🍌 Let's go Bananas! - FOOD idioms 🍔 - English Addict 243 - LIVE CHAT - Sun 2nd April 2023

3,393 views ・ 2023-04-02

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:58
Welcome to today's livestream.
0
238604
4271
Bienvenidos a la transmisión en vivo de hoy.
04:03
I hope you are feeling well
1
243275
2837
Espero que te encuentres bien
04:31
Here we go again. Hello there.
2
271303
2203
Aquí vamos de nuevo. Hola.
04:33
Oh, there you are.
3
273539
1101
Oh, ahí estás.
04:34
Right over there, hiding in the corner of the room.
4
274640
3804
Justo allí, escondido en la esquina de la habitación.
04:38
Here we are again.
5
278777
1102
Aquí estamos de nuevo.
04:39
We are back, everyone.
6
279879
1267
Estamos de vuelta, todos.
04:41
I hope you are feeling good today.
7
281146
2737
Espero que te sientas bien hoy.
04:44
As you can see, my studio, as usual, is looking rather untidy.
8
284216
4838
Como puede ver, mi estudio, como de costumbre, se ve bastante desordenado.
04:49
But that means that I'm very busy.
9
289455
2335
Pero eso significa que estoy muy ocupado.
04:51
So it's a good thing when you think about it.
10
291790
2336
Así que es algo bueno cuando lo piensas.
04:54
Hi, everybody.
11
294593
1402
Hola a todos.
04:55
This is Mr. Duncan.
12
295995
2535
Este es el Sr. Duncan.
04:58
Without his image, it's missing.
13
298697
2436
Sin su imagen, falta.
05:01
I don't know where it's gone. It's disappeared.
14
301133
2503
No sé dónde se ha ido. Ha desaparecido. ¿
05:04
Has anyone got it?
15
304303
1234
Alguien lo tiene?
05:05
Have a look under your seat now. It might be there.
16
305537
3003
Echa un vistazo debajo de tu asiento ahora. Puede que esté allí.
05:08
My name is Mr.
17
308941
1034
Mi nombre es Sr.
05:09
Duncan, and I talk about English.
18
309975
2269
Duncan y hablo de inglés.
05:12
Wow. You might even say that I'm one of those up there.
19
312811
3170
Guau. Incluso se podría decir que soy uno de los que están allá arriba.
05:15
I am an English addict, and I have a feeling maybe you are one of those as well.
20
315981
5039
Soy un adicto al inglés y tengo la sensación de que quizás tú también seas uno de ellos. ¿
05:21
Did you enjoy the little lambs at the start of the countdown?
21
321020
5038
Disfrutaste de los corderitos al inicio de la cuenta regresiva? ¿
05:26
Wasn't that lovely? Wasn't it?
22
326291
2336
No fue encantador? ¿no fue así?
05:28
Now, that is something I filmed yesterday.
23
328794
3403
Ahora, eso es algo que filmé ayer.
05:32
We were out walking yesterday
24
332498
1868
Salimos a caminar ayer
05:35
and all I can
25
335834
634
y todo lo que puedo
05:36
say is spring is really in the air right now.
26
336468
3871
decir es que la primavera está realmente en el aire ahora mismo.
05:40
Everything is spring like
27
340339
2269
Todo es primavera como
05:43
it is like spring has arrived.
28
343409
3069
es como si hubiera llegado la primavera.
05:46
And I have a feeling maybe it has. Look at this outside.
29
346478
3304
Y tengo la sensación de que tal vez sí. Mira esto afuera.
05:50
So there is the view right now outside my studio window looking rather nice.
30
350049
4671
Así que la vista en este momento fuera de la ventana de mi estudio se ve bastante agradable.
05:55
The grass is starting to look greener.
31
355320
2403
La hierba empieza a verse más verde.
05:57
Some of the trees already have their leaves.
32
357990
4404
Algunos de los árboles ya tienen sus hojas.
06:02
Not all of them, but some of them and everything is rather nice to say the least.
33
362428
6139
No todos ellos, pero algunos de ellos y todo es bastante agradable por decir lo menos.
06:08
So I am a little bit excited today
34
368567
2836
Así que estoy un poco emocionado hoy
06:11
and I am very happy.
35
371837
2836
y estoy muy feliz.
06:14
Very, very happy to join you.
36
374673
2436
Muy, muy feliz de unirme a usted.
06:17
We have a busy one, by the way.
37
377276
1668
Tenemos uno ocupado, por cierto.
06:18
A lot of things, a lot of juicy things to talk about
38
378944
4471
Muchas cosas, muchas cosas jugosas de las que hablar
06:24
when we say that something is juicy,
39
384449
2369
cuando decimos que algo es jugoso,
06:26
maybe it is something interesting,
40
386818
3037
tal vez sea algo interesante,
06:29
maybe something that will make you excited.
41
389922
4037
tal vez algo que te emocione.
06:34
We have a lot of things today.
42
394359
1969
Tenemos muchas cosas hoy.
06:36
We are going to take a look at my weight.
43
396328
3537
Vamos a echar un vistazo a mi peso.
06:39
As you know, I have been losing weight over the past few weeks.
44
399932
3870
Como saben, he estado perdiendo peso durante las últimas semanas. ¿
06:44
Can I just say the fact that I'm losing weight
45
404136
3603
Puedo decir que el hecho de que estoy perdiendo peso
06:47
is not a representation or any opinion
46
407739
4605
no es una representación ni una opinión
06:52
that I have about weight or the appearance of people.
47
412477
4171
que tenga sobre el peso o la apariencia de las personas?
06:57
It's all about health, to be honest.
48
417249
2202
Se trata de salud, para ser honesto.
06:59
Each individual is responsible for their own lifestyle and health.
49
419618
5639
Cada individuo es responsable de su propio estilo de vida y salud.
07:05
I think.
50
425390
601
Creo.
07:07
So I've decided that I don't want to get too overweight
51
427125
3804
Entonces he decidido que no quiero engordar demasiado
07:10
because I am at a very delicate age, shall we just say?
52
430929
5038
porque estoy en una edad muy delicada, ¿digamos?
07:16
That's all I'm saying.
53
436001
1635
Eso es todo lo que estoy diciendo.
07:17
I am at a very delicate age.
54
437636
2436
Estoy en una edad muy delicada.
07:20
An age where maybe I have to take more care of myself.
55
440072
4804
Una edad en la que tal vez tenga que cuidarme más.
07:25
So I have been losing a little bit of weight over the past couple of months.
56
445310
4405
Así que he estado perdiendo un poco de peso en los últimos meses.
07:30
We are going to find out how much weight I've lost.
57
450148
4171
Vamos a averiguar cuánto peso he perdido.
07:34
I was around 13 and a half stone, so we will see today
58
454720
5638
Yo tenía alrededor de 13 kilos y medio, así que hoy veremos
07:41
what my weight is.
59
461293
2102
cuál es mi peso.
07:44
Oh, we also have another thing we are doing today.
60
464496
2703
Oh, también tenemos otra cosa que estamos haciendo hoy.
07:47
I think I will show you this now because it is perhaps interesting.
61
467299
6173
Creo que les mostraré esto ahora porque quizás sea interesante.
07:53
I'm not sure today we have a little competition
62
473705
3904
No estoy seguro de que hoy tengamos una pequeña competencia
07:58
that you can play amongst yourselves.
63
478510
4137
que puedan jugar entre ustedes. ¿
08:02
What is in the box?
64
482647
3804
Qué hay en la caja?
08:06
Yes, we have a mystery box
65
486451
2736
Sí, tenemos una caja misteriosa
08:15
to the you.
66
495827
18919
para ti. ¿
08:35
What is in the box?
67
515547
1902
Qué hay en la caja?
08:37
Find out later on, Mr. Steve.
68
517449
3036
Descúbralo más tarde, Sr. Steve.
08:40
Of course, will be here as well, joining us live in the studio.
69
520485
3871
Por supuesto, también estará aquí, acompañándonos en vivo en el estudio.
08:44
Thank you very much for all of your your good wishes for Mr.
70
524656
3537
Muchas gracias por todos sus buenos deseos para el Sr.
08:48
Steve, because he hasn't been very well.
71
528193
2702
Steve, porque no ha estado muy bien.
08:50
He had a terrible chest infection
72
530895
3170
Tuvo una infección de pecho terrible la
08:54
last week, very similar to what the pope had.
73
534366
3003
semana pasada, muy similar a la que tuvo el Papa.
08:58
So I'm just wondering if the pope caught it from Mr.
74
538336
3704
Así que me pregunto si el Papa lo atrapó del Sr.
09:02
Steve or Mr.
75
542040
1435
Steve o el Sr.
09:03
Steve caught it from the pope.
76
543475
2502
Steve lo atrapó del Papa.
09:05
Either way, it raises lots of questions.
77
545977
3270
De cualquier manera, plantea muchas preguntas.
09:09
It really does. But Steve is feeling much better.
78
549247
2402
Realmente lo hace Pero Steve se siente mucho mejor.
09:12
So he is joining us live today.
79
552017
3737
Así que se unirá a nosotros en vivo hoy.
09:15
Of course, we have made it all the way to the end of another week
80
555754
5005
Por supuesto, hemos llegado hasta el final de otra semana
09:21
and also a brand new month as well.
81
561092
3237
y también de un nuevo mes.
09:24
We are here now in April and I feel that spring
82
564396
5005
Estamos aquí ahora en abril y siento que la
09:30
spring is definitely in the air.
83
570468
2336
primavera definitivamente está en el aire.
09:33
Yes, it's Sunday.
84
573037
17518
Sí, es domingo.
09:51
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby,
85
591489
3037
Bebé, bebé, bebé, bebé, bebé, bebé, bebé,
09:54
baby.
86
594559
5072
bebé.
09:59
It's so good to be back with you today.
87
599631
5438
Es tan bueno estar de vuelta con ustedes hoy.
10:05
Sunday, the 2nd of April.
88
605069
2870
Domingo, 2 de abril. ¿
10:07
Did you get caught out yesterday by April?
89
607939
3170
Te pillaron ayer por abril? ¿
10:11
Fools?
90
611109
1802
Tontos? ¿
10:12
Did anyone play a trick on you yesterday?
91
612911
2869
Alguien te jugó una mala pasada ayer?
10:15
I have to say I managed to make it through the whole of yesterday
92
615780
4438
Tengo que decir que me las arreglé para pasar todo el día de ayer
10:20
without being caught out by any April Fools jokes.
93
620218
5305
sin que me sorprendieran las bromas del Día de los Inocentes.
10:25
So fortunately, I was able not to get tricked into doing
94
625523
5072
Así que, afortunadamente, ayer no pude dejarme engañar para que hiciera
10:31
anything silly yesterday.
95
631162
2970
algo tonto.
10:34
No one, not even Mr.
96
634132
2102
Nadie, ni siquiera el Sr.
10:36
Steve, was able to play a trick on me.
97
636234
3170
Steve, pudo jugarme una mala pasada.
10:40
So I wonder what is in the box.
98
640104
2136
Así que me pregunto qué hay en la caja. Lo
10:42
We are going to find out later.
99
642240
2002
averiguaremos más tarde.
10:44
We also have Steve who will be explaining
100
644275
3871
También tenemos a Steve, quien explicará
10:49
what is in the box and why we have that particular thing.
101
649480
5940
qué hay en la caja y por qué tenemos esa cosa en particular.
10:55
If you were watching on Friday, you would have heard me talking about something Mr.
102
655420
5038
Si estuvieras viendo el viernes, me habrías escuchado hablar sobre algo que el Sr.
11:00
Steve is thinking of buying.
103
660458
2102
Steve está pensando comprar.
11:02
So that might be a clue.
104
662560
1335
Así que eso podría ser una pista.
11:03
Oh, yes.
105
663895
534
Oh sí.
11:04
I was with you on Friday.
106
664429
2736
Estuve contigo el viernes. ¿
11:07
Did you know that I was here on Friday doing a special live stream
107
667665
4772
Sabías que estuve aquí el viernes haciendo una transmisión en vivo especial
11:12
and I'm back today every Sunday.
108
672770
2836
y estoy de vuelta hoy todos los domingos?
11:15
Don't forget, I am here every single Sunday from 2 p.m.
109
675606
4472
No lo olvides, estoy aquí todos los domingos de 2 p.m.
11:20
UK time.
110
680278
901
Tiempo de Inglaterra.
11:21
I feel as if I'm losing my voice today,
111
681179
3069
Siento como si estuviera perdiendo la voz hoy,
11:24
which is rather embarrassing to say the least.
112
684248
3037
lo cual es bastante vergonzoso por decir lo menos.
11:27
But we do have Steve here.
113
687718
1869
Pero tenemos a Steve aquí.
11:29
We will be finding out how much weight I have
114
689587
3003
Vamos a averiguar cuánto peso he
11:32
lost over the past few weeks.
115
692590
3637
perdido en las últimas semanas.
11:36
And we are talking about food idioms today.
116
696227
4471
Y hoy estamos hablando de modismos alimentarios.
11:41
That might also be a clue about what is in the box.
117
701232
5339
Eso también podría ser una pista sobre lo que hay en la caja.
11:46
So find out all about that a little bit later on.
118
706904
4838
Así que descúbrelo todo un poco más adelante.
11:51
As I mentioned at the start of the live stream, it really does feel
119
711742
4371
Como mencioné al comienzo de la transmisión en vivo, realmente se siente
11:56
as if spring is in the air.
120
716948
4271
como si la primavera estuviera en el aire.
13:20
Oh, isn't not great.
121
800831
2102
Oh, no es genial.
13:23
It really does feel as if spring has arrived and I am feeling rather jolly because of it.
122
803501
6406
Realmente se siente como si la primavera hubiera llegado y me siento bastante alegre por eso.
13:29
I hope you are enjoying the weather.
123
809907
2035
Espero que estés disfrutando del clima.
13:32
Whatever the weather is doing where you are, I hope it is okay
124
812309
4572
Independientemente del clima que esté haciendo donde estés, espero que esté bien
13:36
and I hope you are safe where you are.
125
816881
3536
y que estés a salvo donde estés.
13:40
Whatever it is doing outside, I suppose I should say hello to the live chat it is.
126
820417
5773
Lo que sea que esté haciendo afuera, supongo que debería saludar al chat en vivo que es.
13:46
Well, it would not be the live stream without you here on the live chat.
127
826190
6206
Bueno, no sería la transmisión en vivo sin ti aquí en el chat en vivo.
13:52
Can I say once again a big special hello to everyone.
128
832396
4171
Puedo decir una vez más un gran saludo especial a todos.
13:57
I wonder who was first on today's live stream.
129
837001
3870
Me pregunto quién fue el primero en la transmisión en vivo de hoy.
14:00
Oh, very interesting.
130
840871
2036
Ah, muy interesante.
14:02
The champion is back at the top.
131
842907
2168
El campeón está de vuelta en la cima.
14:05
Congratulations, Vitus.
132
845409
2069
Felicitaciones, Vito.
14:07
You are first on today's live stream.
133
847478
11077
Eres el primero en la transmisión en vivo de hoy.
14:18
Very interesting.
134
858555
2103
Muy interesante.
14:21
Also, we have Valentin.
135
861058
2002
Además, tenemos a Valentín.
14:23
We also have Luis Mendez.
136
863060
5672
También contamos con Luis Méndez.
14:28
He's here today.
137
868732
2136
Él está aquí hoy.
14:30
Thank you, Louis.
138
870868
834
Gracias, Luis.
14:31
Also Mohsen. We have Beatrice.
139
871702
2502
También Mohsen. Tenemos a Beatriz.
14:34
Beatrice, Are you still in the mountains?
140
874571
2837
Beatrice, ¿sigues en las montañas? ¿
14:37
Are you having a nice time up there?
141
877408
2202
Te lo estás pasando bien allá arriba? ¿
14:40
Have you had any snow, I wonder?
142
880210
3037
Ha tenido algo de nieve, me pregunto?
14:43
Also, we have Valentin.
143
883747
2536
Además, tenemos a Valentín.
14:46
We have
144
886283
801
Tenemos
14:48
Zeekr.
145
888285
1235
Zeekr.
14:49
Hello to you.
146
889520
1034
Hola a ti.
14:50
Nice to see you here as well.
147
890554
2569
Encantado de verte aquí también.
14:53
And also Palmira Maria,
148
893123
3771
Y también Palmira María,
14:57
my roots is here as well.
149
897828
2569
mis raíces también están aquí.
15:00
A lot of regulars and maybe some new people
150
900397
4772
Un montón de clientes habituales y tal vez algunas personas nuevas
15:05
if it is your first time here, please let me know.
151
905169
3236
si es su primera vez aquí, por favor hágamelo saber.
15:08
English addict is what this is.
152
908739
2903
Adicto al inglés es lo que es esto.
15:12
If you are wondering if you are looking around
153
912042
2703
Si se pregunta si está buscando en
15:14
the internet for something
154
914745
3036
Internet algo
15:17
stimulating to watch, well, maybe this will be something
155
917781
4972
estimulante para ver, bueno, tal vez esto sea algo
15:22
that will stimulate you and help you with your English learning.
156
922753
5072
que lo estimule y lo ayude con su aprendizaje de inglés.
15:27
You never know.
157
927825
1201
Nunca sabes.
15:29
It might be something you enjoy, so stick around.
158
929026
3403
Puede ser algo que disfrutes, así que quédate.
15:33
Hello. Also creator Kirito.
159
933163
2836
Hola. También el creador Kirito.
15:35
Hello, Clarita watching in Indonesia.
160
935999
4805
Hola, Clarita viendo en Indonesia. Me
15:40
Nice to see you.
161
940804
1035
alegro de verte.
15:41
Here we have sash or as I like to say,
162
941839
4037
Aquí tenemos faja o, como me gusta decir, la
15:46
double sash is here today as well.
163
946176
3404
doble faja también está aquí hoy.
15:49
Olga Hello, Olga.
164
949613
3136
Olga Hola, Olga.
15:52
You have some new sounds in your countdown.
165
952749
3637
Tienes algunos sonidos nuevos en tu cuenta regresiva.
15:57
Well, that was actually the sheep yesterday.
166
957054
3637
Bueno, eso fue en realidad la oveja ayer.
16:01
The sheep and the lambs were all calling and crying
167
961158
3970
Las ovejas y los corderos estaban todos llamando y llorando
16:05
because many of them are newborn.
168
965128
2903
porque muchos de ellos son recién nacidos.
16:08
So at this time of year we normally find that there are many newborn lambs.
169
968231
6574
Así que en esta época del año normalmente encontramos que hay muchos corderos recién nacidos.
16:14
So this is what I showed at the start of today's livestream.
170
974805
3370
Así que esto es lo que mostré al comienzo de la transmisión en vivo de hoy.
16:18
And there they are.
171
978942
768
Y ahí están.
16:19
Luke Aren't they cute, lovely lambs.
172
979710
3770
Luke ¿No son lindos y encantadores corderos?
16:23
I must admit I do like them.
173
983513
1702
Debo admitir que me gustan.
16:25
I do like watching the Lambs frolicking around.
174
985215
4071
Me gusta ver a los corderos retozando.
16:29
They always look so happy and lively.
175
989920
2335
Siempre se ven tan felices y animados.
16:32
So that is what you saw at the start of today's
176
992956
2302
Eso es lo que viste al comienzo de la
16:35
live stream during the Countdown.
177
995258
2670
transmisión en vivo de hoy durante la cuenta regresiva.
16:38
And that is something we filmed yesterday when we were walking around
178
998362
3770
Y eso es algo que filmamos ayer cuando caminábamos
16:46
on Lovely.
179
1006870
5038
por Lovely.
16:51
I have to say, I do like this time of year.
180
1011908
2536
Tengo que decir que me gusta esta época del año.
16:54
I love springtime very much.
181
1014444
2536
Amo mucho la primavera.
16:57
You can see nature coming back to life
182
1017381
2602
Puedes ver la naturaleza volviendo a la vida
17:01
after taking a nap during the winter months.
183
1021084
4271
después de tomar una siesta durante los meses de invierno.
17:05
It's not great.
184
1025822
1302
no es genial
17:07
So that's what what I was playing today at the start of the live stream.
185
1027257
4238
Eso es lo que estaba jugando hoy al comienzo de la transmisión en vivo.
17:11
For those who were wondering.
186
1031495
2335
Para los que se preguntaban.
17:13
Hello, Hajji.
187
1033830
1869
Hola Haji.
17:15
Hello also to who else is here?
188
1035699
5372
Hola tambien a quien mas esta aqui?
17:21
Oh, very interesting. Some new faces.
189
1041071
2903
Ah, muy interesante. Algunas caras nuevas.
17:23
I think we might have some new people on the live chat today.
190
1043974
5438
Creo que podríamos tener algunas personas nuevas en el chat en vivo hoy.
17:29
Beatrice says I am still in the mountains and I have sent you some photographs.
191
1049412
5606
Beatrice dice que sigo en la montaña y te he enviado unas fotografías.
17:35
Yes, I have seen them.
192
1055018
1969
Sí, los he visto.
17:36
I've seen them. Very interesting.
193
1056987
1735
los he visto Muy interesante.
17:38
I might show them next weekend.
194
1058722
2135
Podría mostrarlos el próximo fin de semana.
17:40
I haven't had time to sort through all of the emails
195
1060857
4672
No he tenido tiempo de revisar todos los correos electrónicos
17:45
because I have a few of the things that I'm planning at the moment.
196
1065529
3837
porque tengo algunas de las cosas que estoy planeando en este momento.
17:49
Not very happy things, let's just say.
197
1069833
2969
Cosas no muy felices, digamos.
17:53
However, next week, can I just say we will be with you next Sunday?
198
1073470
5639
Sin embargo, la próxima semana, ¿ puedo decir que estaremos con ustedes el próximo domingo?
17:59
And it is, of course, Easter next Sunday here in the UK.
199
1079109
4938
Y es, por supuesto, el próximo domingo de Pascua aquí en el Reino Unido.
18:04
We will be celebrating the Easter Festival
200
1084047
3170
Estaremos celebrando el Festival de Pascua,
18:08
of course, that means we might be having a little bit of chocolate,
201
1088018
4271
por supuesto, eso significa que podríamos tener un poco de chocolate,
18:12
something nice to eat, perhaps something sweet.
202
1092756
3069
algo bueno para comer, tal vez algo dulce. A
18:16
Lots of people like to eat certain types of food
203
1096359
3771
mucha gente le gusta comer ciertos tipos de alimentos
18:20
during religious festivals and here we have Easter eggs.
204
1100130
5839
durante las festividades religiosas y aquí tenemos los huevos de Pascua.
18:25
We also have hot cross buns as well.
205
1105969
3203
También tenemos bollos cruzados calientes.
18:29
Very nice.
206
1109305
1702
Muy lindo.
18:31
We had one yesterday in town.
207
1111007
2569
Tuvimos uno ayer en la ciudad.
18:34
Very lovely, fresh and delicious.
208
1114044
3803
Muy bonito, fresco y delicioso.
18:38
Hello, also to Fernando.
209
1118281
2369
Hola, también a Fernando.
18:41
Fernando is here.
210
1121017
2102
Fernando está aquí.
18:43
Nice to see you all here today. Hello. Also Sylvie
211
1123119
3404
Es bueno verlos a todos aquí hoy. Hola. También Silvia
18:49
Catarina.
212
1129125
1468
Catarina.
18:50
Oh, Catarina says the slaughters
213
1130593
3504
Oh, Catarina dice que las matanzas
18:54
are putting lots of lambs down for Easter.
214
1134831
5205
están sacrificando muchos corderos para Pascua.
19:00
Well, I suppose you can't talk about animals these days
215
1140670
5239
Bueno, supongo que no se puede hablar de animales en estos días
19:05
without talking about people who eat
216
1145909
3136
sin hablar de las personas que comen
19:09
meat, People who like eating meat.
217
1149045
3203
carne, las personas a las que les gusta comer carne.
19:12
And I will say, and I know I've said this
218
1152248
3137
Y diré, y sé que lo he dicho
19:15
before, I do like eating meat.
219
1155385
3003
antes, me gusta comer carne.
19:18
I don't eat it very often, but we do have meat from time to time.
220
1158588
4871
No lo como muy a menudo, pero comemos carne de vez en cuando.
19:23
So it is a very strange situation, a very weird situation to find yourself in
221
1163459
5172
Así que es una situación muy extraña, una situación muy extraña en la que te encuentras
19:29
when you enjoy watching
222
1169299
2135
cuando disfrutas viendo a
19:32
animals playing and running around in the field.
223
1172602
4004
los animales jugar y correr por el campo.
19:36
But also you enjoy eating those same animals.
224
1176940
5238
Pero también disfrutas comiendo esos mismos animales.
19:43
It is what we call a paradox in English.
225
1183846
4739
Es lo que llamamos una paradoja en inglés.
19:49
Hello, Sylvie.
226
1189118
1802
Hola, Silvia.
19:50
Sylvie says Bon Jovi.
227
1190920
2136
Sylvie dice Bon Jovi.
19:53
Or hello to you.
228
1193056
1701
O hola a ti.
19:54
Thank you for joining me today.
229
1194757
2837
Gracias por acompañarme hoy.
19:57
Talking of French things, of course, we are arranging a meet.
230
1197594
4904
Hablando de cosas francesas, por supuesto, estamos organizando una reunión.
20:03
We are arranging a meet
231
1203900
1401
Estamos organizando una
20:05
up so there is one type of meat that you eat
232
1205301
3637
reunión para que haya un tipo de carne que comen
20:09
and there is another type of meet which means to gather together.
233
1209272
3904
y hay otro tipo de reunión que significa reunirse.
20:13
And of course, the spelling is also different as well.
234
1213910
3070
Y, por supuesto, la ortografía también es diferente.
20:16
We are meeting up
235
1216980
2102
Nos reuniremos
20:19
at the beginning of June
236
1219082
2135
a principios de junio
20:21
and we are hoping to meet up in Paris.
237
1221217
4938
y esperamos reunirnos en París.
20:26
Now, if you've been watching the news over the past few days,
238
1226322
3404
Ahora, si has estado viendo las noticias durante los últimos días,
20:30
you will have noticed that things are a little
239
1230827
2335
habrás notado que las cosas están un poco
20:35
active at the moment in Paris.
240
1235164
4104
activas en este momento en París.
20:39
So hopefully by the time June arrives,
241
1239669
3670
Así que espero que cuando llegue junio,
20:43
I hope when June comes, there will be no more trouble in Paris.
242
1243339
5205
espero que cuando llegue junio, no haya más problemas en París.
20:48
We will see what happens.
243
1248578
1301
Veremos que sucede.
20:49
But as far as we are concerned at the moment,
244
1249879
3570
Pero en lo que a nosotros respecta en este momento,
20:53
as far as we are concerned, it is still happening.
245
1253449
4104
en lo que a nosotros respecta, todavía está sucediendo.
20:58
For those who are concerned, it is still happening.
246
1258087
3203
Para aquellos que están preocupados, todavía está sucediendo.
21:01
We are still doing the big meet up
247
1261290
2036
Todavía estamos haciendo la gran reunión
21:04
in Paris at the start of June.
248
1264293
3604
en París a principios de junio.
21:07
For those who are wondering, we also have Alessandra
249
1267897
4705
Para los que se lo pregunten, también tenemos a Alessandra
21:13
Vitesse.
250
1273970
1801
Vitesse.
21:15
Vitesse has a guess.
251
1275771
2369
Vitesse tiene una conjetura.
21:18
I think there is a vacuum cleaner
252
1278140
2503
Creo que hay una aspiradora
21:21
or a microwave eve in the box.
253
1281878
4070
o una víspera de microondas en la caja.
21:25
Yes, we have the mystery box.
254
1285948
2536
Sí, tenemos la caja misteriosa.
21:28
I will show you once again for those who missed it, we have a mystery box today.
255
1288484
5639
Les mostraré una vez más para aquellos que se lo perdieron, hoy tenemos una caja misteriosa.
21:34
And the big question is, what is in the box?
256
1294123
5839
Y la gran pregunta es, ¿qué hay en la caja? La
22:06
big question is what is in the box?
257
1326789
2803
gran pregunta es ¿qué hay en la caja? El
22:11
Mr. Steve will tell us all about that a little bit later on.
258
1331227
3503
Sr. Steve nos contará todo sobre eso un poco más adelante.
22:14
He will be showing us what is in the box and what that particular thing
259
1334730
4672
Nos mostrará qué hay en la caja y qué hace esa cosa en particular
22:19
does a little bit later on in around about 7 minutes from now.
260
1339402
4070
un poco más tarde, dentro de unos 7 minutos.
22:23
Oh, my goodness.
261
1343472
1201
Oh Dios mío.
22:24
Only 7 minutes before Mr.
262
1344673
2937
Solo 7 minutos antes de que el Sr.
22:27
Steve appears right here for you.
263
1347610
3103
Steve aparezca aquí para ti.
22:30
All. And I have to say, there are many things Steve could be doing today,
264
1350713
4438
Todo. Y tengo que decir que hay muchas cosas que Steve podría estar haciendo hoy,
22:35
but he has decided to be here with us.
265
1355951
5272
pero ha decidido estar aquí con nosotros.
22:41
I feel so honoured.
266
1361223
2203
Me siento tan honrado.
22:43
Thank you, Mr. Steve.
267
1363859
1869
Gracias, Sr. Steve.
22:45
Mr. Duncan, are you really going to lose weight?
268
1365728
2636
Sr. Duncan, ¿realmente va a perder peso?
22:48
It seems not.
269
1368364
2068
parece que no
22:50
Hello, Valentin?
270
1370432
968
hola valentin
22:51
Yes, I have lost weight already.
271
1371400
2236
Sí, ya he perdido peso.
22:53
I've been losing a little bit of weight.
272
1373636
2369
He estado perdiendo un poco de peso.
22:56
Nothing too serious.
273
1376005
1768
Nada demasiado serio.
