"Knock it on the head" "Please stop it" / English Addict - 211 - LIVE learning / Sun 7th Aug 2022

5,688 views ・ 2022-08-07

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:40
Oh, here we go again.
0
220052
1702
Oh, ci risiamo.
03:41
We are back together once more live on YouTube.
1
221754
3170
Siamo di nuovo insieme dal vivo su YouTube.
03:44
Hello there.
2
224957
1902
Ciao.
03:46
I know a lot of people like to listen
3
226859
3337
So che a molte persone piace ascoltare
03:50
to the piece of music that I play at the start of my live streams.
4
230463
4671
il brano musicale che suono all'inizio dei miei live streaming.
03:55
But I'm just wondering, should I change it for something else?
5
235134
5238
Ma mi chiedo solo, dovrei cambiarlo con qualcos'altro?
04:00
Because I've been using that piece of music for nearly two years now.
6
240372
3871
Perché uso quel brano musicale da quasi due anni ormai.
04:04
And I'm just wondering if anyone is getting a little sick and tired.
7
244977
4571
E mi chiedevo solo se qualcuno si sta stancando un po'.
04:09
Perhaps you want me to stop
8
249882
3170
Forse vuoi che smetta di
04:13
using that piece of music and maybe use something different instead?
9
253352
3871
usare quel brano musicale e magari usi qualcosa di diverso?
04:17
Please let me know.
10
257723
1268
Per favore mi faccia sapere.
04:18
Yes, we are back together again. Hallelujah.
11
258991
3337
Sì, siamo di nuovo insieme. Hallelujah.
04:22
It's a beautiful, lovely summer day here in England.
12
262628
4872
È una bellissima, deliziosa giornata estiva qui in Inghilterra.
04:27
And yes, that is where we are broadcasting
13
267500
3169
E sì, è lì che stiamo trasmettendo in
04:30
live now from the birthplace
14
270669
3070
diretta dal luogo di nascita
04:33
of the English language, which, as I just
15
273739
3270
della lingua inglese, che, come ho appena
04:37
said, is England.
16
277009
10244
detto, è l'Inghilterra.
04:47
Okay.
17
287620
533
Va bene.
04:48
First of all, first of all, please give me a look.
18
288153
7408
Prima di tutto, prima di tutto, per favore dammi un'occhiata.
04:55
Shall we do this straight away?
19
295861
2236
Lo facciamo subito?
04:58
Please give me a little like underneath here.
20
298097
3303
Per favore dammi un po' di mi piace qui sotto.
05:01
This video that you're watching now, give me a lovely light to show you care
21
301667
5973
Questo video che stai guardando ora, dammi una bella luce per mostrarti che ci tieni
05:08
and also to show that you want more
22
308040
2803
e anche per mostrare che ne vuoi di più
05:10
of this.
23
310909
4405
.
05:15
Please, like.
24
315314
701
Per favore, mi piace.
05:17
It sounds so desperate, doesn't it?
25
317182
1936
Sembra così disperato, vero?
05:19
Really? Hi, everybody. This is Mr.
26
319118
2536
Veramente? Ciao a tutti. Questo è il signor
05:21
Duncan in England.
27
321654
1568
Duncan in Inghilterra.
05:23
How are you today? Are you okay?
28
323222
2702
Come stai oggi? Stai bene?
05:26
I hope so.
29
326225
934
Lo spero.
05:27
Are you happy?
30
327159
1068
Sei felice?
05:28
I hope you are feeling happy today.
31
328227
2903
Spero che tu ti senta felice oggi.
05:31
Please click like now Google.
32
331430
4638
Fai clic su Mi piace ora Google.
05:36
Please, please.
33
336402
2168
Per favore.
05:40
I'll be ever so nice to you.
34
340239
4004
Sarò sempre così gentile con te.
05:44
My name is Mr. Duncan. I talk about the English language.
35
344243
3236
Mi chiamo signor Duncan. Parlo della lingua inglese.
05:47
You might say that I am one of those.
36
347479
1969
Si potrebbe dire che io sono uno di quelli.
05:49
You see, a lot of people say, Mr.
37
349448
1635
Vede, molte persone dicono, signor
05:51
Duncan, we have heard that you are one of those, an English addict.
38
351083
5372
Duncan, abbiamo sentito che lei è uno di quelli, un tossicodipendente inglese.
05:56
And yes, you would be right.
39
356455
2436
E sì, avresti ragione.
05:58
I am.
40
358891
834
Sono.
05:59
I love the English language so much.
41
359725
3003
Amo così tanto la lingua inglese.
06:02
You might say that I would one day, maybe one day
42
362728
4337
Potresti dire che un giorno lo farei, forse un giorno
06:07
I will marry the English language as soon as we are allowed to do it.
43
367065
5306
sposerò la lingua inglese non appena ci sarà permesso di farlo.
06:13
So it is another weekend together.
44
373806
4471
Quindi è un altro fine settimana insieme.
06:18
We have made it to August.
45
378644
3537
Siamo arrivati ​​ad agosto.
06:22
We often talk about August as being the peak of summer time.
46
382181
5939
Parliamo spesso di agosto come il picco dell'ora legale.
06:28
A lot of people think that July is the peak of summer,
47
388287
3436
Molte persone pensano che luglio sia il picco dell'estate,
06:32
but I always think that August is the peak
48
392057
3170
ma io penso sempre che agosto sia il picco, la
06:35
the that the nicest part of the summer months.
49
395961
4304
parte più bella dei mesi estivi.
06:40
So we are now in August and everything is looking lovely today.
50
400599
3837
Quindi ora siamo in agosto e tutto sembra adorabile oggi.
06:44
It's a lovely, lovely day.
51
404436
1935
È una bella, bella giornata.
06:46
We had very hot weather a couple of weeks ago,
52
406371
4171
Abbiamo avuto un clima molto caldo un paio di settimane fa,
06:50
then we had cool weather.
53
410542
3103
poi abbiamo avuto un clima fresco. La
06:53
Next week things are going to get a little hot again.
54
413645
5372
prossima settimana le cose si faranno di nuovo un po' calde.
06:59
We have more hot weather coming our way even today.
55
419418
3770
Abbiamo più tempo caldo in arrivo anche oggi.
07:03
Well, today it's around about 24 Celsius, which for many people is not very hot.
56
423555
6573
Bene, oggi ci sono circa 24 gradi Celsius, che per molte persone non è molto caldo. So
07:10
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
57
430128
2403
cosa intende dire, signor Duncan.
07:12
You always complain about the weather, but
58
432798
3003
Ti lamenti sempre del tempo, ma
07:16
there are certain parts of the world where the temperature
59
436601
3637
ci sono alcune parti del mondo dove la temperatura
07:20
goes much higher than the one that you have in the UK.
60
440238
4672
è molto più alta di quella che hai nel Regno Unito.
07:24
But the problem is at the moment we are having too much dry weather
61
444910
3804
Ma il problema è che al momento abbiamo un tempo troppo secco
07:29
in the south of England, so much
62
449047
2803
nel sud dell'Inghilterra, tanto
07:33
that they have started restricting
63
453118
3103
che hanno iniziato a limitare l'
07:36
water use.
64
456955
3237
uso dell'acqua.
07:40
You cannot anymore.
65
460192
2335
Non puoi più.
07:42
You can no longer water
66
462561
2869
Non puoi più annaffiare le
07:45
your plants, your flowers.
67
465831
3703
tue piante, i tuoi fiori.
07:49
You cannot use a hosepipe in your garden to water your grass.
68
469534
5072
Non puoi usare un tubo nel tuo giardino per annaffiare l'erba.
07:54
You are not allowed to do any of those things at the moment in the South of England.
69
474606
5572
Non ti è permesso fare nessuna di queste cose al momento nel sud dell'Inghilterra.
08:00
However, here everything is still pretty normal.
70
480178
4171
Tuttavia, qui tutto è ancora abbastanza normale.
08:04
Although if you look behind me, you can see at the moment because this is a live view
71
484349
6507
Anche se se guardi dietro di me, al momento puoi vedere perché questa è una vista dal vivo
08:10
looking out of the window, you can see everything is looking quite dry.
72
490889
4137
guardando fuori dalla finestra, puoi vedere che tutto sembra abbastanza asciutto.
08:15
It is very hot today.
73
495026
2169
Fa molto caldo oggi.
08:17
And apparently next week it's going to get very hot,
74
497195
4972
E a quanto pare la prossima settimana farà molto caldo,
08:22
even hotter than it was today.
75
502334
3503
anche più caldo di oggi.
08:26
We will see what happens anyway.
76
506972
1902
Vedremo comunque cosa succede.
08:28
We are back and we've made it to the end of another week
77
508874
3370
Siamo tornati e siamo arrivati ​​alla fine di un'altra settimana
08:32
and we are here today to talk all about English.
78
512244
4170
e oggi siamo qui per parlare di inglese.
08:36
We have lots of subjects coming your way.
79
516414
2136
Abbiamo molti argomenti in arrivo.
08:38
We have Mr. Steve joining us today.
80
518550
3170
Abbiamo il signor Steve che si unisce a noi oggi.
08:43
Mr. Steve
81
523255
1568
Il signor Steve
08:44
did something very silly yesterday.
82
524823
3837
ha fatto qualcosa di molto stupido ieri.
08:48
We might talk about that later on.
83
528660
2502
Potremmo parlarne più avanti.
08:51
Yes, we have made it all the way to another weekend.
84
531429
3537
Sì, siamo arrivati ​​fino a un altro fine settimana.
08:55
In fact, we have made it almost all the way to a new week.
85
535266
5473
In effetti, siamo arrivati ​​quasi fino alla nuova settimana.
09:01
Yes, it's Sunday.
86
541072
15582
Sì, è domenica.
09:17
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
87
557288
2369
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
09:20
beep, beep, beep, beep, beep, beep.
88
560692
3737
, bip, bip, bip, bip, bip.
09:25
Sun has arrived.
89
565296
1569
Il sole è arrivato.
09:26
I hope your weekend has been good so far.
90
566865
3470
Spero che il tuo fine settimana sia stato buono finora.
09:31
I hope it's been a good one.
91
571770
2502
Spero sia stata una buona idea.
09:35
It's not too bad here.
92
575273
1735
Non è male qui.
09:37
We've had a nice weekend.
93
577008
2169
Abbiamo passato un bel fine settimana.
09:39
Not too busy.
94
579177
2402
Non troppo occupato.
09:41
We went out yesterday to have a lovely walk.
95
581579
3470
Ieri siamo usciti per fare una bella passeggiata.
09:45
It was very nice.
96
585483
1168
È stato molto bello.
09:46
And the weather today also looking nice, as I said, looking into the distance
97
586651
5572
E anche il tempo oggi sembra bello, come ho detto, guardando in lontananza
09:52
and the more familiar view that we normally look at is this one.
98
592791
4971
e la vista più familiare che normalmente guardiamo è questa.
09:58
And there it is now looking outside on a glorious summer day.
99
598296
4872
Ed eccolo lì che ora guarda fuori in una gloriosa giornata estiva.
10:03
It really does feel as if summer is here,
100
603168
3336
Sembra davvero che l'estate sia arrivata,
10:07
but sadly,
101
607739
1968
ma purtroppo
10:10
not for much longer, because, of course, when we get to the end of August,
102
610008
6439
non per molto, perché, ovviamente, quando arriviamo alla fine di agosto,
10:16
September arrives and then everything starts
103
616881
2903
arriva settembre e poi tutto ricomincia
10:19
to get cooler again.
104
619784
3403
a rinfrescare.
10:23
So we will see what happens.
105
623187
1435
Quindi vedremo cosa succede.
10:24
At least the good news is next week we have lots of lovely
106
624622
4638
Almeno la buona notizia è che la prossima settimana avremo un bel
10:29
hot weather, very nice.
107
629627
3504
clima caldo, molto bello. La
10:33
I'm going to enjoy myself next week.
108
633131
2369
prossima settimana mi divertirò.
10:36
I can't think of any other reason why I might be happy next week,
109
636034
4070
Non riesco a pensare a nessun altro motivo per cui potrei essere felice la prossima settimana,
10:40
but one reason for sure is that next week
110
640605
3670
ma una ragione è certa che la prossima settimana
10:44
it is going to be fine and sunny.
111
644742
3304
sarà bella e soleggiata.
10:49
Hello to the live chat.
112
649213
1368
Ciao alla chat dal vivo.
10:50
Nice to see you here.
113
650581
1969
Mi fa piacere vederti qui.
10:52
Day, by the way, we went for a meal yesterday
114
652550
3170
Giorno, a proposito, ieri siamo andati a mangiare
10:55
in much Wenlock as we often do on Saturday
115
655720
3270
in molto Wenlock come facciamo spesso sabato
10:59
and yesterday we sat at a different table.
116
659557
5072
e ieri ci siamo seduti a un tavolo diverso.
11:04
And the reason for that
117
664629
1568
E la ragione di ciò di cui
11:09
I might
118
669634
367
potrei
11:10
talk about later on, but something a little bit annoying.
119
670001
3904
parlare più avanti, ma qualcosa di un po' fastidioso.
11:13
You know me, I get quite annoyed from time to time by people.
120
673905
4304
Mi conosci, di tanto in tanto mi infastidiscono le persone. Le
11:18
People can be quite annoying. Have you noticed.
121
678409
2636
persone possono essere piuttosto fastidiose. Hai notato.
11:21
Yeah. And it's I think you have.
122
681846
2202
Sì. Ed è penso che tu abbia.
11:24
So maybe I will talk about that later on.
123
684048
2136
Quindi forse ne parlerò più avanti.
11:26
But we did have a nice meal even though we, we could not sit outside
124
686184
3703
Ma abbiamo mangiato bene anche se non potevamo sederci fuori
11:30
because someone
125
690788
2102
perché qualcuno
11:33
had taken all the tables, they'd actually moved them
126
693024
4237
aveva preso tutti i tavoli, li aveva spostati
11:38
so no one else could sit outside
127
698196
2168
in modo che nessun altro potesse sedersi fuori
11:40
in the garden, including us.
128
700364
2236
in giardino, noi compresi.
11:43
They wanted all of the tables for themselves to even move the tables
129
703601
4738
Volevano che tutti i tavoli fossero tutti per loro, anche per spostare i tavoli
11:48
to a different part of the garden
130
708906
2002
in una parte diversa del giardino
11:51
at the side of this beautiful cafe that we go to every Saturday.
131
711976
4204
a lato di questo bellissimo caffè dove andiamo ogni sabato.
11:56
And they took the wall, all the tables, so we couldn't sit outside.
132
716447
4004
E hanno preso il muro, tutti i tavoli, così non potevamo sederci fuori.
12:00
So instead
133
720885
934
Quindi, invece, ci
12:02
we sat at the worst table imaginable.
134
722954
4137
siamo seduti al peggior tavolo immaginabile.
12:07
Can you imagine this situation?
135
727091
1935
Potete immaginare questa situazione?
12:09
You are waiting for your lovely, lovely meal.
136
729026
3003
Stai aspettando il tuo delizioso, delizioso pasto.
12:12
And then next to you is the toilet door
137
732463
3604
E poi accanto a te c'è la porta del bagno
12:17
right next to you.
138
737902
1034
proprio accanto a te.
12:18
Next to your shoulder is where people go to the toilet.
139
738936
3937
Accanto alla tua spalla è dove le persone vanno in bagno.
12:24
And the only problem is between where we were sitting
140
744008
3370
E l'unico problema è tra dove eravamo seduti
12:27
and the toilet, there was just a very thin piece of wall.
141
747578
4038
e il gabinetto, c'era solo un pezzo di muro molto sottile.
12:31
I think it was actually plasterboard between us and the toilet.
142
751749
4571
Penso che in realtà ci fosse del cartongesso tra noi e il gabinetto.
12:36
So you could hear everything
143
756320
2736
Quindi potresti sentire tutto quello
12:39
that was going on in the toilet
144
759790
2236
che stava succedendo nella toilette
12:42
whilst you are trying to eat your food.
145
762927
3837
mentre stai cercando di mangiare il tuo cibo.
12:46
It wasn't a very nice experience.
146
766764
2836
Non è stata un'esperienza molto bella.
12:49
Normally we like to sit outside, but some selfish people, very selfish.
147
769600
5773
Normalmente ci piace sederci fuori, ma alcune persone egoiste, molto egoiste.
12:55
They decide to grab all of the tables, they move them
148
775373
3269
Decidono di prendere tutti i tavoli, li spostano
12:59
so they could all have room to sit and enjoy themselves
149
779343
4471
in modo che tutti possano avere spazio per sedersi e divertirsi
13:05
and no one else could sit outside.
150
785649
2069
e nessun altro possa sedersi fuori.
13:07
And we were a little bit annoyed about that, to be honest.
151
787718
2469
E ne eravamo un po' infastiditi, ad essere onesti.
13:10
Hello to the live chat.
152
790654
1235
Ciao alla chat dal vivo.
13:11
Who was first here today?
153
791889
1935
Chi è stato il primo qui oggi?
13:13
Let's have a look, shall we?
154
793824
2536
Diamo un'occhiata, va bene?
13:16
Oh, very interesting.
155
796727
1935
Oh, molto interessante.
13:18
Hello today.
156
798662
2703
Ciao oggi.
13:22
First on the live chat.
157
802133
2435
Prima sulla chat dal vivo.
13:25
Hello to Beatrice.
158
805369
2136
Ciao a Beatrice.
13:27
Guess what, you are first on today's live stream.
159
807538
11311
Indovina, sei il primo nel live streaming di oggi.
13:39
Well done, Beatrice.
160
819917
2302
Brava Beatrice.
13:42
You are first today.
161
822219
1969
Sei il primo oggi.
13:44
Oh, by the way, on Friday.
162
824188
3737
Oh, a proposito, venerdì.
13:47
On Friday, I had to go to the dentist
163
827925
3337
Venerdì sono dovuto andare dal dentista
13:51
for my usual check-up.
164
831629
2769
per il consueto controllo.
13:54
A little bit of cleaning,
165
834398
1768
Un po' di pulizia,
13:56
a little bit of polishing on my teeth.
166
836166
2703
un po' di lucidatura sui denti.
14:00
But when I arrived at the dentist, I said to the lady
167
840337
5172
Ma quando sono arrivato dal dentista, ho detto alla signora
14:06
who normally does my teeth, I said, Please today,
168
846076
3370
che normalmente mi fa i denti, ho detto, per favore oggi,
14:09
please do not use the ultrasonic scraper.
169
849780
5005
per favore non usare il raschietto ad ultrasuoni.
14:15
I hate it.
170
855252
1835
Lo odio.
14:17
I don't know why it always makes my teeth hurt
171
857087
2603
Non so perché mi fanno sempre male i denti
14:20
and I feel extreme pain when she's doing it.
172
860524
2903
e provo un dolore estremo quando lo fa.
14:23
So I said to her, I said, Please, can we not use that?
173
863827
4772
Quindi le ho detto, le ho detto, per favore, non possiamo usarlo?
14:29
Can instead, can we use the old fashioned
174
869333
3103
Possiamo invece, possiamo usare i vecchi
14:32
scrapers, the old hook?
175
872436
4304
raschietti, il vecchio gancio?
14:36
I prefer that I don't know why,
176
876740
2469
Preferisco non so perché,
14:40
but that
177
880577
735
ma anche
14:41
that new ultrasonic thing that they use, it makes a horrible noise as well.
178
881312
5138
quella nuova cosa ad ultrasuoni che usano fa un rumore orribile.
14:46
I hate the sound of it, but when they press it onto your teeth,
179
886450
3971
Odio il suo suono, ma quando te lo premono sui denti,
14:51
it's as if every nerve in your mouth is is jumping through the top of your head.
180
891121
5139
è come se ogni nervo della tua bocca stesse saltando attraverso la testa.
14:56
It's not a very pleasant experience.
181
896260
2436
Non è un'esperienza molto piacevole.
14:59
So I asked her very nicely, very kindly,
182
899496
3370
Quindi le ho chiesto molto gentilmente, molto gentilmente,
15:03
if instead of the ultrasonic scaler,
183
903867
4138
se invece dell'ablatore ultrasonico,
15:08
I think that's what it's called, could you please use the old fashioned
184
908472
4037
penso che si chiami così, potresti per favore usare i ganci vecchio stile
15:13
hooks, pieces of metal
185
913510
2703
, pezzi di metallo
15:16
that you put between the teeth and you scrape the teeth?
186
916213
3904
che metti tra i denti e raschi i denti?
15:20
So I prefer that.
187
920717
1502
Quindi preferisco quello.
15:22
I know it sounds strange, but I do. I prefer it.
188
922219
2336
So che sembra strano, ma lo faccio. Lo preferisco.
15:24
For some reason it's not as painful,
189
924788
2970
Per qualche ragione non è così doloroso,
15:28
but I don't think she was very pleased
190
928959
2569
ma non credo che fosse molto contenta
15:31
that I asked if she could use the old fashioned tools.
191
931528
4738
che le chiesi se poteva usare gli strumenti vecchio stile.
15:36
I don't think she was happy about that because I think she wanted to do it quickly.
