Learning English words for going on holiday - Filmed in Turkey - @EnglishAddict

227,263 views ・ 2011-08-17

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:30
phonetics
0
30009
3000
علم الصوتيات
00:41
you know the world of English is a fun and exciting place to be
1
41580
5080
تعلم أن عالم اللغة الإنجليزية هو مكان ممتع ومثير لأكون
00:47
I'm so glad you could join me for another lesson
2
47100
3360
سعيدًا جدًا لأنك تستطيع الانضمام إلي في درس آخر ، مرحباً
01:04
hi everybody this is mr. Duncan how are you today are you ok I hope so
3
64320
7420
بالجميع هذا السيد. دنكان ، كيف حالك اليوم ، هل أنت بخير ، آمل ذلك
01:11
are you happy I hope so Here I am on my summer holiday taking in
4
71740
6870
هل أنت سعيد ، آمل لذلك أنا هنا في إجازتي الصيفية مع
01:18
the sights and sounds of Turkey in today's lesson we will take a look at
5
78610
5009
مشاهد وأصوات تركيا في درس اليوم ، سوف نلقي نظرة على
01:23
words and sentences connected with and relating to going on holidays welcome to Turkey
6
83620
8680
الكلمات والجمل المرتبطة والمتعلقة بالذهاب في أيام العطلات ، مرحبًا بك في تركيا ،
02:32
turkey is a country that covers a large area of land known as the Anatolian
7
152460
5240
تركيا هي دولة تغطي مساحة كبيرة من الأرض تُعرف باسم شبه جزيرة الأناضول ،
02:37
Peninsula it sits precariously on the Europe Asia
8
157700
4050
وهي تقع بشكل غير مستقر على حدود أوروبا وآسيا
02:41
border and not too far away from the Middle East which frequently causes
9
161750
5070
وليست بعيدة جدًا عن الشرق الأوسط مما يتسبب في كثير من الأحيان في حدوث
02:46
confusion over where the country actually is the place I'm staying at is
10
166820
7170
ارتباك حول المكان الذي يوجد فيه البلد بالفعل. أنا أقيم في
02:53
on a small island of the southwest coast called Chevalier
11
173990
6260
جزيرة صغيرة من الساحل الجنوبي الغربي تسمى Chevalier
03:06
you
12
186810
2060
أنت
03:32
ancient history records Constantinople is the center of the Roman Empire and of
13
212300
6130
سجلات التاريخ القديم القسطنطينية هي مركز الإمبراطورية الرومانية
03:38
course Turkey is the birthplace of the Ottoman Empire
14
218430
3420
وبالطبع تركيا هي مسقط رأس الإمبراطورية العثمانية
03:41
whose formation occurred towards the end of the 13th century and continued to be
15
221850
5760
التي حدث تشكيلها في نهاية القرن الثالث عشر و استمرت
03:47
there right up until the early 1900s
16
227610
4520
حتى أوائل القرن العشرين ،
03:53
the recent history of Turkey has been a traumatic one where the military coup
17
233319
5760
كان التاريخ الحديث لتركيا مؤلمًا حيث تسبب الانقلاب العسكري في
03:59
the division of land between Greece and Civil War creating many problems
18
239079
5701
تقسيم الأراضي بين اليونان والحرب الأهلية في العديد من المشاكل
04:04
especially during the 1970s and early 1980s
19
244780
5150
خاصة خلال السبعينيات وأوائل الثمانينيات من القرن الماضي ، حيث
04:12
tragedy hit this nation in 1999 when a tremendous earthquake struck with
20
252659
6010
ضربت هذه الأمة في عام 1999 عندما ضرب زلزال هائل مع
04:18
devastating consequences
21
258669
2991
عواقب وخيمة ،
06:28
they say that to truly get away from it all you must first place yourself is far
22
388850
5110
ويقولون إنه لكي تبتعد حقًا عن كل شيء يجب أن تضع نفسك أولاً
06:33
away from all the familiar features of your everyday life you should endeavor
23
393960
4320
بعيدًا عن جميع الميزات المألوفة في حياتك اليومية ، يجب أن تحاول
06:38
to escape the day-in day-out routine and shake off the shackles of the rat-race
24
398280
5610
الهروب من روتين اليوم في الخارج والتخلص من إن قيود
06:43
existence taking the holiday gives your mind a chance to ease its daily burden
25
403890
5430