22:57
But I want to lose a little bit of weight because I've realised
274
1377773
4238
Pero quiero perder un poco de peso porque me he dado cuenta de
23:02
that I am not as healthy as I should be.
275
1382011
3904
que no soy tan saludable como debería ser.
23:05
I remember a couple of years ago, in fact, maybe three or four years ago,
276
1385915
4804
Recuerdo hace un par de años, de hecho, tal vez hace tres o cuatro años,
23:11
I think it was around 2017 or maybe 2018.
277
1391353
4772
creo que fue alrededor de 2017 o tal vez 2018.
23:16
I did lose weight and that's the last time I slimmed down.
278
1396525
4304
Perdí peso y esa fue la última vez que adelgacé.
23:21
But then over time, you know what happens?
279
1401130
2335
Pero luego, con el tiempo, ¿sabes lo que sucede?
23:23
You forget about all these things and you start enjoying all
280
1403465
3904
Te olvidas de todas estas cosas y empiezas a disfrutar de toda
23:27
of the unhealthy food,
281
1407369
3137
la comida poco saludable,
23:31
let's just say.
282
1411473
2036
digamos.
23:34
So when I do want to lose
283
1414143
1468
Entonces, cuando quiero perder
23:35
a little bit of weight to make myself healthier,
284
1415611
2703
un poco de peso para estar más saludable,
23:38
I have noticed when I am walking, sometimes I get out of breath.
285
1418714
4171
he notado que cuando camino, a veces me falta el aire.
23:43
I find it very hard to catch my breath.
286
1423319
2335
Me resulta muy difícil recuperar el aliento.
23:45
But recently, with my lovely long
287
1425654
2703
Pero recientemente, con mis hermosos
23:48
walks, I've noticed that that no longer happens.
288
1428357
3604
paseos largos, he notado que eso ya no sucede.
23:51
It doesn't happen anymore.
289
1431961
2068
Ya no sucede.
23:54
So because I've lost some weight and even Mr.
290
1434029
2970
Entonces porque he perdido algo de peso e incluso el Sr.
23:56
Steve is happy because he says I do like
291
1436999
3804
Steve está feliz porque dice que me gusta
24:01
Slim.
292
1441837
901
Slim.
24:02
Mr. Duncan I like Slim.
293
1442738
2135
Sr. Duncan me gusta Slim.
24:04
Mr. Duncan
294
1444873
1402
Sr. Duncan,
24:06
I think the reason for that is because when we met
295
1446775
2202
creo que la razón de esto es que cuando nos conocimos
24:10
way, way in the past,
296
1450179
2335
en el pasado,
24:12
I was very slim, incredibly slim, in fact.
297
1452514
6006
yo era muy delgado, increíblemente delgado, de hecho.
24:18
So we will be looking at that.
298
1458954
1468
Así que estaremos mirando eso.
24:20
We have words and phrases connected to food,
299
1460422
2736
Tenemos palabras y frases relacionadas con la comida,
24:24
which I suppose is slightly ironic when you think about it,
300
1464827
3703
lo que supongo que es un poco irónico cuando lo piensas,
24:28
because we are talking about food idioms and here I am
301
1468897
3771
porque estamos hablando de modismos alimentarios y aquí estoy
24:32
talking about trying not to eat too much food.
302
1472968
3504
hablando de tratar de no comer demasiado.
24:37
It's not weird.
303
1477172
1268
no es raro
24:38
So Steve will be with us.
304
1478440
1402
Así que Steve estará con nosotros.
24:39
Don't worry. He will be back with us
305
1479842
2802
No te preocupes. Volverá a estar con nosotros
24:43
on the internet.
306
1483645
2570
en Internet.
24:46
Santa Reno says, Here in my country,
307
1486215
3536
Santa Reno dice: Aquí en mi país, el
24:49
lamb is the meat that is traditionally served at Easter
308
1489818
3971
cordero es la carne que tradicionalmente se sirve en Semana Santa
24:54
and the most famous recipe is appetiser of lamb.
309
1494990
4905
y la receta más famosa es el antojito de cordero.
25:00
I wonder what part of the lamb that is.
310
1500362
2202
Me pregunto qué parte del cordero es esa.
25:02
Maybe it's the leg or maybe part of the
311
1502598
3703
Tal vez sea la pierna o tal vez parte de
25:06
a very meaty part of the lamb.
312
1506702
3003
una parte muy carnosa del cordero.
25:09
I wonder there is a thing called lamb shank,
313
1509705
3136
Me pregunto si hay una cosa llamada pierna de cordero,
25:13
which is the top part of the lamb's leg,
314
1513542
3003
que es la parte superior de la pierna del cordero,
25:17
and it has lots and lots of lovely meat.
315
1517012
2035
y tiene montones y montones de carne deliciosa.
25:19
And the lamb shank
316
1519548
2703
Y la pierna de cordero
25:22
is a very popular part of the lamb
317
1522417
3571
es una parte muy popular del cordero
25:26
and it also tastes rather nice as well.
318
1526154
3971
y también sabe bastante bien. ¿
25:31
Who else is here? Anyone to say hello to?
319
1531426
2203
Quién más está aquí? ¿Alguien a quien saludar?
25:33
Sandra. Hello, Sandra.
320
1533662
2336
Sandra. Hola Sandra.
25:35
Sandra says, Is there an air fryer in your box?
321
1535998
5372
Sandra dice: ¿Hay una freidora en tu caja?
25:41
No, it isn't. It is not an air fryer.
322
1541703
2369
No, no lo es. No es una freidora de aire.
25:44
We already have one of those.
323
1544439
1502
Ya tenemos uno de esos.
25:47
About three years ago, Mr.
324
1547242
1602
Hace unos tres años, el Sr.
25:48
Steve bought an air fryer for me
325
1548844
2969
Steve me compró una freidora de aire
25:52
at Christmas time and we have used it many times.
326
1552214
3603
en Navidad y la hemos usado muchas veces.
25:55
Normally for for frying chips.
327
1555917
3037
Normalmente para freír patatas fritas.
25:59
To be honest, not so much anymore.
328
1559454
2603
Para ser honesto, ya no tanto.
26:02
As I just mentioned, I'm trying to lose weight.
329
1562657
2837
Como acabo de mencionar, estoy tratando de perder peso.
26:06
So we are not eating so many chips
330
1566028
3203
Así que no estamos comiendo tantas patatas fritas
26:09
as we as we used to.
331
1569231
3503
como antes.
26:13
Hello.
332
1573201
367
26:13
Also to Alessandra.
333
1573568
2770
Hola.
También a Alessandra.
26:16
Hello, Alessandra.
334
1576538
1268
Hola, Alessandra.
26:17
Nice to see you here as well.
335
1577806
2035
Encantado de verte aquí también.
26:20
It's great to be here once again.
336
1580308
1936
Es genial estar aquí una vez más.
26:22
Oh, for those who like playing it, we have fill
337
1582244
4337
Oh, para aquellos a los que les gusta jugar, también tenemos rellenos
26:26
in the blanks coming later on as well.
338
1586748
3170
en los espacios en blanco más adelante.
26:30
Hopefully this week I will get everything right
339
1590252
2769
Espero que esta semana lo haga todo bien
26:33
because I have a very embarrassing moment last week where I.
340
1593388
3404
porque tuve un momento muy vergonzoso la semana pasada en el que
26:37
I couldn't find fill in the blanks.
341
1597058
3471
no pude llenar los espacios en blanco. Desafortunadamente,
26:40
I couldn't find any of the the quiz questions, unfortunately.
342
1600796
4537
no pude encontrar ninguna de las preguntas del cuestionario.
26:46
So hopefully this week they will be in my system.
343
1606401
3771
Así que espero que esta semana estén en mi sistema.
26:50
I hope so.
344
1610172
1501
Eso espero.
26:51
Hello to
345
1611673
2135
Hola a
26:55
who else is here?
346
1615043
1001
quien mas esta aqui?
26:56
I don't want to miss anyone.
347
1616044
1101
No quiero extrañar a nadie.
26:57
I want to say because I always feel embarrassed.
348
1617145
3103
Quiero decir porque siempre me siento avergonzado.
27:00
I always feel slightly embarrassed if I miss someone out of my list.
349
1620382
3336
Siempre me siento un poco avergonzado si echo de menos a alguien de mi lista.
27:04
That's the reason why.
350
1624119
1768
Esa es la razón por la cual.
27:05
So coming up soon, we have Mr. Steve.
351
1625887
2102
Próximamente, tenemos al Sr. Steve.
27:07
He will be here with us.
352
1627989
1835
Él estará aquí con nosotros.
27:09
And a lot of people have asked, can we see Mr.
353
1629824
2603
Y mucha gente ha preguntado, ¿podemos ver al Sr.
27:12
Steve doing his 1990s raise?
354
1632427
5105
Steve haciendo su aumento de 1990?
27:19
Okay, then for those who have missed it,
355
1639000
2703
Bien, entonces para aquellos que se lo perdieron,
27:23
let's go back to the nineties with Mr.
356
1643305
1835
volvamos a los noventa con el Sr.
27:25
Steve and it looks as if he is freaking out.
357
1645140
4070
Steve y parece que se está volviendo loco.
29:08
So now you know what that's all about.
358
1748409
4505
Así que ya sabes de qué se trata.
29:12
That was Mr. Steve about four weeks ago.
359
1752914
2436
Ese fue el Sr. Steve hace unas cuatro semanas.
29:15
He was looking very trendy and smart on the live chat, and I couldn't resist
360
1755350
4671
Se veía muy moderno e inteligente en el chat en vivo, y no pude resistirme a
29:20
making my own little edit of Mr.
361
1760788
2770
hacer mi propia pequeña edición del Sr.
29:23
Steve.
362
1763558
1001
Steve.
29:24
I must say, I have to say he did look rather cool.
363
1764559
3303
Debo decir, tengo que decir que se veía bastante genial. ¿
29:27
Don't you think?
364
1767862
1435
No crees? ¿
29:29
We have Mr. Steve just around the corner?
365
1769297
2436
Tenemos al Sr. Steve a la vuelta de la esquina?
29:31
Talking of which, yes, he will be with us in a few moments from now.
366
1771733
4804
Hablando de eso, sí, estará con nosotros dentro de unos momentos.
29:37
We will have a quick break and then we will find out what Mr.
367
1777038
3370
Tendremos un breve descanso y luego averiguaremos qué
29:40
Steve has been up to because he's not been very well, unfortunately.
368
1780408
6006
ha estado haciendo el Sr. Steve porque, lamentablemente, no ha estado muy bien .
29:47
So don't go away.
369
1787248
1001
Así que no te vayas.
29:48
Steve is coming soon and he will be here
370
1788249
5172
Steve viene pronto y estará aquí
32:47
and hopefully that will be us
371
1967461
1668
y con suerte seremos nosotros
32:49
in a few weeks time when we are in Paris.
372
1969129
3938
dentro de unas semanas cuando estemos en París.
32:53
Maybe they have somewhere that looks like a beach in Paris.
373
1973067
3837
Tal vez tengan algún lugar que parezca una playa en París. Lo
32:57
We will find out in June.
374
1977338
2402
sabremos en junio.
33:00
Here we are then we are back together.
375
1980240
1902
Aquí estamos, entonces volvemos a estar juntos.
33:02
And yes, he is here as well.
376
1982142
4271
Y sí, él también está aquí.
33:28
we are back and look, he is also back from his sickbed as well.
377
2008535
6040
estamos de vuelta y mira, él también ha vuelto de su lecho de enfermo.
33:35
Fortunately, he's feeling much better.
378
2015509
2803
Afortunadamente, se siente mucho mejor.
33:38
Thank you very much.
379
2018312
2335
Muchas gracias.
33:40
Yes, there he is.
380
2020647
1402
Sí, ahí está.
33:42
For those who don't know who that person is, I will tell you
381
2022049
3236
Para los que no sepan quien es esa persona, les diré
33:46
it is. Well, it's.
382
2026353
2035
que es. Bueno es.
33:48
It's Mr. Steve.
383
2028689
1401
Es el Sr. Steve. ¿
33:50
Hello? Hello.
384
2030090
1535
Hola? Hola. ¿
33:51
How could you not know who this is?
385
2031625
2436
Cómo es posible que no sepas quién es?
33:54
But some people you know, may may have been asleep for the last few years.
386
2034595
4304
Pero algunas personas que conoces pueden haber estado dormidas durante los últimos años.
33:58
I don't know.
387
2038899
1134
No sé.
34:00
But yes, here I am. Here we are.
388
2040033
2803
Pero sí, aquí estoy. Aquí estamos.
34:03
And yes, you might be able to tell.
389
2043270
1768
Y sí, es posible que puedas decirlo.
34:05
I've got I'm a bit nasally.
390
2045038
1635
Tengo que soy un poco nasal. ¿
34:06
Nasally? Yes.
391
2046673
1402
Nasalmente? Sí.
34:08
It's all blocked up all around here.
392
2048075
2102
Todo está bloqueado por aquí.
34:10
I need you to touch me on the nose. Mr.
393
2050477
2669
Necesito que me toques en la nariz. Sr. Lo
34:13
It is.
394
2053280
467
34:13
It does take a lot of blocking up Mr.
395
2053747
2202
es.
Se necesita mucho para bloquear al Sr.
34:15
Steve, because it's so large.
396
2055949
2202
Steve, porque es muy grande.
34:19
I don't know what you mean. Mr. Duncan.
397
2059086
2135
No sé a qué te refieres. Sr. Duncan.
34:21
Yes, Well, yeah, it's a bit of a funny week. Mr.
398
2061221
3637
Sí, bueno, sí, es una semana un poco divertida. El Sr.
34:24
Duncan will finish week.
399
2064858
1502
Duncan terminará la semana.
34:26
Hello, everyone. I'm not sure if I'd say funny.
400
2066360
2569
Hola a todos. No estoy seguro si diría gracioso.
34:28
No, no, it's not being funny.
401
2068929
2669
No, no, no es ser gracioso.
34:31
I know I only had COVID a month ago, and now I've certainly come down with something.
402
2071899
4137
Sé que solo tuve COVID hace un mes, y ahora ciertamente tengo algo.
34:36
Well, on Wednesday, we were arranging my mother's funeral.
403
2076036
3103
Bueno, el miércoles estábamos organizando el funeral de mi madre.
34:39
There's that as well.
404
2079573
734
También está eso.
34:40
You say so talking about me so that.
405
2080307
2502
Lo dices hablando de mí para que.
34:43
So. Okay. Thank you.
406
2083310
1735
Entonces. Bueno. Gracias.
34:45
You really don't read the room very well, do you?
407
2085045
3003
Realmente no lees muy bien la habitación, ¿verdad? No
34:48
You've got no filter whatsoever.
408
2088582
2069
tienes ningún tipo de filtro.
34:51
So my name is Mr. Duncan. This is Mr. Steve.
409
2091251
2770
Así que mi nombre es Sr. Duncan. Este es el Sr. Steve.
34:54
Sometimes he likes to pop up on my livestreams
410
2094288
3136
A veces le gusta aparecer en mis transmisiones en vivo
34:57
and we talk about all sorts of things today.
411
2097424
3637
y hablamos de todo tipo de cosas hoy.
35:01
In fact, we've been playing a little game
412
2101328
3070
De hecho, hemos estado jugando un pequeño juego
35:04
for the start of today's live stream,
413
2104931
2937
para el comienzo de la transmisión en vivo de hoy,
35:07
and we've been trying to work out
414
2107868
3003
y hemos estado tratando de averiguar
35:11
what is in
415
2111338
2736
qué hay en
35:14
the box which boxes, picks
416
2114641
3370
la caja, qué cajas, selecciones
35:23
for the
417
2123216
2903
para el
35:42
new We are, where we are, where we are, where we are with.
418
2142002
2235
nuevo Estamos, dónde estamos, dónde estamos. , donde estamos con.
35:44
So what is in the box I wonder?
419
2144237
3337
Entonces, ¿qué hay en la caja, me pregunto?
35:47
I, I think Steve, we should reveal now what is in the box.
420
2147574
3503
Yo, creo que Steve, deberíamos revelar ahora lo que hay en la caja.
35:51
Well, there's been a few suggestions.
421
2151111
1601
Bueno, ha habido algunas sugerencias.
35:52
Yes, we've had quite a few suggestions. Microwave. Yes.
422
2152712
2770
Sí, hemos tenido bastantes sugerencias. Microonda. Sí. ¿
35:55
Do you see that would fit.
423
2155482
1068
Ves que encajaría?
35:56
It's a box shaped thing.
424
2156550
2802
Es una cosa con forma de caja.
35:59
A vacuum cleaner.
425
2159352
1635
Una aspiradora.
36:00
Yeah.
426
2160987
434
Sí.
36:01
Yes. One of these new rechargeable ones maybe.
427
2161655
3570
Sí. Tal vez uno de estos nuevos recargables.
36:05
Yes. Yes.
428
2165358
2002
Sí. Sí.
36:07
We haven't.
429
2167360
568
36:07
No. Is definitely not any of those two things.
430
2167928
2168
No lo hemos hecho.
No. Definitivamente no es ninguna de esas dos cosas. ¿
36:10
Any other guesses that you've seen, Mr. Duncan?
431
2170096
2369
Alguna otra suposición que haya visto, Sr. Duncan?
36:12
Quite a few guesses.
432
2172999
1368
Bastantes conjeturas.
36:14
Somebody said a new console for my studio, a new piece of equipment.
433
2174367
5039
Alguien dijo una nueva consola para mi estudio, un nuevo equipo. ¿
36:19
Do Panasonic make that kind of equipment?
434
2179472
2136
Hacen Panasonic ese tipo de equipos?
36:21
They do make some stuff. They make very good cameras.
435
2181608
2402
Ellos hacen algunas cosas. Hacen muy buenas cámaras.
36:24
In fact, the camera that is showing the background here
436
2184010
3470
De hecho, la cámara que muestra el fondo aquí
36:28
is a Panasonic camera.
437
2188281
2202
es una cámara Panasonic.
36:30
So so Panasonic, do make stuff for the studio.
438
2190483
3537
Entonces, Panasonic, haz cosas para el estudio.
36:34
A lot of very good, high quality stuff.
439
2194054
2168
Un montón de cosas muy buenas y de alta calidad.
36:36
So there it is behind me.
440
2196222
1469
Así que ahí está detrás de mí.
36:37
So that image is actually being brought to you by a Panasonic camera.
441
2197691
5338
Así que esa imagen en realidad te la trae una cámara Panasonic.
36:43
We've got an interesting guest from Olga.
442
2203029
2169
Tenemos una invitada interesante de Olga.
36:45
Oh. Mhm.
443
2205332
1301
Oh. mmm
36:46
Oh very interesting guests.
444
2206633
2369
Oh invitados muy interesantes.
36:49
Very interesting.
445
2209035
1235
Muy interesante.
36:50
Well I was going to give another clue.
446
2210270
1635
Bueno, iba a dar otra pista.
36:51
Here's the other clue
447
2211905
1101
Aquí está la otra pista que
36:54
I have is the other clue Steve, I will show you now.
448
2214240
4205
tengo es la otra pista Steve, te mostraré ahora.
36:58
So there it is. Another clue.
449
2218912
1968
Así que ahí está. Otra pista.
37:00
Mm hmm.
450
2220880
2169
Mm mmm.
37:03
I do like this box by the way, because it looks, it looks like an old fashioned box from the 1920s.
451
2223216
5672
Por cierto, me gusta esta caja, porque parece una caja antigua de los años veinte.
37:09
I like the style of the writing on that box because it makes it look like something very old.
452
2229189
5305
Me gusta el estilo de la escritura en esa caja porque hace que parezca algo muy antiguo.
37:14
So there is another clue.
453
2234494
2135
Así que hay otra pista.
37:16
So that looks like a box of yeast.
454
2236629
4672
Eso parece una caja de levadura.
37:21
Mm hmm. Well, guess what?
455
2241835
1835
Mm mmm. ¿Bien adivina que? ¿
37:23
I think?
456
2243670
1401
Creo?
37:25
I think one or two people got it right, you see, because I was talking about it during the week anyway.
457
2245071
5806
Creo que una o dos personas lo entendieron bien, porque de todos modos estuve hablando de eso durante la semana. UH
37:31
Uh huh.
458
2251077
1001
Huh.
37:32
I think a lot of people have guessed correctly, Mr.
459
2252479
4938
Creo que mucha gente ha adivinado correctamente, Sr.
37:37
Steve.
460
2257417
1034
Steve.
37:38
I don't know why, but suddenly Steve became very interested
461
2258451
4104
No sé por qué, pero de repente Steve se interesó mucho
37:43
in making or baking
462
2263523
2803
en hacer u hornear
37:46
his own bread of all things, so I didn't realise he was doing this.
463
2266826
5839
su propio pan de todas las cosas, así que no me di cuenta de que estaba haciendo esto.
37:52
He was doing it all in secret behind my back.
464
2272665
3070
Lo estaba haciendo todo en secreto a mis espaldas.
37:56
But he was ordering, choosing,
465
2276135
2303
Pero estaba ordenando, eligiendo,
37:58
trying to decide what type of bread maker to buy.
466
2278838
4171
tratando de decidir qué tipo de panificadora comprar.
38:03
It's taken me two weeks to come to a decision that.
467
2283009
2402
Me tomó dos semanas llegar a una decisión.
38:05
Mr. Duncan That sounds about right.
468
2285411
1769
Sr. Duncan Eso suena bastante bien.
38:07
Yes, because I do not make decisions lightly.
469
2287180
3103
Sí, porque no tomo decisiones a la ligera.
38:10
I have to look at all the reviews
470
2290416
3037
Tengo que mirar todas las reseñas
38:13
and decide which one is the best one.
471
2293953
2336
y decidir cuál es la mejor.
38:16
And strangely enough, Panasonic always came out on top
472
2296723
3870
Y, por extraño que parezca, Panasonic siempre salió ganando
38:21
for these and that's the one I went for.
473
2301594
2603
en estos y ese es el que elegí.
38:24
Well, I was going to buy it earlier on in the week. Mr.
474
2304197
2502
Bueno, iba a comprarlo a principios de semana. Sr.
38:26
Duncan Yes, but I delayed because not feeling very well
475
2306699
5239
Duncan Sí, pero me retrasé porque no me sentía muy bien
38:32
and then when I went back on to order it,
476
2312438
2570
y luego, cuando volví a ordenarlo,
38:35
which literally by complete coincidence,
477
2315675
2970
que literalmente por completa coincidencia,
38:38
was exactly the same time you were talking about it
478
2318645
2836
fue exactamente a la misma hora en la que estaba hablando,
38:42
on was that Friday, Friday, Friday.
479
2322181
3037
ese viernes, viernes, viernes.
38:45
And it had reduced by £30 in price.
480
2325618
3404
Y se había reducido en £ 30 en precio.
38:49
So how weird.
481
2329155
767
38:49
When I was standing here on Friday talking about Mr.
482
2329922
2670
Entonces, qué raro.
Cuando estaba parado aquí el viernes hablando sobre el Sr.
38:52
Steve wanting a bread maker, he was upstairs in his office
483
2332592
5138
Steve que quería una máquina para hacer pan, él estaba arriba en su oficina
38:57
actually ordering a bread maker, and it came yesterday and Mr.
484
2337730
4905
ordenando una máquina para hacer pan, y llegó ayer y el Sr.
39:02
Steve could not wait. He went into the kitchen.
485
2342635
2970
Steve no podía esperar. Entró en la cocina.
39:05
This is Mr.
486
2345905
701
Este es el Sr.
39:06
Steve this morning in the kitchen, and I'm sure Steve will help us
487
2346606
5138
Steve esta mañana en la cocina, y estoy seguro de que Steve nos ayudará
39:11
by describing what we are seeing on the screen.
488
2351744
3537
describiendo lo que estamos viendo en la pantalla.
39:15
Here we go There all the different ingredients.
489
2355481
2136
Aquí vamos Allí todos los diferentes ingredientes.
39:17
You've got flour with salt in there and a bit of sugar
490
2357617
3737
Tienes harina con sal ahí y un poco de azúcar,
39:21
you've got water and there's the yeast.
491
2361821
3537
tienes agua y ahí está la levadura.
39:25
Yeast, yeast.
492
2365358
1368
Levadura, levadura. La
39:26
Yeast is very important and a little bit of butter, as you can see on that yellow plate there.
493
2366726
4971
levadura es muy importante y un poco de mantequilla, como se puede ver en ese plato amarillo de ahí. ¿
39:31
What is that the yeast do. Well that helps the bread.
494
2371697
2436
Qué es lo que hace la levadura? Bueno, eso ayuda al pan.
39:34
You need the yeast for the bread to rise, for the dough to rise.
495
2374534
4170
Necesitas la levadura para que suba el pan , para que suba la masa.
39:39
And that's little, that's what they call instant yeast or quick yeast
496
2379238
3871
Y eso es poco, así le llaman a la levadura instantánea o levadura rápida
39:43
which you, you use for bread making.
497
2383109
2869
que tú, tú usas para hacer pan.
39:46
So in that in the, in the flour I've mixed sugar
498
2386712
3337
Así que en la, en la harina mezclé azúcar
39:50
and I've mixed soaked according to the recipe and
499
2390550
5038
y la mezclé en remojo según la receta y
39:56
that is the
500
2396689
934
esa es la parte
39:57
inside of the bread maker with the heating element.
501
2397623
3904
interior de la panificadora con el elemento calefactor.
40:01
It's a it's an amazing looking machine and it's huge.
502
2401527
3137
Es una máquina de aspecto increíble y es enorme.
40:04
You see, I thought when Mr.
503
2404664
1668
Verá, pensé que cuando el Sr.
40:06
Steve got it out of the box, I thought it was a printer for printing photographs.
504
2406332
4171
Steve la sacó de la caja, pensé que era una impresora para imprimir fotografías.
40:10
So it looked like that. Yeah.
505
2410503
1835
Entonces se veía así. Sí.
40:12
So there it is.
506
2412338
667
Así que ahí está.
40:13
There's the little container that you put all of the ingredients in.
507
2413005
3637
Ahí está el pequeño recipiente en el que pones todos los ingredientes.
40:16
That's right.
508
2416909
734
Así es.
40:17
So I was just breaking up the
509
2417643
2403
Así que estaba rompiendo
40:20
the fact that I'd forgotten because I used to make bread when I was younger. Mr.
510
2420613
3937
el hecho de que lo había olvidado porque solía hacer pan cuando era más joven. Sr.
40:24
Duncan Okay.
511
2424550
1335
Duncan Está bien.
40:25
You know, traditionally making it
512
2425885
2636
Ya sabes, tradicionalmente haciéndolo
40:28
by kneading it, putting it in a in a warm place to allow it to rise.
513
2428521
4404
amasándolo, colocándolo en un lugar cálido para permitir que suba. ¿
40:32
Can I just say making bread by hand is a very long and tedious process.
514
2432925
4738
Puedo decir que hacer pan a mano es un proceso muy largo y tedioso?
40:37
But this machine does everything. It is.
515
2437663
2036
Pero esta máquina lo hace todo. Es.
40:39
So I won't I well, we haven't we hadn't tasted it yet
516
2439699
3503
Así que no lo haré bueno, no lo hemos probado todavía
40:43
because it was only ready half an hour before we came on.
517
2443202
4071
porque solo estuvo listo media hora antes de que llegáramos.
40:47
And so what we're doing now, so we're putting obviously we put in the ingredients
518
2447273
3870
Y entonces, lo que estamos haciendo ahora es poner, obviamente, los ingredientes
40:51
into the bread pan.
519
2451143
2536
en el molde para pan.
40:54
That's called the bread pan.
520
2454213
1468
Eso se llama el molde para pan.
40:55
So you have to do it in a specific order. Yeah.
521
2455681
2936
Así que tienes que hacerlo en un orden específico. Sí.
40:59
Uh, according to these bread making machines,
522
2459118
3770
Uh, de acuerdo con estas máquinas para hacer pan,
41:02
I didn't realise that what I, what I love about this is it just does everything.
523
2462888
3971
no me di cuenta de que lo que me encanta de esto es que lo hace todo.
41:07
So I really thought you were going to have to do something yourself.
524
2467093
5205
Así que realmente pensé que ibas a tener que hacer algo tú mismo.
41:12
But you don't.
525
2472298
667
41:12
You just put everything in there and you'll see in a moment. Mr.
526
2472965
3537
Pero no lo haces.
Solo tienes que poner todo ahí y lo verás en un momento. El Sr.
41:16
Steve just puts it straight in the machine
527
2476502
2402
Steve simplemente lo pone directamente en la máquina
41:19
after adding some water as well.
528
2479672
3403
después de agregar un poco de agua también.
41:23
So you have to do everything in a very precise way.
529
2483476
2869
Así que tienes que hacer todo de una manera muy precisa.
41:26
Fairly, yes.
530
2486645
935
Bastante, sí.
41:27
I'm not quite sure why you have to put the yeast in the bottom
531
2487580
4404
No estoy muy seguro de por qué tienes que poner la levadura en el fondo
41:31
and then you have to put the the dry
532
2491984
3136
y luego tienes que poner los ingredientes secos
41:35
ingredients in and then you have to pour the water in carefully.
533
2495120
3371
y luego tienes que verter el agua con cuidado.
41:38
Now, I would have thought it would have all gone, all gloopy,
534
2498491
3703
Ahora, habría pensado que todo se habría ido, todo sombrío,
41:42
but if you look at that, I would have thought that's not going to work.
535
2502194
2903
pero si miras eso, habría pensado que no iba a funcionar.
41:45
No, it's all going to go weird with the water like that.
536
2505464
3203
No, todo se va a poner raro con el agua así.
41:48
But I don't.
537
2508801
1401
Pero yo no.
41:50
But obviously it doesn't. And how long does it take?
538
2510202
2102
Pero obviamente no lo hace. ¿Cuánto tiempo toma?
41:52
4 hours.
539
2512638
1301
4 horas.
