"Knock it on the head" "Please stop it" / English Addict - 211 - LIVE learning / Sun 7th Aug 2022

5,683 views ・ 2022-08-07

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:40
Oh, here we go again.
0
220052
1702
أوه ، ها نحن ذا مرة أخرى.
03:41
We are back together once more live on YouTube.
1
221754
3170
عدنا معًا مرة أخرى مباشرة على YouTube.
03:44
Hello there.
2
224957
1902
أهلاً بك.
03:46
I know a lot of people like to listen
3
226859
3337
أعرف أن الكثير من الأشخاص يحبون الاستماع
03:50
to the piece of music that I play at the start of my live streams.
4
230463
4671
إلى مقطوعة موسيقية أعزفها في بداية البث المباشر.
03:55
But I'm just wondering, should I change it for something else?
5
235134
5238
لكني أتساءل فقط ، هل يجب علي تغييره لشيء آخر؟
04:00
Because I've been using that piece of music for nearly two years now.
6
240372
3871
لأنني كنت أستخدم تلك القطعة الموسيقية منذ ما يقرب من عامين.
04:04
And I'm just wondering if anyone is getting a little sick and tired.
7
244977
4571
وأنا أتساءل فقط ما إذا كان أي شخص يعاني من بعض المرض والتعب.
04:09
Perhaps you want me to stop
8
249882
3170
ربما تريدني أن أتوقف عن
04:13
using that piece of music and maybe use something different instead?
9
253352
3871
استخدام تلك القطعة الموسيقية وربما أستخدم شيئًا مختلفًا بدلاً من ذلك؟
04:17
Please let me know.
10
257723
1268
أخبرونى من فضلكم.
04:18
Yes, we are back together again. Hallelujah.
11
258991
3337
نعم ، لقد عدنا معًا مرة أخرى. الحمد لله.
04:22
It's a beautiful, lovely summer day here in England.
12
262628
4872
إنه يوم صيفي جميل وجميل هنا في إنجلترا.
04:27
And yes, that is where we are broadcasting
13
267500
3169
ونعم ، هذا هو المكان الذي نبث فيه
04:30
live now from the birthplace
14
270669
3070
مباشرة الآن من مسقط رأس
04:33
of the English language, which, as I just
15
273739
3270
اللغة الإنجليزية ، والتي ، كما
04:37
said, is England.
16
277009
10244
قلت للتو ، هي إنجلترا.
04:47
Okay.
17
287620
533
تمام.
04:48
First of all, first of all, please give me a look.
18
288153
7408
أولا وقبل كل شيء ، من فضلك أعطني نظرة.
04:55
Shall we do this straight away?
19
295861
2236
هل سنفعل هذا على الفور؟
04:58
Please give me a little like underneath here.
20
298097
3303
من فضلك أعطني قليلا مثل تحت هنا.
05:01
This video that you're watching now, give me a lovely light to show you care
21
301667
5973
هذا الفيديو الذي تشاهده الآن ، أعطني ضوءًا جميلًا لإظهار اهتمامك
05:08
and also to show that you want more
22
308040
2803
وأيضًا لإظهار أنك تريد المزيد
05:10
of this.
23
310909
4405
من هذا.
05:15
Please, like.
24
315314
701
ارجوك لايك.
05:17
It sounds so desperate, doesn't it?
25
317182
1936
يبدو يائسًا جدًا ، أليس كذلك؟
05:19
Really? Hi, everybody. This is Mr.
26
319118
2536
حقًا؟ أهلا بالجميع. هذا السيد
05:21
Duncan in England.
27
321654
1568
دنكان من إنجلترا.
05:23
How are you today? Are you okay?
28
323222
2702
كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟
05:26
I hope so.
29
326225
934
أتمنى ذلك.
05:27
Are you happy?
30
327159
1068
هل أنت سعيد؟
05:28
I hope you are feeling happy today.
31
328227
2903
أتمنى أن تشعر بالسعادة اليوم.
05:31
Please click like now Google.
32
331430
4638
الرجاء الضغط مثل الآن جوجل.
05:36
Please, please.
33
336402
2168
من فضلك من فضلك.
05:40
I'll be ever so nice to you.
34
340239
4004
سأكون لطيفًا جدًا معك.
05:44
My name is Mr. Duncan. I talk about the English language.
35
344243
3236
اسمي السيد دنكان. أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
05:47
You might say that I am one of those.
36
347479
1969
قد تقول إنني واحد من هؤلاء. كما ترى
05:49
You see, a lot of people say, Mr.
37
349448
1635
، يقول الكثير من الناس ، سيد
05:51
Duncan, we have heard that you are one of those, an English addict.
38
351083
5372
دنكان ، لقد سمعنا أنك أحد هؤلاء ، مدمن إنجليزي.
05:56
And yes, you would be right.
39
356455
2436
ونعم ، ستكون على حق.
05:58
I am.
40
358891
834
أنا أكون.
05:59
I love the English language so much.
41
359725
3003
احب اللغة الانجليزية كثيرا.
06:02
You might say that I would one day, maybe one day
42
362728
4337
قد تقول إنني سأفعل يومًا ما ، ربما يومًا ما
06:07
I will marry the English language as soon as we are allowed to do it.
43
367065
5306
سأتزوج من اللغة الإنجليزية بمجرد أن يُسمح لنا بذلك.
06:13
So it is another weekend together.
44
373806
4471
لذا فهي عطلة نهاية أسبوع أخرى معًا. لقد
06:18
We have made it to August.
45
378644
3537
وصلنا إلى أغسطس.
06:22
We often talk about August as being the peak of summer time.
46
382181
5939
غالبًا ما نتحدث عن شهر أغسطس باعتباره ذروة فصل الصيف.
06:28
A lot of people think that July is the peak of summer,
47
388287
3436
يعتقد الكثير من الناس أن شهر يوليو هو ذروة الصيف ،
06:32
but I always think that August is the peak
48
392057
3170
لكنني أعتقد دائمًا أن شهر أغسطس هو ذروة
06:35
the that the nicest part of the summer months.
49
395961
4304
أجمل جزء من أشهر الصيف.
06:40
So we are now in August and everything is looking lovely today.
50
400599
3837
لذلك نحن الآن في أغسطس وكل شيء يبدو جميلًا اليوم.
06:44
It's a lovely, lovely day.
51
404436
1935
إنه يوم جميل وجميل.
06:46
We had very hot weather a couple of weeks ago,
52
406371
4171
كان الطقس حارًا جدًا منذ أسبوعين ،
06:50
then we had cool weather.
53
410542
3103
ثم كان الطقس باردًا.
06:53
Next week things are going to get a little hot again.
54
413645
5372
ستشتعل الأمور قليلاً في الأسبوع القادم مرة أخرى.
06:59
We have more hot weather coming our way even today.
55
419418
3770
لدينا المزيد من الطقس الحار في طريقنا حتى اليوم.
07:03
Well, today it's around about 24 Celsius, which for many people is not very hot.
56
423555
6573
حسنًا ، تبلغ درجة الحرارة اليوم حوالي 24 درجة مئوية ، وهي ليست شديدة الحرارة بالنسبة لكثير من الناس.
07:10
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
57
430128
2403
أعرف ما ستقوله ، سيد دنكان.
07:12
You always complain about the weather, but
58
432798
3003
أنت تشكو دائمًا من الطقس ، ولكن
07:16
there are certain parts of the world where the temperature
59
436601
3637
هناك أجزاء معينة من العالم ترتفع فيها درجة الحرارة
07:20
goes much higher than the one that you have in the UK.
60
440238
4672
كثيرًا عن تلك الموجودة في المملكة المتحدة.
07:24
But the problem is at the moment we are having too much dry weather
61
444910
3804
لكن المشكلة في الوقت الحالي أننا نواجه الكثير من الطقس الجاف
07:29
in the south of England, so much
62
449047
2803
في جنوب إنجلترا ، لدرجة
07:33
that they have started restricting
63
453118
3103
أنهم بدأوا في تقييد
07:36
water use.
64
456955
3237
استخدام المياه.
07:40
You cannot anymore.
65
460192
2335
لا يمكنك بعد الآن.
07:42
You can no longer water
66
462561
2869
لم يعد بإمكانك سقي
07:45
your plants, your flowers.
67
465831
3703
نباتاتك ، زهورك.
07:49
You cannot use a hosepipe in your garden to water your grass.
68
469534
5072
لا يمكنك استخدام خرطوم في حديقتك لسقي العشب.
07:54
You are not allowed to do any of those things at the moment in the South of England.
69
474606
5572
لا يُسمح لك بالقيام بأي من هذه الأشياء في الوقت الحالي في جنوب إنجلترا.
08:00
However, here everything is still pretty normal.
70
480178
4171
ومع ذلك ، لا يزال كل شيء طبيعيًا هنا.
08:04
Although if you look behind me, you can see at the moment because this is a live view
71
484349
6507
على الرغم من أنك إذا نظرت خلفي ، يمكنك أن ترى في الوقت الحالي لأن هذه منظر مباشر
08:10
looking out of the window, you can see everything is looking quite dry.
72
490889
4137
من النافذة ، يمكنك أن ترى أن كل شيء يبدو جافًا تمامًا.
08:15
It is very hot today.
73
495026
2169
الطقس حار جدا اليوم.
08:17
And apparently next week it's going to get very hot,
74
497195
4972
ويبدو أن الأسبوع المقبل سيصبح أكثر سخونة
08:22
even hotter than it was today.
75
502334
3503
مما كان عليه اليوم.
08:26
We will see what happens anyway.
76
506972
1902
سنرى ما سيحدث على أي حال. لقد
08:28
We are back and we've made it to the end of another week
77
508874
3370
عدنا ووصلنا إلى نهاية أسبوع آخر
08:32
and we are here today to talk all about English.
78
512244
4170
ونحن هنا اليوم لنتحدث عن اللغة الإنجليزية.
08:36
We have lots of subjects coming your way.
79
516414
2136
لدينا الكثير من الموضوعات في طريقك.
08:38
We have Mr. Steve joining us today.
80
518550
3170
لدينا السيد ستيف ينضم إلينا اليوم. لقد فعل
08:43
Mr. Steve
81
523255
1568
السيد ستيف
08:44
did something very silly yesterday.
82
524823
3837
شيئًا سخيفًا جدًا أمس.
08:48
We might talk about that later on.
83
528660
2502
قد نتحدث عن ذلك لاحقًا.
08:51
Yes, we have made it all the way to another weekend.
84
531429
3537
نعم ، لقد قطعنا الطريق إلى عطلة نهاية أسبوع أخرى.
08:55
In fact, we have made it almost all the way to a new week.
85
535266
5473
في الواقع ، لقد وصلنا إلى أسبوع جديد تقريبًا.
09:01
Yes, it's Sunday.
86
541072
15582
نعم ، إنه يوم الأحد.
09:17
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
87
557288
2369
بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ،
09:20
beep, beep, beep, beep, beep, beep.
88
560692
3737
بيب ، بيب. لقد
09:25
Sun has arrived.
89
565296
1569
وصلت الشمس.
09:26
I hope your weekend has been good so far.
90
566865
3470
أتمنى أن تكون عطلة نهاية الأسبوع جيدة حتى الآن.
09:31
I hope it's been a good one.
91
571770
2502
أتمنى أن تكون فكرة جيدة.
09:35
It's not too bad here.
92
575273
1735
إنه ليس سيئًا للغاية هنا.
09:37
We've had a nice weekend.
93
577008
2169
لقد قضينا عطلة نهاية أسبوع لطيفة.
09:39
Not too busy.
94
579177
2402
ليس مشغول جدا.
09:41
We went out yesterday to have a lovely walk.
95
581579
3470
ذهبنا أمس لنزهة جميلة.
09:45
It was very nice.
96
585483
1168
كان لطيفا جدا.
09:46
And the weather today also looking nice, as I said, looking into the distance
97
586651
5572
والطقس اليوم أيضًا يبدو لطيفًا ، كما قلت ، بالنظر إلى المسافة
09:52
and the more familiar view that we normally look at is this one.
98
592791
4971
والرؤية الأكثر شيوعًا التي ننظر إليها عادة هي هذه.
09:58
And there it is now looking outside on a glorious summer day.
99
598296
4872
وهناك الآن ينظر إلى الخارج في يوم صيفي مجيد.
10:03
It really does feel as if summer is here,
100
603168
3336
يبدو الأمر حقًا كما لو أن الصيف هنا ،
10:07
but sadly,
101
607739
1968
ولكن للأسف ،
10:10
not for much longer, because, of course, when we get to the end of August,
102
610008
6439
ليس لفترة أطول ، لأنه ، بالطبع ، عندما نصل إلى نهاية أغسطس ،
10:16
September arrives and then everything starts
103
616881
2903
يصل سبتمبر ثم يبدأ كل شيء
10:19
to get cooler again.
104
619784
3403
في البرودة مرة أخرى.
10:23
So we will see what happens.
105
623187
1435
ولذا فإننا سوف نرى ما سيحدث.
10:24
At least the good news is next week we have lots of lovely
106
624622
4638
على الأقل الخبر السار هو الأسبوع المقبل لدينا الكثير من
10:29
hot weather, very nice.
107
629627
3504
الطقس الحار الجميل ، لطيف للغاية.
10:33
I'm going to enjoy myself next week.
108
633131
2369
سأستمتع بنفسي الأسبوع المقبل.
10:36
I can't think of any other reason why I might be happy next week,
109
636034
4070
لا يمكنني التفكير في أي سبب آخر يجعلني سعيدًا الأسبوع المقبل ،
10:40
but one reason for sure is that next week
110
640605
3670
ولكن أحد الأسباب المؤكدة هو أنه الأسبوع المقبل
10:44
it is going to be fine and sunny.
111
644742
3304
سيكون الجو جيدًا ومشمسًا.
10:49
Hello to the live chat.
112
649213
1368
مرحبا في الدردشة الحية.
10:50
Nice to see you here.
113
650581
1969
جميل ان اراك هنا.
10:52
Day, by the way, we went for a meal yesterday
114
652550
3170
بالمناسبة ، ذهبنا لتناول وجبة أمس
10:55
in much Wenlock as we often do on Saturday
115
655720
3270
في Wenlock كما نفعل غالبًا يوم السبت
10:59
and yesterday we sat at a different table.
116
659557
5072
والأمس جلسنا على طاولة مختلفة.
11:04
And the reason for that
117
664629
1568
والسبب في ذلك
11:09
I might
118
669634
367
قد
11:10
talk about later on, but something a little bit annoying.
119
670001
3904
أتحدث عنه لاحقًا ، لكن شيئًا مزعجًا بعض الشيء.
11:13
You know me, I get quite annoyed from time to time by people.
120
673905
4304
أنت تعرفني ، أشعر بالانزعاج الشديد من وقت لآخر من قبل الناس.
11:18
People can be quite annoying. Have you noticed.
121
678409
2636
يمكن أن يكون الناس مزعجين للغاية. هل لاحظت.
11:21
Yeah. And it's I think you have.
122
681846
2202
نعم. وأعتقد أنه لديك.
11:24
So maybe I will talk about that later on.
123
684048
2136
لذا ربما سأتحدث عن ذلك لاحقًا.
11:26
But we did have a nice meal even though we, we could not sit outside
124
686184
3703
لكننا تناولنا وجبة لذيذة رغم أننا لم نتمكن من الجلوس في الخارج
11:30
because someone
125
690788
2102
لأن شخصًا ما
11:33
had taken all the tables, they'd actually moved them
126
693024
4237
أخذ كل الطاولات ، لقد نقلوها بالفعل
11:38
so no one else could sit outside
127
698196
2168
حتى لا يتمكن أي شخص آخر من الجلوس بالخارج
11:40
in the garden, including us.
128
700364
2236
في الحديقة ، بما في ذلك نحن. لقد
11:43
They wanted all of the tables for themselves to even move the tables
129
703601
4738
أرادوا أن تنقل جميع الطاولات لأنفسهم حتى الطاولات
11:48
to a different part of the garden
130
708906
2002
إلى جزء مختلف من الحديقة
11:51
at the side of this beautiful cafe that we go to every Saturday.
131
711976
4204
بجانب هذا المقهى الجميل الذي نذهب إليه كل يوم سبت.
11:56
And they took the wall, all the tables, so we couldn't sit outside.
132
716447
4004
وأخذوا الحائط ، كل الطاولات ، لذا لم نتمكن من الجلوس في الخارج.
12:00
So instead
133
720885
934
لذلك جلسنا بدلاً من ذلك
12:02
we sat at the worst table imaginable.
134
722954
4137
على أسوأ طاولة يمكن تخيلها.
12:07
Can you imagine this situation?
135
727091
1935
هل يمكنك تخيل هذا الوضع؟
12:09
You are waiting for your lovely, lovely meal.
136
729026
3003
أنت تنتظر وجبتك الجميلة اللطيفة.
12:12
And then next to you is the toilet door
137
732463
3604
وبعد ذلك بجانبك باب المرحاض
12:17
right next to you.
138
737902
1034
بجوارك مباشرة.
12:18
Next to your shoulder is where people go to the toilet.
139
738936
3937
بجوار كتفك حيث يذهب الناس إلى المرحاض.
12:24
And the only problem is between where we were sitting
140
744008
3370
والمشكلة الوحيدة هي بين مكان جلوسنا
12:27
and the toilet, there was just a very thin piece of wall.
141
747578
4038
والمرحاض ، كان هناك قطعة رقيقة جدًا من الجدار.
12:31
I think it was actually plasterboard between us and the toilet.
142
751749
4571
أعتقد أنه كان في الواقع لوحًا جبسيًا بيننا وبين المرحاض.
12:36
So you could hear everything
143
756320
2736
لذا يمكنك سماع كل
12:39
that was going on in the toilet
144
759790
2236
ما يحدث في المرحاض
12:42
whilst you are trying to eat your food.
145
762927
3837
أثناء محاولتك تناول طعامك.
12:46
It wasn't a very nice experience.
146
766764
2836
لم تكن تجربة لطيفة للغاية.
12:49
Normally we like to sit outside, but some selfish people, very selfish.
147
769600
5773
عادة نحب الجلوس في الخارج ، لكن بعض الأنانيين ، أنانيون للغاية.
12:55
They decide to grab all of the tables, they move them
148
775373
3269
قرروا الاستيلاء على جميع الطاولات ، ونقلوها
12:59
so they could all have room to sit and enjoy themselves
149
779343
4471
حتى يتمكنوا جميعًا من الحصول على مساحة للجلوس والاستمتاع بأنفسهم
13:05
and no one else could sit outside.
150
785649
2069
ولا يمكن لأي شخص آخر الجلوس في الخارج.
13:07
And we were a little bit annoyed about that, to be honest.
151
787718
2469
ولكي نكون صادقين ، كنا منزعجين قليلاً من ذلك.
13:10
Hello to the live chat.
152
790654
1235
مرحبا في الدردشة الحية.
13:11
Who was first here today?
153
791889
1935
من كان أول من كان هنا اليوم؟
13:13
Let's have a look, shall we?
154
793824
2536
دعونا نلقي نظرة ، نحن العرب؟
13:16
Oh, very interesting.
155
796727
1935
أوه ، مثير جدا للاهتمام.
13:18
Hello today.
156
798662
2703
مرحبا بك اليوم.
13:22
First on the live chat.
157
802133
2435
أولاً في الدردشة الحية.
13:25
Hello to Beatrice.
158
805369
2136
مرحبا بياتريس.
13:27
Guess what, you are first on today's live stream.
159
807538
11311
خمن ماذا ، أنت الأول في البث المباشر اليوم.
13:39
Well done, Beatrice.
160
819917
2302
أحسنت يا بياتريس.
13:42
You are first today.
161
822219
1969
أنت اليوم الأول.
13:44
Oh, by the way, on Friday.
162
824188
3737
بالمناسبة ، يوم الجمعة.
13:47
On Friday, I had to go to the dentist
163
827925
3337
يوم الجمعة ، كان علي الذهاب إلى طبيب الأسنان
13:51
for my usual check-up.
164
831629
2769
لإجراء فحوصاتي المعتادة.
13:54
A little bit of cleaning,
165
834398
1768
القليل من التنظيف ،
13:56
a little bit of polishing on my teeth.
166
836166
2703
القليل من التلميع لأسناني.
14:00
But when I arrived at the dentist, I said to the lady
167
840337
5172
لكن عندما وصلت إلى طبيب الأسنان ، قلت للسيدة
14:06
who normally does my teeth, I said, Please today,
168
846076
3370
التي تقوم بعمل أسناني بشكل طبيعي ، قلت ، من فضلك اليوم ،
14:09
please do not use the ultrasonic scraper.
169
849780
5005
من فضلك لا تستخدم مكشطة الموجات فوق الصوتية.
14:15
I hate it.
170
855252
1835
أنا أكره ذلك.
14:17
I don't know why it always makes my teeth hurt
171
857087
2603
لا أعرف لماذا دائمًا ما تؤذي أسناني
14:20
and I feel extreme pain when she's doing it.
172
860524
2903
وأشعر بألم شديد عندما تفعل ذلك.
14:23
So I said to her, I said, Please, can we not use that?
173
863827
4772
فقلت لها ، قلت: أرجوك ، ألا يمكننا استخدام ذلك؟
14:29
Can instead, can we use the old fashioned
174
869333
3103
هل يمكننا بدلاً من ذلك ، استخدام
14:32
scrapers, the old hook?
175
872436
4304
الكاشطات القديمة ، الخطاف القديم؟
14:36
I prefer that I don't know why,
176
876740
2469
أفضل أنني لا أعرف السبب ،
14:40
but that
177
880577
735
لكن
14:41
that new ultrasonic thing that they use, it makes a horrible noise as well.
178
881312
5138
ذلك الشيء الجديد الذي يستخدمونه بالموجات فوق الصوتية ، فإنه يُحدث ضوضاء مروعة أيضًا.
14:46
I hate the sound of it, but when they press it onto your teeth,
179
886450
3971
أكره صوته ، لكن عندما يضغطون عليه على أسنانك ، يبدو الأمر
14:51
it's as if every nerve in your mouth is is jumping through the top of your head.
180
891121
5139
كما لو أن كل عصب في فمك يقفز من أعلى رأسك.
14:56
It's not a very pleasant experience.
181
896260
2436
إنها ليست تجربة ممتعة للغاية.
14:59
So I asked her very nicely, very kindly,
182
899496
3370
لذلك سألتها بلطف شديد ، بلطف شديد ،
15:03
if instead of the ultrasonic scaler,
183
903867
4138
إذا كنت أعتقد أنه بدلاً من قشارة الموجات فوق الصوتية ،
15:08
I think that's what it's called, could you please use the old fashioned
184
908472
4037
أعتقد أن هذا ما يسمى ، هل يمكنك من فضلك استخدام
15:13
hooks, pieces of metal
185
913510
2703
الخطافات القديمة ، قطع معدنية
15:16
that you put between the teeth and you scrape the teeth?
186
916213
3904
تضعها بين الأسنان وتكشط الأسنان؟
15:20
So I prefer that.
187
920717
1502
لذلك أنا أفضل ذلك.
15:22
I know it sounds strange, but I do. I prefer it.
188
922219
2336
أعلم أن الأمر يبدو غريباً ، لكني أعرفه. افضله.
15:24
For some reason it's not as painful,
189
924788
2970
لسبب ما ، لم يكن الأمر مؤلمًا ،
15:28
but I don't think she was very pleased
190
928959
2569
لكنني لا أعتقد أنها كانت مسرورة جدًا
15:31
that I asked if she could use the old fashioned tools.
191
931528
4738
لأنني سألت عما إذا كان يمكنها استخدام الأدوات القديمة.
15:36
I don't think she was happy about that because I think she wanted to do it quickly.
192
936900
3637
لا أعتقد أنها كانت سعيدة بذلك لأنني أعتقد أنها أرادت أن تفعل ذلك بسرعة.
15:41
But of course it takes a little bit longer
193
941405
2235
لكن بالطبع يستغرق الأمر وقتًا أطول قليلاً
15:43
if you use the old fashioned scraper.
194
943640
3871
إذا كنت تستخدم مكشطة قديمة الطراز.
15:49
But I don't mind it.
195
949179
968
لكني لا أمانع ذلك.
15:50
I love it.
196
950147
1334
أنا أحبه.
15:51
Well, I don't love it.
197
951782
2702
حسنًا ، أنا لا أحبه.
15:54
I don't I don't get any sexual pleasure from it,
198
954484
3671
أنا لا أشعر بأي متعة جنسية منه ،
15:59
but I do find it more comfortable.
199
959523
2002
لكنني أجده أكثر راحة.
16:02
That's all I'm saying.
200
962693
1935
هذا كل ما أقوله.
16:04
Also today on the live chat we have, Luis Mendez
201
964995
4871
اليوم أيضًا في الدردشة الحية لدينا ، Luis Mendez
16:11
is here today. Hello, Lewis.
202
971168
1802
موجود هنا اليوم. مرحبا لويس.
16:12
Nice to see you here as well.
203
972970
2068
جميل أن أراك هنا أيضًا.
16:15
A lot of people are here, Rosa.
204
975038
1835
الكثير من الناس هنا يا روزا.
16:16
We also have Claudia.
205
976873
1836
لدينا أيضا كلوديا.
16:18
Hello, Claudia.
206
978709
2135
مرحبا كلوديا.
16:20
Nice to see you here today.
207
980844
2636
سعدت برؤيتك هنا اليوم.
16:25
Vittoria is also here.
208
985349
2202
فيتوريا هنا أيضا.
16:27
Hamda is here.
209
987551
2269
حمدة هنا.
16:29
Oh, can I say congratulations to Mohsen?
210
989820
3036
أوه ، هل أستطيع أن أقول مبروك لمحسن؟
16:32
Mohsen is now officially an uncle.
211
992856
4605
محسن الآن عم رسميا.
16:38
I remember that many years ago when I became an uncle.
212
998929
4237
أتذكر ذلك منذ سنوات عديدة عندما أصبحت عمًا.
16:43
Now, of course
213
1003166
2203
الآن ، بالطبع
16:47
I am a great uncle.
214
1007070
5606
أنا عم عظيم.
16:52
That's when you really start to feel old when you become a great uncle.
215
1012676
4004
هذا عندما تبدأ حقًا في الشعور بالشيخوخة عندما تصبح عمًا عظيمًا.
16:58
As long as I don't become a granddad, I'll be happy.
216
1018148
2936
طالما لم أصبح جدي ، سأكون سعيدًا.
17:01
I'll be happy with that.
217
1021151
2035
سأكون سعيدا بذلك.
17:03
We also have Inaki.
218
1023186
1702
لدينا أيضًا Inaki.
17:04
Hello to you.
219
1024888
1668
مرحبا بك.
17:06
Delfi is here as well.
220
1026556
2203
دلفي هنا أيضًا. انضم إلينا
17:08
A lot of people already joining us on the live chat today.
221
1028759
2869
الكثير من الأشخاص بالفعل في الدردشة الحية اليوم.
17:11
Nice to see you here on Sunday.
222
1031628
2035
سعدت برؤيتك هنا يوم الأحد.
17:13
Of course, August is here.
223
1033663
2503
بالطبع ، أغسطس هنا.
17:17
I wonder if there's anything special happening in August.
224
1037934
3003
أتساءل عما إذا كان هناك أي شيء خاص يحدث في أغسطس.
17:21
Is there anything anything special happening in August?
225
1041204
4571
هل هناك أي شيء خاص يحدث في أغسطس؟
17:26
Anything.
226
1046176
1168
أي شئ.
17:27
Can you think of anything?
227
1047344
1768
هل يمكنك التفكير في أي شيء؟
17:29
Well, I wonder.
228
1049112
2035
حسنا أنا أتساءل.
17:31
I wish I could give you 100 likes, says Magdalena.
229
1051548
4304
تقول ماغدالينا ، أتمنى أن أمنحك 100 إعجاب.
17:36
That would be very nice.
230
1056386
2302
سيكون ذلك لطيفا جدا
17:38
Imagine that if you could give 100 likes,
231
1058688
3204
تخيل أنه إذا كان بإمكانك إعطاء 100 إعجاب ،
17:42
if you could actually give as many likes
232
1062092
2636
إذا كان بإمكانك بالفعل منح العدد الذي
17:46
as you want, it's a little bit like Who remembers?
233
1066429
4038
تريده من الإعجابات ، فهذا يشبه إلى حد ما من يتذكر؟
17:51
What was that?
234
1071301
767
ماذا كان هذا؟
17:52
What was that website that you could give?
235
1072068
2336
ما هو هذا الموقع الإلكتروني الذي يمكن أن تقدمه؟
17:54
Lots of little hearts.
236
1074404
2035
الكثير من القلوب الصغيرة.
17:57
I can't remember what it was called.
237
1077173
1335
لا أتذكر ما كان يسمى.
17:58
Now I can't remember the name of it.
238
1078508
2069
الآن لا أستطيع تذكر اسمها.
18:00
It doesn't exist anymore, is it Periscope?
239
1080577
2703
لم يعد موجودًا ، هل هو Periscope؟
18:03
Who remembers Periscope well on there?
240
1083713
3737
من يتذكر Periscope جيدًا هناك؟
18:07
If you were doing a live stream, you could actually give little hearts
241
1087784
3804
إذا كنت تقوم ببث مباشر ، فيمكنك في الواقع منح قلوب صغيرة
18:12
and then the hearts would be used as a type of credit.
242
1092188
4872
ومن ثم سيتم استخدام القلوب كنوع من الائتمان.
18:17
And I've always been amazed
243
1097827
2303
ودائمًا ما كنت مندهشًا من
18:20
that YouTube does not do that, where you can give little hearts
244
1100130
4671
أن YouTube لا يفعل ذلك ، حيث يمكنك إعطاء قلوب صغيرة
18:25
and then the hearts will float on the screen.
245
1105268
3470
ثم تطفو القلوب على الشاشة.
18:28
But not only that, that those hearts
246
1108738
3437
ولكن ليس ذلك فحسب ، بل ستتجه تلك القلوب
18:32
will also go towards points that you can collect.
247
1112175
3770
أيضًا نحو النقاط التي يمكنك جمعها.
18:36
So that's what used to happen on Periscope.
248
1116479
2303
هذا ما كان يحدث في Periscope.
18:38
Unfortunately, that particular
249
1118782
2235
لسوء الحظ ،
18:41
streaming site does not exist anymore.
250
1121785
3536
لم يعد موقع البث هذا موجودًا بعد الآن.
18:46
Can I say hello to Monika also?
251
1126990
4037
هل يمكنني أن أقول مرحبًا لمونيكا أيضًا؟
18:51
Emeka Hello to you.
252
1131428
3670
Emeka مرحبا بكم.
18:55
I am so glad to hear that you take care of your teeth, Mr.
253
1135098
3270
أنا سعيد جدًا لسماع أنك تعتني بأسنانك ، سيد
18:58
Duncan.
254
1138368
834
دنكان.
18:59
I do try my best.
255
1139769
1902
أنا أبذل قصارى جهدي.
19:01
My teeth at the moment,
256
1141671
2569
أسناني في الوقت الحالي ،
19:04
all the best that they've been in a very long time.
257
1144240
4572
كل التوفيق لهم منذ وقت طويل جدًا.
19:08
I can't remember the last time my teeth were in such good condition.
258
1148812
3937
لا أتذكر آخر مرة كانت أسناني في حالة جيدة.
19:13
Even the lady, my lovely dental hygienist,
259
1153216
3604
حتى السيدة ، أخصائية صحة الأسنان الجميلة ،
19:16
said to me, You are doing much better
260
1156886
2770
قالت لي ، إنك تبلي بلاءً أفضل
19:20
with your dental care.
261
1160523
2169
مع العناية بأسنانك.
19:23
And I felt quite pleased with that.
262
1163560
1935
وشعرت بسعادة كبيرة لذلك.
19:25
It was like it school.
263
1165495
2536
كانت مثلها في المدرسة.
19:28
Do you remember at school when they used to give you a little gold star
264
1168031
3837
هل تتذكر في المدرسة عندما كانوا يعطونك نجمة ذهبية صغيرة
19:33
when you were good?
265
1173469
1635
عندما كنت جيدًا؟
19:36
Well, I felt as if my dentist gave me a little gold star
266
1176105
5072
حسنًا ، شعرت كما لو أن طبيبة أسناني أعطتني نجمة ذهبية صغيرة في
19:41
the other day because she said she was very pleased with my progress.
267
1181211
4270
ذلك اليوم لأنها قالت إنها مسرورة جدًا بتقدمي.
19:46
I have to be honest, I do spend a lot more time
268
1186115
3938
يجب أن أكون صادقًا ، فأنا أقضي الكثير من الوقت
19:50
these days looking after my teeth because I don't want to lose them.
269
1190053
3703
هذه الأيام في العناية بأسناني لأنني لا أريد أن أفقدها. كما
19:53
You see, the reason is because I do this.
270
1193756
3804
ترى ، السبب هو أنني أفعل هذا.
19:57
Can you imagine me coming on here trying to do my live
271
1197560
3904
هل يمكنك أن تتخيل مجيئي إلى هنا محاولًا إجراء
20:01
stream with no teeth,
272
1201464
2302
البث المباشر بلا أسنان ،
20:04
or maybe some of my teeth missing?
273
1204600
2970
أو ربما بعض أسناني مفقودة؟
20:07
Could you imagine that?
274
1207570
1235
هل يمكنك تخيل ذلك؟
20:08
It wouldn't be very good.
275
1208805
1735
لن يكون الأمر جيدًا جدًا.
20:10
It wouldn't be very nice to look at at all.
276
1210540
2903
لن يكون من اللطيف النظر إليها على الإطلاق.
20:15
Hello to oh, Mohsen is here. Yes.
277
1215178
3170
مرحبا يا محسن هنا. نعم.
20:18
Congratulations, Mohsen.
278
1218648
2035
مبروك يا محسن.
20:20
Your sister has given birth to a baby
279
1220683
2770
أنجبت أختك طفلاً
20:24
and it's a girl.
280
1224253
2803
وهي بنت.
20:27
Congratulations to you.
281
1227056
1535
تهانينا لكم.
20:28
And that that happened on the 3rd of August.
282
1228591
4471
وذلك حدث في الثالث من أغسطس.
20:34
So every time
283
1234297
1802
لذلك في كل مرة
20:36
her birthday comes along, you will always remember me.
284
1236099
3603
يأتي عيد ميلادها ، سوف تتذكرني دائمًا.
20:40
Because you will think. Mr. Duncan.
285
1240269
2436
لأنك ستفكر. السيد دنكان.
20:42
I remember telling Mr.
286
1242705
1902
أتذكر إخبار السيد
20:44
Duncan all about the birth
287
1244607
2035
دنكان بكل شيء عن ولادة
20:47
of my.
288
1247877
934
بلدي.
20:48
My niece.
289
1248811
2269
ابنة اخي.
20:51
Hello, Inaki.
290
1251547
2102
مرحبا ايناكي.
20:53
Hello. Also to.
291
1253950
1601
مرحبًا. وكذلك ل.
20:55
Oh, Christina is here as well.
292
1255551
2303
أوه ، كريستينا هنا أيضًا.
20:57
Can I just say
293
1257887
2102
هل يمكنني أن أقول
21:00
something very quickly?
294
1260356
1535
شيئًا بسرعة كبيرة؟
21:01
A little bit of sad news.
295
1261891
1635
القليل من الأخبار المحزنة.
21:03
As we know, there is a lovely, lovely woman, a lovely girl, a lovely
296
1263526
4738
كما نعلم ، هناك امرأة جميلة ، جميلة ، فتاة جميلة ،
21:08
lady called Sandra Sandra Gonzalez.
297
1268264
4004
سيدة جميلة تدعى ساندرا ساندرا غونزاليس.
21:12
She was normally on here, sadly, last week.
298
1272268
3203
كانت عادة هنا ، للأسف ، الأسبوع الماضي. مات
21:15
Her lovely little dog, Simon,
299
1275471
2469
كلبها الصغير الجميل ، سيمون ،
21:18
sadly died and she is a little bit upset.
300
1278674
2603
للأسف وهي مستاءة قليلاً.
21:21
So, Sandra, if you are watching today, don't worry.
301
1281377
3770
لذا ، ساندرا ، إذا كنت تشاهد اليوم ، فلا تقلق.
21:25
We are all waiting for you and we know you must be feeling a little sad at the moment.
302
1285147
4972
نحن جميعًا في انتظارك ونعلم أنك تشعر بالحزن قليلاً في الوقت الحالي.
21:30
But we are here whenever you need us to cheer you up.
303
1290119
5139
لكننا هنا كلما احتجت إلينا لنشجعك.
21:35
Hello.
304
1295258
333
21:35
Also to oh Vittoria and also Bruno.
305
1295591
4038
مرحبًا.
أيضا يا فيتوريا وأيضا برونو.
21:39
Hello, Bruno.
306
1299695
1869
مرحبا برونو.
21:41
Nice to see you here today as well.
307
1301564
3403
يسعدني أن أراك هنا اليوم أيضًا.
21:45
Switzerland.
308
1305568
1301
سويسرا.
21:46
I wonder what the weather is like in Switzerland.
309
1306869
2669
أتساءل كيف هو الطقس في سويسرا.
21:50
I never think about it. You see,
310
1310006
1901
أنا لا أفكر في ذلك أبدا. كما ترى ،
21:52
there is no point.
311
1312875
2302
لا جدوى من ذلك.
21:55
There is no moment during my day
312
1315177
2903
لا توجد لحظة خلال يومي
21:58
where I wonder what the weather is like in Switzerland.
