Learning English words for going on holiday - Filmed in Turkey - @EnglishAddict

227,263 views ・ 2011-08-17

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:30
phonetics
0
30009
3000
آواشناسی
00:41
you know the world of English is a fun and exciting place to be
1
41580
5080
شما می دانید دنیای انگلیسی مکانی سرگرم کننده و هیجان انگیز برای بودن است
00:47
I'm so glad you could join me for another lesson
2
47100
3360
. خیلی خوشحالم که می توانید برای یک درس دیگر به من بپیوندید
01:04
hi everybody this is mr. Duncan how are you today are you ok I hope so
3
64320
7420
سلام به همه این آقای. دانکن امروز چطوری خوب هستی امیدوارم
01:11
are you happy I hope so Here I am on my summer holiday taking in
4
71740
6870
خوشحال باشی امیدوارم اینجا من در تعطیلات تابستانی ام با
01:18
the sights and sounds of Turkey in today's lesson we will take a look at
5
78610
5009
دیدن مناظر و صداهای ترکیه در درس امروز نگاهی به
01:23
words and sentences connected with and relating to going on holidays welcome to Turkey
6
83620
8680
کلمات و جملات مرتبط با رفتن خواهیم انداخت. در تعطیلات به ترکیه خوش آمدید،
02:32
turkey is a country that covers a large area of land known as the Anatolian
7
152460
5240
ترکیه کشوری است که مساحت وسیعی از زمین به نام شبه جزیره آناتولی
02:37
Peninsula it sits precariously on the Europe Asia
8
157700
4050
را پوشش می‌دهد و به طور نامطمئنی در مرز اروپا با آسیا
02:41
border and not too far away from the Middle East which frequently causes
9
161750
5070
و نه چندان دور از خاورمیانه قرار دارد که اغلب باعث
02:46
confusion over where the country actually is the place I'm staying at is
10
166820
7170
سردرگمی در مورد اینکه کشور واقعاً کجاست. من در
02:53
on a small island of the southwest coast called Chevalier
11
173990
6260
جزیره ای کوچک در ساحل جنوب غربی به نام شوالیه است
03:06
you
12
186810
2060
که در
03:32
ancient history records Constantinople is the center of the Roman Empire and of
13
212300
6130
تاریخ باستانی ثبت شده است.
03:38
course Turkey is the birthplace of the Ottoman Empire
14
218430
3420
03:41
whose formation occurred towards the end of the 13th century and continued to be
15
221850
5760
03:47
there right up until the early 1900s
16
227610
4520
تا اوایل دهه 1900 در آنجا ادامه داشت
03:53
the recent history of Turkey has been a traumatic one where the military coup
17
233319
5760
، تاریخ اخیر ترکیه یک تاریخ آسیب زا بوده است، جایی که کودتای نظامی
03:59
the division of land between Greece and Civil War creating many problems
18
239079
5701
تقسیم زمین بین یونان و جنگ داخلی باعث ایجاد بسیاری از افراد شد. مشکلات
04:04
especially during the 1970s and early 1980s
19
244780
5150
به ویژه در طول تراژدی دهه 1970 و اوایل دهه 1980
04:12
tragedy hit this nation in 1999 when a tremendous earthquake struck with
20
252659
6010
این کشور را در سال 1999 تحت تأثیر قرار داد، زمانی که یک زلزله مهیب با
04:18
devastating consequences
21
258669
2991
پیامدهای ویرانگر
06:28
they say that to truly get away from it all you must first place yourself is far
22
388850
5110
رخ
06:33
away from all the familiar features of your everyday life you should endeavor
23
393960
4320
داد. باید
06:38
to escape the day-in day-out routine and shake off the shackles of the rat-race
24
398280
5610
برای فرار از روال روزانه و رهایی از قید و بند وجود موش نژادی
06:43
existence taking the holiday gives your mind a chance to ease its daily burden
25
403890
5430
در تعطیلات به ذهن شما فرصتی می دهد تا بار روزانه خود را کاهش دهد
06:49
and your body a well-deserved opportunity to fully relax itself oh yes
26
409320
5820
و بدن شما فرصتی شایسته برای آرامش کامل خود را فراهم می کند. اوه بله.
