"Knock it on the head" "Please stop it" / English Addict - 211 - LIVE learning / Sun 7th Aug 2022

5,688 views ・ 2022-08-07

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:40
Oh, here we go again.
0
220052
1702
Ai vamos nós de novo.
03:41
We are back together once more live on YouTube.
1
221754
3170
Estamos juntos mais uma vez ao vivo no YouTube.
03:44
Hello there.
2
224957
1902
Olá.
03:46
I know a lot of people like to listen
3
226859
3337
Sei que muitas pessoas gostam de ouvir
03:50
to the piece of music that I play at the start of my live streams.
4
230463
4671
a música que toco no início das minhas transmissões ao vivo.
03:55
But I'm just wondering, should I change it for something else?
5
235134
5238
Mas eu só estou pensando, devo trocá-lo por outra coisa?
04:00
Because I've been using that piece of music for nearly two years now.
6
240372
3871
Porque eu tenho usado essa música há quase dois anos.
04:04
And I'm just wondering if anyone is getting a little sick and tired.
7
244977
4571
E eu só estou querendo saber se alguém está ficando um pouco enjoado e cansado.
04:09
Perhaps you want me to stop
8
249882
3170
Talvez você queira que eu pare de
04:13
using that piece of music and maybe use something different instead?
9
253352
3871
usar aquela música e talvez use algo diferente?
04:17
Please let me know.
10
257723
1268
Por favor, me avise.
04:18
Yes, we are back together again. Hallelujah.
11
258991
3337
Sim, estamos juntos novamente. Aleluia.
04:22
It's a beautiful, lovely summer day here in England.
12
262628
4872
É um lindo e adorável dia de verão aqui na Inglaterra.
04:27
And yes, that is where we are broadcasting
13
267500
3169
E sim, é para lá que estamos transmitindo ao
04:30
live now from the birthplace
14
270669
3070
vivo agora do berço
04:33
of the English language, which, as I just
15
273739
3270
da língua inglesa, que, como acabei de
04:37
said, is England.
16
277009
10244
dizer, é a Inglaterra.
04:47
Okay.
17
287620
533
OK. Em
04:48
First of all, first of all, please give me a look.
18
288153
7408
primeiro lugar, em primeiro lugar, por favor, dê-me uma olhada.
04:55
Shall we do this straight away?
19
295861
2236
Vamos fazer isso imediatamente?
04:58
Please give me a little like underneath here.
20
298097
3303
Por favor, dê-me um pouco como aqui embaixo.
05:01
This video that you're watching now, give me a lovely light to show you care
21
301667
5973
Este vídeo que você está assistindo agora, me dê uma luz linda para mostrar que você se importa
05:08
and also to show that you want more
22
308040
2803
e também para mostrar que você quer mais
05:10
of this.
23
310909
4405
disso.
05:15
Please, like.
24
315314
701
Por favor curta.
05:17
It sounds so desperate, doesn't it?
25
317182
1936
Parece tão desesperado, não é?
05:19
Really? Hi, everybody. This is Mr.
26
319118
2536
Realmente? Oi pessoal. Este é o Sr.
05:21
Duncan in England.
27
321654
1568
Duncan na Inglaterra.
05:23
How are you today? Are you okay?
28
323222
2702
Como você está hoje? Você está bem?
05:26
I hope so.
29
326225
934
Espero que sim.
05:27
Are you happy?
30
327159
1068
Você está feliz?
05:28
I hope you are feeling happy today.
31
328227
2903
Espero que você esteja se sentindo feliz hoje.
05:31
Please click like now Google.
32
331430
4638
Por favor, clique como agora Google.
05:36
Please, please.
33
336402
2168
Por favor por favor.
05:40
I'll be ever so nice to you.
34
340239
4004
Serei muito legal com você.
05:44
My name is Mr. Duncan. I talk about the English language.
35
344243
3236
Meu nome é Sr. Duncan. Eu falo sobre a língua inglesa.
05:47
You might say that I am one of those.
36
347479
1969
Você pode dizer que eu sou um desses.
05:49
You see, a lot of people say, Mr.
37
349448
1635
Veja, muitas pessoas dizem, Sr.
05:51
Duncan, we have heard that you are one of those, an English addict.
38
351083
5372
Duncan, ouvimos dizer que você é um desses, um viciado em inglês.
05:56
And yes, you would be right.
39
356455
2436
E sim, você estaria certo.
05:58
I am.
40
358891
834
Eu sou.
05:59
I love the English language so much.
41
359725
3003
Eu amo tanto a língua inglesa.
06:02
You might say that I would one day, maybe one day
42
362728
4337
Você pode dizer que um dia eu iria, talvez um dia
06:07
I will marry the English language as soon as we are allowed to do it.
43
367065
5306
eu me casaria com a língua inglesa assim que nos fosse permitido fazê-lo.
06:13
So it is another weekend together.
44
373806
4471
Então é mais um final de semana juntos.
06:18
We have made it to August.
45
378644
3537
Chegamos a agosto.
06:22
We often talk about August as being the peak of summer time.
46
382181
5939
Costumamos falar sobre agosto como sendo o pico do verão.
06:28
A lot of people think that July is the peak of summer,
47
388287
3436
Muita gente acha que julho é o auge do verão,
06:32
but I always think that August is the peak
48
392057
3170
mas eu sempre acho que agosto é o auge
06:35
the that the nicest part of the summer months.
49
395961
4304
e a parte mais legal dos meses de verão.
06:40
So we are now in August and everything is looking lovely today.
50
400599
3837
Então, agora estamos em agosto e tudo está lindo hoje.
06:44
It's a lovely, lovely day.
51
404436
1935
Está um lindo, lindo dia.
06:46
We had very hot weather a couple of weeks ago,
52
406371
4171
Tivemos um clima muito quente algumas semanas atrás,
06:50
then we had cool weather.
53
410542
3103
depois tivemos um clima frio. Na
06:53
Next week things are going to get a little hot again.
54
413645
5372
próxima semana as coisas vão esquentar um pouco novamente.
06:59
We have more hot weather coming our way even today.
55
419418
3770
Temos mais tempo quente vindo em nossa direção ainda hoje.
07:03
Well, today it's around about 24 Celsius, which for many people is not very hot.
56
423555
6573
Bem, hoje está em torno de 24 graus Celsius, o que para muitas pessoas não é muito quente.
07:10
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
57
430128
2403
Eu sei o que vai dizer, Sr. Duncan.
07:12
You always complain about the weather, but
58
432798
3003
Você sempre reclama do clima, mas
07:16
there are certain parts of the world where the temperature
59
436601
3637
há certas partes do mundo onde a temperatura
07:20
goes much higher than the one that you have in the UK.
60
440238
4672
é muito mais alta do que no Reino Unido.
07:24
But the problem is at the moment we are having too much dry weather
61
444910
3804
Mas o problema é que no momento estamos tendo muito tempo seco
07:29
in the south of England, so much
62
449047
2803
no sul da Inglaterra, tanto
07:33
that they have started restricting
63
453118
3103
que eles começaram a restringir o
07:36
water use.
64
456955
3237
uso da água.
07:40
You cannot anymore.
65
460192
2335
Você não pode mais.
07:42
You can no longer water
66
462561
2869
Você não pode mais regar
07:45
your plants, your flowers.
67
465831
3703
suas plantas, suas flores.
07:49
You cannot use a hosepipe in your garden to water your grass.
68
469534
5072
Você não pode usar uma mangueira em seu jardim para regar a grama.
07:54
You are not allowed to do any of those things at the moment in the South of England.
69
474606
5572
Você não tem permissão para fazer nenhuma dessas coisas no momento no sul da Inglaterra.
08:00
However, here everything is still pretty normal.
70
480178
4171
No entanto, aqui tudo ainda é bastante normal.
08:04
Although if you look behind me, you can see at the moment because this is a live view
71
484349
6507
Embora se você olhar para trás, você pode ver no momento, porque esta é uma exibição ao vivo
08:10
looking out of the window, you can see everything is looking quite dry.
72
490889
4137
olhando pela janela, você pode ver que tudo parece bastante seco.
08:15
It is very hot today.
73
495026
2169
Está muito quente hoje.
08:17
And apparently next week it's going to get very hot,
74
497195
4972
E aparentemente na próxima semana vai ficar muito quente,
08:22
even hotter than it was today.
75
502334
3503
ainda mais quente do que hoje.
08:26
We will see what happens anyway.
76
506972
1902
Veremos o que acontece de qualquer maneira.
08:28
We are back and we've made it to the end of another week
77
508874
3370
Estamos de volta e chegamos ao final de mais uma semana
08:32
and we are here today to talk all about English.
78
512244
4170
e estamos aqui hoje para falar tudo sobre inglês.
08:36
We have lots of subjects coming your way.
79
516414
2136
Temos muitos assuntos vindo em sua direção.
08:38
We have Mr. Steve joining us today.
80
518550
3170
Temos o Sr. Steve se juntando a nós hoje. O
08:43
Mr. Steve
81
523255
1568
Sr. Steve
08:44
did something very silly yesterday.
82
524823
3837
fez algo muito bobo ontem.
08:48
We might talk about that later on.
83
528660
2502
Podemos falar sobre isso mais tarde.
08:51
Yes, we have made it all the way to another weekend.
84
531429
3537
Sim, chegamos a mais um fim de semana.
08:55
In fact, we have made it almost all the way to a new week.
85
535266
5473
Na verdade, chegamos quase a uma nova semana.
09:01
Yes, it's Sunday.
86
541072
15582
Sim, é domingo.
09:17
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
87
557288
2369
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
09:20
beep, beep, beep, beep, beep, beep.
88
560692
3737
, bip, bip, bip, bip.
09:25
Sun has arrived.
89
565296
1569
Sol chegou.
09:26
I hope your weekend has been good so far.
90
566865
3470
Espero que seu fim de semana tenha sido bom até agora.
09:31
I hope it's been a good one.
91
571770
2502
Espero que tenha sido bom.
09:35
It's not too bad here.
92
575273
1735
Não é tão ruim aqui.
09:37
We've had a nice weekend.
93
577008
2169
Tivemos um bom fim de semana.
09:39
Not too busy.
94
579177
2402
Não muito ocupado.
09:41
We went out yesterday to have a lovely walk.
95
581579
3470
Saímos ontem para dar um belo passeio.
09:45
It was very nice.
96
585483
1168
Foi muito bom.
09:46
And the weather today also looking nice, as I said, looking into the distance
97
586651
5572
E o tempo hoje também parece bom, como eu disse, olhando para longe
09:52
and the more familiar view that we normally look at is this one.
98
592791
4971
e a vista mais familiar que normalmente vemos é esta.
09:58
And there it is now looking outside on a glorious summer day.
99
598296
4872
E agora está olhando para fora em um glorioso dia de verão.
10:03
It really does feel as if summer is here,
100
603168
3336
Realmente parece que o verão chegou,
10:07
but sadly,
101
607739
1968
mas infelizmente,
10:10
not for much longer, because, of course, when we get to the end of August,
102
610008
6439
não por muito mais tempo, porque, claro, quando chegamos ao final de agosto,
10:16
September arrives and then everything starts
103
616881
2903
chega setembro e aí tudo começa
10:19
to get cooler again.
104
619784
3403
a esfriar de novo.
10:23
So we will see what happens.
105
623187
1435
Então nós veremos o que acontece.
10:24
At least the good news is next week we have lots of lovely
106
624622
4638
Pelo menos a boa notícia é que na próxima semana teremos muito
10:29
hot weather, very nice.
107
629627
3504
calor, muito bom.
10:33
I'm going to enjoy myself next week.
108
633131
2369
Vou me divertir na próxima semana.
10:36
I can't think of any other reason why I might be happy next week,
109
636034
4070
Não consigo pensar em nenhuma outra razão para estar feliz na próxima semana,
10:40
but one reason for sure is that next week
110
640605
3670
mas uma razão certa é que na próxima semana
10:44
it is going to be fine and sunny.
111
644742
3304
estará bom e ensolarado.
10:49
Hello to the live chat.
112
649213
1368
Olá ao chat ao vivo.
10:50
Nice to see you here.
113
650581
1969
Bom te ver aqui.
10:52
Day, by the way, we went for a meal yesterday
114
652550
3170
Dia, a propósito, fomos jantar ontem
10:55
in much Wenlock as we often do on Saturday
115
655720
3270
em Wenlock, como costumamos fazer no sábado,
10:59
and yesterday we sat at a different table.
116
659557
5072
e ontem nos sentamos em uma mesa diferente.
11:04
And the reason for that
117
664629
1568
E a razão para isso
11:09
I might
118
669634
367
eu posso
11:10
talk about later on, but something a little bit annoying.
119
670001
3904
falar mais tarde, mas algo um pouco chato.
11:13
You know me, I get quite annoyed from time to time by people.
120
673905
4304
Você me conhece, fico bastante irritado de vez em quando com as pessoas. As
11:18
People can be quite annoying. Have you noticed.
121
678409
2636
pessoas podem ser bastante irritantes. Você percebeu.
11:21
Yeah. And it's I think you have.
122
681846
2202
Sim. E é eu acho que você tem.
11:24
So maybe I will talk about that later on.
123
684048
2136
Então talvez eu fale sobre isso mais tarde.
11:26
But we did have a nice meal even though we, we could not sit outside
124
686184
3703
Mas tivemos uma boa refeição , embora não pudéssemos sentar do lado de fora
11:30
because someone
125
690788
2102
porque alguém
11:33
had taken all the tables, they'd actually moved them
126
693024
4237
havia pegado todas as mesas, eles realmente as mudaram
11:38
so no one else could sit outside
127
698196
2168
para que ninguém mais pudesse sentar do lado de fora
11:40
in the garden, including us.
128
700364
2236
no jardim, inclusive nós.
11:43
They wanted all of the tables for themselves to even move the tables
129
703601
4738
Eles queriam todas as mesas para eles, até mesmo para mover as mesas
11:48
to a different part of the garden
130
708906
2002
para uma parte diferente do jardim
11:51
at the side of this beautiful cafe that we go to every Saturday.
131
711976
4204
ao lado deste lindo café que vamos todos os sábados.
11:56
And they took the wall, all the tables, so we couldn't sit outside.
132
716447
4004
E tiraram a parede, todas as mesas, para não podermos sentar do lado de fora.
12:00
So instead
133
720885
934
Então, em vez disso,
12:02
we sat at the worst table imaginable.
134
722954
4137
sentamos na pior mesa imaginável.
12:07
Can you imagine this situation?
135
727091
1935
Você consegue imaginar essa situação?
12:09
You are waiting for your lovely, lovely meal.
136
729026
3003
Você está esperando por sua adorável, adorável refeição.
12:12
And then next to you is the toilet door
137
732463
3604
E então ao seu lado está a porta do banheiro ao
12:17
right next to you.
138
737902
1034
seu lado.
12:18
Next to your shoulder is where people go to the toilet.
139
738936
3937
Próximo ao seu ombro é onde as pessoas vão ao banheiro.
12:24
And the only problem is between where we were sitting
140
744008
3370
E o único problema é entre onde estávamos sentados
12:27
and the toilet, there was just a very thin piece of wall.
141
747578
4038
e o banheiro, havia apenas um pedaço de parede muito fino.
12:31
I think it was actually plasterboard between us and the toilet.
142
751749
4571
Acho que na verdade era gesso cartonado entre nós e o banheiro.
12:36
So you could hear everything
143
756320
2736
Assim, você podia ouvir tudo o
12:39
that was going on in the toilet
144
759790
2236
que estava acontecendo no banheiro
12:42
whilst you are trying to eat your food.
145
762927
3837
enquanto tentava comer sua comida.
12:46
It wasn't a very nice experience.
146
766764
2836
Não foi uma experiência muito legal.
12:49
Normally we like to sit outside, but some selfish people, very selfish.
147
769600
5773
Normalmente gostamos de sentar do lado de fora, mas algumas pessoas egoístas, muito egoístas.
12:55
They decide to grab all of the tables, they move them
148
775373
3269
Eles decidem pegar todas as mesas, eles as movem
12:59
so they could all have room to sit and enjoy themselves
149
779343
4471
para que todos tenham espaço para sentar e se divertir
13:05
and no one else could sit outside.
150
785649
2069
e ninguém mais pode sentar do lado de fora.
13:07
And we were a little bit annoyed about that, to be honest.
151
787718
2469
E ficamos um pouco irritados com isso, para ser honesto.
13:10
Hello to the live chat.
152
790654
1235
Olá ao chat ao vivo.
13:11
Who was first here today?
153
791889
1935
Quem chegou primeiro aqui hoje?
13:13
Let's have a look, shall we?
154
793824
2536
Vamos dar uma olhada, certo?
13:16
Oh, very interesting.
155
796727
1935
Muito interessante.
13:18
Hello today.
156
798662
2703
Ola hoje.
13:22
First on the live chat.
157
802133
2435
Primeiro no chat ao vivo.
13:25
Hello to Beatrice.
158
805369
2136
Olá Beatriz.
13:27
Guess what, you are first on today's live stream.
159
807538
11311
Adivinhe, você é o primeiro na transmissão ao vivo de hoje.
13:39
Well done, Beatrice.
160
819917
2302
Muito bem, Beatriz.
13:42
You are first today.
161
822219
1969
Você é o primeiro hoje.
13:44
Oh, by the way, on Friday.
162
824188
3737
Ah, a propósito, na sexta-feira.
13:47
On Friday, I had to go to the dentist
163
827925
3337
Na sexta-feira, tive que ir ao dentista
13:51
for my usual check-up.
164
831629
2769
para meu check-up habitual.
13:54
A little bit of cleaning,
165
834398
1768
Um pouco de limpeza,
13:56
a little bit of polishing on my teeth.
166
836166
2703
um pouco de polimento nos dentes.
14:00
But when I arrived at the dentist, I said to the lady
167
840337
5172
Mas quando eu cheguei no dentista, eu disse para a senhora
14:06
who normally does my teeth, I said, Please today,
168
846076
3370
que normalmente faz meus dentes, eu disse: Por favor, hoje, por
14:09
please do not use the ultrasonic scraper.
169
849780
5005
favor, não use o raspador ultrassônico.
14:15
I hate it.
170
855252
1835
Eu odeio isso.
14:17
I don't know why it always makes my teeth hurt
171
857087
2603
Não sei por que sempre faz meus dentes doerem
14:20
and I feel extreme pain when she's doing it.
172
860524
2903
e sinto uma dor extrema quando ela está fazendo isso.
14:23
So I said to her, I said, Please, can we not use that?
173
863827
4772
Então eu disse a ela, eu disse, Por favor, não podemos usar isso? Em
14:29
Can instead, can we use the old fashioned
174
869333
3103
vez disso, podemos usar os
14:32
scrapers, the old hook?
175
872436
4304
raspadores antiquados, o gancho antigo?
14:36
I prefer that I don't know why,
176
876740
2469
Eu prefiro não sei porque,
14:40
but that
177
880577
735
mas
14:41
that new ultrasonic thing that they use, it makes a horrible noise as well.
178
881312
5138
aquele ultrassônico novo que eles usam, faz um barulho horrível também.
14:46
I hate the sound of it, but when they press it onto your teeth,
179
886450
3971
Eu odeio o som disso, mas quando eles pressionam em seus dentes,
14:51
it's as if every nerve in your mouth is is jumping through the top of your head.
180
891121
5139
é como se cada nervo em sua boca estivesse saltando pelo topo de sua cabeça.
14:56
It's not a very pleasant experience.
181
896260
2436
Não é uma experiência muito agradável.
14:59
So I asked her very nicely, very kindly,
182
899496
3370
Então eu perguntei a ela muito bem, muito gentilmente,
15:03
if instead of the ultrasonic scaler,
183
903867
4138
se em vez do raspador ultrassônico,
15:08
I think that's what it's called, could you please use the old fashioned
184
908472
4037
acho que é assim que se chama, você poderia usar os
15:13
hooks, pieces of metal
185
913510
2703
ganchos antiquados, pedaços de metal
15:16
that you put between the teeth and you scrape the teeth?
186
916213
3904
que você coloca entre os dentes e raspa os dentes?
15:20
So I prefer that.
187
920717
1502
Então eu prefiro isso.
15:22
I know it sounds strange, but I do. I prefer it.
188
922219
2336
Eu sei que parece estranho, mas eu faço. Eu prefiro.
15:24
For some reason it's not as painful,
189
924788
2970
Por alguma razão, não é tão doloroso,
15:28
but I don't think she was very pleased
190
928959
2569
mas acho que ela não ficou muito satisfeita
15:31
that I asked if she could use the old fashioned tools.
191
931528
4738
por eu ter perguntado se ela poderia usar as ferramentas antiquadas.
15:36
I don't think she was happy about that because I think she wanted to do it quickly.
192
936900
3637
Eu não acho que ela ficou feliz com isso porque acho que ela queria fazer isso rapidamente.
15:41
But of course it takes a little bit longer
193
941405
2235
Mas é claro que demora um pouco mais
15:43
if you use the old fashioned scraper.
194
943640
3871
se você usar o raspador antiquado.
15:49
But I don't mind it.
195
949179
968
Mas eu não me importo.
15:50
I love it.
196
950147
1334
Eu amo isso.
15:51
Well, I don't love it.
197
951782
2702
Bem, eu não amo isso.
15:54
I don't I don't get any sexual pleasure from it,
198
954484
3671
Não sinto nenhum prazer sexual com isso,
15:59
but I do find it more comfortable.
199
959523
2002
mas acho mais confortável.
16:02
That's all I'm saying.
200
962693
1935
Isso é tudo que estou dizendo.
16:04
Also today on the live chat we have, Luis Mendez
201
964995
4871
Também hoje no chat ao vivo que temos, Luis Mendez
16:11
is here today. Hello, Lewis.
202
971168
1802
está aqui hoje. Olá, Lewis.
16:12
Nice to see you here as well.
203
972970
2068
Bom ver você aqui também. Tem
16:15
A lot of people are here, Rosa.
204
975038
1835
muita gente aqui, Rosa.
16:16
We also have Claudia.
205
976873
1836
Também temos Cláudia.
16:18
Hello, Claudia.
206
978709
2135
Olá, Cláudia.
16:20
Nice to see you here today.
207
980844
2636
Prazer em ver você aqui hoje.
16:25
Vittoria is also here.
208
985349
2202
Vittoria também está aqui.
16:27
Hamda is here.
209
987551
2269
Hamda está aqui.
16:29
Oh, can I say congratulations to Mohsen?
210
989820
3036
Oh, posso dizer parabéns a Mohsen?
16:32
Mohsen is now officially an uncle.
211
992856
4605
Mohsen agora é oficialmente um tio.
16:38
I remember that many years ago when I became an uncle.
212
998929
4237
Lembro-me disso há muitos anos, quando me tornei tio.
16:43
Now, of course
213
1003166
2203
Agora, é claro que
16:47
I am a great uncle.
214
1007070
5606
sou um tio-avô.
16:52
That's when you really start to feel old when you become a great uncle.
215
1012676
4004
É quando você realmente começa a se sentir velho quando se torna um tio-avô.
16:58
As long as I don't become a granddad, I'll be happy.
216
1018148
2936
Enquanto não for avô, serei feliz.
17:01
I'll be happy with that.
217
1021151
2035
Eu ficarei feliz com isso.
17:03
We also have Inaki.
218
1023186
1702
Também temos Inaki.
17:04
Hello to you.
219
1024888
1668
Olá para você.
17:06
Delfi is here as well.
220
1026556
2203
Delfi também está aqui.
17:08
A lot of people already joining us on the live chat today.
221
1028759
2869
Muitas pessoas já se juntaram a nós no chat ao vivo hoje.
17:11
Nice to see you here on Sunday.
222
1031628
2035
Prazer em vê-lo aqui no domingo.
17:13
Of course, August is here.
223
1033663
2503
Claro, agosto chegou.
17:17
I wonder if there's anything special happening in August.
224
1037934
3003
Eu me pergunto se há algo especial acontecendo em agosto.
17:21
Is there anything anything special happening in August?
225
1041204
4571
Há algo especial acontecendo em agosto?
17:26
Anything.
226
1046176
1168
Qualquer coisa.
17:27
Can you think of anything?
227
1047344
1768
Você consegue pensar em alguma coisa?
17:29
Well, I wonder.
228
1049112
2035
Bem, eu imagino.
17:31
I wish I could give you 100 likes, says Magdalena.
229
1051548
4304
Eu gostaria de poder dar 100 curtidas, diz Magdalena.
17:36
That would be very nice.
230
1056386
2302
Isso seria muito legal.
17:38
Imagine that if you could give 100 likes,
231
1058688
3204
Imagine que se você pudesse dar 100 curtidas,
17:42
if you could actually give as many likes
232
1062092
2636
se pudesse realmente dar quantas curtidas
17:46
as you want, it's a little bit like Who remembers?
233
1066429
4038
quiser, é um pouco como Quem se lembra?
17:51
What was that?
234
1071301
767
O que é que foi isso?
17:52
What was that website that you could give?
235
1072068
2336
Qual foi o site que você poderia dar?
17:54
Lots of little hearts.
236
1074404
2035
Muitos coraçõezinhos.
17:57
I can't remember what it was called.
237
1077173
1335
Não me lembro como se chamava.
17:58
Now I can't remember the name of it.
238
1078508
2069
Agora não consigo lembrar o nome disso.
18:00
It doesn't exist anymore, is it Periscope?
239
1080577
2703
Não existe mais, é Periscope?
18:03
Who remembers Periscope well on there?
240
1083713
3737
Quem lembra bem do Periscope aí?
18:07
If you were doing a live stream, you could actually give little hearts
241
1087784
3804
Se você estivesse fazendo uma transmissão ao vivo, poderia dar pequenos corações
18:12
and then the hearts would be used as a type of credit.
242
1092188
4872
e então os corações seriam usados ​​como um tipo de crédito.
18:17
And I've always been amazed
243
1097827
2303
E sempre me surpreendi com o fato de o
18:20
that YouTube does not do that, where you can give little hearts
244
1100130
4671
YouTube não fazer isso, onde você pode dar coraçõezinhos
18:25
and then the hearts will float on the screen.
245
1105268
3470
e depois os corações vão flutuar na tela.
18:28
But not only that, that those hearts
246
1108738
3437
Mas não só isso, esses corações
18:32
will also go towards points that you can collect.
247
1112175
3770
também irão para pontos que você pode coletar.
18:36
So that's what used to happen on Periscope.
248
1116479
2303
Então era isso que acontecia no Periscope.
18:38
Unfortunately, that particular
249
1118782
2235
Infelizmente, esse
18:41
streaming site does not exist anymore.
250
1121785
3536
site de streaming específico não existe mais.
18:46
Can I say hello to Monika also?
251
1126990
4037
Posso dizer olá para Monika também?
18:51
Emeka Hello to you.
252
1131428
3670
Emeka Olá para você.
18:55
I am so glad to hear that you take care of your teeth, Mr.
253
1135098
3270
Estou tão feliz em saber que você cuida de seus dentes, Sr.
18:58
Duncan.
254
1138368
834
Duncan.
18:59
I do try my best.
255
1139769
1902
Eu tento o meu melhor.
19:01
My teeth at the moment,
256
1141671
2569
Meus dentes no momento,
19:04
all the best that they've been in a very long time.
257
1144240
4572
tudo de bom há muito tempo.
19:08
I can't remember the last time my teeth were in such good condition.
258
1148812
3937
Não me lembro da última vez que meus dentes estiveram em tão boas condições.
19:13
Even the lady, my lovely dental hygienist,
259
1153216
3604
Até a senhora, minha adorável higienista dental,
19:16
said to me, You are doing much better
260
1156886
2770
me disse: Você está muito melhor
19:20
with your dental care.
261
1160523
2169
com seus cuidados dentários.
19:23
And I felt quite pleased with that.
262
1163560
1935
E eu me senti bastante satisfeito com isso.
19:25
It was like it school.
263
1165495
2536
Era como se fosse escola.
19:28
Do you remember at school when they used to give you a little gold star
264
1168031
3837
Você se lembra na escola quando eles costumavam lhe dar uma estrelinha de ouro
19:33
when you were good?
265
1173469
1635
quando você era bom?
19:36
Well, I felt as if my dentist gave me a little gold star
266
1176105
5072
Bem, eu senti como se minha dentista tivesse me dado uma estrelinha dourada
19:41
the other day because she said she was very pleased with my progress.
267
1181211
4270
outro dia porque ela disse que estava muito satisfeita com meu progresso.
19:46
I have to be honest, I do spend a lot more time
268
1186115
3938
Tenho que ser sincero, passo muito mais tempo
19:50
these days looking after my teeth because I don't want to lose them.
269
1190053
3703
hoje em dia cuidando dos meus dentes porque não quero perdê-los.
19:53
You see, the reason is because I do this.
270
1193756
3804
Você vê, a razão é porque eu faço isso.
19:57
Can you imagine me coming on here trying to do my live
271
1197560
3904
Você pode me imaginar vindo aqui tentando fazer minha transmissão ao vivo
20:01
stream with no teeth,
272
1201464
2302
sem dentes,
20:04
or maybe some of my teeth missing?
273
1204600
2970
ou talvez alguns dos meus dentes faltando?
20:07
Could you imagine that?
274
1207570
1235
Você poderia imaginar isso?
20:08
It wouldn't be very good.
275
1208805
1735
Não seria muito bom.
20:10
It wouldn't be very nice to look at at all.
276
1210540
2903
Não seria muito agradável de se olhar.
20:15
Hello to oh, Mohsen is here. Yes.
277
1215178
3170
Olá para oh, Mohsen está aqui. Sim.
20:18
Congratulations, Mohsen.
278
1218648
2035
Parabéns, Mohsen.
20:20
Your sister has given birth to a baby
279
1220683
2770
Sua irmã deu à luz um bebê
20:24
and it's a girl.
280
1224253
2803
e é uma menina.
20:27
Congratulations to you.
281
1227056
1535
Parabéns para você.
20:28
And that that happened on the 3rd of August.
282
1228591
4471
E isso aconteceu no dia 3 de agosto.
20:34
So every time
283
1234297
1802
Então, toda vez que o
20:36
her birthday comes along, you will always remember me.
284
1236099
3603
aniversário dela chegar, você sempre se lembrará de mim.
20:40
Because you will think. Mr. Duncan.
285
1240269
2436
Porque você vai pensar. Sr. Duncan.
20:42
I remember telling Mr.
286
1242705
1902
Lembro-me de contar ao Sr.
20:44
Duncan all about the birth
287
1244607
2035
Duncan tudo sobre o nascimento
20:47
of my.
288
1247877
934
do meu.
20:48
My niece.
289
1248811
2269
Minha sobrinha.
20:51
Hello, Inaki.
290
1251547
2102
Olá, Inaki.
20:53
Hello. Also to.
291
1253950
1601
Olá. Também para.
20:55
Oh, Christina is here as well.
292
1255551
2303
Oh, Christina está aqui também.
20:57
Can I just say
293
1257887
2102
Posso apenas dizer
21:00
something very quickly?
294
1260356
1535
algo muito rapidamente?
21:01
A little bit of sad news.
295
1261891
1635
Um pouco de triste notícia.
21:03
As we know, there is a lovely, lovely woman, a lovely girl, a lovely
296
1263526
4738
Como sabemos, existe uma adorável, adorável mulher, uma adorável garota, uma adorável
21:08
lady called Sandra Sandra Gonzalez.
297
1268264
4004
senhora chamada Sandra Sandra Gonzalez.
21:12
She was normally on here, sadly, last week.
298
1272268
3203
Ela estava normalmente aqui, infelizmente, na semana passada.
21:15
Her lovely little dog, Simon,
299
1275471
2469
Seu adorável cachorrinho, Simon,
21:18
sadly died and she is a little bit upset.
300
1278674
2603
morreu tristemente e ela está um pouco chateada.
21:21
So, Sandra, if you are watching today, don't worry.
301
1281377
3770
Então, Sandra, se você está assistindo hoje, não se preocupe.
21:25
We are all waiting for you and we know you must be feeling a little sad at the moment.
302
1285147
4972
Estamos todos esperando por você e sabemos que você deve estar se sentindo um pouco triste no momento.
21:30
But we are here whenever you need us to cheer you up.
303
1290119
5139
Mas estamos aqui sempre que você precisar de nós para animá-lo.
21:35
Hello.
304
1295258
333
21:35
Also to oh Vittoria and also Bruno.
305
1295591
4038
Olá.
Também para oh Vittoria e também Bruno.
21:39
Hello, Bruno.
306
1299695
1869
Olá Bruno.
21:41
Nice to see you here today as well.
307
1301564
3403
Bom ver você aqui hoje também.
21:45
Switzerland.
308
1305568
1301
Suíça.
21:46
I wonder what the weather is like in Switzerland.
309
1306869
2669
Eu me pergunto como é o tempo na Suíça.
21:50
I never think about it. You see,
310
1310006
1901
Eu nunca penso nisso. Você vê, não
21:52
there is no point.
311
1312875
2302
há nenhum ponto.
21:55
There is no moment during my day
312
1315177
2903
Não há nenhum momento durante o meu dia
21:58
where I wonder what the weather is like in Switzerland.
313
1318280
3771
em que eu me pergunte como está o tempo na Suíça.