41:53
So for a basic loaf of bread and all of the all of the things
540
2513939
5139
Entonces, para una barra de pan básica y todas las cosas que
41:59
the machine does for you and I will, Steve, carefully.
541
2519078
4471
la máquina hace por ti y lo haré, Steve, con cuidado.
42:04
But you have
542
2524516
501
Pero tienes que
42:05
to sort of do you have to sort of put it in and twist.
543
2525017
3036
ponerlo y girarlo.
42:08
Okay.
544
2528053
534
42:08
And there's a little paddle paddle at the bottom of that,
545
2528587
4805
Bueno.
Y hay una pequeña paleta en el fondo de esa,
42:13
uh, bread tin and that will
546
2533392
3804
eh, lata de pan y eso lo
42:18
it sort of needs it.
547
2538197
1501
necesitará.
42:19
Yeah, it's, it needs the dough so it mixes everything around and then, and then it slowly becomes solid.
548
2539698
5773
Sí, necesita la masa para que se mezcle todo y luego, y luego se solidifica lentamente.
42:25
And I would imagine also there has to be a period of time
549
2545838
2969
Y me imagino que también tiene que haber un período de tiempo
42:28
where it is it is doing nothing.
550
2548807
3204
en el que no se hace nada.
42:32
It is just slowly heating up to allow the bread or the dough to rise.
551
2552511
4938
Simplemente se está calentando lentamente para permitir que el pan o la masa suban.
42:37
So, yeah, 4 hours, it's quite a long time, but apparently
552
2557449
2937
Entonces, sí, 4 horas, es bastante tiempo, pero aparentemente
42:40
that's why they're so good, the Panasonic ones, because they take a long time.
553
2560619
3370
por eso son tan buenos, los de Panasonic, porque tardan mucho.
42:44
Now, guess how much this customers are doing.
554
2564289
1769
Ahora, adivine cuánto están haciendo estos clientes.
42:46
Well, I don't really want to talk about that because it does sound as if we're advertising this,
555
2566058
3970
Bueno, realmente no quiero hablar de eso porque suena como si estuviéramos anunciando esto,
42:50
but we're not.
556
2570028
801
42:50
I just want to I just want to say how much people think,
557
2570829
2536
pero no es así.
Solo quiero decir cuánto piensa la gente,
42:53
because I would have thought I've wanted a bread maker for years.
558
2573365
4004
porque durante años habría pensado que quería una panificadora.
42:57
And the only reason I'm getting one now is because our lovely bread shop is closed down and much.
559
2577369
4171
Y la única razón por la que estoy comprando uno ahora es porque nuestra hermosa panadería está cerrada y mucho más.
43:01
Wenlock said, Well, we can buy buys packet bread.
560
2581540
2169
Wenlock dijo: Bueno, podemos comprar pan de paquete.
43:03
Okay. Which is revolting.
561
2583876
1268
Bueno. Que es repugnante.
43:05
So tell us about the machine.
562
2585144
1267
Así que cuéntanos sobre la máquina.
43:06
Yeah. So there we go. It's got various settings.
563
2586411
2737
Sí. Así que ahí vamos. Tiene varios ajustes.
43:09
I mean, I've only just used them.
564
2589982
1268
Quiero decir, solo los he usado.
43:11
We go, I've gone for the basic one at the top, basic bread for 4 hours.
565
2591250
5539
Vamos, yo he ido a por el básico de arriba, pan básico para 4 horas.
43:16
It sets that automatically and you can, you can have a
566
2596789
3570
Lo configura automáticamente y puede, puede tener un
43:21
you can have, you can adjust the crust how much it bakes
567
2601960
3103
puede tener, puede ajustar la corteza cuánto hornea
43:25
so you can have a medium crust, a light crust or dark crust. Yes.
568
2605063
3938
para que pueda tener una corteza mediana, una corteza clara o una corteza oscura. Sí.
43:29
Uh, and there's all sorts of different
569
2609401
2736
Uh, y hay todo tipo de diferentes
43:32
types of bread you can make in there, all sorts of different types of bread.
570
2612137
3003
tipos de pan que puedes hacer allí, todo tipo de diferentes tipos de pan.
43:35
I've just come from the basic one today.
571
2615140
2469
Acabo de llegar del básico hoy.
43:37
All this made lots of comment.
572
2617609
1435
Todo esto hizo un montón de comentarios.
43:39
She said that she's using
573
2619044
3337
Ella dijo que está
43:42
she's using a Panasonic bread maker.
574
2622481
2035
usando una panificadora Panasonic. ¿
43:45
Guess how much it costs?
575
2625517
1201
Adivina cuánto cuesta?
43:46
Come on, give us some guesses.
576
2626718
1669
Vamos, danos algunas conjeturas.
43:48
All of you watching, uh, see,
577
2628387
2602
Todos ustedes viendo, eh, ven, ¿
43:51
See how much you think it costs to buy a bread maker?
578
2631156
3036
ven cuánto creen que cuesta comprar una panificadora?
43:55
Now, I've worked out that
579
2635294
2035
Ahora, he descubierto que
43:57
it will make bread for half the cost of packet loaf in the shops.
580
2637329
3737
hará pan por la mitad del costo del pan de paquete en las tiendas.
44:01
Okay, so
581
2641099
2570
De acuerdo, entonces
44:03
it's going to take about 100 loaves to pay for itself.
582
2643669
4404
se necesitarán alrededor de 100 panes para pagarse solo.
44:08
Yeah, that's a lot of bread.
583
2648140
2102
Sí, eso es mucho pan.
44:10
Wow. When you think about it, that's only like, probably not even six months.
584
2650242
3737
Guau. Cuando lo piensas, eso es solo como, probablemente ni siquiera seis meses.
44:14
But we used to three loaves a week.
585
2654379
2436
Pero solíamos hacer tres panes a la semana.
44:16
Okay, Steve, I've got to stop you here, because this
586
2656982
3070
De acuerdo, Steve, tengo que detenerte aquí, porque
44:20
this is about to turn into you working things out again, the gaps,
587
2660052
4104
esto está a punto de convertirte en que vuelvas a resolver las cosas, las brechas,
44:24
we all know it's not very interesting, however, for me to talk about it.
588
2664189
4505
todos sabemos que no es muy interesante, sin embargo, para mí hablar de eso.
44:28
Well, so how much was it? Well, I'm asking for people.
589
2668794
2836
Bueno, entonces, ¿cuánto fue? Bueno, estoy preguntando por la gente.
44:31
I'm asking for guesses. Okay.
590
2671897
2102
Estoy pidiendo conjeturas. Bueno.
44:33
That ones.
591
2673999
634
Esos.
44:34
Yeah. 4 hours. It is a long time.
592
2674633
2069
Sí. 4 horas. Es mucho tiempo.
44:36
You can set it to like on a timer
593
2676702
2569
Puede configurarlo para que le guste en un temporizador
44:40
so you can
594
2680539
867
para que pueda
44:41
put all the ingredients in, go to bed and have it.
595
2681406
3137
poner todos los ingredientes, irse a la cama y tenerlo.
44:44
Come on.
596
2684543
1334
Vamos. Ya
44:45
You know, it's sort of 4:00 in the morning and then you've got bread ready for when you get up.
597
2685944
3904
sabes, son como las 4:00 de la mañana y luego tienes pan listo para cuando te levantes.
44:49
Imagine not waking up in the morning to fresh bread.
598
2689848
3904
Imagina no despertarte por la mañana con pan fresco.
44:53
I like the sound of that. I know.
599
2693885
1869
Me gusta el sonido de eso. Lo sé.
44:55
We want to see the result, Mr. Steve. You will.
600
2695754
2069
Queremos ver el resultado, Sr. Steve. Vas a.
44:57
I've got the loaf in. I can always go and fetch it.
601
2697823
2135
Tengo el pan. Siempre puedo ir a buscarlo.
45:00
Steve, you don't have to do that because we have it here on my system.
602
2700258
4004
Steve, no tienes que hacer eso porque lo tenemos aquí en mi sistema.
45:04
If you remember it, I literally took a photograph of it.
603
2704262
2870
Si lo recuerdas, literalmente le tomé una fotografía.
45:07
And we have it. I know it. Yeah.
604
2707566
1501
Y lo tenemos. Lo sé. Sí.
45:09
So would you like to see the finished product on the screen right now?
605
2709067
4638
Entonces, ¿le gustaría ver el producto terminado en la pantalla ahora mismo?
45:13
This is what it looks like.
606
2713972
1368
Esto es lo que parece.
45:15
This is the actual first loaf
607
2715340
3904
Este es el primer pan real
45:19
that we we made this morning.
608
2719945
2502
que hicimos esta mañana.
45:23
And that is what it looked like when it came out. Yes.
609
2723081
2503
Y así se veía cuando salió. Sí.
45:25
Of the bread maker is another me.
610
2725717
1869
Del panadero es otro yo.
45:27
Now, I have to say, you know, Steve, that I don't get impressed by things very easily.
611
2727586
5405
Ahora, tengo que decir, ya sabes, Steve, que las cosas no me impresionan muy fácilmente.
45:32
I'm very hard to impress,
612
2732991
1802
Soy muy difícil de impresionar,
45:35
but I
613
2735760
2803
pero
45:38
am impressed with that.
614
2738563
2436
estoy impresionado con eso.
45:41
Well, I'll tell you what, You'll be even more impressed with Mr.
615
2741499
3471
Bueno, te diré algo, estarás aún más impresionado con el Sr.
45:44
Duncan,
616
2744970
1001
Duncan,
45:46
and that is the cost of this machine.
617
2746705
1868
y ese es el costo de esta máquina.
45:48
So we've had one gas.
618
2748573
2136
Así que hemos tenido un gas.
45:50
Well, Alexander says £40 and that's at the low end.
619
2750709
4971
Bueno, Alexander dice £40 y eso es lo mínimo.
45:55
It was a little bit more than that. Olga said £200.
620
2755880
3237
Fue un poco más que eso. Olga dijo £200.
45:59
The answer is somewhere in the middle.
621
2759384
1468
La respuesta está en algún lugar en el medio.
46:00
It was £99. Yes.
622
2760852
2202
Eran 99 libras esterlinas. Sí.
46:03
So that's about €110,
623
2763254
3137
Eso es alrededor de € 110,
46:06
which I think for what that is,
624
2766758
2502
que creo que por lo que es, ya
46:10
you know, that's very cheap and it will pay for itself Once
625
2770161
3337
sabes, es muy barato y se pagará solo. Una vez que
46:13
I've once we've baked no 50 loaves, it would have paid for itself.
626
2773631
4004
hayamos horneado 50 panes, se habría pagado solo
46:17
No hundred lives. Okay.
627
2777635
1402
Ni cien vidas. Bueno.
46:19
It's just, uh, compared to what you can buy in the shops and it'll be nicer, hopefully.
628
2779037
6106
Es solo, eh, comparado con lo que puedes comprar en las tiendas y será mejor, con suerte.
46:25
And we will cut it open after this livestream,
629
2785143
2836
Y lo abriremos después de esta transmisión en vivo, le
46:28
and we will put some jam on it and some butter, and we'll see if it's been.
630
2788380
3937
pondremos un poco de mermelada y un poco de mantequilla, y veremos si lo ha sido.
46:32
If it's not, I'm sending it back.
631
2792317
1401
Si no es así, lo devuelvo.
46:33
Sadly, we won't be able to show you because we won't be here.
632
2793718
2636
Lamentablemente, no podremos mostrártelo porque no estaremos aquí.
46:36
We won't be alive, you see, But we might show you something next week. Aha.
633
2796421
4538
No estaremos vivos, verás, pero quizás te enseñemos algo la próxima semana. Ajá.
46:41
Now look at Pedro.
634
2801393
1301
Ahora mira a Pedro.
46:42
Hello, Pedro. Pedro Belmont.
635
2802694
2102
Hola, Pedro. Pedro Belmont.
46:44
Pedro Belmont has come up with a very clever suggestion, a very clever comment.
636
2804796
4671
Pedro Belmont ha hecho una sugerencia muy inteligente, un comentario muy inteligente.
46:49
Speaking about bread. Who is the bread winner?
637
2809768
2602
Hablando de pan. ¿Quién es el ganador del pan?
46:53
Yes, I'm sure you've asked that question, Vanessa.
638
2813071
2202
Sí, seguro que te has hecho esa pregunta, Vanessa.
46:56
I know, But anyway, it's it's
639
2816074
1535
Lo sé, pero de todos modos, es que
47:00
I just think
640
2820178
534
47:00
it's a you know, a very clever thing to put on
641
2820712
3136
creo que es
una cosa muy inteligente para poner sobre
47:03
who makes the resources or the income.
642
2823848
2670
quién obtiene los recursos o los ingresos.
47:06
Well, the answer's both of us.
643
2826518
1267
Bueno, la respuesta es de los dos.
47:07
But it's mostly Mr.
644
2827785
2603
Pero sobre todo es el Sr.
47:10
Steve, mainly because I try to work on YouTube and anyone will tell you, if you try to
645
2830388
6940
Steve, principalmente porque trato de trabajar en YouTube y cualquiera te dirá que si intentas
47:17
work on YouTube, you will not make much money from it because they don't really pay you Well.
646
2837328
6674
trabajar en YouTube, no ganarás mucho dinero porque realmente no te pagan bien.
47:24
Yes, much.
647
2844002
1968
Sí mucho.
47:26
I got the prize that was like a mid-range model, the cheapest one.
648
2846037
4905
Obtuve el premio que era como un modelo de gama media, el más barato.
47:30
They normally were at sort of £90,
649
2850942
2202
Normalmente estaban en una especie de £ 90,
47:33
but I got the one above it because it was in a sale at £30 off.
650
2853945
3804
pero compré el que estaba arriba porque estaba en oferta con un descuento de £ 30.
47:37
So I was really pleased that and yes, it will make brown bread, it'll make any bread,
651
2857749
4404
Así que me complació mucho eso y sí, hará pan integral, hará cualquier pan,
47:42
any bread you want, it will make, it will even make beautiful
652
2862153
3470
cualquier pan que quieras, hará, incluso hará un hermoso
47:45
French style brioche. Yes.
653
2865623
3103
brioche al estilo francés. Sí.
47:48
All it changes is the ingredients and then the machine works it out for itself.
654
2868726
3470
Todo lo que cambia son los ingredientes y luego la máquina lo resuelve por sí misma.
47:52
So anyway, that's enough about our bread machine, I think.
655
2872196
2203
De todos modos, eso es suficiente sobre nuestra máquina de pan, creo.
47:54
Uh, but yeah.
656
2874899
1735
Eh, pero sí.
47:56
Yeah, well, I'm hoping it tastes as nice as what I used to make when I was younger.
657
2876634
4672
Sí, bueno, espero que sepa tan bien como lo que solía hacer cuando era más joven.
48:01
Yes, I used to make it every week at
658
2881539
2736
Sí, solía hacerlo todas las semanas cuando
48:05
when I was,
659
2885310
967
tenía, ya
48:06
you know, probably about ten, 15, ten.
660
2886477
2970
sabes, probablemente alrededor de diez, 15, diez.
48:09
I yes, I used to love doing it.
661
2889914
1735
Yo sí, me encantaba hacerlo.
48:11
I just can't imagine a ten year old Mr.
662
2891649
2236
Simplemente no puedo imaginarme a un Sr. Steve de diez años
48:13
Steve in the kitchen making bread.
663
2893885
1768
en la cocina haciendo pan.
48:15
Well, maybe I was 12, 13 or something like that.
664
2895653
2569
Bueno, tal vez tenía 12, 13 o algo así.
48:18
But, you know, it takes a long time. Morning, virtually.
665
2898222
2970
Pero, ya sabes, lleva mucho tiempo. Mañana, virtualmente.
48:21
If you do it yourself, you have to looking at it, kneading it, adding this.
666
2901192
3437
Si lo haces tú mismo, tienes que mirarlo, amasarlo, agregar esto.
48:24
So we're thinking of opening our own bread shop. Yes.
667
2904629
3136
Así que estamos pensando en abrir nuestra propia panadería. Sí.
48:27
And we might sell it from the from the front door of the house.
668
2907765
4271
Y podríamos venderlo desde la puerta principal de la casa.
48:32
So we might be doing that.
669
2912437
1434
Así que podríamos estar haciendo eso.
48:33
We'll see how many types of bread we can make.
670
2913871
2503
Veremos cuántos tipos de pan podemos hacer.
48:36
So although I think I think we might have to buy a few more bread makers,
671
2916841
4538
Entonces, aunque creo que quizás tengamos que comprar algunas panificadoras más,
48:41
we might have to have about ten or 15 of them in the kitchen or running at the same time.
672
2921479
4905
quizás tengamos que tener unas diez o quince en la cocina o funcionando al mismo tiempo.
48:46
I'd say to the we're going to open our own bread shop.
673
2926417
3537
Yo diría que vamos a abrir nuestra propia panadería.
48:50
And of course people are commenting that
674
2930988
2436
Y, por supuesto, la gente está comentando
48:53
that your diet is now, of course, over effectively over
675
2933424
4171
que su dieta ahora, por supuesto, ha terminado efectivamente
48:57
because all you're going to be eating is bread.
676
2937595
3870
porque todo lo que va a comer es pan.
49:01
So it's going to really affect your your diet.
677
2941599
2569
Así que realmente afectará su dieta.
49:04
I have to say I do like eating bread.
678
2944168
2202
Tengo que decir que me gusta comer pan.
49:06
I can't I can't pretend I don't like eating bread because I really do.
679
2946370
4738
No puedo, no puedo fingir que no me gusta comer pan porque realmente me gusta.
49:11
I do love it. But I have cut back.
680
2951475
2069
me encanta Pero he recortado.
49:13
We will be looking, by the way, in a few moments at my weight, I weighed myself.
681
2953778
6173
Estaremos mirando, por cierto, en unos momentos mi peso, me pesé.
49:20
I had to be very careful.
682
2960484
1235
Tuve que tener mucho cuidado.
49:21
By the way, one thing I realised this morning, I was going to feel myself
683
2961719
3737
Por cierto, una cosa de la que me di cuenta esta mañana, me iba a sentir
49:26
going onto the scales Steve in the bathroom.
684
2966057
2936
subiendo a la báscula Steve en el baño.
49:29
And then I realised because you have to do it naked, of course you have to take all your clothes off.
685
2969327
5272
Y luego me di cuenta porque tienes que hacerlo desnudo, claro que tienes que quitarte toda la ropa.
49:34
That's the only way of working out what your true weight is.
686
2974799
3703
Esa es la única forma de averiguar cuál es su verdadero peso.
49:39
The only problem is when I looked down I realised the reflection.
687
2979203
3170
El único problema es que cuando miré hacia abajo me di cuenta del reflejo. ¿
49:42
You couldn't see the dials?
688
2982607
1134
No pudiste ver los diales?
49:43
No. Okay, Steve.
689
2983741
2202
No. Está bien, Steve.
49:45
No, the reflection of me
690
2985943
1835
No, mi reflejo
49:48
in the nude, which
691
2988946
1802
desnudo, que
49:50
was clearly visible in the glass that I was standing on
692
2990748
3303
era claramente visible en el vidrio en el que estaba parado
49:54
because the the scales are made of glass.
693
2994051
3470
porque las escamas están hechas de vidrio.
49:57
So they're very reflective.
694
2997521
1535
Entonces son muy reflexivos.
49:59
And I realised you could see everything,
695
2999056
2469
Y me di cuenta de que podías ver todo,
50:02
everything that's you just putting people off their affair.
696
3002593
2970
todo lo que eres tú simplemente sacando a la gente de su aventura.
50:05
They didn't.
697
3005763
400
no lo hicieron
50:06
Is that.
698
3006163
301
50:06
PERINO Because Belarus, you'll be cooking, by the way, Belarus is very busy.
699
3006464
4170
Es eso.
PERINO Porque Bielorrusia, estarás cocinando, por cierto, Bielorrusia está muy ocupada.
50:10
Claudia She's she's on, but she's gone already.
700
3010634
2269
Claudia Ella está, pero ya se fue. Iba
50:12
I was going to say, I'm trying to get to it to a joke here.
701
3012970
2936
a decir, estoy tratando de llegar a una broma aquí.
50:16
Yeah.
702
3016240
267
50:16
And everyone would have been able to see my meat and to veg,
703
3016507
3770
Sí.
Y todos habrían podido ver mi carne y verduras,
50:20
which happens to be what we're talking about today.
704
3020978
2870
que es de lo que estamos hablando hoy.
50:24
No, no, not we're not talking about my meeting to veg.
705
3024248
3270
No, no, no, no estamos hablando de mi reunión con los vegetarianos.
50:27
We are talking about idioms and phrases connected to food.
706
3027518
3570
Estamos hablando de modismos y frases relacionadas con la comida.
50:31
We are talking about that a little bit later on and Steve
707
3031689
2769
Hablaremos de eso un poco más adelante y Steve
50:34
will be helping us as we go through the list.
708
3034458
3537
nos ayudará a medida que avancemos en la lista.
50:37
By the way,
709
3037995
834
Por cierto,
50:40
you'll meet and to veg.
710
3040464
2269
conocerás ya veg.
50:42
It's another word for your dangle is the dingle dangle, right.
711
3042733
3971
Es otra palabra para tu colgante es el colgante dingle, correcto.
50:46
It's doing get right. Okay.
712
3046770
1569
Lo está haciendo bien. Bueno.
50:48
So I had to be very careful so I couldn't show a video because it was
713
3048339
3804
Así que tuve que tener mucho cuidado para no poder mostrar un video porque
50:52
it was so disgusting.
714
3052143
2502
era muy repugnante.
50:55
You could see everything.
715
3055279
1201
Podías ver todo.
50:56
So instead of taking a photograph instead and then zoomed in
716
3056480
3904
Entonces, en lugar de tomar una fotografía y luego ampliarla
51:00
so you can't see any, any bits
717
3060918
4738
para que no puedas ver ninguna, ninguna parte
51:05
and yet from Poland, are you new?
718
3065656
3370
y, sin embargo, de Polonia, ¿eres nuevo?
51:09
I haven't pronounced your name correctly. I know.
719
3069393
2402
No he pronunciado tu nombre correctamente. Lo sé. ¿
51:12
Uh, Ed?
720
3072496
1235
Ed?
51:13
Ed, uh,
721
3073731
2869
Ed, uh,
51:16
something sidekick.
722
3076600
3904
algo compinche.
51:20
So apologies because I'm.
723
3080504
2669
Así que disculpas porque soy.
51:23
Well, I can't speak Polish.
724
3083440
1302
Bueno, no puedo hablar polaco.
51:24
I believe that Tomek is actually Polish, isn't it?
725
3084742
3436
Creo que Tomek es en realidad polaco, ¿no?
51:28
So, uh, maybe somebody could help us with the pronunciation.
726
3088178
4638
Entonces, tal vez alguien podría ayudarnos con la pronunciación. ¿
51:33
Are you new?
727
3093317
1435
Eres nuevo?
51:34
I'm going to call you Ed. Ed?
728
3094752
2702
Voy a llamarte Ed. ¿Ed?
51:37
Oh, so Mike is here anatomically. Yes. Yes.
729
3097888
2936
Oh, entonces Mike está aquí anatómicamente. Sí. Sí.
51:40
He wasn't here.
730
3100858
1401
Él no estaba aquí.
51:42
Oh, thank you. He wasn't here earlier.
731
3102259
2236
Oh gracias. Él no estaba aquí antes.
51:44
Steve is determined to give me
732
3104862
2435
Steve está decidido a contagiarme
51:47
some of his diseases, but I haven't caught it.
733
3107831
2570
algunas de sus enfermedades, pero no me he contagiado.
51:50
I can't believe that.
734
3110668
1034
No puedo creer eso.
51:51
That's another thing I want to mention. I haven't caught Mr.
735
3111702
2636
Esa es otra cosa que quiero mencionar. No he contraído la
51:54
Steve's chest infection or infection or his cold.
736
3114338
3236
infección o infección del pecho del Sr. Steve o su resfriado.
51:57
I haven't called it chest infection. Right.
737
3117574
2002
No lo he llamado infección de pecho. Bien.
51:59
I'm on antibiotics, Mr.
738
3119710
1234
Estoy tomando antibióticos, Sr.
52:00
Doom, because my immune system is so strong.
739
3120944
3437
Doom, porque mi sistema inmunológico es muy fuerte.
52:04
But about the rest of you, you are.
740
3124648
5072
Pero sobre el resto de ustedes, lo son.
52:10
You are walking on very thin ice.
741
3130387
2736
Estás caminando sobre hielo muy delgado.
52:13
That's all I can say. So we are doing. Yes. New.
742
3133390
2770
Esto es todo lo que puedo decir. Así que estamos haciendo. Sí. Nuevo.
52:16
We're doing Fill in the blanks as well later on today.
743
3136427
3770
También haremos Llenar los espacios en blanco más tarde hoy.
52:20
Let's hope it goes better than last week because I made so many stupid mistakes.
744
3140197
4304
Esperemos que vaya mejor que la semana pasada porque cometí muchos errores estúpidos.
52:24
Everyone's saying hello.
745
3144501
968
Todo el mundo está diciendo hola. ¿
52:25
Yes, Ed?
746
3145469
1868
Sí, Ed?
52:27
Ed, is that correct?
747
3147337
1836
Ed, ¿es eso correcto? ¿
52:29
Have up or is it Ed? Mm.
748
3149173
2702
Se ha levantado o es Ed? Mm. ¿
52:32
Have I pronounce your name correctly?
749
3152543
1334
He pronunciado correctamente tu nombre?
52:33
I'm going to I'm going to try several different ways until I get it right.
750
3153877
3570
Voy a intentarlo de varias maneras diferentes hasta que lo haga bien.
52:38
And everyone is welcoming Ed to the live stream.
751
3158348
4905
Y todos le dan la bienvenida a Ed a la transmisión en vivo.
52:43
Well, as you know, this is the happiest and friendliest place on the Internet.
752
3163253
3904
Bueno, como saben, este es el lugar más feliz y amigable de Internet.
52:47
You would not believe how friendly people are on this live stream.
753
3167157
4271
No creerías lo amable que es la gente en esta transmisión en vivo.
52:51
And there are many people who have been attending for years and you are more than welcome.
754
3171428
5939
Y hay mucha gente que lleva años asistiendo y sois más que bienvenidos.
52:57
And feel free to say whatever you like and will answer any questions,
755
3177367
4705
Y siéntete libre de decir lo que quieras y responderé a cualquier pregunta,
53:02
anything that well, except for the question that Valentin has asked.
756
3182239
5339
cualquier cosa así de bien, excepto la pregunta que ha hecho Valentín. ¿
53:07
What's that?
757
3187578
700
Qué es eso?
53:08
You are speaking of male parts,
758
3188278
2603
Estás hablando de partes masculinas,
53:11
but what about female idioms all over?
759
3191248
2769
pero ¿qué pasa con los modismos femeninos en general? ¿
53:14
Is there a type of food?
760
3194718
1702
Hay algún tipo de comida?
53:16
I'm not going there.
761
3196420
1835
No voy a ir allí.
53:18
Trust me, There is no way I'm talking about that.
762
3198255
2903
Confía en mí, no hay forma de que esté hablando de eso.
53:21
So. So, yes, your your meeting to veg, that refers to a man's dingle dangles.
763
3201658
5506
Entonces. Entonces, sí, tu reunión con los vegetales, eso se refiere a los colgantes de dingle de un hombre.
53:27
But I'm not going anywhere else
764
3207164
1568
Pero no voy a ir a ningún otro lado
53:30
in every way possible.
765
3210667
2169
de todas las formas posibles.
53:33
Right. What are we talking about today, Mr.
766
3213170
1334
Bien. ¿De qué estamos hablando hoy, Sr.
53:34
Duncan? We're going to teach. Teach? I've just told you.
767
3214504
2536
Duncan? vamos a enseñar. ¿Enseñar? te acabo de decir
53:37
I've literally just told you everything we're doing today.
768
3217507
2036
Literalmente les acabo de decir todo lo que estamos haciendo hoy.
53:39
I can't remember that. It was minutes ago. It was seconds ago.
769
3219576
2703
No puedo recordar eso. Fue hace minutos. Fue hace unos segundos.
53:42
I literally just mentioned it.
770
3222312
1368
Literalmente lo acabo de mencionar.
53:43
We're talking about food, fruit and veg, fruit, veg, food, idioms, food, idioms.
771
3223680
5339
Estamos hablando de comida, frutas y verduras, frutas, verduras, comida, modismos, comida, modismos.
53:49
Right.
772
3229019
300
53:49
Okay I was playing the the fill in the blanks. Yes.
773
3229319
3237
Bien. Está
bien, estaba jugando a llenar los espacios en blanco. Sí.
53:52
I literally just said about 28 seconds ago.
774
3232556
3003
Literalmente acabo de decir hace unos 28 segundos.
53:55
Right.
775
3235759
701
Bien.
53:57
It's nice to see that Steve is still paying lots of attention.
776
3237094
3603
Es bueno ver que Steve todavía está prestando mucha atención.
54:00
I can't stay on for long because I've got to go and try that bread.
777
3240697
2236
No puedo quedarme mucho tiempo porque tengo que ir y probar ese pan.
54:03
Yes, I can smell it.
778
3243433
2102
Sí, puedo olerlo.
54:05
There is one of the most delicious
779
3245535
3137
Hay uno de los olores más deliciosos
54:09
smells that you can have in your house, apparently.
780
3249106
3203
que puedes tener en tu casa, al parecer.
54:12
Here's a good tip, by the way.
781
3252542
1869
Aquí hay un buen consejo, por cierto.
54:14
If you are selling your house
782
3254411
1735
Si usted está vendiendo su casa
54:17
and people come to look at the house
783
3257347
2469
y la gente viene a ver la casa
54:20
in case they are interested in buying it,
784
3260917
2469
por si está interesada en comprarla,
54:24
always put some bread in the oven and heat the bread up.
785
3264521
5339
siempre ponga un poco de pan en el horno y caliente el pan.