06:55
we all need a holiday a break a getaway a vacation a change of scenery we all
27
415140
8550
همه ما به یک تعطیلات، یک استراحت، یک گریز، یک تعطیلات، یک تغییر منظره نیاز داریم، همه ما
07:03
need to get away from it all from time to time
28
423690
4850
باید هر از گاهی از همه چیز دور شویم،
07:40
yeah well I didn't realize it could get so hot here in Turkey it must be at
29
460550
8770
بله، خوب من نمی دانستم اینجا در ترکیه می تواند آنقدر گرم شود،
07:49
least 39 degrees at the moment
30
469320
4640
حداقل باید 39 درجه باشد. در حال حاضر
08:45
in English the place you travel to is your destination you set up from your
31
525540
5770
در زبان انگلیسی جایی که به آن سفر می کنید مقصدی است که از خانه خود تعیین می کنید
08:51
home and travel to another place you make a journey you go on a trip you take
32
531310
7139
و به مکان دیگری سفر می کنید.
08:58
a vacation you go on holiday the average holiday lasts for about two
33
538449
5731
09:04
weeks this is more common if the journey taken to get there is a long one the
34
544180
5159
اگر سفری که برای رسیدن به آنجا انجام می‌شود طولانی‌تر باشد، رایج‌تر است،
09:09
slowest form of long-distance travel is by sea
35
549339
5331
کندترین شکل سفرهای طولانی مدت از طریق دریا است
09:23
the fastest form of transport is of course the aeroplane these days it is
36
563390
5340
، سریع‌ترین شکل حمل‌ونقل البته هواپیما است، این
09:28
common for those going on holiday to fly even if they are traveling within their
37
568730
4680
روزها برای کسانی که به تعطیلات می‌روند پرواز می‌کنند، حتی اگر آنها در داخل شهر کشور خود سفر می کنند
09:33
own country city hopping by plane is normal across both Europe and the United
38
573410
5549
پریدن با هواپیما هم در اروپا و هم در ایالات
09:38
States a short flight is referred to as short fall while a long flight is often
39
578959
7351
متحده امری عادی است. یک پرواز کوتاه به عنوان پاییز کوتاه نامیده می شود در حالی که یک پرواز طولانی
09:46
referred to as long-haul
40
586310
4070
اغلب به عنوان مسافت طولانی شناخته
09:59
a plane trip can take anything from a couple of hours with no stops to a
41
599690
4560
می شود. ساعت‌های بدون توقف تا
10:04
couple of days with many stops some people find flying less enjoyable
42
604250
4440
چند روز با توقف‌های زیاد، برخی از مردم این روزها پرواز را کمتر لذت‌بخش
10:08
these days the long delays at airports and the many security checks that
43
608690
5010
می‌دانند، تاخیرهای طولانی در فرودگاه‌ها و بررسی‌های امنیتی فراوانی که
10:13
passengers now face have combined to make travelling by plane much less of an
44
613700
5070
مسافران اکنون با آن روبرو هستند ، باعث شده است که سفر با هواپیما بسیار کمتر از
10:18
adventure than it used to be
45
618770
3710
آنچه قبلاً انجام می‌شد، ماجراجویی کند.