313
1318280
3771
أتساءل فيها عن حالة الطقس في سويسرا.
22:02
Isn't it strange?
314
1322051
2369
أليس غريبا؟
22:04
I suppose really.
315
1324420
934
أفترض حقًا.
22:05
I should think about it more often, but I don't.
316
1325354
2436
يجب أن أفكر في الأمر كثيرًا ، لكنني لا أفكر.
22:08
I don't know why.
317
1328024
1868
أنا لا أعرف لماذا.
22:10
So have you ever been in a situation where you've had to have a meal
318
1330292
3704
هل سبق لك أن كنت في موقف كان عليك فيه تناول وجبة
22:14
and maybe you are sitting near the door to the toilet?
319
1334697
3670
وربما كنت جالسًا بالقرب من باب المرحاض؟
22:19
That's what happened to us yesterday.
320
1339935
1569
هذا ما حدث لنا بالأمس.
22:21
We could hear everything.
321
1341504
1701
يمكننا سماع كل شيء.
22:23
We could even hear when the person was using the toilet paper.
322
1343205
3404
كنا نسمع حتى عندما كان الشخص يستخدم ورق التواليت.
22:27
They were they were pulling the toilet paper
323
1347510
2736
لقد كانوا يسحبون ورق التواليت
22:30
and you could hear the sound
324
1350246
3036
وكان بإمكانك سماع الصوت
22:33
whilst I was enjoying
325
1353416
2369
بينما كنت أستمتع
22:35
my vegetarian breakfast.
326
1355785
3536
بإفطار نباتي.
22:39
Mm hmm.
327
1359321
2403
مم هم.
22:42
What is the name of your niece? Mohsen.
328
1362124
2936
ما هو اسم ابنة اخيك؟ محسن.
22:45
What is her name?
329
1365261
1935
ما أسمها؟
22:47
Maybe they haven't named her yet.
330
1367196
3003
ربما لم يسموها بعد.
22:50
Maybe they are still trying to choose a name.
331
1370232
2937
ربما ما زالوا يحاولون اختيار الاسم.
22:53
Some people before they have their child.
332
1373169
2836
بعض الناس قبل أن ينجبوا طفلهم.
22:56
Quite often they will decide on the name first.
333
1376205
3670
غالبًا ما يقررون الاسم أولاً.
23:00
So as soon as they know what the gender of the baby is, they will think,
334
1380309
4304
وبمجرد أن يعرفوا ما هو جنس الطفل ، سوف يفكرون ،
23:05
shall we think of
335
1385881
701
هل نفكر في
23:06
some nice names for our daughter or son?
336
1386582
3904
بعض الأسماء اللطيفة لابنتنا أو ابننا؟ في
23:11
So quite often people who are about
337
1391120
3103
كثير من الأحيان ، غالبًا ما يقرر الأشخاص الذين
23:14
if they are expecting a new child,
338
1394690
2836
ينتظرون طفلًا جديدًا ، أو
23:17
a new arrival in their family, quite often
339
1397893
3570
وصولًا جديدًا إلى عائلاتهم ،
23:22
they will decide on the name before it is born.
340
1402131
3737
الاسم قبل ولادته.
23:25
But I wouldn't.
341
1405901
634
لكنني لن أفعل.
23:26
Yes, I'm.
342
1406535
534
نعم انه انا.
23:27
Yeah, I agree with you.
343
1407069
1401
نعم أنا أتفق معك.
23:28
I want to know
344
1408470
1602
أريد أن أعرف
23:30
even I am feeling nosy.
345
1410406
2302
حتى أنا أشعر بالفضولي.
23:32
I want to know the name of your new niece.
346
1412708
3904
أريد أن أعرف اسم ابنة أختك الجديدة.
23:38
Hello.
347
1418213
367
23:38
Also to Petra.
348
1418580
1936
مرحبًا.
أيضا إلى البتراء.
23:40
Hello, Petra.
349
1420516
1034
مرحبا بترا.
23:41
Who says I was born in August as well?
350
1421550
3637
من يقول أنني ولدت في أغسطس أيضًا؟
23:45
Petra.
351
1425754
1235
البتراء.
23:47
But when? When was your birthday?
352
1427056
2469
لكن عندما؟ متى كان عيد ميلادك؟
23:49
Has it already happened or is it still on its way?
353
1429558
4138
هل حدث بالفعل أم أنه لا يزال في طريقه؟
23:53
I wonder.
354
1433862
2970
انا اتعجب.
23:56
Hello also to let's just see if I can find.
355
1436832
4938
مرحبًا أيضًا لنرى ما إذا كان بإمكاني العثور.
24:01
Oh Olga.
356
1441770
1201
أوه أولغا.
24:02
Olga is here as well.
357
1442971
2036
أولغا هنا أيضًا.
24:05
Olga, another one of our regular viewers.
358
1445007
2903
أولغا ، واحدة أخرى من مشاهدينا الدائمين. من
24:08
It is always nice to see the regular viewers here as well.
359
1448310
4471
الجيد دائمًا رؤية المشاهدين المنتظمين هنا أيضًا.
24:13
Thank you very much for your lovely messages concerning Mr.
360
1453115
2603
شكرًا جزيلاً على رسائلك الجميلة المتعلقة
24:15
Steve's mother as well, because last week I did
361
1455718
3370
بوالدة السيد ستيف أيضًا ، لأنني عرضت الأسبوع الماضي
24:19
show some video of Mr.
362
1459088
3103
بعض مقاطع الفيديو لوالدة السيد
24:22
Steve's mother having a little dance.
363
1462191
4404
ستيف وهي ترقص قليلاً.
24:26
Did you see it?
364
1466595
1235
هل رأيته؟
24:27
Did you miss it?
365
1467830
3203
هل فاتتك؟
24:31
Well, that's too bad, because I don't think I'm showing it today.
366
1471033
3537
حسنًا ، هذا سيء جدًا ، لأنني لا أعتقد أنني أعرضه اليوم.
24:35
However, we do have some other interesting things to look at.
367
1475404
3303
ومع ذلك ، لدينا بعض الأشياء الأخرى المثيرة للاهتمام للنظر فيها.
24:39
We have some new residents in the garden.
368
1479374
5106
لدينا بعض السكان الجدد في الحديقة.
24:44
Would you like to see one of our new residents?
369
1484480
2302
هل ترغب في رؤية أحد سكاننا الجدد؟
24:46
Here we go. I will show this very quickly
370
1486782
2636
ها نحن. سأعرض هذا بسرعة كبيرة
24:51
because Mr.
371
1491053
667
24:51
Steve will be coming soon.
372
1491720
1969
لأن السيد
ستيف سيأتي قريبًا.
24:53
So here is something I want to show you very quickly.
373
1493689
2502
إذن ، هذا شيء أريد أن أعرضه عليكم بسرعة كبيرة.
24:57
We have a new resident in the garden
374
1497759
2737
لدينا ساكن جديد في الحديقة
25:00
and there it is, a little mouse.
375
1500496
2602
وها هو فأر صغير.
25:03
So I think this is actually a dormouse.
376
1503699
2369
لذلك أعتقد أن هذا هو في الواقع الزغبة.
25:06
This particular mouse is a dormouse.
377
1506635
3837
هذا الفأر هو الزغبة.
25:10
It has giant eyes and large
378
1510472
3337
لها عيون عملاقة
25:13
ears and isn't that lovely?
379
1513809
3070
وآذان كبيرة أليس هذا جميلاً؟
25:17
So that is something I filmed the other night
380
1517212
2836
هذا شيء صورته الليلة الماضية
25:20
and it was coming outside
381
1520949
3304
وكان يخرج
25:24
eating some of the seeds and the nuts that I left for.
382
1524419
4205
ويأكل بعض البذور والمكسرات التي تركتها من أجلها.
25:28
It is not lovely.
383
1528624
1835
انها ليست جميلة.
25:30
It's a little dull mouse.
384
1530459
2803
إنه فأر ممل قليلاً.
25:33
We used to get lots of tiny animals in the garden,
385
1533262
2969
اعتدنا أن نحضر الكثير من الحيوانات الصغيرة إلى الحديقة ،
25:36
but this year we haven't had so many.
386
1536598
3504
لكن هذا العام لم يكن لدينا الكثير.
25:41
To be honest, I was rather pleased to see that
387
1541169
2670
لأكون صادقًا ، كنت مسرورًا لرؤية ذلك
25:43
little mouse saying hello the other night.
388
1543939
3403
الفأر الصغير يقول مرحبًا الليلة الماضية.
25:47
And there it is, looking very mischievous.
389
1547643
3737
وها هو يبدو مؤذًا جدًا.
25:51
Through the hole in the wall.
390
1551847
2102
من خلال الفتحة الموجودة في الحائط.
25:54
We will be looking at a little bit more of the nature in this area
391
1554750
5138
سننظر في المزيد من الطبيعة في هذه المنطقة
26:00
later on also.
392
1560889
1602
لاحقًا أيضًا.
26:02
Oh, there's something else I want to talk about today.
393
1562491
5038
أوه ، هناك شيء آخر أود التحدث عنه اليوم.
26:07
This is for the ladies.
394
1567529
1602
هذا للسيدات.
26:09
Something for the ladies we are going to talk about when Mr.
395
1569131
3870
شيء للسيدات سنتحدث عنه عندما
26:13
Steve arrives.
396
1573001
1568
يصل السيد ستيف.
26:14
What is the definition
397
1574569
3170
ما هو تعريف
26:18
of being macho
398
1578073
3036
أن تكون ذكوريًا
26:22
or manly these days?
399
1582544
3503
أو رجوليًا هذه الأيام؟
26:26
Because I have a theory that over the years,
400
1586047
4238
لأن لدي نظرية مفادها أنه على مر السنين ، تغيرت
26:31
the way in which we view masculinity
401
1591019
3670
الطريقة التي ننظر بها إلى الذكورة
26:34
or being manly has changed quite often.
402
1594956
3370
أو أن نكون رجوليين في كثير من الأحيان.
26:38
I think quite often there are trends that come along and they,
403
1598960
4805
أعتقد أنه في كثير من الأحيان هناك اتجاهات تأتي وهي
26:44
they define what masculinity actually is.
404
1604065
4038
تحدد ماهية الذكورة في الواقع.
26:48
I suppose you could say the same thing about femininity, but we're not talking about that today.
405
1608637
5071
أفترض أنه يمكنك قول الشيء نفسه عن الأنوثة ، لكننا لا نتحدث عن ذلك اليوم.
26:53
We're talking about masculinity a little bit later on
406
1613942
3437
نحن نتحدث عن الذكورة بعد قليل
26:57
with someone.
407
1617812
3137
مع شخص ما.
27:00
I'm not sure if I would describe Mr.
408
1620949
2936
لست متأكدًا مما إذا كنت سأصف السيد
27:03
Steve as masculine, but I think yes, I think he is.
409
1623885
3404
ستيف بأنه رجل ، لكنني أعتقد نعم ، أعتقد أنه كذلك.
27:07
I think he is.
410
1627789
2269
أعتقد أنه كذلك. كان
27:10
We had a lovely day yesterday.
411
1630058
1768
لدينا يوم جميل البارحة.
27:11
We had a beautiful walk into town.
412
1631826
3003
كان لدينا نزهة جميلة في المدينة.
27:15
And I couldn't resist showing you some of the sights that we saw yesterday.
413
1635263
4505
ولم أستطع مقاومة عرض بعض المشاهد التي رأيناها بالأمس. وبعد
27:19
And then after this
414
1639768
1368
ذلك
27:23
and also after
415
1643171
1802
وبعد أن
27:24
we've seen the cows again, Mr.
416
1644973
4137
رأينا الأبقار مرة أخرى ،
27:29
Steve will be here.
417
1649110
2369
سيكون السيد ستيف هنا.
27:31
Don't go away for
418
1651479
59159
لا تذهب بعيدًا ،
29:26
please pick up your dog muck
419
1766094
1968
فالرجاء التقاط قذارة كلبك
29:28
and take it with you as it can kill us.
420
1768062
3203
وخذها معك لأنها يمكن أن تقتلنا.
29:32
Thank you.
421
1772734
172138
شكرًا لك.
32:24
Uh, there he is,
422
1944872
2936
أه ها هو
32:27
Mr. Steve, in his poncho and also cutting the lawn.
423
1947808
5072
السيد ستيف يرتدي معطفه ويقطع العشب أيضًا.
32:33
And also in the rain as well.
424
1953280
3404
وأيضًا في المطر أيضًا.
32:36
We could do with some rain at the moment here in the UK because
425
1956684
3537
يمكننا أن نفعل مع بعض الأمطار في الوقت الحالي هنا في المملكة المتحدة لأن
32:40
it's so hot
426
1960621
2102
32:50
talking of hot
427
1970097
834
32:50
things.
428
1970931
5806
الحديث عن
الأشياء الساخنة حار جدًا.
32:56
Hello, Mr. Duncan.
429
1976737
934
مرحبا سيد دنكان.
32:57
Hello, wonderful viewers from around the globe.
430
1977671
2369
مرحبا مشاهدين رائعين من جميع أنحاء العالم.
33:00
Here he is.
431
1980040
801
33:00
I say that every week, of course, because I mean it.
432
1980841
2770
ها هو.
أقول ذلك كل أسبوع بالطبع لأني أعنيه.
33:03
Well, good.
433
1983611
1101
جيد جدا.
33:05
I'm very glad.
434
1985379
1568
انا مسرور جدا.
33:06
Well, I was in a concert last night, Mr. Duncan.
435
1986947
2803
حسنًا ، لقد كنت في حفلة موسيقية الليلة الماضية ، سيد دنكان.
33:09
So first of all, this is Mr.
436
1989750
2769
أولاً وقبل كل شيء ، هذا هو السيد
33:12
Steve, by the way, for those who don't know who this person is, you are very lucky.
437
1992519
4905
ستيف ، بالمناسبة ، بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون من هو هذا الشخص ، فأنت محظوظ جدًا.
33:17
He doesn't know who I am, Mr. Duncan.
438
1997891
2303
إنه لا يعرف من أنا ، سيد دنكان.
33:20
But now, now, sadly, your life
439
2000194
3603
ولكن الآن ، للأسف ،
33:23
will go downhill from this point because now you know, Mr.
440
2003964
3804
ستنحدر حياتك من هذه النقطة لأنك الآن تعلم ، السيد
33:27
Steve Steve did some did
441
2007768
3437
ستيف ستيف فعل بعض الشيء
33:32
Steve did something very silly yesterday, didn't you?
442
2012239
4071
فعل ستيف شيئًا سخيفًا بالأمس ، أليس كذلك؟ لقد
33:36
I've done it before and I've done it again.
443
2016877
2536
فعلتها من قبل وفعلتها مرة أخرى.
33:39
Steve does silly things.
444
2019513
1702
ستيف يفعل أشياء سخيفة.
33:41
I drive a long way to a concert, a choir concert that we had last night
445
2021215
4170
أقود طريقًا طويلاً إلى حفلة موسيقية ، حفلة جوقة أجريناها الليلة الماضية
33:45
and we all had a lovely time.
446
2025886
2636
وقضينا جميعًا وقتًا رائعًا.
33:48
Took me half an hour, 40 minutes to drive there, 40 minutes to dry, for
447
2028522
3937
استغرقني نصف ساعة و 40 دقيقة للقيادة هناك ، و 40 دقيقة حتى يجف ، لأنهم
33:52
they were very nice because they provided food for his afterwards, which is unusual.
448
2032459
5005
كانوا لطفاء للغاية لأنهم قدموا له الطعام بعد ذلك ، وهو أمر غير معتاد.
33:57
Okay. A lovely spread of food.
449
2037598
1801
تمام. انتشار جميل للطعام.
33:59
We were talking how how lovely. Yes.
450
2039399
2069
كنا نتحدث كم هو جميل. نعم.
34:01
All would be wonderful, etc., etc..
451
2041468
2202
سيكون كل شيء رائعًا ، وما إلى ذلك ، وما إلى ذلك ..
34:03
So I go out the door chatting with everybody, drive home,
452
2043971
3236
لذا خرجت من الباب لأتحدث مع الجميع ، وأقود سيارتي إلى المنزل ،
34:07
get halfway home and realise I haven't got my phone.
453
2047808
2769
وأعود إلى منتصف الطريق إلى المنزل وأدركت أنني لم أحصل على هاتفي.
34:10
So halfway home, Steve realises that he does
454
2050811
3537
في منتصف الطريق إلى المنزل ، أدرك ستيف أنه
34:14
not have his bag with all of his music.
455
2054348
3937
لا يملك حقيبته مع كل موسيقاه.
34:18
That wasn't so important that I learnt
456
2058919
2502
لم يكن ذلك مهمًا لدرجة أنني علمت
34:21
and his mobile phone was in the bag as well.
457
2061421
3337
وكان هاتفه المحمول في الحقيبة أيضًا.
34:24
But if he had kept my car keys on me
458
2064791
2837
لكن إذا احتفظ بمفاتيح سيارتي عندي
34:27
because I never like to leave them in case they get stolen.
459
2067961
4438
لأني لا أحب أن أتركها في حالة سرقتها.
34:32
So, so the story gets better because today Steve had to go
460
2072399
4605
لذا ، فإن القصة تتحسن لأنه كان على ستيف اليوم أن يذهب
34:37
all the way to Wolverhampton
461
2077004
2969
إلى ولفرهامبتون
34:40
to get his bag and his very, very important
462
2080641
4537
ليحصل على حقيبته وهاتفه المحمول المهم للغاية ، لمدة
34:45
mobile phone, hour and 20 minutes round trip.
463
2085279
3837
ساعة و 20 دقيقة ذهابًا وإيابًا.
34:49
Ask me £10 and feel. Yeah, that's your fault.
464
2089416
2903
اسألني 10 جنيهات إسترلينية وأشعر. نعم ، هذا خطأك.
34:52
I know, I know. It's my fault. Yes.
465
2092419
1468
اعلم اعلم. هذا خطأي. نعم.
34:53
Don't complain.
466
2093887
567
لا تشكو.
34:54
Probably could have waited till tomorrow to go and pick it up because I've got we've got choir
467
2094454
3838
ربما كان من الممكن الانتظار حتى الغد للذهاب واستلامها لأنني حصلت على
34:58
practise tomorrow but I didn't want to risk it in case it went missing.
468
2098292
3136
تدريب جوقة غدًا ولكني لم أرغب في المخاطرة بها في حالة فقدها.
35:02
So there I go into this church, they're all in their finery.
469
2102229
3537
هناك أذهب إلى هذه الكنيسة ، كلهم ​​في تأنقهم.
35:05
See, I know what happens.
470
2105766
1601
انظر ، أعرف ما يحدث.
35:07
I know what you do.
471
2107367
1669
انا اعرف ماذا تفعل
35:09
You get lost in the moment.
472
2109036
1835
تضيع في هذه اللحظة.
35:10
Because Steve loves being in a crowd of people.
473
2110871
2569
لأن ستيف يحب أن يكون وسط حشد من الناس.
35:13
It's a little bit like your mum. Your mum is the same.
474
2113807
2936
إنه يشبه إلى حد ما والدتك. والدتك هي نفسها.
35:17
You're Steve's mother loves to have lots of people around her and lots of attention.
475
2117110
4905
أنت والدة ستيف تحب أن يكون لديك الكثير من الناس من حولها والكثير من الاهتمام.
35:22
And Steve is very similar.
476
2122349
1401
وستيف مشابه جدًا.
35:23
He loves being in a crowd of people socialise.
477
2123750
2803
يحب أن يكون وسط حشد من الناس يختلطون.
35:26
I just like socialising and I know what happened last night.
478
2126553
3403
أنا فقط أحب التواصل الاجتماعي وأعرف ما حدث الليلة الماضية. لقد
35:29
You got so involved in the moment
479
2129956
3304
انخرطت كثيرًا في اللحظة التي
35:33
you actually forgot to take your bag with you.
480
2133260
3170
نسيت فيها أن تأخذ حقيبتك معك.
35:36
I left the bag in the other room because if you're eating, you don't want to bag around.
481
2136563
3971
تركت الحقيبة في الغرفة الأخرى لأنك إذا كنت تأكل ، فأنت لا تريد أن تتجول.
35:40
You know, I must pick that back up afterwards.
482
2140534
2736
كما تعلم ، يجب أن أعيد ذلك بعد ذلك.
35:43
But I didn't.
483
2143270
734
لكنني لم أفعل.
35:44
We all went out of the door laughing, happy on a high. Yes.
484
2144004
3870
خرجنا جميعًا من الباب ضاحكين ، سعداء للغاية. نعم.
35:48
And I just drove home, which is unusual because I usually use the phone as my satnav.
485
2148074
5306
وقد توجهت إلى المنزل لتوي ، وهو أمر غير معتاد لأنني عادة ما أستخدم الهاتف باعتباره ساتناف الخاص بي.
35:53
Yes, that's the strange part of the strange part.
486
2153380
2502
نعم ، هذا هو الجزء الغريب من الجزء الغريب.
35:56
And anyway, there you go. It happened.
487
2156683
2870
وعلى أي حال ، ها أنت ذا. لقد حدث. لقد
35:59
I've got it back. End of story.
488
2159553
2168
استعدتها. نهاية القصة.
36:02
But have you ever done things like that where you have been so into the moment
489
2162656
5205
لكن هل سبق لك القيام بأشياء من هذا القبيل حيث كنت في اللحظة
36:07
that you've forgotten something like a bag, a phone or something, and then gone all the way home?
490
2167861
5405
التي نسيت فيها شيئًا مثل حقيبة أو هاتف أو شيء ما ، ثم ذهبت إلى المنزل؟
36:13
Yes, I did actually go back.
491
2173300
1902
نعم ، لقد عدت بالفعل.
36:15
Do you remember the time David Cameron
492
2175202
2235
هل تتذكر الوقت الذي ذهب فيه ديفيد كاميرون لتناول
36:17
went for a meal and he forgot his daughter?
493
2177938
3536
الطعام ونسي ابنته؟
36:21
Yes, that was funny.
494
2181908
1568
نعم ، كان ذلك مضحكا.
36:23
How do you do that, by the way?
495
2183476
1569
كيف تفعل ذلك بالمناسبة؟
36:25
How do you actually forget one of your own children?
496
2185045
2602
كيف تنسى فعلاً أحد أطفالك؟
36:27
He went for a meal and he he forgot
497
2187948
2102
ذهب لتناول الطعام ونسي أن
36:30
he had his his daughter with him.
498
2190717
2436
ابنته معه.
36:33
And he walked out, went home and thought,
499
2193587
3603
وخرج ، وعاد إلى المنزل وفكر ،
36:37
I'm so I'm sure there's something missing.
500
2197190
2436
أنا متأكد من أن هناك شيئًا مفقودًا.
36:40
I'm missing something.
501
2200226
1202
انا مشتاق لشيئ ما. من
36:43
He certainly was missing something interesting.
502
2203296
2670
المؤكد أنه كان يفتقد شيئًا مثيرًا للاهتمام.
36:46
Rosa says the words fool and silly have the same meaning.
503
2206032
5606
تقول روزا إن الكلمتين أحمق وسخيف لها نفس المعنى.
36:52
Well, you can.
504
2212205
1034
كذلك يمكنك.
36:53
You can do something silly, something that makes no sense,
505
2213239
5573
يمكنك أن تفعل شيئًا سخيفًا ، أو شيئًا لا معنى له ،
36:58
or maybe something that might make a person appear like a fool.
506
2218812
5305
أو ربما شيئًا قد يجعل الشخص يبدو وكأنه أحمق.
37:04
So that is describing the person how they appear.
507
2224684
3270
هذا هو وصف الشخص كيف يظهر.
37:07
You appear as a fool, you do something foolish,
508
2227954
4304
تبدو كأنك أحمق ، تفعل شيئًا أحمق ،
37:12
which is of course describing the actual situation.
509
2232792
4038
وهو بالطبع وصف الموقف الفعلي.
37:17
So to do silly is to do something foolish.
510
2237130
4471
لذا فإن فعل سخيفة هو فعل شيء أحمق.
37:22
They are similar, but it's normally silly, foolish things.
511
2242001
3671
إنها متشابهة ، لكنها في العادة أشياء حمقاء سخيفة.
37:25
You do something like for example, I left my mobile home
512
2245672
3703
أنت تفعل شيئًا مثل ، على سبيل المثال ، تركت
37:29
phone in the venue and I drove home.
513
2249943
4371
هاتفي المحمول في المنزل وسافرت إلى المنزل.
37:34
That's a bit foolish.
514
2254614
1235
هذا قليل من الغباء.
37:35
You're a bit of a fool if you did, silly as well.
515
2255849
2235
أنت غبي قليلاً إذا فعلت ، سخيفة أيضًا.
37:38
But it's.
516
2258284
467
37:38
Yeah, if it's silly then it's normally
517
2258751
3204
ولكنها.
نعم ، إذا كان الأمر سخيفًا ، فمن الطبيعي أن
37:42
something that people would laugh at, isn't it?
518
2262155
2602
يضحك الناس ، أليس كذلك؟
37:45
You do something silly. Probably.
519
2265158
2302
أنت تفعل شيئًا سخيفًا. من المحتمل.
37:47
People grow.
520
2267460
1201
ينمو الناس.
37:48
They'd probably laugh.
521
2268661
1535
ربما يضحكون.
37:50
They didn't laugh at this. No, I didn't.
522
2270196
2102
لم يضحكوا على هذا. لا ، لم أفعل.
37:52
If you do something funny, probably I'm not really fool.
523
2272565
2569
إذا فعلت شيئًا مضحكًا ، فربما لست أحمق حقًا.
37:55
It's just forgetful. You can use them interchangeably.
524
2275134
3170
إنه مجرد نسيان. يمكنك استخدامها بالتبادل.
37:58
Normally, I would think if something silly, it makes people laugh.
525
2278471
3370
في العادة ، أعتقد أنه إذا كان هناك شيء سخيف ، فإنه يجعل الناس يضحكون.
38:01
You do something silly or foolish that makes people laugh or stupid.
526
2281841
3837
أنت تفعل شيئًا سخيفًا أو أحمق يجعل الناس يضحكون أو يضحكون.
38:05
Yes, but what I'm saying is that the word fool is not the same as silly.
527
2285678
4905
نعم ، لكن ما أقوله هو أن كلمة أحمق ليست مثل كلمة سخيفة.
38:10
Because fool is
528
2290583
1302
لأن fool هو
38:12
the noun you're using is the noun.
529
2292886
2335
الاسم الذي تستخدمه هو الاسم.
38:15
So you are foolish.
530
2295221
2069
لذلك أنت أحمق.
38:17
A person who does something silly is doing something foolish.
531
2297290
4137
الشخص الذي يفعل شيئًا سخيفًا يفعل شيئًا أحمق.
38:21
Normally, if you call somebody a fool, it's a bit of an insult.
532
2301694
3871
في العادة ، إذا وصفت شخصًا ما بأنه أحمق ، فهذه إهانة إلى حد ما.
38:25
Well, you suggest thing thinking of low intelligence.
533
2305865
2636
حسنًا ، أنت تقترح شيئًا يفكر في ذكاء منخفض.
38:28
Oh, no, you could just say that they've done something that is a bit silly, a bit stupid.
534
2308501
5072
أوه ، لا ، يمكنك فقط أن تقول إنهم فعلوا شيئًا سخيفًا بعض الشيء ، وغبيًا بعض الشيء.
38:33
No, the fool is the noun.
535
2313573
2002
لا ، الأحمق هو الاسم.
38:35
I'm talking about the grammar.
536
2315575
2002
أنا أتحدث عن القواعد.
38:37
I never use this.
537
2317577
1401
أنا لا أستخدم هذا أبدًا.
38:38
So a fool.
538
2318978
1435
لذلك أحمق.
38:40
Oh, I'm such a fool.
539
2320413
2236
أوه ، أنا أحمق.
38:42
Oh, I left my bag at the concert last night
540
2322649
5805
أوه ، لقد تركت حقيبتي في الحفلة الليلة الماضية
38:48
so you can feel like a fool.
541
2328888
2136
حتى تشعر وكأنك أحمق.
38:51
So it doesn't necessarily mean you're fake or stupid.
542
2331591
2836
لذلك لا يعني ذلك بالضرورة أنك مزيف أو غبي.
38:54
It can just mean to do something really silly.
543
2334494
2936
يمكن أن يعني فقط القيام بشيء سخيف حقًا.
38:57
I'm glad we cleared that up.
544
2337964
1401
أنا سعيد لأننا أوضحنا ذلك.
38:59
And Louis asks after my mother.
545
2339365
2670
ويسأل لويس بعد والدتي.
39:02
Thank you, Lewis. Hello.
546
2342035
1434
شكرا لك لويس. مرحبًا.
39:04
No, she's not doing too well at the moment.
547
2344704
2402
لا ، إنها لا تعمل بشكل جيد في الوقت الحالي.
39:07
Yeah, she is missing. Yes,
548
2347106
3137
نعم ، إنها مفقودة. نعم ،
39:10
that's what it is.
549
2350243
734
39:10
I think your mother is pining
550
2350977
2235
هذا ما هو عليه.
أعتقد أن والدتك تتوق
39:14
for us.
551
2354714
1568
إلينا.
39:16
I think that's what it is. And I can't blame her.
552
2356282
2402
أعتقد أن هذا ما هو عليه. ولا يمكنني أن ألومها.
39:18
I can't blame anyone pining, wanting more of this.
553
2358818
6039
لا يمكنني إلقاء اللوم على أي شخص متلهف ، يريد المزيد من هذا.
39:24
Is anything special happening next week?
554
2364857
2002
هل سيحدث أي شيء خاص الأسبوع المقبل؟
39:26
Because next week it's going to get hot next week.
555
2366859
5339
لأنه الأسبوع القادم سوف يصبح الجو حارا الأسبوع المقبل. حار
39:32
Very hot.
556
2372365
1034
جدا.
39:33
Not as hot as it did
557
2373399
2569
ليس حارًا كما كان
39:35
a couple of weeks ago when it was in the forties.
558
2375968
2770
قبل أسبوعين عندما كان في الأربعينيات.
39:39
But I think it will be around 34 or 35 degrees next week.
559
2379772
5873
لكنني أعتقد أنها ستكون حوالي 34 أو 35 درجة الأسبوع المقبل.
39:45
Mr. STEVE So it looks as if the weather is going to get hot, hot, hot again.
560
2385645
4938
السيد ستيف يبدو الأمر كما لو أن الطقس سيصبح حارًا وساخنًا وساخنًا مرة أخرى.
39:50
Christina mentions that same thing happened to her up in the mountain.
561
2390583
5939
تذكر كريستينا أن نفس الشيء حدث لها في الجبل.
39:56
Oh, I left my backpack at the top of the mountain, you see?
562
2396556
4204
أوه ، لقد تركت حقيبتي على قمة الجبل ، أترون؟
40:00
That's it. You took it off to see the view.
563
2400760
3436
هذا كل شيء. لقد خلعته لرؤية المنظر.
40:04
You're talking it all on high because you've reached done something good,
564
2404196
4305
أنت تتحدث عن كل شيء بصوت عالٍ لأنك وصلت إلى شيء جيد ،
40:09
you probably have something to eat and then you just walk off.
565
2409068
2503
ربما لديك شيء تأكله ثم تغادر.
40:11
Yeah, I've done it with watches. I left to watch.
566
2411671
2502
نعم ، لقد فعلت ذلك بالساعات. غادرت لأشاهد.
40:14
We went on holiday to France when I was younger,
567
2414173
3771
ذهبنا في عطلة إلى فرنسا عندما كنت أصغر سنًا ،
40:18
when I was in my sort of early teens probably,
568
2418411
3136
عندما كنت في سن المراهقة المبكرة على الأرجح ،
40:22
and dad drove us to
569
2422648
1602
قادنا أبي إلى
40:24
France across the ferry to Calais and
570
2424250
4337
فرنسا عبر العبارة إلى كاليه وقد
40:29
we did.
571
2429855
1168
فعلنا ذلك.
40:31
We were driving. It was how I didn't even holiday.
572
2431023
3003
كنا القيادة. كان الأمر كيف أنني لم أقم حتى بالعطلة. لقد
40:34
We just spent all the holiday driving from one town to the other.
573
2434026
3203
أمضينا للتو كل العطلة في القيادة من مدينة إلى أخرى.
40:37
It's very boring. Is this in real time? No.
574
2437530
2502
إنه ممل للغاية. هل هذا في الوقت الحقيقي؟ لا.
40:40
And we stopped somewhere to have a picnic.
575
2440166
2736
وتوقفنا في مكان ما للحصول على نزهة.
40:42
I took my watch. I don't know why.
576
2442902
2002
أخذت ساعتي. أنا لا أعرف لماذا.
40:45
And then we were driving along for about another 20 miles and I went, Oh, my watch.
577
2445338
5805
ثم كنا نسير لمسافة 20 ميلاً أخرى وذهبت ، أوه ، ساعتي.
40:51
Dad was very angry. We drove back. It had gone.
578
2451510
2770
كان أبي غاضبًا جدًا. عدنا. لقد ذهب.
40:54
Yes, of course.
579
2454280
1868
نعم بالطبع.
40:56
Somebody found a lovely watch.
580
2456148
1502
شخص ما وجد ساعة جميلة.
40:57
I reckon a seagull must have seen it.
581
2457650
2402
أعتقد أن طيور النورس قد رأت ذلك.
41:00
So somewhere there was a seagull flying around with
582
2460619
2870
لذا في مكان ما كان هناك طيور النورس تحلق حولها مع
41:03
We've all done it with a lovely wristwatch that Steve.
583
2463489
3170
كل منا فعلنا ذلك بساعة يد جميلة من ستيف.
41:06
You didn't you didn't you wouldn't lose your shorts as well.
584
2466792
5372
أنت لم تفعل لن تخسر شورتك كذلك.
41:12
You went swimming.
585
2472164
801
41:12
I can't remember where it was. I think it was Madeira.
586
2472965
2369
ذهبت للسباحة.
لا أتذكر أين كانت. أعتقد أنها كانت ماديرا.
41:15
It was somewhere like that.
587
2475768
1234
كان في مكان ما من هذا القبيل.
41:17
Or was it somewhere in in England?
588
2477002
2269
أم أنها كانت في مكان ما في إنجلترا؟
41:19
I'm not sure.
589
2479271
601
41:19
But but Steve lost a pair of shorts.
590
2479872
2202
لست متأكد.
لكن لكن ستيف خسر زوجًا من السراويل القصيرة.
41:22
He did have something on.
591
2482074
1835
كان لديه شيء ما.
41:23
He wasn't going around naked, but he did lose his shorts. So.
592
2483909
3737
لم يكن يتجول عارياً ، لكنه فقد سرواله القصير. لذا.
41:27
So Steve does often lose things or forget things, but I do as well.
593
2487646
4738
لذلك غالبًا ما يفقد ستيف الأشياء أو ينسى الأشياء ، لكنني أفعل ذلك أيضًا.
41:32
Yeah. So it's not just about Mr. Steve.
594
2492418
2002
نعم. لذا فالأمر لا يتعلق بالسيد ستيف فقط.
41:34
It is about me.
595
2494420
767
إنه عني.
41:35
I often lose gloves,
596
2495187
3304
غالبًا ما أفقد القفازات
41:39
umbrellas, umbrellas, gloves.
597
2499391
3637
والمظلات والمظلات والقفازات.
41:43
That's. That's one. Yeah.
598
2503062
1401
هذا. هذا واحد. نعم. نظرًا
41:44
Because you take gloves off when you go into a bus or something like that, you take them off because it's hot
599
2504463
4505
لأنك تخلع القفازات عندما تذهب إلى حافلة أو شيء من هذا القبيل ، فإنك تخلعها لأنها ساخنة
41:49
and then you just leave as well as you leave them because you don't need them. No.
600
2509201
3470
ثم تغادر كما تتركها لأنك لست بحاجة إليها. لا.
41:53
And I think it's because they're not part of your
601
2513572
2303
وأعتقد أن السبب في ذلك هو أنهم ليسوا جزءًا من
41:56
your attire or your clothing all the time.
602
2516275
3370
ملابسك أو ملابسك طوال الوقت.
41:59
So if you always had an umbrella in your hand, you would probably notice that it wasn't there.
603
2519645
5305
لذلك إذا كان لديك دائمًا مظلة في يدك ، فمن المحتمل أن تلاحظ أنها لم تكن موجودة.
42:04
But because you only use an umbrella occasionally,
604
2524950
2736
ولكن نظرًا لأنك تستخدم المظلة من حين لآخر فقط ،
42:08
then I think it's much easier yes to lose it.
605
2528454
3069
فأعتقد أنه من الأسهل كثيرًا أن تفقدها.
42:11
You go out and it's raining, you use your umbrella, you go somewhere to the destination.
606
2531557
3870
تخرج وهي تمطر ، تستخدم مظلتك ، تذهب إلى مكان ما إلى الوجهة.
42:15
Then when you leave, it's not raining any more.
607
2535427
2036
ثم عندما تغادر ، لم تعد تمطر.
42:17
So you don't think I need that umbrella? I said,
608
2537463
2202
إذن أنت لا تعتقد أنني بحاجة لتلك المظلة؟ قلت يا
42:21
Magda.
609
2541033
434
42:21
Lena. Hello, Magda? Anita says.
610
2541467
2469
ماجدة.
لينا. مرحبا ماجدة تقول أنيتا.