54:29
And then the beautiful smell,
786
3269860
3269
Y luego el hermoso olor,
54:33
the aroma of the bread baking will fill the house.
787
3273129
4171
el aroma del pan horneado llenará la casa.
54:37
That's what they say.
788
3277300
1035
Eso es lo que dicen.
54:38
Apparently, that's it. Yeah.
789
3278335
1168
Aparentemente, eso es todo. Sí.
54:39
If you want to sell your house.
790
3279503
1434
Si quieres vender tu casa.
54:40
That and coffee brewing.
791
3280937
2336
Eso y preparar café.
54:43
Coffee and bread.
792
3283840
2302
Café y pan.
54:46
Bread in the oven.
793
3286142
1102
Pan en el horno.
54:47
But the thing is it's going to be a bit suspicious, isn't it, If somebody comes around your house
794
3287244
3870
Pero la cosa es que va a ser un poco sospechoso, ¿ no? Si alguien viene a tu casa
54:51
and they can smell bread and coffee, they're immediately going to be suspicious
795
3291414
4338
y puede oler pan y café, inmediatamente sospecharán
54:55
that you're trying to, you know, to wow them to to to make them feel good.
796
3295752
4905
que estás tratando de, ya sabes, sorpréndalos para que se sientan bien.
55:00
Cover.
797
3300924
300
Cubrir.
55:01
A Well, can I just say we did it and it worked.
798
3301224
4271
R Bueno, puedo decir que lo hicimos y funcionó.
55:05
The first people who came to look at our house, the first people that came, bought the house.
799
3305829
5472
Las primeras personas que vinieron a ver nuestra casa, las primeras personas que vinieron, compraron la casa. ¿
55:11
What did I do?
800
3311568
634
Qué hice? ¿
55:12
Was it bread in the oven or was it.
801
3312202
1268
Era pan en el horno o era eso?
55:13
I know I did it. I You didn't do. I did it.
802
3313470
3136
Sé que lo hice. Yo no lo hiciste. Lo hice.
55:17
I got some slices of bread and I just put them in the oven and it doesn't have to be fresh bread.
803
3317140
4571
Conseguí algunas rebanadas de pan y simplemente las puse en el horno y no tiene que ser pan fresco.
55:22
It can be any bread.
804
3322012
1201
Puede ser cualquier pan.
55:23
You just put it in the oven, heat up the oven slightly
805
3323213
3236
Simplemente lo pones en el horno, lo calientas un poco
55:26
and then you, it produces this beautiful
806
3326916
2470
y luego, produce este hermoso
55:29
baking smell and baking.
807
3329919
2603
olor a horneado y horneado.
55:32
Alessandra says, What type of flour did you use
808
3332789
2970
Alessandra dice: ¿Qué tipo de harina usaste?
55:35
Well, for baking, I used
809
3335792
2736
Bueno, para hornear, usé
55:38
I tried to white loaf, white flour for the first attempt.
810
3338828
3537
Probé pan blanco, harina blanca para el primer intento.
55:42
Racist. But
811
3342599
3136
Racista. Pero
55:46
So you're supposed to have
812
3346803
2169
entonces se supone que debes tener
55:49
what they call strong white flour, baking bread.
813
3349672
3804
lo que llaman harina blanca fuerte, para hornear pan.
55:53
It's different than the normal white flour for making cakes.
814
3353943
3838
Es diferente a la harina blanca normal para hacer pasteles.
55:57
And it's stronger.
815
3357814
2336
Y es más fuerte.
56:00
I don't know why it's I think there's more gluten in it.
816
3360150
2335
No sé por qué creo que tiene más gluten.
56:02
That's it.
817
3362886
467
Eso es todo.
56:03
There's more protein in it, more the more the gluten protein.
818
3363353
2936
Hay más proteína en él, más cuanto más proteína de gluten.
56:06
So you get a much better texture if you use strong
819
3366289
3770
Entonces obtienes una textura mucho mejor si usas
56:10
white flour, but you can bake gluten free bread.
820
3370059
3871
harina blanca fuerte, pero puedes hornear pan sin gluten.
56:13
There's a recipe for that.
821
3373997
1168
Hay una receta para eso.
56:15
So I think it's I don't know what number it is, is 30 different recipes on this machine.
822
3375165
3637
Así que creo que no sé qué número es, hay 30 recetas diferentes en esta máquina.
56:18
I don't think we'll be doing that, but we won't be doing that because it's revolting.
823
3378802
3803
No creo que hagamos eso, pero no lo haremos porque sea repugnante.
56:22
So, I mean, got my heart goes out to anyone with a gluten allergy
824
3382605
4405
Entonces, quiero decir, mi corazón está con cualquier persona con alergia al gluten
56:28
because to never be able to taste
825
3388077
3370
porque para nunca poder saborear
56:32
uh, lovely bread again must be.
826
3392248
3304
uh, el pan delicioso debe serlo.
56:35
Must be a cup.
827
3395552
1868
Debe ser una taza.
56:37
That must be one of my worst nightmares, actually.
828
3397420
2269
Esa debe ser una de mis peores pesadillas, en realidad.
56:40
So mine is not be able to eat sweet things.
829
3400089
2970
Así que lo mío es no poder comer cosas dulces.
56:43
Never again.
830
3403059
701
56:43
Which is the reason why I'm trying to lose weight. You say?
831
3403760
2469
Nunca más.
Cuál es la razón por la que estoy tratando de perder peso. ¿ Tu dices? ¿
56:46
You mean if you pretend diabetic?
832
3406229
1835
Quieres decir si pretendes ser diabético?
56:48
Well, I don't want to have diabetes because then you can't have anything sweet and that's it.
833
3408064
4671
Pues yo no quiero tener diabetes porque entonces no se puede comer nada dulce y ya.
56:52
It's all.
834
3412735
734
Es todo.
56:53
It's all off the menu and that's it.
835
3413469
3437
Todo está fuera del menú y eso es todo.
56:56
I said to you, didn't I said, I don't know what would happen.
836
3416906
2703
Te dije, no te dije, no sé qué pasaría.
57:00
I think that's it.
837
3420143
1101
creo que eso es todo
57:01
I think I would have to go to the hotel reception
838
3421244
3637
Creo que tendría que ir a la recepción del hotel
57:04
and check out your right to make my listening skills.
839
3424881
3103
y comprobar su derecho a hacer mis habilidades de escucha.
57:08
They've never been that good.
840
3428851
1335
Nunca han sido tan buenos.
57:10
No, but I've not 100% at the moment.
841
3430186
3804
No, pero no estoy al 100% en este momento.
57:13
I as I said, I get this
842
3433990
1635
Yo como dije, me sale esta
57:16
chest infection from nowhere
843
3436626
1735
infección de pecho de la nada
57:18
and you just and I well, we went for a walk and I just stop on a bench.
844
3438361
4371
y tu solo y yo bueno, salimos a caminar y yo solo me detengo en un banco.
57:22
I couldn't breathe. It was quite sad.
845
3442732
1568
No podía respirar. Fue bastante triste.
57:24
So this was a few days ago. Steve was, was sitting down.
846
3444300
3103
Así que esto fue hace unos días. Steve estaba, estaba sentado.
57:27
Normally it's me.
847
3447403
1435
Normalmente soy yo.
57:28
You gets out of breath.
848
3448838
1802
Te quedas sin aliento.
57:30
But it was Mr. Steve. It was the other way round.
849
3450640
2369
Pero era el Sr. Steve. Fue al revés.
57:33
So now I am the fit one. I'm the healthy one.
850
3453309
3103
Así que ahora soy yo el que está en forma. yo soy el sano
57:36
And Mr.
851
3456646
434
Y el Sr.
57:37
Steve is the one who's suffering and coughing and sneezing and wheezing.
852
3457080
4504
Steve es el que está sufriendo y tosiendo y estornudando y jadeando.
57:41
I don't think I've ever had a chest infection in my life, so I don't know what that means.
853
3461584
5105
No creo que haya tenido una infección de pecho en mi vida, así que no sé qué significa eso.
57:46
Probably nothing but yes, antibiotics.
854
3466689
3670
Probablemente nada pero sí, antibióticos.
57:50
And hopefully it'll be gone in a week or so.
855
3470760
2035
Y espero que desaparezca en una semana más o menos.
57:53
Yes. Strong white flour.
856
3473596
1368
Sí. Harina blanca fuerte.
57:54
I can Alexandra, I can always fetch the,
857
3474964
2069
Puedo Alexandra, siempre puedo buscar el, ya
57:57
you know, in a little break and fetch the packet of flower and show you.
858
3477200
4271
sabes, en un pequeño descanso y traer el paquete de flores y mostrártelo.
58:01
Yeah.
859
3481471
634
Sí.
58:02
But you have to use a special type of flour for making bread, which is available everywhere.
860
3482338
5172
Pero tienes que usar un tipo especial de harina para hacer pan, que está disponible en todas partes.
58:07
So that's one of the problems with modern bread.
861
3487543
2202
Así que ese es uno de los problemas con el pan moderno.
58:09
When you go to the supermarket and buy bread, the bread has been done very quickly. So.
862
3489745
5306
Cuando vas al supermercado y compras pan, el pan se ha hecho muy rápido. Entonces.
58:15
So it hasn't really had time to to ferment as it were.
863
3495151
4938
Así que realmente no ha tenido tiempo de fermentar por así decirlo.
58:20
So all of the flour hasn't been converted by the yeast.
864
3500423
3303
Así que toda la harina no ha sido convertida por la levadura.
58:23
So it's not really the same bread.
865
3503960
2068
Así que en realidad no es el mismo pan.
58:26
But if you do it at home, you can take your time.
866
3506829
3470
Pero si lo haces en casa, puedes tomarte tu tiempo.
58:30
So we could actually have some lovely sour dough bread,
867
3510299
4705
Entonces, podríamos tener un delicioso pan de masa agria,
58:35
for example, that has to be fermented for is it 5 hours?
868
3515204
4438
por ejemplo, que tiene que fermentarse durante 5 horas.
58:40
But I think it's 24 hours.
869
3520476
1602
Pero creo que son 24 horas.
58:42
You have to you have to do something like a starter.
870
3522078
2002
Tienes que tienes que hacer algo como un motor de arranque.
58:44
McPherson Uh,
871
3524080
3470
McPherson Uh,
58:47
so you have to leave that bubbling away for 24 hours and then the bread itself takes a lot longer to cook.
872
3527717
5472
tienes que dejar que burbujee durante 24 horas y luego el pan tarda mucho más en cocinarse.
58:53
I think it's just the yeast has more time to use up the sugar and everything. Yes.
873
3533189
4504
Creo que es solo que la levadura tiene más tiempo para usar el azúcar y todo. Sí.
58:57
So, so if you, if you are trying to stay healthy, apparently sourdough bread
874
3537994
4871
Entonces, si usted, si está tratando de mantenerse saludable, aparentemente el pan de masa fermentada
59:03
is the one to have, apparently.
875
3543265
2336
es el que debe tener, aparentemente.
59:06
Yes, I think I think it is.
876
3546535
1202
Sí, creo que creo que lo es.
59:07
Some bread without gluten is.
877
3547737
1868
Algo de pan sin gluten es.
59:09
Well made delicious.
878
3549605
1035
Bien hecho delicioso.
59:10
And I've just eaten.
879
3550640
800
Y acabo de comer.
59:11
Okay. It's justice, but it is the same. Some bread.
880
3551440
3270
Bueno. Es justicia, pero es lo mismo. Algo de pan.
59:15
Gluten free bread is nice.
881
3555144
2102
El pan sin gluten es bueno.
59:17
I mean, it is okay.
882
3557246
1735
Quiero decir, está bien.
59:18
I mean, I it's not too bad,
883
3558981
2403
Quiero decir, no es tan malo,
59:22
but it's not the same, is it really?
884
3562018
2502
pero no es lo mismo, ¿verdad?
59:25
I, I once picked up accidentally
885
3565054
2436
Yo, una vez recogí accidentalmente
59:28
on my lunch break a gluten free sandwich.
886
3568157
3570
en mi hora de almuerzo un sándwich sin gluten.
59:32
I was in a rush, and I picked up this chicken sandwich,
887
3572061
3136
Estaba apurado y compré este sándwich de pollo,
59:35
which I didn't realise had been made with gluten free bread.
888
3575197
2937
que no sabía que había sido hecho con pan sin gluten.
59:38
I took two bites and had to throw the rest away through vomiting.
889
3578601
4104
Tomé dos bocados y tuve que tirar el resto a través del vómito.
59:43
Maybe that wasn't particularly well made, but yeah,
890
3583606
3170
Tal vez eso no estaba particularmente bien hecho, pero sí,
59:47
but yeah,
891
3587743
367
pero sí,
59:48
I mean, used to give up cakes, wouldn't you
892
3588110
2269
quiero decir, solía renunciar a los pasteles, ¿no lo
59:51
know. I can't, I can't even begin to think of that.
893
3591847
2236
sabrías? No puedo, ni siquiera puedo empezar a pensar en eso.
59:54
It just makes me, I feel a chill going down me.
894
3594083
3804
Simplemente me hace sentir un escalofrío que me recorre.
59:57
So that's the reason why I'm trying to lose weight.
895
3597887
2269
Esa es la razón por la que estoy tratando de perder peso.
60:00
That is the reason I want to stay healthy.
896
3600556
2002
Esa es la razón por la que quiero mantenerme saludable.
60:02
We are both at a very
897
3602925
3203
Ambos estamos en una
60:06
difficult age, a strange age where things can suddenly start going wrong.
898
3606128
4838
edad muy difícil, una edad extraña en la que las cosas pueden empezar a salir mal de repente.
60:11
So we don't really want that to happen.
899
3611133
1835
Así que realmente no queremos que eso suceda.
60:12
Pedro is Pedro is reading Planet of the Apes.
900
3612968
3871
Pedro es Pedro está leyendo El planeta de los simios.
60:18
One of my favourite films of Charlton Heston.
901
3618073
3671
Una de mis películas favoritas de Charlton Heston.
60:21
I love that film.
902
3621877
1502
Me encanta esa película.
60:23
Uh, it's just brilliant.
903
3623379
2202
Uh, es simplemente brillante.
60:25
And of course, we all know what happens in the end.
904
3625581
1835
Y, por supuesto, todos sabemos lo que sucede al final.
60:27
I won't ruin the ending if you've never seen Vincent.
905
3627416
2402
No arruinaré el final si nunca has visto a Vincent.
60:30
I mean, how do you see the film? Pedro?
906
3630653
1534
Quiero decir, ¿cómo ves la película? Pedro?
60:32
Don't mention the bit about the Statue of Liberty.
907
3632187
2069
No menciones lo de la Estatua de la Libertad.
60:34
No, we won't mention that at the end.
908
3634256
2002
No, no lo mencionaremos al final.
60:36
It's a brilliant film.
909
3636525
1034
Es una película brillante.
60:37
It really is The follow ups are not so good.
910
3637559
2236
Realmente lo es. Los seguimientos no son tan buenos.
60:40
So whatever you do, please don't mention the Statue of Liberty that he finds on the beach.
911
3640029
4704
Así que hagas lo que hagas, no menciones la Estatua de la Libertad que encuentra en la playa.
60:44
And it turns out they were on Earth all along.
912
3644733
2136
Y resulta que estuvieron en la Tierra todo el tiempo.
60:47
I mean, don't. Don't say that.
913
3647269
2036
Quiero decir, no. No digas eso.
60:49
Whatever you do, do not give away the time
914
3649605
3236
Hagas lo que hagas, no regales el tiempo que
60:52
you all to hell or something like that. It's.
915
3652841
3237
te vas al [ __ ] o algo por el estilo. Es.
60:56
No, that's no way to speak to our viewers.
916
3656078
2169
No, esa no es manera de hablarles a nuestros espectadores.
60:58
Probably realises that they really did have a third World war and everything.
917
3658247
4171
Probablemente se da cuenta de que realmente tuvieron una tercera guerra mundial y todo.
61:02
It's a very dark film.
918
3662618
1535
Es una película muy oscura.
61:04
It's a brilliant film that I like anything like that.
919
3664153
2736
Es una película brillante que me gusta cualquier cosa así.
61:07
It's why I like Alien or what's my other favourite one.
920
3667156
4004
Es por eso que me gusta Alien o cuál es mi otro favorito.
61:11
I don't know.
921
3671160
500
61:11
With all I'm not in your brain, you know about the robots that look like humans?
922
3671660
4571
No sé.
Con todo lo que no estoy en tu cerebro, ¿ sabes acerca de los robots que se parecen a los humanos?
61:16
Uh, with Westworld?
923
3676231
2436
¿Con Westworld?
61:18
No, the other one with, um.
924
3678967
2169
No, el otro con, um.
61:21
Yeah, they.
925
3681136
501
61:21
They did a test to see if the robots. Harrison Ford.
926
3681637
3036
Sí, ellos.
Hicieron una prueba para ver si los robots. Harrison Ford.
61:24
Oh, mine is Blade Runner. Blade Runner.
927
3684840
2436
Oh, el mío es Blade Runner. Cazarecompensas.
61:27
That's probably my all time favourite.
928
3687276
1501
Ese es probablemente mi favorito de todos los tiempos.
61:28
You know, I'm having a conversation.
929
3688777
1602
Sabes, estoy teniendo una conversación.
61:30
I'm having a conversation with Steve is like playing Sharon.
930
3690379
3070
Tener una conversación con Steve es como jugar a Sharon.
61:33
I just back up.
931
3693482
934
Solo retrocedo.
61:34
My brain's not working at the moment. It's one word.
932
3694416
2569
Mi cerebro no está funcionando en este momento. Es una palabra.
61:37
It's a phrase, it's a man.
933
3697252
2102
Es una frase, es un hombre.
61:39
He stands up, he sits down. Sometimes
934
3699555
2602
Se levanta, se sienta. A veces
61:43
I know that my brain's just not working.
935
3703959
1969
sé que mi cerebro simplemente no funciona.
61:45
I mean, it's never working that well.
936
3705928
1701
Quiero decir, nunca funciona tan bien.
61:47
No, that is true when it comes to you.
937
3707629
2236
No, eso es cierto cuando se trata de ti.
61:49
See, I can remember. It's bizarre. Is it?
938
3709898
2303
Mira, puedo recordar. es extraño ¿Lo es?
61:52
Everyone's different, aren't they?
939
3712301
1735
Todos son diferentes, ¿no?
61:54
I can remember whole scripts.
940
3714036
2402
Puedo recordar guiones completos.
61:56
How shows I can memorise all those.
941
3716438
2736
Cómo muestra que puedo memorizar todo eso.
61:59
No problem whatsoever.
942
3719174
1435
No hay problema en lo absoluto.
62:00
But then ask me the name of somebody I've known for years and I can't remember the name
943
3720609
4538
Pero luego pregúntame el nombre de alguien que conozco desde hace años y no puedo recordar el nombre,
62:05
so you know, names.
944
3725147
1835
así que ya sabes, nombres.
62:06
It's just just everything.
945
3726982
2269
Es simplemente todo.
62:09
Names of books, films.
946
3729251
1768
Nombres de libros, películas.
62:11
And they were people in the village. I've got a complete block.
947
3731019
2469
Y eran gente del pueblo. Tengo un bloque completo.
62:13
We've got to move on.
948
3733889
634
Tenemos que seguir adelante.
62:14
Steve As as I would like to talk about your your lack of memory, We Pedro hasn't seen the film yet.
949
3734523
7774
Steve Como me gustaría hablar sobre tu falta de memoria, We Pedro aún no ha visto la película.
62:22
So anyway, whatever Mr.
950
3742297
1969
Así que de todos modos, diga lo que diga el Sr.
62:24
Duncan says, ignore do watch the film.
951
3744266
2336
Duncan, ignore ver la película.
62:26
The one with Charlton Heston in the first one.
952
3746735
2135
El de Charlton Heston en la primera.
62:29
Pedro, It's brilliant if you like science fiction because there were some remakes.
953
3749137
4238
Pedro, Genial si te gusta la ciencia ficción porque hubo algunos remakes.
62:33
Remakes made late.
954
3753375
1268
Remakes hechos tarde.
62:34
We get the remake.
955
3754643
1001
Obtenemos el remake.
62:35
Terrible CGI.
956
3755644
1635
Pésimo CGI.
62:37
I don't know why everyone used to go crazy about them.
957
3757279
2402
No sé por qué todos solían volverse locos por ellos.
62:39
They used to go ape.
958
3759681
3137
Solían volverse simios.
62:42
If you go ape, if you go ape, it means you get very excited, you get crazy and really excited about it.
959
3762818
6339
Si te vuelves simio, si te vuelves simio, significa que te emocionas mucho, te vuelves loco y te emocionas mucho.
62:49
Or of course you get angry.
960
3769424
1802
O por supuesto te enfadas.
62:51
We say a person goes ape over something.
961
3771226
3103
Decimos que una persona se vuelve loca por algo.
62:54
So make sure, Pedro, if you're going to watch.
962
3774329
2036
Así que asegúrate, Pedro, si vas a mirar.
62:56
It wasn't made in the 1970s, probably, wasn't it?
963
3776365
3269
No se hizo en la década de 1970, probablemente, ¿no?
63:00
No, no.
964
3780135
968
No no.
63:01
The original planet the Apes have made in the 1960s.
965
3781103
3103
El planeta original que los simios crearon en la década de 1960.
63:04
I was eight years, I think.
966
3784239
1435
Yo tenía ocho años, creo.
63:05
I mean, skin colour find it is the late 1960s.
967
3785674
3003
Quiero decir, el color de la piel es de finales de la década de 1960.
63:08
But what I always find someone to watch what I.
968
3788677
3270
Pero lo que siempre encuentro a alguien para ver lo que yo. Está
63:11
Okay stay with I think we've got that.
969
3791947
1902
bien, quédate con Creo que lo tenemos.
63:15
What I always find silly about that
970
3795517
2069
Lo que siempre encuentro tonto de esa
63:17
film is it's only the Statue of Liberty they go to give it away.
971
3797586
3870
película es que solo van a regalar la Estatua de la Libertad .
63:21
It's only the Statue of Liberty that's left where all the other
972
3801456
3837
Solo queda la Estatua de la Libertad donde todos los demás
63:25
big buildings are skyscrapers.
973
3805293
3237
grandes edificios son rascacielos.
63:28
And that's a tough bronze made a bronze, isn't it?
974
3808530
3103
Y eso es un bronce duro hecho bronce, ¿no?
63:31
I would survive a nuclear attack.
975
3811633
1735
Sobreviviría a un ataque nuclear.
63:33
What I think is that the people that made the movie
976
3813368
4071
Lo que creo es que las personas que hicieron la película
63:37
didn't have much of a budget and they could only afford one special effect.
977
3817472
4638
no tenían mucho presupuesto y solo podían permitirse un efecto especial.
63:42
Well, it was brilliant.
978
3822277
1034
Bueno, fue brillante.
63:43
Whatever it was, it was good. Yes.
979
3823311
2603
Fuera lo que fuera, estaba bien. Sí. ¿
63:45
Who else was in it?
980
3825914
901
Quién más estaba en él? ¿
63:46
You remember the other actor?
981
3826815
2536
Recuerdas al otro actor?
63:49
Yes. The one that played Cornelius.
982
3829351
2502
Sí. El que interpretó a Cornelio.
63:51
Uh, I don't know his name, but name.
983
3831920
3303
Uh, no sé su nombre, pero el nombre.
63:55
A famous actor. Yes.
984
3835223
2002
Un actor famoso. Sí.
63:57
Roddy McDowall.
985
3837225
801
Roddy Mc Dowall.
63:58
Eddie McDowall.
986
3838026
701
63:58
Yes. Yes.
987
3838727
1034
Eddie Mc Dowall.
Sí. Sí.
63:59
You saying just have to me, By the way, does it mean
988
3839761
2302
Me dices que solo tienes que decir, por cierto, ¿significa que
64:03
I was just testing you say no, you were well done.
989
3843398
2302
solo estaba probando? Dices que no, que hiciste bien.
64:06
So. Yes.
990
3846468
467
64:06
So apparently they won an Oscar for that movie for the for the up of everything.
991
3846935
5672
Entonces. Sí.
Aparentemente, ganaron un Oscar por esa película por el mejor de todo.
64:12
It's good it won an Oscar.
992
3852674
1802
Es bueno que ganó un Oscar.
64:14
Let's just just watch the read the book and then watch the film.
993
3854476
2969
Veamos, leamos el libro y luego veamos la película.
64:17
Anyway, talking of monkeys and apes
994
3857512
3971
De todos modos, hablar de monos y simios
64:21
and people jumping up and down making no sense.
995
3861483
3370
y gente saltando arriba y abajo no tiene sentido.
64:25
It's English and act with Mr.
996
3865520
1668
Es inglés y actúa con el Sr.
64:27
Steve and Mr.
997
3867188
868
Steve y el Sr.
64:28
Duncan on a Sunday and are now going to have a look at.
998
3868056
4037
Duncan un domingo y ahora vamos a echarle un vistazo.
64:32
I wait because I have been trying to lose weight.
999
3872093
4004
Espero porque he estado tratando de perder peso.
64:36
And so I'm going to reveal today what my weight is now.
1000
3876631
4338
Y así voy a revelar hoy cuál es mi peso ahora.
64:41
So I have lost
1001
3881236
2769
Así que
64:44
not as much as I wanted to,
1002
3884005
2069
no he perdido tanto como hubiera querido,
64:46
but as you said earlier to me, you said, Mr.
1003
3886775
3003
pero como me dijo antes, dijo, Sr.
64:49
Duncan, you have to be careful.
1004
3889778
1167
Duncan, tiene que tener cuidado.
64:50
You don't lose too much weight because it is good for, you know.
1005
3890945
4138
No pierdes demasiado peso porque es bueno para, ya sabes.
64:55
So here is my weight.
1006
3895450
934
Así que aquí está mi peso.
64:56
This morning I was around 13 and a half stone
1007
3896384
3570
Esta mañana tenía alrededor de 13 y medio de piedra
65:00
and. Okay.
1008
3900989
2736
y. Bueno.
65:04
All right.
1009
3904325
835
Está bien.
65:05
Oh, my goodness.
1010
3905226
701
65:05
That's not very sensible. Oh,
1011
3905927
3203
Oh Dios mío.
Eso no es muy sensato. Oh,
65:10
you were accusing me last week of being of being prejudiced
1012
3910331
4839
me estabas acusando la semana pasada de tener prejuicios
65:15
towards people who are overweight and then later and then you do that.
1013
3915170
3770
hacia las personas con sobrepeso y luego haces eso.
65:18
I mean, if it isn't.
1014
3918940
1468
Quiero decir, si no lo es.
65:20
So if I lost much weight.
1015
3920408
1735
Así que si bajé mucho de peso.
65:22
Well, the answer is not really.
1016
3922143
3304
Bueno, la respuesta no es realmente.
65:25
Well, I've lost I think I have lost about ten,
1017
3925814
2902
Bueno, he perdido, creo que he perdido alrededor de diez,
65:29
maybe ten stone, ten times,
1018
3929551
2202
tal vez diez piedras, diez veces,
65:32
£10, £10.
1019
3932787
2169
10 libras esterlinas, 10 libras esterlinas.
65:34
So I was heading towards one stone, but not quite.
1020
3934956
4037
Así que me dirigía hacia una piedra, pero no del todo.
65:38
And for those, of course, Mr.
1021
3938993
2169
Y para esos, por supuesto, el Sr.
65:41
Steve is going to wonder what it is in kilograms.
1022
3941162
3404
Steve se preguntará cuánto es en kilogramos.
65:44
That is around 80 kilograms something.
1023
3944866
3403
Eso es alrededor de 80 kilogramos algo.
65:48
So that is what I weigh at the moment.
1024
3948369
2369
Así que eso es lo que peso en este momento.
65:50
So I have lost some weight.
1025
3950738
1535
Así que he perdido algo de peso.
65:52
I've lost about six kilograms and haven't know six or seven kilograms.
1026
3952273
3637
He perdido unos seis kilogramos y no sé seis o siete kilogramos.
65:55
I would say okay, so yeah,
1027
3955910
3704
Diría que está bien, así que sí,
66:00
I've lost some weight, so I've lost some weight.
1028
3960515
2736
he perdido algo de peso, así que he perdido algo de peso.
66:03
I've kind of done what I wanted to do, which was lose some weight.
1029
3963251
4404
Hice lo que quería hacer, que era perder algo de peso.
66:07
So I have.
1030
3967655
1168
Así que tengo. ¿
66:08
In what period of time have you lost that weight?
1031
3968823
3670
En qué período de tiempo ha perdido ese peso?
66:12
It's around two and a half, getting on for three months.
1032
3972527
4905
Son alrededor de dos y medio, durante tres meses.
66:17
So I've been steadily doing it, but I haven't been going crazy
1033
3977432
3403
Así que lo he estado haciendo constantemente, pero no me he vuelto loco
66:21
trying to lose lots of weight,
1034
3981836
1969
tratando de perder mucho peso,
66:23
just a little bit more exercise, cutting down on junk and rubbish and that's it, really.
1035
3983805
6373
solo un poco más de ejercicio, reduciendo la chatarra y la basura y eso es todo, de verdad.
66:30
So I haven't really been changing everything that I do in my life.
1036
3990178
4237
Así que realmente no he estado cambiando todo lo que hago en mi vida.
66:34
Just more exercise and being more careful of the things I eat.
1037
3994415
4805
Solo más ejercicio y ser más cuidadoso con las cosas que como.
66:39
I can still have my my little treats, so I still have nice things
1038
3999320
5239
Todavía puedo tener mis pequeños obsequios, así que todavía tengo cosas bonitas
66:44
occasionally, but I don't have them every day.
1039
4004959
2569
de vez en cuando, pero no las tengo todos los días. ¿
66:48
Do I like Iranian movies?
1040
4008596
2102
Me gustan las películas iraníes?
66:50
Since Petra, I've never watched an Iranian movie.