10:46
you
46
646840
2060
شما بودن
11:18
for most people summer is the time for taking a holiday some will stay in their
47
678649
5531
برای اکثر مردم تابستان زمان تعطیلات است برخی در
11:24
own country and take a domestic holiday while others will take a long trip to
48
684180
5159
کشور خود می مانند و تعطیلات داخلی می گذرانند در حالی که برخی دیگر یک سفر طولانی به
11:29
another country they will go abroad they will travel overseas a person may travel
49
689339
7110
کشور دیگری خواهند داشت و به خارج از کشور می روند. از آنجایی که شخصی ممکن است
11:36
just a few miles to a nearby country or they might decide to travel to a
50
696449
5250
فقط چند مایل به یک کشور نزدیک سفر کند یا ممکن است تصمیم بگیرد به یک نقطه
11:41
completely different part of the world thousands of miles away
51
701699
5931
کاملاً متفاوت از جهان که هزاران مایل دورتر است سفر
12:21
there are many different types of holiday which can be taken the choice is
52
741730
4380
کند، انواع مختلفی از تعطیلات وجود دارد که می‌توان از آنها انتخاب
12:26
yours from relaxing get away from it all Beach holidays where you simply spend
53
746110
5370
کرد. از آن همه تعطیلات ساحلی که در آن شما به سادگی زمان خود را
12:31
the time doing as little as possible right up to the wild adventure holidays
54
751480
4440
صرف انجام کمترین زمان ممکن می‌کنید تا تعطیلات ماجراجویی وحشی
12:35
where you spend most of the time exploring the sites and taking in the
55
755920
4469
که در آن بیشتر وقت را صرف کاوش در مکان‌ها و شنیدن
12:40
sounds the adventures can be on land or water high up in the air or even deep
56
760389
5731
صداهایی می‌کنید که ماجراجویی‌ها می‌تواند در خشکی یا آب در ارتفاعات باشد. هوا یا حتی
12:46
down at the bottom of the sea after spending so much time on the small
57
766120
16409
در اعماق دریا پس از گذراندن زمان زیادی در جزیره کوچک
13:02
island I have decided to take a boat trip across the bay to the nearest port
58
782529
5071
تصمیم گرفتم با قایق از خلیج عبور کنم و به نزدیکترین بندر
13:07
on the Turkish mainland called Fethiye
59
787600
5120
در سرزمین اصلی ترکیه به نام
13:50
there is nothing like the feeling of being on a boat especially one so small
60
830100
5690
فتحیه بروم. یک قایق مخصوصاً آنقدر کوچک
13:55
you certainly feel the force of each wave as one by one a lash up against the
61
835790
6729
که مطمئناً نیروی هر موج را احساس می‌کنید که یکی یکی به
14:02
whole
62
842519
2240
14:13
I'm not a big fan of being on water however for some reason today I do not
63
853490
6209
کل ضربه
14:19
seem too worried
64
859699
3320
14:50
Vitya is a small bustling market town it serves as the main commercial centre for
65
890910
6940
بزنید. اتوبوس شهر بازار tling به عنوان مرکز تجاری اصلی
14:57
this particular region on the southeast corner of the Gulf from here you can
66
897850
4710
این منطقه خاص در گوشه جنوب شرقی خلیج فارس عمل می کند و از اینجا می
15:02
take a sightseeing boat trip or go on a deep-sea diving adventure the town
67
902560
7529
توانید یک سفر قایق گشتی داشته باشید یا به یک ماجراجویی غواصی در اعماق دریا بروید، این شهر
15:10
attracts hundreds of tourists a week to its small shops and gifts stalls
68
910089
6651
هفته ای صدها گردشگر را به سمت کوچک خود جذب می کند. مغازه‌ها و غرفه‌های هدایا
16:05
despite the mass attraction fethiye does not feel like a tourist trap the
69
965870
6430
علی‌رغم جاذبه‌های انبوه، فتحیه مانند یک تله توریستی احساس نمی‌شود، احساس آرامش
16:12
laid-back feel of the town gives you a real sense of the nature of the Turkish
70
972300
4470
شهر به شما حس واقعی طبیعت مردم ترکیه
16:16
people
71
976770
2420
را می‌دهد
16:36
there are plenty of places to eat with cafes and restaurants serving all types
72
996640
6580
، مکان‌های زیادی برای غذا خوردن با کافه‌ها و رستوران‌هایی که انواع مختلفی را سرو می‌کنند وجود دارد.
