🍌 Let's go Bananas! - FOOD idioms 🍔 - English Addict 243 - LIVE CHAT - Sun 2nd April 2023

3,410 views ・ 2023-04-02

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:58
Welcome to today's livestream.
0
238604
4271
مرحبًا بك في البث المباشر اليوم.
04:03
I hope you are feeling well
1
243275
2837
أتمنى أن تكون على ما يرام ،
04:31
Here we go again. Hello there.
2
271303
2203
ها نحن ذا مرة أخرى. أهلاً بك.
04:33
Oh, there you are.
3
273539
1101
أوه ، ها أنت ذا.
04:34
Right over there, hiding in the corner of the room.
4
274640
3804
هناك ، مختبئًا في زاوية الغرفة. ها
04:38
Here we are again.
5
278777
1102
نحن هنا مرة أخرى. لقد
04:39
We are back, everyone.
6
279879
1267
عدنا الجميع.
04:41
I hope you are feeling good today.
7
281146
2737
أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
04:44
As you can see, my studio, as usual, is looking rather untidy.
8
284216
4838
كما ترون ، يبدو الاستوديو الخاص بي ، كالعادة ، غير مرتب إلى حد ما.
04:49
But that means that I'm very busy.
9
289455
2335
لكن هذا يعني أنني مشغول جدًا.
04:51
So it's a good thing when you think about it.
10
291790
2336
لذا فهو أمر جيد عندما تفكر فيه.
04:54
Hi, everybody.
11
294593
1402
أهلا بالجميع.
04:55
This is Mr. Duncan.
12
295995
2535
هذا هو السيد دنكان.
04:58
Without his image, it's missing.
13
298697
2436
بدون صورته ، فهي مفقودة.
05:01
I don't know where it's gone. It's disappeared.
14
301133
2503
لا أعرف أين ذهب. لقد اختفى.
05:04
Has anyone got it?
15
304303
1234
هل حصل عليه أحد؟
05:05
Have a look under your seat now. It might be there.
16
305537
3003
الق نظرة تحت مقعدك الآن. قد يكون هناك.
05:08
My name is Mr.
17
308941
1034
اسمي السيد
05:09
Duncan, and I talk about English.
18
309975
2269
دنكان ، وأتحدث عن اللغة الإنجليزية.
05:12
Wow. You might even say that I'm one of those up there.
19
312811
3170
رائع. قد تقول حتى أنني واحد من هؤلاء الموجودين هناك.
05:15
I am an English addict, and I have a feeling maybe you are one of those as well.
20
315981
5039
أنا مدمن للغة الإنجليزية ، ولدي شعور ربما تكون واحدًا منهم أيضًا.
05:21
Did you enjoy the little lambs at the start of the countdown?
21
321020
5038
هل استمتعت بالحملان الصغيرة في بداية العد التنازلي؟
05:26
Wasn't that lovely? Wasn't it?
22
326291
2336
أليس هذا جميل؟ أليس كذلك؟
05:28
Now, that is something I filmed yesterday.
23
328794
3403
الآن ، هذا شيء صورته بالأمس.
05:32
We were out walking yesterday
24
332498
1868
كنا نسير بالأمس وكل ما
05:35
and all I can
25
335834
634
يمكنني
05:36
say is spring is really in the air right now.
26
336468
3871
قوله هو أن الربيع هو حقًا في الهواء الآن.
05:40
Everything is spring like
27
340339
2269
كل شيء ربيع
05:43
it is like spring has arrived.
28
343409
3069
وكأنه قد حل الربيع.
05:46
And I have a feeling maybe it has. Look at this outside.
29
346478
3304
ولدي شعور ربما يكون كذلك. انظر إلى هذا في الخارج.
05:50
So there is the view right now outside my studio window looking rather nice.
30
350049
4671
إذاً هناك منظر خارج نافذة الاستوديو الخاص بي الآن يبدو لطيفًا نوعًا ما.
05:55
The grass is starting to look greener.
31
355320
2403
بدأ العشب يبدو أكثر خضرة.
05:57
Some of the trees already have their leaves.
32
357990
4404
بعض الأشجار لها أوراقها بالفعل.
06:02
Not all of them, but some of them and everything is rather nice to say the least.
33
362428
6139
ليس كلهم ​​، ولكن بعضهم وكل شيء لطيف على أقل تقدير.
06:08
So I am a little bit excited today
34
368567
2836
لذلك أنا متحمس قليلاً اليوم
06:11
and I am very happy.
35
371837
2836
وأنا سعيد جدًا.
06:14
Very, very happy to join you.
36
374673
2436
سعيد جدا جدا للانضمام اليك
06:17
We have a busy one, by the way.
37
377276
1668
بالمناسبة لدينا واحدة مشغولة.
06:18
A lot of things, a lot of juicy things to talk about
38
378944
4471
الكثير من الأشياء ، الكثير من الأشياء المثيرة للحديث عنها
06:24
when we say that something is juicy,
39
384449
2369
عندما نقول أن شيئًا ما مثير للاهتمام ،
06:26
maybe it is something interesting,
40
386818
3037
ربما يكون شيئًا مثيرًا للاهتمام ،
06:29
maybe something that will make you excited.
41
389922
4037
ربما شيء يجعلك متحمسًا.
06:34
We have a lot of things today.
42
394359
1969
لدينا الكثير من الأشياء اليوم.
06:36
We are going to take a look at my weight.
43
396328
3537
سوف نلقي نظرة على وزني.
06:39
As you know, I have been losing weight over the past few weeks.
44
399932
3870
كما تعلم ، لقد كنت أفقد وزني خلال الأسابيع القليلة الماضية.
06:44
Can I just say the fact that I'm losing weight
45
404136
3603
هل يمكنني أن أقول فقط حقيقة أنني أفقد وزني
06:47
is not a representation or any opinion
46
407739
4605
ليس تمثيلًا أو أي رأي
06:52
that I have about weight or the appearance of people.
47
412477
4171
لدي حول الوزن أو مظهر الناس.
06:57
It's all about health, to be honest.
48
417249
2202
لنكون صادقين ، الأمر كله يتعلق بالصحة.
06:59
Each individual is responsible for their own lifestyle and health.
49
419618
5639
كل فرد مسؤول عن أسلوب حياته وصحته.
07:05
I think.
50
425390
601
أظن.
07:07
So I've decided that I don't want to get too overweight
51
427125
3804
لذلك قررت أنني لا أرغب في زيادة الوزن
07:10
because I am at a very delicate age, shall we just say?
52
430929
5038
لأنني في عمر دقيق للغاية ، هل نقول فقط؟
07:16
That's all I'm saying.
53
436001
1635
هذا كل ما أقوله.
07:17
I am at a very delicate age.
54
437636
2436
أنا في عمر دقيق للغاية.
07:20
An age where maybe I have to take more care of myself.
55
440072
4804
عصر ربما عليّ أن أعتني بنفسي أكثر فيه.
07:25
So I have been losing a little bit of weight over the past couple of months.
56
445310
4405
لذا فقد فقدت القليل من الوزن خلال الشهرين الماضيين.
07:30
We are going to find out how much weight I've lost.
57
450148
4171
سنكتشف مقدار الوزن الذي فقدته.
07:34
I was around 13 and a half stone, so we will see today
58
454720
5638
كان عمري حوالي 13 ونصف حجر ، لذلك سنرى اليوم
07:41
what my weight is.
59
461293
2102
ما هو وزني.
07:44
Oh, we also have another thing we are doing today.
60
464496
2703
أوه ، لدينا أيضًا شيء آخر نقوم به اليوم.
07:47
I think I will show you this now because it is perhaps interesting.
61
467299
6173
أعتقد أنني سأعرض عليكم هذا الآن لأنه ربما يكون ممتعًا.
07:53
I'm not sure today we have a little competition
62
473705
3904
لست متأكدًا اليوم من وجود منافسة صغيرة
07:58
that you can play amongst yourselves.
63
478510
4137
يمكنك أن تلعبها بين أنفسكم.
08:02
What is in the box?
64
482647
3804
ماذا يوجد في الصندوق؟
08:06
Yes, we have a mystery box
65
486451
2736
نعم ، لدينا صندوق الغموض
08:15
to the you.
66
495827
18919
لك.
08:35
What is in the box?
67
515547
1902
ماذا يوجد في الصندوق؟
08:37
Find out later on, Mr. Steve.
68
517449
3036
اكتشف لاحقًا ، سيد ستيف.
08:40
Of course, will be here as well, joining us live in the studio.
69
520485
3871
بالطبع سوف أكون هنا أيضًا ، ستنضم إلينا مباشرة في الاستوديو.
08:44
Thank you very much for all of your your good wishes for Mr.
70
524656
3537
شكراً جزيلاً لكم على كل تمنياتكم الطيبة للسيد
08:48
Steve, because he hasn't been very well.
71
528193
2702
ستيف ، لأنه لم يكن على ما يرام.
08:50
He had a terrible chest infection
72
530895
3170
كان يعاني من التهاب في صدره
08:54
last week, very similar to what the pope had.
73
534366
3003
الأسبوع الماضي ، يشبه إلى حد بعيد ما أصيب به البابا.
08:58
So I'm just wondering if the pope caught it from Mr.
74
538336
3704
لذلك أنا فقط أتساءل ما إذا كان البابا قد أمسك بها من السيد
09:02
Steve or Mr.
75
542040
1435
ستيف أو السيد
09:03
Steve caught it from the pope.
76
543475
2502
ستيف أمسك بها من البابا.
09:05
Either way, it raises lots of questions.
77
545977
3270
في كلتا الحالتين ، فإنه يثير الكثير من الأسئلة.
09:09
It really does. But Steve is feeling much better.
78
549247
2402
حقا لا. لكن ستيف يشعر بتحسن كبير.
09:12
So he is joining us live today.
79
552017
3737
لذا فهو ينضم إلينا على الهواء مباشرة اليوم.
09:15
Of course, we have made it all the way to the end of another week
80
555754
5005
بالطبع ، لقد وصلنا إلى نهاية أسبوع آخر
09:21
and also a brand new month as well.
81
561092
3237
وأيضًا شهر جديد تمامًا.
09:24
We are here now in April and I feel that spring
82
564396
5005
نحن هنا الآن في أبريل وأشعر أن
09:30
spring is definitely in the air.
83
570468
2336
ربيع الربيع في الهواء بالتأكيد.
09:33
Yes, it's Sunday.
84
573037
17518
نعم ، إنه يوم الأحد.
09:51
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby,
85
591489
3037
طفل ، رضيع ، رضيع ، رضيع ، رضيع ، رضيع ، رضيع ،
09:54
baby.
86
594559
5072
رضيع.
09:59
It's so good to be back with you today.
87
599631
5438
من الجيد جدًا أن أعود معك اليوم.
10:05
Sunday, the 2nd of April.
88
605069
2870
الأحد 2 أبريل.
10:07
Did you get caught out yesterday by April?
89
607939
3170
هل تم القبض عليك البارحة بحلول أبريل؟
10:11
Fools?
90
611109
1802
الحمقى؟
10:12
Did anyone play a trick on you yesterday?
91
612911
2869
هل لعب أحد خدعة عليك بالأمس؟
10:15
I have to say I managed to make it through the whole of yesterday
92
615780
4438
يجب أن أقول إنني تمكنت من اجتياز الأمس بأكمله
10:20
without being caught out by any April Fools jokes.
93
620218
5305
دون أن أسقط من أي نكات كذبة أبريل.
10:25
So fortunately, I was able not to get tricked into doing
94
625523
5072
لحسن الحظ ، لم أتمكن من الخداع لفعل
10:31
anything silly yesterday.
95
631162
2970
أي شيء سخيف بالأمس.
10:34
No one, not even Mr.
96
634132
2102
لم يتمكن أحد ، ولا حتى السيد
10:36
Steve, was able to play a trick on me.
97
636234
3170
ستيف ، من لعب خدعة علي.
10:40
So I wonder what is in the box.
98
640104
2136
لذلك أتساءل ماذا يوجد في الصندوق.
10:42
We are going to find out later.
99
642240
2002
سوف نكتشف لاحقا.
10:44
We also have Steve who will be explaining
100
644275
3871
لدينا أيضًا ستيف الذي سيشرح
10:49
what is in the box and why we have that particular thing.
101
649480
5940
ما هو موجود في الصندوق ولماذا لدينا هذا الشيء المحدد.
10:55
If you were watching on Friday, you would have heard me talking about something Mr.
102
655420
5038
إذا كنت تشاهد يوم الجمعة ، لكنت سمعتني أتحدث عن شيء
11:00
Steve is thinking of buying.
103
660458
2102
يفكر السيد ستيف في شرائه.
11:02
So that might be a clue.
104
662560
1335
لذلك قد يكون هذا دليل.
11:03
Oh, yes.
105
663895
534
نعم بالتأكيد.
11:04
I was with you on Friday.
106
664429
2736
كنت معك يوم الجمعة.
11:07
Did you know that I was here on Friday doing a special live stream
107
667665
4772
هل تعلم أنني أتيت إلى هنا يوم الجمعة لإجراء بث مباشر خاص
11:12
and I'm back today every Sunday.
108
672770
2836
وسأعود اليوم كل يوم أحد.
11:15
Don't forget, I am here every single Sunday from 2 p.m.
109
675606
4472
لا تنسى ، أنا هنا كل يوم أحد من الساعة 2 ظهرًا.
11:20
UK time.
110
680278
901
الوقت في المملكة المتحدة.
11:21
I feel as if I'm losing my voice today,
111
681179
3069
أشعر وكأنني أفقد صوتي اليوم ،
11:24
which is rather embarrassing to say the least.
112
684248
3037
وهو أمر محرج على أقل تقدير.
11:27
But we do have Steve here.
113
687718
1869
لكن لدينا ستيف هنا.
11:29
We will be finding out how much weight I have
114
689587
3003
سنكتشف مقدار الوزن الذي
11:32
lost over the past few weeks.
115
692590
3637
فقدته خلال الأسابيع القليلة الماضية.
11:36
And we are talking about food idioms today.
116
696227
4471
ونحن نتحدث اليوم عن مصطلحات الطعام.
11:41
That might also be a clue about what is in the box.
117
701232
5339
قد يكون هذا أيضًا دليلًا على ما هو موجود في الصندوق.
11:46
So find out all about that a little bit later on.
118
706904
4838
لذا اكتشف كل شيء عن ذلك لاحقًا.
11:51
As I mentioned at the start of the live stream, it really does feel
119
711742
4371
كما ذكرت في بداية البث المباشر ، أشعر حقًا
11:56
as if spring is in the air.
120
716948
4271
كما لو أن الربيع في الهواء.
13:20
Oh, isn't not great.
121
800831
2102
أوه ، ليس رائعًا.
13:23
It really does feel as if spring has arrived and I am feeling rather jolly because of it.
122
803501
6406
أشعر حقًا كما لو أن الربيع قد حل وأشعر بالسعادة بسببه.
13:29
I hope you are enjoying the weather.
123
809907
2035
أتمنى أن تكون مستمتعًا بالطقس.
13:32
Whatever the weather is doing where you are, I hope it is okay
124
812309
4572
مهما كان الطقس في مكانك ، آمل أن يكون على ما يرام
13:36
and I hope you are safe where you are.
125
816881
3536
وآمل أن تكون بأمان أينما كنت.
13:40
Whatever it is doing outside, I suppose I should say hello to the live chat it is.
126
820417
5773
أيا كان ما يفعله بالخارج ، أفترض أنني يجب أن أقول مرحبًا للدردشة الحية.
13:46
Well, it would not be the live stream without you here on the live chat.
127
826190
6206
حسنًا ، لن يكون البث المباشر بدونك هنا في الدردشة الحية.
13:52
Can I say once again a big special hello to everyone.
128
832396
4171
هل يمكنني أن أقول مرة أخرى تحية خاصة كبيرة للجميع.
13:57
I wonder who was first on today's live stream.
129
837001
3870
أتساءل من كان أول من ظهر في البث المباشر اليوم.
14:00
Oh, very interesting.
130
840871
2036
أوه ، مثير جدا للاهتمام.
14:02
The champion is back at the top.
131
842907
2168
البطل عاد إلى القمة.
14:05
Congratulations, Vitus.
132
845409
2069
مبروك يا فيتوس.
14:07
You are first on today's live stream.
133
847478
11077
أنت الأول في البث المباشر اليوم.
14:18
Very interesting.
134
858555
2103
مثير جدا.
14:21
Also, we have Valentin.
135
861058
2002
أيضا ، لدينا فالنتين.
14:23
We also have Luis Mendez.
136
863060
5672
لدينا أيضًا لويس مينديز.
14:28
He's here today.
137
868732
2136
إنه هنا اليوم.
14:30
Thank you, Louis.
138
870868
834
شكرا لك لويس.
14:31
Also Mohsen. We have Beatrice.
139
871702
2502
أيضا محسن. لدينا بياتريس.
14:34
Beatrice, Are you still in the mountains?
140
874571
2837
بياتريس ، هل ما زلت في الجبال؟
14:37
Are you having a nice time up there?
141
877408
2202
هل تستمتع بوقتك هناك؟
14:40
Have you had any snow, I wonder?
142
880210
3037
هل كان لديك أي ثلج ، أتساءل؟
14:43
Also, we have Valentin.
143
883747
2536
أيضا ، لدينا فالنتين.
14:46
We have
144
886283
801
عندنا
14:48
Zeekr.
145
888285
1235
ذكر.
14:49
Hello to you.
146
889520
1034
مرحبا بك.
14:50
Nice to see you here as well.
147
890554
2569
جميل أن أراك هنا أيضًا.
14:53
And also Palmira Maria,
148
893123
3771
وكذلك بالميرا ماريا ،
14:57
my roots is here as well.
149
897828
2569
جذوري هنا أيضًا.
15:00
A lot of regulars and maybe some new people
150
900397
4772
الكثير من النظاميين وربما بعض الأشخاص الجدد
15:05
if it is your first time here, please let me know.
151
905169
3236
إذا كانت هذه هي المرة الأولى لك هنا ، فيرجى إبلاغي بذلك.
15:08
English addict is what this is.
152
908739
2903
مدمن اللغة الإنجليزية هو ما هذا.
15:12
If you are wondering if you are looking around
153
912042
2703
إذا كنت تتساءل عما إذا كنت تبحث عبر
15:14
the internet for something
154
914745
3036
الإنترنت عن شيء
15:17
stimulating to watch, well, maybe this will be something
155
917781
4972
محفز لمشاهدته ، حسنًا ، فربما يكون هذا شيئًا
15:22
that will stimulate you and help you with your English learning.
156
922753
5072
يحفزك ويساعدك في تعلم اللغة الإنجليزية.
15:27
You never know.
157
927825
1201
أنت لا تعرف أبدا.
15:29
It might be something you enjoy, so stick around.
158
929026
3403
قد يكون شيئًا تستمتع به ، لذا استمر في ذلك.
15:33
Hello. Also creator Kirito.
159
933163
2836
مرحبًا. أيضا الخالق كيريتو.
15:35
Hello, Clarita watching in Indonesia.
160
935999
4805
مرحبًا ، كلاريتا تشاهد في إندونيسيا.
15:40
Nice to see you.
161
940804
1035
من الجميل أن أراك.
15:41
Here we have sash or as I like to say,
162
941839
4037
هنا لدينا وشاح أو كما أود أن أقول ،
15:46
double sash is here today as well.
163
946176
3404
وشاح مزدوج موجود هنا اليوم أيضًا.
15:49
Olga Hello, Olga.
164
949613
3136
أولغا مرحبا ، أولغا.
15:52
You have some new sounds in your countdown.
165
952749
3637
لديك بعض الأصوات الجديدة في العد التنازلي الخاص بك.
15:57
Well, that was actually the sheep yesterday.
166
957054
3637
حسنًا ، كان هذا في الواقع الخروف أمس.
16:01
The sheep and the lambs were all calling and crying
167
961158
3970
كانت الخراف والحملان كلها تنادي وتبكي
16:05
because many of them are newborn.
168
965128
2903
لأن الكثير منها حديثي الولادة.
16:08
So at this time of year we normally find that there are many newborn lambs.
169
968231
6574
لذلك في هذا الوقت من العام نجد عادة أن هناك العديد من الحملان حديثة الولادة.
16:14
So this is what I showed at the start of today's livestream.
170
974805
3370
هذا ما عرضته في بداية البث المباشر اليوم.
16:18
And there they are.
171
978942
768
وها هم.
16:19
Luke Aren't they cute, lovely lambs.
172
979710
3770
لوقا ليسوا حملان جميلة ورائعة.
16:23
I must admit I do like them.
173
983513
1702
يجب أن أعترف أنني أحبهم.
16:25
I do like watching the Lambs frolicking around.
174
985215
4071
أحب مشاهدة الحملان تتجول. هم
16:29
They always look so happy and lively.
175
989920
2335
دائما يبدون سعداء وحيويين.
16:32
So that is what you saw at the start of today's
176
992956
2302
هذا ما رأيته في بداية
16:35
live stream during the Countdown.
177
995258
2670
البث المباشر اليوم أثناء العد التنازلي.
16:38
And that is something we filmed yesterday when we were walking around
178
998362
3770
وهذا شيء صورناه بالأمس عندما كنا نتجول
16:46
on Lovely.
179
1006870
5038
في Lovely.
16:51
I have to say, I do like this time of year.
180
1011908
2536
يجب أن أقول ، أنا أحب هذا الوقت من العام.
16:54
I love springtime very much.
181
1014444
2536
انا احب فصل الربيع كثيرا
16:57
You can see nature coming back to life
182
1017381
2602
يمكنك رؤية الطبيعة تعود إلى الحياة
17:01
after taking a nap during the winter months.
183
1021084
4271
بعد أخذ قيلولة خلال أشهر الشتاء.
17:05
It's not great.
184
1025822
1302
إنه ليس رائعًا.
17:07
So that's what what I was playing today at the start of the live stream.
185
1027257
4238
هذا ما كنت ألعبه اليوم في بداية البث المباشر.
17:11
For those who were wondering.
186
1031495
2335
لمن كانوا يتساءلون.
17:13
Hello, Hajji.
187
1033830
1869
مرحبا حاجي.
17:15
Hello also to who else is here?
188
1035699
5372
مرحبا ايضا لمن هنا ايضا؟
17:21
Oh, very interesting. Some new faces.
189
1041071
2903
أوه ، مثير جدا للاهتمام. بعض الوجوه الجديدة.
17:23
I think we might have some new people on the live chat today.
190
1043974
5438
أعتقد أنه قد يكون لدينا بعض الأشخاص الجدد في الدردشة الحية اليوم.
17:29
Beatrice says I am still in the mountains and I have sent you some photographs.
191
1049412
5606
تقول بياتريس إنني ما زلت في الجبال وأرسلت لك بعض الصور.
17:35
Yes, I have seen them.
192
1055018
1969
نعم ، لقد رأيتهم.
17:36
I've seen them. Very interesting.
193
1056987
1735
لقد رأيتهم. مثير جدا.
17:38
I might show them next weekend.
194
1058722
2135
قد أريهم نهاية الأسبوع المقبل.
17:40
I haven't had time to sort through all of the emails
195
1060857
4672
لم يكن لدي الوقت الكافي لفرز جميع رسائل البريد الإلكتروني
17:45
because I have a few of the things that I'm planning at the moment.
196
1065529
3837
لأن لدي بعض الأشياء التي أخطط لها في الوقت الحالي.
17:49
Not very happy things, let's just say.
197
1069833
2969
ليست أشياء سعيدة للغاية ، دعنا نقول فقط.
17:53
However, next week, can I just say we will be with you next Sunday?
198
1073470
5639
ومع ذلك ، في الأسبوع المقبل ، هل يمكنني القول أننا سنكون معك الأحد المقبل؟
17:59
And it is, of course, Easter next Sunday here in the UK.
199
1079109
4938
وهو ، بالطبع ، عيد الفصح يوم الأحد المقبل هنا في المملكة المتحدة.
18:04
We will be celebrating the Easter Festival
200
1084047
3170
سنحتفل بعيد الفصح
18:08
of course, that means we might be having a little bit of chocolate,
201
1088018
4271
بالطبع ، هذا يعني أننا قد نحصل على القليل من الشوكولاتة ،
18:12
something nice to eat, perhaps something sweet.
202
1092756
3069
شيء لطيف للأكل ، ربما شيء حلو.
18:16
Lots of people like to eat certain types of food
203
1096359
3771
يحب الكثير من الناس تناول أنواع معينة من الطعام
18:20
during religious festivals and here we have Easter eggs.
204
1100130
5839
خلال الأعياد الدينية وهنا لدينا بيض عيد الفصح.
18:25
We also have hot cross buns as well.
205
1105969
3203
لدينا أيضًا كعك متقاطع ساخن.
18:29
Very nice.
206
1109305
1702
لطيف جدًا.
18:31
We had one yesterday in town.
207
1111007
2569
كان لدينا واحد أمس في المدينة.
18:34
Very lovely, fresh and delicious.
208
1114044
3803
جميل جدا ، طازج ولذيذ.
18:38
Hello, also to Fernando.
209
1118281
2369
مرحبًا بفرناندو أيضًا.
18:41
Fernando is here.
210
1121017
2102
فرناندو هنا.
18:43
Nice to see you all here today. Hello. Also Sylvie
211
1123119
3404
سعيد برؤيتكم جميعا هنا اليوم. مرحبًا. أيضا سيلفي
18:49
Catarina.
212
1129125
1468
كاتارينا.
18:50
Oh, Catarina says the slaughters
213
1130593
3504
أوه ، تقول كاتارينا إن المذابح
18:54
are putting lots of lambs down for Easter.
214
1134831
5205
يضعون الكثير من الحملان في عيد الفصح.
19:00
Well, I suppose you can't talk about animals these days
215
1140670
5239
حسنًا ، أعتقد أنه لا يمكنك التحدث عن الحيوانات هذه الأيام
19:05
without talking about people who eat
216
1145909
3136
دون التحدث عن الأشخاص الذين يأكلون
19:09
meat, People who like eating meat.
217
1149045
3203
اللحوم ، الأشخاص الذين يحبون أكل اللحوم.
19:12
And I will say, and I know I've said this
218
1152248
3137
وسأقول ، وأنا أعلم أنني قلت هذا
19:15
before, I do like eating meat.
219
1155385
3003
من قبل ، أحب أكل اللحوم.
19:18
I don't eat it very often, but we do have meat from time to time.
220
1158588
4871
أنا لا آكله كثيرًا ، لكن لدينا اللحوم من وقت لآخر.
19:23
So it is a very strange situation, a very weird situation to find yourself in
221
1163459
5172
لذلك فهو موقف غريب للغاية ، وهو موقف غريب جدًا تجد نفسك فيه
19:29
when you enjoy watching
222
1169299
2135
عندما تستمتع بمشاهدة
19:32
animals playing and running around in the field.
223
1172602
4004
الحيوانات وهي تلعب وتتجول في الميدان.
19:36
But also you enjoy eating those same animals.
224
1176940
5238
لكنك تستمتع أيضًا بأكل تلك الحيوانات نفسها.
19:43
It is what we call a paradox in English.
225
1183846
4739
هذا ما نسميه التناقض في اللغة الإنجليزية.
19:49
Hello, Sylvie.
226
1189118
1802
مرحبا سيلفي.
19:50
Sylvie says Bon Jovi.
227
1190920
2136
تقول سيلفي بون جوفي.
19:53
Or hello to you.
228
1193056
1701
أو مرحبا بك.
19:54
Thank you for joining me today.
229
1194757
2837
شكرا لانضمامك لي اليوم.
19:57
Talking of French things, of course, we are arranging a meet.
230
1197594
4904
بالحديث عن الأشياء الفرنسية ، بالطبع ، نحن نرتب لقاء.
20:03
We are arranging a meet
231
1203900
1401
نحن نرتب
20:05
up so there is one type of meat that you eat
232
1205301
3637
لقاءً لذا يوجد نوع واحد من اللحوم تأكله
20:09
and there is another type of meet which means to gather together.
233
1209272
3904
وهناك نوع آخر من اللقاءات يعني التجمع معًا.
20:13
And of course, the spelling is also different as well.
234
1213910
3070
وبالطبع ، الإملاء مختلف أيضًا.
20:16
We are meeting up
235
1216980
2102
نجتمع
20:19
at the beginning of June
236
1219082
2135
في بداية يونيو
20:21
and we are hoping to meet up in Paris.
237
1221217
4938
ونأمل أن نلتقي في باريس.
20:26
Now, if you've been watching the news over the past few days,
238
1226322
3404
الآن ، إذا كنت تشاهد الأخبار خلال الأيام القليلة الماضية ،
20:30
you will have noticed that things are a little
239
1230827
2335
فستلاحظ أن الأمور
20:35
active at the moment in Paris.
240
1235164
4104
نشطة قليلاً في الوقت الحالي في باريس.
20:39
So hopefully by the time June arrives,
241
1239669
3670
لذلك آمل أنه بحلول الوقت الذي يأتي فيه يونيو ،
20:43
I hope when June comes, there will be no more trouble in Paris.
242
1243339
5205
آمل أنه عندما يأتي يونيو ، لن يكون هناك المزيد من المشاكل في باريس.
20:48
We will see what happens.
243
1248578
1301
سوف نرى ما يحدث.
20:49
But as far as we are concerned at the moment,
244
1249879
3570
ولكن بقدر ما نشعر بالقلق في الوقت الحالي ،
20:53
as far as we are concerned, it is still happening.
245
1253449
4104
بقدر ما نشعر بالقلق ، فإنه لا يزال يحدث.
20:58
For those who are concerned, it is still happening.
246
1258087
3203
بالنسبة لأولئك المعنيين ، لا يزال هذا يحدث.
21:01
We are still doing the big meet up
247
1261290
2036
ما زلنا نجري اللقاء الكبير
21:04
in Paris at the start of June.
248
1264293
3604
في باريس في بداية شهر يونيو.
21:07
For those who are wondering, we also have Alessandra
249
1267897
4705
بالنسبة لأولئك الذين يتساءلون ، لدينا أيضًا أليساندرا
21:13
Vitesse.
250
1273970
1801
فيتيس.
21:15
Vitesse has a guess.
251
1275771
2369
فيتيس لديه تخمين.
21:18
I think there is a vacuum cleaner
252
1278140
2503
أعتقد أن هناك مكنسة كهربائية
21:21
or a microwave eve in the box.
253
1281878
4070
أو ميكروويف في الصندوق.
21:25
Yes, we have the mystery box.
254
1285948
2536
نعم ، لدينا صندوق الغموض.
21:28
I will show you once again for those who missed it, we have a mystery box today.
255
1288484
5639
سأريكم مرة أخرى لمن فاتهم ، لدينا صندوق الغموض اليوم.
21:34
And the big question is, what is in the box?
256
1294123
5839
والسؤال الكبير هو ، ماذا يوجد في الصندوق؟
22:06
big question is what is in the box?
257
1326789
2803
السؤال الكبير هو ماذا يوجد في الصندوق؟
22:11
Mr. Steve will tell us all about that a little bit later on.
258
1331227
3503
سيخبرنا السيد ستيف عن ذلك بعد قليل.
22:14
He will be showing us what is in the box and what that particular thing
259
1334730
4672
سيُظهر لنا ما هو موجود في الصندوق وماذا يفعل هذا الشيء المعين
22:19
does a little bit later on in around about 7 minutes from now.
260
1339402
4070
بعد ذلك بقليل في حوالي 7 دقائق من الآن.
22:23
Oh, my goodness.
261
1343472
1201
يا إلهي.
22:24
Only 7 minutes before Mr.
262
1344673
2937
قبل 7 دقائق فقط من
22:27
Steve appears right here for you.
263
1347610
3103
ظهور السيد ستيف هنا من أجلك.
22:30
All. And I have to say, there are many things Steve could be doing today,
264
1350713
4438
الجميع. ويجب أن أقول ، هناك أشياء كثيرة يمكن أن يفعلها ستيف اليوم ،
22:35
but he has decided to be here with us.
265
1355951
5272
لكنه قرر أن يكون هنا معنا.
22:41
I feel so honoured.
266
1361223
2203
أشعر بالفخر الشديد.
22:43
Thank you, Mr. Steve.
267
1363859
1869
شكرا لك سيد ستيف.
22:45
Mr. Duncan, are you really going to lose weight?
268
1365728
2636
سيد دنكان ، هل ستفقد وزنك حقًا؟
22:48
It seems not.
269
1368364
2068
لا يبدو الأمر كذلك.
22:50
Hello, Valentin?
270
1370432
968
مرحبا فالنتين؟
22:51
Yes, I have lost weight already.
271
1371400
2236
نعم ، لقد فقدت وزني بالفعل. لقد
22:53
I've been losing a little bit of weight.
272
1373636
2369
فقدت القليل من الوزن.
22:56
Nothing too serious.
273
1376005
1768
لا شيء خطير جدا.
22:57
But I want to lose a little bit of weight because I've realised
274
1377773
4238
لكني أريد أن أفقد القليل من الوزن لأنني أدركت
23:02
that I am not as healthy as I should be.
275
1382011
3904
أنني لست بصحة جيدة كما ينبغي.
23:05
I remember a couple of years ago, in fact, maybe three or four years ago,
276
1385915
4804
أتذكر منذ عامين ، في الواقع ، ربما قبل ثلاث أو أربع سنوات ،
23:11
I think it was around 2017 or maybe 2018.