1041
4010698
2703
Desde Petra, nunca he visto una película iraní.
66:54
They don't show them here.
1042
4014569
1501
No los muestran aquí.
66:56
The UK, um, for obvious reasons.
1043
4016070
3937
El Reino Unido, um, por razones obvias.
67:00
Well, they might do. I don't.
1044
4020608
1101
Bueno, podrían hacerlo. No.
67:01
I've never seen one.
1045
4021709
1735
Nunca he visto uno.
67:03
The Salesman and the apartment.
1046
4023444
2569
El Vendedor y el apartamento.
67:06
If that comes up, it's probably on it. Could it be on Netflix?
1047
4026013
2870
Si eso surge, probablemente esté en eso. ¿ Podría estar en Netflix?
67:08
All right.
1048
4028883
567
Está bien. El
67:09
Iranian cinema is actually very big that I saw.
1049
4029450
3237
cine iraní es en realidad muy grande que vi.
67:12
I saw quite an interesting, uh.
1050
4032754
3436
Vi bastante interesante, eh.
67:17
I've lost a brain.
1051
4037291
1101
He perdido un cerebro.
67:18
So switched off that strange.
1052
4038392
2136
Así que apagué ese extraño.
67:20
I saw a very interesting documentary about filmmakers who live in countries.
1053
4040528
5372
Vi un documental muy interesante sobre cineastas que viven en países. La
67:25
Freedom of expression is not as open as other places.
1054
4045900
3937
libertad de expresión no está tan abierta como en otros lugares.
67:30
And it's very interesting.
1055
4050104
1001
Y es muy interesante.
67:31
One also was about Afghanistan as well.
1056
4051105
3537
Uno también era sobre Afganistán.
67:34
So things were like before the Taliban came back in charge
1057
4054642
3670
Así que las cosas eran como antes de que los talibanes volvieran a estar al mando
67:38
and there was a thriving film
1058
4058679
2803
y había una industria cinematográfica próspera
67:41
industry in Afghanistan and then all of it suddenly stopped.
1059
4061482
4104
en Afganistán y luego todo se detuvo de repente.
67:46
It was all brought to an end and also a very similar situation in Iran as well.
1060
4066020
5505
Todo llegó a su fin y también una situación muy similar en Irán.
67:51
So there is an Iranian film industry,
1061
4071525
3471
Así que hay una industria cinematográfica iraní,
67:55
but I would imagine it's quite heavily censored.
1062
4075396
2369
pero me imagino que está bastante censurada.
67:58
I would have thought today, Steve, we have a lot of things still to talk about.
1063
4078332
5105
Habría pensado que hoy, Steve, todavía tenemos muchas cosas de las que hablar.
68:03
We are playing the sentence well, I say the sentence scheme sometimes,
1064
4083771
4404
Estamos interpretando bien la oración, a veces digo el esquema de la oración,
68:09
but it is actually fill in the blanks.
1065
4089110
2903
pero en realidad es llenar los espacios en blanco.
68:12
We have fill in the blanks coming very shortly.
1066
4092380
2669
Tenemos llenar los espacios en blanco muy pronto.
68:15
But first I thought it would be fun
1067
4095549
2803
Pero primero pensé que sería divertido
68:18
to take a look at some words and phrases because this is why we're here.
1068
4098753
4170
echar un vistazo a algunas palabras y frases porque es por eso que estamos aquí.
68:22
You see, we are here to teach English, to talk about the English language.
1069
4102923
4605
Verá, estamos aquí para enseñar inglés, para hablar sobre el idioma inglés.
68:28
And today
1070
4108729
1769
Y hoy vamos
68:30
we are going to talk about a subject that is very close to my heart,
1071
4110498
4371
a hablar sobre un tema que está muy cerca de mi corazón,
68:35
sometimes too close to my heart,
1072
4115469
3270
a veces demasiado cerca de mi corazón,
68:40
where looking at food idioms, Mr.
1073
4120107
2369
en cuanto a los modismos de comida, Sr.
68:42
Steve we've had one already from Pedro. Yes.
1074
4122476
3404
Steve, ya hemos tenido uno de Pedro. Sí.
68:46
So there are many ways of using food,
1075
4126213
3070
Entonces, hay muchas formas de usar la comida,
68:49
maybe words connected directly to food
1076
4129550
3670
tal vez palabras conectadas directamente con la comida,
68:53
maybe ways of preparing food perhaps,
1077
4133220
3871
tal vez formas de preparar la comida,
68:57
and also specific types of food,
1078
4137491
3837
y también tipos específicos de comida,
69:01
actual food that can be used in
1079
4141328
3404
comida real que se puede usar en
69:06
certain phrases.
1080
4146300
1335
ciertas frases.
69:07
So we are going to look at those right now.
1081
4147635
2335
Así que vamos a mirar esos ahora mismo.
69:09
Mr. Steve Goods is another one.
1082
4149970
3204
El Sr. Steve Goods es otro.
69:13
So we had Pedro's suggestion earlier,
1083
4153174
2402
Entonces tuvimos la sugerencia de Pedro antes, ¿
69:16
who who is the bread winner?
1084
4156610
2570
quién es el sostén del pan?
69:19
This one Who Who brings in the dough? Yes.
1085
4159180
3103
Este Quien Quien trae la masa? Sí.
69:22
Okay, Steve, kind of we're doing this one first. Okay.
1086
4162283
2536
Bien, Steve, vamos a hacer esto primero. Bueno.
69:25
Bring home the bacon.
1087
4165286
2235
Trae a casa el tocino.
69:28
Bring home the bacon.
1088
4168789
2403
Trae a casa el tocino.
69:31
I think this is a great expression.
1089
4171659
2068
Creo que esta es una gran expresión.
69:34
Of course, bacon is something that is well, it's actually processed pork.
1090
4174061
5639
Por supuesto, el tocino es algo que está bien, en realidad es carne de cerdo procesada.
69:40
We don't really eat
1091
4180734
901
Realmente no comemos
69:41
lot of bacon, do we, because it's quite heavily processed.
1092
4181635
3804
mucho tocino, ¿verdad? Porque está bastante procesado.
69:45
Very salty, full of nitrites.
1093
4185639
2136
Muy salado, lleno de nitritos.
69:47
Yes. It's got all sorts of things in intuitive, including.
1094
4187775
3370
Sí. Tiene todo tipo de cosas en intuitivo, incluyendo.
69:51
Yes and colouring as well to change the colour
1095
4191145
2836
Sí, y colorear también para cambiar el color
69:54
of the actual meat so it looks more appetising.
1096
4194248
3170
de la carne real para que se vea más apetitosa.
69:57
This isn't the sort of
1097
4197418
1801
Este no es el tipo de
69:59
this isn't the phrase you would really.
1098
4199420
1801
esta no es la frase que realmente.
70:01
Well, tell us what it means first, Mr. Duncan.
1099
4201221
2336
Bueno, díganos qué significa primero, Sr. Duncan.
70:03
If you bring home the bacon, it means you are bringing home something that is useful to your family.
1100
4203757
5105
Si trae a casa el tocino, significa que está trayendo a casa algo que es útil para su familia.
70:08
It is helping your family to live or to sustain themselves.
1101
4208862
3871
Es ayudar a su familia a vivir o mantenerse.
70:13
Maybe you are bringing something back that is useful
1102
4213300
2970
Tal vez está trayendo algo que es útil
70:17
or you are earning something or gaining something that will be useful
1103
4217071
4437
o está ganando algo o ganando algo que será útil
70:21
to you, your family and it will help you to support them.
1104
4221508
4305
para usted, su familia y lo ayudará a mantenerlos.
70:26
You bring home the bacon.
1105
4226046
2903
Tú traes a casa el tocino.
70:29
So it is it is very similar
1106
4229350
1968
Entonces es muy similar
70:32
to breadwinner.
1107
4232486
2502
al sostén de la familia.
70:34
Yes. Yes.
1108
4234988
1669
Sí. Sí.
70:36
It means the person that that really brings in the most money probably doesn't it
1109
4236657
5772
Significa que la persona que realmente genera la mayor cantidad de dinero probablemente no lo hace
70:42
or brings in a lot of money go out,
1110
4242796
3103
o genera mucho dinero sale,
70:45
go to work and bring home the bacon.
1111
4245899
3037
va a trabajar y trae a casa el tocino.
70:48
Your wife might say to you if you're lazily
1112
4248936
2269
Su esposa podría decirle si está
70:51
sitting there not doing anything,
1113
4251205
2802
sentado perezosamente allí sin hacer nada,
70:54
I, I mean, obviously bacon is
1114
4254241
3303
quiero decir, obviamente el tocino
70:57
is is probably when this phrase was invented
1115
4257544
3871
es probablemente cuando se inventó esta frase,
71:01
it was 700 years ago with something
1116
4261615
2769
fue hace 700 años con algo que el
71:04
bacon was was was probably seen as quite
1117
4264718
2636
tocino probablemente se consideraba
71:07
an expensive cut of meat.
1118
4267454
3704
bastante caro. corte de carne Me
71:11
It was I mean when we were growing up, bacon was expensive.
1119
4271525
3503
refiero a que cuando éramos niños, el tocino era caro.
71:15
Well, it's what it actually is.
1120
4275028
1368
Bueno, es lo que realmente es.
71:16
Is it is it it's a basic commodity
1121
4276396
3037
Es es es un producto básico
71:19
because bacon and cured meat.
1122
4279867
2602
porque el tocino y la carne curada.
71:22
Well, cured cured meat has been around since I think you'll find since Roman times.
1123
4282736
5772
Bueno, la carne curada curada ha existido desde que creo que encontrarás desde la época romana.
71:28
I think they were they were curing meat.
1124
4288508
2370
Creo que estaban curando carne.
71:31
So bacon is a type of cured meat preserved kept.
1125
4291311
4038
Así que el tocino es un tipo de embutido conservado en conserva.
71:36
But over the years of course it is now
1126
4296383
2436
Pero a lo largo de los años, por supuesto, ahora se
71:38
considered quite an unhealthy thing to eat, to be honest.
1127
4298819
3837
considera algo poco saludable para comer, para ser honesto.
71:42
It is.
1128
4302656
434
Es.
71:43
And it's not the kind of expression you would use if you were a certain religion.
1129
4303090
4738
Y no es el tipo de expresión que usarías si fueras de cierta religión.
71:48
You know, it's restricted in its use around the world.
1130
4308328
3704
Ya sabes, su uso está restringido en todo el mundo.
71:52
Maybe. Yes.
1131
4312032
634
71:52
Phrase, yes, maybe if you well I don't think the phrase is outlawed now, but you just want to use it.
1132
4312666
6106
Tal vez. Sí.
Frase, sí, tal vez si bien no creo que la frase esté prohibida ahora, pero solo quieres usarla.
71:58
It's just, you know, anyway.
1133
4318772
2169
Es sólo, ya sabes, de todos modos.
72:00
Oh, are we really that insensitive?
1134
4320941
2135
Oh, ¿somos realmente tan insensibles?
72:03
I don't think so.
1135
4323543
1135
No me parece.
72:04
I think they are inserting religion, bringing home the bacon.
1136
4324678
3937
Creo que están insertando la religión, trayendo el tocino a casa.
72:08
Unless, of course, you are a muslim or a Jew, in which case you may.
1137
4328615
4405
A menos, por supuesto, que sea musulmán o judío, en cuyo caso puede hacerlo.
72:13
Yeah, you won't. You be bringing you have something else?
1138
4333020
2869
Sí, no lo harás. ¿Vas a traer tienes algo más?
72:16
Yes. Anyway, stay in place of bacon.
1139
4336189
1969
Sí. De todos modos, quédate en lugar de tocino.
72:18
This is not really the point of the conversation to be the cherry on the cake.
1140
4338158
4771
Este no es realmente el punto de la conversación para ser la guinda del pastel.
72:22
People watch the world, you know.
1141
4342929
1569
La gente mira el mundo, ya sabes.
72:24
Yeah, the cherry on the cake. What is it?
1142
4344498
2869
Sí, la cereza del pastel. ¿Qué es? ¿
72:27
What is the cherry on the cake, Steve?
1143
4347901
2169
Cuál es la cereza del pastel, Steve?
72:30
Well, I mean, literally, it would mean an red shiny thing on top of a cake.
1144
4350670
4872
Bueno, quiero decir, literalmente, significaría algo rojo brillante encima de un pastel.
72:35
Yeah,
1145
4355575
334
Sí,
72:36
I read cherry, but it is the perfect addition. Oh.
1146
4356943
4405
leí cereza, pero es el complemento perfecto. Oh.
72:41
Oh, sorry.
1147
4361882
634
Oh, lo siento.
72:42
That's all right.
1148
4362516
800
Eso está bien. Era
72:43
I was. I was surprised that it cut me off there, Mr.
1149
4363316
3204
. Me sorprendió que me cortara ahí, Sr.
72:46
Duncan, but never mind.
1150
4366520
1101
Duncan, pero no importa.
72:47
Well, I thought I wasn't sure how long it was going to take.
1151
4367621
2335
Bueno, pensé que no estaba seguro de cuánto tiempo iba a tomar.
72:51
I wasn't sure how long it's going to take you to get to the point.
1152
4371191
2369
No estaba seguro de cuánto tiempo te llevará llegar al punto.
72:55
Yeah. Yeah.
1153
4375095
1001
Sí. Sí.
72:56
That's how you carry on.
1154
4376096
1301
Así sigues.
72:57
It's the last thing that you add that makes everything great.
1155
4377397
5572
Es lo último que agregas lo que hace que todo sea genial.
73:02
It is the cherry on the cake.
1156
4382969
2603
Es la cereza del pastel.
73:05
It is the final touch, the final detail that you add
1157
4385572
4271
Es el toque final, el detalle final que agregas
73:10
that makes everything look amazing. Yes.
1158
4390277
3236
lo que hace que todo se vea increíble. Sí.
73:13
If you're baking a cake and you put icing on it, that makes it.
1159
4393547
5205
Si estás horneando un pastel y le pones glaseado, eso lo hace.
73:18
The cake itself is nice.
1160
4398818
1502
El pastel en sí es agradable.
73:20
The icing looks nice, and then the cherry on the top
1161
4400320
4304
El glaseado se ve bien, y luego la cereza en la parte superior le
73:24
just gives it the finishing touch to make it more presentable.
1162
4404624
4571
da el toque final para hacerlo más presentable.
73:29
But of course we're using this
1163
4409563
2936
Pero, por supuesto, estamos usando esto
73:33
not too nice not to talk about cakes, but it could be anything.
1164
4413400
5238
no demasiado agradable para no hablar de pasteles, pero podría ser cualquier cosa.
73:38
Oh, that's the cherry on the cake.
1165
4418638
1669
Oh, esa es la guinda del pastel.
73:40
Yes, that.
1166
4420307
1101
Si, eso.
73:41
It's like somebody say you went out for a birthday party.
1167
4421408
2769
Es como si alguien dijera que fuiste a una fiesta de cumpleaños.
73:44
It's figurative.
1168
4424210
1168
es figurativo
73:45
It's figurative. So you you.
1169
4425378
1869
es figurativo Entonces tú tú.
73:47
You took off.
1170
4427247
867
Te fuiste.
73:48
You went out for a meal out somewhere and it was somebody's birthday
1171
4428114
4805
Saliste a comer a algún lugar y era el cumpleaños de alguien
73:53
and you were buying them a nice meal.
1172
4433420
3303
y les estabas comprando una buena comida.
73:57
And, uh, but then the end came.
1173
4437424
3703
Y, eh, pero luego llegó el final.
74:01
They'd had a lovely day. You'd been out for the day.
1174
4441127
2570
Habían tenido un día encantador. Habías estado fuera por el día.
74:04
You might be whatever you want to do.
1175
4444631
1935
Puedes ser lo que quieras hacer.
74:06
You've had a lovely day.
1176
4446566
968
Has tenido un día encantador.
74:07
They bought the nice presents and then you went out in the evening for a meal.
1177
4447534
3003
Ellos compraron los lindos regalos y luego saliste por la noche a comer.
74:10
You took your loved one out for a meal, and then in come
1178
4450537
3770
Llevaste a tu ser querido a comer, y luego entran
74:14
the people that work in the in the restaurant
1179
4454307
4571
las personas que trabajan en el restaurante
74:18
and they come in with a cake or something or they sing Happy Birthday.
1180
4458878
4171
y vienen con un pastel o algo así o cantan Feliz cumpleaños. ¿
74:23
Is this in real time?
1181
4463283
1468
Esto es en tiempo real?
74:24
And you might say, Oh, I've had such a lovely day, but that's the cherry on the cake.
1182
4464751
6039
Y podrías decir, Oh, he tenido un día tan hermoso, pero esa es la guinda del pastel.
74:30
Or the icing on the cake is another phrase.
1183
4470790
2703
O la guinda del pastel es otra frase.
74:33
Yes, similar thing, similar thing.
1184
4473493
2169
Sí, cosa parecida, cosa parecida.
74:36
The perfect finish, the perfect detail
1185
4476229
3136
El acabado perfecto, el detalle perfecto
74:39
that makes everything else fantastic already.
1186
4479365
3370
que hace que todo lo demás ya sea fantástico.
74:42
Good.
1187
4482735
468
Bien.
74:43
But then you just add one little extra thing and then it makes it perfect.
1188
4483203
3603
Pero luego solo agrega una pequeña cosa adicional y luego lo hace perfecto.
74:46
I'm trying to think of another example because it's good to give lots of.
1189
4486806
3504
Estoy tratando de pensar en otro ejemplo porque es bueno dar muchos.
74:50
Oh, well, I think that example that you gave there,
1190
4490310
2469
Oh, bueno, creo que ese ejemplo que diste allí,
74:53
well, we all lived through it.
1191
4493913
2870
bueno, todos lo vivimos.
74:56
It was like it was really happening in real time. Yes.
1192
4496783
2703
Era como si realmente estuviera sucediendo en tiempo real. Sí.
74:59
Anyway, here's another one, Steve.
1193
4499986
1735
De todos modos, aquí hay otro, Steve.
75:01
I mentioned this earlier, by the way.
1194
4501721
1735
Lo mencioné antes, por cierto.
75:03
It's a rude one.
1195
4503456
1402
Es grosero.
75:04
It's rude.
1196
4504858
1334
Es grosero.
75:06
Rarely do you.
1197
4506192
1035
Rara vez lo haces.
75:07
So there's going to be a rude one meet and two French.
1198
4507227
3837
Así que habrá un rudo encuentro y dos franceses.
75:11
So this is what I mentioned earlier.
1199
4511197
1935
Así que esto es lo que mencioné anteriormente.
75:13
We've had it already.
1200
4513132
868
Ya lo hemos tenido.
75:14
Yes. Well, I mentioned it. It was it here on the screen.
1201
4514000
3303
Sí. Bueno, lo mencioné. Fue aquí en la pantalla.
75:17
So it's basically the man's dingle dangles again.
1202
4517537
3337
Así que básicamente es el dingle del hombre que cuelga de nuevo.
75:21
Yeah. Okay. Okay.
1203
4521174
1601
Sí. Bueno. Bueno.
75:22
So I don't worry about it.
1204
4522775
1836
Así que no me preocupo por eso.
75:24
So that's it.
1205
4524611
1368
Eso es todo.
75:25
Meeting to veg.
1206
4525979
1167
Reunión para vegetarianos.
75:27
It's rather but it's a very nice way
1207
4527146
3971
Es más bien, pero es una forma muy agradable
75:31
of saying a man's dingle dingle without actually saying it
1208
4531117
3537
de decir dingle dingle de un hombre sin decirlo realmente,
75:34
you might say you said it about six times already on this line, you might say we were,
1209
4534921
3937
podrías decir que ya lo dijiste unas seis veces en esta línea, podrías decir que estábamos,
75:38
we were playing sport on the field and someone kicked the ball
1210
4538858
5339
estábamos jugando deporte en el campo y alguien pateó la pelota
75:44
and it hit me right in my meat
1211
4544597
2636
y me golpeó directamente en la carne
75:47
and to veg, you said, So that's a nice way.
1212
4547233
3137
y en las verduras, dijiste, Así que esa es una buena manera.
75:50
It's more polite. Yes.
1213
4550637
1835
Es más educado. Sí.
75:52
Here's another one, Steve.
1214
4552472
967
Aquí hay otro, Steve.
75:53
Something is your bread and butter.
1215
4553439
2670
Algo es su pan y mantequilla.
75:57
That's quite suitable for today?
1216
4557143
1902
Eso es bastante adecuado para hoy? ¿
75:59
Something is your bread and butter? Yes, that's it.
1217
4559045
2102
Algo es tu pan y mantequilla? Si eso es.
76:01
That means that show, that's the main thing that you do or the thing that you're best at.
1218
4561147
5873
Eso significa que ese espectáculo, eso es lo principal que haces o lo que mejor se te da. ¿
76:07
Would you say the thing, The thing that you do that
1219
4567020
3069
Dirías la cosa, la cosa que haces que
76:10
also means you can make a living from it?
1220
4570123
2269
también significa que puedes ganarte la vida con ello?
76:13
Yes. Your bread and butter. Yes, that's it.
1221
4573126
2402
Sí. Tu pan y mantequilla. Si eso es.
76:15
So in my case, uh, when I was working in sales,
1222
4575528
5906
Entonces, en mi caso, cuando trabajaba en ventas,
76:22
my bread and butter were my, were my customers.
1223
4582001
3537
mi pan y mantequilla eran mis, eran mis clientes.
76:25
I would say, yeah, get going to see my customers.
1224
4585772
4537
Yo diría, sí, ve a ver a mis clientes.
76:30
I would you would describe them as my bread and butter because without,
1225
4590309
3938
Los describiría como mi pan y mantequilla porque sin,
76:34
without the customers then I wouldn't have sold anything.
1226
4594247
4271
sin los clientes, no habría vendido nada.
76:38
Uh, okay.
1227
4598918
1401
Está bien. ¿
76:40
What's another example, Mr. Duncan?
1228
4600319
1969
Cuál es otro ejemplo, Sr. Duncan?
76:42
Well, anything, anything that brings in a living or something that that allows you to earn money,
1229
4602288
5572
Bueno, cualquier cosa, cualquier cosa que te gane la vida o algo que te permita ganar dinero,
76:47
your bread and butter, it is the thing that allows you to survive or live it.
1230
4607860
5506
tu pan y mantequilla, es lo que te permite sobrevivir o vivirlo.
76:53
So literally, bread And butter
1231
4613566
2836
Literalmente, el pan y la mantequilla
76:56
is the most basic food, but it is food that most people eat at some point.
1232
4616769
5172
es el alimento más básico, pero es el alimento que la mayoría de la gente come en algún momento.
77:02
So it is it is the thing that allows you to keep surviving you.
1233
4622341
5105
Entonces es lo que te permite seguir sobreviviendo.
77:07
It's a bit like, to be honest, it's a little bit like bringing home the bacon.
1234
4627446
3838
Es un poco como, para ser honesto, es un poco como llevar el tocino a casa.
77:11
Something is your bread and butter.
1235
4631918
2235
Algo es su pan y mantequilla.
77:14
It is the thing that helps you to survive and live
1236
4634253
3704
Es lo que te ayuda a sobrevivir y vivir
77:18
in this world to get another. Yes.
1237
4638524
2469
en este mundo para conseguir otro. Sí.
77:21
Yeah.
1238
4641060
634
Sí.
77:22
Well, that was a good example, what you say. Yes.
1239
4642094
1702
Bueno, ese fue un buen ejemplo, lo que dices. Sí.
77:23
But it's always nice to have other examples, um.
1240
4643796
2803
Pero siempre es bueno tener otros ejemplos, um.
77:26
We've got lots of suggestions from people here for ideas for food.
1241
4646999
3570
Tenemos muchas sugerencias de personas aquí para obtener ideas para la comida.
77:30
We'll go through yours first and then if they don't come up, then I wrote them out.
1242
4650569
5039
Revisaremos los tuyos primero y luego, si no aparecen, los escribiré.
77:35
So we do another one to water down something.
1243
4655608
4304
Así que hacemos otro para diluir algo.
77:39
What happens, Steve, If you water down
1244
4659912
3637
Qué pasa, Steve, si
77:43
something again, this is something that can be used
1245
4663983
4071
vuelves a diluir algo, es algo que se puede usar
77:48
literally or figuratively.
1246
4668087
3303
literal o figurativamente. Por
77:51
So you might have some orange juice and you want to give the orange juice
1247
4671757
4772
lo tanto, es posible que tenga un poco de jugo de naranja y desee dárselo
77:56
to lots of people, but there is only a small amount of orange
1248
4676529
3403
a muchas personas, pero solo hay una pequeña cantidad de
77:59
juice in the bottle, so you might add some water.
1249
4679932
3537
jugo de naranja en la botella, por lo que podría agregar un poco de agua.
78:03
So there will be more of it.
1250
4683803
2435
Así que habrá más de eso.
78:06
I think that's what Jesus did with the wine.
1251
4686238
2203
Creo que eso es lo que Jesús hizo con el vino.
78:08
I think he just put lots of water into one bottle
1252
4688974
3270
Creo que simplemente puso mucha agua en una botella
78:12
and then it made lots and lots wine for everyone to enjoy.
1253
4692545
4504
y luego hizo muchísimo vino para que todos disfrutaran.
78:17
If you water down something, it means you make it weaker.
1254
4697349
4171
Si diluyes algo, significa que lo debilitas.
78:22
You add something, you get more,
1255
4702254
2870
Agregas algo, obtienes más,
78:25
but it is not as strong, the flavour is not as strong.
1256
4705724
5172
pero no es tan fuerte, el sabor no es tan fuerte.
78:31
We can also say if you make something not so strict
1257
4711430
3337
También podemos decir que si haces algo no tan estricto
78:35
or not so strong, maybe a law,
1258
4715201
2869
o no tan fuerte, tal vez una ley,
78:38
maybe a rule you might water down that law.
1259
4718671
5405
tal vez una regla, podrías diluir esa ley.
78:44
You make it not so strict.
1260
4724243
2836
Lo haces no tan estricto.
78:47
Maybe you reduce the punishment you water down.
1261
4727446
4138
Quizá reduzcas el castigo que diluyes.
78:52
So in that particular we are using it figuratively and it's normally used in a sort of a negative way.
1262
4732051
6006
Entonces, en ese particular, lo estamos usando en sentido figurado y normalmente se usa de una manera negativa. A
78:58
You often hear
1263
4738057
800
menudo escuchas a
79:00
politicians from other from
1264
4740059
1902
políticos de
79:01
other parties criticising the government who might have brought out a certain proposal
1265
4741961
5672
otros partidos criticar al gobierno que podría haber presentado cierta propuesta
79:08
and then they will accuse them later and then they realise it's unworkable.
1266
4748067
5038
y luego los acusan más tarde y luego se dan cuenta de que es inviable.
79:13
And then they
1267
4753105
1969
Y luego
79:15
changed the, uh,
1268
4755107
2269
cambiaron los, eh,
79:17
the details of this new law and then the opposition will say or cry.
1269
4757376
3870
los detalles de esta nueva ley y luego la oposición dirá o llorará.
79:21
It's a watered down proposal.
1270
4761714
2702
Es una propuesta aguada.
79:25
So in other words, it's not as good as it originally was.
1271
4765150
4338
En otras palabras, no es tan bueno como lo era originalmente.
79:29
Fancy.
1272
4769488
1001
Elegante.
79:30
That's what you're inferring there, that if you water down a proposal
1273
4770489
5038
Eso es lo que estás infiriendo allí, que si diluyes una propuesta
79:35
or a law or an idea something at work,
1274
4775828
3637
o una ley o una idea de algo en el trabajo,
79:39
then it means that it's probably not as good it was before,
1275
4779698
3437
entonces significa que probablemente no sea tan bueno como antes,
79:43
possibly because it was unworkable in its in its original form.
1276
4783902
4905
posiblemente porque era impracticable en su forma original.
79:49
For example, here's here's an example at the moment related Cars.
1277
4789074
3804
Por ejemplo, aquí hay un ejemplo en este momento relacionado con Cars.
79:53
Mr. Duncan says the EU okay,
1278
4793345
3337
El Sr. Duncan dice que la UE está bien,
79:56
the EU has got there had this proposal in place
1279
4796682
4337
la UE llegó allí con esta propuesta de que
80:01
that, there would be no more cars with internal combustion
1280
4801353
3804
no habría más automóviles con combustión interna
80:05
in the Netherlands after 2030.
1281
4805157
5138
en los Países Bajos después de 2030.
80:10
That's it, Cliff edge.
1282
4810295
2303
Eso es todo, Cliff edge.
80:12
You can only buy electric cars after then.
1283
4812598
2068
Después de esa fecha, solo puedes comprar autos eléctricos.
80:14
But they've they they've watered down this proposal only last week.
1284
4814666
5673
Pero han diluido esta propuesta la semana pasada.
80:20
They've already now extended it to 2035.
1285
4820672
3370
Ahora ya lo extendieron hasta 2035.
80:24
So there's a lot of criticism of people actually using that phrase
1286
4824510
3370
Así que hay muchas críticas a las personas que realmente usan esa frase de
80:27
that the EU watering down their proposal for,
1287
4827880
4137
que la UE diluyó su propuesta para, ya sabes
80:32
you know, getting greener and and and
1288
4832017
3003
, volverse más ecológicos e
80:36
going towards a net zero and all that kind of rubbish.
1289
4836221
3070
ir hacia un cero neto y todo ese tipo de basura. .
80:39
Okay.
1290
4839291
834
Bueno.
80:40
Well I won't say rubbish but it's that.
1291
4840225
2002
Bueno, no diré basura, pero es eso.
80:42
Yes. So yeah, you watered down something, it's usually used negatively.
1292
4842327
4872
Sí. Así que sí, diluiste algo, por lo general se usa negativamente.
80:47
Okay.
1293
4847199
300
80:47
We've only got, we've only got 15 more of these.
1294
4847499
2536
Bueno.