16:43
of food including a full English breakfast mmm talking of food surely one
73
1003220
11490
از غذاها از جمله صبحانه کامل انگلیسی mmm صحبت از غذا مطمئناً یکی
16:54
of the best parts of taking a foreign holiday must be sampling the local
74
1014710
3270
از بهترین بخش های تعطیلات خارجی باید نمونه غذاهای محلی باشد
16:57
cuisine tasting the local food each country tends to have its own speciality
75
1017980
5820
چشیدن غذاهای محلی که هر کشور تمایل دارد غذاهای مخصوص خود را داشته باشد
17:03
dishes some countries have become connected to certain types of food and
76
1023800
4140
برخی کشورها به انواع خاصی از غذاها متصل شده اند. غذا و
17:07
drink for example Italy is known for its pasta dishes France is known for its
77
1027940
6390
نوشیدنی به عنوان مثال ایتالیا به خاطر غذاهای پاستا معروف است فرانسه به خاطر
17:14
fine wines and high-class restaurants turkey is well known for its meat dishes
78
1034330
5759
شراب های خوب و رستوران های درجه یک بوقلمون به خاطر غذاهای گوشتی
17:20
such as kebabs when people talk about English food they often mention fish and
79
1040089
6741
مانند کباب معروف است. مردم در مورد غذاهای انگلیسی صحبت می کنند و اغلب به ماهی و چیپس اشاره می کنند
17:26
chips what type of food is your country famous for
80
1046830
6450
که کشور شما به چه نوع غذایی
18:00
it is worth noting that there is a very large population of British people
81
1080960
5440
معروف است، شایان ذکر است که جمعیت بسیار زیادی از بریتانیایی
18:06
living here in the southwest of Turkey
82
1086400
4100
ها در جنوب غربی ترکیه زندگی
18:34
I
83
1114140
2060
18:58
I
84
1138230
2030
می کنند،
19:04
so now it is time to take the short trip back to my little island for a
85
1144210
5650
بنابراین اکنون زمان آن رسیده است که این غذا را مصرف کنید. بازگشت کوتاه مدت به جزیره کوچک من برای
19:09
well-deserved rest
86
1149860
3260
19:31
it would be unfair to talk about travel without mentioning its impact on the
87
1171980
5500
استراحتی شایسته، بی انصافی است که در مورد سفر بدون اشاره به تأثیر آن بر
19:37
environment Turkey is a relative newcomer to the mass tourist industry
88
1177480
6569
محیط زیست صحبت کنیم، ترکیه یک تازه وارد در صنعت انبوه گردشگری است
19:44
and because of this it has not yet been spoiled by the development connected
89
1184049
5130
و به همین دلیل هنوز توسط این صنعت خراب نشده است. توسعه مرتبط
19:49
with this particular market
90
1189179
3141
با این
20:02
there are still many part of this country which have managed to remain
91
1202860
5470
بازار خاص هنوز بخش‌های زیادی از این کشور وجود دارد که توانسته‌اند نسبتاً دست نخورده باقی بمانند،
20:08
relatively untouched by progress
92
1208330
4070
20:22
however the small island I'm staying on is now beginning to show signs of the
93
1222970
5919
اما جزیره کوچکی که من در آن اقامت دارم اکنون شروع به نشان دادن نشانه‌هایی از
20:28
demand for places to stay new developments are starting to spring up
94
1228889
8311
تقاضا برای مکان‌هایی برای اقامت کرده است.
20:37
in and around this area
95
1237200
3649
در داخل و اطراف این منطقه
20:46
fortunately it is still being kept under tight control so for the time being many
96
1246489
6310
سرچشمه می‌گیرد، خوشبختانه هنوز هم تحت کنترل شدید است، بنابراین در حال حاضر بسیاری از
20:52
parts of southern turkey remain relatively unspoiled
97
1252799
5360
بخش‌های بوقلمون جنوبی نسبتاً دست نخورده
21:15
the island I'm staying on Chevallier is steeped in history the ruins of Roman
98
1275180
7300
باقی مانده‌اند. یینگ در شوالیه غرق در تاریخ است ویرانه‌های
21:22
settlements are scattered along the coast of the island with some now hidden
99
1282480
5280
سکونتگاه‌های رومی در امتداد ساحل جزیره پراکنده شده‌اند و برخی از آنها اکنون در زیر آب پنهان شده‌اند.
21:27
beneath the water
100
1287760
3110
21:48
here we see an excavation site archeologists are in the process of
101
1308400
5800
اینجا شاهد یک سایت حفاری هستیم.