42:24
I once went to the ATM
611
2544136
3136
ذهبت ذات مرة إلى جهاز الصراف الآلي
42:28
to draw out some money and left it in there
612
2548107
2235
لسحب بعض المال وتركته هناك
42:31
because you were in time pressure.
613
2551043
2302
لأنك كنت تحت ضغط الوقت.
42:33
Now that's often a reason for making mistakes and leaving and forgetting things.
614
2553345
4605
الآن هذا غالبًا سبب لارتكاب الأخطاء والمغادرة ونسيان الأشياء.
42:38
Yeah, I've done that.
615
2558050
1168
نعم ، لقد فعلت ذلك.
42:39
Lots of people. I think a few people have said that they do that.
616
2559218
2736
الكثير من الناس. أعتقد أن قلة من الناس قالوا إنهم يفعلون ذلك.
42:42
Yes, I've done it.
617
2562054
1034
نعم ، لقد فعلتها.
42:43
In fact, we likely are due some money out.
618
2563088
2736
في الواقع ، من المحتمل أن نستحق بعض الأموال.
42:46
Went back to the car about to drive off and then somebody tapped on the car and said,
619
2566358
4371
عدت إلى السيارة على وشك الانطلاق ثم نقر أحدهم على السيارة وقال ،
42:50
you've your money there.
620
2570729
1201
لديك أموالك هناك.
42:51
Honest, £50, honest people.
621
2571930
2570
أمين ، 50 جنيهًا إسترلينيًا ، أيها الشرفاء.
42:55
It usually beeps at you, doesn't it?
622
2575167
1568
عادة ما يصدر صوت تنبيه عليك ، أليس كذلك؟
42:56
But if you're distracted or you're in a rush, I think now we don't forget nowadays they do it.
623
2576735
6140
ولكن إذا كنت مشتتًا أو كنت في عجلة من أمرك ، أعتقد أننا الآن لا ننسى أنهم يفعلون ذلك في الوقت الحاضر.
43:02
It makes a beep, beep, beep.
624
2582875
2302
يصدر صوت صفير ، صفير ، صفير.
43:05
So you can't walk off without the cash while you can.
625
2585544
3070
لذلك لا يمكنك الخروج بدون النقود بينما يمكنك ذلك.
43:08
Because if that's the problem, if you if you're distracted, you can take your card
626
2588614
4871
لأنه إذا كانت هذه هي المشكلة ، إذا كنت مشتتًا ، يمكنك إخراج بطاقتك من
43:13
out the cash, but you can just walk off because you're thinking about something else.
627
2593485
3771
النقود ، ولكن يمكنك الخروج فقط لأنك تفكر في شيء آخر.
43:17
You're in a rush.
628
2597256
800
أنت في عجلة من أمرك.
43:18
Yeah, that's you know, that sounds like you, by the way.
629
2598056
3404
نعم ، هذا كما تعلم ، هذا يبدو مثلك بالمناسبة.
43:21
That's very much Mr. Steve.
630
2601460
1635
هذا كثيرًا السيد ستيف.
43:23
Think we all do it today.
631
2603095
1201
اعتقد اننا جميعا نفعل ذلك اليوم.
43:24
We have a lot of subjects to talk about.
632
2604296
1702
لدينا الكثير من الموضوعات لنتحدث عنها.
43:25
We've got so much to get through this week.
633
2605998
2669
لدينا الكثير لننتهي منه هذا الأسبوع.
43:29
We are talking what what is the definition of being macho
634
2609368
5472
نحن نتحدث ما هو تعريف أن تكون ذكوريًا
43:36
or manly now?
635
2616542
2035
أو رجوليًا الآن؟
43:38
Now, the reason why I mention this, Steve, is because I have a theory
636
2618610
4371
الآن ، سبب ذكر هذا ، ستيف ، هو أن لدي نظرية
43:43
and I have been looking at photographs and
637
2623482
3103
وكنت أنظر إلى الصور
43:47
don't you dare say anything out there.
638
2627686
2603
ولا تجرؤ على قول أي شيء هناك.
43:50
I know what you're thinking.
639
2630289
1434
أنا أعرف ما كنت أفكر. لقد
43:51
I've been looking at images of what
640
2631723
3070
كنت أبحث عن صور لما يتم
43:54
masculinity is taken over the years.
641
2634960
3837
التقاطه من الذكورة على مر السنين.
43:58
Going back a hundred.
642
2638830
2169
العودة مائة.
44:00
And I've noticed that masculinity or the
643
2640999
3771
وقد لاحظت أن الذكورة أو
44:04
the ideal of the image of masculinity has changed.
644
2644770
6306
صورة الذكورة قد تغيرت.
44:11
It has changed over the years.
645
2651443
3003
لقد تغير على مر السنين.
44:14
And that's because I think as people,
646
2654780
2569
وهذا لأنني أعتقد أنه عندما
44:17
young people come along, that they're their concepts
647
2657582
3237
يأتي الشباب ، فإنهم
44:21
are often different to the generation that is now fading away.
648
2661253
4004
غالبًا ما تكون مفاهيمهم مختلفة عن الجيل الذي يتلاشى الآن.
44:25
And I think that often happens.
649
2665257
2169
وأعتقد أن هذا يحدث غالبًا.
44:27
But what is it nowadays is because I think
650
2667826
3503
لكن ما هو عليه في الوقت الحاضر هو لأنني أعتقد أن
44:31
there are many film stars
651
2671329
2503
هناك العديد من نجوم السينما
44:34
or many models, male models who don't look to me
652
2674733
4905
أو العديد من العارضين ، عارضين من الذكور لا ينظرون إلي
44:40
what you would
653
2680739
634
ما قد
44:41
imagine a person who is manly or macho, what they would actually be.
654
2681373
5605
تتخيله شخصًا رجوليًا أو مفتول العضلات ، وماذا سيكونون في الواقع.
44:47
And I think that's because it's changing. It always does.
655
2687579
2703
وأعتقد أن هذا لأنه يتغير. هو دائما يفعل.
44:50
I think it always has.
656
2690282
1701
اعتقد انها دائما كذلك.
44:51
You look at Victorian photographs of men
657
2691983
4004
تنظر إلى الصور الفيكتورية لرجال
44:56
and you wouldn't say that they look manly.
658
2696755
2669
ولن تقول إنهم يبدون رجوليين.
44:59
However, there are things that they wear clothing
659
2699424
3704
ومع ذلك ، هناك أشياء يرتدونها الملابس
45:03
and also of course, the big one, Steve, you know what I'm going to say?
660
2703462
3970
وأيضًا بالطبع الأشياء الكبيرة ، ستيف ، هل تعرف ما سأقوله؟
45:07
Facial hair, facial hair,
661
2707632
2203
شعر الوجه ، شعر الوجه ،
45:10
how it goes and then comes back.
662
2710569
2969
كيف تسير الأمور ثم يعود.
45:13
And lots of men during the Victorian era, if you ever look at photographs of men,
663
2713939
5171
والكثير من الرجال خلال العصر الفيكتوري ، إذا نظرت إلى صور الرجال ،
45:19
they will always have the biggest,
664
2719110
3104
فسيكون لديهم دائمًا أكبر
45:22
the largest moustache you've ever seen
665
2722214
2535
وأكبر شارب رأيته
45:25
in the UK that was very popular like this.
666
2725851
2369
في المملكة المتحدة والذي كان شائعًا جدًا مثل هذا.
45:28
They almost go go out handlebar moustache.
667
2728220
3303
كادوا يخرجون المقود شارب.
45:31
They look like propellers off an aeroplane.
668
2731623
2536
تبدو مثل مراوح من طائرة.
45:35
Yes. That
669
2735327
567
45:35
projected a kind of masculinity.
670
2735894
4438
نعم.
كان ذلك بمثابة نوع من الذكورة.
45:40
And you're right, I think a lot of film stars now.
671
2740332
2402
وأنت على حق ، أعتقد أن الكثير من نجوم السينما الآن.
45:42
I mean, when you when you go back to the 1970s, typical sort of macho guy
672
2742734
5405
أعني ، عندما تعود إلى سبعينيات القرن الماضي ، سيكون نوعًا نموذجيًا من الرجل مفتول العضلات
45:48
would have well, in the sixties, fifties and sixties it would have been somebody like John Wayne.
673
2748139
4905
جيدًا ، في الستينيات ، الخمسينيات والستينيات ، كان من الممكن أن يكون شخصًا مثل جون واين.
45:53
Yeah. Wouldn't it. In a sort of
674
2753378
2869
نعم. أليس كذلك. في نوع من
45:56
in those kinds of films. Yes.
675
2756247
2069
هذه الأنواع من الأفلام. نعم.
45:58
Or the ones I often think of are people like Cary Grant of it's
676
2758316
5773
أو الأشخاص الذين أفكر بهم كثيرًا هم أشخاص مثل كاري غرانت لأنه من
46:04
hard to actually appreciate what a big star Cary Grant was.
677
2764089
5438
الصعب تقدير ما كان عليه النجم الكبير كاري غرانت.
46:09
He was huge.
678
2769527
1168
كان ضخمًا.
46:10
A massive, massive star.
679
2770695
2836
نجم ضخم ضخم.
46:14
But but maybe, maybe to some people he's his characteristic.
680
2774699
4405
لكن ربما ، ربما بالنسبة لبعض الناس هو ما يميزه.
46:19
I always thought his characteristic was was not manly.
681
2779104
3169
لطالما اعتقدت أن صفته لم تكن رجولية.
46:22
He was he was quite soft.
682
2782474
2302
لقد كان رقيقًا جدًا.
46:24
I wouldn't say he was, man.
683
2784776
1301
لن أقول إنه كان يا رجل.
46:26
No, but that's the strange thing.
684
2786077
2202
لا ، لكن هذا هو الشيء الغريب.
46:28
However, the other day I was watching a clip
685
2788279
2403
ومع ذلك ، في اليوم الآخر كنت أشاهد مقطعًا
46:30
from a how Alfred Hitchcock movie.
686
2790949
3136
من فيلم كيف ألفريد هيتشكوك.
46:34
I can't say Alfred Hitchcock for some reason.
687
2794486
3036
لا أستطيع أن أقول ألفريد هيتشكوك لسبب ما.
46:37
I don't know why, but I was watching a clip from one of his most famous movies, North by Northwest.
688
2797522
5973
لا أعرف لماذا ، لكني كنت أشاهد مقطعًا من أحد أشهر أفلامه ، North by Northwest.
46:44
Was it North by Northwest?
689
2804863
1601
هل كان الشمال شمال غربي؟
46:46
He's being chased by an aeroplane.
690
2806464
1368
تطارده طائرة.
46:47
It is the most famous clip in movie history
691
2807832
3671
إنه المقطع الأكثر شهرة في تاريخ الأفلام
46:51
where Cary Grant is being chased by an aeroplane.
692
2811770
4671
حيث تطارد طائرة كاري غرانت.
46:56
And it's a great scene. Absolutely public.
693
2816441
3537
وهو مشهد رائع. عامة تمامًا.
46:59
Probably one of the best photographed
694
2819978
3069
ربما يكون أحد أفضل
47:04
clips from a movie ever.
695
2824482
1735
المقاطع المصورة من فيلم على الإطلاق.
47:06
Do you know who was flying the plane?
696
2826217
3404
هل تعرف من كان يقود الطائرة؟
47:09
Alfred Hitchcock.
697
2829621
1067
ألفريد هيتشكوك.
47:10
No, it's a great one.
698
2830688
1769
لا ، إنها فكرة رائعة.
47:12
By the way, this is a great trivia question because everyone knows Cary
699
2832457
4671
بالمناسبة ، هذا سؤال تافه عظيم لأن الجميع يعلم أن كاري
47:17
Grant was being chased by aeroplane.
700
2837128
2870
غرانت كان يُطارد بالطائرة.
47:20
But who was flying the aeroplane?
701
2840498
2269
لكن من كان يقود الطائرة؟
47:22
His wife?
702
2842767
834
زوجته؟
47:23
No, he was actually the actor.
703
2843601
2436
لا ، لقد كان الممثل بالفعل.
47:26
Martin Landau interest.
704
2846037
2135
اهتمام مارتن لانداو. كان
47:28
Martin Landau was the baddie.
705
2848206
1902
مارتن لانداو هو الشرير.
47:30
Bad guy who was trying to get into space.
706
2850108
3003
الرجل السيئ الذي كان يحاول الوصول إلى الفضاء.
47:33
1999. Yes, various other things. That's it.
707
2853111
3136
1999. نعم ، أشياء أخرى مختلفة. هذا كل شيء.
47:36
You've got to be a certain age to know who these actors are.
708
2856347
2536
يجب أن تكون في سن معينة لتعرف من هم هؤلاء الممثلين.
47:38
Well, he actually got an Oscar.
709
2858917
1668
حسنًا ، لقد حصل بالفعل على جائزة الأوسكار. فاز
47:40
Martin Landau won an Oscar for his portrayal of Bela Lugosi
710
2860585
4905
مارتن لانداو بجائزة الأوسكار عن دوره
47:46
in in
711
2866457
801
في
47:47
the famous Johnny Depp movie about the opposites.
712
2867258
3937
فيلم جوني ديب الشهير عن الأضداد عن دوره لبيلا لوغوسي.
47:51
Now, what was it?
713
2871262
734
47:51
I can't remember his name.
714
2871996
868
الآن ، ماذا كان؟
لا أستطيع تذكر اسمه.
47:52
I can remember names and then I can't remember names.
715
2872864
2536
أستطيع تذكر الأسماء ومن ثم لا أتذكر الأسماء.
47:56
You know which one?
716
2876267
968
هل تعرف أي واحد؟
47:57
I mean? Yes. Yes.
717
2877235
1935
أعني؟ نعم. نعم.
47:59
He used to make terrible movies,
718
2879170
2803
اعتاد أن يصنع أفلامًا رهيبة ،
48:01
but serious as Bruce Willis Edwards.
719
2881973
2102
لكنها جادة مثل بروس ويليس إدواردز.
48:04
Who's Ed Wood? That's so it is.
720
2884075
2336
من هو إد وود؟ هذا هو الحال.
48:07
Okay. Bruce Willis.
721
2887311
2169
تمام. بروس ويليس.
48:09
Bruce Willis, of course not manly.
722
2889781
1935
بروس ويليس ، بالطبع ليس رجوليًا.
48:11
Not very well at the moment.
723
2891716
2102
ليس جيدًا في الوقت الحالي.
48:13
So he was sort of the nineties, the nineties, the nineties.
724
2893818
4171
لذلك كان نوعًا من التسعينيات والتسعينيات والتسعينيات.
48:17
Tough guy, macho tough guy.
725
2897989
2102
رجل قوي ، رجل قوي مفتول العضلات.
48:20
But when you look at the movies now, you don't actually think he's a bit paunchy.
726
2900091
5138
لكن عندما تنظر إلى الأفلام الآن ، فأنت لا تعتقد في الواقع أنه قوي قليلاً.
48:25
Well, now you know, the thing. Die hard.
727
2905696
2937
حسنًا ، الآن تعلم ، الشيء. تموت بقوة.
48:28
I'm sorry.
728
2908833
367
أنا آسف.
48:29
I'm having a conversation with someone else
729
2909200
2269
أجري محادثة مع شخص آخر
48:32
in Die Hard Steve.
730
2912537
1167
في Die Hard Steve.
48:33
In the 1990s,
731
2913704
2303
في التسعينيات ،
48:36
he was just sort of muscular.
732
2916307
1568
كان مجرد نوع من العضلات.
48:37
He was bold and dirty, but he was going bald.
733
2917875
2603
كان جريئًا وقذرًا ، لكنه كان أصلعًا.
48:40
Yeah, but we're all about the image of the image of masculinity.
734
2920511
3237
نعم ، لكننا جميعًا نتحدث عن صورة الذكورة.
48:43
That's it. But it's interesting.
735
2923748
1635
هذا كل شيء. لكنها مثيرة للاهتمام.
48:45
But now hunks
736
2925383
2836
ولكن الآن
48:48
masculine men have to have a full head of hair.
737
2928219
3070
يجب أن يكون لدى الرجال الذكوريين رأس كامل من الشعر.
48:51
They have to.
738
2931522
1268
إنهم يجب عليهم.
48:52
There are not many famous movie stars now.
739
2932790
3170
لا يوجد الكثير من نجوم السينما المشهورين الآن.
48:55
Steve.
740
2935960
1201
ستيف.
48:57
Male movie stars that are bald.
741
2937161
2636
نجوم السينما الذكور أصلع.
49:00
Trust me, if you can name one and I know you can't.
742
2940298
5138
صدقني ، إذا كان بإمكانك تسمية واحدة وأنا أعلم أنك لا تستطيع ذلك.
49:06
They all have thick
743
2946337
1134
جميعهم لديهم
49:09
a thick head of hair that's that's out there.
744
2949006
2837
شعر كثيف كثيف موجود بالخارج.
49:11
So nowadays, I think I think manliness nowadays is not necessary
745
2951976
4771
في الوقت الحاضر ، أعتقد أن الرجولة ليست ضرورية في الوقت الحاضر
49:16
about having your body to be more all muscular.
746
2956881
3737
لجعل جسمك أكثر عضلية.
49:20
I think it's also hair.
747
2960618
1868
أعتقد أنه شعر أيضًا.
49:22
So a head of hair is now seen
748
2962486
2737
لذلك يُنظر الآن إلى رأس الشعر
49:25
as something that is that defines masculinity.
749
2965223
3336
على أنه شيء يحدد الذكورة.
49:28
So it's very strange as films.
750
2968559
2169
لذلك فهو غريب جدا مثل الأفلام.
49:30
But if you look at people in everyday life, if you've got a shaved head
751
2970728
3937
ولكن إذا نظرت إلى الأشخاص في الحياة اليومية ، إذا كان لديك رأس محلوق
49:34
now that makes you sort of like a tough guy baddie.
752
2974665
3437
الآن ، فهذا يجعلك نوعًا ما مثل رجل صعب المراس.
49:38
Yeah, that I think that does can make you, you know,
753
2978302
3570
نعم ، أعتقد أن هذا يمكن أن يجعلك ، كما تعلم ،
49:42
uh, your favourite Clint Eastwood's Clint
754
2982607
3069
49:45
Eastwood says, Christina, there is a film that I want to see
755
2985676
3871
تقول كلينت إيستوود للمخرج كلينت إيستوود المفضل لديك ، كريستينا ، هناك فيلم أريد أن أشاهده
49:50
with Clint Eastwood, one of his recent films.
756
2990147
3204
مع كلينت إيستوود ، أحد أفلامه الأخيرة.
49:53
He's still making movies in his nineties.
757
2993351
2569
لا يزال يصنع الأفلام في التسعينيات من عمره.
49:55
I just think that's amazing.
758
2995920
1701
أنا فقط أعتقد أن هذا مذهل.
49:57
The Mule, it's called Steve Is a Brain, apparently.
759
2997621
3637
The Mule ، يُدعى Steve Is a Brain ، على ما يبدو.
50:01
It's an amazing movie.
760
3001258
1402
إنه فيلم رائع.
50:02
And Clint Eastwood, I think he directs the movie,
761
3002660
3570
وكلينت ايستوود ، أعتقد أنه من إخراج الفيلم ،
50:06
but also he's in it as well and he's in his nineties.
762
3006230
3003
لكنه يشارك فيه أيضًا وهو في التسعينيات من عمره.
50:09
And I think that's amazing.
763
3009700
1402
وأعتقد أن هذا مذهل.
50:11
I love I love Clint Eastwood very much.
764
3011102
2802
أنا أحب أحب كلينت ايستوود كثيرا.
50:13
I love his movies.
765
3013904
1435
أحب أفلامه.
50:15
But yes, he is kind of what you would think may be the 1970s.
766
3015339
4471
لكن نعم ، إنه نوع مما تعتقد أنه قد يكون السبعينيات.
50:20
Yes. Yeah.
767
3020811
935
نعم. نعم.
50:21
Action heroes.
768
3021746
1368
أبطال العمل.
50:23
Charles Bronson, he was another another one.
769
3023114
3269
تشارلز برونسون ، كان شخصًا آخر.
50:26
Very macho, very masculine.
770
3026951
2102
مفتول العضلات جدا ، ذكوري جدا.
50:29
Also, once again, lots of hair and something very Christina, of course, is Humphrey Bogart.
771
3029053
5338
أيضا ، مرة أخرى ، الكثير من الشعر وشيء جدا كريستينا ، بالطبع ، همفري بوجارت.
50:34
Yeah, it's was he he was yeah.
772
3034425
2035
نعم ، لقد كان هو نعم.
50:36
He was a tough guy.
773
3036460
1769
كان رجلا قويا.
50:38
He wasn't a friend in the 1950s, I would say sixties.
774
3038229
4137
لم يكن صديقًا في الخمسينيات من القرن الماضي ، كنت أقول في الستينيات.
50:42
Yeah.
775
3042399
301
50:42
Before it is probably as well.
776
3042700
2002
نعم.
قبل أن يكون كذلك على الأرجح.
50:44
But what's that famous film with him?
777
3044702
1902
لكن ما هو هذا الفيلم الشهير معه؟
50:46
You know, Casablanca.
778
3046604
934
أنت تعرف ، الدار البيضاء.
50:47
Casablanca. Yes.
779
3047538
1168
الدار البيضاء. نعم.
50:48
But what I find interesting is I don't think now he would be able to get away with it
780
3048706
5005
لكن ما أجده مثيرًا للاهتمام هو أنني لا أعتقد الآن أنه سيكون قادرًا على التخلص منه
50:54
as being that sort of screen presence.
781
3054211
4104
باعتباره هذا النوع من التواجد على الشاشة.
50:58
I think.
782
3058616
467
أظن.
50:59
I think people want something younger now with more more hair.
783
3059083
4070
أعتقد أن الناس يريدون شيئًا أصغر سنًا الآن بمزيد من الشعر.
51:03
Well well, that's the thing.
784
3063654
1134
حسنًا ، هذا هو الشيء.
51:04
Back in the forties and fifties and even the sixties, the men
785
3064788
5005
بالعودة إلى الأربعينيات والخمسينيات وحتى الستينيات ،
51:11
were always older and the
786
3071028
1935
كان الرجال دائمًا أكبر سنًا وكانت
51:12
women were a lot younger when they it was that you had to have a celebrity.
787
3072963
4705
النساء أصغر كثيرًا عندما كان يجب أن يكون لديك أحد المشاهير.
51:17
The men were very much sort of in their thirties and forties,
788
3077902
3570
كان الرجال في الثلاثينيات والأربعينيات من العمر نوعًا ما ،
51:21
and the women that they were dating were probably in their twenties.
789
3081472
3103
والنساء اللواتي كانوا يواعدونهم ربما كانوا في العشرينات من العمر.
51:24
Yeah, I think we've moved on a bit from that, which we've often wondered about that.
790
3084575
5372
نعم ، أعتقد أننا انتقلنا قليلاً من ذلك ، والذي غالبًا ما تساءلنا عنه.
51:29
And I think it was probably just, you know, film directors trying to put an image across.
791
3089947
5505
وأعتقد أنه ربما كان مجرد مخرجي أفلام ، كما تعلمون ، يحاولون وضع صورة.
51:35
Yeah.
792
3095619
501
نعم.
51:36
For middle aged men so that they could all get the the nice young girls.
793
3096220
4004
للرجال في منتصف العمر حتى يتمكنوا جميعًا من الحصول على الفتيات الصغيرات اللطيفات.
51:40
Yes, but but but but even the even the women loved those men.
794
3100224
5038
نعم ، ولكن ولكن حتى النساء أحب هؤلاء الرجال.
51:45
Robert Mitchum is another one.
795
3105262
2035
روبرت ميتشوم هو شخص آخر.
51:47
Mitchum Yes.
796
3107297
968
ميتشوم نعم.
51:48
His face is like it's like it's being carved out of granite.
797
3108265
3871
يبدو وجهه وكأنه منحوت من الجرانيت.
51:53
It's amazing.
798
3113604
867
شيء مذهل.
51:54
Russell Crowe.
799
3114471
1635
راسل كرو.
51:56
Yeah, he's just classic gladiator.
800
3116106
2102
نعم ، إنه مجرد مصارع كلاسيكي.
51:58
Arnold Schwarzenegger is a bit fat now.
801
3118509
2569
أرنولد شوارزنيجر سمين قليلاً الآن.
52:01
Now? Yes, Russell Crowe is his.
802
3121311
3370
الآن؟ نعم ، راسل كرو هو ملكه.
52:05
There is almost like two people, macho men in films are usually, aren't they.
803
3125149
5438
يوجد تقريبًا مثل شخصين ، الرجال مفتولي العضلات في الأفلام عادة ، أليس كذلك.
52:10
They usually I think we've lost that.
804
3130587
1936
هم عادة أعتقد أننا فقدنا ذلك.
52:12
I think we've lost my trail though now, Steve, a bit I'm
805
3132523
3236
أعتقد أننا فقدنا دربتي على الرغم من أنني الآن ، ستيف ، أتحدث قليلاً
52:15
on about what masculinity is generally, generally nowadays.
806
3135893
4504
عن ماهية الذكورة بشكل عام ، بشكل عام في الوقت الحاضر.
52:20
And I don't think masculinity now is necessarily
807
3140731
3437
ولا أعتقد أن الذكورة الآن هي بالضرورة
52:24
what we would imagine it to be 20 years ago.
808
3144468
2903
ما نتخيله قبل 20 عامًا.
52:27
I think now there is a there is a softness that's returned
809
3147638
4404
أعتقد الآن أن هناك نعومة تعود
52:33
to masculinity.
810
3153076
1202
إلى الرجولة.
52:34
Well, I think women don't want men now who are going to potentially beat them up,
811
3154278
5238
حسنًا ، أعتقد أن النساء لا يردن الرجال الآن الذين من المحتمل أن يضربوهن ،
52:40
you know, because men, these macho men in the films
812
3160651
3069
كما تعلم ، لأن الرجال ، هؤلاء الرجال مفتولي العضلات في الأفلام ،
52:43
that and the Force 56 is even seventies. Okay?
813
3163720
3537
وفورس 56 هم حتى السبعينيات. تمام؟ لقد
52:47
They were quite violent, quite violent men.
814
3167357
4371
كانوا رجالًا عنيفين جدًا وعنيفين جدًا.
52:52
And, you know, they didn't really treat their ladies particularly well.
815
3172029
4971
وكما تعلم ، فهم لم يعاملوا سيداتهم جيدًا بشكل خاص.
52:57
Whereas now, of course, we've moved into this.
816
3177868
2302
بينما الآن ، بالطبع ، انتقلنا إلى هذا.
53:00
What's the phrase, metrosexual? Well, I man.
817
3180170
2770
ما هي العبارة ، ميتروسكسوال؟ حسنًا ، أنا رجل.
53:03
Well, it's beyond that where the man is now, we don't use that phrase anymore.
818
3183040
4170
حسنًا ، إنه أبعد من ذلك حيث يوجد الرجل الآن ، لم نعد نستخدم هذه العبارة بعد الآن.
53:07
The sex is a sort of merging a bit on base. Yes.
819
3187477
3471
الجنس هو نوع من الاندماج قليلاً على القاعدة. نعم.
53:11
Well, it's it's shades.
820
3191148
2135
حسنًا ، إنها ظلال.
53:13
I always think of the spectrum now, gender
821
3193283
3070
أفكر دائمًا في الطيف الآن ، والجنس
53:16
and I suppose femininity.
822
3196720
2803
وأفترض الأنوثة.
53:19
Masculinity used to be very defined
823
3199523
3837
كانت الذكورة مُعرَّفة للغاية
53:24
but now it's almost become a spectrum, which I think is quite interesting.
824
3204261
4738
ولكنها الآن أصبحت تقريبًا طيفًا ، وهو ما أعتقد أنه مثير جدًا للاهتمام.
53:28
I know some people think it's an awful idea or concept,
825
3208999
3337
أعرف أن بعض الناس يعتقدون أنها فكرة أو مفهوم مروع ،
53:32
but other people are really embracing it in various ways.
826
3212703
3503
لكن الآخرين يتبنونها حقًا بطرق مختلفة.
53:36
I'm not sure how I feel about it, to be honest, because I think there are certain people
827
3216406
5272
لست متأكدًا من شعوري حيال ذلك ، لأكون صادقًا ، لأنني أعتقد أن هناك بعض الأشخاص
53:41
who are trying to take advantage of that situation.
828
3221678
3737
الذين يحاولون الاستفادة من هذا الموقف.
53:46
But I think these days there is more of a spectrum
829
3226383
3036
لكني أعتقد أن هناك طيفًا أكبر هذه الأيام
53:49
when we look at masculinity
830
3229986
2470
عندما ننظر إلى الذكورة
53:52
and femininity, there is much more of a spectrum.
831
3232456
2736
والأنوثة ، هناك الكثير من الطيف.
53:55
So imagine it like I want to say a rainbow,
832
3235892
2736
لذا تخيلوا الأمر كما لو كنت أريد أن أقول قوس قزح ،
53:59
but you know what I mean, a spectrum of gender
833
3239296
3904
لكنكم تعلمون ما أعنيه ، طيفًا من الجنس
54:03
and masculinity and femininity and gender fluidity, which is, you know.
834
3243433
5272
والذكورة والأنوثة وسيولة الجنس ، كما تعلمون.
54:08
Yes. Well, that means something different now.
835
3248939
2035
نعم. حسنًا ، هذا يعني شيئًا مختلفًا الآن.
54:10
Yeah. I mean, and you know.
836
3250974
1502
نعم. أعني ، وأنت تعلم.
54:12
Yeah, but we've we've now got to of course,
837
3252476
2402
نعم ، لكن علينا الآن بالطبع ، أن
54:15
women's sports are being promoted a lot more women's football.
838
3255245
4338
الرياضة النسائية يتم الترويج لها بشكل أكبر في كرة القدم النسائية.
54:19
And that's traditionally a masculine game.
839
3259916
2136
وهذه تقليديا لعبة ذكورية.
54:22
So then you can see that women are
840
3262052
3603
إذن يمكنك أن ترى أن النساء
54:26
exerting their sort of
841
3266656
2269
يمارسن نوعًا من
54:29
not masculine is the wrong word, but there's sort of physicality. Yes.
842
3269326
4337
عدم المذكر هي الكلمة الخاطئة ، ولكن هناك نوعًا من الجسدية. نعم.
54:33
So it's sort of.
843
3273830
868
لذا فهو نوع من.
54:34
Yeah, the women a lot of women are going one way and men are going the other and they're merging
844
3274698
4471
نعم ، النساء كثيرات من النساء يذهبن في اتجاه ما والرجال يذهبون في الاتجاه الآخر ويندمجون في
54:39
somewhere in the middle.
845
3279169
767
مكان ما في المنتصف.
54:41
And, you know, I can think of pictures of my father when he was younger.
846
3281037
4538
وكما تعلم ، يمكنني التفكير في صور والدي عندما كان أصغر.
54:45
You know, most.
847
3285575
834
أنت تعرف أكثر.
54:46
Your father a lady? No.
848
3286409
1836
والدك سيدة؟ لا.
54:48
Oh, I see. I wonder what you're going to say then.
849
3288245
2168
أوه ، فهمت. أتساءل ماذا ستقول بعد ذلك.
54:50
But, you know, men in those days, they the phrase is men, men and women were women.
850
3290413
5139
لكن ، كما تعلم ، الرجال في تلك الأيام ، كانوا عبارة عن رجال ، كان الرجال والنساء نساء.
54:55
Yes. I remember women were just you know, when I was growing up,
851
3295585
3704
نعم. أتذكر أن النساء كن كما تعلم ، عندما كنت أكبر ،
54:59
women were there places in the home and the men went out to work.
852
3299289
4104
كانت النساء هناك في أماكن في المنزل والرجال يذهبون إلى العمل.
55:03
They were doing coal mining and manual work.
853
3303393
2769
كانوا يقومون بتعدين الفحم والأعمال اليدوية.
55:06
And these defined roles weren't there for the genders.
854
3306196
3203
وهذه الأدوار المحددة لم تكن موجودة للأجناس.
55:09
That's it.
855
3309399
734
هذا كل شيء.
55:10
But now there isn't.
856
3310133
1001
لكن الآن لا يوجد.
55:11
And I think because of that
857
3311134
2836
وأعتقد أنه بسبب ذلك
55:14
you don't get these
858
3314070
1669
لا تحصل على هؤلاء
55:15
stereotypically macho men, but you do meet them.
859
3315739
3270
الرجال الذكوريين بشكل نمطي ، لكنك تقابلهم.
55:19
I mean, you know, you do meet some men, do them a guard, you know,
860
3319009
3803
أعني ، كما تعلم ، تقابل بعض الرجال ، قم بحراستهم ، كما تعلم ،
55:23
might beat me up.
861
3323847
934
قد يضربونني.
55:24
Yes. I'm not saying that it exists, but that's the thing.
862
3324781
2536
نعم. أنا لا أقول أنه موجود ، لكن هذا هو الشيء.
55:27
I'm not saying they don't exist.
863
3327317
1868
أنا لا أقول إنهم غير موجودين.
55:29
They are tough guys, tough men.
864
3329185
2069
إنهم رجال أقوياء ، رجال أقوياء.
55:31
But I think there is more of a spectrum now than there used to be.
865
3331521
4138
لكني أعتقد أن هناك طيفًا الآن أكثر مما كان عليه في السابق.
55:35
That's the point I'm trying to make.
866
3335659
1801
هذه هي النقطة التي أحاول توضيحها.
55:37
You could be a soft man who might not be tough.
867
3337460
3437
يمكن أن تكون رجلاً ناعمًا قد لا يكون قاسيًا.
55:41
And maybe years ago, people would assume things about them.
868
3341798
3870
وربما منذ سنوات ، كان الناس يفترضون أشياء عنهم.
55:45
But nowadays, of course, I think there is more of a spectrum of that of that,
869
3345969
5138
لكن في الوقت الحاضر ، بالطبع ، أعتقد أن هناك نطاقًا أكبر من ذلك ،
55:51
that what is expected of of a man or what is expected of a woman.
870
3351574
4638
ما هو متوقع من الرجل أو ما هو متوقع من امرأة.
55:56
I think it's an interesting subject, but but of course, there are a lot of people who
871
3356212
4238
أعتقد أنه موضوع مثير للاهتمام ، ولكن بالطبع ، هناك الكثير من الأشخاص
56:00
who've hijacked this particular subject and tried to turn it into something else.
872
3360517
5372
الذين اختطفوا هذا الموضوع المحدد وحاولوا تحويله إلى شيء آخر.
56:05
Of course.
873
3365922
367
بالطبع.
56:06
I mean, I think we're the the the epitome of masculinity.
874
3366289
4071
أعني ، أعتقد أننا مثال الذكورة.
56:10
Well, don't you think so, viewers? Well, I.
875
3370460
3570
حسنًا ، ألا تعتقدون ذلك أيها المشاهدون؟ حسنًا ،
56:14
I think I don't think we're feminine by any means.
876
3374030
4271
أنا أعتقد أنني لا أعتقد أننا نساء بأي شكل من الأشكال.
56:18
In fact, a lot of people don't think anything of you, do they?
877
3378902
3436
في الحقيقة ، الكثير من الناس لا يفكرون فيك شيئًا ، أليس كذلك؟
56:22
They don't think you're they think you are manly or they think you are,
878
3382338
4705
إنهم لا يعتقدون أنك تعتقد أنك رجولي أو يعتقدون أنك ،
56:27
for want of a better word, heterosexual. Yes.
879
3387510
4238
من أجل الحصول على كلمة أفضل ، من جنسين مختلفين. نعم.
56:32
But the people have said this to you. They have.
880
3392248
2636
ولكن قال لك هذا الشعب. يملكون.
56:34
But they wouldn't they would never describe me as manly.
881
3394884
2770
لكنهم لن يصفوني أبدًا بأنني رجولي.
56:37
I've never been you know, I'm not a sort of the other phrase,
882
3397654
2869
لم أكن تعرفه أبدًا ، فأنا لست نوعًا من العبارة الأخرى ،
56:40
as my father used to use on the growing up.
883
3400690
2669
كما اعتاد والدي استخدامها في النضوج.
56:43
He's a man's man.
884
3403693
1735
إنه رجل.
56:45
Okay? A man's man. Well, that's you.
885
3405428
2503
تمام؟ رجل رجل. حسنًا ، هذا أنت.
56:48
That's that's it's got a different meaning these days.
886
3408264
3437
هذا له معنى مختلف هذه الأيام.
56:52
If there is anyone who is a man's man, it's Mr.
887
3412268
2770
إذا كان هناك أي شخص رجل ، فهو السيد
56:55
Steve, a man's man that used to denote
888
3415038
3036
ستيف ، رجل الرجل الذي اعتاد أن يشير إلى
56:58
somebody who was pure heterosexual.
889
3418074
4004
شخص كان من جنسين مختلفين تمامًا. أنت
57:02
The only you like the company of other men would play football.
890
3422078
3604
الوحيد الذي يعجبك برفقة رجال آخرين يلعبون كرة القدم.
57:05
Okay.
891
3425715
867
تمام.
57:06
And talk about sports all day and, you know, all that sort of thing.
892
3426582
3838
وتحدث عن الرياضة طوال اليوم ، كما تعلم ، كل هذا النوع من الأشياء. رجل
57:10
A man's man, somebody you could go down the pub with and have a drink, talk about the birds
893
3430420
6306
رجل ، شخص ما يمكنك النزول معه إلى الحانة وتناول مشروب ، والتحدث عن الطيور
57:16
and you know, and I don't mean, you know, somebody.
894
3436759
4271
وأنت تعرف ، ولا أقصد ، كما تعلم ، شخصًا ما.
