras pessoas
79:52
because normally they're annoying, they bark and they lose.
1382
4792678
3003
porque normalmente eles são irritantes, latem e perdem.
79:56
They leave their poop everywhere.
1383
4796014
1669
Eles deixam seu cocô em todos os lugares.
79:57
We saw somebody yesterday. Did you send the video?
1384
4797683
2269
Vimos alguém ontem. Você mandou o vídeo?
79:59
I haven't.
1385
4799985
534
eu não.
80:00
I haven't showed it because I didn't put it in the computer. Fine.
1386
4800519
2836
Não mostrei porque não coloquei no computador. Multar.
80:03
That we said we sold paper, but we saw somebody yesterday walking
1387
4803355
4104
Que dissemos que vendíamos papel, mas vimos alguém ontem passeando com
80:07
their dog is plural because they must have had six dogs.
1388
4807459
4972
o cachorro é plural porque deve ter tido seis cachorros.
80:13
Six or seven, six.
1389
4813298
1168
Seis ou sete, seis.
80:14
Or seven dogs all on leads.
1390
4814466
1802
Ou sete cachorros todos em trelas.
80:16
And they've all the same breed.
1391
4816268
1435
E eles são todos da mesma raça.
80:17
They're a little smallish dogs, little shit.
1392
4817703
2135
Eles são cachorrinhos pequenos, merdinha. O
80:19
Sue's problem, and they were all, you know,
1393
4819838
4071
problema de Sue, e eles estavam todos, você sabe,
80:23
they were getting in people's way on the pavement.
1394
4823909
2502
eles estavam atrapalhando as pessoas na calçada.
80:26
Just seven annoying, just attention seeking,
1395
4826945
2703
Apenas sete irritantes, apenas em busca de atenção,
80:29
wanting everybody to stop an afternoon.
1396
4829648
2769
querendo que todos parem uma tarde.
80:32
Your lovely day. Anyway, that sounds bit mean, is it?
1397
4832651
2469
Seu lindo dia. De qualquer forma, isso soa um pouco maldoso, não é?
80:35
You were quite busy yesterday.
1398
4835654
1268
Você estava muito ocupado ontem.
80:36
I was very busy. I was busy yesterday.
1399
4836922
2069
Eu estava muito ocupado. Eu estava ocupado ontem.
80:38
I admired someone's Range Rover because it was quite an amazing looking car.
1400
4838991
4571
Eu admirava o Range Rover de alguém porque era um carro incrível.
80:43
And Steve got really angry and bitter about it.
1401
4843562
2436
E Steve ficou muito bravo e amargo com isso.
80:46
I don't know why.
1402
4846098
700
80:46
Anyway, back to a subject of affection, Steve.
1403
4846798
4872
Eu não sei por quê.
Enfim, voltando ao assunto de afeto, Steve.
80:52
You expressed love towards a family or a friend or maybe a pet.
1404
4852170
4205
Você expressou amor por uma família ou um amigo ou talvez um animal de estimação.
80:56
So even a pet can be can be shown some affection.
1405
4856708
4205
Portanto, até mesmo um animal de estimação pode receber algum carinho.
81:00
And of course, animals are often quite affectionate
1406
4860913
3236
E, claro, os animais costumam ser bastante afetuosos
81:04
in return, physical contact or
1407
4864549
2970
em troca, contato físico ou
81:08
physical contact between lovers.
1408
4868787
2369
contato físico entre amantes.
81:11
Maybe there will be some physical contact taking place in Paris.
1409
4871156
3470
Talvez haja algum contato físico ocorrendo em Paris.
81:15
We will see an affectionate couple.
1410
4875160
3270
Veremos um casal afetuoso.
81:18
Maybe they're sitting on the park bench, although I don't know why
1411
4878764
3803
Talvez eles estejam sentados no banco do parque, embora eu não saiba por que as
81:22
people normally get angry or upset when they see people
1412
4882567
4205
pessoas normalmente ficam com raiva ou chateadas quando veem pessoas
81:27
sharing their affection in public.
1413
4887072
2936
compartilhando seu afeto em público.
81:30
I don't know why that is.
1414
4890409
1134
Eu não sei por que isso acontece.
81:31
If you see a couple kissing in the park,
1415
4891543
2736
Se você vê um casal se beijando no parque,
81:34
it's normally you normally want to tell them to stop
1416
4894646
2436
normalmente você quer dizer para eles pararem
81:37
because, well, first of all, they're having more fun than you are.
1417
4897349
2736
porque, bem, em primeiro lugar, eles estão se divertindo mais do que você.
81:41
Just having off, aren't. They?
1418
4901286
1368
Apenas tendo folga, não são. Eles?
81:42
They're not showing that they're expressing their love.
1419
4902654
2202
Eles não estão mostrando que estão expressando seu amor.
81:45
Do you just assume everyone is showing off dance?
1420
4905690
2603
Você apenas assume que todo mundo está exibindo dança?
81:48
Oh, okay.
1421
4908326
1001
Oh, tudo bem.
81:51
So maybe someone who does not hold back
1422
4911430
3970
Então, talvez alguém que não reprima
81:56
their feelings, they want to show their affection
1423
4916068
4404
seus sentimentos, queira mostrar seu afeto
82:01
to their partner, their lover, or maybe a family member, of course.
1424
4921106
4905
ao parceiro, ao amante ou talvez a um membro da família, é claro.
82:06
So a sign of love or an expression of care,
1425
4926311
4404
Então um sinal de amor ou uma expressão de cuidado,
82:11
an affectionate action, a hug, a kiss.
1426
4931817
4237
uma ação afetuosa, um abraço, um beijo.
82:16
Maybe you hold hands as a way of expressing your affection towards each other.
1427
4936388
6773
Talvez vocês dêem as mãos como forma de expressar sua afeição um pelo outro.
82:23
Or maybe you just embrace as well.
1428
4943161
2636
Ou talvez você apenas abrace também.
82:25
Maybe if you are meeting a friend you haven't seen for a long time,
1429
4945797
4271
Talvez se você estiver encontrando um amigo que não vê há muito tempo,
82:30
you might want to hold them close and.
1430
4950435
4037
você pode querer segurá-lo perto e.
82:34
Give them a hug. Embrace. Them.
1431
4954873
1968
Dê-lhes um abraço. Abraçar. Eles.
82:36
And of course, if you're in in France,
1432
4956841
3037
E, claro, se você estiver na França,
82:40
you might kiss a stranger on the cheek. Yes.
1433
4960178
3504
pode beijar um estranho na bochecha. Sim.
82:43
Although although I'm not sure if I can bend down that far.
1434
4963982
2903
Embora eu não tenha certeza se posso me abaixar tanto.
82:48
I see.
1435
4968787
634
Eu vejo.
82:49
Which cheeks are you on around.
1436
4969421
1468
Em quais bochechas você está?
82:50
These, Mr..
1437
4970889
967
Estes, Sr..
82:51
Oh, I say not. The wo.
1438
4971856
1302
Oh, eu digo que não. O wo.
82:53
Not the ones on your bum.
1439
4973158
1635
Não os da sua bunda.
82:54
Well no, that would be very strange.
1440
4974793
2035
Bem, não, isso seria muito estranho.
82:56
Although that does seem more exciting and interesting.
1441
4976828
2436
Embora isso pareça mais excitante e interessante.
82:59
Strange custom.
1442
4979497
1001
Costume estranho.
83:00
Maybe somewhere in the world.
1443
4980498
1302
Talvez em algum lugar do mundo.
83:01
That's what they do do.
1444
4981800
834
Isso é o que eles fazem.
83:02
But I doubt it. But yes, so that's the point.
1445
4982634
2936
Mas eu duvido. Mas sim, então esse é o ponto.
83:05
When we all meet up in France, are we going to have to kiss each other?
1446
4985570
2836
Quando todos nos encontrarmos na França, vamos ter que nos beijar?
83:08
No and show great affection?
1447
4988840
2336
Não e demonstra muito carinho?
83:11
Can we just have some ground rules?
1448
4991576
2536
Podemos apenas ter algumas regras básicas?
83:14
We need some rules in place.
1449
4994112
2469
Precisamos de algumas regras em vigor.
83:16
There will be no hugging.
1450
4996581
2069
Não haverá abraços.
83:18
I don't hugs.
1451
4998650
1868
Eu não abraços.
83:20
I don't do hugs.
1452
5000518
2136
Eu não faço abraços.
83:22
So we need to just make sure of that.
1453
5002654
2302
Então, precisamos apenas ter certeza disso.
83:25
No hugs because I will run away and you'll never see me again.
1454
5005290
3970
Sem abraços porque eu vou fugir e você nunca mais vai me ver.
83:31
So please, please don't hug me
1455
5011696
2369
Então, por favor, por favor, não me abrace
83:34
because I'm scared I might be a little afraid, you see.
1456
5014065
3237
porque estou com medo de estar com um pouco de medo, entende?
83:38
So that is it.
1457
5018069
868
83:38
Some words connected to affection.
1458
5018937
2769
Então é isso.
Algumas palavras ligadas ao afeto.
83:42
Maybe you are in a relationship.
1459
5022207
2068
Talvez você esteja em um relacionamento.
83:44
Maybe you have an animal, a little pet,
1460
5024275
2937
Talvez você tenha um animal, um bichinho de estimação,
83:47
and maybe it likes to come up to you and lick your face.
1461
5027612
3003
e talvez ele goste de vir até você e lamber seu rosto.
83:51
Well, maybe you have a partner who does the same thing.
1462
5031082
2936
Bem, talvez você tenha um parceiro que faz a mesma coisa.
83:57
That's good.
1463
5037222
901
Isso é bom.
83:58
Tomek says no kissing, please.
1464
5038123
3203
Tomek diz sem beijos, por favor.
84:01
Well, that there is no chance of that happening.
1465
5041893
2469
Bem, que não há nenhuma chance de isso acontecer.
84:04
You will be pleased to hear.
1466
5044362
1902
Você ficará satisfeito em ouvir.
84:06
No chance of that happening at all.
1467
5046264
2169
Nenhuma chance disso acontecer.
84:09
Here is something I want to mention, Steve.
1468
5049868
2135
Aqui está algo que quero mencionar, Steve.
