🍌 Let's go Bananas! - FOOD idioms 🍔 - English Addict 243 - LIVE CHAT - Sun 2nd April 2023

3,393 views ・ 2023-04-02

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:58
Welcome to today's livestream.
0
238604
4271
Benvenuti al live streaming di oggi.
04:03
I hope you are feeling well
1
243275
2837
Spero che tu ti senta bene Ci
04:31
Here we go again. Hello there.
2
271303
2203
risiamo. Ciao.
04:33
Oh, there you are.
3
273539
1101
Oh eccoti.
04:34
Right over there, hiding in the corner of the room.
4
274640
3804
Proprio lì, nascosto nell'angolo della stanza.
04:38
Here we are again.
5
278777
1102
Eccoci di nuovo.
04:39
We are back, everyone.
6
279879
1267
Siamo tornati, tutti.
04:41
I hope you are feeling good today.
7
281146
2737
Spero che tu ti senta bene oggi.
04:44
As you can see, my studio, as usual, is looking rather untidy.
8
284216
4838
Come puoi vedere, il mio studio, come al solito, sembra piuttosto disordinato.
04:49
But that means that I'm very busy.
9
289455
2335
Ma questo significa che sono molto occupato.
04:51
So it's a good thing when you think about it.
10
291790
2336
Quindi è una buona cosa quando ci pensi.
04:54
Hi, everybody.
11
294593
1402
Ciao a tutti.
04:55
This is Mr. Duncan.
12
295995
2535
Questo è il signor Duncan.
04:58
Without his image, it's missing.
13
298697
2436
Senza la sua immagine, manca.
05:01
I don't know where it's gone. It's disappeared.
14
301133
2503
Non so dove sia andato. È scomparso.
05:04
Has anyone got it?
15
304303
1234
Qualcuno ce l'ha?
05:05
Have a look under your seat now. It might be there.
16
305537
3003
Dai un'occhiata sotto il tuo sedile ora. Potrebbe essere lì.
05:08
My name is Mr.
17
308941
1034
Mi chiamo Mr.
05:09
Duncan, and I talk about English.
18
309975
2269
Duncan e parlo inglese.
05:12
Wow. You might even say that I'm one of those up there.
19
312811
3170
Oh. Si potrebbe anche dire che io sono uno di quelli lassù.
05:15
I am an English addict, and I have a feeling maybe you are one of those as well.
20
315981
5039
Sono un tossicodipendente inglese e ho la sensazione che forse anche tu sei uno di quelli.
05:21
Did you enjoy the little lambs at the start of the countdown?
21
321020
5038
Ti sono piaciuti gli agnellini all'inizio del conto alla rovescia?
05:26
Wasn't that lovely? Wasn't it?
22
326291
2336
Non era adorabile? Non è vero?
05:28
Now, that is something I filmed yesterday.
23
328794
3403
Ora, questa è una cosa che ho filmato ieri.
05:32
We were out walking yesterday
24
332498
1868
Ieri eravamo fuori a passeggiare
05:35
and all I can
25
335834
634
e tutto quello che posso
05:36
say is spring is really in the air right now.
26
336468
3871
dire è che la primavera è davvero nell'aria in questo momento.
05:40
Everything is spring like
27
340339
2269
Tutto è primavera come se fosse
05:43
it is like spring has arrived.
28
343409
3069
arrivata la primavera.
05:46
And I have a feeling maybe it has. Look at this outside.
29
346478
3304
E ho la sensazione che forse è così. Guarda questo fuori.
05:50
So there is the view right now outside my studio window looking rather nice.
30
350049
4671
Quindi c'è la vista in questo momento fuori dalla finestra del mio studio che sembra piuttosto bella.
05:55
The grass is starting to look greener.
31
355320
2403
L'erba inizia a sembrare più verde.
05:57
Some of the trees already have their leaves.
32
357990
4404
Alcuni alberi hanno già le foglie.
06:02
Not all of them, but some of them and everything is rather nice to say the least.
33
362428
6139
Non tutti, ma alcuni di loro e tutto è a dir poco carino.
06:08
So I am a little bit excited today
34
368567
2836
Quindi oggi sono un po' emozionato
06:11
and I am very happy.
35
371837
2836
e sono molto felice.
06:14
Very, very happy to join you.
36
374673
2436
Molto, molto felice di unirmi a voi. Ne
06:17
We have a busy one, by the way.
37
377276
1668
abbiamo uno occupato, comunque.
06:18
A lot of things, a lot of juicy things to talk about
38
378944
4471
Molte cose, molte cose succose di cui parlare
06:24
when we say that something is juicy,
39
384449
2369
quando diciamo che qualcosa è succoso,
06:26
maybe it is something interesting,
40
386818
3037
forse è qualcosa di interessante,
06:29
maybe something that will make you excited.
41
389922
4037
forse qualcosa che ti entusiasmerà.
06:34
We have a lot of things today.
42
394359
1969
Abbiamo molte cose oggi.
06:36
We are going to take a look at my weight.
43
396328
3537
Stiamo andando a dare un'occhiata al mio peso.
06:39
As you know, I have been losing weight over the past few weeks.
44
399932
3870
Come sai, ho perso peso nelle ultime settimane.
06:44
Can I just say the fact that I'm losing weight
45
404136
3603
Posso solo dire che il fatto che sto perdendo peso
06:47
is not a representation or any opinion
46
407739
4605
non è una rappresentazione o un'opinione
06:52
that I have about weight or the appearance of people.
47
412477
4171
che ho sul peso o sull'aspetto delle persone.
06:57
It's all about health, to be honest.
48
417249
2202
Riguarda la salute, ad essere onesti.
06:59
Each individual is responsible for their own lifestyle and health.
49
419618
5639
Ogni individuo è responsabile del proprio stile di vita e della propria salute.
07:05
I think.
50
425390
601
Penso.
07:07
So I've decided that I don't want to get too overweight
51
427125
3804
Quindi ho deciso che non voglio diventare troppo sovrappeso
07:10
because I am at a very delicate age, shall we just say?
52
430929
5038
perché sono in un'età molto delicata, diciamo?
07:16
That's all I'm saying.
53
436001
1635
Questo è tutto quello che sto dicendo.
07:17
I am at a very delicate age.
54
437636
2436
Sono in un'età molto delicata.
07:20
An age where maybe I have to take more care of myself.
55
440072
4804
Un'età in cui forse devo prendermi più cura di me stessa.
07:25
So I have been losing a little bit of weight over the past couple of months.
56
445310
4405
Quindi ho perso un po' di peso negli ultimi due mesi.
07:30
We are going to find out how much weight I've lost.
57
450148
4171
Scopriremo quanto peso ho perso.
07:34
I was around 13 and a half stone, so we will see today
58
454720
5638
Avevo circa 13 chili e mezzo, quindi oggi vedremo
07:41
what my weight is.
59
461293
2102
qual è il mio peso.
07:44
Oh, we also have another thing we are doing today.
60
464496
2703
Oh, abbiamo anche un'altra cosa da fare oggi.
07:47
I think I will show you this now because it is perhaps interesting.
61
467299
6173
Penso che te lo mostrerò ora perché forse è interessante.
07:53
I'm not sure today we have a little competition
62
473705
3904
Non sono sicuro che oggi abbiamo una piccola competizione
07:58
that you can play amongst yourselves.
63
478510
4137
che potete giocare tra di voi.
08:02
What is in the box?
64
482647
3804
Cosa c 'è nella scatola?
08:06
Yes, we have a mystery box
65
486451
2736
Sì, abbiamo una scatola misteriosa
08:15
to the you.
66
495827
18919
per te.
08:35
What is in the box?
67
515547
1902
Cosa c 'è nella scatola?
08:37
Find out later on, Mr. Steve.
68
517449
3036
Scoprilo più tardi, signor Steve.
08:40
Of course, will be here as well, joining us live in the studio.
69
520485
3871
Naturalmente, sarà anche qui, unendosi a noi dal vivo in studio.
08:44
Thank you very much for all of your your good wishes for Mr.
70
524656
3537
Grazie mille per tutti i tuoi auguri per il signor
08:48
Steve, because he hasn't been very well.
71
528193
2702
Steve, perché non è stato molto bene. La scorsa settimana ha
08:50
He had a terrible chest infection
72
530895
3170
avuto una terribile infezione al torace
08:54
last week, very similar to what the pope had.
73
534366
3003
, molto simile a quella che aveva il papa.
08:58
So I'm just wondering if the pope caught it from Mr.
74
538336
3704
Quindi mi chiedo solo se il papa l'ha preso dal signor
09:02
Steve or Mr.
75
542040
1435
Steve o il signor
09:03
Steve caught it from the pope.
76
543475
2502
Steve l'ha preso dal papa.
09:05
Either way, it raises lots of questions.
77
545977
3270
In ogni caso, solleva molte domande.
09:09
It really does. But Steve is feeling much better.
78
549247
2402
Lo fa davvero. Ma Steve si sente molto meglio.
09:12
So he is joining us live today.
79
552017
3737
Quindi si unirà a noi dal vivo oggi.
09:15
Of course, we have made it all the way to the end of another week
80
555754
5005
Certo, siamo arrivati ​​alla fine di un'altra settimana
09:21
and also a brand new month as well.
81
561092
3237
e anche di un mese nuovo di zecca.
09:24
We are here now in April and I feel that spring
82
564396
5005
Siamo qui ora in aprile e sento che la
09:30
spring is definitely in the air.
83
570468
2336
primavera è decisamente nell'aria.
09:33
Yes, it's Sunday.
84
573037
17518
Sì, è domenica.
09:51
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby,
85
591489
3037
Piccola, piccola, piccola, piccola, piccola, piccola, piccola,
09:54
baby.
86
594559
5072
piccola.
09:59
It's so good to be back with you today.
87
599631
5438
È così bello essere di nuovo con te oggi.
10:05
Sunday, the 2nd of April.
88
605069
2870
Domenica 2 aprile.
10:07
Did you get caught out yesterday by April?
89
607939
3170
Sei stato scoperto ieri entro aprile?
10:11
Fools?
90
611109
1802
Sciocchi?
10:12
Did anyone play a trick on you yesterday?
91
612911
2869
Qualcuno ti ha fatto uno scherzo ieri? Devo
10:15
I have to say I managed to make it through the whole of yesterday
92
615780
4438
dire che sono riuscito a superare l'intera giornata di ieri
10:20
without being caught out by any April Fools jokes.
93
620218
5305
senza farmi sorprendere da nessuna battuta del pesce d'aprile.
10:25
So fortunately, I was able not to get tricked into doing
94
625523
5072
Quindi, fortunatamente, ieri sono riuscito a non farmi indurre a fare
10:31
anything silly yesterday.
95
631162
2970
qualcosa di stupido.
10:34
No one, not even Mr.
96
634132
2102
Nessuno, nemmeno il signor
10:36
Steve, was able to play a trick on me.
97
636234
3170
Steve, è riuscito a farmi uno scherzo.
10:40
So I wonder what is in the box.
98
640104
2136
Quindi mi chiedo cosa ci sia nella scatola. Lo
10:42
We are going to find out later.
99
642240
2002
scopriremo in seguito.
10:44
We also have Steve who will be explaining
100
644275
3871
Abbiamo anche Steve che spiegherà
10:49
what is in the box and why we have that particular thing.
101
649480
5940
cosa c'è nella scatola e perché abbiamo quella particolare cosa.
10:55
If you were watching on Friday, you would have heard me talking about something Mr.
102
655420
5038
Se stavi guardando venerdì, mi avresti sentito parlare di qualcosa che il signor
11:00
Steve is thinking of buying.
103
660458
2102
Steve sta pensando di acquistare.
11:02
So that might be a clue.
104
662560
1335
Quindi potrebbe essere un indizio.
11:03
Oh, yes.
105
663895
534
Oh si.
11:04
I was with you on Friday.
106
664429
2736
Ero con te venerdì.
11:07
Did you know that I was here on Friday doing a special live stream
107
667665
4772
Lo sapevi che ero qui venerdì a fare uno speciale live streaming
11:12
and I'm back today every Sunday.
108
672770
2836
e torno oggi ogni domenica.
11:15
Don't forget, I am here every single Sunday from 2 p.m.
109
675606
4472
Non dimenticare, sono qui ogni singola domenica dalle 14:00 alle 14:00.
11:20
UK time.
110
680278
901
Ora del Regno Unito.
11:21
I feel as if I'm losing my voice today,
111
681179
3069
Mi sento come se stessi perdendo la voce oggi,
11:24
which is rather embarrassing to say the least.
112
684248
3037
il che è a dir poco imbarazzante.
11:27
But we do have Steve here.
113
687718
1869
Ma abbiamo Steve qui.
11:29
We will be finding out how much weight I have
114
689587
3003
Scopriremo quanto peso ho
11:32
lost over the past few weeks.
115
692590
3637
perso nelle ultime settimane.
11:36
And we are talking about food idioms today.
116
696227
4471
E stiamo parlando di idiomi alimentari oggi.
11:41
That might also be a clue about what is in the box.
117
701232
5339
Questo potrebbe anche essere un indizio su cosa c'è nella scatola.
11:46
So find out all about that a little bit later on.
118
706904
4838
Quindi scopri tutto su questo un po 'più tardi.
11:51
As I mentioned at the start of the live stream, it really does feel
119
711742
4371
Come ho detto all'inizio del live streaming, sembra davvero
11:56
as if spring is in the air.
120
716948
4271
che la primavera sia nell'aria.
13:20
Oh, isn't not great.
121
800831
2102
Oh, non è fantastico.
13:23
It really does feel as if spring has arrived and I am feeling rather jolly because of it.
122
803501
6406
Sembra davvero che sia arrivata la primavera e mi sento piuttosto allegra per questo.
13:29
I hope you are enjoying the weather.
123
809907
2035
Spero che ti stia godendo il tempo.
13:32
Whatever the weather is doing where you are, I hope it is okay
124
812309
4572
Qualunque cosa stia facendo il tempo dove ti trovi, spero che vada bene
13:36
and I hope you are safe where you are.
125
816881
3536
e spero che tu sia al sicuro dove sei.
13:40
Whatever it is doing outside, I suppose I should say hello to the live chat it is.
126
820417
5773
Qualunque cosa stia facendo fuori, suppongo che dovrei salutare la live chat che è.
13:46
Well, it would not be the live stream without you here on the live chat.
127
826190
6206
Bene, non sarebbe il live streaming senza di te qui nella live chat.
13:52
Can I say once again a big special hello to everyone.
128
832396
4171
Posso dire ancora una volta un grande saluto speciale a tutti.
13:57
I wonder who was first on today's live stream.
129
837001
3870
Mi chiedo chi sia stato il primo nel live streaming di oggi.
14:00
Oh, very interesting.
130
840871
2036
Oh, molto interessante.
14:02
The champion is back at the top.
131
842907
2168
Il campione è tornato in vetta.
14:05
Congratulations, Vitus.
132
845409
2069
Complimenti, Vito.
14:07
You are first on today's live stream.
133
847478
11077
Sei il primo nel live streaming di oggi.
14:18
Very interesting.
134
858555
2103
Molto interessante.
14:21
Also, we have Valentin.
135
861058
2002
Inoltre, abbiamo Valentin.
14:23
We also have Luis Mendez.
136
863060
5672
Abbiamo anche Luis Mendez.
14:28
He's here today.
137
868732
2136
È qui oggi.
14:30
Thank you, Louis.
138
870868
834
Grazie, Luigi.
14:31
Also Mohsen. We have Beatrice.
139
871702
2502
Anche Mohsen. Abbiamo Beatrice.
14:34
Beatrice, Are you still in the mountains?
140
874571
2837
Beatrice, sei ancora in montagna?
14:37
Are you having a nice time up there?
141
877408
2202
Ti stai divertendo lassù?
14:40
Have you had any snow, I wonder?
142
880210
3037
Hai avuto la neve, mi chiedo?
14:43
Also, we have Valentin.
143
883747
2536
Inoltre, abbiamo Valentin.
14:46
We have
144
886283
801
Abbiamo
14:48
Zeekr.
145
888285
1235
Zeekr.
14:49
Hello to you.
146
889520
1034
Ciao a te.
14:50
Nice to see you here as well.
147
890554
2569
Piacere di vederti anche qui.
14:53
And also Palmira Maria,
148
893123
3771
E anche Palmira Maria,
14:57
my roots is here as well.
149
897828
2569
anche le mie radici sono qui.
15:00
A lot of regulars and maybe some new people
150
900397
4772
Un sacco di clienti abituali e forse alcune nuove persone
15:05
if it is your first time here, please let me know.
151
905169
3236
se è la tua prima volta qui, per favore fammelo sapere.
15:08
English addict is what this is.
152
908739
2903
Dipendente inglese è quello che è.
15:12
If you are wondering if you are looking around
153
912042
2703
Se ti stai chiedendo se stai cercando in
15:14
the internet for something
154
914745
3036
Internet qualcosa di
15:17
stimulating to watch, well, maybe this will be something
155
917781
4972
stimolante da guardare, beh, forse questo sarà qualcosa
15:22
that will stimulate you and help you with your English learning.
156
922753
5072
che ti stimolerà e ti aiuterà con il tuo apprendimento dell'inglese.
15:27
You never know.
157
927825
1201
Non si sa mai.
15:29
It might be something you enjoy, so stick around.
158
929026
3403
Potrebbe essere qualcosa che ti piace, quindi resta nei paraggi.
15:33
Hello. Also creator Kirito.
159
933163
2836
Ciao. Anche il creatore Kirito.
15:35
Hello, Clarita watching in Indonesia.
160
935999
4805
Ciao, Clarita sta guardando in Indonesia.
15:40
Nice to see you.
161
940804
1035
Felice di vederti.
15:41
Here we have sash or as I like to say,
162
941839
4037
Qui abbiamo la fascia o come mi piace dire,
15:46
double sash is here today as well.
163
946176
3404
anche la fascia doppia è qui oggi.
15:49
Olga Hello, Olga.
164
949613
3136
Olga Ciao, Olga.
15:52
You have some new sounds in your countdown.
165
952749
3637
Hai dei nuovi suoni nel tuo conto alla rovescia.
15:57
Well, that was actually the sheep yesterday.
166
957054
3637
Bene, quella era in realtà la pecora ieri.
16:01
The sheep and the lambs were all calling and crying
167
961158
3970
Le pecore e gli agnelli gridavano e piangevano
16:05
because many of them are newborn.
168
965128
2903
perché molti di loro sono appena nati.
16:08
So at this time of year we normally find that there are many newborn lambs.
169
968231
6574
Quindi in questo periodo dell'anno normalmente troviamo che ci sono molti agnelli appena nati.
16:14
So this is what I showed at the start of today's livestream.
170
974805
3370
Quindi questo è ciò che ho mostrato all'inizio del live streaming di oggi.
16:18
And there they are.
171
978942
768
E ci sono.
16:19
Luke Aren't they cute, lovely lambs.
172
979710
3770
Luke Non sono graziosi, adorabili agnellini?
16:23
I must admit I do like them.
173
983513
1702
Devo ammettere che mi piacciono.
16:25
I do like watching the Lambs frolicking around.
174
985215
4071
Mi piace guardare gli Agnelli che si divertono.
16:29
They always look so happy and lively.
175
989920
2335
Sembrano sempre così felici e vivaci.
16:32
So that is what you saw at the start of today's
176
992956
2302
Ecco cosa avete visto all'inizio del
16:35
live stream during the Countdown.
177
995258
2670
live streaming di oggi durante il conto alla rovescia.
16:38
And that is something we filmed yesterday when we were walking around
178
998362
3770
E questo è qualcosa che abbiamo filmato ieri mentre stavamo girando
16:46
on Lovely.
179
1006870
5038
per Lovely.
16:51
I have to say, I do like this time of year.
180
1011908
2536
Devo dire che mi piace questo periodo dell'anno.
16:54
I love springtime very much.
181
1014444
2536
Amo molto la primavera.
16:57
You can see nature coming back to life
182
1017381
2602
Puoi vedere la natura che torna in vita
17:01
after taking a nap during the winter months.
183
1021084
4271
dopo aver fatto un pisolino durante i mesi invernali.
17:05
It's not great.
184
1025822
1302
Non è fantastico.
17:07
So that's what what I was playing today at the start of the live stream.
185
1027257
4238
Ecco cosa stavo suonando oggi all'inizio del live streaming.
17:11
For those who were wondering.
186
1031495
2335
Per chi se lo stesse chiedendo.
17:13
Hello, Hajji.
187
1033830
1869
Ciao Haji.
17:15
Hello also to who else is here?
188
1035699
5372
Ciao anche a chi altro c'è?
17:21
Oh, very interesting. Some new faces.
189
1041071
2903
Oh, molto interessante. Alcuni volti nuovi.
17:23
I think we might have some new people on the live chat today.
190
1043974
5438
Penso che oggi potremmo avere delle nuove persone nella live chat .
17:29
Beatrice says I am still in the mountains and I have sent you some photographs.
191
1049412
5606
Beatrice dice che sono ancora in montagna e ti ho mandato delle fotografie.
17:35
Yes, I have seen them.
192
1055018
1969
Sì, li ho visti.
17:36
I've seen them. Very interesting.
193
1056987
1735
Li ho visti. Molto interessante.
17:38
I might show them next weekend.
194
1058722
2135
Potrei mostrarglieli il prossimo fine settimana.
17:40
I haven't had time to sort through all of the emails
195
1060857
4672
Non ho avuto il tempo di smistare tutte le e-mail
17:45
because I have a few of the things that I'm planning at the moment.
196
1065529
3837
perché ho alcune delle cose che sto pianificando al momento.
17:49
Not very happy things, let's just say.
197
1069833
2969
Cose non molto felici, diciamo.
17:53
However, next week, can I just say we will be with you next Sunday?
198
1073470
5639
Tuttavia, la prossima settimana, posso solo dirti che saremo con te domenica prossima?
17:59
And it is, of course, Easter next Sunday here in the UK.
199
1079109
4938
Ed è, ovviamente, la prossima domenica di Pasqua qui nel Regno Unito. Naturalmente
18:04
We will be celebrating the Easter Festival
200
1084047
3170
celebreremo la Festa di Pasqua
18:08
of course, that means we might be having a little bit of chocolate,
201
1088018
4271
, il che significa che potremmo mangiare un po' di cioccolato,
18:12
something nice to eat, perhaps something sweet.
202
1092756
3069
qualcosa di carino da mangiare, magari qualcosa di dolce. A
18:16
Lots of people like to eat certain types of food
203
1096359
3771
molte persone piace mangiare certi tipi di cibo
18:20
during religious festivals and here we have Easter eggs.
204
1100130
5839
durante le feste religiose e qui abbiamo le uova di Pasqua.
18:25
We also have hot cross buns as well.
205
1105969
3203
Abbiamo anche panini caldi incrociati.
18:29
Very nice.
206
1109305
1702
Molto bello. Ne abbiamo
18:31
We had one yesterday in town.
207
1111007
2569
avuto uno ieri in città.
18:34
Very lovely, fresh and delicious.
208
1114044
3803
Molto bello, fresco e delizioso.
18:38
Hello, also to Fernando.
209
1118281
2369
Ciao, anche a Fernando.
18:41
Fernando is here.
210
1121017
2102
Ferdinando è qui. È
18:43
Nice to see you all here today. Hello. Also Sylvie
211
1123119
3404
bello vedervi tutti qui oggi. Ciao. Anche Silvia
18:49
Catarina.
212
1129125
1468
Catarina.
18:50
Oh, Catarina says the slaughters
213
1130593
3504
Oh, Catarina dice che i massacri
18:54
are putting lots of lambs down for Easter.
214
1134831
5205
stanno abbattendo molti agnelli per Pasqua.
19:00
Well, I suppose you can't talk about animals these days
215
1140670
5239
Beh, suppongo che oggigiorno non si possa parlare di animali
19:05
without talking about people who eat
216
1145909
3136
senza parlare di persone che mangiano
19:09
meat, People who like eating meat.
217
1149045
3203
carne, persone a cui piace mangiare carne.
19:12
And I will say, and I know I've said this
218
1152248
3137
E dirò, e so di averlo già detto
19:15
before, I do like eating meat.
219
1155385
3003
prima, mi piace mangiare carne.
19:18
I don't eat it very often, but we do have meat from time to time.
220
1158588
4871
Non lo mangio molto spesso, ma di tanto in tanto mangiamo carne.
19:23
So it is a very strange situation, a very weird situation to find yourself in
221
1163459
5172
Quindi è una situazione molto strana, una situazione molto strana in cui trovarsi
19:29
when you enjoy watching
222
1169299
2135
quando ci si diverte a guardare
19:32
animals playing and running around in the field.
223
1172602
4004
gli animali che giocano e corrono nel campo.
19:36
But also you enjoy eating those same animals.
224
1176940
5238
Ma ti piace anche mangiare quegli stessi animali.
19:43
It is what we call a paradox in English.
225
1183846
4739
È quello che in inglese chiamiamo un paradosso.
19:49
Hello, Sylvie.
226
1189118
1802
Ciao Silvia.
19:50
Sylvie says Bon Jovi.
227
1190920
2136
Sylvie dice Bon Jovi.
19:53
Or hello to you.
228
1193056
1701
O ciao a te.
19:54
Thank you for joining me today.
229
1194757
2837
Grazie per esserti unito a me oggi.
19:57
Talking of French things, of course, we are arranging a meet.
230
1197594
4904
Parlando di cose francesi, ovviamente, stiamo organizzando un incontro.
20:03
We are arranging a meet
231
1203900
1401
Stiamo organizzando un
20:05
up so there is one type of meat that you eat
232
1205301
3637
incontro quindi c'è un tipo di carne che si mangia
20:09
and there is another type of meet which means to gather together.
233
1209272
3904
e c'è un altro tipo di incontro che significa riunirsi.
20:13
And of course, the spelling is also different as well.
234
1213910
3070
E, naturalmente, anche l'ortografia è diversa.
20:16
We are meeting up
235
1216980
2102
Ci incontreremo
20:19
at the beginning of June
236
1219082
2135
all'inizio di giugno
20:21
and we are hoping to meet up in Paris.
237
1221217
4938
e speriamo di incontrarci a Parigi.
20:26
Now, if you've been watching the news over the past few days,
238
1226322
3404
Ora, se hai guardato le notizie negli ultimi giorni,
20:30
you will have noticed that things are a little
239
1230827
2335
avrai notato che le cose sono un po'
20:35
active at the moment in Paris.
240
1235164
4104
attive al momento a Parigi.
20:39
So hopefully by the time June arrives,
241
1239669
3670
Quindi spero che quando arriverà giugno,
20:43
I hope when June comes, there will be no more trouble in Paris.
242
1243339
5205
spero che quando arriverà giugno, non ci saranno più problemi a Parigi.
20:48
We will see what happens.
243
1248578
1301
Vedremo cosa accadrà.
20:49
But as far as we are concerned at the moment,
244
1249879
3570
Ma per quanto ci riguarda al momento,
20:53
as far as we are concerned, it is still happening.
245
1253449
4104
per quanto ci riguarda, sta ancora accadendo.
20:58
For those who are concerned, it is still happening.
246
1258087
3203
Per coloro che sono preoccupati, sta ancora accadendo.
21:01
We are still doing the big meet up
247
1261290
2036
Stiamo ancora facendo il grande incontro
21:04
in Paris at the start of June.
248
1264293
3604
a Parigi all'inizio di giugno.
21:07
For those who are wondering, we also have Alessandra
249
1267897
4705
Per chi se lo stesse chiedendo, abbiamo anche Alessandra
21:13
Vitesse.
250
1273970
1801
Vitesse.
21:15
Vitesse has a guess.
251
1275771
2369
Vitesse ha un'ipotesi.
21:18
I think there is a vacuum cleaner
252
1278140
2503
Penso che nella scatola ci sia un aspirapolvere
21:21
or a microwave eve in the box.
253
1281878
4070
o un forno a microonde.
21:25
Yes, we have the mystery box.
254
1285948
2536
Sì, abbiamo la scatola misteriosa.
21:28
I will show you once again for those who missed it, we have a mystery box today.
255
1288484
5639
Vi mostrerò ancora una volta per chi se lo fosse perso, oggi abbiamo una scatola misteriosa.
21:34
And the big question is, what is in the box?
256
1294123
5839
E la grande domanda è: cosa c'è nella scatola? la
22:06
big question is what is in the box?
257
1326789
2803
grande domanda è cosa c'è nella scatola?
22:11
Mr. Steve will tell us all about that a little bit later on.
258
1331227
3503
Il signor Steve ci racconterà tutto un po' più tardi.
22:14
He will be showing us what is in the box and what that particular thing
259
1334730
4672
Ci mostrerà cosa c'è nella scatola e cosa fa quella particolare cosa
22:19
does a little bit later on in around about 7 minutes from now.
260
1339402
4070
un po' più tardi tra circa 7 minuti da adesso.
22:23
Oh, my goodness.
261
1343472
1201
Oh mio Dio.
22:24
Only 7 minutes before Mr.
262
1344673
2937
Solo 7 minuti prima che il signor
22:27
Steve appears right here for you.
263
1347610
3103
Steve appaia qui per te.
22:30
All. And I have to say, there are many things Steve could be doing today,
264
1350713
4438
Tutto. E devo dire che ci sono molte cose che Steve potrebbe fare oggi,
22:35
but he has decided to be here with us.
265
1355951
5272
ma ha deciso di essere qui con noi.
22:41
I feel so honoured.
266
1361223
2203
Mi sento così onorato.
22:43
Thank you, Mr. Steve.
267
1363859
1869
Grazie, signor Steve.
22:45
Mr. Duncan, are you really going to lose weight?
268
1365728
2636
Signor Duncan, intende davvero perdere peso?
22:48
It seems not.
269
1368364
2068
Sembra di no.
22:50
Hello, Valentin?
270
1370432
968
Ciao Valentino?
22:51
Yes, I have lost weight already.
271
1371400
2236
Sì, ho già perso peso.
22:53
I've been losing a little bit of weight.
272
1373636
2369
Sto perdendo un po' di peso.
22:56
Nothing too serious.
273
1376005
1768
Niente di troppo serio.