57:21
Yeah somebody who was not in any stretch of
895
3441497
3537
نعم ، الشخص الذي لم يكن في أي مجال من
57:25
the imagination would be pure heterosexual,
896
3445034
3871
الخيال سيكون من جنسين مختلفين تمامًا ،
57:29
tough guy man, talking about manly things and man's man.
897
3449038
3871
رجل قوي ، يتحدث عن الأشياء الرجولية ورجل الرجل.
57:32
Okay, Steve.
898
3452942
968
حسنًا ، ستيف.
57:33
All right.
899
3453910
567
حسنًا.
57:34
I wonder if anyone says that it's nothing.
900
3454477
2035
أتساءل عما إذا كان أي شخص يقول أنه لا شيء.
57:36
I think you've got it across now.
901
3456512
1969
أعتقد أنك حصلت عليه الآن.
57:38
I to hear my father saying, that's not all.
902
3458481
1668
أسمع والدي يقول ، هذا ليس كل شيء.
57:40
He's a man's man.
903
3460149
1168
إنه رجل.
57:41
Oh, the strange thing is your your father was in the Navy
904
3461317
3404
أوه ، الشيء الغريب هو أن والدك كان في البحرية
57:45
and the Village People wrote a song all about that.
905
3465788
2636
وكتب أهل القرية أغنية عن ذلك كله.
57:49
I know, but, yeah, I guess my you know.
906
3469125
2302
أنا أعلم ، ولكن ، نعم ، أعتقد أنك تعرف.
57:51
So shall we have a look at the live chat?
907
3471794
2536
فهل علينا أن نلقي نظرة على الدردشة الحية؟
57:54
Fernando says masculinity nowadays is related to equality with women.
908
3474330
4671
يقول فرناندو إن الذكورة في الوقت الحاضر مرتبطة بالمساواة مع المرأة.
57:59
I think so, yes.
909
3479402
1068
أعتقد ذلك ، نعم.
58:00
I think, I think the playing field we often talk about very interesting
910
3480470
4571
أعتقد ، أعتقد أن الملعب الذي نتحدث عنه غالبًا عبارة مثيرة للاهتمام للغاية
58:05
phrase, Steve, a level playing field.
911
3485041
3503
، ستيف ، ساحة لعب متكافئة.
58:08
So where things are seen as equal.
912
3488911
3671
لذلك حيث يتم النظر إلى الأشياء على أنها متساوية.
58:13
But I to be honest with you, I think a lot of these things that we're seeing now
913
3493483
4838
لكنني لأكون صادقًا معك ، أعتقد أن الكثير من هذه الأشياء التي نراها الآن
58:18
probably should have happened maybe 20 years ago, but they're happening now.
914
3498454
5706
ربما كان من المحتمل أن تحدث قبل 20 عامًا ، لكنها تحدث الآن.
58:24
But it's all happening suddenly.
915
3504393
2236
لكن كل هذا يحدث فجأة.
58:26
And I think there are a lot of people, older generation, Steve, not us,
916
3506629
4404
وأعتقد أن هناك الكثير من الناس ، الجيل الأكبر سنًا ، ستيف ، ليس نحن ،
58:31
because we're not old, but older generations who are still not ready for it.
917
3511300
4338
لأننا لسنا كبار السن ، ولكن الأجيال الأكبر سناً التي لا تزال غير مستعدة لذلك.
58:35
So they're not ready for it now.
918
3515638
2603
لذا فهم ليسوا مستعدين لذلك الآن.
58:38
They want the certainty of seeing a man doing one role are women doing doing another.
919
3518241
4938
إنهم يريدون اليقين من رؤية الرجل يقوم بدور واحد بينما تقوم المرأة بدور آخر.
58:43
And I think I think you're right, Mr.
920
3523579
1402
وأعتقد أنك على حق ، سيد
58:44
Duncan, because of equality.
921
3524981
2068
دنكان ، بسبب المساواة.
58:47
That's a name and laws.
922
3527049
2002
هذا اسم وقوانين. كما
58:49
You know, there actually are laws to do with equality
923
3529051
2803
تعلم ، هناك بالفعل قوانين تتعلق بالمساواة
58:52
in many countries of the world, certainly in this country. And
924
3532688
3537
في العديد من دول العالم ، وبالتأكيد في هذا البلد.
58:57
so whereas before, men would do certain jobs
925
3537293
3036
وهكذا بينما في السابق ، كان الرجال يقومون بوظائف معينة
59:00
and women would do certain jobs, that's because of equality.
926
3540329
3737
والنساء يقومون بوظائف معينة ، هذا بسبب المساواة.
59:04
That's now men can do jobs that women do.
927
3544066
3504
هذا الآن يمكن للرجال القيام بوظائف تقوم بها النساء.
59:07
There are lots of men and nurses and lots of we've discussed this before.
928
3547570
3937
هناك الكثير من الرجال والممرضات والكثير ممن ناقشنا هذا من قبل.
59:11
Lots of women do
929
3551507
2102
الكثير من النساء يقمن
59:13
what would be considered manly jobs,
930
3553943
2235
بما يمكن اعتباره وظائف رجولية ،
59:17
you know, maybe in construction and things like that.
931
3557513
2402
كما تعلم ، ربما في البناء وأشياء من هذا القبيل.
59:19
Those post person.
932
3559915
2603
هؤلاء شخص آخر.
59:22
Yeah, things that would normally be.
933
3562685
1468
نعم ، الأشياء التي من الطبيعي أن تكون.
59:24
I don't necessarily think women are going down the mines.
934
3564153
2970
لا أعتقد بالضرورة أن النساء ينزلن في المناجم.
59:27
Well, no one is mine.
935
3567323
1234
حسنًا ، لا أحد لي.
59:28
No one's going down the mines.
936
3568557
2069
لا أحد يذهب في المناجم.
59:30
I said a bit of that going on.
937
3570626
1468
قلت قليلا من ذلك يحدث.
59:32
But because of that, we're able to accept instead of being forced into stereotypes,
938
3572094
5572
لكن بسبب ذلك ، نحن قادرون على القبول بدلاً من أن نجبر على الصور النمطية ،
59:37
you've got to behave this way because that's what society
939
3577666
3037
عليك أن تتصرف بهذه الطريقة لأن هذا ما
59:41
says you've got to do to be accepted.
940
3581670
2303
يقوله المجتمع أنه يجب عليك القيام به حتى يتم قبولك.
59:44
You can now, you know, men can express their feminine
941
3584440
3170
يمكنك الآن ، كما تعلم ، أن يعبر الرجال عن
59:47
side, which is always there was always there.
942
3587610
3003
جانبهم الأنثوي ، والذي كان موجودًا دائمًا.
59:50
It was just suppressed because of the pressure of society.
943
3590613
3837
تم قمعها فقط بسبب ضغط المجتمع.
59:54
And women can express their masculinity, which is not always there,
944
3594650
3904
ويمكن للمرأة أن تعبر عن رجولتها ، وهي ليست موجودة دائمًا ،
59:58
but they weren't able to do it because they'd been frowned upon by society.
945
3598554
3837
لكن لم تكن قادرة على فعل ذلك لأن المجتمع قد استاء منها.
60:02
A woman working on a building site, you wouldn't be allowed to do it.
946
3602424
5439
امرأة تعمل في موقع بناء ، لن يُسمح لك بذلك.
60:07
So this is interesting, Steve.
947
3607863
1702
هذا مثير للاهتمام يا ستيف.
60:09
You can see now I've got I've got the caption on the screen and there
948
3609565
3804
يمكنك أن ترى الآن لقد حصلت على التسمية التوضيحية على الشاشة وهناك في
60:13
that that is actually Tarzan.
949
3613903
2469
الواقع هذا هو طرزان.
60:17
Yeah. So that yeah.
950
3617439
1068
نعم. لذلك هذا نعم.
60:18
As depicted
951
3618507
2569
كما تم تصويره
60:21
in the 1920 movie The Revenge of Tarzan.
952
3621277
4070
في فيلم 1920 The Revenge of Tarzan.
60:25
Now what I find interesting of about this is I don't think
953
3625781
4171
الآن ما أجده مثيرًا للاهتمام حول هذا هو أنني لا أعتقد
60:30
I think this is particularly manly,
954
3630886
3337
أنني أعتقد أن هذا أمر رجولي بشكل خاص ،
60:34
but maybe back then it was
955
3634857
2436
ولكن ربما في ذلك الوقت كان
60:37
it looks almost slightly comical to me.
956
3637293
2836
يبدو كوميديًا إلى حد ما بالنسبة لي.
60:40
It looks almost amusing.
957
3640596
1501
يبدو مسليا تقريبا.
60:42
It looks almost as if someone is making fun
958
3642097
2770
يبدو الأمر كما لو أن شخصًا ما يسخر
60:45
of that particular type of movie.
959
3645334
2736
من هذا النوع المعين من الأفلام.
60:48
But in fact, that was seriously done.
960
3648237
2169
لكن في الواقع ، تم ذلك بجدية.
60:50
That's how a man looked.
961
3650406
3336
هكذا بدا الرجل.
60:53
Well, I mean, the ludicrous thing about that, when you look at it now, it's obviously
962
3653942
3671
حسنًا ، أعني ، الشيء المضحك في ذلك ، عندما تنظر إليه الآن ، من الواضح أنه
60:57
just an American man with with with a sort of a leopard skin on wear,
963
3657613
4705
مجرد رجل أمريكي يرتدي نوعًا من جلد النمر ،
61:02
whereas if it was, you know, Tarzan was supposed to be abandoned by his parents
964
3662518
5272
بينما إذا كان كذلك ، كما تعلم ، كان من المفترض أن يتم التخلي عن طرزان من قبل والديه
61:07
and grew up in the wild and he just had a long straggly hair and a beard.
965
3667790
4537
ونشأ في البرية وكان لديه شعر طويل متعرج ولحية.
61:12
Wouldn't he wouldn't be cutting his hair and shaving.
966
3672327
3037
ألن يقص شعره ويحلقه.
61:15
Yeah.
967
3675364
367
61:15
So that's what makes that look ludicrous?
968
3675731
2002
نعم.
إذن هذا ما يجعل ذلك يبدو سخيفًا؟
61:18
So what is macho?
969
3678614
1335
إذن ما هو مفتول العضلات؟
61:19
The definition of what is manly things can be manly.
970
3679949
4538
يمكن أن يكون تعريف الأشياء الرجولية رجوليًا.
61:24
Sport, jobs, the appearance,
971
3684654
3970
الرياضة ، الوظائف ، المظهر ،
61:28
of course, men as we found out
972
3688624
2970
بالطبع ، الرجال كما اكتشفنا
61:31
last week, we went to a wedding last week
973
3691794
2536
الأسبوع الماضي ، ذهبنا إلى حفل زفاف الأسبوع الماضي
61:34
and lots of the young men had beards.
974
3694664
3937
وكان الكثير من الشباب ملتحين.
61:39
That's the fashion. Now it's back.
975
3699368
2570
هذه هي الموضة. الآن عاد.
61:41
So everyone they all had and it looked what was funny.
976
3701938
3603
لذلك كان الجميع لديهم جميعًا وبدا الأمر مضحكًا.
61:45
Steve They all had literally the identical beard.
977
3705541
4805
ستيف كان لديهم جميعًا لحية متطابقة.
61:50
Yeah, exactly the same.
978
3710346
1501
نعم ، بالضبط نفس الشيء.
61:51
It looked as if they were all wearing fake beards,
979
3711847
3104
بدا الأمر كما لو كانوا جميعًا يرتدون لحى مزيفة ،
61:55
but they were identical.
980
3715551
2936
لكنهم كانوا متطابقين.
61:58
And I thought that was really funny. Yes.
981
3718487
2002
واعتقدت أن هذا مضحك حقًا. نعم.
62:00
It's all about a week's a week's amount of stubble, isn't it?
982
3720823
3170
الأمر كله يتعلق بكمية لحية خفيفة لمدة أسبوع ، أليس كذلك؟
62:04
It's not a proper beard.
983
3724360
968
إنها ليست لحية مناسبة.
62:05
It's sort of more like a week's growth of stubble
984
3725328
2836
إنه نوع أشبه بنمو لحية خفيفة لمدة أسبوع
62:08
or maybe a bit more, maybe two weeks.
985
3728831
2436
أو ربما أكثر قليلاً ، ربما أسبوعين.
62:11
But I think what men do now, they groom,
986
3731600
2403
لكني أعتقد أن ما يفعله الرجال الآن ، هم يعتنون به ،
62:14
they grew, they do their beards much more.
987
3734470
3136
ونما ، ولحىهم أكثر من ذلك بكثير.
62:18
So men now spend.
988
3738207
1535
لذلك يقضي الرجال الآن.
62:19
I think, as much time as women
989
3739742
2135
أعتقد أن الكثير من الوقت الذي تقضيه النساء
62:23
in the bathroom in the morning making themselves look lovely.
990
3743379
3036
في الحمام في الصباح يجعلن أنفسهن جميلات.
62:26
They trim their beard well, they make sure everything is lovely.
991
3746449
4504
إنهم يشذبون لحيتهم جيدًا ، ويتأكدون من أن كل شيء جميل.
62:30
They make sure their eyebrows are not too long.
992
3750953
4304
يتأكدون من أن حواجبهم ليست طويلة جدًا.
62:35
They they get the the hair out of that is they they make themselves look lovely.
993
3755558
5071
إنهم يخرجون الشعر من ذلك لأنهم يجعلون أنفسهم يبدون جميلين.
62:40
See, I'm amazed.
994
3760830
2202
انظر ، أنا مندهش.
62:43
I'm amazed that the fashion for men having beards has lasted
995
3763032
3970
أنا مندهش من أن أزياء الرجال ذوي اللحى استمرت
62:47
as long as it has because it's lasted a number of years now,
996
3767236
2769
طوال فترة استمرارها لأنها استمرت عدة سنوات حتى الآن ،
62:50
because, I mean, I've grown a beard in the past.
997
3770473
2702
لأنني أعني ، لقد نمت لحية في الماضي.
62:53
It's much more maintenance than just having a shave,
998
3773509
4204
إنها صيانة أكثر بكثير من مجرد الحلاقة ،
62:57
having a shave every takes 3 minutes. Yes.
999
3777713
3237
فالحلاقة كل 3 دقائق. نعم.
63:01
But if you've got a beard, you've got to constantly be trimming it.
1000
3781584
3904
لكن إذا كانت لديك لحية ، فعليك تقليمها باستمرار.
63:05
And oh, it's a pain in the neck. It is a lot of work.
1001
3785488
3169
وأوه ، إنه ألم في الرقبة. إنه عمل كثير.
63:09
Have you seen the advert, by the way?
1002
3789158
1735
بالمناسبة هل شاهدت الاعلان؟
63:10
And they're itchy and leave. Have you seen the advert?
1003
3790893
3603
وهم يشعرون بالحكة ويغادرون. هل رأيت الإعلان؟ كان هناك
63:14
There was a commercial on YouTube for for a device
1004
3794496
3637
إعلان تجاري على YouTube لجهاز
63:18
that can now cut the hair down there.
1005
3798467
4538
يمكنه الآن قص الشعر هناك.
63:23
Have you seen it?
1006
3803839
1735
هل رأيته؟
63:25
Well, yeah, I saw it last night.
1007
3805574
2269
حسنًا ، نعم ، لقد رأيته الليلة الماضية.
63:27
You can trim.
1008
3807843
1368
يمكنك تقليم.
63:29
It's a special device designed for men
1009
3809211
2703
إنه جهاز خاص مصمم للرجال
63:32
so they can shave everything down there.
1010
3812214
3003
حتى يتمكنوا من حلق كل شيء هناك.
63:35
Down there.
1011
3815618
1501
هناك في الأسفل.
63:37
It's very serious. It's just everything now.
1012
3817119
1902
إنه أمر خطير للغاية. إنه كل شيء الآن.
63:39
Well, I mean, Yemen.
1013
3819021
1134
حسنًا ، أعني اليمن.
63:40
You can use anything for that, can't you?
1014
3820155
1869
يمكنك استخدام أي شيء لذلك ، أليس كذلك؟
63:42
And this is in men's grooming now, you know, with the women
1015
3822024
3837
وهذا في العناية بالرجال الآن ، كما تعلمون ، مع وجود النساء
63:45
in the bedroom, they don't want you know, they want things nicely trimmed.
1016
3825861
2870
في غرفة النوم ، لا يريدونك أن تعرف ، يريدون تقليم الأشياء بشكل جيد.
63:48
Yes, they want they want the hair to be be nice and well.
1017
3828864
3871
نعم ، يريدون أن يكون الشعر لطيفًا وجيدًا.
63:52
Well, they want everything to be smooth. And who wouldn't.
1018
3832768
2302
حسنًا ، يريدون أن يكون كل شيء سلسًا. ومن لا يفعل.
63:55
Well,
1019
3835604
500
حسنًا ،
63:56
but some men.
1020
3836972
667
لكن بعض الرجال.
63:57
Yeah, but that's the thing.
1021
3837639
1235
نعم ، ولكن هذا هو الشيء.
63:58
I mean, have you ever kissed a man with a beard, Mr.
1022
3838874
2069
أعني ، هل سبق لك أن قبلت رجلاً بلحية ، سيد
64:00
Jenkins? Yeah, I have to answer that.
1023
3840943
1334
جينكينز؟ نعم ، يجب أن أجيب على ذلك.
64:02
I once kissed Santa Claus.
1024
3842277
2436
ذات مرة قبلت سانتا كلوز.
64:04
Santa Claus gave me gave me a kiss once.
1025
3844713
3504
أعطاني سانتا كلوز قبلة مرة واحدة.
64:08
I just.
1026
3848217
667
64:08
I just regret the fact that he used his tongue as well.
1027
3848884
3203
أنا فقط.
أنا فقط آسف لحقيقة أنه استخدم لسانه أيضًا.
64:12
That's that's another that's another story.
1028
3852354
2703
هذه قصة أخرى.
64:15
Yes. I mean, you know, it can't be very I'm saying it can't be very nice.
1029
3855391
4304
نعم. أعني ، كما تعلمون ، لا يمكن أن أقول أنه لا يمكن أن يكون لطيفًا جدًا.
64:20
You know, I don't know. Maybe maybe you women.
1030
3860929
2436
أنت تعرف ، لا أعرف. ربما ربما أنتم النساء.
64:23
Do you like kissing a man with a B? It's nice.
1031
3863365
2136
هل تحب تقبيل رجل ب؟ جميل.
64:25
What's your mum does
1032
3865501
2535
ما الذي تعرفه أمك
64:28
know? Well, she likes the look of it.
1033
3868036
1635
؟ حسنًا ، إنها تحب مظهرها.
64:29
What do you mean, my mum does well, your mum likes beards.
1034
3869671
2770
ماذا تقصد ، أمي تعمل بشكل جيد ، والدتك تحب اللحى.
64:32
She likes beards, but I don't think she never liked.
1035
3872474
2970
إنها تحب اللحى ، لكنني لا أعتقد أنها لم تعجبها أبدًا.
64:35
Liked it with my father. Had to be it. Oh I see.
1036
3875978
2102
أحبها مع والدي. يجب أن يكون عليه. حسنا أرى ذلك.
64:38
Because you know, do you want to get near that massive hand?
1037
3878647
4004
لأنك تعلم ، هل تريد الاقتراب من تلك اليد الضخمة؟
64:43
I mean some people maybe that's a turn on.
1038
3883152
2469
أعني أن بعض الناس ربما يكون هذا دورًا.
64:45
I don't know, some some women want a hairy man and they want to run their fingers through his chest.
1039
3885654
6273
لا أعرف ، بعض النساء يرغبن في رجل مشعر ويريدن تمرير أصابعهن في صدره.
64:52
Exactly. Yes.
1040
3892361
967
بالضبط. نعم.
64:53
And that sort of thing.
1041
3893328
1035
وهذا النوع من الأشياء.
64:54
Other women want smooth.
1042
3894363
1802
تريد النساء الأخريات السلس.
64:56
Yes. This is an amendment that is you know, I don't know.
1043
3896165
2469
نعم. هذا تعديل كما تعلم ، لا أعرف. كما
64:58
You know, but I thought it was an interesting subject as far as when we watch TV,
1044
3898800
5306
تعلم ، لكنني اعتقدت أنه كان موضوعًا مثيرًا للاهتمام بقدر ما عندما نشاهد التلفاز ،
65:05
movies, maybe see advertisements for the role of
1045
3905173
4505
والأفلام ، وربما نرى إعلانات عن دور
65:09
the man has certainly changed over the past, I would say the past ten years.
1046
3909678
6540
الرجل قد تغير بالتأكيد خلال الماضي ، أود أن أقول خلال السنوات العشر الماضية.
65:16
So the man quite often takes a more passive role
1047
3916218
3904
لذلك غالبًا ما يأخذ الرجل دورًا سلبيًا
65:20
and the woman might be a little bit more, more dominant, assertive in the relationship.
1048
3920455
5406
وقد تكون المرأة أكثر هيمنة وحزمًا في العلاقة.
65:25
I find I find those things interesting. You say? Yes.
1049
3925861
2936
أجد أن هذه الأشياء مثيرة للاهتمام. قول انت؟ نعم.
65:29
I mean, yes.
1050
3929498
2202
أقصد نعم.
65:31
I mean, my mother often says that, you know, she grew up in the thirties and forties.
1051
3931700
5505
أعني ، أمي تقول في كثير من الأحيان ، كما تعلم ، نشأت في الثلاثينيات والأربعينيات.
65:37
And as she said then, women's roles
1052
3937773
3169
وكما قالت آنذاك ، كانت أدوار النساء
65:40
were very, very defined in those days.
1053
3940942
3003
محددة للغاية في تلك الأيام.
65:43
And it was basically you
1054
3943945
2503
وكان هذا في الأساس أنك
65:46
you just got married and had babies and that was it.
1055
3946448
3237
تزوجت وأنجبت أطفالًا وكان هذا كل شيء.
65:50
And there was no chance for
1056
3950819
2302
ولم تكن هناك فرصة
65:54
a woman, for example.
1057
3954222
1202
لامرأة على سبيل المثال.
65:55
Very little chance for a woman to go to university. Yeah.
1058
3955424
2869
فرصة ضئيلة للغاية بالنسبة للمرأة للذهاب إلى الجامعة. نعم.
65:58
I mean, my my mother grew up.
1059
3958326
1435
أعني أمي كبرت.
65:59
She tells me the story of my grandmother, who was very clever, very clever
1060
3959761
5873
تروي لي قصة جدتي ، التي كانت ذكية للغاية ، وذكية للغاية
66:05
woman, and could have gone to university.
1061
3965634
3703
، وكان بإمكانها الالتحاق بالجامعة.
66:09
But she didn't go her father wouldn't let it go.
1062
3969705
2168
لكنها لم تذهب والدها لن يدعها تذهب.
66:11
He said, no, your brother can go, but you can't go.
1063
3971873
2570
قال ، لا ، يمكن لأخيك أن يذهب ، لكن لا يمكنك الذهاب.
66:14
You've got to get married and have children.
1064
3974443
1635
عليك أن تتزوج وتنجب أطفال.
66:16
But then again, that's that's a different time.
1065
3976078
2268
لكن مرة أخرى ، هذا وقت مختلف.
66:18
Yeah, well, that's a different attitude.
1066
3978547
1902
نعم ، حسنًا ، هذا موقف مختلف.
66:20
It's very interesting.
1067
3980449
1234
انه مشوق جدا.
66:21
So I find these things really fascinating.
1068
3981683
2403
لذلك أجد هذه الأشياء رائعة حقًا.
66:24
And of course, these days having a having a child,
1069
3984086
2669
وبالطبع ، هذه الأيام إنجاب طفل ،
66:27
if you want to have a child, then
1070
3987422
2836
إذا كنت ترغب في إنجاب طفل ، فأنا
66:31
I know I'm on thin ice here.
1071
3991393
1568
أعلم أنني على الجليد الرقيق هنا.
66:32
Steve.
1072
3992961
934
ستيف.
66:33
Then that would be the woman's role.
1073
3993895
4071
عندها سيكون هذا هو دور المرأة.
66:38
Don't say anything, please.
1074
3998934
1568
لا تقل أي شيء من فضلك.
66:40
Just just hold your thoughts. Everyone out there.
1075
4000502
3036
فقط تمسك بأفكارك. الجميع هناك.
66:43
I know what I'm doing.
1076
4003538
1835
أنا أعرف ما أفعله.
66:45
I know I'm putting my head above the parapet and all the bullets will be flying by in a moment.
1077
4005373
6006
أعلم أنني أضع رأسي فوق الحاجز وسوف تتطاير كل الرصاصات في لحظة.
66:51
But yeah, but I think, yes, generally speaking, the woman's role.
1078
4011379
3337
لكن نعم ، لكن أعتقد ، نعم ، بشكل عام ، دور المرأة.
66:54
Now, if you think about having a child or starting a family,
1079
4014983
3871
الآن ، إذا فكرت في إنجاب طفل أو تكوين أسرة ،
66:58
the woman will be involved
1080
4018854
3303
فستشارك المرأة
67:02
as well of course, certainly
1081
4022157
1568
أيضًا بالطبع ، وبالتأكيد
67:03
in this country and in a lot of Western countries
1082
4023725
3370
في هذا البلد وفي الكثير من البلدان الغربية
67:07
now, women are working, are going out to work.
1083
4027095
4271
الآن ، تعمل النساء ، ويخرجن للعمل. كما
67:11
You see, when when I grew up, my mother didn't work,
1084
4031366
2936
ترى ، عندما كبرت ، لم تعمل والدتي ،
67:14
so we were able to look after ourselves. Yes.
1085
4034569
3737
لذلك كنا قادرين على الاعتناء بأنفسنا. نعم.
67:18
Whereas now women are going to work.
1086
4038540
1501
في حين أن النساء الآن ذاهبات إلى العمل.
67:20
So the roles have to be shared, particularly if you're having children,
1087
4040041
3003
لذا يجب مشاركة الأدوار ، خاصة إذا كان لديك أطفال ،
67:23
then if you're both working, then you have to share that role.
1088
4043945
2403
ثم إذا كنتما تعملان ، فعليك مشاركة هذا الدور.
67:26
And I know that, you know, men at work
1089
4046481
2069
وأنا أعلم أن الرجال في العمل
67:29
that aren't that I know of
1090
4049618
1901
ليسوا ممن أعرفهم من
67:31
children that, you know, they take the children to school.
1091
4051519
3337
الأطفال الذين ، كما تعلمون ، يأخذون الأطفال إلى المدرسة.
67:35
They they do all sorts of things for the children.
1092
4055256
2269
يفعلون كل أنواع الأشياء للأطفال.
67:37
When I grew up, my father didn't have virtually nothing.
1093
4057525
2803
عندما كبرت ، لم يكن لدى والدي أي شيء تقريبًا.
67:41
Mum did everything, you know,
1094
4061329
2102
فعلت أمي كل شيء ، كما تعلم ،
67:43
she fathers got up in the morning, did everything.
1095
4063431
2670
الآباء استيقظوا في الصباح وفعلوا كل شيء.
67:47
Whereas now I don't think in a in a, in a sort of modern
1096
4067168
3470
في حين أنني الآن لا أفكر في a in a ، في نوع من
67:50
relationship, I think that women walk out and have the man didn't do anything.
1097
4070638
4972
العلاقة الحديثة ، أعتقد أن النساء يخرجن ويجعل الرجل لم يفعل أي شيء.
67:55
That's why you can you can have you can have house just house husbands. Yes.
1098
4075610
4671
لهذا السبب يمكنك الحصول على منزل أزواج فقط. نعم.
68:00
So the husband is actually at home and the wife is going to work.
1099
4080281
3137
إذن فالزوج في المنزل والزوجة ستعمل.
68:03
I don't think there's anything wrong with any of those things.
1100
4083952
2536
لا أعتقد أن هناك أي خطأ في أي من هذه الأشياء.
68:06
I think these are things that have been coming over the past 20 years
1101
4086488
5205
أعتقد أن هذه هي الأشياء التي ظهرت على مدى السنوات العشرين الماضية
68:11
since the start of the new millennium.
1102
4091693
2069
منذ بداية الألفية الجديدة.
68:14
I think many things have changed anyway, generally
1103
4094162
3070
أعتقد أن العديد من الأشياء قد تغيرت على أي حال ، بشكل عام
68:17
speaking in society and I always think it's a fascinating thing.
1104
4097232
4271
في المجتمع وأعتقد دائمًا أنه شيء رائع.
68:21
However, there are those who who always want to create
1105
4101503
3870
ومع ذلك ، هناك أولئك الذين يريدون دائمًا خلق
68:25
division in these situations
1106
4105640
2569
الانقسام في هذه المواقف
68:28
when in fact, from my point of view, Steve, it's happened.
1107
4108476
3370
بينما في الواقع ، من وجهة نظري ، ستيف ، لقد حدث ذلك.
68:31
It's always been the case, hasn't it?
1108
4111946
2102
لقد كان الأمر كذلك دائمًا ، أليس كذلك؟
68:34
It's always happened at some point with roles of men and women,
1109
4114582
4738
يحدث دائمًا في مرحلة ما مع أدوار الرجال والنساء ،
68:39
or maybe the way gender or sexuality is viewed.
1110
4119320
4171
أو ربما الطريقة التي يُنظر بها إلى الجنس أو النشاط الجنسي.
68:43
It's always been changing.
1111
4123491
2536
لقد تغيرت دائما. لقد
68:46
It's always been altering in some way, particularly since the sixties.
1112
4126261
3703
كان دائمًا يتغير بطريقة ما ، خاصة منذ الستينيات.
68:49
Yes Yes. The liberation.
1113
4129964
2069
نعم نعم. التحرير.
68:52
Well, Magdalena says that she likes a bald man with a beard.
1114
4132767
4071
حسنًا ، ماغدالينا تقول إنها تحب الرجل الأصلع ذو اللحية.
68:56
Oh, okay, then.
1115
4136838
934
اه اتفقنا.
68:57
Which is a popular look now.
1116
4137772
1535
وهي نظرة شعبية الآن.
68:59
So we're halfway there it's a very popular look at lots of people
1117
4139307
4338
لذلك نحن في منتصف الطريق ، إنها نظرة شائعة جدًا على الكثير من الأشخاص
69:03
at work, men who are bald, grow beards.
1118
4143645
3536
في العمل ، الرجال الصلع ، الذين ينمون لحاهم.
69:08
And I but I personally don't like look,
1119
4148082
2436
وأنا شخصياً لا أحب المظهر ،
69:11
but yeah, I think, in fact, I've noticed, Mr.
1120
4151085
5306
لكن نعم ، أعتقد ، في الواقع ، لقد لاحظت ، سيد
69:16
Duncan, that if you're a bald man with a beard
1121
4156391
3236
دنكان ، أنه إذا كنت رجل أصلع وله لحية
69:20
at work now, you get promoted.
1122
4160762
2002
في العمل الآن ، فستتم ترقيتك.
69:22
Oh, okay.
1123
4162830
1135
حسنا.
69:23
Some for some reason that look get you to be promoted.
1124
4163965
5038
البعض لسبب ما يجعلك تبدو وكأنها تتم ترقيتك.
69:29
Interesting because.
1125
4169003
1302
مثيرة للاهتمام لأن.
69:30
Yeah, all the people with bald heads and beards.
1126
4170305
4003
نعم ، كل الناس ذوي الرؤوس واللحى أصلع.
69:34
All the men.
1127
4174475
801
كل الرجال.
69:35
The men I haven't seen many women with bald heads and beards.
1128
4175276
3303
الرجال الذين لم أر الكثير من النساء ذوات الرؤوس واللحية الصلعاء. لقد
69:38
They're all getting promoted into the top jobs.
1129
4178980
2102
تمت ترقيتهم جميعًا إلى الوظائف العليا.
69:41
And I think it's because of the look.
1130
4181315
1902
وأعتقد أنه بسبب المظهر.
69:43
Yeah.
1131
4183217
534
69:43
So, you know, very interesting.
1132
4183885
2402
نعم.
لذا ، كما تعلمون ، مثير جدًا للاهتمام.
69:46
Yes. We'll move on to another subject because we have have a little bit of English
1133
4186320
4171
نعم. سننتقل إلى موضوع آخر لأن لدينا القليل من اللغة الإنجليزية
69:50
to look at, some phrases connected to asking a person
1134
4190491
3470
لننظر إليها ، بعض العبارات المرتبطة بمطالبة شخص ما
69:53
to stop doing something, maybe something that is annoying,
1135
4193961
4538
بالتوقف عن فعل شيء ما ، ربما شيء مزعج ،
69:58
maybe something that makes you feel slightly angry,
1136
4198499
4538
ربما شيء يجعلك تشعر بالغضب قليلاً ،
70:03
perhaps that sort of thing.
1137
4203204
2736
ربما هذا نوع ما.
70:06
We always say something quickly.
1138
4206974
1368
نحن دائما نقول شيئا بسرعة.
70:08
Oh, okay, Steve just makes just a very good point.
1139
4208342
3537
أوه ، حسنًا ، ستيف فقط يشير إلى نقطة جيدة جدًا.
70:12
The most important thing is, is who we are inside. Yes.
1140
4212313
3537
أهم شيء هو من نحن في الداخل. نعم.
70:15
And that's what modern societies are, is allowing us to become who we actually are. Yes.
1141
4215850
6106
وهذا ما هي المجتمعات الحديثة ، هو السماح لنا بأن نصبح ما نحن عليه بالفعل. نعم.
70:21
And instead of having to fit into a stereotype imposed upon us by society, yes.
1142
4221956
6206
وبدلاً من الاضطرار إلى التوافق مع الصورة النمطية التي يفرضها علينا المجتمع ، نعم.
70:28
We are now free to express ourselves.
1143
4228162
2369
نحن الآن أحرار في التعبير عن أنفسنا.
70:30
And that's why I think probably nothing's really changed.
1144
4230865
3437
ولهذا السبب أعتقد أنه ربما لم يتغير شيء حقًا.
70:34
It's just that we can now express ourselves.
1145
4234302
2102
كل ما في الأمر أنه يمكننا الآن التعبير عن أنفسنا.
70:36
We were always these people.
1146
4236637
1569
كنا دائما هؤلاء الناس.
70:38
Yeah, but we weren't able to express that because of the constraints of society.
1147
4238206
4137
نعم ، لكننا لم نتمكن من التعبير عن ذلك بسبب قيود المجتمع.
70:42
Yeah. Yeah.
1148
4242376
534
70:42
And of course, I suppose modern technology, social media allows us to express these feelings
1149
4242910
6173
نعم. نعم.
وبالطبع ، أفترض أن التكنولوجيا الحديثة ، وسائل التواصل الاجتماعي تسمح لنا بالتعبير عن هذه المشاعر بشكل
70:49
more openly, whereas in the past you couldn't because
1150
4249083
3203
أكثر انفتاحًا ، بينما في الماضي لم يكن بإمكانك ذلك لأنك
70:52
you didn't have the ability to do it.
1151
4252286
3137
لم تكن لديك القدرة على فعل ذلك. لم
70:55
There was no Facebook, no Twitter, no social media at all.
1152
4255756
4839
يكن هناك فيسبوك ولا تويتر ولا وسائط اجتماعية على الإطلاق.
71:00
So everyone had to keep all of those things to themselves. Yes.
1153
4260595
3670
لذلك كان على الجميع الاحتفاظ بكل هذه الأشياء لأنفسهم. نعم.
71:04
Anyway, Steve, we've got to move on.
1154
4264265
1868
على أي حال ، ستيف ، علينا المضي قدمًا.
71:06
I want to have a little break.
1155
4266133
1268
اريد ان احصل على استراحة صغيرة.
71:07
We've got a we've got some nature to show now.
1156
4267401
3270
لدينا بعض الطبيعة لنعرضها الآن.
71:10
We've we've got a little mouse in the garden living nearby at the moment.
1157
4270671
4538
لدينا فأر صغير في الحديقة يعيش في مكان قريب في الوقت الحالي.
71:15
He's actually out there right now sniffling around.
1158
4275209
3670
إنه في الواقع بالخارج الآن يتنفس.
71:18
And I thought it would be nice to have a look at a video that I made a few years ago
1159
4278879
4805
واعتقدت أنه سيكون من الجيد إلقاء نظرة على مقطع فيديو قمت بتصويره قبل بضع سنوات
71:24
at the same place,
1160
4284652
2202
في نفس المكان ،
71:26
but instead we have a variety
1161
4286854
4204
ولكن بدلاً من ذلك لدينا مجموعة متنوعة
71:31
of animals coming along to feed.
1162
4291325
3137
من الحيوانات تأتي لتتغذى.
71:34
And then after this, we are back with Mr.
1163
4294895
2703
وبعد ذلك ، عدنا مع السيد
71:37
Steve and myself.
1164
4297598
1268
ستيف وأنا.
71:38
Don't go away.
1165
4298866
5539
لا تذهب بعيدا.
71:44
The things
1166
4304405
2002
71:47
is, it's
1167
4307942
27561
كانت الأشياء ، لقد
73:13
been 50, 50.
1168
4393794
9176
كانت 50 ، 50.
73:22
He's doing
1169
4402970
1868
إنه يفعل
73:31
these
1170
4411078
634
74:10
5050.
1171
4450384
2602
5050.
74:15
Welcome to Sunday afternoon
1172
4455022
1668
مرحبًا بكم في يوم الأحد بعد الظهر
74:16
live on YouTube looking at some lovely nature there.