22:02
Isn't it strange?
314
1322051
2369
Não é estranho?
22:04
I suppose really.
315
1324420
934
Eu suponho que realmente.
22:05
I should think about it more often, but I don't.
316
1325354
2436
Eu deveria pensar nisso com mais frequência, mas não penso.
22:08
I don't know why.
317
1328024
1868
Eu não sei por quê.
22:10
So have you ever been in a situation where you've had to have a meal
318
1330292
3704
Você já esteve em uma situação em que teve que fazer uma refeição
22:14
and maybe you are sitting near the door to the toilet?
319
1334697
3670
e talvez esteja sentado perto da porta do banheiro?
22:19
That's what happened to us yesterday.
320
1339935
1569
Foi o que aconteceu conosco ontem.
22:21
We could hear everything.
321
1341504
1701
Nós podíamos ouvir tudo.
22:23
We could even hear when the person was using the toilet paper.
322
1343205
3404
Podíamos até ouvir quando a pessoa estava usando o papel higiênico.
22:27
They were they were pulling the toilet paper
323
1347510
2736
Eles estavam puxando o papel higiênico
22:30
and you could hear the sound
324
1350246
3036
e você podia ouvir o som
22:33
whilst I was enjoying
325
1353416
2369
enquanto eu saboreava
22:35
my vegetarian breakfast.
326
1355785
3536
meu café da manhã vegetariano.
22:39
Mm hmm.
327
1359321
2403
Hum hum.
22:42
What is the name of your niece? Mohsen.
328
1362124
2936
Qual é o nome da sua sobrinha? Mohsen.
22:45
What is her name?
329
1365261
1935
Qual é o nome dela?
22:47
Maybe they haven't named her yet.
330
1367196
3003
Talvez eles ainda não a tenham nomeado.
22:50
Maybe they are still trying to choose a name.
331
1370232
2937
Talvez eles ainda estejam tentando escolher um nome.
22:53
Some people before they have their child.
332
1373169
2836
Algumas pessoas antes de terem seus filhos.
22:56
Quite often they will decide on the name first.
333
1376205
3670
Muitas vezes, eles decidem primeiro o nome.
23:00
So as soon as they know what the gender of the baby is, they will think,
334
1380309
4304
Então, assim que souberem qual é o sexo do bebê, eles vão pensar,
23:05
shall we think of
335
1385881
701
vamos pensar em
23:06
some nice names for our daughter or son?
336
1386582
3904
alguns nomes legais para nossa filha ou filho?
23:11
So quite often people who are about
337
1391120
3103
Muitas vezes, as pessoas que estão
23:14
if they are expecting a new child,
338
1394690
2836
esperando um novo filho,
23:17
a new arrival in their family, quite often
339
1397893
3570
uma nova chegada em sua família, muitas vezes
23:22
they will decide on the name before it is born.
340
1402131
3737
decidem o nome antes de nascer.
23:25
But I wouldn't.
341
1405901
634
Mas eu não faria isso.
23:26
Yes, I'm.
342
1406535
534
Sim eu sou.
23:27
Yeah, I agree with you.
343
1407069
1401
Sim, eu concordo com você.
23:28
I want to know
344
1408470
1602
Eu quero saber,
23:30
even I am feeling nosy.
345
1410406
2302
mesmo que eu esteja me sentindo intrometida.
23:32
I want to know the name of your new niece.
346
1412708
3904
Quero saber o nome da sua nova sobrinha.
23:38
Hello.
347
1418213
367
23:38
Also to Petra.
348
1418580
1936
Olá.
Também para Petra.
23:40
Hello, Petra.
349
1420516
1034
Olá Petra.
23:41
Who says I was born in August as well?
350
1421550
3637
Quem disse que nasci em agosto também?
23:45
Petra.
351
1425754
1235
Petra.
23:47
But when? When was your birthday?
352
1427056
2469
Mas quando? Quando é seu aniversario?
23:49
Has it already happened or is it still on its way?
353
1429558
4138
Já aconteceu ou ainda está a caminho?
23:53
I wonder.
354
1433862
2970
Eu me pergunto.
23:56
Hello also to let's just see if I can find.
355
1436832
4938
Olá também vamos ver se consigo encontrar.
24:01
Oh Olga.
356
1441770
1201
Olga.
24:02
Olga is here as well.
357
1442971
2036
Olga também está aqui.
24:05
Olga, another one of our regular viewers.
358
1445007
2903
Olga, outra das nossas telespectadoras habituais.
24:08
It is always nice to see the regular viewers here as well.
359
1448310
4471
É sempre bom ver os espectadores regulares aqui também.
24:13
Thank you very much for your lovely messages concerning Mr.
360
1453115
2603
Muito obrigado por suas adoráveis ​​mensagens sobre a
24:15
Steve's mother as well, because last week I did
361
1455718
3370
mãe do Sr. Steve também, porque na semana passada eu
24:19
show some video of Mr.
362
1459088
3103
mostrei um vídeo da
24:22
Steve's mother having a little dance.
363
1462191
4404
mãe do Sr. Steve dançando um pouco.
24:26
Did you see it?
364
1466595
1235
Você viu isso?
24:27
Did you miss it?
365
1467830
3203
Você sentiu falta?
24:31
Well, that's too bad, because I don't think I'm showing it today.
366
1471033
3537
Bem, isso é uma pena, porque acho que não vou mostrar hoje.
24:35
However, we do have some other interesting things to look at.
367
1475404
3303
No entanto, temos algumas outras coisas interessantes para ver.
24:39
We have some new residents in the garden.
368
1479374
5106
Temos alguns novos residentes no jardim.
24:44
Would you like to see one of our new residents?
369
1484480
2302
Gostaria de ver um dos nossos novos residentes?
24:46
Here we go. I will show this very quickly
370
1486782
2636
Aqui vamos nós. Vou mostrar isso muito rapidamente
24:51
because Mr.
371
1491053
667
24:51
Steve will be coming soon.
372
1491720
1969
porque o Sr.
Steve estará chegando em breve.
24:53
So here is something I want to show you very quickly.
373
1493689
2502
Então, aqui está algo que quero mostrar a vocês rapidamente.
24:57
We have a new resident in the garden
374
1497759
2737
Temos um novo morador no jardim
25:00
and there it is, a little mouse.
375
1500496
2602
e lá está ele, um ratinho.
25:03
So I think this is actually a dormouse.
376
1503699
2369
Então eu acho que isso é realmente um arganaz.
25:06
This particular mouse is a dormouse.
377
1506635
3837
Este rato em particular é um arganaz.
25:10
It has giant eyes and large
378
1510472
3337
Tem olhos gigantes e
25:13
ears and isn't that lovely?
379
1513809
3070
orelhas grandes e isso não é adorável?
25:17
So that is something I filmed the other night
380
1517212
2836
Isso é algo que filmei na outra noite
25:20
and it was coming outside
381
1520949
3304
e estava saindo
25:24
eating some of the seeds and the nuts that I left for.
382
1524419
4205
comendo algumas das sementes e nozes que deixei.
25:28
It is not lovely.
383
1528624
1835
Não é adorável.
25:30
It's a little dull mouse.
384
1530459
2803
É um ratinho chato.
25:33
We used to get lots of tiny animals in the garden,
385
1533262
2969
Costumávamos ter muitos bichinhos no jardim,
25:36
but this year we haven't had so many.
386
1536598
3504
mas este ano não tivemos tantos.
25:41
To be honest, I was rather pleased to see that
387
1541169
2670
Para ser sincero, fiquei bastante satisfeito ao ver aquele
25:43
little mouse saying hello the other night.
388
1543939
3403
ratinho dizendo olá na outra noite.
25:47
And there it is, looking very mischievous.
389
1547643
3737
E aí está, parecendo muito travesso.
25:51
Through the hole in the wall.
390
1551847
2102
Pelo buraco na parede. Também
25:54
We will be looking at a little bit more of the nature in this area
391
1554750
5138
veremos um pouco mais da natureza nesta área
26:00
later on also.
392
1560889
1602
mais tarde.
26:02
Oh, there's something else I want to talk about today.
393
1562491
5038
Ah, tem outra coisa que eu quero falar hoje.
26:07
This is for the ladies.
394
1567529
1602
Isto é para as senhoras.
26:09
Something for the ladies we are going to talk about when Mr.
395
1569131
3870
Algo para as senhoras sobre o qual vamos conversar quando o Sr.
26:13
Steve arrives.
396
1573001
1568
Steve chegar.
26:14
What is the definition
397
1574569
3170
Qual é a definição
26:18
of being macho
398
1578073
3036
de ser machista
26:22
or manly these days?
399
1582544
3503
ou másculo hoje em dia?
26:26
Because I have a theory that over the years,
400
1586047
4238
Porque tenho uma teoria de que, ao longo dos anos,
26:31
the way in which we view masculinity
401
1591019
3670
a maneira como vemos a masculinidade
26:34
or being manly has changed quite often.
402
1594956
3370
ou ser viril mudou com frequência.
26:38
I think quite often there are trends that come along and they,
403
1598960
4805
Eu acho que muitas vezes há tendências que surgem e elas
26:44
they define what masculinity actually is.
404
1604065
4038
definem o que a masculinidade realmente é.
26:48
I suppose you could say the same thing about femininity, but we're not talking about that today.
405
1608637
5071
Suponho que você poderia dizer a mesma coisa sobre feminilidade, mas não estamos falando sobre isso hoje.
26:53
We're talking about masculinity a little bit later on
406
1613942
3437
Estamos falando sobre masculinidade um pouco mais tarde
26:57
with someone.
407
1617812
3137
com alguém.
27:00
I'm not sure if I would describe Mr.
408
1620949
2936
Não tenho certeza se descreveria o Sr.
27:03
Steve as masculine, but I think yes, I think he is.
409
1623885
3404
Steve como masculino, mas acho que sim, acho que ele é.
27:07
I think he is.
410
1627789
2269
Eu acho que ele é.
27:10
We had a lovely day yesterday.
411
1630058
1768
Tivemos um lindo dia ontem.
27:11
We had a beautiful walk into town.
412
1631826
3003
Fizemos uma bela caminhada até a cidade.
27:15
And I couldn't resist showing you some of the sights that we saw yesterday.
413
1635263
4505
E não resisti a mostrar-vos algumas das vistas que vimos ontem.
27:19
And then after this
414
1639768
1368
E depois disso
27:23
and also after
415
1643171
1802
e também depois de
27:24
we've seen the cows again, Mr.
416
1644973
4137
vermos as vacas novamente, o Sr.
27:29
Steve will be here.
417
1649110
2369
Steve estará aqui.
27:31
Don't go away for
418
1651479
59159
Não vá embora, por
29:26
please pick up your dog muck
419
1766094
1968
favor, pegue sua sujeira de cachorro
29:28
and take it with you as it can kill us.
420
1768062
3203
e leve com você, pois pode nos matar.
29:32
Thank you.
421
1772734
172138
Obrigado.
32:24
Uh, there he is,
422
1944872
2936
Uh, lá está ele,
32:27
Mr. Steve, in his poncho and also cutting the lawn.
423
1947808
5072
Sr. Steve, em seu poncho e também cortando a grama.
32:33
And also in the rain as well.
424
1953280
3404
E também na chuva também.
32:36
We could do with some rain at the moment here in the UK because
425
1956684
3537
Nós poderíamos ter um pouco de chuva no momento aqui no Reino Unido porque
32:40
it's so hot
426
1960621
2102
está muito quente
32:50
talking of hot
427
1970097
834
32:50
things.
428
1970931
5806
falando de
coisas quentes.
32:56
Hello, Mr. Duncan.
429
1976737
934
Olá, Sr. Duncan.
32:57
Hello, wonderful viewers from around the globe.
430
1977671
2369
Olá, espectadores maravilhosos de todo o mundo.
33:00
Here he is.
431
1980040
801
33:00
I say that every week, of course, because I mean it.
432
1980841
2770
Aqui está ele.
Digo isso toda semana, é claro, porque falo sério.
33:03
Well, good.
433
1983611
1101
Bem, bom.
33:05
I'm very glad.
434
1985379
1568
Estou muito agradecido por.
33:06
Well, I was in a concert last night, Mr. Duncan.
435
1986947
2803
Bem, ontem à noite estive num concerto, Sr. Duncan.
33:09
So first of all, this is Mr.
436
1989750
2769
Então, antes de tudo, este é o Sr.
33:12
Steve, by the way, for those who don't know who this person is, you are very lucky.
437
1992519
4905
Steve, a propósito, para quem não sabe quem é essa pessoa, você tem muita sorte.
33:17
He doesn't know who I am, Mr. Duncan.
438
1997891
2303
Ele não sabe quem eu sou, Sr. Duncan.
33:20
But now, now, sadly, your life
439
2000194
3603
Mas agora, agora, infelizmente, sua vida
33:23
will go downhill from this point because now you know, Mr.
440
2003964
3804
vai piorar a partir deste ponto porque agora você sabe, Sr.
33:27
Steve Steve did some did
441
2007768
3437
Steve Steve fez algumas coisas
33:32
Steve did something very silly yesterday, didn't you?
442
2012239
4071
Steve fez algo muito bobo ontem, não foi?
33:36
I've done it before and I've done it again.
443
2016877
2536
Já fiz isso antes e fiz de novo.
33:39
Steve does silly things.
444
2019513
1702
Steve faz coisas bobas.
33:41
I drive a long way to a concert, a choir concert that we had last night
445
2021215
4170
Eu dirijo um longo caminho para um show, um show do coral que tivemos ontem à noite
33:45
and we all had a lovely time.
446
2025886
2636
e todos nós nos divertimos muito.
33:48
Took me half an hour, 40 minutes to drive there, 40 minutes to dry, for
447
2028522
3937
Levei meia hora, 40 minutos para chegar lá, 40 minutos para secar, pois
33:52
they were very nice because they provided food for his afterwards, which is unusual.
448
2032459
5005
eles foram muito legais porque forneceram comida para ele depois, o que é incomum.
33:57
Okay. A lovely spread of food.
449
2037598
1801
OK. Uma adorável propagação de comida.
33:59
We were talking how how lovely. Yes.
450
2039399
2069
Estávamos conversando como é adorável. Sim.
34:01
All would be wonderful, etc., etc..
451
2041468
2202
Tudo seria maravilhoso, etc., etc.
34:03
So I go out the door chatting with everybody, drive home,
452
2043971
3236
Então eu saio pela porta conversando com todo mundo, dirijo para casa,
34:07
get halfway home and realise I haven't got my phone.
453
2047808
2769
chego na metade do caminho e percebo que não tenho meu telefone.
34:10
So halfway home, Steve realises that he does
454
2050811
3537
Então, no meio do caminho para casa, Steve percebe que
34:14
not have his bag with all of his music.
455
2054348
3937
não está com sua bolsa com todas as suas músicas.
34:18
That wasn't so important that I learnt
456
2058919
2502
Isso não era tão importante que eu descobri
34:21
and his mobile phone was in the bag as well.
457
2061421
3337
e o celular dele também estava na bolsa.
34:24
But if he had kept my car keys on me
458
2064791
2837
Mas se ele tivesse guardado as chaves do meu carro comigo
34:27
because I never like to leave them in case they get stolen.
459
2067961
4438
porque nunca gosto de deixá-las para o caso de serem roubadas.
34:32
So, so the story gets better because today Steve had to go
460
2072399
4605
Então, a história fica melhor porque hoje Steve teve que ir
34:37
all the way to Wolverhampton
461
2077004
2969
até Wolverhampton
34:40
to get his bag and his very, very important
462
2080641
4537
para pegar sua bolsa e seu importantíssimo
34:45
mobile phone, hour and 20 minutes round trip.
463
2085279
3837
celular, hora e 20 minutos ida e volta.
34:49
Ask me £10 and feel. Yeah, that's your fault.
464
2089416
2903
Peça-me 10€ e sinta. Sim, a culpa é sua.
34:52
I know, I know. It's my fault. Yes.
465
2092419
1468
Eu sei eu sei. É minha culpa. Sim.
34:53
Don't complain.
466
2093887
567
Não reclame.
34:54
Probably could have waited till tomorrow to go and pick it up because I've got we've got choir
467
2094454
3838
Provavelmente poderia ter esperado até amanhã para ir buscá-lo, porque temos
34:58
practise tomorrow but I didn't want to risk it in case it went missing.
468
2098292
3136
ensaio do coral amanhã, mas não queria arriscar caso ele desaparecesse.
35:02
So there I go into this church, they're all in their finery.
469
2102229
3537
Então lá vou eu para esta igreja, eles estão todos em suas melhores roupas.
35:05
See, I know what happens.
470
2105766
1601
Veja, eu sei o que acontece.
35:07
I know what you do.
471
2107367
1669
Eu sei o que você faz.
35:09
You get lost in the moment.
472
2109036
1835
Você se perde no momento.
35:10
Because Steve loves being in a crowd of people.
473
2110871
2569
Porque Steve adora estar no meio de uma multidão de pessoas.
35:13
It's a little bit like your mum. Your mum is the same.
474
2113807
2936
É um pouco como sua mãe. Sua mãe é a mesma.
35:17
You're Steve's mother loves to have lots of people around her and lots of attention.
475
2117110
4905
Você é a mãe de Steve adora ter muitas pessoas ao seu redor e muita atenção.
35:22
And Steve is very similar.
476
2122349
1401
E Steve é ​​muito parecido.
35:23
He loves being in a crowd of people socialise.
477
2123750
2803
Ele adora estar no meio de uma multidão de pessoas socializadas.
35:26
I just like socialising and I know what happened last night.
478
2126553
3403
Eu apenas gosto de socializar e sei o que aconteceu ontem à noite.
35:29
You got so involved in the moment
479
2129956
3304
Você se envolveu tanto no momento que
35:33
you actually forgot to take your bag with you.
480
2133260
3170
esqueceu de levar sua bolsa com você.
35:36
I left the bag in the other room because if you're eating, you don't want to bag around.
481
2136563
3971
Deixei a sacola na outra sala porque se você está comendo, não quer carregar a sacola.
35:40
You know, I must pick that back up afterwards.
482
2140534
2736
Sabe, devo pegar isso de volta depois.
35:43
But I didn't.
483
2143270
734
Mas não o fiz.
35:44
We all went out of the door laughing, happy on a high. Yes.
484
2144004
3870
Todos nós saímos pela porta rindo, felizes nas alturas. Sim.
35:48
And I just drove home, which is unusual because I usually use the phone as my satnav.
485
2148074
5306
E acabei de voltar para casa, o que é incomum porque geralmente uso o telefone como meu navegador.
35:53
Yes, that's the strange part of the strange part.
486
2153380
2502
Sim, essa é a parte estranha da parte estranha.
35:56
And anyway, there you go. It happened.
487
2156683
2870
E de qualquer maneira, lá vai você. Aconteceu.
35:59
I've got it back. End of story.
488
2159553
2168
Eu tenho de volta. Fim da história.
36:02
But have you ever done things like that where you have been so into the moment
489
2162656
5205
Mas você já fez coisas assim em que ficou tão concentrado no momento
36:07
that you've forgotten something like a bag, a phone or something, and then gone all the way home?
490
2167861
5405
que esqueceu algo como uma bolsa, um telefone ou algo assim e depois voltou para casa?
36:13
Yes, I did actually go back.
491
2173300
1902
Sim, eu realmente voltei.
36:15
Do you remember the time David Cameron
492
2175202
2235
Você se lembra da vez em que David Cameron
36:17
went for a meal and he forgot his daughter?
493
2177938
3536
saiu para comer e esqueceu a filha?
36:21
Yes, that was funny.
494
2181908
1568
Sim, isso foi engraçado.
36:23
How do you do that, by the way?
495
2183476
1569
Aliás, como você faz isso?
36:25
How do you actually forget one of your own children?
496
2185045
2602
Como você realmente esquece um de seus próprios filhos?
36:27
He went for a meal and he he forgot
497
2187948
2102
Ele foi comer e esqueceu que
36:30
he had his his daughter with him.
498
2190717
2436
estava com a filha.
36:33
And he walked out, went home and thought,
499
2193587
3603
E ele saiu, foi para casa e pensou,
36:37
I'm so I'm sure there's something missing.
500
2197190
2436
estou tão certo que está faltando alguma coisa.
36:40
I'm missing something.
501
2200226
1202
Estou perdendo alguma coisa.
36:43
He certainly was missing something interesting.
502
2203296
2670
Ele certamente estava perdendo algo interessante.
36:46
Rosa says the words fool and silly have the same meaning.
503
2206032
5606
Rosa diz que as palavras tolo e bobo têm o mesmo significado.
36:52
Well, you can.
504
2212205
1034
Bem, você pode.
36:53
You can do something silly, something that makes no sense,
505
2213239
5573
Você pode fazer algo bobo, algo que não faz sentido,
36:58
or maybe something that might make a person appear like a fool.
506
2218812
5305
ou talvez algo que possa fazer uma pessoa parecer um tolo.
37:04
So that is describing the person how they appear.
507
2224684
3270
Então isso está descrevendo a pessoa como ela aparece.
37:07
You appear as a fool, you do something foolish,
508
2227954
4304
Você parece um tolo, faz algo tolo,
37:12
which is of course describing the actual situation.
509
2232792
4038
o que, é claro, descreve a situação real.
37:17
So to do silly is to do something foolish.
510
2237130
4471
Então, fazer bobagem é fazer algo tolo.
37:22
They are similar, but it's normally silly, foolish things.
511
2242001
3671
Eles são parecidos, mas normalmente são coisas tolas e tolas.
37:25
You do something like for example, I left my mobile home
512
2245672
3703
Você faz algo como, por exemplo, deixei meu
37:29
phone in the venue and I drove home.
513
2249943
4371
celular no local e fui para casa.
37:34
That's a bit foolish.
514
2254614
1235
Isso é um pouco tolo.
37:35
You're a bit of a fool if you did, silly as well.
515
2255849
2235
Você é um pouco tolo se o fez, tolo também.
37:38
But it's.
516
2258284
467
37:38
Yeah, if it's silly then it's normally
517
2258751
3204
Mas é.
Sim, se é bobo, normalmente é
37:42
something that people would laugh at, isn't it?
518
2262155
2602
algo que faria as pessoas rirem, não é?
37:45
You do something silly. Probably.
519
2265158
2302
Você faz algo bobo. Provavelmente. A
37:47
People grow.
520
2267460
1201
gente cresce.
37:48
They'd probably laugh.
521
2268661
1535
Eles provavelmente iriam rir.
37:50
They didn't laugh at this. No, I didn't.
522
2270196
2102
Eles não riram disso. Não, eu não fiz.
37:52
If you do something funny, probably I'm not really fool.
523
2272565
2569
Se você fizer algo engraçado, provavelmente eu não sou realmente tolo.
37:55
It's just forgetful. You can use them interchangeably.
524
2275134
3170
É apenas esquecido. Você pode usá-los de forma intercambiável.
37:58
Normally, I would think if something silly, it makes people laugh.
525
2278471
3370
Normalmente, eu pensaria que algo bobo faz as pessoas rirem.
38:01
You do something silly or foolish that makes people laugh or stupid.
526
2281841
3837
Você faz algo bobo ou tolo que faz as pessoas rirem ou serem estúpidas.
38:05
Yes, but what I'm saying is that the word fool is not the same as silly.
527
2285678
4905
Sim, mas o que estou dizendo é que a palavra tolo não é o mesmo que bobo.
38:10
Because fool is
528
2290583
1302
Porque tolo é
38:12
the noun you're using is the noun.
529
2292886
2335
o substantivo que você está usando é o substantivo.
38:15
So you are foolish.
530
2295221
2069
Então você é tolo.
38:17
A person who does something silly is doing something foolish.
531
2297290
4137
Uma pessoa que faz algo tolo está fazendo algo tolo.
38:21
Normally, if you call somebody a fool, it's a bit of an insult.
532
2301694
3871
Normalmente, se você chama alguém de tolo, é um insulto.
38:25
Well, you suggest thing thinking of low intelligence.
533
2305865
2636
Bem, você sugere coisa pensando em baixa inteligência.
38:28
Oh, no, you could just say that they've done something that is a bit silly, a bit stupid.
534
2308501
5072
Oh, não, você poderia apenas dizer que eles fizeram algo que é um pouco bobo, um pouco estúpido.
38:33
No, the fool is the noun.
535
2313573
2002
Não, o tolo é o substantivo.
38:35
I'm talking about the grammar.
536
2315575
2002
Estou falando da gramática.
38:37
I never use this.
537
2317577
1401
Eu nunca uso isso.
38:38
So a fool.
538
2318978
1435
Tão tolo.
38:40
Oh, I'm such a fool.
539
2320413
2236
Oh, eu sou um tolo.
38:42
Oh, I left my bag at the concert last night
540
2322649
5805
Ah, deixei minha bolsa no show ontem à noite
38:48
so you can feel like a fool.
541
2328888
2136
para que você se sinta um idiota.
38:51
So it doesn't necessarily mean you're fake or stupid.
542
2331591
2836
Portanto, isso não significa necessariamente que você é falso ou estúpido.
38:54
It can just mean to do something really silly.
543
2334494
2936
Pode significar apenas fazer algo realmente bobo.
38:57
I'm glad we cleared that up.
544
2337964
1401
Estou feliz por termos esclarecido isso.
38:59
And Louis asks after my mother.
545
2339365
2670
E Louis pergunta por minha mãe.
39:02
Thank you, Lewis. Hello.
546
2342035
1434
Obrigado, Lewis. Olá.
39:04
No, she's not doing too well at the moment.
547
2344704
2402
Não, ela não está muito bem no momento.
39:07
Yeah, she is missing. Yes,
548
2347106
3137
Sim, ela está desaparecida. Sim,
39:10
that's what it is.
549
2350243
734
39:10
I think your mother is pining
550
2350977
2235
é isso mesmo.
Acho que sua mãe está com saudades
39:14
for us.
551
2354714
1568
de nós.
39:16
I think that's what it is. And I can't blame her.
552
2356282
2402
Acho que é isso. E não posso culpá-la.
39:18
I can't blame anyone pining, wanting more of this.
553
2358818
6039
Não posso culpar ninguém ansiando, querendo mais disso.
39:24
Is anything special happening next week?
554
2364857
2002
Há algo especial acontecendo na próxima semana?
39:26
Because next week it's going to get hot next week.
555
2366859
5339
Porque semana que vem vai esquentar semana que vem.
39:32
Very hot.
556
2372365
1034
Muito quente.
39:33
Not as hot as it did
557
2373399
2569
Não tão quente como fazia
39:35
a couple of weeks ago when it was in the forties.
558
2375968
2770
algumas semanas atrás, quando estava na casa dos quarenta.
39:39
But I think it will be around 34 or 35 degrees next week.
559
2379772
5873
Mas acho que será em torno de 34 ou 35 graus na próxima semana.
39:45
Mr. STEVE So it looks as if the weather is going to get hot, hot, hot again.
560
2385645
4938
Sr. STEVE Então parece que o tempo vai ficar quente, quente, quente de novo.
39:50
Christina mentions that same thing happened to her up in the mountain.
561
2390583
5939
Christina menciona que a mesma coisa aconteceu com ela na montanha.
39:56
Oh, I left my backpack at the top of the mountain, you see?
562
2396556
4204
Ah, deixei minha mochila no alto da montanha, viu? É
40:00
That's it. You took it off to see the view.
563
2400760
3436
isso. Você tirou para ver a vista.
40:04
You're talking it all on high because you've reached done something good,
564
2404196
4305
Você está falando alto porque conseguiu fazer algo bom,
40:09
you probably have something to eat and then you just walk off.
565
2409068
2503
provavelmente tem algo para comer e depois vai embora.
40:11
Yeah, I've done it with watches. I left to watch.
566
2411671
2502
Sim, já fiz isso com relógios. Eu saí para assistir.
40:14
We went on holiday to France when I was younger,
567
2414173
3771
Saímos de férias para a França quando eu era mais jovem,
40:18
when I was in my sort of early teens probably,
568
2418411
3136
provavelmente no início da adolescência,
40:22
and dad drove us to
569
2422648
1602
e papai nos levou para a
40:24
France across the ferry to Calais and
570
2424250
4337
França através da balsa para Calais e
40:29
we did.
571
2429855
1168
nós o fizemos.
40:31
We were driving. It was how I didn't even holiday.
572
2431023
3003
Nós estávamos dirigindo. Foi como eu nem tirei férias.
40:34
We just spent all the holiday driving from one town to the other.
573
2434026
3203
Passamos todo o feriado dirigindo de uma cidade para outra.
40:37
It's very boring. Is this in real time? No.
574
2437530
2502
É muito chato. Isso é em tempo real? Não.
40:40
And we stopped somewhere to have a picnic.
575
2440166
2736
E paramos em algum lugar para fazer um piquenique.
40:42
I took my watch. I don't know why.
576
2442902
2002
Peguei meu relógio. Eu não sei por quê.
40:45
And then we were driving along for about another 20 miles and I went, Oh, my watch.
577
2445338
5805
E então estávamos dirigindo por mais 20 milhas e eu disse, Oh, meu relógio.
40:51
Dad was very angry. We drove back. It had gone.
578
2451510
2770
Papai ficou muito zangado. Voltamos. Ele tinha ido embora.
40:54
Yes, of course.
579
2454280
1868
Sim claro.
40:56
Somebody found a lovely watch.
580
2456148
1502
Alguém encontrou um lindo relógio.
40:57
I reckon a seagull must have seen it.
581
2457650
2402
Acho que uma gaivota deve ter visto.
41:00
So somewhere there was a seagull flying around with
582
2460619
2870
Então, em algum lugar havia uma gaivota voando com
41:03
We've all done it with a lovely wristwatch that Steve.
583
2463489
3170
Todos nós já fizemos isso com um lindo relógio de pulso que Steve.
41:06
You didn't you didn't you wouldn't lose your shorts as well.
584
2466792
5372
Você não, você não perderia seus shorts também.
41:12
You went swimming.
585
2472164
801
41:12
I can't remember where it was. I think it was Madeira.
586
2472965
2369
Você foi nadar.
Não me lembro onde foi. Acho que era Madeira.
41:15
It was somewhere like that.
587
2475768
1234
Foi em algum lugar assim.
41:17
Or was it somewhere in in England?
588
2477002
2269
Ou foi em algum lugar na Inglaterra?
41:19
I'm not sure.
589
2479271
601
41:19
But but Steve lost a pair of shorts.
590
2479872
2202
Eu não tenho certeza.
Mas, mas Steve perdeu um par de shorts.
41:22
He did have something on.
591
2482074
1835
Ele tinha alguma coisa.
41:23
He wasn't going around naked, but he did lose his shorts. So.
592
2483909
3737
Ele não andava nu, mas tirou o short. Então.
41:27
So Steve does often lose things or forget things, but I do as well.
593
2487646
4738
Então, Steve costuma perder coisas ou esquecer coisas, mas eu também.
41:32
Yeah. So it's not just about Mr. Steve.
594
2492418
2002
Sim. Portanto, não é apenas sobre o Sr. Steve.
41:34
It is about me.
595
2494420
767
É sobre mim.
41:35
I often lose gloves,
596
2495187
3304
Muitas vezes perco luvas,
41:39
umbrellas, umbrellas, gloves.
597
2499391
3637
guarda-chuvas, guarda-chuvas, luvas.
41:43
That's. That's one. Yeah.
598
2503062
1401
Isso é. Isso é um. Sim.
41:44
Because you take gloves off when you go into a bus or something like that, you take them off because it's hot
599
2504463
4505
Porque você tira as luvas quando entra no ônibus ou coisa assim, você tira porque tá calor
41:49
and then you just leave as well as you leave them because you don't need them. No.
600
2509201
3470
e aí você sai assim como sai porque não precisa. Não.
41:53
And I think it's because they're not part of your
601
2513572
2303
E eu acho que é porque eles não fazem parte do
41:56
your attire or your clothing all the time.
602
2516275
3370
seu traje ou da sua roupa o tempo todo.
41:59
So if you always had an umbrella in your hand, you would probably notice that it wasn't there.
603
2519645
5305
Portanto, se você sempre tivesse um guarda-chuva na mão, provavelmente notaria que ele não estava lá.
42:04
But because you only use an umbrella occasionally,
604
2524950
2736
Mas porque você só usa guarda-chuva de vez em quando,
42:08
then I think it's much easier yes to lose it.
605
2528454
3069
aí eu acho muito mais fácil sim perder.
42:11
You go out and it's raining, you use your umbrella, you go somewhere to the destination.
606
2531557
3870
Você sai e está chovendo, você usa seu guarda-chuva, você vai a algum lugar para o destino.
42:15
Then when you leave, it's not raining any more.
607
2535427
2036
Então, quando você sai, não está mais chovendo.
42:17
So you don't think I need that umbrella? I said,
608
2537463
2202
Então você não acha que eu preciso desse guarda-chuva? Eu disse,
42:21
Magda.
609
2541033
434
42:21
Lena. Hello, Magda? Anita says.
610
2541467
2469
Magda.
Lena. Alô, Magda? diz Anitta.
42:24
I once went to the ATM
611
2544136
3136
Certa vez, fui ao caixa eletrônico
42:28
to draw out some money and left it in there
612
2548107
2235
para sacar algum dinheiro e deixei lá
42:31
because you were in time pressure.