22:57
But I want to lose a little bit of weight because I've realised
274
1377773
4238
Ma voglio perdere un po' di peso perché mi sono reso conto
23:02
that I am not as healthy as I should be.
275
1382011
3904
che non sono sano come dovrei essere.
23:05
I remember a couple of years ago, in fact, maybe three or four years ago,
276
1385915
4804
Ricordo un paio di anni fa, infatti, forse tre o quattro anni fa,
23:11
I think it was around 2017 or maybe 2018.
277
1391353
4772
penso fosse intorno al 2017 o forse al 2018.
23:16
I did lose weight and that's the last time I slimmed down.
278
1396525
4304
Ho perso peso ed è stata l'ultima volta che sono dimagrito.
23:21
But then over time, you know what happens?
279
1401130
2335
Ma poi nel tempo, sai cosa succede?
23:23
You forget about all these things and you start enjoying all
280
1403465
3904
Ti dimentichi di tutte queste cose e inizi a goderti tutto
23:27
of the unhealthy food,
281
1407369
3137
il cibo malsano,
23:31
let's just say.
282
1411473
2036
diciamo solo.
23:34
So when I do want to lose
283
1414143
1468
Quindi, quando voglio perdere
23:35
a little bit of weight to make myself healthier,
284
1415611
2703
un po' di peso per mantenermi più sano,
23:38
I have noticed when I am walking, sometimes I get out of breath.
285
1418714
4171
ho notato che quando cammino, a volte mi manca il fiato.
23:43
I find it very hard to catch my breath.
286
1423319
2335
Trovo molto difficile riprendere fiato.
23:45
But recently, with my lovely long
287
1425654
2703
Ma di recente, con le mie belle lunghe
23:48
walks, I've noticed that that no longer happens.
288
1428357
3604
passeggiate, ho notato che non succede più.
23:51
It doesn't happen anymore.
289
1431961
2068
Non succede più.
23:54
So because I've lost some weight and even Mr.
290
1434029
2970
Quindi perché ho perso un po' di peso e persino il signor
23:56
Steve is happy because he says I do like
291
1436999
3804
Steve è felice perché dice che mi piace
24:01
Slim.
292
1441837
901
Slim.
24:02
Mr. Duncan I like Slim.
293
1442738
2135
Signor Duncan, mi piace Slim.
24:04
Mr. Duncan
294
1444873
1402
Signor Duncan,
24:06
I think the reason for that is because when we met
295
1446775
2202
penso che il motivo sia perché quando ci siamo incontrati
24:10
way, way in the past,
296
1450179
2335
molto, molto tempo fa,
24:12
I was very slim, incredibly slim, in fact.
297
1452514
6006
ero molto magro, incredibilmente magro, in effetti.
24:18
So we will be looking at that.
298
1458954
1468
Quindi lo esamineremo.
24:20
We have words and phrases connected to food,
299
1460422
2736
Abbiamo parole e frasi legate al cibo,
24:24
which I suppose is slightly ironic when you think about it,
300
1464827
3703
il che suppongo sia leggermente ironico se ci pensi,
24:28
because we are talking about food idioms and here I am
301
1468897
3771
perché stiamo parlando di modi di dire alimentari e qui sto
24:32
talking about trying not to eat too much food.
302
1472968
3504
parlando di cercare di non mangiare troppo cibo.
24:37
It's not weird.
303
1477172
1268
Non è strano.
24:38
So Steve will be with us.
304
1478440
1402
Quindi Steve sarà con noi.
24:39
Don't worry. He will be back with us
305
1479842
2802
Non preoccuparti. Tornerà con noi
24:43
on the internet.
306
1483645
2570
su Internet.
24:46
Santa Reno says, Here in my country,
307
1486215
3536
Dice Santa Reno, Qui al mio paese l'
24:49
lamb is the meat that is traditionally served at Easter
308
1489818
3971
agnello è la carne che tradizionalmente viene servita a Pasqua
24:54
and the most famous recipe is appetiser of lamb.
309
1494990
4905
e la ricetta più famosa è l'antipasto di agnello.
25:00
I wonder what part of the lamb that is.
310
1500362
2202
Mi chiedo che parte dell'agnello sia.
25:02
Maybe it's the leg or maybe part of the
311
1502598
3703
Forse è la gamba o forse parte della
25:06
a very meaty part of the lamb.
312
1506702
3003
parte molto carnosa dell'agnello.
25:09
I wonder there is a thing called lamb shank,
313
1509705
3136
Mi chiedo che esista una cosa chiamata stinco di agnello,
25:13
which is the top part of the lamb's leg,
314
1513542
3003
che è la parte superiore della coscia dell'agnello,
25:17
and it has lots and lots of lovely meat.
315
1517012
2035
e ha un sacco di carne deliziosa.
25:19
And the lamb shank
316
1519548
2703
E lo stinco di agnello
25:22
is a very popular part of the lamb
317
1522417
3571
è una parte molto popolare dell'agnello
25:26
and it also tastes rather nice as well.
318
1526154
3971
e ha anche un sapore piuttosto gradevole.
25:31
Who else is here? Anyone to say hello to?
319
1531426
2203
Chi altro è qui? Qualcuno da salutare?
25:33
Sandra. Hello, Sandra.
320
1533662
2336
Sandro. Ciao Sandra.
25:35
Sandra says, Is there an air fryer in your box?
321
1535998
5372
Sandra dice: C'è una friggitrice ad aria nella tua scatola?
25:41
No, it isn't. It is not an air fryer.
322
1541703
2369
No, non lo è. Non è una friggitrice ad aria. Ne
25:44
We already have one of those.
323
1544439
1502
abbiamo già uno.
25:47
About three years ago, Mr.
324
1547242
1602
Circa tre anni fa, il signor
25:48
Steve bought an air fryer for me
325
1548844
2969
Steve mi ha comprato una friggitrice ad aria
25:52
at Christmas time and we have used it many times.
326
1552214
3603
nel periodo natalizio e l'abbiamo usata molte volte.
25:55
Normally for for frying chips.
327
1555917
3037
Normalmente per friggere patatine.
25:59
To be honest, not so much anymore.
328
1559454
2603
Ad essere onesti, non più così tanto.
26:02
As I just mentioned, I'm trying to lose weight.
329
1562657
2837
Come ho appena detto, sto cercando di perdere peso.
26:06
So we are not eating so many chips
330
1566028
3203
Quindi non stiamo mangiando così tante patatine
26:09
as we as we used to.
331
1569231
3503
come una volta.
26:13
Hello.
332
1573201
367
26:13
Also to Alessandra.
333
1573568
2770
Ciao.
Anche ad Alessandra.
26:16
Hello, Alessandra.
334
1576538
1268
Ciao Alessandra.
26:17
Nice to see you here as well.
335
1577806
2035
Piacere di vederti anche qui.
26:20
It's great to be here once again.
336
1580308
1936
È bello essere qui ancora una volta.
26:22
Oh, for those who like playing it, we have fill
337
1582244
4337
Oh, per coloro a cui piace giocarci, abbiamo
26:26
in the blanks coming later on as well.
338
1586748
3170
anche riempito gli spazi vuoti in arrivo.
26:30
Hopefully this week I will get everything right
339
1590252
2769
Spero che questa settimana avrò tutto bene
26:33
because I have a very embarrassing moment last week where I.
340
1593388
3404
perché la scorsa settimana ho avuto un momento molto imbarazzante in cui
26:37
I couldn't find fill in the blanks.
341
1597058
3471
non sono riuscito a riempire gli spazi vuoti. Purtroppo
26:40
I couldn't find any of the the quiz questions, unfortunately.
342
1600796
4537
non sono riuscito a trovare nessuna delle domande del quiz.
26:46
So hopefully this week they will be in my system.
343
1606401
3771
Quindi spero che questa settimana saranno nel mio sistema.
26:50
I hope so.
344
1610172
1501
Lo spero.
26:51
Hello to
345
1611673
2135
Ciao a
26:55
who else is here?
346
1615043
1001
chi altro c'è?
26:56
I don't want to miss anyone.
347
1616044
1101
Non voglio perdere nessuno.
26:57
I want to say because I always feel embarrassed.
348
1617145
3103
Voglio dire perché mi sento sempre in imbarazzo.
27:00
I always feel slightly embarrassed if I miss someone out of my list.
349
1620382
3336
Mi sento sempre leggermente in imbarazzo se mi manca qualcuno fuori dalla mia lista.
27:04
That's the reason why.
350
1624119
1768
Questo è il motivo per cui.
27:05
So coming up soon, we have Mr. Steve.
351
1625887
2102
Quindi, presto avremo il signor Steve.
27:07
He will be here with us.
352
1627989
1835
Sarà qui con noi.
27:09
And a lot of people have asked, can we see Mr.
353
1629824
2603
E molte persone hanno chiesto, possiamo vedere il signor
27:12
Steve doing his 1990s raise?
354
1632427
5105
Steve fare il suo rilancio degli anni '90?
27:19
Okay, then for those who have missed it,
355
1639000
2703
Ok, allora per coloro che se lo sono perso,
27:23
let's go back to the nineties with Mr.
356
1643305
1835
torniamo agli anni Novanta con Mr.
27:25
Steve and it looks as if he is freaking out.
357
1645140
4070
Steve e sembra che stia andando fuori di testa.
29:08
So now you know what that's all about.
358
1748409
4505
Quindi ora sai di cosa si tratta.
29:12
That was Mr. Steve about four weeks ago.
359
1752914
2436
Quello era il signor Steve circa quattro settimane fa.
29:15
He was looking very trendy and smart on the live chat, and I couldn't resist
360
1755350
4671
Sembrava molto alla moda e intelligente nella chat dal vivo, e non ho potuto resistere a
29:20
making my own little edit of Mr.
361
1760788
2770
fare la mia piccola modifica di Mr.
29:23
Steve.
362
1763558
1001
Steve.
29:24
I must say, I have to say he did look rather cool.
363
1764559
3303
Devo dire, devo dire che sembrava piuttosto figo.
29:27
Don't you think?
364
1767862
1435
Non credi?
29:29
We have Mr. Steve just around the corner?
365
1769297
2436
Abbiamo il signor Steve proprio dietro l'angolo?
29:31
Talking of which, yes, he will be with us in a few moments from now.
366
1771733
4804
A proposito, sì, sarà con noi tra pochi istanti.
29:37
We will have a quick break and then we will find out what Mr.
367
1777038
3370
Faremo una breve pausa e poi scopriremo cosa
29:40
Steve has been up to because he's not been very well, unfortunately.
368
1780408
6006
ha combinato Mr. Steve perché purtroppo non sta molto bene .
29:47
So don't go away.
369
1787248
1001
Quindi non andare via.
29:48
Steve is coming soon and he will be here
370
1788249
5172
Steve arriverà presto e sarà qui
32:47
and hopefully that will be us
371
1967461
1668
e si spera che saremo noi
32:49
in a few weeks time when we are in Paris.
372
1969129
3938
tra qualche settimana quando saremo a Parigi.
32:53
Maybe they have somewhere that looks like a beach in Paris.
373
1973067
3837
Forse hanno un posto che sembra una spiaggia a Parigi. Lo
32:57
We will find out in June.
374
1977338
2402
scopriremo a giugno.
33:00
Here we are then we are back together.
375
1980240
1902
Eccoci poi siamo di nuovo insieme.
33:02
And yes, he is here as well.
376
1982142
4271
E sì, anche lui è qui.
33:28
we are back and look, he is also back from his sickbed as well.
377
2008535
6040
siamo tornati e guarda, anche lui è tornato dal letto di malato.
33:35
Fortunately, he's feeling much better.
378
2015509
2803
Per fortuna si sente molto meglio.
33:38
Thank you very much.
379
2018312
2335
Grazie mille.
33:40
Yes, there he is.
380
2020647
1402
Sì, eccolo.
33:42
For those who don't know who that person is, I will tell you
381
2022049
3236
Per coloro che non sanno chi sia quella persona, vi dirò che
33:46
it is. Well, it's.
382
2026353
2035
lo è. Beh, lo è.
33:48
It's Mr. Steve.
383
2028689
1401
È il signor Steve.
33:50
Hello? Hello.
384
2030090
1535
Ciao? Ciao.
33:51
How could you not know who this is?
385
2031625
2436
Come fai a non sapere chi è?
33:54
But some people you know, may may have been asleep for the last few years.
386
2034595
4304
Ma alcune persone che conosci potrebbero aver dormito negli ultimi anni.
33:58
I don't know.
387
2038899
1134
Non lo so.
34:00
But yes, here I am. Here we are.
388
2040033
2803
Ma sì, eccomi qui. Eccoci qui.
34:03
And yes, you might be able to tell.
389
2043270
1768
E sì, potresti essere in grado di dirlo.
34:05
I've got I'm a bit nasally.
390
2045038
1635
Sono un po' nasale.
34:06
Nasally? Yes.
391
2046673
1402
Nasale? SÌ.
34:08
It's all blocked up all around here.
392
2048075
2102
È tutto bloccato qui intorno.
34:10
I need you to touch me on the nose. Mr.
393
2050477
2669
Ho bisogno che tu mi tocchi il naso. Signor
34:13
It is.
394
2053280
467
34:13
It does take a lot of blocking up Mr.
395
2053747
2202
Lo è. Ci
vuole molto per bloccare il signor
34:15
Steve, because it's so large.
396
2055949
2202
Steve, perché è così grande.
34:19
I don't know what you mean. Mr. Duncan.
397
2059086
2135
Non so cosa intendi. Signor Duncan.
34:21
Yes, Well, yeah, it's a bit of a funny week. Mr.
398
2061221
3637
Sì, beh, sì, è una settimana un po' divertente. Il signor
34:24
Duncan will finish week.
399
2064858
1502
Duncan finirà la settimana.
34:26
Hello, everyone. I'm not sure if I'd say funny.
400
2066360
2569
Ciao a tutti. Non so se direi divertente.
34:28
No, no, it's not being funny.
401
2068929
2669
No, no, non è divertente.
34:31
I know I only had COVID a month ago, and now I've certainly come down with something.
402
2071899
4137
So di aver avuto il COVID solo un mese fa, e ora ho sicuramente capito qualcosa.
34:36
Well, on Wednesday, we were arranging my mother's funeral.
403
2076036
3103
Ebbene, mercoledì stavamo organizzando il funerale di mia madre.
34:39
There's that as well.
404
2079573
734
C'è anche quello.
34:40
You say so talking about me so that.
405
2080307
2502
Dici così parlando di me in modo che.
34:43
So. Okay. Thank you.
406
2083310
1735
COSÌ. Va bene. Grazie.
34:45
You really don't read the room very well, do you?
407
2085045
3003
Davvero non leggi molto bene la stanza, vero?
34:48
You've got no filter whatsoever.
408
2088582
2069
Non hai alcun filtro.
34:51
So my name is Mr. Duncan. This is Mr. Steve.
409
2091251
2770
Quindi mi chiamo signor Duncan. Questo è il signor Steve.
34:54
Sometimes he likes to pop up on my livestreams
410
2094288
3136
A volte gli piace apparire nei miei live streaming
34:57
and we talk about all sorts of things today.
411
2097424
3637
e oggi parliamo di ogni genere di cose.
35:01
In fact, we've been playing a little game
412
2101328
3070
In effetti, abbiamo giocato un piccolo gioco
35:04
for the start of today's live stream,
413
2104931
2937
per l'inizio del live streaming di oggi
35:07
and we've been trying to work out
414
2107868
3003
e abbiamo cercato di capire
35:11
what is in
415
2111338
2736
cosa c'è
35:14
the box which boxes, picks
416
2114641
3370
nella scatola quali scatole, scelte
35:23
for the
417
2123216
2903
per il
35:42
new We are, where we are, where we are, where we are with.
418
2142002
2235
nuovo Siamo, dove siamo, dove siamo , dove siamo con.
35:44
So what is in the box I wonder?
419
2144237
3337
Quindi cosa c'è nella scatola mi chiedo?
35:47
I, I think Steve, we should reveal now what is in the box.
420
2147574
3503
Io, penso Steve, dovremmo rivelare ora cosa c'è nella scatola.
35:51
Well, there's been a few suggestions.
421
2151111
1601
Bene, ci sono stati alcuni suggerimenti.
35:52
Yes, we've had quite a few suggestions. Microwave. Yes.
422
2152712
2770
Sì, abbiamo avuto parecchi suggerimenti. Microonde. SÌ.
35:55
Do you see that would fit.
423
2155482
1068
Vedi che ci starebbe.
35:56
It's a box shaped thing.
424
2156550
2802
È una cosa a forma di scatola.
35:59
A vacuum cleaner.
425
2159352
1635
Un'aspirapolvere.
36:00
Yeah.
426
2160987
434
Sì.
36:01
Yes. One of these new rechargeable ones maybe.
427
2161655
3570
SÌ. Forse una di queste nuove ricaricabili.
36:05
Yes. Yes.
428
2165358
2002
SÌ. SÌ.
36:07
We haven't.
429
2167360
568
36:07
No. Is definitely not any of those two things.
430
2167928
2168
Non l'abbiamo fatto.
No. Sicuramente non è nessuna di queste due cose.
36:10
Any other guesses that you've seen, Mr. Duncan?
431
2170096
2369
Qualche altra supposizione che ha visto, signor Duncan? Un
36:12
Quite a few guesses.
432
2172999
1368
bel po' di supposizioni.
36:14
Somebody said a new console for my studio, a new piece of equipment.
433
2174367
5039
Qualcuno ha detto una nuova consolle per il mio studio, una nuova attrezzatura.
36:19
Do Panasonic make that kind of equipment?
434
2179472
2136
Panasonic produce questo tipo di apparecchiature?
36:21
They do make some stuff. They make very good cameras.
435
2181608
2402
Fanno alcune cose. Fanno ottime macchine fotografiche.
36:24
In fact, the camera that is showing the background here
436
2184010
3470
In effetti, la fotocamera che mostra lo sfondo qui
36:28
is a Panasonic camera.
437
2188281
2202
è una fotocamera Panasonic.
36:30
So so Panasonic, do make stuff for the studio.
438
2190483
3537
Quindi, Panasonic, fai cose per lo studio.
36:34
A lot of very good, high quality stuff.
439
2194054
2168
Un sacco di roba molto buona e di alta qualità.
36:36
So there it is behind me.
440
2196222
1469
Quindi eccolo dietro di me.
36:37
So that image is actually being brought to you by a Panasonic camera.
441
2197691
5338
Quindi quell'immagine ti viene effettivamente trasmessa da una fotocamera Panasonic.
36:43
We've got an interesting guest from Olga.
442
2203029
2169
Abbiamo un ospite interessante da Olga.
36:45
Oh. Mhm.
443
2205332
1301
OH. Mmm.
36:46
Oh very interesting guests.
444
2206633
2369
Oh ospiti molto interessanti.
36:49
Very interesting.
445
2209035
1235
Molto interessante.
36:50
Well I was going to give another clue.
446
2210270
1635
Beh, stavo per dare un altro indizio.
36:51
Here's the other clue
447
2211905
1101
Ecco l'altro indizio che
36:54
I have is the other clue Steve, I will show you now.
448
2214240
4205
ho è l'altro indizio Steve, ti mostrerò ora.
36:58
So there it is. Another clue.
449
2218912
1968
Quindi eccolo. Un altro indizio.
37:00
Mm hmm.
450
2220880
2169
Mmhmm.
37:03
I do like this box by the way, because it looks, it looks like an old fashioned box from the 1920s.
451
2223216
5672
A proposito, questa scatola mi piace perché sembra una vecchia scatola degli anni '20.
37:09
I like the style of the writing on that box because it makes it look like something very old.
452
2229189
5305
Mi piace lo stile della scritta su quella scatola perché la fa sembrare qualcosa di molto antico.
37:14
So there is another clue.
453
2234494
2135
Quindi c'è un altro indizio.
37:16
So that looks like a box of yeast.
454
2236629
4672
Quindi sembra una scatola di lievito.
37:21
Mm hmm. Well, guess what?
455
2241835
1835
Mmhmm. Bene, indovina un po'?
37:23
I think?
456
2243670
1401
Penso?
37:25
I think one or two people got it right, you see, because I was talking about it during the week anyway.
457
2245071
5806
Penso che una o due persone abbiano capito bene, vedi, perché ne parlavo comunque durante la settimana.
37:31
Uh huh.
458
2251077
1001
Uh Huh.
37:32
I think a lot of people have guessed correctly, Mr.
459
2252479
4938
Penso che molte persone abbiano indovinato, signor
37:37
Steve.
460
2257417
1034
Steve.
37:38
I don't know why, but suddenly Steve became very interested
461
2258451
4104
Non so perché, ma all'improvviso Steve è diventato molto interessato
37:43
in making or baking
462
2263523
2803
a fare o cuocere il
37:46
his own bread of all things, so I didn't realise he was doing this.
463
2266826
5839
proprio pane tra tutte le cose, quindi non mi sono reso conto che lo stesse facendo.
37:52
He was doing it all in secret behind my back.
464
2272665
3070
Stava facendo tutto di nascosto alle mie spalle.
37:56
But he was ordering, choosing,
465
2276135
2303
Ma ordinava, sceglieva,
37:58
trying to decide what type of bread maker to buy.
466
2278838
4171
cercava di decidere che tipo di macchina per il pane comprare.
38:03
It's taken me two weeks to come to a decision that.
467
2283009
2402
Mi ci sono volute due settimane per prendere una decisione che.
38:05
Mr. Duncan That sounds about right.
468
2285411
1769
Signor Duncan Sembra giusto.
38:07
Yes, because I do not make decisions lightly.
469
2287180
3103
Sì, perché non prendo decisioni a cuor leggero.
38:10
I have to look at all the reviews
470
2290416
3037
Devo guardare tutte le recensioni
38:13
and decide which one is the best one.
471
2293953
2336
e decidere qual è la migliore.
38:16
And strangely enough, Panasonic always came out on top
472
2296723
3870
E stranamente, Panasonic è sempre risultata la migliore
38:21
for these and that's the one I went for.
473
2301594
2603
per questi ed è quello che ho scelto.
38:24
Well, I was going to buy it earlier on in the week. Mr.
474
2304197
2502
Beh, stavo per comprarlo all'inizio della settimana. Sig.
38:26
Duncan Yes, but I delayed because not feeling very well
475
2306699
5239
Duncan Sì, ma ho ritardato perché non mi sentivo molto bene
38:32
and then when I went back on to order it,
476
2312438
2570
e poi quando sono tornato a ordinarlo,
38:35
which literally by complete coincidence,
477
2315675
2970
che letteralmente per totale coincidenza,
38:38
was exactly the same time you were talking about it
478
2318645
2836
era esattamente lo stesso momento in cui ne parlavi
38:42
on was that Friday, Friday, Friday.
479
2322181
3037
era quel venerdì, venerdì, venerdì.
38:45
And it had reduced by £30 in price.
480
2325618
3404
E si era ridotto di 30 sterline di prezzo.
38:49
So how weird.
481
2329155
767
38:49
When I was standing here on Friday talking about Mr.
482
2329922
2670
Quindi che strano.
Quando ero qui venerdì a parlare del signor
38:52
Steve wanting a bread maker, he was upstairs in his office
483
2332592
5138
Steve che voleva una macchina per il pane, lui era al piano di sopra nel suo ufficio a
38:57
actually ordering a bread maker, and it came yesterday and Mr.
484
2337730
4905
ordinare una macchina per il pane, ed è arrivato ieri e il signor
39:02
Steve could not wait. He went into the kitchen.
485
2342635
2970
Steve non vedeva l'ora. Andò in cucina.
39:05
This is Mr.
486
2345905
701
Questo è il signor
39:06
Steve this morning in the kitchen, and I'm sure Steve will help us
487
2346606
5138
Steve questa mattina in cucina, e sono sicuro che Steve ci aiuterà
39:11
by describing what we are seeing on the screen.
488
2351744
3537
descrivendo ciò che stiamo vedendo sullo schermo.
39:15
Here we go There all the different ingredients.
489
2355481
2136
Qui andiamo Ecco tutti i diversi ingredienti.
39:17
You've got flour with salt in there and a bit of sugar
490
2357617
3737
C'è la farina con il sale e un po' di zucchero
39:21
you've got water and there's the yeast.
491
2361821
3537
c'è l'acqua e c'è il lievito.
39:25
Yeast, yeast.
492
2365358
1368
Lievito, lievito. Il
39:26
Yeast is very important and a little bit of butter, as you can see on that yellow plate there.
493
2366726
4971
lievito è molto importante e un po' di burro, come puoi vedere su quel piatto giallo lì.
39:31
What is that the yeast do. Well that helps the bread.
494
2371697
2436
Cosa fa il lievito. Bene, questo aiuta il pane.
39:34
You need the yeast for the bread to rise, for the dough to rise.
495
2374534
4170
Il lievito serve per far lievitare il pane , per far lievitare l'impasto.
39:39
And that's little, that's what they call instant yeast or quick yeast
496
2379238
3871
E questo è poco, è quello che chiamano lievito istantaneo o lievito veloce
39:43
which you, you use for bread making.
497
2383109
2869
che tu, tu usi per fare il pane.
39:46
So in that in the, in the flour I've mixed sugar
498
2386712
3337
Quindi in quella nella, nella farina ho mescolato lo zucchero
39:50
and I've mixed soaked according to the recipe and
499
2390550
5038
e ho mescolato l'ammollo secondo la ricetta e
39:56
that is the
500
2396689
934
cioè l'
39:57
inside of the bread maker with the heating element.
501
2397623
3904
interno della macchina per il pane con l'elemento riscaldante.
40:01
It's a it's an amazing looking machine and it's huge.
502
2401527
3137
È una macchina dall'aspetto sorprendente ed è enorme.
40:04
You see, I thought when Mr.
503
2404664
1668
Vedi, ho pensato che quando il signor
40:06
Steve got it out of the box, I thought it was a printer for printing photographs.
504
2406332
4171
Steve l'ha tirato fuori dalla scatola, ho pensato che fosse una stampante per stampare fotografie.
40:10
So it looked like that. Yeah.
505
2410503
1835
Quindi sembrava così. Sì.
40:12
So there it is.
506
2412338
667
Quindi eccolo.
40:13
There's the little container that you put all of the ingredients in.
507
2413005
3637
C'è il piccolo contenitore in cui metti tutti gli ingredienti.
40:16
That's right.
508
2416909
734
Esatto.
40:17
So I was just breaking up the
509
2417643
2403
Quindi stavo solo rompendo il
40:20
the fact that I'd forgotten because I used to make bread when I was younger. Mr.
510
2420613
3937
fatto che avevo dimenticato perché facevo il pane quando ero più giovane. Signor
40:24
Duncan Okay.
511
2424550
1335
Duncan Va bene.
40:25
You know, traditionally making it
512
2425885
2636
Sai, tradizionalmente lo si prepara
40:28
by kneading it, putting it in a in a warm place to allow it to rise.
513
2428521
4404
impastandolo, mettendolo in un luogo caldo per farlo lievitare.
40:32
Can I just say making bread by hand is a very long and tedious process.
514
2432925
4738
Posso solo dire che fare il pane a mano è un processo molto lungo e noioso.
40:37
But this machine does everything. It is.
515
2437663
2036
Ma questa macchina fa tutto. È.
40:39
So I won't I well, we haven't we hadn't tasted it yet
516
2439699
3503
Quindi non lo farò bene, non l'abbiamo ancora assaggiato
40:43
because it was only ready half an hour before we came on.
517
2443202
4071
perché era pronto solo mezz'ora prima che arrivassimo.
40:47
And so what we're doing now, so we're putting obviously we put in the ingredients
518
2447273
3870
E quindi quello che stiamo facendo ora, quindi ovviamente mettiamo gli ingredienti
40:51
into the bread pan.
519
2451143
2536
nella teglia.
40:54
That's called the bread pan.
520
2454213
1468
Si chiama la teglia del pane.
40:55
So you have to do it in a specific order. Yeah.
521
2455681
2936
Quindi devi farlo in un ordine specifico. Sì.
40:59
Uh, according to these bread making machines,
522
2459118
3770
Uh, secondo queste macchine per fare il pane,
41:02
I didn't realise that what I, what I love about this is it just does everything.
523
2462888
3971
non mi ero reso conto che quello che amo di questo è che fa tutto.
41:07
So I really thought you were going to have to do something yourself.
524
2467093
5205
Quindi ho davvero pensato che avresti dovuto fare qualcosa da solo.
41:12
But you don't.
525
2472298
667
41:12
You just put everything in there and you'll see in a moment. Mr.
526
2472965
3537
Ma tu no.
Metti tutto lì dentro e vedrai in un attimo. Il signor
41:16
Steve just puts it straight in the machine
527
2476502
2402
Steve lo mette direttamente nella macchina
41:19
after adding some water as well.
528
2479672
3403
dopo aver aggiunto anche dell'acqua.
41:23
So you have to do everything in a very precise way.
529
2483476
2869
Quindi devi fare tutto in modo molto preciso.
41:26
Fairly, yes.
530
2486645
935
Abbastanza, sì.
41:27
I'm not quite sure why you have to put the yeast in the bottom
531
2487580
4404
Non sono del tutto sicuro del motivo per cui devi mettere il lievito sul fondo
41:31
and then you have to put the the dry
532
2491984
3136
e poi devi mettere gli ingredienti secchi
41:35
ingredients in and then you have to pour the water in carefully.
533
2495120
3371
e poi devi versare l'acqua con cura.
41:38
Now, I would have thought it would have all gone, all gloopy,
534
2498491
3703
Ora, avrei pensato che sarebbe andato tutto, tutto cupo,
41:42
but if you look at that, I would have thought that's not going to work.
535
2502194
2903
ma se lo guardi, avrei pensato che non avrebbe funzionato.
41:45
No, it's all going to go weird with the water like that.
536
2505464
3203
No, diventerà tutto strano con l'acqua così.
41:48
But I don't.
537
2508801
1401
Ma non lo faccio.
41:50
But obviously it doesn't. And how long does it take?
538
2510202
2102
Ma ovviamente non è così. E quanto tempo ci vuole?
41:52
4 hours.
539
2512638
1301
4 ore.
41:53
So for a basic loaf of bread and all of the all of the things
540
2513939
5139
Quindi per una semplice pagnotta e tutte le cose che
41:59
the machine does for you and I will, Steve, carefully.