84:13
Now, as you know, my mother passed away last month,
1469
5053204
3304
Agora, como você sabe, minha mãe faleceu no mês passado,
84:16
the end of last month, and we had a funeral
1470
5056674
2870
no final do mês passado, e tivemos um funeral
84:20
about two weeks ago coming up to two weeks ago.
1471
5060245
2636
cerca de duas semanas atrás, chegando a duas semanas atrás.
84:23
And there are some things that were left behind by my mother that I have decided to keep.
1472
5063348
4271
E tem algumas coisas que minha mãe deixou pra trás que eu resolvi guardar.
84:28
Would you like to see one of the things
1473
5068486
2536
Você gostaria de ver uma das coisas
84:31
now, this is something that is quite spectacular.
1474
5071022
3237
agora, isso é algo que é bastante espetacular.
84:35
Wait, you see this?
1475
5075093
1368
Espere, você vê isso?
84:37
Look at that.
1476
5077929
2135
Olhe para isso.
84:40
Oh, so this belonged to my mother.
1477
5080064
3671
Oh, então isto pertencia à minha mãe.
84:43
It used to sit in her in her front room.
1478
5083735
3670
Costumava ficar nela na sala da frente.
84:47
So all of the days and all of the hours that my mum sat
1479
5087906
3403
Então, todos os dias e todas as horas que minha mãe ficou sentada
84:51
watching television, this clock was ticking away.
1480
5091542
3671
assistindo televisão, este relógio estava passando.
84:56
Was there when you were young?
1481
5096014
1601
Havia quando você era jovem?
84:57
Well, I'm going to tell you now.
1482
5097615
2236
Bem, eu vou te contar agora.
85:00
I bought this for my mum.
1483
5100518
2536
Eu comprei isso para minha mãe.
85:03
Many, many years ago in the late 1980s.
1484
5103821
3737
Muitos, muitos anos atrás, no final dos anos 1980.
85:07
I bought this for my mum as a birthday present,
1485
5107558
3104
Comprei para minha mãe como presente de aniversário,
85:11
so I actually gave it to my mother for her birthday,
1486
5111229
2369
então na verdade dei para minha mãe no aniversário dela,
85:14
but I took it to a shop
1487
5114432
2736
mas levei a uma loja
85:17
to be valued for insurance, of course.
1488
5117902
3070
para ser avaliado pelo seguro, é claro.
85:21
Oh yes, because you have to make sure you see.
1489
5121105
2136
Oh sim, porque você tem que ter certeza de ver.
85:23
You spent an awful lot of money on that clock for your mother.
1490
5123641
2803
Você gastou muito dinheiro naquele relógio para sua mãe.
85:26
Okay, Steve, I've got a punchline coming up,
1491
5126477
2136
Ok, Steve, tenho uma piada chegando,
85:29
which is kind of a
1492
5129747
2002
que é meio que uma
85:32
soap the
1493
5132450
2169
novela sobre
85:36
the valuation of this clock, because it is beautiful, isn't it?
1494
5136320
3571
a avaliação deste relógio, porque é lindo, não é?
85:40
It's not beautiful. Look at that.
1495
5140091
2369
Não é bonito. Olhe para isso.
85:42
It's got the sun dial.
1496
5142460
2502
Tem o mostrador solar.
85:44
It's got the beautiful
1497
5144962
2069
Tem os belos
85:47
Roman numerals that just look rather nice.
1498
5147031
3003
algarismos romanos que parecem bastante agradáveis.
85:50
Is this not look amazing?
1499
5150034
1935
Isso não parece incrível?
85:51
So I took it to the shop and I had it valued
1500
5151969
3270
Então levei-o à loja e mandei avaliar
85:55
and the man gave it a value of,
1501
5155673
3203
e o homem deu-lhe um valor de,
86:01
oh, £2
1502
5161479
5038
oh, £ 2
86:07
because it's made of plastic.
1503
5167552
1701
porque é feito de plástico.
86:09
You see, it looks real.
1504
5169253
1635
Veja, parece real.
86:10
It looks amazing doesn't it though?
1505
5170888
2269
Parece incrível, não é?
86:13
But unfortunately it's made of plastic.
1506
5173157
2803
Mas infelizmente é de plástico.
86:15
And it's covered in dust.
1507
5175960
1235
E está coberto de poeira.
86:17
I can see it uses batteries.
1508
5177195
2202
Eu posso ver que ele usa baterias.
86:19
So it's made of plastic.
1509
5179864
2002
Então é feito de plástico.
86:21
But I bought this for my mother.
1510
5181999
1535
Mas comprei para minha mãe.
86:23
Which shows what cheapskate you are.
1511
5183534
2269
O que mostra o quão mesquinho você é.
86:26
No, not at the time. Because I was. Skat.
1512
5186304
2369
Não, não na época. Porque eu estava. Skat.
86:28
It wasn't because I was young.
1513
5188706
1935
Não era porque eu era jovem.
86:30
I couldn't afford to buy an actual gold clock because I was.
1514
5190641
4438
Eu não podia comprar um relógio de ouro de verdade porque eu era.
86:35
I was just a poor young man.
1515
5195112
2303
Eu era apenas um jovem pobre.
86:37
Which is is not keeping very good time. I must.
1516
5197415
2269
O que não está mantendo um bom tempo. Devo.
86:39
Well isn't it. There's no battery in. Oh right. Okay.
1517
5199917
2569
Bem, não é. Não há bateria. Ah, certo. OK.
86:42
I just showed you the place where the battery goes but there is no battery, so that is it.
1518
5202520
5338
Acabei de mostrar o local onde vai a bateria, mas não há bateria, então é isso.
86:47
That's my mum's clock that I've kept in my studio
1519
5207858
3737
Esse é o relógio da minha mãe que guardo no meu estúdio
86:51
and it will stay here forever and ever and ever.
1520
5211862
3070
e vai ficar aqui para todo o sempre.
86:55
So there's a little memento.
1521
5215032
2169
Portanto, há uma pequena lembrança.
86:57
But also there is a word that we often to describe that type of thing.
1522
5217435
4170
Mas também há uma palavra que costumamos usar para descrever esse tipo de coisa.
87:01
Maybe you have something as well stayed very similar many things.
1523
5221839
4171
Talvez você tenha algo muito parecido com muitas coisas.
87:06
So here is the word, if I can find it.
1524
5226010
3270
Então aqui está a palavra, se eu puder encontrá-la.
87:09
The word is
1525
5229847
1201
A palavra é
87:12
heirloom is not strange.
1526
5232650
2669
herança não é estranha.
87:15
You want to say what a strange word.
1527
5235319
2136
Você quer dizer que palavra estranha.
87:17
So you might describe this clock
1528
5237955
2569
Então você pode descrever este relógio
87:21
as a family heirloom, even though
1529
5241392
3937
como uma herança de família, mesmo que
87:26
it isn't worth very much.
1530
5246731
2102
não valha muito.
87:28
So quite often something that is valuable or maybe something that is treasured.
1531
5248833
4804
Muitas vezes, algo valioso ou talvez algo precioso.
87:33
So I will always keep this clock nearby because I think of all of the hours
1532
5253971
4538
Então, sempre manterei este relógio por perto, porque penso em todas as horas
87:38
that this clock was ticking away whilst my mother was sitting nearby,
1533
5258742
5172
que este relógio estava passando enquanto minha mãe estava sentada por perto, em todos os
87:44
all of the days that we never spent together and all of the nights
1534
5264281
4271
dias que nunca passamos juntos e em todas as noites em que
87:48
it was just ticking.
1535
5268786
2135
ele estava passando.
87:52
Yes, the family heirloom, something that's normally valuable
1536
5272957
3603
Sim, a herança de família, algo normalmente valioso
87:57
that's passed down from one generation to the next.
1537
5277127
2737
que é passado de geração em geração.
87:59
It could be a painting that somebody bought that's worth a lot of money.
1538
5279864
4904
Pode ser uma pintura que alguém comprou e que vale muito dinheiro.
88:05
It could be a piece of furniture or a piece of jewellery,
1539
5285069
3303
Pode ser um móvel ou uma joia,
88:08
and it's usually passed down from one generation to the next.
1540
5288839
4371
e costuma ser transmitido de geração em geração.
88:13
But you can jokingly say about something that's cheap, that's passed down.
1541
5293577
4705
Mas você pode dizer brincando sobre algo que é barato, que é passado adiante.
88:18
You can also describe that as a family heirloom.
1542
5298282
3537
Você também pode descrever isso como uma herança de família.
88:23
Is it had heirloom or heirloom?
1543
5303320
2236
É herança ou herança?
88:26
A You don't know, Nancy.
1544
5306390
1635
R Você não sabe, Nancy.
88:28
Well, the air is the cedar of the family.
1545
5308025
3804
Bem, o ar é o cedro da família.
88:32
So normally it was passed onto the mail.
1546
5312162
2403
Então normalmente era passado para o correio.
88:34
But of course, nowadays because we have equality, everyone's equal.
1547
5314565
3870
Mas claro, hoje em dia porque temos igualdade, todos são iguais.
88:38
Some people are more equal than others.
1548
5318836
2102
Algumas pessoas são mais iguais do que outras.
88:40
Don't forget that, your family heirloom is the thing
1549
5320971
4271
Não se esqueça disso, sua herança de família é o
88:45
that is maybe valuable, but also maybe something that is loved or be loved.
1550
5325242
5205
que talvez seja valioso, mas também talvez algo que seja amado ou seja amado.
88:50
Maybe a child's
1551
5330481
2035
Talvez uma criança
88:52
that has been passed down over the generations.
1552
5332583
3470
que tenha passado de geração em geração.
88:56
So maybe the toy is not worth much,
1553
5336320
2536
Então, talvez o brinquedo não valha muito,
88:59
but it's treasured as a thing that is special,
1554
5339356
3904
mas é valorizado como algo especial,
89:03
special to that particular family.
1555
5343727
3370
especial para aquela família em particular.
89:07
So I will always treasure my mother's clock.
1556
5347097
3137
Portanto, sempre valorizarei o relógio da minha mãe.
89:10
It will always stay nearby.
1557
5350701
2903
Ficará sempre por perto.