وجود سباق الفئران مع أخذ العطلة يمنح عقلك فرصة لتخفيف العبء اليومي
06:49
and your body a well-deserved opportunity to fully relax itself oh yes
26
409320
5820
وجسمك فرصة تستحقها عن جدارة للاسترخاء التام ، نعم ،
06:55
we all need a holiday a break a getaway a vacation a change of scenery we all
27
415140
8550
نحن جميعًا بحاجة إلى عطلة ، استراحة ، إجازة ، إجازة ، تغيير المشهد
07:03
need to get away from it all from time to time
28
423690
4850
نحتاج جميعًا إلى الابتعاد عن كل ذلك من وقت لآخر ،
07:40
yeah well I didn't realize it could get so hot here in Turkey it must be at
29
460550
8770
حسنًا ، لم أكن أدرك جيدًا أنه يمكن أن يصبح الجو حارًا للغاية هنا في تركيا ، يجب أن تكون درجة الحرارة
07:49
least 39 degrees at the moment
30
469320
4640
39 درجة على الأقل في الوقت الحالي
08:45
in English the place you travel to is your destination you set up from your
31
525540
5770
باللغة الإنجليزية ، المكان الذي تسافر إليه هو وجهتك التي حددتها استيقظ من
08:51
home and travel to another place you make a journey you go on a trip you take
32
531310
7139
منزلك وسافر إلى مكان آخر تقوم فيه برحلة تذهب إليها في رحلة
08:58
a vacation you go on holiday the average holiday lasts for about two
33
538449
5731
تأخذها في إجازة ، حيث يستمر متوسط ​​العطلة لمدة أسبوعين تقريبًا ،
09:04
weeks this is more common if the journey taken to get there is a long one the
34
544180
5159
وهذا أكثر شيوعًا إذا كانت الرحلة للوصول إلى هناك رحلة طويلة
09:09
slowest form of long-distance travel is by sea
35
549339
5331
أبطأ شكل من أشكال السفر لمسافات طويلة هو عن طريق البحر ،
09:23
the fastest form of transport is of course the aeroplane these days it is
36
563390
5340
وأسرع وسيلة نقل هي بالطبع الطائرة هذه الأيام ، فمن
09:28
common for those going on holiday to fly even if they are traveling within their
37
568730
4680
الشائع بالنسبة لأولئك الذين يسافرون في عطلة أن يسافروا حتى لو كانوا يسافرون داخل
09:33
own country city hopping by plane is normal across both Europe and the United
38
573410
5549
بلدهم ، فإن التنقل بالطائرة أمر طبيعي في كل من أوروبا والولايات
09:38
States a short flight is referred to as short fall while a long flight is often
39
578959
7351
المتحدة يشار إلى رحلة قصيرة على أنها رحلة قصيرة بينما يُشار غالبًا إلى رحلة طويلة على أنها رحلة طويلة
09:46
referred to as long-haul
40
586310
4070
09:59
a plane trip can take anything from a couple of hours with no stops to a
41
599690
4560
يمكن أن تستغرق رحلة الطائرة أي شيء من ساعتين دون توقف إلى
10:04
couple of days with many stops some people find flying less enjoyable
42
604250
4440
يومين مع العديد من التوقفات التي يجدها بعض الناس السفر بالطائرة أقل متعة
10:08
these days the long delays at airports and the many security checks that
43
608690
5010
هذه الأيام ، والتأخيرات الطويلة في المطارات والعديد من الفحوصات الأمنية التي
10:13
passengers now face have combined to make travelling by plane much less of an
44
613700
5070
يواجهها الركاب الآن قد اجتمعت لجعل السفر بالطائرة أقل بكثير من
10:18
adventure than it used to be
45
618770
3710
مغامرة مما كنت عليه
10:46
you
46
646840
2060
11:18
for most people summer is the time for taking a holiday some will stay in their
47
678649
5531
بالنسبة لمعظم الناس ، الصيف هو الوقت المناسب لقضاء عطلة. البقاء في
11:24
own country and take a domestic holiday while others will take a long trip to
48
684180
5159
بلدهم وقضاء عطلة محلية بينما يقوم الآخرون برحلة طويلة إلى
11:29
another country they will go abroad they will travel overseas a person may travel
49
689339
7110
بلد آخر سيذهبون إلى الخارج ، وسوف يسافرون إلى الخارج ، وقد يسافر الشخص على بعد
11:36
just a few miles to a nearby country or they might decide to travel to a
50
696449