541
2519078
4471
la macchina fa per te e io, Steve, con attenzione.
42:04
But you have
542
2524516
501
Ma devi in
42:05
to sort of do you have to sort of put it in and twist.
543
2525017
3036
qualche modo devi metterlo dentro e torcere.
42:08
Okay.
544
2528053
534
42:08
And there's a little paddle paddle at the bottom of that,
545
2528587
4805
Va bene.
E c'è una piccola paletta sul fondo di quella,
42:13
uh, bread tin and that will
546
2533392
3804
uh, scatola per il pane e ne avrà
42:18
it sort of needs it.
547
2538197
1501
bisogno.
42:19
Yeah, it's, it needs the dough so it mixes everything around and then, and then it slowly becomes solid.
548
2539698
5773
Sì, ha bisogno dell'impasto, quindi mescola tutto e poi, e poi diventa lentamente solido.
42:25
And I would imagine also there has to be a period of time
549
2545838
2969
E immagino anche che debba esserci un periodo di tempo
42:28
where it is it is doing nothing.
550
2548807
3204
in cui non sta facendo nulla.
42:32
It is just slowly heating up to allow the bread or the dough to rise.
551
2552511
4938
Si sta solo riscaldando lentamente per consentire al pane o all'impasto di lievitare.
42:37
So, yeah, 4 hours, it's quite a long time, but apparently
552
2557449
2937
Quindi, sì, 4 ore, è un bel po' di tempo, ma a quanto pare
42:40
that's why they're so good, the Panasonic ones, because they take a long time.
553
2560619
3370
è per questo che sono così buone, quelle Panasonic, perché impiegano molto tempo.
42:44
Now, guess how much this customers are doing.
554
2564289
1769
Ora, indovina quanto stanno facendo questi clienti.
42:46
Well, I don't really want to talk about that because it does sound as if we're advertising this,
555
2566058
3970
Beh, non voglio davvero parlarne perché sembra che lo stiamo pubblicizzando,
42:50
but we're not.
556
2570028
801
42:50
I just want to I just want to say how much people think,
557
2570829
2536
ma non lo stiamo facendo.
Voglio solo dire quanto pensa la gente,
42:53
because I would have thought I've wanted a bread maker for years.
558
2573365
4004
perché avrei pensato di volere una macchina per il pane da anni.
42:57
And the only reason I'm getting one now is because our lovely bread shop is closed down and much.
559
2577369
4171
E l'unico motivo per cui ne prendo uno ora è perché la nostra deliziosa panetteria è chiusa e molto altro.
43:01
Wenlock said, Well, we can buy buys packet bread.
560
2581540
2169
Wenlock ha detto: "Bene, possiamo comprare il pane a pacchetto".
43:03
Okay. Which is revolting.
561
2583876
1268
Va bene. Il che è rivoltante.
43:05
So tell us about the machine.
562
2585144
1267
Allora parlaci della macchina.
43:06
Yeah. So there we go. It's got various settings.
563
2586411
2737
Sì. Quindi ci siamo. Ha varie impostazioni.
43:09
I mean, I've only just used them.
564
2589982
1268
Voglio dire, li ho appena usati.
43:11
We go, I've gone for the basic one at the top, basic bread for 4 hours.
565
2591250
5539
Andiamo, ho scelto quello base in alto, pane base per 4 ore.
43:16
It sets that automatically and you can, you can have a
566
2596789
3570
Lo imposta automaticamente e puoi, puoi avere un
43:21
you can have, you can adjust the crust how much it bakes
567
2601960
3103
puoi avere, puoi regolare la crosta quanto cuoce
43:25
so you can have a medium crust, a light crust or dark crust. Yes.
568
2605063
3938
in modo da poter avere una crosta media, una crosta chiara o una crosta scura. SÌ.
43:29
Uh, and there's all sorts of different
569
2609401
2736
Uh, e ci sono tutti i tipi di diversi
43:32
types of bread you can make in there, all sorts of different types of bread.
570
2612137
3003
tipi di pane che puoi fare lì dentro, tutti i tipi di diversi tipi di pane.
43:35
I've just come from the basic one today.
571
2615140
2469
Sono appena tornato da quello di base oggi.
43:37
All this made lots of comment.
572
2617609
1435
Tutto questo ha suscitato molti commenti.
43:39
She said that she's using
573
2619044
3337
Ha detto che sta
43:42
she's using a Panasonic bread maker.
574
2622481
2035
usando una macchina per il pane Panasonic.
43:45
Guess how much it costs?
575
2625517
1201
Indovina quanto costa?
43:46
Come on, give us some guesses.
576
2626718
1669
Dai, facci qualche ipotesi.
43:48
All of you watching, uh, see,
577
2628387
2602
Tutti voi che guardate, uh, vedete,
43:51
See how much you think it costs to buy a bread maker?
578
2631156
3036
vedete quanto pensate che costi comprare una macchina per il pane?
43:55
Now, I've worked out that
579
2635294
2035
Ora, ho scoperto che
43:57
it will make bread for half the cost of packet loaf in the shops.
580
2637329
3737
produrrà il pane a metà del costo della pagnotta nei negozi.
44:01
Okay, so
581
2641099
2570
Ok, quindi ci
44:03
it's going to take about 100 loaves to pay for itself.
582
2643669
4404
vorranno circa 100 pagnotte per ripagarsi.
44:08
Yeah, that's a lot of bread.
583
2648140
2102
Sì, è un sacco di pane.
44:10
Wow. When you think about it, that's only like, probably not even six months.
584
2650242
3737
Oh. Quando ci pensi, sono solo tipo, probabilmente nemmeno sei mesi.
44:14
But we used to three loaves a week.
585
2654379
2436
Ma facevamo tre pagnotte alla settimana.
44:16
Okay, Steve, I've got to stop you here, because this
586
2656982
3070
Ok, Steve, devo fermarti qui, perché questo
44:20
this is about to turn into you working things out again, the gaps,
587
2660052
4104
sta per trasformarti in te che risolvi di nuovo le cose, le lacune,
44:24
we all know it's not very interesting, however, for me to talk about it.
588
2664189
4505
sappiamo tutti che non è molto interessante, comunque, per me parlarne.
44:28
Well, so how much was it? Well, I'm asking for people.
589
2668794
2836
Bene, quindi quanto costava? Beh, sto chiedendo delle persone.
44:31
I'm asking for guesses. Okay.
590
2671897
2102
Chiedo ipotesi. Va bene.
44:33
That ones.
591
2673999
634
Quelli.
44:34
Yeah. 4 hours. It is a long time.
592
2674633
2069
Sì. 4 ore. E un tempo lungo.
44:36
You can set it to like on a timer
593
2676702
2569
Puoi impostarlo su un timer
44:40
so you can
594
2680539
867
in modo da poter
44:41
put all the ingredients in, go to bed and have it.
595
2681406
3137
inserire tutti gli ingredienti, andare a letto e mangiarlo.
44:44
Come on.
596
2684543
1334
Dai.
44:45
You know, it's sort of 4:00 in the morning and then you've got bread ready for when you get up.
597
2685944
3904
Sai, sono più o meno le 4:00 del mattino e poi hai il pane pronto per quando ti alzi.
44:49
Imagine not waking up in the morning to fresh bread.
598
2689848
3904
Immagina di non svegliarti la mattina con il pane fresco.
44:53
I like the sound of that. I know.
599
2693885
1869
Mi piace il suo suono. Lo so.
44:55
We want to see the result, Mr. Steve. You will.
600
2695754
2069
Vogliamo vedere il risultato, signor Steve. Desideri.
44:57
I've got the loaf in. I can always go and fetch it.
601
2697823
2135
Ho la pagnotta dentro. Posso sempre andare a prenderla.
45:00
Steve, you don't have to do that because we have it here on my system.
602
2700258
4004
Steve, non devi farlo perché ce l'abbiamo qui nel mio sistema.
45:04
If you remember it, I literally took a photograph of it.
603
2704262
2870
Se lo ricordi, l'ho letteralmente fotografato.
45:07
And we have it. I know it. Yeah.
604
2707566
1501
E ce l'abbiamo. Lo so. Sì.
45:09
So would you like to see the finished product on the screen right now?
605
2709067
4638
Quindi ti piacerebbe vedere il prodotto finito sullo schermo in questo momento?
45:13
This is what it looks like.
606
2713972
1368
Questo è quello che sembra.
45:15
This is the actual first loaf
607
2715340
3904
Questa è la prima pagnotta
45:19
that we we made this morning.
608
2719945
2502
che abbiamo fatto stamattina.
45:23
And that is what it looked like when it came out. Yes.
609
2723081
2503
Ed è quello che sembrava quando è uscito. SÌ.
45:25
Of the bread maker is another me.
610
2725717
1869
Della macchina per il pane è un altro me.
45:27
Now, I have to say, you know, Steve, that I don't get impressed by things very easily.
611
2727586
5405
Ora, devo dire, sai, Steve, che non mi lascio impressionare facilmente dalle cose.
45:32
I'm very hard to impress,
612
2732991
1802
Sono molto difficile da impressionare,
45:35
but I
613
2735760
2803
ma
45:38
am impressed with that.
614
2738563
2436
sono impressionato da questo.
45:41
Well, I'll tell you what, You'll be even more impressed with Mr.
615
2741499
3471
Bene, ti dirò una cosa, rimarrai ancora più impressionato dal signor
45:44
Duncan,
616
2744970
1001
Duncan,
45:46
and that is the cost of this machine.
617
2746705
1868
e questo è il costo di questa macchina.
45:48
So we've had one gas.
618
2748573
2136
Quindi abbiamo avuto un gas.
45:50
Well, Alexander says £40 and that's at the low end.
619
2750709
4971
Beh, Alexander dice 40 sterline e questo è il minimo.
45:55
It was a little bit more than that. Olga said £200.
620
2755880
3237
Era un po' più di questo. Olga ha detto 200 sterline.
45:59
The answer is somewhere in the middle.
621
2759384
1468
La risposta è da qualche parte nel mezzo.
46:00
It was £99. Yes.
622
2760852
2202
Era £ 99. SÌ.
46:03
So that's about €110,
623
2763254
3137
Quindi sono circa € 110,
46:06
which I think for what that is,
624
2766758
2502
che penso per quello che è,
46:10
you know, that's very cheap and it will pay for itself Once
625
2770161
3337
sai, è molto economico e si ripagherà da solo Una volta che
46:13
I've once we've baked no 50 loaves, it would have paid for itself.
626
2773631
4004
non avremo cotto 50 pagnotte, si sarebbe ripagato da solo.
46:17
No hundred lives. Okay.
627
2777635
1402
Non cento vite. Va bene.
46:19
It's just, uh, compared to what you can buy in the shops and it'll be nicer, hopefully.
628
2779037
6106
È solo, uh, rispetto a quello che puoi comprare nei negozi e sarà più bello, si spera.
46:25
And we will cut it open after this livestream,
629
2785143
2836
E lo apriremo dopo questo live streaming,
46:28
and we will put some jam on it and some butter, and we'll see if it's been.
630
2788380
3937
e ci metteremo un po' di marmellata e un po' di burro, e vedremo se lo è stato.
46:32
If it's not, I'm sending it back.
631
2792317
1401
Se non lo è, lo mando indietro.
46:33
Sadly, we won't be able to show you because we won't be here.
632
2793718
2636
Purtroppo, non saremo in grado di mostrartelo perché non saremo qui.
46:36
We won't be alive, you see, But we might show you something next week. Aha.
633
2796421
4538
Non saremo vivi, vedi, ma potremmo mostrarti qualcosa la prossima settimana. Ah.
46:41
Now look at Pedro.
634
2801393
1301
Ora guarda Pedro.
46:42
Hello, Pedro. Pedro Belmont.
635
2802694
2102
Ciao Pedro. Pedro Belmonte.
46:44
Pedro Belmont has come up with a very clever suggestion, a very clever comment.
636
2804796
4671
Pedro Belmont ha escogitato un suggerimento molto intelligente, un commento molto intelligente.
46:49
Speaking about bread. Who is the bread winner?
637
2809768
2602
Parlando di pane. Chi è il vincitore del pane?
46:53
Yes, I'm sure you've asked that question, Vanessa.
638
2813071
2202
Sì, sono sicuro che hai fatto questa domanda, Vanessa.
46:56
I know, But anyway, it's it's
639
2816074
1535
Lo so, ma comunque,
47:00
I just think
640
2820178
534
47:00
it's a you know, a very clever thing to put on
641
2820712
3136
penso solo che
sia una cosa molto intelligente da mettere su
47:03
who makes the resources or the income.
642
2823848
2670
chi fa le risorse o il reddito.
47:06
Well, the answer's both of us.
643
2826518
1267
Beh, la risposta siamo entrambi.
47:07
But it's mostly Mr.
644
2827785
2603
Ma è soprattutto il signor
47:10
Steve, mainly because I try to work on YouTube and anyone will tell you, if you try to
645
2830388
6940
Steve, principalmente perché cerco di lavorare su YouTube e chiunque ti dirà, se provi a
47:17
work on YouTube, you will not make much money from it because they don't really pay you Well.
646
2837328
6674
lavorare su YouTube, non ci guadagnerai molto perché non ti pagano davvero bene.
47:24
Yes, much.
647
2844002
1968
Si Molto.
47:26
I got the prize that was like a mid-range model, the cheapest one.
648
2846037
4905
Ho ricevuto il premio che era come un modello di fascia media, il più economico.
47:30
They normally were at sort of £90,
649
2850942
2202
Normalmente costavano circa £ 90,
47:33
but I got the one above it because it was in a sale at £30 off.
650
2853945
3804
ma ho preso quello sopra perché era in saldo a £ 30 di sconto.
47:37
So I was really pleased that and yes, it will make brown bread, it'll make any bread,
651
2857749
4404
Quindi mi ha davvero fatto piacere e sì, produrrà pane integrale, farà qualsiasi pane,
47:42
any bread you want, it will make, it will even make beautiful
652
2862153
3470
qualsiasi pane tu voglia, farà, farà anche delle bellissime
47:45
French style brioche. Yes.
653
2865623
3103
brioche alla francese. SÌ.
47:48
All it changes is the ingredients and then the machine works it out for itself.
654
2868726
3470
Tutto ciò che cambia sono gli ingredienti e poi la macchina lo elabora da sola.
47:52
So anyway, that's enough about our bread machine, I think.
655
2872196
2203
Comunque, penso che sia abbastanza per la nostra macchina del pane .
47:54
Uh, but yeah.
656
2874899
1735
Eh, ma sì.
47:56
Yeah, well, I'm hoping it tastes as nice as what I used to make when I was younger.
657
2876634
4672
Sì, beh, spero che abbia lo stesso sapore di quello che facevo da giovane.
48:01
Yes, I used to make it every week at
658
2881539
2736
Sì, lo facevo ogni settimana quando
48:05
when I was,
659
2885310
967
avevo,
48:06
you know, probably about ten, 15, ten.
660
2886477
2970
sai, probabilmente circa dieci, 15, dieci anni.
48:09
I yes, I used to love doing it.
661
2889914
1735
Io sì, mi piaceva farlo.
48:11
I just can't imagine a ten year old Mr.
662
2891649
2236
Non riesco proprio a immaginare un signor Steve di dieci anni
48:13
Steve in the kitchen making bread.
663
2893885
1768
in cucina a fare il pane.
48:15
Well, maybe I was 12, 13 or something like that.
664
2895653
2569
Beh, forse avevo 12, 13 anni o qualcosa del genere.
48:18
But, you know, it takes a long time. Morning, virtually.
665
2898222
2970
Ma, sai, ci vuole molto tempo. Buongiorno, virtualmente.
48:21
If you do it yourself, you have to looking at it, kneading it, adding this.
666
2901192
3437
Se lo fai da solo, devi guardarlo, impastarlo, aggiungere questo.
48:24
So we're thinking of opening our own bread shop. Yes.
667
2904629
3136
Quindi stiamo pensando di aprire una nostra panetteria. SÌ.
48:27
And we might sell it from the from the front door of the house.
668
2907765
4271
E potremmo venderlo dalla porta di casa.
48:32
So we might be doing that.
669
2912437
1434
Quindi potremmo farlo.
48:33
We'll see how many types of bread we can make.
670
2913871
2503
Vedremo quanti tipi di pane possiamo fare.
48:36
So although I think I think we might have to buy a few more bread makers,
671
2916841
4538
Quindi, anche se penso che potremmo dover acquistare qualche macchina per il pane in più,
48:41
we might have to have about ten or 15 of them in the kitchen or running at the same time.
672
2921479
4905
potremmo averne circa dieci o 15 in cucina o in funzione contemporaneamente.
48:46
I'd say to the we're going to open our own bread shop.
673
2926417
3537
Direi che apriremo la nostra panetteria.
48:50
And of course people are commenting that
674
2930988
2436
E ovviamente le persone stanno commentando
48:53
that your diet is now, of course, over effectively over
675
2933424
4171
che la tua dieta ora è, ovviamente, finita in modo efficace
48:57
because all you're going to be eating is bread.
676
2937595
3870
perché tutto ciò che mangerai è pane.
49:01
So it's going to really affect your your diet.
677
2941599
2569
Quindi influenzerà davvero la tua dieta.
49:04
I have to say I do like eating bread.
678
2944168
2202
Devo dire che mi piace mangiare il pane.
49:06
I can't I can't pretend I don't like eating bread because I really do.
679
2946370
4738
Non posso non posso fingere che non mi piaccia mangiare il pane perché mi piace davvero.
49:11
I do love it. But I have cut back.
680
2951475
2069
Lo adoro. Ma ho tagliato.
49:13
We will be looking, by the way, in a few moments at my weight, I weighed myself.
681
2953778
6173
Guarderemo, a proposito, tra pochi istanti il ​​mio peso, mi sono pesato.
49:20
I had to be very careful.
682
2960484
1235
Ho dovuto stare molto attento.
49:21
By the way, one thing I realised this morning, I was going to feel myself
683
2961719
3737
A proposito, una cosa che ho capito stamattina, mi sarei sentito
49:26
going onto the scales Steve in the bathroom.
684
2966057
2936
salire sulla bilancia Steve in bagno.
49:29
And then I realised because you have to do it naked, of course you have to take all your clothes off.
685
2969327
5272
E poi ho capito perché devi farlo nudo, ovviamente devi toglierti tutti i vestiti.
49:34
That's the only way of working out what your true weight is.
686
2974799
3703
Questo è l'unico modo per capire qual è il tuo vero peso.
49:39
The only problem is when I looked down I realised the reflection.
687
2979203
3170
L'unico problema è che quando ho guardato in basso ho realizzato il riflesso.
49:42
You couldn't see the dials?
688
2982607
1134
Non vedevi i quadranti?
49:43
No. Okay, Steve.
689
2983741
2202
No. Ok, Steve.
49:45
No, the reflection of me
690
2985943
1835
No, il riflesso di me
49:48
in the nude, which
691
2988946
1802
nudo, che
49:50
was clearly visible in the glass that I was standing on
692
2990748
3303
era chiaramente visibile nel vetro su cui mi trovavo
49:54
because the the scales are made of glass.
693
2994051
3470
perché le squame sono fatte di vetro.
49:57
So they're very reflective.
694
2997521
1535
Quindi sono molto riflessivi.
49:59
And I realised you could see everything,
695
2999056
2469
E ho capito che potevi vedere tutto,
50:02
everything that's you just putting people off their affair.
696
3002593
2970
tutto quello che stavi solo allontanando le persone dalla loro relazione.
50:05
They didn't.
697
3005763
400
Non l'hanno fatto.
50:06
Is that.
698
3006163
301
50:06
PERINO Because Belarus, you'll be cooking, by the way, Belarus is very busy.
699
3006464
4170
È questo.
PERINO Perché la Bielorussia, cucinerai tu, a proposito, la Bielorussia è molto impegnata.
50:10
Claudia She's she's on, but she's gone already.
700
3010634
2269
Claudia Lei c'è, ma se n'è già andata.
50:12
I was going to say, I'm trying to get to it to a joke here.
701
3012970
2936
Stavo per dire, sto cercando di arrivare a uno scherzo qui.
50:16
Yeah.
702
3016240
267
50:16
And everyone would have been able to see my meat and to veg,
703
3016507
3770
Sì.
E tutti avrebbero potuto vedere la mia carne e la verdura, di
50:20
which happens to be what we're talking about today.
704
3020978
2870
cui stiamo parlando oggi.
50:24
No, no, not we're not talking about my meeting to veg.
705
3024248
3270
No, no, non stiamo parlando del mio incontro con la verdura.
50:27
We are talking about idioms and phrases connected to food.
706
3027518
3570
Stiamo parlando di modi di dire e frasi legate al cibo. Ne
50:31
We are talking about that a little bit later on and Steve
707
3031689
2769
parleremo un po' più tardi e Steve
50:34
will be helping us as we go through the list.
708
3034458
3537
ci aiuterà mentre esaminiamo la lista.
50:37
By the way,
709
3037995
834
A proposito,
50:40
you'll meet and to veg.
710
3040464
2269
incontrerai e veg.
50:42
It's another word for your dangle is the dingle dangle, right.
711
3042733
3971
È un'altra parola per il tuo penzoloni è il dingle penzoloni, giusto.
50:46
It's doing get right. Okay.
712
3046770
1569
Sta andando bene. Va bene.
50:48
So I had to be very careful so I couldn't show a video because it was
713
3048339
3804
Quindi dovevo stare molto attento, quindi non potevo mostrare un video perché
50:52
it was so disgusting.
714
3052143
2502
era così disgustoso.
50:55
You could see everything.
715
3055279
1201
Potresti vedere tutto.
50:56
So instead of taking a photograph instead and then zoomed in
716
3056480
3904
Quindi, invece di scattare una foto e poi ingrandirla in
51:00
so you can't see any, any bits
717
3060918
4738
modo da non vederne nessun frammento
51:05
and yet from Poland, are you new?
718
3065656
3370
eppure dalla Polonia, sei nuovo?
51:09
I haven't pronounced your name correctly. I know.
719
3069393
2402
Non ho pronunciato correttamente il tuo nome. Lo so.
51:12
Uh, Ed?
720
3072496
1235
Eh, Ed?
51:13
Ed, uh,
721
3073731
2869
Ed, uh,
51:16
something sidekick.
722
3076600
3904
qualcosa di aiutante.
51:20
So apologies because I'm.
723
3080504
2669
Quindi mi scuso perché lo sono.
51:23
Well, I can't speak Polish.
724
3083440
1302
Beh, non so parlare polacco.
51:24
I believe that Tomek is actually Polish, isn't it?
725
3084742
3436
Credo che Tomek sia effettivamente polacco, vero?
51:28
So, uh, maybe somebody could help us with the pronunciation.
726
3088178
4638
Quindi, forse qualcuno potrebbe aiutarci con la pronuncia.
51:33
Are you new?
727
3093317
1435
Sei nuovo?
51:34
I'm going to call you Ed. Ed?
728
3094752
2702
Ti chiamerò Ed. Ed?
51:37
Oh, so Mike is here anatomically. Yes. Yes.
729
3097888
2936
Oh, quindi Mike è qui anatomicamente. SÌ. SÌ.
51:40
He wasn't here.
730
3100858
1401
Non era qui.
51:42
Oh, thank you. He wasn't here earlier.
731
3102259
2236
Oh grazie. Non era qui prima.
51:44
Steve is determined to give me
732
3104862
2435
Steve è determinato a darmi
51:47
some of his diseases, but I haven't caught it.
733
3107831
2570
alcune delle sue malattie, ma io non l'ho preso.
51:50
I can't believe that.
734
3110668
1034
Non posso crederci.
51:51
That's another thing I want to mention. I haven't caught Mr.
735
3111702
2636
Questa è un'altra cosa che voglio menzionare. Non ho preso l'
51:54
Steve's chest infection or infection or his cold.
736
3114338
3236
infezione al torace o l'infezione del signor Steve o il suo raffreddore.
51:57
I haven't called it chest infection. Right.
737
3117574
2002
Non l'ho chiamata infezione al torace. Giusto.
51:59
I'm on antibiotics, Mr.
738
3119710
1234
Prendo antibiotici, signor
52:00
Doom, because my immune system is so strong.
739
3120944
3437
Destino, perché il mio sistema immunitario è così forte.
52:04
But about the rest of you, you are.
740
3124648
5072
Ma per quanto riguarda il resto di voi, lo siete.
52:10
You are walking on very thin ice.
741
3130387
2736
Stai camminando su un ghiaccio molto sottile.
52:13
That's all I can say. So we are doing. Yes. New.
742
3133390
2770
Questo è tutto quello che posso dire. Quindi stiamo facendo. SÌ. Nuovo.
52:16
We're doing Fill in the blanks as well later on today.
743
3136427
3770
Faremo Fill in the blanks anche più tardi oggi.
52:20
Let's hope it goes better than last week because I made so many stupid mistakes.
744
3140197
4304
Speriamo che vada meglio della settimana scorsa perché ho fatto tanti errori stupidi.
52:24
Everyone's saying hello.
745
3144501
968
Tutti stanno salutando.
52:25
Yes, Ed?
746
3145469
1868
Sì, Ed?
52:27
Ed, is that correct?
747
3147337
1836
Edo, è corretto?
52:29
Have up or is it Ed? Mm.
748
3149173
2702
Avere su o è Ed? Mm.
52:32
Have I pronounce your name correctly?
749
3152543
1334
Ho pronunciato correttamente il tuo nome?
52:33
I'm going to I'm going to try several different ways until I get it right.
750
3153877
3570
Proverò in diversi modi finché non avrò capito bene.
52:38
And everyone is welcoming Ed to the live stream.
751
3158348
4905
E tutti danno il benvenuto a Ed nel live streaming.
52:43
Well, as you know, this is the happiest and friendliest place on the Internet.
752
3163253
3904
Bene, come sai, questo è il posto più felice e amichevole su Internet.
52:47
You would not believe how friendly people are on this live stream.
753
3167157
4271
Non crederesti quanto siano amichevoli le persone in questo live streaming.
52:51
And there are many people who have been attending for years and you are more than welcome.
754
3171428
5939
E ci sono molte persone che frequentano da anni e tu sei più che benvenuto.
52:57
And feel free to say whatever you like and will answer any questions,
755
3177367
4705
E sentiti libero di dire quello che vuoi e risponderai a tutte le domande,
53:02
anything that well, except for the question that Valentin has asked.
756
3182239
5339
qualsiasi cosa così bene, ad eccezione della domanda che Valentin ha posto. Che cos'è
53:07
What's that?
757
3187578
700
?
53:08
You are speaking of male parts,
758
3188278
2603
Stai parlando di parti maschili,
53:11
but what about female idioms all over?
759
3191248
2769
ma per quanto riguarda gli idiomi femminili dappertutto?
53:14
Is there a type of food?
760
3194718
1702
C'è un tipo di cibo?
53:16
I'm not going there.
761
3196420
1835
Non ci vado.
53:18
Trust me, There is no way I'm talking about that.
762
3198255
2903
Fidati di me, non è possibile che ne parli.
53:21
So. So, yes, your your meeting to veg, that refers to a man's dingle dangles.
763
3201658
5506
COSÌ. Quindi, sì, il tuo incontro con la verdura, che si riferisce ai penzoloni di un uomo.
53:27
But I'm not going anywhere else
764
3207164
1568
Ma non vado da nessun'altra parte
53:30
in every way possible.
765
3210667
2169
in tutti i modi possibili.
53:33
Right. What are we talking about today, Mr.
766
3213170
1334
Giusto. Di cosa stiamo parlando oggi, signor
53:34
Duncan? We're going to teach. Teach? I've just told you.
767
3214504
2536
Duncan? Insegneremo. Insegnare? Te l'ho appena detto.
53:37
I've literally just told you everything we're doing today.
768
3217507
2036
Ti ho appena detto tutto quello che faremo oggi.
53:39
I can't remember that. It was minutes ago. It was seconds ago.
769
3219576
2703
Non me lo ricordo. È stato pochi minuti fa. È stato pochi secondi fa.
53:42
I literally just mentioned it.
770
3222312
1368
L'ho appena menzionato letteralmente.
53:43
We're talking about food, fruit and veg, fruit, veg, food, idioms, food, idioms.
771
3223680
5339
Stiamo parlando di cibo, frutta e verdura, frutta, verdura, cibo, modi di dire, cibo, modi di dire.
53:49
Right.
772
3229019
300
53:49
Okay I was playing the the fill in the blanks. Yes.
773
3229319
3237
Giusto.
Ok, stavo suonando il riempimento degli spazi vuoti. SÌ.
53:52
I literally just said about 28 seconds ago.
774
3232556
3003
Ho letteralmente appena detto circa 28 secondi fa.
53:55
Right.
775
3235759
701
Giusto.
53:57
It's nice to see that Steve is still paying lots of attention.
776
3237094
3603
È bello vedere che Steve presta ancora molta attenzione.
54:00
I can't stay on for long because I've got to go and try that bread.
777
3240697
2236
Non posso trattenermi a lungo perché devo andare a provare quel pane.
54:03
Yes, I can smell it.
778
3243433
2102
Sì, lo sento.
54:05
There is one of the most delicious
779
3245535
3137
C'è uno degli odori più deliziosi
54:09
smells that you can have in your house, apparently.
780
3249106
3203
che puoi avere in casa, a quanto pare.
54:12
Here's a good tip, by the way.
781
3252542
1869
Ecco un buon consiglio, a proposito.
54:14
If you are selling your house
782
3254411
1735
Se stai vendendo la tua casa
54:17
and people come to look at the house
783
3257347
2469
e la gente viene a vedere la casa
54:20
in case they are interested in buying it,
784
3260917
2469
nel caso sia interessata ad acquistarla,
54:24
always put some bread in the oven and heat the bread up.
785
3264521
5339
metti sempre del pane nel forno e scalda il pane.
54:29
And then the beautiful smell,
786
3269860
3269
E poi il bel profumo,
54:33
the aroma of the bread baking will fill the house.
787
3273129
4171
l'aroma del pane che cuoce riempirà la casa.
54:37
That's what they say.
788
3277300
1035
Questo è quello che dicono.
54:38
Apparently, that's it. Yeah.
