Learning English words for going on holiday - Filmed in Turkey - @EnglishAddict

227,263 views ・ 2011-08-17

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:30
phonetics
0
30009
3000
phonétique,
00:41
you know the world of English is a fun and exciting place to be
1
41580
5080
vous savez que le monde de l'anglais est un endroit amusant et excitant.
00:47
I'm so glad you could join me for another lesson
2
47100
3360
Je suis tellement content que vous puissiez me rejoindre pour une autre leçon.
01:04
hi everybody this is mr. Duncan how are you today are you ok I hope so
3
64320
7420
Salut tout le monde, c'est mr. Duncan comment allez- vous aujourd'hui êtes-vous d'accord J'espère que
01:11
are you happy I hope so Here I am on my summer holiday taking in
4
71740
6870
vous êtes heureux J'espère que oui Me voici en vacances d'été à
01:18
the sights and sounds of Turkey in today's lesson we will take a look at
5
78610
5009
admirer les images et les sons de la Turquie dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons jeter un œil aux
01:23
words and sentences connected with and relating to going on holidays welcome to Turkey
6
83620
8680
mots et aux phrases liés et liés à aller en vacances, bienvenue en Turquie la
02:32
turkey is a country that covers a large area of land known as the Anatolian
7
152460
5240
Turquie est un pays qui couvre une vaste zone terrestre connue sous le nom de
02:37
Peninsula it sits precariously on the Europe Asia
8
157700
4050
péninsule
02:41
border and not too far away from the Middle East which frequently causes
9
161750
5070
02:46
confusion over where the country actually is the place I'm staying at is
10
166820
7170
anatolienne. Je reste à est
02:53
on a small island of the southwest coast called Chevalier
11
173990
6260
sur une petite île de la côte sud-ouest appelée Chevalier
03:06
you
12
186810
2060
vous
03:32
ancient history records Constantinople is the center of the Roman Empire and of
13
212300
6130
l'histoire ancienne enregistre Constantinople est le centre de l'Empire romain et
03:38
course Turkey is the birthplace of the Ottoman Empire
14
218430
3420
bien sûr la Turquie est le berceau de l' Empire ottoman
03:41
whose formation occurred towards the end of the 13th century and continued to be
15
221850
5760
dont la formation s'est produite vers la fin du 13ème siècle et a continué à être
03:47
there right up until the early 1900s
16
227610
4520
là jusqu'au début des années 1900,
03:53
the recent history of Turkey has been a traumatic one where the military coup
17
233319
5760
l'histoire récente de la Turquie a été traumatisante où le coup d'État militaire,
03:59
the division of land between Greece and Civil War creating many problems
18
239079
5701
la division des terres entre la Grèce et la guerre civile, créant de nombreux p problèmes, en
04:04
especially during the 1970s and early 1980s
19
244780
5150
particulier au cours des années 1970 et au début des années 1980, la
04:12
tragedy hit this nation in 1999 when a tremendous earthquake struck with
20
252659
6010
tragédie a frappé ce pays en 1999 lorsqu'un terrible tremblement de terre a frappé avec
04:18
devastating consequences
21
258669
2991
des conséquences dévastatrices,
06:28
they say that to truly get away from it all you must first place yourself is far
22
388850
5110
ils disent que pour vraiment s'éloigner de tout, vous devez d'abord vous placer
06:33
away from all the familiar features of your everyday life you should endeavor
23
393960
4320
loin de toutes les caractéristiques familières de votre vie quotidienne. devrait s'efforcer
06:38
to escape the day-in day-out routine and shake off the shackles of the rat-race
24
398280
5610
d'échapper à la routine quotidienne et de se débarrasser des chaînes de l'
06:43
existence taking the holiday gives your mind a chance to ease its daily burden
25
403890
5430
existence de la course effrénée prendre les vacances donne à votre esprit une chance d'alléger son fardeau quotidien
06:49
and your body a well-deserved opportunity to fully relax itself oh yes
26
409320
5820
et à votre corps une occasion bien méritée de se détendre complètement oh oui
06:55
we all need a holiday a break a getaway a vacation a change of scenery we all
27
415140
8550
nous avons tous besoin de vacances une pause une escapade des vacances un changement de décor nous avons tous
07:03
need to get away from it all from time to time
28
423690
4850
besoin de nous évader de temps en temps
07:40
yeah well I didn't realize it could get so hot here in Turkey it must be at
29
460550
8770
oui eh bien je ne savais pas qu'il pouvait faire si chaud ici en Turquie il devait faire au
07:49
least 39 degrees at the moment
30
469320
4640
moins 39 degrés en ce moment
08:45
in English the place you travel to is your destination you set up from your
31
525540
5770
en anglais l'endroit où vous voyagez est votre destination vous vous installez depuis votre
08:51
home and travel to another place you make a journey you go on a trip you take
32
531310
7139