21:54
uncovering the remains of just such a Roman dwelling
102
1314200
5030
22:43
some ruins from not so long ago now a disused restaurant now sits derelict it
103
1363730
8830
از زمان های نه چندان دور، اکنون یک رستوران متروکه مانده است،
22:52
would seem that this small island could not sustain such a business although
104
1372560
4910
به نظر می رسد که این جزیره کوچک نمی تواند چنین تجارتی را حفظ کند، اگرچه
22:57
that could all change in the future as more people come here
105
1377470
6960
همه اینها می تواند در آینده تغییر کند، زیرا افراد بیشتری به اینجا می آیند
23:38
there is one thing you cannot do much about on holiday and that is the weather
106
1418750
7680
، یک چیز وجود دارد که شما نمی توانید در تعطیلات زیاد در مورد آن انجام دهید. این آب و هوا
23:55
fortunately storms like this one are not common during the summer in Turkey the
107
1435790
5440
خوشبختانه طوفان هایی مانند این در طول تابستان در ترکیه رایج نیست.
24:01
tourist season here tends to be between April and October with June to August
108
1441230
6510
فصل گردشگری در اینجا بین آوریل و اکتبر است و ژوئن تا
24:07
being the hottest time when the temperature can reach 40 degrees
109
1447740
6740
آگوست گرم ترین زمان است که دما می تواند به 40 درجه برسد،
26:30
one of the most well known superstitions in Turkey is the all-seeing benevolent
110
1590690
5620
یکی از شناخته شده ترین خرافات. در ترکیه چشم خیرخواه همه چیز
26:36
eye which is said to ward off the evil intentions and negative thoughts of the
111
1596310
5760
است که گفته می شود نیت های شیطانی و افکار منفی
26:42
so-called evil eye the benevolent I can be seen everywhere around Turkey a
112
1602070
6030
به اصطلاح چشم بد را دفع می کند. در همه جای
26:48
person may wear one is a pendant or put it above the doorway of a room or have
113
1608100
6060
ترکیه ممکن است شخصی یکی از آن ها را آویز بپوشد یا آن را بالای درب اتاق بگذارد یا
26:54
one displayed at the front of their home the benevolent eyes believed to ward off
114
1614160
5430
جلوی درب خانه اش چشمانی خیرخواهانه به نمایش بگذارد که اعتقاد بر این است که
26:59
all evil intentions
115
1619590
3740
تمام نیت های شیطانی را از بین
27:12
you
116
1632870
2060
می برد. شما
27:27
you
117
1647120
2060
27:29
one of the most enjoyable parts of traveling to any place is of course
118
1649970
4800
یکی از لذت بخش ترین قسمت های سفر هستید. به هر مکانی
27:34
taking in the sights and enjoying the scenery the small island I'm staying on
119
1654770
6030
البته دیدن مناظر و لذت بردن از مناظر جزیره کوچکی که من در آن اقامت دارم
27:40
gives you just such a chance first of all there are no roads here so all
120
1660800
5580
این فرصت را به شما می دهد که اول از همه اینجا جاده ای وجود ندارد، بنابراین تمام
27:46
traveling on the island must be done on foot a slow walk from one end of the
121
1666380
5460
سفرهای جزیره باید با پای پیاده و پیاده روی آهسته انجام شود. از یک سر
27:51
island to the other takes around 40 minutes and the more adventurous can
122
1671840
5040
جزیره تا سر دیگر حدود 40 دقیقه طول می کشد و افراد ماجراجوتر می توانند
27:56
swim right around the island in just under an hour
123
1676880
5150
در کمتر از یک ساعت در اطراف جزیره شنا کنند و
28:27
from here you can see some of the small villas which have been built the first
124
1707120
5890
از اینجا می توانید برخی از ویلاهای کوچکی را ببینید که اولین
28:33
modern buildings on the island were constructed here around the mid-1990s
125
1713010
7100
ساختمان های مدرن در جزیره ساخته شده اند. در اواسط دهه 1990
29:09
from here we can see the Turkish mainland and the town we visited earlier
126
1749710
5580
در اینجا ساخته شده است و از اینجا می توانیم سرزمین اصلی ترکیه و شهری را که قبلاً از آن بازدید کردیم،
29:15
Fethiye
127
1755290
3000
فتحیه را
29:35
one of the best parts of staying on an island of this size must be the feeling
128
1775650
4590
29:40
of seclusion it gives you sometimes it is good to be isolated from others for a
129
1780240
5130
ببینیم. منزوی شدن از دیگران برای
29:45
while it gives you time to reflect on things you would otherwise not have the
130
1785370
5760
مدتی به شما فرصت می دهد تا در مورد چیزهایی فکر کنید که در غیر این صورت
29:51
chance to consider
131
1791130
2929
شانس فکر کردن به
30:02
you of course living in isolation does have
132
1802970
5170
شما را نداشتید، البته زندگی در انزوا
30:08
its downside there are no shops on the island and all supplies must be brought
133
1808140
6060
جنبه منفی خود را دارد.