1173
4456690
3737
مباشرة على YouTube ينظر إلى بعض الطبيعة الجميلة هناك.
74:20
The squirrels, the shrews,
1174
4460961
2536
السناجب ، الزبابة ،
74:23
the mice and the magpies.
1175
4463730
10044
الفئران والعقعق.
74:34
Do do, do do.
1176
4474441
5105
افعل افعل افعل. لقد
74:39
I was a very masculine looking squirrel, Mr. Dennis.
1177
4479546
2870
كنت سنجابًا ذكوريًا للغاية ، سيد دينيس.
74:42
That squirrel was was was looking pretty mean.
1178
4482649
3604
كان ذلك السنجاب يبدو لئيمًا جدًا.
74:47
Yes. You wouldn't want cross swords
1179
4487020
3070
نعم. لن ترغب في عبور السيوف
74:50
with that if you crossed swords with somebody.
1180
4490524
2702
مع ذلك إذا كنت عبرت السيوف مع شخص ما.
74:53
It means you fall out.
1181
4493226
2036
هذا يعني أنك تسقط.
74:55
Yes. You have an argument, you fight. Fight.
1182
4495262
3303
نعم. لديك حجة ، أنت تقاتل. يعارك.
74:58
You have a you have a violent confrontation.
1183
4498598
2703
لديك مواجهة عنيفة. عندما
75:01
You cross swords, you get angry with each other and then start shouting and screaming
1184
4501301
5239
تعبر السيوف ، تغضب من بعضكما البعض ثم تبدأ بالصراخ والصراخ
75:06
like like we do sometimes.
1185
4506540
4437
كما نفعل في بعض الأحيان.
75:10
Yesterday I was out walking.
1186
4510977
1836
بالأمس كنت في الخارج تمشي. في
75:12
The other day, Steve and I filmed something that made me smile.
1187
4512813
3670
ذلك اليوم ، صورت أنا وستيف شيئًا جعلني أبتسم.
75:16
Would you like to see it?
1188
4516983
1001
هل تريد أن ترى ذلك؟
75:17
Go on. Here is something that made me smile the other day
1189
4517984
3003
تابع. هذا شيء جعلني أبتسم في اليوم الآخر
75:22
I was walking along and I saw this sign
1190
4522889
2336
كنت أمشي على طول ورأيت هذه العلامة
75:26
and I had a strange flashback of my memory look at this stage.
1191
4526393
4538
وكان لديّ استرجاع غريب لذاكرتي نظرة في هذه المرحلة.
75:30
So this is actually on the field, the main field in much Wenlock interesting
1192
4530931
4671
هذا في الواقع في الميدان ، المجال الرئيسي في Wenlock مثير للاهتمام
75:35
and it says attention
1193
4535602
2669
وهو يقول الانتباه
75:40
please.
1194
4540073
2403
من فضلك.
75:42
It was seen it had no metal
1195
4542476
3236
لوحظ أنه لا يوجد به
75:45
detecting no metal detecting.
1196
4545712
3203
كشف معادن ولا كشف عن المعادن.
75:48
Can I just say I can't remember.
1197
4548915
2736
هل يمكنني القول أنني لا أستطيع التذكر.
75:52
I've never seen I can't remember the last time
1198
4552119
2702
لم أر قط ولا أتذكر آخر مرة
75:54
I saw anyone with a metal detector.
1199
4554821
3671
رأيت فيها أي شخص لديه جهاز الكشف عن المعادن.
75:58
So I wonder this is my theory, Steve.
1200
4558492
3003
لذا أتساءل أن هذه هي نظريتي يا ستيف.
76:01
I think maybe, perhaps underneath the field in much Wenlock
1201
4561761
5439
أعتقد أنه ربما ، ربما تحت الحقل في الكثير من Wenlock ،
76:07
Maybe there lots of buried treasure and people now are starting to look for it.
1202
4567501
5105
ربما يكون هناك الكثير من الكنوز المدفونة وقد بدأ الناس الآن في البحث عنها.
76:12
But I can't remember the last time I saw anyone do any metal detecting.
1203
4572906
4404
لكن لا أتذكر آخر مرة رأيت فيها أي شخص يقوم بأي كشف عن المعادن.
76:17
I've never seen anyone do it and ever in the eight years
1204
4577310
3604
لم أرَ أي شخص يفعل ذلك أبدًا وخلال السنوات الثماني التي
76:20
we've been here and I don't know what the problem would be anyway.
1205
4580914
3203
قضيناها هنا ولا أعرف ما هي المشكلة على أي حال. كانت
76:24
It used to be very popular though.
1206
4584150
2002
تحظى بشعبية كبيرة على الرغم من ذلك.
76:26
I remember growing up in the seventies and early eighties
1207
4586152
3170
أتذكر نشأتي في السبعينيات وأوائل الثمانينيات
76:29
and everyone had one of those little devices that you
1208
4589689
3437
وكان لدى الجميع واحد من تلك الأجهزة الصغيرة التي
76:36
or you're looking for something
1209
4596396
2903
تبحث عنها أنت أو كنت تبحث عن شيء
76:39
under the ground made of metal, hopefully buried treasure.
1210
4599532
3871
تحت الأرض مصنوع من المعدن ، ونأمل أن يكون كنزًا مدفونًا.
76:43
But but I don't people doing this anymore ever.
1211
4603703
2870
لكني لم أعد أفعل ذلك أبدًا.
76:46
I think they still do on beaches. Yes.
1212
4606740
2903
أعتقد أنهم ما زالوا يفعلون على الشواطئ. نعم.
76:50
But maybe maybe people are digging up
1213
4610276
2570
ولكن ربما يقوم الناس بحفر
76:53
the the field heavy this gaskell
1214
4613246
2536
الحقل الثقيل هذا الجاسكل
76:56
the the common ground where people walk their dogs and things like that.
1215
4616416
3270
الأرضية المشتركة حيث يمشي الناس كلابهم وأشياء من هذا القبيل.
76:59
Maybe there's a problem with people digging up the ground nuts,
1216
4619686
5339
ربما تكون هناك مشكلة في قيام الأشخاص بالحفر في الأرض ،
77:05
but can't say I've ever seen anybody do it.
1217
4625025
3336
لكن لا يمكنني القول إنني رأيت أي شخص يفعل ذلك.
77:08
It's sort of hallowed ground. It's not.
1218
4628928
2069
إنه نوع من الأرض المقدسة. ليست كذلك.
77:11
Schofield In much.
1219
4631498
1067
شوفيلد في الكثير.
77:12
Wenlock Well, what I'm saying is, is then they must think
1220
4632565
3537
وينلوك حسنًا ، ما أقوله هو ، إذن يجب أن يعتقدوا
77:17
that there's something buried under there because you only go metal detecting,
1221
4637003
4438
أن هناك شيئًا مدفونًا هناك لأنك تذهب فقط للكشف عن المعادن ،
77:21
you only use one of these things if you think there is something buried underneath the ground.
1222
4641741
6206
فأنت تستخدم واحدًا فقط من هذه الأشياء إذا كنت تعتقد أن هناك شيئًا مدفونًا تحت الأرض.
77:27
Now, over the years, there have been many stories
1223
4647947
2803
الآن ، على مر السنين ، كانت هناك العديد من القصص
77:31
not very far away from here where people have done this
1224
4651084
3537
ليست بعيدة جدًا عن هنا حيث فعل الناس هذا
77:35
and they found priceless objects.
1225
4655155
3670
ووجدوا أشياء لا تقدر بثمن.
77:38
Yes, priceless objects in Staffordshire.
1226
4658825
2903
نعم ، أشياء لا تقدر بثمن في ستافوردشاير.
77:41
Ancient artefacts.
1227
4661861
2236
المشغولات الأثرية القديمة.
77:44
And some of these things are so valuable that they're virtually priceless.
1228
4664097
4938
وبعض هذه الأشياء ذات قيمة كبيرة لدرجة أنها لا تقدر بثمن.
77:49
But the strange thing is and this is
1229
4669435
2803
لكن الشيء الغريب هو وهذا
77:52
this is something that you're going to know all about, Steve, if you go into someone's property
1230
4672238
4538
شيء ستعرف كل شيء عنه ، ستيف ، إذا ذهبت إلى ممتلكات شخص ما
77:57
and you find something under the ground that's valuable, who
1231
4677343
4505
ووجدت شيئًا ما تحت الأرض ذي قيمة ، فمن
78:03
does it belong to?
1232
4683116
1768
ينتمي؟
78:04
Well, yes, I think, you know,
1233
4684884
2169
حسنًا ، نعم ، أعتقد ، كما تعلمون ،
78:08
by law, by
1234
4688154
2035
بموجب القانون أو
78:10
decree or by law, I think all, all the area
1235
4690223
3337
بمرسوم أو قانون ، أعتقد أن كل مساحة
78:13
of the city of England is actually, in theory, owned by the queen, am I not?
1236
4693560
5372
مدينة إنجلترا هي في الواقع ، من الناحية النظرية ، مملوكة للملكة ، أليس كذلك؟
78:18
Right. So I'm not sure.
1237
4698932
2002
يمين. لذلك لست متأكدًا.
78:20
I'm not sure about that.
1238
4700934
767
أنا لست متأكدا من هذا.
78:21
I think I think does actually own it, although I think she has rights, certain rights.
1239
4701701
5005
أعتقد أنها تمتلكها بالفعل ، على الرغم من أنني أعتقد أن لديها حقوقًا ، وحقوقًا معينة.
78:26
But in practise, of course, that wouldn't happen.
1240
4706706
2469
لكن من الناحية العملية ، بالطبع ، لن يحدث ذلك.
78:29
I think what's happened like as you say in Staffordshire, I think
1241
4709175
3337
أعتقد أن ما حدث كما قلت في ستافوردشاير ، أعتقد أنهم
78:33
they've had to sort of give it up,
1242
4713646
2036
اضطروا للتخلي عنه نوعًا ما ، أو
78:35
give the Treasurer up or they might have got some kind of reward.
1243
4715682
2969
التنازل عن أمين الخزانة أو ربما حصلوا على نوع من المكافأة.
78:39
But if you I think if you find it on your own ground probably okay.
1244
4719285
3537
ولكن إذا كنت أعتقد أنك إذا وجدت ذلك على أرضك ، فربما يكون ذلك جيدًا.
78:42
But if you're find if you're going into a farmer's field.
1245
4722889
2402
ولكن إذا وجدت ما إذا كنت ستذهب إلى حقل مزارع.
78:45
Yeah, I think I don't know yet.
1246
4725525
2169
نعم ، أعتقد أنني لا أعرف بعد.
78:47
You have to probably get to the courts.
1247
4727894
2035
ربما عليك أن تصل إلى المحاكم.
78:49
But that's where that's where most of these things found on farmers fields.
1248
4729929
4004
ولكن هذا هو المكان الذي توجد فيه معظم هذه الأشياء في حقول المزارعين.
78:53
But I just find that whole thing fascinating.
1249
4733933
2369
لكني أجد هذا الأمر برمته رائعًا.
78:56
But you don't see many people doing it.
1250
4736869
1836
لكنك لا ترى الكثير من الناس يفعلون ذلك.
78:58
And as Steve said, one of the places where you still see doing this
1251
4738705
4037
وكما قال ستيف ، من المحتمل أن يكون أحد الأماكن التي ما زلت ترى القيام بذلك
79:02
with their little bib metal detector is probably on the beach.
1252
4742742
5405
باستخدام جهاز الكشف عن المعادن الصغير الخاص بهم على الشاطئ.
79:08
But I'm fascinated to find out that there are people here
1253
4748414
3137
لكنني مندهش لمعرفة أن هناك أشخاصًا هنا
79:12
in much Wenlock doing it.
1254
4752285
2169
في وينلوك يفعلون ذلك.
79:14
They probably think that there's something on that
1255
4754787
3203
ربما يعتقدون أن هناك شيئًا ما في
79:18
that Gaskell Field is like, yes, as I said, hallowed ground.
1256
4758524
3571
حقل جاسكل يشبه ، نعم ، كما قلت ، أرض مقدسة.
79:22
Well, it used to be known as windmill field. Right.
1257
4762095
2802
حسنًا ، كان يُعرف باسم حقل طاحونة الهواء. يمين.
79:24
And in the early days of the Olympics, when the Olympic Games were held here,
1258
4764897
4238
وفي الأيام الأولى للأولمبياد ، عندما أقيمت الألعاب الأولمبية هنا ،
79:29
in the early days that the hill where the windmill is
1259
4769635
4338
في الأيام الأولى ، تم تحويل التل حيث يتم تحويل الطاحونة الهوائية
79:33
was actually made made into a ampitheater,
1260
4773973
4004
إلى مدرج ،
79:38
where people would just sit and view
1261
4778578
2602
حيث كان الناس يجلسون ويشاهدون
79:41
all of the games, the Olympic Games, the very early
1262
4781814
3804
جميع الألعاب ، الأولمبية الألعاب ،
79:46
Olympic Games were going back to the 1800s.
1263
4786252
3303
كانت الألعاب الأولمبية المبكرة جدًا تعود إلى القرن التاسع عشر.
79:49
So a long time ago when I think
1264
4789822
2669
منذ زمن بعيد عندما
79:52
I think the windmill was still working, then it doesn't work.
1265
4792758
3003
أعتقد أن الطاحونة كانت لا تزال تعمل ، فإنها لا تعمل.
79:55
It hasn't worked for a long time.
1266
4795761
2269
لم ينجح الأمر لفترة طويلة.
79:58
But I think maybe there's some connexion now.
1267
4798030
1902
لكن أعتقد أنه ربما يكون هناك بعض الارتباط الآن.
79:59
You see from the past.
1268
4799932
1435
ترى من الماضي.
80:01
So I'm always, always thinking I'm always thinking that we should get a metal detector.
1269
4801367
4705
لذلك أنا دائمًا أفكر دائمًا أنني أفكر دائمًا أنه يجب علينا الحصول على جهاز الكشف عن المعادن.
80:06
And so we we might find some buried treasure.
1270
4806639
3203
ولذا قد نجد بعض الكنوز المدفونة.
80:09
They Might do.
1271
4809976
600
قد يفعلون.
80:10
I'll tell you what, I'm more interested in what the other side is saying about the dog control water.
1272
4810576
4805
سأخبرك بماذا ، أنا مهتم أكثر بما يقوله الجانب الآخر عن مياه التحكم في الكلاب.
80:15
Okay? Because
1273
4815481
1602
تمام؟ لأنه
80:18
you're not supposed to
1274
4818084
1168
ليس من المفترض أن
80:19
take your dogs on to that ground and just let them roam free, but
1275
4819252
2969
تأخذ كلابك إلى تلك الأرض وتتركهم يتجولون بحرية ، لكن
80:24
then they let it happen.
1276
4824090
1268
بعد ذلك سمحوا بحدوث ذلك.
80:25
Maybe they're reversing that decision.
1277
4825358
2602
ربما هم عكسوا هذا القرار.
80:28
That's right. And but anyway.
1278
4828060
3404
صحيح. ولكن على أي حال.
80:31
Yes, dogs people walking dogs have a problem.
1279
4831464
2636
نعم ، الكلاب التي تمشي الكلاب لديها مشكلة.
80:34
Have you ever tried it?
1280
4834100
1334
هل جربت ذلك أبدا؟
80:35
Have you ever tried metal detecting?
1281
4835434
2136
هل سبق لك أن حاولت الكشف عن المعادن؟
80:38
Has anyone ever done it it?
1282
4838004
1201
هل فعلها أحد من قبل؟
80:39
Was we used to be able to get by metal detectors that were quite cheap at one time.
1283
4839205
5639
هل اعتدنا على الحصول على أجهزة الكشف عن المعادن التي كانت رخيصة جدًا في وقت واحد.
80:44
And also you can build your own.
1284
4844844
1968
وأيضا يمكنك بناء الخاصة بك.
80:46
I did make one when I was younger.
1285
4846812
1769
لقد صنعت واحدة عندما كنت أصغر سناً.
80:48
Really Yes, I used to I used to be into electronic.
1286
4848581
4237
حقًا نعم ، اعتدت أن أكون إلكترونيًا.
80:52
So you built your own metal detector? I did.
1287
4852852
2135
لذا قمت ببناء جهاز الكشف عن المعادن الخاص بك؟ فعلتُ.
80:55
Did you ever find anything?
1288
4855287
2036
هل وجدت أي شيء من قبل؟
80:57
Yeah, I got bored with it in the end, I did feel like a small one.
1289
4857323
3603
نعم ، لقد مللت منه في النهاية ، شعرت وكأنني صغير.
81:00
Not like a big one.
1290
4860926
1235
ليست مثل واحدة كبيرة.
81:02
They're not difficult to mate.
1291
4862161
1068
ليس من الصعب التزاوج.
81:03
You can buy the parts and make them. Hmm.
1292
4863229
2102
يمكنك شراء الأجزاء وصنعها. همم.
81:05
But I used to be into electronics
1293
4865831
2836
لكنني اعتدت أن أكون في مجال الإلكترونيات ، حيث كان لدي
81:08
used to have a magazine for everyday electronics and it would have all these
1294
4868968
4070
مجلة للإلكترونيات اليومية ، وستحتوي على كل هذه الأشياء التي
81:13
you could go to the shops and buy all the resistors and capacities and all that,
1295
4873038
5072
يمكنك الذهاب إليها في المتاجر وشراء جميع المقاومات والقدرات وكل ذلك ،
81:18
and then get the soldiering iron out and and make your own sort of kits.
1296
4878144
4504
ثم إخراج مكواة التجنيد وصنعها بنفسك نوع من العدة.
81:22
For talking of which, did you know that most of the capacitors in the world are made in Taiwan?
1297
4882648
4705
للحديث عن أيهما ، هل تعلم أن معظم المكثفات في العالم مصنوعة في تايوان؟
81:27
Really? Isn't that amazing?
1298
4887920
1602
حقًا؟ أليس هذا مذهلاً؟
81:29
I think it's something like it's something ridiculous, a ridiculous amount of internal.
1299
4889522
5705
أعتقد أنه شيء مثل شيء سخيف ، قدر سخيف من الداخل.
81:35
I think it's diodes and capacitors
1300
4895928
2569
أعتقد أن الثنائيات والمكثفات
81:39
that are in all of our mobile phones and electronics.
1301
4899465
3003
موجودة في جميع هواتفنا المحمولة والإلكترونيات.
81:42
They're all made in Taiwan. So.
1302
4902468
1668
كلها مصنوعة في تايوان. لذا.
81:44
So please, please, we don't want any silly business.
1303
4904136
3170
لذا من فضلك ، من فضلك ، لا نريد أي عمل سخيف.
81:47
So if China is watching because we love our electronics.
1304
4907306
4338
لذلك إذا كانت الصين تراقب لأننا نحب إلكترونياتنا.
81:52
Well, that's why that's why countries like America now are putting lots of resources
1305
4912745
4171
حسنًا ، هذا هو السبب في أن دولًا مثل أمريكا الآن تضع الكثير من الموارد لتطوير
81:56
into developing their own factories again to to make their own microchips.
1306
4916916
4904
مصانعها الخاصة مرة أخرى لصنع رقائقها الدقيقة الخاصة بها.
82:01
Oh I see.
1307
4921820
1135
حسنا أرى ذلك.
82:02
Because we've all realised haven't we, recently the pandemic and then.
1308
4922988
4571
لأننا جميعًا أدركنا أننا لم نصل بعد إلى الوباء مؤخرًا وبعد ذلك.
82:07
Now the, the war that's broken out that.
1309
4927559
3204
الآن ، الحرب التي اندلعت ذلك.
82:11
Well no not yet.
1310
4931497
1868
حسنًا ، ليس بعد.
82:13
There's no war yet.
1311
4933365
1135
لا توجد حرب بعد.
82:14
Well I mean in Ukraine. Oh I see. Yeah.
1312
4934500
2002
حسنًا ، أعني في أوكرانيا. حسنا أرى ذلك. نعم.
82:16
So now if anyone has just dropped their cup on the floor
1313
4936502
4104
لذا الآن ، إذا كان أي شخص قد أسقط للتو فنجانه على الأرض
82:21
or their dinner or that they're driving now,
1314
4941140
2769
أو عشاءه أو أنه يقود سيارته الآن ،
82:25
even though it sounds so sad, I don't think they did.
1315
4945044
2969
على الرغم من أن الأمر يبدو حزينًا للغاية ، لا أعتقد أنهم فعلوا ذلك.
82:28
A lot of people are saying that.
1316
4948514
1101
الكثير من الناس يقولون ذلك
82:29
Globe Can I just say there is no war, not a world war?
1317
4949615
3704
هل يمكنني القول أنه لا توجد حرب ولا حرب عالمية؟
82:33
I didn't say no, not China.
1318
4953319
1534
لم أقل لا ، ليس الصين.
82:34
In Taiwan, there's no war. Okay, okay.
1319
4954853
2269
في تايوان ، لا توجد حرب. حسنا حسنا.
82:37
I just want to make sure that's clear.
1320
4957122
1835
أريد فقط التأكد من أن ذلك واضح.
82:39
Yes, this globalisation isn't.
1321
4959925
3170
نعم ، هذه العولمة ليست كذلك. لقد
82:43
It has been as being a big force
1322
4963095
2102
كانت قوة كبيرة
82:46
in, in sort of world economics for a number of decades now.
1323
4966165
4471
في نوع من الاقتصاد العالمي لعدد من العقود حتى الآن.
82:51
But of course it's people realise it's made everything very vulnerable.
1324
4971670
3837
لكن بالطبع ، يدرك الناس أنه جعل كل شيء ضعيفًا للغاية.
82:55
All the supply chain.
1325
4975507
1735
كل سلسلة التوريد.
82:57
Well everything when you've got certain countries just doing certain things.
1326
4977242
4071
حسنًا ، كل شيء عندما يكون لديك دول معينة تقوم بأشياء معينة فقط.
83:01
Yes that's it. But it's, everything's so precarious.
1327
4981313
2736
نعم هذا كل شيء. لكنها ، كل شيء محفوف بالمخاطر.
83:04
So they're now thinking that everything's going to globalise
1328
4984049
4371
لذا فهم يفكرون الآن في أن كل شيء سوف يتحول إلى عولمة
83:08
and it's going to go back to us all making a lot more at home anyway.
1329
4988420
4471
وسيعود إلينا جميعًا لتحقيق المزيد في الوطن على أي حال.
83:12
But that will put prices up.
1330
4992891
1201
لكن هذا سيرفع الأسعار.
83:14
Yeah.
1331
4994092
267
83:14
Anyway, Steve, moving on, because that's depressing me a bit.
1332
4994359
3270
نعم.
على أي حال ، ستيف ، المضي قدمًا ، لأن هذا يزعجني قليلاً.
83:18
Well, it's just an observation.
1333
4998030
1735
حسنًا ، إنها مجرد ملاحظة.
83:19
It's really, really commenting, really, really depressing.
1334
4999765
3270
إنه حقًا ، حقًا تعليق ، حقًا ، محبط حقًا.
83:23
Today we're looking at telling people to stop doing something.
1335
5003302
4271
نتطلع اليوم إلى إخبار الناس بالتوقف عن فعل شيء ما.
83:28
Mister Steve, just stop it.
1336
5008073
3771
سيد ستيف ، فقط توقف.
83:31
You're always telling me to stop doing things.
1337
5011844
1901
أنت تخبرني دائمًا بالتوقف عن فعل الأشياء.
83:34
There is a good example.
1338
5014780
1868
هناك مثال جيد.
83:36
Now, yesterday we had a meal, by the way.
1339
5016648
2536
بالمناسبة ، تناولنا طعامًا بالأمس.
83:39
We couldn't sit outside.
1340
5019451
1602
لم نتمكن من الجلوس في الخارج.
83:41
Some selfish people have taken all the tables for themselves.
1341
5021053
3170
بعض الأنانيين أخذوا كل الطاولات لأنفسهم.
83:44
Yes, they moved all the tables away
1342
5024223
2535
نعم ، لقد نقلوا جميع الطاولات بعيدًا
83:47
and they didn't even need them all.
1343
5027359
2369
ولم يكونوا بحاجة إليها جميعًا. لقد
83:50
They were just being very selfish and they took all the tables and we couldn't sit outside.
1344
5030128
4305
كانوا مجرد أنانيين للغاية وأخذوا جميع الطاولات ولم نتمكن من الجلوس في الخارج.
83:54
So instead we had to sit by the toilet door and we could hear everything
1345
5034433
4404
لذا بدلاً من ذلك ، اضطررنا إلى الجلوس بجوار باب المرحاض وكنا نسمع كل
83:58
that was going on inside the toilet.
1346
5038837
1702
ما يجري داخل المرحاض.
84:00
Took me right off my we could hear people.
1347
5040539
2903
أخذني بعيدًا عني ، كنا نسمع الناس.
84:03
Yeah.
1348
5043709
634
نعم.
84:04
You hear a bit of that going on and the occasional splash of water
1349
5044343
4771
تسمع القليل من ذلك يحدث وتناثر المياه من حين لآخر وهو أمر
84:10
and it's very, it's very disconcerting.
1350
5050082
2469
محبط للغاية.
84:12
We don't have to be rude, mister. Don't go.
1351
5052551
1468
لا يجب أن نكون وقحين يا سيد We don't have to be rude، mister. لا تذهب.
84:14
Don't be rude. It's just nature.
1352
5054019
2069
لا تكن فظا. إنها مجرد طبيعة.
84:16
But I don't want it so close to me when I'm eating.
1353
5056088
3703
لكنني لا أريدها قريبة جدًا مني عندما آكل.
84:19
Oh, look. Oh, look what's Petra says.
1354
5059791
2436
انظر. أوه ، انظر ماذا تقول البتراء.
84:22
That was one of the Napoleonic wars,
1355
5062794
2736
كانت تلك إحدى حروب نابليون
84:26
uh, where near neighbour Petra used to live.
1356
5066231
3036
أه حيث كانت تعيش بالقرب من الجارة البتراء. وكان
84:30
And there was a big.
1357
5070202
3436
هناك كبير.
84:33
I've tried to suppress a sneeze.
1358
5073638
2036
حاولت قمع العطس.
84:36
It's a strange thing to find. Yeah,
1359
5076608
2603
إنه لأمر غريب أن تجده. نعم ،
84:39
that's a strange thing to find in the ground.
1360
5079211
2802
هذا شيء غريب أن تجده في الأرض.
84:42
Sees A sneeze.
1361
5082013
2169
يرى العطس.
84:44
There is a very big field where the war was.
1362
5084182
2770
هناك مجال كبير جدًا حيث كانت الحرب.
84:46
And Petra said she found something from a Napoleonic soldier.
1363
5086952
5105
وقالت بترا إنها وجدت شيئًا من جندي نابليون.
84:52
Oh, I see.
1364
5092157
500
84:52
What was it?
1365
5092657
868
حسنا أرى ذلك.
ماذا كان؟
84:53
Well, Petra's wording is interesting.
1366
5093525
2336
حسنًا ، صياغة البتراء مثيرة للاهتمام.
84:56
Okay. And slightly.
1367
5096061
1802
تمام. وقليلا.
84:57
Petra says I found a knob from the nipple.
1368
5097863
2369
تقول بترا أنني وجدت مقبض من الحلمة.
85:00
It was apparently in so you found a soldier's knob?
1369
5100265
3370
يبدو أنه كان في الداخل حتى وجدت مقبض الجندي؟
85:04
Yes, that's.
1370
5104302
701
نعم، هو كذلك.
85:05
That's another meaning.
1371
5105003
1468
هذا معنى آخر.
85:06
Well, maybe you mean like a button or something.
1372
5106471
2036
حسنًا ، ربما تقصد مثل زر أو شيء من هذا القبيل.
85:08
Those swords can be quite sharp.
1373
5108507
3570
يمكن أن تكون هذه السيوف حادة للغاية.
85:12
So well done to you, Patrick.
1374
5112077
1802
أحسنت صنعًا لك يا باتريك.
85:13
Did you get any money for it?
1375
5113879
4804
هل حصلت على أي مال مقابل ذلك؟
85:18
Did you get any money for it?
1376
5118683
1235
هل حصلت على أي مال مقابل ذلك؟
85:19
Did you sell it?
1377
5119918
734
هل بعتها؟
85:20
Did you give it to a museum?
1378
5120652
1335
هل أعطيته لمتحف؟
85:21
What happened?
1379
5121987
4304
ماذا حدث؟
85:26
Yeah, it's normally sort of fleshy objects don't preserve very well.
1380
5126291
3770
نعم ، عادة ما يكون نوعًا من الأشياء اللحمية لا يتم حفظها جيدًا.
85:30
No, maybe. Well, it might have been a peat bog.
1381
5130095
2269
لا ربما. حسنًا ، ربما كان مستنقعًا.
85:32
Yeah, it could have been. Yes.
1382
5132964
1168
نعم ، كان يمكن أن يكون. نعم.
85:34
Yeah. So yes.
1383
5134132
2069
نعم. لذا نعم.
85:36
Just in a year.
1384
5136201
1468
فقط في عام.
85:37
Yeah. I would, I would suggest change the phrasing.
1385
5137669
2703
نعم. أود أن أقترح تغيير الصياغة.
85:40
Last night I think it was a button.
1386
5140372
1968
الليلة الماضية أعتقد أنه كان زرًا.
85:42
I think I think it was a button, maybe a button.
1387
5142340
4371
أعتقد أنه كان زرًا ، ربما زرًا.
85:46
Please give us some more information.
1388
5146711
2469
يرجى اعطاءنا المزيد من المعلومات.
85:49
Yes, it was a button.
1389
5149281
1034
نعم ، لقد كان زرًا.
85:50
Oh, good.
1390
5150315
667
85:50
Yes, but not not a knob.
1391
5150982
1969
جيد.
نعم ، لكن ليس مقبض.
85:52
Yes. So no, I'm not sure
1392
5152951
2602
نعم. لذا لا ، لست متأكدًا
85:55
if metal detectors are able to, but well done.
1393
5155553
3637
مما إذا كانت أجهزة الكشف عن المعادن قادرة على ذلك ، ولكن أحسنت.
85:59
But what happened to it?
1394
5159491
1568
لكن ماذا حدث لها؟
86:01
Did you did you get any money for it? Did you sell it?
1395
5161059
2636
هل حصلت على أي مال مقابل ذلك؟ هل بعتها؟
86:03
Did you give it to a museum?
1396
5163695
1201
هل أعطيته لمتحف؟
86:04
Petra, please tell us, are you now living on your own island?
1397
5164896
4037
بترا ، أخبرنا من فضلك ، هل تعيش الآن في جزيرتك؟
86:09
Yes, but you sell these.
1398
5169200
2203
نعم ، لكنك تبيع هذه.
86:11
You sell the button and make lots of money.
1399
5171403
3270
أنت تبيع الزر وتجني الكثير من المال.
86:14
And now you're. You're filthy rich.
1400
5174673
2068
والآن أنت. أنت غني قذر.
86:16
Must probably be made of brass or something like. Lovely.
1401
5176741
2503
ربما يجب أن تكون مصنوعة من النحاس الأصفر أو شيء من هذا القبيل. محبوب.
86:20
Well, sometimes it's not the metal it's made of, but also quite often
1402
5180178
3904
حسنًا ، في بعض الأحيان لا يكون المعدن المصنوع منه ، ولكنه غالبًا ما يكون
86:24
the value of the fact that it's from a long, long time ago.
1403
5184082
3537
قيمة حقيقة أنه منذ وقت طويل جدًا.
86:28
So that, yeah, that soldier died on that field
1404
5188219
4305
لذلك ، نعم ، مات ذلك الجندي في ذلك الحقل
86:32
and you found part of the uniform of that soldier.
1405
5192524
4037
ووجدت جزءًا من زي ذلك الجندي.
86:36
Yeah.
1406
5196594
500
نعم.
86:37
Anyway, what the story was then today's subject, Mr.
1407
5197228
2970
على أي حال ، ما كانت القصة وقتها ، سيد
86:40
Steve, today's subject
1408
5200198
2903
ستيف ، موضوع اليوم
86:44
is something we are talking about.
1409
5204469
2169
هو شيء نتحدث عنه.
86:46
We are talking about expressing
1410
5206638
2769
نحن نتحدث عن التعبير عن
86:49
the desire for someone to stop doing something.
1411
5209941
4104
الرغبة في أن يتوقف شخص ما عن فعل شيء ما.
86:54
Please stop it.
1412
5214712
2069
أرجوك توقف. لو
86:57
Please.
1413
5217348
935
سمحت.
86:58
There are many ways of expressing yourself
1414
5218283
3136
هناك العديد من الطرق للتعبير عن نفسك
87:01
when you want someone to stop doing something, maybe something
1415
5221419
4304
عندما تريد من شخص ما أن يتوقف عن فعل شيء ما ، ربما شيء
87:06
that is
1416
5226057
2770
87:10
annoying.
1417
5230395
1134
مزعج.
87:11
Yes, something annoying.
1418
5231529
1935
نعم ، شيء مزعج.
87:13
Maybe something that is
1419
5233464
2837
ربما شيء
87:17
annoying.
1420
5237001
1302
مزعج.
87:18
Oh, okay.
1421
5238303
1134
حسنا.
87:19
Distracting, right?
1422
5239437
1602
تشتيت الانتباه ، أليس كذلك؟
87:21
Maybe something that is distracting you.
1423
5241039
2302
ربما شيء يشتت انتباهك.
87:23
You are trying to keep your attention and something is distracting you.
1424
5243341
4204
أنت تحاول أن تحافظ على انتباهك وهناك شيء ما يشتت انتباهك.
87:27
You want that thing to actually stop
1425
5247946
3136
تريد أن يتوقف هذا الشيء فعليًا
87:31
or something that is
1426
5251382
3170
أو شيئًا
87:36
hurting you.
1427
5256921
1535
يؤذيك.
87:39
Something that's something that's causing pain.
1428
5259023
3070
شيء ما يسبب الألم.
87:42
Something that's causing pain or discomfort.
1429
5262894
2235
شيء يسبب الألم أو عدم الراحة.
87:45
You want it to stop?
1430
5265129
1535
تريد أن تتوقف؟
87:46
Please get off me.
1431
5266664
2102
أرجوك ابتعد عني.
87:48
Get off me. You're too heavy.
1432
5268766
2469
ابتعد عني. أنت ثقيل جدا.
87:51
You're too heavy.
1433
5271603
4971
أنت ثقيل جدا.
87:56
That's all I'm saying.
1434
5276574
567
هذا كل ما أقوله.
87:57
Words and phrases to do with asking people to stop doing something
1435
5277141
4738
كلمات وعبارات تتعلق بمطالبة الناس بالتوقف عن فعل شيء
88:01
that's bothering you, annoying you, upsetting you.
1436
5281879
4738
يزعجك ويزعجك ويزعجك.
88:08
Okay,
1437
5288152
968
حسنًا ،
88:09
that's interesting.
1438
5289821
1301
هذا مثير للاهتمام.
88:11
So basically we are talking about asking to stop,
1439
5291122
3537
لذلك نحن نتحدث بشكل أساسي عن طلب التوقف ،
88:15
to stop, to cease to end
1440
5295526
3804
والتوقف ، والتوقف عن الإنهاء
88:19
or to finish to bring something an end.
1441
5299497
4972
أو الإنهاء لإنهاء شيء ما.
88:24
So you are asking that person to stop what they are doing.
1442
5304502
2970
لذا فأنت تطلب من هذا الشخص أن يوقف ما يفعله.
88:27
You want it to stop.
1443
5307772
1068
تريده أن يتوقف.
88:28
You want to bring that thing to an end and you can
1444
5308840
4604
تريد إنهاء هذا الشيء ويمكنك أن
88:33
I suppose it would be fair to say, Steve, you can stop by choice.
1445
5313444
4772
أفترض أنه سيكون من العدل أن تقول ، ستيف ، يمكنك التوقف عن طريق الاختيار.
88:38
You can choose to stop doing something or stop by
1446
5318716
4238
يمكنك اختيار التوقف عن فعل شيء ما أو التوقف عن
88:44
you stop yourself,
1447
5324388
1702
طريقك ، أو
88:46
you make yourself stop or another person will stop you.
1448
5326090
3404
تجعل نفسك تتوقف أو يوقفك شخص آخر.
88:49
They stop you by force.
1449
5329961
2068
يوقفونك بالقوة.
88:52
That is to finish something naturally or to be forced
1450
5332029
4105
هذا هو إنهاء شيء ما بشكل طبيعي أو الإجبار على
88:56
to stop doing it,
1451
5336467
3470
التوقف عن القيام به ، أو
89:00
to force an annoying thing, to stop
1452
5340171
3470
إجبار شيء مزعج ، أو إيقاف
89:04
the thing in question is causing a disturbance.
1453
5344475
3737
الشيء المعني الذي يتسبب في حدوث اضطراب.
89:08
I'm sure we've all been in this situation.
1454
5348212
2202
أنا متأكد من أننا كنا جميعًا في هذا الموقف.
89:10
Steve, would you say. Yeah.
1455
5350414
2536
ستيف ، هل ستقول. نعم.
89:14
When? What, when something is causing a disturbance?
1456
5354285
3604
متى؟ ماذا ، عندما يتسبب شيء ما في اضطراب؟
89:17
Yes, yes, yes.
1457
5357889
3803
نعم نعم نعم.
89:21
I mean, yeah.
1458
5361726
1868
أعني ، أجل.
89:23
Okay. Okay.
1459
5363594
1468
تمام. تمام.
89:25
What you want me to say, Mr..