192
936900
3637
Non credo che ne fosse contenta perché penso che volesse farlo in fretta.
15:41
But of course it takes a little bit longer
193
941405
2235
Ma ovviamente ci vuole un po' più di tempo
15:43
if you use the old fashioned scraper.
194
943640
3871
se usi il vecchio raschietto.
15:49
But I don't mind it.
195
949179
968
Ma non mi dispiace.
15:50
I love it.
196
950147
1334
Lo adoro.
15:51
Well, I don't love it.
197
951782
2702
Beh, non mi piace.
15:54
I don't I don't get any sexual pleasure from it,
198
954484
3671
Non ne traggo alcun piacere sessuale,
15:59
but I do find it more comfortable.
199
959523
2002
ma lo trovo più comodo.
16:02
That's all I'm saying.
200
962693
1935
Questo è tutto quello che sto dicendo.
16:04
Also today on the live chat we have, Luis Mendez
201
964995
4871
Anche oggi nella live chat che abbiamo, Luis Mendez
16:11
is here today. Hello, Lewis.
202
971168
1802
è qui oggi. Ciao, Lewis.
16:12
Nice to see you here as well.
203
972970
2068
Piacere di vederti anche qui.
16:15
A lot of people are here, Rosa.
204
975038
1835
C'è un sacco di gente qui, Rosa.
16:16
We also have Claudia.
205
976873
1836
Abbiamo anche Claudia.
16:18
Hello, Claudia.
206
978709
2135
Ciao Claudia. È
16:20
Nice to see you here today.
207
980844
2636
bello vederti qui oggi.
16:25
Vittoria is also here.
208
985349
2202
Anche Vittoria è qui.
16:27
Hamda is here.
209
987551
2269
Hamda è qui.
16:29
Oh, can I say congratulations to Mohsen?
210
989820
3036
Oh, posso congratularmi con Mohsen?
16:32
Mohsen is now officially an uncle.
211
992856
4605
Mohsen ora è ufficialmente uno zio. Lo
16:38
I remember that many years ago when I became an uncle.
212
998929
4237
ricordo molti anni fa, quando sono diventato zio.
16:43
Now, of course
213
1003166
2203
Ora, ovviamente
16:47
I am a great uncle.
214
1007070
5606
sono un prozio.
16:52
That's when you really start to feel old when you become a great uncle.
215
1012676
4004
È allora che inizi davvero a sentirti vecchio quando diventi un prozio.
16:58
As long as I don't become a granddad, I'll be happy.
216
1018148
2936
Finché non diventerò nonno, sarò felice.
17:01
I'll be happy with that.
217
1021151
2035
Ne sarò felice.
17:03
We also have Inaki.
218
1023186
1702
Abbiamo anche Inaki.
17:04
Hello to you.
219
1024888
1668
Ciao a te.
17:06
Delfi is here as well.
220
1026556
2203
Anche Delfi è qui.
17:08
A lot of people already joining us on the live chat today.
221
1028759
2869
Molte persone si stanno già unendo a noi nella live chat oggi.
17:11
Nice to see you here on Sunday.
222
1031628
2035
Piacere di vederti qui domenica.
17:13
Of course, August is here.
223
1033663
2503
Certo, agosto è qui.
17:17
I wonder if there's anything special happening in August.
224
1037934
3003
Mi chiedo se ad agosto accadrà qualcosa di speciale.
17:21
Is there anything anything special happening in August?
225
1041204
4571
C'è qualcosa di speciale in agosto?
17:26
Anything.
226
1046176
1168
Nulla.
17:27
Can you think of anything?
227
1047344
1768
Riesci a pensare a qualcosa?
17:29
Well, I wonder.
228
1049112
2035
Beh, mi chiedo.
17:31
I wish I could give you 100 likes, says Magdalena.
229
1051548
4304
Vorrei poterti dare 100 mi piace, dice Magdalena.
17:36
That would be very nice.
230
1056386
2302
Sarebbe molto bello.
17:38
Imagine that if you could give 100 likes,
231
1058688
3204
Immagina che se potessi dare 100 Mi piace,
17:42
if you could actually give as many likes
232
1062092
2636
se potessi effettivamente dare tutti i Mi piace
17:46
as you want, it's a little bit like Who remembers?
233
1066429
4038
che vuoi, è un po' come Chi si ricorda?
17:51
What was that?
234
1071301
767
Che cos 'era questo?
17:52
What was that website that you could give?
235
1072068
2336
Qual era quel sito web che potevi dare?
17:54
Lots of little hearts.
236
1074404
2035
Tanti cuoricini.
17:57
I can't remember what it was called.
237
1077173
1335
Non ricordo come si chiamava.
17:58
Now I can't remember the name of it.
238
1078508
2069
Ora non ricordo il nome.
18:00
It doesn't exist anymore, is it Periscope?
239
1080577
2703
Non esiste più, è Periscope?
18:03
Who remembers Periscope well on there?
240
1083713
3737
Chi si ricorda bene di Periscope lì sopra?
18:07
If you were doing a live stream, you could actually give little hearts
241
1087784
3804
Se stavi facendo un live streaming, potresti effettivamente dare dei cuoricini
18:12
and then the hearts would be used as a type of credit.
242
1092188
4872
e poi i cuori verrebbero usati come tipo di credito.
18:17
And I've always been amazed
243
1097827
2303
E sono sempre stato sorpreso dal fatto
18:20
that YouTube does not do that, where you can give little hearts
244
1100130
4671
che YouTube non lo faccia, dove puoi dare dei cuoricini
18:25
and then the hearts will float on the screen.
245
1105268
3470
e poi i cuori galleggeranno sullo schermo.
18:28
But not only that, that those hearts
246
1108738
3437
Ma non solo, quei cuori
18:32
will also go towards points that you can collect.
247
1112175
3770
andranno anche verso punti che puoi raccogliere.
18:36
So that's what used to happen on Periscope.
248
1116479
2303
Ecco cosa succedeva su Periscope.
18:38
Unfortunately, that particular
249
1118782
2235
Sfortunatamente, quel particolare
18:41
streaming site does not exist anymore.
250
1121785
3536
sito di streaming non esiste più.
18:46
Can I say hello to Monika also?
251
1126990
4037
Posso salutare anche Monika?
18:51
Emeka Hello to you.
252
1131428
3670
Emeka Ciao a te.
18:55
I am so glad to hear that you take care of your teeth, Mr.
253
1135098
3270
Sono così felice di sentire che si prende cura dei suoi denti, signor
18:58
Duncan.
254
1138368
834
Duncan.
18:59
I do try my best.
255
1139769
1902
Faccio del mio meglio. I
19:01
My teeth at the moment,
256
1141671
2569
miei denti al momento,
19:04
all the best that they've been in a very long time.
257
1144240
4572
tutto il meglio che sono stati da molto tempo.
19:08
I can't remember the last time my teeth were in such good condition.
258
1148812
3937
Non ricordo l'ultima volta che i miei denti erano in condizioni così buone.
19:13
Even the lady, my lovely dental hygienist,
259
1153216
3604
Anche la signora, la mia adorabile igienista dentale,
19:16
said to me, You are doing much better
260
1156886
2770
mi ha detto: Stai molto meglio
19:20
with your dental care.
261
1160523
2169
con le tue cure dentistiche.
19:23
And I felt quite pleased with that.
262
1163560
1935
E mi sono sentito abbastanza soddisfatto di questo.
19:25
It was like it school.
263
1165495
2536
Era come se fosse scuola.
19:28
Do you remember at school when they used to give you a little gold star
264
1168031
3837
Ti ricordi quando a scuola ti regalavano una stellina d'oro
19:33
when you were good?
265
1173469
1635
quando eri bravo?
19:36
Well, I felt as if my dentist gave me a little gold star
266
1176105
5072
Beh, l'altro giorno mi è sembrato che il mio dentista mi avesse regalato una stellina d'oro
19:41
the other day because she said she was very pleased with my progress.
267
1181211
4270
perché ha detto di essere molto soddisfatta dei miei progressi.
19:46
I have to be honest, I do spend a lot more time
268
1186115
3938
Devo essere onesto, in questi giorni passo molto più tempo a prendermi cura dei
19:50
these days looking after my teeth because I don't want to lose them.
269
1190053
3703
miei denti perché non voglio perderli.
19:53
You see, the reason is because I do this.
270
1193756
3804
Vedi, il motivo è perché lo faccio.
19:57
Can you imagine me coming on here trying to do my live
271
1197560
3904
Riesci a immaginarmi venire qui cercando di fare il mio live
20:01
stream with no teeth,
272
1201464
2302
streaming senza denti,
20:04
or maybe some of my teeth missing?
273
1204600
2970
o forse alcuni dei miei denti mancano?
20:07
Could you imagine that?
274
1207570
1235
Potresti immaginarlo?
20:08
It wouldn't be very good.
275
1208805
1735
Non sarebbe molto buono.
20:10
It wouldn't be very nice to look at at all.
276
1210540
2903
Non sarebbe molto bello da vedere.
20:15
Hello to oh, Mohsen is here. Yes.
277
1215178
3170
Ciao a oh, Mohsen è qui. SÌ.
20:18
Congratulations, Mohsen.
278
1218648
2035
Congratulazioni Mohsen.
20:20
Your sister has given birth to a baby
279
1220683
2770
Tua sorella ha partorito un bambino
20:24
and it's a girl.
280
1224253
2803
ed è una femmina.
20:27
Congratulations to you.
281
1227056
1535
Congratulazioni.
20:28
And that that happened on the 3rd of August.
282
1228591
4471
E quello che è successo il 3 agosto.
20:34
So every time
283
1234297
1802
Quindi ogni volta che
20:36
her birthday comes along, you will always remember me.
284
1236099
3603
arriva il suo compleanno, mi ricorderai sempre.
20:40
Because you will think. Mr. Duncan.
285
1240269
2436
Perché penserai. Signor Duncan.
20:42
I remember telling Mr.
286
1242705
1902
Ricordo di aver raccontato al signor
20:44
Duncan all about the birth
287
1244607
2035
Duncan tutto sulla nascita
20:47
of my.
288
1247877
934
del mio. Mia
20:48
My niece.
289
1248811
2269
nipote.
20:51
Hello, Inaki.
290
1251547
2102
Ciao Inaki.
20:53
Hello. Also to.
291
1253950
1601
Ciao. Anche a.
20:55
Oh, Christina is here as well.
292
1255551
2303
Oh, anche Christina è qui.
20:57
Can I just say
293
1257887
2102
Posso dire
21:00
something very quickly?
294
1260356
1535
qualcosa molto velocemente?
21:01
A little bit of sad news.
295
1261891
1635
Una piccola triste notizia.
21:03
As we know, there is a lovely, lovely woman, a lovely girl, a lovely
296
1263526
4738
Come sappiamo, c'è una donna adorabile, adorabile, una ragazza adorabile, un'adorabile
21:08
lady called Sandra Sandra Gonzalez.
297
1268264
4004
signora chiamata Sandra Sandra Gonzalez.
21:12
She was normally on here, sadly, last week.
298
1272268
3203
Normalmente era qui, purtroppo, la scorsa settimana. Il
21:15
Her lovely little dog, Simon,
299
1275471
2469
suo adorabile cagnolino, Simon,
21:18
sadly died and she is a little bit upset.
300
1278674
2603
purtroppo è morto e lei è un po' turbata.
21:21
So, Sandra, if you are watching today, don't worry.
301
1281377
3770
Quindi, Sandra, se stai guardando oggi, non preoccuparti.
21:25
We are all waiting for you and we know you must be feeling a little sad at the moment.
302
1285147
4972
Ti stiamo tutti aspettando e sappiamo che devi sentirti un po' triste in questo momento.
21:30
But we are here whenever you need us to cheer you up.
303
1290119
5139
Ma siamo qui ogni volta che hai bisogno di noi per tirarti su di morale.
21:35
Hello.
304
1295258
333
21:35
Also to oh Vittoria and also Bruno.
305
1295591
4038
Ciao.
Anche a oh Vittoria e anche a Bruno.
21:39
Hello, Bruno.
306
1299695
1869
Ciao Bruno.
21:41
Nice to see you here today as well.
307
1301564
3403
Piacere di vederti qui anche oggi.
21:45
Switzerland.
308
1305568
1301
Svizzera.
21:46
I wonder what the weather is like in Switzerland.
309
1306869
2669
Mi chiedo come sia il tempo in Svizzera.
21:50
I never think about it. You see,
310
1310006
1901
Non ci penso mai. Vedi,
21:52
there is no point.
311
1312875
2302
non ha senso.
21:55
There is no moment during my day
312
1315177
2903
Non c'è momento della mia giornata
21:58
where I wonder what the weather is like in Switzerland.
313
1318280
3771
in cui mi chiedo come sia il tempo in Svizzera.
22:02
Isn't it strange?
314
1322051
2369
Non è strano?
22:04
I suppose really.
315
1324420
934
Suppongo davvero.
22:05
I should think about it more often, but I don't.
316
1325354
2436
Dovrei pensarci più spesso, ma non lo faccio.
22:08
I don't know why.
317
1328024
1868
Non so perché.
22:10
So have you ever been in a situation where you've had to have a meal
318
1330292
3704
Quindi ti sei mai trovato in una situazione in cui hai dovuto mangiare
22:14
and maybe you are sitting near the door to the toilet?
319
1334697
3670
e forse sei seduto vicino alla porta del bagno?
22:19
That's what happened to us yesterday.
320
1339935
1569
È quello che è successo a noi ieri.
22:21
We could hear everything.
321
1341504
1701
Potevamo sentire tutto.
22:23
We could even hear when the person was using the toilet paper.
322
1343205
3404
Potremmo persino sentire quando la persona stava usando la carta igienica.
22:27
They were they were pulling the toilet paper
323
1347510
2736
Stavano tirando la carta igienica
22:30
and you could hear the sound
324
1350246
3036
e si sentiva il suono
22:33
whilst I was enjoying
325
1353416
2369
mentre mi godevo la
22:35
my vegetarian breakfast.
326
1355785
3536
mia colazione vegetariana.
22:39
Mm hmm.
327
1359321
2403
Mmhmm.
22:42
What is the name of your niece? Mohsen.
328
1362124
2936
Come si chiama tua nipote? Mohsen.
22:45
What is her name?
329
1365261
1935
Qual'è il suo nome?
22:47
Maybe they haven't named her yet.
330
1367196
3003
Forse non l'hanno ancora nominata.
22:50
Maybe they are still trying to choose a name.
331
1370232
2937
Forse stanno ancora cercando di scegliere un nome.
22:53
Some people before they have their child.
332
1373169
2836
Alcune persone prima di avere il loro bambino.
22:56
Quite often they will decide on the name first.
333
1376205
3670
Molto spesso decideranno prima il nome.
23:00
So as soon as they know what the gender of the baby is, they will think,
334
1380309
4304
Quindi, non appena sapranno qual è il sesso del bambino, penseranno,
23:05
shall we think of
335
1385881
701
dovremmo pensare a
23:06
some nice names for our daughter or son?
336
1386582
3904
dei bei nomi per nostra figlia o nostro figlio?
23:11
So quite often people who are about
337
1391120
3103
Quindi molto spesso le persone che stanno
23:14
if they are expecting a new child,
338
1394690
2836
aspettando un nuovo bambino,
23:17
a new arrival in their family, quite often
339
1397893
3570
un nuovo arrivo nella loro famiglia, molto spesso
23:22
they will decide on the name before it is born.
340
1402131
3737
decideranno il nome prima che nasca.
23:25
But I wouldn't.
341
1405901
634
Ma non lo farei.
23:26
Yes, I'm.
342
1406535
534
Sì, lo sono.
23:27
Yeah, I agree with you.
343
1407069
1401
Sì, sono d'accordo con te.
23:28
I want to know
344
1408470
1602
Voglio sapere
23:30
even I am feeling nosy.
345
1410406
2302
anche se mi sento ficcanaso.
23:32
I want to know the name of your new niece.
346
1412708
3904
Voglio sapere il nome della tua nuova nipote.
23:38
Hello.
347
1418213
367
23:38
Also to Petra.
348
1418580
1936
Ciao.
Anche a Petra.
23:40
Hello, Petra.
349
1420516
1034
Ciao Petra.
23:41
Who says I was born in August as well?
350
1421550
3637
Chi l'ha detto che sono nata anch'io ad agosto?
23:45
Petra.
351
1425754
1235
Petra.
23:47
But when? When was your birthday?
352
1427056
2469
Ma quando? Quando è stato il tuo compleanno?
23:49
Has it already happened or is it still on its way?
353
1429558
4138
È già successo o è ancora in arrivo?
23:53
I wonder.
354
1433862
2970
Mi chiedo.
23:56
Hello also to let's just see if I can find.
355
1436832
4938
Ciao anche a vediamo se riesco a trovare.
24:01
Oh Olga.
356
1441770
1201
Ah Olga.
24:02
Olga is here as well.
357
1442971
2036
Anche Olga è qui.
24:05
Olga, another one of our regular viewers.
358
1445007
2903
Olga, un'altra delle nostre spettatrici abituali.
24:08
It is always nice to see the regular viewers here as well.
359
1448310
4471
È sempre bello vedere anche gli spettatori abituali qui.
24:13
Thank you very much for your lovely messages concerning Mr.
360
1453115
2603
Grazie mille per i tuoi adorabili messaggi
24:15
Steve's mother as well, because last week I did
361
1455718
3370
anche riguardo alla madre del signor Steve, perché la scorsa settimana ho
24:19
show some video of Mr.
362
1459088
3103
mostrato un video della
24:22
Steve's mother having a little dance.
363
1462191
4404
madre del signor Steve che balla un po'. L'hai
24:26
Did you see it?
364
1466595
1235
visto?
24:27
Did you miss it?
365
1467830
3203
Ti è mancato?
24:31
Well, that's too bad, because I don't think I'm showing it today.
366
1471033
3537
Beh, è ​​un peccato, perché non penso di mostrarlo oggi.
24:35
However, we do have some other interesting things to look at.
367
1475404
3303
Tuttavia, abbiamo alcune altre cose interessanti da guardare.
24:39
We have some new residents in the garden.
368
1479374
5106
Abbiamo alcuni nuovi residenti nel giardino.
24:44
Would you like to see one of our new residents?
369
1484480
2302
Ti piacerebbe vedere uno dei nostri nuovi residenti?
24:46
Here we go. I will show this very quickly
370
1486782
2636
Eccoci qui. Lo mostrerò molto rapidamente
24:51
because Mr.
371
1491053
667
24:51
Steve will be coming soon.
372
1491720
1969
perché il signor
Steve arriverà presto.
24:53
So here is something I want to show you very quickly.
373
1493689
2502
Quindi ecco qualcosa che voglio mostrarti molto velocemente.
24:57
We have a new resident in the garden
374
1497759
2737
Abbiamo un nuovo residente in giardino
25:00
and there it is, a little mouse.
375
1500496
2602
ed eccolo lì, un topolino.
25:03
So I think this is actually a dormouse.
376
1503699
2369
Quindi penso che questo sia in realtà un ghiro.
25:06
This particular mouse is a dormouse.
377
1506635
3837
Questo particolare topo è un ghiro.
25:10
It has giant eyes and large
378
1510472
3337
Ha occhi giganti e
25:13
ears and isn't that lovely?
379
1513809
3070
orecchie grandi e non è adorabile?
25:17
So that is something I filmed the other night
380
1517212
2836
Questa è una cosa che ho filmato l'altra sera
25:20
and it was coming outside
381
1520949
3304
e stava uscendo
25:24
eating some of the seeds and the nuts that I left for.
382
1524419
4205
mangiando alcuni dei semi e delle noci che avevo lasciato.
25:28
It is not lovely.
383
1528624
1835
Non è adorabile.
25:30
It's a little dull mouse.
384
1530459
2803
È un topolino noioso.
25:33
We used to get lots of tiny animals in the garden,
385
1533262
2969
Avevamo molti animaletti in giardino,
25:36
but this year we haven't had so many.
386
1536598
3504
ma quest'anno non ne abbiamo avuti così tanti.
25:41
To be honest, I was rather pleased to see that
387
1541169
2670
Ad essere onesto, mi ha fatto piuttosto piacere vedere quel
25:43
little mouse saying hello the other night.
388
1543939
3403
topolino salutare l'altra sera.
25:47
And there it is, looking very mischievous.
389
1547643
3737
Ed eccolo lì, che sembra molto malizioso.
25:51
Through the hole in the wall.
390
1551847
2102
Attraverso il buco nel muro.
25:54
We will be looking at a little bit more of the nature in this area
391
1554750
5138
Vedremo anche un po' più della natura in quest'area
26:00
later on also.
392
1560889
1602
in seguito.
26:02
Oh, there's something else I want to talk about today.
393
1562491
5038
Oh, c'è qualcos'altro di cui voglio parlare oggi.
26:07
This is for the ladies.
394
1567529
1602
Questo è per le signore.
26:09
Something for the ladies we are going to talk about when Mr.
395
1569131
3870
Qualcosa per le signore di cui parleremo quando
26:13
Steve arrives.