89:13
Although there's no generation for you to pass it down to.
1558
5353604
3036
Embora não haja geração para você passar.
89:17
Okay.
1559
5357741
1035
OK.
89:18
Because it stops with you.
1560
5358909
1802
Porque para com você.
89:20
Mr. Duncan. Thanks.
1561
5360711
2169
Sr. Duncan. Obrigado.
89:22
Because you don't have a family, maybe you can pass it on to
1562
5362880
3270
Como você não tem família, talvez possa passar para
89:28
one of your sister's children or something like that.
1563
5368652
2636
um dos filhos de sua irmã ou algo assim.
89:32
Or a nephew
1564
5372422
2236
Ou um sobrinho
89:35
or somebody who's related to you,
1565
5375025
2669
ou alguém que é parente seu,
89:37
but isn't a direct sort of descendant, so to speak.
1566
5377694
3471
mas não é um descendente direto, por assim dizer.
89:41
Anyway, I'm not planning on going anywhere just yet, so don't worry.
1567
5381231
3904
De qualquer forma, não estou planejando ir a lugar nenhum ainda, então não se preocupe.
89:45
I won't have to worry about that for quite a while.
1568
5385135
2169
Não vou ter que me preocupar com isso por um bom tempo.
89:47
So I thought it was quite an interesting word.
1569
5387504
2603
Então eu pensei que era uma palavra bastante interessante.
89:50
Heirloom, something old, something that is treasured or valuable
1570
5390207
4972
Relíquia de família, algo antigo, algo precioso ou valioso
89:55
that's passed down, maybe a piece of jewellery, as Steve said.
1571
5395179
3570
que foi transmitido, talvez uma joia, como disse Steve.
89:59
So I quite like that word.
1572
5399149
1368
Então eu gosto bastante dessa palavra.
90:00
It's a lovely word and a painting.
1573
5400517
2836
É uma palavra adorável e uma pintura.
90:03
Something that I've that I've been thinking about for quite while.
1574
5403587
3070
Algo que eu venho pensando há um bom tempo.
90:06
Furniture. Yes, some furniture.
1575
5406757
2135
Mobília. Sim, alguns móveis.
90:08
Or in your case, most of the contents of your mother's house.
1576
5408892
4338
Ou no seu caso, a maior parte do conteúdo da casa de sua mãe.
90:13
Well, I don't think I haven't had anything passed down to me.
1577
5413664
3336
Bem, acho que não me foi passado nada.
90:17
I've just sort of acquired it. Yeah, well, like that.
1578
5417000
3070
Eu meio que o adquiri. Sim, bem, assim.
90:20
That also can be an heirloom.
1579
5420070
1368
Isso também pode ser uma herança.
90:21
You see.
1580
5421438
467
90:21
It doesn't have to be passed down in a will.
1581
5421905
3003
Você vê.
Não precisa ser passado em testamento.
90:25
It can just be something that was there and then it's handed over so it doesn't have to be official.
1582
5425208
4839
Pode ser apenas algo que estava lá e depois é entregue, então não precisa ser oficial.
90:30
So it can be anything.
1583
5430514
1001
Então pode ser qualquer coisa.
90:31
Maybe an old, maybe some curtains or a tablecloth.
1584
5431515
4204
Talvez um velho, talvez algumas cortinas ou uma toalha de mesa.
90:36
It can also be an heirloom from something that is just passed on in the generations.
1585
5436186
4938
Também pode ser uma herança de algo que acabou de ser transmitido nas gerações.
90:41
So, Steve, you've bought some stuff back from your mother.
1586
5441525
3003
Então, Steve, você comprou algumas coisas de sua mãe.
90:44
Lots of things.
1587
5444728
934
Muitas coisas.
90:45
Lots of things, because we've you know, because of course, Steve's
1588
5445662
3237
Muitas coisas, porque sabemos, porque é claro, a mãe de Steve
90:48
mother passed away last year, six months before minded.
1589
5448899
3370
faleceu no ano passado, seis meses antes.
90:52
So it's been a weird roller coaster ride.
1590
5452736
3870
Então tem sido uma estranha montanha-russa.
90:57
So I think it's nice, though, to have something
1591
5457107
2703
Então eu acho que é bom ter algo
90:59
nearby that reminds you of that person.
1592
5459810
3403
por perto que te lembre dessa pessoa.
91:03
So every time you see it, you think of them.
1593
5463213
2436
Então, toda vez que você vê, você pensa neles.
91:06
I think that's lovely.
1594
5466450
1201
Eu acho isso adorável.
91:07
We are going to play Fill in the blanks in a few moments.
1595
5467651
3703
Vamos jogar Preencha os espaços em branco em alguns momentos.
91:11
Are you excited?
1596
5471354
1435
Você está animado?
91:12
Yes. And I'm sure a lot of people are excited watching it today
1597
5472789
3337
Sim. E tenho certeza que muitas pessoas estão animadas para assistir hoje
91:16
because it's a very popular game that we play. You
1598
5476126
3337
porque é um jogo muito popular que jogamos.
91:20
fill in the blanks.
1599
5480764
1034
Preencha os campos em branco.
91:21
So if you don't know what fill in the blanks is.
1600
5481798
2002
Portanto, se você não sabe o que é preencher os espaços em branco.
91:24
Stay on because it's it's quite exciting, really.
1601
5484668
2969
Fique porque é muito emocionante, realmente.
91:27
And there are prizes
1602
5487838
2869
E há prêmios
91:31
pretty good.
1603
5491541
834
muito bons.
91:32
Fill in the blanks coming in a few moments.
1604
5492375
2136
Preencha os espaços em branco em alguns momentos.
91:34
So the London Marathon took place today.
1605
5494911
3170
Então a Maratona de Londres aconteceu hoje.
91:38
I was going to show you some video here.
1606
5498782
2135
Eu ia mostrar um vídeo aqui.
91:40
So here here are some people
1607
5500984
2436
Aqui estão algumas pessoas
91:43
who are running the marathon.
1608
5503954
3303
que estão correndo a maratona.
91:47
They are actually having a jog.
1609
5507858
2102
Eles estão realmente tendo uma corrida.
91:49
I'm not sure if if it's the London Marathon, I'm not actually sure.
1610
5509960
3703
Não tenho certeza se é a Maratona de Londres, não tenho certeza.
91:53
One of it's not is what's the point of sharing it? Well, there it is.
1611
5513663
2536
Um dos não é qual é o ponto de compartilhá-lo? Bem, aí está.
91:56
Where you get the idea.
1612
5516199
1435
De onde você tira a ideia.
91:57
You get the idea. It is a marathon taking place.
1613
5517634
2536
Você entendeu a ideia. É uma maratona acontecendo.
92:00
And it's something that I wanted to mention because
1614
5520570
2636
E é algo que eu queria mencionar porque
92:04
you always think that being an athlete is good for you.
1615
5524441
4237
você sempre acha que ser atleta é bom para você.
92:09
You always think that maybe running and taking care of yourself is a good thing.
1616
5529212
5172
Você sempre pensa que talvez correr e cuidar de si seja uma coisa boa.
92:14
But what if I told you that sometimes it isn't a good thing?
1617
5534918
4838
Mas e se eu te dissesse que às vezes isso não é bom?
92:19
You can get little problems, maybe illnesses, diseases or
1618
5539923
5572
Você pode ter pequenos problemas, talvez doenças, doenças ou
92:27
fungal infection?
1619
5547631
2469
infecção fúngica?
92:34
Of course, I am talking about a very common thing
1620
5554371
3169
Claro, estou falando de uma coisa muito comum
92:37
that occurs in people who go running and they call it athlete's foot.
1621
5557540
4939
que ocorre em pessoas que correm e chamam de pé de atleta.
92:42
There it is.
1622
5562512
968
Aí está.
92:43
How do we get from family heirlooms to athlete's foot?
1623
5563480
3904
Como passamos de herança de família para pé de atleta?
92:47
Mr. Duncan Well.
1624
5567384
834
Sr. Duncan Bem.
92:48
We went via the London Marathon.
1625
5568218
2569
Passamos pela Maratona de Londres.
92:51
The London Marathon was the Segway into athlete's foot.
1626
5571388
3970
A Maratona de Londres foi o Segway para o pé de atleta.
92:55
So it's quite interesting how many people get athlete's foot.
1627
5575725
3270
Portanto, é bastante interessante quantas pessoas têm pé de atleta.
92:59
And I think even if you go walking a lot,
1628
5579829
2336
E acho que mesmo que você caminhe muito,
93:02
I think you can also get athlete's foot.
1629
5582165
2836
acho que também pode pegar pé de atleta.
93:05
So it's just when the moisture builds up
1630
5585602
2836
Então é justamente quando a umidade se acumula
93:08
between your toes or underneath your toes and then you get little infections, don't you?
1631
5588738
5039
entre os dedos dos pés ou embaixo deles que você tem pequenas infecções, não é?
93:14
Well, it's it's a specific fungal infection.
1632
5594010
3737
Bem, é uma infecção fúngica específica.
93:17
So you have to have contracted
1633
5597747
3037
Então você deve ter contraído
93:20
the fungus onto your foot in the first place.
1634
5600784
3703
o fungo no pé em primeiro lugar.
93:24
You can't just, you know, if you get a sore from walking, that's not athlete's foot.
1635
5604487
4338
Você não pode apenas, você sabe, se você ficar com uma ferida ao andar, isso não é pé de atleta.
93:29
You have to have picked it up from changing room.
1636
5609425
3471
Você deve ter pego no vestiário.
93:32
Oh, law.
1637
5612929
1368
Ah, lei.
93:35
I mean, I used to go
1638
5615965
2069
Quer dizer, eu ia
93:38
the number of times I've caught athlete's foot
1639
5618034
3337
tantas vezes que peguei pé de atleta
93:42
from going to the swimming baths.
1640
5622138
2503
por ir à piscina.
93:44
And children get it a lot because it's it's
1641
5624641
2636
E as crianças pegam muito porque é
93:47
transmitted by a foot.
1642
5627777
2836
transmitida pelo pé.
93:50
You can't see them.
1643
5630613
834
Você não pode vê-los.
93:51
The tiny little spools or fractions of the of the fungus.