789
3278335
1168
A quanto pare, è così. Sì.
54:39
If you want to sell your house.
790
3279503
1434
Se vuoi vendere la tua casa.
54:40
That and coffee brewing.
791
3280937
2336
Quello e la preparazione del caffè.
54:43
Coffee and bread.
792
3283840
2302
Caffè e pane.
54:46
Bread in the oven.
793
3286142
1102
Pane in forno.
54:47
But the thing is it's going to be a bit suspicious, isn't it, If somebody comes around your house
794
3287244
3870
Ma il fatto è che sarà un po' sospetto, non è vero? Se qualcuno viene a casa tua
54:51
and they can smell bread and coffee, they're immediately going to be suspicious
795
3291414
4338
e sente l'odore di pane e caffè, immediatamente sospetteranno
54:55
that you're trying to, you know, to wow them to to to make them feel good.
796
3295752
4905
che tu stia cercando di, sai, di stupiscili per farli sentire bene.
55:00
Cover.
797
3300924
300
Copertina.
55:01
A Well, can I just say we did it and it worked.
798
3301224
4271
A Beh, posso solo dire che l'abbiamo fatto e ha funzionato.
55:05
The first people who came to look at our house, the first people that came, bought the house.
799
3305829
5472
Le prime persone che sono venute a vedere la nostra casa, le prime persone che sono venute, hanno comprato la casa.
55:11
What did I do?
800
3311568
634
Cosa ho fatto?
55:12
Was it bread in the oven or was it.
801
3312202
1268
Era pane nel forno o era così.
55:13
I know I did it. I You didn't do. I did it.
802
3313470
3136
So di averlo fatto. Non l'hai fatto. L'ho fatto. Ho
55:17
I got some slices of bread and I just put them in the oven and it doesn't have to be fresh bread.
803
3317140
4571
preso delle fette di pane e le ho appena messe nel forno e non deve essere pane fresco.
55:22
It can be any bread.
804
3322012
1201
Può essere qualsiasi pane.
55:23
You just put it in the oven, heat up the oven slightly
805
3323213
3236
Basta metterlo nel forno, scaldare leggermente il forno
55:26
and then you, it produces this beautiful
806
3326916
2470
e poi si produce questo bellissimo
55:29
baking smell and baking.
807
3329919
2603
odore di cottura e cottura.
55:32
Alessandra says, What type of flour did you use
808
3332789
2970
Dice Alessandra, Che tipo di farina hai usato
55:35
Well, for baking, I used
809
3335792
2736
Beh, per la panificazione, ho usato ho
55:38
I tried to white loaf, white flour for the first attempt.
810
3338828
3537
provato a pagnotta bianca, farina bianca per il primo tentativo.
55:42
Racist. But
811
3342599
3136
RazzistA. Ma
55:46
So you're supposed to have
812
3346803
2169
quindi dovresti avere
55:49
what they call strong white flour, baking bread.
813
3349672
3804
quella che chiamano farina bianca forte, per cuocere il pane.
55:53
It's different than the normal white flour for making cakes.
814
3353943
3838
È diversa dalla normale farina bianca per fare dolci.
55:57
And it's stronger.
815
3357814
2336
Ed è più forte.
56:00
I don't know why it's I think there's more gluten in it.
816
3360150
2335
Non so perché penso ci sia più glutine.
56:02
That's it.
817
3362886
467
Questo è tutto.
56:03
There's more protein in it, more the more the gluten protein.
818
3363353
2936
C'è più proteine ​​in esso, più la proteina del glutine.
56:06
So you get a much better texture if you use strong
819
3366289
3770
Quindi ottieni una consistenza molto migliore se usi
56:10
white flour, but you can bake gluten free bread.
820
3370059
3871
farina bianca forte, ma puoi cuocere il pane senza glutine.
56:13
There's a recipe for that.
821
3373997
1168
C'è una ricetta per questo.
56:15
So I think it's I don't know what number it is, is 30 different recipes on this machine.
822
3375165
3637
Quindi penso che non so che numero sia, ci sono 30 ricette diverse su questa macchina.
56:18
I don't think we'll be doing that, but we won't be doing that because it's revolting.
823
3378802
3803
Non penso che lo faremo, ma non lo faremo perché è rivoltante.
56:22
So, I mean, got my heart goes out to anyone with a gluten allergy
824
3382605
4405
Quindi, voglio dire, il mio cuore va a chiunque abbia un'allergia al glutine
56:28
because to never be able to taste
825
3388077
3370
perché per non essere mai in grado di assaggiare
56:32
uh, lovely bread again must be.
826
3392248
3304
uh, il pane delizioso deve essere di nuovo.
56:35
Must be a cup.
827
3395552
1868
Deve essere una tazza.
56:37
That must be one of my worst nightmares, actually.
828
3397420
2269
Deve essere uno dei miei peggiori incubi, in realtà.
56:40
So mine is not be able to eat sweet things.
829
3400089
2970
Quindi il mio non è in grado di mangiare cose dolci.
56:43
Never again.
830
3403059
701
56:43
Which is the reason why I'm trying to lose weight. You say?
831
3403760
2469
Mai più.
Che è il motivo per cui sto cercando di perdere peso. Tu dici?
56:46
You mean if you pretend diabetic?
832
3406229
1835
Intendi se fingi di essere diabetico?
56:48
Well, I don't want to have diabetes because then you can't have anything sweet and that's it.
833
3408064
4671
Beh, non voglio avere il diabete perché allora non puoi mangiare niente di dolce e basta.
56:52
It's all.
834
3412735
734
È tutto.
56:53
It's all off the menu and that's it.
835
3413469
3437
È tutto fuori menu e basta.
56:56
I said to you, didn't I said, I don't know what would happen.
836
3416906
2703
Ti ho detto, non ho detto, non so cosa sarebbe successo.
57:00
I think that's it.
837
3420143
1101
Penso che sia così.
57:01
I think I would have to go to the hotel reception
838
3421244
3637
Penso che dovrei andare alla reception dell'hotel
57:04
and check out your right to make my listening skills.
839
3424881
3103
e controllare il tuo diritto di migliorare le mie capacità di ascolto.
57:08
They've never been that good.
840
3428851
1335
Non sono mai stati così bravi.
57:10
No, but I've not 100% at the moment.
841
3430186
3804
No, ma al momento non sono al 100%. Come ho
57:13
I as I said, I get this
842
3433990
1635
detto, ho preso questa
57:16
chest infection from nowhere
843
3436626
1735
infezione al torace dal nulla
57:18
and you just and I well, we went for a walk and I just stop on a bench.
844
3438361
4371
e io e te, beh, siamo andati a fare una passeggiata e mi sono fermato su una panchina.
57:22
I couldn't breathe. It was quite sad.
845
3442732
1568
Non riuscivo a respirare. Era abbastanza triste.
57:24
So this was a few days ago. Steve was, was sitting down.
846
3444300
3103
Quindi questo è stato qualche giorno fa. Steve era, era seduto.
57:27
Normally it's me.
847
3447403
1435
Normalmente sono io.
57:28
You gets out of breath.
848
3448838
1802
Rimani senza fiato.
57:30
But it was Mr. Steve. It was the other way round.
849
3450640
2369
Ma era il signor Steve. Era il contrario.
57:33
So now I am the fit one. I'm the healthy one.
850
3453309
3103
Quindi ora sono io quello in forma. io sono quello sano.
57:36
And Mr.
851
3456646
434
E il signor
57:37
Steve is the one who's suffering and coughing and sneezing and wheezing.
852
3457080
4504
Steve è quello che soffre e tossisce e starnutisce e ansima.
57:41
I don't think I've ever had a chest infection in my life, so I don't know what that means.
853
3461584
5105
Non credo di aver mai avuto un'infezione al torace in vita mia, quindi non so cosa significhi.
57:46
Probably nothing but yes, antibiotics.
854
3466689
3670
Probabilmente niente ma sì, antibiotici.
57:50
And hopefully it'll be gone in a week or so.
855
3470760
2035
E si spera che se ne vada in una settimana o giù di lì.
57:53
Yes. Strong white flour.
856
3473596
1368
SÌ. Farina bianca forte.
57:54
I can Alexandra, I can always fetch the,
857
3474964
2069
Posso Alexandra, posso sempre andare a prendere il, sai
57:57
you know, in a little break and fetch the packet of flower and show you.
858
3477200
4271
, in una piccola pausa e prendere il pacchetto di fiori e mostrartelo.
58:01
Yeah.
859
3481471
634
Sì.
58:02
But you have to use a special type of flour for making bread, which is available everywhere.
860
3482338
5172
Ma devi usare un tipo speciale di farina per fare il pane, che si trova ovunque.
58:07
So that's one of the problems with modern bread.
861
3487543
2202
Quindi questo è uno dei problemi con il pane moderno.
58:09
When you go to the supermarket and buy bread, the bread has been done very quickly. So.
862
3489745
5306
Quando vai al supermercato e compri il pane, il pane è stato fatto molto velocemente. COSÌ.
58:15
So it hasn't really had time to to ferment as it were.
863
3495151
4938
Quindi non ha davvero avuto il tempo di fermentare per così dire.
58:20
So all of the flour hasn't been converted by the yeast.
864
3500423
3303
Quindi tutta la farina non è stata convertita dal lievito.
58:23
So it's not really the same bread.
865
3503960
2068
Quindi non è davvero lo stesso pane.
58:26
But if you do it at home, you can take your time.
866
3506829
3470
Ma se lo fai a casa, puoi prenderti il ​​tuo tempo.
58:30
So we could actually have some lovely sour dough bread,
867
3510299
4705
Quindi potremmo davvero avere del delizioso pane di pasta acida,
58:35
for example, that has to be fermented for is it 5 hours?
868
3515204
4438
per esempio, che deve essere fermentato per 5 ore?
58:40
But I think it's 24 hours.
869
3520476
1602
Ma penso che siano 24 ore.
58:42
You have to you have to do something like a starter.
870
3522078
2002
Devi devi fare qualcosa come un antipasto.
58:44
McPherson Uh,
871
3524080
3470
McPherson Uh,
58:47
so you have to leave that bubbling away for 24 hours and then the bread itself takes a lot longer to cook.
872
3527717
5472
quindi devi lasciare quel ribollire per 24 ore e poi il pane stesso impiega molto più tempo a cuocere.
58:53
I think it's just the yeast has more time to use up the sugar and everything. Yes.
873
3533189
4504
Penso che sia solo il lievito che ha più tempo per consumare lo zucchero e tutto il resto. SÌ.
58:57
So, so if you, if you are trying to stay healthy, apparently sourdough bread
874
3537994
4871
Quindi, quindi, se tu, se stai cercando di rimanere in salute, apparentemente il pane a lievitazione naturale
59:03
is the one to have, apparently.
875
3543265
2336
è quello da avere, a quanto pare.
59:06
Yes, I think I think it is.
876
3546535
1202
Sì, penso di sì.
59:07
Some bread without gluten is.
877
3547737
1868
Del pane senza glutine lo è.
59:09
Well made delicious.
878
3549605
1035
Ben fatto delizioso.
59:10
And I've just eaten.
879
3550640
800
E ho appena mangiato.
59:11
Okay. It's justice, but it is the same. Some bread.
880
3551440
3270
Va bene. È giustizia, ma è lo stesso. Del pane.
59:15
Gluten free bread is nice.
881
3555144
2102
Buono il pane senza glutine.
59:17
I mean, it is okay.
882
3557246
1735
Voglio dire, va bene.
59:18
I mean, I it's not too bad,
883
3558981
2403
Voglio dire, non è poi così male,
59:22
but it's not the same, is it really?
884
3562018
2502
ma non è la stessa cosa, vero?
59:25
I, I once picked up accidentally
885
3565054
2436
Io, una volta ho preso per caso
59:28
on my lunch break a gluten free sandwich.
886
3568157
3570
durante la pausa pranzo un panino senza glutine.
59:32
I was in a rush, and I picked up this chicken sandwich,
887
3572061
3136
Ero di fretta e ho preso questo sandwich al pollo,
59:35
which I didn't realise had been made with gluten free bread.
888
3575197
2937
che non mi ero reso conto fosse stato fatto con pane senza glutine.
59:38
I took two bites and had to throw the rest away through vomiting.
889
3578601
4104
Ho preso due morsi e ho dovuto buttare via il resto attraverso il vomito.
59:43
Maybe that wasn't particularly well made, but yeah,
890
3583606
3170
Forse non era particolarmente ben fatto, ma sì,
59:47
but yeah,
891
3587743
367
ma sì,
59:48
I mean, used to give up cakes, wouldn't you
892
3588110
2269
voglio dire, rinunciavo alle torte, non lo
59:51
know. I can't, I can't even begin to think of that.
893
3591847
2236
sai. Non posso, non posso nemmeno iniziare a pensarci.
59:54
It just makes me, I feel a chill going down me.
894
3594083
3804
Mi fa solo sentire un brivido che mi scende.
59:57
So that's the reason why I'm trying to lose weight.
895
3597887
2269
Quindi questo è il motivo per cui sto cercando di perdere peso.
60:00
That is the reason I want to stay healthy.
896
3600556
2002
Questo è il motivo per cui voglio rimanere in salute.
60:02
We are both at a very
897
3602925
3203
Siamo entrambi in
60:06
difficult age, a strange age where things can suddenly start going wrong.
898
3606128
4838
un'età molto difficile, un'età strana in cui le cose possono improvvisamente iniziare ad andare male.
60:11
So we don't really want that to happen.
899
3611133
1835
Quindi non vogliamo davvero che accada.
60:12
Pedro is Pedro is reading Planet of the Apes.
900
3612968
3871
Pedro è Pedro sta leggendo Il pianeta delle scimmie.
60:18
One of my favourite films of Charlton Heston.
901
3618073
3671
Uno dei miei film preferiti di Charlton Heston.
60:21
I love that film.
902
3621877
1502
Adoro quel film.
60:23
Uh, it's just brilliant.
903
3623379
2202
Uh, è semplicemente geniale.
60:25
And of course, we all know what happens in the end.
904
3625581
1835
E, naturalmente, sappiamo tutti cosa succede alla fine.
60:27
I won't ruin the ending if you've never seen Vincent.
905
3627416
2402
Non rovinerò il finale se non hai mai visto Vincent.
60:30
I mean, how do you see the film? Pedro?
906
3630653
1534
Voglio dire, come vedi il film? Pietro?
60:32
Don't mention the bit about the Statue of Liberty.
907
3632187
2069
Non menzionare la parte sulla Statua della Libertà.
60:34
No, we won't mention that at the end.
908
3634256
2002
No, non lo menzioneremo alla fine.
60:36
It's a brilliant film.
909
3636525
1034
È un film brillante.
60:37
It really is The follow ups are not so good.
910
3637559
2236
Lo è davvero I follow-up non sono così buoni.
60:40
So whatever you do, please don't mention the Statue of Liberty that he finds on the beach.
911
3640029
4704
Quindi qualunque cosa tu faccia, per favore non menzionare la Statua della Libertà che trova sulla spiaggia.
60:44
And it turns out they were on Earth all along.
912
3644733
2136
E si scopre che sono sempre stati sulla Terra.
60:47
I mean, don't. Don't say that.
913
3647269
2036
Voglio dire, non farlo. Non dirlo.
60:49
Whatever you do, do not give away the time
914
3649605
3236
Qualunque cosa tu faccia, non dare via il tempo a
60:52
you all to hell or something like that. It's.
915
3652841
3237
tutti all'inferno o qualcosa del genere. Suo.
60:56
No, that's no way to speak to our viewers.
916
3656078
2169
No, non è questo il modo di parlare ai nostri spettatori.
60:58
Probably realises that they really did have a third World war and everything.
917
3658247
4171
Probabilmente si rende conto che hanno davvero avuto una terza guerra mondiale e tutto il resto.
61:02
It's a very dark film.
918
3662618
1535
È un film molto oscuro.
61:04
It's a brilliant film that I like anything like that.
919
3664153
2736
È un film brillante che mi piace qualcosa del genere.
61:07
It's why I like Alien or what's my other favourite one.
920
3667156
4004
È per questo che mi piace Alien o qual è l'altro mio preferito.
61:11
I don't know.
921
3671160
500
61:11
With all I'm not in your brain, you know about the robots that look like humans?
922
3671660
4571
Non lo so.
Con tutto quello che non sono nel tuo cervello, sai dei robot che sembrano umani?
61:16
Uh, with Westworld?
923
3676231
2436
Uh, con Westworld?
61:18
No, the other one with, um.
924
3678967
2169
No, l'altro con, um.
61:21
Yeah, they.
925
3681136
501
61:21
They did a test to see if the robots. Harrison Ford.
926
3681637
3036
Sì, loro.
Hanno fatto un test per vedere se i robot. Harrison Ford.
61:24
Oh, mine is Blade Runner. Blade Runner.
927
3684840
2436
Oh, il mio è Blade Runner. Blade Runner.
61:27
That's probably my all time favourite.
928
3687276
1501
Questo è probabilmente il mio preferito di tutti i tempi.
61:28
You know, I'm having a conversation.
929
3688777
1602
Sai, sto avendo una conversazione.
61:30
I'm having a conversation with Steve is like playing Sharon.
930
3690379
3070
Parlare con Steve è come interpretare Sharon.
61:33
I just back up.
931
3693482
934
Ho appena eseguito il backup. Il
61:34
My brain's not working at the moment. It's one word.
932
3694416
2569
mio cervello non funziona al momento. È una parola.
61:37
It's a phrase, it's a man.
933
3697252
2102
È una frase, è un uomo.
61:39
He stands up, he sits down. Sometimes
934
3699555
2602
Si alza, si siede. A volte
61:43
I know that my brain's just not working.
935
3703959
1969
so che il mio cervello non funziona.
61:45
I mean, it's never working that well.
936
3705928
1701
Voglio dire, non funziona mai così bene.
61:47
No, that is true when it comes to you.
937
3707629
2236
No, questo è vero quando si tratta di te.
61:49
See, I can remember. It's bizarre. Is it?
938
3709898
2303
Vedi, mi ricordo. È strano. È?
61:52
Everyone's different, aren't they?
939
3712301
1735
Ognuno è diverso, non è vero?
61:54
I can remember whole scripts.
940
3714036
2402
Ricordo interi copioni.
61:56
How shows I can memorise all those.
941
3716438
2736
Come mostra che posso memorizzarli tutti.
61:59
No problem whatsoever.
942
3719174
1435
Nessun problema di sorta.
62:00
But then ask me the name of somebody I've known for years and I can't remember the name
943
3720609
4538
Ma poi chiedimi il nome di qualcuno che conosco da anni e non riesco a ricordare il nome,
62:05
so you know, names.
944
3725147
1835
quindi sai, nomi.
62:06
It's just just everything.
945
3726982
2269
È proprio tutto.
62:09
Names of books, films.
946
3729251
1768
Nomi di libri, film.
62:11
And they were people in the village. I've got a complete block.
947
3731019
2469
Ed erano persone del villaggio. Ho un blocco completo.
62:13
We've got to move on.
948
3733889
634
Dobbiamo andare avanti.
62:14
Steve As as I would like to talk about your your lack of memory, We Pedro hasn't seen the film yet.
949
3734523
7774
Steve Dato che vorrei parlare della tua mancanza di memoria, We Pedro non ha ancora visto il film.
62:22
So anyway, whatever Mr.
950
3742297
1969
Quindi comunque, qualunque cosa dica il signor
62:24
Duncan says, ignore do watch the film.
951
3744266
2336
Duncan, ignoralo e guarda il film.
62:26
The one with Charlton Heston in the first one.
952
3746735
2135
Quello con Charlton Heston nel primo.
62:29
Pedro, It's brilliant if you like science fiction because there were some remakes.
953
3749137
4238
Pedro, è geniale se ti piace la fantascienza perché ci sono stati dei remake.
62:33
Remakes made late.
954
3753375
1268
Remake realizzati in ritardo.
62:34
We get the remake.
955
3754643
1001
Otteniamo il remake.
62:35
Terrible CGI.
956
3755644
1635
CGI terribile.
62:37
I don't know why everyone used to go crazy about them.
957
3757279
2402
Non so perché tutti ne andassero matti.
62:39
They used to go ape.
958
3759681
3137
Erano soliti diventare scimmie.
62:42
If you go ape, if you go ape, it means you get very excited, you get crazy and really excited about it.
959
3762818
6339
Se diventi scimmia, se diventi scimmia, significa che ti ecciti molto, diventi matto e davvero eccitato per questo.
62:49
Or of course you get angry.
960
3769424
1802
O ovviamente ti arrabbi.
62:51
We say a person goes ape over something.
961
3771226
3103
Diciamo che una persona impazzisce per qualcosa.
62:54
So make sure, Pedro, if you're going to watch.
962
3774329
2036
Quindi assicurati, Pedro, se hai intenzione di guardare.
62:56
It wasn't made in the 1970s, probably, wasn't it?
963
3776365
3269
Probabilmente non è stato realizzato negli anni '70, vero?
63:00
No, no.
964
3780135
968
No, no.
63:01
The original planet the Apes have made in the 1960s.
965
3781103
3103
Il pianeta originale che le scimmie hanno creato negli anni '60.
63:04
I was eight years, I think.
966
3784239
1435
Avevo otto anni, credo.
63:05
I mean, skin colour find it is the late 1960s.
967
3785674
3003
Voglio dire, il colore della pelle è della fine degli anni '60.
63:08
But what I always find someone to watch what I.
968
3788677
3270
Ma quello che trovo sempre qualcuno che guardi quello che io.
63:11
Okay stay with I think we've got that.
969
3791947
1902
Okay, resta con me, penso che ce l'abbiamo.
63:15
What I always find silly about that
970
3795517
2069
Quello che trovo sempre sciocco in quel
63:17
film is it's only the Statue of Liberty they go to give it away.
971
3797586
3870
film è che vanno a regalarlo solo alla Statua della Libertà .
63:21
It's only the Statue of Liberty that's left where all the other
972
3801456
3837
È rimasta solo la Statua della Libertà dove tutti gli altri
63:25
big buildings are skyscrapers.
973
3805293
3237
grandi edifici sono grattacieli.
63:28
And that's a tough bronze made a bronze, isn't it?
974
3808530
3103
E questo è un bronzo duro che è diventato un bronzo, vero?
63:31
I would survive a nuclear attack.
975
3811633
1735
Sopravviverei a un attacco nucleare.
63:33
What I think is that the people that made the movie
976
3813368
4071
Quello che penso è che le persone che hanno realizzato il film
63:37
didn't have much of a budget and they could only afford one special effect.
977
3817472
4638
non avevano molto budget e potevano permettersi solo un effetto speciale.
63:42
Well, it was brilliant.
978
3822277
1034
Beh, è ​​stato geniale.
63:43
Whatever it was, it was good. Yes.
979
3823311
2603
Qualunque cosa fosse, era buono. SÌ.
63:45
Who else was in it?
980
3825914
901
Chi altro c'era dentro?
63:46
You remember the other actor?
981
3826815
2536
Ricordi l'altro attore?
63:49
Yes. The one that played Cornelius.
982
3829351
2502
SÌ. Quello che interpretava Cornelius.
63:51
Uh, I don't know his name, but name.
983
3831920
3303
Uh, non so il suo nome, ma il nome.
63:55
A famous actor. Yes.
984
3835223
2002
Un attore famoso. SÌ.
63:57
Roddy McDowall.
985
3837225
801
Roddy Mc Dowall.
63:58
Eddie McDowall.
986
3838026
701
63:58
Yes. Yes.
987
3838727
1034
Eddie Mc Dowall.
SÌ. SÌ. Stai
63:59
You saying just have to me, By the way, does it mean
988
3839761
2302
dicendo che devi solo per me, A proposito, significa che
64:03
I was just testing you say no, you were well done.
989
3843398
2302
stavo solo mettendo alla prova, dici di no, eri ben fatto.
64:06
So. Yes.
990
3846468
467
64:06
So apparently they won an Oscar for that movie for the for the up of everything.
991
3846935
5672
COSÌ. SÌ.
Quindi a quanto pare hanno vinto un Oscar per quel film per il tutto.
64:12
It's good it won an Oscar.
992
3852674
1802
È bello che abbia vinto un Oscar.
64:14
Let's just just watch the read the book and then watch the film.
993
3854476
2969
Guardiamo solo leggere il libro e poi guardare il film.
64:17
Anyway, talking of monkeys and apes
994
3857512
3971
Comunque, parlare di scimmie e scimmie
64:21
and people jumping up and down making no sense.
995
3861483
3370
e gente che salta su e giù non ha senso.
64:25
It's English and act with Mr.
996
3865520
1668
È inglese e recita con il signor
64:27
Steve and Mr.
997
3867188
868
Steve e il signor
64:28
Duncan on a Sunday and are now going to have a look at.
998
3868056
4037
Duncan di domenica e ora daranno un'occhiata.
64:32
I wait because I have been trying to lose weight.
999
3872093
4004
Aspetto perché ho cercato di perdere peso.
64:36
And so I'm going to reveal today what my weight is now.
1000
3876631
4338
E quindi oggi rivelerò qual è il mio peso adesso.
64:41
So I have lost
1001
3881236
2769
Quindi
64:44
not as much as I wanted to,
1002
3884005
2069
non ho perso quanto avrei voluto,
64:46
but as you said earlier to me, you said, Mr.
1003
3886775
3003
ma come mi ha detto prima, ha detto, signor
64:49
Duncan, you have to be careful.
1004
3889778
1167
Duncan, deve stare attento.
64:50
You don't lose too much weight because it is good for, you know.
1005
3890945
4138
Non perdi troppo peso perché fa bene, sai.
64:55
So here is my weight.
1006
3895450
934
Quindi ecco il mio peso.
64:56
This morning I was around 13 and a half stone
1007
3896384
3570
Questa mattina avevo circa 13 anni e mezzo
65:00
and. Okay.
1008
3900989
2736
e. Va bene.
65:04
All right.
1009
3904325
835
Va bene.
65:05
Oh, my goodness.
1010
3905226
701
65:05
That's not very sensible. Oh,
1011
3905927
3203
Oh mio Dio.
Non è molto sensato. Oh, la
65:10
you were accusing me last week of being of being prejudiced
1012
3910331
4839
scorsa settimana mi stavi accusando di avere pregiudizi
65:15
towards people who are overweight and then later and then you do that.
1013
3915170
3770
nei confronti delle persone in sovrappeso e poi dopo e poi lo fai.
65:18
I mean, if it isn't.
1014
3918940
1468
Voglio dire, se non lo è.
65:20
So if I lost much weight.
1015
3920408
1735
Quindi se ho perso molto peso.
65:22
Well, the answer is not really.
1016
3922143
3304
Ebbene, la risposta non è proprio.
65:25
Well, I've lost I think I have lost about ten,
1017
3925814
2902
Beh, ho perso penso di aver perso circa dieci,
65:29
maybe ten stone, ten times,
1018
3929551
2202
forse dieci pietre, dieci volte,
65:32
£10, £10.
1019
3932787
2169
£ 10, £ 10.
65:34
So I was heading towards one stone, but not quite.
1020
3934956
4037
Quindi mi stavo dirigendo verso una pietra, ma non del tutto.
65:38
And for those, of course, Mr.
1021
3938993
2169
E per quelli, ovviamente, il signor
65:41
Steve is going to wonder what it is in kilograms.
1022
3941162
3404
Steve si chiederà cosa sia in chilogrammi.
65:44
That is around 80 kilograms something.
1023
3944866
3403
Sono circa 80 chilogrammi qualcosa.
65:48
So that is what I weigh at the moment.
1024
3948369
2369
Quindi questo è quello che peso al momento.
65:50
So I have lost some weight.
1025
3950738
1535
Quindi ho perso un po' di peso.
65:52
I've lost about six kilograms and haven't know six or seven kilograms.
1026
3952273
3637
Ho perso circa sei chilogrammi e non conosco sei o sette chilogrammi.
65:55
I would say okay, so yeah,
1027
3955910
3704
Direi ok, quindi sì,
66:00
I've lost some weight, so I've lost some weight.
1028
3960515
2736
ho perso un po' di peso, quindi ho perso un po' di peso. In un certo senso
66:03
I've kind of done what I wanted to do, which was lose some weight.
1029
3963251
4404
ho fatto quello che volevo fare, ovvero perdere peso.
66:07
So I have.
1030
3967655
1168
Quindi ho.
66:08
In what period of time have you lost that weight?
1031
3968823
3670
In che periodo di tempo hai perso quel peso? Sono
66:12
It's around two and a half, getting on for three months.
1032
3972527
4905
circa le due e mezza, durano tre mesi.
66:17
So I've been steadily doing it, but I haven't been going crazy
1033
3977432
3403
Quindi l'ho fatto costantemente, ma non sono impazzito
66:21
trying to lose lots of weight,
1034
3981836
1969
cercando di perdere molto peso,
66:23
just a little bit more exercise, cutting down on junk and rubbish and that's it, really.
1035
3983805
6373
solo un po' più di esercizio, riducendo spazzatura e spazzatura e basta, davvero.
66:30
So I haven't really been changing everything that I do in my life.
1036
3990178
4237
Quindi non ho davvero cambiato tutto ciò che faccio nella mia vita.
66:34
Just more exercise and being more careful of the things I eat.
1037
3994415
4805
Solo più esercizio e stare più attento alle cose che mangio.
66:39
I can still have my my little treats, so I still have nice things
1038
3999320
5239
Posso ancora avere i miei piccoli dolcetti, quindi ogni tanto ho ancora cose carine
66:44
occasionally, but I don't have them every day.
1039
4004959
2569
, ma non le ho tutti i giorni.
66:48
Do I like Iranian movies?
1040
4008596
2102
Mi piacciono i film iraniani?
66:50
Since Petra, I've never watched an Iranian movie.
1041
4010698
2703
Dopo Petra, non ho mai visto un film iraniano.
66:54
They don't show them here.
1042
4014569
1501
Qui non li mostrano.
66:56
The UK, um, for obvious reasons.
1043
4016070
3937
Il Regno Unito, ehm, per ovvie ragioni.
67:00
Well, they might do. I don't.
1044
4020608
1101
Beh, potrebbero andar bene. Io non. Non
67:01
I've never seen one.
1045
4021709
1735
ne ho mai visto uno.