domicile et voyagez vers un autre endroit vous faites un voyage vous partez en voyage vous prenez des
08:58
a vacation you go on holiday the average holiday lasts for about two
33
538449
5731
vacances vous partez en vacances les vacances moyennes durent environ deux
09:04
weeks this is more common if the journey taken to get there is a long one the
34
544180
5159
semaines c'est plus courant si le trajet effectué pour s'y rendre est long le
09:09
slowest form of long-distance travel is by sea
35
549339
5331
moyen de transport longue distance le plus lent est la mer
09:23
the fastest form of transport is of course the aeroplane these days it is
36
563390
5340
le moyen de transport le plus rapide est bien sûr l'avion de nos jours il est
09:28
common for those going on holiday to fly even if they are traveling within their
37
568730
4680
courant pour ceux qui partent en vacances de prendre l'avion même si ils voyagent dans leur
09:33
own country city hopping by plane is normal across both Europe and the United
38
573410
5549
propre pays sauter d'une ville à l'autre est normal à la fois en Europe et aux États-
09:38
States a short flight is referred to as short fall while a long flight is often
39
578959
7351
Unis un vol court est appelé vol court tandis qu'un vol long est souvent
09:46
referred to as long-haul
40
586310
4070
appelé long-courrier
09:59
a plane trip can take anything from a couple of hours with no stops to a
41
599690
4560
un voyage en avion peut prendre n'importe quoi d'un couple d'heures sans escale à
10:04
couple of days with many stops some people find flying less enjoyable
42
604250
4440
quelques jours avec de nombreuses escales certaines personnes trouvent le vol moins agréable
10:08
these days the long delays at airports and the many security checks that
43
608690
5010
ces jours-ci les longs retards dans les aéroports et les nombreux contrôles de sécurité auxquels les
10:13
passengers now face have combined to make travelling by plane much less of an
44
613700
5070
passagers sont désormais confrontés se sont combinés pour rendre les voyages en avion beaucoup moins
10:18
adventure than it used to be
45
618770
3710
aventureux qu'auparavant être
10:46
you
46
646840
2060
vous
11:18
for most people summer is the time for taking a holiday some will stay in their
47
678649
5531
pour la plupart des gens l'été est le moment de prendre des vacances certains resteront dans leur
11:24
own country and take a domestic holiday while others will take a long trip to
48
684180
5159
propre pays et prendront des vacances nationales tandis que d'autres feront un long voyage dans
11:29
another country they will go abroad they will travel overseas a person may travel
49
689339
7110
un autre pays ils iront à l'étranger ils voyageront e comme une personne peut voyager
11:36
just a few miles to a nearby country or they might decide to travel to a
50
696449
5250
à quelques kilomètres seulement dans un pays voisin ou décider de voyager dans une
11:41
completely different part of the world thousands of miles away
51
701699
5931
partie complètement différente du monde à des milliers de kilomètres,
12:21
there are many different types of holiday which can be taken the choice is
52
741730
4380
il existe de nombreux types de vacances différents qui peuvent être pris le choix
12:26
yours from relaxing get away from it all Beach holidays where you simply spend
53
746110
5370
vous appartient de vous détendre de tout cela Vacances à la plage où vous passez simplement
12:31
the time doing as little as possible right up to the wild adventure holidays
54
751480
4440
le temps à faire le moins possible jusqu'aux vacances d'aventure sauvage
12:35
where you spend most of the time exploring the sites and taking in the
55
755920
4469
où vous passez la plupart du temps à explorer les sites et à écouter les
12:40
sounds the adventures can be on land or water high up in the air or even deep
56
760389
5731
sons les aventures peuvent être sur terre ou sur l' eau haut dans le l'air ou même
12:46
down at the bottom of the sea after spending so much time on the small
57
766120
16409
au fond de la mer après avoir passé tant de temps sur la petite
13:02
island I have decided to take a boat trip across the bay to the nearest port
58
782529
5071
île, j'ai décidé de faire une excursion en bateau à travers la baie jusqu'au port le plus proche
13:07
on the Turkish mainland called Fethiye
59
787600
5120
sur le continent turc appelé Fethiye
13:50
there is nothing like the feeling of being on a boat especially one so small
60
830100
5690
il n'y a rien de tel que le sentiment d' être sur un bateau en particulier un si petit que
13:55
you certainly feel the force of each wave as one by one a lash up against the
61
835790
6729
vous ressentez certainement la force de chaque vague comme un coup de fouet contre le
14:02
whole
62
842519
2240
tout
14:13
I'm not a big fan of being on water however for some reason today I do not
63
853490
6209
Je ne suis pas un grand fan d'être sur l'eau mais pour une raison quelconque aujourd'hui je ne