1644
5631447
3704
Os minúsculos carretéis ou frações do fungo.
93:55
And then you walk along and you pick it up.
1645
5635518
2836
E então você caminha e o pega.
93:58
And then if you get sweaty feet or a little break in the skin, this fungus will grow
1646
5638354
5639
E então, se você ficar com os pés suados ou com uma pequena rachadura na pele, esse fungo crescerá
94:04
and it will cause painful cracks that weep.
1647
5644360
4371
e causará rachaduras dolorosas que choram.
94:09
And it's very easy to get rid of, but it's annoying.
1648
5649999
3804
E é muito fácil de se livrar, mas é irritante.
94:13
Yeah, usually between your little toe and the next toe to it.
1649
5653836
4371
Sim, geralmente entre o dedinho do pé e o próximo a ele.
94:19
So that's a good example there of athlete's foot.
1650
5659776
2802
Então esse é um bom exemplo de pé de atleta.
94:22
That's a good example.
1651
5662612
1101
Esse é um bom exemplo.
94:23
If you get little cracks, painful cracks in your feet that don't
1652
5663713
4271
Se você tiver pequenas rachaduras, rachaduras dolorosas nos pés que não
94:28
heal up, then you've probably got athlete's foot
1653
5668985
2836
cicatrizam, provavelmente você tem pé de atleta
94:31
and you need to apply some cream, which you can buy from the chemist.
1654
5671821
4037
e precisa aplicar um pouco de creme, que pode comprar na farmácia.
94:35
Yes, there is a there's another thing that a lot of people get, especially men.
1655
5675858
3737
Sim, há uma outra coisa que muitas pessoas percebem, especialmente os homens.
94:40
If run, they get they get joggers.
1656
5680096
2736
Se correr, eles conseguem corredores.
94:42
Nope. Have you heard of it?
1657
5682832
1869
Não. Você ouviu falar?
94:44
I've heard it.
1658
5684701
800
Eu ouvi isso. Já
94:45
I've heard of a crotch itch. Crotch itch.
1659
5685501
3270
ouvi falar de coceira na virilha. Coceira na virilha.
94:48
But joggers knob apparently.
1660
5688771
1635
Mas o botão dos corredores aparentemente.
94:50
Do that while you're making that up.
1661
5690406
1235
Faça isso enquanto você está inventando.
94:51
But no, it isn't.
1662
5691641
767
Mas não, não é.
94:52
It's true because when you're running, everything goes up and down and it can cause a little bit of sort of.
1663
5692408
5172
É verdade porque quando você está correndo, tudo sobe e desce e isso pode causar um pouco de desconforto.
94:57
I get nipples, women get painful nipples if they run.
1664
5697713
3437
Eu fico com mamilos, as mulheres ficam com mamilos doloridos se correrem.
95:01
And men and. Men as well.
1665
5701250
1669
E homens e. Homens também.
95:02
Run as nipples as well, because everything's going up
1666
5702919
3236
Corra como os mamilos também, porque tudo sobe
95:06
and down as you're running and it makes your nipples all sore.
1667
5706155
3671
e desce enquanto você corre e isso deixa seus mamilos doloridos.
95:09
So running and taking care of yourself
1668
5709959
3036
Portanto, correr e cuidar de si mesmo
95:13
is not always a healthy thing to do.
1669
5713529
2770
nem sempre é uma coisa saudável a se fazer.
95:16
I think that's that would be fair to say, don't you think?
1670
5716399
2469
Eu acho que seria justo dizer isso, você não acha?
95:18
Well, I mean.
1671
5718935
934
Bem, quero dizer.
95:19
You won't get athlete's foot just from running.
1672
5719869
2069
Você não terá pé de atleta apenas por correr.
95:21
Just getting a sweaty foot.
1673
5721938
1201
Só estou ficando com o pé suado.
95:23
You've got to come into contact with the fungus.
1674
5723139
2169
Você tem que entrar em contato com o fungo.
95:25
So, I mean, I used to in the end when I went to swimming
1675
5725308
3370
Então, quer dizer, eu no final quando eu ia tomar
95:28
baths, I used to take some flip flops with me.
1676
5728678
3003
banho, eu levava uns chinelos comigo.
95:32
In swimming them. No.
1677
5732014
2036
Nadá-los. Não.
95:34
And I'd leave them at the site.
1678
5734217
1401
E eu os deixaria no local.
95:35
I would never put my feet down anywhere on the changing room floor.
1679
5735618
3770
Eu nunca colocaria meus pés em qualquer lugar no chão do vestiário.
95:41
As you walk on your hands.
1680
5741090
1368
Como você anda em suas mãos.
95:42
Because I used to just pick it up very easily.
1681
5742458
3837
Porque eu costumava pegá-lo com muita facilidade.
95:46
And it's just annoying because it takes like two weeks of rubbing cream in every day to get rid of it.
1682
5746295
5973
E é irritante porque leva duas semanas esfregando creme todos os dias para se livrar dele.
95:52
It's very annoying.
1683
5752735
934
É muito irritante.
95:53
And then you can reinfect yourself because it gets inside your shoes and things like that.
1684
5753669
5239
E então você pode se infectar novamente porque entra nos seus sapatos e coisas assim.
95:58
And then on your towel you can pass it on to your partner.
1685
5758908
3403
E então na sua toalha você pode passar para o seu parceiro.
96:02
It's very annoying
1686
5762578
2169
É muito chato
96:04
and just annoying is to be painful.
1687
5764747
5105
e só chato é ser dolorido.
96:09
It's just very annoying.
1688
5769852
1001
É muito chato.
96:10
In some people it's not very good because there's another one you pick up
1689
5770853
3937
Em algumas pessoas não é muito bom porque tem outra que pega
96:14
from changing room floors, varicose is horrible, sort of gross.
1690
5774790
4605
no chão do vestiário, varizes é horrível, meio nojento.
96:19
Something that's a fungus as well.
1691
5779395
1969
Algo que também é um fungo.
96:21
Or or not. It could be a virus.
1692
5781364
2068
Ou não. Pode ser um vírus.
96:23
I think that's a virus. Yes.
1693
5783432
1502
Acho que é um vírus. Sim.
96:24
Anyone gets in.
1694
5784934
934
Qualquer um entra.
96:25
And that's a similar thing have disgusting changing room floors in public sort. It's
1695
5785868
4671
E isso é algo semelhante a ter pisos de vestiários nojentos em público. É
96:30
it's amazing what you can pick up in a changing room
1696
5790873
3270
incrível o que você pode pegar em um vestiário
96:35
and also you can pick up some diseases as well.
1697
5795010
2703
e também pode pegar algumas doenças.
96:39
Very nice.
1698
5799849
901
Muito legal.
96:40
So we have it coming up.
1699
5800750
1167
Então nós temos isso chegando.
96:41
Steve, it's coming up. Are you happy?
1700
5801917
2002
Steve, está chegando. Você está feliz?
96:44
Are you excited? It's coming up.
1701
5804053
1902
Você está animado? Está chegando.
96:45
It is definitely coming up.
1702
5805955
1568
Com certeza está chegando.
96:47
You mean fill in the.
1703
5807523
634
Você quer dizer preencher o. Em
96:48
Blanks on this St George's Day.
1704
5808157
2836
branco neste dia de São Jorge.
96:51
St George's Day.
1705
5811360
1201
Dia de São Jorge.
96:52
The patron saint of everyone.
1706
5812561
2536
O santo padroeiro de todos.
96:55
Paul George Here we go.
1707
5815097
2102
Paulo Jorge Aqui vamos nós.
96:57
Then it's time to play the game that everyone loves.
1708
5817199
2937
Então é hora de jogar o jogo que todo mundo adora.
97:01
You know what I'm talking about?
1709
5821403
2002
Você sabe do que eu estou falando?
97:03
Do you know what I'm talking about? Steve?
1710
5823405
1635
Você sabe do que estou falando? Steve?
97:05
You just said it in the blanks.
1711
5825040
1769
Você acabou de dizer isso nos espaços em branco.
97:06
It's time to play it in the blanks.
1712
5826809
2369
É hora de jogá-lo nos espaços em branco.
97:09
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1713
5829178
2469
Preencha os espaços em branco para fazer e preencha os espaços em branco.
97:11
Fill in the blanks.
1714
5831647
1001
Preencha os espaços em branco.
97:12
To fill in the blanks.
1715
5832648
1602
Para preencher os espaços em branco.
97:14
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1716
5834250
2469
Preencha os espaços em branco. Preencha os espaços em branco.
97:16
Fill in the blanks.
1717
5836719
2102
Preencha os espaços em branco.
97:18
Fill the blanks. Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1718
5838821
2836
Preencha os espaços em branco. Preencha os espaços em branco. Preencha os espaços em branco.
97:24
Yes. So fill in the blanks.
1719
5844293
2202
Sim. Então preencha os espaços em branco.
97:26
It's happening right now.
1720
5846495
2503
Está acontecendo agora.
97:28
Where have we gone? Where are we?
1721
5848998
2569
Onde nós fomos? Onde estamos?
97:31
Come back.
1722
5851567
434
Voltar.
97:32
Mr. Dunford. Commons here. Hello, Carmen. Hello, Carmen.
1723
5852001
3303
Sr. Dunford. Comuns aqui. Olá, Carmem. Olá, Carmem.
97:35
Oh, what's going on, Smith?
1724
5855671
1702
Oh, o que está acontecendo, Smith?
97:37
Some very strange is happening here.
1725
5857373
2836
Algo muito estranho está acontecendo aqui.
97:40
Oh, that's better.
1726
5860209
901
Ah, assim é melhor.
97:41
Did we get an alert now?
1727
5861110
1968
Recebemos um alerta agora?
97:43
Nothing came through then.
1728
5863078
1635
Nada passou então.
97:44
I think it was just my buttons. We're getting mixed up.
1729
5864713
2369
Acho que foram apenas os meus botões. Estamos nos confundindo.
97:47
Yes, that's right.
1730
5867983
701
Sim está certo.
97:48
Sensory. No, You need to burn the hookers.
1731
5868684
2102
Sensorial. Não, você precisa queimar as prostitutas.