67:03
The Salesman and the apartment.
1046
4023444
2569
Il venditore e l'appartamento.
67:06
If that comes up, it's probably on it. Could it be on Netflix?
1047
4026013
2870
Se viene fuori, probabilmente è su di esso. Potrebbe essere su Netflix?
67:08
All right.
1048
4028883
567
Va bene.
67:09
Iranian cinema is actually very big that I saw.
1049
4029450
3237
Il cinema iraniano è davvero molto grande quello che ho visto. Ho
67:12
I saw quite an interesting, uh.
1050
4032754
3436
visto una cosa piuttosto interessante, uh.
67:17
I've lost a brain.
1051
4037291
1101
Ho perso un cervello.
67:18
So switched off that strange.
1052
4038392
2136
Quindi spento quello strano.
67:20
I saw a very interesting documentary about filmmakers who live in countries.
1053
4040528
5372
Ho visto un documentario molto interessante sui registi che vivono in paesi. La
67:25
Freedom of expression is not as open as other places.
1054
4045900
3937
libertà di espressione non è così aperta come in altri luoghi.
67:30
And it's very interesting.
1055
4050104
1001
Ed è molto interessante.
67:31
One also was about Afghanistan as well.
1056
4051105
3537
Uno riguardava anche l'Afghanistan.
67:34
So things were like before the Taliban came back in charge
1057
4054642
3670
Quindi le cose erano come prima che i talebani tornassero al potere
67:38
and there was a thriving film
1058
4058679
2803
e c'era una fiorente
67:41
industry in Afghanistan and then all of it suddenly stopped.
1059
4061482
4104
industria cinematografica in Afghanistan e poi tutto si fermò improvvisamente.
67:46
It was all brought to an end and also a very similar situation in Iran as well.
1060
4066020
5505
Tutto è finito e anche una situazione molto simile in Iran.
67:51
So there is an Iranian film industry,
1061
4071525
3471
Quindi c'è un'industria cinematografica iraniana,
67:55
but I would imagine it's quite heavily censored.
1062
4075396
2369
ma immagino che sia pesantemente censurata.
67:58
I would have thought today, Steve, we have a lot of things still to talk about.
1063
4078332
5105
Avrei pensato che oggi, Steve, abbiamo ancora molte cose di cui parlare.
68:03
We are playing the sentence well, I say the sentence scheme sometimes,
1064
4083771
4404
Stiamo suonando bene la frase, a volte dico lo schema della frase,
68:09
but it is actually fill in the blanks.
1065
4089110
2903
ma in realtà è riempire gli spazi vuoti.
68:12
We have fill in the blanks coming very shortly.
1066
4092380
2669
Abbiamo riempito gli spazi vuoti in arrivo molto presto.
68:15
But first I thought it would be fun
1067
4095549
2803
Ma prima ho pensato che sarebbe stato divertente
68:18
to take a look at some words and phrases because this is why we're here.
1068
4098753
4170
dare un'occhiata ad alcune parole e frasi perché questo è il motivo per cui siamo qui.
68:22
You see, we are here to teach English, to talk about the English language.
1069
4102923
4605
Vedi, siamo qui per insegnare l'inglese, per parlare della lingua inglese.
68:28
And today
1070
4108729
1769
E oggi
68:30
we are going to talk about a subject that is very close to my heart,
1071
4110498
4371
parleremo di un argomento che mi sta molto a cuore,
68:35
sometimes too close to my heart,
1072
4115469
3270
a volte troppo vicino al mio cuore,
68:40
where looking at food idioms, Mr.
1073
4120107
2369
dove guardando i modi di dire del cibo, signor
68:42
Steve we've had one already from Pedro. Yes.
1074
4122476
3404
Steve, ne abbiamo già avuto uno da Pedro. SÌ.
68:46
So there are many ways of using food,
1075
4126213
3070
Quindi ci sono molti modi di usare il cibo,
68:49
maybe words connected directly to food
1076
4129550
3670
forse parole collegate direttamente al cibo
68:53
maybe ways of preparing food perhaps,
1077
4133220
3871
forse modi di preparare il cibo forse,
68:57
and also specific types of food,
1078
4137491
3837
e anche tipi specifici di cibo,
69:01
actual food that can be used in
1079
4141328
3404
cibo vero e proprio che può essere usato in
69:06
certain phrases.
1080
4146300
1335
certe frasi.
69:07
So we are going to look at those right now.
1081
4147635
2335
Quindi esamineremo quelli proprio ora.
69:09
Mr. Steve Goods is another one.
1082
4149970
3204
Il signor Steve Goods è un altro.
69:13
So we had Pedro's suggestion earlier,
1083
4153174
2402
Quindi abbiamo avuto il suggerimento di Pedro prima,
69:16
who who is the bread winner?
1084
4156610
2570
chi è il vincitore del pane?
69:19
This one Who Who brings in the dough? Yes.
1085
4159180
3103
Questo chi chi porta la pasta? SÌ.
69:22
Okay, Steve, kind of we're doing this one first. Okay.
1086
4162283
2536
Ok, Steve, prima facciamo questo. Va bene.
69:25
Bring home the bacon.
1087
4165286
2235
Porta a casa il bacon.
69:28
Bring home the bacon.
1088
4168789
2403
Porta a casa il bacon.
69:31
I think this is a great expression.
1089
4171659
2068
Penso che questa sia una grande espressione.
69:34
Of course, bacon is something that is well, it's actually processed pork.
1090
4174061
5639
Certo, la pancetta è qualcosa che va bene, in realtà è carne di maiale lavorata.
69:40
We don't really eat
1091
4180734
901
Non mangiamo davvero
69:41
lot of bacon, do we, because it's quite heavily processed.
1092
4181635
3804
molto bacon, vero, perché è piuttosto elaborato.
69:45
Very salty, full of nitrites.
1093
4185639
2136
Molto salato, pieno di nitriti.
69:47
Yes. It's got all sorts of things in intuitive, including.
1094
4187775
3370
SÌ. Ha ogni sorta di cose in modo intuitivo, incluso.
69:51
Yes and colouring as well to change the colour
1095
4191145
2836
Sì e anche la colorazione per cambiare il colore
69:54
of the actual meat so it looks more appetising.
1096
4194248
3170
della carne reale in modo che sembri più appetitosa.
69:57
This isn't the sort of
1097
4197418
1801
Questo non è il genere di
69:59
this isn't the phrase you would really.
1098
4199420
1801
questa non è la frase che vorresti davvero.
70:01
Well, tell us what it means first, Mr. Duncan.
1099
4201221
2336
Bene, prima ci dica cosa significa, signor Duncan.
70:03
If you bring home the bacon, it means you are bringing home something that is useful to your family.
1100
4203757
5105
Se porti a casa la pancetta, significa che stai portando a casa qualcosa che è utile alla tua famiglia.
70:08
It is helping your family to live or to sustain themselves.
1101
4208862
3871
Sta aiutando la tua famiglia a vivere o a mantenersi.
70:13
Maybe you are bringing something back that is useful
1102
4213300
2970
Forse stai riportando qualcosa di utile
70:17
or you are earning something or gaining something that will be useful
1103
4217071
4437
o stai guadagnando qualcosa o guadagnando qualcosa che sarà utile
70:21
to you, your family and it will help you to support them.
1104
4221508
4305
a te, alla tua famiglia e ti aiuterà a sostenerli.
70:26
You bring home the bacon.
1105
4226046
2903
Porta a casa la pancetta.
70:29
So it is it is very similar
1106
4229350
1968
Quindi è molto simile
70:32
to breadwinner.
1107
4232486
2502
al capofamiglia.
70:34
Yes. Yes.
1108
4234988
1669
SÌ. SÌ.
70:36
It means the person that that really brings in the most money probably doesn't it
1109
4236657
5772
Significa che la persona che porta davvero più soldi probabilmente non lo fa
70:42
or brings in a lot of money go out,
1110
4242796
3103
o porta molti soldi esce,
70:45
go to work and bring home the bacon.
1111
4245899
3037
va a lavorare e porta a casa la pancetta.
70:48
Your wife might say to you if you're lazily
1112
4248936
2269
Tua moglie potrebbe dirti che se stai pigramente
70:51
sitting there not doing anything,
1113
4251205
2802
seduto lì senza fare niente, voglio dire,
70:54
I, I mean, obviously bacon is
1114
4254241
3303
ovviamente il bacon è
70:57
is is probably when this phrase was invented
1115
4257544
3871
probabilmente quando questa frase è stata inventata è
71:01
it was 700 years ago with something
1116
4261615
2769
stato 700 anni fa con qualcosa che il
71:04
bacon was was was probably seen as quite
1117
4264718
2636
bacon era era probabilmente visto come piuttosto
71:07
an expensive cut of meat.
1118
4267454
3704
costoso tagliata di carne.
71:11
It was I mean when we were growing up, bacon was expensive.
1119
4271525
3503
Voglio dire, quando stavamo crescendo, la pancetta era costosa.
71:15
Well, it's what it actually is.
1120
4275028
1368
Beh, è ​​quello che è in realtà.
71:16
Is it is it it's a basic commodity
1121
4276396
3037
È un bene di base
71:19
because bacon and cured meat.
1122
4279867
2602
perché pancetta e salumi.
71:22
Well, cured cured meat has been around since I think you'll find since Roman times.
1123
4282736
5772
Bene, i salumi stagionati sono in circolazione da quando penso che troverai fin dai tempi dei romani.
71:28
I think they were they were curing meat.
1124
4288508
2370
Penso che stessero stagionando la carne.
71:31
So bacon is a type of cured meat preserved kept.
1125
4291311
4038
Quindi la pancetta è un tipo di salume conservato conservato.
71:36
But over the years of course it is now
1126
4296383
2436
Ma nel corso degli anni, ovviamente, ora è
71:38
considered quite an unhealthy thing to eat, to be honest.
1127
4298819
3837
considerata una cosa piuttosto malsana da mangiare, a dire il vero.
71:42
It is.
1128
4302656
434
È.
71:43
And it's not the kind of expression you would use if you were a certain religion.
1129
4303090
4738
E non è il tipo di espressione che useresti se fossi una certa religione.
71:48
You know, it's restricted in its use around the world.
1130
4308328
3704
Sai, è limitato nel suo utilizzo in tutto il mondo.
71:52
Maybe. Yes.
1131
4312032
634
71:52
Phrase, yes, maybe if you well I don't think the phrase is outlawed now, but you just want to use it.
1132
4312666
6106
Forse. SÌ.
Frase, sì, forse se tu beh, non penso che la frase sia fuorilegge ora, ma vuoi solo usarla.
71:58
It's just, you know, anyway.
1133
4318772
2169
È solo che, sai, comunque.
72:00
Oh, are we really that insensitive?
1134
4320941
2135
Oh, siamo davvero così insensibili?
72:03
I don't think so.
1135
4323543
1135
Non credo.
72:04
I think they are inserting religion, bringing home the bacon.
1136
4324678
3937
Penso che stiano inserendo la religione, portando a casa la pancetta.
72:08
Unless, of course, you are a muslim or a Jew, in which case you may.
1137
4328615
4405
A meno che, ovviamente, tu non sia musulmano o ebreo, nel qual caso puoi farlo.
72:13
Yeah, you won't. You be bringing you have something else?
1138
4333020
2869
Sì, non lo farai. Porti qualcos'altro?
72:16
Yes. Anyway, stay in place of bacon.
1139
4336189
1969
SÌ. Comunque, resta al posto della pancetta.
72:18
This is not really the point of the conversation to be the cherry on the cake.
1140
4338158
4771
Non è proprio questo il punto della conversazione per essere la ciliegina sulla torta.
72:22
People watch the world, you know.
1141
4342929
1569
La gente guarda il mondo, lo sai.
72:24
Yeah, the cherry on the cake. What is it?
1142
4344498
2869
Già, la ciliegina sulla torta. Che cos'è?
72:27
What is the cherry on the cake, Steve?
1143
4347901
2169
Qual è la ciliegina sulla torta, Steve?
72:30
Well, I mean, literally, it would mean an red shiny thing on top of a cake.
1144
4350670
4872
Beh, voglio dire, letteralmente, significherebbe una cosa rossa lucida sopra una torta.
72:35
Yeah,
1145
4355575
334
Sì,
72:36
I read cherry, but it is the perfect addition. Oh.
1146
4356943
4405
leggo ciliegia, ma è l'aggiunta perfetta. OH.
72:41
Oh, sorry.
1147
4361882
634
Oh scusa.
72:42
That's all right.
1148
4362516
800
Va tutto bene. Ero
72:43
I was. I was surprised that it cut me off there, Mr.
1149
4363316
3204
. Sono rimasto sorpreso che mi abbia tagliato fuori lì, signor
72:46
Duncan, but never mind.
1150
4366520
1101
Duncan, ma non importa.
72:47
Well, I thought I wasn't sure how long it was going to take.
1151
4367621
2335
Beh, pensavo di non essere sicuro di quanto tempo ci sarebbe voluto.
72:51
I wasn't sure how long it's going to take you to get to the point.
1152
4371191
2369
Non ero sicuro di quanto tempo ti ci vorrà per arrivare al punto.
72:55
Yeah. Yeah.
1153
4375095
1001
Sì. Sì.
72:56
That's how you carry on.
1154
4376096
1301
È così che vai avanti.
72:57
It's the last thing that you add that makes everything great.
1155
4377397
5572
È l'ultima cosa che aggiungi che rende tutto fantastico.
73:02
It is the cherry on the cake.
1156
4382969
2603
È la ciliegina sulla torta.
73:05
It is the final touch, the final detail that you add
1157
4385572
4271
È il tocco finale, il dettaglio finale che aggiungi
73:10
that makes everything look amazing. Yes.
1158
4390277
3236
che rende tutto fantastico. SÌ.
73:13
If you're baking a cake and you put icing on it, that makes it.
1159
4393547
5205
Se stai cuocendo una torta e ci metti sopra la glassa, è fatta.
73:18
The cake itself is nice.
1160
4398818
1502
La torta in sé è buona.
73:20
The icing looks nice, and then the cherry on the top
1161
4400320
4304
La glassa ha un bell'aspetto, e poi la ciliegina in cima
73:24
just gives it the finishing touch to make it more presentable.
1162
4404624
4571
gli dà solo il tocco finale per renderlo più presentabile.
73:29
But of course we're using this
1163
4409563
2936
Ma ovviamente stiamo usando questo
73:33
not too nice not to talk about cakes, but it could be anything.
1164
4413400
5238
non troppo carino per non parlare di torte, ma potrebbe essere qualsiasi cosa.
73:38
Oh, that's the cherry on the cake.
1165
4418638
1669
Oh, questa è la ciliegina sulla torta.
73:40
Yes, that.
1166
4420307
1101
Sì, quello.
73:41
It's like somebody say you went out for a birthday party.
1167
4421408
2769
È come se qualcuno dicesse che sei uscito per una festa di compleanno.
73:44
It's figurative.
1168
4424210
1168
È figurativo.
73:45
It's figurative. So you you.
1169
4425378
1869
È figurativo. Quindi tu tu. Sei
73:47
You took off.
1170
4427247
867
decollato.
73:48
You went out for a meal out somewhere and it was somebody's birthday
1171
4428114
4805
Sei uscito per mangiare fuori da qualche parte ed era il compleanno di qualcuno
73:53
and you were buying them a nice meal.
1172
4433420
3303
e gli stavi offrendo un buon pasto.
73:57
And, uh, but then the end came.
1173
4437424
3703
E, uh, ma poi è arrivata la fine.
74:01
They'd had a lovely day. You'd been out for the day.
1174
4441127
2570
Avevano passato una bella giornata. Sei stato fuori tutto il giorno.
74:04
You might be whatever you want to do.
1175
4444631
1935
Potresti essere qualunque cosa tu voglia fare.
74:06
You've had a lovely day.
1176
4446566
968
Hai avuto una bella giornata.
74:07
They bought the nice presents and then you went out in the evening for a meal.
1177
4447534
3003
Compravano i bei regali e poi la sera uscivi a mangiare.
74:10
You took your loved one out for a meal, and then in come
1178
4450537
3770
Hai portato fuori la persona amata a mangiare, e poi sono arrivate
74:14
the people that work in the in the restaurant
1179
4454307
4571
le persone che lavorano nel ristorante
74:18
and they come in with a cake or something or they sing Happy Birthday.
1180
4458878
4171
ed entrano con una torta o qualcosa del genere o cantano Happy Birthday.
74:23
Is this in real time?
1181
4463283
1468
È in tempo reale?
74:24
And you might say, Oh, I've had such a lovely day, but that's the cherry on the cake.
1182
4464751
6039
E potresti dire, Oh, ho avuto una giornata così bella, ma questa è la ciliegina sulla torta.
74:30
Or the icing on the cake is another phrase.
1183
4470790
2703
O la ciliegina sulla torta è un'altra frase.
74:33
Yes, similar thing, similar thing.
1184
4473493
2169
Sì, cosa simile, cosa simile.
74:36
The perfect finish, the perfect detail
1185
4476229
3136
La finitura perfetta, il dettaglio perfetto
74:39
that makes everything else fantastic already.
1186
4479365
3370
che rende già fantastico tutto il resto.
74:42
Good.
1187
4482735
468
Bene.
74:43
But then you just add one little extra thing and then it makes it perfect.
1188
4483203
3603
Ma poi aggiungi solo una piccola cosa in più e poi lo rende perfetto.
74:46
I'm trying to think of another example because it's good to give lots of.
1189
4486806
3504
Sto cercando di pensare a un altro esempio perché è bello dare molto.
74:50
Oh, well, I think that example that you gave there,
1190
4490310
2469
Oh, beh, penso che quell'esempio che hai dato lì,
74:53
well, we all lived through it.
1191
4493913
2870
beh, l'abbiamo vissuto tutti.
74:56
It was like it was really happening in real time. Yes.
1192
4496783
2703
Era come se stesse realmente accadendo in tempo reale. SÌ.
74:59
Anyway, here's another one, Steve.
1193
4499986
1735
Comunque, eccone un altro, Steve. Ne ho
75:01
I mentioned this earlier, by the way.
1194
4501721
1735
parlato prima, tra l'altro.
75:03
It's a rude one.
1195
4503456
1402
È maleducato.
75:04
It's rude.
1196
4504858
1334
È maleducato.
75:06
Rarely do you.
1197
4506192
1035
Raramente lo fai.
75:07
So there's going to be a rude one meet and two French.
1198
4507227
3837
Quindi ci sarà un incontro maleducato e due francesi.
75:11
So this is what I mentioned earlier.
1199
4511197
1935
Quindi questo è quello che ho detto prima.
75:13
We've had it already.
1200
4513132
868
L'abbiamo già avuto.
75:14
Yes. Well, I mentioned it. It was it here on the screen.
1201
4514000
3303
SÌ. Beh, l'ho accennato. Era qui sullo schermo.
75:17
So it's basically the man's dingle dangles again.
1202
4517537
3337
Quindi è fondamentalmente il dingle dell'uomo che penzola di nuovo.
75:21
Yeah. Okay. Okay.
1203
4521174
1601
Sì. Va bene. Va bene.
75:22
So I don't worry about it.
1204
4522775
1836
Quindi non me ne preoccupo.
75:24
So that's it.
1205
4524611
1368
Quindi è così.
75:25
Meeting to veg.
1206
4525979
1167
Incontro con veg.
75:27
It's rather but it's a very nice way
1207
4527146
3971
È piuttosto, ma è un modo molto carino
75:31
of saying a man's dingle dingle without actually saying it
1208
4531117
3537
per dire il dingle dingle di un uomo senza dirlo davvero
75:34
you might say you said it about six times already on this line, you might say we were,
1209
4534921
3937
potresti dire che l'hai già detto circa sei volte su questa linea, potresti dire che lo eravamo,
75:38
we were playing sport on the field and someone kicked the ball
1210
4538858
5339
stavamo facendo sport sul campo e qualcuno ha calciato la palla
75:44
and it hit me right in my meat
1211
4544597
2636
e mi ha colpito proprio nella mia carne
75:47
and to veg, you said, So that's a nice way.
1212
4547233
3137
e nella verdura, hai detto, quindi è un bel modo.
75:50
It's more polite. Yes.
1213
4550637
1835
È più educato. SÌ.
75:52
Here's another one, Steve.
1214
4552472
967
Eccone un altro, Steve.
75:53
Something is your bread and butter.
1215
4553439
2670
Qualcosa è il tuo pane quotidiano.
75:57
That's quite suitable for today?
1216
4557143
1902
È abbastanza adatto per oggi?
75:59
Something is your bread and butter? Yes, that's it.
1217
4559045
2102
Qualcosa è il tuo pane quotidiano? Sì è quello.
76:01
That means that show, that's the main thing that you do or the thing that you're best at.
1218
4561147
5873
Ciò significa che lo spettacolo, questa è la cosa principale che fai o la cosa in cui sei il migliore.
76:07
Would you say the thing, The thing that you do that
1219
4567020
3069
Diresti la cosa, la cosa che fai che
76:10
also means you can make a living from it?
1220
4570123
2269
significa anche che puoi guadagnarti da vivere?
76:13
Yes. Your bread and butter. Yes, that's it.
1221
4573126
2402
SÌ. Il tuo pane e burro. Sì è quello.
76:15
So in my case, uh, when I was working in sales,
1222
4575528
5906
Quindi nel mio caso, uh, quando lavoravo nelle vendite, il
76:22
my bread and butter were my, were my customers.
1223
4582001
3537
mio pane quotidiano era mio, erano i miei clienti.
76:25
I would say, yeah, get going to see my customers.
1224
4585772
4537
Direi, sì, vai a vedere i miei clienti.
76:30
I would you would describe them as my bread and butter because without,
1225
4590309
3938
Li descriverei come il mio pane e burro perché senza,
76:34
without the customers then I wouldn't have sold anything.
1226
4594247
4271
senza i clienti, non avrei venduto nulla. Va
76:38
Uh, okay.
1227
4598918
1401
bene.
76:40
What's another example, Mr. Duncan?
1228
4600319
1969
Qual è un altro esempio, signor Duncan?
76:42
Well, anything, anything that brings in a living or something that that allows you to earn money,
1229
4602288
5572
Bene, qualsiasi cosa, qualsiasi cosa che porti a vivere o qualcosa che ti permetta di guadagnare soldi, il
76:47
your bread and butter, it is the thing that allows you to survive or live it.
1230
4607860
5506
tuo pane e burro, è la cosa che ti permette di sopravvivere o viverla.
76:53
So literally, bread And butter
1231
4613566
2836
Quindi, letteralmente, pane e burro
76:56
is the most basic food, but it is food that most people eat at some point.
1232
4616769
5172
è il cibo più basilare, ma è il cibo che la maggior parte delle persone mangia prima o poi.
77:02
So it is it is the thing that allows you to keep surviving you.
1233
4622341
5105
Quindi è la cosa che ti permette di continuare a sopravvivere a te.
77:07
It's a bit like, to be honest, it's a little bit like bringing home the bacon.
1234
4627446
3838
È un po' come, a dire il vero, è un po' come portare a casa la pancetta.
77:11
Something is your bread and butter.
1235
4631918
2235
Qualcosa è il tuo pane quotidiano.
77:14
It is the thing that helps you to survive and live
1236
4634253
3704
È la cosa che ti aiuta a sopravvivere e vivere
77:18
in this world to get another. Yes.
1237
4638524
2469
in questo mondo per ottenerne un altro. SÌ.
77:21
Yeah.
1238
4641060
634
Sì.
77:22
Well, that was a good example, what you say. Yes.
1239
4642094
1702
Beh, quello che dici era un buon esempio. SÌ.
77:23
But it's always nice to have other examples, um.
1240
4643796
2803
Ma è sempre bello avere altri esempi, um.
77:26
We've got lots of suggestions from people here for ideas for food.
1241
4646999
3570
Abbiamo molti suggerimenti da persone qui per idee per il cibo.
77:30
We'll go through yours first and then if they don't come up, then I wrote them out.
1242
4650569
5039
Esamineremo prima i tuoi e poi, se non vengono fuori, li scrivo.
77:35
So we do another one to water down something.
1243
4655608
4304
Quindi ne facciamo un altro per annacquare qualcosa.
77:39
What happens, Steve, If you water down
1244
4659912
3637
Cosa succede, Steve, se annacqua di
77:43
something again, this is something that can be used
1245
4663983
4071
nuovo qualcosa, questo è qualcosa che può essere usato
77:48
literally or figuratively.
1246
4668087
3303
letteralmente o figurativamente.
77:51
So you might have some orange juice and you want to give the orange juice
1247
4671757
4772
Quindi potresti avere del succo d'arancia e vuoi dare il succo d'arancia
77:56
to lots of people, but there is only a small amount of orange
1248
4676529
3403
a molte persone, ma c'è solo una piccola quantità di
77:59
juice in the bottle, so you might add some water.
1249
4679932
3537
succo d'arancia nella bottiglia, quindi potresti aggiungere dell'acqua.
78:03
So there will be more of it.
1250
4683803
2435
Quindi ce ne sarà di più.
78:06
I think that's what Jesus did with the wine.
1251
4686238
2203
Penso che sia quello che fece Gesù con il vino.
78:08
I think he just put lots of water into one bottle
1252
4688974
3270
Penso che abbia appena messo molta acqua in una bottiglia
78:12
and then it made lots and lots wine for everyone to enjoy.
1253
4692545
4504
e poi ha fatto molto, molto vino per tutti i gusti.
78:17
If you water down something, it means you make it weaker.
1254
4697349
4171
Se annacqui qualcosa, significa che lo indebolisci.
78:22
You add something, you get more,
1255
4702254
2870
Aggiungi qualcosa, ottieni di più,
78:25
but it is not as strong, the flavour is not as strong.
1256
4705724
5172
ma non è così forte, il sapore non è così forte.
78:31
We can also say if you make something not so strict
1257
4711430
3337
Possiamo anche dire che se crei qualcosa di non così rigoroso
78:35
or not so strong, maybe a law,
1258
4715201
2869
o non così forte, forse una legge,
78:38
maybe a rule you might water down that law.
1259
4718671
5405
forse una regola, potresti annacquare quella legge.
78:44
You make it not so strict.
1260
4724243
2836
Lo rendi non così severo.
78:47
Maybe you reduce the punishment you water down.
1261
4727446
4138
Forse riduci la punizione che annacqua.
78:52
So in that particular we are using it figuratively and it's normally used in a sort of a negative way.
1262
4732051
6006
Quindi in quel particolare lo stiamo usando in senso figurato e normalmente è usato in una sorta di modo negativo.
78:58
You often hear
1263
4738057
800
Spesso si sentono
79:00
politicians from other from
1264
4740059
1902
politici di altri di
79:01
other parties criticising the government who might have brought out a certain proposal
1265
4741961
5672
altri partiti che criticano il governo che magari ha tirato fuori una certa proposta
79:08
and then they will accuse them later and then they realise it's unworkable.
1266
4748067
5038
e poi poi li accusano e poi si rendono conto che è impraticabile.
79:13
And then they
1267
4753105
1969
E poi hanno
79:15
changed the, uh,
1268
4755107
2269
cambiato
79:17
the details of this new law and then the opposition will say or cry.
1269
4757376
3870
i dettagli di questa nuova legge e poi l'opposizione dirà o piangerà.
79:21
It's a watered down proposal.
1270
4761714
2702
È una proposta annacquata.
79:25
So in other words, it's not as good as it originally was.
1271
4765150
4338
Quindi, in altre parole, non è buono come in origine.
79:29
Fancy.
1272
4769488
1001
Fantasia.
79:30
That's what you're inferring there, that if you water down a proposal
1273
4770489
5038
Questo è ciò che stai deducendo lì, che se annacqua una proposta
79:35
or a law or an idea something at work,
1274
4775828
3637
o una legge o un'idea che funziona,
79:39
then it means that it's probably not as good it was before,
1275
4779698
3437
allora significa che probabilmente non è così buona come prima,
79:43
possibly because it was unworkable in its in its original form.
1276
4783902
4905
forse perché era irrealizzabile nella sua forma originale.
79:49
For example, here's here's an example at the moment related Cars.
1277
4789074
3804
Ad esempio, ecco un esempio al momento relativo a Cars.
79:53
Mr. Duncan says the EU okay,
1278
4793345
3337
Il signor Duncan dice che l'UE va bene,
79:56
the EU has got there had this proposal in place
1279
4796682
4337
l'UE è arrivata lì con questa proposta in atto
80:01
that, there would be no more cars with internal combustion
1280
4801353
3804
secondo cui non ci sarebbero più auto a combustione interna
80:05
in the Netherlands after 2030.
1281
4805157
5138
nei Paesi Bassi dopo il 2030.
80:10
That's it, Cliff edge.
1282
4810295
2303
Ecco fatto, Cliff edge.
80:12
You can only buy electric cars after then.
1283
4812598
2068
Dopo di allora puoi acquistare solo auto elettriche.
80:14
But they've they they've watered down this proposal only last week.
1284
4814666
5673
Ma hanno annacquato questa proposta solo la scorsa settimana.
80:20
They've already now extended it to 2035.
1285
4820672
3370
L'hanno già esteso al 2035.
80:24
So there's a lot of criticism of people actually using that phrase
1286
4824510
3370
Quindi ci sono molte critiche nei confronti delle persone che usano effettivamente quella frase
80:27
that the EU watering down their proposal for,
1287
4827880
4137
secondo cui l'UE annacqua la loro proposta per, sai
80:32
you know, getting greener and and and
1288
4832017
3003
, diventare più verde e
80:36
going towards a net zero and all that kind of rubbish.
1289
4836221
3070
andare verso uno zero netto e tutto quel tipo di spazzatura .
80:39
Okay.
1290
4839291
834
Va bene.
80:40
Well I won't say rubbish but it's that.
1291
4840225
2002
Beh, non dirò sciocchezze, ma è così.
80:42
Yes. So yeah, you watered down something, it's usually used negatively.
1292
4842327
4872
SÌ. Quindi sì, hai annacquato qualcosa, di solito è usato negativamente.
80:47
Okay.
1293
4847199
300
80:47
We've only got, we've only got 15 more of these.
1294
4847499
2536
Va bene.
Abbiamo solo, ne abbiamo solo altri 15 di questi.