277
1391353
4772
أعتقد أنه كان في حوالي عام 2017 أو ربما 2018. لقد
23:16
I did lose weight and that's the last time I slimmed down.
278
1396525
4304
فقدت وزني وهذه هي المرة الأخيرة التي أنحف فيها.
23:21
But then over time, you know what happens?
279
1401130
2335
ولكن بعد ذلك مع مرور الوقت ، هل تعلم ماذا يحدث؟
23:23
You forget about all these things and you start enjoying all
280
1403465
3904
إنك تنسى كل هذه الأشياء وتبدأ في الاستمتاع بكل
23:27
of the unhealthy food,
281
1407369
3137
الأطعمة غير الصحية ،
23:31
let's just say.
282
1411473
2036
دعنا نقول فقط.
23:34
So when I do want to lose
283
1414143
1468
لذلك عندما أريد أن أفقد
23:35
a little bit of weight to make myself healthier,
284
1415611
2703
القليل من الوزن لأجعل نفسي أكثر صحة ،
23:38
I have noticed when I am walking, sometimes I get out of breath.
285
1418714
4171
لاحظت عندما أسير ، أحيانًا أشعر بضيق.
23:43
I find it very hard to catch my breath.
286
1423319
2335
أجد صعوبة كبيرة في التقاط أنفاسي.
23:45
But recently, with my lovely long
287
1425654
2703
لكن في الآونة الأخيرة ، مع مسيرتي الطويلة الجميلة
23:48
walks, I've noticed that that no longer happens.
288
1428357
3604
، لاحظت أن ذلك لم يعد يحدث.
23:51
It doesn't happen anymore.
289
1431961
2068
لم يعد يحدث.
23:54
So because I've lost some weight and even Mr.
290
1434029
2970
لذلك لأنني فقدت بعض الوزن وحتى السيد
23:56
Steve is happy because he says I do like
291
1436999
3804
ستيف سعيد لأنه يقول إنني أحب
24:01
Slim.
292
1441837
901
Slim.
24:02
Mr. Duncan I like Slim.
293
1442738
2135
السيد دنكان أحب سليم.
24:04
Mr. Duncan
294
1444873
1402
السيد دنكان ،
24:06
I think the reason for that is because when we met
295
1446775
2202
أعتقد أن السبب في ذلك هو أنه عندما التقينا
24:10
way, way in the past,
296
1450179
2335
بالطريقة ، في الماضي ،
24:12
I was very slim, incredibly slim, in fact.
297
1452514
6006
كنت نحيفًا جدًا ، نحيفًا بشكل لا يصدق ، في الواقع.
24:18
So we will be looking at that.
298
1458954
1468
لذلك سننظر في ذلك.
24:20
We have words and phrases connected to food,
299
1460422
2736
لدينا كلمات وعبارات مرتبطة بالطعام ،
24:24
which I suppose is slightly ironic when you think about it,
300
1464827
3703
والتي أفترض أنها مثيرة للسخرية بعض الشيء عندما تفكر في الأمر ،
24:28
because we are talking about food idioms and here I am
301
1468897
3771
لأننا نتحدث عن مصطلحات الطعام وهنا
24:32
talking about trying not to eat too much food.
302
1472968
3504
أتحدث عن محاولة عدم تناول الكثير من الطعام.
24:37
It's not weird.
303
1477172
1268
إنه ليس غريبًا.
24:38
So Steve will be with us.
304
1478440
1402
لذلك سيكون ستيف معنا.
24:39
Don't worry. He will be back with us
305
1479842
2802
لا تقلق. سوف يعود معنا
24:43
on the internet.
306
1483645
2570
على الإنترنت.
24:46
Santa Reno says, Here in my country,
307
1486215
3536
يقول سانتا رينو ، هنا في بلدي ، لحم
24:49
lamb is the meat that is traditionally served at Easter
308
1489818
3971
الضأن هو اللحم الذي يتم تقديمه تقليديًا في عيد الفصح وأشهر
24:54
and the most famous recipe is appetiser of lamb.
309
1494990
4905
وصفة هي مقبلات لحم الضأن.
25:00
I wonder what part of the lamb that is.
310
1500362
2202
أتساءل أي جزء من الحمل هذا.
25:02
Maybe it's the leg or maybe part of the
311
1502598
3703
ربما تكون الساق أو ربما جزء من
25:06
a very meaty part of the lamb.
312
1506702
3003
الجزء اللحمي جدًا من الحمل.
25:09
I wonder there is a thing called lamb shank,
313
1509705
3136
أتساءل أن هناك شيئًا يسمى عرقوب الضأن ،
25:13
which is the top part of the lamb's leg,
314
1513542
3003
وهو الجزء العلوي من ساق الضأن ،
25:17
and it has lots and lots of lovely meat.
315
1517012
2035
وفيه الكثير والكثير من اللحم اللذيذ.
25:19
And the lamb shank
316
1519548
2703
وساق الضأن
25:22
is a very popular part of the lamb
317
1522417
3571
هي جزء شهير جدًا من لحم الضأن ،
25:26
and it also tastes rather nice as well.
318
1526154
3971
كما أن طعمها لطيف أيضًا.
25:31
Who else is here? Anyone to say hello to?
319
1531426
2203
من ايضا هنا؟ أي شخص يقول مرحبا له؟
25:33
Sandra. Hello, Sandra.
320
1533662
2336
ساندرا. مرحبا ساندرا.
25:35
Sandra says, Is there an air fryer in your box?
321
1535998
5372
تقول ساندرا ، هل توجد مقلاة هوائية في صندوقك؟
25:41
No, it isn't. It is not an air fryer.
322
1541703
2369
لا ، ليس كذلك. إنها ليست مقلاة هوائية.
25:44
We already have one of those.
323
1544439
1502
لدينا بالفعل واحدة من هؤلاء. منذ
25:47
About three years ago, Mr.
324
1547242
1602
حوالي ثلاث سنوات ،
25:48
Steve bought an air fryer for me
325
1548844
2969
اشترى السيد ستيف لي مقلاة هوائية
25:52
at Christmas time and we have used it many times.
326
1552214
3603
في وقت عيد الميلاد وقد استخدمناها عدة مرات.
25:55
Normally for for frying chips.
327
1555917
3037
يُستخدم عادة للقلي.
25:59
To be honest, not so much anymore.
328
1559454
2603
لأكون صادقًا ، ليس كثيرًا بعد الآن.
26:02
As I just mentioned, I'm trying to lose weight.
329
1562657
2837
كما ذكرت للتو ، أحاول إنقاص الوزن.
26:06
So we are not eating so many chips
330
1566028
3203
لذلك نحن لا نأكل الكثير من رقائق البطاطس
26:09
as we as we used to.
331
1569231
3503
كما اعتدنا.
26:13
Hello.
332
1573201
367
26:13
Also to Alessandra.
333
1573568
2770
مرحبًا.
أيضا إلى أليساندرا.
26:16
Hello, Alessandra.
334
1576538
1268
مرحبا اليساندرا.
26:17
Nice to see you here as well.
335
1577806
2035
جميل أن أراك هنا أيضًا.
26:20
It's great to be here once again.
336
1580308
1936
إنه لأمر رائع أن أكون هنا مرة أخرى.
26:22
Oh, for those who like playing it, we have fill
337
1582244
4337
أوه ، بالنسبة لأولئك الذين يحبون لعبها ، قمنا بملء
26:26
in the blanks coming later on as well.
338
1586748
3170
الفراغات القادمة لاحقًا أيضًا.
26:30
Hopefully this week I will get everything right
339
1590252
2769
آمل أن أحصل على كل شيء بشكل صحيح هذا الأسبوع
26:33
because I have a very embarrassing moment last week where I.
340
1593388
3404
لأنني مررت بلحظة محرجة للغاية الأسبوع الماضي حيث
26:37
I couldn't find fill in the blanks.
341
1597058
3471
لم أتمكن من العثور على ملء الفراغات. لسوء الحظ ،
26:40
I couldn't find any of the the quiz questions, unfortunately.
342
1600796
4537
لم أتمكن من العثور على أي من أسئلة الاختبار.
26:46
So hopefully this week they will be in my system.
343
1606401
3771
لذا آمل هذا الأسبوع أن يكونوا في نظامي.
26:50
I hope so.
344
1610172
1501
أتمنى ذلك.
26:51
Hello to
345
1611673
2135
مرحبا
26:55
who else is here?
346
1615043
1001
لمن غيرنا هنا؟
26:56
I don't want to miss anyone.
347
1616044
1101
لا أريد أن أفتقد أي شخص.
26:57
I want to say because I always feel embarrassed.
348
1617145
3103
أريد أن أقول لأني أشعر دائمًا بالحرج.
27:00
I always feel slightly embarrassed if I miss someone out of my list.
349
1620382
3336
أشعر دائمًا بالحرج قليلاً إذا فاتني شخص ما من قائمتي.
27:04
That's the reason why.
350
1624119
1768
لهذا السبب.
27:05
So coming up soon, we have Mr. Steve.
351
1625887
2102
قريبًا ، لدينا السيد ستيف.
27:07
He will be here with us.
352
1627989
1835
سيكون هنا معنا.
27:09
And a lot of people have asked, can we see Mr.
353
1629824
2603
وقد تساءل الكثير من الناس ، هل يمكننا أن نرى السيد
27:12
Steve doing his 1990s raise?
354
1632427
5105
ستيف يقوم برفع الزيادة في التسعينيات؟
27:19
Okay, then for those who have missed it,
355
1639000
2703
حسنًا ، إذن بالنسبة لأولئك الذين فاتتهم ،
27:23
let's go back to the nineties with Mr.
356
1643305
1835
دعنا نعود إلى التسعينيات مع السيد
27:25
Steve and it looks as if he is freaking out.
357
1645140
4070
ستيف ويبدو أنه يشعر بالفزع.
29:08
So now you know what that's all about.
358
1748409
4505
حتى الآن أنت تعرف ما هذا كل شيء.
29:12
That was Mr. Steve about four weeks ago.
359
1752914
2436
كان هذا هو السيد ستيف منذ حوالي أربعة أسابيع.
29:15
He was looking very trendy and smart on the live chat, and I couldn't resist
360
1755350
4671
كان يبدو عصريًا وذكيًا للغاية في الدردشة المباشرة ، ولم أستطع مقاومة
29:20
making my own little edit of Mr.
361
1760788
2770
إجراء تعديل صغير خاص بي للسيد
29:23
Steve.
362
1763558
1001
ستيف.
29:24
I must say, I have to say he did look rather cool.
363
1764559
3303
يجب أن أقول ، يجب أن أقول إنه بدا رائعًا إلى حد ما.
29:27
Don't you think?
364
1767862
1435
ألا تعتقد؟
29:29
We have Mr. Steve just around the corner?
365
1769297
2436
لدينا السيد "ستيف" قاب قوسين أو أدنى؟
29:31
Talking of which, yes, he will be with us in a few moments from now.
366
1771733
4804
بالحديث عن ذلك ، نعم ، سيكون معنا بعد لحظات قليلة من الآن.
29:37
We will have a quick break and then we will find out what Mr.
367
1777038
3370
سنحصل على استراحة سريعة وبعد ذلك سنكتشف ما كان السيد
29:40
Steve has been up to because he's not been very well, unfortunately.
368
1780408
6006
ستيف يقوم به لأنه لم يكن على ما يرام ، لسوء الحظ.
29:47
So don't go away.
369
1787248
1001
لذلك لا تذهب بعيدا.
29:48
Steve is coming soon and he will be here
370
1788249
5172
ستيف قادم قريبًا وسيكون هنا
32:47
and hopefully that will be us
371
1967461
1668
ونأمل أن يكون هذا هو الحال
32:49
in a few weeks time when we are in Paris.
372
1969129
3938
في غضون أسابيع قليلة عندما نكون في باريس.
32:53
Maybe they have somewhere that looks like a beach in Paris.
373
1973067
3837
ربما لديهم مكان يشبه الشاطئ في باريس.
32:57
We will find out in June.
374
1977338
2402
سنكتشف في يونيو.
33:00
Here we are then we are back together.
375
1980240
1902
ها نحن ثم نعود معا.
33:02
And yes, he is here as well.
376
1982142
4271
ونعم ، هو هنا أيضًا. لقد
33:28
we are back and look, he is also back from his sickbed as well.
377
2008535
6040
عدنا وننظر ، لقد عاد أيضًا من سريره أيضًا.
33:35
Fortunately, he's feeling much better.
378
2015509
2803
لحسن الحظ ، يشعر بتحسن كبير.
33:38
Thank you very much.
379
2018312
2335
شكراً جزيلاً.
33:40
Yes, there he is.
380
2020647
1402
نعم ها هو.
33:42
For those who don't know who that person is, I will tell you
381
2022049
3236
بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون من هو هذا الشخص ، سأخبرك
33:46
it is. Well, it's.
382
2026353
2035
أنه هو. حسنا انها.
33:48
It's Mr. Steve.
383
2028689
1401
إنه السيد ستيف.
33:50
Hello? Hello.
384
2030090
1535
مرحبًا؟ مرحبًا.
33:51
How could you not know who this is?
385
2031625
2436
كيف لا تعرف من هذا؟
33:54
But some people you know, may may have been asleep for the last few years.
386
2034595
4304
لكن بعض الأشخاص الذين تعرفهم ربما كانوا نائمين خلال السنوات القليلة الماضية.
33:58
I don't know.
387
2038899
1134
لا أعرف.
34:00
But yes, here I am. Here we are.
388
2040033
2803
لكن نعم ، ها أنا ذا. نحن هنا.
34:03
And yes, you might be able to tell.
389
2043270
1768
ونعم ، قد تكون قادرًا على معرفة ذلك. لقد
34:05
I've got I'm a bit nasally.
390
2045038
1635
حصلت على أنا قليلا من الأنف.
34:06
Nasally? Yes.
391
2046673
1402
أنفي؟ نعم.
34:08
It's all blocked up all around here.
392
2048075
2102
كل شيء محجوب في كل مكان هنا.
34:10
I need you to touch me on the nose. Mr.
393
2050477
2669
أريدك أن تلمسني على أنفي. السيد
34:13
It is.
394
2053280
467
34:13
It does take a lot of blocking up Mr.
395
2053747
2202
.
يتطلب الأمر الكثير من حظر السيد
34:15
Steve, because it's so large.
396
2055949
2202
ستيف ، لأنه كبير جدًا.
34:19
I don't know what you mean. Mr. Duncan.
397
2059086
2135
لا اعرف ماذا تقصد. السيد دنكان.
34:21
Yes, Well, yeah, it's a bit of a funny week. Mr.
398
2061221
3637
نعم ، حسنًا ، إنه أسبوع مضحك بعض الشيء. السيد
34:24
Duncan will finish week.
399
2064858
1502
دنكان سينتهي الأسبوع.
34:26
Hello, everyone. I'm not sure if I'd say funny.
400
2066360
2569
أهلا بالجميع. لست متأكدًا مما إذا كنت سأقول مضحكًا.
34:28
No, no, it's not being funny.
401
2068929
2669
لا ، لا ، هذا ليس مضحكا.
34:31
I know I only had COVID a month ago, and now I've certainly come down with something.
402
2071899
4137
أعلم أنني أصبت بـ COVID قبل شهر فقط ، والآن أنا بالتأكيد أصبت بشيء ما.
34:36
Well, on Wednesday, we were arranging my mother's funeral.
403
2076036
3103
حسنًا ، يوم الأربعاء ، كنا نرتب جنازة والدتي.
34:39
There's that as well.
404
2079573
734
هناك ذلك أيضًا.
34:40
You say so talking about me so that.
405
2080307
2502
أنت تقول ذلك يتحدث عني حتى ذلك الحين.
34:43
So. Okay. Thank you.
406
2083310
1735
لذا. تمام. شكرًا لك.
34:45
You really don't read the room very well, do you?
407
2085045
3003
أنت حقًا لا تقرأ الغرفة جيدًا ، أليس كذلك؟
34:48
You've got no filter whatsoever.
408
2088582
2069
ليس لديك أي مرشح على الإطلاق.
34:51
So my name is Mr. Duncan. This is Mr. Steve.
409
2091251
2770
لذا اسمي السيد دنكان. هذا هو السيد ستيف.
34:54
Sometimes he likes to pop up on my livestreams
410
2094288
3136
في بعض الأحيان يحب الظهور في البث المباشر الخاص بي
34:57
and we talk about all sorts of things today.
411
2097424
3637
ونتحدث عن كل أنواع الأشياء اليوم.
35:01
In fact, we've been playing a little game
412
2101328
3070
في الواقع ، كنا نلعب لعبة صغيرة
35:04
for the start of today's live stream,
413
2104931
2937
لبدء البث المباشر اليوم ،
35:07
and we've been trying to work out
414
2107868
3003
وحاولنا تحديد
35:11
what is in
415
2111338
2736
ما هو موجود في
35:14
the box which boxes, picks
416
2114641
3370
المربع ، وما المربعات ، واختيارنا
35:23
for the
417
2123216
2903
35:42
new We are, where we are, where we are, where we are with.
418
2142002
2235
الجديد ، وأين نحن ، وأين نحن أين نحن.
35:44
So what is in the box I wonder?
419
2144237
3337
إذاً ماذا يوجد في الصندوق أتساءل؟
35:47
I, I think Steve, we should reveal now what is in the box.
420
2147574
3503
أعتقد أن ستيف ، يجب أن نكشف الآن عما يوجد في الصندوق.
35:51
Well, there's been a few suggestions.
421
2151111
1601
حسنًا ، كانت هناك بعض الاقتراحات.
35:52
Yes, we've had quite a few suggestions. Microwave. Yes.
422
2152712
2770
نعم ، لدينا عدد قليل من الاقتراحات. الميكروويف. نعم.
35:55
Do you see that would fit.
423
2155482
1068
هل ترى أن ذلك مناسبا.
35:56
It's a box shaped thing.
424
2156550
2802
إنه شيء على شكل صندوق.
35:59
A vacuum cleaner.
425
2159352
1635
مكنسة كهربائية.
36:00
Yeah.
426
2160987
434
نعم.
36:01
Yes. One of these new rechargeable ones maybe.
427
2161655
3570
نعم. ربما واحدة من هذه الجديدة القابلة لإعادة الشحن.
36:05
Yes. Yes.
428
2165358
2002
نعم. نعم.
36:07
We haven't.
429
2167360
568
36:07
No. Is definitely not any of those two things.
430
2167928
2168
ليس لدينا.
رقم بالتأكيد ليس أي من هذين الأمرين.
36:10
Any other guesses that you've seen, Mr. Duncan?
431
2170096
2369
أي تخمينات أخرى رأيتها يا سيد دنكان؟ عدد
36:12
Quite a few guesses.
432
2172999
1368
غير قليل من التخمينات.
36:14
Somebody said a new console for my studio, a new piece of equipment.
433
2174367
5039
قال أحدهم وحدة تحكم جديدة للاستوديو الخاص بي ، قطعة جديدة من المعدات.
36:19
Do Panasonic make that kind of equipment?
434
2179472
2136
هل تصنع باناسونيك هذا النوع من المعدات؟
36:21
They do make some stuff. They make very good cameras.
435
2181608
2402
إنهم يصنعون بعض الأشياء. إنهم يصنعون كاميرات جيدة جدًا.
36:24
In fact, the camera that is showing the background here
436
2184010
3470
في الواقع ، الكاميرا التي تعرض الخلفية هنا
36:28
is a Panasonic camera.
437
2188281
2202
هي كاميرا باناسونيك.
36:30
So so Panasonic, do make stuff for the studio.
438
2190483
3537
لذا ، فإن باناسونيك ، تصنع أشياء للاستوديو.
36:34
A lot of very good, high quality stuff.
439
2194054
2168
الكثير من الاشياء الجيدة جدا وعالية الجودة
36:36
So there it is behind me.
440
2196222
1469
لذلك هناك ورائي.
36:37
So that image is actually being brought to you by a Panasonic camera.
441
2197691
5338
لذلك هذه الصورة يتم إحضارها لك بالفعل بواسطة كاميرا باناسونيك.
36:43
We've got an interesting guest from Olga.
442
2203029
2169
لدينا ضيف مثير للاهتمام من أولغا.
36:45
Oh. Mhm.
443
2205332
1301
أوه. مم.
36:46
Oh very interesting guests.
444
2206633
2369
يا ضيوف مثيرين جدا.
36:49
Very interesting.
445
2209035
1235
مثير جدا.
36:50
Well I was going to give another clue.
446
2210270
1635
حسنًا ، كنت سأعطي فكرة أخرى.
36:51
Here's the other clue
447
2211905
1101
هذا هو الدليل الآخر الذي
36:54
I have is the other clue Steve, I will show you now.
448
2214240
4205
أملكه هو الدليل الآخر ستيف ، سأريكم الآن.
36:58
So there it is. Another clue.
449
2218912
1968
إذن ها هو. دليل آخر.
37:00
Mm hmm.
450
2220880
2169
مم هم.
37:03
I do like this box by the way, because it looks, it looks like an old fashioned box from the 1920s.
451
2223216
5672
أنا أحب هذا الصندوق بالمناسبة ، لأنه يبدو وكأنه صندوق قديم الطراز من عشرينيات القرن الماضي.
37:09
I like the style of the writing on that box because it makes it look like something very old.
452
2229189
5305
يعجبني أسلوب الكتابة في هذا الصندوق لأنه يجعله يبدو وكأنه شيء قديم جدًا.
37:14
So there is another clue.
453
2234494
2135
لذلك هناك دليل آخر.
37:16
So that looks like a box of yeast.
454
2236629
4672
لذلك يبدو مثل علبة الخميرة.
37:21
Mm hmm. Well, guess what?
455
2241835
1835
مم هم. حسنا خمن ماذا؟
37:23
I think?
456
2243670
1401
أظن؟
37:25
I think one or two people got it right, you see, because I was talking about it during the week anyway.
457
2245071
5806
أعتقد أن شخصًا أو شخصين قد فهموها بشكل صحيح ، كما ترى ، لأنني كنت أتحدث عنها خلال الأسبوع على أي حال.
37:31
Uh huh.
458
2251077
1001
اه هاه.
37:32
I think a lot of people have guessed correctly, Mr.
459
2252479
4938
أعتقد أن الكثير من الناس قد خمّنوا بشكل صحيح ، سيد
37:37
Steve.
460
2257417
1034
ستيف.
37:38
I don't know why, but suddenly Steve became very interested
461
2258451
4104
لا أعرف لماذا ، ولكن فجأة أصبح ستيف مهتمًا جدًا
37:43
in making or baking
462
2263523
2803
بصنع أو خبز
37:46
his own bread of all things, so I didn't realise he was doing this.
463
2266826
5839
الخبز الخاص به من كل الأشياء ، لذلك لم أدرك أنه كان يفعل ذلك.
37:52
He was doing it all in secret behind my back.
464
2272665
3070
كان يفعل كل شيء في الخفاء خلف ظهري.
37:56
But he was ordering, choosing,
465
2276135
2303
لكنه كان يطلب ويختار
37:58
trying to decide what type of bread maker to buy.
466
2278838
4171
ويحاول تحديد نوع صانع الخبز الذي سيشتريه. لقد
38:03
It's taken me two weeks to come to a decision that.
467
2283009
2402
استغرق الأمر أسبوعين للتوصل إلى قرار.
38:05
Mr. Duncan That sounds about right.
468
2285411
1769
السيد دنكان هذا يبدو صحيحا.
38:07
Yes, because I do not make decisions lightly.
469
2287180
3103
نعم ، لأنني لا أتخذ القرارات باستخفاف.
38:10
I have to look at all the reviews
470
2290416
3037
يجب أن ألقي نظرة على جميع المراجعات
38:13
and decide which one is the best one.
471
2293953
2336
وأقرر أيها هو الأفضل.
38:16
And strangely enough, Panasonic always came out on top
472
2296723
3870
والغريب في الأمر أن باناسونيك كانت دائمًا على رأس
38:21
for these and that's the one I went for.
473
2301594
2603
هذه الأشياء وهذا هو الشيء الذي اخترته.
38:24
Well, I was going to buy it earlier on in the week. Mr.
474
2304197
2502
حسنًا ، كنت سأشتريها في وقت سابق من الأسبوع. السيد
38:26
Duncan Yes, but I delayed because not feeling very well
475
2306699
5239
دنكان نعم ، لكنني تأخرت لأنني لست على ما يرام وبعد
38:32
and then when I went back on to order it,
476
2312438
2570
ذلك عندما عدت لطلبه ،
38:35
which literally by complete coincidence,
477
2315675
2970
والذي كان بالمعنى الحرفي للكلمة مصادفة تمامًا ،
38:38
was exactly the same time you were talking about it
478
2318645
2836
كان بالضبط نفس الوقت الذي تحدثت فيه عن ذلك يوم
38:42
on was that Friday, Friday, Friday.
479
2322181
3037
الجمعة ، الجمعة ، الجمعة. وقد
38:45
And it had reduced by £30 in price.
480
2325618
3404
انخفض سعره بمقدار 30 جنيهاً استرلينياً.
38:49
So how weird.
481
2329155
767
38:49
When I was standing here on Friday talking about Mr.
482
2329922
2670
فكيف غريب.
عندما كنت أقف هنا يوم الجمعة أتحدث عن السيد
38:52
Steve wanting a bread maker, he was upstairs in his office
483
2332592
5138
ستيف يريد صانع خبز ، كان في الطابق العلوي في مكتبه
38:57
actually ordering a bread maker, and it came yesterday and Mr.
484
2337730
4905
يطلب صانع خبز ، وقد جاء بالأمس
39:02
Steve could not wait. He went into the kitchen.
485
2342635
2970
ولم يستطع السيد ستيف الانتظار. ذهب إلى المطبخ.
39:05
This is Mr.
486
2345905
701
هذا السيد
39:06
Steve this morning in the kitchen, and I'm sure Steve will help us
487
2346606
5138
ستيف هذا الصباح في المطبخ ، وأنا متأكد من أن ستيف سيساعدنا
39:11
by describing what we are seeing on the screen.
488
2351744
3537
من خلال وصف ما نراه على الشاشة.
39:15
Here we go There all the different ingredients.
489
2355481
2136
هنا نذهب هناك كل المكونات المختلفة.
39:17
You've got flour with salt in there and a bit of sugar
490
2357617
3737
لديك دقيق مع ملح هناك وقليل من السكر
39:21
you've got water and there's the yeast.
491
2361821
3537
لديك ماء وهناك خميرة.
39:25
Yeast, yeast.
492
2365358
1368
الخميرة والخميرة.
39:26
Yeast is very important and a little bit of butter, as you can see on that yellow plate there.
493
2366726
4971
الخميرة مهمة جدًا وقليلًا من الزبدة ، كما ترون على تلك اللوحة الصفراء هناك.
39:31
What is that the yeast do. Well that helps the bread.
494
2371697
2436
ماذا تفعل الخميرة. حسنًا ، هذا يساعد الخبز.
39:34
You need the yeast for the bread to rise, for the dough to rise.
495
2374534
4170
تحتاج الخميرة للخبز حتى يرتفع العجين.
39:39
And that's little, that's what they call instant yeast or quick yeast
496
2379238
3871
وهذا قليل ، هذا ما يسمونه الخميرة الفورية أو الخميرة السريعة
39:43
which you, you use for bread making.
497
2383109
2869
التي تستخدمها لصنع الخبز.
39:46
So in that in the, in the flour I've mixed sugar
498
2386712
3337
في ذلك ، في الدقيق ، قمت بخلط السكر
39:50
and I've mixed soaked according to the recipe and
499
2390550
5038
وقمت بخلطه منقوعًا وفقًا للوصفة
39:56
that is the
500
2396689
934
وهذا هو الجزء
39:57
inside of the bread maker with the heating element.
501
2397623
3904
الداخلي من صانع الخبز مع عنصر التسخين.
40:01
It's a it's an amazing looking machine and it's huge.
502
2401527
3137
إنها آلة رائعة المظهر وضخمة. كما
40:04
You see, I thought when Mr.
503
2404664
1668
ترى ، فكرت عندما
40:06
Steve got it out of the box, I thought it was a printer for printing photographs.
504
2406332
4171
أخرجها السيد ستيف من الصندوق ، اعتقدت أنها طابعة لطباعة الصور.
40:10
So it looked like that. Yeah.
505
2410503
1835
لذلك بدا الأمر هكذا. نعم.
40:12
So there it is.
506
2412338
667
إذن ها هو.
40:13
There's the little container that you put all of the ingredients in.
507
2413005
3637
هناك وعاء صغير تضع فيه كل المكونات.
40:16
That's right.
508
2416909
734
هذا صحيح.
40:17
So I was just breaking up the
509
2417643
2403
لذلك كنت فقط أكسر
40:20
the fact that I'd forgotten because I used to make bread when I was younger. Mr.
510
2420613
3937
حقيقة أنني نسيت لأنني كنت أصنع الخبز عندما كنت أصغر سناً. السيد
40:24
Duncan Okay.
511
2424550
1335
دنكان حسنا. كما تعلم
40:25
You know, traditionally making it
512
2425885
2636
، يتم صنعها تقليديًا
40:28
by kneading it, putting it in a in a warm place to allow it to rise.
513
2428521
4404
عن طريق العجن ، ووضعها في مكان دافئ للسماح لها بالارتفاع.
40:32
Can I just say making bread by hand is a very long and tedious process.
514
2432925
4738
هل يمكنني القول أن صنع الخبز باليد عملية طويلة ومملة.
40:37
But this machine does everything. It is.
515
2437663
2036
لكن هذه الآلة تفعل كل شيء. إنها.
40:39
So I won't I well, we haven't we hadn't tasted it yet
516
2439699
3503
لذا لن أفعل ذلك جيدًا ، فنحن لم نتذوقه بعد
40:43
because it was only ready half an hour before we came on.
517
2443202
4071
لأنه كان جاهزًا قبل نصف ساعة فقط من مجيئنا.
40:47
And so what we're doing now, so we're putting obviously we put in the ingredients
518
2447273
3870
وما نقوم به الآن ، لذلك من الواضح أننا نضع المكونات
40:51
into the bread pan.
519
2451143
2536
في صينية الخبز.
40:54
That's called the bread pan.
520
2454213
1468
هذا يسمى مقلاة الخبز.
40:55
So you have to do it in a specific order. Yeah.
521
2455681
2936
لذلك عليك القيام بذلك بترتيب معين. نعم.
40:59
Uh, according to these bread making machines,
522
2459118
3770
أه ، وفقًا لماكينات صنع الخبز هذه ،
41:02
I didn't realise that what I, what I love about this is it just does everything.
523
2462888
3971
لم أدرك أن ما أحبه في هذا هو أنه يفعل كل شيء.
41:07
So I really thought you were going to have to do something yourself.
524
2467093
5205
لذلك اعتقدت حقًا أنك ستضطر إلى القيام بشيء ما بنفسك.
41:12
But you don't.
525
2472298
667
41:12
You just put everything in there and you'll see in a moment. Mr.
526
2472965
3537
لكنك لا تفعل. ما
عليك سوى وضع كل شيء هناك وسترى بعد قليل. قام السيد
41:16
Steve just puts it straight in the machine
527
2476502
2402
ستيف بوضعه مباشرة في الماكينة
41:19
after adding some water as well.
528
2479672
3403
بعد إضافة بعض الماء أيضًا.
41:23
So you have to do everything in a very precise way.
529
2483476
2869
لذلك عليك أن تفعل كل شيء بطريقة دقيقة للغاية.
41:26
Fairly, yes.
530
2486645
935
إلى حد ما ، نعم.
41:27
I'm not quite sure why you have to put the yeast in the bottom
531
2487580
4404
لست متأكدًا تمامًا من سبب ضرورة وضع الخميرة في القاع
41:31
and then you have to put the the dry
532
2491984
3136
ثم يتعين عليك وضع المكونات الجافة
41:35
ingredients in and then you have to pour the water in carefully.
533
2495120
3371
ثم صب الماء بعناية.
41:38
Now, I would have thought it would have all gone, all gloopy,
534
2498491
3703
الآن ، كنت أعتقد أن كل شيء سينتهي ، كل شيء ،
41:42
but if you look at that, I would have thought that's not going to work.
535
2502194
2903
لكن إذا نظرت إلى ذلك ، كنت أعتقد أن هذا لن ينجح.
41:45
No, it's all going to go weird with the water like that.
536
2505464
3203
لا ، كل شيء سيصبح غريبًا مع الماء من هذا القبيل.
41:48
But I don't.
537
2508801
1401
لكني لا أفعل.
41:50
But obviously it doesn't. And how long does it take?
538
2510202
2102
لكن من الواضح أنها لا تفعل ذلك. وكم من الوقت يستغرق؟
41:52
4 hours.
539
2512638
1301
4 ساعات.
41:53
So for a basic loaf of bread and all of the all of the things
540
2513939
5139
لذلك بالنسبة إلى رغيف خبز أساسي وجميع الأشياء التي
41:59
the machine does for you and I will, Steve, carefully.
541
2519078
4471
تقوم بها الآلة لك وسأفعل ، ستيف ، بعناية.
42:04
But you have
542
2524516
501
ولكن عليك
42:05
to sort of do you have to sort of put it in and twist.
543
2525017
3036
أن تفعل نوعًا ما أن تضعه وتلفه.
42:08
Okay.
544
2528053
534
42:08
And there's a little paddle paddle at the bottom of that,
545
2528587
4805
تمام.