613
2551043
2302
porque você estava com pressa.
42:33
Now that's often a reason for making mistakes and leaving and forgetting things.
614
2553345
4605
Agora, isso costuma ser um motivo para cometer erros , sair e esquecer as coisas.
42:38
Yeah, I've done that.
615
2558050
1168
Sim, eu fiz isso.
42:39
Lots of people. I think a few people have said that they do that.
616
2559218
2736
Muitas pessoas. Acho que algumas pessoas disseram que fazem isso.
42:42
Yes, I've done it.
617
2562054
1034
Sim, eu fiz isso.
42:43
In fact, we likely are due some money out.
618
2563088
2736
Na verdade, provavelmente devemos algum dinheiro.
42:46
Went back to the car about to drive off and then somebody tapped on the car and said,
619
2566358
4371
Voltei para o carro prestes a partir e então alguém bateu no carro e disse:
42:50
you've your money there.
620
2570729
1201
você tem seu dinheiro aí.
42:51
Honest, £50, honest people.
621
2571930
2570
Honesto, £ 50, pessoas honestas.
42:55
It usually beeps at you, doesn't it?
622
2575167
1568
Geralmente emite um sinal sonoro para você, não é?
42:56
But if you're distracted or you're in a rush, I think now we don't forget nowadays they do it.
623
2576735
6140
Mas se você está distraído ou com pressa, acho que hoje em dia não esquecemos que eles fazem isso.
43:02
It makes a beep, beep, beep.
624
2582875
2302
Faz bip, bip, bip.
43:05
So you can't walk off without the cash while you can.
625
2585544
3070
Então você não pode sair sem o dinheiro enquanto pode.
43:08
Because if that's the problem, if you if you're distracted, you can take your card
626
2588614
4871
Porque se esse for o problema, se você estiver distraído, pode tirar o cartão
43:13
out the cash, but you can just walk off because you're thinking about something else.
627
2593485
3771
do dinheiro, mas pode simplesmente sair porque está pensando em outra coisa.
43:17
You're in a rush.
628
2597256
800
Você está com pressa.
43:18
Yeah, that's you know, that sounds like you, by the way.
629
2598056
3404
Sim, isso é você sabe, isso soa como você, a propósito.
43:21
That's very much Mr. Steve.
630
2601460
1635
Isso é muito Sr. Steve.
43:23
Think we all do it today.
631
2603095
1201
Pense que todos nós fazemos isso hoje.
43:24
We have a lot of subjects to talk about.
632
2604296
1702
Temos muitos assuntos para conversar.
43:25
We've got so much to get through this week.
633
2605998
2669
Temos tanto para passar esta semana.
43:29
We are talking what what is the definition of being macho
634
2609368
5472
Estamos falando qual é a definição de ser machista
43:36
or manly now?
635
2616542
2035
ou viril agora?
43:38
Now, the reason why I mention this, Steve, is because I have a theory
636
2618610
4371
Agora, a razão pela qual eu mencionei isso, Steve, é porque eu tenho uma teoria
43:43
and I have been looking at photographs and
637
2623482
3103
e tenho olhado fotos e
43:47
don't you dare say anything out there.
638
2627686
2603
não se atreva a dizer nada por aí.
43:50
I know what you're thinking.
639
2630289
1434
Eu sei o que você está pensando.
43:51
I've been looking at images of what
640
2631723
3070
Eu tenho olhado para imagens do que a
43:54
masculinity is taken over the years.
641
2634960
3837
masculinidade é tomada ao longo dos anos.
43:58
Going back a hundred.
642
2638830
2169
Voltando cem.
44:00
And I've noticed that masculinity or the
643
2640999
3771
E percebi que a masculinidade ou o
44:04
the ideal of the image of masculinity has changed.
644
2644770
6306
ideal da imagem da masculinidade mudou.
44:11
It has changed over the years.
645
2651443
3003
Ele mudou ao longo dos anos.
44:14
And that's because I think as people,
646
2654780
2569
E isso é porque eu acho que como pessoas, os
44:17
young people come along, that they're their concepts
647
2657582
3237
jovens vêm, que seus conceitos
44:21
are often different to the generation that is now fading away.
648
2661253
4004
são muitas vezes diferentes da geração que agora está desaparecendo.
44:25
And I think that often happens.
649
2665257
2169
E acho que isso acontece com frequência.
44:27
But what is it nowadays is because I think
650
2667826
3503
Mas o que é hoje em dia é porque eu acho que
44:31
there are many film stars
651
2671329
2503
existem muitos astros de cinema
44:34
or many models, male models who don't look to me
652
2674733
4905
ou muitos modelos, modelos masculinos que não me parecem o que
44:40
what you would
653
2680739
634
você
44:41
imagine a person who is manly or macho, what they would actually be.
654
2681373
5605
imaginaria de uma pessoa viril ou machista, o que eles realmente seriam.
44:47
And I think that's because it's changing. It always does.
655
2687579
2703
E acho que é porque está mudando. Isso sempre acontece.
44:50
I think it always has.
656
2690282
1701
Acho que sempre foi.
44:51
You look at Victorian photographs of men
657
2691983
4004
Você olha para fotos vitorianas de homens
44:56
and you wouldn't say that they look manly.
658
2696755
2669
e não diria que eles parecem viris.
44:59
However, there are things that they wear clothing
659
2699424
3704
Porém, tem coisas que eles vestem roupas
45:03
and also of course, the big one, Steve, you know what I'm going to say?
660
2703462
3970
e também é claro, o grandalhão, Steve, sabe o que eu vou falar?
45:07
Facial hair, facial hair,
661
2707632
2203
Pelos faciais, pelos faciais,
45:10
how it goes and then comes back.
662
2710569
2969
como vai e depois volta.
45:13
And lots of men during the Victorian era, if you ever look at photographs of men,
663
2713939
5171
E muitos homens durante a era vitoriana, se você olhar fotos de homens,
45:19
they will always have the biggest,
664
2719110
3104
eles sempre terão o maior,
45:22
the largest moustache you've ever seen
665
2722214
2535
o maior bigode que você já viu
45:25
in the UK that was very popular like this.
666
2725851
2369
no Reino Unido, que era muito popular assim.
45:28
They almost go go out handlebar moustache.
667
2728220
3303
Eles quase saem bigode de guidão.
45:31
They look like propellers off an aeroplane.
668
2731623
2536
Parecem hélices de um avião.
45:35
Yes. That
669
2735327
567
45:35
projected a kind of masculinity.
670
2735894
4438
Sim. Isso
projetava uma espécie de masculinidade.
45:40
And you're right, I think a lot of film stars now.
671
2740332
2402
E você está certo, acho que muitas estrelas de cinema agora.
45:42
I mean, when you when you go back to the 1970s, typical sort of macho guy
672
2742734
5405
Quero dizer, quando você voltar para a década de 1970, o tipo típico de macho
45:48
would have well, in the sixties, fifties and sixties it would have been somebody like John Wayne.
673
2748139
4905
teria, bem, nos anos sessenta, cinquenta e sessenta, teria sido alguém como John Wayne.
45:53
Yeah. Wouldn't it. In a sort of
674
2753378
2869
Sim. Não é? Em uma espécie de
45:56
in those kinds of films. Yes.
675
2756247
2069
nesses tipos de filmes. Sim.
45:58
Or the ones I often think of are people like Cary Grant of it's
676
2758316
5773
Ou aqueles em quem sempre penso são pessoas como Cary Grant, é
46:04
hard to actually appreciate what a big star Cary Grant was.
677
2764089
5438
difícil realmente apreciar o que uma grande estrela Cary Grant era.
46:09
He was huge.
678
2769527
1168
Ele era enorme.
46:10
A massive, massive star.
679
2770695
2836
Uma estrela massiva, massiva.
46:14
But but maybe, maybe to some people he's his characteristic.
680
2774699
4405
Mas talvez, talvez para algumas pessoas ele seja sua característica.
46:19
I always thought his characteristic was was not manly.
681
2779104
3169
Sempre achei que a característica dele não era masculina.
46:22
He was he was quite soft.
682
2782474
2302
Ele era bem macio.
46:24
I wouldn't say he was, man.
683
2784776
1301
Eu não diria que ele era, cara.
46:26
No, but that's the strange thing.
684
2786077
2202
Não, mas isso é que é estranho.
46:28
However, the other day I was watching a clip
685
2788279
2403
No entanto, outro dia eu estava assistindo a um clipe
46:30
from a how Alfred Hitchcock movie.
686
2790949
3136
de um filme de como Alfred Hitchcock.
46:34
I can't say Alfred Hitchcock for some reason.
687
2794486
3036
Não posso dizer Alfred Hitchcock por algum motivo.
46:37
I don't know why, but I was watching a clip from one of his most famous movies, North by Northwest.
688
2797522
5973
Não sei por que, mas estava assistindo a um trecho de um de seus filmes mais famosos, North by Northwest.
46:44
Was it North by Northwest?
689
2804863
1601
Foi de norte a noroeste?
46:46
He's being chased by an aeroplane.
690
2806464
1368
Ele está sendo perseguido por um avião.
46:47
It is the most famous clip in movie history
691
2807832
3671
É o clipe mais famoso da história do cinema
46:51
where Cary Grant is being chased by an aeroplane.
692
2811770
4671
em que Cary Grant está sendo perseguido por um avião.
46:56
And it's a great scene. Absolutely public.
693
2816441
3537
E é uma ótima cena. Absolutamente público.
46:59
Probably one of the best photographed
694
2819978
3069
Provavelmente um dos melhores
47:04
clips from a movie ever.
695
2824482
1735
clipes fotografados de um filme de todos os tempos.
47:06
Do you know who was flying the plane?
696
2826217
3404
Você sabe quem estava pilotando o avião?
47:09
Alfred Hitchcock.
697
2829621
1067
Alfredo Hitchcock.
47:10
No, it's a great one.
698
2830688
1769
Não, é ótimo.
47:12
By the way, this is a great trivia question because everyone knows Cary
699
2832457
4671
A propósito, esta é uma ótima pergunta trivial porque todo mundo sabe que Cary
47:17
Grant was being chased by aeroplane.
700
2837128
2870
Grant estava sendo perseguido por um avião.
47:20
But who was flying the aeroplane?
701
2840498
2269
Mas quem estava pilotando o avião? A
47:22
His wife?
702
2842767
834
esposa dele?
47:23
No, he was actually the actor.
703
2843601
2436
Não, ele era realmente o ator.
47:26
Martin Landau interest.
704
2846037
2135
interesse de Martin Landau.
47:28
Martin Landau was the baddie.
705
2848206
1902
Martin Landau era o vilão.
47:30
Bad guy who was trying to get into space.
706
2850108
3003
Cara mau que estava tentando entrar no espaço.
47:33
1999. Yes, various other things. That's it.
707
2853111
3136
1999. Sim, várias outras coisas. É isso.
47:36
You've got to be a certain age to know who these actors are.
708
2856347
2536
Você tem que ter uma certa idade para saber quem são esses atores.
47:38
Well, he actually got an Oscar.
709
2858917
1668
Bem, ele realmente ganhou um Oscar.
47:40
Martin Landau won an Oscar for his portrayal of Bela Lugosi
710
2860585
4905
Martin Landau ganhou um Oscar por sua interpretação de Bela Lugosi
47:46
in in
711
2866457
801
47:47
the famous Johnny Depp movie about the opposites.
712
2867258
3937
no famoso filme de Johnny Depp sobre os opostos.
47:51
Now, what was it?
713
2871262
734
47:51
I can't remember his name.
714
2871996
868
Agora, o que foi?
Não consigo lembrar o nome dele.
47:52
I can remember names and then I can't remember names.
715
2872864
2536
Posso me lembrar de nomes e depois não consigo me lembrar de nomes.
47:56
You know which one?
716
2876267
968
Você sabe qual?
47:57
I mean? Yes. Yes.
717
2877235
1935
Quero dizer? Sim. Sim.
47:59
He used to make terrible movies,
718
2879170
2803
Ele costumava fazer filmes terríveis,
48:01
but serious as Bruce Willis Edwards.
719
2881973
2102
mas sérios como Bruce Willis Edwards.
48:04
Who's Ed Wood? That's so it is.
720
2884075
2336
Quem é Ed Wood? É assim que é.
48:07
Okay. Bruce Willis.
721
2887311
2169
OK. Bruce Willis.
48:09
Bruce Willis, of course not manly.
722
2889781
1935
Bruce Willis, claro que não viril.
48:11
Not very well at the moment.
723
2891716
2102
Não muito bem no momento.
48:13
So he was sort of the nineties, the nineties, the nineties.
724
2893818
4171
Então ele era uma espécie de anos noventa, noventa, noventa.
48:17
Tough guy, macho tough guy.
725
2897989
2102
Cara durão, cara durão machão.
48:20
But when you look at the movies now, you don't actually think he's a bit paunchy.
726
2900091
5138
Mas quando você olha para os filmes agora, você não acha que ele é um pouco barrigudo.
48:25
Well, now you know, the thing. Die hard.
727
2905696
2937
Bem, agora você sabe, a coisa. Duro de Matar.
48:28
I'm sorry.
728
2908833
367
Desculpe.
48:29
I'm having a conversation with someone else
729
2909200
2269
Estou conversando com outra pessoa
48:32
in Die Hard Steve.
730
2912537
1167
em Die Hard Steve.
48:33
In the 1990s,
731
2913704
2303
Na década de 1990,
48:36
he was just sort of muscular.
732
2916307
1568
ele era meio musculoso.
48:37
He was bold and dirty, but he was going bald.
733
2917875
2603
Ele era ousado e sujo, mas estava ficando careca.
48:40
Yeah, but we're all about the image of the image of masculinity.
734
2920511
3237
Sim, mas somos todos sobre a imagem da imagem da masculinidade. É
48:43
That's it. But it's interesting.
735
2923748
1635
isso. Mas é interessante.
48:45
But now hunks
736
2925383
2836
Mas agora os
48:48
masculine men have to have a full head of hair.
737
2928219
3070
homens masculinos têm que ter uma cabeça cheia de cabelo.
48:51
They have to.
738
2931522
1268
Eles tem que.
48:52
There are not many famous movie stars now.
739
2932790
3170
Não há muitas estrelas de cinema famosas agora.
48:55
Steve.
740
2935960
1201
Steve.
48:57
Male movie stars that are bald.
741
2937161
2636
Astros de cinema masculinos que são carecas.
49:00
Trust me, if you can name one and I know you can't.
742
2940298
5138
Confie em mim, se você pode citar um e eu sei que você não pode.
49:06
They all have thick
743
2946337
1134
Todos eles têm
49:09
a thick head of hair that's that's out there.
744
2949006
2837
cabelos grossos que estão por aí.
49:11
So nowadays, I think I think manliness nowadays is not necessary
745
2951976
4771
Então, hoje em dia, acho que a masculinidade hoje em dia não é necessária
49:16
about having your body to be more all muscular.
746
2956881
3737
para que seu corpo seja mais musculoso.
49:20
I think it's also hair.
747
2960618
1868
Acho que também é cabelo.
49:22
So a head of hair is now seen
748
2962486
2737
Então, uma cabeleira agora é vista
49:25
as something that is that defines masculinity.
749
2965223
3336
como algo que define a masculinidade.
49:28
So it's very strange as films.
750
2968559
2169
Então é muito estranho como filmes.
49:30
But if you look at people in everyday life, if you've got a shaved head
751
2970728
3937
Mas se você olhar para as pessoas na vida cotidiana, se você tem a cabeça raspada
49:34
now that makes you sort of like a tough guy baddie.
752
2974665
3437
agora, isso faz de você uma espécie de vilão durão.
49:38
Yeah, that I think that does can make you, you know,
753
2978302
3570
Sim, acho que isso pode fazer de você, sabe,
49:42
uh, your favourite Clint Eastwood's Clint
754
2982607
3069
uh, seu Clint Eastwood favorito de Clint Eastwood
49:45
Eastwood says, Christina, there is a film that I want to see
755
2985676
3871
diz, Christina, há um filme que eu quero ver
49:50
with Clint Eastwood, one of his recent films.
756
2990147
3204
com Clint Eastwood, um de seus filmes recentes.
49:53
He's still making movies in his nineties.
757
2993351
2569
Ele ainda está fazendo filmes em seus noventa anos.
49:55
I just think that's amazing.
758
2995920
1701
Eu acho isso incrível.
49:57
The Mule, it's called Steve Is a Brain, apparently.
759
2997621
3637
O Mule, chama-se Steve Is a Brain, aparentemente.
50:01
It's an amazing movie.
760
3001258
1402
É um filme incrível.
50:02
And Clint Eastwood, I think he directs the movie,
761
3002660
3570
E Clint Eastwood, acho que ele dirige o filme,
50:06
but also he's in it as well and he's in his nineties.
762
3006230
3003
mas também está nele e está na casa dos noventa.
50:09
And I think that's amazing.
763
3009700
1402
E eu acho isso incrível.
50:11
I love I love Clint Eastwood very much.
764
3011102
2802
Eu amo, eu amo muito Clint Eastwood.
50:13
I love his movies.
765
3013904
1435
Eu amo seus filmes.
50:15
But yes, he is kind of what you would think may be the 1970s.
766
3015339
4471
Mas sim, ele é o que você pensaria que pode ser a década de 1970.
50:20
Yes. Yeah.
767
3020811
935
Sim. Sim.
50:21
Action heroes.
768
3021746
1368
Heróis de ação.
50:23
Charles Bronson, he was another another one.
769
3023114
3269
Charles Bronson, ele era outro outro.
50:26
Very macho, very masculine.
770
3026951
2102
Muito macho, muito masculino.
50:29
Also, once again, lots of hair and something very Christina, of course, is Humphrey Bogart.
771
3029053
5338
Além disso, mais uma vez, muito cabelo e algo muito Christina, é claro, é Humphrey Bogart.
50:34
Yeah, it's was he he was yeah.
772
3034425
2035
Sim, era ele, ele era sim.
50:36
He was a tough guy.
773
3036460
1769
Ele era um cara duro.
50:38
He wasn't a friend in the 1950s, I would say sixties.
774
3038229
4137
Ele não era um amigo na década de 1950, eu diria sessenta.
50:42
Yeah.
775
3042399
301
50:42
Before it is probably as well.
776
3042700
2002
Sim.
Antes é provavelmente também.
50:44
But what's that famous film with him?
777
3044702
1902
Mas o que é aquele famoso filme com ele?
50:46
You know, Casablanca.
778
3046604
934
Você sabe, Casablanca.
50:47
Casablanca. Yes.
779
3047538
1168
Casablanca. Sim.
50:48
But what I find interesting is I don't think now he would be able to get away with it
780
3048706
5005
Mas o que acho interessante é que não acho que agora ele seria capaz de se safar
50:54
as being that sort of screen presence.
781
3054211
4104
por ser esse tipo de presença na tela.
50:58
I think.
782
3058616
467
Eu penso.
50:59
I think people want something younger now with more more hair.
783
3059083
4070
Acho que as pessoas querem algo mais jovem agora com mais cabelo.
51:03
Well well, that's the thing.
784
3063654
1134
Bem, bem, é isso.
51:04
Back in the forties and fifties and even the sixties, the men
785
3064788
5005
Nos anos 40 e 50 e até nos anos 60, os homens
51:11
were always older and the
786
3071028
1935
eram sempre mais velhos e as
51:12
women were a lot younger when they it was that you had to have a celebrity.
787
3072963
4705
mulheres muito mais jovens quando era para ter uma celebridade.
51:17
The men were very much sort of in their thirties and forties,
788
3077902
3570
Os homens estavam na casa dos trinta e quarenta anos,
51:21
and the women that they were dating were probably in their twenties.
789
3081472
3103
e as mulheres com quem eles estavam namorando provavelmente estavam na casa dos vinte.
51:24
Yeah, I think we've moved on a bit from that, which we've often wondered about that.
790
3084575
5372
Sim, acho que nos afastamos um pouco disso, o que muitas vezes nos perguntamos sobre isso.
51:29
And I think it was probably just, you know, film directors trying to put an image across.
791
3089947
5505
E acho que provavelmente foram apenas, você sabe, diretores de cinema tentando transmitir uma imagem.
51:35
Yeah.
792
3095619
501
Sim.
51:36
For middle aged men so that they could all get the the nice young girls.
793
3096220
4004
Para homens de meia idade, para que todos pudessem ficar com as meninas bonitas.
51:40
Yes, but but but but even the even the women loved those men.
794
3100224
5038
Sim, mas mas mas até mesmo as mulheres amavam aqueles homens.
51:45
Robert Mitchum is another one.
795
3105262
2035
Robert Mitchum é outro.
51:47
Mitchum Yes.
796
3107297
968
Mitchum Sim.
51:48
His face is like it's like it's being carved out of granite.
797
3108265
3871
Seu rosto parece ter sido esculpido em granito.
51:53
It's amazing.
798
3113604
867
É incrível.
51:54
Russell Crowe.
799
3114471
1635
Russel Crowe.
51:56
Yeah, he's just classic gladiator.
800
3116106
2102
Sim, ele é apenas um gladiador clássico.
51:58
Arnold Schwarzenegger is a bit fat now.
801
3118509
2569
Arnold Schwarzenegger está um pouco gordo agora.
52:01
Now? Yes, Russell Crowe is his.
802
3121311
3370
Agora? Sim, Russell Crowe é dele.
52:05
There is almost like two people, macho men in films are usually, aren't they.
803
3125149
5438
Há quase duas pessoas, os machos nos filmes geralmente são, não são?
52:10
They usually I think we've lost that.
804
3130587
1936
Eles geralmente acho que perdemos isso.
52:12
I think we've lost my trail though now, Steve, a bit I'm
805
3132523
3236
Acho que perdemos meu rastro agora, Steve, estou falando um pouco
52:15
on about what masculinity is generally, generally nowadays.
806
3135893
4504
sobre o que a masculinidade é geralmente, geralmente hoje em dia.
52:20
And I don't think masculinity now is necessarily
807
3140731
3437
E não acho que a masculinidade agora seja necessariamente o que
52:24
what we would imagine it to be 20 years ago.
808
3144468
2903
imaginávamos há 20 anos.
52:27
I think now there is a there is a softness that's returned
809
3147638
4404
Acho que agora há uma suavidade que voltou
52:33
to masculinity.
810
3153076
1202
à masculinidade.
52:34
Well, I think women don't want men now who are going to potentially beat them up,
811
3154278
5238
Bem, acho que as mulheres não querem homens agora que vão potencialmente espancá-las,
52:40
you know, because men, these macho men in the films
812
3160651
3069
você sabe, porque os homens, esses homens machistas nos filmes
52:43
that and the Force 56 is even seventies. Okay?
813
3163720
3537
que e o Force 56 são até setenta. OK?
52:47
They were quite violent, quite violent men.
814
3167357
4371
Eram homens bastante violentos, bastante violentos.
52:52
And, you know, they didn't really treat their ladies particularly well.
815
3172029
4971
E, você sabe, eles realmente não tratavam suas damas muito bem.
52:57
Whereas now, of course, we've moved into this.
816
3177868
2302
Considerando que agora, é claro, passamos para isso.
53:00
What's the phrase, metrosexual? Well, I man.
817
3180170
2770
Qual é a frase, metrossexual? Bem, eu cara.
53:03
Well, it's beyond that where the man is now, we don't use that phrase anymore.
818
3183040
4170
Bem, é além disso onde o homem está agora, não usamos mais essa frase.
53:07
The sex is a sort of merging a bit on base. Yes.
819
3187477
3471
O sexo é uma espécie de fusão um pouco na base. Sim.
53:11
Well, it's it's shades.
820
3191148
2135
Bem, é suas sombras.
53:13
I always think of the spectrum now, gender
821
3193283
3070
Eu sempre penso no espectro agora, gênero
53:16
and I suppose femininity.
822
3196720
2803
e suponho feminilidade. A
53:19
Masculinity used to be very defined
823
3199523
3837
masculinidade costumava ser muito definida,
53:24
but now it's almost become a spectrum, which I think is quite interesting.
824
3204261
4738
mas agora quase se tornou um espectro, o que eu acho bastante interessante.
53:28
I know some people think it's an awful idea or concept,
825
3208999
3337
Eu sei que algumas pessoas acham que é uma ideia ou conceito horrível,
53:32
but other people are really embracing it in various ways.
826
3212703
3503
mas outras pessoas estão realmente adotando isso de várias maneiras.
53:36
I'm not sure how I feel about it, to be honest, because I think there are certain people
827
3216406
5272
Não tenho certeza de como me sinto sobre isso, para ser honesto, porque acho que algumas pessoas
53:41
who are trying to take advantage of that situation.
828
3221678
3737
estão tentando tirar vantagem dessa situação.
53:46
But I think these days there is more of a spectrum
829
3226383
3036
Mas acho que hoje em dia há mais espectro
53:49
when we look at masculinity
830
3229986
2470
quando olhamos para masculinidade
53:52
and femininity, there is much more of a spectrum.
831
3232456
2736
e feminilidade, há muito mais espectro.
53:55
So imagine it like I want to say a rainbow,
832
3235892
2736
Então imagine como se eu quisesse dizer um arco-íris,
53:59
but you know what I mean, a spectrum of gender
833
3239296
3904
mas você sabe o que quero dizer, um espectro de gênero
54:03
and masculinity and femininity and gender fluidity, which is, you know.
834
3243433
5272
e masculinidade e feminilidade e fluidez de gênero, que é, você sabe.
54:08
Yes. Well, that means something different now.
835
3248939
2035
Sim. Bem, isso significa algo diferente agora.
54:10
Yeah. I mean, and you know.
836
3250974
1502
Sim. Quero dizer, e você sabe.
54:12
Yeah, but we've we've now got to of course,
837
3252476
2402
Sim, mas agora temos que, é claro,
54:15
women's sports are being promoted a lot more women's football.
838
3255245
4338
esportes femininos estão sendo promovidos muito mais futebol feminino.
54:19
And that's traditionally a masculine game.
839
3259916
2136
E isso é tradicionalmente um jogo masculino.
54:22
So then you can see that women are
840
3262052
3603
Então você pode ver que as mulheres estão
54:26
exerting their sort of
841
3266656
2269
exercendo seu tipo de
54:29
not masculine is the wrong word, but there's sort of physicality. Yes.
842
3269326
4337
não masculino é a palavra errada, mas há uma espécie de fisicalidade. Sim.
54:33
So it's sort of.
843
3273830
868
Então é mais ou menos.
54:34
Yeah, the women a lot of women are going one way and men are going the other and they're merging
844
3274698
4471
Sim, as mulheres muitas mulheres estão indo para um lado e os homens estão indo para o outro e estão se fundindo em
54:39
somewhere in the middle.
845
3279169
767
algum lugar no meio.
54:41
And, you know, I can think of pictures of my father when he was younger.
846
3281037
4538
E, você sabe, eu posso pensar em fotos do meu pai quando ele era mais jovem.
54:45
You know, most.
847
3285575
834
Você sabe, a maioria.
54:46
Your father a lady? No.
848
3286409
1836
Seu pai é uma dama? Não.
54:48
Oh, I see. I wonder what you're going to say then.
849
3288245
2168
Ah, entendo. Eu me pergunto o que você vai dizer então.
54:50
But, you know, men in those days, they the phrase is men, men and women were women.
850
3290413
5139
Mas, você sabe, os homens naqueles dias, a frase é homens, homens e mulheres eram mulheres.
54:55
Yes. I remember women were just you know, when I was growing up,
851
3295585
3704
Sim. Lembro que as mulheres eram apenas você sabe, quando eu estava crescendo, as
54:59
women were there places in the home and the men went out to work.
852
3299289
4104
mulheres estavam lá em casa e os homens saíam para trabalhar.
55:03
They were doing coal mining and manual work.
853
3303393
2769
Eles estavam fazendo mineração de carvão e trabalho manual.
55:06
And these defined roles weren't there for the genders.
854
3306196
3203
E esses papéis definidos não existiam para os gêneros. É
55:09
That's it.
855
3309399
734
isso.
55:10
But now there isn't.
856
3310133
1001
Mas agora não há.
55:11
And I think because of that
857
3311134
2836
E eu acho que por causa disso
55:14
you don't get these
858
3314070
1669
você não consegue esses
55:15
stereotypically macho men, but you do meet them.
859
3315739
3270
homens machistas estereotipados, mas você os conhece.
55:19
I mean, you know, you do meet some men, do them a guard, you know,
860
3319009
3803
Quero dizer, você sabe, você conhece alguns homens, faz guarda para eles, você sabe,
55:23
might beat me up.
861
3323847
934
pode me bater.
55:24
Yes. I'm not saying that it exists, but that's the thing.
862
3324781
2536
Sim. Não estou dizendo que existe, mas é isso.
55:27
I'm not saying they don't exist.
863
3327317
1868
Não estou dizendo que eles não existem.
55:29
They are tough guys, tough men.
864
3329185
2069
Eles são caras durões, homens durões.
55:31
But I think there is more of a spectrum now than there used to be.
865
3331521
4138
Mas acho que há mais espectro agora do que costumava haver.
55:35
That's the point I'm trying to make.
866
3335659
1801
Esse é o ponto que estou tentando fazer.
55:37
You could be a soft man who might not be tough.
867
3337460
3437
Você pode ser um homem suave que pode não ser duro.
55:41
And maybe years ago, people would assume things about them.
868
3341798
3870
E talvez anos atrás, as pessoas assumissem coisas sobre eles.
55:45
But nowadays, of course, I think there is more of a spectrum of that of that,
869
3345969
5138
Mas hoje em dia, claro, acho que há mais um espectro disso, do
55:51
that what is expected of of a man or what is expected of a woman.
870
3351574
4638
que se espera de um homem ou do que se espera de uma mulher.
55:56
I think it's an interesting subject, but but of course, there are a lot of people who
871
3356212
4238
Acho que é um assunto interessante, mas é claro que há muitas pessoas que
56:00
who've hijacked this particular subject and tried to turn it into something else.
872
3360517
5372
sequestraram esse assunto em particular e tentaram transformá-lo em outra coisa.
56:05
Of course.
873
3365922
367
Claro.
56:06
I mean, I think we're the the the epitome of masculinity.
874
3366289
4071
Quero dizer, acho que somos o epítome da masculinidade.
56:10
Well, don't you think so, viewers? Well, I.
875
3370460
3570
Bem, você não acha, telespectadores? Bem, acho que
56:14
I think I don't think we're feminine by any means.
876
3374030
4271
não acho que somos femininas de forma alguma.
56:18
In fact, a lot of people don't think anything of you, do they?
877
3378902
3436
Na verdade, muitas pessoas não pensam nada de você, pensam?
56:22
They don't think you're they think you are manly or they think you are,
878
3382338
4705
Eles não acham que você é, eles acham que você é viril ou pensam que você é,
56:27
for want of a better word, heterosexual. Yes.
879
3387510
4238
por falta de uma palavra melhor, heterossexual. Sim.
56:32
But the people have said this to you. They have.
880
3392248
2636
Mas o povo disse isso a você. Eles têm.
56:34
But they wouldn't they would never describe me as manly.
881
3394884
2770
Mas eles nunca iriam me descrever como viril.
56:37
I've never been you know, I'm not a sort of the other phrase,
882
3397654
2869
Eu nunca fui você sabe, eu não sou uma espécie de outra frase,
56:40
as my father used to use on the growing up.
883
3400690
2669
como meu pai costumava usar para crescer.
56:43
He's a man's man.
884
3403693
1735
Ele é um homem de homem.
56:45
Okay? A man's man. Well, that's you.
885
3405428
2503
OK? Um homem de homem. Bem, é você.
56:48
That's that's it's got a different meaning these days.
886
3408264
3437
Isso tem um significado diferente hoje em dia.
56:52
If there is anyone who is a man's man, it's Mr.
887
3412268
2770
Se existe alguém que é um homem dos homens, é o Sr.
56:55
Steve, a man's man that used to denote
888
3415038
3036
Steve, um homem dos homens que costumava denotar
56:58
somebody who was pure heterosexual.
889
3418074
4004
alguém que era heterossexual puro.
57:02
The only you like the company of other men would play football.
890
3422078
3604
O único que gosta da companhia de outros homens é jogar futebol.
57:05
Okay.
891
3425715
867
OK.
57:06
And talk about sports all day and, you know, all that sort of thing.
892
3426582
3838
E falar sobre esportes o dia todo e, você sabe, todo esse tipo de coisa.
57:10
A man's man, somebody you could go down the pub with and have a drink, talk about the birds
893
3430420
6306
Um homem homem, alguém com quem você poderia ir ao bar e tomar uma bebida, falar sobre os pássaros
57:16
and you know, and I don't mean, you know, somebody.
894
3436759
4271
e você sabe, e eu não quero dizer, você sabe, alguém.
57:21
Yeah somebody who was not in any stretch of
895
3441497
3537
Sim, alguém que não estivesse em qualquer extensão
57:25
the imagination would be pure heterosexual,
896
3445034
3871
da imaginação seria puro heterossexual, cara
57:29
tough guy man, talking about manly things and man's man.
897
3449038
3871
durão, falando sobre coisas masculinas e homens masculinos.
57:32
Okay, Steve.