14:19
seem too worried
64
859699
3320
semble pas trop inquiet
14:50
Vitya is a small bustling market town it serves as the main commercial centre for
65
890910
6940
Vitya est un petit bus bourg de Tling, il sert de principal centre commercial pour
14:57
this particular region on the southeast corner of the Gulf from here you can
66
897850
4710
cette région particulière à l' angle sud-est du golfe d'ici, vous pouvez
15:02
take a sightseeing boat trip or go on a deep-sea diving adventure the town
67
902560
7529
faire une excursion en bateau ou partir à l' aventure en plongée sous-marine. La ville
15:10
attracts hundreds of tourists a week to its small shops and gifts stalls
68
910089
6651
attire des centaines de touristes par semaine dans son petit boutiques et étals de cadeaux
16:05
despite the mass attraction fethiye does not feel like a tourist trap the
69
965870
6430
malgré l'attraction de masse fethiye ne ressemble pas à un piège à touristes l'
16:12
laid-back feel of the town gives you a real sense of the nature of the Turkish
70
972300
4470
atmosphère décontractée de la ville vous donne une véritable idée de la nature du peuple turc
16:16
people
71
976770
2420
16:36
there are plenty of places to eat with cafes and restaurants serving all types
72
996640
6580
il y a beaucoup d'endroits pour manger avec des cafés et des restaurants servant tous les types
16:43
of food including a full English breakfast mmm talking of food surely one
73
1003220
11490
de nourriture, y compris un petit-déjeuner anglais complet mmm parler de nourriture l'une
16:54
of the best parts of taking a foreign holiday must be sampling the local
74
1014710
3270
des meilleures parties de prendre des vacances à l'étranger doit sûrement être de
16:57
cuisine tasting the local food each country tends to have its own speciality
75
1017980
5820
goûter à la cuisine locale goûter la nourriture locale chaque pays a tendance à avoir ses propres
17:03
dishes some countries have become connected to certain types of food and
76
1023800
4140
plats de spécialité certains pays sont devenus connectés à certains types de nourriture et
17:07
drink for example Italy is known for its pasta dishes France is known for its
77
1027940
6390
boisson par exemple l'Italie est connue pour ses plats de pâtes la France est connue pour ses
17:14
fine wines and high-class restaurants turkey is well known for its meat dishes
78
1034330
5759
vins fins et ses restaurants de grande classe la dinde est bien connue pour ses plats de viande
17:20
such as kebabs when people talk about English food they often mention fish and
79
1040089
6741
tels que les kebabs quand les gens parlent de la nourriture anglaise, ils mentionnent souvent le fish and
17:26
chips what type of food is your country famous for
80
1046830
6450
chips pour quel type de nourriture votre pays
18:00
it is worth noting that there is a very large population of British people
81
1080960
5440
est-il célèbre, il convient de noter qu'il y a une très grande population de Britanniques
18:06
living here in the southwest of Turkey
82
1086400
4100
vivant ici dans le sud-ouest de la Turquie
18:34
I
83
1114140
2060
I
18:58
I
84
1138230
2030
I
19:04
so now it is time to take the short trip back to my little island for a
85
1144210
5650
alors maintenant il est temps de prendre le court retour sur ma petite île pour un
19:09
well-deserved rest
86
1149860
3260
repos bien mérité
19:31
it would be unfair to talk about travel without mentioning its impact on the
87
1171980
5500
il serait injuste de parler de voyage sans mentionner son impact sur l'
19:37
environment Turkey is a relative newcomer to the mass tourist industry
88
1177480
6569
environnement La Turquie est relativement nouvelle dans l'industrie du tourisme de masse
19:44
and because of this it has not yet been spoiled by the development connected
89
1184049
5130
et de ce fait elle n'a pas encore été gâchée par le développement lié
19:49
with this particular market
90
1189179
3141
à ce marché particulier,
20:02
there are still many part of this country which have managed to remain
91
1202860
5470
il y a encore de nombreuses parties de ce pays qui ont réussi à rester
20:08
relatively untouched by progress
92
1208330
4070
relativement épargnées par le progrès,
20:22
however the small island I'm staying on is now beginning to show signs of the
93
1222970
5919
mais la petite île sur laquelle je séjourne commence maintenant à montrer des signes de la
20:28
demand for places to stay new developments are starting to spring up
94
1228889
8311
demande de lieux de séjour de nouveaux développements commencent à surgissent
20:37
in and around this area
95
1237200
3649
dans et autour de cette zone,
20:46
fortunately it is still being kept under tight control so for the time being many
96
1246489
6310
heureusement, elle est toujours sous contrôle strict, donc pour le moment, de nombreuses
20:52
parts of southern turkey remain relatively unspoiled
97
1252799
5360
parties du sud de la Turquie restent relativement préservées.