وهناك مجداف صغير في الجزء السفلي من ذلك ،
42:13
uh, bread tin and that will
546
2533392
3804
آه ، علبة الخبز
42:18
it sort of needs it.
547
2538197
1501
وسيحتاجها نوعًا ما.
42:19
Yeah, it's, it needs the dough so it mixes everything around and then, and then it slowly becomes solid.
548
2539698
5773
نعم ، إنها تحتاج إلى العجين حتى تمزج كل شيء حولها وبعد ذلك ، ثم تصبح صلبة ببطء.
42:25
And I would imagine also there has to be a period of time
549
2545838
2969
وأتخيل أيضًا أنه يجب أن تكون هناك فترة من الوقت
42:28
where it is it is doing nothing.
550
2548807
3204
حيث لا تفعل شيئًا. يتم
42:32
It is just slowly heating up to allow the bread or the dough to rise.
551
2552511
4938
تسخينها ببطء للسماح للخبز أو العجين بالارتفاع.
42:37
So, yeah, 4 hours, it's quite a long time, but apparently
552
2557449
2937
لذا ، نعم ، 4 ساعات ، إنها فترة طويلة جدًا ، ولكن من الواضح أن
42:40
that's why they're so good, the Panasonic ones, because they take a long time.
553
2560619
3370
هذا هو سبب كونها جيدة جدًا ، مثل باناسونيك ، لأنها تستغرق وقتًا طويلاً.
42:44
Now, guess how much this customers are doing.
554
2564289
1769
الآن ، خمن مقدار ما يفعله هؤلاء العملاء.
42:46
Well, I don't really want to talk about that because it does sound as if we're advertising this,
555
2566058
3970
حسنًا ، لا أريد التحدث عن ذلك حقًا لأنه يبدو كما لو أننا نعلن عن هذا ،
42:50
but we're not.
556
2570028
801
42:50
I just want to I just want to say how much people think,
557
2570829
2536
لكننا لسنا كذلك.
أريد فقط أن أقول كم يفكر الناس ،
42:53
because I would have thought I've wanted a bread maker for years.
558
2573365
4004
لأنني كنت أعتقد أنني أريد صانع خبز لسنوات.
42:57
And the only reason I'm getting one now is because our lovely bread shop is closed down and much.
559
2577369
4171
والسبب الوحيد الذي أحصل عليه الآن هو أن متجر الخبز الجميل لدينا مغلق كثيرًا.
43:01
Wenlock said, Well, we can buy buys packet bread.
560
2581540
2169
قال وينلوك ، حسنًا ، يمكننا شراء عبوات الخبز.
43:03
Okay. Which is revolting.
561
2583876
1268
تمام. وهو أمر مثير للاشمئزاز.
43:05
So tell us about the machine.
562
2585144
1267
لذا أخبرنا عن الماكينة.
43:06
Yeah. So there we go. It's got various settings.
563
2586411
2737
نعم. لذا ها نحن ذا. لديها إعدادات مختلفة.
43:09
I mean, I've only just used them.
564
2589982
1268
أعني ، لقد استخدمتها فقط.
43:11
We go, I've gone for the basic one at the top, basic bread for 4 hours.
565
2591250
5539
نذهب ، لقد ذهبت للحصول على الخبز الأساسي في الأعلى ، الخبز الأساسي لمدة 4 ساعات.
43:16
It sets that automatically and you can, you can have a
566
2596789
3570
يضبط ذلك تلقائيًا ويمكنك ، يمكنك الحصول على ما
43:21
you can have, you can adjust the crust how much it bakes
567
2601960
3103
يمكنك الحصول عليه ، يمكنك ضبط القشرة كم يخبز
43:25
so you can have a medium crust, a light crust or dark crust. Yes.
568
2605063
3938
بحيث يمكنك الحصول على قشرة متوسطة أو قشرة فاتحة أو قشرة داكنة. نعم.
43:29
Uh, and there's all sorts of different
569
2609401
2736
آه ، وهناك كل أنواع
43:32
types of bread you can make in there, all sorts of different types of bread.
570
2612137
3003
الخبز المختلفة التي يمكنك صنعها هناك ، كل أنواع الخبز المختلفة.
43:35
I've just come from the basic one today.
571
2615140
2469
لقد جئت للتو من الأساسي اليوم.
43:37
All this made lots of comment.
572
2617609
1435
كل هذا جعل الكثير من التعليقات.
43:39
She said that she's using
573
2619044
3337
قالت إنها تستخدم
43:42
she's using a Panasonic bread maker.
574
2622481
2035
صانع خبز باناسونيك.
43:45
Guess how much it costs?
575
2625517
1201
احزر كم تكلف؟
43:46
Come on, give us some guesses.
576
2626718
1669
تعال ، قدم لنا بعض التخمينات.
43:48
All of you watching, uh, see,
577
2628387
2602
جميعكم يشاهدون ، آه ،
43:51
See how much you think it costs to buy a bread maker?
578
2631156
3036
انظروا كم تعتقدون أن تكلفة شراء صانع الخبز؟
43:55
Now, I've worked out that
579
2635294
2035
الآن ، لقد توصلت إلى
43:57
it will make bread for half the cost of packet loaf in the shops.
580
2637329
3737
أنها ستصنع الخبز بنصف تكلفة رغيف الكيس في المتاجر.
44:01
Okay, so
581
2641099
2570
حسنًا ، سوف
44:03
it's going to take about 100 loaves to pay for itself.
582
2643669
4404
يستغرق الأمر حوالي 100 رغيف لدفع ثمنها.
44:08
Yeah, that's a lot of bread.
583
2648140
2102
نعم ، هذا كثير من الخبز.
44:10
Wow. When you think about it, that's only like, probably not even six months.
584
2650242
3737
رائع. عندما تفكر في الأمر ، هذا فقط مثل ، ربما ليس حتى ستة أشهر.
44:14
But we used to three loaves a week.
585
2654379
2436
لكننا اعتدنا على ثلاثة أرغفة في الأسبوع.
44:16
Okay, Steve, I've got to stop you here, because this
586
2656982
3070
حسنًا ، ستيف ، يجب أن أوقفك هنا ، لأن
44:20
this is about to turn into you working things out again, the gaps,
587
2660052
4104
هذا على وشك أن يتحول إلى قيامك بعمل الأشياء مرة أخرى ، الفجوات ،
44:24
we all know it's not very interesting, however, for me to talk about it.
588
2664189
4505
نعلم جميعًا أنه ليس من المثير للاهتمام جدًا أن أتحدث عنها.
44:28
Well, so how much was it? Well, I'm asking for people.
589
2668794
2836
حسنًا ، كم كان سعره؟ حسنًا ، أنا أطلب الناس.
44:31
I'm asking for guesses. Okay.
590
2671897
2102
أنا أطلب التخمينات. تمام.
44:33
That ones.
591
2673999
634
تلك.
44:34
Yeah. 4 hours. It is a long time.
592
2674633
2069
نعم. 4 ساعات. انه لوقت طويل.
44:36
You can set it to like on a timer
593
2676702
2569
يمكنك ضبطه على مؤقت
44:40
so you can
594
2680539
867
حتى تتمكن من
44:41
put all the ingredients in, go to bed and have it.
595
2681406
3137
وضع جميع المكونات فيه ، والذهاب إلى السرير والحصول عليه.
44:44
Come on.
596
2684543
1334
تعال. كما
44:45
You know, it's sort of 4:00 in the morning and then you've got bread ready for when you get up.
597
2685944
3904
تعلم ، تكون الساعة 4:00 صباحًا وبعد ذلك يكون لديك الخبز جاهزًا عندما تستيقظ.
44:49
Imagine not waking up in the morning to fresh bread.
598
2689848
3904
تخيل ألا تستيقظ في الصباح لتناول الخبز الطازج.
44:53
I like the sound of that. I know.
599
2693885
1869
أنا أحب صوت ذلك. أنا أعرف.
44:55
We want to see the result, Mr. Steve. You will.
600
2695754
2069
نريد أن نرى النتيجة ، سيد ستيف. سوف تفعلها. لقد
44:57
I've got the loaf in. I can always go and fetch it.
601
2697823
2135
حصلت على الرغيف. يمكنني دائمًا الذهاب وإحضاره.
45:00
Steve, you don't have to do that because we have it here on my system.
602
2700258
4004
ستيف ، ليس عليك القيام بذلك لأننا نوفره هنا على نظامي.
45:04
If you remember it, I literally took a photograph of it.
603
2704262
2870
إذا كنت تتذكرها ، فقد التقطت صورة لها حرفيًا.
45:07
And we have it. I know it. Yeah.
604
2707566
1501
ولدينا ذلك. أنا أعلم أنه. نعم.
45:09
So would you like to see the finished product on the screen right now?
605
2709067
4638
هل ترغب في رؤية المنتج النهائي على الشاشة الآن؟
45:13
This is what it looks like.
606
2713972
1368
هذا ما يبدو عليه.
45:15
This is the actual first loaf
607
2715340
3904
هذا هو أول رغيف
45:19
that we we made this morning.
608
2719945
2502
صنعناه هذا الصباح.
45:23
And that is what it looked like when it came out. Yes.
609
2723081
2503
وهذا ما بدت عليه عندما خرجت. نعم.
45:25
Of the bread maker is another me.
610
2725717
1869
من صانع الخبز أنا آخر.
45:27
Now, I have to say, you know, Steve, that I don't get impressed by things very easily.
611
2727586
5405
الآن ، يجب أن أقول ، كما تعلم ، ستيف ، إنني لا أتأثر بالأشياء بسهولة شديدة. من
45:32
I'm very hard to impress,
612
2732991
1802
الصعب جدًا إثارة إعجابي ،
45:35
but I
613
2735760
2803
لكنني
45:38
am impressed with that.
614
2738563
2436
معجب بذلك.
45:41
Well, I'll tell you what, You'll be even more impressed with Mr.
615
2741499
3471
حسنًا ، سأخبرك بماذا ، ستكون أكثر إعجابًا بالسيد
45:44
Duncan,
616
2744970
1001
دنكان ،
45:46
and that is the cost of this machine.
617
2746705
1868
وهذه هي تكلفة هذه الآلة.
45:48
So we've had one gas.
618
2748573
2136
إذن لدينا غاز واحد.
45:50
Well, Alexander says £40 and that's at the low end.
619
2750709
4971
حسنًا ، يقول ألكساندر 40 جنيهًا إسترلينيًا وهذا في النهاية المنخفضة.
45:55
It was a little bit more than that. Olga said £200.
620
2755880
3237
كان أكثر من ذلك بقليل. قالت أولغا 200 جنيه إسترليني.
45:59
The answer is somewhere in the middle.
621
2759384
1468
الجواب في مكان ما في الوسط.
46:00
It was £99. Yes.
622
2760852
2202
كان 99 جنيهًا إسترلينيًا. نعم.
46:03
So that's about €110,
623
2763254
3137
هذا هو حوالي 110 يورو ،
46:06
which I think for what that is,
624
2766758
2502
وهو ما أعتقد
46:10
you know, that's very cheap and it will pay for itself Once
625
2770161
3337
أنه رخيص جدًا ، كما تعلمون ، وسيدفع ثمنه بنفسه بمجرد أن
46:13
I've once we've baked no 50 loaves, it would have paid for itself.
626
2773631
4004
لا نخبز 50 رغيفًا ، كان من الممكن أن يدفع ثمن نفسه.
46:17
No hundred lives. Okay.
627
2777635
1402
لا يوجد مائة حياة. تمام.
46:19
It's just, uh, compared to what you can buy in the shops and it'll be nicer, hopefully.
628
2779037
6106
إنه مجرد أه مقارنة بما يمكنك شراؤه في المتاجر وسيكون أجمل ، آمل.
46:25
And we will cut it open after this livestream,
629
2785143
2836
وسنقوم بفتحه بعد هذا البث المباشر ،
46:28
and we will put some jam on it and some butter, and we'll see if it's been.
630
2788380
3937
وسنضع بعض المربى عليه وبعض الزبدة ، وسنرى ما إذا كان كذلك.
46:32
If it's not, I'm sending it back.
631
2792317
1401
إذا لم يكن كذلك ، فأنا أرسله مرة أخرى.
46:33
Sadly, we won't be able to show you because we won't be here.
632
2793718
2636
للأسف ، لن نتمكن من إظهار ذلك لك لأننا لن نكون هنا.
46:36
We won't be alive, you see, But we might show you something next week. Aha.
633
2796421
4538
لن نكون على قيد الحياة ، كما ترى ، لكننا قد نعرض لك شيئًا في الأسبوع المقبل. اها.
46:41
Now look at Pedro.
634
2801393
1301
انظر الآن إلى بيدرو.
46:42
Hello, Pedro. Pedro Belmont.
635
2802694
2102
مرحبا بيدرو. بيدرو بلمونت.
46:44
Pedro Belmont has come up with a very clever suggestion, a very clever comment.
636
2804796
4671
قدم بيدرو بلمونت اقتراحًا ذكيًا للغاية ، تعليقًا ذكيًا للغاية.
46:49
Speaking about bread. Who is the bread winner?
637
2809768
2602
يتحدث عن الخبز. من هو الفائز بالخبز؟
46:53
Yes, I'm sure you've asked that question, Vanessa.
638
2813071
2202
نعم ، أنا متأكد من أنك طرحت هذا السؤال ، فانيسا.
46:56
I know, But anyway, it's it's
639
2816074
1535
أعلم ، لكن على أي حال ،
47:00
I just think
640
2820178
534
47:00
it's a you know, a very clever thing to put on
641
2820712
3136
أعتقد أنه مجرد شيء
تعرفه ، ذكي جدًا يجب وضعه على
47:03
who makes the resources or the income.
642
2823848
2670
من يصنع الموارد أو الدخل.
47:06
Well, the answer's both of us.
643
2826518
1267
حسنًا ، الجواب كلانا.
47:07
But it's mostly Mr.
644
2827785
2603
لكن في الغالب هو السيد
47:10
Steve, mainly because I try to work on YouTube and anyone will tell you, if you try to
645
2830388
6940
ستيف ، لأنني أحاول العمل على YouTube وسيخبرك أي شخص ، إذا حاولت
47:17
work on YouTube, you will not make much money from it because they don't really pay you Well.
646
2837328
6674
العمل على YouTube ، فلن تجني الكثير من المال لأنهم لا يدفعون لك حقًا جيدًا.
47:24
Yes, much.
647
2844002
1968
نعم كثيرا.
47:26
I got the prize that was like a mid-range model, the cheapest one.
648
2846037
4905
حصلت على الجائزة التي كانت مثل موديل متوسط ​​المدى ، أرخصها.
47:30
They normally were at sort of £90,
649
2850942
2202
كان سعرها عادةً 90 جنيهاً إسترلينياً ،
47:33
but I got the one above it because it was in a sale at £30 off.
650
2853945
3804
لكنني حصلت على السعر أعلاه لأنه كان في بيع بسعر 30 جنيهاً استرلينياً.
47:37
So I was really pleased that and yes, it will make brown bread, it'll make any bread,
651
2857749
4404
لذلك كنت سعيدًا حقًا ، ونعم ، ستصنع خبزًا بنيًا ، وستصنع أي خبز ،
47:42
any bread you want, it will make, it will even make beautiful
652
2862153
3470
وأي خبز تريده ، وسوف تصنعه ، بل إنها ستصنع
47:45
French style brioche. Yes.
653
2865623
3103
بريوشًا فرنسيًا جميلًا. نعم.
47:48
All it changes is the ingredients and then the machine works it out for itself.
654
2868726
3470
كل ما يغيره هو المكونات ، ثم تقوم الآلة بعملها بنفسها.
47:52
So anyway, that's enough about our bread machine, I think.
655
2872196
2203
على أي حال ، هذا يكفي بشأن آلة الخبز لدينا ، على ما أعتقد.
47:54
Uh, but yeah.
656
2874899
1735
اه ولكن نعم.
47:56
Yeah, well, I'm hoping it tastes as nice as what I used to make when I was younger.
657
2876634
4672
نعم ، حسنًا ، آمل أن يكون مذاقه رائعًا مثل ما كنت أصنعه عندما كنت أصغر سنًا.
48:01
Yes, I used to make it every week at
658
2881539
2736
نعم ، اعتدت أن أصنعها كل أسبوع عندما
48:05
when I was,
659
2885310
967
كنت ،
48:06
you know, probably about ten, 15, ten.
660
2886477
2970
كما تعلم ، ربما حوالي الساعة العاشرة ، 15 ، العاشرة.
48:09
I yes, I used to love doing it.
661
2889914
1735
نعم ، كنت أحب فعل ذلك.
48:11
I just can't imagine a ten year old Mr.
662
2891649
2236
لا أستطيع أن أتخيل السيد ستيف البالغ من العمر عشر سنوات
48:13
Steve in the kitchen making bread.
663
2893885
1768
في المطبخ يصنع الخبز.
48:15
Well, maybe I was 12, 13 or something like that.
664
2895653
2569
حسنًا ، ربما كان عمري 12 أو 13 عامًا أو شيء من هذا القبيل.
48:18
But, you know, it takes a long time. Morning, virtually.
665
2898222
2970
لكن ، كما تعلم ، يستغرق الأمر وقتًا طويلاً. صباحًا تقريبًا.
48:21
If you do it yourself, you have to looking at it, kneading it, adding this.
666
2901192
3437
إذا فعلت ذلك بنفسك ، عليك أن تنظر إليه ، تعجنه ، تضيفه.
48:24
So we're thinking of opening our own bread shop. Yes.
667
2904629
3136
لذلك نحن نفكر في افتتاح متجر الخبز الخاص بنا. نعم.
48:27
And we might sell it from the from the front door of the house.
668
2907765
4271
وقد نبيعه من الباب الأمامي للمنزل.
48:32
So we might be doing that.
669
2912437
1434
لذلك ربما نفعل ذلك.
48:33
We'll see how many types of bread we can make.
670
2913871
2503
سنرى عدد أنواع الخبز التي يمكننا صنعها.
48:36
So although I think I think we might have to buy a few more bread makers,
671
2916841
4538
لذا على الرغم من أنني أعتقد أنه قد يتعين علينا شراء عدد قليل من صانعات الخبز ،
48:41
we might have to have about ten or 15 of them in the kitchen or running at the same time.
672
2921479
4905
فقد نضطر إلى توفير حوالي عشرة أو 15 منهم في المطبخ أو العمل في نفس الوقت.
48:46
I'd say to the we're going to open our own bread shop.
673
2926417
3537
أود أن أقول لهم إننا ذاهبون لفتح متجر الخبز الخاص بنا.
48:50
And of course people are commenting that
674
2930988
2436
وبالطبع يعلق الناس على
48:53
that your diet is now, of course, over effectively over
675
2933424
4171
أن نظامك الغذائي الآن ، بالطبع ، انتهى بشكل فعال
48:57
because all you're going to be eating is bread.
676
2937595
3870
لأن كل ما ستأكله هو الخبز.
49:01
So it's going to really affect your your diet.
677
2941599
2569
لذلك سيؤثر ذلك حقًا على نظامك الغذائي.
49:04
I have to say I do like eating bread.
678
2944168
2202
يجب أن أقول إنني أحب أكل الخبز.
49:06
I can't I can't pretend I don't like eating bread because I really do.
679
2946370
4738
لا أستطيع التظاهر بأنني لا أحب أكل الخبز لأنني أحب ذلك حقًا.
49:11
I do love it. But I have cut back.
680
2951475
2069
أنا أحب ذلك. لكني قلصت.
49:13
We will be looking, by the way, in a few moments at my weight, I weighed myself.
681
2953778
6173
بالمناسبة ، سننظر في وزني في لحظات قليلة ، وزنت نفسي.
49:20
I had to be very careful.
682
2960484
1235
كان علي أن أكون حذرا جدا.
49:21
By the way, one thing I realised this morning, I was going to feel myself
683
2961719
3737
بالمناسبة ، شيء واحد أدركته هذا الصباح ، كنت سأشعر بنفسي
49:26
going onto the scales Steve in the bathroom.
684
2966057
2936
أذهب إلى ميزان ستيف في الحمام.
49:29
And then I realised because you have to do it naked, of course you have to take all your clothes off.
685
2969327
5272
ثم أدركت أنه يجب عليك القيام بذلك عارياً ، بالطبع عليك خلع كل ملابسك.
49:34
That's the only way of working out what your true weight is.
686
2974799
3703
هذه هي الطريقة الوحيدة لمعرفة وزنك الحقيقي.
49:39
The only problem is when I looked down I realised the reflection.
687
2979203
3170
المشكلة الوحيدة هي أنني عندما نظرت إلى الأسفل أدركت الانعكاس.
49:42
You couldn't see the dials?
688
2982607
1134
لا يمكنك رؤية الأوجه؟
49:43
No. Okay, Steve.
689
2983741
2202
لا. حسنًا ، ستيف.
49:45
No, the reflection of me
690
2985943
1835
لا ، انعكاس
49:48
in the nude, which
691
2988946
1802
عاري الذي
49:50
was clearly visible in the glass that I was standing on
692
2990748
3303
كان واضحًا في الزجاج الذي كنت أقف عليه
49:54
because the the scales are made of glass.
693
2994051
3470
لأن الميزان مصنوع من الزجاج.
49:57
So they're very reflective.
694
2997521
1535
لذا فهي عاكسة للغاية.
49:59
And I realised you could see everything,
695
2999056
2469
وأدركت أنه يمكنك رؤية كل شيء ،
50:02
everything that's you just putting people off their affair.
696
3002593
2970
كل شيء يؤدي إلى إبعاد الناس عن علاقتهم.
50:05
They didn't.
697
3005763
400
لم يفعلوا.
50:06
Is that.
698
3006163
301
50:06
PERINO Because Belarus, you'll be cooking, by the way, Belarus is very busy.
699
3006464
4170
هل هذا.
بيرينو لأن بيلاروسيا ، سوف تطبخ ، بالمناسبة ، بيلاروسيا مشغولة للغاية.
50:10
Claudia She's she's on, but she's gone already.
700
3010634
2269
كلوديا إنها موجودة ، لكنها ذهبت بالفعل.
50:12
I was going to say, I'm trying to get to it to a joke here.
701
3012970
2936
كنت سأقول ، أحاول الوصول إلى مزحة هنا.
50:16
Yeah.
702
3016240
267
50:16
And everyone would have been able to see my meat and to veg,
703
3016507
3770
نعم.
وكان بإمكان الجميع رؤية اللحوم والخضروات ،
50:20
which happens to be what we're talking about today.
704
3020978
2870
وهو ما نتحدث عنه اليوم.
50:24
No, no, not we're not talking about my meeting to veg.
705
3024248
3270
لا ، لا ، لا نتحدث عن اجتماعي بالخضار.
50:27
We are talking about idioms and phrases connected to food.
706
3027518
3570
نحن نتحدث عن التعابير والعبارات المرتبطة بالطعام.
50:31
We are talking about that a little bit later on and Steve
707
3031689
2769
نتحدث عن ذلك بعد قليل
50:34
will be helping us as we go through the list.
708
3034458
3537
وسيساعدنا ستيف أثناء استعراض القائمة.
50:37
By the way,
709
3037995
834
بالمناسبة ،
50:40
you'll meet and to veg.
710
3040464
2269
سوف تلتقي وتتناول الخضار.
50:42
It's another word for your dangle is the dingle dangle, right.
711
3042733
3971
إنها كلمة أخرى للتدلى الخاص بك وهي تتدلى ، أليس كذلك.
50:46
It's doing get right. Okay.
712
3046770
1569
انها تفعل الحق. تمام.
50:48
So I had to be very careful so I couldn't show a video because it was
713
3048339
3804
لذلك كان علي توخي الحذر الشديد حتى لا أتمكن من عرض مقطع فيديو لأنه
50:52
it was so disgusting.
714
3052143
2502
كان مثيرًا للاشمئزاز.
50:55
You could see everything.
715
3055279
1201
تستطيع أن ترى كل شيء.
50:56
So instead of taking a photograph instead and then zoomed in
716
3056480
3904
لذا فبدلاً من التقاط صورة بدلاً من ذلك ثم تكبيرها
51:00
so you can't see any, any bits
717
3060918
4738
بحيث لا يمكنك رؤية أي أجزاء منها
51:05
and yet from Poland, are you new?
718
3065656
3370
وحتى الآن من بولندا ، هل أنت جديد؟
51:09
I haven't pronounced your name correctly. I know.
719
3069393
2402
أنا لم أنطق اسمك بشكل صحيح. أنا أعرف.
51:12
Uh, Ed?
720
3072496
1235
اه ، إد؟
51:13
Ed, uh,
721
3073731
2869
إد ، آه ،
51:16
something sidekick.
722
3076600
3904
شيء من الصاحب.
51:20
So apologies because I'm.
723
3080504
2669
لذا أعتذر لأنني.
51:23
Well, I can't speak Polish.
724
3083440
1302
حسنًا ، لا يمكنني التحدث باللغة البولندية.
51:24
I believe that Tomek is actually Polish, isn't it?
725
3084742
3436
أعتقد أن توميك بولندي بالفعل ، أليس كذلك؟
51:28
So, uh, maybe somebody could help us with the pronunciation.
726
3088178
4638
لذا ، آه ، ربما يمكن لشخص ما أن يساعدنا في النطق.
51:33
Are you new?
727
3093317
1435
هل انت جديد؟
51:34
I'm going to call you Ed. Ed?
728
3094752
2702
سأقوم بالاتصال بك إد. إد؟
51:37
Oh, so Mike is here anatomically. Yes. Yes.
729
3097888
2936
أوه ، مايك هنا تشريحيا. نعم. نعم.
51:40
He wasn't here.
730
3100858
1401
لم يكن هنا.
51:42
Oh, thank you. He wasn't here earlier.
731
3102259
2236
اوه شكرا لك. لم يكن هنا من قبل.
51:44
Steve is determined to give me
732
3104862
2435
ستيف مصمم على إعطائي
51:47
some of his diseases, but I haven't caught it.
733
3107831
2570
بعض أمراضه ، لكنني لم أصاب بها.
51:50
I can't believe that.
734
3110668
1034
لا أصدق ذلك.
51:51
That's another thing I want to mention. I haven't caught Mr.
735
3111702
2636
هذا شيء آخر أريد أن أذكره. لم أصب بعدوى
51:54
Steve's chest infection or infection or his cold.
736
3114338
3236
صدر السيد ستيف أو عدوى أو نزلة برده.
51:57
I haven't called it chest infection. Right.
737
3117574
2002
أنا لم أسميها عدوى في الصدر. يمين.
51:59
I'm on antibiotics, Mr.
738
3119710
1234
أنا أتناول المضادات الحيوية ، سيد
52:00
Doom, because my immune system is so strong.
739
3120944
3437
دوم ، لأن جهاز المناعة لدي قوي جدًا.
52:04
But about the rest of you, you are.
740
3124648
5072
ولكن بالنسبة لبقيتك ، أنت كذلك.
52:10
You are walking on very thin ice.
741
3130387
2736
أنت تمشي على جليد رقيق جدًا.
52:13
That's all I can say. So we are doing. Yes. New.
742
3133390
2770
هذا كل ما يمكنني قوله. لذلك نحن نفعل. نعم. جديد.
52:16
We're doing Fill in the blanks as well later on today.
743
3136427
3770
نحن نقوم بملء الفراغات أيضًا في وقت لاحق اليوم.
52:20
Let's hope it goes better than last week because I made so many stupid mistakes.
744
3140197
4304
دعونا نأمل أن تسير الأمور بشكل أفضل من الأسبوع الماضي لأنني ارتكبت الكثير من الأخطاء الغبية.
52:24
Everyone's saying hello.
745
3144501
968
الجميع يقول مرحبا.
52:25
Yes, Ed?
746
3145469
1868
نعم ، إد؟
52:27
Ed, is that correct?
747
3147337
1836
إد ، هل هذا صحيح؟ هل
52:29
Have up or is it Ed? Mm.
748
3149173
2702
لديك ما يصل أو هو إد؟ مم.
52:32
Have I pronounce your name correctly?
749
3152543
1334
هل لفظت اسمك بشكل صحيح؟
52:33
I'm going to I'm going to try several different ways until I get it right.
750
3153877
3570
سأقوم بتجربة عدة طرق مختلفة حتى أفهمها بشكل صحيح.
52:38
And everyone is welcoming Ed to the live stream.
751
3158348
4905
والجميع يرحب بـ Ed في البث المباشر.
52:43
Well, as you know, this is the happiest and friendliest place on the Internet.
752
3163253
3904
حسنًا ، كما تعلم ، هذا هو المكان الأسعد والأكثر ودية على الإنترنت.
52:47
You would not believe how friendly people are on this live stream.
753
3167157
4271
لن تصدق مدى صداقة الأشخاص في هذا البث المباشر.
52:51
And there are many people who have been attending for years and you are more than welcome.
754
3171428
5939
وهناك العديد من الأشخاص الذين يحضرون منذ سنوات وأنت مرحب بك أكثر من ذلك.
52:57
And feel free to say whatever you like and will answer any questions,
755
3177367
4705
ولا تتردد في قول ما تريد وسوف تجيب على أي أسئلة ،
53:02
anything that well, except for the question that Valentin has asked.
756
3182239
5339
أي شيء على ما يرام ، باستثناء السؤال الذي طرحه فالنتين.
53:07
What's that?
757
3187578
700
ما هذا؟
53:08
You are speaking of male parts,
758
3188278
2603
أنت تتحدث عن أجزاء ذكورية ،
53:11
but what about female idioms all over?
759
3191248
2769
لكن ماذا عن التعابير الأنثوية في كل مكان؟
53:14
Is there a type of food?
760
3194718
1702
هل يوجد نوع من الطعام؟
53:16
I'm not going there.
761
3196420
1835
لن أذهب هناك.
53:18
Trust me, There is no way I'm talking about that.
762
3198255
2903
صدقني ، لا توجد طريقة أتحدث عنها.
53:21
So. So, yes, your your meeting to veg, that refers to a man's dingle dangles.
763
3201658
5506
لذا. لذا ، نعم ، اجتماعك بالخضار ، الذي يشير إلى تدلي الرجل المتدلي.
53:27
But I'm not going anywhere else
764
3207164
1568
لكنني لن أذهب إلى أي مكان آخر
53:30
in every way possible.
765
3210667
2169
بكل طريقة ممكنة.
53:33
Right. What are we talking about today, Mr.
766
3213170
1334
يمين. ما الذي نتحدث عنه اليوم سيد
53:34
Duncan? We're going to teach. Teach? I've just told you.
767
3214504
2536
دنكان؟ سنقوم بالتدريس. يعلم؟ لقد أخبرتك للتو. لقد
53:37
I've literally just told you everything we're doing today.
768
3217507
2036
أخبرتك حرفيًا للتو بكل شيء نفعله اليوم.
53:39
I can't remember that. It was minutes ago. It was seconds ago.
769
3219576
2703
لا أستطيع تذكر ذلك. كان منذ دقائق. كان منذ ثوان. لقد
53:42
I literally just mentioned it.
770
3222312
1368
ذكرت للتو حرفيا.
53:43
We're talking about food, fruit and veg, fruit, veg, food, idioms, food, idioms.
771
3223680
5339
نحن نتحدث عن الطعام والفواكه والخضروات والفواكه والخضروات والطعام والتعابير والطعام والتعابير.
53:49
Right.
772
3229019
300
53:49
Okay I was playing the the fill in the blanks. Yes.
773
3229319
3237
يمين.
حسنًا ، كنت ألعب ملء الفراغات. نعم. لقد
53:52
I literally just said about 28 seconds ago.
774
3232556
3003
قلت حرفيا للتو منذ حوالي 28 ثانية.
53:55
Right.
775
3235759
701
يمين. من
53:57
It's nice to see that Steve is still paying lots of attention.
776
3237094
3603
الجيد أن نرى أن ستيف لا يزال يولي الكثير من الاهتمام.
54:00
I can't stay on for long because I've got to go and try that bread.
777
3240697
2236
لا يمكنني البقاء لفترة طويلة لأنني يجب أن أذهب وأجرب هذا الخبز.
54:03
Yes, I can smell it.
778
3243433
2102
نعم أستطيع شمها. يبدو أن
54:05
There is one of the most delicious
779
3245535
3137
هناك واحدة من أكثر
54:09
smells that you can have in your house, apparently.
780
3249106
3203
الروائح اللذيذة التي يمكن أن تنتشر في منزلك.
54:12
Here's a good tip, by the way.
781
3252542
1869
بالمناسبة ، إليك نصيحة جيدة.
54:14
If you are selling your house
782
3254411
1735
إذا كنت تبيع منزلك
54:17
and people come to look at the house
783
3257347
2469
وكان الناس يأتون لإلقاء نظرة على المنزل
54:20
in case they are interested in buying it,
784
3260917
2469
في حالة رغبتهم في شرائه ،
54:24
always put some bread in the oven and heat the bread up.
785
3264521
5339
ضع دائمًا بعض الخبز في الفرن وقم بتسخينه.
54:29
And then the beautiful smell,
786
3269860
3269
ثم الرائحة الجميلة ،
54:33
the aroma of the bread baking will fill the house.
787
3273129
4171
رائحة الخبز ستملأ المنزل.
54:37
That's what they say.
788
3277300
1035
هذا ما قالوه.
54:38
Apparently, that's it. Yeah.
789
3278335
1168
على ما يبدو ، هذا كل شيء. نعم.
54:39
If you want to sell your house.