97:51
Uh I had one burnt off when I was a child
1732
5871921
3169
Uh, eu queimei um quando era criança
97:56
and there was so much.
1733
5876258
2970
e havia tanto.
98:00
The doctor burned it off with a hot iron.
1734
5880296
3003
O médico queimou com um ferro quente.
98:03
As you say,
1735
5883299
1501
Como você disse,
98:05
that's probably the best way to get rid of them.
1736
5885467
2203
essa é provavelmente a melhor maneira de se livrar deles.
98:08
You can apply cream, but that's not very effective.
1737
5888137
2302
Você pode aplicar creme, mas isso não é muito eficaz.
98:10
I had acid on mine when I was a kid.
1738
5890439
2469
Eu tinha ácido no meu quando era criança.
98:12
They put this corrosive acid and then they scrape it with a sharp scalpel
1739
5892908
5038
Eles colocaram esse ácido corrosivo e depois o rasparam com um bisturi afiado
98:18
and sometimes they would cut into the actual flesh
1740
5898280
2636
e às vezes cortaram a carne
98:21
by accident and then there would be blood everywhere.
1741
5901016
3037
por acidente e então haveria sangue por toda parte.
98:24
As opposed to that, Some some some doctors say just leave them.
1742
5904086
3437
Ao contrário disso, alguns, alguns médicos dizem apenas deixá-los.
98:27
They go away on their own.
1743
5907523
1134
Eles vão embora por conta própria.
98:28
But the trouble is they often don't.
1744
5908657
2403
Mas o problema é que muitas vezes não.
98:31
And they can take years and then they spread and you get more of them
1745
5911060
3169
E eles podem levar anos e depois se espalharem e você conseguir mais deles
98:34
and then you can pass them on to other people.
1746
5914229
1502
e depois passá-los para outras pessoas.
98:35
And your foot turns into a tree.
1747
5915731
2135
E seu pé se transforma em uma árvore.
98:37
That's right.
1748
5917866
568
Isso mesmo.
98:38
And yes, but I remember as a child
1749
5918434
2736
E sim, mas eu me lembro quando criança de ter
98:42
having to have one burnt out
1750
5922337
2536
uma queimada
98:44
by the doctor, which wasn't painful at all,
1751
5924873
2903
pelo médico, o que não doeu nada,
98:48
except I went playing football afterwards, like and
1752
5928110
3804
só que depois fui jogar futebol, tipo
98:52
and I thought of my inside of my my sock feels all wet.
1753
5932448
3570
e pensei que o interior da minha meia está todo molhado.
98:56
And then when I took it off it was soaked in blood from this.
1754
5936819
2369
E então, quando eu o tirei, estava encharcado de sangue.
99:00
Anyway, that is several stories.
1755
5940222
1802
Enfim, são várias histórias.
99:02
I've never heard that story before.
1756
5942024
2135
Nunca ouvi essa história antes.
99:04
Yeah, but you have.
1757
5944159
968
Sim, mas você tem.
99:05
But other people haven't, so.
1758
5945127
2135
Mas outras pessoas não, então.
99:07
All right, go on, fill in the blanks.
1759
5947262
1936
Tudo bem, vá em frente, preencha os espaços em branco.
99:09
So you play. Fill in the blanks.
1760
5949198
2002
Então você joga. Preencha os espaços em branco.
99:11
Enough of Mr. Steve's strange growths.
1761
5951200
2636
Chega dos crescimentos estranhos do Sr. Steve.
99:14
He has enough of those already.
1762
5954403
1701
Ele já tem o suficiente disso.
99:16
That's not to get a public swimming involved anymore, because you just pick up diseases.
1763
5956104
3637
Isso não é mais para envolver uma natação pública, porque você só pega doenças.
99:22
And this about that, I think.
1764
5962544
2136
E isso sobre isso, eu acho.
99:24
Here we go. Then it's time to play. Fill in the blanks.
1765
5964680
2836
Aqui vamos nós. Então é hora de jogar. Preencha os espaços em branco.
99:27
It is simple.
1766
5967516
867
É simples.
99:28
It is a sentence. This is my something.
1767
5968383
3537
É uma sentença. Isso é algo meu.
99:33
Oh. I'm tired. Mr.
1768
5973255
2035
Oh. Estou cansado. Sr. Podemos
99:35
Can we keeping you up?
1769
5975524
1468
mantê-lo acordado?
99:36
This is my something. Something.
1770
5976992
2636
Isso é algo meu. Algo.
99:39
If you want to something me Steady.
1771
5979728
4338
Se você quer algo me Steady.
99:44
Nothing rude.
1772
5984399
968
Nada rude.
99:45
Please fill in the blanks.
1773
5985367
1969
Por favor, preencha os espaços em branco.
99:47
This is my something. Something.
1774
5987336
2435
Isso é algo meu. Algo.
99:49
If you want to.
1775
5989771
1835
Se você quiser.
99:51
Something me.
1776
5991606
2636
Algo eu.
99:54
So it looks from this sentence
1777
5994242
2503
Portanto, a partir dessa frase,
99:56
as if we are offering something.
1778
5996745
3503
parece que estamos oferecendo algo.
100:00
We are offering something to another person.
1779
6000649
3804
Estamos oferecendo algo a outra pessoa.
100:05
So that is
1780
6005454
2535
Então esse é
100:08
the soothing.
1781
6008156
534
100:08
Clean is clean.
1782
6008690
868
o calmante.
Limpo é limpo.
100:09
The answer is, isn't it?
1783
6009558
1368
A resposta é, não é?
100:10
It always is. It always.
1784
6010926
1368
Sempre é. É sempre.
100:12
It always will be clean.
1785
6012294
1268
Sempre estará limpo.
100:13
It will be routine up here in my brain.
1786
6013562
2769
Será rotina aqui no meu cérebro.
100:16
It will be rude, but out here it will be clean.
1787
6016331
3637
Vai ser rude, mas aqui vai ser limpo.
100:20
So make it grammatically correct.
1788
6020402
2569
Portanto, torne-o gramaticalmente correto.
100:22
That's all we ask of you.
1789
6022971
2536
É tudo o que pedimos a você.
100:25
Uh oh.
1790
6025507
2336
oi.
100:27
Thomas. Very quick. Off the mark.
1791
6027909
2269
Tomás. Muito rápido. Fora da marca.
100:30
This is my phone number, if you want to call me.
1792
6030946
3670
Este é o meu número de telefone, se você quiser me ligar.
100:35
Mm hmm. Fantastic.
1793
6035217
2102
Hum hum. Fantástico.
100:38
All we need is your phone number and then we'll be able to call you.
1794
6038253
3070
Tudo o que precisamos é o seu número de telefone e então poderemos ligar para você.
100:42
This is my umbrella. If.
1795
6042224
3003
Este é o meu guarda-chuva. Se.
100:46
If you want to borrow me.
1796
6046962
2035
Se você quiser me emprestar.
100:50
Not quite grammatically correct, then I'm afraid.
1797
6050799
2669
Não muito gramaticalmente correto, então eu estou com medo.
100:53
But if you said this is my umbrella, if you want to,
1798
6053468
3971
Mas se você disse que este é o meu guarda-chuva, se você quiser, na
100:59
actually nothing would fit, then
1799
6059641
2269
verdade nada caberia, então
101:03
this is.
1800
6063512
433
101:03
I know what. You're trying to. Say.
1801
6063945
1302
é isso.
eu sei o que. Você está tentando. Dizer.
101:05
You could start by saying this is my new umbrella
1802
6065247
3703
Você pode começar dizendo que este é meu novo guarda-chuva
101:09
if you want to follow me.
1803
6069851
2770
se quiser me seguir.
101:12
So maybe you are offering your umbrella
1804
6072888
2869
Então, talvez você esteja oferecendo seu guarda-chuva
101:15
to another person to walk underneath in the rain.
1805
6075757
3003
para outra pessoa andar debaixo da chuva.
101:19
This is my.
1806
6079160
1302
Este é meu.
101:20
This is my new umbrella.
1807
6080462
1635
Este é o meu novo guarda-chuva.
101:22
If you to follow me.
1808
6082097
1835
Se você me seguir.
101:23
If you want to with me, if you want to borrow it,
1809
6083932
3603
Se você quiser comigo, se quiser pegá-lo emprestado,
101:28
you could say if you replace the me with it, I'm
1810
6088403
3804
pode dizer se substituir o eu por ele,
101:33
This is my new umbrella.
1811
6093341
1268
este é o meu novo guarda-chuva.
101:34
If you want to borrow it. It.
1812
6094609
2403
Se você quiser pedir emprestado. Isto.
101:37
Would be grammatically correct
1813
6097012
2502
Seria gramaticalmente correto
101:39
because you are saying that you want to borrow the umbrella.
1814
6099514
3771
porque você está dizendo que quer o guarda-chuva emprestado.
101:43
So you've got to say it.
1815
6103285
1968
Então você tem que dizer isso.
101:45
Me at the end is referring to you.
1816
6105253
2102
Eu, no final, estou me referindo a você.
101:47
It's not referring to the umbrella.
1817
6107355
2469
Não está se referindo ao guarda-chuva.
101:49
So I hope that helps.
1818
6109824
1302
Espero que ajude.
101:53
So this is my
1819
6113128
1368
Então, este é o meu
101:54
something something if you want to say something.
1820
6114496
3870
algo, se você quiser dizer algo.
101:58
Me So I'm offering something.
1821
6118366
2636
Eu Então estou oferecendo algo.
102:01
By the way, a lot of people do get confused between
1822
6121836
2703
A propósito, muitas pessoas ficam confusas entre
102:04
the two words lend and borrow.
1823
6124539
3237
as duas palavras emprestar e tomar emprestado.
102:08
So lend is to give something a short time.
1824
6128043
4204
Então emprestar é dar algo por pouco tempo.
102:12
Borrow is receive something for a short time.
1825
6132614
4304
Emprestar é receber algo por um curto período de tempo.
102:16
You take something from another person.
1826
6136918
2202
Você pega algo de outra pessoa.
102:19
You keep it for a short time, and then later you will give it back to them.
1827
6139120
3837
Você o guarda por um curto período de tempo e depois o devolve a eles.
102:23
So that those are the differences.