898
3452942
968
Certo, Steve.
57:33
All right.
899
3453910
567
Tudo bem.
57:34
I wonder if anyone says that it's nothing.
900
3454477
2035
Eu me pergunto se alguém diz que não é nada.
57:36
I think you've got it across now.
901
3456512
1969
Acho que você já entendeu.
57:38
I to hear my father saying, that's not all.
902
3458481
1668
Eu ouço meu pai dizendo, isso não é tudo.
57:40
He's a man's man.
903
3460149
1168
Ele é um homem de homem.
57:41
Oh, the strange thing is your your father was in the Navy
904
3461317
3404
Oh, o estranho é que seu pai estava na Marinha
57:45
and the Village People wrote a song all about that.
905
3465788
2636
e o Village People escreveu uma música sobre isso.
57:49
I know, but, yeah, I guess my you know.
906
3469125
2302
Eu sei, mas, sim, acho que você sabe.
57:51
So shall we have a look at the live chat?
907
3471794
2536
Então, vamos dar uma olhada no chat ao vivo?
57:54
Fernando says masculinity nowadays is related to equality with women.
908
3474330
4671
Fernando diz que a masculinidade hoje em dia está relacionada à igualdade com as mulheres.
57:59
I think so, yes.
909
3479402
1068
Eu acho que sim.
58:00
I think, I think the playing field we often talk about very interesting
910
3480470
4571
Acho, acho que o campo de jogo sobre o qual costumamos falar é uma frase muito interessante
58:05
phrase, Steve, a level playing field.
911
3485041
3503
, Steve, um campo de jogo nivelado.
58:08
So where things are seen as equal.
912
3488911
3671
Então, onde as coisas são vistas como iguais.
58:13
But I to be honest with you, I think a lot of these things that we're seeing now
913
3493483
4838
Mas, para ser honesto com você, acho que muitas dessas coisas que estamos vendo agora
58:18
probably should have happened maybe 20 years ago, but they're happening now.
914
3498454
5706
provavelmente deveriam ter acontecido talvez 20 anos atrás, mas estão acontecendo agora.
58:24
But it's all happening suddenly.
915
3504393
2236
Mas tudo está acontecendo de repente.
58:26
And I think there are a lot of people, older generation, Steve, not us,
916
3506629
4404
E acho que há muitas pessoas, a geração mais velha , Steve, não nós,
58:31
because we're not old, but older generations who are still not ready for it.
917
3511300
4338
porque não somos velhos, mas as gerações mais velhas que ainda não estão prontas para isso.
58:35
So they're not ready for it now.
918
3515638
2603
Então eles não estão prontos para isso agora.
58:38
They want the certainty of seeing a man doing one role are women doing doing another.
919
3518241
4938
Eles querem a certeza de ver um homem fazendo um papel e uma mulher fazendo outro.
58:43
And I think I think you're right, Mr.
920
3523579
1402
E acho que você está certo, Sr.
58:44
Duncan, because of equality.
921
3524981
2068
Duncan, por causa da igualdade.
58:47
That's a name and laws.
922
3527049
2002
Isso é um nome e leis.
58:49
You know, there actually are laws to do with equality
923
3529051
2803
Você sabe, na verdade existem leis relacionadas à igualdade
58:52
in many countries of the world, certainly in this country. And
924
3532688
3537
em muitos países do mundo, certamente neste país. E
58:57
so whereas before, men would do certain jobs
925
3537293
3036
assim, enquanto antes os homens faziam certos trabalhos
59:00
and women would do certain jobs, that's because of equality.
926
3540329
3737
e as mulheres faziam certos trabalhos, isso é por causa da igualdade.
59:04
That's now men can do jobs that women do.
927
3544066
3504
Agora os homens podem fazer trabalhos que as mulheres fazem.
59:07
There are lots of men and nurses and lots of we've discussed this before.
928
3547570
3937
Há muitos homens e enfermeiras e muitos já discutimos isso antes.
59:11
Lots of women do
929
3551507
2102
Muitas mulheres fazem o
59:13
what would be considered manly jobs,
930
3553943
2235
que seriam considerados trabalhos masculinos,
59:17
you know, maybe in construction and things like that.
931
3557513
2402
sabe, talvez na construção e coisas assim.
59:19
Those post person.
932
3559915
2603
Aqueles pós pessoa.
59:22
Yeah, things that would normally be.
933
3562685
1468
Sim, coisas que normalmente seriam.
59:24
I don't necessarily think women are going down the mines.
934
3564153
2970
Eu não acho necessariamente que as mulheres estão indo para as minas.
59:27
Well, no one is mine.
935
3567323
1234
Bem, ninguém é meu.
59:28
No one's going down the mines.
936
3568557
2069
Ninguém vai descer as minas.
59:30
I said a bit of that going on.
937
3570626
1468
Eu disse um pouco disso acontecendo.
59:32
But because of that, we're able to accept instead of being forced into stereotypes,
938
3572094
5572
Mas por causa disso, somos capazes de aceitar em vez de sermos forçados a estereótipos,
59:37
you've got to behave this way because that's what society
939
3577666
3037
você tem que se comportar dessa maneira porque é isso que a sociedade
59:41
says you've got to do to be accepted.
940
3581670
2303
diz que você tem que fazer para ser aceito.
59:44
You can now, you know, men can express their feminine
941
3584440
3170
Você pode agora, você sabe, os homens podem expressar seu
59:47
side, which is always there was always there.
942
3587610
3003
lado feminino, que sempre esteve lá.
59:50
It was just suppressed because of the pressure of society.
943
3590613
3837
Foi apenas suprimido por causa da pressão da sociedade.
59:54
And women can express their masculinity, which is not always there,
944
3594650
3904
E as mulheres podem expressar sua masculinidade, que nem sempre está presente,
59:58
but they weren't able to do it because they'd been frowned upon by society.
945
3598554
3837
mas não foram capazes de fazê-lo porque foram malvistas pela sociedade.
60:02
A woman working on a building site, you wouldn't be allowed to do it.
946
3602424
5439
Uma mulher trabalhando em um canteiro de obras, você não teria permissão para fazer isso.
60:07
So this is interesting, Steve.
947
3607863
1702
Isso é interessante, Steve.
60:09
You can see now I've got I've got the caption on the screen and there
948
3609565
3804
Você pode ver agora que eu tenho a legenda na tela e que na
60:13
that that is actually Tarzan.
949
3613903
2469
verdade é Tarzan.
60:17
Yeah. So that yeah.
950
3617439
1068
Sim. Então isso sim.
60:18
As depicted
951
3618507
2569
Conforme retratado
60:21
in the 1920 movie The Revenge of Tarzan.
952
3621277
4070
no filme de 1920 A Vingança de Tarzan.
60:25
Now what I find interesting of about this is I don't think
953
3625781
4171
Agora, o que acho interessante sobre isso é que não acho que
60:30
I think this is particularly manly,
954
3630886
3337
isso seja particularmente masculino,
60:34
but maybe back then it was
955
3634857
2436
mas talvez naquela época
60:37
it looks almost slightly comical to me.
956
3637293
2836
parecesse quase um pouco cômico para mim.
60:40
It looks almost amusing.
957
3640596
1501
Parece quase divertido.
60:42
It looks almost as if someone is making fun
958
3642097
2770
Parece quase como se alguém estivesse tirando sarro
60:45
of that particular type of movie.
959
3645334
2736
desse tipo específico de filme.
60:48
But in fact, that was seriously done.
960
3648237
2169
Mas, na verdade, isso foi feito com seriedade.
60:50
That's how a man looked.
961
3650406
3336
Era assim que um homem parecia.
60:53
Well, I mean, the ludicrous thing about that, when you look at it now, it's obviously
962
3653942
3671
Bem, quero dizer, a coisa ridícula sobre isso, quando você olha para isso agora, é obviamente
60:57
just an American man with with with a sort of a leopard skin on wear,
963
3657613
4705
apenas um homem americano com uma espécie de pele de leopardo,
61:02
whereas if it was, you know, Tarzan was supposed to be abandoned by his parents
964
3662518
5272
enquanto que se fosse, você sabe, Tarzan deveria ser abandonado por seus pais
61:07
and grew up in the wild and he just had a long straggly hair and a beard.
965
3667790
4537
e cresceu na selva e ele só tinha um cabelo longo e desgrenhado e uma barba.
61:12
Wouldn't he wouldn't be cutting his hair and shaving.
966
3672327
3037
Ele não estaria cortando o cabelo e fazendo a barba.
61:15
Yeah.
967
3675364
367
61:15
So that's what makes that look ludicrous?
968
3675731
2002
Sim.
Então é isso que faz isso parecer ridículo?
61:18
So what is macho?
969
3678614
1335
Então o que é machismo?
61:19
The definition of what is manly things can be manly.
970
3679949
4538
A definição do que são coisas viris pode ser viril.
61:24
Sport, jobs, the appearance,
971
3684654
3970
Esportes, empregos, aparência,
61:28
of course, men as we found out
972
3688624
2970
claro, homens como descobrimos na
61:31
last week, we went to a wedding last week
973
3691794
2536
semana passada, fomos a um casamento na semana passada
61:34
and lots of the young men had beards.
974
3694664
3937
e muitos jovens tinham barba.
61:39
That's the fashion. Now it's back.
975
3699368
2570
Essa é a moda. Agora está de volta.
61:41
So everyone they all had and it looked what was funny.
976
3701938
3603
Então todos eles tinham e parecia o que era engraçado.
61:45
Steve They all had literally the identical beard.
977
3705541
4805
Steve Todos eles tinham literalmente a mesma barba.
61:50
Yeah, exactly the same.
978
3710346
1501
Sim, exatamente o mesmo.
61:51
It looked as if they were all wearing fake beards,
979
3711847
3104
Parecia que todos usavam barbas postiças,
61:55
but they were identical.
980
3715551
2936
mas eram idênticos.
61:58
And I thought that was really funny. Yes.
981
3718487
2002
E eu achei isso muito engraçado. Sim.
62:00
It's all about a week's a week's amount of stubble, isn't it?
982
3720823
3170
É tudo sobre uma semana de barba por fazer, não é?
62:04
It's not a proper beard.
983
3724360
968
Não é uma barba adequada.
62:05
It's sort of more like a week's growth of stubble
984
3725328
2836
É mais como uma barba por fazer de uma semana
62:08
or maybe a bit more, maybe two weeks.
985
3728831
2436
ou talvez um pouco mais, talvez duas semanas.
62:11
But I think what men do now, they groom,
986
3731600
2403
Mas eu acho que o que os homens fazem agora, eles se arrumam,
62:14
they grew, they do their beards much more.
987
3734470
3136
eles cresceram, eles fazem muito mais a barba.
62:18
So men now spend.
988
3738207
1535
Então os homens agora gastam.
62:19
I think, as much time as women
989
3739742
2135
Eu acho, tanto tempo quanto as mulheres
62:23
in the bathroom in the morning making themselves look lovely.
990
3743379
3036
no banheiro de manhã se arrumando.
62:26
They trim their beard well, they make sure everything is lovely.
991
3746449
4504
Aparam bem a barba, cuidam para que tudo fique lindo.
62:30
They make sure their eyebrows are not too long.
992
3750953
4304
Eles garantem que suas sobrancelhas não sejam muito longas.
62:35
They they get the the hair out of that is they they make themselves look lovely.
993
3755558
5071
Eles tiram o cabelo disso é que eles se tornam lindos.
62:40
See, I'm amazed.
994
3760830
2202
Veja, estou maravilhado.
62:43
I'm amazed that the fashion for men having beards has lasted
995
3763032
3970
Estou surpreso que a moda dos homens com barba tenha durado
62:47
as long as it has because it's lasted a number of years now,
996
3767236
2769
tanto, porque já dura vários anos,
62:50
because, I mean, I've grown a beard in the past.
997
3770473
2702
porque, quero dizer, deixei crescer a barba no passado.
62:53
It's much more maintenance than just having a shave,
998
3773509
4204
É muito mais manutenção do que apenas fazer a barba,
62:57
having a shave every takes 3 minutes. Yes.
999
3777713
3237
fazer a barba a cada 3 minutos. Sim.
63:01
But if you've got a beard, you've got to constantly be trimming it.
1000
3781584
3904
Mas se você tem barba, precisa apará-la constantemente.
63:05
And oh, it's a pain in the neck. It is a lot of work.
1001
3785488
3169
E oh, é uma dor no pescoço. É muito trabalho.
63:09
Have you seen the advert, by the way?
1002
3789158
1735
Aliás, você viu o anúncio?
63:10
And they're itchy and leave. Have you seen the advert?
1003
3790893
3603
E eles coçam e vão embora. Você viu o anúncio?
63:14
There was a commercial on YouTube for for a device
1004
3794496
3637
Saiu um comercial no YouTube de um aparelho
63:18
that can now cut the hair down there.
1005
3798467
4538
que agora pode cortar o cabelo lá embaixo.
63:23
Have you seen it?
1006
3803839
1735
Você já viu?
63:25
Well, yeah, I saw it last night.
1007
3805574
2269
Bem, sim, eu vi ontem à noite.
63:27
You can trim.
1008
3807843
1368
Você pode aparar.
63:29
It's a special device designed for men
1009
3809211
2703
É um aparelho especial desenvolvido para homens
63:32
so they can shave everything down there.
1010
3812214
3003
para que possam depilar tudo lá embaixo. Lá em
63:35
Down there.
1011
3815618
1501
baixo.
63:37
It's very serious. It's just everything now.
1012
3817119
1902
É muito sério. É tudo agora.
63:39
Well, I mean, Yemen.
1013
3819021
1134
Bem, quero dizer, Iêmen.
63:40
You can use anything for that, can't you?
1014
3820155
1869
Você pode usar qualquer coisa para isso, não pode?
63:42
And this is in men's grooming now, you know, with the women
1015
3822024
3837
E isso é na aparência masculina agora, você sabe, com as mulheres
63:45
in the bedroom, they don't want you know, they want things nicely trimmed.
1016
3825861
2870
no quarto, elas não querem, você sabe, elas querem coisas bem aparadas.
63:48
Yes, they want they want the hair to be be nice and well.
1017
3828864
3871
Sim, eles querem, eles querem que o cabelo fique bonito e bonito.
63:52
Well, they want everything to be smooth. And who wouldn't.
1018
3832768
2302
Bem, eles querem que tudo seja tranquilo. E quem não gostaria.
63:55
Well,
1019
3835604
500
Bem,
63:56
but some men.
1020
3836972
667
mas alguns homens.
63:57
Yeah, but that's the thing.
1021
3837639
1235
Sim, mas é isso.
63:58
I mean, have you ever kissed a man with a beard, Mr.
1022
3838874
2069
Quero dizer, você já beijou um homem com barba, Sr.
64:00
Jenkins? Yeah, I have to answer that.
1023
3840943
1334
Jenkins? Sim, eu tenho que responder a isso.
64:02
I once kissed Santa Claus.
1024
3842277
2436
Uma vez eu beijei o Papai Noel.
64:04
Santa Claus gave me gave me a kiss once.
1025
3844713
3504
Papai Noel me deu um beijo uma vez.
64:08
I just.
1026
3848217
667
64:08
I just regret the fact that he used his tongue as well.
1027
3848884
3203
Eu acabei de.
Só lamento o fato de ele ter usado a língua também.
64:12
That's that's another that's another story.
1028
3852354
2703
Essa é outra é outra história.
64:15
Yes. I mean, you know, it can't be very I'm saying it can't be very nice.
1029
3855391
4304
Sim. Quero dizer, você sabe, não pode ser muito bom. Estou dizendo que não pode ser muito bom.
64:20
You know, I don't know. Maybe maybe you women.
1030
3860929
2436
Você sabe, eu não sei. Talvez talvez vocês, mulheres.
64:23
Do you like kissing a man with a B? It's nice.
1031
3863365
2136
Você gosta de beijar um homem com um B? É legal. O que
64:25
What's your mum does
1032
3865501
2535
sua mãe
64:28
know? Well, she likes the look of it.
1033
3868036
1635
sabe? Bem, ela gosta da aparência dele.
64:29
What do you mean, my mum does well, your mum likes beards.
1034
3869671
2770
Como assim, minha mãe se dá bem, sua mãe gosta de barba.
64:32
She likes beards, but I don't think she never liked.
1035
3872474
2970
Ela gosta de barba, mas acho que nunca gostou.
64:35
Liked it with my father. Had to be it. Oh I see.
1036
3875978
2102
Gostei com meu pai. Tinha que ser isso. Oh, eu vejo.
64:38
Because you know, do you want to get near that massive hand?
1037
3878647
4004
Porque você sabe, você quer chegar perto dessa mão enorme?
64:43
I mean some people maybe that's a turn on.
1038
3883152
2469
Quero dizer, algumas pessoas talvez isso seja excitante.
64:45
I don't know, some some women want a hairy man and they want to run their fingers through his chest.
1039
3885654
6273
Não sei, algumas mulheres querem um homem peludo e querem passar os dedos pelo peito dele.
64:52
Exactly. Yes.
1040
3892361
967
Exatamente. Sim.
64:53
And that sort of thing.
1041
3893328
1035
E esse tipo de coisa.
64:54
Other women want smooth.
1042
3894363
1802
Outras mulheres querem liso.
64:56
Yes. This is an amendment that is you know, I don't know.
1043
3896165
2469
Sim. Esta é uma emenda que você sabe, eu não sei.
64:58
You know, but I thought it was an interesting subject as far as when we watch TV,
1044
3898800
5306
Sabe, mas eu achei que era um assunto interessante até onde a gente assiste TV,
65:05
movies, maybe see advertisements for the role of
1045
3905173
4505
filmes, talvez veja propagandas pois o papel do
65:09
the man has certainly changed over the past, I would say the past ten years.
1046
3909678
6540
homem certamente mudou nos últimos, eu diria nos últimos dez anos.
65:16
So the man quite often takes a more passive role
1047
3916218
3904
Então o homem muitas vezes assume um papel mais passivo
65:20
and the woman might be a little bit more, more dominant, assertive in the relationship.
1048
3920455
5406
e a mulher pode ser um pouco mais, mais dominante, assertiva no relacionamento.
65:25
I find I find those things interesting. You say? Yes.
1049
3925861
2936
Acho que acho essas coisas interessantes. Você diz? Sim.
65:29
I mean, yes.
1050
3929498
2202
Quero dizer, sim.
65:31
I mean, my mother often says that, you know, she grew up in the thirties and forties.
1051
3931700
5505
Quero dizer, minha mãe sempre diz que, você sabe, ela cresceu nos anos trinta e quarenta.
65:37
And as she said then, women's roles
1052
3937773
3169
E como ela disse na época, os papéis das mulheres
65:40
were very, very defined in those days.
1053
3940942
3003
eram muito, muito definidos naquela época.
65:43
And it was basically you
1054
3943945
2503
E foi basicamente você que
65:46
you just got married and had babies and that was it.
1055
3946448
3237
acabou de se casar e ter filhos e foi isso.
65:50
And there was no chance for
1056
3950819
2302
E não havia chance para
65:54
a woman, for example.
1057
3954222
1202
uma mulher, por exemplo.
65:55
Very little chance for a woman to go to university. Yeah.
1058
3955424
2869
Muito pouca chance para uma mulher ir para a universidade. Sim.
65:58
I mean, my my mother grew up.
1059
3958326
1435
Quer dizer, minha mãe cresceu.
65:59
She tells me the story of my grandmother, who was very clever, very clever
1060
3959761
5873
Ela me conta a história da minha avó, que era uma mulher muito esperta, muito esperta
66:05
woman, and could have gone to university.
1061
3965634
3703
, e poderia ter ido para a universidade.
66:09
But she didn't go her father wouldn't let it go.
1062
3969705
2168
Mas ela não foi, seu pai não deixou passar.
66:11
He said, no, your brother can go, but you can't go.
1063
3971873
2570
Ele disse, não, seu irmão pode ir, mas você não pode ir.
66:14
You've got to get married and have children.
1064
3974443
1635
Você tem que se casar e ter filhos.
66:16
But then again, that's that's a different time.
1065
3976078
2268
Mas, novamente, é uma época diferente.
66:18
Yeah, well, that's a different attitude.
1066
3978547
1902
Sim, bem, essa é uma atitude diferente.
66:20
It's very interesting.
1067
3980449
1234
É muito interessante.
66:21
So I find these things really fascinating.
1068
3981683
2403
Então eu acho essas coisas realmente fascinantes.
66:24
And of course, these days having a having a child,
1069
3984086
2669
E, claro, hoje em dia ter um filho,
66:27
if you want to have a child, then
1070
3987422
2836
se você quer ter um filho, sei que
66:31
I know I'm on thin ice here.
1071
3991393
1568
estou em um gelo fino aqui.
66:32
Steve.
1072
3992961
934
Steve.
66:33
Then that would be the woman's role.
1073
3993895
4071
Então esse seria o papel da mulher.
66:38
Don't say anything, please.
1074
3998934
1568
Não diga nada, por favor.
66:40
Just just hold your thoughts. Everyone out there.
1075
4000502
3036
Apenas segure seus pensamentos. Todo mundo lá fora.
66:43
I know what I'm doing.
1076
4003538
1835
Eu sei o que estou fazendo.
66:45
I know I'm putting my head above the parapet and all the bullets will be flying by in a moment.
1077
4005373
6006
Eu sei que estou colocando minha cabeça acima do parapeito e todas as balas vão voar em um momento.
66:51
But yeah, but I think, yes, generally speaking, the woman's role.
1078
4011379
3337
Mas sim, mas eu acho que sim, de um modo geral, o papel da mulher.
66:54
Now, if you think about having a child or starting a family,
1079
4014983
3871
Agora, se você pensa em ter um filho ou começar uma família,
66:58
the woman will be involved
1080
4018854
3303
a mulher também estará envolvida, claro,
67:02
as well of course, certainly
1081
4022157
1568
certamente
67:03
in this country and in a lot of Western countries
1082
4023725
3370
neste país e em muitos países ocidentais
67:07
now, women are working, are going out to work.
1083
4027095
4271
agora, as mulheres estão trabalhando, estão saindo para trabalhar.
67:11
You see, when when I grew up, my mother didn't work,
1084
4031366
2936
Veja bem, quando eu cresci, minha mãe não trabalhava,
67:14
so we were able to look after ourselves. Yes.
1085
4034569
3737
então podíamos cuidar de nós mesmos. Sim.
67:18
Whereas now women are going to work.
1086
4038540
1501
Considerando que agora as mulheres vão trabalhar.
67:20
So the roles have to be shared, particularly if you're having children,
1087
4040041
3003
Então os papéis têm que ser compartilhados, principalmente se você está tendo filhos,
67:23
then if you're both working, then you have to share that role.
1088
4043945
2403
então se ambos estão trabalhando, então você tem que dividir esse papel.
67:26
And I know that, you know, men at work
1089
4046481
2069
E eu sei disso, você sabe, homens no trabalho
67:29
that aren't that I know of
1090
4049618
1901
que não são que eu conheço de
67:31
children that, you know, they take the children to school.
1091
4051519
3337
crianças que, você sabe, eles levam as crianças para a escola.
67:35
They they do all sorts of things for the children.
1092
4055256
2269
Eles fazem todo tipo de coisas para as crianças.
67:37
When I grew up, my father didn't have virtually nothing.
1093
4057525
2803
Quando eu cresci, meu pai não tinha praticamente nada. A
67:41
Mum did everything, you know,
1094
4061329
2102
mãe fazia tudo, sabe, o
67:43
she fathers got up in the morning, did everything.
1095
4063431
2670
pai dela levantava de manhã, fazia tudo.
67:47
Whereas now I don't think in a in a, in a sort of modern
1096
4067168
3470
Considerando que agora eu não penso em um, em um tipo de
67:50
relationship, I think that women walk out and have the man didn't do anything.
1097
4070638
4972
relacionamento moderno, eu acho que as mulheres vão embora e o homem não fez nada.
67:55
That's why you can you can have you can have house just house husbands. Yes.
1098
4075610
4671
É por isso que você pode, você pode ter, apenas maridos domésticos. Sim.
68:00
So the husband is actually at home and the wife is going to work.
1099
4080281
3137
Então o marido está realmente em casa e a esposa vai trabalhar.
68:03
I don't think there's anything wrong with any of those things.
1100
4083952
2536
Acho que não há nada de errado com nenhuma dessas coisas.
68:06
I think these are things that have been coming over the past 20 years
1101
4086488
5205
Acho que essas são coisas que vêm acontecendo nos últimos 20 anos,
68:11
since the start of the new millennium.
1102
4091693
2069
desde o início do novo milênio.
68:14
I think many things have changed anyway, generally
1103
4094162
3070
Eu acho que muitas coisas mudaram de qualquer maneira, de um modo geral
68:17
speaking in society and I always think it's a fascinating thing.
1104
4097232
4271
na sociedade e eu sempre acho isso uma coisa fascinante.
68:21
However, there are those who who always want to create
1105
4101503
3870
No entanto, há quem sempre queira criar
68:25
division in these situations
1106
4105640
2569
divisão nessas situações
68:28
when in fact, from my point of view, Steve, it's happened.
1107
4108476
3370
quando, na verdade, do meu ponto de vista, Steve, isso aconteceu.
68:31
It's always been the case, hasn't it?
1108
4111946
2102
Sempre foi assim, não é?
68:34
It's always happened at some point with roles of men and women,
1109
4114582
4738
Sempre aconteceu em algum momento com papéis de homens e mulheres,
68:39
or maybe the way gender or sexuality is viewed.
1110
4119320
4171
ou talvez a forma como o gênero ou a sexualidade são vistos.
68:43
It's always been changing.
1111
4123491
2536
Está sempre mudando.
68:46
It's always been altering in some way, particularly since the sixties.
1112
4126261
3703
Está sempre se alterando de alguma forma, principalmente desde os anos sessenta.
68:49
Yes Yes. The liberation.
1113
4129964
2069
Sim Sim. A libertação.
68:52
Well, Magdalena says that she likes a bald man with a beard.
1114
4132767
4071
Bem, Magdalena diz que gosta de homem careca com barba.
68:56
Oh, okay, then.
1115
4136838
934
Ah, ok, então.
68:57
Which is a popular look now.
1116
4137772
1535
Que é um visual popular agora.
68:59
So we're halfway there it's a very popular look at lots of people
1117
4139307
4338
Então, estamos no meio do caminho, é um visual muito popular para muitas pessoas
69:03
at work, men who are bald, grow beards.
1118
4143645
3536
no trabalho, homens carecas, com barba.
69:08
And I but I personally don't like look,
1119
4148082
2436
E eu, pessoalmente, não gosto de olhar,
69:11
but yeah, I think, in fact, I've noticed, Mr.
1120
4151085
5306
mas sim, acho que, de fato, notei, Sr.
69:16
Duncan, that if you're a bald man with a beard
1121
4156391
3236
Duncan, que se você é um homem careca com barba
69:20
at work now, you get promoted.
1122
4160762
2002
no trabalho agora, você é promovido.
69:22
Oh, okay.
1123
4162830
1135
Oh, tudo bem.
69:23
Some for some reason that look get you to be promoted.
1124
4163965
5038
Alguns, por algum motivo, esse olhar faz com que você seja promovido.
69:29
Interesting because.
1125
4169003
1302
Interessante porque.
69:30
Yeah, all the people with bald heads and beards.
1126
4170305
4003
Sim, todas as pessoas com cabeças carecas e barbas.
69:34
All the men.
1127
4174475
801
Todos os homens.
69:35
The men I haven't seen many women with bald heads and beards.
1128
4175276
3303
Os homens eu não vi muitas mulheres com cabeças carecas e barbas.
69:38
They're all getting promoted into the top jobs.
1129
4178980
2102
Eles estão todos sendo promovidos para os cargos mais importantes.
69:41
And I think it's because of the look.
1130
4181315
1902
E eu acho que é por causa do visual.
69:43
Yeah.
1131
4183217
534
69:43
So, you know, very interesting.
1132
4183885
2402
Sim.
Então, você sabe, muito interessante.
69:46
Yes. We'll move on to another subject because we have have a little bit of English
1133
4186320
4171
Sim. Vamos passar para outro assunto porque temos um pouco de inglês
69:50
to look at, some phrases connected to asking a person
1134
4190491
3470
para ver, algumas frases relacionadas a pedir a uma pessoa que
69:53
to stop doing something, maybe something that is annoying,
1135
4193961
4538
pare de fazer algo, talvez algo que seja irritante,
69:58
maybe something that makes you feel slightly angry,
1136
4198499
4538
talvez algo que o deixe um pouco irritado,
70:03
perhaps that sort of thing.
1137
4203204
2736
talvez isso tipo de coisa.
70:06
We always say something quickly.
1138
4206974
1368
Sempre dizemos algo rapidamente.
70:08
Oh, okay, Steve just makes just a very good point.
1139
4208342
3537
Oh, ok, Steve apenas faz um ponto muito bom.
70:12
The most important thing is, is who we are inside. Yes.
1140
4212313
3537
O mais importante é quem somos por dentro. Sim.
70:15
And that's what modern societies are, is allowing us to become who we actually are. Yes.
1141
4215850
6106
E é isso que as sociedades modernas são, permitindo que nos tornemos quem realmente somos. Sim.
70:21
And instead of having to fit into a stereotype imposed upon us by society, yes.
1142
4221956
6206
E ao invés de ter que se encaixar em um estereótipo imposto pela sociedade, sim.
70:28
We are now free to express ourselves.
1143
4228162
2369
Agora somos livres para nos expressar.
70:30
And that's why I think probably nothing's really changed.
1144
4230865
3437
E é por isso que acho que provavelmente nada mudou. É
70:34
It's just that we can now express ourselves.
1145
4234302
2102
que agora podemos nos expressar.
70:36
We were always these people.
1146
4236637
1569
Nós sempre fomos essas pessoas.
70:38
Yeah, but we weren't able to express that because of the constraints of society.
1147
4238206
4137
Sim, mas não conseguimos expressar isso por causa das restrições da sociedade.
70:42
Yeah. Yeah.
1148
4242376
534
70:42
And of course, I suppose modern technology, social media allows us to express these feelings
1149
4242910
6173
Sim. Sim.
E, claro, suponho que a tecnologia moderna, a mídia social nos permite expressar esses sentimentos
70:49
more openly, whereas in the past you couldn't because
1150
4249083
3203
mais abertamente, enquanto no passado você não podia porque
70:52
you didn't have the ability to do it.
1151
4252286
3137
não tinha a capacidade de fazê-lo.
70:55
There was no Facebook, no Twitter, no social media at all.
1152
4255756
4839
Não havia Facebook, nem Twitter, nem mídia social.
71:00
So everyone had to keep all of those things to themselves. Yes.
1153
4260595
3670
Então todos tiveram que manter todas essas coisas para si mesmos. Sim.
71:04
Anyway, Steve, we've got to move on.
1154
4264265
1868
De qualquer forma, Steve, temos que seguir em frente.
71:06
I want to have a little break.
1155
4266133
1268
Eu quero ter uma pequena pausa.
71:07
We've got a we've got some nature to show now.
1156
4267401
3270
Temos um pouco de natureza para mostrar agora.
71:10
We've we've got a little mouse in the garden living nearby at the moment.
1157
4270671
4538
Temos um ratinho no jardim morando perto no momento.
71:15
He's actually out there right now sniffling around.
1158
4275209
3670
Ele está realmente lá fora agora fungando por aí.
71:18
And I thought it would be nice to have a look at a video that I made a few years ago
1159
4278879
4805
E pensei que seria bom dar uma olhada em um vídeo que fiz há alguns anos
71:24
at the same place,
1160
4284652
2202
no mesmo lugar,
71:26
but instead we have a variety
1161
4286854
4204
mas em vez disso temos uma variedade
71:31
of animals coming along to feed.
1162
4291325
3137
de animais vindo para se alimentar.
71:34
And then after this, we are back with Mr.
1163
4294895
2703
E depois disso, estamos de volta com o Sr.
71:37
Steve and myself.
1164
4297598
1268
Steve e eu.
71:38
Don't go away.
1165
4298866
5539
Não vá embora.
71:44
The things
1166
4304405
2002
O que acontece
71:47
is, it's
1167
4307942
27561
é que já se
73:13
been 50, 50.
1168
4393794
9176
passaram 50, 50.
73:22
He's doing
1169
4402970
1868
Ele está fazendo
73:31
these
1170
4411078
634
esses
74:10
5050.
1171
4450384
2602
5050.
74:15
Welcome to Sunday afternoon
1172
4455022
1668
Bem-vindo à tarde de domingo
74:16
live on YouTube looking at some lovely nature there.
1173
4456690
3737
ao vivo no YouTube olhando para uma natureza adorável lá.
74:20
The squirrels, the shrews,
1174
4460961
2536
Os esquilos, os musaranhos,
74:23
the mice and the magpies.
1175
4463730
10044
os ratos e as pegas.
74:34
Do do, do do.
1176
4474441
5105
Faça, faça.
74:39
I was a very masculine looking squirrel, Mr. Dennis.
1177
4479546
2870
Eu era um esquilo de aparência muito masculina, Sr. Dennis.
74:42
That squirrel was was was looking pretty mean.
1178
4482649
3604
Aquele esquilo estava parecendo muito mau.