790
3279503
1434
إذا كنت تريد بيع منزلك.
54:40
That and coffee brewing.
791
3280937
2336
هذا وتخمير القهوة.
54:43
Coffee and bread.
792
3283840
2302
قهوة وخبز.
54:46
Bread in the oven.
793
3286142
1102
خبز في الفرن.
54:47
But the thing is it's going to be a bit suspicious, isn't it, If somebody comes around your house
794
3287244
3870
لكن الأمر سيكون مريبًا بعض الشيء ، أليس كذلك ، إذا جاء شخص ما حول منزلك
54:51
and they can smell bread and coffee, they're immediately going to be suspicious
795
3291414
4338
واستطاع شم رائحة الخبز والقهوة ، فسيكونون على الفور متشككين في
54:55
that you're trying to, you know, to wow them to to to make them feel good.
796
3295752
4905
أنك تحاول ، كما تعلمون ، تبهرهم لجعلهم يشعرون بالرضا.
55:00
Cover.
797
3300924
300
غطاء.
55:01
A Well, can I just say we did it and it worked.
798
3301224
4271
حسنًا ، هل يمكنني القول أننا فعلناها ونجحت.
55:05
The first people who came to look at our house, the first people that came, bought the house.
799
3305829
5472
أول الأشخاص الذين جاءوا لإلقاء نظرة على منزلنا ، وأول من جاءوا ، اشتروا المنزل.
55:11
What did I do?
800
3311568
634
ماذا فعلت؟ هل كان
55:12
Was it bread in the oven or was it.
801
3312202
1268
خبزًا في الفرن أم كان كذلك.
55:13
I know I did it. I You didn't do. I did it.
802
3313470
3136
أعلم أنني فعلت ذلك. أنا لم أفعل. أنا فعلت هذا.
55:17
I got some slices of bread and I just put them in the oven and it doesn't have to be fresh bread.
803
3317140
4571
حصلت على بعض شرائح الخبز ووضعتها في الفرن ولا يجب أن تكون خبزًا طازجًا.
55:22
It can be any bread.
804
3322012
1201
يمكن أن يكون أي خبز. كل ما
55:23
You just put it in the oven, heat up the oven slightly
805
3323213
3236
عليك هو وضعه في الفرن ، وتسخينه قليلاً ،
55:26
and then you, it produces this beautiful
806
3326916
2470
ثم تقوم بإنتاج
55:29
baking smell and baking.
807
3329919
2603
رائحة الخبز والخبز الجميلة هذه.
55:32
Alessandra says, What type of flour did you use
808
3332789
2970
تقول أليساندرا ، ما نوع الدقيق الذي استخدمته
55:35
Well, for baking, I used
809
3335792
2736
جيدًا ، للخبز ، لقد
55:38
I tried to white loaf, white flour for the first attempt.
810
3338828
3537
حاولت أن أضع رغيفًا أبيض ، دقيقًا أبيض في المحاولة الأولى.
55:42
Racist. But
811
3342599
3136
عنصري.
55:46
So you're supposed to have
812
3346803
2169
لكن من المفترض أن يكون لديك
55:49
what they call strong white flour, baking bread.
813
3349672
3804
ما يسمونه الدقيق الأبيض القوي ، خبز الخبز.
55:53
It's different than the normal white flour for making cakes.
814
3353943
3838
يختلف عن الدقيق الأبيض العادي لصنع الكعك.
55:57
And it's stronger.
815
3357814
2336
وهي أقوى.
56:00
I don't know why it's I think there's more gluten in it.
816
3360150
2335
لا أعرف لماذا أعتقد أن هناك المزيد من الغلوتين فيه.
56:02
That's it.
817
3362886
467
هذا كل شيء.
56:03
There's more protein in it, more the more the gluten protein.
818
3363353
2936
هناك المزيد من البروتين ، والمزيد من بروتين الغلوتين.
56:06
So you get a much better texture if you use strong
819
3366289
3770
وبذلك تحصل على قوام أفضل بكثير إذا كنت تستخدم
56:10
white flour, but you can bake gluten free bread.
820
3370059
3871
دقيقًا أبيض قويًا ، ولكن يمكنك خبز الخبز الخالي من الغلوتين.
56:13
There's a recipe for that.
821
3373997
1168
هناك وصفة لذلك.
56:15
So I think it's I don't know what number it is, is 30 different recipes on this machine.
822
3375165
3637
لذا أعتقد أنني لا أعرف ما هو الرقم ، 30 وصفة مختلفة على هذا الجهاز.
56:18
I don't think we'll be doing that, but we won't be doing that because it's revolting.
823
3378802
3803
لا أعتقد أننا سنفعل ذلك ، لكننا لن نفعل ذلك لأنه مثير للاشمئزاز.
56:22
So, I mean, got my heart goes out to anyone with a gluten allergy
824
3382605
4405
لذا ، أعني ، جعل قلبي يخرج إلى أي شخص يعاني من حساسية الغلوتين
56:28
because to never be able to taste
825
3388077
3370
لأنه لن أتمكن من تذوق
56:32
uh, lovely bread again must be.
826
3392248
3304
أه ، يجب أن يكون الخبز الجميل مرة أخرى.
56:35
Must be a cup.
827
3395552
1868
يجب أن يكون فنجان.
56:37
That must be one of my worst nightmares, actually.
828
3397420
2269
يجب أن يكون هذا أحد أسوأ كوابيسي ، في الواقع.
56:40
So mine is not be able to eat sweet things.
829
3400089
2970
لذا لا أستطيع أكل الأشياء الحلوة.
56:43
Never again.
830
3403059
701
56:43
Which is the reason why I'm trying to lose weight. You say?
831
3403760
2469
لن يحدث مطلقا مرة اخري.
وهذا هو سبب محاولتي إنقاص الوزن. قول انت؟
56:46
You mean if you pretend diabetic?
832
3406229
1835
تقصد إذا كنت تتظاهر بمرض السكري؟
56:48
Well, I don't want to have diabetes because then you can't have anything sweet and that's it.
833
3408064
4671
حسنًا ، لا أريد أن أصاب بالسكري لأنه لا يمكنك الحصول على أي شيء حلو وهذا كل شيء.
56:52
It's all.
834
3412735
734
كل شئ.
56:53
It's all off the menu and that's it.
835
3413469
3437
كل شيء خارج القائمة وهذا كل شيء.
56:56
I said to you, didn't I said, I don't know what would happen.
836
3416906
2703
قلت لك ، ألم أقل ، لا أعرف ماذا سيحدث.
57:00
I think that's it.
837
3420143
1101
وأعتقد أن كل شيء.
57:01
I think I would have to go to the hotel reception
838
3421244
3637
أعتقد أنني سأضطر إلى الذهاب إلى مكتب استقبال الفندق
57:04
and check out your right to make my listening skills.
839
3424881
3103
والتحقق من حقك في اكتساب مهارات الاستماع.
57:08
They've never been that good.
840
3428851
1335
لم يكونوا أبدًا بهذه الجودة.
57:10
No, but I've not 100% at the moment.
841
3430186
3804
لا ، لكني لست 100٪ في الوقت الحالي.
57:13
I as I said, I get this
842
3433990
1635
كما قلت ، لقد أصبت
57:16
chest infection from nowhere
843
3436626
1735
بالتهاب في الصدر من أي مكان
57:18
and you just and I well, we went for a walk and I just stop on a bench.
844
3438361
4371
وأنت فقط وأنا بخير ، ذهبنا في نزهة وتوقف على مقعد.
57:22
I couldn't breathe. It was quite sad.
845
3442732
1568
لم أستطع التنفس. كان الأمر محزنًا للغاية.
57:24
So this was a few days ago. Steve was, was sitting down.
846
3444300
3103
كان هذا قبل أيام قليلة. كان ستيف يجلس.
57:27
Normally it's me.
847
3447403
1435
عادة أنا.
57:28
You gets out of breath.
848
3448838
1802
تخرج من أنفاسك.
57:30
But it was Mr. Steve. It was the other way round.
849
3450640
2369
لكنه كان السيد ستيف. كان العكس.
57:33
So now I am the fit one. I'm the healthy one.
850
3453309
3103
حتى الآن أنا الشخص المناسب. أنا بصحة جيدة.
57:36
And Mr.
851
3456646
434
والسيد
57:37
Steve is the one who's suffering and coughing and sneezing and wheezing.
852
3457080
4504
ستيف هو من يعاني ويسعل ويعطس ويصدر صوتا.
57:41
I don't think I've ever had a chest infection in my life, so I don't know what that means.
853
3461584
5105
لا أعتقد أنني أصبت من قبل بعدوى في الصدر في حياتي ، لذلك لا أعرف ماذا يعني ذلك.
57:46
Probably nothing but yes, antibiotics.
854
3466689
3670
ربما لا شيء سوى المضادات الحيوية نعم.
57:50
And hopefully it'll be gone in a week or so.
855
3470760
2035
ونأمل أن تختفي في غضون أسبوع أو نحو ذلك.
57:53
Yes. Strong white flour.
856
3473596
1368
نعم. دقيق أبيض قوي.
57:54
I can Alexandra, I can always fetch the,
857
3474964
2069
أستطيع أن ألكسندرا ، يمكنني دائمًا إحضار ، كما تعلمون ،
57:57
you know, in a little break and fetch the packet of flower and show you.
858
3477200
4271
في استراحة صغيرة وإحضار علبة الزهرة وإظهارها لك.
58:01
Yeah.
859
3481471
634
نعم.
58:02
But you have to use a special type of flour for making bread, which is available everywhere.
860
3482338
5172
لكن عليك استخدام نوع خاص من الطحين لصنع الخبز ، وهو متوفر في كل مكان.
58:07
So that's one of the problems with modern bread.
861
3487543
2202
إذن فهذه إحدى مشكلات الخبز الحديث.
58:09
When you go to the supermarket and buy bread, the bread has been done very quickly. So.
862
3489745
5306
عندما تذهب إلى السوبر ماركت وتشتري الخبز ، يكون الخبز جاهزًا بسرعة كبيرة. لذا.
58:15
So it hasn't really had time to to ferment as it were.
863
3495151
4938
لذلك لم يكن لديها الوقت لتتخمر كما كانت.
58:20
So all of the flour hasn't been converted by the yeast.
864
3500423
3303
لذلك لم يتم تحويل كل الدقيق بواسطة الخميرة.
58:23
So it's not really the same bread.
865
3503960
2068
لذا فهو ليس نفس الخبز حقًا.
58:26
But if you do it at home, you can take your time.
866
3506829
3470
ولكن إذا قمت بذلك في المنزل ، يمكنك أن تأخذ وقتك.
58:30
So we could actually have some lovely sour dough bread,
867
3510299
4705
لذلك يمكننا في الواقع الحصول على بعض خبز العجين الحامض الرائع ،
58:35
for example, that has to be fermented for is it 5 hours?
868
3515204
4438
على سبيل المثال ، يجب تخميره لمدة 5 ساعات؟
58:40
But I think it's 24 hours.
869
3520476
1602
لكن أعتقد أنها 24 ساعة.
58:42
You have to you have to do something like a starter.
870
3522078
2002
عليك أن تفعل شيئًا مثل البادئ.
58:44
McPherson Uh,
871
3524080
3470
ماكفرسون أوه ،
58:47
so you have to leave that bubbling away for 24 hours and then the bread itself takes a lot longer to cook.
872
3527717
5472
لذلك عليك أن تترك تلك الفقاعات بعيدًا لمدة 24 ساعة ثم يستغرق الخبز نفسه وقتًا أطول بكثير للطهي.
58:53
I think it's just the yeast has more time to use up the sugar and everything. Yes.
873
3533189
4504
أعتقد أن الخميرة فقط لديها المزيد من الوقت لاستهلاك السكر وكل شيء. نعم.
58:57
So, so if you, if you are trying to stay healthy, apparently sourdough bread
874
3537994
4871
لذا ، إذا كنت تحاول البقاء بصحة جيدة ، فمن الواضح أن خبز العجين المخمر
59:03
is the one to have, apparently.
875
3543265
2336
هو الذي يجب أن يكون لديك ، على ما يبدو.
59:06
Yes, I think I think it is.
876
3546535
1202
نعم ، أعتقد أنه كذلك.
59:07
Some bread without gluten is.
877
3547737
1868
بعض الخبز بدون الغلوتين.
59:09
Well made delicious.
878
3549605
1035
جيد الصنع لذيذ.
59:10
And I've just eaten.
879
3550640
800
وقد أكلت للتو.
59:11
Okay. It's justice, but it is the same. Some bread.
880
3551440
3270
تمام. إنها عدالة ، لكنها نفس الشيء. بعض الخبز.
59:15
Gluten free bread is nice.
881
3555144
2102
الخبز الخالي من الغلوتين جميل.
59:17
I mean, it is okay.
882
3557246
1735
أعني ، لا بأس.
59:18
I mean, I it's not too bad,
883
3558981
2403
أعني ، أنا لست سيئًا للغاية ،
59:22
but it's not the same, is it really?
884
3562018
2502
لكن الأمر مختلف ، أليس كذلك حقًا؟ لقد
59:25
I, I once picked up accidentally
885
3565054
2436
التقطت ذات مرة بالصدفة
59:28
on my lunch break a gluten free sandwich.
886
3568157
3570
في وجبة غدائي شطيرة خالية من الغلوتين.
59:32
I was in a rush, and I picked up this chicken sandwich,
887
3572061
3136
كنت في عجلة من أمري ، والتقطت شطيرة الدجاج هذه ،
59:35
which I didn't realise had been made with gluten free bread.
888
3575197
2937
والتي لم أكن أدرك أنها مصنوعة من خبز خالٍ من الغلوتين.
59:38
I took two bites and had to throw the rest away through vomiting.
889
3578601
4104
أخذت قطعتين واضطررت إلى التخلص من الباقي من خلال التقيؤ.
59:43
Maybe that wasn't particularly well made, but yeah,
890
3583606
3170
ربما لم يكن هذا مصنوعًا جيدًا بشكل خاص ، لكن نعم ،
59:47
but yeah,
891
3587743
367
لكن نعم ،
59:48
I mean, used to give up cakes, wouldn't you
892
3588110
2269
أعني ، اعتدت على التخلي عن الكعك ، ألا
59:51
know. I can't, I can't even begin to think of that.
893
3591847
2236
تعرف. لا أستطيع ، لا أستطيع حتى التفكير في ذلك.
59:54
It just makes me, I feel a chill going down me.
894
3594083
3804
إنه يجعلني أشعر بالبرد.
59:57
So that's the reason why I'm trying to lose weight.
895
3597887
2269
لذلك هذا هو السبب الذي يجعلني أحاول إنقاص الوزن.
60:00
That is the reason I want to stay healthy.
896
3600556
2002
هذا هو السبب في أنني أريد أن أبقى بصحة جيدة.
60:02
We are both at a very
897
3602925
3203
كلانا في
60:06
difficult age, a strange age where things can suddenly start going wrong.
898
3606128
4838
عصر صعب للغاية ، عصر غريب حيث يمكن أن تبدأ الأمور فجأة في السوء.
60:11
So we don't really want that to happen.
899
3611133
1835
لذلك لا نريد أن يحدث ذلك حقًا.
60:12
Pedro is Pedro is reading Planet of the Apes.
900
3612968
3871
بيدرو هو بيدرو يقرأ كوكب القرود.
60:18
One of my favourite films of Charlton Heston.
901
3618073
3671
أحد أفلامي المفضلة عن تشارلتون هيستون.
60:21
I love that film.
902
3621877
1502
أنا أحب هذا الفيلم.
60:23
Uh, it's just brilliant.
903
3623379
2202
أه ، إنه رائع فقط.
60:25
And of course, we all know what happens in the end.
904
3625581
1835
وبالطبع ، نعلم جميعًا ما سيحدث في النهاية.
60:27
I won't ruin the ending if you've never seen Vincent.
905
3627416
2402
لن أفسد النهاية إذا لم ترَ فينسينت من قبل.
60:30
I mean, how do you see the film? Pedro?
906
3630653
1534
يعني كيف ترى الفيلم؟ بيدرو؟
60:32
Don't mention the bit about the Statue of Liberty.
907
3632187
2069
لا تذكر القليل عن تمثال الحرية.
60:34
No, we won't mention that at the end.
908
3634256
2002
لا ، لن نذكر ذلك في النهاية.
60:36
It's a brilliant film.
909
3636525
1034
إنه فيلم رائع.
60:37
It really is The follow ups are not so good.
910
3637559
2236
إنها حقًا المتابعات ليست جيدة جدًا.
60:40
So whatever you do, please don't mention the Statue of Liberty that he finds on the beach.
911
3640029
4704
لذا مهما فعلت ، من فضلك لا تذكر تمثال الحرية الذي وجده على الشاطئ.
60:44
And it turns out they were on Earth all along.
912
3644733
2136
واتضح أنهم كانوا على الأرض طوال الوقت.
60:47
I mean, don't. Don't say that.
913
3647269
2036
أعني ، لا تفعل. لا تقل ذلك.
60:49
Whatever you do, do not give away the time
914
3649605
3236
مهما فعلت ، لا تتخلى عن وقتك
60:52
you all to hell or something like that. It's.
915
3652841
3237
جميعًا في الجحيم أو شيء من هذا القبيل. إنه.
60:56
No, that's no way to speak to our viewers.
916
3656078
2169
لا ، هذه ليست طريقة للتحدث إلى مشاهدينا.
60:58
Probably realises that they really did have a third World war and everything.
917
3658247
4171
ربما يدرك أنهم خاضوا بالفعل حربًا عالمية ثالثة وكل شيء.
61:02
It's a very dark film.
918
3662618
1535
إنه فيلم مظلم للغاية.
61:04
It's a brilliant film that I like anything like that.
919
3664153
2736
إنه فيلم رائع يعجبني أي شيء من هذا القبيل. لهذا
61:07
It's why I like Alien or what's my other favourite one.
920
3667156
4004
السبب أحب الفضائي أو ما هو المفضل لدي.
61:11
I don't know.
921
3671160
500
61:11
With all I'm not in your brain, you know about the robots that look like humans?
922
3671660
4571
لا أعرف.
مع كل ما أنا لست في دماغك ، هل تعرف عن الروبوتات التي تشبه البشر؟
61:16
Uh, with Westworld?
923
3676231
2436
اه مع Westworld؟
61:18
No, the other one with, um.
924
3678967
2169
لا ، الآخر مع أم.
61:21
Yeah, they.
925
3681136
501
61:21
They did a test to see if the robots. Harrison Ford.
926
3681637
3036
نعم هم.
قاموا باختبار لمعرفة ما إذا كانت الروبوتات. هاريسون فورد.
61:24
Oh, mine is Blade Runner. Blade Runner.
927
3684840
2436
أوه ، لي هو Blade Runner. بليد عداء.
61:27
That's probably my all time favourite.
928
3687276
1501
ربما هذا هو المفضل لدي طوال الوقت. كما
61:28
You know, I'm having a conversation.
929
3688777
1602
تعلم ، لدي محادثة.
61:30
I'm having a conversation with Steve is like playing Sharon.
930
3690379
3070
أجري محادثة مع ستيف مثل لعب شارون.
61:33
I just back up.
931
3693482
934
أنا فقط أعود.
61:34
My brain's not working at the moment. It's one word.
932
3694416
2569
عقلي لا يعمل في الوقت الحالي. إنها كلمة واحدة.
61:37
It's a phrase, it's a man.
933
3697252
2102
إنها عبارة ، إنها رجل.
61:39
He stands up, he sits down. Sometimes
934
3699555
2602
يقف ويجلس. أحيانًا
61:43
I know that my brain's just not working.
935
3703959
1969
أعلم أن عقلي لا يعمل.
61:45
I mean, it's never working that well.
936
3705928
1701
أعني ، إنها لا تعمل أبدًا بشكل جيد.
61:47
No, that is true when it comes to you.
937
3707629
2236
لا ، هذا صحيح عندما يتعلق الأمر بك.
61:49
See, I can remember. It's bizarre. Is it?
938
3709898
2303
انظر ، أستطيع أن أتذكر. إنه أمر غريب. فعلا؟
61:52
Everyone's different, aren't they?
939
3712301
1735
كل شخص مختلف ، أليس كذلك؟
61:54
I can remember whole scripts.
940
3714036
2402
يمكنني تذكر نصوص كاملة.
61:56
How shows I can memorise all those.
941
3716438
2736
كيف يظهر يمكنني حفظ كل هؤلاء.
61:59
No problem whatsoever.
942
3719174
1435
لا توجد مشكلة ما أي وقت مضى.
62:00
But then ask me the name of somebody I've known for years and I can't remember the name
943
3720609
4538
ولكن بعد ذلك اسألني عن اسم شخص عرفته منذ سنوات ولا أستطيع تذكر الاسم
62:05
so you know, names.
944
3725147
1835
حتى تعرف ، الأسماء.
62:06
It's just just everything.
945
3726982
2269
إنه فقط كل شيء.
62:09
Names of books, films.
946
3729251
1768
أسماء الكتب والأفلام.
62:11
And they were people in the village. I've got a complete block.
947
3731019
2469
وكانوا من أهل القرية. لقد حصلت على كتلة كاملة.
62:13
We've got to move on.
948
3733889
634
علينا المضي قدما.
62:14
Steve As as I would like to talk about your your lack of memory, We Pedro hasn't seen the film yet.
949
3734523
7774
ستيف كما أود أن أتحدث عن نقص الذاكرة لديك ، نحن بيدرو لم نشاهد الفيلم بعد.
62:22
So anyway, whatever Mr.
950
3742297
1969
على أي حال ، مهما
62:24
Duncan says, ignore do watch the film.
951
3744266
2336
قال السيد دنكان ، تجاهل مشاهدة الفيلم.
62:26
The one with Charlton Heston in the first one.
952
3746735
2135
حلقة تشارلتون هيستون في الأولى.
62:29
Pedro, It's brilliant if you like science fiction because there were some remakes.
953
3749137
4238
بيدرو ، إنه لأمر رائع إذا كنت تحب الخيال العلمي لأن هناك بعض الإصدارات الجديدة.
62:33
Remakes made late.
954
3753375
1268
أعدت في وقت متأخر.
62:34
We get the remake.
955
3754643
1001
نحصل على طبعة جديدة.
62:35
Terrible CGI.
956
3755644
1635
CGI رهيبة.
62:37
I don't know why everyone used to go crazy about them.
957
3757279
2402
لا أعرف لماذا اعتاد الجميع على الجنون بشأنهم.
62:39
They used to go ape.
958
3759681
3137
اعتادوا الذهاب إلى القرد.
62:42
If you go ape, if you go ape, it means you get very excited, you get crazy and really excited about it.
959
3762818
6339
إذا ذهبت إلى القرد ، إذا ذهبت إلى القرد ، فهذا يعني أنك متحمس جدًا ، وتصبح مجنونًا ومتحمسًا حقًا حيال ذلك.
62:49
Or of course you get angry.
960
3769424
1802
أو بالطبع تغضب.
62:51
We say a person goes ape over something.
961
3771226
3103
نقول أن الشخص يذهب للقرد على شيء ما.
62:54
So make sure, Pedro, if you're going to watch.
962
3774329
2036
لذا تأكد ، بيدرو ، إذا كنت ستشاهد.
62:56
It wasn't made in the 1970s, probably, wasn't it?
963
3776365
3269
لم يُصنع في السبعينيات ، على الأرجح ، أليس كذلك؟
63:00
No, no.
964
3780135
968
لا لا.
63:01
The original planet the Apes have made in the 1960s.
965
3781103
3103
الكوكب الأصلي الذي صنعه القردة في الستينيات.
63:04
I was eight years, I think.
966
3784239
1435
كان عمري ثماني سنوات ، على ما أعتقد.
63:05
I mean, skin colour find it is the late 1960s.
967
3785674
3003
أعني أن لون البشرة هو في أواخر الستينيات.
63:08
But what I always find someone to watch what I.
968
3788677
3270
لكن ما أجد دائمًا شخصًا يشاهد ما أنا.
63:11
Okay stay with I think we've got that.
969
3791947
1902
حسنًا ، أظل مع أعتقد أننا حصلنا على ذلك.
63:15
What I always find silly about that
970
3795517
2069
ما أجده سخيفًا دائمًا في هذا
63:17
film is it's only the Statue of Liberty they go to give it away.
971
3797586
3870
الفيلم هو أنه فقط تمثال الحرية يذهبون للتخلي عنه.
63:21
It's only the Statue of Liberty that's left where all the other
972
3801456
3837
لم يتبق سوى تمثال الحرية حيث كانت جميع
63:25
big buildings are skyscrapers.
973
3805293
3237
المباني الكبيرة الأخرى ناطحات سحاب.
63:28
And that's a tough bronze made a bronze, isn't it?
974
3808530
3103
وهذه برونز قوي مصنوع من البرونز ، أليس كذلك؟
63:31
I would survive a nuclear attack.
975
3811633
1735
سوف أنجو من هجوم نووي.
63:33
What I think is that the people that made the movie
976
3813368
4071
ما أعتقده هو أن الأشخاص الذين صنعوا الفيلم
63:37
didn't have much of a budget and they could only afford one special effect.
977
3817472
4638
لم يكن لديهم الكثير من الميزانية ولم يكن بإمكانهم سوى تحمل تأثير خاص واحد.
63:42
Well, it was brilliant.
978
3822277
1034
حسنًا ، لقد كانت رائعة.
63:43
Whatever it was, it was good. Yes.
979
3823311
2603
مهما كان ، كان جيدًا. نعم.
63:45
Who else was in it?
980
3825914
901
من كان فيها؟
63:46
You remember the other actor?
981
3826815
2536
هل تتذكر الممثل الآخر؟
63:49
Yes. The one that played Cornelius.
982
3829351
2502
نعم. الشخص الذي لعب دور كورنيليوس.
63:51
Uh, I don't know his name, but name.
983
3831920
3303
اه انا لا اعرف اسمه الا اسمه.
63:55
A famous actor. Yes.
984
3835223
2002
ممثل مشهور. نعم.
63:57
Roddy McDowall.
985
3837225
801
رودي ماكدويل.
63:58
Eddie McDowall.
986
3838026
701
63:58
Yes. Yes.
987
3838727
1034
إدي ماكدويل.
نعم. نعم.
63:59
You saying just have to me, By the way, does it mean
988
3839761
2302
أنت تقول لي فقط ، بالمناسبة ، هل هذا يعني أنني كنت
64:03
I was just testing you say no, you were well done.
989
3843398
2302
فقط أختبر أن تقول لا ، لقد أحسنت.
64:06
So. Yes.
990
3846468
467
64:06
So apparently they won an Oscar for that movie for the for the up of everything.
991
3846935
5672
لذا. نعم.
لذا من الواضح أنهم فازوا بجائزة الأوسكار عن هذا الفيلم عن كل شيء.
64:12
It's good it won an Oscar.
992
3852674
1802
إنه لأمر جيد أنه فاز بجائزة الأوسكار.
64:14
Let's just just watch the read the book and then watch the film.
993
3854476
2969
دعنا فقط نشاهد الكتاب ونقرأه ثم نشاهد الفيلم.
64:17
Anyway, talking of monkeys and apes
994
3857512
3971
على أي حال ، الحديث عن القرود والقردة
64:21
and people jumping up and down making no sense.
995
3861483
3370
والناس يقفزون صعودا وهبوطا لا معنى له.
64:25
It's English and act with Mr.
996
3865520
1668
إنها اللغة الإنجليزية وتتصرف مع السيد
64:27
Steve and Mr.
997
3867188
868
ستيف والسيد
64:28
Duncan on a Sunday and are now going to have a look at.
998
3868056
4037
دنكان يوم الأحد وسوف نلقي نظرة عليها الآن.
64:32
I wait because I have been trying to lose weight.
999
3872093
4004
أنتظر لأنني كنت أحاول إنقاص الوزن.
64:36
And so I'm going to reveal today what my weight is now.
1000
3876631
4338
ولذا سأكشف اليوم ما هو وزني الآن.
64:41
So I have lost
1001
3881236
2769
لذلك
64:44
not as much as I wanted to,
1002
3884005
2069
لم أفقد الكثير كما أردت ،
64:46
but as you said earlier to me, you said, Mr.
1003
3886775
3003
ولكن كما قلت لي سابقًا ، قلت يا سيد
64:49
Duncan, you have to be careful.
1004
3889778
1167
دنكان ، عليك أن تكون حذرًا.
64:50
You don't lose too much weight because it is good for, you know.
1005
3890945
4138
أنت لا تفقد الكثير من الوزن لأنه مفيد ، كما تعلم.
64:55
So here is my weight.
1006
3895450
934
هذا هو وزني.
64:56
This morning I was around 13 and a half stone
1007
3896384
3570
هذا الصباح كنت حوالي 13 ونصف حجر
65:00
and. Okay.
1008
3900989
2736
و. تمام.
65:04
All right.
1009
3904325
835
حسنًا.
65:05
Oh, my goodness.
1010
3905226
701
65:05
That's not very sensible. Oh,
1011
3905927
3203
يا إلهي.
هذا ليس منطقيا جدا. أوه ، لقد
65:10
you were accusing me last week of being of being prejudiced
1012
3910331
4839
كنت تتهمني الأسبوع الماضي بالتحيز
65:15
towards people who are overweight and then later and then you do that.
1013
3915170
3770
تجاه الأشخاص الذين يعانون من زيادة الوزن ثم بعد ذلك بعد ذلك.
65:18
I mean, if it isn't.
1014
3918940
1468
أعني ، إذا لم يكن كذلك.
65:20
So if I lost much weight.
1015
3920408
1735
لذلك إذا فقدت الكثير من الوزن.
65:22
Well, the answer is not really.
1016
3922143
3304
حسنًا ، الجواب ليس حقًا.
65:25
Well, I've lost I think I have lost about ten,
1017
3925814
2902
حسنًا ، لقد فقدت أعتقد أنني فقدت حوالي عشرة ،
65:29
maybe ten stone, ten times,
1018
3929551
2202
ربما عشرة أحجار ، عشرة أضعاف ،
65:32
£10, £10.
1019
3932787
2169
10 جنيهات إسترلينية ، 10 جنيهات إسترلينية.
65:34
So I was heading towards one stone, but not quite.
1020
3934956
4037
لذلك كنت متجهًا نحو حجر واحد ، لكن ليس تمامًا.
65:38
And for those, of course, Mr.
1021
3938993
2169
وبالنسبة لهؤلاء ، بالطبع ،
65:41
Steve is going to wonder what it is in kilograms.
1022
3941162
3404
سيتساءل السيد ستيف ما هو بالكيلوجرام.
65:44
That is around 80 kilograms something.
1023
3944866
3403
أي حوالي 80 كيلوغرامًا.
65:48
So that is what I weigh at the moment.
1024
3948369
2369
لذلك هذا هو ما أزنه في الوقت الحالي.
65:50
So I have lost some weight.
1025
3950738
1535
لذا فقد فقدت بعض الوزن. لقد
65:52
I've lost about six kilograms and haven't know six or seven kilograms.
1026
3952273
3637
فقدت حوالي ستة كيلوغرامات ولم أعرف ستة أو سبعة كيلوغرامات.
65:55
I would say okay, so yeah,
1027
3955910
3704
أود أن أقول حسنًا ، حسنًا ، لقد
66:00
I've lost some weight, so I've lost some weight.
1028
3960515
2736
فقدت بعض الوزن ، لذا فقد فقدت بعض الوزن.
66:03
I've kind of done what I wanted to do, which was lose some weight.
1029
3963251
4404
لقد فعلت نوعًا ما ما أردت القيام به ، وهو فقدان بعض الوزن.
66:07
So I have.
1030
3967655
1168
لذلك أنا أملك.
66:08
In what period of time have you lost that weight?
1031
3968823
3670
في أي فترة من الوقت فقدت هذا الوزن؟
66:12
It's around two and a half, getting on for three months.
1032
3972527
4905
إنها حوالي شهرين ونصف ، وتستمر لمدة ثلاثة أشهر.
66:17
So I've been steadily doing it, but I haven't been going crazy
1033
3977432
3403
لذلك كنت أفعل ذلك بثبات ، لكنني لم أكن
66:21
trying to lose lots of weight,
1034
3981836
1969
أحاول أن أفقد الكثير من الوزن ،
66:23
just a little bit more exercise, cutting down on junk and rubbish and that's it, really.
1035
3983805
6373
فقط القليل من التمرين ، وتقليل القمامة والقمامة وهذا كل شيء حقًا.
66:30
So I haven't really been changing everything that I do in my life.
1036
3990178
4237
لذلك لم أغير حقًا كل ما أفعله في حياتي.
66:34
Just more exercise and being more careful of the things I eat.
1037
3994415
4805
مجرد مزيد من التمرين والحذر من الأشياء التي أتناولها. لا يزال
66:39
I can still have my my little treats, so I still have nice things
1038
3999320
5239
بإمكاني الحصول على هداياي الصغيرة ، لذلك لا يزال لدي أشياء لطيفة
66:44
occasionally, but I don't have them every day.
1039
4004959
2569
من حين لآخر ، لكنني لا أحصل عليها كل يوم.
66:48
Do I like Iranian movies?
1040
4008596
2102
هل احب الافلام الايرانية؟
66:50
Since Petra, I've never watched an Iranian movie.
1041
4010698
2703
منذ البتراء ، لم أشاهد فيلمًا إيرانيًا مطلقًا.
66:54
They don't show them here.