396
1573001
1568
arriverà il signor Steve.
26:14
What is the definition
397
1574569
3170
Qual è la definizione
26:18
of being macho
398
1578073
3036
di essere macho
26:22
or manly these days?
399
1582544
3503
o virile in questi giorni?
26:26
Because I have a theory that over the years,
400
1586047
4238
Perché ho una teoria secondo cui nel corso degli anni
26:31
the way in which we view masculinity
401
1591019
3670
il modo in cui consideriamo la mascolinità
26:34
or being manly has changed quite often.
402
1594956
3370
o l'essere virili è cambiato molto spesso.
26:38
I think quite often there are trends that come along and they,
403
1598960
4805
Penso che molto spesso ci siano tendenze che si presentano e
26:44
they define what masculinity actually is.
404
1604065
4038
definiscono cosa sia effettivamente la mascolinità.
26:48
I suppose you could say the same thing about femininity, but we're not talking about that today.
405
1608637
5071
Suppongo che si possa dire la stessa cosa della femminilità, ma oggi non ne parleremo.
26:53
We're talking about masculinity a little bit later on
406
1613942
3437
Parleremo di mascolinità un po' più tardi
26:57
with someone.
407
1617812
3137
con qualcuno.
27:00
I'm not sure if I would describe Mr.
408
1620949
2936
Non sono sicuro se descriverei il signor
27:03
Steve as masculine, but I think yes, I think he is.
409
1623885
3404
Steve come maschile, ma penso di sì, penso che lo sia.
27:07
I think he is.
410
1627789
2269
Penso lui sia.
27:10
We had a lovely day yesterday.
411
1630058
1768
Ieri abbiamo passato una bella giornata.
27:11
We had a beautiful walk into town.
412
1631826
3003
Abbiamo fatto una bella passeggiata in città.
27:15
And I couldn't resist showing you some of the sights that we saw yesterday.
413
1635263
4505
E non ho resistito a mostrarti alcuni dei panorami che abbiamo visto ieri.
27:19
And then after this
414
1639768
1368
E dopo questo
27:23
and also after
415
1643171
1802
e anche dopo che
27:24
we've seen the cows again, Mr.
416
1644973
4137
avremo rivisto le mucche, il signor
27:29
Steve will be here.
417
1649110
2369
Steve sarà qui.
27:31
Don't go away for
418
1651479
59159
Non andare via per
29:26
please pick up your dog muck
419
1766094
1968
favore, raccogli il tuo letame di cane
29:28
and take it with you as it can kill us.
420
1768062
3203
e portalo con te perché può ucciderci.
29:32
Thank you.
421
1772734
172138
Grazie.
32:24
Uh, there he is,
422
1944872
2936
Uh, eccolo lì, il
32:27
Mr. Steve, in his poncho and also cutting the lawn.
423
1947808
5072
signor Steve, nel suo poncho e anche lui a tagliare il prato.
32:33
And also in the rain as well.
424
1953280
3404
E anche sotto la pioggia.
32:36
We could do with some rain at the moment here in the UK because
425
1956684
3537
Potremmo avere bisogno di un po' di pioggia al momento qui nel Regno Unito perché
32:40
it's so hot
426
1960621
2102
fa così caldo
32:50
talking of hot
427
1970097
834
32:50
things.
428
1970931
5806
parlare di
cose calde.
32:56
Hello, Mr. Duncan.
429
1976737
934
Salve, signor Duncan.
32:57
Hello, wonderful viewers from around the globe.
430
1977671
2369
Salve, meravigliosi spettatori da tutto il mondo.
33:00
Here he is.
431
1980040
801
33:00
I say that every week, of course, because I mean it.
432
1980841
2770
Eccolo. Lo
dico ogni settimana, ovviamente, perché lo dico sul serio.
33:03
Well, good.
433
1983611
1101
Bene bene.
33:05
I'm very glad.
434
1985379
1568
Sono molto contento.
33:06
Well, I was in a concert last night, Mr. Duncan.
435
1986947
2803
Beh, ieri sera ero a un concerto, signor Duncan.
33:09
So first of all, this is Mr.
436
1989750
2769
Quindi, prima di tutto, questo è il signor
33:12
Steve, by the way, for those who don't know who this person is, you are very lucky.
437
1992519
4905
Steve, a proposito, per coloro che non sanno chi sia questa persona, sei molto fortunato.
33:17
He doesn't know who I am, Mr. Duncan.
438
1997891
2303
Non sa chi sono, signor Duncan.
33:20
But now, now, sadly, your life
439
2000194
3603
Ma ora, ora, purtroppo, la tua vita
33:23
will go downhill from this point because now you know, Mr.
440
2003964
3804
andrà in discesa da questo punto perché ora sai, il signor
33:27
Steve Steve did some did
441
2007768
3437
Steve Steve ha fatto qualcosa
33:32
Steve did something very silly yesterday, didn't you?
442
2012239
4071
Steve ha fatto qualcosa di molto stupido ieri, vero?
33:36
I've done it before and I've done it again.
443
2016877
2536
L'ho fatto prima e l'ho fatto di nuovo.
33:39
Steve does silly things.
444
2019513
1702
Steve fa cose stupide.
33:41
I drive a long way to a concert, a choir concert that we had last night
445
2021215
4170
Faccio molta strada per andare a un concerto, un concerto corale che abbiamo fatto ieri sera
33:45
and we all had a lovely time.
446
2025886
2636
e ci siamo divertiti tutti.
33:48
Took me half an hour, 40 minutes to drive there, 40 minutes to dry, for
447
2028522
3937
Mi ci sono voluti mezz'ora e 40 minuti per guidare lì, 40 minuti per asciugare, perché
33:52
they were very nice because they provided food for his afterwards, which is unusual.
448
2032459
5005
sono stati molto carini perché hanno fornito cibo per lui dopo, il che è insolito.
33:57
Okay. A lovely spread of food.
449
2037598
1801
Va bene. Una deliziosa varietà di cibo.
33:59
We were talking how how lovely. Yes.
450
2039399
2069
Stavamo parlando di quanto sia adorabile. SÌ.
34:01
All would be wonderful, etc., etc..
451
2041468
2202
Sarebbe tutto meraviglioso, ecc., ecc.
34:03
So I go out the door chatting with everybody, drive home,
452
2043971
3236
Quindi esco dalla porta chiacchierando con tutti, guido verso casa,
34:07
get halfway home and realise I haven't got my phone.
453
2047808
2769
arrivo a metà strada e mi rendo conto che non ho il telefono.
34:10
So halfway home, Steve realises that he does
454
2050811
3537
Quindi, a metà strada verso casa, Steve si rende conto di
34:14
not have his bag with all of his music.
455
2054348
3937
non avere la sua borsa con tutta la sua musica.
34:18
That wasn't so important that I learnt
456
2058919
2502
Non era così importante che ho imparato
34:21
and his mobile phone was in the bag as well.
457
2061421
3337
e anche il suo cellulare era nella borsa.
34:24
But if he had kept my car keys on me
458
2064791
2837
Ma se mi avesse tenuto le chiavi della macchina
34:27
because I never like to leave them in case they get stolen.
459
2067961
4438
perché non mi piace mai lasciarle in caso di furto.
34:32
So, so the story gets better because today Steve had to go
460
2072399
4605
Quindi, quindi la storia migliora perché oggi Steve è dovuto andare
34:37
all the way to Wolverhampton
461
2077004
2969
fino a Wolverhampton
34:40
to get his bag and his very, very important
462
2080641
4537
per prendere la sua borsa e il suo cellulare molto, molto importante
34:45
mobile phone, hour and 20 minutes round trip.
463
2085279
3837
, un'ora e 20 minuti di andata e ritorno.
34:49
Ask me £10 and feel. Yeah, that's your fault.
464
2089416
2903
Chiedimi 10 sterline e senti. Sì, è colpa tua.
34:52
I know, I know. It's my fault. Yes.
465
2092419
1468
Lo so, lo so. È colpa mia. SÌ.
34:53
Don't complain.
466
2093887
567
Non lamentarti.
34:54
Probably could have waited till tomorrow to go and pick it up because I've got we've got choir
467
2094454
3838
Probabilmente avrei potuto aspettare fino a domani per andare a ritirarlo perché domani abbiamo le prove del coro,
34:58
practise tomorrow but I didn't want to risk it in case it went missing.
468
2098292
3136
ma non volevo rischiare nel caso fosse sparito.
35:02
So there I go into this church, they're all in their finery.
469
2102229
3537
Così eccomi in questa chiesa, sono tutti nei loro abiti eleganti.
35:05
See, I know what happens.
470
2105766
1601
Vedi, so cosa succede. So
35:07
I know what you do.
471
2107367
1669
cosa fai.
35:09
You get lost in the moment.
472
2109036
1835
Ti perdi nel momento.
35:10
Because Steve loves being in a crowd of people.
473
2110871
2569
Perché a Steve piace stare in mezzo a una folla.
35:13
It's a little bit like your mum. Your mum is the same.
474
2113807
2936
È un po' come tua madre. Tua madre è la stessa.
35:17
You're Steve's mother loves to have lots of people around her and lots of attention.
475
2117110
4905
Tu sei la madre di Steve e ami avere tante persone intorno a lei e tante attenzioni.
35:22
And Steve is very similar.
476
2122349
1401
E Steve è molto simile.
35:23
He loves being in a crowd of people socialise.
477
2123750
2803
Ama stare in mezzo a una folla di persone che socializzano.
35:26
I just like socialising and I know what happened last night.
478
2126553
3403
Mi piace socializzare e so cos'è successo ieri sera.
35:29
You got so involved in the moment
479
2129956
3304
Sei stato così coinvolto nel momento in cui ti sei
35:33
you actually forgot to take your bag with you.
480
2133260
3170
davvero dimenticato di portare la tua borsa con te.
35:36
I left the bag in the other room because if you're eating, you don't want to bag around.
481
2136563
3971
Ho lasciato la borsa nell'altra stanza perché se stai mangiando, non ti conviene andare in giro.
35:40
You know, I must pick that back up afterwards.
482
2140534
2736
Sai, devo riprenderlo dopo.
35:43
But I didn't.
483
2143270
734
Ma non l'ho fatto.
35:44
We all went out of the door laughing, happy on a high. Yes.
484
2144004
3870
Uscimmo tutti dalla porta ridendo, felicissimi. SÌ.
35:48
And I just drove home, which is unusual because I usually use the phone as my satnav.
485
2148074
5306
E sono appena tornato a casa, il che è insolito perché di solito uso il telefono come navigatore satellitare.
35:53
Yes, that's the strange part of the strange part.
486
2153380
2502
Sì, questa è la parte strana della parte strana.
35:56
And anyway, there you go. It happened.
487
2156683
2870
E comunque, ecco qua. È successo.
35:59
I've got it back. End of story.
488
2159553
2168
L'ho recuperato. Fine della storia.
36:02
But have you ever done things like that where you have been so into the moment
489
2162656
5205
Ma hai mai fatto cose del genere in cui sei stato così preso dal momento
36:07
that you've forgotten something like a bag, a phone or something, and then gone all the way home?
490
2167861
5405
da aver dimenticato qualcosa come una borsa, un telefono o qualcosa del genere, e poi sei tornato a casa?
36:13
Yes, I did actually go back.
491
2173300
1902
Sì, in realtà sono tornato indietro.
36:15
Do you remember the time David Cameron
492
2175202
2235
Ricordi la volta in cui David Cameron è
36:17
went for a meal and he forgot his daughter?
493
2177938
3536
andato a mangiare e ha dimenticato sua figlia?
36:21
Yes, that was funny.
494
2181908
1568
Sì, è stato divertente.
36:23
How do you do that, by the way?
495
2183476
1569
Come si fa, a proposito?
36:25
How do you actually forget one of your own children?
496
2185045
2602
Come fai a dimenticare davvero uno dei tuoi figli?
36:27
He went for a meal and he he forgot
497
2187948
2102
È andato a mangiare e si è dimenticato di
36:30
he had his his daughter with him.
498
2190717
2436
avere sua figlia con sé.
36:33
And he walked out, went home and thought,
499
2193587
3603
E uscì, andò a casa e pensò,
36:37
I'm so I'm sure there's something missing.
500
2197190
2436
sono così sicuro che manchi qualcosa.
36:40
I'm missing something.
501
2200226
1202
mi manca qualcosa.
36:43
He certainly was missing something interesting.
502
2203296
2670
Sicuramente gli mancava qualcosa di interessante.
36:46
Rosa says the words fool and silly have the same meaning.
503
2206032
5606
Rosa dice che le parole stupido e sciocco hanno lo stesso significato.
36:52
Well, you can.
504
2212205
1034
Beh, puoi.
36:53
You can do something silly, something that makes no sense,
505
2213239
5573
Puoi fare qualcosa di sciocco, qualcosa che non ha senso,
36:58
or maybe something that might make a person appear like a fool.
506
2218812
5305
o forse qualcosa che potrebbe far sembrare una persona stupida.
37:04
So that is describing the person how they appear.
507
2224684
3270
Quindi questo sta descrivendo la persona come appare.
37:07
You appear as a fool, you do something foolish,
508
2227954
4304
Sembri uno sciocco, fai qualcosa di sciocco,
37:12
which is of course describing the actual situation.
509
2232792
4038
che ovviamente descrive la situazione reale.
37:17
So to do silly is to do something foolish.
510
2237130
4471
Quindi fare stupidaggini è fare qualcosa di stupido.
37:22
They are similar, but it's normally silly, foolish things.
511
2242001
3671
Sono simili, ma normalmente sono cose sciocche e sciocche.
37:25
You do something like for example, I left my mobile home
512
2245672
3703
Fai qualcosa del tipo, ad esempio, ho lasciato il telefono di casa mobile
37:29
phone in the venue and I drove home.
513
2249943
4371
nella sede e sono tornato a casa.
37:34
That's a bit foolish.
514
2254614
1235
È un po' sciocco.
37:35
You're a bit of a fool if you did, silly as well.
515
2255849
2235
Sei un po' uno sciocco se lo facessi, sciocco anche tu.
37:38
But it's.
516
2258284
467
37:38
Yeah, if it's silly then it's normally
517
2258751
3204
Ma è.
Sì, se è sciocco, di solito è
37:42
something that people would laugh at, isn't it?
518
2262155
2602
qualcosa di cui la gente riderebbe, no?
37:45
You do something silly. Probably.
519
2265158
2302
Fai qualcosa di stupido. Probabilmente. Le
37:47
People grow.
520
2267460
1201
persone crescono.
37:48
They'd probably laugh.
521
2268661
1535
Probabilmente riderebbero.
37:50
They didn't laugh at this. No, I didn't.
522
2270196
2102
Non hanno riso di questo. No, non l'ho fatto.
37:52
If you do something funny, probably I'm not really fool.
523
2272565
2569
Se fai qualcosa di divertente, probabilmente non sono davvero stupido.
37:55
It's just forgetful. You can use them interchangeably.
524
2275134
3170
È solo smemorato. Puoi usarli in modo intercambiabile.
37:58
Normally, I would think if something silly, it makes people laugh.
525
2278471
3370
Normalmente, penserei che se qualcosa di sciocco fa ridere la gente.
38:01
You do something silly or foolish that makes people laugh or stupid.
526
2281841
3837
Fai qualcosa di sciocco o sciocco che fa ridere o stupidare le persone.
38:05
Yes, but what I'm saying is that the word fool is not the same as silly.
527
2285678
4905
Sì, ma quello che sto dicendo è che la parola stupido non è la stessa cosa di sciocco.
38:10
Because fool is
528
2290583
1302
Perché stupido è
38:12
the noun you're using is the noun.
529
2292886
2335
il sostantivo che stai usando è il sostantivo.
38:15
So you are foolish.
530
2295221
2069
Quindi sei sciocco.
38:17
A person who does something silly is doing something foolish.
531
2297290
4137
Una persona che fa qualcosa di stupido sta facendo qualcosa di stupido.
38:21
Normally, if you call somebody a fool, it's a bit of an insult.
532
2301694
3871
Normalmente, se chiami qualcuno stupido, è un po' un insulto.
38:25
Well, you suggest thing thinking of low intelligence.
533
2305865
2636
Bene, suggerisci cosa pensando alla scarsa intelligenza.
38:28
Oh, no, you could just say that they've done something that is a bit silly, a bit stupid.
534
2308501
5072
Oh, no, potresti semplicemente dire che hanno fatto qualcosa di un po' sciocco, un po' stupido.
38:33
No, the fool is the noun.
535
2313573
2002
No, lo sciocco è il sostantivo.
38:35
I'm talking about the grammar.
536
2315575
2002
Parlo della grammatica.
38:37
I never use this.
537
2317577
1401
Non uso mai questo.
38:38
So a fool.
538
2318978
1435
Quindi uno sciocco.
38:40
Oh, I'm such a fool.
539
2320413
2236
Oh, sono così stupida.
38:42
Oh, I left my bag at the concert last night
540
2322649
5805
Oh, ho lasciato la mia borsa al concerto ieri sera
38:48
so you can feel like a fool.
541
2328888
2136
così puoi sentirti uno sciocco.
38:51
So it doesn't necessarily mean you're fake or stupid.
542
2331591
2836
Quindi non significa necessariamente che sei falso o stupido.
38:54
It can just mean to do something really silly.
543
2334494
2936
Può solo significare fare qualcosa di veramente stupido.
38:57
I'm glad we cleared that up.
544
2337964
1401
Sono contento che l'abbiamo chiarito.
38:59
And Louis asks after my mother.
545
2339365
2670
E Louis chiede di mia madre.
39:02
Thank you, Lewis. Hello.
546
2342035
1434
Grazie, Lewis. Ciao.
39:04
No, she's not doing too well at the moment.
547
2344704
2402
No, al momento non sta molto bene.
39:07
Yeah, she is missing. Yes,
548
2347106
3137
Sì, lei è scomparsa. Sì,
39:10
that's what it is.
549
2350243
734
39:10
I think your mother is pining
550
2350977
2235
è quello che è.
Penso che tua madre si stia struggendo
39:14
for us.
551
2354714
1568
per noi.
39:16
I think that's what it is. And I can't blame her.
552
2356282
2402
Penso che sia quello che è. E non posso biasimarla.
39:18
I can't blame anyone pining, wanting more of this.
553
2358818
6039
Non posso incolpare nessuno che si strugge, che vuole di più. La
39:24
Is anything special happening next week?
554
2364857
2002
prossima settimana succede qualcosa di speciale?
39:26
Because next week it's going to get hot next week.
555
2366859
5339
Perché la prossima settimana farà caldo la prossima settimana.
39:32
Very hot.
556
2372365
1034
Molto caldo.
39:33
Not as hot as it did
557
2373399
2569
Non così caldo come
39:35
a couple of weeks ago when it was in the forties.
558
2375968
2770
un paio di settimane fa, quando erano gli anni Quaranta.
39:39
But I think it will be around 34 or 35 degrees next week.
559
2379772
5873
Ma penso che la prossima settimana ci saranno circa 34 o 35 gradi .
39:45
Mr. STEVE So it looks as if the weather is going to get hot, hot, hot again.
560
2385645
4938
Mr. STEVE Quindi sembra che il tempo diventerà caldo, caldo, caldo di nuovo.
39:50
Christina mentions that same thing happened to her up in the mountain.
561
2390583
5939
Christina menziona che la stessa cosa le è successa in montagna.
39:56
Oh, I left my backpack at the top of the mountain, you see?
562
2396556
4204
Oh, ho lasciato il mio zaino in cima alla montagna, vedi?
40:00
That's it. You took it off to see the view.
563
2400760
3436
Questo è tutto. L'hai tolto per vedere il panorama.
40:04
You're talking it all on high because you've reached done something good,
564
2404196
4305
Stai dicendo tutto in alto perché hai fatto qualcosa di buono,
40:09
you probably have something to eat and then you just walk off.
565
2409068
2503
probabilmente hai qualcosa da mangiare e poi te ne vai.
40:11
Yeah, I've done it with watches. I left to watch.
566
2411671
2502
Sì, l'ho fatto con gli orologi. Sono andato a guardare.
40:14
We went on holiday to France when I was younger,
567
2414173
3771
Siamo andati in vacanza in Francia quando ero più giovane,
40:18
when I was in my sort of early teens probably,
568
2418411
3136
quando ero probabilmente nella mia prima adolescenza,
40:22
and dad drove us to
569
2422648
1602
e papà ci ha portato in
40:24
France across the ferry to Calais and
570
2424250
4337
Francia attraverso il traghetto per Calais e l'abbiamo
40:29
we did.
571
2429855
1168
fatto.
40:31
We were driving. It was how I didn't even holiday.
572
2431023
3003
Stavamo guidando. Era così che non andavo nemmeno in vacanza.
40:34
We just spent all the holiday driving from one town to the other.
573
2434026
3203
Abbiamo appena trascorso tutte le vacanze guidando da una città all'altra.
40:37
It's very boring. Is this in real time? No.
574
2437530
2502
È molto noioso. È in tempo reale? No.
40:40
And we stopped somewhere to have a picnic.