74:47
Yes. You wouldn't want cross swords
1179
4487020
3070
Sim. Você não gostaria de cruzar espadas
74:50
with that if you crossed swords with somebody.
1180
4490524
2702
com isso se você cruzasse espadas com alguém.
74:53
It means you fall out.
1181
4493226
2036
Significa que você caiu.
74:55
Yes. You have an argument, you fight. Fight.
1182
4495262
3303
Sim. Você tem uma discussão, você briga. Lutar.
74:58
You have a you have a violent confrontation.
1183
4498598
2703
Você tem um confronto violento.
75:01
You cross swords, you get angry with each other and then start shouting and screaming
1184
4501301
5239
Vocês cruzam espadas, ficam com raiva um do outro e então começam a gritar e berrar
75:06
like like we do sometimes.
1185
4506540
4437
como fazemos às vezes.
75:10
Yesterday I was out walking.
1186
4510977
1836
Ontem eu estava caminhando.
75:12
The other day, Steve and I filmed something that made me smile.
1187
4512813
3670
Outro dia, Steve e eu filmamos algo que me fez sorrir.
75:16
Would you like to see it?
1188
4516983
1001
Você gostaria de vê-lo?
75:17
Go on. Here is something that made me smile the other day
1189
4517984
3003
Prossiga. Aqui está algo que me fez sorrir outro dia,
75:22
I was walking along and I saw this sign
1190
4522889
2336
eu estava caminhando e vi esta placa
75:26
and I had a strange flashback of my memory look at this stage.
1191
4526393
4538
e tive um estranho flashback da minha memória neste estágio.
75:30
So this is actually on the field, the main field in much Wenlock interesting
1192
4530931
4671
Portanto, este é realmente o campo, o campo principal em Wenlock, muito interessante
75:35
and it says attention
1193
4535602
2669
e diz atenção,
75:40
please.
1194
4540073
2403
por favor.
75:42
It was seen it had no metal
1195
4542476
3236
Foi visto que não havia
75:45
detecting no metal detecting.
1196
4545712
3203
detecção de metal.
75:48
Can I just say I can't remember.
1197
4548915
2736
Posso apenas dizer que não me lembro.
75:52
I've never seen I can't remember the last time
1198
4552119
2702
Nunca vi não me lembro da última vez que
75:54
I saw anyone with a metal detector.
1199
4554821
3671
vi alguém com um detector de metais.
75:58
So I wonder this is my theory, Steve.
1200
4558492
3003
Então eu me pergunto se essa é minha teoria, Steve. Acho que
76:01
I think maybe, perhaps underneath the field in much Wenlock
1201
4561761
5439
talvez, talvez embaixo do campo em Wenlock.
76:07
Maybe there lots of buried treasure and people now are starting to look for it.
1202
4567501
5105
Talvez haja muitos tesouros enterrados e as pessoas agora estejam começando a procurá-los.
76:12
But I can't remember the last time I saw anyone do any metal detecting.
1203
4572906
4404
Mas não me lembro da última vez que vi alguém fazer detecção de metais.
76:17
I've never seen anyone do it and ever in the eight years
1204
4577310
3604
Nunca vi ninguém fazer isso e nunca nos oito anos que
76:20
we've been here and I don't know what the problem would be anyway.
1205
4580914
3203
estamos aqui e não sei qual seria o problema de qualquer maneira.
76:24
It used to be very popular though.
1206
4584150
2002
Costumava ser muito popular.
76:26
I remember growing up in the seventies and early eighties
1207
4586152
3170
Lembro-me de crescer nos anos setenta e início dos anos oitenta
76:29
and everyone had one of those little devices that you
1208
4589689
3437
e todo mundo tinha um daqueles pequenos dispositivos que você
76:36
or you're looking for something
1209
4596396
2903
ou você está procurando por algo
76:39
under the ground made of metal, hopefully buried treasure.
1210
4599532
3871
sob o solo feito de metal, espero que seja um tesouro enterrado.
76:43
But but I don't people doing this anymore ever.
1211
4603703
2870
Mas, mas eu não tenho mais pessoas fazendo isso.
76:46
I think they still do on beaches. Yes.
1212
4606740
2903
Acho que ainda fazem isso nas praias. Sim.
76:50
But maybe maybe people are digging up
1213
4610276
2570
Mas talvez as pessoas estejam desenterrando
76:53
the the field heavy this gaskell
1214
4613246
2536
o campo pesado, essa gaxeta,
76:56
the the common ground where people walk their dogs and things like that.
1215
4616416
3270
o terreno comum onde as pessoas passeiam com seus cachorros e coisas assim.
76:59
Maybe there's a problem with people digging up the ground nuts,
1216
4619686
5339
Talvez haja um problema com as pessoas desenterrando as nozes moídas,
77:05
but can't say I've ever seen anybody do it.
1217
4625025
3336
mas não posso dizer que já vi alguém fazer isso.
77:08
It's sort of hallowed ground. It's not.
1218
4628928
2069
É uma espécie de solo sagrado. Não é.
77:11
Schofield In much.
1219
4631498
1067
Schofield em muito.
77:12
Wenlock Well, what I'm saying is, is then they must think
1220
4632565
3537
Wenlock Bem, o que estou dizendo é que eles devem pensar
77:17
that there's something buried under there because you only go metal detecting,
1221
4637003
4438
que há algo enterrado lá porque você só vai detectar metais,
77:21
you only use one of these things if you think there is something buried underneath the ground.
1222
4641741
6206
você só usa uma dessas coisas se achar que há algo enterrado sob o solo.
77:27
Now, over the years, there have been many stories
1223
4647947
2803
Agora, ao longo dos anos, tem havido muitas histórias
77:31
not very far away from here where people have done this
1224
4651084
3537
não muito longe daqui, onde as pessoas fizeram isso
77:35
and they found priceless objects.
1225
4655155
3670
e encontraram objetos de valor inestimável.
77:38
Yes, priceless objects in Staffordshire.
1226
4658825
2903
Sim, objetos inestimáveis ​​em Staffordshire.
77:41
Ancient artefacts.
1227
4661861
2236
Artefatos antigos.
77:44
And some of these things are so valuable that they're virtually priceless.
1228
4664097
4938
E algumas dessas coisas são tão valiosas que praticamente não têm preço.
77:49
But the strange thing is and this is
1229
4669435
2803
Mas o estranho é que
77:52
this is something that you're going to know all about, Steve, if you go into someone's property
1230
4672238
4538
isso é algo sobre o qual você saberá tudo, Steve, se você entrar na propriedade de alguém
77:57
and you find something under the ground that's valuable, who
1231
4677343
4505
e encontrar algo valioso no subsolo, a quem
78:03
does it belong to?
1232
4683116
1768
pertence?
78:04
Well, yes, I think, you know,
1233
4684884
2169
Bem, sim, eu acho, você sabe,
78:08
by law, by
1234
4688154
2035
por lei, por
78:10
decree or by law, I think all, all the area
1235
4690223
3337
decreto ou por lei, eu acho que toda, toda a área
78:13
of the city of England is actually, in theory, owned by the queen, am I not?
1236
4693560
5372
da cidade da Inglaterra é na verdade, em teoria, propriedade da rainha, não é?
78:18
Right. So I'm not sure.
1237
4698932
2002
Certo. Então não tenho certeza.
78:20
I'm not sure about that.
1238
4700934
767
Não tenho certeza sobre isso.
78:21
I think I think does actually own it, although I think she has rights, certain rights.
1239
4701701
5005
Acho que realmente a possui, embora ache que ela tem direitos, certos direitos.
78:26
But in practise, of course, that wouldn't happen.
1240
4706706
2469
Mas na prática, claro, isso não aconteceria.
78:29
I think what's happened like as you say in Staffordshire, I think
1241
4709175
3337
Acho que aconteceu como você disse em Staffordshire, acho que
78:33
they've had to sort of give it up,
1242
4713646
2036
eles tiveram que desistir,
78:35
give the Treasurer up or they might have got some kind of reward.
1243
4715682
2969
desistir do Tesoureiro ou poderiam ter algum tipo de recompensa.
78:39
But if you I think if you find it on your own ground probably okay.
1244
4719285
3537
Mas se você acha que se você encontrá-lo em seu próprio terreno, provavelmente tudo bem.
78:42
But if you're find if you're going into a farmer's field.
1245
4722889
2402
Mas se você descobrir se está indo para o campo de um fazendeiro.
78:45
Yeah, I think I don't know yet.
1246
4725525
2169
Sim, acho que ainda não sei.
78:47
You have to probably get to the courts.
1247
4727894
2035
Você provavelmente terá que ir aos tribunais.
78:49
But that's where that's where most of these things found on farmers fields.
1248
4729929
4004
Mas é onde a maioria dessas coisas são encontradas nos campos dos fazendeiros.
78:53
But I just find that whole thing fascinating.
1249
4733933
2369
Mas eu acho tudo isso fascinante.
78:56
But you don't see many people doing it.
1250
4736869
1836
Mas você não vê muitas pessoas fazendo isso.
78:58
And as Steve said, one of the places where you still see doing this
1251
4738705
4037
E como Steve disse, um dos lugares onde você ainda vê isso
79:02
with their little bib metal detector is probably on the beach.
1252
4742742
5405
com seu pequeno detector de metais é provavelmente na praia.
79:08
But I'm fascinated to find out that there are people here
1253
4748414
3137
Mas fico fascinado ao descobrir que tem gente aqui
79:12
in much Wenlock doing it.
1254
4752285
2169
em Wenlock fazendo isso.
79:14
They probably think that there's something on that
1255
4754787
3203
Eles provavelmente pensam que há algo nisso
79:18
that Gaskell Field is like, yes, as I said, hallowed ground.
1256
4758524
3571
que Gaskell Field é como, sim, como eu disse, um solo sagrado.
79:22
Well, it used to be known as windmill field. Right.
1257
4762095
2802
Bem, costumava ser conhecido como campo de moinho de vento. Certo.
79:24
And in the early days of the Olympics, when the Olympic Games were held here,
1258
4764897
4238
E nos primeiros dias das Olimpíadas, quando os Jogos Olímpicos eram realizados aqui, nos
79:29
in the early days that the hill where the windmill is
1259
4769635
4338
primeiros dias em que a colina onde fica o moinho de vento
79:33
was actually made made into a ampitheater,
1260
4773973
4004
foi transformada em um anfiteatro,
79:38
where people would just sit and view
1261
4778578
2602
onde as pessoas apenas sentavam e assistiam a
79:41
all of the games, the Olympic Games, the very early
1262
4781814
3804
todos os jogos, os Jogos Olímpicos Games, os primeiros
79:46
Olympic Games were going back to the 1800s.
1263
4786252
3303
Jogos Olímpicos remontavam ao século XIX.
79:49
So a long time ago when I think
1264
4789822
2669
Então, há muito tempo atrás, quando eu
79:52
I think the windmill was still working, then it doesn't work.
1265
4792758
3003
acho que o moinho de vento ainda estava funcionando, então não funciona. Faz
79:55
It hasn't worked for a long time.
1266
4795761
2269
muito tempo que não funciona.
79:58
But I think maybe there's some connexion now.
1267
4798030
1902
Mas acho que talvez haja alguma conexão agora.
79:59
You see from the past.
1268
4799932
1435
Você vê do passado.
80:01
So I'm always, always thinking I'm always thinking that we should get a metal detector.
1269
4801367
4705
Então, estou sempre, sempre pensando, sempre pensando que deveríamos ter um detector de metais.
80:06
And so we we might find some buried treasure.
1270
4806639
3203
E assim podemos encontrar algum tesouro enterrado.
80:09
They Might do.
1271
4809976
600
Eles podem fazer.
80:10
I'll tell you what, I'm more interested in what the other side is saying about the dog control water.
1272
4810576
4805
Vou te dizer uma coisa, estou mais interessado no que o outro lado está dizendo sobre a água de controle de cães.
80:15
Okay? Because
1273
4815481
1602
OK? Porque
80:18
you're not supposed to
1274
4818084
1168
você não deveria
80:19
take your dogs on to that ground and just let them roam free, but
1275
4819252
2969
levar seus cachorros para aquele terreno e apenas deixá-los vagar livremente, mas
80:24
then they let it happen.
1276
4824090
1268
eles deixam isso acontecer.
80:25
Maybe they're reversing that decision.
1277
4825358
2602
Talvez eles estejam revertendo essa decisão.
80:28
That's right. And but anyway.
1278
4828060
3404
Isso mesmo. E mas de qualquer maneira.
80:31
Yes, dogs people walking dogs have a problem.
1279
4831464
2636
Sim, cachorros que passeiam com cachorros têm um problema.
80:34
Have you ever tried it?
1280
4834100
1334
Você já experimentou?
80:35
Have you ever tried metal detecting?
1281
4835434
2136
Você já tentou detectar metais?
80:38
Has anyone ever done it it?
1282
4838004
1201
Alguém já fez isso?
80:39
Was we used to be able to get by metal detectors that were quite cheap at one time.
1283
4839205
5639
Costumávamos ser capazes de passar por detectores de metal que eram bastante baratos ao mesmo tempo.
80:44
And also you can build your own.
1284
4844844
1968
E também você pode construir o seu próprio.
80:46
I did make one when I was younger.
1285
4846812
1769
Eu fiz um quando era mais jovem.
80:48
Really Yes, I used to I used to be into electronic.
1286
4848581
4237
Realmente sim, eu costumava gostar de eletrônicos.
80:52
So you built your own metal detector? I did.
1287
4852852
2135
Então você construiu seu próprio detector de metais? Eu fiz.
80:55
Did you ever find anything?
1288
4855287
2036
Você já encontrou alguma coisa?
80:57
Yeah, I got bored with it in the end, I did feel like a small one.
1289
4857323
3603
Sim, fiquei entediado com isso no final, me senti pequeno.
81:00
Not like a big one.
1290
4860926
1235
Não como um grande.
81:02
They're not difficult to mate.
1291
4862161
1068
Eles não são difíceis de acasalar.
81:03
You can buy the parts and make them. Hmm.
1292
4863229
2102
Você pode comprar as peças e fazê-las. Hum.
81:05
But I used to be into electronics
1293
4865831
2836
Mas eu costumava gostar de eletrônica,
81:08
used to have a magazine for everyday electronics and it would have all these
1294
4868968
4070
tinha uma revista para eletrônicos do dia a dia e teria tudo isso,
81:13
you could go to the shops and buy all the resistors and capacities and all that,
1295
4873038
5072
você poderia ir às lojas e comprar todos os resistores e capacidades e tudo mais,
81:18
and then get the soldiering iron out and and make your own sort of kits.
1296
4878144
4504
e então pegar o ferro de solda e fazer o seu próprio espécie de kits.
81:22
For talking of which, did you know that most of the capacitors in the world are made in Taiwan?
1297
4882648
4705
Por falar nisso, você sabia que a maioria dos capacitores do mundo são fabricados em Taiwan?
81:27
Really? Isn't that amazing?
1298
4887920
1602
Realmente? Isso não é incrível?
81:29
I think it's something like it's something ridiculous, a ridiculous amount of internal.
1299
4889522
5705
Eu acho que é algo como algo ridículo, uma quantidade ridícula de interno.
81:35
I think it's diodes and capacitors
1300
4895928
2569
Acho que são diodos e capacitores
81:39
that are in all of our mobile phones and electronics.
1301
4899465
3003
que estão em todos os nossos telefones celulares e eletrônicos.
81:42
They're all made in Taiwan. So.
1302
4902468
1668
Eles são todos feitos em Taiwan. Então.
81:44
So please, please, we don't want any silly business.
1303
4904136
3170
Então, por favor, não queremos nenhum negócio bobo.
81:47
So if China is watching because we love our electronics.
1304
4907306
4338
Então, se a China está assistindo porque amamos nossos eletrônicos.
81:52
Well, that's why that's why countries like America now are putting lots of resources
1305
4912745
4171
Bem, é por isso que países como a América agora estão investindo muitos recursos
81:56
into developing their own factories again to to make their own microchips.
1306
4916916
4904
no desenvolvimento de suas próprias fábricas novamente para fazer seus próprios microchips.
82:01
Oh I see.
1307
4921820
1135
Oh, eu vejo.
82:02
Because we've all realised haven't we, recently the pandemic and then.
1308
4922988
4571
Porque todos nós percebemos, não é? Recentemente, a pandemia e depois.
82:07
Now the, the war that's broken out that.
1309
4927559
3204
Agora, a guerra que estourou isso.
82:11
Well no not yet.
1310
4931497
1868
Bem, ainda não.
82:13
There's no war yet.
1311
4933365
1135
Ainda não há guerra.
82:14
Well I mean in Ukraine. Oh I see. Yeah.
1312
4934500
2002
Bem, quero dizer na Ucrânia. Oh, eu vejo. Sim.
82:16
So now if anyone has just dropped their cup on the floor
1313
4936502
4104
Portanto, se alguém acabou de deixar cair o copo no chão
82:21
or their dinner or that they're driving now,
1314
4941140
2769
ou o jantar ou que está dirigindo agora,
82:25
even though it sounds so sad, I don't think they did.
1315
4945044
2969
mesmo que pareça tão triste, acho que não.
82:28
A lot of people are saying that.
1316
4948514
1101
Muitas pessoas estão dizendo isso.
82:29
Globe Can I just say there is no war, not a world war?
1317
4949615
3704
Globo Posso apenas dizer que não há guerra, nem uma guerra mundial?
82:33
I didn't say no, not China.
1318
4953319
1534
Eu não disse não, não China.
82:34
In Taiwan, there's no war. Okay, okay.
1319
4954853
2269
Em Taiwan, não há guerra. Está bem, está bem.
82:37
I just want to make sure that's clear.
1320
4957122
1835
Só quero ter certeza de que está claro.
82:39
Yes, this globalisation isn't.
1321
4959925
3170
Sim, esta globalização não é.
82:43
It has been as being a big force
1322
4963095
2102
Tem sido uma grande força
82:46
in, in sort of world economics for a number of decades now.
1323
4966165
4471
na economia mundial há várias décadas.
82:51
But of course it's people realise it's made everything very vulnerable.
1324
4971670
3837
Mas é claro que as pessoas percebem que isso tornou tudo muito vulnerável.
82:55
All the supply chain.
1325
4975507
1735
Toda a cadeia de abastecimento.
82:57
Well everything when you've got certain countries just doing certain things.
1326
4977242
4071
Bem, tudo quando você tem certos países fazendo certas coisas.
83:01
Yes that's it. But it's, everything's so precarious.
1327
4981313
2736
Sim é isso. Mas é, tudo é tão precário.
83:04
So they're now thinking that everything's going to globalise
1328
4984049
4371
Então, agora eles estão pensando que tudo vai se globalizar
83:08
and it's going to go back to us all making a lot more at home anyway.
1329
4988420
4471
e vai voltar para todos nós fazendo muito mais em casa de qualquer maneira.
83:12
But that will put prices up.
1330
4992891
1201
Mas isso vai aumentar os preços.
83:14
Yeah.
1331
4994092
267
83:14
Anyway, Steve, moving on, because that's depressing me a bit.
1332
4994359
3270
Sim.
De qualquer forma, Steve, seguindo em frente, porque isso está me deprimindo um pouco.
83:18
Well, it's just an observation.
1333
4998030
1735
Bem, é só uma observação.
83:19
It's really, really commenting, really, really depressing.
1334
4999765
3270
É muito, muito comentar, muito, muito deprimente.
83:23
Today we're looking at telling people to stop doing something.
1335
5003302
4271
Hoje, procuramos dizer às pessoas para pararem de fazer algo.
83:28
Mister Steve, just stop it.
1336
5008073
3771
Senhor Steve, pare com isso.
83:31
You're always telling me to stop doing things.
1337
5011844
1901
Você está sempre me dizendo para parar de fazer as coisas.
83:34
There is a good example.
1338
5014780
1868
Há um bom exemplo.
83:36
Now, yesterday we had a meal, by the way.
1339
5016648
2536
Agora, ontem tivemos uma refeição, a propósito.
83:39
We couldn't sit outside.
1340
5019451
1602
Não podíamos sentar do lado de fora.
83:41
Some selfish people have taken all the tables for themselves.
1341
5021053
3170
Algumas pessoas egoístas tomaram todas as mesas para si.
83:44
Yes, they moved all the tables away
1342
5024223
2535
Sim, eles afastaram todas as mesas
83:47
and they didn't even need them all.
1343
5027359
2369
e nem precisavam de todas.
83:50
They were just being very selfish and they took all the tables and we couldn't sit outside.
1344
5030128
4305
Eles estavam apenas sendo muito egoístas e pegaram todas as mesas e não podíamos sentar do lado de fora.
83:54
So instead we had to sit by the toilet door and we could hear everything
1345
5034433
4404
Então, em vez disso, tínhamos que sentar perto da porta do banheiro e podíamos ouvir tudo
83:58
that was going on inside the toilet.
1346
5038837
1702
o que estava acontecendo dentro do banheiro.
84:00
Took me right off my we could hear people.
1347
5040539
2903
Me tirou do sério, podíamos ouvir as pessoas.
84:03
Yeah.
1348
5043709
634
Sim.
84:04
You hear a bit of that going on and the occasional splash of water
1349
5044343
4771
Você ouve um pouco disso acontecendo e o respingo ocasional de água
84:10
and it's very, it's very disconcerting.
1350
5050082
2469
e é muito, muito desconcertante.
84:12
We don't have to be rude, mister. Don't go.
1351
5052551
1468
Não temos que ser rudes, senhor. Não vá.
84:14
Don't be rude. It's just nature.
1352
5054019
2069
Não seja rude. É apenas a natureza.
84:16
But I don't want it so close to me when I'm eating.
1353
5056088
3703
Mas não o quero tão perto de mim quando estou comendo.
84:19
Oh, look. Oh, look what's Petra says.
1354
5059791
2436
Veja. Oh, veja o que Petra diz.
84:22
That was one of the Napoleonic wars,
1355
5062794
2736
Essa foi uma das guerras napoleônicas,
84:26
uh, where near neighbour Petra used to live.
1356
5066231
3036
uh, onde a vizinha Petra costumava viver.
84:30
And there was a big.
1357
5070202
3436
E houve um grande.
84:33
I've tried to suppress a sneeze.
1358
5073638
2036
Tentei suprimir um espirro.
84:36
It's a strange thing to find. Yeah,
1359
5076608
2603
É uma coisa estranha de se encontrar. Sim,
84:39
that's a strange thing to find in the ground.
1360
5079211
2802
é uma coisa estranha de se encontrar no chão.
84:42
Sees A sneeze.
1361
5082013
2169
Vê Um espirro.
84:44
There is a very big field where the war was.
1362
5084182
2770
Há um campo muito grande onde foi a guerra.
84:46
And Petra said she found something from a Napoleonic soldier.
1363
5086952
5105
E Petra disse que encontrou algo de um soldado napoleônico.
84:52
Oh, I see.
1364
5092157
500
84:52
What was it?
1365
5092657
868
Oh, eu vejo.
O que foi isso?
84:53
Well, Petra's wording is interesting.
1366
5093525
2336
Bem, as palavras de Petra são interessantes.
84:56
Okay. And slightly.
1367
5096061
1802
OK. E ligeiramente.
84:57
Petra says I found a knob from the nipple.
1368
5097863
2369
Petra diz que encontrei uma protuberância no mamilo.
85:00
It was apparently in so you found a soldier's knob?
1369
5100265
3370
Aparentemente, estava dentro, então você encontrou a maçaneta de um soldado?
85:04
Yes, that's.
1370
5104302
701
Sim isso.
85:05
That's another meaning.
1371
5105003
1468
Esse é outro significado.
85:06
Well, maybe you mean like a button or something.
1372
5106471
2036
Bem, talvez você queira dizer como um botão ou algo assim.
85:08
Those swords can be quite sharp.
1373
5108507
3570
Essas espadas podem ser bem afiadas.
85:12
So well done to you, Patrick.
1374
5112077
1802
Muito bem feito para você, Patrick.
85:13
Did you get any money for it?
1375
5113879
4804
Você conseguiu algum dinheiro por isso?
85:18
Did you get any money for it?
1376
5118683
1235
Você conseguiu algum dinheiro por isso?
85:19
Did you sell it?
1377
5119918
734
Você o vendeu?
85:20
Did you give it to a museum?
1378
5120652
1335
Você deu para um museu?
85:21
What happened?
1379
5121987
4304
O que aconteceu?
85:26
Yeah, it's normally sort of fleshy objects don't preserve very well.
1380
5126291
3770
Sim, normalmente são objetos carnudos que não se preservam muito bem.
85:30
No, maybe. Well, it might have been a peat bog.
1381
5130095
2269
Não Talvez. Bem, pode ter sido uma turfeira.
85:32
Yeah, it could have been. Yes.
1382
5132964
1168
Sim, poderia ter sido. Sim.
85:34
Yeah. So yes.
1383
5134132
2069
Sim. Então sim.
85:36
Just in a year.
1384
5136201
1468
Apenas em um ano.
85:37
Yeah. I would, I would suggest change the phrasing.
1385
5137669
2703
Sim. Eu sugeriria mudar a frase.
85:40
Last night I think it was a button.
1386
5140372
1968
Ontem à noite, acho que foi um botão.
85:42
I think I think it was a button, maybe a button.
1387
5142340
4371
Acho que foi um botão, talvez um botão.
85:46
Please give us some more information.
1388
5146711
2469
Por favor, dê-nos mais algumas informações.
85:49
Yes, it was a button.
1389
5149281
1034
Sim, era um botão.
85:50
Oh, good.
1390
5150315
667
85:50
Yes, but not not a knob.
1391
5150982
1969
Ótimo.
Sim, mas não é um botão.
85:52
Yes. So no, I'm not sure
1392
5152951
2602
Sim. Então não, não tenho certeza
85:55
if metal detectors are able to, but well done.
1393
5155553
3637
se os detectores de metal são capazes, mas muito bem.
85:59
But what happened to it?
1394
5159491
1568
Mas o que aconteceu com ele?
86:01
Did you did you get any money for it? Did you sell it?
1395
5161059
2636
Você conseguiu algum dinheiro por isso? Você o vendeu?
86:03
Did you give it to a museum?
1396
5163695
1201
Você deu para um museu?
86:04
Petra, please tell us, are you now living on your own island?
1397
5164896
4037
Petra, por favor, diga-nos, agora você está morando em sua própria ilha?
86:09
Yes, but you sell these.
1398
5169200
2203
Sim, mas você vende isso.
86:11
You sell the button and make lots of money.
1399
5171403
3270
Você vende o botão e ganha muito dinheiro.
86:14
And now you're. You're filthy rich.
1400
5174673
2068
E agora você é. Você é podre de rico.
86:16
Must probably be made of brass or something like. Lovely.
1401
5176741
2503
Provavelmente deve ser feito de latão ou algo parecido. Amável.
86:20
Well, sometimes it's not the metal it's made of, but also quite often
1402
5180178
3904
Bem, às vezes não é o metal de que é feito, mas também muitas vezes
86:24
the value of the fact that it's from a long, long time ago.
1403
5184082
3537
o valor do fato de ser de muito, muito tempo atrás.
86:28
So that, yeah, that soldier died on that field
1404
5188219
4305
Então, sim, aquele soldado morreu naquele campo
86:32
and you found part of the uniform of that soldier.
1405
5192524
4037
e você encontrou parte do uniforme daquele soldado.
86:36
Yeah.
1406
5196594
500
Sim.
86:37
Anyway, what the story was then today's subject, Mr.
1407
5197228
2970
De qualquer forma, qual era a história então o assunto de hoje, Sr.
86:40
Steve, today's subject
1408
5200198
2903
Steve, o assunto de hoje
86:44
is something we are talking about.
1409
5204469
2169
é algo sobre o qual estamos falando.
86:46
We are talking about expressing
1410
5206638
2769
Estamos falando de expressar
86:49
the desire for someone to stop doing something.
1411
5209941
4104
o desejo de alguém parar de fazer algo.
86:54
Please stop it.
1412
5214712
2069
Por favor, pare com isso.
86:57
Please.
1413
5217348
935
Por favor.
86:58
There are many ways of expressing yourself
1414
5218283
3136
Existem muitas maneiras de se expressar
87:01
when you want someone to stop doing something, maybe something
1415
5221419
4304
quando você quer que alguém pare de fazer algo, talvez algo
87:06
that is
1416
5226057
2770
que seja
87:10
annoying.
1417
5230395
1134
irritante.
87:11
Yes, something annoying.
1418
5231529
1935
Sim, algo irritante.
87:13
Maybe something that is
1419
5233464
2837
Talvez algo que esteja
87:17
annoying.
1420
5237001
1302
incomodando.
87:18
Oh, okay.
1421
5238303
1134
Oh, tudo bem.
87:19
Distracting, right?
1422
5239437
1602
Distraindo, certo?
87:21
Maybe something that is distracting you.
1423
5241039
2302
Talvez algo que esteja te distraindo.
87:23
You are trying to keep your attention and something is distracting you.
1424
5243341
4204
Você está tentando manter sua atenção e algo está distraindo você.
87:27
You want that thing to actually stop
1425
5247946
3136
Você quer que aquela coisa realmente pare
87:31
or something that is
1426
5251382
3170
ou algo que esteja
87:36
hurting you.
1427
5256921
1535
te machucando.
87:39
Something that's something that's causing pain.
1428
5259023
3070
Algo que é algo que está causando dor.
87:42
Something that's causing pain or discomfort.
1429
5262894
2235
Algo que está causando dor ou desconforto.
87:45
You want it to stop?
1430
5265129
1535
Você quer que pare?
87:46
Please get off me.
1431
5266664
2102
Por favor, saia de cima de mim.
87:48
Get off me. You're too heavy.
1432
5268766
2469
Saia de cima de mim. Você é muito pesado.
87:51
You're too heavy.
1433
5271603
4971
Você é muito pesado.
87:56
That's all I'm saying.
1434
5276574
567
Isso é tudo que estou dizendo.
87:57
Words and phrases to do with asking people to stop doing something
1435
5277141
4738
Palavras e frases relacionadas a pedir às pessoas que parem de fazer algo
88:01
that's bothering you, annoying you, upsetting you.
1436
5281879
4738
que o está incomodando, incomodando ou perturbando.
88:08
Okay,
1437
5288152
968
Ok,
88:09
that's interesting.
1438
5289821
1301
isso é interessante.
88:11
So basically we are talking about asking to stop,
1439
5291122
3537
Então, basicamente, estamos falando de pedir para parar,
88:15
to stop, to cease to end
1440
5295526
3804
parar, parar para terminar
88:19
or to finish to bring something an end.
1441
5299497
4972
ou terminar para acabar com algo.
88:24
So you are asking that person to stop what they are doing.
1442
5304502
2970
Então você está pedindo a essa pessoa que pare o que está fazendo.
88:27
You want it to stop.
1443
5307772
1068
Você quer que pare.
88:28
You want to bring that thing to an end and you can
1444
5308840
4604
Você quer acabar com isso e pode,
88:33
I suppose it would be fair to say, Steve, you can stop by choice.
1445
5313444
4772
suponho que seja justo dizer, Steve, você pode parar por escolha.
88:38
You can choose to stop doing something or stop by
1446
5318716
4238
Você pode optar por parar de fazer algo ou parar por
88:44
you stop yourself,
1447
5324388
1702
você para,
88:46
you make yourself stop or another person will stop you.
1448
5326090
3404
você se obriga a parar ou outra pessoa vai te parar.
88:49
They stop you by force.
1449
5329961
2068
Eles param você à força.
88:52
That is to finish something naturally or to be forced
1450
5332029
4105
Isso é terminar algo naturalmente ou ser forçado
88:56
to stop doing it,
1451
5336467
3470
a parar de fazer,
89:00
to force an annoying thing, to stop
1452
5340171
3470
forçar uma coisa chata, parar
89:04
the thing in question is causing a disturbance.
1453
5344475
3737
a coisa em questão é perturbar.
89:08
I'm sure we've all been in this situation.
1454
5348212
2202
Tenho certeza que todos nós já estivemos nessa situação.
89:10
Steve, would you say. Yeah.
1455
5350414
2536
Steve, você diria. Sim.
89:14
When? What, when something is causing a disturbance?
1456
5354285
3604
Quando? O que, quando algo está causando uma perturbação?
89:17
Yes, yes, yes.
1457
5357889
3803
Sim Sim Sim.
89:21
I mean, yeah.
1458
5361726
1868
Quero dizer, sim.
89:23
Okay. Okay.
1459
5363594
1468
OK. OK.
89:25
What you want me to say, Mr..
1460
5365062
1202
O que você quer que eu diga, Sr..
89:26
Then maybe you are trying to sleep at night.
1461
5366264
2235
Então talvez você esteja tentando dormir à noite.
89:28
Oh right.
1462
5368799
734
Oh, certo.
89:29
And maybe, maybe your neighbour is playing music very loud.
1463
5369533
4839
E talvez, talvez seu vizinho esteja tocando música muito alto.
89:34
Or has an animal. Yes.
1464
5374639
1601
Ou tem um animal. Sim.
89:36
Or has an animal that's noisy at night.
1465
5376240
2336
Ou tem um animal barulhento à noite.