1828
6143558
1802
Então essas são as diferenças.
102:25
That Francesca says. This is my home address.
1829
6145360
2869
Isso Francesca diz. Este é o meu endereço residencial.
102:28
If you want to contact me or this is my phone number, if you want to contact me,
1830
6148229
5539
Se você quiser entrar em contato comigo ou este é o meu número de telefone, se você quiser entrar em contato comigo,
102:34
which was, oh yeah, Tamoxifen and B Yeah, but it's my home
1831
6154135
3303
que era, sim, Tamoxifeno e B Sim, mas é o meu
102:37
address if you want to visit me,
1832
6157438
2303
endereço residencial, se você quiser me visitar,
102:40
you could say yes.
1833
6160775
1468
pode dizer sim.
102:42
There are actually quite a few choices here.
1834
6162243
1835
Na verdade, existem algumas opções aqui.
102:44
This is this is quite a good one because there are lots of possible choices you can have here.
1835
6164078
5706
Isso é muito bom porque há muitas opções possíveis que você pode ter aqui.
102:49
This sentence
1836
6169918
700
Esta frase
102:51
I'm just reading out the grammatically correct ones.
1837
6171686
2636
estou apenas lendo as gramaticalmente corretas.
102:54
This is my home address if you want to meet me.
1838
6174589
3337
Este é o endereço da minha casa, se você quiser me conhecer.
102:58
Yeah. Thanks, Christina.
1839
6178059
1969
Sim. Obrigado, Cristina.
103:00
Such a arena.
1840
6180028
1234
Tal arena.
103:01
This is my professional fee if you want to hire me.
1841
6181262
5406
Esta é a minha taxa profissional se você quiser me contratar.
103:06
Oh, that's a good one.
1842
6186935
1201
Essa é boa.
103:08
That's a very good one. Yes.
1843
6188136
2869
Isso é muito bom. Sim.
103:11
So we can explain that. Never.
1844
6191005
2102
Então podemos explicar isso. Nunca.
103:13
Yeah. Okay.
1845
6193174
968
Sim. OK.
103:14
This is my old car.
1846
6194142
1368
Este é o meu carro antigo.
103:15
If you want to drive me.
1847
6195510
3370
Se você quiser me levar.
103:18
Yeah, if you want to.
1848
6198880
2235
Sim, se você quiser.
103:22
Yeah, that.
1849
6202584
767
Sim, isso.
103:23
If you want to drive me. Yeah. Oh, this is my new car.
1850
6203351
2836
Se você quiser me levar. Sim. Oh, este é o meu carro novo.
103:26
If you want to drive me over.
1851
6206688
2068
Se você quiser me levar.
103:28
Yeah, not quite right, but, you know.
1852
6208756
3304
Sim, não muito bem, mas, você sabe.
103:32
It's very close.
1853
6212393
901
Está muito perto.
103:33
If you want.
1854
6213294
534
103:33
This is my new house.
1855
6213828
1201
Se você quiser.
Esta é a minha nova casa.
103:35
If you want to visit me. Hmm.
1856
6215029
2937
Se você quiser me visitar. Hum.
103:37
So maybe you will give the details of your house.
1857
6217966
4104
Então talvez você dê os detalhes da sua casa.
103:42
So there are certain details that you might give if you want someone to come to your house.
1858
6222603
5206
Portanto, há certos detalhes que você pode fornecer se quiser que alguém vá à sua casa.
103:48
So is my what?
1859
6228176
2569
Então é o meu o quê?
103:51
If you want to?
1860
6231279
2102
Se você quiser?
103:53
What is a good one for me? Intelligent.
1861
6233381
2369
O que é bom para mim? Inteligente.
103:55
This is my pay tree and account. If you want to support.
1862
6235750
2769
Esta é a minha árvore de pagamento e conta. Se você quiser apoiar.
103:58
Oh, very good.
1863
6238786
1835
Oh muito bom.
104:00
I used to have one of those, but then I realised that that.
1864
6240621
4038
Eu costumava ter um desses, mas depois percebi que isso.
104:05
That no one really wanted to donate
1865
6245026
2703
Que ninguém realmente queria doar
104:10
sounds Arena.
1866
6250231
701
104:10
This is my email address
1867
6250932
2969
sons Arena.
Este é o meu endereço de e-mail
104:13
if you want to date to me.
1868
6253901
1735
se você quiser namorar comigo.
104:15
Oh, or. If you want to contact me. Yes, I think that.
1869
6255636
3571
Ah, ou. Se você quiser entrar em contato comigo. Sim eu penso isso.
104:19
I think date is a little forward for someone you've just met.
1870
6259207
4070
Acho que namorar é um pouco avançado para alguém que você acabou de conhecer.
104:23
Hello there. Would you like to date me?
1871
6263611
2402
Olá. Você gostaria de namorar comigo?
104:26
So maybe.
1872
6266013
1035
Então talvez.
104:27
Maybe you just get in touch with another person.
1873
6267048
2369
Talvez você apenas entre em contato com outra pessoa.
104:29
Maybe you want them to call you, so you just offer your number.
1874
6269417
4704
Talvez você queira que eles liguem para você, então você apenas oferece seu número.
104:34
So I think maybe if you want to meet me or see me
1875
6274555
5172
Então eu acho que talvez se você quiser me conhecer ou me ver
104:40
or maybe to contact me.
1876
6280161
3737
ou talvez entrar em contato comigo.
104:45
What's your suggestion?
1877
6285032
1068
Qual é a sua sugestão?
104:46
That Mr. Duncan.
1878
6286100
1135
Aquele Sr. Duncan.
104:47
Here is my suggestion, and the time is up
1879
6287235
4237
Aqui está minha sugestão, e o tempo acabou
104:52
for this question.
1880
6292039
1802
para esta pergunta.
104:55
So there was a mixture there of I've read out
1881
6295610
2269
Então havia uma mistura de eu li em voz alta
104:57
all the ones that were grammatically correct
1882
6297879
2068
todos os que estavam gramaticalmente corretos
105:03
is my.
1883
6303918
1101
são meus.
105:05
Anyway, here is the answer.
1884
6305319
2269
De qualquer forma, aqui está a resposta.
105:08
The answer is
1885
6308456
1902
A resposta está
105:13
right here.
1886
6313995
800
bem aqui.
105:14
You actually had that.
1887
6314795
1001
Você realmente teve isso.
105:15
Here is my home address
1888
6315796
2403
Aqui está o meu endereço residencial,
105:19
if you want to contact me.
1889
6319033
2836
se você quiser entrar em contato comigo.
105:21
Well, Francesca. Got that?
1890
6321869
1535
Bem, Francesca. Percebido?
105:23
Yes. Here is my home address.
1891
6323404
2502
Sim. Aqui está o meu endereço residencial.
105:26
You can also say, here is my personal address
1892
6326440
4171
Você também pode dizer, aqui está meu endereço pessoal,
105:31
if you want to visit me.
1893
6331679
3036
se quiser me visitar.
105:35
So maybe you are offering some hospitality
1894
6335616
3871
Então, talvez você esteja oferecendo hospitalidade
105:39
to someone and maybe you give them your home address
1895
6339987
3303
a alguém e talvez dê a ela seu endereço residencial.
105:43
If you want to meet me, If you want to visit
1896
6343657
3804
Se você quiser me conhecer, se quiser
105:47
me, if you want to see me.
1897
6347461
2436
me visitar, se quiser me ver.
105:50
This is my
1898
6350498
2235
Este é meu
105:54
personal email if you want to contact me.
1899
6354068
5072
e-mail pessoal caso queira entrar em contato comigo.
105:59
So What I like about this sentence is you can actually put many, many,
1900
6359707
4404
O que eu gosto nessa frase é que você pode colocar muitas,
106:05
many, many different word.
1901
6365112
1168
muitas, muitas palavras diferentes.
106:06
Phone number if you want to contact me, as I suggested.
1902
6366280
2669
Número de telefone se você quiser entrar em contato comigo, como eu sugeri.
106:08
Yes, lots of different solutions to that one.
1903
6368949
4405
Sim, muitas soluções diferentes para essa.
106:15
Right.
1904
6375656
834
Certo.
106:17
This is my first time.
1905
6377792
1134
Essa é minha primeira vez.
106:18
This is my first time.
1906
6378926
1235
Essa é minha primeira vez.
106:20
If you want to help me, says Beatrice.
1907
6380161
2135
Se você quiser me ajudar, diz Beatrice.
106:22
Yeah, could be your first time to anything.
1908
6382963
4004
Sim, pode ser sua primeira vez em qualquer coisa.
106:26
Whatever you've starting new.
1909
6386967
1602
O que quer que você esteja começando de novo.
106:29
Something you've never
1910
6389537
800
Algo que você nunca
106:30
tried before, but now you are trying it.
1911
6390337
3070
tentou antes, mas agora está tentando.
106:34
So I thought that was quite a good one because there were many,
1912
6394208
2669
Então eu pensei que era muito bom porque havia muitas,
106:37
many different suggestions that we could.
1913
6397311
2836
muitas sugestões diferentes que poderíamos.
106:40
And we had lots of them. Yes.
1914
6400314
1668
E nós tivemos muitos deles. Sim.
106:41
So well done. Here's another one.
1915
6401982
2770
Muito bem. Aqui está mais um.
106:44
So This is our second fill in the blank student.
1916
6404752
4104
Este é o nosso segundo preenchimento do aluno em branco.
106:52
I will only be something for something.
1917
6412660
4838
Eu só serei algo por algo.
106:57
Something
1918
6417731
1936
Algo
107:00
intrigued.
1919
6420067
1435
intrigado.
107:01
I am very intrigued.
1920
6421502
2102
Estou muito intrigado.
107:03
I will only be something for something.
1921
6423604
4504
Eu só serei algo por algo.
107:08
Something.
1922
6428309
1301
Algo.
107:10
All you have to do is fill in the blank spinning headlines.
1923
6430010
3437
Tudo o que você precisa fazer é preencher as manchetes giratórias em branco.
107:14
With grammatically correct answers.
1924
6434014
2436
Com respostas gramaticalmente corretas.
107:19
So yes, we look forward to your suggestions for that one.