80:50
I know but you know, here's another one Steve.
1295
4850035
2069
Lo so ma sai, eccone un altro Steve.
80:52
Something saying these things.
1296
4852104
1635
Qualcosa che dice queste cose.
80:53
Okay Steve, Think Steve's getting angry with me.
1297
4853739
5038
Ok Steve, penso che Steve si stia arrabbiando con me. Lo
80:58
I know.
1298
4858977
434
so.
80:59
And I'm not. I'm not stopping Steve from talking.
1299
4859411
2536
E io non sono. Non impedirò a Steve di parlare.
81:01
It's just we we only have 35 minutes left,
1300
4861947
3203
È solo che ci restano solo 35 minuti,
81:05
and we've still got to fill in the blanks, and there's no way we're going to.
1301
4865450
3471
e dobbiamo ancora riempire gli spazi vuoti, e non c'è modo di farlo.
81:08
We don't have to do all of these.
1302
4868921
1167
Non dobbiamo fare tutto questo.
81:10
Oh, well, I just spent all morning making them to the fact something that we do sometimes.
1303
4870088
7141
Oh, beh, ho passato tutta la mattinata a farli diventare il fatto qualcosa che a volte facciamo.
81:17
Mr. Steve, this is figuratively done.
1304
4877229
3036
Signor Steve, questo è fatto in senso figurato.
81:20
We we say that something figurative is something that is not literal.
1305
4880532
5239
Diciamo che qualcosa di figurato è qualcosa che non è letterale.
81:25
So you are not actually sitting there
1306
4885771
2202
Quindi in realtà non sei seduto lì a
81:29
chewing fact, you are actually talking about something.
1307
4889074
4037
masticare fatti, in realtà stai parlando di qualcosa.
81:33
You are talking about things.
1308
4893111
1635
Stai parlando di cose.
81:34
Maybe you are catching up on the news with your friend.
1309
4894746
3304
Forse stai aggiornando le notizie con il tuo amico.
81:38
Maybe you are finding out what is new in their life.
1310
4898050
2669
Forse stai scoprendo cosa c'è di nuovo nella loro vita.
81:41
You chew the fat, maybe
1311
4901319
2503
Mastichi il grasso, forse
81:43
you are discussing a certain subject.
1312
4903822
2836
stai discutendo di un certo argomento.
81:46
Yeah, the suggestion is that you're giving in to you.
1313
4906858
4972
Sì, il suggerimento è che ti stai arrendendo.
81:53
The suggestion is that you're not really talking about anything serious
1314
4913165
2936
Il suggerimento è che non stai davvero parlando di qualcosa di serio
81:56
when you say chew the fat, it's almost like.
1315
4916301
2035
quando dici masticare il grasso, è quasi come.
81:59
And it tends to be used for men, isn't it?
1316
4919438
2769
E tende ad essere usato per gli uomini, non è vero?
82:02
When men get together and talk, I think.
1317
4922207
1868
Quando gli uomini si riuniscono e parlano, penso.
82:04
I don't think because Yeah, let's, let's chew
1318
4924075
3104
Non credo perché sì, andiamo, masticamo
82:07
the fat is usually something that I think
1319
4927179
2469
il grasso di solito è qualcosa che penso
82:11
would be used to describe sort of men getting together in a pub
1320
4931016
3537
sarebbe usato per descrivere il tipo di uomini che si riuniscono in un pub
82:15
and just sort of moaning and groaning about things and,
1321
4935120
3704
e solo una specie di gemiti e gemiti per cose e,
82:19
and just airing their grievances
1322
4939191
2769
e solo per esprimere le loro lamentele
82:21
about what's going on in life at the moment.
1323
4941960
3070
su cosa sta succedendo nella vita in questo momento.
82:25
So general discussion about anything maybe in business, people could sit down over dinner
1324
4945030
5605
Quindi discussione generale su qualsiasi cosa forse negli affari, le persone potrebbero sedersi a cena
82:30
and chew the fat, not, not the actual meal,
1325
4950635
3837
e masticare il grasso, non, non il pasto vero e proprio,
82:34
but maybe something to do with their business.
1326
4954472
3270
ma forse qualcosa che ha a che fare con i loro affari. Ne
82:37
They just talk it over, to talk something over.
1327
4957742
2970
parlano solo, per parlare di qualcosa. Ne
82:41
We will have a couple of more.
1328
4961546
1602
avremo un altro paio.
82:43
I would suggestion on him, I'm sure.
1329
4963148
2135
Suggerirei su di lui, ne sono sicuro.
82:45
I'm sure there are, Yes.
1330
4965283
1435
Sono sicuro che ci sono, sì.
82:47
Okay.
1331
4967986
434
Va bene.
82:48
There's Steve.
1332
4968420
2335
C'è Steve.
82:50
Here's a here's another one.
1333
4970755
1735
Ecco un eccone un altro.
82:52
Hot potato.
1334
4972490
1368
Patata bollente.
82:53
Oh, interesting.
1335
4973858
3037
Oh, interessante.
82:57
I like this one because we could talk about
1336
4977062
2969
Mi piace questo perché al momento potremmo parlare di
83:00
lots of things at the moment, Steve,
1337
4980131
3370
molte cose, Steve,
83:04
that could be described as a hot potato.
1338
4984069
3770
che potrebbero essere descritte come una patata bollente.
83:08
A hot potato is a subject or topic that is not easy to talk about
1339
4988540
5105
Una patata bollente è un argomento o un argomento di cui non è facile parlare
83:13
or maybe something that will get other people
1340
4993645
2736
o forse qualcosa che farà
83:16
angry or upset.
1341
4996681
3404
arrabbiare o turbare le altre persone.
83:20
So a hot potato is something that you can't hold in your hand very long.
1342
5000085
5005
Quindi una patata bollente è qualcosa che non puoi tenere in mano a lungo.
83:25
You can't hold it for a long time.
1343
5005423
2036
Non puoi tenerlo per molto tempo.
83:27
You have to pass it on to someone else.
1344
5007625
2436
Devi passarlo a qualcun altro.
83:30
You can't hold it.
1345
5010061
1001
Non puoi tenerlo.
83:31
You can't keep talking about that particular subject.
1346
5011062
3504
Non puoi continuare a parlare di quel particolare argomento.
83:34
You might describe it as a hot potato.
1347
5014866
3403
Potresti descriverlo come una patata bollente.
83:38
I'm sure we can think of many things at the moment.
1348
5018269
2369
Sono sicuro che al momento possiamo pensare a molte cose.
83:41
Politics, perhaps.
1349
5021439
1602
Politica, forse.
83:43
Maybe something connected to world events.
1350
5023041
3203
Forse qualcosa legato agli eventi mondiali.
83:46
Trends.
1351
5026244
1668
Tendenze.
83:47
Well, I wasn't going to say anything particular. You're.
1352
5027912
2102
Beh, non volevo dire niente di particolare. Sei.
83:50
I'm just saying that's
1353
5030281
935
Sto solo dicendo che
83:51
a bit of a hot potato at the moment because the idea is with a hot potato as well as it
1354
5031216
4471
al momento è un po' una patata bollente perché l'idea è con una patata bollente così com'è
83:55
is, it's a subject that can cause controversy because when do you think about it?
1355
5035687
3837
, è un argomento che può causare polemiche perché quando ci pensi?
83:59
Yeah, I could just said so.
1356
5039524
1301
Sì, potevo solo dirlo.
84:00
You know, you get into lots of arguments like Brexit's a hot potato.
1357
5040825
4271
Sai, si entra in molte discussioni come se la Brexit fosse una patata bollente.
84:05
Still, it's a hot potato, which is one of those subjects.
1358
5045096
3170
Tuttavia, è una patata bollente, che è uno di quei soggetti.
84:08
You talk about it lots of people get upset and they take take their sides and get into the silos.
1359
5048266
5272
Ne parli, molte persone si arrabbiano e prendono le loro parti ed entrano nei silos.
84:15
And you know that.
1360
5055073
1668
E tu lo sai.
84:16
That's interesting, isn't it?
1361
5056741
1368
È interessante, vero?
84:18
Yeah. Anyway, I won't go into quite often.
1362
5058109
2035
Sì. Ad ogni modo, non entrerò abbastanza spesso.
84:20
Something people avoid talking about might also be described as a hot potato,
1363
5060178
4671
Qualcosa di cui le persone evitano di parlare potrebbe anche essere descritto come una patata bollente,
84:24
perhaps something that's that maybe is taboo
1364
5064849
2803
forse qualcosa che forse è tabù
84:28
or maybe something that you should avoid talking about.
1365
5068086
3303
o forse qualcosa di cui dovresti evitare di parlare.
84:31
So it's it's a little bit of a hot potato.
1366
5071990
3403
Quindi è un po' una patata bollente.
84:35
I like this one.
1367
5075393
1468
Mi piace questa.
84:36
Let's end with a cheerful one, shall we?
1368
5076861
4772
Concludiamo con uno allegro, va bene?
84:41
Let's have a look.
1369
5081633
1434
Diamo un'occhiata.
84:43
And then I can read out some of the ones we've had from our lovely viewers.
1370
5083868
3437
E poi posso leggere alcuni di quelli che abbiamo avuto dai nostri adorabili spettatori.
84:47
Well, we don't have time, unfortunately.
1371
5087338
1368
Purtroppo non abbiamo tempo.
84:48
Steve, because we have to play fill in the blanks.
1372
5088706
3270
Steve, perché dobbiamo giocare a riempire gli spazi vuoti.
84:51
That will take about 20 minutes.
1373
5091976
1935
Ci vorranno circa 20 minuti.
84:53
So that gives us a bit of time.
1374
5093911
1602
Quindi questo ci dà un po' di tempo.
84:55
Can anyone have a few minutes?
1375
5095513
1635
Qualcuno può avere qualche minuto?
84:57
So please, please.
1376
5097148
2769
Quindi per favore, per favore.
84:59
Steve wants a few minutes. Here we go.
1377
5099917
2036
Steve vuole qualche minuto. Eccoci qui. Il
85:02
Mr. Steve is feeling much better
1378
5102954
2035
signor Steve si sente molto meglio
85:05
after his nasty illness.
1379
5105423
3303
dopo la sua brutta malattia.
85:08
He is now almost fully recovered and full of beans.
1380
5108726
4471
Ora è quasi completamente guarito e pieno di fagioli.
85:13
The person who is lively.
1381
5113297
2703
La persona che è vivace.
85:16
Yes, Somebody who's got lots of energy lively, enthusiastic,
1382
5116234
4304
Sì, qualcuno che ha molta energia vivace, entusiasta,
85:20
uh, talkative.
1383
5120938
2069
uh, loquace.
85:24
Something I'm not really feeling at the moment.
1384
5124509
2235
Qualcosa che non sento davvero al momento.
85:26
Yes, you could say I feel full of beans, too. Be noticed.
1385
5126744
3170
Sì, si potrebbe dire che anch'io mi sento pieno di fagioli. Essere notato.
85:30
You might have had a good night's sleep.
1386
5130148
1401
Potresti aver dormito bene la notte.
85:31
You might be excited because you're doing something that you are interested in. And.
1387
5131549
4671
Potresti essere eccitato perché stai facendo qualcosa che ti interessa.
85:36
And you love doing.
1388
5136954
1969
E ti piace fare.
85:38
Or somebody at the office might say, Oh, look at you.
1389
5138923
2369
Oppure qualcuno in ufficio potrebbe dire: Oh, guardati.
85:41
You're full of beans today.
1390
5141292
1735
Sei pieno di fagioli oggi.
85:43
I'm, uh, suggesting that you're very cheerful and
1391
5143027
4538
Sto, uh, suggerendo che tu sia molto allegro
85:47
and outgoing and talkative and full of energy, full of beans.
1392
5147565
4504
ed estroverso e loquace e pieno di energia, pieno di fagioli.
85:52
Not quite sure where that comes from.
1393
5152103
1335
Non sono sicuro da dove provenga.
85:53
Presumably if you eat a lot of baked beans, there'll be a lot of movement
1394
5153438
4971
Presumibilmente se mangi un sacco di fagioli al forno, ci sarà molto movimento
85:58
going on inside you, uh, from all the gas, I think.
1395
5158409
4605
dentro di te, uh, a causa di tutto il gas, credo.
86:03
Or is it jumping beans? Uh,
1396
5163314
1969
O sta saltando i fagioli? Uh,
86:06
because there is such a thing as jumping beans.
1397
5166250
2369
perché esiste una cosa come saltare i fagioli.
86:08
Aren't the that sort of jump about
1398
5168619
2403
Non sono quel tipo di salti
86:11
and maybe it's, maybe it's,
1399
5171989
2736
e forse è, forse è,
86:14
you know, replicating that energy is where that phrase comes from.
1400
5174725
3204
sai, replicare quell'energia è da dove viene quella frase.
86:17
Maybe it's just full of full of the joys of life.
1401
5177929
3903
Forse è solo pieno delle gioie della vita.
86:21
You are full?
1402
5181832
968
Sei pieno?
86:22
Yes. Of beans.
1403
5182800
1969
SÌ. Di fagioli.
86:24
Okay, Steve, you have you have 25 seconds.
1404
5184769
3570
Ok, Steve, hai 25 secondi.
86:28
Do 5 seconds.
1405
5188739
968
Fai 5 secondi.
86:29
Right. Right.
1406
5189707
601
Giusto. Giusto.
86:30
So tell me you've talked about cherry on the cake.
1407
5190308
3370
Allora dimmi che hai parlato di ciliegina sulla torta.
86:33
Well, there's a similar one, cherry picking.
1408
5193678
2302
Beh, ce n'è uno simile, la raccolta delle ciliegie.
86:35
Yes, cherry picking where you you just pick out the best bits of something,
1409
5195980
4938
Sì, scegli la ciliegia dove scegli solo le parti migliori di qualcosa,
86:41
uh, and you only pick out the bits that you really like from something
1410
5201519
3870
uh, e scegli solo le parti che ti piacciono davvero da qualcosa
86:46
often people describe the Bible when people
1411
5206090
3704
spesso le persone descrivono la Bibbia quando le persone
86:50
when people there's obviously lots of information in the Bible and information,
1412
5210027
6273
quando le persone ci sono ovviamente molte informazioni nella Bibbia e informazioni ,
86:56
and then people will maybe just talk about gay issues
1413
5216300
5005
e poi le persone forse parleranno solo di questioni gay
87:01
and, and just, oh, it's bad.
1414
5221973
2335
e, e solo, oh, è brutto.
87:04
It says in the Bible it's bad, but it's people you often can say to people that they're cherry picking
1415
5224308
5906
Nella Bibbia si dice che è brutto, ma spesso puoi dire alle persone che stanno raccogliendo le ciliegie
87:10
because they're just taking that little bit out, that little bit of information out
1416
5230214
4771
perché stanno solo tirando fuori quel po', quel po' di informazioni
87:15
and talking about it and conveniently ignoring
1417
5235353
2635
e ne parlano e opportunamente ignorano
87:17
all the other things which are in there, which
1418
5237988
3437
tutto il resto cose che sono lì dentro, che
87:22
which we don't do anymore, like stoning people.
1419
5242359
3637
non facciamo più, come lapidare le persone.
87:25
Just okay, you.
1420
5245996
1602
Va bene, tu.
87:27
Yeah, exactly.
1421
5247598
834
Si Esattamente.
87:28
Oh, women shouldn't be teachers, that sort of thing.
1422
5248432
2403
Oh, le donne non dovrebbero essere insegnanti, quel genere di cose.
87:30
So you well, I'm just expanding what cherry picker means.
1423
5250835
3003
Quindi, bene, sto solo espandendo il significato di raccoglitore di ciliegie .
87:33
You pick out bits, but I bet it's not representative of the whole necessarily.
1424
5253838
5305
Scegli i pezzi, ma scommetto che non è necessariamente rappresentativo del tutto.
87:39
So it's you pick out something, but there's other things there
1425
5259276
4305
Quindi scegli qualcosa, ma ci sono altre cose
87:43
which you conveniently forget about that actually
1426
5263581
3069
che opportunamente dimentichi e che in realtà
87:46
would destroy your argument very, very quickly.
1427
5266650
3637
distruggerebbero la tua argomentazione molto, molto rapidamente.
87:50
That is true.
1428
5270287
901
Questo è vero.
87:51
So that's cherry.
1429
5271188
1035
Quindi questa è ciliegia.
87:52
So that's a good one.
1430
5272223
767
87:52
So that's a bit different than cherry, right?
1431
5272990
2636
Quindi va bene.
Quindi è un po' diverso dalla ciliegia, giusto?
87:55
So eat like a horse.
1432
5275659
1735
Quindi mangia come un cavallo.
87:57
Okay, Steve, whether I'm trying to get you to try something else too, what you just said.
1433
5277394
3904
Ok, Steve, se sto cercando di farti provare anche qualcos'altro, quello che hai appena detto.
88:01
Okay, just take a deep breath.
1434
5281999
2803
Ok, fai un respiro profondo.
88:04
You're wasting time, Detective.
1435
5284802
3070
Sta perdendo tempo, detective.
88:07
I was going to say over the holy books are available.
1436
5287872
3303
Stavo per dire che i libri sacri sono disponibili.
88:12
Well, anyway.
1437
5292142
968
Bene comunque.
88:13
Oh, the holy books are available all besides the Bible.
1438
5293110
2970
Oh, i libri sacri sono disponibili tutti oltre alla Bibbia.
88:16
Right?
1439
5296413
201
88:16
Again, I'm just using that as
1440
5296614
2435
Giusto?
Ancora una volta, lo sto solo usando come
88:19
a knock a horse, says Vito.
1441
5299049
1769
un colpo di scena, dice Vito.
88:20
I'm not attacking you.
1442
5300818
1168
Non ti sto attaccando.
88:21
Eat like a horse.
1443
5301986
1902
Mangia come un cavallo.
88:23
Eat. I thought you didn't want to waste time.
1444
5303888
2268
Mangiare. Pensavo non volessi perdere tempo.
88:26
And now you're talking over.
1445
5306156
1001
E ora stai parlando.
88:27
Eat like a horse just means you eat a lot.
1446
5307157
2770
Mangia come un cavallo significa solo che mangi molto.
88:30
You're very hungry.
1447
5310527
1969
Hai molta fame.
88:32
Obviously, horses eat all the time and they're always munching away.
1448
5312496
4972
Ovviamente, i cavalli mangiano sempre e sgranocchiano sempre.
88:37
So if you are somebody who's very hungry and eating very quickly,
1449
5317835
4805
Quindi, se sei qualcuno che ha molta fame e mangia molto velocemente,
88:42
you can often somebody might to you you're hungry or eating like a horse.
1450
5322673
4104
spesso qualcuno potrebbe dirti che hai fame o che mangi come un cavallo.
88:46
So you can say, Oh, well, I could eat like a horse today.
1451
5326777
3003
Quindi puoi dire, oh, beh, potrei mangiare come un cavallo oggi.
88:50
That's a good one.
1452
5330381
734
Bella questa.
88:51
I think it also refers to eating all the time a person who's always got food in their mouth
1453
5331115
4604
Penso che si riferisca anche al mangiare tutto il tempo di una persona che ha sempre del cibo in bocca
88:56
or in their hand and they eat a lot over maybe a long period of time.
1454
5336153
5405
o in mano e mangia molto per un lungo periodo di tempo.
89:01
Oh, I he he always eating.
1455
5341558
3337
Oh, lui mangia sempre.
89:04
He eats like a horse.
1456
5344895
2102
Mangia come un cavallo.
89:06
So that's a good one.
1457
5346997
667
Quindi va bene. Un
89:07
Another one state ago, uh, uh,
1458
5347664
2770
altro stato fa, uh, uh,
89:10
there were some of the ones like couch potato, says Olga.
1459
5350734
3937
ce n'erano alcuni come i teledipendenti, dice Olga.
89:14
Yes, somebody that
1460
5354705
1468
Sì, qualcuno che
89:17
sits down
1461
5357141
667
89:17
a lot and doesn't do very much sits in front of the television.
1462
5357808
3036
si siede
molto e non fa molto si siede davanti alla televisione.
89:20
Maybe they're eating crisps.
1463
5360844
2169
Forse stanno mangiando patatine.
89:23
Mm for hours on end.
1464
5363046
1802
Mm per ore e ore.
89:24
A lazy person.
1465
5364848
1268
Una persona pigra.
89:26
The inference, yes, is that they are lazy.
1466
5366116
2736
La deduzione, sì, è che sono pigri.
89:29
They infer they're sitting on a couch, so they're watching television.
1467
5369019
3904
Deducono che sono seduti su un divano, quindi stanno guardando la televisione.
89:32
Probably have bigger fish to fry.
1468
5372923
2469
Probabilmente hanno pesci più grandi da friggere.
89:35
That's a good one. Vitus.
1469
5375692
2002
Bella questa. Vito.
89:37
Uh, I can't talk to you.
1470
5377694
2703
Non posso parlarti.
89:40
I can't talk to you about this nonsense.
1471
5380397
2302
Non posso parlarti di queste sciocchezze.
89:42
I've got bigger fish to fry.
1472
5382699
2002
Ho pesci più grossi da friggere.
89:44
So in other words, what you're saying when you say that to somebody,
1473
5384701
2603
Quindi, in altre parole, quello che stai dicendo quando lo dici a qualcuno,
89:47
you're saying I've got far more important things to do than just stand around.
1474
5387304
4204
stai dicendo che ho cose molto più importanti da fare che stare in piedi.
89:51
We're talking gossip or something like that.
1475
5391508
2469
Stiamo parlando di pettegolezzi o qualcosa del genere.
89:54
I've got bigger fish to fry.
1476
5394244
1135
Ho pesci più grossi da friggere.
89:55
I've got more important things to do.
1477
5395379
2102
Ho cose più importanti da fare.
89:58
And that's quite a good you can say it jokingly as well, can't you as well.
1478
5398081
4738
E questo è abbastanza buono, puoi dirlo anche scherzando, vero?
90:02
So there we go. Full of beans.
1479
5402819
1736
Quindi ci siamo. Pieno di fagioli.
90:04
Yes, we've had that one. There we go.
1480
5404555
1801
Sì, l'abbiamo avuto. Ci siamo.
90:06
Low hanging fruit, says Valentyn. That's a good one.
1481
5406356
3003
Frutto basso, dice Valentyn. Bella questa.
90:09
Low hanging fruit.
1482
5409693
1034
Frutto basso.
90:10
That's something that's easy, easy to do. Save.
1483
5410727
2870
È qualcosa che è facile, facile da fare. Salva.
90:13
You've a project they often do is talk about that in sales, uh, that you've got a target to meet.
1484
5413597
5973
Hai un progetto che fanno spesso è parlarne nelle vendite, uh, che hai un obiettivo da raggiungere.
90:19
You've got to sell so much as something.
1485
5419570
3103
Devi vendere tanto quanto qualcosa.
90:22
And they would say, Well, go for the low hanging fruit first.
1486
5422673
3436
E dicevano: Bene, scegli prima il frutto basso.
90:26
In other words, go for the customers that you think are more likely to buy off.
1487
5426109
5339
In altre parole, scegli i clienti che ritieni più propensi a comprare.
90:31
You don't go for the difficult ones first.
1488
5431448
2035
Non scegli prima quelli difficili.
90:33
Go for the easy, go for the easy option first and get some success quickly
1489
5433483
5206
Scegli il facile, scegli prima l'opzione facile e ottieni rapidamente un successo
90:38
by going for for something that is going to give you a result.
1490
5438955
3337
cercando qualcosa che ti dia un risultato.
90:43
Fast is what low hanging fruit means.
1491
5443060
3169
Veloce è ciò che significa frutta bassa.
90:46
Yes, it can.
1492
5446229
701
90:46
It can sometimes be used negatively, but quite often it's the thing that is the easiest
1493
5446930
4938
Sì, può.
A volte può essere usato negativamente, ma molto spesso è la cosa più facile
90:52
to achieve what's the easiest thing to achieve in the quickest possible time.
1494
5452269
4304
da ottenere, la cosa più facile da ottenere nel più breve tempo possibile.
90:56
Just to give you a bit of confidence
1495
5456707
1301
Solo per darti un po 'di fiducia
90:58
in what you're going to do that that that's a few that I've picked up from there.
1496
5458008
4571
in quello che farai che sono alcuni che ho raccolto da lì.
91:02
So thank you for that.
1497
5462579
1001
Quindi grazie.
91:03
And I also want to thank Lewis, Lewis Mendez, whoever ruined his
1498
5463580
5405
E voglio anche ringraziare Lewis, Lewis Mendez, chiunque abbia rovinato il suo,
91:11
I think I think Steve means Lewis Mendez
1499
5471455
3703
penso che Steve intendesse Lewis Mendez
91:15
for mentioning the lovely long
1500
5475225
3337
per aver menzionato le adorabili lunghe
91:18
queues at Dover, which is obviously all over the news in France as well.
1501
5478562
5138
code a Dover, che è ovviamente su tutti i notiziari anche in Francia.
91:24
Uh, well, that's because people are going away for the Easter holiday.
1502
5484067
3237
Uh, beh, è perché la gente va via per le vacanze di Pasqua.
91:27
Going around the Easter holiday, just they're going to France.
1503
5487404
2335
Andando in giro per le vacanze di Pasqua, andranno solo in Francia.
91:29
So we've got to be careful.
1504
5489739
868
Quindi dobbiamo stare attenti.
91:30
We don't go on the ferries when we go to Paris.
1505
5490607
2102
Non andiamo sui traghetti quando andiamo a Parigi.
91:32
Mr. Jenkins We might get stuck in a long queue.
1506
5492709
2136
Mr. Jenkins Potremmo rimanere bloccati in una lunga coda.
91:34
Well, it won't be Easter then.
1507
5494878
1368
Beh, allora non sarà Pasqua.
91:36
I know it won't be easy to them, but there's been queues all the time.
1508
5496246
2703
So che non sarà facile per loro, ma ci sono sempre state code.
91:38
So yeah, this is a direct result of Brexit,
1509
5498949
2802
Quindi sì, questo è un risultato diretto della Brexit,
91:42
although of course the British are blaming the French for it.
1510
5502519
3070
anche se ovviamente gli inglesi stanno incolpando i francesi per questo.
91:45
We are the I don't know whether you know, Lewis, that the news in
1511
5505989
3103
Siamo il non so se sai, Lewis, che le notizie
91:49
the UK is blaming the fact that the the order
1512
5509092
3837
nel Regno Unito danno la colpa al fatto che l'ordine
91:53
the French haven't put enough people on the customs to check the passport.
1513
5513163
4037
francese non ha messo abbastanza persone alla dogana per controllare il passaporto.
91:57
That's what they're blaming in the UK and that's to say
1514
5517234
3203
Questo è ciò che stanno incolpando nel Regno Unito e vale a dire che
92:00
I don't blame the French for doing that because we it was our fault.
1515
5520437
4104
non incolpo i francesi per averlo fatto perché è stata colpa nostra.
92:05
It's like, it's like shooting yourself in the foot.
1516
5525041
2870
È come, è come spararsi ai piedi.
92:08
You do something that actually ends up harming yourself.
1517
5528411
3404
Fai qualcosa che in realtà finisce per farti del male.
92:12
So I don't blame anyone.
1518
5532182
1735
Quindi non incolpo nessuno.
92:13
I think if Europe wants to punish us
1519
5533917
3236
Penso che se l'Europa vuole punirci
92:17
for being such cry-babies and leaving,
1520
5537420
3070
per essere così piagnucoloni e andarcene,
92:21
do it.
1521
5541491
1034
fallo.
92:22
Make our lives is the difficult issue.
1522
5542626
1935
Rendere le nostre vite è la questione difficile.
92:24
Well, the thing is, do you now have to?
1523
5544561
1768
Bene, il fatto è che ora devi?
92:26
Every passport has to be checked since you've got tens of thousands of people,
1524
5546329
4004
Ogni passaporto deve essere controllato poiché hai decine di migliaia di persone,
92:30
there's no way you're going to have enough people to check all those.
1525
5550900
3804
non c'è modo che tu abbia abbastanza persone per controllarle tutte.
92:34
If you've got to check every passport, one by one
1526
5554704
3470
Se devi controllare ogni passaporto, uno per uno
92:38
counts, load after coat load of people, tens of thousands of people,
1527
5558174
4839
conta, carico dopo cappotto carico di persone, decine di migliaia di persone,
92:43
you would need to put thousands of people on that because you couldn't you couldn't do that.
1528
5563313
4971
avresti bisogno di metterci sopra migliaia di persone perché non potresti non potresti farlo.
92:48
So you can't blame the French for that.
1529
5568284
2336
Quindi non puoi incolpare i francesi per questo.
92:50
They've probably put more people on, but they'd need how many people there to train up to do this.
1530
5570620
5305
Probabilmente hanno assunto più persone, ma avrebbero bisogno di quante persone lì si allenerebbero per farlo.
92:55
I've got to.
1531
5575925
734
Devo.
92:56
Yeah that exactly. But on their fault it's all. Yes.
1532
5576659
2937
Sì, esattamente. Ma per colpa loro è tutto. SÌ.
92:59
So so you can punish us all you want because we deserve it basically.
1533
5579929
3404
Quindi puoi punirci quanto vuoi perché in fondo ce lo meritiamo.
93:03
And you know I would, I would imagine Vitesse
1534
5583333
3070
E sai che lo farei, immagino che Vitesse
93:07
to put this last one in that they're going bananas.
1535
5587637
3237
metta quest'ultimo in quello che stanno impazzendo.
93:11
They're going bananas.
1536
5591508
2869
Stanno impazzendo.
93:14
But thank you for that VHS.
1537
5594644
1969
Ma grazie per quel VHS.
93:16
If you go bananas all the waiting to get through
1538
5596613
3103
Se impazzisci, tutte le attese per passare
93:20
the customs at Dover and go to France are going bananas because they're having to wait 12 hours.
1539
5600049
5005
la dogana a Dover e andare in Francia impazziscono perché devono aspettare 12 ore.
93:25
It just means they're going mad.
1540
5605054
1936
Significa solo che stanno impazzendo.
93:26
They're getting very angry and they're getting very upset to go bananas.
1541
5606990
4437
Si stanno arrabbiando molto e si stanno arrabbiando molto per andare fuori di testa.