575
2440166
2736
E ci siamo fermati da qualche parte per fare un picnic.
40:42
I took my watch. I don't know why.
576
2442902
2002
Ho preso il mio orologio. Non so perché.
40:45
And then we were driving along for about another 20 miles and I went, Oh, my watch.
577
2445338
5805
E poi stavamo guidando per circa altre 20 miglia e io ho detto, Oh, il mio orologio.
40:51
Dad was very angry. We drove back. It had gone.
578
2451510
2770
Papà era molto arrabbiato. Siamo tornati indietro. Era andato.
40:54
Yes, of course.
579
2454280
1868
Sì, naturalmente.
40:56
Somebody found a lovely watch.
580
2456148
1502
Qualcuno ha trovato un bell'orologio.
40:57
I reckon a seagull must have seen it.
581
2457650
2402
Credo che l'abbia visto un gabbiano.
41:00
So somewhere there was a seagull flying around with
582
2460619
2870
Quindi da qualche parte c'era un gabbiano che volava in giro con noi L'
41:03
We've all done it with a lovely wristwatch that Steve.
583
2463489
3170
abbiamo fatto tutti con un bellissimo orologio da polso che Steve.
41:06
You didn't you didn't you wouldn't lose your shorts as well.
584
2466792
5372
Non l'hai fatto, non avresti perso anche i pantaloncini.
41:12
You went swimming.
585
2472164
801
41:12
I can't remember where it was. I think it was Madeira.
586
2472965
2369
Sei andato a nuotare.
Non ricordo dove fosse. Penso fosse Madera.
41:15
It was somewhere like that.
587
2475768
1234
Era da qualche parte così.
41:17
Or was it somewhere in in England?
588
2477002
2269
O era da qualche parte in Inghilterra?
41:19
I'm not sure.
589
2479271
601
41:19
But but Steve lost a pair of shorts.
590
2479872
2202
Non sono sicuro.
Ma Steve ha perso un paio di pantaloncini.
41:22
He did have something on.
591
2482074
1835
Aveva qualcosa addosso.
41:23
He wasn't going around naked, but he did lose his shorts. So.
592
2483909
3737
Non andava in giro nudo, ma ha perso i pantaloncini. COSÌ.
41:27
So Steve does often lose things or forget things, but I do as well.
593
2487646
4738
Quindi Steve spesso perde o dimentica cose, ma lo faccio anche io.
41:32
Yeah. So it's not just about Mr. Steve.
594
2492418
2002
Sì. Quindi non si tratta solo di Mr. Steve.
41:34
It is about me.
595
2494420
767
Si tratta di me.
41:35
I often lose gloves,
596
2495187
3304
Perdo spesso guanti,
41:39
umbrellas, umbrellas, gloves.
597
2499391
3637
ombrelli, ombrelli, guanti.
41:43
That's. That's one. Yeah.
598
2503062
1401
Quello è. Quello è uno. Sì.
41:44
Because you take gloves off when you go into a bus or something like that, you take them off because it's hot
599
2504463
4505
Perché ti togli i guanti quando sali su un autobus o qualcosa del genere, li togli perché fa caldo
41:49
and then you just leave as well as you leave them because you don't need them. No.
600
2509201
3470
e poi te ne vai così come li lasci perché non ne hai bisogno. No.
41:53
And I think it's because they're not part of your
601
2513572
2303
E penso che sia perché non fanno sempre parte del
41:56
your attire or your clothing all the time.
602
2516275
3370
tuo abbigliamento o dei tuoi vestiti.
41:59
So if you always had an umbrella in your hand, you would probably notice that it wasn't there.
603
2519645
5305
Quindi, se avessi sempre un ombrello in mano, probabilmente ti accorgeresti che non c'era.
42:04
But because you only use an umbrella occasionally,
604
2524950
2736
Ma poiché usi l'ombrello solo occasionalmente,
42:08
then I think it's much easier yes to lose it.
605
2528454
3069
allora penso che sia molto più facile perderlo.
42:11
You go out and it's raining, you use your umbrella, you go somewhere to the destination.
606
2531557
3870
Esci e piove, usi l'ombrello, vai da qualche parte verso la destinazione.
42:15
Then when you leave, it's not raining any more.
607
2535427
2036
Poi quando te ne vai, non piove più.
42:17
So you don't think I need that umbrella? I said,
608
2537463
2202
Quindi pensi che non mi serva quell'ombrello? Ho detto
42:21
Magda.
609
2541033
434
42:21
Lena. Hello, Magda? Anita says.
610
2541467
2469
Magda.
Lena. Ciao Magda? Anita dice.
42:24
I once went to the ATM
611
2544136
3136
Una volta sono andato al bancomat
42:28
to draw out some money and left it in there
612
2548107
2235
per prelevare dei soldi e li ho lasciati lì
42:31
because you were in time pressure.
613
2551043
2302
perché avevi fretta.
42:33
Now that's often a reason for making mistakes and leaving and forgetting things.
614
2553345
4605
Questo è spesso un motivo per fare errori e lasciare e dimenticare le cose.
42:38
Yeah, I've done that.
615
2558050
1168
Sì, l'ho fatto.
42:39
Lots of people. I think a few people have said that they do that.
616
2559218
2736
Molte persone. Penso che alcune persone abbiano detto che lo fanno.
42:42
Yes, I've done it.
617
2562054
1034
Sì, l'ho fatto.
42:43
In fact, we likely are due some money out.
618
2563088
2736
In effetti, è probabile che ci debbano dei soldi.
42:46
Went back to the car about to drive off and then somebody tapped on the car and said,
619
2566358
4371
Sono tornato alla macchina che stava per partire e poi qualcuno ha bussato alla macchina e ha detto,
42:50
you've your money there.
620
2570729
1201
hai i tuoi soldi lì.
42:51
Honest, £50, honest people.
621
2571930
2570
Persone oneste, 50 sterline, oneste. Di
42:55
It usually beeps at you, doesn't it?
622
2575167
1568
solito emette un segnale acustico, vero?
42:56
But if you're distracted or you're in a rush, I think now we don't forget nowadays they do it.
623
2576735
6140
Ma se sei distratto o hai fretta, penso che ora non dimentichiamo che oggigiorno lo fanno.
43:02
It makes a beep, beep, beep.
624
2582875
2302
Fa un bip, bip, bip.
43:05
So you can't walk off without the cash while you can.
625
2585544
3070
Quindi non puoi andartene senza i soldi finché puoi.
43:08
Because if that's the problem, if you if you're distracted, you can take your card
626
2588614
4871
Perché se questo è il problema, se sei distratto, puoi ritirare la tua carta
43:13
out the cash, but you can just walk off because you're thinking about something else.
627
2593485
3771
dai contanti, ma puoi semplicemente andartene perché stai pensando a qualcos'altro.
43:17
You're in a rush.
628
2597256
800
Sei di fretta.
43:18
Yeah, that's you know, that sounds like you, by the way.
629
2598056
3404
Sì, sai, suona come te, comunque.
43:21
That's very much Mr. Steve.
630
2601460
1635
Questo è proprio il signor Steve.
43:23
Think we all do it today.
631
2603095
1201
Penso che lo facciamo tutti oggi.
43:24
We have a lot of subjects to talk about.
632
2604296
1702
Abbiamo molti argomenti di cui parlare.
43:25
We've got so much to get through this week.
633
2605998
2669
Abbiamo così tanto da superare questa settimana.
43:29
We are talking what what is the definition of being macho
634
2609368
5472
Stiamo parlando di qual è la definizione di essere macho
43:36
or manly now?
635
2616542
2035
o virile adesso?
43:38
Now, the reason why I mention this, Steve, is because I have a theory
636
2618610
4371
Ora, il motivo per cui ne parlo, Steve, è perché ho una teoria
43:43
and I have been looking at photographs and
637
2623482
3103
e ho guardato le fotografie e
43:47
don't you dare say anything out there.
638
2627686
2603
non osare dire niente là fuori.
43:50
I know what you're thinking.
639
2630289
1434
So cosa stai pensando.
43:51
I've been looking at images of what
640
2631723
3070
Ho guardato le immagini di ciò che la
43:54
masculinity is taken over the years.
641
2634960
3837
mascolinità è presa nel corso degli anni.
43:58
Going back a hundred.
642
2638830
2169
Tornando indietro di cento.
44:00
And I've noticed that masculinity or the
643
2640999
3771
E ho notato che la mascolinità o l'
44:04
the ideal of the image of masculinity has changed.
644
2644770
6306
ideale dell'immagine della mascolinità è cambiata.
44:11
It has changed over the years.
645
2651443
3003
È cambiato nel corso degli anni.
44:14
And that's because I think as people,
646
2654780
2569
E questo perché penso che man mano che le persone, i
44:17
young people come along, that they're their concepts
647
2657582
3237
giovani arrivano, i loro concetti
44:21
are often different to the generation that is now fading away.
648
2661253
4004
sono spesso diversi dalla generazione che ora sta svanendo.
44:25
And I think that often happens.
649
2665257
2169
E penso che ciò accada spesso.
44:27
But what is it nowadays is because I think
650
2667826
3503
Ma ciò che è al giorno d'oggi è perché penso che
44:31
there are many film stars
651
2671329
2503
ci siano molte star del cinema
44:34
or many models, male models who don't look to me
652
2674733
4905
o molti modelli, modelli maschili che non mi sembrano come
44:40
what you would
653
2680739
634
44:41
imagine a person who is manly or macho, what they would actually be.
654
2681373
5605
immagineresti una persona virile o macho, come sarebbero in realtà.
44:47
And I think that's because it's changing. It always does.
655
2687579
2703
E penso che sia perché sta cambiando. Lo fa sempre.
44:50
I think it always has.
656
2690282
1701
Penso che lo sia sempre stato.
44:51
You look at Victorian photographs of men
657
2691983
4004
Guardi fotografie vittoriane di uomini
44:56
and you wouldn't say that they look manly.
658
2696755
2669
e non diresti che sembrano virili.
44:59
However, there are things that they wear clothing
659
2699424
3704
Tuttavia, ci sono cose che indossano vestiti
45:03
and also of course, the big one, Steve, you know what I'm going to say?
660
2703462
3970
e anche, ovviamente, quello più grande, Steve, sai cosa dirò?
45:07
Facial hair, facial hair,
661
2707632
2203
Peli sul viso, peli sul viso,
45:10
how it goes and then comes back.
662
2710569
2969
come va e poi torna.
45:13
And lots of men during the Victorian era, if you ever look at photographs of men,
663
2713939
5171
E molti uomini durante l'era vittoriana, se guardi mai fotografie di uomini,
45:19
they will always have the biggest,
664
2719110
3104
avranno sempre i baffi più grandi, più
45:22
the largest moustache you've ever seen
665
2722214
2535
grandi che tu abbia mai visto
45:25
in the UK that was very popular like this.
666
2725851
2369
nel Regno Unito che erano molto popolari come questo.
45:28
They almost go go out handlebar moustache.
667
2728220
3303
Quasi escono dai baffi a manubrio.
45:31
They look like propellers off an aeroplane.
668
2731623
2536
Sembrano eliche di un aeroplano.
45:35
Yes. That
669
2735327
567
45:35
projected a kind of masculinity.
670
2735894
4438
SÌ. Ciò
proiettava una sorta di mascolinità.
45:40
And you're right, I think a lot of film stars now.
671
2740332
2402
E hai ragione, penso che molte star del cinema adesso.
45:42
I mean, when you when you go back to the 1970s, typical sort of macho guy
672
2742734
5405
Voglio dire, quando torni agli anni '70, il tipico tipo di macho
45:48
would have well, in the sixties, fifties and sixties it would have been somebody like John Wayne.
673
2748139
4905
avrebbe beh, negli anni Sessanta, Cinquanta e Sessanta sarebbe stato qualcuno come John Wayne.
45:53
Yeah. Wouldn't it. In a sort of
674
2753378
2869
Sì. Non è vero? In una sorta di
45:56
in those kinds of films. Yes.
675
2756247
2069
in quei tipi di film. SÌ.
45:58
Or the ones I often think of are people like Cary Grant of it's
676
2758316
5773
O quelli a cui penso spesso sono persone come Cary Grant, di cui è
46:04
hard to actually appreciate what a big star Cary Grant was.
677
2764089
5438
difficile apprezzare davvero quanto fosse una grande star Cary Grant. Era
46:09
He was huge.
678
2769527
1168
enorme.
46:10
A massive, massive star.
679
2770695
2836
Una stella massiccia, massiccia.
46:14
But but maybe, maybe to some people he's his characteristic.
680
2774699
4405
Ma forse, forse per alcune persone è la sua caratteristica.
46:19
I always thought his characteristic was was not manly.
681
2779104
3169
Ho sempre pensato che la sua caratteristica non fosse virile. Era
46:22
He was he was quite soft.
682
2782474
2302
piuttosto tenero.
46:24
I wouldn't say he was, man.
683
2784776
1301
Non direi che lo fosse, amico.
46:26
No, but that's the strange thing.
684
2786077
2202
No, ma questa è la cosa strana.
46:28
However, the other day I was watching a clip
685
2788279
2403
Tuttavia, l'altro giorno stavo guardando una clip
46:30
from a how Alfred Hitchcock movie.
686
2790949
3136
da un film di Alfred Hitchcock.
46:34
I can't say Alfred Hitchcock for some reason.
687
2794486
3036
Non posso dire Alfred Hitchcock per qualche motivo.
46:37
I don't know why, but I was watching a clip from one of his most famous movies, North by Northwest.
688
2797522
5973
Non so perché, ma stavo guardando una clip da uno dei suoi film più famosi, North by Northwest.
46:44
Was it North by Northwest?
689
2804863
1601
Era da nord a nord-ovest?
46:46
He's being chased by an aeroplane.
690
2806464
1368
È inseguito da un aeroplano.
46:47
It is the most famous clip in movie history
691
2807832
3671
È la clip più famosa nella storia del cinema
46:51
where Cary Grant is being chased by an aeroplane.
692
2811770
4671
in cui Cary Grant viene inseguito da un aeroplano.
46:56
And it's a great scene. Absolutely public.
693
2816441
3537
Ed è una scena fantastica. Assolutamente pubblico.
46:59
Probably one of the best photographed
694
2819978
3069
Probabilmente uno dei clip meglio fotografati
47:04
clips from a movie ever.
695
2824482
1735
di un film di sempre.
47:06
Do you know who was flying the plane?
696
2826217
3404
Sai chi stava pilotando l'aereo?
47:09
Alfred Hitchcock.
697
2829621
1067
Alfred Hitchcock.
47:10
No, it's a great one.
698
2830688
1769
No, è fantastico.
47:12
By the way, this is a great trivia question because everyone knows Cary
699
2832457
4671
A proposito, questa è un'ottima domanda a quiz perché tutti sanno che Cary
47:17
Grant was being chased by aeroplane.
700
2837128
2870
Grant era inseguito da un aereo.
47:20
But who was flying the aeroplane?
701
2840498
2269
Ma chi stava pilotando l'aereo?
47:22
His wife?
702
2842767
834
Sua moglie?
47:23
No, he was actually the actor.
703
2843601
2436
No, in realtà era l'attore.
47:26
Martin Landau interest.
704
2846037
2135
L'interesse di Martin Landau.
47:28
Martin Landau was the baddie.
705
2848206
1902
Martin Landau era il cattivo.
47:30
Bad guy who was trying to get into space.
706
2850108
3003
Cattivo ragazzo che stava cercando di entrare nello spazio.
47:33
1999. Yes, various other things. That's it.
707
2853111
3136
1999. Sì, varie altre cose. Questo è tutto.
47:36
You've got to be a certain age to know who these actors are.
708
2856347
2536
Devi avere una certa età per sapere chi sono questi attori.
47:38
Well, he actually got an Oscar.
709
2858917
1668
Beh, in realtà ha ottenuto un Oscar.
47:40
Martin Landau won an Oscar for his portrayal of Bela Lugosi
710
2860585
4905
Martin Landau ha vinto un Oscar per la sua interpretazione di Bela Lugosi
47:46
in in
711
2866457
801
47:47
the famous Johnny Depp movie about the opposites.
712
2867258
3937
nel famoso film di Johnny Depp sugli opposti.
47:51
Now, what was it?
713
2871262
734
47:51
I can't remember his name.
714
2871996
868
Ora, cos'era?
Non ricordo il suo nome.
47:52
I can remember names and then I can't remember names.
715
2872864
2536
Posso ricordare i nomi e poi non riesco a ricordare i nomi. Sai
47:56
You know which one?
716
2876267
968
quale? Intendo
47:57
I mean? Yes. Yes.
717
2877235
1935
? SÌ. SÌ.
47:59
He used to make terrible movies,
718
2879170
2803
Faceva film terribili,
48:01
but serious as Bruce Willis Edwards.
719
2881973
2102
ma seri come Bruce Willis Edwards.
48:04
Who's Ed Wood? That's so it is.
720
2884075
2336
Chi è Ed Wood? È così è.
48:07
Okay. Bruce Willis.
721
2887311
2169
Va bene. Bruce Willis.
48:09
Bruce Willis, of course not manly.
722
2889781
1935
Bruce Willis, ovviamente non virile.
48:11
Not very well at the moment.
723
2891716
2102
Non molto bene al momento.
48:13
So he was sort of the nineties, the nineties, the nineties.
724
2893818
4171
Quindi era una specie degli anni Novanta, Novanta, Novanta.
48:17
Tough guy, macho tough guy.
725
2897989
2102
Ragazzo duro, ragazzo duro macho.
48:20
But when you look at the movies now, you don't actually think he's a bit paunchy.
726
2900091
5138
Ma quando guardi i film ora, in realtà non pensi che sia un po' panciuto.
48:25
Well, now you know, the thing. Die hard.
727
2905696
2937
Bene, ora sai, la cosa. Duro a morire.
48:28
I'm sorry.
728
2908833
367
Mi dispiace.
48:29
I'm having a conversation with someone else
729
2909200
2269
Sto conversando con qualcun altro
48:32
in Die Hard Steve.
730
2912537
1167
in Die Hard Steve.
48:33
In the 1990s,
731
2913704
2303
Negli anni '90
48:36
he was just sort of muscular.
732
2916307
1568
era solo un po' muscoloso.
48:37
He was bold and dirty, but he was going bald.
733
2917875
2603
Era audace e sporco, ma stava diventando calvo.
48:40
Yeah, but we're all about the image of the image of masculinity.
734
2920511
3237
Sì, ma siamo tutti incentrati sull'immagine dell'immagine della mascolinità.
48:43
That's it. But it's interesting.
735
2923748
1635
Questo è tutto. Ma è interessante.
48:45
But now hunks
736
2925383
2836
Ma ora gli
48:48
masculine men have to have a full head of hair.
737
2928219
3070
uomini mascolini devono avere una chioma piena.
48:51
They have to.
738
2931522
1268
Loro devono.
48:52
There are not many famous movie stars now.
739
2932790
3170
Non ci sono molte star del cinema famose adesso.
48:55
Steve.
740
2935960
1201
Steve.
48:57
Male movie stars that are bald.
741
2937161
2636
Star del cinema maschi che sono calve.
49:00
Trust me, if you can name one and I know you can't.
742
2940298
5138
Fidati di me, se puoi nominarne uno e so che non puoi.
49:06
They all have thick
743
2946337
1134
Hanno tutti una
49:09
a thick head of hair that's that's out there.
744
2949006
2837
chioma folta e folta che è là fuori.
49:11
So nowadays, I think I think manliness nowadays is not necessary
745
2951976
4771
Quindi al giorno d'oggi, penso che la virilità al giorno d'oggi non sia necessaria
49:16
about having your body to be more all muscular.
746
2956881
3737
per avere il tuo corpo più muscoloso.
49:20
I think it's also hair.
747
2960618
1868
Penso che siano anche i capelli.
49:22
So a head of hair is now seen
748
2962486
2737
Quindi una chioma è ora vista
49:25
as something that is that defines masculinity.
749
2965223
3336
come qualcosa che definisce la mascolinità.
49:28
So it's very strange as films.
750
2968559
2169
Quindi è molto strano come film.
49:30
But if you look at people in everyday life, if you've got a shaved head
751
2970728
3937
Ma se guardi le persone nella vita di tutti i giorni, se ora hai la testa rasata,
49:34
now that makes you sort of like a tough guy baddie.
752
2974665
3437
questo ti rende una specie di duro cattivo.
49:38
Yeah, that I think that does can make you, you know,
753
2978302
3570
Sì, penso che questo possa farti, sai,
49:42
uh, your favourite Clint Eastwood's Clint
754
2982607
3069
uh, il tuo Clint Eastwood di Clint
49:45
Eastwood says, Christina, there is a film that I want to see
755
2985676
3871
Eastwood preferito dice, Christina, c'è un film che voglio vedere
49:50
with Clint Eastwood, one of his recent films.
756
2990147
3204
con Clint Eastwood, uno dei suoi film recenti.
49:53
He's still making movies in his nineties.
757
2993351
2569
Sta ancora girando film nei suoi novant'anni.
49:55
I just think that's amazing.
758
2995920
1701
Penso solo che sia fantastico.