1042
4014569
1501
إنهم لا يظهرونهم هنا.
66:56
The UK, um, for obvious reasons.
1043
4016070
3937
المملكة المتحدة لأسباب واضحة.
67:00
Well, they might do. I don't.
1044
4020608
1101
حسنًا ، قد يفعلون ذلك. أنا لا.
67:01
I've never seen one.
1045
4021709
1735
أنا لم أر قط واحدة.
67:03
The Salesman and the apartment.
1046
4023444
2569
البائع والشقة.
67:06
If that comes up, it's probably on it. Could it be on Netflix?
1047
4026013
2870
إذا حدث ذلك ، فمن المحتمل أن يكون عليه. هل يمكن أن يكون على Netflix؟
67:08
All right.
1048
4028883
567
حسنًا.
67:09
Iranian cinema is actually very big that I saw.
1049
4029450
3237
السينما الإيرانية في الواقع كبيرة جدًا كما رأيتها.
67:12
I saw quite an interesting, uh.
1050
4032754
3436
رأيت شيئًا مثيرًا للاهتمام ، آه. لقد
67:17
I've lost a brain.
1051
4037291
1101
فقدت دماغ.
67:18
So switched off that strange.
1052
4038392
2136
لذلك أطفأ ذلك الغريب.
67:20
I saw a very interesting documentary about filmmakers who live in countries.
1053
4040528
5372
شاهدت فيلمًا وثائقيًا مثيرًا للاهتمام حول صانعي الأفلام الذين يعيشون في البلدان.
67:25
Freedom of expression is not as open as other places.
1054
4045900
3937
حرية التعبير ليست مفتوحة مثل الأماكن الأخرى.
67:30
And it's very interesting.
1055
4050104
1001
وهو ممتع للغاية.
67:31
One also was about Afghanistan as well.
1056
4051105
3537
كان أحدهما عن أفغانستان أيضًا.
67:34
So things were like before the Taliban came back in charge
1057
4054642
3670
وهكذا كانت الأمور كما كانت قبل عودة طالبان إلى السلطة
67:38
and there was a thriving film
1058
4058679
2803
وكانت هناك صناعة سينما مزدهرة
67:41
industry in Afghanistan and then all of it suddenly stopped.
1059
4061482
4104
في أفغانستان ثم توقف كل ذلك فجأة. تم
67:46
It was all brought to an end and also a very similar situation in Iran as well.
1060
4066020
5505
إنهاء كل شيء وكذلك وضع مشابه جدًا في إيران أيضًا.
67:51
So there is an Iranian film industry,
1061
4071525
3471
هناك صناعة أفلام إيرانية ،
67:55
but I would imagine it's quite heavily censored.
1062
4075396
2369
لكني أتخيل أنها تخضع لرقابة شديدة.
67:58
I would have thought today, Steve, we have a lot of things still to talk about.
1063
4078332
5105
كنت سأفكر اليوم ، ستيف ، لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها.
68:03
We are playing the sentence well, I say the sentence scheme sometimes,
1064
4083771
4404
نحن نلعب الجملة بشكل جيد ، أقول أحيانًا مخطط الجملة ،
68:09
but it is actually fill in the blanks.
1065
4089110
2903
لكنها في الواقع تملأ الفراغات. لقد
68:12
We have fill in the blanks coming very shortly.
1066
4092380
2669
قمنا بملء الفراغات قريبًا جدًا.
68:15
But first I thought it would be fun
1067
4095549
2803
لكن في البداية اعتقدت أنه سيكون من الممتع
68:18
to take a look at some words and phrases because this is why we're here.
1068
4098753
4170
إلقاء نظرة على بعض الكلمات والعبارات لأن هذا هو سبب وجودنا هنا. كما
68:22
You see, we are here to teach English, to talk about the English language.
1069
4102923
4605
ترى ، نحن هنا لتدريس اللغة الإنجليزية وللتحدث عن اللغة الإنجليزية.
68:28
And today
1070
4108729
1769
واليوم
68:30
we are going to talk about a subject that is very close to my heart,
1071
4110498
4371
سنتحدث عن موضوع قريب جدًا من قلبي ،
68:35
sometimes too close to my heart,
1072
4115469
3270
وأحيانًا قريب جدًا من قلبي ،
68:40
where looking at food idioms, Mr.
1073
4120107
2369
حيث بالنظر إلى تعابير الطعام ، السيد
68:42
Steve we've had one already from Pedro. Yes.
1074
4122476
3404
ستيف لدينا بالفعل واحدة من بيدرو. نعم.
68:46
So there are many ways of using food,
1075
4126213
3070
إذن ، هناك طرق عديدة لاستخدام الطعام ،
68:49
maybe words connected directly to food
1076
4129550
3670
ربما كلمات مرتبطة مباشرة بالطعام
68:53
maybe ways of preparing food perhaps,
1077
4133220
3871
ربما طرق تحضير الطعام ،
68:57
and also specific types of food,
1078
4137491
3837
وأيضًا أنواع معينة من الطعام ،
69:01
actual food that can be used in
1079
4141328
3404
طعام حقيقي يمكن استخدامه في
69:06
certain phrases.
1080
4146300
1335
عبارات معينة.
69:07
So we are going to look at those right now.
1081
4147635
2335
لذلك سوف ننظر إلى هؤلاء الآن.
69:09
Mr. Steve Goods is another one.
1082
4149970
3204
السيد ستيف جودز هو واحد آخر.
69:13
So we had Pedro's suggestion earlier,
1083
4153174
2402
لذلك كان لدينا اقتراح بيدرو في وقت سابق ،
69:16
who who is the bread winner?
1084
4156610
2570
من هو الفائز بالخبز؟
69:19
This one Who Who brings in the dough? Yes.
1085
4159180
3103
هذا الذي يأتي بالعجين؟ نعم.
69:22
Okay, Steve, kind of we're doing this one first. Okay.
1086
4162283
2536
حسنًا ، ستيف ، نوعًا ما نقوم بهذا أولاً. تمام.
69:25
Bring home the bacon.
1087
4165286
2235
إحضار لحم الخنزير المقدد إلى المنزل.
69:28
Bring home the bacon.
1088
4168789
2403
إحضار لحم الخنزير المقدد إلى المنزل.
69:31
I think this is a great expression.
1089
4171659
2068
أعتقد أن هذا تعبير رائع.
69:34
Of course, bacon is something that is well, it's actually processed pork.
1090
4174061
5639
بالطبع ، لحم الخنزير المقدد شيء جيد ، إنه لحم خنزير معالج.
69:40
We don't really eat
1091
4180734
901
نحن لا نأكل
69:41
lot of bacon, do we, because it's quite heavily processed.
1092
4181635
3804
كثيرًا من لحم الخنزير المقدد ، أليس كذلك ، لأنه معالج بكثافة.
69:45
Very salty, full of nitrites.
1093
4185639
2136
مالح جدا ومليء بالنتريت.
69:47
Yes. It's got all sorts of things in intuitive, including.
1094
4187775
3370
نعم. إنه يحتوي على كل أنواع الأشياء بديهية ، بما في ذلك.
69:51
Yes and colouring as well to change the colour
1095
4191145
2836
نعم والتلوين كذلك لتغيير لون
69:54
of the actual meat so it looks more appetising.
1096
4194248
3170
اللحم الحقيقي بحيث يبدو أكثر شهية.
69:57
This isn't the sort of
1097
4197418
1801
ليس هذا هو النوع من
69:59
this isn't the phrase you would really.
1098
4199420
1801
هذه ليست العبارة التي تريدها حقًا.
70:01
Well, tell us what it means first, Mr. Duncan.
1099
4201221
2336
حسنًا ، أخبرنا ماذا يعني ذلك أولاً ، سيد دنكان.
70:03
If you bring home the bacon, it means you are bringing home something that is useful to your family.
1100
4203757
5105
إذا أحضرت لحم الخنزير المقدد إلى المنزل ، فهذا يعني أنك ستحضر شيئًا مفيدًا لعائلتك إلى المنزل.
70:08
It is helping your family to live or to sustain themselves.
1101
4208862
3871
إنه يساعد عائلتك على العيش أو إعالة أنفسهم.
70:13
Maybe you are bringing something back that is useful
1102
4213300
2970
ربما تعيد شيئًا مفيدًا
70:17
or you are earning something or gaining something that will be useful
1103
4217071
4437
أو تربح شيئًا ما أو تكتسب شيئًا مفيدًا
70:21
to you, your family and it will help you to support them.
1104
4221508
4305
لك ولعائلتك وسيساعدك على دعمهم.
70:26
You bring home the bacon.
1105
4226046
2903
يمكنك إحضار لحم الخنزير المقدد إلى المنزل.
70:29
So it is it is very similar
1106
4229350
1968
لذلك فهو يشبه
70:32
to breadwinner.
1107
4232486
2502
إلى حد بعيد العائل.
70:34
Yes. Yes.
1108
4234988
1669
نعم. نعم.
70:36
It means the person that that really brings in the most money probably doesn't it
1109
4236657
5772
هذا يعني أن الشخص الذي يجلب بالفعل أكبر قدر من المال ربما لا يفعل ذلك
70:42
or brings in a lot of money go out,
1110
4242796
3103
أو يجلب الكثير من المال ،
70:45
go to work and bring home the bacon.
1111
4245899
3037
ويذهب إلى العمل ويحضر لحم الخنزير المقدد إلى المنزل.
70:48
Your wife might say to you if you're lazily
1112
4248936
2269
قد تقول لك زوجتك إذا كنت
70:51
sitting there not doing anything,
1113
4251205
2802
جالسًا كسولًا هناك لا تفعل أي شيء ،
70:54
I, I mean, obviously bacon is
1114
4254241
3303
أعني ، من الواضح أن لحم الخنزير المقدد
70:57
is is probably when this phrase was invented
1115
4257544
3871
هو على الأرجح عندما تم اختراع هذه العبارة
71:01
it was 700 years ago with something
1116
4261615
2769
قبل 700 عام مع شيء
71:04
bacon was was was probably seen as quite
1117
4264718
2636
كان يُنظر إليه على الأرجح على أنه
71:07
an expensive cut of meat.
1118
4267454
3704
باهظ الثمن قطع اللحم.
71:11
It was I mean when we were growing up, bacon was expensive.
1119
4271525
3503
كنت أعني عندما كنا نكبر ، كان لحم الخنزير المقدد باهظ الثمن.
71:15
Well, it's what it actually is.
1120
4275028
1368
حسنًا ، هذا ما هو عليه بالفعل.
71:16
Is it is it it's a basic commodity
1121
4276396
3037
هل هي سلعة أساسية
71:19
because bacon and cured meat.
1122
4279867
2602
لأن لحم الخنزير المقدد واللحم المقدد.
71:22
Well, cured cured meat has been around since I think you'll find since Roman times.
1123
4282736
5772
حسنًا ، لقد كان اللحم المقدد موجودًا منذ أن أعتقد أنك ستجده منذ العصر الروماني.
71:28
I think they were they were curing meat.
1124
4288508
2370
أعتقد أنهم كانوا يعالجون اللحوم.
71:31
So bacon is a type of cured meat preserved kept.
1125
4291311
4038
لذلك فإن لحم الخنزير المقدد هو نوع من اللحوم المحفوظة المحفوظة.
71:36
But over the years of course it is now
1126
4296383
2436
لكن على مر السنين ، أصبح
71:38
considered quite an unhealthy thing to eat, to be honest.
1127
4298819
3837
تناول الطعام أمرًا غير صحي تمامًا ، بصراحة.
71:42
It is.
1128
4302656
434
إنها.
71:43
And it's not the kind of expression you would use if you were a certain religion.
1129
4303090
4738
وهو ليس نوع التعبير الذي كنت ستستخدمه إذا كنت ديانة معينة.
71:48
You know, it's restricted in its use around the world.
1130
4308328
3704
كما تعلم ، فهو مقيد في استخدامه حول العالم.
71:52
Maybe. Yes.
1131
4312032
634
71:52
Phrase, yes, maybe if you well I don't think the phrase is outlawed now, but you just want to use it.
1132
4312666
6106
ربما. نعم.
العبارة ، نعم ، ربما إذا كنت جيدًا لا أعتقد أن العبارة محظورة الآن ، لكنك تريد استخدامها فقط.
71:58
It's just, you know, anyway.
1133
4318772
2169
إنه فقط ، كما تعلم ، على أي حال.
72:00
Oh, are we really that insensitive?
1134
4320941
2135
أوه ، هل نحن حقا غير حساسين؟
72:03
I don't think so.
1135
4323543
1135
أنا لا أعتقد ذلك.
72:04
I think they are inserting religion, bringing home the bacon.
1136
4324678
3937
أعتقد أنهم يدخلون الدين ، ويعيدون لحم الخنزير المقدد إلى الوطن.
72:08
Unless, of course, you are a muslim or a Jew, in which case you may.
1137
4328615
4405
ما لم تكن ، بالطبع ، مسلما أو يهوديا ، في هذه الحالة يمكنك ذلك.
72:13
Yeah, you won't. You be bringing you have something else?
1138
4333020
2869
نعم ، لن تفعل. هل تجلب لك شيئًا آخر؟
72:16
Yes. Anyway, stay in place of bacon.
1139
4336189
1969
نعم. على أي حال ، ابق في مكان لحم الخنزير المقدد.
72:18
This is not really the point of the conversation to be the cherry on the cake.
1140
4338158
4771
هذا ليس حقا الهدف من المحادثة أن تكون الكرز على الكعكة.
72:22
People watch the world, you know.
1141
4342929
1569
الناس يشاهدون العالم ، كما تعلم.
72:24
Yeah, the cherry on the cake. What is it?
1142
4344498
2869
نعم ، الكرز على الكعكة. ما هذا؟
72:27
What is the cherry on the cake, Steve?
1143
4347901
2169
ما هو الكرز على الكعكة ، ستيف؟
72:30
Well, I mean, literally, it would mean an red shiny thing on top of a cake.
1144
4350670
4872
حسنًا ، أعني ، حرفيًا ، قد يعني ذلك وجود شيء أحمر لامع فوق كعكة.
72:35
Yeah,
1145
4355575
334
نعم ،
72:36
I read cherry, but it is the perfect addition. Oh.
1146
4356943
4405
قرأت الكرز ، لكنها الإضافة المثالية. أوه.
72:41
Oh, sorry.
1147
4361882
634
أه آسف.
72:42
That's all right.
1148
4362516
800
هذا كل الحق.
72:43
I was. I was surprised that it cut me off there, Mr.
1149
4363316
3204
انا كنت. لقد فوجئت أنه قطعني هناك ، سيد
72:46
Duncan, but never mind.
1150
4366520
1101
دنكان ، لكن لا تهتم.
72:47
Well, I thought I wasn't sure how long it was going to take.
1151
4367621
2335
حسنًا ، اعتقدت أنني لست متأكدًا من المدة التي سيستغرقها ذلك.
72:51
I wasn't sure how long it's going to take you to get to the point.
1152
4371191
2369
لم أكن متأكدًا من المدة التي ستستغرقها للوصول إلى هذه النقطة.
72:55
Yeah. Yeah.
1153
4375095
1001
نعم. نعم.
72:56
That's how you carry on.
1154
4376096
1301
هذه هي الطريقة التي تستمر بها.
72:57
It's the last thing that you add that makes everything great.
1155
4377397
5572
إنه آخر شيء تضيفه يجعل كل شيء رائعًا.
73:02
It is the cherry on the cake.
1156
4382969
2603
إنه الكرز على الكعكة.
73:05
It is the final touch, the final detail that you add
1157
4385572
4271
إنها اللمسة الأخيرة ، والتفاصيل النهائية التي تضيفها
73:10
that makes everything look amazing. Yes.
1158
4390277
3236
تجعل كل شيء يبدو مذهلاً. نعم.
73:13
If you're baking a cake and you put icing on it, that makes it.
1159
4393547
5205
إذا كنت تخبز كعكة وتضع عليها الجليد ، فهذا يجعلها.
73:18
The cake itself is nice.
1160
4398818
1502
الكعكة نفسها جميلة.
73:20
The icing looks nice, and then the cherry on the top
1161
4400320
4304
يبدو الجليد لطيفًا ، ثم يمنحه الكرز الموجود في الأعلى
73:24
just gives it the finishing touch to make it more presentable.
1162
4404624
4571
اللمسة النهائية لجعله أكثر مظهرًا.
73:29
But of course we're using this
1163
4409563
2936
لكن بالطبع نحن لا نستخدم هذا بشكل
73:33
not too nice not to talk about cakes, but it could be anything.
1164
4413400
5238
جيد للغاية لعدم الحديث عن الكعك ، ولكن يمكن أن يكون أي شيء.
73:38
Oh, that's the cherry on the cake.
1165
4418638
1669
أوه ، هذا هو الكرز على الكعكة.
73:40
Yes, that.
1166
4420307
1101
نعم، هذا. يبدو الأمر
73:41
It's like somebody say you went out for a birthday party.
1167
4421408
2769
كما لو أن أحدهم يقول أنك خرجت لحفلة عيد ميلاد.
73:44
It's figurative.
1168
4424210
1168
إنها مجازية.
73:45
It's figurative. So you you.
1169
4425378
1869
إنها مجازية. إذن أنت.
73:47
You took off.
1170
4427247
867
لقد أقلعت. لقد
73:48
You went out for a meal out somewhere and it was somebody's birthday
1171
4428114
4805
خرجت لتناول وجبة في مكان ما وكان عيد ميلاد شخص ما
73:53
and you were buying them a nice meal.
1172
4433420
3303
وكنت تشتري له وجبة لذيذة.
73:57
And, uh, but then the end came.
1173
4437424
3703
واه ، ولكن بعد ذلك جاءت النهاية. كان
74:01
They'd had a lovely day. You'd been out for the day.
1174
4441127
2570
لديهم يوم جميل. كنت في الخارج لهذا اليوم.
74:04
You might be whatever you want to do.
1175
4444631
1935
قد تكون ما تريد القيام به.
74:06
You've had a lovely day.
1176
4446566
968
لقد حظيت بيوم جميل. لقد
74:07
They bought the nice presents and then you went out in the evening for a meal.
1177
4447534
3003
اشتروا الهدايا الجميلة ثم خرجت في المساء لتناول وجبة. لقد
74:10
You took your loved one out for a meal, and then in come
1178
4450537
3770
أخرجت من تحب لتناول وجبة ، ثم يأتي
74:14
the people that work in the in the restaurant
1179
4454307
4571
الأشخاص الذين يعملون في المطعم
74:18
and they come in with a cake or something or they sing Happy Birthday.
1180
4458878
4171
ويأتون مع كعكة أو شيء ما أو يغنون عيد ميلاد سعيد.
74:23
Is this in real time?
1181
4463283
1468
هل هذا في الوقت الحقيقي؟
74:24
And you might say, Oh, I've had such a lovely day, but that's the cherry on the cake.
1182
4464751
6039
وقد تقول ، أوه ، لقد قضيت يومًا جميلًا ، لكن هذا هو الكرز على الكعكة.
74:30
Or the icing on the cake is another phrase.
1183
4470790
2703
أو عبارة أخرى على الجليد على الكعكة.
74:33
Yes, similar thing, similar thing.
1184
4473493
2169
نعم ، شيء مشابه ، شيء مشابه.
74:36
The perfect finish, the perfect detail
1185
4476229
3136
اللمسة النهائية المثالية والتفاصيل المثالية
74:39
that makes everything else fantastic already.
1186
4479365
3370
التي تجعل كل شيء آخر رائعًا بالفعل.
74:42
Good.
1187
4482735
468
جيد.
74:43
But then you just add one little extra thing and then it makes it perfect.
1188
4483203
3603
ولكن بعد ذلك فقط تضيف شيئًا إضافيًا صغيرًا ثم تجعله مثاليًا.
74:46
I'm trying to think of another example because it's good to give lots of.
1189
4486806
3504
أحاول التفكير في مثال آخر لأنه من الجيد إعطاء الكثير منه.
74:50
Oh, well, I think that example that you gave there,
1190
4490310
2469
أوه ، حسنًا ، أعتقد أن هذا المثال الذي قدمته هناك ،
74:53
well, we all lived through it.
1191
4493913
2870
حسنًا ، لقد عشناه جميعًا.
74:56
It was like it was really happening in real time. Yes.
1192
4496783
2703
كان الأمر كما لو كان يحدث بالفعل في الوقت الفعلي. نعم.
74:59
Anyway, here's another one, Steve.
1193
4499986
1735
على أي حال ، هذا واحد آخر ، ستيف.
75:01
I mentioned this earlier, by the way.
1194
4501721
1735
بالمناسبة ذكرت هذا في وقت سابق.
75:03
It's a rude one.
1195
4503456
1402
إنها وقحة.
75:04
It's rude.
1196
4504858
1334
إنه وقح.
75:06
Rarely do you.
1197
4506192
1035
نادرا ما تفعل.
75:07
So there's going to be a rude one meet and two French.
1198
4507227
3837
لذلك سيكون هناك لقاء وقح واثنين من الفرنسيين.
75:11
So this is what I mentioned earlier.
1199
4511197
1935
إذن هذا ما ذكرته سابقًا. لقد
75:13
We've had it already.
1200
4513132
868
حصلنا عليه بالفعل.
75:14
Yes. Well, I mentioned it. It was it here on the screen.
1201
4514000
3303
نعم. حسنًا ، لقد ذكرت ذلك. كانت هنا على الشاشة.
75:17
So it's basically the man's dingle dangles again.
1202
4517537
3337
لذلك هو في الأساس يتدلى الرجل دينجل مرة أخرى.
75:21
Yeah. Okay. Okay.
1203
4521174
1601
نعم. تمام. تمام.
75:22
So I don't worry about it.
1204
4522775
1836
لذلك لا تقلق بشأن ذلك.
75:24
So that's it.
1205
4524611
1368
هذا كل شيء.
75:25
Meeting to veg.
1206
4525979
1167
لقاء الخضار.
75:27
It's rather but it's a very nice way
1207
4527146
3971
إنها بالأحرى طريقة لطيفة جدًا
75:31
of saying a man's dingle dingle without actually saying it
1208
4531117
3537
لقول الضجيج الخاص بالرجل دون أن تقول ذلك فعليًا ،
75:34
you might say you said it about six times already on this line, you might say we were,
1209
4534921
3937
يمكنك القول إنك قلته حوالي ست مرات بالفعل على هذا السطر ، قد تقول إننا كنا
75:38
we were playing sport on the field and someone kicked the ball
1210
4538858
5339
نلعب الرياضة في الملعب وقام أحدهم بركل الكرة
75:44
and it hit me right in my meat
1211
4544597
2636
وقد أصابني ذلك في لحمي
75:47
and to veg, you said, So that's a nice way.
1212
4547233
3137
وخضارتي ، كما قلت ، فهذه طريقة لطيفة.
75:50
It's more polite. Yes.
1213
4550637
1835
إنه أكثر تهذيبًا. نعم.
75:52
Here's another one, Steve.
1214
4552472
967
هذا واحد آخر ، ستيف.
75:53
Something is your bread and butter.
1215
4553439
2670
شيء ما هو خبزك وزبدتك. هل
75:57
That's quite suitable for today?
1216
4557143
1902
هذا مناسب تمامًا لهذا اليوم؟
75:59
Something is your bread and butter? Yes, that's it.
1217
4559045
2102
شيء ما هو خبزك وزبدتك؟ نعم هذا كل شيء.
76:01
That means that show, that's the main thing that you do or the thing that you're best at.
1218
4561147
5873
هذا يعني أن العرض ، هذا هو الشيء الرئيسي الذي تفعله أو الشيء الذي تتفوق فيه.
76:07
Would you say the thing, The thing that you do that
1219
4567020
3069
هل ستقول الشيء ، الشيء الذي تفعله
76:10
also means you can make a living from it?
1220
4570123
2269
يعني أيضًا أنه يمكنك كسب لقمة العيش منه؟
76:13
Yes. Your bread and butter. Yes, that's it.
1221
4573126
2402
نعم. الخبز والزبدة. نعم هذا كل شيء.
76:15
So in my case, uh, when I was working in sales,
1222
4575528
5906
في حالتي ، آه ، عندما كنت أعمل في المبيعات ،
76:22
my bread and butter were my, were my customers.
1223
4582001
3537
كان الخبز والزبدة لي ، عملائي.
76:25
I would say, yeah, get going to see my customers.
1224
4585772
4537
أود أن أقول ، نعم ، اذهب لرؤية عملائي.
76:30
I would you would describe them as my bread and butter because without,
1225
4590309
3938
أود أن تصفهم بأنهم خبز وزبدة لأنني
76:34
without the customers then I wouldn't have sold anything.
1226
4594247
4271
بدون العملاء ، لما كنت سأبيع أي شيء.
76:38
Uh, okay.
1227
4598918
1401
اه حسنا.
76:40
What's another example, Mr. Duncan?
1228
4600319
1969
ما هو المثال الآخر ، سيد دنكان؟
76:42
Well, anything, anything that brings in a living or something that that allows you to earn money,
1229
4602288
5572
حسنًا ، أي شيء ، أي شيء يجلب لك لقمة العيش أو أي شيء يسمح لك بكسب المال ،
76:47
your bread and butter, it is the thing that allows you to survive or live it.
1230
4607860
5506
الخبز والزبدة ، هو الشيء الذي يسمح لك بالبقاء على قيد الحياة أو عيشه.
76:53
So literally, bread And butter
1231
4613566
2836
لذلك ، حرفياً ، الخبز والزبدة
76:56
is the most basic food, but it is food that most people eat at some point.
1232
4616769
5172
هو الغذاء الأساسي ، لكن معظم الناس يأكلونه في مرحلة ما.
77:02
So it is it is the thing that allows you to keep surviving you.
1233
4622341
5105
لذلك فهو الشيء الذي يسمح لك بالاستمرار في النجاة منك. إن
77:07
It's a bit like, to be honest, it's a little bit like bringing home the bacon.
1234
4627446
3838
الأمر يشبه إلى حد ما ، لأكون صادقًا ، إنه يشبه إلى حد ما إعادة لحم الخنزير المقدد إلى المنزل.
77:11
Something is your bread and butter.
1235
4631918
2235
شيء ما هو خبزك وزبدتك.
77:14
It is the thing that helps you to survive and live
1236
4634253
3704
إنه الشيء الذي يساعدك على البقاء والعيش
77:18
in this world to get another. Yes.
1237
4638524
2469
في هذا العالم للحصول على آخر. نعم.
77:21
Yeah.
1238
4641060
634
نعم.
77:22
Well, that was a good example, what you say. Yes.
1239
4642094
1702
حسنًا ، كان هذا مثالًا جيدًا لما تقوله. نعم.
77:23
But it's always nice to have other examples, um.
1240
4643796
2803
لكن من الجيد دائمًا أن يكون لديك أمثلة أخرى ، اممم.
77:26
We've got lots of suggestions from people here for ideas for food.
1241
4646999
3570
لدينا الكثير من الاقتراحات من الناس هنا لأفكار للطعام.
77:30
We'll go through yours first and then if they don't come up, then I wrote them out.
1242
4650569
5039
سنراجع لك أولاً ثم إذا لم يأتوا ، فقمت بكتابتها.
77:35
So we do another one to water down something.
1243
4655608
4304
لذلك نقوم بعمل واحد آخر لتخفيف شيء ما.
77:39
What happens, Steve, If you water down
1244
4659912
3637
ماذا يحدث يا ستيف ، إذا قمت بتخفيف
77:43
something again, this is something that can be used
1245
4663983
4071
شيء ما مرة أخرى ، فهذا شيء يمكن استخدامه
77:48
literally or figuratively.
1246
4668087
3303
حرفيًا أو مجازيًا.
77:51
So you might have some orange juice and you want to give the orange juice
1247
4671757
4772
لذلك قد يكون لديك بعض عصير البرتقال وتريد إعطاء عصير البرتقال
77:56
to lots of people, but there is only a small amount of orange
1248
4676529
3403
للكثير من الناس ، ولكن لا يوجد سوى كمية صغيرة من
77:59
juice in the bottle, so you might add some water.
1249
4679932
3537
عصير البرتقال في الزجاجة ، لذلك يمكنك إضافة بعض الماء.
78:03
So there will be more of it.
1250
4683803
2435
لذلك سيكون هناك المزيد منه.
78:06
I think that's what Jesus did with the wine.
1251
4686238
2203
أعتقد أن هذا ما فعله يسوع بالنبيذ.
78:08
I think he just put lots of water into one bottle
1252
4688974
3270
أعتقد أنه وضع الكثير من الماء في زجاجة واحدة
78:12
and then it made lots and lots wine for everyone to enjoy.
1253
4692545
4504
ثم صنع الكثير والكثير من النبيذ ليستمتع به الجميع.
78:17
If you water down something, it means you make it weaker.
1254
4697349
4171
إذا قمت بتخفيف شيء ما ، فهذا يعني أنك تجعله أضعف.
78:22
You add something, you get more,
1255
4702254
2870
تضيف شيئًا ، تحصل على المزيد ،
78:25
but it is not as strong, the flavour is not as strong.
1256
4705724
5172
لكنها ليست قوية ، النكهة ليست قوية.
78:31
We can also say if you make something not so strict
1257
4711430
3337
يمكننا أيضًا أن نقول أنه إذا قمت بعمل شيء غير صارم
78:35
or not so strong, maybe a law,
1258
4715201
2869
أو غير قوي ، فربما يكون قانونًا ، أو
78:38
maybe a rule you might water down that law.
1259
4718671
5405
ربما قاعدة قد تخفف من هذا القانون.
78:44
You make it not so strict.
1260
4724243
2836
أنت لا تجعله صارمًا جدًا.
78:47
Maybe you reduce the punishment you water down.
1261
4727446
4138
ربما تخفف العقوبة التي تخففها.
78:52
So in that particular we are using it figuratively and it's normally used in a sort of a negative way.
1262
4732051
6006
لذلك في هذا الخصوص ، نستخدمه بشكل مجازي وعادة ما يتم استخدامه بطريقة سلبية.
78:58
You often hear
1263
4738057
800
غالبًا ما تسمع
79:00
politicians from other from
1264
4740059
1902
سياسيين من
79:01
other parties criticising the government who might have brought out a certain proposal
1265
4741961
5672
أحزاب أخرى ينتقدون الحكومة الذين ربما يكونون قد طرحوا اقتراحًا معينًا
79:08
and then they will accuse them later and then they realise it's unworkable.
1266
4748067
5038
ثم يتهمونهم لاحقًا ثم يدركون أنه غير عملي.
79:13
And then they
1267
4753105
1969
وبعد ذلك قاموا
79:15
changed the, uh,
1268
4755107
2269
بتغيير أه
79:17
the details of this new law and then the opposition will say or cry.
1269
4757376
3870
تفاصيل هذا القانون الجديد وعندها ستقول المعارضة أو تبكي.
79:21
It's a watered down proposal.
1270
4761714
2702
إنه اقتراح مخفف.
79:25
So in other words, it's not as good as it originally was.
1271
4765150
4338
بعبارة أخرى ، لم يكن الأمر جيدًا كما كان في الأصل.
79:29
Fancy.
1272
4769488
1001
باهِظ.
79:30
That's what you're inferring there, that if you water down a proposal
1273
4770489
5038
هذا ما تستدل عليه هناك ، أنه إذا قمت بتخفيف اقتراح
79:35
or a law or an idea something at work,
1274
4775828
3637
أو قانون أو فكرة شيء ما في العمل ،
79:39
then it means that it's probably not as good it was before,
1275
4779698
3437
فهذا يعني أنه ربما لم يكن جيدًا كما كان من قبل ،
79:43
possibly because it was unworkable in its in its original form.
1276
4783902
4905
ربما لأنه كان غير قابل للتطبيق في شكله الأصلي.
79:49
For example, here's here's an example at the moment related Cars.
1277
4789074
3804
على سبيل المثال ، إليك مثال في الوقت الحالي يتعلق بالسيارات.
79:53
Mr. Duncan says the EU okay,
1278
4793345
3337
يقول السيد دنكان إن الاتحاد الأوروبي حسنًا ، لقد
79:56
the EU has got there had this proposal in place
1279
4796682
4337
توصل الاتحاد الأوروبي إلى هذا الاقتراح المطبق
80:01
that, there would be no more cars with internal combustion
1280
4801353
3804
، لن يكون هناك المزيد من السيارات ذات الاحتراق الداخلي
80:05
in the Netherlands after 2030.
1281
4805157
5138
في هولندا بعد عام 2030.
80:10
That's it, Cliff edge.
1282
4810295
2303
هذا كل شيء ، كليف إيدج.
80:12
You can only buy electric cars after then.
1283
4812598
2068
لا يمكنك شراء السيارات الكهربائية إلا بعد ذلك.
80:14
But they've they they've watered down this proposal only last week.
1284
4814666
5673
لكنهم قاموا بتخفيف هذا الاقتراح الأسبوع الماضي فقط. لقد قاموا
80:20
They've already now extended it to 2035.
1285
4820672
3370
بالفعل بمدها حتى عام 2035.
80:24
So there's a lot of criticism of people actually using that phrase
1286
4824510
3370
لذلك هناك الكثير من الانتقادات للأشخاص الذين يستخدمون هذه العبارة فعليًا
80:27
that the EU watering down their proposal for,
1287
4827880
4137
حيث يخفف الاتحاد الأوروبي من اقتراحهم ، كما
80:32
you know, getting greener and and and
1288
4832017
3003
تعلمون ، ليصبح أكثر اخضرارًا
80:36
going towards a net zero and all that kind of rubbish.