1460
5365062
1202
ما تريدني أن أقوله يا سيد ..
89:26
Then maybe you are trying to sleep at night.
1461
5366264
2235
إذن ربما تحاول النوم ليلاً.
89:28
Oh right.
1462
5368799
734
صحيح.
89:29
And maybe, maybe your neighbour is playing music very loud.
1463
5369533
4839
وربما ، ربما يقوم جارك بتشغيل الموسيقى بصوت عالٍ جدًا.
89:34
Or has an animal. Yes.
1464
5374639
1601
أو لديه حيوان. نعم.
89:36
Or has an animal that's noisy at night.
1465
5376240
2336
أو لديه حيوان صاخب في الليل.
89:38
Or maybe they they have a noisy car
1466
5378576
4337
أو ربما لديهم سيارة
89:43
or motorbike and they come back very late
1467
5383514
3704
أو دراجة نارية مزعجة ويعودون في وقت متأخر جدًا من
89:47
at night or early in the morning and it always wakes you up.
1468
5387218
3503
الليل أو في الصباح الباكر ودائمًا ما يوقظك.
89:51
You wish you wish that thing would stop.
1469
5391055
4671
كنت أتمنى أن يتوقف هذا الشيء.
89:55
You really do.
1470
5395826
1702
انت فعلا فعلتها. لو
89:57
Please.
1471
5397895
1068
سمحت.
89:58
So this is something you could say.
1472
5398963
1668
لذلك هذا شيء يمكن أن تقوله.
90:00
You can ask someone a politely, couldn't you?
1473
5400631
2002
يمكنك أن تسأل شخص ما بأدب ، أليس كذلك؟
90:03
Yes. Please don't do that anymore.
1474
5403334
2302
نعم. من فضلك لا تفعل ذلك بعد الآن.
90:05
Or please don't let your dog bark.
1475
5405936
2336
أو من فضلك لا تدع كلبك ينبح.
90:08
Please don't have the day.
1476
5408439
1301
من فضلك لا تملك اليوم.
90:09
Can you please not be so noisy when you come home late at night?
1477
5409740
5172
هل يمكنك من فضلك ألا تكون صاخبًا جدًا عندما تعود إلى المنزل في وقت متأخر من الليل؟
90:15
Please don't like fires every day and pollute our atmosphere
1478
5415279
3237
من فضلك لا تحب الحرائق كل يوم وتلوث أجواءنا
90:18
Please don't stare into my bathroom window
1479
5418949
5072
من فضلك لا تحدق في نافذة حمامي
90:24
when I'm taking a shower.
1480
5424488
2236
عندما أستحم.
90:27
See that? That's a very touchy subject, isn't it?
1481
5427491
2503
أنظر لهذا؟ هذا موضوع حساس للغاية ، أليس كذلك؟ قد يكون
90:29
Dealing with dealing with neighbours that annoy you, that can be very difficult.
1482
5429994
4638
التعامل مع الجيران الذين يضايقونك أمرًا صعبًا للغاية.
90:34
It can be a very difficult thing to resolve.
1483
5434632
3570
يمكن أن يكون من الصعب جدا حلها.
90:38
I would imagine that there are many situations that would happen
1484
5438369
3403
أتخيل أن هناك العديد من المواقف التي قد تحدث
90:42
where you want someone to stop doing something.
1485
5442106
4004
حيث تريد أن يتوقف شخص ما عن فعل شيء ما.
90:46
You don't want that thing or you want that thing to stop
1486
5446744
3336
أنت لا تريد هذا الشيء أو تريد أن يتوقف هذا الشيء
90:50
or don't want it to happen again.
1487
5450347
3404
أو لا تريده أن يحدث مرة أخرى.
90:54
Here's another one. You might say this, Steve.
1488
5454084
2136
تفضل واحد اخر. قد تقول هذا يا ستيف.
90:57
Cut it out.
1489
5457655
2002
اقطعها.
90:59
Cut it out.
1490
5459957
1235
اقطعها.
91:01
So you're doing something to annoy somebody.
1491
5461192
2135
إذن أنت تفعل شيئًا لإزعاج شخص ما.
91:03
Maybe you keep poking them
1492
5463327
2703
ربما تستمر في بدسهم
91:06
or maybe you keep.
1493
5466163
1368
أو ربما تستمر.
91:07
I keep doing this.
1494
5467531
1101
ما زلت أفعل هذا.
91:08
Yeah, yeah, cut it out.
1495
5468632
3270
أجل ، أجل ، اقطعها.
91:13
And it's a sort of fairly
1496
5473137
2669
وهي نوع من
91:15
aggressive way of getting and trying to get somebody to stop doing something that annoys you.
1497
5475806
5305
الطريقة العدوانية إلى حد ما للحصول على ومحاولة إقناع شخص ما بالتوقف عن فعل شيء يزعجك.
91:21
Maybe they're you're watching television and they're constantly commenting on what's going on.
1498
5481512
5439
ربما يشاهدون التلفاز ويعلقون باستمرار على ما يحدث.
91:26
There's nothing worse than that.
1499
5486951
1101
لا يوجد شيء أسوأ من ذلك.
91:28
They keep singing along songs and things like that,
1500
5488052
3136
إنهم يواصلون الغناء مع الأغاني وأشياء من هذا القبيل ،
91:31
and it just annoys you and you just say, Oh, goodness sake, cut it out.
1501
5491655
3437
وهذا فقط يزعجك وأنت تقول فقط ، أوه ، حسنًا ، توقف.
91:35
You're talking about me, for goodness sake.
1502
5495159
2302
أنت تتحدث عني بحق الله.
91:37
Is often a friend of a sake, which is the same thing.
1503
5497661
3737
غالبًا ما يكون صديقًا من أجل الشيء نفسه ، وهو نفس الشيء.
91:41
There is nothing worse
1504
5501498
901
ليس هناك ما هو أسوأ
91:42
than watching a TV show or movie, and the person next to you keeps keeps asking questions.
1505
5502399
5105
من مشاهدة برنامج تلفزيوني أو فيلم ، والشخص بجوارك يستمر في طرح الأسئلة.
91:47
Who is that guy?
1506
5507504
1368
من هذا الرجل؟
91:48
Well, who's that? Well, I thought he was the bad guy.
1507
5508872
2470
حسنًا ، من هذا؟ حسنًا ، اعتقدت أنه كان الرجل السيئ.
91:51
Well, who's this? Who's this person?
1508
5511909
2436
حسنًا ، من هذا؟ من هذا الشخص؟
91:54
Well, who's that? I don't know.
1509
5514345
1067
حسنًا ، من هذا؟ لا أعرف.
91:55
Well, is.
1510
5515412
1101
كذلك هو.
91:56
Is she his sister I, I don't know what's happening anymore in this movie.
1511
5516513
4972
هل هي أخته أنا ، لا أعرف ما يحدث بعد الآن في هذا الفيلم.
92:01
And you go, oh, please, just, just cut it out.
1512
5521919
2736
وتذهب ، أوه ، من فضلك ، فقط ، فقط اقطعها.
92:04
Maybe somebody is snoring in bed.
1513
5524822
2602
ربما شخص ما يشخر في السرير.
92:07
Your partner says, Valentine.
1514
5527424
4271
شريكك يقول ، فالنتين.
92:11
Valentine, God laugh,
1515
5531695
2236
فالنتين ، يضحك الله ،
92:15
is suggesting that maybe
1516
5535165
1402
يقترح أنه ربما يكون
92:16
their partner or somebody they know is snoring and it can be devastating.
1517
5536567
5272
شريكهم أو أي شخص يعرفونه يشخر ويمكن أن يكون مدمرًا.
92:21
That can lead to you having consistently
1518
5541839
3003
يمكن أن يؤدي ذلك إلى
92:25
bad night's sleep because your partner is snoring.
1519
5545175
3470
نومك السيئ باستمرار لأن شريكك يشخر.
92:28
In fact, what a lot of couples do is that they end up
1520
5548645
2937
في الواقع ، ما يفعله الكثير من الأزواج هو أنهم ينتهي بهم الأمر
92:31
sleeping in separate rooms
1521
5551648
2069
بالنوم في غرف منفصلة
92:35
to escape the snoring.
1522
5555152
1335
للهروب من الشخير.
92:36
Because if you don't get your proper sleep, then you're going to feel tired the next day.
1523
5556487
4537
لأنه إذا لم تحصل على نومك المناسب ، فسوف تشعر بالتعب في اليوم التالي.
92:41
And if you keep doing that night after night, month after month,
1524
5561391
3471
وإذا واصلت القيام بهذه الليلة بعد ليلة ، شهرًا بعد شهر ،
92:45
you will become probably physically mentally ill. Yes.
1525
5565362
3403
فمن المحتمل أن تصاب بمرض نفسي جسديًا. نعم.
92:48
As a result of that, deprive sleep now through your partner
1526
5568932
4838
نتيجة لذلك ، احرصي على الحرمان من النوم الآن من خلال شريكك
92:53
snoring and that's very so yeah.
1527
5573904
3437
الشخير وهذا أمر جيد جدًا.
92:57
And some things cut it out.
1528
5577541
1835
وبعض الأشياء تقطعها.
92:59
Some things are not is easy to stop.
1529
5579376
2269
بعض الأشياء ليس من السهل إيقافها.
93:01
But could you say that would that be an appropriate phrase?
1530
5581645
2803
لكن هل يمكنك القول أن هذه عبارة مناسبة؟
93:04
No, probably not the middle of the night.
1531
5584448
2369
لا ، ربما ليس في منتصف الليل.
93:06
I think there might be some more that are more suitable coming up,
1532
5586817
3537
أعتقد أنه قد يكون هناك المزيد أكثر ملاءمة ،
93:12
I must kick the habit.
1533
5592489
2402
يجب أن أتخلص من هذه العادة.
93:15
So this is another interesting use of words.
1534
5595125
2736
لذلك هذا استخدام آخر مثير للاهتمام للكلمات.
93:18
So in this particular sentence, to kick is to force oneself to stop doing something,
1535
5598262
4738
إذن في هذه الجملة بالذات ، فإن الركل هو إجبار المرء على التوقف عن فعل شيء ما ،
93:23
you kick the habit so you are stopping
1536
5603500
4037
والتخلي عن العادة بحيث تتوقف عن
93:28
your own bad behaviour,
1537
5608071
2603
سلوكك السيئ ،
93:30
maybe something that you're doing that you wish you didn't do.
1538
5610741
3637
ربما شيئًا تفعله تتمنى ألا تفعله.
93:34
You must kick the habit.
1539
5614811
2203
يجب عليك التخلص من هذه العادة.
93:37
So in this sense, kick is to push away.
1540
5617481
3803
بهذا المعنى ، فإن الركلة هي الدفع بعيدًا.
93:41
You want that thing to go, you have to kick the habit.
1541
5621318
4471
تريد أن يذهب هذا الشيء ، عليك التخلص من هذه العادة.
93:45
You need to stop doing it.
1542
5625889
2069
تحتاج إلى التوقف عن فعل ذلك.
93:47
You're getting older.
1543
5627958
600
أنت تكبر.
93:48
That happens in your kicking it kicking you getting rid of it with your big boot.
1544
5628558
4805
يحدث ذلك في ركلتك لركلك للتخلص منها بحذاء كبير.
93:53
Actually, there's an interesting conversation going on between Vitesse and Lewis at the moment.
1545
5633363
4438
في الواقع ، هناك محادثة ممتعة تجري بين فيتيس ولويس في الوقت الحالي.
93:57
Okay.
1546
5637901
634
تمام.
93:58
On there, about Vitesse, earlier, I was saying that he got lots of jobs to do today.
1547
5638535
4404
هناك ، حول فيتيس ، كنت أقول سابقًا أنه لديه الكثير من الوظائف ليقوم بها اليوم.
94:03
He hasn't done any of them. And
1548
5643273
2469
لم يفعل أي منها.
94:06
Lewis was suggesting that he was procrastinating.
1549
5646877
3136
وكان لويس يقترح أنه كان يماطل.
94:10
It's nice to know it's not our fault.
1550
5650013
2836
من الجيد معرفة أنه ليس خطأنا.
94:12
Possibly. Possibly our fault.
1551
5652849
2236
ربما. ربما خطأنا.
94:15
So maybe tell us, you know, just cut it out
1552
5655385
3504
لذا ربما تخبرنا ، كما تعلم ، فقط توقف عن
94:18
with all those live streams on a Sunday,
1553
5658889
2135
البث المباشر في يوم الأحد ،
94:21
because just stuff for me doing all my jobs.
1554
5661892
2035
لأن الأشياء التي أقوم بها هي التي تؤدي جميع أعمالي فقط.
94:24
And then Lewis makes an interesting point, but
1555
5664795
2135
ثم قدم لويس نقطة مثيرة للاهتمام ، ولكن
94:26
if you are a Christian, then you shouldn't do work on a Sunday.
1556
5666930
4705
إذا كنت مسيحيًا ، فلا يجب أن تعمل يوم الأحد.
94:31
Oh, I see.
1557
5671701
367
حسنا أرى ذلك.
94:32
Because that is a very traditional way of looking at
1558
5672068
2970
لأن هذه طريقة تقليدية جدًا للنظر إلى
94:36
religion, Christian religion.
1559
5676139
1735
الدين والدين المسيحي.
94:37
Well, when my mother used to be like that.
1560
5677874
1568
حسنًا ، عندما كانت والدتي على هذا النحو.
94:39
Well, we're talking about the Sabbath.
1561
5679442
1769
حسنًا ، نحن نتحدث عن السبت.
94:41
The Sabbath. Yes.
1562
5681211
934
السبت. نعم.
94:42
You don't you know, Sunday is a day of rest.
1563
5682145
2870
أنت لا تعرف ، الأحد هو يوم راحة.
94:45
All the shops used to be shut.
1564
5685315
1335
اعتادت جميع المتاجر أن تغلق.
94:46
When I was growing up, we didn't do anything.
1565
5686650
1635
عندما كبرت ، لم نفعل شيئًا.
94:48
It just depends which religion you are following.
1566
5688285
2702
الأمر يعتمد فقط على الدين الذي تتبعه.
94:50
So for some people, it's Saturday.
1567
5690987
1969
بالنسبة لبعض الناس ، إنه يوم السبت.
94:52
So the Sabbath for I think Jewish people who follow
1568
5692956
4171
لذا أعتقد أن يوم السبت بالنسبة لليهود الذين يتبعون
94:57
Judaism, it's Saturday and I think Friday I might be wrong.
1569
5697127
4204
اليهودية ، هو يوم السبت وأعتقد أن يوم الجمعة قد أكون مخطئًا.
95:01
I'm sure someone is going to tell me Friday.
1570
5701331
2035
أنا متأكد من أن شخصًا ما سيخبرني يوم الجمعة.
95:03
I think Friday is sacred for I think it's Catholics
1571
5703366
4705
أعتقد أن يوم الجمعة مقدس لأني أعتقد أنه كاثوليك
95:08
although I might be wrong that I don't know because.
1572
5708672
2869
على الرغم من أنني قد أكون مخطئًا لأنني لا أعرف ذلك.
95:12
Yes, well, yes, I was going to say that as well.
1573
5712309
2602
نعم ، حسنًا ، نعم ، كنت سأقول ذلك أيضًا.
95:14
But I think also in Islam as well, I think
1574
5714911
2903
لكنني أعتقد أيضًا في الإسلام أيضًا ، أعتقد
95:18
is the the prayer day, the the holy day.
1575
5718381
3804
أنه يوم الصلاة ، اليوم المقدس.
95:22
So I think it really depends on which which one you're you're observing a lot of religions
1576
5722185
5272
لذلك أعتقد أن الأمر يعتمد حقًا على الشخص الذي تدين به
95:27
have one day when you're not supposed to do anything, you're supposed to devote your time to God.
1577
5727457
5505
في يوم من الأيام عندما لا يكون من المفترض أن تفعل أي شيء ، من المفترض أن تكرس وقتك لله.
95:33
Well, mine is every day.
1578
5733229
1235
حسنا ، ملكي كل يوم.
95:35
I think every day I shouldn't be doing anything.
1579
5735432
2168
أعتقد أنه لا ينبغي أن أفعل أي شيء كل يوم.
95:39
I You could sign up to lots of religions
1580
5739302
2569
يمكنني التسجيل في الكثير من الأديان
95:42
and then you could probably, you know, not have to work at least three or four days a week.
1581
5742272
3970
ومن ثم ربما ، كما تعلم ، لا تضطر إلى العمل على الأقل ثلاثة أو أربعة أيام في الأسبوع.
95:46
I am hoping I am hoping
1582
5746242
2670
آمل
95:50
that there will be a religion that says that every day
1583
5750480
3003
أن يكون هناك دين يقول إنه
95:54
you should not work.
1584
5754818
1401
لا يجب أن تعمل كل يوم.
95:56
And that's the one I'm not a religious person.
1585
5756219
2903
وهذا هو الشخص الذي لست متدينا.
95:59
I don't follow any religion.
1586
5759122
1101
أنا لا أتبع أي دين.
96:00
But that will be the one if anyone comes along with a new religion and they say,
1587
5760223
3971
لكن هذا سيكون إذا جاء أي شخص مع دين جديد ويقولون ،
96:04
look, you don't have to work at all.
1588
5764594
2970
انظر ، ليس عليك العمل على الإطلاق.
96:08
We would just send you money every week.
1589
5768932
2135
سنرسل لك المال كل أسبوع.
96:11
Extra says, I'm with you for the third time now and I've never stayed.
1590
5771601
4471
إضافي يقول ، أنا معك للمرة الثالثة الآن ولم أبق أبدًا.
96:16
So long on an English teaching channel.
1591
5776072
2536
لقد مضى وقت طويل على قناة لتعليم اللغة الإنجليزية.
96:18
Well, thank you very much for your work, gentlemen.
1592
5778608
2269
حسنًا ، شكرًا جزيلاً لكم على عملكم أيها السادة.
96:20
Well, thank you for your comment, Petra. Thank you very much.
1593
5780877
2369
حسنًا ، شكرًا لك على تعليقك يا بيترا. شكراً جزيلاً.
96:23
Well, we are different. We do things a little different.
1594
5783379
2803
حسنًا ، نحن مختلفون. نفعل أشياء مختلفة قليلا.
96:26
Not everyone likes this, but you know what they say.
1595
5786182
3270
لا يحب الجميع هذا ، لكنك تعرف ما يقولونه.
96:29
Those people who break the trend set the trend.
1596
5789452
4271
هؤلاء الأشخاص الذين يكسرون هذا الاتجاه هم من وضعوا هذا الاتجاه.
96:33
So maybe in a year or two now
1597
5793990
2202
لذلك ربما في غضون عام أو عامين الآن
96:36
everyone will be doing this like this.
1598
5796826
2302
سيقوم الجميع بعمل هذا على هذا النحو.
96:40
Well, they haven't yet, so. No, but yes.
1599
5800063
2135
حسنًا ، لم يفعلوا ذلك بعد ، لذا. لا لكن نعم.
96:42
Well, that's what I'm saying at the moment.
1600
5802532
1835
حسنًا ، هذا ما أقوله حاليًا.
96:44
It's just us, Magdalene, Magdalena
1601
5804367
2836
نحن فقط ، مجدلين ،
96:47
P says, How can I stop my neighbours?
1602
5807870
2703
تقول Magdalena P ، كيف يمكنني إيقاف جيراني؟
96:50
How can I tell mine?
1603
5810573
968
كيف استطيع ان اقول لي؟
96:51
How can I tell my speakers to stop their cats
1604
5811541
3904
كيف يمكنني إخبار مكبرات الصوت الخاصة بي بإيقاف قططهم عن
96:55
making a lot of poop in my own garden?
1605
5815912
2969
صنع الكثير من الفضلات في حديقتي الخاصة؟
96:58
Well, yes, one of our neighbours. One of our neighbours.
1606
5818915
3103
حسنًا ، نعم ، أحد جيراننا. أحد جيراننا.
97:02
We used to have a problem with our neighbour. Not that.
1607
5822018
1768
اعتدنا أن نواجه مشكلة مع جارنا. ليس هذا.
97:03
Not the neighbour.
1608
5823786
1902
ليس الجار.
97:05
The neighbour wasn't coming into our garden and taking a poop.
1609
5825688
2903
لم يكن الجار يدخل حديقتنا ويأخذ أنبوبًا.
97:08
Oh that would be,
1610
5828625
867
أوه ، سيكون
97:11
that would be a problem.
1611
5831160
935
ذلك مشكلة.
97:12
Interesting.
1612
5832095
901
97:12
But no, it was one of our neighbour's cats and they come sometimes and when they do it
1613
5832996
5305
مثير للاهتمام.
لكن لا ، لقد كانت واحدة من قطط جيراننا وهم يأتون أحيانًا وعندما يفعلون ذلك
97:18
they do that little poo poo, but then they cover it,
1614
5838301
2703
يفعلون ذلك البراز الصغير ، لكن بعد ذلك يقومون بتغطيته ،
97:21
they try to cover it afterwards, but that's even worse.
1615
5841471
3870
ويحاولون تغطيته بعد ذلك ، لكن هذا أسوأ.
97:25
You might be doing some gardening and then you might, you might
1616
5845341
3470
ربما تقوم ببعض أعمال البستنة وبعد ذلك قد
97:28
put your hand onto the soil and suddenly you've got
1617
5848811
4305
تضع يدك على التربة وفجأة حصلت على
97:33
you got a load of cat poop in your hand and no one wants that.
1618
5853449
4371
كمية من أنبوب القط في يدك ولا أحد يريد ذلك.
97:38
I know cats are annoying because
1619
5858187
2102
أعلم أن القطط مزعجة لأنه
97:41
you can't really keep them out of your garden if your neighbour's got dog.
1620
5861624
3470
لا يمكنك حقًا إبعادها عن حديقتك إذا كان جارك لديه كلب.
97:45
Well, the dog is pretty much stopped by a fence.
1621
5865094
3804
حسنًا ، تم إيقاف الكلب إلى حد كبير بسياج.
97:50
If you've got a good fence, the dog ain't going to get into your garden.
1622
5870099
3270
إذا كان لديك سياج جيد ، فلن يدخل الكلب إلى حديقتك.
97:53
But The cats, you know, you can't stop a cat coming into your garden.
1623
5873870
5138
لكن القطط ، كما تعلم ، لا يمكنك منع قطة من دخول حديقتك.
97:59
I think that's a very difficult one,
1624
5879008
1568
أعتقد أن هذا أمر صعب للغاية ،
98:02
Magdalena.
1625
5882145
767
98:02
I think it was.
1626
5882912
2202
ماجدالينا.
أعتقد أنها كانت.
98:05
Yes, it's a very difficult one to stop a cat.
1627
5885114
2269
نعم ، من الصعب جدًا إيقاف قطة.
98:07
Maybe you could put barbed wire on your fence.
1628
5887383
3837
ربما يمكنك وضع الأسلاك الشائكة على سياجك.
98:11
Electric fencing.
1629
5891254
1101
سياج كهربائي.
98:12
Electric fencing? Yes.
1630
5892355
1668
سياج كهربائي؟ نعم.
98:14
It would be a good idea.
1631
5894023
1068
انها ستكون فكرة جيدة.
98:15
You could electrify the ground.
1632
5895091
2002
يمكنك كهربة الأرض.
98:17
So. So as the poop comes out, it touches the ground.
1633
5897093
3904
لذا. لذلك عندما يخرج البراز ، يلمس الأرض. وبعد ذلك
98:20
And then
1634
5900997
667
98:23
the goes you can buy sprays
1635
5903166
2836
يمكنك شراء البخاخات
98:26
that you spray around your garden
1636
5906702
2136
التي ترشها حول حديقتك
98:29
that cats don't like the smell of like an anti cat spray
1637
5909372
4804
بحيث لا تحب القطط رائحة مثل رذاذ مضاد للقطط
98:35
that they don't like.
1638
5915545
2102
لا يحبونه.
98:37
So maybe you could try that. Uh,
1639
5917780
2736
لذلك ربما يمكنك تجربة ذلك. أه ،
98:41
my cats will into your garden for a reason, I would think. Yes.
1640
5921817
4472
قطتي ستدخل حديقتك لسبب ما ، على ما أعتقد. نعم.
98:46
Maybe you've got little mice in your garden.
1641
5926289
4104
ربما لديك فئران صغيرة في حديقتك.
98:51
I mean, most gardens have got mice.
1642
5931260
1969
أعني ، معظم الحدائق بها فئران.
98:53
We've got mice holes everywhere.
1643
5933229
2069
لدينا ثقوب الفئران في كل مكان.
98:56
So if you kill all the mice, the cat would wouldn't want to come in.
1644
5936432
3971
لذا إذا قتلت كل الفئران ، فلن ترغب القطة في الدخول.
99:00
Don't do that.
1645
5940803
1134
لا تفعل ذلك.
99:01
But yes, maybe you can get something to spray around your garden that puts on cats.
1646
5941971
4137
لكن نعم ، ربما يمكنك الحصول على شيء يرش حول حديقتك ويضع القطط.
99:06
Or if you just see the cat, just go outside and give it a kick.
1647
5946309
4070
أو إذا رأيت القطة فقط ، فاخرج وأطلق ركلة لها.
99:10
Okay, but
1648
5950780
1134
حسنًا ، لكن
99:13
again,
1649
5953416
1034
مرة أخرى ،
99:15
I always feel as if I have to stop Steve and slightly again,
1650
5955384
3737
أشعر دائمًا كما لو أنني مضطر إلى إيقاف ستيف ومرة ​​أخرى قليلاً ،
99:19
we are not condoning or encouraging people to kick cats
1651
5959188
5339
فنحن لا نتغاضى أو نشجع الناس على ركل القطط
99:25
because this is 2022 and everyone is looking for a reason
1652
5965327
4238
لأن هذا هو عام 2022 والجميع يبحث عن سبب
99:29
to try to remove another person from, the Internet or whatever.
1653
5969565
4271
لمحاولة إزالة شخص آخر من الإنترنت أو أيا كان.
99:34
Well, you know, Steve, can we move on, please?
1654
5974103
2336
حسنًا ، كما تعلم ، ستيف ، هل يمكننا المضي قدمًا من فضلك؟
99:36
What you could do is throw the poop back into their garden.
1655
5976906
4037
ما يمكنك فعله هو رمي البراز مرة أخرى في حديقتهم.
99:40
Well, yeah, that's a good one.
1656
5980943
1401
حسنًا ، هذا جيد.
99:42
As long as it's the right cat.
1657
5982344
2136
طالما أنها القطة الصحيحة.
99:45
Yes, you're taking a risk there. That's true.
1658
5985347
2269
نعم ، أنت تخاطر هناك. هذا صحيح.
99:47
Because you might be throwing poop into someone's garden and.
1659
5987683
4171
لأنك ربما ترمي برازًا في حديقة شخص ما و.
99:51
It's silliness.
1660
5991854
567
إنه سخافة.
99:52
And it's not that I'm still talking.
1661
5992421
1835
ولا يعني ذلك أنني ما زلت أتحدث.
99:54
Steve, I thought you were finished.
1662
5994256
1669
ستيف ، اعتقدت أنك انتهيت. كما
99:55
You know, I was.
1663
5995925
767
تعلم ، كنت كذلك.
99:56
I was aware that the sounds were still emanating from my.
1664
5996692
4171
كنت أعلم أن الأصوات كانت لا تزال تنبعث من بلدي.
100:01
No. So and I don't don't kick cats.
1665
6001096
3537
لا. لذا أنا لا أركل القطط.
100:04
But if anyone's got any suggestions from Magdalena, this is the place.
1666
6004967
4338
ولكن إذا حصل أي شخص على أي اقتراحات من ماجدالينا ، فهذا هو المكان المناسب.
100:09
Maybe we could resolve this for you. Hmm.
1667
6009305
2035
ربما يمكننا حل هذا لك. همم.
100:11
If anyone knows how to keep cats
1668
6011574
2302
إذا كان أي شخص يعرف كيفية إبعاد القطط
100:15
out of
1669
6015211
1134
عن
100:16
your garden, please let us know non-violent as well.
1670
6016912
3537
حديقتك ، فيرجى إخبارنا بعدم استخدام العنف أيضًا.
100:20
Can you big cat traps like a mouse trap?
1671
6020516
2636
هل يمكنك مصائد قطط كبيرة مثل فخ الفأر؟
100:23
I don't know, Steve.
1672
6023586
1401
لا أعرف يا ستيف.
100:24
You can get squirrel traps, so I suppose you could use one of those anyway.
1673
6024987
4638
يمكنك الحصول على مصائد السنجاب ، لذلك أفترض أنه يمكنك استخدام أحدها على أي حال.
100:29
Steve, please.
1674
6029625
2202
ستيف ، من فضلك.
100:31
Steve, leave it out.
1675
6031827
1568
ستيف ، اتركه بالخارج.
100:33
Just leave it out. Leave it out here.
1676
6033395
1936
فقط اتركه بالخارج. اتركه هنا.
100:35
We got another one.
1677
6035331
767
لدينا واحد آخر.
100:36
It's on the screen now. Steve, leave it out.
1678
6036098
2536
إنه على الشاشة الآن. ستيف ، اتركه بالخارج.
100:39
You're telling someone, stop doing something.
1679
6039401
2436
أنت تخبر شخصًا ما ، توقف عن فعل شيء ما.
100:41
Don't even think of doing that thing again.
1680
6041837
4138
لا تفكر في فعل هذا الشيء مرة أخرى.
100:46
Just. Just Steve, leave it out.
1681
6046342
2502
فقط. فقط ستيف ، اتركه بالخارج.
100:49
Leave it out.
1682
6049411
1602
اتركه بالخارج.
100:51
Don't do that thing.
1683
6051013
1802
لا تفعل هذا الشيء.
100:52
Don't just don't do it.
1684
6052815
901
لا تفعل ذلك فقط.
100:53
I don't want to hear you say that ever again.
1685
6053716
3270
لا أريد أن أسمعك تقول ذلك مرة أخرى.
100:57
Just leave it out.
1686
6057619
1302
فقط اتركه بالخارج.
100:58
Even wave it out, leave it out.
1687
6058921
2202
حتى لوح بها ، اتركها بالخارج.
101:01
It's often used.
1688
6061123
1301
غالبًا ما يتم استخدامه.
101:02
We often think of it as being used in London with with a Cockney accent.
1689
6062424
5773
غالبًا ما نفكر فيه على أنه يتم استخدامه في لندن بلهجة كوكني.
101:08
Although this is not Cockney slang, it isn't.
1690
6068330
3437
على الرغم من أن هذه ليست لغة كوكني العامية ، فهي ليست كذلك.
101:12
But so might say, leave it out, stop it, leave it out.
1691
6072134
4938
ولكن قد تقول ، اتركها ، أوقفها ، اتركها.
101:18
Get a dog.
1692
6078006
935
101:18
That's why didn't I think of that, says Valentine.
1693
6078941
2269
الحصول على كلب.
لهذا السبب لم أفكر في ذلك ، كما يقول فالنتين.
101:21
I'm not sure if this is a dog that just might be presenting a load of new problems.
1694
6081210
4437
لست متأكدًا مما إذا كان هذا كلبًا قد يقدم مجموعة من المشكلات الجديدة.
101:25
It could be, yeah.
1695
6085981
834
يمكن أن يكون ، نعم.
101:26
Because then you'll have dog poop to get up.
1696
6086815
2069
لأنه بعد ذلك سيكون لديك أنبوب كلب لتستيقظ.
101:28
Yes, that's true.
1697
6088884
1134
نعم هذا صحيح.
101:30
You're replacing cat poop with dog poop, I think.
1698
6090018
3804
أنت تستبدل أنبوب القط ببراز الكلب ، على ما أعتقد.
101:33
I don't think that would work.
1699
6093822
1635
لا أعتقد أن هذا سيعمل.
101:35
Leave it out. Yeah. Don't, don't. Yeah.
1700
6095457
2436
اتركه بالخارج. نعم. لا تفعل. نعم.
101:37
It's a way of telling somebody to stop doing something fairly polite.
1701
6097893
3437
إنها طريقة لإخبار شخص ما بالتوقف عن فعل شيء مهذب إلى حد ما.
101:41
Why I would say yes it's quite it's quite blunt. Yes.
1702
6101330
4204
لماذا أقول نعم إنه فظ إلى حد ما. نعم.
101:45
Leave it out. Just leave it out.
1703
6105534
1902
اتركه بالخارج. فقط اتركه بالخارج.
101:48
Here's another one, Steve.
1704
6108470
2403
هذا واحد آخر ، ستيف.
101:50
We need to move on.
1705
6110873
2936
نحن بحاجة إلى المضي قدما.
101:53
Oh, you might tell someone to knock it on the head.
1706
6113809
3904
أوه ، قد تخبر أحدهم أن يطرقه على رأسه.
101:58
Stop doing something. Stop it.
1707
6118780
2002
توقف عن فعل شيء. توقف عن ذلك.
102:00
Knock it on the head to bring something to a permanent end.
1708
6120782
3037
اضربه على رأسه لإنهاء شيء ما بشكل دائم.
102:03
You knock it on the head. Stop it.
1709
6123819
2235
أنت تدقه على الرأس. توقف عن ذلك.
102:06
Just knock it on the head.
1710
6126622
1534
فقط اطرقها على الرأس.
102:08
You want that person to stop doing that thing, knock it on the head,
1711
6128156
3971
تريد أن يتوقف هذا الشخص عن فعل هذا الشيء ، ويطرق رأسه ،
102:13
to stop, to end, to finish doing something.
1712
6133161
3270
ويتوقف ، وينهي ، وينتهي من فعل شيء ما.
102:17
And quite often it means you won't be doing it again.
1713
6137032
3604
وغالبًا ما يعني ذلك أنك لن تفعل ذلك مرة أخرى.
102:21
You knock it on the head, it's over.
1714
6141003
2202
أنت تدقها على الرأس ، لقد انتهى الأمر.
102:23
Stop it. I'm going to knock that on the head.
1715
6143639
2802
توقف عن ذلك. سأطرق ذلك على رأسي.
102:26
You can you can use it if you if you're doing something you can say you can say it.
1716
6146441
4872
يمكنك استخدامه إذا كنت تفعل شيئًا يمكنك أن تقوله.
102:31
You can say to yourself, oh, I'm going to knock that on the head.
1717
6151580
3303
يمكنك أن تقول لنفسك ، أوه ، سأضرب ذلك على رأسك.
102:35
So say you were
1718
6155183
1335
لذا لنفترض أنك كنت
102:38
going round to
1719
6158654
700
تتجول لمساعدة
102:39
help a neighbour doing something and you knew you didn't want to do it.
1720
6159354
3370
أحد الجيران في فعل شيء ما وأنت تعلم أنك لا تريد القيام به.
102:43
You've got some friends you go out drinking with but you don't want to do it any more.
1721
6163158
3837
لديك بعض الأصدقاء تخرج معهم للشرب ولكنك لا تريد أن تفعل ذلك بعد الآن.
102:47
You can say, I'm going to.
1722
6167763
1801
يمكنك القول ، أنا ذاهب إلى.
102:49
I'm going to knock that on the head.
1723
6169564
1702
سأطرق ذلك على رأسي.
102:51
I'm going to stop doing that particular task.
1724
6171266
3137
سأتوقف عن القيام بهذه المهمة بالذات.
102:54
Yeah.
1725
6174403
533
نعم.
102:55
And it's yeah, because you don't want to do it any more.
1726
6175303
3003
وهذا صحيح ، لأنك لا تريد أن تفعل ذلك بعد الآن.
102:58
Maybe, maybe you've started going to the gym.
1727
6178306
2236
ربما ، ربما بدأت في الذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية.
103:01
Yes. And you want to keep healthy and fit.
1728
6181843
2169
نعم. وتريد أن تحافظ على صحتك ولياقتك.
103:04
But then after a few weeks you become bored with it
1729
6184446
3570
ولكن بعد بضعة أسابيع تشعر بالملل من ذلك
103:08
and you and maybe your friend will ask, oh, are you still going to the gym?
1730
6188350
4404
وأنت وربما صديقك سوف تسأل ، أوه ، هل ما زلت ذاهبًا إلى صالة الألعاب الرياضية؟
103:13
And you reply with, No, I've decided to knock it on the head.
1731
6193255
4938
وترد بـ: لا ، لقد قررت أن أطرحها على الرأس.
103:18
I not, I knocked it on the head.
1732
6198193
1768
أنا لا ، لقد طرقته على الرأس.
103:19
I've stopped doing it permanently. Yeah,
1733
6199961
2236
لقد توقفت عن القيام بذلك بشكل دائم. نعم ،
103:23
it's a great expression actually.
1734
6203198
1301
إنه تعبير رائع في الواقع. جدا
103:24
Very, very.
1735
6204499
2603
جدا.
103:27
The figurative phrase, the way you use it.
1736
6207102
4004
العبارة التصويرية ، طريقة استخدامها.
103:31
But it's also a little bit a little bit brutal.
1737
6211106
2436
لكنها أيضًا وحشية بعض الشيء.
103:33
Yeah, that's a good example that you use that because that could it could be it at some tasks isn't it.
1738
6213742
5706
نعم ، هذا مثال جيد على أنك تستخدمه لأنه قد يكون في بعض المهام ، أليس كذلك.
103:39
You often say about yourself, about something
1739
6219448
3236
غالبًا ما تقول عن نفسك ، عن شيء
103:42
you're doing, don't knock it on the head.
1740
6222684
3070
تفعله ، لا تطرقه على رأسك.