49:57
The Mule, it's called Steve Is a Brain, apparently.
759
2997621
3637
Il Mulo, a quanto pare si chiama Steve Is a Brain.
50:01
It's an amazing movie.
760
3001258
1402
È un film fantastico.
50:02
And Clint Eastwood, I think he directs the movie,
761
3002660
3570
E Clint Eastwood, penso che diriga il film,
50:06
but also he's in it as well and he's in his nineties.
762
3006230
3003
ma c'è anche lui e ha novant'anni.
50:09
And I think that's amazing.
763
3009700
1402
E penso che sia fantastico.
50:11
I love I love Clint Eastwood very much.
764
3011102
2802
Amo, amo moltissimo Clint Eastwood.
50:13
I love his movies.
765
3013904
1435
Adoro i suoi film.
50:15
But yes, he is kind of what you would think may be the 1970s.
766
3015339
4471
Ma sì, è una specie di quello che penseresti possa essere degli anni '70.
50:20
Yes. Yeah.
767
3020811
935
SÌ. Sì.
50:21
Action heroes.
768
3021746
1368
Eroi d'azione.
50:23
Charles Bronson, he was another another one.
769
3023114
3269
Charles Bronson, era un altro un altro.
50:26
Very macho, very masculine.
770
3026951
2102
Molto macho, molto mascolino.
50:29
Also, once again, lots of hair and something very Christina, of course, is Humphrey Bogart.
771
3029053
5338
Inoltre, ancora una volta, molti capelli e qualcosa di molto Christina, ovviamente, è Humphrey Bogart.
50:34
Yeah, it's was he he was yeah.
772
3034425
2035
Sì, è stato lui era sì.
50:36
He was a tough guy.
773
3036460
1769
Era un tipo duro.
50:38
He wasn't a friend in the 1950s, I would say sixties.
774
3038229
4137
Non era un amico negli anni Cinquanta, direi Sessanta.
50:42
Yeah.
775
3042399
301
50:42
Before it is probably as well.
776
3042700
2002
Sì.
Probabilmente lo è anche prima.
50:44
But what's that famous film with him?
777
3044702
1902
Ma cos'è quel famoso film con lui?
50:46
You know, Casablanca.
778
3046604
934
Sai, Casablanca.
50:47
Casablanca. Yes.
779
3047538
1168
Casablanca. SÌ.
50:48
But what I find interesting is I don't think now he would be able to get away with it
780
3048706
5005
Ma quello che trovo interessante è che non penso che ora sarebbe in grado di cavarsela
50:54
as being that sort of screen presence.
781
3054211
4104
come se fosse quel tipo di presenza sullo schermo.
50:58
I think.
782
3058616
467
Penso.
50:59
I think people want something younger now with more more hair.
783
3059083
4070
Penso che le persone vogliano qualcosa di più giovane ora con più capelli.
51:03
Well well, that's the thing.
784
3063654
1134
Bene bene, questo è il punto.
51:04
Back in the forties and fifties and even the sixties, the men
785
3064788
5005
Negli anni Quaranta, Cinquanta e persino Sessanta, gli uomini
51:11
were always older and the
786
3071028
1935
erano sempre più anziani e le
51:12
women were a lot younger when they it was that you had to have a celebrity.
787
3072963
4705
donne molto più giovani quando era necessario avere una celebrità.
51:17
The men were very much sort of in their thirties and forties,
788
3077902
3570
Gli uomini erano molto più o meno sulla trentina e sulla quarantina,
51:21
and the women that they were dating were probably in their twenties.
789
3081472
3103
e le donne con cui uscivano avevano probabilmente vent'anni.
51:24
Yeah, I think we've moved on a bit from that, which we've often wondered about that.
790
3084575
5372
Sì, penso che ci siamo spostati un po' da quello, che ci siamo spesso chiesti a riguardo.
51:29
And I think it was probably just, you know, film directors trying to put an image across.
791
3089947
5505
E penso che probabilmente fosse solo, sai , i registi che cercavano di trasmettere un'immagine.
51:35
Yeah.
792
3095619
501
Sì.
51:36
For middle aged men so that they could all get the the nice young girls.
793
3096220
4004
Per uomini di mezza età in modo che tutti potessero ottenere le belle ragazze.
51:40
Yes, but but but but even the even the women loved those men.
794
3100224
5038
Sì, ma ma ma ma anche le donne amavano quegli uomini.
51:45
Robert Mitchum is another one.
795
3105262
2035
Robert Mitchum è un altro.
51:47
Mitchum Yes.
796
3107297
968
Mitchum Sì. La
51:48
His face is like it's like it's being carved out of granite.
797
3108265
3871
sua faccia è come se fosse scolpita nel granito.
51:53
It's amazing.
798
3113604
867
È fantastico.
51:54
Russell Crowe.
799
3114471
1635
Russell Crowe.
51:56
Yeah, he's just classic gladiator.
800
3116106
2102
Sì, è solo un classico gladiatore.
51:58
Arnold Schwarzenegger is a bit fat now.
801
3118509
2569
Arnold Schwarzenegger adesso è un po' grasso.
52:01
Now? Yes, Russell Crowe is his.
802
3121311
3370
Ora? Sì, Russell Crowe è suo.
52:05
There is almost like two people, macho men in films are usually, aren't they.
803
3125149
5438
Ci sono quasi due persone, gli uomini macho nei film sono di solito, vero? Di
52:10
They usually I think we've lost that.
804
3130587
1936
solito penso che l'abbiamo perso.
52:12
I think we've lost my trail though now, Steve, a bit I'm
805
3132523
3236
Penso che abbiamo perso le mie tracce anche se ora, Steve, sono un po'
52:15
on about what masculinity is generally, generally nowadays.
806
3135893
4504
su cosa sia la mascolinità in generale, generalmente al giorno d'oggi.
52:20
And I don't think masculinity now is necessarily
807
3140731
3437
E non credo che la mascolinità di oggi sia necessariamente
52:24
what we would imagine it to be 20 years ago.
808
3144468
2903
come la immagineremmo 20 anni fa.
52:27
I think now there is a there is a softness that's returned
809
3147638
4404
Penso che ora ci sia una morbidezza che è tornata
52:33
to masculinity.
810
3153076
1202
alla mascolinità.
52:34
Well, I think women don't want men now who are going to potentially beat them up,
811
3154278
5238
Beh, penso che le donne ora non vogliano uomini che potenzialmente le picchieranno,
52:40
you know, because men, these macho men in the films
812
3160651
3069
sai, perché gli uomini, questi uomini macho nei film
52:43
that and the Force 56 is even seventies. Okay?
813
3163720
3537
e la Force 56 sono addirittura anni settanta. Va bene?
52:47
They were quite violent, quite violent men.
814
3167357
4371
Erano uomini piuttosto violenti, piuttosto violenti.
52:52
And, you know, they didn't really treat their ladies particularly well.
815
3172029
4971
E, sai, non trattavano particolarmente bene le loro donne.
52:57
Whereas now, of course, we've moved into this.
816
3177868
2302
Considerando che ora, ovviamente, ci siamo trasferiti in questo.
53:00
What's the phrase, metrosexual? Well, I man.
817
3180170
2770
Qual è la frase, metrosessuale? Beh, io uomo.
53:03
Well, it's beyond that where the man is now, we don't use that phrase anymore.
818
3183040
4170
Bene, è al di là di dove si trova ora l'uomo, non usiamo più quella frase.
53:07
The sex is a sort of merging a bit on base. Yes.
819
3187477
3471
Il sesso è una sorta di fusione un po' sulla base. SÌ.
53:11
Well, it's it's shades.
820
3191148
2135
Bene, sono le sue sfumature.
53:13
I always think of the spectrum now, gender
821
3193283
3070
Penso sempre allo spettro ora, al genere
53:16
and I suppose femininity.
822
3196720
2803
e suppongo alla femminilità.
53:19
Masculinity used to be very defined
823
3199523
3837
La mascolinità era molto definita,
53:24
but now it's almost become a spectrum, which I think is quite interesting.
824
3204261
4738
ma ora è quasi diventata uno spettro, il che penso sia piuttosto interessante.
53:28
I know some people think it's an awful idea or concept,
825
3208999
3337
So che alcune persone pensano che sia un'idea o un concetto orribile,
53:32
but other people are really embracing it in various ways.
826
3212703
3503
ma altre persone lo stanno davvero abbracciando in vari modi.
53:36
I'm not sure how I feel about it, to be honest, because I think there are certain people
827
3216406
5272
Non sono sicuro di come mi sento a riguardo, a dire il vero, perché penso che ci siano alcune persone
53:41
who are trying to take advantage of that situation.
828
3221678
3737
che stanno cercando di trarre vantaggio da quella situazione.
53:46
But I think these days there is more of a spectrum
829
3226383
3036
Ma penso che in questi giorni ci sia più spettro
53:49
when we look at masculinity
830
3229986
2470
quando guardiamo alla mascolinità
53:52
and femininity, there is much more of a spectrum.
831
3232456
2736
e alla femminilità, c'è molto più spettro.
53:55
So imagine it like I want to say a rainbow,
832
3235892
2736
Quindi immaginalo come se volessi dire un arcobaleno,
53:59
but you know what I mean, a spectrum of gender
833
3239296
3904
ma sai cosa intendo, uno spettro di genere,
54:03
and masculinity and femininity and gender fluidity, which is, you know.
834
3243433
5272
mascolinità, femminilità e fluidità di genere, che è, sai.
54:08
Yes. Well, that means something different now.
835
3248939
2035
SÌ. Bene, questo significa qualcosa di diverso ora.
54:10
Yeah. I mean, and you know.
836
3250974
1502
Sì. Voglio dire, e lo sai.
54:12
Yeah, but we've we've now got to of course,
837
3252476
2402
Sì, ma ora dobbiamo ovviamente, gli
54:15
women's sports are being promoted a lot more women's football.
838
3255245
4338
sport femminili vengono promossi molto di più rispetto al calcio femminile.
54:19
And that's traditionally a masculine game.
839
3259916
2136
E questo è tradizionalmente un gioco maschile.
54:22
So then you can see that women are
840
3262052
3603
Quindi puoi vedere che le donne stanno
54:26
exerting their sort of
841
3266656
2269
esercitando il loro tipo di
54:29
not masculine is the wrong word, but there's sort of physicality. Yes.
842
3269326
4337
non maschile è la parola sbagliata, ma c'è una sorta di fisicità. SÌ.
54:33
So it's sort of.
843
3273830
868
Quindi è una specie di.
54:34
Yeah, the women a lot of women are going one way and men are going the other and they're merging
844
3274698
4471
Sì, le donne un sacco di donne vanno da una parte e gli uomini vanno dall'altra e si fondono
54:39
somewhere in the middle.
845
3279169
767
da qualche parte nel mezzo.
54:41
And, you know, I can think of pictures of my father when he was younger.
846
3281037
4538
E, sai, mi vengono in mente le foto di mio padre quando era più giovane.
54:45
You know, most.
847
3285575
834
Sai, la maggior parte.
54:46
Your father a lady? No.
848
3286409
1836
Tuo padre una signora? No.
54:48
Oh, I see. I wonder what you're going to say then.
849
3288245
2168
Oh, capisco. Mi chiedo cosa dirai allora.
54:50
But, you know, men in those days, they the phrase is men, men and women were women.
850
3290413
5139
Ma, sai, gli uomini a quei tempi, loro la frase è uomini, uomini e donne erano donne.
54:55
Yes. I remember women were just you know, when I was growing up,
851
3295585
3704
SÌ. Ricordo che le donne erano solo sai, quando stavo crescendo, le
54:59
women were there places in the home and the men went out to work.
852
3299289
4104
donne erano lì in casa e gli uomini andavano a lavorare.
55:03
They were doing coal mining and manual work.
853
3303393
2769
Stavano facendo l'estrazione del carbone e il lavoro manuale.
55:06
And these defined roles weren't there for the genders.
854
3306196
3203
E questi ruoli definiti non erano lì per i sessi.
55:09
That's it.
855
3309399
734
Questo è tutto.
55:10
But now there isn't.
856
3310133
1001
Ma ora non c'è.
55:11
And I think because of that
857
3311134
2836
E penso che per questo
55:14
you don't get these
858
3314070
1669
non trovi questi
55:15
stereotypically macho men, but you do meet them.
859
3315739
3270
uomini stereotipicamente macho, ma li incontri.
55:19
I mean, you know, you do meet some men, do them a guard, you know,
860
3319009
3803
Voglio dire, sai, se incontri degli uomini, fai loro una guardia, sai,
55:23
might beat me up.
861
3323847
934
potresti picchiarmi.
55:24
Yes. I'm not saying that it exists, but that's the thing.
862
3324781
2536
SÌ. Non sto dicendo che esista, ma questo è il punto.
55:27
I'm not saying they don't exist.
863
3327317
1868
Non sto dicendo che non esistono.
55:29
They are tough guys, tough men.
864
3329185
2069
Sono ragazzi duri, uomini duri.
55:31
But I think there is more of a spectrum now than there used to be.
865
3331521
4138
Ma penso che ora ci sia più spettro rispetto a prima.
55:35
That's the point I'm trying to make.
866
3335659
1801
Questo è il punto che sto cercando di chiarire.
55:37
You could be a soft man who might not be tough.
867
3337460
3437
Potresti essere un uomo tenero che potrebbe non essere duro.
55:41
And maybe years ago, people would assume things about them.
868
3341798
3870
E forse anni fa, le persone presumevano cose su di loro.
55:45
But nowadays, of course, I think there is more of a spectrum of that of that,
869
3345969
5138
Ma al giorno d'oggi, ovviamente, penso che ci sia più uno spettro di quello di quello,
55:51
that what is expected of of a man or what is expected of a woman.
870
3351574
4638
di quello che ci si aspetta da un uomo o di quello che ci si aspetta da una donna.
55:56
I think it's an interesting subject, but but of course, there are a lot of people who
871
3356212
4238
Penso che sia un argomento interessante, ma ovviamente ci sono molte persone che
56:00
who've hijacked this particular subject and tried to turn it into something else.
872
3360517
5372
hanno dirottato questo particolare argomento e hanno cercato di trasformarlo in qualcos'altro.
56:05
Of course.
873
3365922
367
Ovviamente.
56:06
I mean, I think we're the the the epitome of masculinity.
874
3366289
4071
Voglio dire, penso che siamo l' epitome della mascolinità.
56:10
Well, don't you think so, viewers? Well, I.
875
3370460
3570
Bene, non la pensi così, spettatori? Beh, io.
56:14
I think I don't think we're feminine by any means.
876
3374030
4271
Penso di non pensare che siamo femminili in alcun modo.
56:18
In fact, a lot of people don't think anything of you, do they?
877
3378902
3436
In effetti, molte persone non pensano niente di te, vero?
56:22
They don't think you're they think you are manly or they think you are,
878
3382338
4705
Non pensano che tu sia, pensano che tu sia virile o pensano che tu sia,
56:27
for want of a better word, heterosexual. Yes.
879
3387510
4238
in mancanza di una parola migliore, eterosessuale. SÌ.
56:32
But the people have said this to you. They have.
880
3392248
2636
Ma la gente ti ha detto questo. Loro hanno.
56:34
But they wouldn't they would never describe me as manly.
881
3394884
2770
Ma non mi descriverebbero mai come virile. Non
56:37
I've never been you know, I'm not a sort of the other phrase,
882
3397654
2869
sono mai stato sai, non sono una specie dell'altra frase,
56:40
as my father used to use on the growing up.
883
3400690
2669
come usava mio padre quando crescevo.
56:43
He's a man's man.
884
3403693
1735
È un uomo da uomo.
56:45
Okay? A man's man. Well, that's you.
885
3405428
2503
Va bene? L'uomo di un uomo. Beh, sei tu.
56:48
That's that's it's got a different meaning these days.
886
3408264
3437
Ecco, ha un significato diverso in questi giorni.
56:52
If there is anyone who is a man's man, it's Mr.
887
3412268
2770
Se c'è qualcuno che è l'uomo di un uomo, è Mr.
56:55
Steve, a man's man that used to denote
888
3415038
3036
Steve, l'uomo di un uomo che indicava
56:58
somebody who was pure heterosexual.
889
3418074
4004
qualcuno che era puro eterosessuale.
57:02
The only you like the company of other men would play football.
890
3422078
3604
L'unico che ti piace la compagnia di altri uomini giocherebbe a calcio.
57:05
Okay.
891
3425715
867
Va bene.
57:06
And talk about sports all day and, you know, all that sort of thing.
892
3426582
3838
E parlare di sport tutto il giorno e, sai, tutto quel genere di cose.
57:10
A man's man, somebody you could go down the pub with and have a drink, talk about the birds
893
3430420
6306
Un uomo da uomo, qualcuno con cui potresti andare al pub e bere qualcosa, parlare degli uccelli
57:16
and you know, and I don't mean, you know, somebody.
894
3436759
4271
e sai, e non intendo, sai, qualcuno.
57:21
Yeah somebody who was not in any stretch of
895
3441497
3537
Sì, qualcuno che non avesse uno sforzo di
57:25
the imagination would be pure heterosexual,
896
3445034
3871
immaginazione sarebbe un puro eterosessuale, un
57:29
tough guy man, talking about manly things and man's man.
897
3449038
3871
uomo duro, che parla di cose virili e l'uomo dell'uomo.
57:32
Okay, Steve.
898
3452942
968
Ok, Steve.
57:33
All right.
899
3453910
567
Va bene.
57:34
I wonder if anyone says that it's nothing.
900
3454477
2035
Mi chiedo se qualcuno dice che non è niente.
57:36
I think you've got it across now.
901
3456512
1969
Penso che tu l'abbia capito ora.
57:38
I to hear my father saying, that's not all.
902
3458481
1668
Io per sentire mio padre dire, non è tutto.
57:40
He's a man's man.
903
3460149
1168
È un uomo da uomo.
57:41
Oh, the strange thing is your your father was in the Navy
904
3461317
3404
Oh, la cosa strana è che tuo padre era in marina
57:45
and the Village People wrote a song all about that.
905
3465788
2636
e i Village People hanno scritto una canzone su questo.
57:49
I know, but, yeah, I guess my you know.
906
3469125
2302
Lo so, ma, sì, immagino che tu lo sappia.
57:51
So shall we have a look at the live chat?
907
3471794
2536
Allora, diamo un'occhiata alla live chat?
57:54
Fernando says masculinity nowadays is related to equality with women.
908
3474330
4671
Fernando dice che la mascolinità al giorno d'oggi è legata all'uguaglianza con le donne.
57:59
I think so, yes.
909
3479402
1068
Penso di sì, sì.
58:00
I think, I think the playing field we often talk about very interesting
910
3480470
4571
Penso, penso che il campo di gioco di cui spesso parliamo frase molto interessante
58:05
phrase, Steve, a level playing field.
911
3485041
3503
, Steve, un campo di gioco alla pari.
58:08
So where things are seen as equal.
912
3488911
3671
Quindi, dove le cose sono viste come uguali.
58:13
But I to be honest with you, I think a lot of these things that we're seeing now
913
3493483
4838
Ma ad essere onesto con te, penso che molte di queste cose che stiamo vedendo ora
58:18
probably should have happened maybe 20 years ago, but they're happening now.
914
3498454
5706
probabilmente sarebbero dovute accadere forse 20 anni fa, ma stanno accadendo ora.
58:24
But it's all happening suddenly.
915
3504393
2236
Ma sta accadendo tutto all'improvviso.
58:26
And I think there are a lot of people, older generation, Steve, not us,
916
3506629
4404
E penso che ci siano molte persone, generazioni più anziane , Steve, non noi,
58:31
because we're not old, but older generations who are still not ready for it.
917
3511300
4338
perché non siamo vecchi, ma generazioni più anziane che non sono ancora pronte per questo.
58:35
So they're not ready for it now.
918
3515638
2603
Quindi non sono pronti per questo ora.
58:38
They want the certainty of seeing a man doing one role are women doing doing another.
919
3518241
4938
Vogliono la certezza di vedere un uomo interpretare un ruolo mentre le donne ne svolgono un altro.
58:43
And I think I think you're right, Mr.
920
3523579
1402
E penso che lei abbia ragione, signor
58:44
Duncan, because of equality.
921
3524981
2068
Duncan, a causa dell'uguaglianza.
58:47
That's a name and laws.
922
3527049
2002
Questo è un nome e leggi.
58:49
You know, there actually are laws to do with equality
923
3529051
2803
Sai, in realtà ci sono leggi che hanno a che fare con l'uguaglianza
58:52
in many countries of the world, certainly in this country. And
924
3532688
3537
in molti paesi del mondo, certamente in questo paese. E
58:57
so whereas before, men would do certain jobs
925
3537293
3036
quindi mentre prima gli uomini facevano certi lavori
59:00
and women would do certain jobs, that's because of equality.
926
3540329
3737
e le donne facevano certi lavori, questo è dovuto all'uguaglianza.
59:04
That's now men can do jobs that women do.
927
3544066
3504
Questo è ora che gli uomini possono fare lavori che fanno le donne.