1289
4836221
3070
ويتجه نحو الصفر الصافي وكل هذا النوع من القمامة .
80:39
Okay.
1290
4839291
834
تمام.
80:40
Well I won't say rubbish but it's that.
1291
4840225
2002
حسنًا ، لن أقول هراء ولكن هذا هو.
80:42
Yes. So yeah, you watered down something, it's usually used negatively.
1292
4842327
4872
نعم. نعم ، لقد قمت بتخفيف شيء ما ، وعادة ما يتم استخدامه بشكل سلبي.
80:47
Okay.
1293
4847199
300
80:47
We've only got, we've only got 15 more of these.
1294
4847499
2536
تمام.
لدينا فقط ، لدينا 15 فقط من هؤلاء.
80:50
I know but you know, here's another one Steve.
1295
4850035
2069
أنا أعلم لكنك تعلم ، ها هو ستيف آخر.
80:52
Something saying these things.
1296
4852104
1635
شيء يقول هذه الأشياء.
80:53
Okay Steve, Think Steve's getting angry with me.
1297
4853739
5038
حسنًا ستيف ، أعتقد أن ستيف يغضب مني.
80:58
I know.
1298
4858977
434
أنا أعرف.
80:59
And I'm not. I'm not stopping Steve from talking.
1299
4859411
2536
و انا لست. أنا لا أمنع ستيف من الحديث. لم
81:01
It's just we we only have 35 minutes left,
1300
4861947
3203
يتبق لنا سوى 35 دقيقة ، ولا
81:05
and we've still got to fill in the blanks, and there's no way we're going to.
1301
4865450
3471
يزال يتعين علينا ملء الفراغات ، ولا توجد طريقة سنقوم بها.
81:08
We don't have to do all of these.
1302
4868921
1167
لا يتعين علينا القيام بكل هذا.
81:10
Oh, well, I just spent all morning making them to the fact something that we do sometimes.
1303
4870088
7141
أوه ، حسنًا ، لقد أمضيت للتو كل صباح في جعلهم يتعرفون على شيء نقوم به أحيانًا.
81:17
Mr. Steve, this is figuratively done.
1304
4877229
3036
السيد ستيف ، هذا عمل مجازي.
81:20
We we say that something figurative is something that is not literal.
1305
4880532
5239
نقول أن الشيء المجازي هو شيء غير حرفي.
81:25
So you are not actually sitting there
1306
4885771
2202
لذا فأنت لا تجلس هناك في الواقع
81:29
chewing fact, you are actually talking about something.
1307
4889074
4037
تمضغ الحقيقة ، فأنت في الواقع تتحدث عن شيء ما.
81:33
You are talking about things.
1308
4893111
1635
أنت تتحدث عن أشياء.
81:34
Maybe you are catching up on the news with your friend.
1309
4894746
3304
ربما كنت تتابع الأخبار مع صديقك.
81:38
Maybe you are finding out what is new in their life.
1310
4898050
2669
ربما تكتشف ما هو جديد في حياتهم.
81:41
You chew the fat, maybe
1311
4901319
2503
أنت تمضغ الدهون ، ربما
81:43
you are discussing a certain subject.
1312
4903822
2836
تناقش موضوعًا معينًا.
81:46
Yeah, the suggestion is that you're giving in to you.
1313
4906858
4972
نعم ، الاقتراح هو أنك تستسلم لك.
81:53
The suggestion is that you're not really talking about anything serious
1314
4913165
2936
الاقتراح هو أنك لا تتحدث حقًا عن أي شيء جاد
81:56
when you say chew the fat, it's almost like.
1315
4916301
2035
عندما تقول مضغ الدهن ، إنه يشبه ذلك تقريبًا.
81:59
And it tends to be used for men, isn't it?
1316
4919438
2769
ويميل إلى استخدامه للرجال ، أليس كذلك؟
82:02
When men get together and talk, I think.
1317
4922207
1868
عندما يجتمع الرجال ويتحدثون ، على ما أعتقد.
82:04
I don't think because Yeah, let's, let's chew
1318
4924075
3104
لا أفكر لأن هذا صحيح ، دعنا ، لنمضغ
82:07
the fat is usually something that I think
1319
4927179
2469
الدهون هو شيء أعتقد أنه
82:11
would be used to describe sort of men getting together in a pub
1320
4931016
3537
سيستخدم لوصف نوع من الرجال يجتمعون في حانة ويشتكون
82:15
and just sort of moaning and groaning about things and,
1321
4935120
3704
ويئن حول الأشياء ،
82:19
and just airing their grievances
1322
4939191
2769
ويعبرون عن شكاواهم
82:21
about what's going on in life at the moment.
1323
4941960
3070
بشأنه. ما يحدث في الحياة في الوقت الحالي.
82:25
So general discussion about anything maybe in business, people could sit down over dinner
1324
4945030
5605
لذا مناقشة عامة حول أي شيء ربما في العمل ، يمكن للناس الجلوس على العشاء
82:30
and chew the fat, not, not the actual meal,
1325
4950635
3837
ومضغ الدهون ، ليس ، ليس الوجبة الفعلية ،
82:34
but maybe something to do with their business.
1326
4954472
3270
ولكن ربما شيء له علاقة بعملهم.
82:37
They just talk it over, to talk something over.
1327
4957742
2970
إنهم يتحدثون عنها فقط ، للتحدث عن شيء ما.
82:41
We will have a couple of more.
1328
4961546
1602
سيكون لدينا زوجين أكثر.
82:43
I would suggestion on him, I'm sure.
1329
4963148
2135
أود أن أقترح عليه ، أنا متأكد.
82:45
I'm sure there are, Yes.
1330
4965283
1435
أنا متأكد من وجودها ، نعم.
82:47
Okay.
1331
4967986
434
تمام.
82:48
There's Steve.
1332
4968420
2335
هناك ستيف.
82:50
Here's a here's another one.
1333
4970755
1735
هنا واحد آخر.
82:52
Hot potato.
1334
4972490
1368
بطاطا ساخنة.
82:53
Oh, interesting.
1335
4973858
3037
يا للاهتمام.
82:57
I like this one because we could talk about
1336
4977062
2969
أنا أحب هذا لأننا يمكن أن نتحدث عن
83:00
lots of things at the moment, Steve,
1337
4980131
3370
الكثير من الأشياء في الوقت الحالي ، ستيف ،
83:04
that could be described as a hot potato.
1338
4984069
3770
التي يمكن وصفها بأنها بطاطا ساخنة.
83:08
A hot potato is a subject or topic that is not easy to talk about
1339
4988540
5105
البطاطا الساخنة هي موضوع أو موضوع ليس من السهل التحدث عنه
83:13
or maybe something that will get other people
1340
4993645
2736
أو ربما شيء سيثير
83:16
angry or upset.
1341
4996681
3404
غضب أو غضب الآخرين.
83:20
So a hot potato is something that you can't hold in your hand very long.
1342
5000085
5005
لذا فإن البطاطس الساخنة شيء لا يمكنك حمله في يدك لفترة طويلة.
83:25
You can't hold it for a long time.
1343
5005423
2036
لا يمكنك الاحتفاظ بها لفترة طويلة.
83:27
You have to pass it on to someone else.
1344
5007625
2436
عليك أن تمرره إلى شخص آخر.
83:30
You can't hold it.
1345
5010061
1001
لا يمكنك حمله.
83:31
You can't keep talking about that particular subject.
1346
5011062
3504
لا يمكنك الاستمرار في الحديث عن هذا الموضوع بعينه.
83:34
You might describe it as a hot potato.
1347
5014866
3403
قد تصفه على أنه بطاطا ساخنة.
83:38
I'm sure we can think of many things at the moment.
1348
5018269
2369
أنا متأكد من أنه يمكننا التفكير في أشياء كثيرة في الوقت الحالي.
83:41
Politics, perhaps.
1349
5021439
1602
السياسة ربما.
83:43
Maybe something connected to world events.
1350
5023041
3203
ربما شيء مرتبط بأحداث العالم.
83:46
Trends.
1351
5026244
1668
اتجاهات.
83:47
Well, I wasn't going to say anything particular. You're.
1352
5027912
2102
حسنًا ، لن أقول شيئًا معينًا. أنت على.
83:50
I'm just saying that's
1353
5030281
935
أنا أقول فقط أن هذا
83:51
a bit of a hot potato at the moment because the idea is with a hot potato as well as it
1354
5031216
4471
قليل من البطاطا الساخنة في الوقت الحالي لأن الفكرة تتعلق بالبطاطا الساخنة كما
83:55
is, it's a subject that can cause controversy because when do you think about it?
1355
5035687
3837
هي ، إنه موضوع يمكن أن يسبب الجدل لأنه متى تفكر فيه؟
83:59
Yeah, I could just said so.
1356
5039524
1301
نعم ، يمكنني أن أقول ذلك للتو.
84:00
You know, you get into lots of arguments like Brexit's a hot potato.
1357
5040825
4271
كما تعلم ، تدخل في الكثير من الحجج مثل خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي بطاطا ساخنة.
84:05
Still, it's a hot potato, which is one of those subjects.
1358
5045096
3170
ومع ذلك ، فهي عبارة عن بطاطا ساخنة ، وهي واحدة من تلك الموضوعات.
84:08
You talk about it lots of people get upset and they take take their sides and get into the silos.
1359
5048266
5272
أنت تتحدث عن ذلك ، ينزعج الكثير من الناس ويأخذون جانبهم ويدخلون في الصوامع.
84:15
And you know that.
1360
5055073
1668
وانت تعلم هذا.
84:16
That's interesting, isn't it?
1361
5056741
1368
هذا مثير للاهتمام ، أليس كذلك؟
84:18
Yeah. Anyway, I won't go into quite often.
1362
5058109
2035
نعم. على أي حال ، لن أخوض كثيرًا. يمكن أيضًا وصف
84:20
Something people avoid talking about might also be described as a hot potato,
1363
5060178
4671
شيء يتجنب الناس الحديث عنه على أنه بطاطس ساخنة ،
84:24
perhaps something that's that maybe is taboo
1364
5064849
2803
ربما شيء ربما يكون من المحرمات
84:28
or maybe something that you should avoid talking about.
1365
5068086
3303
أو ربما شيء يجب أن تتجنب الحديث عنه.
84:31
So it's it's a little bit of a hot potato.
1366
5071990
3403
لذا فهي عبارة عن القليل من البطاطا الساخنة.
84:35
I like this one.
1367
5075393
1468
أحببت هذه.
84:36
Let's end with a cheerful one, shall we?
1368
5076861
4772
دعونا ننتهي مع مرح ، أليس كذلك؟
84:41
Let's have a look.
1369
5081633
1434
لنلقي نظرة.
84:43
And then I can read out some of the ones we've had from our lovely viewers.
1370
5083868
3437
وبعد ذلك يمكنني قراءة بعض ما حصلنا عليه من مشاهدينا الرائعين.
84:47
Well, we don't have time, unfortunately.
1371
5087338
1368
حسنًا ، ليس لدينا وقت ، للأسف.
84:48
Steve, because we have to play fill in the blanks.
1372
5088706
3270
ستيف ، لأن علينا أن نلعب في ملء الفراغات.
84:51
That will take about 20 minutes.
1373
5091976
1935
سيستغرق ذلك حوالي 20 دقيقة.
84:53
So that gives us a bit of time.
1374
5093911
1602
وهذا يمنحنا القليل من الوقت.
84:55
Can anyone have a few minutes?
1375
5095513
1635
هل يمكن لأي شخص الحصول على بضع دقائق؟
84:57
So please, please.
1376
5097148
2769
لذا من فضلك من فضلك.
84:59
Steve wants a few minutes. Here we go.
1377
5099917
2036
ستيف يريد بضع دقائق. ها نحن.
85:02
Mr. Steve is feeling much better
1378
5102954
2035
السيد ستيف يشعر بتحسن كبير
85:05
after his nasty illness.
1379
5105423
3303
بعد مرضه السيئ.
85:08
He is now almost fully recovered and full of beans.
1380
5108726
4471
هو الآن قد تعافى بالكامل تقريبًا ومليء بالفاصوليا.
85:13
The person who is lively.
1381
5113297
2703
الشخص الذي هو مفعم بالحيوية.
85:16
Yes, Somebody who's got lots of energy lively, enthusiastic,
1382
5116234
4304
نعم ، شخص لديه الكثير من الطاقة مفعم بالحيوية ، متحمس ،
85:20
uh, talkative.
1383
5120938
2069
أه ثرثار.
85:24
Something I'm not really feeling at the moment.
1384
5124509
2235
شيء لا أشعر به حقًا في الوقت الحالي.
85:26
Yes, you could say I feel full of beans, too. Be noticed.
1385
5126744
3170
نعم ، يمكنك القول إنني أشعر بالشبع من الفاصوليا أيضًا. كن ملاحظا.
85:30
You might have had a good night's sleep.
1386
5130148
1401
ربما تكون قد نمت ليلة نوم جيدة.
85:31
You might be excited because you're doing something that you are interested in. And.
1387
5131549
4671
قد تكون متحمسًا لأنك تفعل شيئًا تهتم به. و.
85:36
And you love doing.
1388
5136954
1969
وأنت تحب العمل.
85:38
Or somebody at the office might say, Oh, look at you.
1389
5138923
2369
أو قد يقول شخص ما في المكتب ، أوه ، انظر إليك.
85:41
You're full of beans today.
1390
5141292
1735
أنت مليء بالفاصوليا اليوم.
85:43
I'm, uh, suggesting that you're very cheerful and
1391
5143027
4538
أنا أه أقترح أنك مبتهج للغاية
85:47
and outgoing and talkative and full of energy, full of beans.
1392
5147565
4504
ومنفتح ومتحدث ومليء بالطاقة ومليء بالفاصوليا.
85:52
Not quite sure where that comes from.
1393
5152103
1335
لست متأكدا تماما من أين يأتي ذلك.
85:53
Presumably if you eat a lot of baked beans, there'll be a lot of movement
1394
5153438
4971
من المفترض أنك إذا أكلت الكثير من الفاصوليا المخبوزة ، فسيكون هناك الكثير من الحركة التي
85:58
going on inside you, uh, from all the gas, I think.
1395
5158409
4605
تحدث بداخلك ، آه ، من كل الغازات ، على ما أعتقد.
86:03
Or is it jumping beans? Uh,
1396
5163314
1969
أم أنها تقفز الفاصوليا؟ أه
86:06
because there is such a thing as jumping beans.
1397
5166250
2369
لأن هناك شيء مثل قفز الفاصوليا.
86:08
Aren't the that sort of jump about
1398
5168619
2403
ليس هذا النوع من القفز
86:11
and maybe it's, maybe it's,
1399
5171989
2736
وربما ، ربما يكون ، كما
86:14
you know, replicating that energy is where that phrase comes from.
1400
5174725
3204
تعلمون ، تكرار هذه الطاقة هو مصدر هذه العبارة.
86:17
Maybe it's just full of full of the joys of life.
1401
5177929
3903
ربما تكون مليئة بمباهج الحياة. هل
86:21
You are full?
1402
5181832
968
انت ممتلئ؟
86:22
Yes. Of beans.
1403
5182800
1969
نعم. الفول.
86:24
Okay, Steve, you have you have 25 seconds.
1404
5184769
3570
حسنًا ، ستيف ، لديك 25 ثانية.
86:28
Do 5 seconds.
1405
5188739
968
افعل 5 ثوان.
86:29
Right. Right.
1406
5189707
601
يمين. يمين.
86:30
So tell me you've talked about cherry on the cake.
1407
5190308
3370
لذا أخبرني أنك تحدثت عن الكرز على الكعكة.
86:33
Well, there's a similar one, cherry picking.
1408
5193678
2302
حسنًا ، هناك شيء مشابه ، قطف الكرز.
86:35
Yes, cherry picking where you you just pick out the best bits of something,
1409
5195980
4938
نعم ، انتقاء الكرز حيث تختار أفضل أجزاء شيء ما ،
86:41
uh, and you only pick out the bits that you really like from something
1410
5201519
3870
آه ، وأنت فقط تختار الأجزاء التي تعجبك حقًا من شيء
86:46
often people describe the Bible when people
1411
5206090
3704
غالبًا ما يصفه الناس الكتاب المقدس
86:50
when people there's obviously lots of information in the Bible and information,
1412
5210027
6273
عندما يكون من الواضح أن هناك الكثير من المعلومات في الكتاب المقدس والمعلومات ،
86:56
and then people will maybe just talk about gay issues
1413
5216300
5005
وبعد ذلك ربما يتحدث الناس فقط عن قضايا المثليين
87:01
and, and just, oh, it's bad.
1414
5221973
2335
، وهذا أمر سيء.
87:04
It says in the Bible it's bad, but it's people you often can say to people that they're cherry picking
1415
5224308
5906
يقول الكتاب المقدس إنه أمر سيء ، ولكن يمكنك في كثير من الأحيان أن تقول للناس إنهم يختارون الكرز
87:10
because they're just taking that little bit out, that little bit of information out
1416
5230214
4771
لأنهم فقط يأخذون هذا القليل من المعلومات
87:15
and talking about it and conveniently ignoring
1417
5235353
2635
ويتحدثون عنها ويتجاهلون
87:17
all the other things which are in there, which
1418
5237988
3437
جميع الأشياء الأخرى بسهولة الأشياء الموجودة هناك ، والتي
87:22
which we don't do anymore, like stoning people.
1419
5242359
3637
لم نعد نقوم بها ، مثل رجم الناس بالحجارة.
87:25
Just okay, you.
1420
5245996
1602
فقط حسنًا ، أنت.
87:27
Yeah, exactly.
1421
5247598
834
أجل ، بالضبط.
87:28
Oh, women shouldn't be teachers, that sort of thing.
1422
5248432
2403
أوه ، لا ينبغي أن تكون النساء معلمات ، هذا النوع من الأشياء.
87:30
So you well, I'm just expanding what cherry picker means.
1423
5250835
3003
حسنًا ، أنا فقط أقوم بتوسيع معنى منتقي الكرز .
87:33
You pick out bits, but I bet it's not representative of the whole necessarily.
1424
5253838
5305
أنت تختار البتات ، لكنني أراهن أنها لا تمثل الكل بالضرورة.
87:39
So it's you pick out something, but there's other things there
1425
5259276
4305
إذاً ، أنت تختار شيئًا ما ، ولكن هناك أشياء أخرى
87:43
which you conveniently forget about that actually
1426
5263581
3069
تنسى بسهولة أنها
87:46
would destroy your argument very, very quickly.
1427
5266650
3637
ستدمر حجتك بسرعة كبيرة جدًا.
87:50
That is true.
1428
5270287
901
هذا صحيح.
87:51
So that's cherry.
1429
5271188
1035
هذا الكرز.
87:52
So that's a good one.
1430
5272223
767
87:52
So that's a bit different than cherry, right?
1431
5272990
2636
لذلك هذا جيد.
هذا مختلف قليلاً عن الكرز ، أليس كذلك؟
87:55
So eat like a horse.
1432
5275659
1735
لذلك كل مثل الحصان.
87:57
Okay, Steve, whether I'm trying to get you to try something else too, what you just said.
1433
5277394
3904
حسنًا ، ستيف ، سواء كنت أحاول أن أجعلك تجرب شيئًا آخر أيضًا ، ما قلته للتو.
88:01
Okay, just take a deep breath.
1434
5281999
2803
حسنًا ، فقط خذ نفسًا عميقًا.
88:04
You're wasting time, Detective.
1435
5284802
3070
أنت تضيع الوقت ، أيها المحقق.
88:07
I was going to say over the holy books are available.
1436
5287872
3303
كنت سأقول على الكتب المقدسة متوفرة.
88:12
Well, anyway.
1437
5292142
968
حسنا على أي حال.
88:13
Oh, the holy books are available all besides the Bible.
1438
5293110
2970
أوه ، الكتب المقدسة متوفرة كلها إلى جانب الكتاب المقدس.
88:16
Right?
1439
5296413
201
88:16
Again, I'm just using that as
1440
5296614
2435
يمين؟
مرة أخرى ، أنا أستخدم ذلك فقط
88:19
a knock a horse, says Vito.
1441
5299049
1769
كحصان ، كما يقول فيتو.
88:20
I'm not attacking you.
1442
5300818
1168
أنا لا أهاجمك.
88:21
Eat like a horse.
1443
5301986
1902
أكل كالحصان.
88:23
Eat. I thought you didn't want to waste time.
1444
5303888
2268
يأكل. اعتقدت أنك لا تريد تضييع الوقت.
88:26
And now you're talking over.
1445
5306156
1001
والآن أنت تتحدث.
88:27
Eat like a horse just means you eat a lot.
1446
5307157
2770
تناول الطعام كالحصان يعني أنك تأكل كثيرًا.
88:30
You're very hungry.
1447
5310527
1969
أنت جائع جدا.
88:32
Obviously, horses eat all the time and they're always munching away.
1448
5312496
4972
من الواضح أن الخيول تأكل طوال الوقت وهي تتغذى دائمًا.
88:37
So if you are somebody who's very hungry and eating very quickly,
1449
5317835
4805
لذلك إذا كنت شخصًا جائعًا جدًا وتأكل بسرعة كبيرة ،
88:42
you can often somebody might to you you're hungry or eating like a horse.
1450
5322673
4104
فيمكنك غالبًا أن يكون شخص ما جائعًا أو يأكل مثل الحصان.
88:46
So you can say, Oh, well, I could eat like a horse today.
1451
5326777
3003
لذا يمكنك القول ، حسنًا ، يمكنني أن آكل مثل الحصان اليوم.
88:50
That's a good one.
1452
5330381
734
هذا جيد.
88:51
I think it also refers to eating all the time a person who's always got food in their mouth
1453
5331115
4604
أعتقد أنه يشير أيضًا إلى تناول الطعام طوال الوقت ، وهو الشخص الذي دائمًا ما يكون لديه طعام في أفواههم
88:56
or in their hand and they eat a lot over maybe a long period of time.
1454
5336153
5405
أو في أيديهم ويأكلون كثيرًا على مدار فترة زمنية طويلة ربما.
89:01
Oh, I he he always eating.
1455
5341558
3337
أوه ، إنه يأكل دائمًا.
89:04
He eats like a horse.
1456
5344895
2102
يأكل مثل الحصان.
89:06
So that's a good one.
1457
5346997
667
لذلك هذا جيد.
89:07
Another one state ago, uh, uh,
1458
5347664
2770
قبل دولة أخرى ، آه ،
89:10
there were some of the ones like couch potato, says Olga.
1459
5350734
3937
كان هناك بعض تلك الدول مثل بطاطس الأريكة ، كما تقول أولغا.
89:14
Yes, somebody that
1460
5354705
1468
نعم ، يجلس الشخص الذي
89:17
sits down
1461
5357141
667
89:17
a lot and doesn't do very much sits in front of the television.
1462
5357808
3036
يجلس
كثيرًا ولا يبذل الكثير من الجهد أمام التلفاز.
89:20
Maybe they're eating crisps.
1463
5360844
2169
ربما يأكلون رقائق البطاطس.
89:23
Mm for hours on end.
1464
5363046
1802
مم لساعات متتالية.
89:24
A lazy person.
1465
5364848
1268
شخص كسول.
89:26
The inference, yes, is that they are lazy.
1466
5366116
2736
الاستنتاج ، نعم ، أنهم كسالى.
89:29
They infer they're sitting on a couch, so they're watching television.
1467
5369019
3904
يستنتجون أنهم يجلسون على الأريكة ، لذا فهم يشاهدون التلفاز.
89:32
Probably have bigger fish to fry.
1468
5372923
2469
ربما يكون لديك سمكة أكبر للقلي.
89:35
That's a good one. Vitus.
1469
5375692
2002
هذا جيد. فيتوس.
89:37
Uh, I can't talk to you.
1470
5377694
2703
اه لا استطيع التحدث معك.
89:40
I can't talk to you about this nonsense.
1471
5380397
2302
لا يمكنني التحدث معك عن هذا الهراء.
89:42
I've got bigger fish to fry.
1472
5382699
2002
لدي سمكة أكبر للقلي.
89:44
So in other words, what you're saying when you say that to somebody,
1473
5384701
2603
بعبارة أخرى ، ما تقوله عندما تقول ذلك لشخص ما ،
89:47
you're saying I've got far more important things to do than just stand around.
1474
5387304
4204
أنت تقول إن لدي أشياء أكثر أهمية بكثير لأفعلها من مجرد الوقوف.
89:51
We're talking gossip or something like that.
1475
5391508
2469
نحن نتحدث القيل والقال أو شيء من هذا القبيل.
89:54
I've got bigger fish to fry.
1476
5394244
1135
لدي سمكة أكبر للقلي.
89:55
I've got more important things to do.
1477
5395379
2102
لدي أشياء أكثر أهمية لأفعلها.
89:58
And that's quite a good you can say it jokingly as well, can't you as well.
1478
5398081
4738
وهذا أمر جيد يمكنك أن تقوله مازحا أيضًا ، أليس كذلك؟
90:02
So there we go. Full of beans.
1479
5402819
1736
لذا ها نحن ذا. مليء بالفاصولياء.
90:04
Yes, we've had that one. There we go.
1480
5404555
1801
نعم ، لقد حصلنا على هذا. هناك نذهب.
90:06
Low hanging fruit, says Valentyn. That's a good one.
1481
5406356
3003
يقول فالنتين: الفاكهة المعلقة المنخفضة. هذا جيد.
90:09
Low hanging fruit.
1482
5409693
1034
أمر سهل الحصول عليه.
90:10
That's something that's easy, easy to do. Save.
1483
5410727
2870
هذا شيء سهل ويسهل القيام به. يحفظ.
90:13
You've a project they often do is talk about that in sales, uh, that you've got a target to meet.
1484
5413597
5973
لديك مشروع يفعلونه غالبًا هو التحدث عن ذلك في المبيعات ، أه ، لديك هدف لتلبيته.
90:19
You've got to sell so much as something.
1485
5419570
3103
عليك أن تبيع الكثير مثل شيء ما.
90:22
And they would say, Well, go for the low hanging fruit first.
1486
5422673
3436
وكانوا يقولون ، حسنًا ، اذهب إلى الفاكهة المتدلية أولاً.
90:26
In other words, go for the customers that you think are more likely to buy off.
1487
5426109
5339
بمعنى آخر ، ابحث عن العملاء الذين تعتقد أنهم من المرجح أن يشتروا.
90:31
You don't go for the difficult ones first.
1488
5431448
2035
لا تذهب للأصعب أولاً.
90:33
Go for the easy, go for the easy option first and get some success quickly
1489
5433483
5206
اذهب إلى الأمر السهل ، واذهب إلى الخيار السهل أولاً واحصل على بعض النجاح بسرعة
90:38
by going for for something that is going to give you a result.
1490
5438955
3337
من خلال البحث عن شيء سيعطيك نتيجة.
90:43
Fast is what low hanging fruit means.
1491
5443060
3169
السرعة هي ما تعنيه الفاكهة المتدلية.
90:46
Yes, it can.
1492
5446229
701
90:46
It can sometimes be used negatively, but quite often it's the thing that is the easiest
1493
5446930
4938
نعم انها تستطيع.
يمكن استخدامه في بعض الأحيان بشكل سلبي ، ولكن في كثير من الأحيان يكون الشيء الأسهل
90:52
to achieve what's the easiest thing to achieve in the quickest possible time.
1494
5452269
4304
لتحقيق ما هو أسهل شيء يمكن تحقيقه في أسرع وقت ممكن.
90:56
Just to give you a bit of confidence
1495
5456707
1301
فقط لمنحك القليل من الثقة
90:58
in what you're going to do that that that's a few that I've picked up from there.
1496
5458008
4571
فيما ستفعله ، هذا القليل الذي التقطته من هناك.
91:02
So thank you for that.
1497
5462579
1001
لذا شكرا لكم على ذلك.
91:03
And I also want to thank Lewis, Lewis Mendez, whoever ruined his
1498
5463580
5405
وأريد أيضًا أن أشكر لويس ، لويس مينديز ، أياً كان الذي أفسد سيارته
91:11
I think I think Steve means Lewis Mendez
1499
5471455
3703
أعتقد أن ستيف يعني لويس مينديز
91:15
for mentioning the lovely long
1500
5475225
3337
لذكره
91:18
queues at Dover, which is obviously all over the news in France as well.
1501
5478562
5138
قوائم الانتظار الطويلة الجميلة في دوفر ، والتي من الواضح أنها منتشرة في جميع الأخبار في فرنسا أيضًا.
91:24
Uh, well, that's because people are going away for the Easter holiday.
1502
5484067
3237
آه ، حسنًا ، هذا لأن الناس يغادرون لقضاء عطلة عيد الفصح.
91:27
Going around the Easter holiday, just they're going to France.
1503
5487404
2335
الذهاب في عطلة عيد الفصح ، فقط هم ذاهبون إلى فرنسا.
91:29
So we've got to be careful.
1504
5489739
868
لذلك علينا توخي الحذر.
91:30
We don't go on the ferries when we go to Paris.
1505
5490607
2102
لا نستقل العبّارات عندما نذهب إلى باريس.
91:32
Mr. Jenkins We might get stuck in a long queue.
1506
5492709
2136
سيد جينكينز قد نعلق في طابور طويل.
91:34
Well, it won't be Easter then.
1507
5494878
1368
حسنًا ، لن يكون عيد الفصح إذن.
91:36
I know it won't be easy to them, but there's been queues all the time.
1508
5496246
2703
أعلم أن الأمر لن يكون سهلاً بالنسبة لهم ، ولكن كانت هناك قوائم انتظار طوال الوقت.
91:38
So yeah, this is a direct result of Brexit,
1509
5498949
2802
إذن ، نعم ، هذه نتيجة مباشرة لخروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي ،
91:42
although of course the British are blaming the French for it.
1510
5502519
3070
على الرغم من أن البريطانيين بالطبع يلومون الفرنسيين على ذلك.
91:45
We are the I don't know whether you know, Lewis, that the news in
1511
5505989
3103
نحن لا أعرف ما إذا كنت تعرف ، لويس ، أن الأخبار في
91:49
the UK is blaming the fact that the the order
1512
5509092
3837
المملكة المتحدة تلقي باللوم على حقيقة أن الأمر
91:53
the French haven't put enough people on the customs to check the passport.
1513
5513163
4037
الفرنسي لم يضع عددًا كافيًا من الأشخاص في الجمارك لفحص جواز السفر.
91:57
That's what they're blaming in the UK and that's to say
1514
5517234
3203
هذا ما يلومونه في المملكة المتحدة ، وهذا يعني
92:00
I don't blame the French for doing that because we it was our fault.
1515
5520437
4104
أنني لا ألوم الفرنسيين على فعل ذلك لأننا كان خطأنا. يبدو
92:05
It's like, it's like shooting yourself in the foot.
1516
5525041
2870
الأمر أشبه بإطلاق النار على قدمك.
92:08
You do something that actually ends up harming yourself.
1517
5528411
3404
أنت تفعل شيئًا ينتهي به الأمر في الواقع إلى إيذاء نفسك.
92:12
So I don't blame anyone.
1518
5532182
1735
لذلك أنا لا ألوم أحدا.
92:13
I think if Europe wants to punish us
1519
5533917
3236
أعتقد أنه إذا كانت أوروبا تريد معاقبتنا
92:17
for being such cry-babies and leaving,
1520
5537420
3070
لأننا نبكي ونغادرنا ،
92:21
do it.
1521
5541491
1034
فافعلوا ذلك.
92:22
Make our lives is the difficult issue.
1522
5542626
1935
جعل حياتنا هي القضية الصعبة.
92:24
Well, the thing is, do you now have to?
1523
5544561
1768
حسنًا ، الشيء هو ، هل عليك الآن؟
92:26
Every passport has to be checked since you've got tens of thousands of people,
1524
5546329
4004
يجب فحص كل جواز سفر نظرًا لأن لديك عشرات الآلاف من الأشخاص ،
92:30
there's no way you're going to have enough people to check all those.
1525
5550900
3804
فلا توجد طريقة سيكون لديك عدد كافٍ من الأشخاص للتحقق من كل هؤلاء.
92:34
If you've got to check every passport, one by one
1526
5554704
3470
إذا كان عليك التحقق من كل جواز سفر ، واحدًا تلو الآخر ،
92:38
counts, load after coat load of people, tens of thousands of people,
1527
5558174
4839
وتحميله بعد معطف من الأشخاص ، وعشرات الآلاف من الأشخاص ،
92:43
you would need to put thousands of people on that because you couldn't you couldn't do that.
1528
5563313
4971
فستحتاج إلى وضع آلاف الأشخاص في ذلك لأنه لا يمكنك القيام بذلك.
92:48
So you can't blame the French for that.
1529
5568284
2336
لذلك لا يمكنك لوم الفرنسيين على ذلك. من
92:50
They've probably put more people on, but they'd need how many people there to train up to do this.
1530
5570620
5305
المحتمل أن يكونوا قد وضعوا المزيد من الأشخاص ، لكنهم سيحتاجون إلى عدد الأشخاص هناك للتدريب للقيام بذلك. عليّ
92:55
I've got to.
1531
5575925
734
أن.
92:56
Yeah that exactly. But on their fault it's all. Yes.
1532
5576659
2937
نعم هذا بالضبط. ولكن على خطأهم كل شيء. نعم.