21:15
the island I'm staying on Chevallier is steeped in history the ruins of Roman
98
1275180
7300
ying on Chevallier est ancré dans l'histoire les ruines des
21:22
settlements are scattered along the coast of the island with some now hidden
99
1282480
5280
colonies romaines sont dispersées le long de la côte de l'île avec certaines maintenant cachées
21:27
beneath the water
100
1287760
3110
sous l'eau
21:48
here we see an excavation site archeologists are in the process of
101
1308400
5800
ici nous voyons un site de fouilles les archéologues sont en train de
21:54
uncovering the remains of just such a Roman dwelling
102
1314200
5030
découvrir les restes d'une telle habitation romaine
22:43
some ruins from not so long ago now a disused restaurant now sits derelict it
103
1363730
8830
quelques ruines il n'y a pas si longtemps, un restaurant désaffecté est maintenant abandonné, il
22:52
would seem that this small island could not sustain such a business although
104
1372560
4910
semblerait que cette petite île ne puisse pas soutenir une telle entreprise, bien
22:57
that could all change in the future as more people come here
105
1377470
6960
que tout cela puisse changer à l'avenir, car de plus en plus de gens viennent ici,
23:38
there is one thing you cannot do much about on holiday and that is the weather
106
1418750
7680
il y a une chose sur laquelle vous ne pouvez pas faire grand- chose en vacances et c'est le temps
23:55
fortunately storms like this one are not common during the summer in Turkey the
107
1435790
5440
heureusement les tempêtes comme celle-ci ne sont pas courantes pendant l'été en Turquie la
24:01
tourist season here tends to be between April and October with June to August
108
1441230
6510
saison touristique ici a tendance à être entre avril et octobre avec juin à août
24:07
being the hottest time when the temperature can reach 40 degrees
109
1447740
6740
étant la période la plus chaude où la température peut atteindre 40 degrés l'
26:30
one of the most well known superstitions in Turkey is the all-seeing benevolent
110
1590690
5620
une des superstitions les plus connues en Turquie est l'
26:36
eye which is said to ward off the evil intentions and negative thoughts of the
111
1596310
5760
œil bienveillant qui voit tout qui est censé conjurer les mauvaises intentions et les pensées négatives du
26:42
so-called evil eye the benevolent I can be seen everywhere around Turkey a
112
1602070
6030
soi-disant mauvais œil le bienveillant je peux être vu partout en Turquie, une
26:48
person may wear one is a pendant or put it above the doorway of a room or have
113
1608100
6060
personne peut en porter un est un pendentif ou le mettre au-dessus de la porte d'une pièce ou en avoir
26:54
one displayed at the front of their home the benevolent eyes believed to ward off
114
1614160
5430
un affiché à l'avant de sa maison les yeux bienveillants censés conjurer
26:59
all evil intentions
115
1619590
3740
toutes les mauvaises intentions
27:12
you
116
1632870
2060
vous
27:27
you
117
1647120
2060
vous l'
27:29
one of the most enjoyable parts of traveling to any place is of course
118
1649970
4800
une des parties les plus agréables du voyage à n'importe quel endroit, c'est bien
27:34
taking in the sights and enjoying the scenery the small island I'm staying on
119
1654770
6030
sûr admirer et profiter du paysage, la petite île sur laquelle je séjourne
27:40
gives you just such a chance first of all there are no roads here so all
120
1660800
5580
vous donne une telle chance tout d' abord, il n'y a pas de routes ici, donc tout
27:46
traveling on the island must be done on foot a slow walk from one end of the
121
1666380
5460
voyage sur l'île doit se faire à pied une marche lente d'un bout
27:51
island to the other takes around 40 minutes and the more adventurous can
122
1671840
5040
à l'autre de l'île prend environ 40 minutes et les plus aventureux peuvent
27:56
swim right around the island in just under an hour
123
1676880
5150
nager autour de l'île en un peu moins d'une heure
28:27
from here you can see some of the small villas which have been built the first
124
1707120
5890
d'ici, vous pouvez voir quelques-unes des petites villas qui ont été construites les premiers
28:33
modern buildings on the island were constructed here around the mid-1990s
125
1713010
7100
bâtiments modernes de l'île étaient construit ici vers le milieu des années 1990
29:09