1925
6439553
3203
Então, sim, esperamos suas sugestões para isso.
107:22
I'm pretty good.
1926
6442856
1135
Eu estou muito bem.
107:23
My legs are aching, Mr. Duncan.
1927
6443991
2836
Minhas pernas estão doendo, Sr. Duncan.
107:26
My legs are aching.
1928
6446827
901
Minhas pernas estão doendo.
107:27
By the way, I got the teacakes out. Oh.
1929
6447728
2336
A propósito, tirei os bolos de chá. Oh.
107:30
For us to have a tea cake with some butter.
1930
6450931
2002
Para nós comermos um bolo de chá com um pouco de manteiga.
107:32
I can't remember the last time we had a tea cake.
1931
6452933
2469
Não me lembro da última vez que comemos um bolo de chá.
107:35
Well done.
1932
6455402
634
Bom trabalho.
107:36
So we will be having a cup of tea and a tea cake
1933
6456036
3704
Portanto, tomaremos uma xícara de chá e um bolo de chá
107:40
after this live stream has finished.
1934
6460374
2736
após o término desta transmissão ao vivo.
107:43
By the way, can I just tell you something?
1935
6463377
2002
A propósito, posso apenas dizer-lhe uma coisa?
107:45
There is a new video being posted on my YouTube channel during the week.
1936
6465646
5405
Há um novo vídeo sendo postado no meu canal do YouTube durante a semana.
107:51
I am going to start putting content out again.
1937
6471051
2903
Vou começar a postar conteúdo novamente.
107:54
It's been a very strange few days.
1938
6474288
2035
Tem sido dias muito estranhos.
107:56
You might say.
1939
6476957
801
Pode-se dizer.
107:57
It's been a very strange few weeks in my life, to be honest.
1940
6477758
4471
Foram algumas semanas muito estranhas na minha vida, para ser honesto.
108:02
So things are slowly getting back to normal.
1941
6482529
2803
Então as coisas estão lentamente voltando ao normal.
108:05
So there will be a video lesson on during the week. And
1942
6485599
3136
Portanto, haverá uma vídeo-aula durante a semana. E
108:09
we are back next weekend, the
1943
6489670
1935
estamos de volta no próximo final de semana,
108:11
final day of April, next Sunday.
1944
6491605
3971
último dia de abril, no próximo domingo.
108:15
We've got suggestions already intelligent.
1945
6495976
2703
Já temos sugestões inteligentes.
108:18
I will only be available for a limited time.
1946
6498679
4037
Estarei disponível por tempo limitado.
108:23
Yeah, well done. I like it.
1947
6503417
2202
Sim, muito bem. Eu gosto disso.
108:25
So you only going to be available maybe to speak to on the phone or something like that
1948
6505819
5272
Então, você só estará disponível, talvez para falar por telefone ou algo assim,
108:32
to make says I will only be available for a night shift.
1949
6512025
4839
para dizer que estarei disponível apenas para o turno da noite.
108:37
Yeah.
1950
6517231
367
108:37
If you are trying to work out at work when you were going to be available,
1951
6517598
5905
Sim.
Se você está tentando se exercitar no trabalho quando está disponível,
108:43
you might say to your boss, I will only be available for a night shift.
1952
6523870
3771
pode dizer ao seu chefe: Estarei disponível apenas para o turno da noite.
108:47
Yes. So I mean to that.
1953
6527808
2335
Sim. Então eu quero dizer isso.
108:50
So maybe you are telling someone when you are able to do something,
1954
6530711
5438
Então, talvez você esteja dizendo a alguém quando é capaz de fazer algo,
108:56
when you are available, when you are free.
1955
6536149
3838
quando está disponível, quando está livre.
109:00
So if you are free or available,
1956
6540887
2603
Então, se você está livre ou disponível,
109:03
that means you are there, you are able do something.
1957
6543490
3670
isso significa que você está lá, você é capaz de fazer alguma coisa.
109:07
Maybe another person asks you to do something.
1958
6547160
3437
Talvez outra pessoa lhe peça para fazer algo.
109:11
I will only be something for something.
1959
6551031
3670
Eu só serei algo por algo.
109:14
Something Beatrice says.
1960
6554701
1568
Algo que Beatrice diz.
109:16
I will only be here for a short time. Yes.
1961
6556269
3637
Estarei aqui por pouco tempo. Sim.
109:20
Well done.
1962
6560941
567
Bom trabalho.
109:21
Yes, as will we All.
1963
6561508
3537
Sim, como todos nós.
109:25
I will only be here for a couple
1964
6565779
2836
Só estarei aqui por
109:30
couple of hours.
1965
6570350
2036
algumas horas.
109:32
You would have to have three letters.
1966
6572386
2102
Você teria que ter três letras.
109:34
But Very close.
1967
6574488
800
Mas muito perto.
109:35
Alexandra.
1968
6575288
1602
Alexandra.
109:38
I would only be kind.
1969
6578458
1902
Eu seria apenas gentil.
109:40
You can always put few.
1970
6580360
2669
Você sempre pode colocar poucos.
109:43
Yeah.
1971
6583029
701
109:43
So instead of a couple, you can say a few hours.
1972
6583930
3904
Sim.
Então, em vez de um par, você pode dizer algumas horas.
109:48
I will only be here.
1973
6588101
2036
Eu só estarei aqui.
109:50
I will only be available for a few hours.
1974
6590437
4338
Estarei disponível apenas por algumas horas.
109:55
Only be unavailable a short period.
1975
6595408
3838
Ficar indisponível apenas por um curto período.
109:59
Yes, the opposite of that.
1976
6599346
1535
Sim, o oposto disso.
110:00
So again, a very good sentence because you can put many different words in here
1977
6600881
3970
Então, novamente, uma frase muito boa porque você pode colocar muitas palavras diferentes aqui
110:05
and still complete the sentence.
1978
6605285
3570
e ainda completar a frase.
110:08
I will only be awake for a little while
1979
6608855
2603
Ficarei acordado apenas um pouco
110:13
or I will only be asleep for a little while.
1980
6613393
3704
ou dormirei apenas um pouco.
110:17
Hmm. Inaki, thank you for that.
1981
6617164
2535
Hum. Inaki, obrigado por isso.
110:20
I will only be working for a short while, says Bella.
1982
6620300
4538
Só estarei trabalhando por um curto período de tempo, diz Bella.
110:24
Yet that fits as well.
1983
6624838
1535
No entanto, isso também se encaixa.
110:26
I will only be free for a little time, says Francesca.
1984
6626373
4237
Só estarei livre por pouco tempo, diz Francesca.
110:30
Yeah, I will only be up for a vegan meal.
1985
6630844
3870
Sim, só estarei pronto para uma refeição vegana.
110:34
Oh. Yes, that actually that.
1986
6634814
2403
Oh. Sim, isso realmente isso.
110:37
Can I just say that is pretty good because if you are up
1987
6637350
2469
Posso apenas dizer que é muito bom, porque se você está disposto
110:40
for something, it means you are.
1988
6640620
2369
a algo, significa que está.
110:42
You are willing to do it.
1989
6642989
1969
Você está disposto a fazê-lo.
110:44
So I will only be up for a vegan meal.
1990
6644958
4371
Então, só estarei pronto para uma refeição vegana.
110:49
That means that particular meal will have to be vegetarian or vegan.
1991
6649329
5572
Isso significa que aquela refeição em particular terá que ser vegetariana ou vegana.
110:55
No meat.
1992
6655268
1235
Sem carne.
110:56
And is this true Stomach? Are you a vegan?
1993
6656503
2803
E isso é verdadeiro Estômago? Você é vegano?
110:59
We find out something about you every day
1994
6659439
2202
Descobrimos algo sobre você todos os dias
111:02
or every week, rather.
1995
6662609
1101
ou todas as semanas.
111:03
That should be very interesting in Paris.
1996
6663710
2269
Isso deve ser muito interessante em Paris.
111:06
Uh, because I think the French like eating meat,
1997
6666513
3069
Uh, porque eu acho que os franceses gostam de comer carne,
111:10
especially certain types of meat.
1998
6670116
2069
especialmente certos tipos de carne.
111:13
Should we will be able to get a vegan meal
1999
6673887
2402
Seremos capazes de obter uma refeição vegana
111:16
if indeed Tomek is vegan
2000
6676656
3904
se, de fato, Tomek for vegano
111:21
and we reach for.
2001
6681828
1435
e buscarmos.
111:23
I think.
2002
6683263
734
Eu penso.
111:24
I will only be rich for many heirloom. Uh,
2003
6684230
3804
Só serei rico por muitas heranças. Uh,
111:30
not quite right there.
2004
6690336
2136
não exatamente aí.
111:32
I will only be here for a short week.
2005
6692472
1735
Estarei aqui apenas por uma semana curta.
111:34
Yeah, I need work for sure.
2006
6694207
2402
Sim, eu preciso trabalhar com certeza.
111:36
And maybe I be suitable. Yeah. Okay.
2007
6696609
2369
E talvez eu seja adequado. Sim. OK.
111:39
Didn't think so.
2008
6699946
834
Acho que não.
111:40
Tomek, you sound like a meat eater to me.
2009
6700780
3103
Tomek, você parece um comedor de carne para mim.
111:43
Yes, I think.
2010
6703917
634
Sim eu acho.
111:44
I think I get the feeling that Tomek likes his meat.
2011
6704551
3370
Acho que tenho a sensação de que Tomek gosta de sua carne.
111:48
Likes his big steaks.
2012
6708188
1334
Gosta de seus grandes bifes.
111:49
Yes, I would say yes. Porterhouse.
2013
6709522
3103
Sim, eu diria que sim. Porterhouse.
111:53
Anyway, I'm just joking.
2014
6713059
1668
De qualquer forma, estou apenas brincando.
111:54
We like to joke around.
2015
6714727
1869
Nós gostamos de brincar.
111:56
What's your suggestion, Mr. Duncan?
2016
6716596
1702
Qual é a sua sugestão, Sr. Duncan?
111:58
Are we doing another one?
2017
6718298
1401
Estamos fazendo outro?
111:59
We might be able to squeeze another one in.
2018
6719699
1802
Talvez possamos espremer outro.