Solo tenemos, solo tenemos 15 más de estos. Lo
80:50
I know but you know, here's another one Steve.
1295
4850035
2069
sé, pero ya sabes, aquí hay otro Steve.
80:52
Something saying these things.
1296
4852104
1635
Algo diciendo estas cosas.
80:53
Okay Steve, Think Steve's getting angry with me.
1297
4853739
5038
Vale, Steve, creo que Steve se está enfadando conmigo.
80:58
I know.
1298
4858977
434
Lo sé.
80:59
And I'm not. I'm not stopping Steve from talking.
1299
4859411
2536
Y no lo soy. No estoy impidiendo que Steve hable.
81:01
It's just we we only have 35 minutes left,
1300
4861947
3203
Es solo que solo nos quedan 35 minutos,
81:05
and we've still got to fill in the blanks, and there's no way we're going to.
1301
4865450
3471
y todavía tenemos que llenar los espacios en blanco, y no hay forma de que lo hagamos.
81:08
We don't have to do all of these.
1302
4868921
1167
No tenemos que hacer todo esto.
81:10
Oh, well, I just spent all morning making them to the fact something that we do sometimes.
1303
4870088
7141
Oh, bueno, acabo de pasar toda la mañana haciéndolos algo que hacemos a veces.
81:17
Mr. Steve, this is figuratively done.
1304
4877229
3036
Sr. Steve, esto se hace en sentido figurado.
81:20
We we say that something figurative is something that is not literal.
1305
4880532
5239
Nosotros decimos que algo figurativo es algo que no es literal.
81:25
So you are not actually sitting there
1306
4885771
2202
Entonces, en realidad no estás sentado allí
81:29
chewing fact, you are actually talking about something.
1307
4889074
4037
masticando un hecho, en realidad estás hablando de algo.
81:33
You are talking about things.
1308
4893111
1635
Estás hablando de cosas.
81:34
Maybe you are catching up on the news with your friend.
1309
4894746
3304
Tal vez te estés poniendo al día con las noticias con tu amigo.
81:38
Maybe you are finding out what is new in their life.
1310
4898050
2669
Tal vez esté descubriendo qué hay de nuevo en su vida.
81:41
You chew the fat, maybe
1311
4901319
2503
Usted mastica la grasa, tal vez
81:43
you are discussing a certain subject.
1312
4903822
2836
esté discutiendo un tema determinado.
81:46
Yeah, the suggestion is that you're giving in to you.
1313
4906858
4972
Sí, la sugerencia es que te estás rindiendo.
81:53
The suggestion is that you're not really talking about anything serious
1314
4913165
2936
La sugerencia es que realmente no estás hablando de nada serio
81:56
when you say chew the fat, it's almost like.
1315
4916301
2035
cuando dices masticar la grasa, es casi como.
81:59
And it tends to be used for men, isn't it?
1316
4919438
2769
Y tiende a usarse para hombres, ¿no es así?
82:02
When men get together and talk, I think.
1317
4922207
1868
Cuando los hombres se juntan y hablan, pienso.
82:04
I don't think because Yeah, let's, let's chew
1318
4924075
3104
No creo porque Sí, vamos, mastiquemos
82:07
the fat is usually something that I think
1319
4927179
2469
la grasa es algo que creo que se
82:11
would be used to describe sort of men getting together in a pub
1320
4931016
3537
usaría para describir a hombres que se reúnen en un pub
82:15
and just sort of moaning and groaning about things and,
1321
4935120
3704
y simplemente se quejan y gruñen sobre cosas y,
82:19
and just airing their grievances
1322
4939191
2769
simplemente ventilan sus quejas
82:21
about what's going on in life at the moment.
1323
4941960
3070
sobre lo que está pasando en la vida en este momento.
82:25
So general discussion about anything maybe in business, people could sit down over dinner
1324
4945030
5605
Entonces, una discusión general sobre cualquier cosa en los negocios, la gente podría sentarse a cenar
82:30
and chew the fat, not, not the actual meal,
1325
4950635
3837
y masticar la grasa, no la comida en sí,
82:34
but maybe something to do with their business.
1326
4954472
3270
pero tal vez algo que tenga que ver con su negocio.
82:37
They just talk it over, to talk something over.
1327
4957742
2970
Simplemente lo hablan, para hablar de algo.
82:41
We will have a couple of more.
1328
4961546
1602
Tendremos un par de más.
82:43
I would suggestion on him, I'm sure.
1329
4963148
2135
Sugeriría sobre él, estoy seguro.
82:45
I'm sure there are, Yes.
1330
4965283
1435
Estoy seguro de que hay, sí.
82:47
Okay.
1331
4967986
434
Bueno.
82:48
There's Steve.
1332
4968420
2335
Está Steve.
82:50
Here's a here's another one.
1333
4970755
1735
Aquí hay un aquí hay otro.
82:52
Hot potato.
1334
4972490
1368
Patata caliente.
82:53
Oh, interesting.
1335
4973858
3037
Oh, interesante.
82:57
I like this one because we could talk about
1336
4977062
2969
Me gusta este porque podríamos hablar de
83:00
lots of things at the moment, Steve,
1337
4980131
3370
muchas cosas en este momento, Steve,
83:04
that could be described as a hot potato.
1338
4984069
3770
que podrían describirse como una patata caliente.
83:08
A hot potato is a subject or topic that is not easy to talk about
1339
4988540
5105
Una papa caliente es un tema del que no es fácil hablar
83:13
or maybe something that will get other people
1340
4993645
2736
o tal vez algo que
83:16
angry or upset.
1341
4996681
3404
enojará o molestará a otras personas.
83:20
So a hot potato is something that you can't hold in your hand very long.
1342
5000085
5005
Entonces, una papa caliente es algo que no puedes sostener en la mano por mucho tiempo.
83:25
You can't hold it for a long time.
1343
5005423
2036
No puedes sostenerlo por mucho tiempo.
83:27
You have to pass it on to someone else.
1344
5007625
2436
Tienes que pasárselo a otra persona.
83:30
You can't hold it.
1345
5010061
1001
No puedes sostenerlo.
83:31
You can't keep talking about that particular subject.
1346
5011062
3504
No puedes seguir hablando de ese tema en particular.
83:34
You might describe it as a hot potato.
1347
5014866
3403
Podrías describirlo como una patata caliente.
83:38
I'm sure we can think of many things at the moment.
1348
5018269
2369
Estoy seguro de que podemos pensar en muchas cosas en este momento.
83:41
Politics, perhaps.
1349
5021439
1602
La política, tal vez.
83:43
Maybe something connected to world events.
1350
5023041
3203
Tal vez algo relacionado con eventos mundiales.
83:46
Trends.
1351
5026244
1668
Tendencias.
83:47
Well, I wasn't going to say anything particular. You're.
1352
5027912
2102
Bueno, no iba a decir nada en particular. Estás.
83:50
I'm just saying that's
1353
5030281
935
Solo digo que es
83:51
a bit of a hot potato at the moment because the idea is with a hot potato as well as it
1354
5031216
4471
un poco una papa caliente en este momento porque la idea es con una papa caliente así como
83:55
is, it's a subject that can cause controversy because when do you think about it?
1355
5035687
3837
es, es un tema que puede causar controversia porque ¿cuándo piensas en eso?
83:59
Yeah, I could just said so.
1356
5039524
1301
Sí, podría decirlo.
84:00
You know, you get into lots of arguments like Brexit's a hot potato.
1357
5040825
4271
Ya sabes, te metes en muchas discusiones como que el Brexit es una patata caliente.
84:05
Still, it's a hot potato, which is one of those subjects.
1358
5045096
3170
Aún así, es una patata caliente, que es uno de esos temas.
84:08
You talk about it lots of people get upset and they take take their sides and get into the silos.
1359
5048266
5272
Hablas de eso, mucha gente se molesta y se ponen de lado y se meten en los silos.
84:15
And you know that.
1360
5055073
1668
Y lo sabes.
84:16
That's interesting, isn't it?
1361
5056741
1368
Eso es interesante, ¿no?
84:18
Yeah. Anyway, I won't go into quite often.
1362
5058109
2035
Sí. De todos modos, no voy a entrar muy a menudo.
84:20
Something people avoid talking about might also be described as a hot potato,
1363
5060178
4671
Algo de lo que la gente evita hablar también podría describirse como una papa caliente,
84:24
perhaps something that's that maybe is taboo
1364
5064849
2803
tal vez algo que tal vez sea un tabú
84:28
or maybe something that you should avoid talking about.
1365
5068086
3303
o tal vez algo de lo que deberías evitar hablar.
84:31
So it's it's a little bit of a hot potato.
1366
5071990
3403
Así que es un poco como una patata caliente.
84:35
I like this one.
1367
5075393
1468
Me gusta este.
84:36
Let's end with a cheerful one, shall we?
1368
5076861
4772
Terminemos con uno alegre, ¿de acuerdo?
84:41
Let's have a look.
1369
5081633
1434
Echemos un vistazo.
84:43
And then I can read out some of the ones we've had from our lovely viewers.
1370
5083868
3437
Y luego puedo leer algunos de los que hemos tenido de nuestros encantadores espectadores.
84:47
Well, we don't have time, unfortunately.
1371
5087338
1368
Bueno, no tenemos tiempo, por desgracia.
84:48
Steve, because we have to play fill in the blanks.
1372
5088706
3270
Steve, porque tenemos que jugar a llenar los espacios en blanco.
84:51
That will take about 20 minutes.
1373
5091976
1935
Eso llevará unos 20 minutos.
84:53
So that gives us a bit of time.
1374
5093911
1602
Así que eso nos da un poco de tiempo. ¿
84:55
Can anyone have a few minutes?
1375
5095513
1635
Alguien puede tener unos minutos?
84:57
So please, please.
1376
5097148
2769
Así que por favor, por favor.
84:59
Steve wants a few minutes. Here we go.
1377
5099917
2036
Steve quiere unos minutos. Aquí vamos. El
85:02
Mr. Steve is feeling much better
1378
5102954
2035
Sr. Steve se siente mucho mejor
85:05
after his nasty illness.
1379
5105423
3303
después de su desagradable enfermedad.
85:08
He is now almost fully recovered and full of beans.
1380
5108726
4471
Ahora está casi completamente recuperado y lleno de frijoles.
85:13
The person who is lively.
1381
5113297
2703
La persona que es animada.
85:16
Yes, Somebody who's got lots of energy lively, enthusiastic,
1382
5116234
4304
Sí, alguien que tenga mucha energía vivaz, entusiasta,
85:20
uh, talkative.
1383
5120938
2069
eh, habladora.
85:24
Something I'm not really feeling at the moment.
1384
5124509
2235
Algo que realmente no estoy sintiendo en este momento.
85:26
Yes, you could say I feel full of beans, too. Be noticed.
1385
5126744
3170
Sí, se podría decir que también me siento lleno de frijoles. Notificado. Es
85:30
You might have had a good night's sleep.
1386
5130148
1401
posible que haya tenido una buena noche de sueño.
85:31
You might be excited because you're doing something that you are interested in. And.
1387
5131549
4671
Puede que estés emocionado porque estás haciendo algo que te interesa. Y.
85:36
And you love doing.
1388
5136954
1969
Y te encanta hacer.
85:38
Or somebody at the office might say, Oh, look at you.
1389
5138923
2369
O alguien en la oficina podría decir, Oh, mírate.
85:41
You're full of beans today.
1390
5141292
1735
Estás lleno de frijoles hoy.
85:43
I'm, uh, suggesting that you're very cheerful and
1391
5143027
4538
Estoy sugiriendo que eres muy alegre y
85:47
and outgoing and talkative and full of energy, full of beans.
1392
5147565
4504
extrovertido y hablador y lleno de energía, lleno de frijoles.
85:52
Not quite sure where that comes from.
1393
5152103
1335
No estoy seguro de dónde viene eso.
85:53
Presumably if you eat a lot of baked beans, there'll be a lot of movement
1394
5153438
4971
Presumiblemente, si comes muchos frijoles horneados, habrá mucho movimiento
85:58
going on inside you, uh, from all the gas, I think.
1395
5158409
4605
dentro de ti, eh, por todo el gas, creo. ¿
86:03
Or is it jumping beans? Uh,
1396
5163314
1969
O son frijoles saltadores? Uh,
86:06
because there is such a thing as jumping beans.
1397
5166250
2369
porque existen los frijoles saltadores. ¿
86:08
Aren't the that sort of jump about
1398
5168619
2403
No son ese tipo de saltos
86:11
and maybe it's, maybe it's,
1399
5171989
2736
y tal vez es, tal vez es, ya
86:14
you know, replicating that energy is where that phrase comes from.
1400
5174725
3204
sabes, replicar esa energía es de donde proviene esa frase?
86:17
Maybe it's just full of full of the joys of life.
1401
5177929
3903
Tal vez solo está lleno de lleno de las alegrías de la vida. ¿
86:21
You are full?
1402
5181832
968
Estás lleno?
86:22
Yes. Of beans.
1403
5182800
1969
Sí. de frijoles
86:24
Okay, Steve, you have you have 25 seconds.
1404
5184769
3570
Vale, Steve, tienes 25 segundos.
86:28
Do 5 seconds.
1405
5188739
968
Haz 5 segundos.
86:29
Right. Right.
1406
5189707
601
Bien. Bien.
86:30
So tell me you've talked about cherry on the cake.
1407
5190308
3370
Así que dime que has hablado de la guinda del pastel.
86:33
Well, there's a similar one, cherry picking.
1408
5193678
2302
Bueno, hay uno similar, cherry picking.
86:35
Yes, cherry picking where you you just pick out the best bits of something,
1409
5195980
4938
Sí, seleccionando cuidadosamente donde eliges las mejores partes de algo,
86:41
uh, and you only pick out the bits that you really like from something
1410
5201519
3870
eh, y solo eliges las partes que realmente te gustan de algo,
86:46
often people describe the Bible when people
1411
5206090
3704
a menudo las personas describen la Biblia
86:50
when people there's obviously lots of information in the Bible and information,
1412
5210027
6273
cuando las personas obviamente hay mucha información en la Biblia e información ,
86:56
and then people will maybe just talk about gay issues
1413
5216300
5005
y luego la gente tal vez solo hable sobre temas gay
87:01
and, and just, oh, it's bad.
1414
5221973
2335
y, y simplemente, oh, es malo.
87:04
It says in the Bible it's bad, but it's people you often can say to people that they're cherry picking
1415
5224308
5906
En la Biblia dice que es malo, pero es gente a la que a menudo puedes decirle a la gente que están eligiendo
87:10
because they're just taking that little bit out, that little bit of information out
1416
5230214
4771
porque solo están sacando un poco, ese poco de información
87:15
and talking about it and conveniently ignoring
1417
5235353
2635
y hablando de eso e ignorando convenientemente
87:17
all the other things which are in there, which
1418
5237988
3437
todo lo demás. cosas que están ahí, que ya
87:22
which we don't do anymore, like stoning people.
1419
5242359
3637
no hacemos, como apedrear a la gente.
87:25
Just okay, you.
1420
5245996
1602
Está bien, tú.
87:27
Yeah, exactly.
1421
5247598
834
Si, exacto.
87:28
Oh, women shouldn't be teachers, that sort of thing.
1422
5248432
2403
Oh, las mujeres no deberían ser maestras, ese tipo de cosas.
87:30
So you well, I'm just expanding what cherry picker means.
1423
5250835
3003
Entonces, bueno, solo estoy ampliando lo que significa cherry picker .
87:33
You pick out bits, but I bet it's not representative of the whole necessarily.
1424
5253838
5305
Eliges fragmentos, pero apuesto a que no es necesariamente representativo del todo.
87:39
So it's you pick out something, but there's other things there
1425
5259276
4305
Así que escoges algo, pero hay otras cosas
87:43
which you conveniently forget about that actually
1426
5263581
3069
que convenientemente olvidas y que en realidad
87:46
would destroy your argument very, very quickly.
1427
5266650
3637
destruirían tu argumento muy, muy rápidamente.
87:50
That is true.
1428
5270287
901
Eso es verdad.
87:51
So that's cherry.
1429
5271188
1035
Así que eso es cereza.
87:52
So that's a good one.
1430
5272223
767
87:52
So that's a bit different than cherry, right?
1431
5272990
2636
Así que esa es buena.
Así que eso es un poco diferente a la cereza, ¿verdad?
87:55
So eat like a horse.
1432
5275659
1735
Así que come como un caballo.
87:57
Okay, Steve, whether I'm trying to get you to try something else too, what you just said.
1433
5277394
3904
De acuerdo, Steve, ya sea que esté tratando de que intentes algo más también, lo que acabas de decir.
88:01
Okay, just take a deep breath.
1434
5281999
2803
Está bien, solo toma una respiración profunda.
88:04
You're wasting time, Detective.
1435
5284802
3070
Está perdiendo el tiempo, detective. Iba a
88:07
I was going to say over the holy books are available.
1436
5287872
3303
decir que los libros sagrados están disponibles.
88:12
Well, anyway.
1437
5292142
968
Bueno, de cualquier modo.
88:13
Oh, the holy books are available all besides the Bible.
1438
5293110
2970
Oh, los libros sagrados están disponibles además de la Biblia. ¿
88:16
Right?
1439
5296413
201
88:16
Again, I'm just using that as
1440
5296614
2435
Bien?
Nuevamente, solo estoy usando eso como
88:19
a knock a horse, says Vito.
1441
5299049
1769
un golpe para un caballo, dice Vito.
88:20
I'm not attacking you.
1442
5300818
1168
No te estoy atacando.
88:21
Eat like a horse.
1443
5301986
1902
Comer como un caballo.
88:23
Eat. I thought you didn't want to waste time.
1444
5303888
2268
Comer. Pensé que no querías perder el tiempo.
88:26
And now you're talking over.
1445
5306156
1001
Y ahora estás hablando.
88:27
Eat like a horse just means you eat a lot.
1446
5307157
2770
Comer como un caballo solo significa que comes mucho.
88:30
You're very hungry.
1447
5310527
1969
Tienes mucha hambre.
88:32
Obviously, horses eat all the time and they're always munching away.
1448
5312496
4972
Obviamente, los caballos comen todo el tiempo y siempre están masticando.
88:37
So if you are somebody who's very hungry and eating very quickly,
1449
5317835
4805
Entonces, si usted es alguien que tiene mucha hambre y come muy rápido,
88:42
you can often somebody might to you you're hungry or eating like a horse.
1450
5322673
4104
a menudo puede que alguien le diga que tiene hambre o que come como un caballo.
88:46
So you can say, Oh, well, I could eat like a horse today.
1451
5326777
3003
Entonces puedes decir, Oh, bueno, podría comer como un caballo hoy.
88:50
That's a good one.
1452
5330381
734
Esa es buena.
88:51
I think it also refers to eating all the time a person who's always got food in their mouth
1453
5331115
4604
Creo que también se refiere a comer todo el tiempo una persona que siempre tiene comida en la boca
88:56
or in their hand and they eat a lot over maybe a long period of time.
1454
5336153
5405
o en la mano y come mucho durante quizás un largo período de tiempo.
89:01
Oh, I he he always eating.
1455
5341558
3337
Oh, yo él él siempre comiendo.
89:04
He eats like a horse.
1456
5344895
2102
Come como un caballo.
89:06
So that's a good one.
1457
5346997
667
Así que esa es buena.
89:07
Another one state ago, uh, uh,
1458
5347664
2770
Hace otro estado, uh, uh,
89:10
there were some of the ones like couch potato, says Olga.
1459
5350734
3937
hubo algunos como teleadictos, dice Olga.
89:14
Yes, somebody that
1460
5354705
1468
Sí, alguien que
89:17
sits down
1461
5357141
667
89:17
a lot and doesn't do very much sits in front of the television.
1462
5357808
3036
se sienta
mucho y no hace mucho se sienta frente al televisor.
89:20
Maybe they're eating crisps.
1463
5360844
2169
Tal vez estén comiendo papas fritas.
89:23
Mm for hours on end.
1464
5363046
1802
Mm durante horas y horas.
89:24
A lazy person.
1465
5364848
1268
Una persona perezosa.
89:26
The inference, yes, is that they are lazy.
1466
5366116
2736
La inferencia, sí, es que son vagos.
89:29
They infer they're sitting on a couch, so they're watching television.
1467
5369019
3904
Infieren que están sentados en un sofá, por lo que están viendo la televisión.
89:32
Probably have bigger fish to fry.
1468
5372923
2469
Probablemente tenga peces más grandes para freír.
89:35
That's a good one. Vitus.
1469
5375692
2002
Esa es buena. Vito.
89:37
Uh, I can't talk to you.
1470
5377694
2703
No puedo hablar contigo.
89:40
I can't talk to you about this nonsense.
1471
5380397
2302
No puedo hablarte de estas tonterías.
89:42
I've got bigger fish to fry.
1472
5382699
2002
Tengo peces más grandes para freír.
89:44
So in other words, what you're saying when you say that to somebody,
1473
5384701
2603
Entonces, en otras palabras, lo que estás diciendo cuando le dices eso a alguien,
89:47
you're saying I've got far more important things to do than just stand around.
1474
5387304
4204
estás diciendo que tengo cosas mucho más importantes que hacer que quedarme parado.
89:51
We're talking gossip or something like that.
1475
5391508
2469
Estamos hablando de chismes o algo así.
89:54
I've got bigger fish to fry.
1476
5394244
1135
Tengo peces más grandes para freír.
89:55
I've got more important things to do.
1477
5395379
2102
Tengo cosas más importantes que hacer.
89:58
And that's quite a good you can say it jokingly as well, can't you as well.
1478
5398081
4738
Y eso es bastante bueno, también puedes decirlo en broma, ¿no?
90:02
So there we go. Full of beans.
1479
5402819
1736
Así que ahí vamos. Estado de ánimo elevado.
90:04
Yes, we've had that one. There we go.
1480
5404555
1801
Sí, hemos tenido ese. Aquí vamos.
90:06
Low hanging fruit, says Valentyn. That's a good one.
1481
5406356
3003
Fruto al alcance de la mano, dice Valentyn. Esa es buena.
90:09
Low hanging fruit.
1482
5409693
1034
Fruta madura.
90:10
That's something that's easy, easy to do. Save.
1483
5410727
2870
Eso es algo que es fácil, fácil de hacer. Ahorrar.
90:13
You've a project they often do is talk about that in sales, uh, that you've got a target to meet.
1484
5413597
5973
Tienes un proyecto que suelen hacer es hablar de eso en ventas, eh, que tienes un objetivo que cumplir.
90:19
You've got to sell so much as something.
1485
5419570
3103
Tienes que vender tanto como algo.
90:22
And they would say, Well, go for the low hanging fruit first.
1486
5422673
3436
Y ellos dirían, Bueno, ve por la fruta madura primero.
90:26
In other words, go for the customers that you think are more likely to buy off.
1487
5426109
5339
En otras palabras, busque a los clientes que cree que tienen más probabilidades de comprar.
90:31
You don't go for the difficult ones first.
1488
5431448
2035
No vas por los difíciles primero.
90:33
Go for the easy, go for the easy option first and get some success quickly
1489
5433483
5206
Elija lo fácil, primero elija la opción fácil y obtenga algo de éxito rápidamente
90:38
by going for for something that is going to give you a result.
1490
5438955
3337
al buscar algo que le dará un resultado.
90:43
Fast is what low hanging fruit means.
1491
5443060
3169
Rápido es lo que significa fruta madura.
90:46
Yes, it can.
1492
5446229
701
90:46
It can sometimes be used negatively, but quite often it's the thing that is the easiest
1493
5446930
4938
Sí puede.
A veces se puede usar negativamente, pero muy a menudo es lo más fácil
90:52
to achieve what's the easiest thing to achieve in the quickest possible time.
1494
5452269
4304
de lograr lo que es más fácil de lograr en el menor tiempo posible.
90:56
Just to give you a bit of confidence
1495
5456707
1301
Solo para darle un poco de confianza
90:58
in what you're going to do that that that's a few that I've picked up from there.
1496
5458008
4571
en lo que va a hacer, eso son algunos de los que he recogido de allí.
91:02
So thank you for that.
1497
5462579
1001
Así que gracias por eso.
91:03
And I also want to thank Lewis, Lewis Mendez, whoever ruined his
1498
5463580
5405
Y también quiero agradecer a Lewis, Lewis Méndez, quien arruinó su,
91:11
I think I think Steve means Lewis Mendez
1499
5471455
3703
creo que Steve se refiere a Lewis Méndez
91:15
for mentioning the lovely long
1500
5475225
3337
por mencionar las hermosas largas
91:18
queues at Dover, which is obviously all over the news in France as well.
1501
5478562
5138
colas en Dover, que obviamente también están en todas las noticias en Francia.
91:24
Uh, well, that's because people are going away for the Easter holiday.
1502
5484067
3237
Uh, bueno, eso es porque la gente se va para las vacaciones de Semana Santa.
91:27
Going around the Easter holiday, just they're going to France.
1503
5487404
2335
Yendo por las vacaciones de Semana Santa, simplemente se van a Francia.
91:29
So we've got to be careful.
1504
5489739
868
Así que tenemos que tener cuidado.
91:30
We don't go on the ferries when we go to Paris.
1505
5490607
2102
No tomamos los transbordadores cuando vamos a París.
91:32
Mr. Jenkins We might get stuck in a long queue.
1506
5492709
2136
Sr. Jenkins Podríamos quedar atrapados en una larga cola.
91:34
Well, it won't be Easter then.
1507
5494878
1368
Bueno, entonces no será Semana Santa.
91:36
I know it won't be easy to them, but there's been queues all the time.
1508
5496246
2703
Sé que no será fácil para ellos, pero ha habido colas todo el tiempo.
91:38
So yeah, this is a direct result of Brexit,
1509
5498949
2802
Entonces, sí, este es un resultado directo del Brexit,
91:42
although of course the British are blaming the French for it.
1510
5502519
3070
aunque, por supuesto, los británicos culpan a los franceses por ello.
91:45
We are the I don't know whether you know, Lewis, that the news in
1511
5505989
3103
Somos los No sé si lo sabes, Lewis, que las noticias en
91:49
the UK is blaming the fact that the the order
1512
5509092
3837
el Reino Unido culpan al hecho de que
91:53
the French haven't put enough people on the customs to check the passport.
1513
5513163
4037
los franceses no han puesto suficientes personas en la aduana para verificar el pasaporte.
91:57
That's what they're blaming in the UK and that's to say
1514
5517234
3203
Eso es lo que están culpando en el Reino Unido y eso quiere decir que
92:00
I don't blame the French for doing that because we it was our fault.
1515
5520437
4104
no culpo a los franceses por hacer eso porque fue nuestra culpa.
92:05
It's like, it's like shooting yourself in the foot.
1516
5525041
2870
Es como, es como pegarte un tiro en el pie.
92:08
You do something that actually ends up harming yourself.
1517
5528411
3404
Haces algo que en realidad termina dañándote a ti mismo.
92:12
So I don't blame anyone.
1518
5532182
1735
Así que no culpo a nadie.
92:13
I think if Europe wants to punish us
1519
5533917
3236
Creo que si Europa quiere castigarnos
92:17
for being such cry-babies and leaving,
1520
5537420
3070
por ser tan llorones y marcharnos, que lo
92:21
do it.
1521
5541491
1034
haga.
92:22
Make our lives is the difficult issue.
1522
5542626
1935
Hacer nuestra vida es la cuestión difícil.
92:24
Well, the thing is, do you now have to?
1523
5544561
1768
Bueno, la cosa es, ¿ahora tienes que hacerlo?
92:26
Every passport has to be checked since you've got tens of thousands of people,
1524
5546329
4004
Cada pasaporte tiene que ser revisado ya que tienes decenas de miles de personas,
92:30
there's no way you're going to have enough people to check all those.
1525
5550900
3804
no hay forma de que tengas suficientes personas para revisar todo eso.
92:34
If you've got to check every passport, one by one
1526
5554704
3470
Si tiene que verificar cada pasaporte, uno por uno
92:38
counts, load after coat load of people, tens of thousands of people,
1527
5558174
4839
, carga tras carga de personas, decenas de miles de personas,
92:43
you would need to put thousands of people on that because you couldn't you couldn't do that.
1528
5563313
4971
necesitaría poner a miles de personas en eso porque no podría, no podría hacer eso.
92:48
So you can't blame the French for that.
1529
5568284
2336
Así que no puedes culpar a los franceses por eso.
92:50
They've probably put more people on, but they'd need how many people there to train up to do this.
1530
5570620
5305
Probablemente hayan puesto a más personas, pero necesitarían cuántas personas entrenen para hacer esto.
92:55
I've got to.
1531
5575925
734
Tengo que.
92:56
Yeah that exactly. But on their fault it's all. Yes.
1532
5576659
2937
Sí, eso exactamente. Pero por su culpa es todo. Sí.
92:59
So so you can punish us all you want because we deserve it basically.
1533
5579929
3404
Así que puedes castigarnos todo lo que quieras porque básicamente lo merecemos.
93:03
And you know I would, I would imagine Vitesse
1534
5583333
3070
Y sabes que lo haría, me imagino a Vitesse
93:07
to put this last one in that they're going bananas.
1535
5587637
3237
poniendo este último en que se están volviendo locos.
93:11
They're going bananas.
1536
5591508
2869
Se están volviendo locos.
93:14
But thank you for that VHS.
1537
5594644
1969
Pero gracias por ese VHS.
93:16
If you go bananas all the waiting to get through
1538
5596613
3103
Si te vuelves loco, toda la espera para pasar por
93:20
the customs at Dover and go to France are going bananas because they're having to wait 12 hours.
1539
5600049
5005
la aduana en Dover e ir a Francia se vuelve loco porque tienen que esperar 12 horas.
93:25
It just means they're going mad.
1540
5605054
1936
Sólo significa que se están volviendo locos.
93:26
They're getting very angry and they're getting very upset to go bananas.
1541
5606990
4437
Se están enojando mucho y se están molestando mucho para volverse locos.