59:07
There are lots of men and nurses and lots of we've discussed this before.
928
3547570
3937
Ci sono molti uomini e infermiere e molti ne abbiamo già discusso.
59:11
Lots of women do
929
3551507
2102
Molte donne fanno quelli
59:13
what would be considered manly jobs,
930
3553943
2235
che sarebbero considerati lavori maschili,
59:17
you know, maybe in construction and things like that.
931
3557513
2402
sai, forse nell'edilizia e cose del genere.
59:19
Those post person.
932
3559915
2603
Quelle persone postali.
59:22
Yeah, things that would normally be.
933
3562685
1468
Sì, cose che sarebbero normalmente.
59:24
I don't necessarily think women are going down the mines.
934
3564153
2970
Non penso necessariamente che le donne scendano nelle miniere.
59:27
Well, no one is mine.
935
3567323
1234
Beh, nessuno è mio.
59:28
No one's going down the mines.
936
3568557
2069
Nessuno scenderà nelle miniere.
59:30
I said a bit of that going on.
937
3570626
1468
Ho detto un po 'di quello che sta succedendo.
59:32
But because of that, we're able to accept instead of being forced into stereotypes,
938
3572094
5572
Ma a causa di ciò, siamo in grado di accettare invece di essere costretti a stereotipi,
59:37
you've got to behave this way because that's what society
939
3577666
3037
devi comportarti in questo modo perché è quello che la società
59:41
says you've got to do to be accepted.
940
3581670
2303
dice che devi fare per essere accettato.
59:44
You can now, you know, men can express their feminine
941
3584440
3170
Ora puoi, sai, gli uomini possono esprimere il loro
59:47
side, which is always there was always there.
942
3587610
3003
lato femminile, che è sempre stato lì.
59:50
It was just suppressed because of the pressure of society.
943
3590613
3837
È stato semplicemente soppresso a causa della pressione della società.
59:54
And women can express their masculinity, which is not always there,
944
3594650
3904
E le donne possono esprimere la loro mascolinità, che non sempre c'è,
59:58
but they weren't able to do it because they'd been frowned upon by society.
945
3598554
3837
ma non sono state in grado di farlo perché erano state disapprovate dalla società.
60:02
A woman working on a building site, you wouldn't be allowed to do it.
946
3602424
5439
Una donna che lavora in un cantiere edile, non ti sarebbe permesso farlo.
60:07
So this is interesting, Steve.
947
3607863
1702
Quindi questo è interessante, Steve.
60:09
You can see now I've got I've got the caption on the screen and there
948
3609565
3804
Puoi vedere ora che ho la didascalia sullo schermo e lì
60:13
that that is actually Tarzan.
949
3613903
2469
che in realtà è Tarzan.
60:17
Yeah. So that yeah.
950
3617439
1068
Sì. Quindi sì.
60:18
As depicted
951
3618507
2569
Come rappresentato
60:21
in the 1920 movie The Revenge of Tarzan.
952
3621277
4070
nel film del 1920 La vendetta di Tarzan.
60:25
Now what I find interesting of about this is I don't think
953
3625781
4171
Ora, quello che trovo interessante di questo è che non penso di
60:30
I think this is particularly manly,
954
3630886
3337
pensare che questo sia particolarmente virile,
60:34
but maybe back then it was
955
3634857
2436
ma forse allora
60:37
it looks almost slightly comical to me.
956
3637293
2836
mi sembrava quasi comico.
60:40
It looks almost amusing.
957
3640596
1501
Sembra quasi divertente.
60:42
It looks almost as if someone is making fun
958
3642097
2770
Sembra quasi che qualcuno stia prendendo in giro
60:45
of that particular type of movie.
959
3645334
2736
quel particolare tipo di film.
60:48
But in fact, that was seriously done.
960
3648237
2169
Ma in realtà, è stato fatto seriamente.
60:50
That's how a man looked.
961
3650406
3336
Ecco come appariva un uomo.
60:53
Well, I mean, the ludicrous thing about that, when you look at it now, it's obviously
962
3653942
3671
Beh, voglio dire, la cosa ridicola di questo, quando lo guardi ora, è ovviamente
60:57
just an American man with with with a sort of a leopard skin on wear,
963
3657613
4705
solo un uomo americano con una specie di pelle di leopardo addosso,
61:02
whereas if it was, you know, Tarzan was supposed to be abandoned by his parents
964
3662518
5272
mentre se lo fosse, sai, Tarzan avrebbe dovuto essere abbandonato dai suoi genitori
61:07
and grew up in the wild and he just had a long straggly hair and a beard.
965
3667790
4537
ed è cresciuto allo stato brado e aveva solo i capelli lunghi e la barba.
61:12
Wouldn't he wouldn't be cutting his hair and shaving.
966
3672327
3037
Non si taglierebbe i capelli e si farebbe la barba?
61:15
Yeah.
967
3675364
367
61:15
So that's what makes that look ludicrous?
968
3675731
2002
Sì.
Quindi è questo che lo rende ridicolo?
61:18
So what is macho?
969
3678614
1335
Quindi cos'è il macho?
61:19
The definition of what is manly things can be manly.
970
3679949
4538
La definizione di cosa sono cose virili può essere virile.
61:24
Sport, jobs, the appearance,
971
3684654
3970
Sport, lavoro, aspetto,
61:28
of course, men as we found out
972
3688624
2970
ovviamente, uomini come abbiamo scoperto la
61:31
last week, we went to a wedding last week
973
3691794
2536
scorsa settimana, siamo andati a un matrimonio la scorsa settimana
61:34
and lots of the young men had beards.
974
3694664
3937
e molti giovani avevano la barba.
61:39
That's the fashion. Now it's back.
975
3699368
2570
Questa è la moda. Ora è tornato.
61:41
So everyone they all had and it looked what was funny.
976
3701938
3603
Quindi tutti avevano tutti e sembrava divertente.
61:45
Steve They all had literally the identical beard.
977
3705541
4805
Steve Avevano tutti letteralmente la stessa barba.
61:50
Yeah, exactly the same.
978
3710346
1501
Sì, esattamente lo stesso.
61:51
It looked as if they were all wearing fake beards,
979
3711847
3104
Sembrava che portassero tutti barbe finte,
61:55
but they were identical.
980
3715551
2936
ma erano identiche.
61:58
And I thought that was really funny. Yes.
981
3718487
2002
E ho pensato che fosse davvero divertente. SÌ.
62:00
It's all about a week's a week's amount of stubble, isn't it?
982
3720823
3170
Si tratta solo della quantità di stoppie di una settimana, non è vero?
62:04
It's not a proper beard.
983
3724360
968
Non è una barba adatta.
62:05
It's sort of more like a week's growth of stubble
984
3725328
2836
È un po' più come la crescita di una settimana di stoppie
62:08
or maybe a bit more, maybe two weeks.
985
3728831
2436
o forse un po' di più, forse due settimane.
62:11
But I think what men do now, they groom,
986
3731600
2403
Ma penso che quello che fanno gli uomini adesso, si pettinano,
62:14
they grew, they do their beards much more.
987
3734470
3136
crescono, si fanno la barba molto di più.
62:18
So men now spend.
988
3738207
1535
Quindi gli uomini ora spendono.
62:19
I think, as much time as women
989
3739742
2135
Penso, tanto tempo quanto le donne
62:23
in the bathroom in the morning making themselves look lovely.
990
3743379
3036
in bagno la mattina a farsi belle.
62:26
They trim their beard well, they make sure everything is lovely.
991
3746449
4504
Si tagliano bene la barba, si assicurano che tutto sia bello.
62:30
They make sure their eyebrows are not too long.
992
3750953
4304
Si assicurano che le loro sopracciglia non siano troppo lunghe.
62:35
They they get the the hair out of that is they they make themselves look lovely.
993
3755558
5071
Loro si tolgono i capelli, cioè si fanno sembrare adorabili.
62:40
See, I'm amazed.
994
3760830
2202
Vedi, sono stupito.
62:43
I'm amazed that the fashion for men having beards has lasted
995
3763032
3970
Sono stupito che la moda per gli uomini con la barba sia durata
62:47
as long as it has because it's lasted a number of years now,
996
3767236
2769
così a lungo perché è durata un certo numero di anni ormai,
62:50
because, I mean, I've grown a beard in the past.
997
3770473
2702
perché, voglio dire, mi sono fatto crescere la barba in passato.
62:53
It's much more maintenance than just having a shave,
998
3773509
4204
È molto più manutenzione di una semplice rasatura,
62:57
having a shave every takes 3 minutes. Yes.
999
3777713
3237
radersi ogni 3 minuti. SÌ.
63:01
But if you've got a beard, you've got to constantly be trimming it.
1000
3781584
3904
Ma se hai la barba, devi tagliarla costantemente.
63:05
And oh, it's a pain in the neck. It is a lot of work.
1001
3785488
3169
E oh, è un dolore al collo. è un sacco di lavoro.
63:09
Have you seen the advert, by the way?
1002
3789158
1735
Hai visto l'annuncio, a proposito?
63:10
And they're itchy and leave. Have you seen the advert?
1003
3790893
3603
E sono pruriginose e se ne vanno. Hai visto l'annuncio?
63:14
There was a commercial on YouTube for for a device
1004
3794496
3637
C'era una pubblicità su YouTube per un dispositivo
63:18
that can now cut the hair down there.
1005
3798467
4538
che ora può tagliare i capelli laggiù.
63:23
Have you seen it?
1006
3803839
1735
Lo hai visto?
63:25
Well, yeah, I saw it last night.
1007
3805574
2269
Beh, sì, l'ho visto ieri sera.
63:27
You can trim.
1008
3807843
1368
Puoi tagliare.
63:29
It's a special device designed for men
1009
3809211
2703
È un dispositivo speciale progettato per gli uomini
63:32
so they can shave everything down there.
1010
3812214
3003
in modo che possano radersi tutto laggiù.
63:35
Down there.
1011
3815618
1501
Laggiù.
63:37
It's very serious. It's just everything now.
1012
3817119
1902
È molto serio. Adesso è tutto.
63:39
Well, I mean, Yemen.
1013
3819021
1134
Beh, voglio dire, Yemen.
63:40
You can use anything for that, can't you?
1014
3820155
1869
Puoi usare qualsiasi cosa per quello, vero?
63:42
And this is in men's grooming now, you know, with the women
1015
3822024
3837
E questo è nella cura degli uomini ora, sai, con le donne
63:45
in the bedroom, they don't want you know, they want things nicely trimmed.
1016
3825861
2870
in camera da letto, non vogliono, sai, vogliono cose ben rifinite.
63:48
Yes, they want they want the hair to be be nice and well.
1017
3828864
3871
Sì, vogliono che i capelli siano belli e in salute.
63:52
Well, they want everything to be smooth. And who wouldn't.
1018
3832768
2302
Bene, vogliono che tutto vada liscio. E chi non lo farebbe.
63:55
Well,
1019
3835604
500
Beh,
63:56
but some men.
1020
3836972
667
ma alcuni uomini.
63:57
Yeah, but that's the thing.
1021
3837639
1235
Sì, ma questo è il punto.
63:58
I mean, have you ever kissed a man with a beard, Mr.
1022
3838874
2069
Voglio dire, ha mai baciato un uomo con la barba, signor
64:00
Jenkins? Yeah, I have to answer that.
1023
3840943
1334
Jenkins? Sì, devo rispondere.
64:02
I once kissed Santa Claus.
1024
3842277
2436
Una volta ho baciato Babbo Natale.
64:04
Santa Claus gave me gave me a kiss once.
1025
3844713
3504
Babbo Natale mi ha dato un bacio una volta.
64:08
I just.
1026
3848217
667
64:08
I just regret the fact that he used his tongue as well.
1027
3848884
3203
io solo.
Mi dispiace solo che abbia usato anche la lingua.
64:12
That's that's another that's another story.
1028
3852354
2703
Questa è un'altra è un'altra storia.
64:15
Yes. I mean, you know, it can't be very I'm saying it can't be very nice.
1029
3855391
4304
SÌ. Voglio dire, sai, non può essere molto, sto dicendo che non può essere molto carino.
64:20
You know, I don't know. Maybe maybe you women.
1030
3860929
2436
Sai, non lo so. Forse forse voi donne.
64:23
Do you like kissing a man with a B? It's nice.
1031
3863365
2136
Ti piace baciare un uomo con la B? È carino.
64:25
What's your mum does
1032
3865501
2535
Cosa sa tua madre
64:28
know? Well, she likes the look of it.
1033
3868036
1635
? Beh, le piace l'aspetto.
64:29
What do you mean, my mum does well, your mum likes beards.
1034
3869671
2770
Cosa vuoi dire, mia madre sta bene, a tua madre piacciono le barbe.
64:32
She likes beards, but I don't think she never liked.
1035
3872474
2970
Le piacciono le barbe, ma non credo che le siano mai piaciute. Mi è
64:35
Liked it with my father. Had to be it. Oh I see.
1036
3875978
2102
piaciuto con mio padre. Doveva essere così. Oh, capisco.
64:38
Because you know, do you want to get near that massive hand?
1037
3878647
4004
Perché sai, vuoi avvicinarti a quella mano enorme?
64:43
I mean some people maybe that's a turn on.
1038
3883152
2469
Voglio dire, per alcune persone forse è eccitante.
64:45
I don't know, some some women want a hairy man and they want to run their fingers through his chest.
1039
3885654
6273
Non lo so, alcune donne vogliono un uomo peloso e vogliono passargli le dita sul petto.
64:52
Exactly. Yes.
1040
3892361
967
Esattamente. SÌ.
64:53
And that sort of thing.
1041
3893328
1035
E quel genere di cose.
64:54
Other women want smooth.
1042
3894363
1802
Altre donne vogliono liscio.
64:56
Yes. This is an amendment that is you know, I don't know.
1043
3896165
2469
SÌ. Questo è un emendamento che sai, non lo so.
64:58
You know, but I thought it was an interesting subject as far as when we watch TV,
1044
3898800
5306
Sai, ma ho pensato che fosse un argomento interessante per quanto riguarda quando guardiamo la TV, i
65:05
movies, maybe see advertisements for the role of
1045
3905173
4505
film, forse vediamo le pubblicità per il ruolo
65:09
the man has certainly changed over the past, I would say the past ten years.
1046
3909678
6540
dell'uomo è sicuramente cambiato nel passato, direi negli ultimi dieci anni.
65:16
So the man quite often takes a more passive role
1047
3916218
3904
Quindi l'uomo molto spesso assume un ruolo più passivo
65:20
and the woman might be a little bit more, more dominant, assertive in the relationship.
1048
3920455
5406
e la donna potrebbe essere un po' più, più dominante, assertiva nella relazione.
65:25
I find I find those things interesting. You say? Yes.
1049
3925861
2936
Trovo che trovo queste cose interessanti. Tu dici? SÌ.
65:29
I mean, yes.
1050
3929498
2202
Intendo sì.
65:31
I mean, my mother often says that, you know, she grew up in the thirties and forties.
1051
3931700
5505
Voglio dire, mia madre dice spesso che, sai, è cresciuta negli anni Trenta e Quaranta.
65:37
And as she said then, women's roles
1052
3937773
3169
E come disse allora, i ruoli delle donne
65:40
were very, very defined in those days.
1053
3940942
3003
erano molto, molto definiti a quei tempi.
65:43
And it was basically you
1054
3943945
2503
E fondamentalmente eri tu,
65:46
you just got married and had babies and that was it.
1055
3946448
3237
ti sei appena sposato e hai avuto dei bambini e basta.
65:50
And there was no chance for
1056
3950819
2302
E non c'era alcuna possibilità per
65:54
a woman, for example.
1057
3954222
1202
una donna, per esempio.
65:55
Very little chance for a woman to go to university. Yeah.
1058
3955424
2869
Pochissime possibilità per una donna di andare all'università. Sì.
65:58
I mean, my my mother grew up.
1059
3958326
1435
Voglio dire, mia madre è cresciuta.
65:59
She tells me the story of my grandmother, who was very clever, very clever
1060
3959761
5873
Mi racconta la storia di mia nonna, che era una donna molto intelligente, molto intelligente
66:05
woman, and could have gone to university.
1061
3965634
3703
, e sarebbe potuta andare all'università.
66:09
But she didn't go her father wouldn't let it go.
1062
3969705
2168
Ma lei non è andata, suo padre non l'ha lasciata andare.
66:11
He said, no, your brother can go, but you can't go.
1063
3971873
2570
Ha detto, no, tuo fratello può andare, ma tu non puoi andare.
66:14
You've got to get married and have children.
1064
3974443
1635
Devi sposarti e avere figli.
66:16
But then again, that's that's a different time.
1065
3976078
2268
Ma poi di nuovo, è un momento diverso.
66:18
Yeah, well, that's a different attitude.
1066
3978547
1902
Sì, beh, è ​​un atteggiamento diverso.
66:20
It's very interesting.
1067
3980449
1234
È molto interessante.
66:21
So I find these things really fascinating.
1068
3981683
2403
Quindi trovo queste cose davvero affascinanti.
66:24
And of course, these days having a having a child,
1069
3984086
2669
E naturalmente, in questi giorni avere un figlio,
66:27
if you want to have a child, then
1070
3987422
2836
se vuoi avere un figlio, allora
66:31
I know I'm on thin ice here.
1071
3991393
1568
so di essere sul ghiaccio sottile qui.
66:32
Steve.
1072
3992961
934
Steve.
66:33
Then that would be the woman's role.
1073
3993895
4071
Allora quello sarebbe il ruolo della donna.
66:38
Don't say anything, please.
1074
3998934
1568
Non dire niente, per favore.
66:40
Just just hold your thoughts. Everyone out there.
1075
4000502
3036
Tieni solo i tuoi pensieri. Tutti là fuori.
66:43
I know what I'm doing.
1076
4003538
1835
So cosa sto facendo.
66:45
I know I'm putting my head above the parapet and all the bullets will be flying by in a moment.
1077
4005373
6006
So che sto mettendo la testa sopra il parapetto e tutti i proiettili voleranno via in un attimo.
66:51
But yeah, but I think, yes, generally speaking, the woman's role.
1078
4011379
3337
Ma sì, ma penso, sì, in generale, il ruolo della donna.
66:54
Now, if you think about having a child or starting a family,
1079
4014983
3871
Ora, se pensi di avere un figlio o di metter su famiglia, ovviamente anche
66:58
the woman will be involved
1080
4018854
3303
la donna sarà coinvolta
67:02
as well of course, certainly
1081
4022157
1568
, certamente
67:03
in this country and in a lot of Western countries
1082
4023725
3370
in questo paese e in molti paesi occidentali
67:07
now, women are working, are going out to work.
1083
4027095
4271
ora le donne lavorano, vanno a lavorare.
67:11
You see, when when I grew up, my mother didn't work,
1084
4031366
2936
Vedi, quando sono cresciuto, mia madre non lavorava,
67:14
so we were able to look after ourselves. Yes.
1085
4034569
3737
quindi siamo stati in grado di badare a noi stessi. SÌ.
67:18
Whereas now women are going to work.
1086
4038540
1501
Mentre ora le donne lavoreranno.
67:20
So the roles have to be shared, particularly if you're having children,
1087
4040041
3003
Quindi i ruoli devono essere condivisi, in particolare se hai figli,
67:23
then if you're both working, then you have to share that role.
1088
4043945
2403
quindi se lavori entrambi, allora devi condividere quel ruolo.
67:26
And I know that, you know, men at work
1089
4046481
2069
E so che, sai, uomini al lavoro
67:29
that aren't that I know of
1090
4049618
1901
che non sono che io sappia di
67:31
children that, you know, they take the children to school.
1091
4051519
3337
bambini che, sai, portano i bambini a scuola.
67:35
They they do all sorts of things for the children.
1092
4055256
2269
Fanno di tutto per i bambini.
67:37
When I grew up, my father didn't have virtually nothing.
1093
4057525
2803
Quando sono cresciuto, mio ​​padre non aveva praticamente nulla.
67:41
Mum did everything, you know,
1094
4061329
2102
La mamma ha fatto tutto, sai, i
67:43
she fathers got up in the morning, did everything.
1095
4063431
2670
suoi padri si alzavano la mattina, facevano tutto.
67:47
Whereas now I don't think in a in a, in a sort of modern
1096
4067168
3470
Mentre ora non penso in una sorta di
67:50
relationship, I think that women walk out and have the man didn't do anything.
1097
4070638
4972
relazione moderna, penso che le donne se ne vadano e l'uomo non abbia fatto niente.
67:55
That's why you can you can have you can have house just house husbands. Yes.
1098
4075610
4671
Ecco perché puoi avere casa solo mariti casalinghi. SÌ.
68:00
So the husband is actually at home and the wife is going to work.
1099
4080281
3137
Quindi il marito è effettivamente a casa e la moglie andrà a lavorare.
68:03
I don't think there's anything wrong with any of those things.
1100
4083952
2536
Non credo ci sia niente di sbagliato in nessuna di queste cose.
68:06
I think these are things that have been coming over the past 20 years
1101
4086488
5205
Penso che queste siano cose che sono arrivate negli ultimi 20 anni
68:11
since the start of the new millennium.