5250
أميال قليلة إلى بلد قريب أو قد يقرر السفر إلى بلد
11:41
completely different part of the world thousands of miles away
51
701699
5931
مختلف تمامًا جزء من العالم على بعد آلاف الأميال ،
12:21
there are many different types of holiday which can be taken the choice is
52
741730
4380
هناك العديد من أنواع العطلات المختلفة التي يمكن أن تختارها
12:26
yours from relaxing get away from it all Beach holidays where you simply spend
53
746110
5370
لك من الاسترخاء والابتعاد عن كل عطلات الشاطئ حيث يمكنك ببساطة قضاء
12:31
the time doing as little as possible right up to the wild adventure holidays
54
751480
4440
الوقت في القيام بأقل قدر ممكن من عطلات المغامرة البرية
12:35
where you spend most of the time exploring the sites and taking in the
55
755920
4469
حيث تقضي معظم الوقت في استكشاف المواقع والاستمتاع
12:40
sounds the adventures can be on land or water high up in the air or even deep
56
760389
5731
بالأصوات ، يمكن أن تكون المغامرات على الأرض أو المياه في أعالي الهواء أو حتى
12:46
down at the bottom of the sea after spending so much time on the small
57
766120
16409
في أعماق قاع البحر بعد قضاء الكثير من الوقت في
13:02
island I have decided to take a boat trip across the bay to the nearest port
58
782529
5071
الجزيرة الصغيرة التي قررت للقيام برحلة بالقارب عبر الخليج إلى أقرب ميناء في
13:07
on the Turkish mainland called Fethiye
59
787600
5120
البر الرئيسي التركي يسمى فتحية ، لا
13:50
there is nothing like the feeling of being on a boat especially one so small
60
830100
5690
يوجد شيء مثل الشعور بأنك على متن قارب خاصةً إذا كان صغيرًا جدًا لدرجة
13:55
you certainly feel the force of each wave as one by one a lash up against the
61
835790
6729
أنك تشعر بالتأكيد بقوة كل موجة كأنها واحدة تلو الأخرى.
14:02
whole
62
842519
2240
بشكل عام ،
14:13
I'm not a big fan of being on water however for some reason today I do not
63
853490
6209
لست من أشد المعجبين بالتواجد على الماء ، ولكن لسبب ما اليوم لا أشعر بالقلق
14:19
seem too worried
64
859699
3320
الشديد من أن
14:50
Vitya is a small bustling market town it serves as the main commercial centre for
65
890910
6940
فيتيا هي مدينة سوق صغيرة مزدحمة ، فهي بمثابة المركز التجاري الرئيسي
14:57
this particular region on the southeast corner of the Gulf from here you can
66
897850
4710
لهذه المنطقة بالذات في الركن الجنوبي الشرقي من الخليج من هنا يمكنك
15:02
take a sightseeing boat trip or go on a deep-sea diving adventure the town
67
902560
7529
القيام برحلة على متن قارب لمشاهدة معالم المدينة أو الذهاب في مغامرة غطس في أعماق البحار ، حيث
15:10
attracts hundreds of tourists a week to its small shops and gifts stalls
68
910089
6651
تجذب المدينة مئات السياح أسبوعياً إلى متاجرها الصغيرة وأكشاك الهدايا
16:05
despite the mass attraction fethiye does not feel like a tourist trap the
69
965870
6430
على الرغم من جاذبيتها الجماعية فتحية لا تشعر وكأنها فخ سياحي يشعر بالراحة في
16:12
laid-back feel of the town gives you a real sense of the nature of the Turkish
70
972300
4470
الشعور بالراحة. تمنحك المدينة إحساسًا حقيقيًا بطبيعة الشعب التركي ،
16:16
people
71
976770
2420
16:36
there are plenty of places to eat with cafes and restaurants serving all types
72
996640
6580
فهناك الكثير من الأماكن لتناول الطعام مع المقاهي والمطاعم التي تقدم جميع أنواع
16:43
of food including a full English breakfast mmm talking of food surely one
73
1003220
11490
الطعام بما في ذلك وجبة فطور إنجليزية كاملة. أخذ
16:54
of the best parts of taking a foreign holiday must be sampling the local
74
1014710
3270
عينات من
16:57
cuisine tasting the local food each country tends to have its own speciality
75
1017980
5820