89:38
Or maybe they they have a noisy car
1466
5378576
4337
Ou talvez eles tenham um carro
89:43
or motorbike and they come back very late
1467
5383514
3704
ou moto barulhento e voltem muito tarde
89:47
at night or early in the morning and it always wakes you up.
1468
5387218
3503
da noite ou de manhã cedo e isso sempre te acorda.
89:51
You wish you wish that thing would stop.
1469
5391055
4671
Você deseja que essa coisa pare.
89:55
You really do.
1470
5395826
1702
Você realmente faz.
89:57
Please.
1471
5397895
1068
Por favor.
89:58
So this is something you could say.
1472
5398963
1668
Então isso é algo que você poderia dizer.
90:00
You can ask someone a politely, couldn't you?
1473
5400631
2002
Você pode perguntar educadamente a alguém, não pode?
90:03
Yes. Please don't do that anymore.
1474
5403334
2302
Sim. Por favor, não faça mais isso.
90:05
Or please don't let your dog bark.
1475
5405936
2336
Ou, por favor, não deixe seu cachorro latir.
90:08
Please don't have the day.
1476
5408439
1301
Por favor, não tenha o dia.
90:09
Can you please not be so noisy when you come home late at night?
1477
5409740
5172
Você pode, por favor, não ser tão barulhento quando chega em casa tarde da noite?
90:15
Please don't like fires every day and pollute our atmosphere
1478
5415279
3237
Por favor, não goste de incêndios todos os dias e polua nossa atmosfera.
90:18
Please don't stare into my bathroom window
1479
5418949
5072
Por favor, não olhe para a janela do meu banheiro
90:24
when I'm taking a shower.
1480
5424488
2236
quando estou tomando banho.
90:27
See that? That's a very touchy subject, isn't it?
1481
5427491
2503
Veja isso? Esse é um assunto muito delicado, não é?
90:29
Dealing with dealing with neighbours that annoy you, that can be very difficult.
1482
5429994
4638
Lidar com vizinhos que te incomodam pode ser muito difícil.
90:34
It can be a very difficult thing to resolve.
1483
5434632
3570
Pode ser algo muito difícil de resolver.
90:38
I would imagine that there are many situations that would happen
1484
5438369
3403
Eu imagino que existem muitas situações em que
90:42
where you want someone to stop doing something.
1485
5442106
4004
você deseja que alguém pare de fazer algo.
90:46
You don't want that thing or you want that thing to stop
1486
5446744
3336
Você não quer aquela coisa ou quer que aquela coisa pare
90:50
or don't want it to happen again.
1487
5450347
3404
ou não quer que aconteça novamente.
90:54
Here's another one. You might say this, Steve.
1488
5454084
2136
Aqui está mais um. Você pode dizer isso, Steve.
90:57
Cut it out.
1489
5457655
2002
Pare com isso.
90:59
Cut it out.
1490
5459957
1235
Pare com isso.
91:01
So you're doing something to annoy somebody.
1491
5461192
2135
Então você está fazendo algo para irritar alguém.
91:03
Maybe you keep poking them
1492
5463327
2703
Talvez você continue cutucando-os
91:06
or maybe you keep.
1493
5466163
1368
ou talvez continue.
91:07
I keep doing this.
1494
5467531
1101
Eu continuo fazendo isso.
91:08
Yeah, yeah, cut it out.
1495
5468632
3270
Sim, sim, pare com isso.
91:13
And it's a sort of fairly
1496
5473137
2669
E é uma forma bastante
91:15
aggressive way of getting and trying to get somebody to stop doing something that annoys you.
1497
5475806
5305
agressiva de fazer e tentar fazer com que alguém pare de fazer algo que te incomoda.
91:21
Maybe they're you're watching television and they're constantly commenting on what's going on.
1498
5481512
5439
Talvez eles estejam assistindo televisão e estejam constantemente comentando sobre o que está acontecendo.
91:26
There's nothing worse than that.
1499
5486951
1101
Não há nada pior do que isso.
91:28
They keep singing along songs and things like that,
1500
5488052
3136
Eles continuam cantando músicas e coisas assim,
91:31
and it just annoys you and you just say, Oh, goodness sake, cut it out.
1501
5491655
3437
e isso apenas te irrita e você apenas diz, Oh, pelo amor de Deus, pare com isso.
91:35
You're talking about me, for goodness sake.
1502
5495159
2302
Você está falando de mim, pelo amor de Deus.
91:37
Is often a friend of a sake, which is the same thing.
1503
5497661
3737
Muitas vezes é amigo de um saquê, que é a mesma coisa.
91:41
There is nothing worse
1504
5501498
901
Não há nada pior
91:42
than watching a TV show or movie, and the person next to you keeps keeps asking questions.
1505
5502399
5105
do que assistir a um programa de TV ou filme, e a pessoa ao seu lado fica fazendo perguntas.
91:47
Who is that guy?
1506
5507504
1368
Quem é aquele cara?
91:48
Well, who's that? Well, I thought he was the bad guy.
1507
5508872
2470
Bem, quem é? Bem, eu pensei que ele era o cara mau.
91:51
Well, who's this? Who's this person?
1508
5511909
2436
Bem, quem é este? Quem é essa pessoa?
91:54
Well, who's that? I don't know.
1509
5514345
1067
Bem, quem é? Não sei.
91:55
Well, is.
1510
5515412
1101
Bem, é.
91:56
Is she his sister I, I don't know what's happening anymore in this movie.
1511
5516513
4972
Ela é irmã dele? Eu, não sei mais o que está acontecendo neste filme.
92:01
And you go, oh, please, just, just cut it out.
1512
5521919
2736
E você vai, oh, por favor, apenas pare com isso.
92:04
Maybe somebody is snoring in bed.
1513
5524822
2602
Talvez alguém esteja roncando na cama.
92:07
Your partner says, Valentine.
1514
5527424
4271
Seu parceiro diz, Valentine.
92:11
Valentine, God laugh,
1515
5531695
2236
Valentine, Deus ri,
92:15
is suggesting that maybe
1516
5535165
1402
está sugerindo que talvez
92:16
their partner or somebody they know is snoring and it can be devastating.
1517
5536567
5272
seu parceiro ou alguém que eles conheçam esteja roncando e isso pode ser devastador.
92:21
That can lead to you having consistently
1518
5541839
3003
Isso pode fazer com que você tenha uma
92:25
bad night's sleep because your partner is snoring.
1519
5545175
3470
noite de sono consistentemente ruim porque seu parceiro está roncando.
92:28
In fact, what a lot of couples do is that they end up
1520
5548645
2937
Na verdade, o que muitos casais fazem é acabar
92:31
sleeping in separate rooms
1521
5551648
2069
dormindo em quartos separados
92:35
to escape the snoring.
1522
5555152
1335
para fugir do ronco.
92:36
Because if you don't get your proper sleep, then you're going to feel tired the next day.
1523
5556487
4537
Porque se você não dormir bem, vai se sentir cansado no dia seguinte.
92:41
And if you keep doing that night after night, month after month,
1524
5561391
3471
E se você continuar fazendo isso noite após noite, mês após mês,
92:45
you will become probably physically mentally ill. Yes.
1525
5565362
3403
provavelmente ficará fisicamente doente mentalmente. Sim.
92:48
As a result of that, deprive sleep now through your partner
1526
5568932
4838
Como resultado disso, prive o sono agora por meio do ronco do seu parceiro
92:53
snoring and that's very so yeah.
1527
5573904
3437
e isso é muito bom.
92:57
And some things cut it out.
1528
5577541
1835
E algumas coisas acabam com isso.
92:59
Some things are not is easy to stop.
1529
5579376
2269
Algumas coisas não são fáceis de parar.
93:01
But could you say that would that be an appropriate phrase?
1530
5581645
2803
Mas você poderia dizer que essa seria uma frase apropriada?
93:04
No, probably not the middle of the night.
1531
5584448
2369
Não, provavelmente não no meio da noite.
93:06
I think there might be some more that are more suitable coming up,
1532
5586817
3537
Acho que pode haver alguns mais adequados chegando,
93:12
I must kick the habit.
1533
5592489
2402
devo largar o hábito.
93:15
So this is another interesting use of words.
1534
5595125
2736
Portanto, este é outro uso interessante de palavras.
93:18
So in this particular sentence, to kick is to force oneself to stop doing something,
1535
5598262
4738
Portanto, nesta frase em particular, chutar é forçar-se a parar de fazer algo,
93:23
you kick the habit so you are stopping
1536
5603500
4037
você larga o hábito para interromper
93:28
your own bad behaviour,
1537
5608071
2603
seu próprio mau comportamento,
93:30
maybe something that you're doing that you wish you didn't do.
1538
5610741
3637
talvez algo que esteja fazendo e que gostaria de não ter feito.
93:34
You must kick the habit.
1539
5614811
2203
Você deve largar o hábito.
93:37
So in this sense, kick is to push away.
1540
5617481
3803
Então, nesse sentido, chutar é afastar.
93:41
You want that thing to go, you have to kick the habit.
1541
5621318
4471
Você quer que essa coisa desapareça, você tem que largar o hábito.
93:45
You need to stop doing it.
1542
5625889
2069
Você precisa parar de fazer isso.
93:47
You're getting older.
1543
5627958
600
Você está envelhecendo.
93:48
That happens in your kicking it kicking you getting rid of it with your big boot.
1544
5628558
4805
Isso acontece ao chutá-lo, chutá-lo, livrar-se dele com sua bota grande.
93:53
Actually, there's an interesting conversation going on between Vitesse and Lewis at the moment.
1545
5633363
4438
Na verdade, há uma conversa interessante acontecendo entre Vitesse e Lewis no momento.
93:57
Okay.
1546
5637901
634
OK.
93:58
On there, about Vitesse, earlier, I was saying that he got lots of jobs to do today.
1547
5638535
4404
Ali, sobre o Vitesse, mais cedo, eu falava que ele tem muitos trabalhos para fazer hoje.
94:03
He hasn't done any of them. And
1548
5643273
2469
Ele não fez nenhum deles. E
94:06
Lewis was suggesting that he was procrastinating.
1549
5646877
3136
Lewis estava sugerindo que ele estava procrastinando.
94:10
It's nice to know it's not our fault.
1550
5650013
2836
É bom saber que não é nossa culpa.
94:12
Possibly. Possibly our fault.
1551
5652849
2236
Possivelmente. Possivelmente nossa culpa.
94:15
So maybe tell us, you know, just cut it out
1552
5655385
3504
Então, talvez nos diga, você sabe, apenas pare
94:18
with all those live streams on a Sunday,
1553
5658889
2135
com todas aquelas transmissões ao vivo em um domingo,
94:21
because just stuff for me doing all my jobs.
1554
5661892
2035
porque apenas coisas para eu fazer todos os meus trabalhos.
94:24
And then Lewis makes an interesting point, but
1555
5664795
2135
E então Lewis faz uma observação interessante, mas
94:26
if you are a Christian, then you shouldn't do work on a Sunday.
1556
5666930
4705
se você é um cristão, então você não deveria trabalhar no domingo.
94:31
Oh, I see.
1557
5671701
367
Oh, eu vejo.
94:32
Because that is a very traditional way of looking at
1558
5672068
2970
Porque essa é uma maneira muito tradicional de ver a
94:36
religion, Christian religion.
1559
5676139
1735
religião, a religião cristã.
94:37
Well, when my mother used to be like that.
1560
5677874
1568
Bem, quando minha mãe costumava ser assim.
94:39
Well, we're talking about the Sabbath.
1561
5679442
1769
Bem, estamos falando sobre o sábado.
94:41
The Sabbath. Yes.
1562
5681211
934
O sábado. Sim.
94:42
You don't you know, Sunday is a day of rest.
1563
5682145
2870
Você não sabe, domingo é dia de descanso.
94:45
All the shops used to be shut.
1564
5685315
1335
Todas as lojas costumavam estar fechadas.
94:46
When I was growing up, we didn't do anything.
1565
5686650
1635
Quando eu era criança, não fazíamos nada.
94:48
It just depends which religion you are following.
1566
5688285
2702
Só depende de qual religião você está seguindo.
94:50
So for some people, it's Saturday.
1567
5690987
1969
Então, para algumas pessoas, é sábado.
94:52
So the Sabbath for I think Jewish people who follow
1568
5692956
4171
Portanto, o sábado para os judeus que seguem o
94:57
Judaism, it's Saturday and I think Friday I might be wrong.
1569
5697127
4204
judaísmo, acho que é sábado e acho que sexta-feira posso estar errado.
95:01
I'm sure someone is going to tell me Friday.
1570
5701331
2035
Tenho certeza que alguém vai me dizer sexta-feira.
95:03
I think Friday is sacred for I think it's Catholics
1571
5703366
4705
Eu acho que a sexta-feira é sagrada para os católicos,
95:08
although I might be wrong that I don't know because.
1572
5708672
2869
embora eu possa estar errado, não sei porque.
95:12
Yes, well, yes, I was going to say that as well.
1573
5712309
2602
Sim, bem, sim, eu ia dizer isso também.
95:14
But I think also in Islam as well, I think
1574
5714911
2903
Mas acho que também no Islã, acho que
95:18
is the the prayer day, the the holy day.
1575
5718381
3804
é o dia da oração, o dia sagrado.
95:22
So I think it really depends on which which one you're you're observing a lot of religions
1576
5722185
5272
Então eu acho que realmente depende de qual você está observando. Muitas religiões
95:27
have one day when you're not supposed to do anything, you're supposed to devote your time to God.
1577
5727457
5505
têm um dia em que você não deveria fazer nada, deveria devotar seu tempo a Deus.
95:33
Well, mine is every day.
1578
5733229
1235
Bem, o meu é todo dia.
95:35
I think every day I shouldn't be doing anything.
1579
5735432
2168
Acho que todos os dias eu não deveria estar fazendo nada.
95:39
I You could sign up to lots of religions
1580
5739302
2569
I Você poderia se inscrever em várias religiões
95:42
and then you could probably, you know, not have to work at least three or four days a week.
1581
5742272
3970
e provavelmente não teria que trabalhar pelo menos três ou quatro dias por semana.
95:46
I am hoping I am hoping
1582
5746242
2670
Espero
95:50
that there will be a religion that says that every day
1583
5750480
3003
que haja uma religião que diga que todos os dias
95:54
you should not work.
1584
5754818
1401
você não deve trabalhar.
95:56
And that's the one I'm not a religious person.
1585
5756219
2903
E é isso que eu não sou uma pessoa religiosa.
95:59
I don't follow any religion.
1586
5759122
1101
Não sigo nenhuma religião.
96:00
But that will be the one if anyone comes along with a new religion and they say,
1587
5760223
3971
Mas isso vai acontecer se alguém vier com uma nova religião e disser,
96:04
look, you don't have to work at all.
1588
5764594
2970
olha, você não precisa trabalhar de jeito nenhum.
96:08
We would just send you money every week.
1589
5768932
2135
Nós apenas enviaríamos dinheiro a você toda semana.
96:11
Extra says, I'm with you for the third time now and I've never stayed.
1590
5771601
4471
Extra diz, estou com você pela terceira vez agora e nunca fiquei.
96:16
So long on an English teaching channel.
1591
5776072
2536
Adeus em um canal de ensino de inglês.
96:18
Well, thank you very much for your work, gentlemen.
1592
5778608
2269
Bem, muito obrigado pelo seu trabalho, senhores.
96:20
Well, thank you for your comment, Petra. Thank you very much.
1593
5780877
2369
Bem, obrigado pelo seu comentário, Petra. Muito obrigado.
96:23
Well, we are different. We do things a little different.
1594
5783379
2803
Bem, nós somos diferentes. Fazemos as coisas um pouco diferente.
96:26
Not everyone likes this, but you know what they say.
1595
5786182
3270
Nem todo mundo gosta disso, mas você sabe o que eles dizem.
96:29
Those people who break the trend set the trend.
1596
5789452
4271
Essas pessoas que quebram a tendência definem a tendência.
96:33
So maybe in a year or two now
1597
5793990
2202
Então, talvez daqui a um ou dois anos,
96:36
everyone will be doing this like this.
1598
5796826
2302
todos estarão fazendo isso assim.
96:40
Well, they haven't yet, so. No, but yes.
1599
5800063
2135
Bem, eles ainda não, então. Não, mas sim.
96:42
Well, that's what I'm saying at the moment.
1600
5802532
1835
Bem, é o que estou dizendo no momento.
96:44
It's just us, Magdalene, Magdalena
1601
5804367
2836
Somos só nós, Madalena, Madalena
96:47
P says, How can I stop my neighbours?
1602
5807870
2703
P diz, Como posso impedir os meus vizinhos?
96:50
How can I tell mine?
1603
5810573
968
Como posso dizer o meu?
96:51
How can I tell my speakers to stop their cats
1604
5811541
3904
Como posso dizer aos meus alto-falantes para impedir que seus gatos
96:55
making a lot of poop in my own garden?
1605
5815912
2969
façam muito cocô no meu próprio jardim?
96:58
Well, yes, one of our neighbours. One of our neighbours.
1606
5818915
3103
Bem, sim, um dos nossos vizinhos. Um dos nossos vizinhos.
97:02
We used to have a problem with our neighbour. Not that.
1607
5822018
1768
Costumávamos ter um problema com o nosso vizinho. Isso não.
97:03
Not the neighbour.
1608
5823786
1902
Não o vizinho.
97:05
The neighbour wasn't coming into our garden and taking a poop.
1609
5825688
2903
O vizinho não estava entrando em nosso jardim e fazendo cocô.
97:08
Oh that would be,
1610
5828625
867
Oh, isso seria,
97:11
that would be a problem.
1611
5831160
935
isso seria um problema.
97:12
Interesting.
1612
5832095
901
97:12
But no, it was one of our neighbour's cats and they come sometimes and when they do it
1613
5832996
5305
Interessante.
Mas não, era um gato do vizinho e eles vêm às vezes e quando vêm
97:18
they do that little poo poo, but then they cover it,
1614
5838301
2703
fazem aquele cocôzinho, mas depois tapam,
97:21
they try to cover it afterwards, but that's even worse.
1615
5841471
3870
tentam tapar depois, mas é pior ainda.
97:25
You might be doing some gardening and then you might, you might
1616
5845341
3470
Você pode estar fazendo jardinagem e então você pode, você pode
97:28
put your hand onto the soil and suddenly you've got
1617
5848811
4305
colocar a mão no solo e de repente
97:33
you got a load of cat poop in your hand and no one wants that.
1618
5853449
4371
você tem um monte de cocô de gato na mão e ninguém quer isso.
97:38
I know cats are annoying because
1619
5858187
2102
Eu sei que os gatos são irritantes porque
97:41
you can't really keep them out of your garden if your neighbour's got dog.
1620
5861624
3470
você realmente não pode mantê-los fora do seu jardim se o seu vizinho tiver um cachorro.
97:45
Well, the dog is pretty much stopped by a fence.
1621
5865094
3804
Bem, o cachorro está praticamente parado por uma cerca.
97:50
If you've got a good fence, the dog ain't going to get into your garden.
1622
5870099
3270
Se você tiver uma boa cerca, o cachorro não vai entrar no seu jardim.
97:53
But The cats, you know, you can't stop a cat coming into your garden.
1623
5873870
5138
Mas os gatos, você sabe, você não pode impedir um gato de entrar em seu jardim.
97:59
I think that's a very difficult one,
1624
5879008
1568
Acho que é muito difícil,
98:02
Magdalena.
1625
5882145
767
98:02
I think it was.
1626
5882912
2202
Magdalena.
Eu acho que foi.
98:05
Yes, it's a very difficult one to stop a cat.
1627
5885114
2269
Sim, é muito difícil parar um gato.
98:07
Maybe you could put barbed wire on your fence.
1628
5887383
3837
Talvez você possa colocar arame farpado em sua cerca.
98:11
Electric fencing.
1629
5891254
1101
Cerca elétrica.
98:12
Electric fencing? Yes.
1630
5892355
1668
Cerca elétrica? Sim.
98:14
It would be a good idea.
1631
5894023
1068
Seria uma boa ideia.
98:15
You could electrify the ground.
1632
5895091
2002
Você poderia eletrificar o solo.
98:17
So. So as the poop comes out, it touches the ground.
1633
5897093
3904
Então. Então, quando o cocô sai, ele toca o chão.
98:20
And then
1634
5900997
667
E então
98:23
the goes you can buy sprays
1635
5903166
2836
você pode comprar sprays
98:26
that you spray around your garden
1636
5906702
2136
que borrifa em seu jardim
98:29
that cats don't like the smell of like an anti cat spray
1637
5909372
4804
que os gatos não gostam do cheiro, como um spray anti-gato
98:35
that they don't like.
1638
5915545
2102
que eles não gostam.
98:37
So maybe you could try that. Uh,
1639
5917780
2736
Então talvez você possa tentar isso. Uh,
98:41
my cats will into your garden for a reason, I would think. Yes.
1640
5921817
4472
meus gatos entrarão em seu jardim por uma razão, eu acho. Sim.
98:46
Maybe you've got little mice in your garden.
1641
5926289
4104
Talvez você tenha ratinhos em seu jardim.
98:51
I mean, most gardens have got mice.
1642
5931260
1969
Quero dizer, a maioria dos jardins tem ratos.
98:53
We've got mice holes everywhere.
1643
5933229
2069
Temos buracos de ratos por toda parte.
98:56
So if you kill all the mice, the cat would wouldn't want to come in.
1644
5936432
3971
Então, se você matar todos os ratos, o gato não vai querer entrar.
99:00
Don't do that.
1645
5940803
1134
Não faça isso.
99:01
But yes, maybe you can get something to spray around your garden that puts on cats.
1646
5941971
4137
Mas sim, talvez você consiga algo para borrifar em seu jardim que atraia gatos.
99:06
Or if you just see the cat, just go outside and give it a kick.
1647
5946309
4070
Ou se você acabou de ver o gato, apenas saia e dê um chute nele.
99:10
Okay, but
1648
5950780
1134
Ok, mas,
99:13
again,
1649
5953416
1034
novamente,
99:15
I always feel as if I have to stop Steve and slightly again,
1650
5955384
3737
sempre sinto que tenho que parar Steve e um pouco novamente,
99:19
we are not condoning or encouraging people to kick cats
1651
5959188
5339
não estamos tolerando ou encorajando as pessoas a chutar gatos
99:25
because this is 2022 and everyone is looking for a reason
1652
5965327
4238
porque estamos em 2022 e todos estão procurando um motivo
99:29
to try to remove another person from, the Internet or whatever.
1653
5969565
4271
para tentar remover outra pessoa da Internet como queiras.
99:34
Well, you know, Steve, can we move on, please?
1654
5974103
2336
Bem, você sabe, Steve, podemos seguir em frente, por favor?
99:36
What you could do is throw the poop back into their garden.
1655
5976906
4037
O que você pode fazer é jogar o cocô de volta no jardim.
99:40
Well, yeah, that's a good one.
1656
5980943
1401
Bem, sim, essa é boa.
99:42
As long as it's the right cat.
1657
5982344
2136
Desde que seja o gato certo.
99:45
Yes, you're taking a risk there. That's true.
1658
5985347
2269
Sim, você está correndo um risco aí. Isso é verdade.
99:47
Because you might be throwing poop into someone's garden and.
1659
5987683
4171
Porque você pode estar jogando cocô no jardim de alguém e.
99:51
It's silliness.
1660
5991854
567
É bobagem.
99:52
And it's not that I'm still talking.
1661
5992421
1835
E não é que eu ainda esteja falando.
99:54
Steve, I thought you were finished.
1662
5994256
1669
Steve, pensei que tivesse acabado.
99:55
You know, I was.
1663
5995925
767
Você sabe, eu estava.
99:56
I was aware that the sounds were still emanating from my.
1664
5996692
4171
Eu estava ciente de que os sons ainda emanavam de mim.
100:01
No. So and I don't don't kick cats.
1665
6001096
3537
Não. So e eu não chuto gatos.
100:04
But if anyone's got any suggestions from Magdalena, this is the place.
1666
6004967
4338
Mas se alguém tiver alguma sugestão de Magdalena, este é o lugar.
100:09
Maybe we could resolve this for you. Hmm.
1667
6009305
2035
Talvez possamos resolver isso para você. Hum.
100:11
If anyone knows how to keep cats
1668
6011574
2302
Se alguém souber como manter os gatos
100:15
out of
1669
6015211
1134
fora do
100:16
your garden, please let us know non-violent as well.
1670
6016912
3537
seu jardim, informe-nos de forma não violenta também.
100:20
Can you big cat traps like a mouse trap?
1671
6020516
2636
Você pode armadilhas para gatos grandes como uma armadilha para ratos?
100:23
I don't know, Steve.
1672
6023586
1401
Não sei, Steve.
100:24
You can get squirrel traps, so I suppose you could use one of those anyway.
1673
6024987
4638
Você pode obter armadilhas para esquilos, então suponho que você poderia usar uma delas de qualquer maneira.
100:29
Steve, please.
1674
6029625
2202
Steve, por favor.
100:31
Steve, leave it out.
1675
6031827
1568
Steve, deixe isso de fora.
100:33
Just leave it out. Leave it out here.
1676
6033395
1936
Apenas deixe isso de fora. Deixe isso aqui.
100:35
We got another one.
1677
6035331
767
Temos outro.
100:36
It's on the screen now. Steve, leave it out.
1678
6036098
2536
Está na tela agora. Steve, deixe isso de fora.
100:39
You're telling someone, stop doing something.
1679
6039401
2436
Você está dizendo a alguém, pare de fazer alguma coisa.
100:41
Don't even think of doing that thing again.
1680
6041837
4138
Nem pense em fazer isso de novo.
100:46
Just. Just Steve, leave it out.
1681
6046342
2502
Apenas. Apenas Steve, deixe isso de fora.
100:49
Leave it out.
1682
6049411
1602
Deixe isso de fora.
100:51
Don't do that thing.
1683
6051013
1802
Não faça isso.
100:52
Don't just don't do it.
1684
6052815
901
Não apenas não faça isso.
100:53
I don't want to hear you say that ever again.
1685
6053716
3270
Não quero ouvir você dizer isso nunca mais.
100:57
Just leave it out.
1686
6057619
1302
Apenas deixe isso de fora.
100:58
Even wave it out, leave it out.
1687
6058921
2202
Mesmo acenando, deixe-o de fora.
101:01
It's often used.
1688
6061123
1301
É frequentemente usado.
101:02
We often think of it as being used in London with with a Cockney accent.
1689
6062424
5773
Muitas vezes pensamos nisso como sendo usado em Londres com sotaque cockney.
101:08
Although this is not Cockney slang, it isn't.
1690
6068330
3437
Embora não seja uma gíria cockney, não é.
101:12
But so might say, leave it out, stop it, leave it out.
1691
6072134
4938
Mas pode-se dizer, deixe de fora, pare com isso, deixe de fora.
101:18
Get a dog.
1692
6078006
935
101:18
That's why didn't I think of that, says Valentine.
1693
6078941
2269
Arrume um cachorro.
É por isso que não pensei nisso, diz Valentine.
101:21
I'm not sure if this is a dog that just might be presenting a load of new problems.
1694
6081210
4437
Não tenho certeza se este é um cachorro que pode estar apresentando muitos novos problemas.
101:25
It could be, yeah.
1695
6085981
834
Pode ser, sim.
101:26
Because then you'll have dog poop to get up.
1696
6086815
2069
Porque aí vai ter cocô de cachorro pra levantar.
101:28
Yes, that's true.
1697
6088884
1134
Sim, é verdade.
101:30
You're replacing cat poop with dog poop, I think.
1698
6090018
3804
Você está substituindo cocô de gato por cocô de cachorro, eu acho.
101:33
I don't think that would work.
1699
6093822
1635
Eu não acho que isso funcionaria.
101:35
Leave it out. Yeah. Don't, don't. Yeah.
1700
6095457
2436
Deixe isso de fora. Sim. Não, não. Sim.
101:37
It's a way of telling somebody to stop doing something fairly polite.
1701
6097893
3437
É uma maneira de dizer a alguém para parar de fazer algo bastante educado.
101:41
Why I would say yes it's quite it's quite blunt. Yes.
1702
6101330
4204
Por que eu diria que sim, é bastante direto. Sim.
101:45
Leave it out. Just leave it out.
1703
6105534
1902
Deixe isso de fora. Apenas deixe isso de fora.
101:48
Here's another one, Steve.
1704
6108470
2403
Aqui está outro, Steve.
101:50
We need to move on.
1705
6110873
2936
Precisamos seguir em frente.
101:53
Oh, you might tell someone to knock it on the head.
1706
6113809
3904
Oh, você pode dizer a alguém para bater na cabeça.
101:58
Stop doing something. Stop it.
1707
6118780
2002
Pare de fazer algo. Pare com isso.
102:00
Knock it on the head to bring something to a permanent end.
1708
6120782
3037
Bata na cabeça para trazer algo a um fim permanente.
102:03
You knock it on the head. Stop it.
1709
6123819
2235
Você bate na cabeça. Pare com isso.
102:06
Just knock it on the head.
1710
6126622
1534
Basta bater na cabeça.
102:08
You want that person to stop doing that thing, knock it on the head,
1711
6128156
3971
Você quer que aquela pessoa pare de fazer aquilo, bata na cabeça,
102:13
to stop, to end, to finish doing something.
1712
6133161
3270
pare, acabe, acabe de fazer alguma coisa.
102:17
And quite often it means you won't be doing it again.
1713
6137032
3604
E muitas vezes isso significa que você não fará isso novamente.
102:21
You knock it on the head, it's over.
1714
6141003
2202
Você bate na cabeça, acabou.
102:23
Stop it. I'm going to knock that on the head.
1715
6143639
2802
Pare com isso. Eu vou bater isso na cabeça.
102:26
You can you can use it if you if you're doing something you can say you can say it.
1716
6146441
4872
Você pode, você pode usar se estiver fazendo algo, pode dizer, pode dizer.
102:31
You can say to yourself, oh, I'm going to knock that on the head.
1717
6151580
3303
Você pode dizer a si mesmo, oh, eu vou bater na cabeça disso.
102:35
So say you were
1718
6155183
1335
Digamos que você estava
102:38
going round to
1719
6158654
700
indo
102:39
help a neighbour doing something and you knew you didn't want to do it.
1720
6159354
3370
ajudar um vizinho a fazer algo e você sabia que não queria fazer isso.
102:43
You've got some friends you go out drinking with but you don't want to do it any more.
1721
6163158
3837
Você tem alguns amigos com quem sai para beber, mas não quer mais fazer isso.
102:47
You can say, I'm going to.
1722
6167763
1801
Você pode dizer, eu vou.
102:49
I'm going to knock that on the head.
1723
6169564
1702
Eu vou bater isso na cabeça.
102:51
I'm going to stop doing that particular task.
1724
6171266
3137
Vou parar de fazer essa tarefa em particular.
102:54
Yeah.
1725
6174403
533
Sim.
102:55
And it's yeah, because you don't want to do it any more.
1726
6175303
3003
E é sim, porque você não quer mais fazer isso.
102:58
Maybe, maybe you've started going to the gym.
1727
6178306
2236
Talvez, talvez você tenha começado a ir à academia.
103:01
Yes. And you want to keep healthy and fit.
1728
6181843
2169
Sim. E você quer se manter saudável e em forma.
103:04
But then after a few weeks you become bored with it
1729
6184446
3570
Mas então, depois de algumas semanas, você fica entediado com isso
103:08
and you and maybe your friend will ask, oh, are you still going to the gym?
1730
6188350
4404
e talvez seu amigo pergunte, oh, você ainda está indo para a academia?
103:13
And you reply with, No, I've decided to knock it on the head.
1731
6193255
4938
E você responde: Não, decidi bater na cabeça.
103:18
I not, I knocked it on the head.
1732
6198193
1768
Eu não, bati na cabeça.
103:19
I've stopped doing it permanently. Yeah,
1733
6199961
2236
Eu parei de fazer isso permanentemente. Sim,
103:23
it's a great expression actually.
1734
6203198
1301
é uma ótima expressão, na verdade.
103:24
Very, very.
1735
6204499
2603
Muito muito.
103:27
The figurative phrase, the way you use it.
1736
6207102
4004
A frase figurativa, a maneira como você a usa.
103:31
But it's also a little bit a little bit brutal.
1737
6211106
2436
Mas também é um pouco brutal.
103:33
Yeah, that's a good example that you use that because that could it could be it at some tasks isn't it.
1738
6213742
5706
Sim, esse é um bom exemplo de que você usa isso porque pode ser em algumas tarefas, não é?
103:39
You often say about yourself, about something
1739
6219448
3236
Você costuma dizer sobre você, sobre algo que
103:42
you're doing, don't knock it on the head.
1740
6222684
3070
está fazendo, não bata na cabeça.
103:45
Yeah, that's often a phrase you use yourself to describe,
1741
6225754
3170
Sim, geralmente é uma frase que você mesmo usa para descrever,
103:48
something that you're going to start doing.
1742
6228924
3236
algo que você vai começar a fazer.
103:52
Maybe, maybe you smoke and you want to stop smoking.
1743
6232160
3637
Talvez, talvez você fume e queira parar de fumar.
103:56
You might say, I'm going to knock it on the head.