1102
4091693
2069
dall'inizio del nuovo millennio.
68:14
I think many things have changed anyway, generally
1103
4094162
3070
Penso che molte cose siano cambiate comunque, in generale
68:17
speaking in society and I always think it's a fascinating thing.
1104
4097232
4271
nella società e penso sempre che sia una cosa affascinante.
68:21
However, there are those who who always want to create
1105
4101503
3870
Tuttavia, c'è chi vuole sempre creare
68:25
division in these situations
1106
4105640
2569
divisioni in queste situazioni
68:28
when in fact, from my point of view, Steve, it's happened.
1107
4108476
3370
quando in realtà, dal mio punto di vista, Steve, è successo.
68:31
It's always been the case, hasn't it?
1108
4111946
2102
È sempre stato così, no?
68:34
It's always happened at some point with roles of men and women,
1109
4114582
4738
È sempre successo a un certo punto con i ruoli di uomini e donne,
68:39
or maybe the way gender or sexuality is viewed.
1110
4119320
4171
o forse il modo in cui il genere o la sessualità sono visti.
68:43
It's always been changing.
1111
4123491
2536
È sempre cambiato.
68:46
It's always been altering in some way, particularly since the sixties.
1112
4126261
3703
È sempre cambiato in qualche modo, in particolare dagli anni Sessanta.
68:49
Yes Yes. The liberation.
1113
4129964
2069
Si si. La liberazione.
68:52
Well, Magdalena says that she likes a bald man with a beard.
1114
4132767
4071
Bene, Magdalena dice che le piace un uomo calvo con la barba.
68:56
Oh, okay, then.
1115
4136838
934
Ah allora ok.
68:57
Which is a popular look now.
1116
4137772
1535
Che è un aspetto popolare ora.
68:59
So we're halfway there it's a very popular look at lots of people
1117
4139307
4338
Quindi siamo a metà strada, è un look molto popolare tra molte persone
69:03
at work, men who are bald, grow beards.
1118
4143645
3536
al lavoro, uomini che sono calvi, con la barba.
69:08
And I but I personally don't like look,
1119
4148082
2436
E io, ma personalmente non mi piace l'aspetto,
69:11
but yeah, I think, in fact, I've noticed, Mr.
1120
4151085
5306
ma sì, penso, in effetti, di aver notato, signor
69:16
Duncan, that if you're a bald man with a beard
1121
4156391
3236
Duncan, che se sei un uomo calvo con la barba
69:20
at work now, you get promoted.
1122
4160762
2002
al lavoro adesso, verrai promosso.
69:22
Oh, okay.
1123
4162830
1135
Oh ok.
69:23
Some for some reason that look get you to be promoted.
1124
4163965
5038
Alcuni, per qualche ragione, ti fanno ottenere una promozione.
69:29
Interesting because.
1125
4169003
1302
Interessante perché.
69:30
Yeah, all the people with bald heads and beards.
1126
4170305
4003
Sì, tutte le persone con la testa calva e la barba.
69:34
All the men.
1127
4174475
801
Tutti gli uomini.
69:35
The men I haven't seen many women with bald heads and beards.
1128
4175276
3303
Gli uomini non ho visto molte donne con la testa calva e la barba.
69:38
They're all getting promoted into the top jobs.
1129
4178980
2102
Vengono tutti promossi ai posti di lavoro più importanti.
69:41
And I think it's because of the look.
1130
4181315
1902
E penso che sia a causa dell'aspetto.
69:43
Yeah.
1131
4183217
534
69:43
So, you know, very interesting.
1132
4183885
2402
Sì.
Quindi, sai, molto interessante.
69:46
Yes. We'll move on to another subject because we have have a little bit of English
1133
4186320
4171
SÌ. Passiamo a un altro argomento perché abbiamo un po' di inglese
69:50
to look at, some phrases connected to asking a person
1134
4190491
3470
da guardare, alcune frasi collegate a chiedere a una persona
69:53
to stop doing something, maybe something that is annoying,
1135
4193961
4538
di smettere di fare qualcosa, forse qualcosa che è fastidioso,
69:58
maybe something that makes you feel slightly angry,
1136
4198499
4538
forse qualcosa che ti fa sentire un po' arrabbiato,
70:03
perhaps that sort of thing.
1137
4203204
2736
forse che genere di cose.
70:06
We always say something quickly.
1138
4206974
1368
Diciamo sempre qualcosa in fretta.
70:08
Oh, okay, Steve just makes just a very good point.
1139
4208342
3537
Oh, ok, Steve fa solo un ottimo punto.
70:12
The most important thing is, is who we are inside. Yes.
1140
4212313
3537
La cosa più importante è chi siamo dentro. SÌ.
70:15
And that's what modern societies are, is allowing us to become who we actually are. Yes.
1141
4215850
6106
Ed è quello che sono le società moderne , ci permette di diventare ciò che realmente siamo. SÌ.
70:21
And instead of having to fit into a stereotype imposed upon us by society, yes.
1142
4221956
6206
E invece di doversi adattare a uno stereotipo impostoci dalla società, sì.
70:28
We are now free to express ourselves.
1143
4228162
2369
Ora siamo liberi di esprimerci.
70:30
And that's why I think probably nothing's really changed.
1144
4230865
3437
Ed è per questo che penso che probabilmente non sia cambiato nulla.
70:34
It's just that we can now express ourselves.
1145
4234302
2102
È solo che ora possiamo esprimerci.
70:36
We were always these people.
1146
4236637
1569
Siamo sempre stati queste persone.
70:38
Yeah, but we weren't able to express that because of the constraints of society.
1147
4238206
4137
Sì, ma non siamo stati in grado di esprimerlo a causa dei vincoli della società.
70:42
Yeah. Yeah.
1148
4242376
534
70:42
And of course, I suppose modern technology, social media allows us to express these feelings
1149
4242910
6173
Sì. Sì.
E ovviamente, suppongo che la tecnologia moderna, i social media, ci permettano di esprimere questi sentimenti
70:49
more openly, whereas in the past you couldn't because
1150
4249083
3203
più apertamente, mentre in passato non potevi perché
70:52
you didn't have the ability to do it.
1151
4252286
3137
non avevi la capacità di farlo.
70:55
There was no Facebook, no Twitter, no social media at all.
1152
4255756
4839
Non c'era Facebook, Twitter, nessun social media.
71:00
So everyone had to keep all of those things to themselves. Yes.
1153
4260595
3670
Quindi tutti dovevano tenere tutte queste cose per sé. SÌ.
71:04
Anyway, Steve, we've got to move on.
1154
4264265
1868
Comunque, Steve, dobbiamo andare avanti.
71:06
I want to have a little break.
1155
4266133
1268
Voglio fare una piccola pausa.
71:07
We've got a we've got some nature to show now.
1156
4267401
3270
Ora abbiamo un po' di natura da mostrare.
71:10
We've we've got a little mouse in the garden living nearby at the moment.
1157
4270671
4538
Abbiamo un topolino in giardino che vive nelle vicinanze al momento.
71:15
He's actually out there right now sniffling around.
1158
4275209
3670
In realtà è là fuori in questo momento a fiutare il naso.
71:18
And I thought it would be nice to have a look at a video that I made a few years ago
1159
4278879
4805
E ho pensato che sarebbe stato bello dare un'occhiata a un video che ho fatto qualche anno fa
71:24
at the same place,
1160
4284652
2202
nello stesso posto,
71:26
but instead we have a variety
1161
4286854
4204
ma invece abbiamo una varietà
71:31
of animals coming along to feed.
1162
4291325
3137
di animali che vengono da sfamare.
71:34
And then after this, we are back with Mr.
1163
4294895
2703
E poi, dopo questo, siamo di nuovo con
71:37
Steve and myself.
1164
4297598
1268
me e il signor Steve.
71:38
Don't go away.
1165
4298866
5539
Non andare via.
71:44
The things
1166
4304405
2002
Il fatto
71:47
is, it's
1167
4307942
27561
è che sono
73:13
been 50, 50.
1168
4393794
9176
passati 50, 50.
73:22
He's doing
1169
4402970
1868
Sta facendo
73:31
these
1170
4411078
634
questi
74:10
5050.
1171
4450384
2602
5050.
74:15
Welcome to Sunday afternoon
1172
4455022
1668
Benvenuti alla domenica pomeriggio
74:16
live on YouTube looking at some lovely nature there.
1173
4456690
3737
dal vivo su YouTube guardando la natura incantevole lì.
74:20
The squirrels, the shrews,
1174
4460961
2536
Gli scoiattoli, i toporagni,
74:23
the mice and the magpies.
1175
4463730
10044
i topolini e le gazze.
74:34
Do do, do do.
1176
4474441
5105
Fai, fai.
74:39
I was a very masculine looking squirrel, Mr. Dennis.
1177
4479546
2870
Ero uno scoiattolo dall'aspetto molto mascolino, signor Dennis.
74:42
That squirrel was was was looking pretty mean.
1178
4482649
3604
Quello scoiattolo aveva un aspetto piuttosto cattivo.
74:47
Yes. You wouldn't want cross swords
1179
4487020
3070
SÌ. Non vorresti incrociare le spade
74:50
with that if you crossed swords with somebody.
1180
4490524
2702
con quello se incrociassi le spade con qualcuno.
74:53
It means you fall out.
1181
4493226
2036
Significa che cadi.
74:55
Yes. You have an argument, you fight. Fight.
1182
4495262
3303
SÌ. Hai una discussione, combatti. Combattimento.
74:58
You have a you have a violent confrontation.
1183
4498598
2703
Hai uno scontro violento.
75:01
You cross swords, you get angry with each other and then start shouting and screaming
1184
4501301
5239
Incroci le spade, ti arrabbi l'uno con l'altro e poi inizi a urlare e urlare
75:06
like like we do sometimes.
1185
4506540
4437
come facciamo a volte.
75:10
Yesterday I was out walking.
1186
4510977
1836
Ieri ero a passeggio.
75:12
The other day, Steve and I filmed something that made me smile.
1187
4512813
3670
L'altro giorno, io e Steve abbiamo filmato qualcosa che mi ha fatto sorridere.
75:16
Would you like to see it?
1188
4516983
1001
Vorresti vederlo?
75:17
Go on. Here is something that made me smile the other day
1189
4517984
3003
Vai avanti. Ecco qualcosa che mi ha fatto sorridere l'altro giorno mentre
75:22
I was walking along and I saw this sign
1190
4522889
2336
camminavo e ho visto questo segno
75:26
and I had a strange flashback of my memory look at this stage.
1191
4526393
4538
e ho avuto uno strano flashback della mia memoria in questa fase.
75:30
So this is actually on the field, the main field in much Wenlock interesting
1192
4530931
4671
Quindi questo è in realtà sul campo, il campo principale in Wenlock molto interessante
75:35
and it says attention
1193
4535602
2669
e dice attenzione
75:40
please.
1194
4540073
2403
per favore.
75:42
It was seen it had no metal
1195
4542476
3236
Si è visto che non aveva alcun
75:45
detecting no metal detecting.
1196
4545712
3203
rilevamento di metalli, nessun rilevamento di metalli.
75:48
Can I just say I can't remember.
1197
4548915
2736
Posso solo dire che non ricordo. Non
75:52
I've never seen I can't remember the last time
1198
4552119
2702
ho mai visto non ricordo l'ultima volta che
75:54
I saw anyone with a metal detector.
1199
4554821
3671
ho visto qualcuno con un metal detector.
75:58
So I wonder this is my theory, Steve.
1200
4558492
3003
Quindi mi chiedo che questa sia la mia teoria, Steve.
76:01
I think maybe, perhaps underneath the field in much Wenlock
1201
4561761
5439
Penso che forse, forse sotto il campo in gran parte di Wenlock,
76:07
Maybe there lots of buried treasure and people now are starting to look for it.
1202
4567501
5105
forse ci sono molti tesori sepolti e la gente ora sta iniziando a cercarli.
76:12
But I can't remember the last time I saw anyone do any metal detecting.
1203
4572906
4404
Ma non ricordo l'ultima volta che ho visto qualcuno fare il metal detector.
76:17
I've never seen anyone do it and ever in the eight years
1204
4577310
3604
Non ho mai visto nessuno farlo e mai negli otto anni che
76:20
we've been here and I don't know what the problem would be anyway.
1205
4580914
3203
siamo stati qui e comunque non so quale sarebbe il problema.
76:24
It used to be very popular though.
1206
4584150
2002
Però era molto popolare.
76:26
I remember growing up in the seventies and early eighties
1207
4586152
3170
Ricordo di essere cresciuto negli anni settanta e all'inizio degli anni ottanta
76:29
and everyone had one of those little devices that you
1208
4589689
3437
e tutti avevano uno di quei piccoli dispositivi che tu
76:36
or you're looking for something
1209
4596396
2903
o stai cercando qualcosa
76:39
under the ground made of metal, hopefully buried treasure.
1210
4599532
3871
sotto terra fatto di metallo, si spera tesoro sepolto.
76:43
But but I don't people doing this anymore ever.
1211
4603703
2870
Ma io non lo faccio più mai.
76:46
I think they still do on beaches. Yes.
1212
4606740
2903
Penso che lo facciano ancora sulle spiagge. SÌ.
76:50
But maybe maybe people are digging up
1213
4610276
2570
Ma forse forse le persone stanno scavando
76:53
the the field heavy this gaskell
1214
4613246
2536
nel campo pesante questo gaskell
76:56
the the common ground where people walk their dogs and things like that.
1215
4616416
3270
il terreno comune dove le persone portano a spasso i loro cani e cose del genere.
76:59
Maybe there's a problem with people digging up the ground nuts,
1216
4619686
5339
Forse c'è un problema con le persone che scavano le noccioline,
77:05
but can't say I've ever seen anybody do it.
1217
4625025
3336
ma non posso dire di aver mai visto qualcuno farlo.
77:08
It's sort of hallowed ground. It's not.
1218
4628928
2069
È una specie di terra sacra. Non è.
77:11
Schofield In much.
1219
4631498
1067
Schofield In molto.
77:12
Wenlock Well, what I'm saying is, is then they must think
1220
4632565
3537
Wenlock Beh, quello che sto dicendo è che devono pensare
77:17
that there's something buried under there because you only go metal detecting,
1221
4637003
4438
che ci sia qualcosa sepolto lì sotto perché vai solo a cercare metalli,
77:21
you only use one of these things if you think there is something buried underneath the ground.
1222
4641741
6206
usi una di queste cose solo se pensi che ci sia qualcosa sepolto sotto terra.
77:27
Now, over the years, there have been many stories
1223
4647947
2803
Ora, nel corso degli anni, ci sono state molte storie
77:31
not very far away from here where people have done this
1224
4651084
3537
non molto lontane da qui in cui le persone hanno fatto questo
77:35
and they found priceless objects.
1225
4655155
3670
e hanno trovato oggetti inestimabili.
77:38
Yes, priceless objects in Staffordshire.
1226
4658825
2903
Sì, oggetti inestimabili nello Staffordshire.
77:41
Ancient artefacts.
1227
4661861
2236
Antichi manufatti.
77:44
And some of these things are so valuable that they're virtually priceless.
1228
4664097
4938
E alcune di queste cose sono così preziose da essere praticamente inestimabili.
77:49
But the strange thing is and this is
1229
4669435
2803
Ma la cosa strana è e
77:52
this is something that you're going to know all about, Steve, if you go into someone's property
1230
4672238
4538
questo è qualcosa di cui saprai tutto, Steve, se entri nella proprietà di qualcuno
77:57
and you find something under the ground that's valuable, who
1231
4677343
4505
e trovi qualcosa di prezioso sotto terra, a chi
78:03
does it belong to?
1232
4683116
1768
appartiene?
78:04
Well, yes, I think, you know,
1233
4684884
2169
Beh, sì, penso, sai,
78:08
by law, by
1234
4688154
2035
per legge, per
78:10
decree or by law, I think all, all the area
1235
4690223
3337
decreto o per legge, penso che tutta, tutta l'area
78:13
of the city of England is actually, in theory, owned by the queen, am I not?
1236
4693560
5372
della città d'Inghilterra sia in realtà, in teoria, di proprietà della regina, non è vero?
78:18
Right. So I'm not sure.
1237
4698932
2002
Giusto. Quindi non sono sicuro.
78:20
I'm not sure about that.
1238
4700934
767
Non ne sono sicuro.
78:21
I think I think does actually own it, although I think she has rights, certain rights.
1239
4701701
5005
Penso di pensare che in realtà lo possieda, anche se penso che abbia dei diritti, certi diritti.
78:26
But in practise, of course, that wouldn't happen.
1240
4706706
2469
Ma in pratica, ovviamente, ciò non accadrebbe.
78:29
I think what's happened like as you say in Staffordshire, I think
1241
4709175
3337
Penso che quello che è successo come dici tu nello Staffordshire, penso che
78:33
they've had to sort of give it up,
1242
4713646
2036
abbiano dovuto rinunciare,
78:35
give the Treasurer up or they might have got some kind of reward.
1243
4715682
2969
rinunciare al Tesoriere o avrebbero potuto ottenere una sorta di ricompensa.
78:39
But if you I think if you find it on your own ground probably okay.
1244
4719285
3537
Ma se penso che se lo trovi sul tuo terreno probabilmente va bene.
78:42
But if you're find if you're going into a farmer's field.
1245
4722889
2402
Ma se trovi se vai nel campo di un contadino.
78:45
Yeah, I think I don't know yet.
1246
4725525
2169
Sì, penso di non saperlo ancora.
78:47
You have to probably get to the courts.
1247
4727894
2035
Probabilmente devi andare in tribunale.
78:49
But that's where that's where most of these things found on farmers fields.
1248
4729929
4004
Ma è lì che si trovano la maggior parte di queste cose nei campi dei contadini.
78:53
But I just find that whole thing fascinating.
1249
4733933
2369
Ma trovo che l'intera cosa sia affascinante.
78:56
But you don't see many people doing it.
1250
4736869
1836
Ma non vedi molte persone che lo fanno.
78:58
And as Steve said, one of the places where you still see doing this
1251
4738705
4037
E come ha detto Steve, uno dei posti in cui vedi ancora farlo
79:02
with their little bib metal detector is probably on the beach.
1252
4742742
5405
con il loro piccolo metal detector a pettorina è probabilmente sulla spiaggia.
79:08
But I'm fascinated to find out that there are people here
1253
4748414
3137
Ma sono affascinato nello scoprire che ci sono persone qui
79:12
in much Wenlock doing it.
1254
4752285
2169
in gran parte di Wenlock che lo fanno.
79:14
They probably think that there's something on that
1255
4754787
3203
Probabilmente pensano che ci sia qualcosa su
79:18
that Gaskell Field is like, yes, as I said, hallowed ground.
1256
4758524
3571
quel Gaskell Field come, sì, come ho detto, terreno consacrato.
79:22
Well, it used to be known as windmill field. Right.
1257
4762095
2802
Beh, era conosciuto come campo di mulini a vento. Giusto.
79:24
And in the early days of the Olympics, when the Olympic Games were held here,
1258
4764897
4238
E nei primi giorni delle Olimpiadi, quando i Giochi Olimpici si tenevano qui,
79:29
in the early days that the hill where the windmill is
1259
4769635
4338
nei primi giorni in cui la collina dove si trova il mulino a vento
79:33
was actually made made into a ampitheater,
1260
4773973
4004
era stata effettivamente trasformata in un anfiteatro,
79:38
where people would just sit and view
1261
4778578
2602
dove le persone si sedevano e guardavano
79:41
all of the games, the Olympic Games, the very early
1262
4781814
3804
tutti i giochi, l'Olimpico Giochi, i primissimi
79:46
Olympic Games were going back to the 1800s.
1263
4786252
3303
Giochi Olimpici risalivano al 1800.
79:49
So a long time ago when I think
1264
4789822
2669
Quindi, molto tempo fa, quando
79:52
I think the windmill was still working, then it doesn't work.
1265
4792758
3003
penso che il mulino a vento funzionasse ancora, allora non funziona.
79:55
It hasn't worked for a long time.
1266
4795761
2269
Non funziona da molto tempo.
79:58
But I think maybe there's some connexion now.
1267
4798030
1902
Ma penso che forse ora ci sia qualche connessione.
79:59
You see from the past.
1268
4799932
1435
Vedi dal passato.
80:01
So I'm always, always thinking I'm always thinking that we should get a metal detector.
1269
4801367
4705
Quindi penso sempre, penso sempre che dovremmo prendere un metal detector.
80:06
And so we we might find some buried treasure.
1270
4806639
3203
E così potremmo trovare qualche tesoro sepolto.
80:09
They Might do.
1271
4809976
600
Potrebbero andar bene.
80:10
I'll tell you what, I'm more interested in what the other side is saying about the dog control water.
1272
4810576
4805
Ti dirò una cosa, sono più interessato a quello che dice l'altra parte sull'acqua di controllo del cane.
80:15
Okay? Because
1273
4815481
1602
Va bene? Perché
80:18
you're not supposed to
1274
4818084
1168
non dovresti
80:19
take your dogs on to that ground and just let them roam free, but
1275
4819252
2969
portare i tuoi cani su quel terreno e lasciarli vagare liberi, ma
80:24
then they let it happen.