92:59
So so you can punish us all you want because we deserve it basically.
1533
5579929
3404
لذا يمكنك معاقبتنا كما تريد لأننا نستحق ذلك أساسًا.
93:03
And you know I would, I would imagine Vitesse
1534
5583333
3070
وأنت تعلم أنني سأفعل ، أتخيل أن فيتيس
93:07
to put this last one in that they're going bananas.
1535
5587637
3237
يضع هذا الأخير في أنهم يذهبون إلى الموز.
93:11
They're going bananas.
1536
5591508
2869
إنهم يذهبون إلى الموز.
93:14
But thank you for that VHS.
1537
5594644
1969
لكن شكرا لك على ذلك VHS.
93:16
If you go bananas all the waiting to get through
1538
5596613
3103
إذا ذهبت إلى الموز ، فكل ما ينتظره هو عبور
93:20
the customs at Dover and go to France are going bananas because they're having to wait 12 hours.
1539
5600049
5005
الجمارك في دوفر والذهاب إلى فرنسا سيذهب إلى الموز لأنهم مضطرون إلى الانتظار 12 ساعة.
93:25
It just means they're going mad.
1540
5605054
1936
هذا يعني فقط أنهم سيصابون بالجنون. لقد
93:26
They're getting very angry and they're getting very upset to go bananas.
1541
5606990
4437
أصبحوا غاضبين للغاية وهم منزعجون جدًا من الذهاب إلى الموز.
93:31
It means you get very upset and agitated or just go crazy or go crazy.
1542
5611427
4638
هذا يعني أنك تشعر بالضيق والانزعاج الشديد أو أن تصاب بالجنون أو بالجنون.
93:36
Yes. You don't shut up.
1543
5616065
2069
نعم. أنت لا تصمت.
93:38
I'm going to go bananas. Yes.
1544
5618134
1735
سأذهب إلى الموز. نعم.
93:39
Or if you get too excited as well, you might say that someone has gone bananas.
1545
5619869
4705
أو إذا كنت متحمسًا جدًا أيضًا ، فقد تقول إن شخصًا ما قد ذهب إلى الموز.
93:44
And that's a nice way to end that little segment.
1546
5624741
3036
وهذه طريقة رائعة لإنهاء هذا الجزء الصغير.
93:47
Mr. Duncan on food Idioms.
1547
5627777
2002
السيد دنكان على التعبيرات الاصطلاحية للطعام.
93:49
Oh, it's nice to see Steve is now editing a livestream full of beans now.
1548
5629779
3937
أوه ، من الجيد أن ترى ستيف يقوم الآن بتحرير بث مباشر مليء بالفاصوليا الآن.
93:53
Yes, you've cheered up.
1549
5633816
2136
نعم ، لقد ابتهجت.
93:55
We will be eating some of that delicious bread that Mr.
1550
5635952
2736
سوف نتناول بعضًا من هذا الخبز اللذيذ الذي
93:58
Steve made today in his new toy.
1551
5638688
4771
صنعه السيد ستيف اليوم في لعبته الجديدة.
94:04
He has a bread making machine.
1552
5644060
3937
لديه آلة صنع الخبز.
94:07
We are going to play fill in the blanks in a few moments from now. But
1553
5647997
7074
سنلعب ملء الفراغات بعد لحظات قليلة من الآن. لكن
94:16
what's that?
1554
5656105
434
94:16
Steve Tomic says don't get worked up about something.
1555
5656539
2936
ما هذا؟
يقول ستيف توميك لا تنزعج من شيء ما.
94:19
Yeah, you can't do anything about it.
1556
5659475
1869
نعم ، لا يمكنك فعل أي شيء حيال ذلك.
94:21
I know. You seem to be.
1557
5661344
1702
أنا أعرف. أنت تبدو.
94:23
You seem to be.
1558
5663046
567
94:23
I could see that that that little vein on, the side of your head starts to come out.
1559
5663613
4271
أنت تبدو.
استطعت أن أرى ذلك الوريد الصغير ، يبدأ جانب رأسك بالخروج.
94:27
This is what I do all the time.
1560
5667884
1468
هذا ما أفعله طوال الوقت.
94:29
Tomic I always get myself upset and worked up about things
1561
5669352
4004
Tomic دائمًا ما أزعج نفسي وأعمل على أشياء
94:33
I can do nothing about, and that's what they will say to at work.
1562
5673356
2836
لا يمكنني فعل أي شيء حيالها ، وهذا ما سيقولونه في العمل.
94:36
Don't sweat the small stuff. Oh no, that's not the phase.
1563
5676559
3137
لا تقلق من الأشياء الصغيرة. أوه لا ، هذه ليست المرحلة.
94:39
I mean, don't
1564
5679696
2102
أعني ، لا تفعل
94:42
the things you can't do anything about, don't get upset about them.
1565
5682098
2636
الأشياء التي لا يمكنك فعل أي شيء حيالها ، لا تنزعج منها.
94:44
Just accept them. But I can't accept them.
1566
5684734
2069
فقط اقبلهم. لكن لا يمكنني قبولهم.
94:46
I can't accept them.
1567
5686836
1201
لا يمكنني قبولهم.
94:48
I can't accept stupidity and
1568
5688037
3137
لا أقبل الغباء
94:52
at work I can't accept it.
1569
5692275
1535
ولا أقبله في العمل.
94:54
But and
1570
5694777
1802
لكن كما
94:56
you know, when company when the company does something, you think that's just stupid?
1571
5696579
3704
تعلم ، عندما تفعل الشركة شيئًا ما ، هل تعتقد أن هذا مجرد غباء؟
95:01
I don't accept it.
1572
5701250
1168
أنا لا أقبلها. كما
95:02
You see, that's not one of my problems.
1573
5702418
1402
ترى ، هذه ليست واحدة من مشاكلي.
95:03
One of my stresses in life is not being able to accept things that I can do nothing about.
1574
5703820
4437
أحد ضغوطاتي في الحياة هو عدم القدرة على قبول الأشياء التي لا يمكنني فعل أي شيء حيالها.
95:08
And if I could learn that my life would be a lot easier and so would mine.
1575
5708724
4205
وإذا استطعت أن أتعلم أن حياتي ستكون أسهل كثيرًا وكذلك حياتي.
95:14
But the other cause of most of it
1576
5714096
2770
لكن أنا السبب الآخر في معظمها
95:17
I am.
1577
5717500
701
.
95:18
Can I just say I'm the loveliest person to know in the world?
1578
5718201
3503
هل يمكنني القول أنني أجمل شخص يمكن معرفته في العالم؟
95:22
If you can I just anyone looking for a lover
1579
5722138
3270
إذا كنت تستطيع فقط أي شخص يبحث عن حبيب
95:25
or a relationship, Can I just say, here's a piece of advice.
1580
5725441
4238
أو علاقة ، هل يمكنني القول ، هذه نصيحة.
95:29
This will this will stay with you for the rest of your life.
1581
5729679
2869
سيبقى هذا معك لبقية حياتك.
95:32
This is serious.
1582
5732582
1768
هذا أمر جاد.
95:34
If you meet someone and you can stand
1583
5734350
3203
إذا قابلت شخصًا ما واستطعت الوقوف
95:37
more than 5 minutes with them, keep them.
1584
5737553
3337
معه لأكثر من 5 دقائق ، احتفظ به.
95:41
Don't let them go, because that could be the one.
1585
5741390
2870
لا تدعهم يذهبون ، لأن هذا يمكن أن يكون.
95:44
So don't be too choosy, I think sometimes
1586
5744961
2802
لذلك لا تكن انتقائيًا للغاية ، أعتقد أحيانًا أن
95:47
being too choosy about a partner
1587
5747763
2736
تكون انتقائيًا جدًا بشأن شريك
95:51
or maybe we always think that that person has to be perfect.
1588
5751167
3904
أو ربما نعتقد دائمًا أن هذا الشخص يجب أن يكون مثاليًا.
95:55
But if you meet someone a date and you can spend more than 5 minutes with them
1589
5755404
4705
ولكن إذا قابلت شخصًا ما في موعد غرامي ويمكنك قضاء أكثر من 5 دقائق معه
96:00
without wanting to kill them, keep them, keep hold of them, don't let them go,
1590
5760376
4438
دون الرغبة في قتله ، احتفظ به ، احتفظ به ، لا تسمح له بالرحيل ،
96:04
because that could be the one that could be the person you'll be spending the rest of your existence.
1591
5764814
3870
لأن هذا قد يكون الشخص الذي يمكن أن يكون الشخص الذي تريده. ستقضي بقية وجودك.
96:08
Is that is that the method you use on me?
1592
5768851
4338
هل هذه هي الطريقة التي تستخدمها معي؟
96:13
Was it?
1593
5773189
767
96:13
I like it to be able to stand him for more than 5 minutes.
1594
5773956
2736
أكانت؟
أحب أن أكون قادرًا على الوقوف معه لأكثر من 5 دقائق.
96:16
That said, he's a keeper. Yes. Well, it worked.
1595
5776692
2369
ومع ذلك ، فهو حارس. نعم. حسنًا ، لقد نجحت.
96:19
You are proof I could stand.
1596
5779729
3036
أنت دليل على أنني أستطيع الوقوف.
96:22
I could stand being with Steve for more than 5 minutes.
1597
5782765
3003
يمكنني الوقوف مع ستيف لأكثر من 5 دقائق.
96:25
And that's it.
1598
5785768
1268
وهذا كل شيء.
96:27
I thought, okay, then. All right, then. I haven't.
1599
5787036
2402
فكرت ، حسنًا ، إذن. حسنا إذا. ليس لدي.
96:29
I don't want to push him out of a window, so that's a good sign.
1600
5789772
3570
لا أريد أن أخرجه من النافذة ، فهذه علامة جيدة.
96:33
Definitely.
1601
5793709
401
قطعاً.
96:34
I don't take relationship advice of Mr.
1602
5794110
3069
أنا لا آخذ نصيحة العلاقة للسيد
96:37
Duncan. No, take it.
1603
5797179
1769
دنكان. لا ، خذها.
96:38
That's the best advice. 5 minutes.
1604
5798948
2302
هذه أفضل نصيحة. 5 دقائق.
96:41
Time it have a timer in front of you.
1605
5801717
2269
الوقت أمامك عداد الوقت.
96:43
If you can stand that person for more than 5 minutes,
1606
5803986
2402
إذا كان بإمكانك الوقوف على هذا الشخص لأكثر من 5 دقائق ،
96:47
keep them.
1607
5807656
534
فاحتفظ به.
96:48
Keep them nearby, because they could be the one.
1608
5808190
1969
احتفظ بهم في مكان قريب ، لأنهم يمكن أن يكونوا هم.
96:50
I'm going to calm down.
1609
5810159
1034
سأهدأ.
96:51
I'm going to remain as cool as a cucumber, says Valentine.
1610
5811193
3804
يقول فالنتين ، سأظل هادئًا مثل الخيار.
96:54
Yes, that just means that you don't get upset about anything.
1611
5814997
3303
نعم ، هذا يعني فقط أنك لا تنزعج من أي شيء.
96:58
You say calm, no matter what is going on, where the stresses and strains
1612
5818300
4438
أنت تقول الهدوء ، بغض النظر عما يجري ، حيث تجري الضغوط والتوترات
97:02
and upset is going on around, you know, I'm going to stay cool.
1613
5822738
4171
والانزعاج ، كما تعلم ، سأبقى هادئًا.
97:06
I really want to see that unflustered. I want to see it.
1614
5826942
3237
أنا حقا أريد أن أرى ذلك دون ارتباك. أريد أن أراها.
97:10
I know.
1615
5830379
467
97:10
Anyway, we are 20 minutes away
1616
5830846
3470
أنا أعرف.
على أي حال ، نحن على بعد 20 دقيقة
97:14
from the end of today's live stream.
1617
5834316
2837
من نهاية البث المباشر اليوم.
97:17
We will be back, of course, next Sunday.
1618
5837553
2269
بالطبع سنعود الأحد المقبل.
97:20
It is Easter next Sunday.
1619
5840222
2836
إنه عيد الفصح الأحد المقبل.
97:23
So I'm that we we might be eating something
1620
5843726
4337
لذا أعتقد أننا قد نأكل شيئًا
97:28
different from bread, maybe something chocolatey.
1621
5848230
4038
مختلفًا عن الخبز ، ربما شيئًا شوكولاتة.
97:32
Oh, no, no. For you, Mr. Duncan.
1622
5852301
2803
او كلا كلا. من أجلك يا سيد دنكان.
97:35
Too bad for your waistline.
1623
5855137
1802
سيء للغاية بالنسبة لمحيط الخصر لديك.
97:36
I will.
1624
5856939
400
أنا سوف.
97:37
I will sneak some chocolate into the house without Steve knowing.
1625
5857339
4171
سوف أتسلل بعض الشيكولاتة إلى المنزل دون علم ستيف.
97:42
Here we go. Well, you have egg on your.
1626
5862144
2336
ها نحن. حسنًا ، لديك بيضة على.
97:44
Well, I have egg on my face. Yes.
1627
5864480
1968
حسنًا ، لدي بيضة على وجهي. نعم.
97:46
Chocolate egg on your face.
1628
5866448
1469
بيضة الشوكولاتة على وجهك.
97:47
Oh, I see you've got egg on your face.
1629
5867917
2202
أوه ، أرى أن لديك بيضة على وجهك.
97:50
Somebody else mentioned that as a as a as an idea.
1630
5870319
3370
ذكر شخص آخر ذلك كفكرة.
97:54
If you've got egg on your face, it means that you're very
1631
5874556
3037
إذا كان لديك بيضة على وجهك ، فهذا يعني أنك
97:57
you've been caught out in something and everyone can see
1632
5877726
3003
عالق في شيء ما ويمكن للجميع أن يرى
98:00
how silly you are. Yes.
1633
5880929
2770
كم أنت سخيف. نعم.
98:03
To be embarrassed or ashamed or in a situation where you feel shame in front of others.
1634
5883799
6240
أن تشعر بالحرج أو الخجل أو في موقف تشعر فيه بالخجل أمام الآخرين.
98:10
Yes, you have you have egg on your face.
1635
5890039
4104
نعم ، لديك بيضة على وجهك.
98:14
Shall we play?
1636
5894443
1702
هل نلعب؟
98:16
Fill in the blank. Yes.
1637
5896145
1835
املاء الفراغ. نعم.
98:17
I really feel as if I want to play Fill in the blanks.
1638
5897980
5205
أشعر حقًا كما لو أنني أريد أن ألعب ملء الفراغات.
98:23
It is time now, everyone, to play.
1639
5903285
4605
حان الوقت الآن للعب الجميع.
98:27
What happened last week?
1640
5907923
1368
ماذا حدث الاسبوع الماضي؟
98:29
Well, this week I have it.
1641
5909291
1902
حسنًا ، لدي هذا الأسبوع. لقد قمت
98:31
This week I've sorted it out.
1642
5911193
1635
بفرزها هذا الأسبوع.
98:32
Right.
1643
5912828
434
يمين.
98:33
No mistakes. This week it's time to play.
1644
5913262
3403
لا أخطاء. هذا الأسبوع حان وقت اللعب.
98:36
Fill in the blanks.
1645
5916665
834
إملأ الفراغات.
98:37
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1646
5917499
2469
املأ الفراغات المراد القيام بها واملأ الفراغات.
98:40
Fill in the blanks.
1647
5920002
967
98:40
To fill in the blanks.
1648
5920969
1635
إملأ الفراغات.
لملء الفراغات.
98:42
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1649
5922604
2436
إملأ الفراغات. إملأ الفراغات.
98:45
Fill in the blanks.
1650
5925040
2936
إملأ الفراغات.
98:47
Fill in the blanks. Fill in the blanks
1651
5927976
3304
إملأ الفراغات. املأ الفراغات
98:52
with Mr.
1652
5932448
500
98:52
Steve and Mr. Duncan.
1653
5932948
1335
مع السيد
ستيف والسيد دنكان.
98:54
And that's what we're doing right now.
1654
5934283
3336
وهذا ما نفعله الآن.
98:59
Are you ready to fill in the blanks?
1655
5939555
4471
هل أنت جاهز لملء الفراغات؟
99:04
All you have to do is choose.
1656
5944359
2636
كل ما عليك القيام به هو اختيار.
99:06
That could go in the spaces that I leave
1657
5946995
4205
يمكن أن يحدث ذلك في المساحات التي أتركها
99:11
in the sentences that you will see on the screen.
1658
5951500
4071
في الجمل التي ستراها على الشاشة.
99:15
And are these related to food in any way?
1659
5955571
2702
وهل هذه مرتبطة بالطعام بأي شكل من الأشكال؟ هم
99:18
They are not totally random.
1660
5958273
2569
ليسوا عشوائيين تماما.
99:20
So they're not random, but they are.
1661
5960842
3804
لذا فهم ليسوا عشوائيين ، لكنهم كذلك.
99:25
I've made sure that today we can use more than one word
1662
5965180
4238
لقد تأكدت من أنه يمكننا اليوم استخدام أكثر من كلمة واحدة
99:29
and replace different words with other words.
1663
5969851
3938
واستبدال الكلمات المختلفة بكلمات أخرى.
99:34
So get your brains working.
1664
5974323
2836
لذا اجعل عقلك يعمل.
99:38
Fire up those synapses.
1665
5978460
2669
أطلق تلك المشابك.
99:41
And let's play today's fill in the blanks
1666
5981830
3370
ودعنا نلعب اليوم ملء الفراغات
99:45
in the blanks that the blanks fill in the blanks. Mhm.
1667
5985200
3670
في الفراغات التي تملأ الفراغات. مم.
99:48
Oh, here we go then you must something
1668
5988937
3370
أوه ، ها نحن ذا ، ثم يجب أن يكون
99:52
the something harder
1669
5992307
2002
الشيء أصعب
99:55
to something it.
1670
5995410
2069
إلى شيء ما.
99:58
Right. Okay.
1671
5998080
1501
يمين. تمام.
99:59
So this is maybe this is something
1672
5999581
2603
لذلك ربما يكون هذا شيئًا
100:02
we are saying to another person as a piece of advice
1673
6002184
3136
نقوله لشخص آخر كنصيحة
100:05
to help them do something, something physical, an action
1674
6005854
4238
لمساعدته على فعل شيء ما ، شيء مادي ، فعل
100:11
and verbal writing that I will explain
1675
6011426
2269
وكتابة لفظية سأشرحها
100:14
to Lois and to anybody else who's watching
1676
6014730
2535
لـ Lois ولأي شخص آخر يشاهد
100:18
what V tests suggested as another idiom walking on eggshells.
1677
6018400
4638
ما اقترحته اختبارات V على أنه شخص آخر المصطلح المشي على قشر البيض.
100:23
Yes. If you walk on eggshells, it means you're being very careful.
1678
6023739
3570
نعم. إذا كنت تمشي على قشر البيض ، فهذا يعني أنك شديد الحذر.
100:27
You being very careful not to say something to upset
1679
6027709
3003
أنت حريص جدًا على عدم قول شيء
100:32
you. Now, if you in a group of people and you know somebody is easily upset,
1680
6032080
4538
يزعجك. الآن ، إذا كنت ضمن مجموعة من الأشخاص وتعرف أن شخصًا ما منزعج بسهولة ،
100:36
maybe they don't like rude jokes, maybe they don't like something.
1681
6036952
3236
فربما لا يحبون النكات الوقحة ، وربما لا يحبون شيئًا ما.
100:40
If somebody is very sensitive, then
1682
6040188
2770
إذا كان شخص ما حساسًا للغاية ،
100:43
and you're in room with them and you're starting to be very loud and talking.
1683
6043525
3870
فأنت في غرفة معه وبدأت في التحدث بصوت عالٍ جدًا. كما
100:47
You know, somebody might say, I would be careful of a bill over there.
1684
6047829
4438
تعلم ، قد يقول شخص ما ، سأكون حذرا من مشروع قانون هناك.
100:52
Bill or Jason or Jane
1685
6052267
3570
بيل أو جايسون أو جين
100:55
or Alexander or anything.
1686
6055837
3137
أو ألكساندر أو أي شيء.
100:59
Be careful.
1687
6059407
835
احرص. من
101:00
You better walk on eggshells because they're very sensitive
1688
6060242
3270
الأفضل أن تمشي على قشر البيض لأنها حساسة للغاية
101:04
or you could say somebody might say, ooh,
1689
6064179
2669
أو يمكنك القول أن أحدهم قد يقول ، أوه ،
101:07
somebody might say, oh, be quiet.
1690
6067516
2602
قد يقول أحدهم ، أوه ، كن هادئًا. كما
101:10
You know, don't keep airing your views in that way.
1691
6070719
3270
تعلم ، لا تستمر في بث آرائك بهذه الطريقة.
101:13
You might well, I don't want to walk on eggshells.
1692
6073989
2335
قد تكون جيدًا ، لا أريد أن أمشي على قشر البيض.
101:16
I'll say what I like that. Right. Yeah.
1693
6076324
2403
سأقول ما أحب ذلك. يمين. نعم.
101:18
Something something you have to do delicately with care or caution.
1694
6078793
4939
شيء ما عليك القيام به بدقة وحذر.
101:23
You walk on eggshells.
1695
6083732
2169
أنت تمشي على قشر البيض.
101:25
Maybe in a family situation, maybe your
1696
6085901
2602
ربما في حالة الأسرة ، ربما
101:28
your father gets angry all the time, so you don't want to upset him.
1697
6088703
5306
يغضب والدك طوال الوقت ، لذلك لا تريد أن تضايقه.
101:34
You don't want to make him angry.
1698
6094009
2035
أنت لا تريد أن تغضب.
101:36
So everyone has to walk on eggshells.
1699
6096044
3337
لذلك يجب على الجميع المشي على قشر البيض.
101:39
So it's yes, it's a good one because it is a very expressive type.
1700
6099614
4672
لذا فهي نعم ، إنها فكرة جيدة لأنها نوع معبر للغاية.
101:44
Hello,
1701
6104953
367
مرحبًا ،
101:46
Gavin Patel from India.
1702
6106488
2235
جافين باتيل من الهند.
101:49
I don't recognise your name.
1703
6109324
1234
أنا لا أتعرف على اسمك.
101:50
I think you're. And you saying Hi, sir.
1704
6110558
2703
اعتقد انك. وأنت تقول مرحباً سيدي.
101:53
Oh, so welcome,
1705
6113261
3137
اهلا وسهلا بكم
101:56
Gavin.
1706
6116398
1468
جافين.
101:57
Hello, Patel.
1707
6117866
1334
مرحبا باتيل.
101:59
Hello, Gavin.
1708
6119200
901
مرحبا ، جافين.
102:00
Watching in India. Hi.
1709
6120101
2903
مشاهدة في الهند. أهلاً.
102:03
Hope you're under the.
1710
6123004
1635
آمل أن تكون تحت.
102:04
You are, uh. Uh.
1711
6124639
2102
انت اه. أوه.
102:07
Oh, yeah. Lewis knew the idiom.
1712
6127776
2202
أوه نعم. عرف لويس المصطلح.
102:09
It was the joke.
1713
6129978
1101
كانت النكتة.
102:11
Right. Okay.
1714
6131079
634
102:11
But we've explained it for the people in case they didn't know.
1715
6131713
2903
يمين. تمام.
لكننا شرحناها للأشخاص في حالة عدم معرفتهم.
102:15
Um, there was a joke from very tense.
1716
6135216
3070
اممم ، كانت هناك مزحة من التوتر الشديد.
102:18
Oh, yes.
1717
6138953
634
نعم بالتأكيد.
102:19
Yeah, I see what you mean. The one about the cat? Yes.
1718
6139587
3404
نعم ، أرى ما تعنيه. واحد عن القطة؟ نعم.
102:22
I think what that means is that cats think that joke means that
1719
6142991
3937
أعتقد أن ما يعنيه ذلك هو أن القطط تعتقد أن النكتة تعني أن
102:27
cats do what they want.
1720
6147595
2837
القطط تفعل ما تريد.
102:30
Uh, you can't tell a cat to do something.
1721
6150432
2736
آه ، لا يمكنك إخبار قطة بفعل شيء ما.
102:33
So if it does something
1722
6153168
2302
لذلك إذا كان يفعل شيئًا
102:35
that you wanted to do, it's only doing it because it wants to do it at that particular time.
1723
6155470
5339
تريد القيام به ، فهو يفعل ذلك فقط لأنه يريد القيام به في ذلك الوقت المحدد.
102:40
So you've told it to do something and it does it just by chance.
1724
6160809
4604
لذلك أخبرتها أن تفعل شيئًا وهي تفعل ذلك بالصدفة.
102:45
You can train a cat to do anything the cat wants to do.
1725
6165413
2770
يمكنك تدريب القطة على فعل أي شيء تريده القطة.
102:48
At the moment it wants to do it, Yes.
1726
6168183
1735
في الوقت الحالي تريد أن تفعل ذلك ، نعم.
102:49
The inference is cats do what they want, not what you want them to do.
1727
6169918
4004
الاستنتاج هو أن القطط تفعل ما تريد ، وليس ما تريد منها أن تفعله.
102:54
So do we have any suggestions of a good.
1728
6174189
2435
فهل لدينا أي اقتراحات جيدة.
102:56
What are we doing? Oh, yes.
1729
6176858
1168
ماذا نفعل؟ نعم بالتأكيد.
102:59
You must
1730
6179360
1969
يجب أن
103:01
do the hardest
1731
6181529
2169
تبذل قصارى جهدك
103:06
to achieve it.
1732
6186501
2769
لتحقيق ذلك.
103:09
You must do the
1733
6189270
3103
يجب أن تفعل ما
103:15
you must do the.
1734
6195577
1835
يجب عليك القيام به.
103:17
You must do that or it's vanished.
1735
6197412
2102
يجب أن تفعل ذلك وإلا ستختفي.
103:19
It's gone now.
1736
6199514
1001
انها ذهبت الآن.
103:20
Uh oh.
1737
6200515
1735
اه اه.
103:22
It's been retracted. Sorry.
1738
6202250
1635
تم التراجع عنه. آسف.
103:23
That's as I was reading, It's been retracted.
1739
6203885
2469
هذا كما كنت أقرأ ، تم التراجع عنه.
103:26
Um, you must make the game harder to play it.
1740
6206721
3737
اممم ، يجب أن تجعل اللعبة أكثر صعوبة للعبها.
103:30
You must make the game harder to play. Yes.
1741
6210925
2002
يجب أن تجعل اللعبة أكثر صعوبة. نعم.
103:32
Yes. If you want to make it harder, Yes.
1742
6212927
2636
نعم. إذا كنت تريد أن تجعل الأمر أكثر صعوبة ، نعم.
103:35
Or to enjoy it,
1743
6215563
2236
أو للاستمتاع بها ،
103:38
you must.
1744
6218800
634
يجب عليك.
103:39
Or to
1745
6219434
1568
أو
103:42
experience it.
1746
6222103
1735
لتجربة ذلك.
103:43
You must play the game harder to experience it.
1747
6223838
3837
يجب أن تلعب اللعبة أكثر صعوبة لتجربتها.
103:47
To feel it.
1748
6227742
1702
ليشعر به.
103:49
You must make the game.
1749
6229444
2836
يجب أن تصنع اللعبة.
103:52
You must the game harder to play it.
1750
6232647
2669
يجب أن تكون اللعبة أصعب لتلعبها.
103:55
Yes, you must be, she says.
1751
6235316
1668
تقول نعم ، يجب أن تكون كذلك.
103:56
You must do the exercise harder to achieve it. Um.
1752
6236984
3204
يجب أن تقوم بالتمرين بجدية أكبر لتحقيق ذلك. ام.
104:01
You must do the exercise harder.
1753
6241756
1969
يجب أن تقوم بالتمرين بجدية أكبر.
104:03
Is that good English?
1754
6243725
1368
هل هذه لغة إنجليزية جيدة؟
104:05
You can. You can exercise harder. Yes.
1755
6245093
2535
أنت تستطيع. يمكنك ممارسة الرياضة بقوة أكبر. نعم.
104:08
But you must do the exercise.
1756
6248429
2236
لكن يجب عليك القيام بالتمرين.
104:11
The would do in there.
1757
6251499
1268
من شأنه أن يفعل هناك.
104:12
Probably isn't.
1758
6252767
2102
ربما لا.
104:14
Uh, yeah.
1759
6254869
1668
اه نعم.
104:16
Francesca's done the same thing.
1760
6256537
1802
فرانشيسكا فعلت نفس الشيء.
104:18
You must do the cycling hardest to climb.
1761
6258339
4171
يجب عليك القيام بالدراجة الأصعب في الصعود.
104:22
It. You must do.
1762
6262777
2903
هو - هي. يجب أن تفعل.
104:25
The exercise is harder. So think of an object.
1763
6265680
3637
التمرين أصعب. لذا فكر في شيء ما.
104:29
So this is really more referring to something that's connected
1764
6269317
3336
إذاً هذا في الحقيقة يشير إلى شيء مرتبط
104:32
to an actual object rather than an activity.
1765
6272653
3571
بجسم حقيقي بدلاً من نشاط.
104:36
So I will give you the answer in a moment.
1766
6276757
1736
لذلك سأعطيك الجواب بعد قليل.
104:38
The answer that I've got, because I want to do two more as well.
1767
6278493
3703
الإجابة التي حصلت عليها ، لأنني أريد أن أفعل جوابين آخرين أيضًا.
104:42
You just you must do the exercise harder to achieve it. Yes.
1768
6282263
3237
عليك فقط القيام بالتمرين بجدية أكبر لتحقيق ذلك. نعم.
104:46
How is it to achieve whatever it is that you want to do?
1769
6286467
3771
كيف تحقق ما تريد أن تفعله؟
104:50
You must strike the ball you strike the ball harder to
1770
6290271
4571
يجب أن تضرب الكرة بقوة تضربها
104:55
make it, launch it.
1771
6295910
5472
لتصنعها ، قم برميها.
105:01
Uh, yeah.
1772
6301382
2202
اه نعم.
105:03
You must get,
1773
6303751
6874
يجب أن تحصل ،
105:10
uh, strike ball make you must strike the ball harder to make it.
1774
6310625
4938
آه ، كرة الضربة تجعلك تضرب الكرة بقوة أكبر لتصنعها.
105:15
Mm hmm.
1775
6315930
534
مم هم.
105:16
To make it where?
1776
6316464
2435
إلى أين؟
105:18
Well, I think. I think.
1777
6318899
1202
حسنا انا اعتقد. أظن.
105:20
I think Tomek is actually continued the sentence to get over the net.
1778
6320101
4070
أعتقد أن توميك هو في الواقع تابع الجملة لتجاوز الشبكة.
105:24
Oh, right.
1779
6324639
667
صحيح.
105:25
Of course we haven't.
1780
6325306
734
بالطبع لم نفعل.
105:26
Continue the sentence, but it ends with a full stop.
1781
6326040
3203
استمر في الجملة ، لكنها تنتهي بنقطة.
105:29
Yes, yes. Yeah.
1782
6329276
2470
نعم نعم. نعم.
105:31
You must strike the ball harder to launch it.
1783
6331746
3069
يجب أن تضرب الكرة بقوة أكبر لإطلاقها.
105:35
You could say.
1784
6335016
1935
بامكانك أن تقول.
105:36
Uh, or to, uh. Yeah.
1785
6336951
2002
أه أو إلى أه. نعم.
105:39
You must hit the television
1786
6339987
2569
يجب أن تضرب التلفزيون
105:43
harder to crash it.
1787
6343190
3204
بقوة لتحطمه.
105:46
Well, maybe you could say fix.
1788
6346394
2402
حسنًا ، ربما يمكنك قول الإصلاح.
105:48
You must hit the television harder to fix it.
1789
6348796
4204
يجب أن تضرب التلفاز بقوة أكبر لإصلاحه.
105:53
So sometimes when you're television, especially the olden days, when televisions used to be
1790
6353534
4771
لذلك في بعض الأحيان عندما تكون في التلفاز ، وخاصة الأيام الخوالي ، عندما كانت أجهزة التلفزيون في السابق
105:58
big, big, massive boxes, and when they went wrong, you would thump the top of it.
1791
6358305
5606
صناديق كبيرة وكبيرة وضخمة ، وعندما يحدث خطأ ما ، فإنك ستضرب القمة.
106:04
Sandra says You must feel the pain harder to achieve it.
1792
6364345
3103
تقول ساندرا إنه يجب أن تشعر بالألم أكثر لتحقيق ذلك.
106:08
You don't really feel pain hard.
1793
6368983
2335
أنت لا تشعر بالألم بشدة.
106:11
No, you must.
1794
6371318
2002
لا ، يجب عليك.
106:14
Yeah, you must. Yeah.
1795
6374121
1535
نعم ، يجب عليك. نعم.
106:15
That there's a lot of suggestions so far.
1796
6375656
3770
أن هناك الكثير من الاقتراحات حتى الآن.
106:19
Unfortunately, grammatically they're not quite correct.
1797
6379426
3137
لسوء الحظ ، فهم غير صحيحين نحويًا تمامًا.
106:22
So we are looking at something that you are physically doing physically
1798
6382696
3504
لذلك نحن ننظر إلى شيء تقوم به جسديًا
106:26
but also connected to an object and you will see
1799
6386534
3236
ولكنك متصل أيضًا بجسم ما ، وسوف ترى
106:29
why when I reveal what my answer is.