93:31
It means you get very upset and agitated or just go crazy or go crazy.
1542
5611427
4638
Significa che ti arrabbi molto e ti agiti o semplicemente impazzisci o impazzisci.
93:36
Yes. You don't shut up.
1543
5616065
2069
SÌ. Tu non stai zitto.
93:38
I'm going to go bananas. Yes.
1544
5618134
1735
Vado alle banane. SÌ.
93:39
Or if you get too excited as well, you might say that someone has gone bananas.
1545
5619869
4705
Oppure, se anche tu ti ecciti troppo, potresti dire che qualcuno è impazzito.
93:44
And that's a nice way to end that little segment.
1546
5624741
3036
E questo è un bel modo per concludere quel piccolo segmento.
93:47
Mr. Duncan on food Idioms.
1547
5627777
2002
Mr. Duncan sul cibo Idiomi.
93:49
Oh, it's nice to see Steve is now editing a livestream full of beans now.
1548
5629779
3937
Oh, è bello vedere che Steve ora sta modificando un live streaming pieno di fagioli.
93:53
Yes, you've cheered up.
1549
5633816
2136
Sì, ti sei rallegrato.
93:55
We will be eating some of that delicious bread that Mr.
1550
5635952
2736
Mangeremo un po' di quel delizioso pane che il signor
93:58
Steve made today in his new toy.
1551
5638688
4771
Steve ha fatto oggi con il suo nuovo giocattolo.
94:04
He has a bread making machine.
1552
5644060
3937
Ha una macchina per fare il pane.
94:07
We are going to play fill in the blanks in a few moments from now. But
1553
5647997
7074
Giocheremo a riempire gli spazi vuoti tra pochi istanti. Ma che cos'è
94:16
what's that?
1554
5656105
434
94:16
Steve Tomic says don't get worked up about something.
1555
5656539
2936
?
Steve Tomic dice di non agitarsi per qualcosa.
94:19
Yeah, you can't do anything about it.
1556
5659475
1869
Sì, non puoi farci niente. Lo
94:21
I know. You seem to be.
1557
5661344
1702
so. Sembri essere.
94:23
You seem to be.
1558
5663046
567
94:23
I could see that that that little vein on, the side of your head starts to come out.
1559
5663613
4271
Sembri essere.
Ho potuto vedere che quella piccola vena sul lato della tua testa inizia a uscire.
94:27
This is what I do all the time.
1560
5667884
1468
Questo è quello che faccio sempre.
94:29
Tomic I always get myself upset and worked up about things
1561
5669352
4004
Tomic Mi arrabbio sempre e mi agito per cose per cui non
94:33
I can do nothing about, and that's what they will say to at work.
1562
5673356
2836
posso fare nulla, ed è quello che diranno al lavoro.
94:36
Don't sweat the small stuff. Oh no, that's not the phase.
1563
5676559
3137
Non sudare le piccole cose. Oh no, quella non è la fase.
94:39
I mean, don't
1564
5679696
2102
Voglio dire, non fare
94:42
the things you can't do anything about, don't get upset about them.
1565
5682098
2636
le cose per cui non puoi fare niente, non arrabbiarti per loro.
94:44
Just accept them. But I can't accept them.
1566
5684734
2069
Accettali e basta. Ma non posso accettarli.
94:46
I can't accept them.
1567
5686836
1201
non posso accettarli.
94:48
I can't accept stupidity and
1568
5688037
3137
Non posso accettare la stupidità e
94:52
at work I can't accept it.
1569
5692275
1535
al lavoro non posso accettarla.
94:54
But and
1570
5694777
1802
Ma
94:56
you know, when company when the company does something, you think that's just stupid?
1571
5696579
3704
sai, quando l'azienda quando l'azienda fa qualcosa, pensi che sia semplicemente stupido?
95:01
I don't accept it.
1572
5701250
1168
Non lo accetto.
95:02
You see, that's not one of my problems.
1573
5702418
1402
Vedi, non è uno dei miei problemi.
95:03
One of my stresses in life is not being able to accept things that I can do nothing about.
1574
5703820
4437
Uno dei miei stress nella vita è non essere in grado di accettare cose per le quali non posso fare nulla.
95:08
And if I could learn that my life would be a lot easier and so would mine.
1575
5708724
4205
E se potessi imparare che la mia vita sarebbe molto più facile e anche la mia.
95:14
But the other cause of most of it
1576
5714096
2770
Ma l'altra causa della maggior parte di esso
95:17
I am.
1577
5717500
701
sono io.
95:18
Can I just say I'm the loveliest person to know in the world?
1578
5718201
3503
Posso solo dire che sono la persona più bella da conoscere al mondo?
95:22
If you can I just anyone looking for a lover
1579
5722138
3270
Se puoi, sono solo chiunque cerchi un amante
95:25
or a relationship, Can I just say, here's a piece of advice.
1580
5725441
4238
o una relazione, posso solo dire, ecco un consiglio.
95:29
This will this will stay with you for the rest of your life.
1581
5729679
2869
Questo rimarrà con te per il resto della tua vita.
95:32
This is serious.
1582
5732582
1768
Questo è serio.
95:34
If you meet someone and you can stand
1583
5734350
3203
Se incontri qualcuno e riesci a stare
95:37
more than 5 minutes with them, keep them.
1584
5737553
3337
con lui più di 5 minuti, tienilo.
95:41
Don't let them go, because that could be the one.
1585
5741390
2870
Non lasciarli andare, perché potrebbe essere quello.
95:44
So don't be too choosy, I think sometimes
1586
5744961
2802
Quindi non essere troppo esigente, penso che a volte
95:47
being too choosy about a partner
1587
5747763
2736
essere troppo esigente con un partner
95:51
or maybe we always think that that person has to be perfect.
1588
5751167
3904
o forse pensiamo sempre che quella persona debba essere perfetta.
95:55
But if you meet someone a date and you can spend more than 5 minutes with them
1589
5755404
4705
Ma se incontri qualcuno un appuntamento e puoi passare più di 5 minuti con loro
96:00
without wanting to kill them, keep them, keep hold of them, don't let them go,
1590
5760376
4438
senza volerlo uccidere, tienilo, tienilo stretto, non lasciarlo andare,
96:04
because that could be the one that could be the person you'll be spending the rest of your existence.
1591
5764814
3870
perché potrebbe essere quello che potrebbe essere la persona che tu passerai il resto della tua esistenza.
96:08
Is that is that the method you use on me?
1592
5768851
4338
È questo il metodo che usi con me? Era
96:13
Was it?
1593
5773189
767
96:13
I like it to be able to stand him for more than 5 minutes.
1594
5773956
2736
?
Mi piace poterlo sopportare per più di 5 minuti.
96:16
That said, he's a keeper. Yes. Well, it worked.
1595
5776692
2369
Detto questo, è un custode. SÌ. Bene, ha funzionato.
96:19
You are proof I could stand.
1596
5779729
3036
Sei la prova che potrei resistere.
96:22
I could stand being with Steve for more than 5 minutes.
1597
5782765
3003
Potrei sopportare di stare con Steve per più di 5 minuti.
96:25
And that's it.
1598
5785768
1268
E questo è tutto. Ho
96:27
I thought, okay, then. All right, then. I haven't.
1599
5787036
2402
pensato, va bene, allora. Bene allora. Non l'ho fatto.
96:29
I don't want to push him out of a window, so that's a good sign.
1600
5789772
3570
Non voglio spingerlo fuori da una finestra, quindi è un buon segno.
96:33
Definitely.
1601
5793709
401
Decisamente.
96:34
I don't take relationship advice of Mr.
1602
5794110
3069
Non accetto consigli sulle relazioni del signor
96:37
Duncan. No, take it.
1603
5797179
1769
Duncan. No, prendilo.
96:38
That's the best advice. 5 minutes.
1604
5798948
2302
Questo è il miglior consiglio. 5 minuti.
96:41
Time it have a timer in front of you.
1605
5801717
2269
Tempo ha un timer di fronte a te.
96:43
If you can stand that person for more than 5 minutes,
1606
5803986
2402
Se riesci a sopportare quella persona per più di 5 minuti,
96:47
keep them.
1607
5807656
534
tienila.
96:48
Keep them nearby, because they could be the one.
1608
5808190
1969
Tienili vicini, perché potrebbero essere loro.
96:50
I'm going to calm down.
1609
5810159
1034
vado a calmarmi.
96:51
I'm going to remain as cool as a cucumber, says Valentine.
1610
5811193
3804
Rimarrò freddo come un cetriolo, dice Valentine.
96:54
Yes, that just means that you don't get upset about anything.
1611
5814997
3303
Sì, questo significa solo che non ti arrabbi per niente.
96:58
You say calm, no matter what is going on, where the stresses and strains
1612
5818300
4438
Dici calma, non importa cosa sta succedendo, dove lo stress, la tensione
97:02
and upset is going on around, you know, I'm going to stay cool.
1613
5822738
4171
e il turbamento stanno avvenendo, sai, rimarrò calmo.
97:06
I really want to see that unflustered. I want to see it.
1614
5826942
3237
Voglio davvero vederlo senza confusione. Voglio vederlo. Lo
97:10
I know.
1615
5830379
467
97:10
Anyway, we are 20 minutes away
1616
5830846
3470
so.
Comunque, siamo a 20 minuti
97:14
from the end of today's live stream.
1617
5834316
2837
dalla fine del live streaming di oggi.
97:17
We will be back, of course, next Sunday.
1618
5837553
2269
Torneremo, ovviamente, domenica prossima.
97:20
It is Easter next Sunday.
1619
5840222
2836
Domenica prossima è Pasqua.
97:23
So I'm that we we might be eating something
1620
5843726
4337
Quindi penso che potremmo mangiare qualcosa
97:28
different from bread, maybe something chocolatey.
1621
5848230
4038
di diverso dal pane, magari qualcosa di cioccolatoso.
97:32
Oh, no, no. For you, Mr. Duncan.
1622
5852301
2803
Oh, no, no. Per te, signor Duncan.
97:35
Too bad for your waistline.
1623
5855137
1802
Peccato per il tuo girovita.
97:36
I will.
1624
5856939
400
Lo farò.
97:37
I will sneak some chocolate into the house without Steve knowing.
1625
5857339
4171
Porterò di nascosto un po' di cioccolata in casa senza che Steve lo sappia.
97:42
Here we go. Well, you have egg on your.
1626
5862144
2336
Eccoci qui. Bene, hai l'uovo sul tuo.
97:44
Well, I have egg on my face. Yes.
1627
5864480
1968
Beh, ho l'uovo in faccia. SÌ.
97:46
Chocolate egg on your face.
1628
5866448
1469
Uovo di cioccolato in faccia.
97:47
Oh, I see you've got egg on your face.
1629
5867917
2202
Oh, vedo che hai l'uovo in faccia.
97:50
Somebody else mentioned that as a as a as an idea.
1630
5870319
3370
Qualcun altro l'ha menzionato come un'idea.
97:54
If you've got egg on your face, it means that you're very
1631
5874556
3037
Se hai l'uovo in faccia, significa che sei
97:57
you've been caught out in something and everyone can see
1632
5877726
3003
stato colto in fallo in qualcosa e tutti possono vedere
98:00
how silly you are. Yes.
1633
5880929
2770
quanto sei sciocco. SÌ.
98:03
To be embarrassed or ashamed or in a situation where you feel shame in front of others.
1634
5883799
6240
Essere imbarazzati o vergognosi o in una situazione in cui ti vergogni di fronte agli altri.
98:10
Yes, you have you have egg on your face.
1635
5890039
4104
Sì, hai l'uovo in faccia.
98:14
Shall we play?
1636
5894443
1702
Giochiamo?
98:16
Fill in the blank. Yes.
1637
5896145
1835
Riempire gli spazi vuoti. SÌ.
98:17
I really feel as if I want to play Fill in the blanks.
1638
5897980
5205
Mi sento davvero come se volessi giocare a Fill in the blanks.
98:23
It is time now, everyone, to play.
1639
5903285
4605
È tempo ora, tutti, di giocare.
98:27
What happened last week?
1640
5907923
1368
Cos'è successo la scorsa settimana?
98:29
Well, this week I have it.
1641
5909291
1902
Bene, questa settimana ce l'ho.
98:31
This week I've sorted it out.
1642
5911193
1635
Questa settimana ho risolto.
98:32
Right.
1643
5912828
434
Giusto.
98:33
No mistakes. This week it's time to play.
1644
5913262
3403
Senza errori. Questa settimana è il momento di giocare.
98:36
Fill in the blanks.
1645
5916665
834
Riempi gli spazi vuoti.
98:37
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1646
5917499
2469
Compila gli spazi vuoti da fare e riempi gli spazi vuoti.
98:40
Fill in the blanks.
1647
5920002
967
98:40
To fill in the blanks.
1648
5920969
1635
Riempi gli spazi vuoti.
Per riempire gli spazi vuoti.
98:42
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1649
5922604
2436
Riempi gli spazi vuoti. Riempi gli spazi vuoti.
98:45
Fill in the blanks.
1650
5925040
2936
Riempi gli spazi vuoti.
98:47
Fill in the blanks. Fill in the blanks
1651
5927976
3304
Riempi gli spazi vuoti. Riempi gli spazi vuoti
98:52
with Mr.
1652
5932448
500
98:52
Steve and Mr. Duncan.
1653
5932948
1335
con Mr.
Steve e Mr. Duncan.
98:54
And that's what we're doing right now.
1654
5934283
3336
Ed è quello che stiamo facendo adesso.
98:59
Are you ready to fill in the blanks?
1655
5939555
4471
Sei pronto a riempire gli spazi vuoti?
99:04
All you have to do is choose.
1656
5944359
2636
Tutto quello che devi fare è scegliere.
99:06
That could go in the spaces that I leave
1657
5946995
4205
Potrebbe andare negli spazi che lascio
99:11
in the sentences that you will see on the screen.
1658
5951500
4071
nelle frasi che vedrai sullo schermo.
99:15
And are these related to food in any way?
1659
5955571
2702
E sono in qualche modo legati al cibo?
99:18
They are not totally random.
1660
5958273
2569
Non sono del tutto casuali.
99:20
So they're not random, but they are.
1661
5960842
3804
Quindi non sono casuali, ma lo sono.
99:25
I've made sure that today we can use more than one word
1662
5965180
4238
Ho fatto in modo che oggi possiamo usare più di una parola
99:29
and replace different words with other words.
1663
5969851
3938
e sostituire parole diverse con altre parole.
99:34
So get your brains working.
1664
5974323
2836
Quindi fai funzionare il tuo cervello.
99:38
Fire up those synapses.
1665
5978460
2669
Accendi quelle sinapsi.
99:41
And let's play today's fill in the blanks
1666
5981830
3370
E giochiamo oggi a riempire gli spazi vuoti
99:45
in the blanks that the blanks fill in the blanks. Mhm.
1667
5985200
3670
negli spazi vuoti che gli spazi vuoti riempiono gli spazi vuoti. Mmm.
99:48
Oh, here we go then you must something
1668
5988937
3370
Oh, eccoci qui, allora devi qualcosa
99:52
the something harder
1669
5992307
2002
qualcosa di più difficile
99:55
to something it.
1670
5995410
2069
da qualcosa.
99:58
Right. Okay.
1671
5998080
1501
Giusto. Va bene.
99:59
So this is maybe this is something
1672
5999581
2603
Quindi questo è forse questo è qualcosa che stiamo
100:02
we are saying to another person as a piece of advice
1673
6002184
3136
dicendo a un'altra persona come consiglio
100:05
to help them do something, something physical, an action
1674
6005854
4238
per aiutarla a fare qualcosa, qualcosa di fisico, un'azione
100:11
and verbal writing that I will explain
1675
6011426
2269
e una scrittura verbale che spiegherò
100:14
to Lois and to anybody else who's watching
1676
6014730
2535
a Lois e a chiunque altro stia guardando
100:18
what V tests suggested as another idiom walking on eggshells.
1677
6018400
4638
ciò che i test V hanno suggerito come un altro idioma che cammina sui gusci d'uovo.
100:23
Yes. If you walk on eggshells, it means you're being very careful.
1678
6023739
3570
SÌ. Se cammini sui gusci d'uovo, significa che stai facendo molta attenzione.
100:27
You being very careful not to say something to upset
1679
6027709
3003
Stai molto attento a non dire qualcosa che
100:32
you. Now, if you in a group of people and you know somebody is easily upset,
1680
6032080
4538
ti faccia arrabbiare. Ora, se sei in un gruppo di persone e conosci qualcuno che si arrabbia facilmente,
100:36
maybe they don't like rude jokes, maybe they don't like something.
1681
6036952
3236
forse non gli piacciono le battute maleducate, forse non gli piace qualcosa.
100:40
If somebody is very sensitive, then
1682
6040188
2770
Se qualcuno è molto sensibile, allora
100:43
and you're in room with them and you're starting to be very loud and talking.
1683
6043525
3870
sei nella stanza con loro e inizi a parlare molto forte.
100:47
You know, somebody might say, I would be careful of a bill over there.
1684
6047829
4438
Sai, qualcuno potrebbe dire, starei attento a un conto laggiù.
100:52
Bill or Jason or Jane
1685
6052267
3570
Bill o Jason o Jane
100:55
or Alexander or anything.
1686
6055837
3137
o Alexander o qualsiasi altra cosa.
100:59
Be careful.
1687
6059407
835
Stai attento. Faresti
101:00
You better walk on eggshells because they're very sensitive
1688
6060242
3270
meglio a camminare sui gusci d'uovo perché sono molto sensibili
101:04
or you could say somebody might say, ooh,
1689
6064179
2669
o potresti dire che qualcuno potrebbe dire, ooh,
101:07
somebody might say, oh, be quiet.
1690
6067516
2602
qualcuno potrebbe dire, oh, stai zitto.
101:10
You know, don't keep airing your views in that way.
1691
6070719
3270
Sai, non continuare a trasmettere le tue opinioni in quel modo.
101:13
You might well, I don't want to walk on eggshells.
1692
6073989
2335
Potresti benissimo, non voglio camminare sui gusci d'uovo.
101:16
I'll say what I like that. Right. Yeah.
1693
6076324
2403
Dirò cosa mi piace. Giusto. Sì.
101:18
Something something you have to do delicately with care or caution.
1694
6078793
4939
Qualcosa che devi fare delicatamente con cura o cautela.
101:23
You walk on eggshells.
1695
6083732
2169
Cammini sui gusci d'uovo.
101:25
Maybe in a family situation, maybe your
1696
6085901
2602
Forse in una situazione familiare, forse
101:28
your father gets angry all the time, so you don't want to upset him.
1697
6088703
5306
tuo padre si arrabbia sempre, quindi non vuoi turbarlo.
101:34
You don't want to make him angry.
1698
6094009
2035
Non vuoi farlo arrabbiare.
101:36
So everyone has to walk on eggshells.
1699
6096044
3337
Quindi tutti devono camminare sui gusci d'uovo.
101:39
So it's yes, it's a good one because it is a very expressive type.
1700
6099614
4672
Quindi è sì, è buono perché è un tipo molto espressivo.
101:44
Hello,
1701
6104953
367
Ciao,
101:46
Gavin Patel from India.
1702
6106488
2235
Gavin Patel dall'India.
101:49
I don't recognise your name.
1703
6109324
1234
Non riconosco il tuo nome.
101:50
I think you're. And you saying Hi, sir.
1704
6110558
2703
Penso che tu sia. E tu dici ciao, signore.
101:53
Oh, so welcome,
1705
6113261
3137
Oh, quindi benvenuto,
101:56
Gavin.
1706
6116398
1468
Gavin.
101:57
Hello, Patel.
1707
6117866
1334
Ciao Patello.
101:59
Hello, Gavin.
1708
6119200
901
Ciao, Gavino.
102:00
Watching in India. Hi.
1709
6120101
2903
Guardando in India. CIAO.
102:03
Hope you're under the.
1710
6123004
1635
Spero che tu sia sotto il.
102:04
You are, uh. Uh.
1711
6124639
2102
Tu sei, eh. Ehm.
102:07
Oh, yeah. Lewis knew the idiom.
1712
6127776
2202
O si. Lewis conosceva l'idioma.
102:09
It was the joke.
1713
6129978
1101
Era lo scherzo.
102:11
Right. Okay.
1714
6131079
634
102:11
But we've explained it for the people in case they didn't know.
1715
6131713
2903
Giusto. Va bene.
Ma l'abbiamo spiegato per le persone nel caso non lo sapessero.
102:15
Um, there was a joke from very tense.
1716
6135216
3070
Ehm, c'era una battuta molto tesa.
102:18
Oh, yes.
1717
6138953
634
Oh si.
102:19
Yeah, I see what you mean. The one about the cat? Yes.
1718
6139587
3404
Sì, capisco cosa intendi. Quello del gatto? SÌ.
102:22
I think what that means is that cats think that joke means that
1719
6142991
3937
Penso che ciò significhi che i gatti pensano che quella battuta significhi che i
102:27
cats do what they want.
1720
6147595
2837
gatti fanno quello che vogliono.
102:30
Uh, you can't tell a cat to do something.
1721
6150432
2736
Uh, non puoi dire a un gatto di fare qualcosa.
102:33
So if it does something
1722
6153168
2302
Quindi, se fa qualcosa
102:35
that you wanted to do, it's only doing it because it wants to do it at that particular time.
1723
6155470
5339
che volevi fare, lo fa solo perché vuole farlo in quel particolare momento.
102:40
So you've told it to do something and it does it just by chance.
1724
6160809
4604
Quindi gli hai detto di fare qualcosa e lo fa solo per caso.
102:45
You can train a cat to do anything the cat wants to do.
1725
6165413
2770
Puoi addestrare un gatto a fare qualsiasi cosa voglia fare.
102:48
At the moment it wants to do it, Yes.
1726
6168183
1735
Al momento vuole farlo, sì.
102:49
The inference is cats do what they want, not what you want them to do.
1727
6169918
4004
La conclusione è che i gatti fanno quello che vogliono, non quello che vuoi che facciano.
102:54
So do we have any suggestions of a good.
1728
6174189
2435
Quindi abbiamo qualche suggerimento di bene.
102:56
What are we doing? Oh, yes.
1729
6176858
1168
Che cosa stiamo facendo? Oh si.
102:59
You must
1730
6179360
1969
Devi
103:01
do the hardest
1731
6181529
2169
fare il massimo
103:06
to achieve it.
1732
6186501
2769
per raggiungerlo.
103:09
You must do the
1733
6189270
3103
Devi fare il
103:15
you must do the.
1734
6195577
1835
devi fare il.
103:17
You must do that or it's vanished.
1735
6197412
2102
Devi farlo o è svanito.
103:19
It's gone now.
1736
6199514
1001
Adesso non c'è più.
103:20
Uh oh.
1737
6200515
1735
Uh Oh. È
103:22
It's been retracted. Sorry.
1738
6202250
1635
stato ritirato. Scusa.
103:23
That's as I was reading, It's been retracted.
1739
6203885
2469
È come stavo leggendo, è stato ritirato.
103:26
Um, you must make the game harder to play it.
1740
6206721
3737
Ehm, devi rendere il gioco più difficile per giocarci.
103:30
You must make the game harder to play. Yes.
1741
6210925
2002
Devi rendere il gioco più difficile da giocare. SÌ.
103:32
Yes. If you want to make it harder, Yes.
1742
6212927
2636
SÌ. Se vuoi renderlo più difficile, sì.
103:35
Or to enjoy it,
1743
6215563
2236
O per godertelo,
103:38
you must.
1744
6218800
634
devi.
103:39
Or to
1745
6219434
1568
O per
103:42
experience it.
1746
6222103
1735
sperimentarlo.
103:43
You must play the game harder to experience it.
1747
6223838
3837
Devi giocare più duramente per sperimentarlo.
103:47
To feel it.
1748
6227742
1702
Per sentirlo.
103:49
You must make the game.
1749
6229444
2836
Devi fare il gioco.
103:52
You must the game harder to play it.
1750
6232647
2669
Devi il gioco più duro per giocarci.
103:55
Yes, you must be, she says.
1751
6235316
1668
Sì, devi esserlo, dice.
103:56
You must do the exercise harder to achieve it. Um.
1752
6236984
3204
Devi fare l'esercizio più difficile per raggiungerlo. Ehm.
104:01
You must do the exercise harder.
1753
6241756
1969
Devi fare l'esercizio più forte.
104:03
Is that good English?
1754
6243725
1368
È un buon inglese?
104:05
You can. You can exercise harder. Yes.
1755
6245093
2535
Puoi. Puoi allenarti più duramente. SÌ.
104:08
But you must do the exercise.
1756
6248429
2236
Ma devi fare l'esercizio.
104:11
The would do in there.
1757
6251499
1268
Lo farebbe lì dentro.
104:12
Probably isn't.
1758
6252767
2102
Probabilmente non lo è.
104:14
Uh, yeah.
1759
6254869
1668
Eh, sì.
104:16
Francesca's done the same thing.
1760
6256537
1802
Francesca ha fatto la stessa cosa.
104:18
You must do the cycling hardest to climb.
1761
6258339
4171
Devi fare il ciclismo più difficile da scalare.
104:22
It. You must do.
1762
6262777
2903
Esso. Devi fare.
104:25
The exercise is harder. So think of an object.
1763
6265680
3637
L'esercizio è più difficile. Quindi pensa a un oggetto.
104:29
So this is really more referring to something that's connected
1764
6269317
3336
Quindi questo si riferisce davvero più a qualcosa che è connesso
104:32
to an actual object rather than an activity.
1765
6272653
3571
a un oggetto reale piuttosto che a un'attività.
104:36
So I will give you the answer in a moment.
1766
6276757
1736
Quindi ti darò la risposta tra un momento.
104:38
The answer that I've got, because I want to do two more as well.
1767
6278493
3703
La risposta che ho, perché voglio farne anche altri due.
104:42
You just you must do the exercise harder to achieve it. Yes.
1768
6282263
3237
Devi solo fare l'esercizio più difficile per raggiungerlo. SÌ.
104:46
How is it to achieve whatever it is that you want to do?
1769
6286467
3771
Com'è ottenere qualunque cosa tu voglia fare?
104:50
You must strike the ball you strike the ball harder to
1770
6290271
4571
Devi colpire la palla, colpisci la palla più forte per
104:55
make it, launch it.
1771
6295910
5472
farla, lanciarla.
105:01
Uh, yeah.
1772
6301382
2202
Eh, sì.
105:03
You must get,
1773
6303751
6874
Devi ottenere,
105:10
uh, strike ball make you must strike the ball harder to make it.
1774
6310625
4938
uh, una palla da colpire devi colpire la palla più forte per farcela.
105:15
Mm hmm.
1775
6315930
534
Mmhmm.
105:16
To make it where?
1776
6316464
2435
Per farcela dove?
105:18
Well, I think. I think.
1777
6318899
1202
Beh io penso. Penso.
105:20
I think Tomek is actually continued the sentence to get over the net.
1778
6320101
4070
Penso che Tomek abbia effettivamente continuato la frase per superare la rete.
105:24
Oh, right.
1779
6324639
667
Oh giusto.
105:25
Of course we haven't.
1780
6325306
734
Certo che no.
105:26
Continue the sentence, but it ends with a full stop.
1781
6326040
3203
Continua la frase, ma finisce con un punto fermo.
105:29
Yes, yes. Yeah.
1782
6329276
2470
Si si. Sì.
105:31
You must strike the ball harder to launch it.
1783
6331746
3069
Devi colpire la palla più forte per lanciarla.
105:35
You could say.
1784
6335016
1935
Potresti dire.
105:36
Uh, or to, uh. Yeah.
1785
6336951
2002
Uh, o a, uh. Sì.
105:39
You must hit the television
1786
6339987
2569
Devi colpire
105:43
harder to crash it.
1787
6343190
3204
più forte la televisione per farla crollare.
105:46
Well, maybe you could say fix.
1788
6346394
2402
Beh, forse potresti dire sistemare.
105:48
You must hit the television harder to fix it.
1789
6348796
4204
Devi colpire più forte la televisione per aggiustarlo.
105:53
So sometimes when you're television, especially the olden days, when televisions used to be
1790
6353534
4771
Quindi a volte quando sei in televisione, specialmente ai vecchi tempi, quando i televisori erano
105:58
big, big, massive boxes, and when they went wrong, you would thump the top of it.
1791
6358305
5606
scatole grandi, grandi, enormi, e quando andavano male, ne battevi la parte superiore.
106:04
Sandra says You must feel the pain harder to achieve it.
1792
6364345
3103
Sandra dice che devi sentire il dolore più forte per ottenerlo.
106:08
You don't really feel pain hard.
1793
6368983
2335
Non senti davvero il dolore forte.
106:11
No, you must.
1794
6371318
2002
No, devi.
106:14
Yeah, you must. Yeah.
1795
6374121
1535
Sì, devi. Sì.
106:15
That there's a lot of suggestions so far.
1796
6375656
3770
Che ci sono molti suggerimenti finora.
106:19
Unfortunately, grammatically they're not quite correct.
1797
6379426
3137
Sfortunatamente, grammaticalmente non sono del tutto corretti.
106:22
So we are looking at something that you are physically doing physically
1798
6382696
3504
Quindi stiamo guardando qualcosa che stai facendo fisicamente fisicamente
106:26
but also connected to an object and you will see
1799
6386534
3236
ma anche connesso a un oggetto e vedrai
106:29
why when I reveal what my answer is.
1800
6389770
3470
perché quando rivelerò qual è la mia risposta.
106:33
But also there are other choices as well you can add to that.
1801
6393240
5372
Ma ci sono anche altre scelte che puoi aggiungere a questo.
106:39
So we will say you can.
1802
6399046
3103
Quindi diremo che puoi.
106:42
Yeah, time's up.
1803
6402383
2769
Sì, il tempo è scaduto.
106:45
Since it did do you could put work.
1804
6405486
2269
Dato che lo ha fatto, potresti metterti al lavoro.
106:47
You must work the exercise harder to achieve.
1805
6407755
2669
Devi lavorare l'esercizio più duramente per raggiungere.
106:50
It doesn't quite work either.
1806
6410424
2402
Non funziona neanche del tutto.