1744
6236364
2102
Você pode dizer, eu vou bater na cabeça dele.
103:59
Rosa, Rosa, Rosa.
1745
6239501
3103
Rosa, Rosa, Rosa.
104:02
I'm not sure if I can repeat what Rosa has written,
1746
6242604
3370
Não tenho certeza se posso repetir o que Rosa escreveu,
104:05
but everyone tries to knock the cats problem on the head.
1747
6245974
4004
mas todo mundo tenta bater na cabeça do problema dos gatos.
104:10
And no, we're not.
1748
6250679
1101
E não, não estamos.
104:12
Steve, we are going to get into sandwich trouble here.
1749
6252847
2803
Steve, vamos ter problemas com o sanduíche aqui.
104:15
We're not saying that you should something on the head physically.
1750
6255917
4038
Não estamos dizendo que você deve algo na cabeça fisicamente.
104:21
It's it's figurative.
1751
6261056
1735
É é figurativo.
104:22
Yes, it's figure it is not literal.
1752
6262791
1868
Sim, é figura não é literal.
104:24
So please don't chase the cat around the garden.
1753
6264659
3337
Então, por favor, não persiga o gato pelo jardim.
104:27
It's figurative with a hammer.
1754
6267996
1768
É figurativo com um martelo.
104:29
You don't want to go to the gym anymore.
1755
6269764
2570
Você não quer mais ir para a academia.
104:32
You say to a friend, Oh, I don't want to do that anymore.
1756
6272334
3003
Você diz a um amigo: Ah, não quero mais fazer isso.
104:35
I'm going to knock it on the head knock you out, literally knocking anybody on the place.
1757
6275337
3970
Eu vou bater na cabeça, nocautear você, literalmente nocauteando qualquer um no lugar.
104:39
Can no one knock anyone else or anyone's pets on the head, please?
1758
6279474
4137
Ninguém pode bater na cabeça de ninguém ou dos animais de estimação de ninguém , por favor?
104:43
I've got a part time job getting.
1759
6283745
2369
Eu tenho um emprego de meio período.
104:46
Too busy is how I'm going to.
1760
6286114
2135
Muito ocupado é como eu vou.
104:48
I'm going to knock that on the head. I'm too busy.
1761
6288249
2103
Eu vou bater isso na cabeça. Estou muito ocupado.
104:50
I'm going to just stick to my main job.
1762
6290518
2336
Vou me ater apenas ao meu trabalho principal.
104:52
Here's another one, Steve. Give it a rest.
1763
6292854
2603
Aqui está outro, Steve. Dê um descanso.
104:55
Oh, give it a rest, mate.
1764
6295657
3737
Ah, dá um tempo, cara.
104:59
Maybe.
1765
6299394
667
Talvez.
105:00
Maybe your wife is telling you to go and outside of the garden.
1766
6300061
5105
Talvez sua esposa esteja lhe dizendo para sair do jardim.
105:05
And she keeps saying it to you over and over again.
1767
6305500
3036
E ela continua dizendo isso para você uma e outra vez.
105:08
When are you going to near the garden?
1768
6308603
2169
Quando você vai perto do jardim?
105:10
Are you going to do the garden today?
1769
6310772
2035
Você vai fazer o jardim hoje?
105:13
Are you going to go outside that garden?
1770
6313174
2202
Você vai sair daquele jardim?
105:15
Is someone tidy or the husband is saying
1771
6315376
3471
Alguém está arrumado ou o marido está dizendo
105:18
to the wife, Oh, come on, love, let's go to bed.
1772
6318847
3169
para a esposa, Oh, vamos, amor, vamos para a cama.
105:22
Let's let's have a bit of you know what?
1773
6322016
3938
Vamos vamos ter um pouco de você sabe o quê?
105:25
Well, men pester their women their sex. Yes.
1774
6325954
2469
Bem, os homens importunam suas mulheres, seu sexo. Sim.
105:28
I don't think that's really.
1775
6328423
1301
Eu não acho que isso seja verdade.
105:29
And they keep doing it.
1776
6329724
1635
E eles continuam fazendo isso.
105:31
Yeah. Okay, Steve, that's a terrible example.
1777
6331359
2002
Sim. Ok, Steve, esse é um exemplo terrível.
105:33
Well, I don't think savage you could say I'll give it a rest.
1778
6333361
2836
Bem, eu não acho selvagem você poderia dizer que vou dar um descanso.
105:36
Well, maybe, maybe the man is saying to the wife
1779
6336197
3837
Bem, talvez, talvez o homem esteja dizendo à esposa
105:41
that that that
1780
6341402
2770
que
105:44
the food that she cooks for him isn't good enough.
1781
6344172
2769
a comida que ela cozinha para ele não é boa o suficiente.
105:47
And every day he goes on, look, love your food, your cooking is terrible.
1782
6347308
5306
E todos os dias ele continua, olha, ama sua comida, sua comida é terrível.
105:52
Can you try and make something that actually tastes good?
1783
6352614
3436
Você pode tentar fazer algo que realmente tenha um gosto bom?
105:56
And the wife will turn around and say, Oh, give it a rest, I think.
1784
6356551
3970
E a esposa vai se virar e dizer: Ah, dá um tempo, eu acho.
106:00
What was your first example, the one that's doing the gardening? Yes.
1785
6360822
3737
Qual foi o seu primeiro exemplo, aquele que está fazendo a jardinagem? Sim.
106:04
The wife. The wife is nagging the husband.
1786
6364559
2736
A esposa. A esposa está importunando o marido.
106:07
It's it's somebody that expression is you just somebody keeps asking you
1787
6367629
4804
É alguém que a expressão é você apenas alguém fica pedindo para você
106:12
to do something, repair.
1788
6372901
3370
fazer algo, reparar.
106:16
It's over a long period of time.
1789
6376271
2635
É durante um longo período de tempo.
106:18
Maybe they say when you first get up in the morning, are you going to tidy this bedroom out?
1790
6378906
4939
Talvez eles digam que quando você se levantar de manhã, você vai arrumar este quarto?
106:24
Are you going to tidy this bedroom out?
1791
6384512
2136
Você vai arrumar este quarto?
106:26
And they say the morning and they say it at lunchtime
1792
6386648
2469
E eles dizem de manhã e dizem na hora do almoço
106:29
and then eventually you get annoyed and you say, I'll give it a rest.
1793
6389384
3870
e, eventualmente, você fica irritado e diz: Vou dar um tempo.
106:33
You do it when I'm ready give it a rest.
1794
6393788
2236
Você faz isso quando eu estiver pronto, dê um tempo.
106:36
Could be anything.
1795
6396557
634
Pode ser qualquer coisa.
106:37
Tidying your room, doing some gardening, washing the car, somebody you know,
1796
6397191
6173
Arrumar seu quarto, fazer jardinagem, lavar o carro, alguém que você conhece,
106:44
give it a rest.
1797
6404399
767
dê um tempo.
106:45
We often think of the nagging wife. Give it a rest.
1798
6405166
2736
Muitas vezes pensamos na esposa irritante. Dê um descanso.
106:48
Stop saying that thing to me over and over again, whatever it is.
1799
6408202
5239
Pare de me dizer isso repetidamente, seja o que for.
106:53
So please don't do that again for a while.
1800
6413441
2936
Então, por favor, não faça isso de novo por um tempo.
106:56
You are probably going to do it again
1801
6416811
2236
Você provavelmente vai fazer isso de novo
106:59
and tell me and ask me and nag.
1802
6419380
3003
e me dizer e me perguntar e reclamar.
107:02
But please don't it again for a while.
1803
6422984
2669
Mas, por favor, não faça isso de novo por um tempo.
107:05
Please just.
1804
6425653
634
Por favor, apenas.
107:06
Just give it a rest.
1805
6426287
1535
Apenas dê um descanso.
107:07
Yeah, give it a rest. Please stop.
1806
6427822
2369
Sim, dê um tempo. Por favor pare.
107:10
Usually used when you are somebody is asking you
1807
6430691
3871
Geralmente usado quando alguém está pedindo para você
107:14
to do something in a sort of a nagging way. Yes.
1808
6434562
3103
fazer algo de uma maneira meio irritante. Sim.
107:18
I don't like being nagged that.
1809
6438933
2302
Eu não gosto de ser importunado com isso.
107:21
Fortunately for me, Mr.
1810
6441235
1368
Felizmente para mim, o Sr.
107:22
Steve is not a mega.
1811
6442603
5005
Steve não é um mega.
107:27
You might. You might.
1812
6447608
1035
Você pode. Você pode.
107:28
That's got it.
1813
6448643
767
Isso mesmo.
107:29
I could have an entirely different meaning.
1814
6449410
2002
Eu poderia ter um significado totalmente diferente.
107:31
Okay Mr.
1815
6451412
634
Ok Sr.
107:32
Jefferies in anyway, I carry on.
1816
6452046
3036
Jefferies de qualquer maneira, eu continuo.
107:36
You might cut something out.
1817
6456684
2269
Você pode cortar algo.
107:38
So to stop something again, we're still saying you are stopping something,
1818
6458953
3637
Então, para parar algo novamente, ainda estamos dizendo que você está parando algo,
107:42
but you cut something, you are removing something.
1819
6462924
4504
mas você corta algo, você está removendo algo.
107:47
So, for example, you cut out unhealthy food.
1820
6467428
4204
Então, por exemplo, você corta alimentos não saudáveis. A
107:51
Food that you discover is is unhealthy for you.
1821
6471933
3970
comida que você descobre não é saudável para você.
107:55
A bit like last weekend.
1822
6475903
1769
Um pouco como no fim de semana passado.
107:57
I'm not embarrassed to tell you this story.
1823
6477672
2903
Não tenho vergonha de contar essa história.
108:00
This is an embarrassing story.
1824
6480575
2002
Esta é uma história embaraçosa.
108:02
It's not embarrassed thing to Mr.
1825
6482577
1901
Não é uma coisa envergonhada para o Sr.
108:04
Steve. It's actually me.
1826
6484478
2336
Steve. Na verdade sou eu.
108:06
I am now going to shame myself
1827
6486814
2369
Agora vou me envergonhar
108:10
right here. Lie.
1828
6490351
1835
aqui. Mentira.
108:12
I decided wear Mr.
1829
6492186
2302
Decidi usar o
108:14
Steve's suit last week.
1830
6494488
4872
terno do Sr. Steve na semana passada.
108:19
I thought the trousers would fit.
1831
6499360
4304
Achei que a calça serviria.
108:23
I thought they would fit perfectly.
1832
6503931
4371
Achei que eles se encaixariam perfeitamente.
108:28
Just one slight problem.
1833
6508302
2703
Apenas um pequeno problema.
108:31
Something that I did not foresee
1834
6511839
2336
Algo que eu não previ
108:35
with my expanding waistline in I.
1835
6515209
3370
com minha cintura em expansão em I.
108:38
I've actually got a little bit fatter and I could not get Mr.
1836
6518946
4838
Na verdade, engordei um pouco e não consegui colocar
108:43
Steve's trousers to go around my waist.
1837
6523784
3470
as calças do Sr. Steve na minha cintura.
108:47
So I had to get a belt to hold everything in.
1838
6527254
4104
Então eu tive que arrumar um cinto para segurar tudo.
108:52
And even the belt wasn't big enough, was it?
1839
6532526
2536
E nem o cinto era grande o suficiente, não é?
108:55
I had to drill extra holes in the belt.
1840
6535062
3370
Tive que fazer furos extras no cinto.
108:58
Steve had to make another hole in the belt, two extra holes.
1841
6538532
5105
Steve teve que fazer outro furo no cinto, dois furos a mais.
109:04
So I was a bit ashamed about that, but I didn't.
1842
6544071
4671
Então eu estava um pouco envergonhado com isso, mas não o fiz.
109:09
So if anyone at the wedding last week noticed that my trousers looked
1843
6549076
4238
Portanto, se alguém no casamento da semana passada notou que minhas calças
109:13
as if they were about to fall down or burst, then that is the reason why.
1844
6553314
5839
pareciam prestes a cair ou estourar, esse é o motivo.
109:19
So I have decided to cut out unhealthy food.
1845
6559453
3604
Então eu decidi cortar alimentos não saudáveis.
109:23
No more chocolate biscuits.
1846
6563390
1635
Chega de biscoitos de chocolate.
109:25
So you're going to cut out chocolate biscuits.
1847
6565025
2002
Então você vai cortar biscoitos de chocolate.
109:27
No more your diet.
1848
6567027
1202
Não mais sua dieta.
109:28
No more Jaffa cakes.
1849
6568229
1368
Chega de bolos Jaffa.
109:29
You're going to cut out Jaffa Cakes. Yes, from your diet.
1850
6569597
3003
Você vai cortar Jaffa Cakes. Sim, da sua dieta. Os
109:32
Jaffa cakes by seems improve possible by Jaffa Cake Spy.
1851
6572600
5739
bolos de Jaffa parecem melhorar possíveis com o Jaffa Cake Spy.
109:38
I can't have Jaffa Cakes.
1852
6578372
1668
Não posso comer Jaffa Cakes.
109:40
How are you going to cut out potatoes?
1853
6580040
2770
Como você vai cortar as batatas?
109:42
I might cut down.
1854
6582810
1701
posso cortar.
109:44
Cut down, yeah.
1855
6584511
1335
Cortar, sim.
109:45
Cut down.
1856
6585846
868
Rasgar.
109:46
Reduce that there is that there's a difference.
1857
6586714
3069
Reduzir que há que há uma diferença.
109:49
Why. Yes.
1858
6589783
935
Por que. Sim.
109:50
If you cut out something, you you don't have it at all.
1859
6590718
3637
Se você cortar alguma coisa, você não tem nada disso.
109:54
If you cut down, it means you're just going to reduce it, but not cut it out altogether.
1860
6594488
5739
Se você reduzir, isso significa que você apenas reduzirá, mas não eliminará completamente.
110:00
I can't say goodbye.
1861
6600294
2369
Eu não posso dizer adeus.
110:02
I can't say goodbye to
1862
6602663
3270
Não posso dizer adeus às
110:07
potatoes.
1863
6607635
1434
batatas.
110:09
It's the one thing.
1864
6609069
1669
É a única coisa.
110:10
It's the one thing.
1865
6610738
1201
É a única coisa.
110:11
I will eat everything.
1866
6611939
2235
vou comer tudo. Não
110:14
I will eat nothing else
1867
6614241
2102
vou comer mais nada.
110:16
But I will never say goodbye to potatoes.
1868
6616343
2670
Mas nunca vou me despedir das batatas.
110:19
I can't. Well, you see, the thing is, it's not.
1869
6619313
2936
Não posso. Bem, você vê, a coisa é, não é. As
110:22
Potatoes aren't in themselves fattening, as you know,
1870
6622249
5105
batatas por si só não engordam, como você sabe, os
110:27
chocolate biscuits are not in themselves fattening.
1871
6627621
3971
biscoitos de chocolate por si só não engordam.
110:32
It's only if you eat too many.
1872
6632059
2102
É só se você comer demais.
110:34
Well, that's they will make you for tonight so that.
1873
6634595
2402
Bem, eles vão fazer você esta noite para que.
110:36
Yeah. So I have to cut out unhealthy food.
1874
6636997
3670
Sim. Então eu tenho que cortar alimentos não saudáveis.
110:40
So I'm, I'm going to stop eating food that is bad for me.
1875
6640667
4739
Então eu vou parar de comer comida que me faz mal.
110:45
So, yes, you could for example, if there's one thing, I mean, chocolate
1876
6645706
3937
Então, sim, você poderia, por exemplo, se há uma coisa, quero dizer,
110:49
biscuits are a good case in point
1877
6649643
3237
biscoitos de chocolate são um bom exemplo
110:53
because they're very high in calories. Yeah.
1878
6653313
2837
porque são muito ricos em calorias. Sim.
110:56
So rather than cut down and they're not like an essential food group.
1879
6656183
4805
Então, ao invés de reduzir, eles não são como um grupo alimentar essencial.
111:01
So I mean, if you cut out, I wish potatoes.
1880
6661822
3437
Então, quero dizer, se você cortar, desejo batatas.
111:05
I wish I wish they were.
1881
6665259
1568
Eu gostaria que fossem.
111:06
So if you were to cut out potatoes, you're potentially cutting out something that is quite healthy
1882
6666827
5038
Portanto, se você cortar batatas, estará potencialmente cortando algo que é bastante saudável
111:11
because it's got fibre in it, vitamin C
1883
6671865
3470
porque contém fibras, vitamina C
111:15
and there's vitamins and minerals in there.
1884
6675802
3237
e vitaminas e minerais.
111:19
But you could cut but if you were to you could cut out
1885
6679373
3770
Mas você poderia cortar, mas se o fizesse, poderia cortar
111:24
chocolate biscuits altogether
1886
6684144
1235
completamente os biscoitos de chocolate
111:25
and you wouldn't notice any difference in your health because there's nothing in chocolates.
1887
6685379
4070
e não notaria nenhuma diferença em sua saúde, porque não há nada nos chocolates.
111:29
Biscuits, it really is good for you.
1888
6689883
3470
Biscoitos, é realmente bom para você.
111:33
Crisps, there's another one.
1889
6693353
2002
Crisps, tem outro.
111:35
Crisps, you might argue there's
1890
6695355
2069
Batatas fritas, você pode argumentar que há
111:39
some little vitamins in there
1891
6699092
2102
algumas pequenas vitaminas
111:41
or minerals, but really they've got a lot of fat in them.
1892
6701194
3137
ou minerais, mas na verdade eles têm muita gordura.
111:44
So you can cut them out.
1893
6704331
1635
Então você pode cortá-los.
111:45
Okay.
1894
6705966
467
OK.
111:46
And and help you to reduce weight but not see any health detriment.
1895
6706433
5639
E e ajudá-lo a reduzir o peso, mas não ver nenhum prejuízo para a saúde.
111:52
Okay.
1896
6712072
834
111:52
Has well, that was like a TED talk.
1897
6712906
2703
OK.
Bem, isso foi como uma palestra TED.
111:56
So to cut out unhealthy food, I did weigh myself yesterday.
1898
6716043
4070
Então, para cortar alimentos não saudáveis, me pesei ontem.
112:00
I weighed myself by Sandra.
1899
6720714
3203
Eu me pesei pela Sandra.
112:04
I've a lovely week, Sandra.
1900
6724184
2002
Tive uma ótima semana, Sandra.
112:06
Take care.
1901
6726653
1068
Tomar cuidado.
112:07
And we're sending you all of our best wishes as well.
1902
6727721
3203
E também estamos enviando nossos melhores votos.
112:10
There we are, Christina says boiled potatoes are not unhealthy, so
1903
6730924
3203
Aqui estamos, Christina diz que batatas cozidas não são prejudiciais à saúde, então,
112:14
if you had a giant pile of them, they could become unhealthy.
1904
6734661
3804
se você tivesse uma pilha gigante delas, elas poderiam se tornar insalubres.
112:18
But, you know, moderation.
1905
6738598
1502
Mas, você sabe, moderação.
112:20
I do like eating potatoes.
1906
6740100
2769
Eu gosto de comer batatas.
112:22
I weighed myself yesterday and I haven't weight much.
1907
6742869
3470
Eu me pesei ontem e não tenho muito peso.
112:27
I haven't weighed myself
1908
6747708
2569
Não me peso há
112:30
for I it must be almost a year.
1909
6750277
6940
quase um ano.
112:37
Do you want to know how much I weighed?
1910
6757217
2669
Quer saber quanto eu pesava?
112:39
I feel like one of those diet YouTube channels.
1911
6759886
3938
Eu me sinto como um daqueles canais de dieta do YouTube.
112:44
Have you ever watched?
1912
6764124
1368
Você já assistiu?
112:45
There are some YouTube channels, Steve, where people
1913
6765492
3337
Existem alguns canais no YouTube, Steve, onde as pessoas
112:49
who are overweight, they have too much weight
1914
6769129
3337
que estão acima do peso têm muito peso
112:53
and they try to lose weight and they call it
1915
6773433
2236
e tentam perder peso e
112:55
they call it their weight loss journey.
1916
6775669
2302
chamam isso de jornada para perder peso.
112:58
So they make videos
1917
6778839
2302
Então, às vezes, eles fazem vídeos
113:01
sometimes every day where they talk about their diet
1918
6781141
3670
todos os dias onde falam sobre sua dieta
113:05
and they weigh themselves and then they talk about their weight loss journey.
1919
6785178
4705
, se pesam e depois falam sobre sua jornada para perder peso.
113:11
And so a lot of people are doing that.
1920
6791084
2236
E muitas pessoas estão fazendo isso.
113:13
But yesterday I weighed myself, I got on the scales
1921
6793320
3837
Mas ontem eu me pesei, subi na balança
113:17
and I was
1922
6797958
2936
e estava
113:21
literally just slightly over.
1923
6801094
3737
literalmente um pouco acima.
113:24
Steve Yes, over
1924
6804831
2503
Steve Sim, mais de
113:29
13. Stone And I was amazed.
1925
6809436
3637
13 anos. Stone E eu fiquei maravilhado.
113:33
What's that in kilograms?
1926
6813139
1235
O que é isso em quilos?
113:34
I don't know.
1927
6814374
968
Não sei.
113:35
I someone somewhere will work it out.
1928
6815342
2202
Eu, alguém em algum lugar, resolverá isso.
113:37
So don't worry. Steve
1929
6817544
734
Então não se preocupe. Steve pesava
113:39
13 stone
1930
6819646
1635
13 pedras
113:41
and I was really worried that I would be much heavier,
1931
6821281
2669
e eu estava realmente preocupado em ficar muito mais pesado,
113:44
so I was surprised to find out that I'm only 13 stone
1932
6824451
3937
então fiquei surpreso ao descobrir que tenho apenas 13 pedras
113:48
because I've been much heavier than that in the past, so I couldn't believe it.
1933
6828622
4771
porque já fui muito mais pesado do que isso no passado, então não pude acreditar.
113:54
So even though I could not wear Mr.
1934
6834094
2569
Então, embora eu não pudesse usar as
113:56
Steve's suit trousers last week,
1935
6836663
3503
calças do terno do Sr. Steve na semana passada,
114:00
I had to force them over my big
1936
6840200
2602
tive que forçá-las sobre minha grande
114:03
flabby belly, which is not a pretty sight.
1937
6843636
3371
barriga flácida, o que não é uma visão bonita.
114:07
And Then Mr.
1938
6847407
601
E então o Sr.
114:08
Steve had to give me a belt to tie around and even that wasn't long enough.
1939
6848008
5205
Steve teve que me dar um cinto para amarrar e mesmo assim não era longo o suficiente.
114:13
I just love that.
1940
6853246
1135
Eu simplesmente amo isso.
114:14
I love the fact that Steve had to go and put another hole in the in the belt.
1941
6854381
5705
Adoro o fato de Steve ter feito outro furo no cinto.
114:20
How many of us have had to put extra holes in our belt?
1942
6860120
3370
Quantos de nós já tivemos que colocar furos extras no cinto?
114:23
Very embarrassing since the pandemic,
1943
6863757
2702
Muito constrangedor desde a pandemia,
114:26
because a lot of us put on weight during the pandemic.
1944
6866559
3404
porque muitos de nós engordamos durante a pandemia.
114:30
And at least I have a good excuse.
1945
6870663
2236
E pelo menos tenho uma boa desculpa.
114:33
I can blame the pandemic.
1946
6873600
1968
Eu posso culpar a pandemia.
114:35
Oh, that's it.
1947
6875568
768
Ah, é isso.
114:36
So anything bad that I've done, I can. I can just sit.
1948
6876336
3069
Então, qualquer coisa ruim que eu fiz, eu posso. Eu posso apenas sentar.
114:39
Oh, no, no, I know I've eaten too much food and I've got I've got slightly fat.
1949
6879405
4438
Oh, não, não, eu sei que comi demais e engordei um pouco.
114:44
But it's the pandemic that's sport.
1950
6884611
2302
Mas é a pandemia que é esporte.
114:46
That's what it is. Yes. It's the reason.
1951
6886980
2636
É isso que é. Sim. É a razão.
114:51
And I'm sticking to it here.
1952
6891484
2302
E eu estou aderindo a isso aqui.
114:53
We've got we've got about three more and then we will go,
1953
6893786
5773
Temos mais uns três e depois vamos embora,
114:59
I can't take it anymore, Steve.
1954
6899559
4404
não aguento mais, Steve.
115:04
I can't take it. What can't you take?
1955
6904664
2569
Eu não aguento. O que você não pode levar?
115:07
I can't take it whatever it is.
1956
6907233
2002
Não aguento seja o que for.
115:09
Whatever the thing is, I can't take it any more.
1957
6909235
3470
Seja o que for, não aguento mais.
115:13
Please stop. Please.
1958
6913940
1802
Por favor pare. Por favor.
115:15
I can't take it anymore to complete exhaustion
1959
6915742
4137
Não aguento mais chegar ao esgotamento total
115:20
because of an annoying thing.
1960
6920380
2702
por causa de uma coisa chata.
115:24
So maybe something that is annoying you, but you get to the point
1961
6924450
3237
Então, talvez algo esteja te incomodando, mas você chega ao
115:28
it's the point where you can't stand it anymore.
1962
6928554
2069
ponto em que não aguenta mais.
115:31
Have you ever been in that situation?
1963
6931257
1669
Você já esteve nessa situação?
115:32
Yes, I definitely have.
1964
6932926
1568
Sim, eu definitivamente tenho.
115:34
I just can't take it anymore.
1965
6934494
1535
Eu simplesmente não aguento mais.
115:36
I can't take this job. It's so annoying.
1966
6936029
3670
Não posso aceitar este trabalho. É tão irritante.
115:39
I'm going to quit
1967
6939732
1735
Vou desistir
115:41
is what you could say.
1968
6941701
901
é o que você poderia dizer.
115:42
I don't think you would ever do that.
1969
6942602
1501
Acho que você nunca faria isso.
115:45
Yes, yes.
1970
6945305
1267
Sim Sim.
115:46
It's something I just can't take it anymore.
1971
6946572
2470
É algo que simplesmente não aguento mais.
115:49
It's expressing utter frustration
1972
6949342
2669
É expressar total frustração
115:52
and you have to try to cope with something that's annoying you.
1973
6952478
3404
e você tem que tentar lidar com algo que está te incomodando.
115:56
But you cannot cope any longer.
1974
6956883
2335
Mas você não aguenta mais.
115:59
I just can't take it anymore.
1975
6959485
2269
Eu simplesmente não aguento mais.
116:02
And therefore you take some action
1976
6962221
2503
E, portanto, você toma alguma atitude
116:06
to end it.
1977
6966025
1769
para acabar com isso.
116:07
Or maybe it's something you've got control over.
1978
6967794
2068
Ou talvez seja algo sobre o qual você tem controle.
116:09
Maybe it's something you haven't got control over.
1979
6969862
2136
Talvez seja algo sobre o qual você não tem controle.
116:13
Yes. Yes.
1980
6973433
1768
Sim. Sim.
116:15
You're utterly mentally exhaust did because something has happened.
1981
6975201
5239
Você está totalmente esgotado mentalmente porque algo aconteceu.
116:20
No, I'm a good example.
1982
6980440
2068
Não, sou um bom exemplo.
116:22
Could be could be a partner
1983
6982508
2403
Poderia ser um parceiro
116:26
of Mr.
1984
6986045
534
116:26
Duncan. Cut it out, Mr. Duncan.
1985
6986579
2369
do Sr.
Duncan. Pare com isso, Sr. Duncan.
116:29
Say, that was a bit cruel because Mr.
1986
6989782
2936
Diga, isso foi um pouco cruel porque o Sr.
116:32
Duncan was actually my throat.
1987
6992718
2603
Duncan era na verdade minha garganta.
116:35
No, my throat is dry.
1988
6995621
2603
Não, minha garganta está seca.
116:38
Yes. So, yes, you could
1989
6998224
2035
Sim. Então, sim,
116:42
maybe somebody is bullying you at work
1990
7002295
2936
talvez alguém esteja intimidando você no trabalho
116:45
and and and annoying you and bullying you.
1991
7005231
2369
e incomodando e intimidando você.
116:47
And you go to the boss and say, I just can't take it anymore.
1992
7007600
4204
E você vai até o chefe e diz: não aguento mais.
116:51
That person, you either get rid of them or I'm going, yes.
1993
7011804
3771
Essa pessoa, ou você se livra dela ou eu vou, sim.
116:56
Yes. It's it's a it's a situation that you cannot stand
1994
7016075
4004
Sim. É uma situação que você não
117:00
or bear anymore.
1995
7020780
2202
aguenta mais.
117:03
Uh, another oh, this is an interesting one.
1996
7023749
2436
Uh, outro oh, este é interessante.
117:06
We use this in legal terms, right?
1997
7026185
3237
Nós usamos isso em termos legais, certo?
117:09
A person who does something maybe you are infringing someone's
1998
7029855
5573
Uma pessoa que faz algo talvez você esteja infringindo os
117:15
copyright, maybe you have stolen their video or their music.
1999
7035428
3537
direitos autorais de alguém, talvez você tenha roubado seu vídeo ou música.
117:19
You might send that person a legal document,
2000
7039432
5138
Você pode enviar a essa pessoa um documento legal,
117:25
cease and desist,
2001
7045771
2303
cessar e desistir,
117:28
which basically means stop or face further action.
2002
7048641
3770
o que basicamente significa parar ou enfrentar outras ações.
117:33
So a person who is doing something, maybe something against you,
2003
7053112
4304
Portanto, uma pessoa que está fazendo algo, talvez algo contra você,
117:37
and you will then get your solicitor or your lawyer to send them a letter.
2004
7057583
5038
e você pedirá ao seu advogado ou advogado para enviar uma carta.
117:43
And we often call this call it cease and desist.
2005
7063122
4605
E muitas vezes chamamos isso de cessar e desistir.
117:47
It means stop, cease and desist.
2006
7067727
4404
Significa parar, cessar e desistir.
117:52
Decision assist.
2007
7072131
1735
Assistência à decisão.
117:53
Oh, hello, Jemmy.
2008
7073866
2936
Olá, Jemmy.
117:56
Jemmy, very nice.
2009
7076802
2269
Jemmy, muito bom.
117:59
Can hold your horses be included in your please stop it category.
2010
7079071
4571
Pode manter seus cavalos incluídos em sua categoria, por favor, pare com isso.
118:04
Perhaps you can stop it for a while or stop it for a while.
2011
7084410
4705
Talvez você possa pará-lo por um tempo ou pará-lo por um tempo.
118:09
The category for that.
2012
7089682
1568
A categoria para isso. Deus o
118:11
Bless you, Mr. Duncan. Hello, Jemmy. Yes?
2013
7091250
3003
abençoe, Sr. Duncan. Olá, Jemmy. Sim?
118:14
You can hold your horses.
2014
7094253
1368
Você pode segurar seus cavalos.
118:15
You are telling someone to. To hold back.
2015
7095621
2870
Você está dizendo a alguém para. Para segurar.
118:19
So maybe someone wants to
2016
7099258
2970
Então, talvez alguém queira
118:22
racing you or running
2017
7102228
1935
competir com você ou correr
118:24
or they're starting something and you say, wait, wait a minute.
2018
7104163
3437
ou está começando algo e você diz, espere, espere um minuto.
118:27
It's not safe. It's not safe.
2019
7107600
2068
Não é seguro. Não é seguro.
118:30
Just just hold your horses.
2020
7110369
2402
Apenas segure seus cavalos.
118:33
Or you could say that to me, Mr.
2021
7113105
1835
Ou você poderia dizer isso para mim, Sr.
118:34
Duncan, when I start talking
2022
7114940
1535
Duncan, quando eu começar a falar
118:36
about something that you might be talking about later, you might have already got planned. Yes.
2023
7116475
4872
sobre algo que você pode falar mais tarde, você já deve ter planejado. Sim.
118:41
And you might try and stop me.
2024
7121347
1668
E você pode tentar me impedir.
118:43
Hold your horses, Mr. Steve.
2025
7123015
1902
Segure seus cavalos, Sr. Steve.
118:44
We're going to talk about that later.
2026
7124917
1935
Nós vamos falar sobre isso mais tarde.
118:46
So you just saying, oh, don't talk about that now or don't do that thing now
2027
7126852
4271
Então você está dizendo, oh, não fale sobre isso agora ou não faça isso agora
118:51
because now isn't the appropriate time.
2028
7131423
2870
porque agora não é o momento apropriado.
118:55
Hold your horses.
2029
7135227
1568
Tenha calma.
118:56
And it's a sort of a polite phrase in a way, isn't it?
2030
7136795
2603
E é meio que uma frase educada de certa forma, não é?
118:59
It's not a it's a nasty phrase.
2031
7139798
3170
Não é uma frase desagradável.
119:02
Yeah.
2032
7142968
367
Sim.
119:03
You're saying don't don't say something now don't do that thing now.
2033
7143335
4505
Você está dizendo não, não diga algo agora, não faça isso agora.
119:08
Mainly used in conversation isn't it. Yes.
2034
7148507
2603
Usado principalmente em conversas, não é? Sim.
119:12
Hold your horses.
2035
7152311
1101
Tenha calma.
119:13
We'll come back to that later.
2036
7153412
1502
Voltaremos a isso mais tarde.