93:31
It means you get very upset and agitated or just go crazy or go crazy.
1542
5611427
4638
Significa que te pones muy molesto y agitado o simplemente te vuelves loco o te vuelves loco.
93:36
Yes. You don't shut up.
1543
5616065
2069
Sí. No te callas.
93:38
I'm going to go bananas. Yes.
1544
5618134
1735
Me voy a volver loco. Sí.
93:39
Or if you get too excited as well, you might say that someone has gone bananas.
1545
5619869
4705
O si también te emocionas demasiado, podrías decir que alguien se ha vuelto loco.
93:44
And that's a nice way to end that little segment.
1546
5624741
3036
Y esa es una buena manera de terminar ese pequeño segmento.
93:47
Mr. Duncan on food Idioms.
1547
5627777
2002
Sr. Duncan sobre modismos alimentarios.
93:49
Oh, it's nice to see Steve is now editing a livestream full of beans now.
1548
5629779
3937
Oh, es bueno ver que Steve ahora está editando una transmisión en vivo llena de frijoles ahora.
93:53
Yes, you've cheered up.
1549
5633816
2136
Sí, te has animado.
93:55
We will be eating some of that delicious bread that Mr.
1550
5635952
2736
Estaremos comiendo un poco de ese delicioso pan que el Sr.
93:58
Steve made today in his new toy.
1551
5638688
4771
Steve hizo hoy en su nuevo juguete.
94:04
He has a bread making machine.
1552
5644060
3937
Tiene una máquina para hacer pan.
94:07
We are going to play fill in the blanks in a few moments from now. But
1553
5647997
7074
Vamos a jugar a llenar los espacios en blanco dentro de unos momentos. Pero
94:16
what's that?
1554
5656105
434
94:16
Steve Tomic says don't get worked up about something.
1555
5656539
2936
que es eso?
Steve Tomic dice que no te preocupes por algo.
94:19
Yeah, you can't do anything about it.
1556
5659475
1869
Sí, no puedes hacer nada al respecto.
94:21
I know. You seem to be.
1557
5661344
1702
Lo sé. Pareces ser.
94:23
You seem to be.
1558
5663046
567
94:23
I could see that that that little vein on, the side of your head starts to come out.
1559
5663613
4271
Pareces ser.
Pude ver que esa pequeña vena en el costado de tu cabeza comienza a salir.
94:27
This is what I do all the time.
1560
5667884
1468
Esto es lo que hago todo el tiempo.
94:29
Tomic I always get myself upset and worked up about things
1561
5669352
4004
Tomic Siempre me molesto y me enfado por cosas que
94:33
I can do nothing about, and that's what they will say to at work.
1562
5673356
2836
no puedo hacer, y eso es lo que me dirán en el trabajo.
94:36
Don't sweat the small stuff. Oh no, that's not the phase.
1563
5676559
3137
No te preocupes por las cosas pequeñas. Oh no, esa no es la fase.
94:39
I mean, don't
1564
5679696
2102
Quiero decir, no hagas
94:42
the things you can't do anything about, don't get upset about them.
1565
5682098
2636
las cosas por las que no puedes hacer nada, no te enojes por ellas.
94:44
Just accept them. But I can't accept them.
1566
5684734
2069
Solo acéptalos. Pero no puedo aceptarlos.
94:46
I can't accept them.
1567
5686836
1201
No puedo aceptarlos.
94:48
I can't accept stupidity and
1568
5688037
3137
No puedo aceptar la estupidez y
94:52
at work I can't accept it.
1569
5692275
1535
en el trabajo no puedo aceptarla.
94:54
But and
1570
5694777
1802
Pero y
94:56
you know, when company when the company does something, you think that's just stupid?
1571
5696579
3704
sabes, cuando la empresa cuando la empresa hace algo, ¿ piensas que eso es simplemente estúpido?
95:01
I don't accept it.
1572
5701250
1168
no lo acepto
95:02
You see, that's not one of my problems.
1573
5702418
1402
Verás, ese no es uno de mis problemas.
95:03
One of my stresses in life is not being able to accept things that I can do nothing about.
1574
5703820
4437
Una de mis tensiones en la vida es no poder aceptar cosas sobre las que no puedo hacer nada.
95:08
And if I could learn that my life would be a lot easier and so would mine.
1575
5708724
4205
Y si pudiera aprender que mi vida sería mucho más fácil y la mía también.
95:14
But the other cause of most of it
1576
5714096
2770
Pero la otra causa de la mayor parte
95:17
I am.
1577
5717500
701
soy yo. ¿
95:18
Can I just say I'm the loveliest person to know in the world?
1578
5718201
3503
Puedo decir que soy la persona más encantadora del mundo?
95:22
If you can I just anyone looking for a lover
1579
5722138
3270
Si puede, soy cualquiera que busque un amante
95:25
or a relationship, Can I just say, here's a piece of advice.
1580
5725441
4238
o una relación, ¿ puedo decir, aquí hay un consejo?
95:29
This will this will stay with you for the rest of your life.
1581
5729679
2869
Esto se quedará contigo por el resto de tu vida.
95:32
This is serious.
1582
5732582
1768
Esto es serio.
95:34
If you meet someone and you can stand
1583
5734350
3203
Si conoces a alguien y puedes estar
95:37
more than 5 minutes with them, keep them.
1584
5737553
3337
más de 5 minutos con él, mantenlo.
95:41
Don't let them go, because that could be the one.
1585
5741390
2870
No los dejes ir, porque ese podría ser el indicado.
95:44
So don't be too choosy, I think sometimes
1586
5744961
2802
Así que no seas demasiado exigente, creo que a veces
95:47
being too choosy about a partner
1587
5747763
2736
somos demasiado exigentes con una pareja
95:51
or maybe we always think that that person has to be perfect.
1588
5751167
3904
o tal vez siempre pensamos que esa persona tiene que ser perfecta.
95:55
But if you meet someone a date and you can spend more than 5 minutes with them
1589
5755404
4705
Pero si te encuentras con alguien en una cita y puedes pasar más de 5 minutos con él
96:00
without wanting to kill them, keep them, keep hold of them, don't let them go,
1590
5760376
4438
sin querer matarlo, mantenlo, mantenlo agarrado, no lo dejes ir,
96:04
because that could be the one that could be the person you'll be spending the rest of your existence.
1591
5764814
3870
porque esa podría ser la persona que tú Estarás pasando el resto de tu existencia. ¿
96:08
Is that is that the method you use on me?
1592
5768851
4338
Ese es el método que usas conmigo? ¿
96:13
Was it?
1593
5773189
767
96:13
I like it to be able to stand him for more than 5 minutes.
1594
5773956
2736
Era que?
Me gusta poder aguantarlo más de 5 minutos.
96:16
That said, he's a keeper. Yes. Well, it worked.
1595
5776692
2369
Dicho esto, es un portero. Sí. Bueno, funcionó.
96:19
You are proof I could stand.
1596
5779729
3036
Eres la prueba de que podría soportar.
96:22
I could stand being with Steve for more than 5 minutes.
1597
5782765
3003
Podía soportar estar con Steve por más de 5 minutos.
96:25
And that's it.
1598
5785768
1268
Y eso es.
96:27
I thought, okay, then. All right, then. I haven't.
1599
5787036
2402
Pensé, está bien, entonces. De acuerdo entonces. no lo he hecho
96:29
I don't want to push him out of a window, so that's a good sign.
1600
5789772
3570
No quiero tirarlo por la ventana, así que es una buena señal.
96:33
Definitely.
1601
5793709
401
Definitivamente.
96:34
I don't take relationship advice of Mr.
1602
5794110
3069
No acepto los consejos sobre relaciones del Sr.
96:37
Duncan. No, take it.
1603
5797179
1769
Duncan. No, tómalo.
96:38
That's the best advice. 5 minutes.
1604
5798948
2302
Ese es el mejor consejo. 5 minutos. Es
96:41
Time it have a timer in front of you.
1605
5801717
2269
hora de que tenga un temporizador frente a usted.
96:43
If you can stand that person for more than 5 minutes,
1606
5803986
2402
Si puedes soportar a esa persona por más de 5 minutos,
96:47
keep them.
1607
5807656
534
quédate con ella.
96:48
Keep them nearby, because they could be the one.
1608
5808190
1969
Manténgalos cerca, porque podría ser el indicado.
96:50
I'm going to calm down.
1609
5810159
1034
me voy a calmar
96:51
I'm going to remain as cool as a cucumber, says Valentine.
1610
5811193
3804
Voy a permanecer tan fresco como un pepino, dice Valentine.
96:54
Yes, that just means that you don't get upset about anything.
1611
5814997
3303
Sí, eso solo significa que no te enojas por nada.
96:58
You say calm, no matter what is going on, where the stresses and strains
1612
5818300
4438
Usted dice calma, no importa lo que esté pasando, donde el estrés, las tensiones
97:02
and upset is going on around, you know, I'm going to stay cool.
1613
5822738
4171
y el malestar estén sucediendo, ya sabes, me mantendré tranquilo.
97:06
I really want to see that unflustered. I want to see it.
1614
5826942
3237
Realmente quiero ver eso sin nervios. Quiero verlo.
97:10
I know.
1615
5830379
467
97:10
Anyway, we are 20 minutes away
1616
5830846
3470
Lo sé.
De todos modos, estamos a 20 minutos
97:14
from the end of today's live stream.
1617
5834316
2837
del final de la transmisión en vivo de hoy.
97:17
We will be back, of course, next Sunday.
1618
5837553
2269
Volveremos, por supuesto, el próximo domingo.
97:20
It is Easter next Sunday.
1619
5840222
2836
Es Pascua el próximo domingo.
97:23
So I'm that we we might be eating something
1620
5843726
4337
Así que estoy pensando que podríamos estar comiendo algo
97:28
different from bread, maybe something chocolatey.
1621
5848230
4038
diferente al pan, tal vez algo con chocolate.
97:32
Oh, no, no. For you, Mr. Duncan.
1622
5852301
2803
Oh no no. Para usted, Sr. Duncan.
97:35
Too bad for your waistline.
1623
5855137
1802
Lástima para tu cintura.
97:36
I will.
1624
5856939
400
Lo haré.
97:37
I will sneak some chocolate into the house without Steve knowing.
1625
5857339
4171
Introduciré un poco de chocolate en la casa sin que Steve lo sepa.
97:42
Here we go. Well, you have egg on your.
1626
5862144
2336
Aquí vamos. Bueno, tienes huevo en tu.
97:44
Well, I have egg on my face. Yes.
1627
5864480
1968
Bueno, tengo huevo en la cara. Sí.
97:46
Chocolate egg on your face.
1628
5866448
1469
Huevo de chocolate en tu cara.
97:47
Oh, I see you've got egg on your face.
1629
5867917
2202
Oh, veo que tienes huevo en la cara.
97:50
Somebody else mentioned that as a as a as an idea.
1630
5870319
3370
Alguien más mencionó eso como una idea.
97:54
If you've got egg on your face, it means that you're very
1631
5874556
3037
Si tienes un huevo en la cara, significa que estás muy
97:57
you've been caught out in something and everyone can see
1632
5877726
3003
atrapado en algo y todos pueden ver
98:00
how silly you are. Yes.
1633
5880929
2770
lo tonto que eres. Sí.
98:03
To be embarrassed or ashamed or in a situation where you feel shame in front of others.
1634
5883799
6240
Estar avergonzado o avergonzado o en una situación en la que siente vergüenza frente a los demás.
98:10
Yes, you have you have egg on your face.
1635
5890039
4104
Sí, tienes huevo en la cara. ¿
98:14
Shall we play?
1636
5894443
1702
Jugamos?
98:16
Fill in the blank. Yes.
1637
5896145
1835
Llene el espacio en blanco. Sí.
98:17
I really feel as if I want to play Fill in the blanks.
1638
5897980
5205
Realmente siento como si quisiera jugar a Llenar los espacios en blanco.
98:23
It is time now, everyone, to play.
1639
5903285
4605
Ahora es el momento, todos, de jugar. ¿
98:27
What happened last week?
1640
5907923
1368
Qué pasó la semana pasada?
98:29
Well, this week I have it.
1641
5909291
1902
Pues esta semana lo tengo.
98:31
This week I've sorted it out.
1642
5911193
1635
Esta semana lo he solucionado.
98:32
Right.
1643
5912828
434
Bien.
98:33
No mistakes. This week it's time to play.
1644
5913262
3403
Sin errores. Esta semana toca jugar.
98:36
Fill in the blanks.
1645
5916665
834
Rellenar los espacios en blanco.
98:37
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1646
5917499
2469
Complete los espacios en blanco para hacer y complete los espacios en blanco.
98:40
Fill in the blanks.
1647
5920002
967
98:40
To fill in the blanks.
1648
5920969
1635
Rellenar los espacios en blanco.
Para llenar los espacios en blanco.
98:42
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1649
5922604
2436
Rellenar los espacios en blanco. Rellenar los espacios en blanco.
98:45
Fill in the blanks.
1650
5925040
2936
Rellenar los espacios en blanco.
98:47
Fill in the blanks. Fill in the blanks
1651
5927976
3304
Rellenar los espacios en blanco. Complete los espacios en blanco
98:52
with Mr.
1652
5932448
500
98:52
Steve and Mr. Duncan.
1653
5932948
1335
con el Sr.
Steve y el Sr. Duncan.
98:54
And that's what we're doing right now.
1654
5934283
3336
Y eso es lo que estamos haciendo ahora mismo. ¿
98:59
Are you ready to fill in the blanks?
1655
5939555
4471
Estás listo para llenar los espacios en blanco?
99:04
All you have to do is choose.
1656
5944359
2636
Todo lo que tiene que hacer es elegir.
99:06
That could go in the spaces that I leave
1657
5946995
4205
Eso podría ir en los espacios que dejo
99:11
in the sentences that you will see on the screen.
1658
5951500
4071
en las oraciones que verán en la pantalla. ¿
99:15
And are these related to food in any way?
1659
5955571
2702
Y están relacionados con la comida de alguna manera?
99:18
They are not totally random.
1660
5958273
2569
No son totalmente aleatorios.
99:20
So they're not random, but they are.
1661
5960842
3804
Así que no son aleatorios, pero lo son.
99:25
I've made sure that today we can use more than one word
1662
5965180
4238
Me he asegurado de que hoy podamos usar más de una palabra
99:29
and replace different words with other words.
1663
5969851
3938
y reemplazar palabras diferentes con otras palabras.
99:34
So get your brains working.
1664
5974323
2836
Así que pon tu cerebro a trabajar.
99:38
Fire up those synapses.
1665
5978460
2669
Activa esas sinapsis.
99:41
And let's play today's fill in the blanks
1666
5981830
3370
Y juguemos hoy a llenar los espacios en
99:45
in the blanks that the blanks fill in the blanks. Mhm.
1667
5985200
3670
los espacios en blanco que los espacios en blanco llenan los espacios en blanco. mmm
99:48
Oh, here we go then you must something
1668
5988937
3370
Oh, aquí vamos, entonces debes algo,
99:52
the something harder
1669
5992307
2002
algo más difícil
99:55
to something it.
1670
5995410
2069
que algo.
99:58
Right. Okay.
1671
5998080
1501
Bien. Bueno.
99:59
So this is maybe this is something
1672
5999581
2603
Así que esto es quizás algo que le
100:02
we are saying to another person as a piece of advice
1673
6002184
3136
estamos diciendo a otra persona como un consejo
100:05
to help them do something, something physical, an action
1674
6005854
4238
para ayudarla a hacer algo, algo físico, una acción
100:11
and verbal writing that I will explain
1675
6011426
2269
y escritura verbal que le explicaré
100:14
to Lois and to anybody else who's watching
1676
6014730
2535
a Lois y a cualquier otra persona que esté viendo lo que las
100:18
what V tests suggested as another idiom walking on eggshells.
1677
6018400
4638
pruebas V sugirieron como otra modismo caminando sobre cáscaras de huevo.
100:23
Yes. If you walk on eggshells, it means you're being very careful.
1678
6023739
3570
Sí. Si caminas sobre cáscaras de huevo, significa que estás teniendo mucho cuidado.
100:27
You being very careful not to say something to upset
1679
6027709
3003
Tienes mucho cuidado de no decir algo que
100:32
you. Now, if you in a group of people and you know somebody is easily upset,
1680
6032080
4538
te moleste. Ahora, si estás en un grupo de personas y sabes que alguien se molesta fácilmente,
100:36
maybe they don't like rude jokes, maybe they don't like something.
1681
6036952
3236
tal vez no les gusten las bromas groseras, tal vez no les guste algo.
100:40
If somebody is very sensitive, then
1682
6040188
2770
Si alguien es muy sensible, entonces
100:43
and you're in room with them and you're starting to be very loud and talking.
1683
6043525
3870
estás en la habitación con ellos y empiezas a ser muy ruidoso y hablando.
100:47
You know, somebody might say, I would be careful of a bill over there.
1684
6047829
4438
Sabes, alguien podría decir, tendría cuidado con una factura allí.
100:52
Bill or Jason or Jane
1685
6052267
3570
Bill o Jason o Jane
100:55
or Alexander or anything.
1686
6055837
3137
o Alexander o lo que sea.
100:59
Be careful.
1687
6059407
835
Ten cuidado. Será
101:00
You better walk on eggshells because they're very sensitive
1688
6060242
3270
mejor que camines sobre cáscaras de huevo porque son muy sensibles
101:04
or you could say somebody might say, ooh,
1689
6064179
2669
o podrías decir que alguien podría decir, ooh,
101:07
somebody might say, oh, be quiet.
1690
6067516
2602
alguien podría decir, oh, cállate.
101:10
You know, don't keep airing your views in that way.
1691
6070719
3270
Ya sabes, no sigas ventilando tus puntos de vista de esa manera.
101:13
You might well, I don't want to walk on eggshells.
1692
6073989
2335
Bien podrías, no quiero caminar sobre cáscaras de huevo.
101:16
I'll say what I like that. Right. Yeah.
1693
6076324
2403
Voy a decir lo que me gusta eso. Bien. Sí.
101:18
Something something you have to do delicately with care or caution.
1694
6078793
4939
Algo algo que tienes que hacer delicadamente con cuidado o precaución.
101:23
You walk on eggshells.
1695
6083732
2169
Caminas sobre cáscaras de huevo.
101:25
Maybe in a family situation, maybe your
1696
6085901
2602
Tal vez en una situación familiar, tal vez
101:28
your father gets angry all the time, so you don't want to upset him.
1697
6088703
5306
tu padre se enoja todo el tiempo, así que no quieres molestarlo.
101:34
You don't want to make him angry.
1698
6094009
2035
No querrás hacerlo enojar.
101:36
So everyone has to walk on eggshells.
1699
6096044
3337
Así que todo el mundo tiene que caminar sobre cáscaras de huevo.
101:39
So it's yes, it's a good one because it is a very expressive type.
1700
6099614
4672
Así que sí, es bueno porque es un tipo muy expresivo.
101:44
Hello,
1701
6104953
367
Hola,
101:46
Gavin Patel from India.
1702
6106488
2235
Gavin Patel de la India.
101:49
I don't recognise your name.
1703
6109324
1234
No reconozco tu nombre.
101:50
I think you're. And you saying Hi, sir.
1704
6110558
2703
Creo que eres. Y usted diciendo Hola, señor.
101:53
Oh, so welcome,
1705
6113261
3137
Oh, bienvenido,
101:56
Gavin.
1706
6116398
1468
Gavin.
101:57
Hello, Patel.
1707
6117866
1334
Hola Patel.
101:59
Hello, Gavin.
1708
6119200
901
Hola, Gavin.
102:00
Watching in India. Hi.
1709
6120101
2903
Viendo en la India. Hola.
102:03
Hope you're under the.
1710
6123004
1635
Espero que estés bajo el.
102:04
You are, uh. Uh.
1711
6124639
2102
eres, eh. Oh.
102:07
Oh, yeah. Lewis knew the idiom.
1712
6127776
2202
Oh sí. Lewis conocía el idioma.
102:09
It was the joke.
1713
6129978
1101
Era la broma.
102:11
Right. Okay.
1714
6131079
634
102:11
But we've explained it for the people in case they didn't know.
1715
6131713
2903
Bien. Bueno.
Pero se lo hemos explicado a la gente por si no lo sabían.
102:15
Um, there was a joke from very tense.
1716
6135216
3070
Um, hubo una broma de muy tenso.
102:18
Oh, yes.
1717
6138953
634
Oh sí.
102:19
Yeah, I see what you mean. The one about the cat? Yes.
1718
6139587
3404
Sí, veo lo que quieres decir. ¿El del gato? Sí.
102:22
I think what that means is that cats think that joke means that
1719
6142991
3937
Creo que eso significa que los gatos piensan que esa broma significa que los
102:27
cats do what they want.
1720
6147595
2837
gatos hacen lo que quieren.
102:30
Uh, you can't tell a cat to do something.
1721
6150432
2736
Uh, no puedes decirle a un gato que haga algo.
102:33
So if it does something
1722
6153168
2302
Entonces, si hace algo
102:35
that you wanted to do, it's only doing it because it wants to do it at that particular time.
1723
6155470
5339
que tú querías hacer, solo lo hace porque quiere hacerlo en ese momento en particular.
102:40
So you've told it to do something and it does it just by chance.
1724
6160809
4604
Así que le has dicho que haga algo y lo hace por casualidad.
102:45
You can train a cat to do anything the cat wants to do.
1725
6165413
2770
Puedes entrenar a un gato para que haga cualquier cosa que el gato quiera hacer.
102:48
At the moment it wants to do it, Yes.
1726
6168183
1735
De momento quiere hacerlo, sí.
102:49
The inference is cats do what they want, not what you want them to do.
1727
6169918
4004
La inferencia es que los gatos hacen lo que quieren, no lo que tú quieres que hagan.
102:54
So do we have any suggestions of a good.
1728
6174189
2435
Así que tenemos alguna sugerencia de una buena. ¿
102:56
What are we doing? Oh, yes.
1729
6176858
1168
Que estamos haciendo? Oh sí.
102:59
You must
1730
6179360
1969
Debes
103:01
do the hardest
1731
6181529
2169
esforzarte al máximo
103:06
to achieve it.
1732
6186501
2769
para lograrlo.
103:09
You must do the
1733
6189270
3103
Debes hacer el
103:15
you must do the.
1734
6195577
1835
debes hacer el.
103:17
You must do that or it's vanished.
1735
6197412
2102
Debes hacer eso o desaparecerá.
103:19
It's gone now.
1736
6199514
1001
Se ha ido ahora.
103:20
Uh oh.
1737
6200515
1735
UH oh.
103:22
It's been retracted. Sorry.
1738
6202250
1635
Ha sido retractado. Lo siento.
103:23
That's as I was reading, It's been retracted.
1739
6203885
2469
Eso es lo que estaba leyendo, se ha retractado.
103:26
Um, you must make the game harder to play it.
1740
6206721
3737
Um, debes hacer que el juego sea más difícil de jugar.
103:30
You must make the game harder to play. Yes.
1741
6210925
2002
Debes hacer el juego más difícil de jugar. Sí.
103:32
Yes. If you want to make it harder, Yes.
1742
6212927
2636
Sí. Si quieres ponértelo más difícil, sí.
103:35
Or to enjoy it,
1743
6215563
2236
O para disfrutarlo,
103:38
you must.
1744
6218800
634
hay que hacerlo.
103:39
Or to
1745
6219434
1568
O para
103:42
experience it.
1746
6222103
1735
experimentarlo.
103:43
You must play the game harder to experience it.
1747
6223838
3837
Debes jugar el juego más duro para experimentarlo.
103:47
To feel it.
1748
6227742
1702
para sentirlo
103:49
You must make the game.
1749
6229444
2836
Debes hacer el juego.
103:52
You must the game harder to play it.
1750
6232647
2669
Debes el juego más difícil de jugar.
103:55
Yes, you must be, she says.
1751
6235316
1668
Sí, debes serlo, dice ella.
103:56
You must do the exercise harder to achieve it. Um.
1752
6236984
3204
Debes hacer el ejercicio con más fuerza para lograrlo. Um.
104:01
You must do the exercise harder.
1753
6241756
1969
Debes hacer el ejercicio más fuerte. ¿
104:03
Is that good English?
1754
6243725
1368
Es ese buen inglés?
104:05
You can. You can exercise harder. Yes.
1755
6245093
2535
Puede. Puedes hacer más ejercicio. Sí.
104:08
But you must do the exercise.
1756
6248429
2236
Pero debes hacer el ejercicio.
104:11
The would do in there.
1757
6251499
1268
Lo haría allí.
104:12
Probably isn't.
1758
6252767
2102
Probablemente no lo sea.
104:14
Uh, yeah.
1759
6254869
1668
Oh, sí.
104:16
Francesca's done the same thing.
1760
6256537
1802
Francesca ha hecho lo mismo.
104:18
You must do the cycling hardest to climb.
1761
6258339
4171
Debes hacer el ciclismo más difícil de escalar.
104:22
It. You must do.
1762
6262777
2903
Él. Debes hacer.
104:25
The exercise is harder. So think of an object.
1763
6265680
3637
El ejercicio es más difícil. Así que piensa en un objeto.
104:29
So this is really more referring to something that's connected
1764
6269317
3336
Así que esto realmente se refiere más a algo que está conectado
104:32
to an actual object rather than an activity.
1765
6272653
3571
a un objeto real que a una actividad.
104:36
So I will give you the answer in a moment.
1766
6276757
1736
Así que te daré la respuesta en un momento.
104:38
The answer that I've got, because I want to do two more as well.
1767
6278493
3703
La respuesta que tengo, porque quiero hacer dos más también.
104:42
You just you must do the exercise harder to achieve it. Yes.
1768
6282263
3237
Solo debes hacer el ejercicio más fuerte para lograrlo. Sí. ¿
104:46
How is it to achieve whatever it is that you want to do?
1769
6286467
3771
Cómo es lograr lo que sea que quieras hacer?
104:50
You must strike the ball you strike the ball harder to
1770
6290271
4571
Debes golpear la pelota, golpea la pelota con más fuerza para
104:55
make it, launch it.
1771
6295910
5472
hacerla, lanzarla.
105:01
Uh, yeah.
1772
6301382
2202
Oh, sí.
105:03
You must get,
1773
6303751
6874
Debes conseguir,
105:10
uh, strike ball make you must strike the ball harder to make it.
1774
6310625
4938
uh, golpear la bola, debes golpear la bola con más fuerza para hacerlo.
105:15
Mm hmm.
1775
6315930
534
Mm mmm.
105:16
To make it where?
1776
6316464
2435
Para hacerlo donde?
105:18
Well, I think. I think.
1777
6318899
1202
Bueno, Yo pienso. Creo.
105:20
I think Tomek is actually continued the sentence to get over the net.
1778
6320101
4070
Creo que Tomek en realidad continúa la oración para superar la red.
105:24
Oh, right.
1779
6324639
667
Correcto.
105:25
Of course we haven't.
1780
6325306
734
Por supuesto que no.
105:26
Continue the sentence, but it ends with a full stop.
1781
6326040
3203
Continúa la oración, pero termina con un punto.
105:29
Yes, yes. Yeah.
1782
6329276
2470
Sí Sí. Sí.
105:31
You must strike the ball harder to launch it.
1783
6331746
3069
Debes golpear la pelota con más fuerza para lanzarla.
105:35
You could say.
1784
6335016
1935
Tu puedes decir.
105:36
Uh, or to, uh. Yeah.
1785
6336951
2002
Uh, o para, eh. Sí.
105:39
You must hit the television
1786
6339987
2569
Debes golpear el televisor
105:43
harder to crash it.
1787
6343190
3204
con más fuerza para estrellarlo.
105:46
Well, maybe you could say fix.
1788
6346394
2402
Bueno, tal vez podrías decir arreglar.
105:48
You must hit the television harder to fix it.
1789
6348796
4204
Debes pegarle más fuerte a la televisión para arreglarlo.
105:53
So sometimes when you're television, especially the olden days, when televisions used to be
1790
6353534
4771
Entonces, a veces, cuando estás en la televisión, especialmente en los viejos tiempos, cuando los televisores solían ser
105:58
big, big, massive boxes, and when they went wrong, you would thump the top of it.
1791
6358305
5606
cajas grandes, grandes y masivas, y cuando fallaban, golpeabas la parte superior.
106:04
Sandra says You must feel the pain harder to achieve it.
1792
6364345
3103
Sandra dice que debes sentir el dolor más fuerte para lograrlo.
106:08
You don't really feel pain hard.
1793
6368983
2335
Realmente no sientes dolor fuerte.
106:11
No, you must.
1794
6371318
2002
No, debes hacerlo.
106:14
Yeah, you must. Yeah.
1795
6374121
1535
Sí, debes hacerlo. Sí.
106:15
That there's a lot of suggestions so far.
1796
6375656
3770
Que hay muchas sugerencias hasta ahora.
106:19
Unfortunately, grammatically they're not quite correct.
1797
6379426
3137
Desafortunadamente, gramaticalmente no son del todo correctos.
106:22
So we are looking at something that you are physically doing physically
1798
6382696
3504
Así que estamos viendo algo que estás haciendo físicamente
106:26
but also connected to an object and you will see
1799
6386534
3236
pero también conectado a un objeto y verás
106:29
why when I reveal what my answer is.
1800
6389770
3470
por qué cuando revele cuál es mi respuesta.
106:33
But also there are other choices as well you can add to that.
1801
6393240
5372
Pero también hay otras opciones que puede agregar a eso.
106:39
So we will say you can.
1802
6399046
3103
Así que diremos que puedes.
106:42
Yeah, time's up.
1803
6402383
2769
Sí, se acabó el tiempo.
106:45
Since it did do you could put work.
1804
6405486
2269
Ya que lo hizo podrías poner trabajo.
106:47
You must work the exercise harder to achieve.
1805
6407755
2669
Debes trabajar el ejercicio más duro para lograrlo.
106:50
It doesn't quite work either.