from here we can see the Turkish mainland and the town we visited earlier
126
1749710
5580
d'ici, nous pouvons voir le continent turc et la ville que nous avons visitée plus tôt
29:15
Fethiye
127
1755290
3000
Fethiye l'
29:35
one of the best parts of staying on an island of this size must be the feeling
128
1775650
4590
un des meilleurs aspects d'un séjour sur une île de cette taille doit être le sentiment
29:40
of seclusion it gives you sometimes it is good to be isolated from others for a
129
1780240
5130
d'isolement qu'il vous procure parfois c'est bon être isolé des autres pendant un
29:45
while it gives you time to reflect on things you would otherwise not have the
130
1785370
5760
certain temps, cela vous donne le temps de réfléchir à des choses que vous n'auriez pas autrement eu la
29:51
chance to consider
131
1791130
2929
chance de considérer,
30:02
you of course living in isolation does have
132
1802970
5170
bien sûr, vivre isolé a
30:08
its downside there are no shops on the island and all supplies must be brought
133
1808140
6060
ses inconvénients il n'y a pas de magasins sur l' île et toutes les fournitures doivent être
30:14
over by boat
134
1814200
2990
apportées par bateau
30:51
surely the most important part of any holiday must be the accommodation you
135
1851220
6579
sûrement la partie la plus importante de toute vacance doit être l'hébergement vous
30:57
can stay in a hotel and have all your meals included in the price this is
136
1857799
6721
pouvez séjourner dans un hôtel et avoir tous vos repas inclus dans le prix c'est ce qu'on
31:04
called full board you may only want a breakfast
137
1864520
4409
appelle la pension complète vous ne voudrez peut-être qu'un petit déjeuner
31:08
included in a deal this is known as bed and breakfast you may decide to rent
138
1868929
6091
inclus dans une offre c'est ce qu'on appelle la chambre d'hôtes vous pouvez décider de louer un
31:15
accommodation such as a small villa and make your own meals this is called a
139
1875020
6000
logement comme une petite villa et de faire vos propres repas c'est ce qu'on appelle
31:21
self catering holiday the hotel I'm staying at has a nice pool to relax by
140
1881020
13250
des vacances indépendantes l'hôtel où je séjourne a une belle piscine pour se détendre
32:08
for the more adventurous there is a jetty for those who want to be nearer to
141
1928179
5411
pour les plus aventureux il y a une jetée pour ceux qui veulent être plus près de
32:13
the sea from this point you can enjoy all of the maritime sights the word
142
1933590
6780
la mer à partir de ce point, vous pouvez profiter de tous les sites maritimes le mot
32:20
maritime refers to anything sea related or an activity done on the sea marine is
143
1940370
11549
maritime fait référence à tout ce qui est lié à la mer ou à une activité exercée sur la mer marine est
32:31
also a word relating to the sea we often describe all things living in the sea as
144
1951919
5971
aussi un mot relatif à la mer nous décrivons souvent toutes les choses qui vivent dans le la mer comme
32:37
marine life
145
1957890
3260
la vie marine
32:58
you
146
1978360
2060
vous
33:22
our time here in Turkey is coming to a close so let us take one last look
147
2002940
7270
notre séjour ici en Turquie touche à sa fin alors jetons un dernier coup d'œil
33:30
around the area I've been staying
148
2010210
4610
dans la région je suis resté chez
34:00
you
149
2040630
2060
vous
34:58
you
150
2098000
2060
35:10
I hope you have enjoyed my special holiday lesson all the way from Turkey
151
2110080
6780
j'espère que vous avez apprécié ma leçon spéciale de vacances depuis la Turquie
35:16
take care until we meet again and enjoy your next holiday wherever you are in
152
2116860
5790
prenez soin de vous jusqu'à ce que nous retrouvez-vous et profitez de vos prochaines vacances où que vous soyez dans
35:22
the world this is mr. Duncan in Turkey saying
153
2122650
3540
le monde c'est mr. Duncan en Turquie disant
35:26
thank you for watching me teaching you and of course
154
2126190
3930
merci de m'avoir regardé vous enseigner et bien sûr
35:31
ta ta for now
155
2131540
1260
ta ta pour l'instant
36:40
thank you I'm going now I have to go that way should I follow you
156
2200480
7680
merci je vais maintenant je dois aller par là si je te suis
36:48
now you stay there and guard the boat
157
2208560
5580
maintenant tu restes là et tu gardes le bateau
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7