112:01
Another quick one. N Yes. Okay. So
2019
6721501
3370
Outro rápido. N Sim. OK. Então
112:06
he was
2020
6726806
300
ele
112:07
born May maybe temperament is anything to date a vegan alone.
2021
6727106
3504
nasceu em maio, talvez o temperamento seja qualquer coisa para namorar um vegano sozinho.
112:10
I will only be up for a no no.
2022
6730944
2636
Eu só estarei pronto para um não, não.
112:13
Forget that. Right. Carry on.
2023
6733580
2469
Esqueça isso. Certo. Continuar.
112:16
What was your suggestion and did anybody guess it?
2024
6736850
2769
Qual foi a sua sugestão e alguém adivinhou?
112:19
My suggestion?
2025
6739886
2169
Minha sugestão?
112:22
Yeah.
2026
6742322
433
112:22
I will only be here for a short while.
2027
6742755
3404
Sim.
Estarei aqui apenas por um curto período de tempo.
112:26
I will only be here for a short while.
2028
6746859
2770
Estarei aqui apenas por um curto período de tempo.
112:30
You might say that that is actually true.
2029
6750196
2336
Você pode dizer que isso é realmente verdade.
112:32
Because I will only be here for a short while.
2030
6752532
2936
Porque eu só estarei aqui por um curto período de tempo.
112:35
Because we will be going in around about 4 minutes.
2031
6755902
3937
Porque estaremos indo em cerca de 4 minutos.
112:40
So we might not have time for another send to the page.
2032
6760306
2836
Portanto, podemos não ter tempo para outro envio para a página.
112:43
This was the closest.
2033
6763142
1368
Este foi o mais próximo.
112:44
I mean, you were all right in terms of a short time.
2034
6764510
4505
Quero dizer, você estava bem em termos de pouco tempo.
112:49
They just says, But while it's the same thing, same thing.
2035
6769015
3403
Eles apenas dizem: Mas enquanto é a mesma coisa, a mesma coisa.
112:52
So lovely.
2036
6772418
2336
Tão amável.
112:56
I will only be away.
2037
6776589
2369
Eu apenas estarei ausente.
112:58
You might say I will only be away for a few minutes.
2038
6778958
5572
Você pode dizer que só estarei ausente por alguns minutos.
113:04
Or brief time. Yes, Christina.
2039
6784797
2169
Ou pouco tempo. Sim, Cristina.
113:07
I will only be away for a few minutes.
2040
6787333
5372
Estarei ausente apenas por alguns minutos.
113:13
Yeah, I will only be here for
2041
6793239
3137
Sim, estarei aqui apenas por
113:17
a couple or for a short time.
2042
6797110
4304
um casal ou por um curto período de tempo.
113:22
So there are many, many, many choices.
2043
6802515
4404
Portanto, há muitas, muitas, muitas escolhas.
113:26
You can have.
2044
6806919
1368
Você pode ter.
113:28
Only be remembered for a warm smile.
2045
6808287
2369
Só seja lembrado por um sorriso caloroso.
113:31
Yes, I know.
2046
6811157
834
113:31
I know what intelligent is doing. Then is.
2047
6811991
2503
Sim eu sei.
Eu sei o que inteligente está fazendo. Então é.
113:35
Yes, I will.
2048
6815128
1301
Sim, eu vou.
113:36
Somebody you might be pontificating about how people will remember you when you're gone.
2049
6816429
5472
Alguém que você pode estar pontificando sobre como as pessoas vão se lembrar de você quando você se for.
113:41
So I will only be remembered for a short while. Yes.
2050
6821934
4338
Portanto, só serei lembrado por um curto período de tempo. Sim.
113:46
People soon forget.
2051
6826739
1268
As pessoas logo esquecem.
113:48
Yes. When you pass away from this mortal coil,
2052
6828007
2803
Sim. Quando você morrer desta bobina mortal,
113:51
you might be remembered for a while, but I suppose time
2053
6831277
3804
você pode ser lembrado por um tempo, mas suponho que com o tempo
113:55
those memories will fade away into the distance.
2054
6835515
3570
essas memórias desaparecerão na distância.
113:59
Available for an attendance bonus.
2055
6839352
2169
Disponível para um bônus de atendimento.
114:01
Not sure what that means to make.
2056
6841988
3069
Não tenho certeza do que isso significa fazer.
114:05
Oh, maybe.
2057
6845258
934
Ah, talvez.
114:06
Maybe he wants a bonus
2058
6846192
2769
Talvez ele queira um bônus
114:09
if he comes or attends something in Paris.
2059
6849262
5205
se vier ou assistir a algo em Paris.
114:14
Maybe. Well, I don't think it's necessarily connected to Paris.
2060
6854467
2769
Talvez. Bem, não acho que esteja necessariamente ligado a Paris.
114:17
I know. Yeah, but yes, it could be. It could be.
2061
6857236
2936
Eu sei. Sim, mas sim, pode ser. Poderia ser.
114:20
Who knows?
2062
6860239
934
Quem sabe?
114:21
Anyway, Mr. Steve, you will be pleased to hear that.
2063
6861173
2503
De qualquer forma, Sr. Steve, você ficará satisfeito em ouvir isso.
114:23
It's time to go. Oh, I've had enough today.
2064
6863676
2836
É hora de ir. Oh, eu tive o suficiente hoje.
114:26
I think it's aching and I'm very tired. Yes.
2065
6866612
2536
Acho que está doendo e estou muito cansada. Sim.
114:29
So I'm going to put the I'm going to put the kettle on
2066
6869248
2603
Então vou colocar a chaleira no fogo
114:33
and make
2067
6873219
1134
e
114:34
do some teacakes and then fall asleep in front of the television.
2068
6874353
3203
fazer alguns bolinhos e depois dormir na frente da televisão.
114:37
That sounds that sounds like a good.
2069
6877823
2169
Isso soa como um bom.
114:39
Lovely to be here to see you all. Are we going together?
2070
6879992
2403
Adorável estar aqui para ver todos vocês. Vamos juntos?
114:43
I'm not going to go off.
2071
6883262
1068
Eu não vou desligar.
114:44
No, we will go together. Right.
2072
6884330
2169
Não, iremos juntos. Certo.
114:46
I will be back next Sunday.
2073
6886499
1768
Eu estarei de volta no próximo domingo. O
114:48
Mr. Steve will be here next Sunday.
2074
6888267
2036
Sr. Steve estará aqui no próximo domingo.
114:50
Aadi, I hope you've enjoyed it today.
2075
6890336
2035
Aadi, espero que tenha gostado hoje.
114:53
If you have to tell your friends and join us again next week at 2 p.m.
2076
6893139
4271
Se você tiver que avisar seus amigos e se juntar a nós novamente na próxima semana às 14h.
114:57
UK time.
2077
6897410
867
horário do Reino Unido. É
114:58
That's it.
2078
6898277
534
114:58
Next Sunday 2 p.m..
2079
6898811
2069
isso. No
próximo domingo, 14h.
115:06
Oh I don't know what that was by the way.
2080
6906419
2068
Oh, não sei o que foi, a propósito.
115:08
That's, that's tradition.
2081
6908487
1635
Isso é tradição.
115:10
A tradition we have at the of every life. Yes.
2082
6910122
3003
Uma tradição que temos no início de cada vida. Sim.
115:13
Every live stream. Mr. Steve has a little sneeze.
2083
6913826
2803
Cada transmissão ao vivo. O Sr. Steve tem um pequeno espirro.
115:16
It's, it's a new tradition that we've just started.
2084
6916662
3070
É uma nova tradição que acabamos de começar.
115:20
So there will be a new messenger in the week.
2085
6920132
2202
Portanto, haverá um novo mensageiro na semana.
115:22
See you next Sunday if you want to get in touch
2086
6922334
2970
Vejo você no próximo domingo se quiser entrar em contato
115:25
about the meet up in Paris.
2087
6925671
4204
sobre o encontro em Paris.
115:29
If you are interested in joining us.
2088
6929875
1702
Se você estiver interessado em se juntar a nós.
115:31
We do have quite a few people involved now.
2089
6931577
2135
Nós temos algumas pessoas envolvidas agora.
115:34
I don't know how we're going to manage this Lovely messages.
2090
6934680
2803
Não sei como vamos administrar essas lindas mensagens. As
115:37
People are put in here for thanking us for a livestream today.
2091
6937483
5839
pessoas são colocadas aqui por nos agradecer por uma transmissão ao vivo hoje.
115:43
Take care. Bless you by everybody, By the teachers.
2092
6943322
3370
Tomar cuidado. Abençoado por todos, pelos professores.
115:46
Thank you very much. Very kind of you. Yes.
2093
6946692
2202
Muito obrigado. Muito gentil de sua parte. Sim.
115:49
We are back next week.
2094
6949428
1435
Estamos de volta na próxima semana.
115:50
This is Mr. Duncan and. Mr. Steve.
2095
6950863
2836
Este é o Sr. Duncan e. Sr. Steve.
115:53
Saying thanks for watching.
2096
6953732
1435
Agradecendo por assistir.
115:55
I hope you've enjoyed the past 2 hours.
2097
6955167
2136
Espero que tenham gostado das últimas 2 horas.
115:57
I hope it's been lots of fun.
2098
6957303
2068
Espero que tenha sido muito divertido.
115:59
See you next week.
2099
6959638
1835
Vejo voce na proxima semana.
116:01
You can watch this again later on with captions as well.
2100
6961473
4271
Você pode assistir novamente mais tarde com legendas também.
116:06
Keep in touch if you want to email me.
2101
6966679
2502
Mantenha contato se quiser me enviar um e-mail.
116:09
You can if you want to leave a comment under this video,
2102
6969181
3037
Você pode, se quiser deixar um comentário neste vídeo,
116:12
you can please like and also subscribe.
2103
6972218
3737
você pode gostar e também se inscrever.
116:16
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
2104
6976388
3270
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos, você sabe o que vem a seguir.
116:19
Yes, you do.
2105
6979658
768
Sim, você faz.
116:24
Are you ready? I’m ready...
2106
6984897
1435
Você está pronto? Estou pronto...
116:27
ta ta for now
2107
6987533
1435
ta ta por enquanto
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7