103:45
Yeah, that's often a phrase you use yourself to describe,
1741
6225754
3170
نعم ، غالبًا ما تستخدم هذه العبارة بنفسك لوصفها ،
103:48
something that you're going to start doing.
1742
6228924
3236
شيء ستبدأ بفعله.
103:52
Maybe, maybe you smoke and you want to stop smoking.
1743
6232160
3637
ربما ، ربما أنت تدخن وتريد التوقف عن التدخين.
103:56
You might say, I'm going to knock it on the head.
1744
6236364
2102
قد تقول ، سأضربها على رأسي.
103:59
Rosa, Rosa, Rosa.
1745
6239501
3103
روزا ، روزا ، روزا.
104:02
I'm not sure if I can repeat what Rosa has written,
1746
6242604
3370
لست متأكدًا مما إذا كان بإمكاني تكرار ما كتبته روزا ،
104:05
but everyone tries to knock the cats problem on the head.
1747
6245974
4004
لكن الجميع يحاول التغلب على مشكلة القطط في الرأس.
104:10
And no, we're not.
1748
6250679
1101
ولا ، نحن لسنا كذلك.
104:12
Steve, we are going to get into sandwich trouble here.
1749
6252847
2803
ستيف ، سوف ندخل في مشكلة شطيرة هنا.
104:15
We're not saying that you should something on the head physically.
1750
6255917
4038
نحن لا نقول أنه يجب عليك القيام بشيء ما على رأسك جسديًا.
104:21
It's it's figurative.
1751
6261056
1735
إنها مجازية.
104:22
Yes, it's figure it is not literal.
1752
6262791
1868
نعم ، إنه رقم ليس حرفيًا.
104:24
So please don't chase the cat around the garden.
1753
6264659
3337
لذا من فضلك لا تطارد القطة حول الحديقة.
104:27
It's figurative with a hammer.
1754
6267996
1768
إنها رمزية بمطرقة.
104:29
You don't want to go to the gym anymore.
1755
6269764
2570
أنت لا تريد الذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية بعد الآن.
104:32
You say to a friend, Oh, I don't want to do that anymore.
1756
6272334
3003
تقول لصديق ، أوه ، لا أريد أن أفعل ذلك بعد الآن.
104:35
I'm going to knock it on the head knock you out, literally knocking anybody on the place.
1757
6275337
3970
سأقوم بضربها على رأسك ، مما يؤدي إلى ضرب أي شخص في المكان حرفيًا.
104:39
Can no one knock anyone else or anyone's pets on the head, please?
1758
6279474
4137
لا يمكن لأحد أن يطرق على رأس أي شخص آخر أو الحيوانات الأليفة لأي شخص ، من فضلك؟ لقد
104:43
I've got a part time job getting.
1759
6283745
2369
حصلت على وظيفة بدوام جزئي.
104:46
Too busy is how I'm going to.
1760
6286114
2135
مشغول جدا كيف سأذهب.
104:48
I'm going to knock that on the head. I'm too busy.
1761
6288249
2103
سأطرق ذلك على رأسي. أنا مشغول جدا.
104:50
I'm going to just stick to my main job.
1762
6290518
2336
سألتزم فقط بعملي الرئيسي.
104:52
Here's another one, Steve. Give it a rest.
1763
6292854
2603
هذا واحد آخر ، ستيف. إعطائها قسطا من الراحة.
104:55
Oh, give it a rest, mate.
1764
6295657
3737
أوه ، أعطها قسطا من الراحة ، يا صاح.
104:59
Maybe.
1765
6299394
667
ربما.
105:00
Maybe your wife is telling you to go and outside of the garden.
1766
6300061
5105
ربما تطلب منك زوجتك الخروج من الحديقة.
105:05
And she keeps saying it to you over and over again.
1767
6305500
3036
وتواصل قولها لك مرارًا وتكرارًا.
105:08
When are you going to near the garden?
1768
6308603
2169
متى ستذهب بالقرب من الحديقة؟
105:10
Are you going to do the garden today?
1769
6310772
2035
هل ستفعل الحديقة اليوم؟
105:13
Are you going to go outside that garden?
1770
6313174
2202
هل ستخرج من تلك الحديقة؟
105:15
Is someone tidy or the husband is saying
1771
6315376
3471
هل هناك شخص مرتب أو يقول الزوج
105:18
to the wife, Oh, come on, love, let's go to bed.
1772
6318847
3169
للزوجة ، هيا ، يا حب ، دعنا نذهب إلى الفراش.
105:22
Let's let's have a bit of you know what?
1773
6322016
3938
دعونا نحصل على القليل منكم تعرفون ماذا؟
105:25
Well, men pester their women their sex. Yes.
1774
6325954
2469
حسنًا ، الرجال يضايقون نسائهم جنسهم. نعم.
105:28
I don't think that's really.
1775
6328423
1301
لا أعتقد أن هذا حقًا.
105:29
And they keep doing it.
1776
6329724
1635
ويستمرون في فعل ذلك.
105:31
Yeah. Okay, Steve, that's a terrible example.
1777
6331359
2002
نعم. حسنًا ، ستيف ، هذا مثال رهيب.
105:33
Well, I don't think savage you could say I'll give it a rest.
1778
6333361
2836
حسنًا ، لا أعتقد أنه وحشي يمكنك القول إنني سأعطيها قسطًا من الراحة.
105:36
Well, maybe, maybe the man is saying to the wife
1779
6336197
3837
حسنًا ، ربما ، ربما يقول الرجل للزوجة
105:41
that that that
1780
6341402
2770
أن
105:44
the food that she cooks for him isn't good enough.
1781
6344172
2769
الطعام الذي تطبخه له ليس جيدًا بما فيه الكفاية.
105:47
And every day he goes on, look, love your food, your cooking is terrible.
1782
6347308
5306
وفي كل يوم يمضي ، انظر ، أحب طعامك ، طبخك مروع.
105:52
Can you try and make something that actually tastes good?
1783
6352614
3436
هل يمكنك محاولة صنع شيء لذيذ المذاق حقًا ؟
105:56
And the wife will turn around and say, Oh, give it a rest, I think.
1784
6356551
3970
وستستدير الزوجة وتقول ، أوه ، أعطها راحة ، على ما أعتقد.
106:00
What was your first example, the one that's doing the gardening? Yes.
1785
6360822
3737
ماذا كان مثالك الأول ، الذي يقوم بأعمال البستنة؟ نعم.
106:04
The wife. The wife is nagging the husband.
1786
6364559
2736
الزوجة. الزوجة تزعج الزوج.
106:07
It's it's somebody that expression is you just somebody keeps asking you
1787
6367629
4804
إنه شخص ما هذا التعبير هو أنك شخص ما يستمر في مطالبتك
106:12
to do something, repair.
1788
6372901
3370
بفعل شيء ما وإصلاحه. لقد
106:16
It's over a long period of time.
1789
6376271
2635
مرت فترة طويلة من الزمن.
106:18
Maybe they say when you first get up in the morning, are you going to tidy this bedroom out?
1790
6378906
4939
ربما يقولون عندما تستيقظ لأول مرة في الصباح ، هل ستقوم بترتيب غرفة النوم هذه؟
106:24
Are you going to tidy this bedroom out?
1791
6384512
2136
هل سترتب غرفة النوم هذه؟
106:26
And they say the morning and they say it at lunchtime
1792
6386648
2469
ويقولون الصباح ويقولون ذلك في وقت الغداء
106:29
and then eventually you get annoyed and you say, I'll give it a rest.
1793
6389384
3870
وبعد ذلك في النهاية تشعر بالانزعاج وتقول ، سأعطيها راحة.
106:33
You do it when I'm ready give it a rest.
1794
6393788
2236
أنت تفعل ذلك عندما أكون مستعدًا ، أعطها قسطًا من الراحة.
106:36
Could be anything.
1795
6396557
634
يمكن أن يكون أي شيء.
106:37
Tidying your room, doing some gardening, washing the car, somebody you know,
1796
6397191
6173
ترتيب غرفتك ، القيام ببعض أعمال البستنة ، غسل السيارة ، شخص ما تعرفه ،
106:44
give it a rest.
1797
6404399
767
امنحها قسطًا من الراحة.
106:45
We often think of the nagging wife. Give it a rest.
1798
6405166
2736
كثيرا ما نفكر في الزوجة المزعجة. إعطائها قسطا من الراحة.
106:48
Stop saying that thing to me over and over again, whatever it is.
1799
6408202
5239
توقف عن قول هذا الشيء لي مرارًا وتكرارًا ، مهما كان.
106:53
So please don't do that again for a while.
1800
6413441
2936
لذا من فضلك لا تفعل ذلك مرة أخرى لفترة من الوقت.
106:56
You are probably going to do it again
1801
6416811
2236
ربما ستفعل ذلك مرة أخرى
106:59
and tell me and ask me and nag.
1802
6419380
3003
وتخبرني وتسألني وتذمر.
107:02
But please don't it again for a while.
1803
6422984
2669
لكن من فضلك لا تفعل ذلك مرة أخرى لفترة من الوقت.
107:05
Please just.
1804
6425653
634
من فضلك فقط.
107:06
Just give it a rest.
1805
6426287
1535
فقط اعطها قسطا من الراحة.
107:07
Yeah, give it a rest. Please stop.
1806
6427822
2369
نعم ، أعطها قسطًا من الراحة. توقف أرجوك.
107:10
Usually used when you are somebody is asking you
1807
6430691
3871
عادة ما تستخدم عندما يطلب منك شخص ما
107:14
to do something in a sort of a nagging way. Yes.
1808
6434562
3103
أن تفعل شيئًا بطريقة مزعجة. نعم.
107:18
I don't like being nagged that.
1809
6438933
2302
أنا لا أحب أن أكون مزعجة.
107:21
Fortunately for me, Mr.
1810
6441235
1368
لحسن حظي ، السيد
107:22
Steve is not a mega.
1811
6442603
5005
ستيف ليس عملاقًا.
107:27
You might. You might.
1812
6447608
1035
يمكنك. يمكنك.
107:28
That's got it.
1813
6448643
767
هذا ما حصل.
107:29
I could have an entirely different meaning.
1814
6449410
2002
يمكن أن يكون لي معنى مختلف تماما.
107:31
Okay Mr.
1815
6451412
634
حسنًا يا سيد
107:32
Jefferies in anyway, I carry on.
1816
6452046
3036
جيفريز على أي حال ، سأستمر.
107:36
You might cut something out.
1817
6456684
2269
قد تقطع شيئًا ما.
107:38
So to stop something again, we're still saying you are stopping something,
1818
6458953
3637
لذا لوقف شيء ما مرة أخرى ، ما زلنا نقول إنك توقف شيئًا ما ،
107:42
but you cut something, you are removing something.
1819
6462924
4504
لكنك قطعت شيئًا ما ، فأنت تزيل شيئًا ما.
107:47
So, for example, you cut out unhealthy food.
1820
6467428
4204
لذلك ، على سبيل المثال ، تقطع الطعام غير الصحي.
107:51
Food that you discover is is unhealthy for you.
1821
6471933
3970
الطعام الذي تكتشفه غير صحي بالنسبة لك.
107:55
A bit like last weekend.
1822
6475903
1769
قليلا مثل عطلة نهاية الأسبوع الماضية.
107:57
I'm not embarrassed to tell you this story.
1823
6477672
2903
لست محرجًا من إخبارك بهذه القصة.
108:00
This is an embarrassing story.
1824
6480575
2002
هذه قصة محرجة.
108:02
It's not embarrassed thing to Mr.
1825
6482577
1901
إنه ليس شيئًا محرجًا للسيد
108:04
Steve. It's actually me.
1826
6484478
2336
ستيف. إنه في الواقع أنا.
108:06
I am now going to shame myself
1827
6486814
2369
سأخجل نفسي الآن
108:10
right here. Lie.
1828
6490351
1835
هنا. كذب.
108:12
I decided wear Mr.
1829
6492186
2302
قررت ارتداء
108:14
Steve's suit last week.
1830
6494488
4872
بدلة السيد ستيف الأسبوع الماضي.
108:19
I thought the trousers would fit.
1831
6499360
4304
اعتقدت أن البنطال مناسب.
108:23
I thought they would fit perfectly.
1832
6503931
4371
اعتقدت أنها تناسب تماما.
108:28
Just one slight problem.
1833
6508302
2703
مجرد مشكلة واحدة بسيطة.
108:31
Something that I did not foresee
1834
6511839
2336
شيء لم أتوقعه
108:35
with my expanding waistline in I.
1835
6515209
3370
مع محيط خصري المتوسع في I. لقد
108:38
I've actually got a little bit fatter and I could not get Mr.
1836
6518946
4838
أصبحت في الواقع أكثر بدانة قليلاً ولم أستطع الحصول على
108:43
Steve's trousers to go around my waist.
1837
6523784
3470
بنطلون السيد ستيف يلتف حول خصري.
108:47
So I had to get a belt to hold everything in.
1838
6527254
4104
لذلك اضطررت إلى الحصول على حزام لإمساك كل شيء بداخله.
108:52
And even the belt wasn't big enough, was it?
1839
6532526
2536
وحتى الحزام لم يكن كبيرًا بما يكفي ، أليس كذلك؟
108:55
I had to drill extra holes in the belt.
1840
6535062
3370
اضطررت إلى حفر ثقوب إضافية في الحزام.
108:58
Steve had to make another hole in the belt, two extra holes.
1841
6538532
5105
كان على ستيف أن يصنع ثقبًا آخر في الحزام ، فتحتان إضافيتان.
109:04
So I was a bit ashamed about that, but I didn't.
1842
6544071
4671
لذلك شعرت بالخجل قليلاً من ذلك ، لكنني لم أفعل.
109:09
So if anyone at the wedding last week noticed that my trousers looked
1843
6549076
4238
لذلك إذا لاحظ أي شخص في حفل الزفاف الأسبوع الماضي أن سروالي بدا
109:13
as if they were about to fall down or burst, then that is the reason why.
1844
6553314
5839
وكأنه على وشك السقوط أو الانفجار ، فهذا هو السبب.
109:19
So I have decided to cut out unhealthy food.
1845
6559453
3604
لذلك قررت أن أتوقف عن تناول الطعام غير الصحي.
109:23
No more chocolate biscuits.
1846
6563390
1635
لا مزيد من بسكويت الشوكولاتة.
109:25
So you're going to cut out chocolate biscuits.
1847
6565025
2002
لذلك ستقطعون بسكويت الشوكولاتة.
109:27
No more your diet.
1848
6567027
1202
لا مزيد من نظامك الغذائي.
109:28
No more Jaffa cakes.
1849
6568229
1368
لا مزيد من كعكات يافا.
109:29
You're going to cut out Jaffa Cakes. Yes, from your diet.
1850
6569597
3003
ستقطعون كعكات يافا. نعم ، من نظامك الغذائي. يبدو أن
109:32
Jaffa cakes by seems improve possible by Jaffa Cake Spy.
1851
6572600
5739
كعك يافا قد تحسن بفضل Jaffa Cake Spy.
109:38
I can't have Jaffa Cakes.
1852
6578372
1668
لا يمكنني الحصول على كعكات يافا.
109:40
How are you going to cut out potatoes?
1853
6580040
2770
كيف ستقطع البطاطس؟
109:42
I might cut down.
1854
6582810
1701
قد أخفض.
109:44
Cut down, yeah.
1855
6584511
1335
قطع ، نعم.
109:45
Cut down.
1856
6585846
868
انهي الأمر.
109:46
Reduce that there is that there's a difference.
1857
6586714
3069
قلل من أن هناك فرقًا.
109:49
Why. Yes.
1858
6589783
935
لماذا. نعم.
109:50
If you cut out something, you you don't have it at all.
1859
6590718
3637
إذا قطعت شيئًا ما ، فلن يكون لديك على الإطلاق.
109:54
If you cut down, it means you're just going to reduce it, but not cut it out altogether.
1860
6594488
5739
إذا قمت بالتخفيض ، فهذا يعني أنك ستقلله فقط ، لكن لن تقطعه تمامًا.
110:00
I can't say goodbye.
1861
6600294
2369
لا أستطيع أن أقول وداعا.
110:02
I can't say goodbye to
1862
6602663
3270
لا أستطيع أن أقول وداعا
110:07
potatoes.
1863
6607635
1434
للبطاطس.
110:09
It's the one thing.
1864
6609069
1669
إنه الشيء الوحيد.
110:10
It's the one thing.
1865
6610738
1201
إنه الشيء الوحيد.
110:11
I will eat everything.
1866
6611939
2235
سوف آكل كل شيء.
110:14
I will eat nothing else
1867
6614241
2102
لن آكل شيئًا آخر
110:16
But I will never say goodbye to potatoes.
1868
6616343
2670
لكنني لن أقول وداعًا للبطاطس أبدًا.
110:19
I can't. Well, you see, the thing is, it's not.
1869
6619313
2936
لا أستطبع. حسنًا ، كما ترى ، الأمر ليس كذلك.
110:22
Potatoes aren't in themselves fattening, as you know,
1870
6622249
5105
البطاطا ليست في حد ذاتها تسمين ، كما تعلمون ،
110:27
chocolate biscuits are not in themselves fattening.
1871
6627621
3971
بسكويت الشوكولاتة ليس في حد ذاته تسمين.
110:32
It's only if you eat too many.
1872
6632059
2102
إنه فقط إذا كنت تأكل كثيرًا.
110:34
Well, that's they will make you for tonight so that.
1873
6634595
2402
حسنًا ، هذا سوف يجعلونك الليلة هكذا.
110:36
Yeah. So I have to cut out unhealthy food.
1874
6636997
3670
نعم. لذلك يجب أن أتوقف عن تناول الطعام غير الصحي.
110:40
So I'm, I'm going to stop eating food that is bad for me.
1875
6640667
4739
لذلك سأتوقف عن تناول الطعام الضار بالنسبة لي.
110:45
So, yes, you could for example, if there's one thing, I mean, chocolate
1876
6645706
3937
لذا ، نعم ، يمكنك على سبيل المثال ، إذا كان هناك شيء واحد ، أعني ،
110:49
biscuits are a good case in point
1877
6649643
3237
بسكويت الشوكولاتة هو مثال جيد على ذلك
110:53
because they're very high in calories. Yeah.
1878
6653313
2837
لأنه يحتوي على نسبة عالية جدًا من السعرات الحرارية. نعم.
110:56
So rather than cut down and they're not like an essential food group.
1879
6656183
4805
لذا فبدلاً من التقليل ، فهم ليسوا مثل مجموعة غذائية أساسية.
111:01
So I mean, if you cut out, I wish potatoes.
1880
6661822
3437
لذا أعني ، إذا قطعت ، أتمنى البطاطا.
111:05
I wish I wish they were.
1881
6665259
1568
أتمنى لو كانوا كذلك.
111:06
So if you were to cut out potatoes, you're potentially cutting out something that is quite healthy
1882
6666827
5038
لذلك إذا كنت ستقطع البطاطس ، فمن المحتمل أن تستبعد شيئًا صحيًا تمامًا
111:11
because it's got fibre in it, vitamin C
1883
6671865
3470
لأنه يحتوي على الألياف وفيتامين ج
111:15
and there's vitamins and minerals in there.
1884
6675802
3237
وفيتامينات ومعادن هناك.
111:19
But you could cut but if you were to you could cut out
1885
6679373
3770
لكن يمكنك أن تقطع ولكن إذا كنت تريد قطع
111:24
chocolate biscuits altogether
1886
6684144
1235
بسكويت الشوكولاتة تمامًا
111:25
and you wouldn't notice any difference in your health because there's nothing in chocolates.
1887
6685379
4070
ولن تلاحظ أي فرق في صحتك لأنه لا يوجد شيء في الشوكولاتة.
111:29
Biscuits, it really is good for you.
1888
6689883
3470
البسكويت ، إنه جيد حقًا لك.
111:33
Crisps, there's another one.
1889
6693353
2002
رقائق البطاطس ، هناك واحدة أخرى.
111:35
Crisps, you might argue there's
1890
6695355
2069
رقائق البطاطس ، قد تجادل بأن هناك
111:39
some little vitamins in there
1891
6699092
2102
القليل من الفيتامينات
111:41
or minerals, but really they've got a lot of fat in them.
1892
6701194
3137
أو المعادن ، لكنها في الحقيقة تحتوي على الكثير من الدهون.
111:44
So you can cut them out.
1893
6704331
1635
حتى تتمكن من قطعها.
111:45
Okay.
1894
6705966
467
تمام.
111:46
And and help you to reduce weight but not see any health detriment.
1895
6706433
5639
وتساعدك على إنقاص الوزن ولكن لا ترى أي ضرر بالصحة.
111:52
Okay.
1896
6712072
834
111:52
Has well, that was like a TED talk.
1897
6712906
2703
تمام.
حسنًا ، كان ذلك مثل حديث TED.
111:56
So to cut out unhealthy food, I did weigh myself yesterday.
1898
6716043
4070
لذلك من أجل قطع الطعام غير الصحي ، قمت بوزن نفسي بالأمس.
112:00
I weighed myself by Sandra.
1899
6720714
3203
وزنت نفسي بواسطة ساندرا.
112:04
I've a lovely week, Sandra.
1900
6724184
2002
لدي أسبوع جميل يا ساندرا.
112:06
Take care.
1901
6726653
1068
يعتني.
112:07
And we're sending you all of our best wishes as well.
1902
6727721
3203
ونرسل لكم جميعًا أطيب تمنياتنا أيضًا. تقول كريستينا
112:10
There we are, Christina says boiled potatoes are not unhealthy, so
1903
6730924
3203
، ها نحن ذا ، البطاطا المسلوقة ليست غير صحية ، لذلك
112:14
if you had a giant pile of them, they could become unhealthy.
1904
6734661
3804
إذا كان لديك كومة عملاقة منها ، فقد تصبح غير صحية.
112:18
But, you know, moderation.
1905
6738598
1502
لكن ، كما تعلم ، الاعتدال.
112:20
I do like eating potatoes.
1906
6740100
2769
أنا أحب أكل البطاطس.
112:22
I weighed myself yesterday and I haven't weight much.
1907
6742869
3470
لقد وزنت نفسي بالأمس وليس لدي وزن كبير.
112:27
I haven't weighed myself
1908
6747708
2569
لم أزن نفسي
112:30
for I it must be almost a year.
1909
6750277
6940
لأنني يجب أن يكون الأمر عام تقريبًا.
112:37
Do you want to know how much I weighed?
1910
6757217
2669
هل تريد أن تعرف كم وزني؟
112:39
I feel like one of those diet YouTube channels.
1911
6759886
3938
أشعر كأنني إحدى قنوات النظام الغذائي على YouTube.
112:44
Have you ever watched?
1912
6764124
1368
هل شاهدت من أي وقت مضى؟
112:45
There are some YouTube channels, Steve, where people
1913
6765492
3337
هناك بعض قنوات يوتيوب ، ستيف ، حيث الأشخاص
112:49
who are overweight, they have too much weight
1914
6769129
3337
الذين يعانون من زيادة الوزن ولديهم الكثير من الوزن
112:53
and they try to lose weight and they call it
1915
6773433
2236
ويحاولون إنقاص الوزن ويطلقون عليها اسم
112:55
they call it their weight loss journey.
1916
6775669
2302
رحلة إنقاص الوزن.
112:58
So they make videos
1917
6778839
2302
لذا فهم يصنعون مقاطع فيديو
113:01
sometimes every day where they talk about their diet
1918
6781141
3670
أحيانًا كل يوم يتحدثون فيها عن نظامهم الغذائي
113:05
and they weigh themselves and then they talk about their weight loss journey.
1919
6785178
4705
ويزنون أنفسهم ثم يتحدثون عن رحلة إنقاص الوزن.
113:11
And so a lot of people are doing that.
1920
6791084
2236
وهكذا يفعل الكثير من الناس ذلك.
113:13
But yesterday I weighed myself, I got on the scales
1921
6793320
3837
لكن بالأمس وزنت نفسي ، حصلت على الميزان
113:17
and I was
1922
6797958
2936
وكنت
113:21
literally just slightly over.
1923
6801094
3737
حرفياً أكثر قليلاً.
113:24
Steve Yes, over
1924
6804831
2503
ستيف نعم ، أكثر من
113:29
13. Stone And I was amazed.
1925
6809436
3637
13. ستون وأنا مندهش.
113:33
What's that in kilograms?
1926
6813139
1235
ما هذا بالكيلوجرام؟
113:34
I don't know.
1927
6814374
968
لا أعرف.
113:35
I someone somewhere will work it out.
1928
6815342
2202
أنا شخص ما في مكان ما سوف يعمل بها.
113:37
So don't worry. Steve
1929
6817544
734
لذلك لا تقلق. لقد كنت قلقًا بشأن ستيف
113:39
13 stone
1930
6819646
1635
13 ستون
113:41
and I was really worried that I would be much heavier,
1931
6821281
2669
وأنا قلق حقًا من أن أكون أثقل من ذلك بكثير ،
113:44
so I was surprised to find out that I'm only 13 stone
1932
6824451
3937
لذلك فوجئت بمعرفة أنني فقط 13 حجرًا
113:48
because I've been much heavier than that in the past, so I couldn't believe it.
1933
6828622
4771
لأنني كنت أثقل بكثير من ذلك في الماضي ، لذلك لم أصدق ذلك.
113:54
So even though I could not wear Mr.
1934
6834094
2569
لذلك على الرغم من أنني لم أتمكن من ارتداء
113:56
Steve's suit trousers last week,
1935
6836663
3503
بنطلون بدلة السيد ستيف الأسبوع الماضي ، إلا
114:00
I had to force them over my big
1936
6840200
2602
أنني اضطررت إلى إجبارهم على ارتداء
114:03
flabby belly, which is not a pretty sight.
1937
6843636
3371
بطني المترهل الكبير ، وهو مشهد ليس جميلاً. وبعد
114:07
And Then Mr.
1938
6847407
601
ذلك ،
114:08
Steve had to give me a belt to tie around and even that wasn't long enough.
1939
6848008
5205
كان على السيد ستيف أن يعطيني حزامًا لأربطه ، وحتى ذلك لم يكن طويلاً بما يكفي.
114:13
I just love that.
1940
6853246
1135
أنا فقط أحب ذلك.
114:14
I love the fact that Steve had to go and put another hole in the in the belt.
1941
6854381
5705
أحب حقيقة أن ستيف كان عليه أن يذهب ويضع ثقبًا آخر في الحزام.
114:20
How many of us have had to put extra holes in our belt?
1942
6860120
3370
كم منا اضطر إلى وضع ثقوب إضافية في حزامنا؟
114:23
Very embarrassing since the pandemic,
1943
6863757
2702
محرج للغاية منذ الوباء ،
114:26
because a lot of us put on weight during the pandemic.
1944
6866559
3404
لأن الكثير منا زاد وزنه أثناء الوباء.
114:30
And at least I have a good excuse.
1945
6870663
2236
وعلى الأقل لدي عذر جيد.
114:33
I can blame the pandemic.
1946
6873600
1968
يمكنني إلقاء اللوم على الوباء.
114:35
Oh, that's it.
1947
6875568
768
أوه ، هذا كل شيء.
114:36
So anything bad that I've done, I can. I can just sit.
1948
6876336
3069
لذا أي شيء سيء فعلته ، يمكنني ذلك. يمكنني الجلوس.
114:39
Oh, no, no, I know I've eaten too much food and I've got I've got slightly fat.
1949
6879405
4438
أوه ، لا ، لا ، أعلم أنني أكلت الكثير من الطعام ولدي القليل من الدهون.
114:44
But it's the pandemic that's sport.
1950
6884611
2302
لكن الرياضة هي الوباء.
114:46
That's what it is. Yes. It's the reason.
1951
6886980
2636
هذا ما هو عليه. نعم. هذا هو السبب.
114:51
And I'm sticking to it here.
1952
6891484
2302
وأنا متمسك بها هنا.
114:53
We've got we've got about three more and then we will go,
1953
6893786
5773
لدينا حوالي ثلاثة آخرين ثم سنذهب ،
114:59
I can't take it anymore, Steve.
1954
6899559
4404
لا يمكنني تحملها بعد الآن ، ستيف.
115:04
I can't take it. What can't you take?
1955
6904664
2569
لا أستطيع أخذها. ما الذي لا يمكنك أن تأخذه؟
115:07
I can't take it whatever it is.
1956
6907233
2002
لا أستطيع أن آخذه مهما كان.
115:09
Whatever the thing is, I can't take it any more.
1957
6909235
3470
مهما كان الشيء ، لا يمكنني تحمله بعد الآن.
115:13
Please stop. Please.
1958
6913940
1802
توقف أرجوك. لو سمحت.
115:15
I can't take it anymore to complete exhaustion
1959
6915742
4137
لا يمكنني تحمله بعد الآن لإكمال الإرهاق
115:20
because of an annoying thing.
1960
6920380
2702
بسبب شيء مزعج.
115:24
So maybe something that is annoying you, but you get to the point
1961
6924450
3237
لذلك ربما يكون هناك شيء يزعجك ، لكنك وصلت إلى
115:28
it's the point where you can't stand it anymore.
1962
6928554
2069
النقطة التي لا يمكنك تحملها بعد الآن. هل
115:31
Have you ever been in that situation?
1963
6931257
1669
سبق لك أن كنت في هذا الموقف؟
115:32
Yes, I definitely have.
1964
6932926
1568
نعم ، لدي بالتأكيد.
115:34
I just can't take it anymore.
1965
6934494
1535
أنا فقط لا أستطيع تحمله بعد الآن.
115:36
I can't take this job. It's so annoying.
1966
6936029
3670
لا يمكنني تولي هذه الوظيفة. انها مزعج جدا.
115:39
I'm going to quit
1967
6939732
1735
سأستقيل
115:41
is what you could say.
1968
6941701
901
هو ما يمكن أن تقوله.
115:42
I don't think you would ever do that.
1969
6942602
1501
لا أعتقد أنك ستفعل ذلك أبدًا.
115:45
Yes, yes.
1970
6945305
1267
نعم نعم.
115:46
It's something I just can't take it anymore.
1971
6946572
2470
إنه شيء لا يمكنني تحمله بعد الآن.
115:49
It's expressing utter frustration
1972
6949342
2669
إنها تعبر عن إحباط مطلق
115:52
and you have to try to cope with something that's annoying you.
1973
6952478
3404
وعليك أن تحاول التعامل مع شيء يزعجك.
115:56
But you cannot cope any longer.
1974
6956883
2335
لكن لا يمكنك التأقلم بعد الآن.
115:59
I just can't take it anymore.
1975
6959485
2269
أنا فقط لا أستطيع تحمله بعد الآن.
116:02
And therefore you take some action
1976
6962221
2503
وبالتالي عليك اتخاذ بعض الإجراءات
116:06
to end it.
1977
6966025
1769
لإنهائها.
116:07
Or maybe it's something you've got control over.
1978
6967794
2068
أو ربما يكون شيئًا لديك سيطرة عليه.
116:09
Maybe it's something you haven't got control over.
1979
6969862
2136
ربما هو شيء لم تتحكم فيه.
116:13
Yes. Yes.
1980
6973433
1768
نعم. نعم.
116:15
You're utterly mentally exhaust did because something has happened.
1981
6975201
5239
أنت مرهق عقليًا تمامًا بسبب حدوث شيء ما.
116:20
No, I'm a good example.
1982
6980440
2068
لا ، أنا مثال جيد.
116:22
Could be could be a partner
1983
6982508
2403
يمكن أن يكون شريكا
116:26
of Mr.
1984
6986045
534
116:26
Duncan. Cut it out, Mr. Duncan.
1985
6986579
2369
للسيد
دنكان. اقطعها ، سيد دنكان.
116:29
Say, that was a bit cruel because Mr.
1986
6989782
2936
لنفترض أن هذا كان قاسيًا بعض الشيء لأن السيد
116:32
Duncan was actually my throat.
1987
6992718
2603
دنكان كان حنجرتي بالفعل.
116:35
No, my throat is dry.
1988
6995621
2603
لا ، حلقي جاف.
116:38
Yes. So, yes, you could
1989
6998224
2035
نعم. لذا ، نعم ، ربما يمكن أن يقوم
116:42
maybe somebody is bullying you at work
1990
7002295
2936
شخص ما بالتنمر عليك في العمل
116:45
and and and annoying you and bullying you.
1991
7005231
2369
ومضايقتك ومضايقتك.
116:47
And you go to the boss and say, I just can't take it anymore.
1992
7007600
4204
وتذهب إلى الرئيس وتقول ، لا يمكنني تحمل الأمر بعد الآن.
116:51
That person, you either get rid of them or I'm going, yes.
1993
7011804
3771
هذا الشخص ، إما أن تتخلص منه أو سأذهب ، نعم.
116:56
Yes. It's it's a it's a situation that you cannot stand
1994
7016075
4004
نعم. إنه موقف لا يمكنك تحمله
117:00
or bear anymore.
1995
7020780
2202
أو تحمله بعد الآن.
117:03
Uh, another oh, this is an interesting one.
1996
7023749
2436
آه ، هذا أمر مثير للاهتمام.
117:06
We use this in legal terms, right?
1997
7026185
3237
نحن نستخدم هذا من الناحية القانونية ، أليس كذلك؟ قد يكون
117:09
A person who does something maybe you are infringing someone's
1998
7029855
5573
الشخص الذي يفعل شيئًا ما ينتهك
117:15
copyright, maybe you have stolen their video or their music.
1999
7035428
3537
حقوق الطبع والنشر لشخص ما ، أو ربما تكون قد سرقت مقطع الفيديو الخاص به أو الموسيقى الخاصة به.
117:19
You might send that person a legal document,
2000
7039432
5138
يمكنك إرسال مستند قانوني إلى هذا الشخص ،
117:25
cease and desist,
2001
7045771
2303
والتوقف والكف ،
117:28
which basically means stop or face further action.
2002
7048641
3770
وهو ما يعني في الأساس التوقف أو مواجهة المزيد من الإجراءات.
117:33
So a person who is doing something, maybe something against you,
2003
7053112
4304
إذاً ، الشخص الذي يفعل شيئًا ، ربما شيئًا ما ضدك ،
117:37
and you will then get your solicitor or your lawyer to send them a letter.
2004
7057583
5038
وبعد ذلك ستطلب من محاميك أو محاميك أن يرسل لهم خطابًا.
117:43
And we often call this call it cease and desist.
2005
7063122
4605
وغالبًا ما نطلق على هذا تسميته بالتوقف والكف.
117:47
It means stop, cease and desist.
2006
7067727
4404
إنه يعني التوقف والتوقف والكف.
117:52
Decision assist.
2007
7072131
1735
مساعدة القرار.
117:53
Oh, hello, Jemmy.
2008
7073866
2936
أوه ، مرحبا جيمي.
117:56
Jemmy, very nice.
2009
7076802
2269
جيمي ، لطيف جدا.
117:59
Can hold your horses be included in your please stop it category.
2010
7079071
4571
يمكن أن تضم خيولك ضمن فئة الرجاء إيقافها.
118:04
Perhaps you can stop it for a while or stop it for a while.
2011
7084410
4705
ربما يمكنك إيقافه لفترة أو إيقافه لفترة.
118:09
The category for that.
2012
7089682
1568
فئة ذلك.
118:11
Bless you, Mr. Duncan. Hello, Jemmy. Yes?
2013
7091250
3003
بارك الله فيك ، سيد دنكان. مرحبا جيمي. نعم؟
118:14
You can hold your horses.
2014
7094253
1368
يمكنك حمل خيولك.
118:15
You are telling someone to. To hold back.
2015
7095621
2870
أنت تقول لشخص ما. لابعاد.
118:19
So maybe someone wants to
2016
7099258
2970
لذلك ربما يريد شخص ما أن
118:22
racing you or running
2017
7102228
1935
يسابقك أو يركض
118:24
or they're starting something and you say, wait, wait a minute.
2018
7104163
3437
أو يبدأ شيئًا وتقول ، انتظر ، انتظر دقيقة.
118:27
It's not safe. It's not safe.
2019
7107600
2068
إنه ليس آمنًا. إنه ليس آمنًا.
118:30
Just just hold your horses.
2020
7110369
2402
فقط امسك خيولك.
118:33
Or you could say that to me, Mr.
2021
7113105
1835
أو يمكنك أن تقول ذلك لي ، سيد
118:34
Duncan, when I start talking
2022
7114940
1535
دنكان ، عندما أبدأ الحديث
118:36
about something that you might be talking about later, you might have already got planned. Yes.
2023
7116475
4872
عن شيء قد تتحدث عنه لاحقًا ، ربما تكون قد خططت بالفعل. نعم.
118:41
And you might try and stop me.
2024
7121347
1668
وقد تحاول إيقافي.
118:43
Hold your horses, Mr. Steve.
2025
7123015
1902
امسك خيولك ، سيد ستيف.
118:44
We're going to talk about that later.
2026
7124917
1935
سنتحدث عن ذلك لاحقًا.
118:46
So you just saying, oh, don't talk about that now or don't do that thing now
2027
7126852
4271
لذا أنت فقط تقول ، أوه ، لا تتحدث عن ذلك الآن أو لا تفعل هذا الشيء الآن
118:51
because now isn't the appropriate time.
2028
7131423
2870
لأن الوقت الحالي ليس هو الوقت المناسب.
118:55
Hold your horses.
2029
7135227
1568
اكبح جماح نفسك.
118:56
And it's a sort of a polite phrase in a way, isn't it?
2030
7136795
2603
وهي عبارة عن عبارة مهذبة بطريقة ما ، أليس كذلك؟
118:59
It's not a it's a nasty phrase.