1806
6410424
2402
Tampoco funciona del todo.
106:52
I can see what you're all trying to do.
1807
6412826
3471
Puedo ver lo que todos ustedes están tratando de hacer.
106:56
Anyway, here's the answer that I've got.
1808
6416297
2902
De todos modos, aquí está la respuesta que tengo.
106:59
But also I will show you.
1809
6419233
1168
Pero también te mostraré.
107:00
Oh yeah.
1810
6420401
834
Oh sí.
107:01
So I've got a carry on, Steve.
1811
6421235
1702
Así que tengo un equipaje de mano, Steve.
107:02
Go on then I'll show you the answer.
1812
6422937
3103
Continúa, entonces te mostraré la respuesta.
107:06
You must push the door harder to close it.
1813
6426040
5238
Debes empujar la puerta con más fuerza para cerrarla.
107:11
Oh, now that we can. Yes,
1814
6431278
1835
Oh, ahora que podemos. Sí,
107:14
but of course you can have the opposite.
1815
6434148
2803
pero por supuesto puedes tener lo contrario.
107:17
You must pull the door harder to open it
1816
6437818
5772
Debes tirar de la puerta con más fuerza para abrirla,
107:24
so you could actually put the opposite in that sentence.
1817
6444258
3603
de modo que puedas poner lo contrario en esa oración.
107:28
You must push the door harder to close it.
1818
6448228
3971
Debes empujar la puerta con más fuerza para cerrarla.
107:33
You must pull the door harder to open it.
1819
6453133
5239
Debes tirar de la puerta con más fuerza para abrirla.
107:39
So there are two ways of expressing something in that sentence.
1820
6459073
3637
Así que hay dos formas de expresar algo en esa oración.
107:43
One going in a certain direction and the other one going in the opposite.
1821
6463177
5105
Uno yendo en cierta dirección y el otro yendo en sentido contrario.
107:48
So Clinton has got a good one.
1822
6468982
2236
Así que Clinton tiene una buena.
107:51
Okay,
1823
6471385
1034
Está bien,
107:53
you must study the subject.
1824
6473053
2102
debes estudiar el tema.
107:55
Harder to learn it.
1825
6475155
1936
Más difícil de aprender.
107:57
Very good.
1826
6477091
734
107:57
Very good. Valentyn is very good indeed.
1827
6477825
3303
Muy bien.
Muy bien. Valentyn es muy bueno de hecho.
108:01
That's also a good one.
1828
6481128
934
Esa también es buena.
108:02
Francesca Francesca's But, You must hit
1829
6482062
2703
Francesca Pero de Francesca, debes dar en
108:06
the nail.
1830
6486100
1234
el clavo.
108:07
Harder to stick it.
1831
6487334
2569
Más difícil de pegar.
108:09
But yeah, you don't.
1832
6489903
2102
Pero sí, no lo haces.
108:12
You wouldn't.
1833
6492005
434
108:12
You stick when it comes to a nail.
1834
6492439
3170
no lo harías
Te pegas cuando se trata de un clavo.
108:15
I know what you mean.
1835
6495742
701
Yo sé lo que quieres decir.
108:16
Stick it in harder to, uh, secure it.
1836
6496443
5506
Mételo con más fuerza para asegurarlo. ¿
108:21
To secure it?
1837
6501949
1001
Para asegurarlo?
108:22
Yeah.
1838
6502950
267
Sí.
108:23
It's maybe something you're trying to fix in a certain place.
1839
6503217
3236
Tal vez sea algo que estás tratando de arreglar en un lugar determinado.
108:26
Maybe you have to push something harder or hit something harder.
1840
6506887
5005
Tal vez tengas que empujar algo más fuerte o golpear algo más fuerte.
108:31
So, yes, that's quite good.
1841
6511892
1401
Entonces, sí, eso es bastante bueno.
108:33
We have to move on stage.
1842
6513293
1468
Tenemos que movernos en el escenario.
108:34
You must.
1843
6514761
468
Usted debe.
108:35
You must kick the dog hard and to scare it. Hmm?
1844
6515229
4337
Debes patear al perro con fuerza y ​​asustarlo. ¿Mmm?
108:40
Yeah. Yeah.
1845
6520000
834
108:40
Okay, well, kick the cat.
1846
6520834
1702
Sí. Sí.
Está bien, bueno, patea al gato.
108:42
Harder to kill it.
1847
6522536
2269
Más difícil de matar.
108:44
Course, you must kick the cat harder to kill it.
1848
6524805
3804
Por supuesto, debes patear al gato con más fuerza para matarlo.
108:49
I would have given ten out of ten for that one.
1849
6529343
2302
Hubiera dado diez de diez por ese.
108:52
But Yeah, Yeah, Fine.
1850
6532212
1402
Pero sí, sí, bien.
108:53
Right onto the next Mr. Duncan.
1851
6533614
2135
Justo en el próximo Sr. Duncan.
108:55
Okay, then the blanks and the blanks.
1852
6535749
4338
Bien, entonces los espacios en blanco y los espacios en blanco.
109:00
Fill in the blanks further. Thanks.
1853
6540721
2636
Complete los espacios en blanco más. Gracias.
109:03
I must stab the person.
1854
6543790
2236
Debo apuñalar a la persona. Es
109:06
Harder to kill it anyway.
1855
6546393
2970
más difícil matarlo de todos modos.
109:09
Right. Let's move on.
1856
6549363
1534
Bien. Vamonos. ¿
109:12
Is that your suggestion?
1857
6552165
1435
Es esa tu sugerencia?
109:13
Because that's.
1858
6553600
1769
Porque eso es
109:15
That's the worst one we've had. Chances of getting better.
1859
6555369
2569
Ese es el peor que hemos tenido. Posibilidades de mejorar.
109:17
Your suggestion was the worst one we've had today.
1860
6557938
2469
Tu sugerencia fue la peor que hemos tenido hoy.
109:20
I never something to something new.
1861
6560407
3570
Yo nunca algo a algo nuevo.
109:24
So this a short one.
1862
6564244
2035
Así que este es corto. He
109:26
I've made this probably a bit easier.
1863
6566279
2436
hecho esto probablemente un poco más fácil.
109:29
So there are many suggestions, many things you could add here in.
1864
6569316
5405
Entonces, hay muchas sugerencias, muchas cosas que podría agregar aquí.
109:34
This particular sentence to make it work.
1865
6574721
3203
Esta oración en particular para que funcione.
109:38
I never say something to something you.
1866
6578525
2669
Yo nunca digo algo a algo que usted.
109:41
So you might say that this is a type of apology.
1867
6581528
3904
Así que se podría decir que este es un tipo de disculpa.
109:45
Maybe I never
1868
6585999
2069
Tal vez nunca,
109:50
maybe you are regretting something you've done
1869
6590103
2603
tal vez te arrepientas de algo que has hecho
109:53
or maybe something you did, but you did not intend it to happen.
1870
6593740
5706
o tal vez de algo que hiciste, pero no tenías la intención de que sucediera.
109:59
You have got a good one.
1871
6599446
2302
Tienes uno bueno.
110:02
Oh, I think lots of things would fit in here.
1872
6602015
4104
Oh, creo que muchas cosas encajarían aquí.
110:06
It doesn't involve cats, does it?
1873
6606119
1869
No se trata de gatos, ¿verdad? De todos modos,
110:07
I never intended to marry you
1874
6607988
2402
nunca tuve la intención de casarme contigo
110:12
anyway, as a good Beatrice is first up with this one.
1875
6612459
3937
, ya que una buena Beatrice es la primera con este.
110:17
I never tried to call you. Hmm?
1876
6617097
3437
Nunca traté de llamarte. ¿Mmm?
110:20
Yes. Yes.
1877
6620700
1235
Sí. Sí.
110:21
Somebody might phone you back or phone you up and said, Oh, we've been trying to get in touch with me.
1878
6621935
5405
Alguien podría devolverte la llamada o llamarte y decirte: Oh, hemos estado tratando de comunicarnos conmigo.
110:27
And you might say, Well, I never tried to call you.
1879
6627874
2636
Y podrías decir, bueno, nunca traté de llamarte.
110:30
They might have said, Oh, I've seen a missed call from, you know, I never tried to call you.
1880
6630944
4071
Podrían haber dicho, Oh, he visto una llamada perdida de, ya sabes, nunca traté de llamarte.
110:35
I never said I didn't.
1881
6635615
1702
Nunca dije que no.
110:37
So I never tried.
1882
6637317
1368
Así que nunca lo intenté.
110:38
I did not do it.
1883
6638685
2202
Yo no lo hice.
110:40
Oh, Valentine, I said I never intended to harm you.
1884
6640887
3070
Oh, Valentine, dije que nunca tuve la intención de lastimarte.
110:44
That's a good one. Yes.
1885
6644024
2469
Esa es buena. Sí.
110:46
I never intended to harm you. Very good, Valentine. Yeah.
1886
6646493
2836
Nunca tuve la intención de hacerte daño. Muy bien, Valentín. Sí.
110:49
It's a good way of showing regret.
1887
6649362
1835
Es una buena manera de mostrar arrepentimiento.
110:51
Perhaps Or maybe something you did,
1888
6651197
3104
Tal vez O tal vez algo que hiciste,
110:54
but you didn't mean it in that way.
1889
6654301
3370
pero no lo dijiste en serio.
110:58
So, yes, I never.
1890
6658204
2369
Entonces, sí, yo nunca.
111:00
I never stopped.
1891
6660573
1569
Nunca paré.
111:02
I never stopped to love you. Hmm.
1892
6662142
2569
Nunca dejé de amarte. Mmm.
111:05
That one again.
1893
6665512
1001
Ese de nuevo.
111:06
We have a we have a slight problem with the grammar.
1894
6666513
2302
Tenemos un pequeño problema con la gramática.
111:09
I never
1895
6669182
868
Nunca me
111:11
stopped
1896
6671184
1935
detuve
111:13
or I never stop to we never really use stop and two
1897
6673320
4537
o nunca me detuve porque en realidad nunca usamos stop y dos
111:18
in the same sentence because it well, first of all, the grammar doesn't work at all.
1898
6678792
5038
en la misma oración porque bueno, en primer lugar, la gramática no funciona en absoluto.
111:24
I never meant it to touch you.
1899
6684130
4772
Nunca quise que te tocara. ¿
111:29
Okay?
1900
6689402
1268
Bueno?
111:31
I never say to marry you. Yes.
1901
6691204
2669
Yo nunca digo que me case contigo. Sí.
111:33
I never meant, meant or never asked to marry you. Hmm.
1902
6693873
5272
Nunca quise, quise o nunca pedí casarme contigo. Mmm.
111:39
I never.
1903
6699479
834
Yo nunca.
111:40
I never.
1904
6700313
534
111:40
I never wanted to marry you.
1905
6700847
2402
Yo nunca.
Nunca quise casarme contigo.
111:43
I never wanted to.
1906
6703450
1434
nunca quise
111:44
I didn't.
1907
6704884
701
no lo hice
111:45
I never thought instead of never say to marry you.
1908
6705585
2569
Nunca pensé en vez de decir nunca que me casara contigo.
111:48
That that's not grammatically you would say I never
1909
6708154
2269
Que eso no es gramaticalmente dirías yo nunca
111:51
I never asked to marry you.
1910
6711458
3236
nunca pedí casarme contigo.
111:55
You would have to put in there to make that.
1911
6715929
2369
Tendrías que poner ahí para hacer eso.
111:58
Or I never intended.
1912
6718298
2602
O nunca tuve la intención.
112:00
I never wanted to marry you.
1913
6720900
2269
Nunca quise casarme contigo.
112:03
I never intended.
1914
6723670
1902
Nunca tuve la intención.
112:05
I never planned to marry you.
1915
6725572
2736
Nunca planeé casarme contigo.
112:08
So I suppose there are many, many things we can put.
1916
6728775
3637
Así que supongo que hay muchas, muchas cosas que podemos poner.
112:12
I never managed to beat you, says Jemmy.
1917
6732412
3303
Nunca logré vencerte, dice Jemmy.
112:15
Yes, I never managed to beat you.
1918
6735715
2269
Sí, nunca logré vencerte.
112:18
Could be that you've played chess or tennis.
1919
6738418
3336
Puede ser que hayas jugado al ajedrez o al tenis.
112:21
Or you can.
1920
6741754
1602
O tu puedes.
112:23
I could be a competition at work, sales or something.
1921
6743356
2669
Podría ser una competencia en el trabajo, ventas o algo así.
112:26
I never managed to beat you.
1922
6746025
1535
Nunca logré vencerte.
112:27
You never did better than that particular.
1923
6747560
2269
Nunca lo hiciste mejor que eso en particular.
112:29
I never intended to hurt you. I tried to do it.
1924
6749963
2836
Nunca tuve la intención de lastimarte. Traté de hacerlo.
112:33
I tried to do it, but I didn't do it.
1925
6753399
3037
Intenté hacerlo, pero no lo hice.
112:36
Never intended to hurt you.
1926
6756436
1434
Nunca tuve la intención de lastimarte.
112:37
That sounds like the title of a song. I never.
1927
6757870
3003
Eso suena como el título de una canción. Yo nunca.
112:41
I never intended to hurt you.
1928
6761841
4571
Nunca tuve la intención de lastimarte.
112:46
I never said to marry you.
1929
6766412
1735
Nunca dije que me casara contigo.
112:48
See, that doesn't. That's not grammatically correct.
1930
6768147
2236
Mira, eso no. Eso no es gramaticalmente correcto.
112:51
I never asked to marry
1931
6771117
3070
Nunca pedí casarme
112:54
you would be better way of expressing what you want to say.
1932
6774187
4037
contigo sería mejor manera de expresar lo que quieres decir.
112:58
That Tomic has a good one.
1933
6778224
1635
Ese Tomic tiene una buena.
112:59
I never meant to ridicule you.
1934
6779859
4004
Nunca quise ridiculizarte. ¿
113:04
Meaning me?
1935
6784297
734
Me refiero a mí?
113:05
Of course I always say
1936
6785031
3170
Por supuesto que siempre digo
113:08
Oh, you for that matter.
1937
6788201
2202
Oh, tú para el caso.
113:10
Which, of course we know is a lie.
1938
6790403
1635
Lo cual, por supuesto, sabemos que es mentira.
113:12
Because Tomic does mean to ridicule. No, I'm joking.
1939
6792038
3003
Porque Tomic sí quiere ridiculizar. No estoy bromeando.
113:15
I'm joking.
1940
6795041
3236
Estoy bromeando.
113:18
I never intended to hurt you.
1941
6798277
2136
Nunca tuve la intención de lastimarte.
113:20
Thank you, Alessandra.
1942
6800680
1201
Gracias, Alessandra.
113:21
That's a good one.
1943
6801881
901
Esa es buena.
113:22
That does sound like a song.
1944
6802782
2869
Eso suena como una canción. Me
113:25
I would imagine it's being used a lot of times in songs.
1945
6805651
3704
imagino que se usa muchas veces en canciones.
113:29
I never think to meet you.
1946
6809355
1735
Nunca pienso en conocerte.
113:31
Oh, that's. Yeah, That wasn't quite right.
1947
6811090
2403
Oh eso es. Sí, eso no estuvo del todo bien.
113:33
I never, uh, wanted to meet you.
1948
6813493
3370
Nunca, eh, quise conocerte.
113:37
You would put in place. I never wanted to meet you.
1949
6817296
2870
Usted pondría en su lugar. Nunca quise conocerte.
113:41
You're a horrible person.
1950
6821234
1134
Eres una persona horrible.
113:42
I never wanted to meet you.
1951
6822368
1401
Nunca quise conocerte.
113:43
So maybe something unplanned.
1952
6823769
2036
Así que tal vez algo no planeado.
113:45
I never intended.
1953
6825805
1802
Nunca tuve la intención.
113:47
I never wanted.
1954
6827607
1368
Nunca quise.
113:48
I never chose even.
1955
6828975
3803
Nunca elegí ni siquiera.
113:53
I never chose to.
1956
6833179
2569
Nunca elegí hacerlo.
113:55
To see you or to love you.
1957
6835748
2836
Verte o amarte.
113:59
Despise you, says Doris. Yes.
1958
6839152
2502
Te desprecio, dice Doris. Sí.
114:01
I never intended to.
1959
6841721
2969
Nunca tuve la intención de hacerlo.
114:04
I never meant to despise you. Hmm.
1960
6844690
2069
Nunca quise despreciarte. Mmm.
114:07
It's probably not a word you would use in a sentence like that.
1961
6847193
3136
Probablemente no sea una palabra que usarías en una oración como esa.
114:11
Uh, but to.
1962
6851063
2136
Uh, pero a.
114:13
To despise someone is quite often intentional.
1963
6853299
2903
Despreciar a alguien es muy a menudo intencional.
114:17
Yeah. So it's very hard. Not.
1964
6857169
1569
Sí. Así que es muy difícil. No.
114:18
Not to mean to hate someone.
1965
6858738
1801
No querer odiar a alguien.
114:20
Yes, because to be honest, it's.
1966
6860539
3304
Sí, porque para ser honesto, lo es.
114:23
It's quite often intentional.
1967
6863843
2102
Es muy a menudo intencional.
114:26
Yeah. You wouldn't say I never meant to.
1968
6866345
2036
Sí. No dirías que nunca quise hacerlo.
114:28
Yeah, you wouldn't, because you do.
1969
6868848
1301
Sí, no lo harías, porque lo haces.
114:30
It's always intentional to hate somebody or.
1970
6870149
4872
Siempre es intencional odiar a alguien o.
114:35
Yeah.
1971
6875021
667
114:35
Anyway.
1972
6875788
467
Sí.
De todos modos.
114:36
Right
1973
6876255
834
114:39
here is the suggestion that I have.
1974
6879425
2269
Aquí está la sugerencia que tengo. ¿
114:42
Would you like to see my omission?
1975
6882595
1735
Te gustaría ver mi omisión?
114:44
This is the suggestion and I have.
1976
6884330
2302
Esta es la sugerencia y la tengo.
114:47
I never intended to hurt you, which I think we had.
1977
6887500
3870
Nunca tuve la intención de lastimarte, lo cual creo que tuvimos.
114:52
Yes. Alexandra's and also Driss as well dressed.
1978
6892238
4337
Sí. Alexandra y Driss también bien vestidos.
114:56
Okay.
1979
6896609
567
Bueno.
114:57
Fikri Also, I never intended to hurt you.
1980
6897176
3570
Fikri Además, nunca tuve la intención de lastimarte.
115:00
I think we had one or two people with that one.
1981
6900746
3504
Creo que teníamos una o dos personas con ese.
115:04
Yeah. So that's quite good.
1982
6904350
2536
Sí. Así que eso es bastante bueno.
115:06
Yeah.
1983
6906886
1535
Sí.
115:08
Oh, yes.
1984
6908421
1401
Oh sí.
115:09
I never intended to call you.
1985
6909822
2035
Nunca tuve la intención de llamarte.
115:12
You could say that. Which is not
1986
6912491
1702
Podrías decirlo. Lo cual no está
115:15
close to what Beatrice has said.
1987
6915194
1735
cerca de lo que ha dicho Beatrice.
115:16
If You pocket's dial somebody.
1988
6916929
2302
Si tu bolsillo llama a alguien.
115:19
Yeah.
1989
6919698
368
Sí.
115:20
Accidentally calls somebody on the phone
1990
6920066
2869
Accidentalmente llama a alguien por teléfono
115:23
by mistake.
1991
6923969
1302
por error.
115:25
Oh, hello.
1992
6925271
567
115:25
Oh, no, I never meant to call you or never intended to call you.
1993
6925838
4204
Oh hola.
Oh, no, nunca quise llamarte o nunca tuve la intención de llamarte.
115:30
I pocket's dialled you. Yes.
1994
6930309
2302
Yo te llamé. Sí.
115:32
It doesn't happen very often nowadays because of smartphones.
1995
6932611
3270
No sucede muy a menudo hoy en día debido a los teléfonos inteligentes.
115:35
So I think it's much harder now to to pocket dial.
1996
6935881
3037
Así que creo que ahora es mucho más difícil marcar de bolsillo.
115:38
I think when you have the buttons on your phone, I think it was easy
1997
6938951
3170
Creo que cuando tienes los botones en tu teléfono, creo que fue fácil
115:42
to accidentally press the settings, but this still happened.
1998
6942121
3236
presionar accidentalmente la configuración, pero esto aún sucedió.
115:45
You know, I think smartphones really I still do get them off people.
1999
6945357
5072
Sabes, creo que los teléfonos inteligentes realmente todavía se los quito a la gente.
115:50
I think I think sometimes if you were going to call somebody
2000
6950429
4238
Creo que a veces creo que si vas a llamar a alguien
115:54
and then suddenly there's something else happened and you don't get rid of that screen
2001
6954700
4705
y de repente sucede algo más y no te deshaces de esa pantalla
115:59
and put it in your pocket, I think you can still accidentally call people.
2002
6959438
3570
y la guardas en tu bolsillo, creo que aún puedes llamar a la gente accidentalmente.
116:03
In a strange way.
2003
6963776
967
De una manera extraña.
116:04
No, I'm just looking at colour, not going green.
2004
6964743
2336
No, solo miro el color, no el verde. ¿
116:07
How you look, right? I don't feel great.
2005
6967179
2336
Cómo te ves, verdad? No me siento genial.
116:10
Right.
2006
6970449
1401
Bien. ¿
116:11
Have we got time to squeeze another one in?
2007
6971850
1969
Tenemos tiempo para exprimir otro?
116:13
I don't think we have.
2008
6973819
1368
No creo que tengamos.
116:15
I think, I think it's almost time for us to go, unfortunately.
2009
6975187
2703
Creo, creo que es casi la hora de que nos vayamos, desafortunadamente.
116:17
But we at least we managed to squeeze to
2010
6977890
2502
Pero nosotros al menos logramos exprimir a
116:20
Alessandra says I one.
2011
6980993
3003
Alessandra dice yo uno.
116:23
Oh, I see.
2012
6983996
1134
Ah, claro.
116:25
Anyway, you're all winners.
2013
6985130
1669
De todos modos, todos ustedes son ganadores.
116:26
Yes, but in a more accurate way.
2014
6986799
2235
Sí, pero de una manera más precisa.
116:29
Alessandra is
2015
6989234
1702
Alessandra es
116:31
euro winners.
2016
6991270
734
ganadora del euro.
116:32
You're all winners because you've all had a go.
2017
6992004
3103
Todos ustedes son ganadores porque todos han tenido una oportunidad.
116:35
And that's the important thing is by having a go, even if you've made a mistake, you're learning.
2018
6995107
5939
Y eso es lo importante es intentarlo, aunque hayas cometido un error, estás aprendiendo.
116:41
Yeah. Because you everybody learns by their mistakes.
2019
7001046
2803
Sí. Porque todos aprenden de sus errores.
116:43
So never be afraid to look utterly stupid in front of the rest of the class.
2020
7003849
5105
Así que nunca tengas miedo de parecer completamente estúpido frente al resto de la clase.
116:49
No, I'm joking.
2021
7009188
1501
No estoy bromeando.
116:50
But never.
2022
7010689
467
Pero nunca.
116:51
No, because we're always making ourselves look silly.
2023
7011156
2670
No, porque siempre estamos haciéndonos parecer tontos.
116:53
Yes, we make mistakes.
2024
7013826
1101
Sí, cometemos errores.
116:54
Everyone makes mistakes. Don't be afraid to.
2025
7014927
2669
Todos cometemos errores. No tengas miedo de hacerlo.
116:57
To to say or do anything in this suggestion, because,
2026
7017596
4004
Para decir o hacer cualquier cosa en esta sugerencia, porque, ya
117:02
you know, this is part of the learning process.
2027
7022134
3103
sabes, esto es parte del proceso de aprendizaje.
117:05
I never intended to deceive you. That's a good.
2028
7025237
2603
Nunca tuve la intención de engañarte. Eso es bueno.
117:07
That's a good one.
2029
7027840
834
Esa es buena.
117:08
Thank you, Frank. Saskia, for that one.
2030
7028674
2302
Gracias, franco. Saskia, por esa.
117:11
We are about to go.
2031
7031610
1768
Estamos a punto de irnos.
117:13
I will see you next Sunday, Easter Sunday.
2032
7033378
5406
Te veré el próximo domingo, Domingo de Pascua.
117:19
So we will both be rather excited because it does involve food.
2033
7039251
4438
Así que ambos estaremos bastante emocionados porque involucra comida.
117:24
So we will be very excited next Sunday.
2034
7044890
3237
Así que estaremos muy emocionados el próximo domingo.
117:28
We might have a little bit of chocolate.
2035
7048127
1835
Podríamos tener un poco de chocolate.
117:29
Not too much because I am losing weight and staying slim and beautiful
2036
7049962
6239
No demasiado porque estoy perdiendo peso y manteniéndome delgada y hermosa
117:36
for as long as I can, at least until we go to Paris.
2037
7056268
4004
todo el tiempo que pueda, al menos hasta que vayamos a París.
117:40
At least until we get to Paris.
2038
7060272
1702
Al menos hasta que lleguemos a París.
117:41
And then I'm going to eat so much food.
2039
7061974
2202
Y luego voy a comer tanta comida.
117:44
That's one thing I do intend to do, By the way,
2040
7064176
3036
Eso es algo que tengo la intención de hacer. Por cierto,
117:47
talking of food, I do intend to eat lots of food.
2041
7067579
3737
hablando de comida, tengo la intención de comer mucha comida.
117:51
When we were in Paris, some lovely croissants, some brioche,
2042
7071316
4772
Cuando estuvimos en París, unos cruasanes deliciosos, un poco de brioche,
117:56
and maybe we can find that lovely little restaurant where it's
2043
7076588
3971
y tal vez podamos encontrar ese pequeño restaurante encantador donde se
118:00
made the most delicious.
2044
7080592
3737
prepara lo más delicioso. ¿
118:04
What was it?
2045
7084329
601
118:04
It was beef burger.
2046
7084930
1268
Qué era?
Era hamburguesa de ternera.
118:06
Beef burger I've ever tasted in my life. Slow cooked.
2047
7086198
3170
Hamburguesa de ternera que he probado en mi vida. Cocido lento.
118:09
I'm hoping that those of us who are meeting up, we will.
2048
7089635
2569
Espero que aquellos de nosotros que nos reunimos, lo haremos.
118:12
We can all go for a nice meal together. Yes,
2049
7092204
2135
Todos podemos ir a una buena comida juntos. Sí,
118:15
but this is a lot of us we're going to have to book up.
2050
7095440
2469
pero somos muchos los que vamos a tener que reservar.
118:17
Yes. And Steve is paying for its.
2051
7097909
4238
Sí. Y Steve está pagando por su.
118:22
No, I'm not.
2052
7102147
901
No no soy.
118:23
No, Steve is not paying. We will have to go Dutch.
2053
7103048
2402
No, Steve no está pagando. Tendremos que ir holandeses.
118:25
We'll have to go Dutch. Yes.
2054
7105484
1201
Tendremos que volvernos holandeses. Sí.
118:26
So what does that mean, Timex paying.
2055
7106685
4304
Entonces, ¿qué significa eso, Timex pagando?
118:30
Very good.
2056
7110989
467
Muy bien.
118:31
Yes. That's quite. That's great.
2057
7111456
2303
Sí. Eso es muy. Genial.
118:33
Let's leave it there. Cook for me.
2058
7113759
1868
Dejémoslo ahí. Cocina para mi.
118:35
Yeah. Don't question it.
2059
7115627
2002
Sí. No lo cuestiones.
118:37
Let's leave on that high right by everyone.
2060
7117663
3636
Salgamos por esa derecha alta por todos.
118:41
Lovely to be here.
2061
7121299
1268
Encantado de estar aquí.
118:42
Even though
2062
7122567
1202
A pesar de que
118:46
and I'm
2063
7126138
867
voy a
118:47
going to sample the bread, which hopefully won't Poisonous.
2064
7127005
2703
probar el pan, que espero que no sea venenoso.
118:50
And I'll see you all next week if not before.
2065
7130575
2736
Y los veré a todos la próxima semana, si no antes.
118:53
Yes, hopefully. Hopefully.
2066
7133345
2703
Espero que sí. Con un poco de suerte.
118:56
And we will say goodbye together because I'm going as well.
2067
7136415
3103
Y nos despediremos juntos porque yo también me voy.
118:59
Okay. We will go together.
2068
7139518
1735
Bueno. Nosotros iremos juntos. ¿
119:01
Does that sound like a good idea?
2069
7141253
1434
Suena como una buena idea?
119:02
Okay.
2070
7142687
434
Bueno.
119:03
I like the of Thelma and Louise.
2071
7143121
3270
Me gusta el de Thelma y Louise.
119:06
Well, I don't want to go over the cliff.
2072
7146591
1468
Bueno, no quiero ir por el precipicio.
119:08
No, not literally.
2073
7148059
1936
No, no literalmente.
119:09
But we are we are disappearing.
2074
7149995
1835
Pero estamos, estamos desapareciendo.
119:11
We're going to eat some of Mr. Steve Delicious bread.
2075
7151830
2402
Vamos a comer un poco de pan Mr. Steve Delicious.
119:14
See you on Sunday. Take care.
2076
7154633
2068
Te veo el domingo. Cuidarse.
119:16
Enjoy the rest of your week.
2077
7156701
1469
Disfruta el resto de tu semana.
119:18
This is Mr. Duncan and Mr. Steve saying.
2078
7158170
3203
Este es el Sr. Duncan y el Sr. Steve diciendo.
119:21
Thanks for watching. See you soon.
2079
7161373
2169
Gracias por ver. Nos vemos pronto.
119:23
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2080
7163542
4337
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí, ya saben lo que sigue.
119:28
Yes, you do.
2081
7168079
2770
Si tu puedes. ¿
119:30
Are you ready? no.
2082
7170849
1401
Estás listo? No.
119:33
ta ta for now.
2083
7173852
1802
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7