106:52
I can see what you're all trying to do.
1807
6412826
3471
Posso vedere cosa state cercando di fare.
106:56
Anyway, here's the answer that I've got.
1808
6416297
2902
Comunque, ecco la risposta che ho.
106:59
But also I will show you.
1809
6419233
1168
Ma anche io ti mostrerò.
107:00
Oh yeah.
1810
6420401
834
O si.
107:01
So I've got a carry on, Steve.
1811
6421235
1702
Quindi ho un bagaglio a mano, Steve.
107:02
Go on then I'll show you the answer.
1812
6422937
3103
Vai avanti allora ti mostrerò la risposta.
107:06
You must push the door harder to close it.
1813
6426040
5238
Devi spingere più forte la porta per chiuderla.
107:11
Oh, now that we can. Yes,
1814
6431278
1835
Oh, ora che possiamo. Sì,
107:14
but of course you can have the opposite.
1815
6434148
2803
ma ovviamente puoi avere il contrario.
107:17
You must pull the door harder to open it
1816
6437818
5772
Devi tirare la porta più forte per aprirla
107:24
so you could actually put the opposite in that sentence.
1817
6444258
3603
in modo da poter effettivamente mettere il contrario in quella frase.
107:28
You must push the door harder to close it.
1818
6448228
3971
Devi spingere più forte la porta per chiuderla.
107:33
You must pull the door harder to open it.
1819
6453133
5239
Devi tirare la porta più forte per aprirla.
107:39
So there are two ways of expressing something in that sentence.
1820
6459073
3637
Quindi ci sono due modi di esprimere qualcosa in quella frase.
107:43
One going in a certain direction and the other one going in the opposite.
1821
6463177
5105
Uno va in una certa direzione e l'altro va nella direzione opposta.
107:48
So Clinton has got a good one.
1822
6468982
2236
Quindi Clinton ne ha una buona.
107:51
Okay,
1823
6471385
1034
Ok,
107:53
you must study the subject.
1824
6473053
2102
devi studiare l'argomento.
107:55
Harder to learn it.
1825
6475155
1936
Più difficile impararlo.
107:57
Very good.
1826
6477091
734
107:57
Very good. Valentyn is very good indeed.
1827
6477825
3303
Molto bene.
Molto bene. Valentin è davvero molto bravo.
108:01
That's also a good one.
1828
6481128
934
Anche questo è buono.
108:02
Francesca Francesca's But, You must hit
1829
6482062
2703
Ma, devi colpire nel segno di Francesca Francesca
108:06
the nail.
1830
6486100
1234
.
108:07
Harder to stick it.
1831
6487334
2569
Più difficile attaccarlo.
108:09
But yeah, you don't.
1832
6489903
2102
Ma sì, non lo fai.
108:12
You wouldn't.
1833
6492005
434
108:12
You stick when it comes to a nail.
1834
6492439
3170
Non lo faresti.
Ti attacchi quando si tratta di un chiodo. So
108:15
I know what you mean.
1835
6495742
701
cosa vuoi dire.
108:16
Stick it in harder to, uh, secure it.
1836
6496443
5506
Fissalo più forte per, uh, fissalo.
108:21
To secure it?
1837
6501949
1001
Per assicurarlo?
108:22
Yeah.
1838
6502950
267
Sì.
108:23
It's maybe something you're trying to fix in a certain place.
1839
6503217
3236
Forse è qualcosa che stai cercando di aggiustare in un certo posto.
108:26
Maybe you have to push something harder or hit something harder.
1840
6506887
5005
Forse devi spingere qualcosa di più forte o colpire qualcosa di più forte.
108:31
So, yes, that's quite good.
1841
6511892
1401
Quindi, sì, va abbastanza bene.
108:33
We have to move on stage.
1842
6513293
1468
Dobbiamo salire sul palco. Devi
108:34
You must.
1843
6514761
468
.
108:35
You must kick the dog hard and to scare it. Hmm?
1844
6515229
4337
Devi calciare forte il cane e spaventarlo. Hmm?
108:40
Yeah. Yeah.
1845
6520000
834
108:40
Okay, well, kick the cat.
1846
6520834
1702
Sì. Sì.
Ok, beh, dai un calcio al gatto.
108:42
Harder to kill it.
1847
6522536
2269
Più difficile ucciderlo.
108:44
Course, you must kick the cat harder to kill it.
1848
6524805
3804
Certo, devi calciare il gatto più forte per ucciderlo.
108:49
I would have given ten out of ten for that one.
1849
6529343
2302
Avrei dato dieci su dieci per quello.
108:52
But Yeah, Yeah, Fine.
1850
6532212
1402
Ma sì, sì, va bene.
108:53
Right onto the next Mr. Duncan.
1851
6533614
2135
Proprio sul prossimo signor Duncan.
108:55
Okay, then the blanks and the blanks.
1852
6535749
4338
Ok, allora gli spazi vuoti e gli spazi vuoti.
109:00
Fill in the blanks further. Thanks.
1853
6540721
2636
Completa ulteriormente gli spazi vuoti. Grazie.
109:03
I must stab the person.
1854
6543790
2236
Devo accoltellare la persona.
109:06
Harder to kill it anyway.
1855
6546393
2970
Comunque è più difficile ucciderlo.
109:09
Right. Let's move on.
1856
6549363
1534
Giusto. Andiamo avanti.
109:12
Is that your suggestion?
1857
6552165
1435
È questo il tuo suggerimento?
109:13
Because that's.
1858
6553600
1769
Perché è così.
109:15
That's the worst one we've had. Chances of getting better.
1859
6555369
2569
Questo è il peggiore che abbiamo avuto. Possibilità di migliorare. Il
109:17
Your suggestion was the worst one we've had today.
1860
6557938
2469
tuo suggerimento è stato il peggiore che abbiamo avuto oggi.
109:20
I never something to something new.
1861
6560407
3570
Non ho mai qualcosa di nuovo.
109:24
So this a short one.
1862
6564244
2035
Quindi questo è breve.
109:26
I've made this probably a bit easier.
1863
6566279
2436
Probabilmente l'ho reso un po' più facile.
109:29
So there are many suggestions, many things you could add here in.
1864
6569316
5405
Quindi ci sono molti suggerimenti, molte cose che potresti aggiungere qui.
109:34
This particular sentence to make it work.
1865
6574721
3203
Questa particolare frase per farlo funzionare.
109:38
I never say something to something you.
1866
6578525
2669
Non dico mai qualcosa a qualcosa di te.
109:41
So you might say that this is a type of apology.
1867
6581528
3904
Quindi potresti dire che questo è un tipo di scuse.
109:45
Maybe I never
1868
6585999
2069
Forse non ho mai forse
109:50
maybe you are regretting something you've done
1869
6590103
2603
ti stai pentendo di qualcosa che hai fatto
109:53
or maybe something you did, but you did not intend it to happen.
1870
6593740
5706
o forse qualcosa che hai fatto, ma non avevi intenzione che accadesse.
109:59
You have got a good one.
1871
6599446
2302
Ne hai uno buono.
110:02
Oh, I think lots of things would fit in here.
1872
6602015
4104
Oh, penso che ci starebbero un sacco di cose qui.
110:06
It doesn't involve cats, does it?
1873
6606119
1869
Non coinvolge i gatti, vero?
110:07
I never intended to marry you
1874
6607988
2402
Non ho mai avuto intenzione di sposarti
110:12
anyway, as a good Beatrice is first up with this one.
1875
6612459
3937
comunque, dato che una brava Beatrice è la prima con questo.
110:17
I never tried to call you. Hmm?
1876
6617097
3437
Non ho mai provato a chiamarti. Hmm?
110:20
Yes. Yes.
1877
6620700
1235
SÌ. SÌ.
110:21
Somebody might phone you back or phone you up and said, Oh, we've been trying to get in touch with me.
1878
6621935
5405
Qualcuno potrebbe richiamarti o telefonarti e dirti: Oh, abbiamo cercato di metterci in contatto con me.
110:27
And you might say, Well, I never tried to call you.
1879
6627874
2636
E potresti dire, beh, non ho mai provato a chiamarti.
110:30
They might have said, Oh, I've seen a missed call from, you know, I never tried to call you.
1880
6630944
4071
Potrebbero aver detto, Oh, ho visto una chiamata persa da, sai, non ho mai provato a chiamarti. Non ho
110:35
I never said I didn't.
1881
6635615
1702
mai detto di no.
110:37
So I never tried.
1882
6637317
1368
Quindi non ho mai provato.
110:38
I did not do it.
1883
6638685
2202
Non sono stato io.
110:40
Oh, Valentine, I said I never intended to harm you.
1884
6640887
3070
Oh, Valentine, ho detto che non ho mai avuto intenzione di farti del male.
110:44
That's a good one. Yes.
1885
6644024
2469
Bella questa. SÌ.
110:46
I never intended to harm you. Very good, Valentine. Yeah.
1886
6646493
2836
Non ho mai avuto intenzione di farti del male. Molto bene, Valentino. Sì.
110:49
It's a good way of showing regret.
1887
6649362
1835
È un buon modo per mostrare rammarico.
110:51
Perhaps Or maybe something you did,
1888
6651197
3104
Forse O forse qualcosa che hai fatto,
110:54
but you didn't mean it in that way.
1889
6654301
3370
ma non lo intendevi in ​​quel modo.
110:58
So, yes, I never.
1890
6658204
2369
Quindi, sì, non l'ho mai fatto. Non
111:00
I never stopped.
1891
6660573
1569
mi sono mai fermato.
111:02
I never stopped to love you. Hmm.
1892
6662142
2569
Non ho mai smesso di amarti. Hmm.
111:05
That one again.
1893
6665512
1001
Quello di nuovo.
111:06
We have a we have a slight problem with the grammar.
1894
6666513
2302
Abbiamo un piccolo problema con la grammatica. Non
111:09
I never
1895
6669182
868
mi sono mai
111:11
stopped
1896
6671184
1935
fermato
111:13
or I never stop to we never really use stop and two
1897
6673320
4537
o non mi sono mai fermato a non usiamo mai stop e due
111:18
in the same sentence because it well, first of all, the grammar doesn't work at all.
1898
6678792
5038
nella stessa frase perché beh, prima di tutto, la grammatica non funziona affatto.
111:24
I never meant it to touch you.
1899
6684130
4772
Non ho mai voluto che ti toccasse.
111:29
Okay?
1900
6689402
1268
Va bene?
111:31
I never say to marry you. Yes.
1901
6691204
2669
Non dico mai di sposarti. SÌ.
111:33
I never meant, meant or never asked to marry you. Hmm.
1902
6693873
5272
Non ho mai voluto, voluto o mai chiesto di sposarti. Hmm.
111:39
I never.
1903
6699479
834
Non ho mai.
111:40
I never.
1904
6700313
534
111:40
I never wanted to marry you.
1905
6700847
2402
Non ho mai.
Non ho mai voluto sposarti.
111:43
I never wanted to.
1906
6703450
1434
Non ho mai voluto.
111:44
I didn't.
1907
6704884
701
Non l'ho fatto.
111:45
I never thought instead of never say to marry you.
1908
6705585
2569
Non ho mai pensato invece di non dire mai di sposarti.
111:48
That that's not grammatically you would say I never
1909
6708154
2269
Che non è grammaticalmente diresti che non
111:51
I never asked to marry you.
1910
6711458
3236
ho mai chiesto di sposarti.
111:55
You would have to put in there to make that.
1911
6715929
2369
Dovresti metterti lì per farlo.
111:58
Or I never intended.
1912
6718298
2602
O non ho mai voluto.
112:00
I never wanted to marry you.
1913
6720900
2269
Non ho mai voluto sposarti.
112:03
I never intended.
1914
6723670
1902
Non ho mai inteso.
112:05
I never planned to marry you.
1915
6725572
2736
Non ho mai pensato di sposarti.
112:08
So I suppose there are many, many things we can put.
1916
6728775
3637
Quindi suppongo che ci siano molte, molte cose che possiamo mettere. Non
112:12
I never managed to beat you, says Jemmy.
1917
6732412
3303
sono mai riuscito a batterti, dice Jemmy.
112:15
Yes, I never managed to beat you.
1918
6735715
2269
Sì, non sono mai riuscito a batterti.
112:18
Could be that you've played chess or tennis.
1919
6738418
3336
Potrebbe essere che hai giocato a scacchi oa tennis.
112:21
Or you can.
1920
6741754
1602
O puoi.
112:23
I could be a competition at work, sales or something.
1921
6743356
2669
Potrei essere una competizione sul lavoro, vendite o qualcosa del genere. Non sono
112:26
I never managed to beat you.
1922
6746025
1535
mai riuscito a batterti.
112:27
You never did better than that particular.
1923
6747560
2269
Non hai mai fatto meglio di quel particolare.
112:29
I never intended to hurt you. I tried to do it.
1924
6749963
2836
Non ho mai avuto intenzione di farti del male. Ho provato a farlo.
112:33
I tried to do it, but I didn't do it.
1925
6753399
3037
Ho provato a farlo, ma non l'ho fatto.
112:36
Never intended to hurt you.
1926
6756436
1434
Non ho mai avuto intenzione di farti del male.
112:37
That sounds like the title of a song. I never.
1927
6757870
3003
Sembra il titolo di una canzone. Non ho mai.
112:41
I never intended to hurt you.
1928
6761841
4571
Non ho mai avuto intenzione di farti del male.
112:46
I never said to marry you.
1929
6766412
1735
Non ho mai detto di sposarti.
112:48
See, that doesn't. That's not grammatically correct.
1930
6768147
2236
Vedi, non è così. Non è grammaticalmente corretto.
112:51
I never asked to marry
1931
6771117
3070
Non ho mai chiesto di
112:54
you would be better way of expressing what you want to say.
1932
6774187
4037
sposarti sarebbe il modo migliore per esprimere quello che vuoi dire.
112:58
That Tomic has a good one.
1933
6778224
1635
Quel Tomic ne ha uno buono.
112:59
I never meant to ridicule you.
1934
6779859
4004
Non ho mai avuto intenzione di prenderti in giro.
113:04
Meaning me?
1935
6784297
734
Intendo io?
113:05
Of course I always say
1936
6785031
3170
Ovviamente dico sempre
113:08
Oh, you for that matter.
1937
6788201
2202
Oh, tu del resto.
113:10
Which, of course we know is a lie.
1938
6790403
1635
Il che, ovviamente, sappiamo che è una bugia.
113:12
Because Tomic does mean to ridicule. No, I'm joking.
1939
6792038
3003
Perché Tomic significa ridicolizzare. No sto scherzando.
113:15
I'm joking.
1940
6795041
3236
Sto scherzando.
113:18
I never intended to hurt you.
1941
6798277
2136
Non ho mai avuto intenzione di farti del male.
113:20
Thank you, Alessandra.
1942
6800680
1201
Grazie Alessandra.
113:21
That's a good one.
1943
6801881
901
Bella questa.
113:22
That does sound like a song.
1944
6802782
2869
Sembra una canzone.
113:25
I would imagine it's being used a lot of times in songs.
1945
6805651
3704
Immagino che venga usato molte volte nelle canzoni.
113:29
I never think to meet you.
1946
6809355
1735
Non penso mai di incontrarti.
113:31
Oh, that's. Yeah, That wasn't quite right.
1947
6811090
2403
Oh, questo è. Sì, non era proprio così.
113:33
I never, uh, wanted to meet you.
1948
6813493
3370
Non ho mai, uh, voluto incontrarti.
113:37
You would put in place. I never wanted to meet you.
1949
6817296
2870
Metteresti a posto. Non ho mai voluto incontrarti.
113:41
You're a horrible person.
1950
6821234
1134
Sei una persona orribile.
113:42
I never wanted to meet you.
1951
6822368
1401
Non ho mai voluto incontrarti.
113:43
So maybe something unplanned.
1952
6823769
2036
Quindi forse qualcosa di non pianificato.
113:45
I never intended.
1953
6825805
1802
Non ho mai inteso.
113:47
I never wanted.
1954
6827607
1368
Non ho mai voluto.
113:48
I never chose even.
1955
6828975
3803
Non ho mai scelto neanche.
113:53
I never chose to.
1956
6833179
2569
Non ho mai scelto di farlo.
113:55
To see you or to love you.
1957
6835748
2836
Per vederti o per amarti.
113:59
Despise you, says Doris. Yes.
1958
6839152
2502
Ti disprezzo, dice Doris. SÌ.
114:01
I never intended to.
1959
6841721
2969
Non ho mai avuto intenzione di farlo.
114:04
I never meant to despise you. Hmm.
1960
6844690
2069
Non ho mai avuto intenzione di disprezzarti. Hmm.
114:07
It's probably not a word you would use in a sentence like that.
1961
6847193
3136
Probabilmente non è una parola che useresti in una frase del genere.
114:11
Uh, but to.
1962
6851063
2136
Uh, ma a.
114:13
To despise someone is quite often intentional.
1963
6853299
2903
Disprezzare qualcuno è abbastanza spesso intenzionale.
114:17
Yeah. So it's very hard. Not.
1964
6857169
1569
Sì. Quindi è molto difficile. Non.
114:18
Not to mean to hate someone.
1965
6858738
1801
Non per voler odiare qualcuno.
114:20
Yes, because to be honest, it's.
1966
6860539
3304
Sì, perché ad essere onesti, lo è.
114:23
It's quite often intentional.
1967
6863843
2102
È molto spesso intenzionale.
114:26
Yeah. You wouldn't say I never meant to.
1968
6866345
2036
Sì. Non diresti che non avrei mai voluto farlo.
114:28
Yeah, you wouldn't, because you do.
1969
6868848
1301
Sì, non lo faresti, perché lo fai.
114:30
It's always intentional to hate somebody or.
1970
6870149
4872
È sempre intenzionale odiare qualcuno o.
114:35
Yeah.
1971
6875021
667
114:35
Anyway.
1972
6875788
467
Sì.
Comunque.
114:36
Right
1973
6876255
834
Proprio
114:39
here is the suggestion that I have.
1974
6879425
2269
qui è il suggerimento che ho.
114:42
Would you like to see my omission?
1975
6882595
1735
Vuoi vedere la mia omissione?
114:44
This is the suggestion and I have.
1976
6884330
2302
Questo è il suggerimento e ho.
114:47
I never intended to hurt you, which I think we had.
1977
6887500
3870
Non ho mai avuto intenzione di farti del male, cosa che penso avessimo fatto.
114:52
Yes. Alexandra's and also Driss as well dressed.
1978
6892238
4337
SÌ. Anche Alexandra e Driss sono ben vestiti.
114:56
Okay.
1979
6896609
567
Va bene.
114:57
Fikri Also, I never intended to hurt you.
1980
6897176
3570
Fikri Inoltre, non ho mai avuto intenzione di farti del male.
115:00
I think we had one or two people with that one.
1981
6900746
3504
Penso che abbiamo avuto una o due persone con quello.
115:04
Yeah. So that's quite good.
1982
6904350
2536
Sì. Quindi va abbastanza bene.
115:06
Yeah.
1983
6906886
1535
Sì.
115:08
Oh, yes.
1984
6908421
1401
Oh si.
115:09
I never intended to call you.
1985
6909822
2035
Non ho mai avuto intenzione di chiamarti.
115:12
You could say that. Which is not
1986
6912491
1702
Potresti dire che. Il che non è
115:15
close to what Beatrice has said.
1987
6915194
1735
vicino a quello che ha detto Beatrice.
115:16
If You pocket's dial somebody.
1988
6916929
2302
Se hai in tasca chiama qualcuno.
115:19
Yeah.
1989
6919698
368
Sì.
115:20
Accidentally calls somebody on the phone
1990
6920066
2869
Chiama accidentalmente qualcuno al telefono
115:23
by mistake.
1991
6923969
1302
per errore.
115:25
Oh, hello.
1992
6925271
567
115:25
Oh, no, I never meant to call you or never intended to call you.
1993
6925838
4204
Oh, ciao.
Oh, no, non ho mai avuto intenzione di chiamarti o non ho mai avuto intenzione di chiamarti.
115:30
I pocket's dialled you. Yes.
1994
6930309
2302
Ti ho chiamato in tasca. SÌ.
115:32
It doesn't happen very often nowadays because of smartphones.
1995
6932611
3270
Non succede molto spesso al giorno d'oggi a causa degli smartphone.
115:35
So I think it's much harder now to to pocket dial.
1996
6935881
3037
Quindi penso che ora sia molto più difficile fare il pocket dial.
115:38
I think when you have the buttons on your phone, I think it was easy
1997
6938951
3170
Penso che quando hai i pulsanti sul tuo telefono, penso che sia stato facile
115:42
to accidentally press the settings, but this still happened.
1998
6942121
3236
premere accidentalmente le impostazioni, ma è successo lo stesso.
115:45
You know, I think smartphones really I still do get them off people.
1999
6945357
5072
Sai, penso che gli smartphone li tolga ancora dalle persone. Penso che penso che
115:50
I think I think sometimes if you were going to call somebody
2000
6950429
4238
a volte se dovessi chiamare qualcuno
115:54
and then suddenly there's something else happened and you don't get rid of that screen
2001
6954700
4705
e poi all'improvviso è successo qualcos'altro e non ti sbarazzi di quello schermo
115:59
and put it in your pocket, I think you can still accidentally call people.
2002
6959438
3570
e lo metti in tasca, penso che tu possa ancora chiamare accidentalmente le persone.
116:03
In a strange way.
2003
6963776
967
In un modo strano.
116:04
No, I'm just looking at colour, not going green.
2004
6964743
2336
No, sto solo guardando il colore, non diventando verde.
116:07
How you look, right? I don't feel great.
2005
6967179
2336
Come sembri, vero? Non mi sento bene.
116:10
Right.
2006
6970449
1401
Giusto.
116:11
Have we got time to squeeze another one in?
2007
6971850
1969
Abbiamo tempo per spremerne un altro?
116:13
I don't think we have.
2008
6973819
1368
Non credo che abbiamo.
116:15
I think, I think it's almost time for us to go, unfortunately.
2009
6975187
2703
Penso, penso che sia quasi ora di andare, sfortunatamente.
116:17
But we at least we managed to squeeze to
2010
6977890
2502
Ma noi almeno siamo riusciti a stringere ad
116:20
Alessandra says I one.
2011
6980993
3003
Alessandra dice io uno.
116:23
Oh, I see.
2012
6983996
1134
Oh, capisco.
116:25
Anyway, you're all winners.
2013
6985130
1669
Comunque, siete tutti vincitori.
116:26
Yes, but in a more accurate way.
2014
6986799
2235
Sì, ma in modo più accurato.
116:29
Alessandra is
2015
6989234
1702
Alessandra è
116:31
euro winners.
2016
6991270
734
vincitrice di euro.
116:32
You're all winners because you've all had a go.
2017
6992004
3103
Siete tutti vincitori perché ci avete provato tutti.
116:35
And that's the important thing is by having a go, even if you've made a mistake, you're learning.
2018
6995107
5939
E questa è la cosa importante è provare, anche se hai commesso un errore, stai imparando.
116:41
Yeah. Because you everybody learns by their mistakes.
2019
7001046
2803
Sì. Perché tutti imparano dai propri errori.
116:43
So never be afraid to look utterly stupid in front of the rest of the class.
2020
7003849
5105
Quindi non aver mai paura di sembrare completamente stupido di fronte al resto della classe.
116:49
No, I'm joking.
2021
7009188
1501
No sto scherzando.
116:50
But never.
2022
7010689
467
Ma mai.
116:51
No, because we're always making ourselves look silly.
2023
7011156
2670
No, perché ci facciamo sempre sembrare stupidi.
116:53
Yes, we make mistakes.
2024
7013826
1101
Sì, commettiamo errori.
116:54
Everyone makes mistakes. Don't be afraid to.
2025
7014927
2669
Tutti fanno degli errori. Non aver paura di.
116:57
To to say or do anything in this suggestion, because,
2026
7017596
4004
Per dire o fare qualsiasi cosa in questo suggerimento, perché, sai
117:02
you know, this is part of the learning process.
2027
7022134
3103
, questo fa parte del processo di apprendimento.
117:05
I never intended to deceive you. That's a good.
2028
7025237
2603
Non ho mai avuto intenzione di ingannarti. Questo è un buon.
117:07
That's a good one.
2029
7027840
834
Bella questa.
117:08
Thank you, Frank. Saskia, for that one.
2030
7028674
2302
Grazie, Franco. Saskia, per quello.
117:11
We are about to go.
2031
7031610
1768
Stiamo per andare.
117:13
I will see you next Sunday, Easter Sunday.
2032
7033378
5406
Ci vediamo domenica prossima, domenica di Pasqua.
117:19
So we will both be rather excited because it does involve food.
2033
7039251
4438
Quindi saremo entrambi piuttosto eccitati perché coinvolge il cibo.
117:24
So we will be very excited next Sunday.
2034
7044890
3237
Quindi domenica prossima saremo molto emozionati.
117:28
We might have a little bit of chocolate.
2035
7048127
1835
Potremmo avere un po' di cioccolato.
117:29
Not too much because I am losing weight and staying slim and beautiful
2036
7049962
6239
Non troppo perché sto perdendo peso e rimanendo snella e bella il
117:36
for as long as I can, at least until we go to Paris.
2037
7056268
4004
più a lungo possibile, almeno fino a quando non andremo a Parigi.
117:40
At least until we get to Paris.
2038
7060272
1702
Almeno finché non arriviamo a Parigi.
117:41
And then I'm going to eat so much food.
2039
7061974
2202
E poi mangerò così tanto cibo.
117:44
That's one thing I do intend to do, By the way,
2040
7064176
3036
Questa è una cosa che intendo fare, a proposito,
117:47
talking of food, I do intend to eat lots of food.
2041
7067579
3737
parlando di cibo, intendo mangiare molto cibo.
117:51
When we were in Paris, some lovely croissants, some brioche,
2042
7071316
4772
Quando eravamo a Parigi, dei bei croissant, delle brioche,
117:56
and maybe we can find that lovely little restaurant where it's
2043
7076588
3971
e forse riusciamo a trovare quel delizioso ristorantino dove è
118:00
made the most delicious.
2044
7080592
3737
fatto il più delizioso.
118:04
What was it?
2045
7084329
601
118:04
It was beef burger.
2046
7084930
1268
Cos'era?
Era un hamburger di manzo.
118:06
Beef burger I've ever tasted in my life. Slow cooked.
2047
7086198
3170
Hamburger di manzo che abbia mai assaggiato in vita mia. Cottura lenta.
118:09
I'm hoping that those of us who are meeting up, we will.
2048
7089635
2569
Spero che quelli di noi che si stanno incontrando, lo faremo.
118:12
We can all go for a nice meal together. Yes,
2049
7092204
2135
Possiamo andare tutti insieme a mangiare qualcosa. Sì,
118:15
but this is a lot of us we're going to have to book up.
2050
7095440
2469
ma dovremo prenotare molti di noi.
118:17
Yes. And Steve is paying for its.
2051
7097909
4238
SÌ. E Steve sta pagando per questo.
118:22
No, I'm not.
2052
7102147
901
No non sono.
118:23
No, Steve is not paying. We will have to go Dutch.
2053
7103048
2402
No, Steve non paga. Dovremo diventare olandesi.
118:25
We'll have to go Dutch. Yes.
2054
7105484
1201
Dovremo diventare olandesi. SÌ.
118:26
So what does that mean, Timex paying.
2055
7106685
4304
Quindi cosa significa che Timex paga.
118:30
Very good.
2056
7110989
467
Molto bene.
118:31
Yes. That's quite. That's great.
2057
7111456
2303
SÌ. Questo è abbastanza. È fantastico.
118:33
Let's leave it there. Cook for me.
2058
7113759
1868
Lasciamolo lì. Cucina per me.
118:35
Yeah. Don't question it.
2059
7115627
2002
Sì. Non metterlo in discussione.
118:37
Let's leave on that high right by everyone.
2060
7117663
3636
Partiamo su quell'alto a destra da tutti.
118:41
Lovely to be here.
2061
7121299
1268
Bello essere qui.
118:42
Even though
2062
7122567
1202
Anche se
118:46
and I'm
2063
7126138
867
e
118:47
going to sample the bread, which hopefully won't Poisonous.
2064
7127005
2703
assaggerò il pane, che si spera non sia velenoso.
118:50
And I'll see you all next week if not before.
2065
7130575
2736
E ci vediamo tutta la prossima settimana, se non prima.
118:53
Yes, hopefully. Hopefully.
2066
7133345
2703
Sì, si spera. Fiduciosamente.
118:56
And we will say goodbye together because I'm going as well.
2067
7136415
3103
E ci saluteremo insieme perché ci vado anch'io.
118:59
Okay. We will go together.
2068
7139518
1735
Va bene. Andremo insieme. Ti
119:01
Does that sound like a good idea?
2069
7141253
1434
sembra una buona idea?
119:02
Okay.
2070
7142687
434
Va bene.
119:03
I like the of Thelma and Louise.
2071
7143121
3270
Mi piace il di Thelma e Louise.
119:06
Well, I don't want to go over the cliff.
2072
7146591
1468
Beh, non voglio andare oltre il precipizio.
119:08
No, not literally.
2073
7148059
1936
No, non letteralmente.
119:09
But we are we are disappearing.
2074
7149995
1835
Ma stiamo scomparendo.
119:11
We're going to eat some of Mr. Steve Delicious bread.
2075
7151830
2402
Mangeremo un po' di pane Mr. Steve Delicious.
119:14
See you on Sunday. Take care.
2076
7154633
2068
Ci vediamo domenica. Occuparsi.
119:16
Enjoy the rest of your week.
2077
7156701
1469
Divertiti per il resto della settimana.
119:18
This is Mr. Duncan and Mr. Steve saying.
2078
7158170
3203
Questo è il signor Duncan e il signor Steve che dicono.
119:21
Thanks for watching. See you soon.
2079
7161373
2169
Grazie per la visione. Arrivederci.
119:23
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2080
7163542
4337
E naturalmente, fino al prossimo incontro qui, sai cosa succederà dopo.
119:28
Yes, you do.
2081
7168079
2770
Si.
119:30
Are you ready? no.
2082
7170849
1401
Siete pronti? NO.
119:33
ta ta for now.
2083
7173852
1802
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7