1800
6389770
3470
لماذا عندما أكشف ما هي إجابتي.
106:33
But also there are other choices as well you can add to that.
1801
6393240
5372
ولكن هناك أيضًا خيارات أخرى يمكنك إضافتها إلى ذلك.
106:39
So we will say you can.
1802
6399046
3103
لذلك سوف نقول أنك تستطيع.
106:42
Yeah, time's up.
1803
6402383
2769
نعم ، انتهى الوقت.
106:45
Since it did do you could put work.
1804
6405486
2269
منذ أن فعلت يمكنك أن تضع العمل.
106:47
You must work the exercise harder to achieve.
1805
6407755
2669
يجب أن تعمل التمرين بجدية أكبر لتحقيقه.
106:50
It doesn't quite work either.
1806
6410424
2402
إنه لا يعمل تمامًا أيضًا.
106:52
I can see what you're all trying to do.
1807
6412826
3471
أستطيع أن أرى ما تحاولون جميعًا القيام به.
106:56
Anyway, here's the answer that I've got.
1808
6416297
2902
على أي حال ، ها هي الإجابة التي لدي.
106:59
But also I will show you.
1809
6419233
1168
ولكن أيضا سأريك.
107:00
Oh yeah.
1810
6420401
834
أوه نعم.
107:01
So I've got a carry on, Steve.
1811
6421235
1702
لذلك لديّ حمل ، ستيف.
107:02
Go on then I'll show you the answer.
1812
6422937
3103
هيا ثم سأريك الجواب.
107:06
You must push the door harder to close it.
1813
6426040
5238
يجب عليك دفع الباب بقوة أكبر لإغلاقه.
107:11
Oh, now that we can. Yes,
1814
6431278
1835
أوه ، الآن يمكننا. نعم ،
107:14
but of course you can have the opposite.
1815
6434148
2803
لكن بالطبع يمكنك الحصول على العكس.
107:17
You must pull the door harder to open it
1816
6437818
5772
يجب أن تسحب الباب بقوة أكبر لفتحه
107:24
so you could actually put the opposite in that sentence.
1817
6444258
3603
حتى تتمكن من وضع العكس في تلك الجملة.
107:28
You must push the door harder to close it.
1818
6448228
3971
يجب عليك دفع الباب بقوة أكبر لإغلاقه.
107:33
You must pull the door harder to open it.
1819
6453133
5239
يجب أن تسحب الباب بقوة أكبر لفتحه.
107:39
So there are two ways of expressing something in that sentence.
1820
6459073
3637
هناك طريقتان للتعبير عن شيء ما في هذه الجملة.
107:43
One going in a certain direction and the other one going in the opposite.
1821
6463177
5105
أحدهما يسير في اتجاه معين والآخر يسير في الاتجاه المعاكس.
107:48
So Clinton has got a good one.
1822
6468982
2236
إذن ، حصلت كلينتون على فكرة جيدة.
107:51
Okay,
1823
6471385
1034
حسنًا ،
107:53
you must study the subject.
1824
6473053
2102
يجب أن تدرس الموضوع.
107:55
Harder to learn it.
1825
6475155
1936
من الصعب تعلمها.
107:57
Very good.
1826
6477091
734
107:57
Very good. Valentyn is very good indeed.
1827
6477825
3303
جيد جدًا.
جيد جدًا. فالنتين جيد جدًا بالفعل.
108:01
That's also a good one.
1828
6481128
934
هذا أيضا فكرة جيدة.
108:02
Francesca Francesca's But, You must hit
1829
6482062
2703
فرانشيسكا فرانشيسكا ولكن ، يجب أن تضرب
108:06
the nail.
1830
6486100
1234
المسمار.
108:07
Harder to stick it.
1831
6487334
2569
من الصعب التمسك بها.
108:09
But yeah, you don't.
1832
6489903
2102
لكن نعم ، لا تفعل ذلك.
108:12
You wouldn't.
1833
6492005
434
108:12
You stick when it comes to a nail.
1834
6492439
3170
لن تفعل.
تلتصق عندما يتعلق الأمر بالظفر.
108:15
I know what you mean.
1835
6495742
701
أنا أعرف ما تعنيه.
108:16
Stick it in harder to, uh, secure it.
1836
6496443
5506
التمسك بها أصعب لتأمينها.
108:21
To secure it?
1837
6501949
1001
لتأمينه؟
108:22
Yeah.
1838
6502950
267
نعم.
108:23
It's maybe something you're trying to fix in a certain place.
1839
6503217
3236
ربما يكون شيئًا ما تحاول إصلاحه في مكان معين.
108:26
Maybe you have to push something harder or hit something harder.
1840
6506887
5005
ربما عليك أن تدفع شيئًا بقوة أكبر أو تضرب شيئًا أقوى.
108:31
So, yes, that's quite good.
1841
6511892
1401
لذا ، نعم ، هذا جيد جدًا.
108:33
We have to move on stage.
1842
6513293
1468
علينا أن نتحرك على خشبة المسرح.
108:34
You must.
1843
6514761
468
يجب عليك أن.
108:35
You must kick the dog hard and to scare it. Hmm?
1844
6515229
4337
يجب عليك ركل الكلب بقوة وإخافته. همم؟
108:40
Yeah. Yeah.
1845
6520000
834
108:40
Okay, well, kick the cat.
1846
6520834
1702
نعم. نعم.
حسنًا ، ركل القطة.
108:42
Harder to kill it.
1847
6522536
2269
من الصعب قتله.
108:44
Course, you must kick the cat harder to kill it.
1848
6524805
3804
بالطبع ، يجب عليك ركل القط بقوة أكبر لقتله.
108:49
I would have given ten out of ten for that one.
1849
6529343
2302
كنت سأعطي عشرة من عشرة مقابل ذلك.
108:52
But Yeah, Yeah, Fine.
1850
6532212
1402
لكن نعم ، نعم ، حسنًا.
108:53
Right onto the next Mr. Duncan.
1851
6533614
2135
الحق على السيد Duncan القادم.
108:55
Okay, then the blanks and the blanks.
1852
6535749
4338
حسنًا ، ثم الفراغات والفراغات.
109:00
Fill in the blanks further. Thanks.
1853
6540721
2636
املأ الفراغات أكثر. شكرًا.
109:03
I must stab the person.
1854
6543790
2236
يجب أن أطعن الشخص.
109:06
Harder to kill it anyway.
1855
6546393
2970
من الصعب قتله على أي حال.
109:09
Right. Let's move on.
1856
6549363
1534
يمين. هيا لنذهب.
109:12
Is that your suggestion?
1857
6552165
1435
هل هذا اقتراحك؟
109:13
Because that's.
1858
6553600
1769
لأن هذا.
109:15
That's the worst one we've had. Chances of getting better.
1859
6555369
2569
هذا هو أسوأ ما لدينا. فرص التحسن.
109:17
Your suggestion was the worst one we've had today.
1860
6557938
2469
كان اقتراحك هو أسوأ اقتراح لدينا اليوم.
109:20
I never something to something new.
1861
6560407
3570
أنا أبدا لا شيء لشيء جديد.
109:24
So this a short one.
1862
6564244
2035
لذلك هذا قصير. لقد
109:26
I've made this probably a bit easier.
1863
6566279
2436
جعلت هذا على الأرجح أسهل قليلاً.
109:29
So there are many suggestions, many things you could add here in.
1864
6569316
5405
لذلك هناك العديد من الاقتراحات ، والعديد من الأشياء التي يمكنك إضافتها هنا.
109:34
This particular sentence to make it work.
1865
6574721
3203
هذه الجملة الخاصة لجعلها تعمل.
109:38
I never say something to something you.
1866
6578525
2669
انا لا اقول شيئا لشيء ما لك.
109:41
So you might say that this is a type of apology.
1867
6581528
3904
لذلك قد تقول أن هذا نوع من الاعتذار.
109:45
Maybe I never
1868
6585999
2069
ربما لم أكن أبدًا
109:50
maybe you are regretting something you've done
1869
6590103
2603
نادمًا على شيء فعلته
109:53
or maybe something you did, but you did not intend it to happen.
1870
6593740
5706
أو ربما شيء فعلته ، لكنك لم تقصد حدوثه.
109:59
You have got a good one.
1871
6599446
2302
لديك فكرة جيدة.
110:02
Oh, I think lots of things would fit in here.
1872
6602015
4104
أوه ، أعتقد أن الكثير من الأشياء مناسبة هنا.
110:06
It doesn't involve cats, does it?
1873
6606119
1869
لا يشمل القطط ، أليس كذلك؟
110:07
I never intended to marry you
1874
6607988
2402
لم أكن أنوي الزواج منك
110:12
anyway, as a good Beatrice is first up with this one.
1875
6612459
3937
أبدًا على أي حال ، لأن بياتريس الطيبة هي أولاً مع هذه الفتاة.
110:17
I never tried to call you. Hmm?
1876
6617097
3437
لم أحاول الاتصال بك قط. همم؟
110:20
Yes. Yes.
1877
6620700
1235
نعم. نعم.
110:21
Somebody might phone you back or phone you up and said, Oh, we've been trying to get in touch with me.
1878
6621935
5405
قد يتصل بك شخص ما أو يتصل بك هاتفياً ويقول ، أوه ، لقد كنا نحاول الاتصال بي.
110:27
And you might say, Well, I never tried to call you.
1879
6627874
2636
وقد تقول ، حسنًا ، لم أحاول الاتصال بك أبدًا.
110:30
They might have said, Oh, I've seen a missed call from, you know, I never tried to call you.
1880
6630944
4071
ربما قالوا ، أوه ، لقد رأيت مكالمة فائتة من ، كما تعلمون ، لم أحاول الاتصال بك أبدًا.
110:35
I never said I didn't.
1881
6635615
1702
لم أقل إنني لم أقل.
110:37
So I never tried.
1882
6637317
1368
لذلك لم أحاول أبدًا.
110:38
I did not do it.
1883
6638685
2202
أنا لم أفعله.
110:40
Oh, Valentine, I said I never intended to harm you.
1884
6640887
3070
أوه ، فالنتين ، قلت إنني لم أقصد أبدًا أن أؤذيك.
110:44
That's a good one. Yes.
1885
6644024
2469
هذا جيد. نعم.
110:46
I never intended to harm you. Very good, Valentine. Yeah.
1886
6646493
2836
لم أقصد أبدا أن أؤذيك. جيد جدا عيد الحب. نعم.
110:49
It's a good way of showing regret.
1887
6649362
1835
إنها طريقة جيدة لإظهار الندم.
110:51
Perhaps Or maybe something you did,
1888
6651197
3104
ربما أو ربما شيئًا فعلته ،
110:54
but you didn't mean it in that way.
1889
6654301
3370
لكنك لم تقصده بهذه الطريقة.
110:58
So, yes, I never.
1890
6658204
2369
لذا ، نعم ، أنا لم أفعل ذلك أبدًا.
111:00
I never stopped.
1891
6660573
1569
انا لم اتوقف ابدا.
111:02
I never stopped to love you. Hmm.
1892
6662142
2569
أنا لم أتوقف لأحبك. همم.
111:05
That one again.
1893
6665512
1001
هذا مرة أخرى.
111:06
We have a we have a slight problem with the grammar.
1894
6666513
2302
لدينا مشكلة بسيطة في القواعد.
111:09
I never
1895
6669182
868
لم أتوقف أبدًا
111:11
stopped
1896
6671184
1935
111:13
or I never stop to we never really use stop and two
1897
6673320
4537
أو لم أتوقف أبدًا عن استخدام التوقف واثنين
111:18
in the same sentence because it well, first of all, the grammar doesn't work at all.
1898
6678792
5038
في نفس الجملة لأنه حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، القواعد لا تعمل على الإطلاق.
111:24
I never meant it to touch you.
1899
6684130
4772
لم أقصد أبدا أن ألمسك.
111:29
Okay?
1900
6689402
1268
تمام؟
111:31
I never say to marry you. Yes.
1901
6691204
2669
أنا لا أقول أبدا أن أتزوجك. نعم.
111:33
I never meant, meant or never asked to marry you. Hmm.
1902
6693873
5272
لم أقصد أو أقصد أو أطلب الزواج منك أبدًا. همم. أبدا
111:39
I never.
1903
6699479
834
لست. أبدا
111:40
I never.
1904
6700313
534
111:40
I never wanted to marry you.
1905
6700847
2402
لست.
انا لم اريد الزواج منك ابدا
111:43
I never wanted to.
1906
6703450
1434
لم أرغب في ذلك أبدًا.
111:44
I didn't.
1907
6704884
701
لم أكن.
111:45
I never thought instead of never say to marry you.
1908
6705585
2569
لم أفكر أبدًا بدلاً من أن أقول أبدًا أن أتزوجك.
111:48
That that's not grammatically you would say I never
1909
6708154
2269
هذا ليس نحويًا ، كنت ستقول إنني
111:51
I never asked to marry you.
1910
6711458
3236
لم أطلب الزواج منك أبدًا.
111:55
You would have to put in there to make that.
1911
6715929
2369
عليك أن تضع هناك لتحقيق ذلك.
111:58
Or I never intended.
1912
6718298
2602
أو لم أنوي ذلك قط.
112:00
I never wanted to marry you.
1913
6720900
2269
انا لم اريد الزواج منك ابدا
112:03
I never intended.
1914
6723670
1902
لم أنوي قط.
112:05
I never planned to marry you.
1915
6725572
2736
لم أخطط للزواج منك قط.
112:08
So I suppose there are many, many things we can put.
1916
6728775
3637
لذلك أفترض أن هناك الكثير والكثير من الأشياء التي يمكننا وضعها.
112:12
I never managed to beat you, says Jemmy.
1917
6732412
3303
يقول جيمي ، لم أتمكن من هزيمتك أبدًا.
112:15
Yes, I never managed to beat you.
1918
6735715
2269
نعم ، لم أتمكن من هزيمتك أبدًا.
112:18
Could be that you've played chess or tennis.
1919
6738418
3336
يمكن أن تكون قد لعبت الشطرنج أو التنس.
112:21
Or you can.
1920
6741754
1602
أو يمكنك ذلك.
112:23
I could be a competition at work, sales or something.
1921
6743356
2669
يمكن أن أكون منافسة في العمل أو المبيعات أو شيء من هذا القبيل.
112:26
I never managed to beat you.
1922
6746025
1535
لم أتمكن من هزيمتك أبدًا.
112:27
You never did better than that particular.
1923
6747560
2269
أنت لم تفعل أفضل من هذا بالتحديد.
112:29
I never intended to hurt you. I tried to do it.
1924
6749963
2836
لم أنوي أبدا أن أؤذيك. حاولت ان افعلها
112:33
I tried to do it, but I didn't do it.
1925
6753399
3037
حاولت أن أفعل ذلك ، لكنني لم أفعله.
112:36
Never intended to hurt you.
1926
6756436
1434
لم يقصد أبدا أن يؤذيك.
112:37
That sounds like the title of a song. I never.
1927
6757870
3003
هذا يبدو وكأنه عنوان أغنية. أبدا لست.
112:41
I never intended to hurt you.
1928
6761841
4571
لم أنوي أبدا أن أؤذيك.
112:46
I never said to marry you.
1929
6766412
1735
أنا لم أقل أن أتزوجك قط.
112:48
See, that doesn't. That's not grammatically correct.
1930
6768147
2236
انظر ، هذا لا. هذا ليس صحيحًا نحويًا.
112:51
I never asked to marry
1931
6771117
3070
لم أطلب منك أن أتزوج أبدًا ،
112:54
you would be better way of expressing what you want to say.
1932
6774187
4037
فهذا أفضل طريقة للتعبير عما تريد أن تقوله.
112:58
That Tomic has a good one.
1933
6778224
1635
توميك لديه فكرة جيدة.
112:59
I never meant to ridicule you.
1934
6779859
4004
لم أقصد أبدا أن أسخر منك.
113:04
Meaning me?
1935
6784297
734
معنى لي؟
113:05
Of course I always say
1936
6785031
3170
بالطبع أقول دائمًا
113:08
Oh, you for that matter.
1937
6788201
2202
أوه ، أنت في هذا الشأن.
113:10
Which, of course we know is a lie.
1938
6790403
1635
وهو بالطبع كذبة.
113:12
Because Tomic does mean to ridicule. No, I'm joking.
1939
6792038
3003
لأن توميك يقصد السخرية. لا انا امزح.
113:15
I'm joking.
1940
6795041
3236
أنا أمزح.
113:18
I never intended to hurt you.
1941
6798277
2136
لم أنوي أبدا أن أؤذيك.
113:20
Thank you, Alessandra.
1942
6800680
1201
شكرا لك أليساندرا.
113:21
That's a good one.
1943
6801881
901
هذا جيد.
113:22
That does sound like a song.
1944
6802782
2869
هذا يبدو وكأنه أغنية.
113:25
I would imagine it's being used a lot of times in songs.
1945
6805651
3704
أتخيل أنه يتم استخدامه كثيرًا في الأغاني.
113:29
I never think to meet you.
1946
6809355
1735
أنا لا أفكر أبدا في مقابلتك.
113:31
Oh, that's. Yeah, That wasn't quite right.
1947
6811090
2403
يا هذا. نعم ، لم يكن ذلك صحيحًا تمامًا. لم
113:33
I never, uh, wanted to meet you.
1948
6813493
3370
أرغب في مقابلتك أبدًا.
113:37
You would put in place. I never wanted to meet you.
1949
6817296
2870
سوف تضع في مكانها. لم اريد مقابلتك ابدا
113:41
You're a horrible person.
1950
6821234
1134
أنت شخص فظيع.
113:42
I never wanted to meet you.
1951
6822368
1401
لم اريد مقابلتك ابدا
113:43
So maybe something unplanned.
1952
6823769
2036
لذلك ربما شيء غير مخطط له.
113:45
I never intended.
1953
6825805
1802
لم أنوي قط.
113:47
I never wanted.
1954
6827607
1368
أنا لم أرغب أبدا.
113:48
I never chose even.
1955
6828975
3803
لم أختر قط حتى.
113:53
I never chose to.
1956
6833179
2569
لم أختر ذلك أبدًا.
113:55
To see you or to love you.
1957
6835748
2836
لرؤيتك أو لأحبك.
113:59
Despise you, says Doris. Yes.
1958
6839152
2502
تقول دوريس تحتقرك. نعم.
114:01
I never intended to.
1959
6841721
2969
لم أنوي ذلك قط.
114:04
I never meant to despise you. Hmm.
1960
6844690
2069
لم اقصد ابدا ازدراءك همم. من
114:07
It's probably not a word you would use in a sentence like that.
1961
6847193
3136
المحتمل ألا تكون كلمة قد تستخدمها في جملة من هذا القبيل.
114:11
Uh, but to.
1962
6851063
2136
اه ولكن ل.
114:13
To despise someone is quite often intentional.
1963
6853299
2903
احتقار شخص ما هو في كثير من الأحيان مقصودًا.
114:17
Yeah. So it's very hard. Not.
1964
6857169
1569
نعم. لذلك من الصعب جدا. لا.
114:18
Not to mean to hate someone.
1965
6858738
1801
لا أقصد كره شخص ما.
114:20
Yes, because to be honest, it's.
1966
6860539
3304
نعم ، لأكون صادقًا ، إنه كذلك.
114:23
It's quite often intentional.
1967
6863843
2102
غالبًا ما يكون متعمدًا.
114:26
Yeah. You wouldn't say I never meant to.
1968
6866345
2036
نعم. لن تقول إنني لم أقصد ذلك أبدًا.
114:28
Yeah, you wouldn't, because you do.
1969
6868848
1301
نعم ، لن تفعل ، لأنك تفعل.
114:30
It's always intentional to hate somebody or.
1970
6870149
4872
من المتعمد دائمًا كره شخص ما أو.
114:35
Yeah.
1971
6875021
667
114:35
Anyway.
1972
6875788
467
نعم.
على أي حال.
114:36
Right
1973
6876255
834
114:39
here is the suggestion that I have.
1974
6879425
2269
هذا هو الاقتراح الذي لدي.
114:42
Would you like to see my omission?
1975
6882595
1735
هل ترغب في رؤية الإغفال الخاص بي؟
114:44
This is the suggestion and I have.
1976
6884330
2302
هذا هو الاقتراح ولدي.
114:47
I never intended to hurt you, which I think we had.
1977
6887500
3870
لم أقصد أبدًا أن أؤذيك ، وهو ما أعتقد أننا فعلناه.
114:52
Yes. Alexandra's and also Driss as well dressed.
1978
6892238
4337
نعم. الكسندرا وكذلك إدريس حسن الملبس.
114:56
Okay.
1979
6896609
567
تمام.
114:57
Fikri Also, I never intended to hurt you.
1980
6897176
3570
فكري أيضًا ، لم أقصد أبدًا أن أؤذيك.
115:00
I think we had one or two people with that one.
1981
6900746
3504
أعتقد أنه كان لدينا شخص أو شخصان مع هذا الشخص.
115:04
Yeah. So that's quite good.
1982
6904350
2536
نعم. لذلك هذا جيد جدًا.
115:06
Yeah.
1983
6906886
1535
نعم.
115:08
Oh, yes.
1984
6908421
1401
نعم بالتأكيد.
115:09
I never intended to call you.
1985
6909822
2035
لم أنوي الاتصال بك قط.
115:12
You could say that. Which is not
1986
6912491
1702
هذا ممكن. وهو ليس
115:15
close to what Beatrice has said.
1987
6915194
1735
قريبًا مما قالته بياتريس.
115:16
If You pocket's dial somebody.
1988
6916929
2302
إذا اتصلت بشخص ما في الجيب.
115:19
Yeah.
1989
6919698
368
نعم.
115:20
Accidentally calls somebody on the phone
1990
6920066
2869
يتصل بطريق الخطأ بشخص ما على الهاتف
115:23
by mistake.
1991
6923969
1302
عن طريق الخطأ.
115:25
Oh, hello.
1992
6925271
567
115:25
Oh, no, I never meant to call you or never intended to call you.
1993
6925838
4204
يا مرحبا.
أوه ، لا ، لم أقصد أبدًا الاتصال بك أو لم أنوي الاتصال بك مطلقًا. لقد
115:30
I pocket's dialled you. Yes.
1994
6930309
2302
اتصلت بك في الجيب. نعم.
115:32
It doesn't happen very often nowadays because of smartphones.
1995
6932611
3270
لا يحدث ذلك كثيرًا في الوقت الحاضر بسبب الهواتف الذكية.
115:35
So I think it's much harder now to to pocket dial.
1996
6935881
3037
لذلك أعتقد أنه من الصعب جدًا الآن استخدام الاتصال الهاتفي في الجيب.
115:38
I think when you have the buttons on your phone, I think it was easy
1997
6938951
3170
أعتقد أنه عندما يكون لديك الأزرار على هاتفك ، أعتقد أنه كان من السهل
115:42
to accidentally press the settings, but this still happened.
1998
6942121
3236
الضغط على الإعدادات عن طريق الخطأ ، لكن هذا لا يزال يحدث. كما
115:45
You know, I think smartphones really I still do get them off people.
1999
6945357
5072
تعلم ، أعتقد أن الهواتف الذكية حقًا ما زلت أبعدها عن الناس.
115:50
I think I think sometimes if you were going to call somebody
2000
6950429
4238
أعتقد أنه في بعض الأحيان إذا كنت ستتصل بشخص ما
115:54
and then suddenly there's something else happened and you don't get rid of that screen
2001
6954700
4705
ثم فجأة حدث شيء آخر ولم تتخلص من تلك الشاشة
115:59
and put it in your pocket, I think you can still accidentally call people.
2002
6959438
3570
وتضعها في جيبك ، أعتقد أنه لا يزال بإمكانك الاتصال بالناس عن طريق الخطأ.
116:03
In a strange way.
2003
6963776
967
بطريقة غريبة.
116:04
No, I'm just looking at colour, not going green.
2004
6964743
2336
لا ، أنا فقط أنظر إلى اللون ، لا أذهب إلى اللون الأخضر.
116:07
How you look, right? I don't feel great.
2005
6967179
2336
كيف تبدو ، أليس كذلك؟ لا أشعر بالرضا.
116:10
Right.
2006
6970449
1401
يمين.
116:11
Have we got time to squeeze another one in?
2007
6971850
1969
هل لدينا وقت للضغط على واحد آخر؟
116:13
I don't think we have.
2008
6973819
1368
لا أعتقد أن لدينا.
116:15
I think, I think it's almost time for us to go, unfortunately.
2009
6975187
2703
أعتقد أن الوقت قد حان للذهاب لسوء الحظ.
116:17
But we at least we managed to squeeze to
2010
6977890
2502
لكننا على الأقل تمكنا من الضغط على
116:20
Alessandra says I one.
2011
6980993
3003
أليساندرا تقول أنا واحد.
116:23
Oh, I see.
2012
6983996
1134
حسنا أرى ذلك.
116:25
Anyway, you're all winners.
2013
6985130
1669
على أي حال ، أنتم جميعًا فائزون.
116:26
Yes, but in a more accurate way.
2014
6986799
2235
نعم ، ولكن بطريقة أكثر دقة.
116:29
Alessandra is
2015
6989234
1702
اليساندرا هي
116:31
euro winners.
2016
6991270
734
الفائزين باليورو.
116:32
You're all winners because you've all had a go.
2017
6992004
3103
أنتم جميعًا فائزون لأنكم جميعًا قد جربتم.
116:35
And that's the important thing is by having a go, even if you've made a mistake, you're learning.
2018
6995107
5939
وهذا هو الشيء المهم هو القيام بجولة ، حتى لو ارتكبت خطأ ، فأنت تتعلم.
116:41
Yeah. Because you everybody learns by their mistakes.
2019
7001046
2803
نعم. لأنك تعلم الجميع من أخطائهم.
116:43
So never be afraid to look utterly stupid in front of the rest of the class.
2020
7003849
5105
لذلك لا تخف أبدًا من أن تبدو غبيًا تمامًا أمام بقية الفصل.
116:49
No, I'm joking.
2021
7009188
1501
لا انا امزح.
116:50
But never.
2022
7010689
467
لكن ابدا.
116:51
No, because we're always making ourselves look silly.
2023
7011156
2670
لا ، لأننا دائمًا نجعل أنفسنا نبدو سخيفة.
116:53
Yes, we make mistakes.
2024
7013826
1101
نعم ، نحن نرتكب أخطاء.
116:54
Everyone makes mistakes. Don't be afraid to.
2025
7014927
2669
الكل يخطئ. لا تخافوا.
116:57
To to say or do anything in this suggestion, because,
2026
7017596
4004
لقول أو فعل أي شيء في هذا الاقتراح ، لأن
117:02
you know, this is part of the learning process.
2027
7022134
3103
هذا ، كما تعلم ، جزء من عملية التعلم.
117:05
I never intended to deceive you. That's a good.
2028
7025237
2603
لم أقصد خداعك قط. هذا جيد.
117:07
That's a good one.
2029
7027840
834
هذا جيد.
117:08
Thank you, Frank. Saskia, for that one.
2030
7028674
2302
شكرا لك فرانك. ساسكيا ، لذلك الشخص.
117:11
We are about to go.
2031
7031610
1768
نحن على وشك الذهاب.
117:13
I will see you next Sunday, Easter Sunday.
2032
7033378
5406
سأراك الأحد المقبل ، عيد الفصح.
117:19
So we will both be rather excited because it does involve food.
2033
7039251
4438
لذلك سنكون متحمسين إلى حد ما لأنه يشمل الطعام.
117:24
So we will be very excited next Sunday.
2034
7044890
3237
لذلك سنكون متحمسين للغاية يوم الأحد المقبل.
117:28
We might have a little bit of chocolate.
2035
7048127
1835
قد يكون لدينا القليل من الشوكولاتة.
117:29
Not too much because I am losing weight and staying slim and beautiful
2036
7049962
6239
ليس كثيرًا لأنني أفقد وزني وأظل نحيفًا وجميلًا
117:36
for as long as I can, at least until we go to Paris.
2037
7056268
4004
لأطول فترة ممكنة ، على الأقل حتى نذهب إلى باريس.
117:40
At least until we get to Paris.
2038
7060272
1702
على الأقل حتى نصل إلى باريس.
117:41
And then I'm going to eat so much food.
2039
7061974
2202
وبعد ذلك سوف أتناول الكثير من الطعام.
117:44
That's one thing I do intend to do, By the way,
2040
7064176
3036
هذا شيء أعتزم القيام به ، بالمناسبة ،
117:47
talking of food, I do intend to eat lots of food.
2041
7067579
3737
بالحديث عن الطعام ، أعتزم تناول الكثير من الطعام.
117:51
When we were in Paris, some lovely croissants, some brioche,
2042
7071316
4772
عندما كنا في باريس ، بعض الكرواسون اللطيف ، وبعض البريوش ،
117:56
and maybe we can find that lovely little restaurant where it's
2043
7076588
3971
وربما يمكننا العثور على هذا المطعم الصغير الجميل حيث
118:00
made the most delicious.
2044
7080592
3737
يكون أكثر لذيذًا.
118:04
What was it?
2045
7084329
601
118:04
It was beef burger.
2046
7084930
1268
ماذا كان؟
كان برجر لحم البقر.
118:06
Beef burger I've ever tasted in my life. Slow cooked.
2047
7086198
3170
برجر اللحم الذي تذوقته في حياتي. مطبوخ ببطء.
118:09
I'm hoping that those of us who are meeting up, we will.
2048
7089635
2569
آمل أن يلتقي هؤلاء منا .
118:12
We can all go for a nice meal together. Yes,
2049
7092204
2135
يمكننا جميعًا أن نذهب لتناول وجبة لذيذة معًا. نعم ،
118:15
but this is a lot of us we're going to have to book up.
2050
7095440
2469
لكن هذا كثير منا سيتعين علينا الحجز.
118:17
Yes. And Steve is paying for its.
2051
7097909
4238
نعم. و ستيف يدفع ثمنها.
118:22
No, I'm not.
2052
7102147
901
لا أنا لست كذلك.
118:23
No, Steve is not paying. We will have to go Dutch.
2053
7103048
2402
لا ، ستيف لا يدفع. سيتعين علينا الذهاب إلى الهولندية.
118:25
We'll have to go Dutch. Yes.
2054
7105484
1201
علينا أن نذهب إلى اللغة الهولندية. نعم.
118:26
So what does that mean, Timex paying.
2055
7106685
4304
إذن ماذا يعني ذلك ، دفع Timex.
118:30
Very good.
2056
7110989
467
جيد جدًا.
118:31
Yes. That's quite. That's great.
2057
7111456
2303
نعم. هذا تمامًا. ذلك رائع.
118:33
Let's leave it there. Cook for me.
2058
7113759
1868
دعنا نتركه هناك. اطبخ لي.
118:35
Yeah. Don't question it.
2059
7115627
2002
نعم. لا تشك في ذلك.
118:37
Let's leave on that high right by everyone.
2060
7117663
3636
دعنا نترك على هذا الحق من قبل الجميع.
118:41
Lovely to be here.
2061
7121299
1268
جميل أن أكون هنا.
118:42
Even though
2062
7122567
1202
على الرغم من أنني
118:46
and I'm
2063
7126138
867
118:47
going to sample the bread, which hopefully won't Poisonous.
2064
7127005
2703
سأقوم بتذوق الخبز ، والذي نأمل ألا يكون سامًا.
118:50
And I'll see you all next week if not before.
2065
7130575
2736
وسأراكم جميعًا الأسبوع المقبل إن لم يكن قبل ذلك.
118:53
Yes, hopefully. Hopefully.
2066
7133345
2703
نعم ، آمل. أملاً.
118:56
And we will say goodbye together because I'm going as well.
2067
7136415
3103
وسوف نقول وداعًا معًا لأنني سأذهب أيضًا.
118:59
Okay. We will go together.
2068
7139518
1735
تمام. سنذهب معا.
119:01
Does that sound like a good idea?
2069
7141253
1434
هل هذا الصوت مثل فكرة جيدة؟
119:02
Okay.
2070
7142687
434
تمام.
119:03
I like the of Thelma and Louise.
2071
7143121
3270
أنا أحب ثيلما ولويز.
119:06
Well, I don't want to go over the cliff.
2072
7146591
1468
حسنًا ، لا أريد أن أتخطى الجرف.
119:08
No, not literally.
2073
7148059
1936
لا ، ليس حرفيا.
119:09
But we are we are disappearing.
2074
7149995
1835
لكننا نحن في طريقنا إلى الاختفاء.
119:11
We're going to eat some of Mr. Steve Delicious bread.
2075
7151830
2402
سوف نأكل بعض خبز السيد ستيف اللذيذ.
119:14
See you on Sunday. Take care.
2076
7154633
2068
نراك يوم الاحد. يعتني.
119:16
Enjoy the rest of your week.
2077
7156701
1469
استمتع بباقي الأسبوع.
119:18
This is Mr. Duncan and Mr. Steve saying.
2078
7158170
3203
هذا يقول السيد دنكان والسيد ستيف.
119:21
Thanks for watching. See you soon.
2079
7161373
2169
شكرا للمشاهدة. اراك قريبا.
119:23
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2080
7163542
4337
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ، فأنت تعلم ما سيأتي بعد ذلك.
119:28
Yes, you do.
2081
7168079
2770
نعم انت كذلك.
119:30
Are you ready? no.
2082
7170849
1401
هل أنت جاهز؟ لا.
119:33
ta ta for now.
2083
7173852
1802
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7