المأكولات المحلية التي تتذوق الطعام المحلي ، تميل كل دولة إلى أن يكون لها أطباقها المتخصصة الخاصة بها ، وقد
17:03
dishes some countries have become connected to certain types of food and
76
1023800
4140
أصبحت بعض البلدان مرتبطة بأنواع معينة من الطعام
17:07
drink for example Italy is known for its pasta dishes France is known for its
77
1027940
6390
والشراب ، على سبيل المثال تشتهر إيطاليا بأطباق المعكرونة التي تشتهر بها فرنسا
17:14
fine wines and high-class restaurants turkey is well known for its meat dishes
78
1034330
5759
بنبيذها الفاخر وعالي الجودة تشتهر مطاعم تركيا بأطباق اللحوم
17:20
such as kebabs when people talk about English food they often mention fish and
79
1040089
6741
مثل الكباب عندما يتحدث الناس عن الطعام الإنجليزي ، فغالبًا ما يذكرون السمك
17:26
chips what type of food is your country famous for
80
1046830
6450
والبطاطا ما هو نوع الطعام الذي تشتهر به بلدك ومن
18:00
it is worth noting that there is a very large population of British people
81
1080960
5440
الجدير بالذكر أن هناك عددًا كبيرًا جدًا من البريطانيين
18:06
living here in the southwest of Turkey
82
1086400
4100
يعيشون هنا جنوب غرب تركيا ،
18:34
I
83
1114140
2060
18:58
I
84
1138230
2030
19:04
so now it is time to take the short trip back to my little island for a
85
1144210
5650
لقد حان الوقت الآن للقيام برحلة قصيرة للعودة إلى جزيرتي الصغيرة للحصول على
19:09
well-deserved rest
86
1149860
3260
راحة مستحقة ،
19:31
it would be unfair to talk about travel without mentioning its impact on the
87
1171980
5500
سيكون من غير العدل التحدث عن السفر دون ذكر تأثيره على
19:37
environment Turkey is a relative newcomer to the mass tourist industry
88
1177480
6569
البيئة ، تركيا هي الوافد الجديد نسبيًا على السائح الجماعي الصناعة ،
19:44
and because of this it has not yet been spoiled by the development connected
89
1184049
5130
وبسبب هذا ، لم يتم إفسادها بعد بسبب التطور المرتبط
19:49
with this particular market
90
1189179
3141
بهذا السوق المعين ، لا يزال هناك
20:02
there are still many part of this country which have managed to remain
91
1202860
5470
جزء كبير من هذا البلد تمكن من البقاء بمنأى
20:08
relatively untouched by progress
92
1208330
4070
نسبيًا عن التقدم ،
20:22
however the small island I'm staying on is now beginning to show signs of the
93
1222970
5919
ولكن الجزيرة الصغيرة التي أقيم فيها بدأت الآن في الظهور بدأت بوادر
20:28
demand for places to stay new developments are starting to spring up
94
1228889
8311
الطلب على أماكن للبقاء فيها تطورات جديدة في الظهور
20:37
in and around this area
95
1237200
3649
في هذه المنطقة وحولها
20:46
fortunately it is still being kept under tight control so for the time being many
96
1246489
6310
لحسن الحظ أنها لا تزال تحت سيطرة مشددة ، لذلك في الوقت الحالي ، لا
20:52
parts of southern turkey remain relatively unspoiled
97
1252799
5360
تزال أجزاء كثيرة من تركيا الجنوبية غير ملوثة نسبيًا
21:15
the island I'm staying on Chevallier is steeped in history the ruins of Roman
98
1275180
7300
بالجزيرة التي أقيم فيها في شوفالييه غارق في التاريخ ،
21:22
settlements are scattered along the coast of the island with some now hidden
99
1282480
5280
تنتشر أنقاض المستوطنات الرومانية على طول ساحل الجزيرة مع بعضها الآن مخبأ
21:27
beneath the water
100
1287760
3110
تحت الماء
21:48
here we see an excavation site archeologists are in the process of
101
1308400
5800
هنا نرى موقع التنقيب علماء الآثار في عملية
21:54
uncovering the remains of just such a Roman dwelling
102
1314200
5030
الكشف عن بقايا مثل هذا المسكن الروماني فقط
22:43
some ruins from not so long ago now a disused restaurant now sits derelict it
103
1363730
8830
بعض الآثار من غير ذلك منذ فترة طويلة الآن ، أصبح مطعم مهجور الآن مهجورًا ،
22:52