30:14
over by boat
134
1814200
2990
30:51
surely the most important part of any holiday must be the accommodation you
135
1851220
6579
مطمئناً مهم ترین بخش هر تعطیلات باید محل اقامتی باشد که
30:57
can stay in a hotel and have all your meals included in the price this is
136
1857799
6721
می توانید در هتل بمانید و تمام وعده های غذایی خود را در قیمت
31:04
called full board you may only want a breakfast
137
1864520
4409
31:08
included in a deal this is known as bed and breakfast you may decide to rent
138
1868929
6091
گنجانده باشید. ممکن است تصمیم بگیرید
31:15
accommodation such as a small villa and make your own meals this is called a
139
1875020
6000
اقامتگاهی مانند یک ویلای کوچک اجاره کنید و وعده های غذایی خود را درست کنید. به این می
31:21
self catering holiday the hotel I'm staying at has a nice pool to relax by
140
1881020
13250
گویند تعطیلات با غذای شخصی. هتلی که من در آن اقامت می کنم استخر خوبی برای استراحت
32:08
for the more adventurous there is a jetty for those who want to be nearer to
141
1928179
5411
برای افراد ماجراجو دارد. یک اسکله برای کسانی که می خواهند
32:13
the sea from this point you can enjoy all of the maritime sights the word
142
1933590
6780
از این نقطه به دریا نزدیک‌تر باشید می‌توانید از همه مناظر دریایی لذت ببرید. کلمه
32:20
maritime refers to anything sea related or an activity done on the sea marine is
143
1940370
11549
دریایی به هر چیزی مربوط به دریا یا فعالیتی که در دریا انجام می‌شود اشاره دارد،
32:31
also a word relating to the sea we often describe all things living in the sea as
144
1951919
5971
همچنین کلمه‌ای مربوط به دریا است که ما اغلب همه چیزهایی را که در دریا زندگی می‌کنند توصیف می‌کنیم. دریا به عنوان
32:37
marine life
145
1957890
3260
زندگی دریایی
32:58
you
146
1978360
2060
شما
33:22
our time here in Turkey is coming to a close so let us take one last look
147
2002940
7270
زمان ما اینجا در ترکیه رو به پایان است، پس اجازه دهید آخرین نگاهی
33:30
around the area I've been staying
148
2010210
4610
به منطقه بیندازیم که من در شما اقامت
34:00
you
149
2040630
2060
34:58
you
150
2098000
2060
داشته
35:10
I hope you have enjoyed my special holiday lesson all the way from Turkey
151
2110080
6780
ام امیدوارم از درس تعطیلات ویژه من در تمام طول مسیر از ترکیه لذت برده
35:16
take care until we meet again and enjoy your next holiday wherever you are in
152
2116860
5790
باشید. مراقب باشید تا زمانی که ما دوباره ملاقات کنید و از تعطیلات بعدی خود در هر کجای دنیا که هستید لذت
35:22
the world this is mr. Duncan in Turkey saying
153
2122650
3540
ببرید. دانکن در ترکیه می‌گوید
35:26
thank you for watching me teaching you and of course
154
2126190
3930
متشکرم که به من آموزش می‌دهم و البته
35:31
ta ta for now
155
2131540
1260
تا تا تا فعلاً
36:40
thank you I'm going now I have to go that way should I follow you
156
2200480
7680
متشکرم، حالا می‌روم، باید به آن سمت بروم، اگر شما را دنبال کنم،
36:48
now you stay there and guard the boat
157
2208560
5580
شما همان‌جا بمانید و از قایق محافظت کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7