119:14
So remember what you were going to say,
2037
7154914
3169
Então lembre-se do que você ia dizer,
119:18
because I'll ask you later to say that thing, whatever it was.
2038
7158417
4705
porque depois eu vou pedir para você dizer aquela coisa, seja lá o que for.
119:23
Thank you very much, Jemmy, for that very generous donation, thanks to Duncan's channel.
2039
7163789
4738
Muito obrigado, Jemmy, por essa generosa doação, graças ao canal de Duncan.
119:28
Thank you very much.
2040
7168527
834
Muito obrigado.
119:29
And we will be looking for donations next week, by the way,
2041
7169361
3437
E vamos buscar doações semana que vem, aliás,
119:33
except for Jemmy, of course.
2042
7173832
2069
menos Jemmy, claro.
119:35
But we will be looking next week.
2043
7175901
1802
Mas veremos na próxima semana.
119:37
I am going to be with you next week.
2044
7177703
3603
Estarei com você na próxima semana.
119:41
Well, for an extra day.
2045
7181807
4071
Bem, por um dia extra.
119:46
Oh, why a why, Mr.
2046
7186011
5773
Oh, por que, Sr.
119:51
Duncan, when do you want to be with your lovely viewers for an extra day?
2047
7191784
3870
Duncan, quando você quer estar com seus adoráveis ​​telespectadores por mais um dia?
119:55
An extra day next week?
2048
7195654
1335
Um dia extra na próxima semana?
119:56
What could possibly be happening next week that would justify you
2049
7196989
4704
O que poderia estar acontecendo na próxima semana que justificaria você
120:01
being spending an extra day, an extra day on YouTube doing a livestream?
2050
7201693
5606
passar um dia a mais, um dia a mais no YouTube fazendo uma transmissão ao vivo?
120:07
So I am with you on
2051
7207299
968
Então, estou com você,
120:09
but also on Friday night.
2052
7209535
3136
mas também na noite de sexta-feira.
120:12
What's happening on Friday? Mr.
2053
7212771
2002
O que está acontecendo na sexta-feira? Sr.
120:14
Duncan For now, I just have no idea, is no particular reason
2054
7214773
4838
Duncan Por enquanto, eu simplesmente não tenho ideia, não há nenhuma razão particular
120:20
why I.
2055
7220646
1168
para que eu.
120:21
Could it be pray tell,
2056
7221814
2135
Poderia ser, por favor, diga, por favor,
120:24
pray tell?
2057
7224983
2369
diga?
120:27
Uh, well, what is it, Mr. Duncan?
2058
7227352
2303
Uh, bem, o que é, Sr. Duncan?
120:30
It's my birthday.
2059
7230989
1535
É meu aniversário.
120:32
It is next Friday. My birthday.
2060
7232524
2870
É na próxima sexta-feira. Meu aniversário.
120:35
I hope you will join me.
2061
7235394
1468
Espero que você se junte a mim.
120:36
We have a special livestream celebrating
2062
7236862
3003
Temos uma transmissão ao vivo especial celebrando
120:40
another trip around the sun for me.
2063
7240732
2102
outra viagem ao redor do sol para mim.
120:44
Well, it's somebody's birthday today.
2064
7244203
3003
Bem, hoje é o aniversário de alguém.
120:47
Oh, has been watching. Yes, yes, yes.
2065
7247206
2669
Oh, foi assistir. Sim Sim Sim.
120:50
And Anna, why are you still here?
2066
7250742
3170
E Anna, por que você ainda está aqui?
120:53
Anna? Hello, Anna.
2067
7253912
1335
Ana? Olá Anna.
120:55
Happy birthday to you.
2068
7255247
3403
Feliz Aniversário.
120:58
Is Mr.
2069
7258650
501
O Sr.
120:59
Duncan readying his something now?
2070
7259151
2302
Duncan está preparando algo agora?
121:02
What would you like?
2071
7262788
1301
O que você gostaria?
121:04
Well, don't you normally have a special jingle, people, when it's their birthday?
2072
7264089
4171
Bem, vocês normalmente não têm um jingle especial, pessoal, quando é aniversário deles?
121:08
I don't think so.
2073
7268460
1401
Eu não acho.
121:09
We normally do something, not have a happy birthday.
2074
7269861
2803
Normalmente fazemos algo, não temos um feliz aniversário.
121:13
And I hope you're having a lovely day.
2075
7273432
2035
E eu espero que você esteja tendo um lindo dia.
121:15
Maybe. Maybe I should make one. Yes.
2076
7275968
2535
Talvez. Talvez eu devesse fazer um. Sim.
121:19
I think
2077
7279538
434
121:19
we always mention people if it's their birthday today. Is.
2078
7279972
2836
Acho que
sempre mencionamos as pessoas se é aniversário delas hoje. É.
121:23
Is it anyone else's birthday today?
2079
7283108
1902
É aniversário de mais alguém hoje?
121:25
Watching us and I used to watching Anna or did you get bored and go
2080
7285010
4338
Nos observando e eu costumávamos observar Anna ou você ficou entediado e foi embora
121:29
because we didn't mention your birthday so everyone else mentioned it that were Steve.
2081
7289348
5438
porque não mencionamos seu aniversário, então todo mundo mencionou que era Steve.
121:34
But there are other birthday upcoming,
2082
7294820
2335
Mas há outros aniversários chegando,
121:38
other birthdays upcoming.
2083
7298190
2302
outros aniversários chegando.
121:40
So don't say that anyone is bored watching us.
2084
7300492
3637
Portanto, não diga que alguém está entediado nos observando.
121:44
Well, Anna might have been thinking about nobody because Anna mentioned this sometimes. Yes.
2085
7304162
4505
Bem, Anna pode não estar pensando em ninguém porque Anna mencionou isso às vezes. Sim.
121:48
Lots of people in the live chat were saying Happy birthday.
2086
7308734
2969
Muitas pessoas no chat ao vivo estavam dizendo parabéns.
121:51
I write well, happy.
2087
7311703
1001
Escrevo bem, feliz.
121:52
We're saying it now. We're recognising your special day.
2088
7312704
2669
Estamos dizendo isso agora. Estamos reconhecendo seu dia especial.
121:55
It's day 21 again, are you.
2089
7315373
2536
É dia 21 de novo, é você.
121:58
Don't ever say that.
2090
7318110
1701
Nunca diga isso.
121:59
Well, I would say that of you as a board.
2091
7319811
2703
Bem, eu diria isso de você como um conselho.
122:02
I was joking.
2092
7322514
1034
Eu estava brincando.
122:03
I was joking.
2093
7323548
1001
Eu estava brincando.
122:04
Mr. Duncan, it's not a serious comment.
2094
7324549
2236
Sr. Duncan, não é um comentário sério.
122:06
It's just, you know,
2095
7326785
767
É que, você sabe,
122:08
Magdalena,
2096
7328820
2002
Magdalena,
122:10
it's her birthday on the 19th of August.
2097
7330822
2736
é o aniversário dela no dia 19 de agosto.
122:14
Oh, okay. Okay.
2098
7334392
1435
Oh, tudo bem. OK. O
122:15
Petra's birthday is on the 17th. Wow.
2099
7335827
3337
aniversário de Petra é no dia 17. Uau.
122:20
So this won't be next week.
2100
7340198
1268
Portanto, não será na próxima semana.
122:21
It'll be the week after.
2101
7341466
1168
Será na semana seguinte.
122:22
Yes. And emotions.
2102
7342634
2603
Sim. E emoções.
122:25
Oh, well, no, it's not my son's birthday.
2103
7345237
1801
Oh, bem, não, não é o aniversário do meu filho. A
122:27
Amazon has got a niece.
2104
7347038
2236
Amazon tem uma sobrinha.
122:29
Anna is still he's Anna is still here.
2105
7349274
2869
Anna ainda está ele. Anna ainda está aqui.
122:32
So I can I say right now.
2106
7352410
2503
Então eu posso dizer agora.
122:34
Happy birthday, Anna.
2107
7354913
1868
Feliz aniversário Anna.
122:36
Happy, happy, happy, happy, happy, happy.
2108
7356781
4371
Feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz.
122:41
Happy birthday to you
2109
7361653
3036
Feliz aniversário para você
122:45
Anna.
2110
7365924
2269
Ana.
122:48
Claudia was getting very excited about your birthday on Friday and I noticed as well.
2111
7368193
4271
Claudia estava ficando muito animada com seu aniversário na sexta-feira e eu também percebi.
122:52
Yeah, next Friday.
2112
7372497
1201
Sim, na próxima sexta-feira.
122:53
So again, I must mention we are with you on Wednesday.
2113
7373698
5039
Então, novamente, devo mencionar que estamos com você na quarta-feira.
122:58
Rosie wants to be invited to the party and Friday,
2114
7378737
3870
Rosie quer ser convidada para a festa e sexta-feira,
123:03
Wednesday and Friday next week on Friday,
2115
7383074
3470
quarta-feira e sexta-feira da próxima semana, sexta-feira,
123:07
it is my birthday. I'm losing my voice today.
2116
7387579
2636
é meu aniversário. Estou perdendo minha voz hoje.
123:10
I don't know why I'm says, Have you any plans for your birthday?
2117
7390248
4304
Não sei por que estou dizendo: Você tem planos para o seu aniversário?
123:14
Well, obviously you've now announced you're going to do livestream.
2118
7394552
4105
Bem, obviamente você já anunciou que fará uma transmissão ao vivo.
123:18
We'll be here.
2119
7398657
1735
Estaremos aqui.
123:20
That's if you've got time,
2120
7400425
2436
Isso se você tiver tempo,
123:22
because it will take you a long time to open all your presents and gifts.
2121
7402861
5071
porque vai demorar muito para abrir todos os seus presentes e presentes.
123:28
But I'm also looking for something else.
2122
7408366
1669
Mas também estou procurando outra coisa.
123:30
On Friday we are going to open.
2123
7410035
2769
Na sexta vamos abrir.
123:32
I don't do this very often, so I don't want anyone to get the wrong idea.
2124
7412804
3570
Não faço isso com muita frequência, então não quero que ninguém tenha uma ideia errada.
123:36
We'll be up for donations
2125
7416741
2736
Estaremos à disposição para doações
123:40
to help this continue because as you know, it's all free.
2126
7420412
3870
para ajudar isso a continuar porque como vocês sabem, é tudo de graça.
123:44
So on my birthday, if we want to send a small donation on Friday, I'm opening it up.
2127
7424582
4672
Então, no meu aniversário, se quisermos enviar uma pequena doação na sexta-feira, estou abrindo.
123:49
And it's just one day, one day,
2128
7429587
2636
E é apenas um dia, um dia,
123:52
Friday, the 12th of August.
2129
7432724
2102
sexta-feira, 12 de agosto.
123:55
I don't do it all the time, but just the one day we are doing it.
2130
7435393
4271
Eu não faço isso o tempo todo, mas apenas um dia estamos fazendo isso.
124:00
And the only person
2131
7440732
1868
E a única pessoa que
124:03
I'm not asking is Jemmy because Jemmy has just done it.
2132
7443134
3637
não estou pedindo é Jemmy porque Jemmy acabou de fazer isso.
124:06
So thank you very much, Jean.
2133
7446771
1769
Então, muito obrigado, Jean.
124:08
Very nice. Very nice.
2134
7448540
1801
Muito legal. Muito legal.
124:10
So that's what we're doing on Friday.
2135
7450341
1335
Então é isso que vamos fazer na sexta-feira.
124:11
We are here and hopefully we will be looking for some donations.
2136
7451676
3737
Estamos aqui e esperamos estar à procura de algumas doações.
124:15
Not big ones.
2137
7455413
701
Não grandes.
124:16
You don't have to send £1,000,000, although if you want to send a million, if you want to, you are free.
2138
7456114
6807
Você não precisa enviar £ 1.000.000, embora se quiser enviar um milhão, se quiser, é grátis.
124:22
We're not going to stop you.
2139
7462921
1268
Nós não vamos parar você.
124:24
We won't stop you in any way.
2140
7464189
2736
Não vamos impedi-lo de forma alguma.
124:26
We won't say cut it out.
2141
7466925
1534
Não vamos dizer para parar.
124:28
Yes, don't send us £1,000,000.
2142
7468459
2036
Sim, não nos envie £ 1.000.000.
124:30
Please stop sending me £1,000,000.
2143
7470495
2169
Por favor, pare de me enviar £ 1.000.000.
124:32
Hold your horses. Stop it.
2144
7472664
1601
Tenha calma. Pare com isso.
124:34
We won't say hold your horses on that million.
2145
7474265
2303
Não vamos dizer para segurar seus cavalos naquele milhão.
124:36
We'll just say Go ahead and do it. Just let yourself go.
2146
7476568
3470
Vamos apenas dizer Vá em frente e faça. Apenas deixe-se levar.
124:40
Anybody want the euro?
2147
7480038
1301
Alguém quer o euro?
124:41
Millions feel like sending any Mr.
2148
7481339
3070
Milhões sentem vontade de enviar qualquer
124:44
Duncan's way.
2149
7484409
967
caminho do Sr. Duncan.
124:45
You don't have to send the million.
2150
7485376
1268
Você não precisa enviar o milhão.
124:46
You can send just a couple of pounds round.
2151
7486644
3671
Você pode enviar apenas algumas libras.
124:50
You see, with your million subscribers, if you had a subscriber
2152
7490348
3236
Veja bem, com seu milhão de assinantes, se um assinante
124:53
sent you £1, you would be a millionaire. Mr.
2153
7493584
3204
lhe enviasse £ 1, você seria um milionário. Sr.
124:56
Duncan Well,
2154
7496788
667
Duncan Bem,
124:58
not for long, though.
2155
7498556
1535
não por muito tempo, no entanto.
125:00
Why not sell it with inflation? Why?
2156
7500091
2369
Por que não vendê-lo com a inflação? Por que?
125:02
It's 40% tax.
2157
7502460
3136
É 40% de imposto.
125:05
Well, mind you.
2158
7505596
935
Bem, lembre-se.
125:06
But there might have been 60.
2159
7506531
2002
Mas pode ter havido 60.
125:08
60 600,000 would still be quite nice.
2160
7508533
2502
60 600.000 ainda seria muito bom.
125:11
But I get my Ford Mustang, you get another super jet.
2161
7511502
4038
Mas eu pego meu Ford Mustang, você ganha outro superjato.
125:16
Thank you, Bruno.
2162
7516641
967
Obrigado Bruno.
125:17
That's very kind of you, Bruno. Thank you.
2163
7517608
2269
É muito gentil da sua parte, Bruno. Obrigado.
125:20
Save everything else for Friday because we are about to go, so we will be leaving in a moment.
2164
7520478
4771
Guarde todo o resto para sexta-feira porque estamos prestes a partir, então partiremos em um momento.
125:25
But we are back.
2165
7525249
1135
Mas estamos de volta.
125:26
I'm back on Wednesday on my own.
2166
7526384
2336
Estou de volta na quarta-feira sozinho.
125:29
And then we are together, both of us together on Friday
2167
7529387
5339
E então estamos juntos, nós dois juntos na sexta-feira
125:35
to celebrate another year of my existence.
2168
7535059
4204
para comemorar mais um ano da minha existência.
125:39
Assuming I can get the day off work, which I'm pretty confident I can.
2169
7539263
4171
Supondo que eu possa tirar o dia de folga do trabalho, o que estou bastante confiante de que posso.
125:43
Oh, okay. Well, you haven't asked yet.
2170
7543601
2469
Oh, tudo bem. Bem, você ainda não perguntou.
125:46
I have asked, but my boss is on holiday, so she hasn't been able to approve it yet.
2171
7546070
5272
Eu perguntei, mas minha chefe está de férias, então ela ainda não conseguiu aprovar.
125:51
But there will not be any argument.
2172
7551342
3537
Mas não haverá discussão.
125:54
I hope not. No, they won't be.
2173
7554879
2102
Espero que não. Não, não serão.
125:57
So they will have to deal with me.
2174
7557548
1735
Então eles terão que lidar comigo.
125:59
They will put it this way. They will have to deal with me.
2175
7559283
2169
Eles vão colocar desta forma. Eles terão que lidar comigo.
126:01
Just go off sick.
2176
7561452
1668
Apenas fique doente.
126:03
It's better not look a bit suspicious, though, if you're on the live stream.
2177
7563120
3971
É melhor não parecer um pouco suspeito, porém, se você estiver na transmissão ao vivo.
126:07
Well, you see, I've got all week to become sick.
2178
7567625
2369
Bem, você vê, eu tenho toda a semana para ficar doente.
126:09
You say thank you.
2179
7569994
767
Você diz obrigado.
126:10
I can always break.
2180
7570761
1001
Eu sempre posso quebrar.
126:11
Break one of your arms to make it more extreme, to make and to make it look really a bit extreme.
2181
7571762
5473
Quebre um de seus braços para torná-lo mais extremo, para torná-lo realmente um pouco extremo.
126:17
All you've got to do now to get off sick is to say you've got COVID.
2182
7577235
2802
Tudo o que você precisa fazer agora para sair doente é dizer que está com COVID.
126:20
Oh, okay, the car going to work.
2183
7580071
2135
Oh, ok, o carro indo para o trabalho.
126:22
Brockovich Sorry.
2184
7582240
1201
Brockovich Desculpe.
126:23
Again, lots of people are taking time off
2185
7583441
3270
Mais uma vez, muitas pessoas estão tirando folga do
126:26
work illegally by saying you can't get over it.
2186
7586711
2903
trabalho ilegalmente, dizendo que você não consegue superar isso.
126:29
You can get coronavirus twice because Joe Biden got it last week.
2187
7589814
3804
Você pode pegar coronavírus duas vezes porque Joe Biden pegou na semana passada.
126:33
Twice. So there you can do it.
2188
7593618
2702
Duas vezes. Então aí você pode fazer.
126:36
Are you going to reveal your age, Mr.
2189
7596320
2703
Vai revelar sua idade, Sr.
126:39
Duncan?
2190
7599023
500
126:39
Maybe I will see how I'm feeling.
2191
7599523
3370
Duncan?
Talvez eu veja como estou me sentindo.
126:42
If I feel if I don't feel too old next Friday, I will do it.
2192
7602893
4739
Se eu sentir que não me sinto muito velho na próxima sexta-feira, farei isso.
126:47
There are lots of clues in Mr. Duncan's past
2193
7607665
3270
Há muitas pistas nos vídeos anteriores do Sr. Duncan
126:52
videos about his age when he actually gives his age away.
2194
7612003
4537
sobre sua idade, quando ele realmente revela sua idade.
126:56
So if you just have you just search through and watch some of Mr.
2195
7616540
4305
Então, se você acabou de pesquisar e assistir a alguns dos vídeos de
127:00
Duncan's birthday
2196
7620845
2335
aniversário do Sr. Duncan
127:03
videos. Yeah.
2197
7623247
901
. Sim.
127:04
So there is a lesson about death as well.
2198
7624148
2970
Portanto, há uma lição sobre a morte também.
127:07
I did a lesson about death where I'm standing next to my own tombstone
2199
7627251
4304
Eu fiz uma aula sobre a morte onde estou ao lado da minha própria lápide
127:12
and my date of birth is on there as well, which, you know, always cheers me up.
2200
7632023
5271
e minha data de nascimento também está lá, o que, você sabe, sempre me anima.
127:17
Well, lots of people want you to come to the party.
2201
7637395
2268
Bem, muitas pessoas querem que você venha à festa.
127:19
Petra wants to come.
2202
7639663
1702
Petra quer vir.
127:21
Uh, Nichelle wants to come
2203
7641365
2736
Uh, Nichelle quer vir
127:26
to whatever is the party that.
2204
7646404
2068
para qualquer que seja a festa.
127:28
Well, I'm having a party.
2205
7648539
1468
Bem, estou dando uma festa.
127:30
Well, the party will be here in this little boat.
2206
7650007
2035
Bem, a festa será aqui neste barquinho.
127:32
Yes, this is the party.
2207
7652076
1068
Sim, esta é a festa.
127:33
You see this little box here that you're looking at?
2208
7653144
2702
Você vê esta caixinha aqui que você está olhando?
127:35
This is where we will be inside.
2209
7655846
2102
É aqui que estaremos por dentro.
127:37
This little box will have cake, we will have treats, we'll have surprises.
2210
7657948
5206
Nessa caixinha vai ter bolo, teremos mimos, teremos surpresas.
127:43
We might have balloons, we might we might even have balloons.
2211
7663521
3436
Podemos ter balões, podemos até ter balões.
127:46
Jelly and ice cream.
2212
7666957
2102
Geléia e sorvete.
127:49
We'll have the lot.
2213
7669059
1402
Nós vamos ter o lote.
127:50
There'll be a wonderful time.
2214
7670461
1034
Haverá um tempo maravilhoso.
127:51
We'll all have a nice little party together to celebrate Mr.
2215
7671495
2970
Faremos uma bela festinha juntos para celebrar o Sr.
127:54
and Mr.
2216
7674798
401
e o Sr.
127:55
Duncan. Mr.. BR Mr.
2217
7675199
1501
Duncan. Aniversário especial do Sr. BR Sr.
127:56
Duncan's special birthday.
2218
7676700
1702
Duncan.
127:58
I thought you're going to call me Mr. Birthday.
2219
7678402
2636
Achei que você ia me chamar de Sr. Aniversário.
128:01
I might be on Friday. I might.
2220
7681038
1869
Eu posso estar na sexta-feira. Eu poderia.
128:02
So we're having a big birthday celebration on Friday,
2221
7682907
2836
Então, teremos uma grande festa de aniversário na sexta-feira,
128:05
but I am with you with my normal live stream on Wednesday.
2222
7685743
3870
mas estou com vocês com minha transmissão ao vivo normal na quarta-feira.
128:09
Don't forget that there is an extra one this week.
2223
7689647
2435
Não se esqueça que há um extra esta semana.
128:12
On Friday Beatrice is going and so we.
2224
7692082
3604
Na sexta a Beatrice vai e nós também.
128:15
We are. That's right. Yeah. We have done overtime today.
2225
7695686
3270
Nós somos. Isso mesmo. Sim. Fizemos hora extra hoje.
128:20
We have to correct.
2226
7700558
800
Temos que corrigir. Já são
128:21
It's ten past. And you were actually on time today.
2227
7701358
2436
dez. E você chegou na hora hoje.
128:23
I was.
2228
7703961
1401
Eu era.
128:25
Don't sound so surprised, but it must have shocked your viewers.
2229
7705362
4204
Não pareça tão surpreso, mas deve ter chocado seus espectadores.
128:30
But. Right. So
2230
7710434
2102
Mas. Certo. Então
128:33
do you want me to go into the kitchen?
2231
7713037
3570
você quer que eu vá para a cozinha?
128:36
I've got a confession to make, Mr. Duncan.
2232
7716607
1835
Tenho uma confissão a fazer, Sr. Duncan.
128:38
Uh, I've got a confession to make.
2233
7718442
2102
Uh, eu tenho uma confissão a fazer.
128:40
Okay, so you wanted me to.
2234
7720577
2770
Ok, então você queria que eu.
128:43
To make my special meal tonight,
2235
7723614
2302
Para fazer minha refeição especial hoje à noite,
128:46
which was the Chilean of Hong Kong chilli con carne.
2236
7726450
2970
que foi o chili chili con carne chileno de Hong Kong.
128:49
And you reminded me this morning that it needed to go on before the live stream. Yes.
2237
7729420
4838
E você me lembrou esta manhã que precisava continuar antes da transmissão ao vivo. Sim.
128:54
And you forgot.
2238
7734291
801
E você esqueceu.
128:55
And I forgot.
2239
7735092
667
128:55
So 10 minutes before the livestream, I chucked everything into the slow cooker.
2240
7735759
4705
E eu esqueci.
Então, 10 minutos antes da transmissão ao vivo, joguei tudo na panela elétrica.
129:00
Wait a minute.
2241
7740464
1134
Espere um minuto.
129:01
Hang on a second.
2242
7741598
1202
Espere um segundo.
129:02
Wait, wait.
2243
7742800
734
Espera espera.
129:03
Let me just stop you. A cotton picking moment.
2244
7743534
2636
Deixe-me parar você. Um momento de colheita de algodão.
129:06
Cease and desist.
2245
7746937
1201
Cesse e desista.
129:08
You said I told you this morning.
2246
7748138
2970
Você disse que eu te disse esta manhã.
129:11
You said you were going to do it and you forgot this is worse than last night.
2247
7751141
3737
Você disse que ia fazer isso e esqueceu que isso é pior do que ontem à noite.
129:14
When you forgot your mobile phone, you left it in a church hall.
2248
7754878
3237
Quando você esqueceu seu celular, você o deixou no salão de uma igreja.
129:18
Oh, cut it out, Mr. Duncan.
2249
7758482
1635
Oh, pare com isso, Sr. Duncan.
129:20
Okay, I. It's time for me to cut you out.
2250
7760117
2769
Ok, eu. É hora de eu cortar você.
129:23
Yes So.
2251
7763587
1068
Sim então.
129:24
So, 10 minutes before we came on, I was literally.
2252
7764655
3270
Então, 10 minutos antes de entrarmos, eu estava literalmente.
129:27
I'm not joking.
2253
7767925
901
Eu não estou brincando.
129:28
Chopping onions, frying them with the meat, chucking everything into the slow cooker and throwing it in.
2254
7768826
6439
Picar cebolas, fritar com a carne, jogar tudo na panela elétrica e jogar dentro.
129:35
And we had a little break, didn't we, about half an hour in.
2255
7775365
3070
E tivemos uma pequena pausa, não foi, cerca de meia hora depois
129:38
Okay.
2256
7778535
868
.
129:39
And I went into the kitchen to check on it and guess what?
2257
7779403
2502
E eu fui para a cozinha para verificar e adivinhem?
129:42
It was burnt. Now I hadn't switched the slow cooker on
2258
7782239
2769
Foi queimado. Agora eu não tinha ligado o fogão lento,
129:46
so so I've switched it on super high.
2259
7786109
4605
então liguei super alto.
129:50
So the chilli con carne that we're supposed to be
2260
7790714
3103
Então o chilli com carne que deveríamos
129:53
having tonight is still cold.
2261
7793817
3237
comer esta noite ainda está frio.
129:57
I'm hoping it's warmed up. Has warmed up in the last hour.
2262
7797054
2869
Espero que esteja aquecido. Aqueceu na última hora.
129:59
We might be having our meal at around about midnight.
2263
7799957
3603
Podemos estar fazendo nossa refeição por volta da meia-noite.
130:03
And what are we using?
2264
7803560
1068
E o que estamos usando?
130:04
A slow cooker, Mr. Duncan? Steve, wrong with you.
2265
7804628
2402
Um fogão lento, Sr. Duncan? Steve, errado com você.
130:07
Why do you keep forgetting things?
2266
7807731
1935
Por que você vive esquecendo as coisas?
130:09
It's my age.
2267
7809666
768
É a minha idade.
130:10
At your age, just to cut it out.
2268
7810434
3436
Na sua idade, só para acabar com isso.
130:13
Some stuff annoying me. This isn't.
2269
7813870
3337
Algumas coisas me incomodam. Isso não é.
130:17
I've lost my train of thought Yes. We're using the slow cooker.
2270
7817207
2903
Eu perdi minha linha de pensamento Sim. Estamos usando o fogão lento.
130:20
Doesn't take much doing in order to save electricity because of the rising cost.
2271
7820110
4605
Não é preciso fazer muito para economizar eletricidade por causa do custo crescente.
130:24
Okay. Anyway of.
2272
7824982
1501
OK. De qualquer forma.
130:26
Oh, you say this every week. Please cheer me up.
2273
7826483
2536
Oh, você diz isso toda semana. Por favor, anime-me.
130:29
Stop, stop being so depressing. It's already working.
2274
7829620
2202
Pare, pare de ser tão deprimente. Já está funcionando.
130:31
We are saving electricity because I have noticed that, you know, our bills are getting low and not.
2275
7831822
5172
Estamos economizando eletricidade porque percebi que, sabe , nossas contas estão ficando baixas e não.
130:37
Yeah, okay. Like
2276
7837060
1368
Sim, ok. Como
130:40
good.
2277
7840030
567
130:40
Anyway, thank you, Mr. Steve. Thank you, Mr. Duncan.
2278
7840597
2903
bom.
De qualquer forma, obrigado, Sr. Steve. Obrigado, Sr. Duncan.
130:43
Thank you, Mr. Steve.
2279
7843500
1034
Obrigado, Sr. Steve.
130:44
I'm going to stop helping you on the live stream.
2280
7844534
4238
Vou parar de te ajudar na transmissão ao vivo.
130:48
Yes, put it out.
2281
7848772
1568
Sim, coloque para fora.
130:50
Yes, I'm going to cut it out.
2282
7850340
1402
Sim, vou cortar.
130:51
That's not really the right. Right.
2283
7851742
1601
Isso não é realmente o certo. Certo.
130:53
I'm going to go into the kitchen and I'm going to make a cup of tea
2284
7853343
2569
Vou para a cozinha e vou fazer uma xícara de chá
130:56
and I'm going to eat something because I'm hungry.
2285
7856213
2669
e vou comer alguma coisa porque estou com fome.
130:58
Okay.
2286
7858882
601
OK.
130:59
So see you all on Friday.
2287
7859483
3436
Então vejo todos vocês na sexta-feira.
131:02
Yeah, I'll be here on Friday, my birthday.
2288
7862919
2203
Sim, estarei aqui na sexta, meu aniversário.
131:05
But Mr. Duncan will be here on Wednesday.
2289
7865422
2569
Mas o Sr. Duncan estará aqui na quarta-feira.
131:08
Okay. By everybody.
2290
7868024
2737
OK. Por todos.
131:10
Have a lovely rest of your week.
2291
7870761
2102
Tenha um lindo resto de semana.
131:12
Hi, Mr.
2292
7872863
500
Olá, Sr.
131:13
Steve
2293
7873363
1201
Steve
131:16
Perry.
2294
7876933
601
Perry. A propósito,
131:17
That was Mr.
2295
7877701
700
aquele era o Sr.
131:18
Steve, by the way.
2296
7878401
5373
Steve.
131:23
You enjoyed that.
2297
7883774
1568
Você gostou disso.
131:25
Whatever it was.
2298
7885342
2869
O que quer que fosse.
131:28
So there was Mr. Steve. He's gone now.
2299
7888211
2369
Então havia o Sr. Steve. Ele se foi agora.
131:31
And in a few moments I will also do the same thing.
2300
7891515
2702
E em alguns momentos também farei a mesma coisa.
131:34
I am about to depart as well.
2301
7894217
2536
Estou prestes a partir também.
131:37
I hope you've today's live stream.
2302
7897120
2403
Espero que você tenha a transmissão ao vivo de hoje.
131:39
Oh, look, there's a little car going by.
2303
7899823
2269
Oh, olhe, tem um carrinho passando.
131:42
Can you see it?
2304
7902092
1501
Você pode ver isso?
131:43
Oh, okay. Maybe not.
2305
7903760
2603
Oh, tudo bem. Talvez não.
131:46
I thought.
2306
7906363
934
Eu pensei.
131:47
I thought was a car going past behind me.
2307
7907297
3270
Achei que era um carro passando atrás de mim.
131:51
Yes, that is life behind me.
2308
7911635
2102
Sim, isso é a vida atrás de mim.
131:53
A lot of people don't think it is.
2309
7913737
1635
Muita gente acha que não.
131:55
They think it's recorded, but it isn't.
2310
7915372
2102
Eles acham que está gravado, mas não está.
131:57
That is life right now on a beautiful, hot August day.
2311
7917474
4137
Essa é a vida agora em um lindo e quente dia de agosto.
132:01
Thank you for your company.
2312
7921978
1835
Obrigado pela sua companhia.
132:03
I'm going there this time to say goodbye.
2313
7923813
2503
Vou lá desta vez para me despedir.
132:06
Thank You very much for watching me today.
2314
7926850
3670
Muito obrigado por me assistir hoje.
132:10
I hope it has been enjoyable and I will see you on Wednesday.
2315
7930854
4638
Espero que tenha sido agradável e nos vemos na quarta-feira.
132:15
Back with you on Wednesday.
2316
7935492
1802
De volta com você na quarta-feira.
132:17
And of course, we are together on Friday with Mr.
2317
7937294
3236
E, claro, estaremos juntos na sexta-feira com o Sr.
132:20
Steve joining us.
2318
7940530
1235
Steve se juntando a nós.
132:21
He will be joining in with my birthday on Friday.
2319
7941765
3937
Ele vai se juntar ao meu aniversário na sexta-feira.
132:26
Thank you for watching. This is Mr.
2320
7946002
2503
Obrigado por assistir. Este é o Sr.
132:28
Duncan in the birthplace of the English language,
2321
7948505
3303
Duncan no berço da língua inglesa,
132:32
saying thank you for watching today.
2322
7952075
2869
agradecendo por assistir hoje.
132:35
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2323
7955211
3971
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, você sabe o que vem a seguir.
132:39
Yes, you do
2324
7959182
734
Sim, você se
132:42
take care of yourself wherever you are in the world and...
2325
7962519
4304
cuida onde quer que esteja no mundo e...
132:51
ta ta for now.
2326
7971761
272972
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7