would seem that this small island could not sustain such a business although
104
1372560
4910
يبدو أن هذه الجزيرة الصغيرة لا يمكنها الحفاظ على مثل هذا العمل على الرغم من أن
22:57
that could all change in the future as more people come here
105
1377470
6960
كل ذلك يمكن أن يتغير في المستقبل حيث يأتي المزيد من الأشخاص إلى هنا
23:38
there is one thing you cannot do much about on holiday and that is the weather
106
1418750
7680
وهناك شيء واحد لا يمكنك القيام به كثيرًا في العطلة وهو الطقس
23:55
fortunately storms like this one are not common during the summer in Turkey the
107
1435790
5440
لحسن الحظ عواصف مثل هذه ليست شائعة خلال فصل الصيف في تركيا ،
24:01
tourist season here tends to be between April and October with June to August
108
1441230
6510
يميل الموسم السياحي هنا إلى أن يكون بين أبريل وأكتوبر مع كون يونيو إلى أغسطس
24:07
being the hottest time when the temperature can reach 40 degrees
109
1447740
6740
هو الوقت الأكثر سخونة عندما تصل درجة الحرارة إلى 40 درجة ،
26:30
one of the most well known superstitions in Turkey is the all-seeing benevolent
110
1590690
5620
ومن أشهر الخرافات في تركيا إن العين الخيرية التي ترى كل شيء
26:36
eye which is said to ward off the evil intentions and negative thoughts of the
111
1596310
5760
والتي يقال إنها تمنع النوايا الشريرة والأفكار السلبية لما
26:42
so-called evil eye the benevolent I can be seen everywhere around Turkey a
112
1602070
6030
يسمى بالعين الشريرة ، فإن الخير الذي يمكن رؤيته في كل مكان في جميع أنحاء تركيا
26:48
person may wear one is a pendant or put it above the doorway of a room or have
113
1608100
6060
قد يرتديه الشخص هو قلادة أو يضعها فوق مدخل غرفة أو لديك
26:54
one displayed at the front of their home the benevolent eyes believed to ward off
114
1614160
5430
واحدة معروضة في الجزء الأمامي من منزلهم ، حيث يعتقد أن العيون الخيرية لدرء
26:59
all evil intentions
115
1619590
3740
كل النوايا الشريرة ،
27:12
you
116
1632870
2060
فأنت
27:27
you
117
1647120
2060
27:29
one of the most enjoyable parts of traveling to any place is of course
118
1649970
4800
من أكثر الأجزاء متعة في السفر إلى أي مكان هو بالطبع
27:34
taking in the sights and enjoying the scenery the small island I'm staying on
119
1654770
6030
الاستمتاع بالمناظر والاستمتاع بالمناظر الطبيعية للجزيرة الصغيرة I ' يمنحك البقاء على الأرض
27:40
gives you just such a chance first of all there are no roads here so all
120
1660800
5580
مثل هذه الفرصة أولاً وقبل كل شيء لا توجد طرق هنا ، لذلك
27:46
traveling on the island must be done on foot a slow walk from one end of the
121
1666380
5460
يجب أن يتم السفر على الجزيرة سيرًا على الأقدام ، حيث يستغرق المشي البطيء من أحد طرفي
27:51
island to the other takes around 40 minutes and the more adventurous can
122
1671840
5040
الجزيرة إلى الطرف الآخر حوالي 40 دقيقة ويمكن للمغامرين
27:56
swim right around the island in just under an hour
123
1676880
5150
السباحة في جميع أنحاء الجزيرة في غضون أقل من ساعة
28:27
from here you can see some of the small villas which have been built the first
124
1707120
5890
من هنا ، يمكنك رؤية بعض الفيلات الصغيرة التي تم تشييدها ، حيث تم تشييد
28:33
modern buildings on the island were constructed here around the mid-1990s
125
1713010
7100
المباني الحديثة الأولى على الجزيرة هنا في منتصف التسعينيات
29:09
from here we can see the Turkish mainland and the town we visited earlier
126
1749710
5580
من هنا يمكننا رؤية البر الرئيسي التركي والمدينة التي نعيش فيها. زرت فتحية سابقًا
29:15
Fethiye
127
1755290
3000
29:35
one of the best parts of staying on an island of this size must be the feeling
128
1775650
4590
أحد أفضل أجزاء الإقامة في جزيرة بهذا الحجم يجب أن يكون الشعور
29:40