2031
7139798
3170
إنها ليست عبارة سيئة.
119:02
Yeah.
2032
7142968
367
نعم.
119:03
You're saying don't don't say something now don't do that thing now.
2033
7143335
4505
أنت تقول لا تقل شيئًا الآن ، لا تفعل هذا الشيء الآن.
119:08
Mainly used in conversation isn't it. Yes.
2034
7148507
2603
تستخدم أساسا في المحادثة أليس كذلك. نعم.
119:12
Hold your horses.
2035
7152311
1101
اكبح جماح نفسك.
119:13
We'll come back to that later.
2036
7153412
1502
سنعود إلى ذلك لاحقًا.
119:14
So remember what you were going to say,
2037
7154914
3169
لذا تذكر ما كنت ستقوله ،
119:18
because I'll ask you later to say that thing, whatever it was.
2038
7158417
4705
لأنني سأطلب منك لاحقًا أن تقول هذا الشيء ، مهما كان.
119:23
Thank you very much, Jemmy, for that very generous donation, thanks to Duncan's channel.
2039
7163789
4738
شكراً جزيلاً لك يا جيمي على هذا التبرع السخي للغاية بفضل قناة دنكان.
119:28
Thank you very much.
2040
7168527
834
شكراً جزيلاً.
119:29
And we will be looking for donations next week, by the way,
2041
7169361
3437
وبالمناسبة ، سنبحث عن تبرعات الأسبوع المقبل
119:33
except for Jemmy, of course.
2042
7173832
2069
باستثناء جيمي بالطبع.
119:35
But we will be looking next week.
2043
7175901
1802
لكننا سنبحث الأسبوع المقبل. سوف
119:37
I am going to be with you next week.
2044
7177703
3603
أكون معك الأسبوع المقبل.
119:41
Well, for an extra day.
2045
7181807
4071
حسنًا ، ليوم إضافي.
119:46
Oh, why a why, Mr.
2046
7186011
5773
أوه ، لماذا لماذا ، سيد
119:51
Duncan, when do you want to be with your lovely viewers for an extra day?
2047
7191784
3870
دنكان ، متى تريد أن تكون مع مشاهديك الرائعين ليوم إضافي؟
119:55
An extra day next week?
2048
7195654
1335
يوم إضافي الأسبوع المقبل؟
119:56
What could possibly be happening next week that would justify you
2049
7196989
4704
ما الذي يمكن أن يحدث الأسبوع المقبل والذي من شأنه أن يبرر
120:01
being spending an extra day, an extra day on YouTube doing a livestream?
2050
7201693
5606
قضاء يوم إضافي ، يومًا إضافيًا على YouTube لإجراء بث مباشر؟
120:07
So I am with you on
2051
7207299
968
لذلك أنا معك
120:09
but also on Friday night.
2052
7209535
3136
ولكن أيضًا في ليلة الجمعة.
120:12
What's happening on Friday? Mr.
2053
7212771
2002
ماذا يحدث يوم الجمعة؟ السيد
120:14
Duncan For now, I just have no idea, is no particular reason
2054
7214773
4838
دنكان في الوقت الحالي ، ليس لدي أي فكرة ، ليس هناك سبب محدد
120:20
why I.
2055
7220646
1168
لماذا أ.
120:21
Could it be pray tell,
2056
7221814
2135
120:24
pray tell?
2057
7224983
2369
120:27
Uh, well, what is it, Mr. Duncan?
2058
7227352
2303
أه حسنًا ما الأمر سيد دنكان؟
120:30
It's my birthday.
2059
7230989
1535
انه عيد ميلادي.
120:32
It is next Friday. My birthday.
2060
7232524
2870
إنه يوم الجمعة القادم. يوم ميلادي.
120:35
I hope you will join me.
2061
7235394
1468
أتمنى أن تنضم إلي.
120:36
We have a special livestream celebrating
2062
7236862
3003
لدينا بث مباشر خاص للاحتفال
120:40
another trip around the sun for me.
2063
7240732
2102
برحلة أخرى حول الشمس بالنسبة لي.
120:44
Well, it's somebody's birthday today.
2064
7244203
3003
حسنًا ، إنه عيد ميلاد شخص ما اليوم.
120:47
Oh, has been watching. Yes, yes, yes.
2065
7247206
2669
أوه ، كان يراقب. نعم نعم نعم.
120:50
And Anna, why are you still here?
2066
7250742
3170
وآنا ، لماذا ما زلت هنا؟
120:53
Anna? Hello, Anna.
2067
7253912
1335
آنا؟ أهلا أنا.
120:55
Happy birthday to you.
2068
7255247
3403
عيد ميلاد سعيد.
120:58
Is Mr.
2069
7258650
501
هل السيد
120:59
Duncan readying his something now?
2070
7259151
2302
دنكان يجهز شيء له الآن؟
121:02
What would you like?
2071
7262788
1301
ماذا تريد؟
121:04
Well, don't you normally have a special jingle, people, when it's their birthday?
2072
7264089
4171
حسنًا ، ألا يكون لديك عادة أغنية خاصة ، أيها الناس ، عندما يكون عيد ميلادهم؟
121:08
I don't think so.
2073
7268460
1401
أنا لا أعتقد ذلك.
121:09
We normally do something, not have a happy birthday.
2074
7269861
2803
نحن عادة نفعل شيئًا ما ، ليس لدينا عيد ميلاد سعيد.
121:13
And I hope you're having a lovely day.
2075
7273432
2035
وآمل أن تقضي يومًا جميلًا.
121:15
Maybe. Maybe I should make one. Yes.
2076
7275968
2535
ربما. ربما يجب أن أصنع واحدة. نعم.
121:19
I think
2077
7279538
434
121:19
we always mention people if it's their birthday today. Is.
2078
7279972
2836
أعتقد
أننا دائمًا ما نذكر الأشخاص إذا كان عيد ميلادهم اليوم. يكون.
121:23
Is it anyone else's birthday today?
2079
7283108
1902
هل هو عيد ميلاد أي شخص آخر اليوم؟ كنت
121:25
Watching us and I used to watching Anna or did you get bored and go
2080
7285010
4338
أشاهدنا وأنا اعتدت على مشاهدة آنا أو هل شعرت بالملل وتذهب
121:29
because we didn't mention your birthday so everyone else mentioned it that were Steve.
2081
7289348
5438
لأننا لم نذكر عيد ميلادك ، لذلك ذكر الجميع أنه كان ستيف.
121:34
But there are other birthday upcoming,
2082
7294820
2335
ولكن هناك أعياد ميلاد أخرى قادمة ،
121:38
other birthdays upcoming.
2083
7298190
2302
وأعياد ميلاد أخرى قادمة.
121:40
So don't say that anyone is bored watching us.
2084
7300492
3637
لذلك لا تقل أن أي شخص يشعر بالملل من مشاهدتنا.
121:44
Well, Anna might have been thinking about nobody because Anna mentioned this sometimes. Yes.
2085
7304162
4505
حسنًا ، ربما لم تفكر آنا في أحد لأن آنا ذكرت ذلك أحيانًا. نعم.
121:48
Lots of people in the live chat were saying Happy birthday.
2086
7308734
2969
كان الكثير من الأشخاص في الدردشة المباشرة يقولون عيد ميلاد سعيد.
121:51
I write well, happy.
2087
7311703
1001
أنا أكتب بشكل جيد ، سعيد.
121:52
We're saying it now. We're recognising your special day.
2088
7312704
2669
نحن نقول ذلك الآن. نحن نقدر يومك الخاص.
121:55
It's day 21 again, are you.
2089
7315373
2536
إنه يوم 21 مرة أخرى ، هل أنت.
121:58
Don't ever say that.
2090
7318110
1701
لا تقل ذلك أبدًا.
121:59
Well, I would say that of you as a board.
2091
7319811
2703
حسنًا ، أود أن أقول ذلك عنك كمجلس.
122:02
I was joking.
2092
7322514
1034
كنت امزح.
122:03
I was joking.
2093
7323548
1001
كنت امزح.
122:04
Mr. Duncan, it's not a serious comment.
2094
7324549
2236
سيد دنكان ، إنه ليس تعليقًا جادًا.
122:06
It's just, you know,
2095
7326785
767
إنه فقط ، كما تعلم ،
122:08
Magdalena,
2096
7328820
2002
ماغدالينا ،
122:10
it's her birthday on the 19th of August.
2097
7330822
2736
إنه عيد ميلادها في التاسع عشر من آب (أغسطس).
122:14
Oh, okay. Okay.
2098
7334392
1435
حسنا. تمام.
122:15
Petra's birthday is on the 17th. Wow.
2099
7335827
3337
عيد ميلاد البتراء هو السابع عشر. رائع.
122:20
So this won't be next week.
2100
7340198
1268
لذلك لن يكون هذا الأسبوع المقبل.
122:21
It'll be the week after.
2101
7341466
1168
سيكون الأسبوع التالي.
122:22
Yes. And emotions.
2102
7342634
2603
نعم. والعواطف.
122:25
Oh, well, no, it's not my son's birthday.
2103
7345237
1801
أوه ، حسنًا ، لا ، هذا ليس عيد ميلاد ابني.
122:27
Amazon has got a niece.
2104
7347038
2236
أمازون لديها ابنة أخت.
122:29
Anna is still he's Anna is still here.
2105
7349274
2869
آنا لا تزال هي ما زالت هنا.
122:32
So I can I say right now.
2106
7352410
2503
لذا يمكنني القول الآن.
122:34
Happy birthday, Anna.
2107
7354913
1868
عيد ميلاد سعيد انا.
122:36
Happy, happy, happy, happy, happy, happy.
2108
7356781
4371
سعيد ، سعيد ، سعيد ، سعيد ، سعيد ، سعيد.
122:41
Happy birthday to you
2109
7361653
3036
عيد ميلاد سعيد لك
122:45
Anna.
2110
7365924
2269
آنا.
122:48
Claudia was getting very excited about your birthday on Friday and I noticed as well.
2111
7368193
4271
كانت كلوديا متحمسة للغاية بشأن عيد ميلادك يوم الجمعة ولاحظت ذلك أيضًا.
122:52
Yeah, next Friday.
2112
7372497
1201
أجل ، الجمعة القادمة.
122:53
So again, I must mention we are with you on Wednesday.
2113
7373698
5039
لذا مرة أخرى ، يجب أن أذكر أننا معكم يوم الأربعاء.
122:58
Rosie wants to be invited to the party and Friday,
2114
7378737
3870
روزي تريد أن تتم دعوتها إلى الحفلة ويوم الجمعة
123:03
Wednesday and Friday next week on Friday,
2115
7383074
3470
والأربعاء والجمعة الأسبوع المقبل يوم الجمعة ،
123:07
it is my birthday. I'm losing my voice today.
2116
7387579
2636
عيد ميلادي. أفقد صوتي اليوم.
123:10
I don't know why I'm says, Have you any plans for your birthday?
2117
7390248
4304
لا أعرف لماذا أقول ، هل لديك أي خطط لعيد ميلادك؟
123:14
Well, obviously you've now announced you're going to do livestream.
2118
7394552
4105
حسنًا ، من الواضح أنك أعلنت الآن أنك ستقوم ببث مباشر.
123:18
We'll be here.
2119
7398657
1735
سنكون هنا.
123:20
That's if you've got time,
2120
7400425
2436
هذا إذا كان لديك وقت ،
123:22
because it will take you a long time to open all your presents and gifts.
2121
7402861
5071
لأن الأمر سيستغرق وقتًا طويلاً لفتح كل الهدايا والهدايا.
123:28
But I'm also looking for something else.
2122
7408366
1669
لكنني أبحث أيضًا عن شيء آخر.
123:30
On Friday we are going to open.
2123
7410035
2769
يوم الجمعة سوف نفتح.
123:32
I don't do this very often, so I don't want anyone to get the wrong idea.
2124
7412804
3570
لا أفعل هذا كثيرًا ، لذا لا أريد أن يفهم أي شخص فكرة خاطئة.
123:36
We'll be up for donations
2125
7416741
2736
سنكون جاهزين للتبرعات
123:40
to help this continue because as you know, it's all free.
2126
7420412
3870
للمساعدة في استمرار هذا لأنه كما تعلم ، كل هذا مجاني.
123:44
So on my birthday, if we want to send a small donation on Friday, I'm opening it up.
2127
7424582
4672
لذا في عيد ميلادي ، إذا أردنا إرسال تبرع صغير يوم الجمعة ، فسأفتحه.
123:49
And it's just one day, one day,
2128
7429587
2636
وهو فقط يوم واحد ، يوم واحد ،
123:52
Friday, the 12th of August.
2129
7432724
2102
الجمعة ، 12 أغسطس.
123:55
I don't do it all the time, but just the one day we are doing it.
2130
7435393
4271
أنا لا أفعل ذلك طوال الوقت ، لكن في يوم واحد فقط نقوم به.
124:00
And the only person
2131
7440732
1868
والشخص الوحيد الذي
124:03
I'm not asking is Jemmy because Jemmy has just done it.
2132
7443134
3637
لا أسأله هو جيمي لأن جيمي فعل ذلك للتو.
124:06
So thank you very much, Jean.
2133
7446771
1769
شكرًا جزيلاً لك يا جين.
124:08
Very nice. Very nice.
2134
7448540
1801
لطيف جدًا. لطيف جدًا.
124:10
So that's what we're doing on Friday.
2135
7450341
1335
هذا ما سنفعله يوم الجمعة.
124:11
We are here and hopefully we will be looking for some donations.
2136
7451676
3737
نحن هنا ونأمل أن نبحث عن بعض التبرعات.
124:15
Not big ones.
2137
7455413
701
ليست كبيرة.
124:16
You don't have to send £1,000,000, although if you want to send a million, if you want to, you are free.
2138
7456114
6807
لست مضطرًا لإرسال مليون جنيه إسترليني ، على الرغم من أنك إذا كنت تريد إرسال مليون جنيه إسترليني ، إذا كنت ترغب في ذلك ، فأنت حر.
124:22
We're not going to stop you.
2139
7462921
1268
لن نوقفك.
124:24
We won't stop you in any way.
2140
7464189
2736
لن نوقفك بأي شكل من الأشكال.
124:26
We won't say cut it out.
2141
7466925
1534
لن نقول قطعها.
124:28
Yes, don't send us £1,000,000.
2142
7468459
2036
نعم ، لا ترسل إلينا مليون جنيه إسترليني.
124:30
Please stop sending me £1,000,000.
2143
7470495
2169
من فضلك توقف عن إرسال 1،000،000 جنيه إسترليني.
124:32
Hold your horses. Stop it.
2144
7472664
1601
اكبح جماح نفسك. توقف عن ذلك.
124:34
We won't say hold your horses on that million.
2145
7474265
2303
لن نقول امسك خيولك على هذا المليون.
124:36
We'll just say Go ahead and do it. Just let yourself go.
2146
7476568
3470
سنقول فقط استمر ونفعل ذلك. فقط دع نفسك تذهب.
124:40
Anybody want the euro?
2147
7480038
1301
أي شخص يريد اليورو؟
124:41
Millions feel like sending any Mr.
2148
7481339
3070
يشعر الملايين بأنهم يرسلون بأي
124:44
Duncan's way.
2149
7484409
967
طريقة للسيد دنكان.
124:45
You don't have to send the million.
2150
7485376
1268
ليس عليك إرسال المليون.
124:46
You can send just a couple of pounds round.
2151
7486644
3671
يمكنك إرسال بضعة أرطال فقط. كما
124:50
You see, with your million subscribers, if you had a subscriber
2152
7490348
3236
ترى ، مع مليون مشترك في قناتك ، إذا كان لديك مشترك
124:53
sent you £1, you would be a millionaire. Mr.
2153
7493584
3204
أرسل لك 1 جنيه إسترليني ، فستكون مليونيراً. السيد
124:56
Duncan Well,
2154
7496788
667
دنكان حسنا ،
124:58
not for long, though.
2155
7498556
1535
ليس لفترة طويلة ، مع ذلك.
125:00
Why not sell it with inflation? Why?
2156
7500091
2369
لماذا لا تبيعها مع التضخم؟ لماذا؟
125:02
It's 40% tax.
2157
7502460
3136
إنها ضريبة 40٪.
125:05
Well, mind you.
2158
7505596
935
حسنًا ، مانع.
125:06
But there might have been 60.
2159
7506531
2002
ولكن ربما كان هناك 60.
125:08
60 600,000 would still be quite nice.
2160
7508533
2502
60600000 سيكونون لطيفين للغاية.
125:11
But I get my Ford Mustang, you get another super jet.
2161
7511502
4038
لكنني أحضرت سيارتي فورد موستانج ، تحصل على طائرة أخرى فائقة النفاثة.
125:16
Thank you, Bruno.
2162
7516641
967
شكرا لك برونو.
125:17
That's very kind of you, Bruno. Thank you.
2163
7517608
2269
هذا لطف منك يا برونو. شكرًا لك.
125:20
Save everything else for Friday because we are about to go, so we will be leaving in a moment.
2164
7520478
4771
احتفظوا بكل شيء آخر ليوم الجمعة لأننا على وشك الذهاب ، لذلك سنغادر بعد قليل.
125:25
But we are back.
2165
7525249
1135
لكننا عدنا.
125:26
I'm back on Wednesday on my own.
2166
7526384
2336
سأعود يوم الأربعاء بمفردي.
125:29
And then we are together, both of us together on Friday
2167
7529387
5339
وبعد ذلك ، نجتمع معًا ، كلانا معًا يوم الجمعة
125:35
to celebrate another year of my existence.
2168
7535059
4204
للاحتفال بسنة أخرى من وجودي.
125:39
Assuming I can get the day off work, which I'm pretty confident I can.
2169
7539263
4171
على افتراض أنه يمكنني الحصول على يوم إجازة من العمل ، وأنا واثق تمامًا من أنني أستطيع ذلك.
125:43
Oh, okay. Well, you haven't asked yet.
2170
7543601
2469
حسنا. حسنًا ، أنت لم تسأل بعد. لقد
125:46
I have asked, but my boss is on holiday, so she hasn't been able to approve it yet.
2171
7546070
5272
طلبت ذلك ، لكن مديري في إجازة ، لذا لم تتمكن من الموافقة على ذلك بعد.
125:51
But there will not be any argument.
2172
7551342
3537
لكن لن يكون هناك أي جدال.
125:54
I hope not. No, they won't be.
2173
7554879
2102
لا اتمنى. لا ، لن يكونوا كذلك.
125:57
So they will have to deal with me.
2174
7557548
1735
لذلك سيتعين عليهم التعامل معي.
125:59
They will put it this way. They will have to deal with me.
2175
7559283
2169
سوف يضعونها على هذا النحو. سيتعين عليهم التعامل معي.
126:01
Just go off sick.
2176
7561452
1668
فقط تمرض.
126:03
It's better not look a bit suspicious, though, if you're on the live stream.
2177
7563120
3971
من الأفضل ألا تبدو مريبًا إذا كنت تستخدم البث المباشر.
126:07
Well, you see, I've got all week to become sick.
2178
7567625
2369
حسنًا ، كما ترى ، أمامي طوال الأسبوع لأصبح مريضًا.
126:09
You say thank you.
2179
7569994
767
تقول شكرا لك.
126:10
I can always break.
2180
7570761
1001
يمكنني دائما كسر.
126:11
Break one of your arms to make it more extreme, to make and to make it look really a bit extreme.
2181
7571762
5473
قم بكسر إحدى ذراعيك لجعلها أكثر تطرفًا ، ولجعلها تبدو متطرفة بعض الشيء.
126:17
All you've got to do now to get off sick is to say you've got COVID.
2182
7577235
2802
كل ما عليك فعله الآن للتخلص من المرض هو أن تقول إنك مصاب بفيروس كورونا.
126:20
Oh, okay, the car going to work.
2183
7580071
2135
أوه ، حسنًا ، السيارة ستعمل.
126:22
Brockovich Sorry.
2184
7582240
1201
بروكوفيتش آسف.
126:23
Again, lots of people are taking time off
2185
7583441
3270
مرة أخرى ، يأخذ الكثير من الناس إجازة من
126:26
work illegally by saying you can't get over it.
2186
7586711
2903
العمل بشكل غير قانوني بالقول إنه لا يمكنك تجاوزها.
126:29
You can get coronavirus twice because Joe Biden got it last week.
2187
7589814
3804
يمكنك الإصابة بفيروس كورونا مرتين لأن جو بايدن حصل عليه الأسبوع الماضي.
126:33
Twice. So there you can do it.
2188
7593618
2702
مرتين. لذلك يمكنك القيام بذلك.
126:36
Are you going to reveal your age, Mr.
2189
7596320
2703
هل ستكشف عمرك سيد
126:39
Duncan?
2190
7599023
500
126:39
Maybe I will see how I'm feeling.
2191
7599523
3370
دنكان؟
ربما سأرى كيف أشعر.
126:42
If I feel if I don't feel too old next Friday, I will do it.
2192
7602893
4739
إذا شعرت أنني إذا لم أشعر بالتقدم في السن يوم الجمعة المقبل ، فسأفعل ذلك.
126:47
There are lots of clues in Mr. Duncan's past
2193
7607665
3270
هناك الكثير من القرائن في مقاطع الفيديو السابقة للسيد دنكان
126:52
videos about his age when he actually gives his age away.
2194
7612003
4537
حول عمره عندما يذكر عمره بالفعل.
126:56
So if you just have you just search through and watch some of Mr.
2195
7616540
4305
لذلك إذا كنت قد قمت فقط بالبحث عن بعض مقاطع فيديو
127:00
Duncan's birthday
2196
7620845
2335
عيد ميلاد السيد دنكان ومشاهدتها
127:03
videos. Yeah.
2197
7623247
901
. نعم.
127:04
So there is a lesson about death as well.
2198
7624148
2970
لذلك هناك درس عن الموت أيضًا.
127:07
I did a lesson about death where I'm standing next to my own tombstone
2199
7627251
4304
لقد تلقيت درسًا عن الموت حيث أقف بجوار شاهد قبرتي
127:12
and my date of birth is on there as well, which, you know, always cheers me up.
2200
7632023
5271
وتاريخ ميلادي هناك أيضًا ، والذي ، كما تعلم ، يفرحني دائمًا.
127:17
Well, lots of people want you to come to the party.
2201
7637395
2268
حسنًا ، يريدك الكثير من الناس أن تحضر إلى الحفلة.
127:19
Petra wants to come.
2202
7639663
1702
البتراء تريد أن تأتي.
127:21
Uh, Nichelle wants to come
2203
7641365
2736
أه ، نيشيل تريد أن تأتي
127:26
to whatever is the party that.
2204
7646404
2068
إلى أي حفلة.
127:28
Well, I'm having a party.
2205
7648539
1468
حسنًا ، لدي حفلة.
127:30
Well, the party will be here in this little boat.
2206
7650007
2035
حسنًا ، الحفلة ستكون هنا في هذا القارب الصغير.
127:32
Yes, this is the party.
2207
7652076
1068
نعم ، هذه هي الحفلة. هل
127:33
You see this little box here that you're looking at?
2208
7653144
2702
ترى هذا الصندوق الصغير هنا الذي تنظر إليه؟
127:35
This is where we will be inside.
2209
7655846
2102
هذا هو المكان الذي سنكون فيه بالداخل.
127:37
This little box will have cake, we will have treats, we'll have surprises.
2210
7657948
5206
هذا الصندوق الصغير سيحتوي على كعكة ، وسيكون لدينا هدايا ، وسيكون لدينا مفاجآت.
127:43
We might have balloons, we might we might even have balloons.
2211
7663521
3436
قد يكون لدينا بالونات ، وربما لدينا بالونات.
127:46
Jelly and ice cream.
2212
7666957
2102
جيلي و آيس كريم.
127:49
We'll have the lot.
2213
7669059
1402
سيكون لدينا الكثير.
127:50
There'll be a wonderful time.
2214
7670461
1034
سيكون هناك وقت رائع.
127:51
We'll all have a nice little party together to celebrate Mr.
2215
7671495
2970
سنقيم جميعًا حفلة صغيرة لطيفة معًا للاحتفال بالسيد
127:54
and Mr.
2216
7674798
401
والسيد
127:55
Duncan. Mr.. BR Mr.
2217
7675199
1501
دنكان. السيد ..
127:56
Duncan's special birthday.
2218
7676700
1702
عيد ميلاد BR السيد دنكان الخاص.
127:58
I thought you're going to call me Mr. Birthday.
2219
7678402
2636
اعتقدت أنك سوف تتصل بي السيد عيد ميلاد.
128:01
I might be on Friday. I might.
2220
7681038
1869
قد أكون يوم الجمعة. اعتقد.
128:02
So we're having a big birthday celebration on Friday,
2221
7682907
2836
لذلك لدينا احتفال بعيد ميلاد كبير يوم الجمعة ،
128:05
but I am with you with my normal live stream on Wednesday.
2222
7685743
3870
لكنني معك في البث المباشر العادي يوم الأربعاء.
128:09
Don't forget that there is an extra one this week.
2223
7689647
2435
لا تنس أن هناك واحدة إضافية هذا الأسبوع. يوم
128:12
On Friday Beatrice is going and so we.
2224
7692082
3604
الجمعة بياتريس ذاهب ونحن كذلك.
128:15
We are. That's right. Yeah. We have done overtime today.
2225
7695686
3270
نحن. صحيح. نعم. لقد انتهينا من العمل الإضافي اليوم.
128:20
We have to correct.
2226
7700558
800
علينا أن نصحح. لقد
128:21
It's ten past. And you were actually on time today.
2227
7701358
2436
مضى عشر سنوات. وكنت في الواقع في الموعد المحدد اليوم.
128:23
I was.
2228
7703961
1401
انا كنت.
128:25
Don't sound so surprised, but it must have shocked your viewers.
2229
7705362
4204
لا تبدوا متفاجئًا ، لكن لا بد أن ذلك صدم المشاهدين.
128:30
But. Right. So
2230
7710434
2102
لكن. يمين. هل
128:33
do you want me to go into the kitchen?
2231
7713037
3570
تريدني أن أذهب إلى المطبخ؟
128:36
I've got a confession to make, Mr. Duncan.
2232
7716607
1835
لدي اعتراف ، سيد دنكان.
128:38
Uh, I've got a confession to make.
2233
7718442
2102
أه ، لدي اعتراف لأدلي به.
128:40
Okay, so you wanted me to.
2234
7720577
2770
حسنًا ، لقد أردت مني ذلك.
128:43
To make my special meal tonight,
2235
7723614
2302
لإعداد وجبتي الخاصة الليلة ،
128:46
which was the Chilean of Hong Kong chilli con carne.
2236
7726450
2970
والتي كانت تشيلي هونج كونج تشيلي كون كارن.
128:49
And you reminded me this morning that it needed to go on before the live stream. Yes.
2237
7729420
4838
وقد ذكّرتني هذا الصباح أنه يجب الاستمرار قبل البث المباشر. نعم.
128:54
And you forgot.
2238
7734291
801
وانت نسيت.
128:55
And I forgot.
2239
7735092
667
128:55
So 10 minutes before the livestream, I chucked everything into the slow cooker.
2240
7735759
4705
ونسيت.
لذلك قبل 10 دقائق من البث المباشر ، قمت برمي كل شيء في الطباخ البطيء.
129:00
Wait a minute.
2241
7740464
1134
انتظر دقيقة.
129:01
Hang on a second.
2242
7741598
1202
انتظر ثانية.
129:02
Wait, wait.
2243
7742800
734
انتظر انتظر.
129:03
Let me just stop you. A cotton picking moment.
2244
7743534
2636
دعني فقط اوقفك لحظة قطف القطن.
129:06
Cease and desist.
2245
7746937
1201
التوقف والكف.
129:08
You said I told you this morning.
2246
7748138
2970
قلت إنني أخبرتك هذا الصباح.
129:11
You said you were going to do it and you forgot this is worse than last night.
2247
7751141
3737
قلت إنك ستفعل ذلك ونسيت أن هذا أسوأ من الليلة الماضية.
129:14
When you forgot your mobile phone, you left it in a church hall.
2248
7754878
3237
عندما نسيت هاتفك المحمول ، تركته في قاعة الكنيسة.
129:18
Oh, cut it out, Mr. Duncan.
2249
7758482
1635
أوه ، توقف ، سيد دنكان.
129:20
Okay, I. It's time for me to cut you out.
2250
7760117
2769
حسنًا ، لقد حان الوقت بالنسبة لي لقطعك.
129:23
Yes So.
2251
7763587
1068
نعم و إن يكن.
129:24
So, 10 minutes before we came on, I was literally.
2252
7764655
3270
لذلك ، قبل 10 دقائق من مجيئنا ، كنت حرفياً.
129:27
I'm not joking.
2253
7767925
901
انا لا امزح.
129:28
Chopping onions, frying them with the meat, chucking everything into the slow cooker and throwing it in.
2254
7768826
6439
تقطيع البصل ، قليها باللحم ، رمي كل شيء في الطباخ البطيء وإلقائه فيه. وكان
129:35
And we had a little break, didn't we, about half an hour in.
2255
7775365
3070
لدينا استراحة صغيرة ، أليس كذلك ، حوالي نصف ساعة.
129:38
Okay.
2256
7778535
868
حسنًا.
129:39
And I went into the kitchen to check on it and guess what?
2257
7779403
2502
وذهبت إلى المطبخ لأتفقده وأحزر ماذا؟
129:42
It was burnt. Now I hadn't switched the slow cooker on
2258
7782239
2769
كانت محترقة. الآن لم أقم بتشغيل الطباخ البطيء
129:46
so so I've switched it on super high.
2259
7786109
4605
لذا قمت بتشغيله على مستوى عالٍ للغاية.
129:50
So the chilli con carne that we're supposed to be
2260
7790714
3103
لذا فإن الفلفل الحار الذي من المفترض أن
129:53
having tonight is still cold.
2261
7793817
3237
نتناوله الليلة لا يزال باردًا.
129:57
I'm hoping it's warmed up. Has warmed up in the last hour.
2262
7797054
2869
آمل أن يكون الجو دافئًا. تم تسخينه في الساعة الماضية.
129:59
We might be having our meal at around about midnight.
2263
7799957
3603
قد نتناول وجبتنا في حوالي منتصف الليل.
130:03
And what are we using?
2264
7803560
1068
وماذا نستخدم؟
130:04
A slow cooker, Mr. Duncan? Steve, wrong with you.
2265
7804628
2402
طباخ بطيء ، سيد دنكان؟ ستيف ، مخطئ معك.
130:07
Why do you keep forgetting things?
2266
7807731
1935
لماذا تستمر في نسيان الأشياء؟
130:09
It's my age.
2267
7809666
768
إنه عمري.
130:10
At your age, just to cut it out.
2268
7810434
3436
في عمرك ، فقط لقطعها.
130:13
Some stuff annoying me. This isn't.
2269
7813870
3337
بعض الاشياء تزعجني هذا ليس كذلك.
130:17
I've lost my train of thought Yes. We're using the slow cooker.
2270
7817207
2903
لقد فقدت قطار أفكاري نعم. نحن نستخدم طباخًا بطيئًا.
130:20
Doesn't take much doing in order to save electricity because of the rising cost.
2271
7820110
4605
لا يتطلب الكثير من الجهد من أجل توفير الكهرباء بسبب ارتفاع التكلفة.
130:24
Okay. Anyway of.
2272
7824982
1501
تمام. على أي حال من.
130:26
Oh, you say this every week. Please cheer me up.
2273
7826483
2536
أوه ، أنت تقول هذا كل أسبوع. من فضلك ابتهجني.
130:29
Stop, stop being so depressing. It's already working.
2274
7829620
2202
توقف ، توقف عن الشعور بالاكتئاب الشديد. إنها تعمل بالفعل.
130:31
We are saving electricity because I have noticed that, you know, our bills are getting low and not.
2275
7831822
5172
نحن نوفر الكهرباء لأنني لاحظت أن فواتيرنا تنخفض وليس كذلك.
130:37
Yeah, okay. Like
2276
7837060
1368
نعم حسنا. مثل
130:40
good.
2277
7840030
567
130:40
Anyway, thank you, Mr. Steve. Thank you, Mr. Duncan.
2278
7840597
2903
الخير.
على أي حال ، شكراً لك سيد ستيف. شكرا لك سيد دنكان.
130:43
Thank you, Mr. Steve.
2279
7843500
1034
شكرا لك سيد ستيف.
130:44
I'm going to stop helping you on the live stream.
2280
7844534
4238
سأتوقف عن مساعدتك في البث المباشر.
130:48
Yes, put it out.
2281
7848772
1568
نعم ، أخرجها.
130:50
Yes, I'm going to cut it out.
2282
7850340
1402
نعم ، سأقطعها.
130:51
That's not really the right. Right.
2283
7851742
1601
هذا ليس صحيحًا حقًا. يمين.
130:53
I'm going to go into the kitchen and I'm going to make a cup of tea
2284
7853343
2569
سأذهب إلى المطبخ وسأعد كوبًا من الشاي
130:56
and I'm going to eat something because I'm hungry.
2285
7856213
2669
وسأأكل شيئًا لأنني جائع.
130:58
Okay.
2286
7858882
601
تمام.
130:59
So see you all on Friday.
2287
7859483
3436
لذلك أراكم جميعا يوم الجمعة.
131:02
Yeah, I'll be here on Friday, my birthday.
2288
7862919
2203
أجل ، سأكون هنا يوم الجمعة ، عيد ميلادي.
131:05
But Mr. Duncan will be here on Wednesday.
2289
7865422
2569
لكن السيد دنكان سيكون هنا يوم الأربعاء.
131:08
Okay. By everybody.
2290
7868024
2737
تمام. من قبل الجميع.
131:10
Have a lovely rest of your week.
2291
7870761
2102
احصل على راحة جميلة من الأسبوع.
131:12
Hi, Mr.
2292
7872863
500
مرحبًا ، السيد
131:13
Steve
2293
7873363
1201
ستيف
131:16
Perry.
2294
7876933
601
بيري. بالمناسبة كان
131:17
That was Mr.
2295
7877701
700
هذا هو السيد
131:18
Steve, by the way.
2296
7878401
5373
ستيف.
131:23
You enjoyed that.
2297
7883774
1568
لقد استمتعت بذلك.
131:25
Whatever it was.
2298
7885342
2869
مهما كانت.
131:28
So there was Mr. Steve. He's gone now.
2299
7888211
2369
لذلك كان هناك السيد ستيف. لقد رحل الآن.
131:31
And in a few moments I will also do the same thing.
2300
7891515
2702
وفي لحظات قليلة سأفعل نفس الشيء.
131:34
I am about to depart as well.
2301
7894217
2536
أنا على وشك المغادرة أيضًا.
131:37
I hope you've today's live stream.
2302
7897120
2403
أتمنى أن يكون لديك البث المباشر اليوم.
131:39
Oh, look, there's a little car going by.
2303
7899823
2269
أوه ، انظر ، هناك سيارة صغيرة تمر.
131:42
Can you see it?
2304
7902092
1501
هل تستطيع ان تراه؟
131:43
Oh, okay. Maybe not.
2305
7903760
2603
حسنا. ربما لا.
131:46
I thought.
2306
7906363
934
اعتقدت.
131:47
I thought was a car going past behind me.
2307
7907297
3270
اعتقدت أن سيارة تمر من ورائي.
131:51
Yes, that is life behind me.
2308
7911635
2102
نعم ، هذه هي الحياة ورائي.
131:53
A lot of people don't think it is.
2309
7913737
1635
كثير من الناس لا يعتقدون ذلك.
131:55
They think it's recorded, but it isn't.
2310
7915372
2102
يعتقدون أنه تم تسجيله ، لكنه ليس كذلك.
131:57
That is life right now on a beautiful, hot August day.
2311
7917474
4137
هذه هي الحياة الآن في يوم جميل وحار من شهر أغسطس.
132:01
Thank you for your company.
2312
7921978
1835
شكرا لشركتك.
132:03
I'm going there this time to say goodbye.
2313
7923813
2503
أنا ذاهب إلى هناك هذه المرة لأقول وداعا.
132:06
Thank You very much for watching me today.
2314
7926850
3670
شكرا جزيلا لمشاهدتكم لي اليوم.
132:10
I hope it has been enjoyable and I will see you on Wednesday.
2315
7930854
4638
أتمنى أن يكون الأمر ممتعًا وسأراكم يوم الأربعاء.
132:15
Back with you on Wednesday.
2316
7935492
1802
أعود معك يوم الأربعاء.
132:17
And of course, we are together on Friday with Mr.
2317
7937294
3236
وبالطبع ، نجتمع يوم الجمعة مع السيد
132:20
Steve joining us.
2318
7940530
1235
ستيف الذي سينضم إلينا.
132:21
He will be joining in with my birthday on Friday.
2319
7941765
3937
سوف ينضم إلى عيد ميلادي يوم الجمعة.
132:26
Thank you for watching. This is Mr.
2320
7946002
2503
شكرا لمشاهدتك. هذا السيد
132:28
Duncan in the birthplace of the English language,
2321
7948505
3303
دنكان من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ،
132:32
saying thank you for watching today.
2322
7952075
2869
يقول شكرًا لك على المشاهدة اليوم.
132:35
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2323
7955211
3971
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ، فأنت تعلم ما سيأتي بعد ذلك.
132:39
Yes, you do
2324
7959182
734
نعم ، أنت
132:42
take care of yourself wherever you are in the world and...
2325
7962519
4304
تعتني بنفسك أينما كنت في العالم و ...
132:51
ta ta for now.
2326
7971761
272972
تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7