of seclusion it gives you sometimes it is good to be isolated from others for a
129
1780240
5130
بالعزلة الذي يمنحك أحيانًا أنه من الجيد أن تكون معزولًا عن الآخرين لفترة من
29:45
while it gives you time to reflect on things you would otherwise not have the
130
1785370
5760
الوقت ، فهو يمنحك وقتًا للتفكير في الأشياء التي لم تكن لديك لولا ذلك
29:51
chance to consider
131
1791130
2929
فرصة التفكير في
30:02
you of course living in isolation does have
132
1802970
5170
أنك تعيش في عزلة بالطبع لها جانبها
30:08
its downside there are no shops on the island and all supplies must be brought
133
1808140
6060
السلبي ، فلا توجد متاجر في الجزيرة ويجب إحضار جميع الإمدادات
30:14
over by boat
134
1814200
2990
بالقارب
30:51
surely the most important part of any holiday must be the accommodation you
135
1851220
6579
بالتأكيد يجب أن يكون الجزء الأكثر أهمية في أي عطلة هو الإقامة التي
30:57
can stay in a hotel and have all your meals included in the price this is
136
1857799
6721
يمكنك الإقامة في فندق والحصول عليها جميع وجباتك المدرجة في السعر هذا يسمى
31:04
called full board you may only want a breakfast
137
1864520
4409
إقامة كاملة ، قد ترغب فقط في
31:08
included in a deal this is known as bed and breakfast you may decide to rent
138
1868929
6091
تضمين وجبة الإفطار في صفقة تُعرف باسم المبيت والإفطار ، وقد تقرر استئجار سكن
31:15
accommodation such as a small villa and make your own meals this is called a
139
1875020
6000
مثل فيلا صغيرة وتحضير وجباتك
31:21
self catering holiday the hotel I'm staying at has a nice pool to relax by
140
1881020
13250
الخاصة. خدمة تقديم الطعام في الفندق الذي أقيم فيه يحتوي على مسبح لطيف للاسترخاء به لمن يحبون
32:08
for the more adventurous there is a jetty for those who want to be nearer to
141
1928179
5411
المغامرة يوجد رصيف للمراكب الصغيرة لأولئك الذين يريدون أن يكونوا بالقرب من
32:13
the sea from this point you can enjoy all of the maritime sights the word
142
1933590
6780
البحر من هذه النقطة ، يمكنك الاستمتاع بجميع المعالم البحرية التي
32:20
maritime refers to anything sea related or an activity done on the sea marine is
143
1940370
11549
تشير إليها الكلمة البحرية أي شيء متعلق بالبحر أو نشاط يتم القيام به على البحر البحري هو
32:31
also a word relating to the sea we often describe all things living in the sea as
144
1951919
5971
أيضًا كلمة تتعلق بالبحر ونحن غالبًا ما نصف كل الأشياء التي تعيش في البحر على أنها
32:37
marine life
145
1957890
3260
الحياة البحرية التي
32:58
you
146
1978360
2060
33:22
our time here in Turkey is coming to a close so let us take one last look
147
2002940
7270
تقترب من نهايتها هنا في تركيا ، لذلك دعونا نلقي نظرة أخيرة
33:30
around the area I've been staying
148
2010210
4610
حولك المنطقة التي أقيمت فيها
34:00
you
149
2040630
2060
أنت ،
34:58
you
150
2098000
2060
35:10
I hope you have enjoyed my special holiday lesson all the way from Turkey
151
2110080
6780
آمل أن تكون قد استمتعت بدرس إجازتي الخاص على طول الطريق من تركيا ، اعتني بنفسك
35:16
take care until we meet again and enjoy your next holiday wherever you are in
152
2116860
5790
حتى نلتقي مرة أخرى ونستمتع بإجازتك القادمة أينما كنت في
35:22
the world this is mr. Duncan in Turkey saying
153
2122650
3540
العالم هذا السيد. Duncan في تركيا يقول
35:26
thank you for watching me teaching you and of course
154
2126190
3930
شكرًا لك على مشاهدتي وأنا أعلمك ، وبالطبع تا تا
35:31
ta ta for now
155
2131540
1260
الآن ،
36:40
thank you I'm going now I have to go that way should I follow you
156
2200480
7680
شكرًا لك الآن ، يجب أن أذهب بهذه الطريقة ، هل يجب أن أتبعك
36:48
now you stay there and guard the boat
157
2208560
5580
الآن ، فأنت تبقى هناك وتحرس القارب
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7