1276
4824090
1268
poi lasciano che accada.
80:25
Maybe they're reversing that decision.
1277
4825358
2602
Forse stanno ribaltando quella decisione.
80:28
That's right. And but anyway.
1278
4828060
3404
Giusto. E comunque.
80:31
Yes, dogs people walking dogs have a problem.
1279
4831464
2636
Sì, i cani che portano a spasso i cani hanno un problema. L'hai
80:34
Have you ever tried it?
1280
4834100
1334
mai provato?
80:35
Have you ever tried metal detecting?
1281
4835434
2136
Hai mai provato il metal detector?
80:38
Has anyone ever done it it?
1282
4838004
1201
Qualcuno l'ha mai fatto?
80:39
Was we used to be able to get by metal detectors that were quite cheap at one time.
1283
4839205
5639
Eravamo in grado di ottenere metal detector che erano piuttosto economici una volta.
80:44
And also you can build your own.
1284
4844844
1968
E puoi anche costruirne uno tuo.
80:46
I did make one when I was younger.
1285
4846812
1769
Ne ho fatto uno quando ero più giovane.
80:48
Really Yes, I used to I used to be into electronic.
1286
4848581
4237
Veramente sì, una volta mi piaceva l'elettronica.
80:52
So you built your own metal detector? I did.
1287
4852852
2135
Quindi hai costruito il tuo metal detector? L'ho fatto.
80:55
Did you ever find anything?
1288
4855287
2036
Hai mai trovato qualcosa?
80:57
Yeah, I got bored with it in the end, I did feel like a small one.
1289
4857323
3603
Sì, alla fine mi sono annoiato, mi sentivo un piccolo.
81:00
Not like a big one.
1290
4860926
1235
Non come uno grande.
81:02
They're not difficult to mate.
1291
4862161
1068
Non sono difficili da accoppiare.
81:03
You can buy the parts and make them. Hmm.
1292
4863229
2102
Puoi acquistare le parti e realizzarle. Hmm.
81:05
But I used to be into electronics
1293
4865831
2836
Ma ero un appassionato di elettronica,
81:08
used to have a magazine for everyday electronics and it would have all these
1294
4868968
4070
avevo una rivista per l'elettronica di tutti i giorni e conteneva tutto questo,
81:13
you could go to the shops and buy all the resistors and capacities and all that,
1295
4873038
5072
potevi andare nei negozi e comprare tutti i resistori e le capacità e tutto il resto,
81:18
and then get the soldiering iron out and and make your own sort of kits.
1296
4878144
4504
e poi prendere il ferro da stiro e crearne uno tuo sorta di kit.
81:22
For talking of which, did you know that most of the capacitors in the world are made in Taiwan?
1297
4882648
4705
Per parlare di ciò, sapevi che la maggior parte dei condensatori nel mondo sono prodotti a Taiwan?
81:27
Really? Isn't that amazing?
1298
4887920
1602
Veramente? Non è fantastico?
81:29
I think it's something like it's something ridiculous, a ridiculous amount of internal.
1299
4889522
5705
Penso che sia qualcosa di simile a qualcosa di ridicolo, una quantità ridicola di interiorità.
81:35
I think it's diodes and capacitors
1300
4895928
2569
Penso che siano diodi e condensatori
81:39
that are in all of our mobile phones and electronics.
1301
4899465
3003
che si trovano in tutti i nostri telefoni cellulari e dispositivi elettronici.
81:42
They're all made in Taiwan. So.
1302
4902468
1668
Sono tutti prodotti a Taiwan. COSÌ.
81:44
So please, please, we don't want any silly business.
1303
4904136
3170
Quindi, per favore, per favore, non vogliamo affari stupidi.
81:47
So if China is watching because we love our electronics.
1304
4907306
4338
Quindi, se la Cina sta guardando perché amiamo la nostra elettronica.
81:52
Well, that's why that's why countries like America now are putting lots of resources
1305
4912745
4171
Bene, ecco perché è per questo che paesi come l'America ora stanno investendo molte risorse
81:56
into developing their own factories again to to make their own microchips.
1306
4916916
4904
nello sviluppo delle proprie fabbriche per creare i propri microchip.
82:01
Oh I see.
1307
4921820
1135
Oh, capisco.
82:02
Because we've all realised haven't we, recently the pandemic and then.
1308
4922988
4571
Perché ce ne siamo resi conto tutti, no, di recente la pandemia e poi.
82:07
Now the, the war that's broken out that.
1309
4927559
3204
Ora la, la guerra che è scoppiata quella.
82:11
Well no not yet.
1310
4931497
1868
Beh no non ancora.
82:13
There's no war yet.
1311
4933365
1135
Non c'è ancora la guerra.
82:14
Well I mean in Ukraine. Oh I see. Yeah.
1312
4934500
2002
Beh, intendo in Ucraina. Oh, capisco. Sì.
82:16
So now if anyone has just dropped their cup on the floor
1313
4936502
4104
Quindi ora se qualcuno ha appena lasciato cadere la sua tazza sul pavimento
82:21
or their dinner or that they're driving now,
1314
4941140
2769
o la sua cena o che sta guidando ora,
82:25
even though it sounds so sad, I don't think they did.
1315
4945044
2969
anche se suona così triste, non penso che l'abbia fatto.
82:28
A lot of people are saying that.
1316
4948514
1101
Molte persone lo stanno dicendo.
82:29
Globe Can I just say there is no war, not a world war?
1317
4949615
3704
Globo Posso solo dire che non c'è nessuna guerra, non una guerra mondiale?
82:33
I didn't say no, not China.
1318
4953319
1534
Non ho detto di no, non la Cina.
82:34
In Taiwan, there's no war. Okay, okay.
1319
4954853
2269
A Taiwan non c'è guerra. Ok ok.
82:37
I just want to make sure that's clear.
1320
4957122
1835
Voglio solo assicurarmi che sia chiaro.
82:39
Yes, this globalisation isn't.
1321
4959925
3170
Sì, questa globalizzazione non lo è.
82:43
It has been as being a big force
1322
4963095
2102
È stata una grande forza
82:46
in, in sort of world economics for a number of decades now.
1323
4966165
4471
in, in una sorta di economia mondiale per un certo numero di decenni.
82:51
But of course it's people realise it's made everything very vulnerable.
1324
4971670
3837
Ma ovviamente le persone si rendono conto che ha reso tutto molto vulnerabile.
82:55
All the supply chain.
1325
4975507
1735
Tutta la filiera.
82:57
Well everything when you've got certain countries just doing certain things.
1326
4977242
4071
Bene, tutto quando hai certi paesi che fanno solo certe cose.
83:01
Yes that's it. But it's, everything's so precarious.
1327
4981313
2736
Sì è quello. Ma è tutto così precario.
83:04
So they're now thinking that everything's going to globalise
1328
4984049
4371
Quindi ora stanno pensando che tutto si globalizzerà
83:08
and it's going to go back to us all making a lot more at home anyway.
1329
4988420
4471
e che torneremo comunque a fare molto di più a casa.
83:12
But that will put prices up.
1330
4992891
1201
Ma questo farà salire i prezzi.
83:14
Yeah.
1331
4994092
267
83:14
Anyway, Steve, moving on, because that's depressing me a bit.
1332
4994359
3270
Sì.
Comunque, Steve, vai avanti, perché mi deprime un po'.
83:18
Well, it's just an observation.
1333
4998030
1735
Beh, è ​​solo un'osservazione.
83:19
It's really, really commenting, really, really depressing.
1334
4999765
3270
È davvero, davvero commentare, davvero, davvero deprimente.
83:23
Today we're looking at telling people to stop doing something.
1335
5003302
4271
Oggi stiamo cercando di dire alle persone di smettere di fare qualcosa.
83:28
Mister Steve, just stop it.
1336
5008073
3771
Signor Steve, la smetta.
83:31
You're always telling me to stop doing things.
1337
5011844
1901
Mi dici sempre di smetterla di fare le cose.
83:34
There is a good example.
1338
5014780
1868
C'è un buon esempio.
83:36
Now, yesterday we had a meal, by the way.
1339
5016648
2536
A proposito, ieri abbiamo pranzato.
83:39
We couldn't sit outside.
1340
5019451
1602
Non potevamo sederci fuori.
83:41
Some selfish people have taken all the tables for themselves.
1341
5021053
3170
Alcune persone egoiste hanno preso tutti i tavoli per sé.
83:44
Yes, they moved all the tables away
1342
5024223
2535
Sì, hanno spostato tutti i tavoli
83:47
and they didn't even need them all.
1343
5027359
2369
e non avevano nemmeno bisogno di tutti.
83:50
They were just being very selfish and they took all the tables and we couldn't sit outside.
1344
5030128
4305
Erano solo molto egoisti e hanno preso tutti i tavoli e non potevamo sederci fuori.
83:54
So instead we had to sit by the toilet door and we could hear everything
1345
5034433
4404
Quindi invece dovevamo sederci vicino alla porta del bagno e potevamo sentire tutto
83:58
that was going on inside the toilet.
1346
5038837
1702
quello che succedeva all'interno del bagno.
84:00
Took me right off my we could hear people.
1347
5040539
2903
Mi ha tolto di dosso, potevamo sentire le persone.
84:03
Yeah.
1348
5043709
634
Sì.
84:04
You hear a bit of that going on and the occasional splash of water
1349
5044343
4771
Senti un po' di quello che succede e occasionali spruzzi d'acqua
84:10
and it's very, it's very disconcerting.
1350
5050082
2469
ed è molto, è molto sconcertante.
84:12
We don't have to be rude, mister. Don't go.
1351
5052551
1468
Non dobbiamo essere scortesi, signore. Non andare.
84:14
Don't be rude. It's just nature.
1352
5054019
2069
Non essere scortese. È solo natura.
84:16
But I don't want it so close to me when I'm eating.
1353
5056088
3703
Ma non lo voglio così vicino a me quando mangio.
84:19
Oh, look. Oh, look what's Petra says.
1354
5059791
2436
Oh guarda. Oh, guarda cosa dice Petra.
84:22
That was one of the Napoleonic wars,
1355
5062794
2736
Quella era una delle guerre napoleoniche,
84:26
uh, where near neighbour Petra used to live.
1356
5066231
3036
dove viveva la vicina Petra.
84:30
And there was a big.
1357
5070202
3436
E c'era un grande.
84:33
I've tried to suppress a sneeze.
1358
5073638
2036
Ho provato a sopprimere uno starnuto.
84:36
It's a strange thing to find. Yeah,
1359
5076608
2603
È una cosa strana da trovare. Sì,
84:39
that's a strange thing to find in the ground.
1360
5079211
2802
è una cosa strana da trovare nel terreno.
84:42
Sees A sneeze.
1361
5082013
2169
Vede uno starnuto.
84:44
There is a very big field where the war was.
1362
5084182
2770
C'è un campo molto grande dove c'era la guerra.
84:46
And Petra said she found something from a Napoleonic soldier.
1363
5086952
5105
E Petra ha detto di aver trovato qualcosa di un soldato napoleonico.
84:52
Oh, I see.
1364
5092157
500
84:52
What was it?
1365
5092657
868
Oh, capisco.
Cos'era?
84:53
Well, Petra's wording is interesting.
1366
5093525
2336
Bene, la formulazione di Petra è interessante.
84:56
Okay. And slightly.
1367
5096061
1802
Va bene. E leggermente.
84:57
Petra says I found a knob from the nipple.
1368
5097863
2369
Petra dice che ho trovato un nodo del capezzolo.
85:00
It was apparently in so you found a soldier's knob?
1369
5100265
3370
Apparentemente era dentro, quindi hai trovato il pomello di un soldato?
85:04
Yes, that's.
1370
5104302
701
Sì, è così.
85:05
That's another meaning.
1371
5105003
1468
Questo è un altro significato.
85:06
Well, maybe you mean like a button or something.
1372
5106471
2036
Beh, forse intendi come un bottone o qualcosa del genere.
85:08
Those swords can be quite sharp.
1373
5108507
3570
Quelle spade possono essere piuttosto affilate.
85:12
So well done to you, Patrick.
1374
5112077
1802
Così ben fatto a te, Patrick.
85:13
Did you get any money for it?
1375
5113879
4804
Hai ricevuto dei soldi per questo?
85:18
Did you get any money for it?
1376
5118683
1235
Hai ricevuto dei soldi per questo?
85:19
Did you sell it?
1377
5119918
734
L'hai venduto?
85:20
Did you give it to a museum?
1378
5120652
1335
L'hai regalato a un museo?
85:21
What happened?
1379
5121987
4304
Quello che è successo?
85:26
Yeah, it's normally sort of fleshy objects don't preserve very well.
1380
5126291
3770
Sì, normalmente è una specie di oggetti carnosi che non si conservano molto bene.
85:30
No, maybe. Well, it might have been a peat bog.
1381
5130095
2269
No forse. Beh, potrebbe essere stata una torbiera.
85:32
Yeah, it could have been. Yes.
1382
5132964
1168
Sì, avrebbe potuto essere. SÌ.
85:34
Yeah. So yes.
1383
5134132
2069
Sì. Quindi sì.
85:36
Just in a year.
1384
5136201
1468
Solo tra un anno.
85:37
Yeah. I would, I would suggest change the phrasing.
1385
5137669
2703
Sì. Vorrei, suggerirei di cambiare il fraseggio.
85:40
Last night I think it was a button.
1386
5140372
1968
Ieri sera credo fosse un bottone.
85:42
I think I think it was a button, maybe a button.
1387
5142340
4371
Penso che fosse un pulsante, forse un pulsante.
85:46
Please give us some more information.
1388
5146711
2469
Per favore, dacci qualche informazione in più.
85:49
Yes, it was a button.
1389
5149281
1034
Sì, era un pulsante.
85:50
Oh, good.
1390
5150315
667
85:50
Yes, but not not a knob.
1391
5150982
1969
Oh bene.
Sì, ma non una manopola.
85:52
Yes. So no, I'm not sure
1392
5152951
2602
SÌ. Quindi no, non sono sicuro
85:55
if metal detectors are able to, but well done.
1393
5155553
3637
che i metal detector siano in grado di farlo, ma ben fatto.
85:59
But what happened to it?
1394
5159491
1568
Ma cosa gli è successo?
86:01
Did you did you get any money for it? Did you sell it?
1395
5161059
2636
Hai avuto dei soldi per questo? L'hai venduto?
86:03
Did you give it to a museum?
1396
5163695
1201
L'hai regalato a un museo?
86:04
Petra, please tell us, are you now living on your own island?
1397
5164896
4037
Petra, per favore dicci, ora vivi sulla tua isola?
86:09
Yes, but you sell these.
1398
5169200
2203
Sì, ma tu vendi questi.
86:11
You sell the button and make lots of money.
1399
5171403
3270
Vendi il bottone e guadagni un sacco di soldi.
86:14
And now you're. You're filthy rich.
1400
5174673
2068
E ora lo sei. Sei schifosamente ricco.
86:16
Must probably be made of brass or something like. Lovely.
1401
5176741
2503
Probabilmente deve essere di ottone o qualcosa del genere. Bello.
86:20
Well, sometimes it's not the metal it's made of, but also quite often
1402
5180178
3904
Beh, a volte non è il metallo di cui è fatto, ma molto spesso anche
86:24
the value of the fact that it's from a long, long time ago.
1403
5184082
3537
il valore del fatto che risale a molto, molto tempo fa.
86:28
So that, yeah, that soldier died on that field
1404
5188219
4305
Quindi, sì, quel soldato è morto su quel campo
86:32
and you found part of the uniform of that soldier.
1405
5192524
4037
e tu hai trovato parte dell'uniforme di quel soldato.
86:36
Yeah.
1406
5196594
500
Sì.
86:37
Anyway, what the story was then today's subject, Mr.
1407
5197228
2970
Comunque, qual era la storia allora l'argomento di oggi, signor
86:40
Steve, today's subject
1408
5200198
2903
Steve, l'argomento di oggi
86:44
is something we are talking about.
1409
5204469
2169
è qualcosa di cui stiamo parlando.
86:46
We are talking about expressing
1410
5206638
2769
Stiamo parlando di esprimere
86:49
the desire for someone to stop doing something.
1411
5209941
4104
il desiderio che qualcuno smetta di fare qualcosa.
86:54
Please stop it.
1412
5214712
2069
Per favore basta.
86:57
Please.
1413
5217348
935
Per favore.
86:58
There are many ways of expressing yourself
1414
5218283
3136
Ci sono molti modi per esprimerti
87:01
when you want someone to stop doing something, maybe something
1415
5221419
4304
quando vuoi che qualcuno smetta di fare qualcosa, magari qualcosa
87:06
that is
1416
5226057
2770
che è
87:10
annoying.
1417
5230395
1134
fastidioso.
87:11
Yes, something annoying.
1418
5231529
1935
Sì, qualcosa di fastidioso.
87:13
Maybe something that is
1419
5233464
2837
Forse qualcosa che è
87:17
annoying.
1420
5237001
1302
fastidioso.
87:18
Oh, okay.
1421
5238303
1134
Oh ok.
87:19
Distracting, right?
1422
5239437
1602
Distrazione, vero?
87:21
Maybe something that is distracting you.
1423
5241039
2302
Forse qualcosa che ti sta distraendo.
87:23
You are trying to keep your attention and something is distracting you.
1424
5243341
4204
Stai cercando di mantenere la tua attenzione e qualcosa ti sta distraendo.
87:27
You want that thing to actually stop
1425
5247946
3136
Vuoi che quella cosa si fermi davvero
87:31
or something that is
1426
5251382
3170
o qualcosa che
87:36
hurting you.
1427
5256921
1535
ti fa male.
87:39
Something that's something that's causing pain.
1428
5259023
3070
Qualcosa che è qualcosa che sta causando dolore.
87:42
Something that's causing pain or discomfort.
1429
5262894
2235
Qualcosa che sta causando dolore o disagio.
87:45
You want it to stop?
1430
5265129
1535
Vuoi che smetta?
87:46
Please get off me.
1431
5266664
2102
Per favore, scendi da me.
87:48
Get off me. You're too heavy.
1432
5268766
2469
Scendi da me. Sei troppo pesante.
87:51
You're too heavy.
1433
5271603
4971
Sei troppo pesante.
87:56
That's all I'm saying.
1434
5276574
567
Questo è tutto quello che sto dicendo.
87:57
Words and phrases to do with asking people to stop doing something
1435
5277141
4738
Parole e frasi che hanno a che fare con il chiedere alle persone di smettere di fare qualcosa
88:01
that's bothering you, annoying you, upsetting you.
1436
5281879
4738
che ti infastidisce, ti infastidisce, ti turba.
88:08
Okay,
1437
5288152
968
Ok,
88:09
that's interesting.
1438
5289821
1301
è interessante.
88:11
So basically we are talking about asking to stop,
1439
5291122
3537
Quindi in pratica stiamo parlando di chiedere di smettere,
88:15
to stop, to cease to end
1440
5295526
3804
di smettere, di cessare di finire
88:19
or to finish to bring something an end.
1441
5299497
4972
o di finire per porre fine a qualcosa.
88:24
So you are asking that person to stop what they are doing.
1442
5304502
2970
Quindi stai chiedendo a quella persona di interrompere ciò che sta facendo.
88:27
You want it to stop.
1443
5307772
1068
Vuoi che smetta.
88:28
You want to bring that thing to an end and you can
1444
5308840
4604
Vuoi porre fine a quella cosa e puoi
88:33
I suppose it would be fair to say, Steve, you can stop by choice.
1445
5313444
4772
suppongo che sarebbe giusto dire, Steve, puoi fermarti per scelta.
88:38
You can choose to stop doing something or stop by
1446
5318716
4238
Puoi scegliere di smettere di fare qualcosa o fermarti
88:44
you stop yourself,
1447
5324388
1702
fermandoti,
88:46
you make yourself stop or another person will stop you.
1448
5326090
3404
costringendo te stesso a fermarti o un'altra persona ti fermerà.
88:49
They stop you by force.
1449
5329961
2068
Ti fermano con la forza.
88:52
That is to finish something naturally or to be forced
1450
5332029
4105
Cioè finire qualcosa in modo naturale o essere costretti
88:56
to stop doing it,
1451
5336467
3470
a smettere di farlo,
89:00
to force an annoying thing, to stop
1452
5340171
3470
forzare una cosa fastidiosa, fermare
89:04
the thing in question is causing a disturbance.
1453
5344475
3737
la cosa in questione sta causando un disturbo.
89:08
I'm sure we've all been in this situation.
1454
5348212
2202
Sono sicuro che siamo stati tutti in questa situazione.
89:10
Steve, would you say. Yeah.
1455
5350414
2536
Steve, diresti. Sì.
89:14
When? What, when something is causing a disturbance?
1456
5354285
3604
Quando? Cosa, quando qualcosa sta causando un disturbo?
89:17
Yes, yes, yes.
1457
5357889
3803
Sì sì sì.
89:21
I mean, yeah.
1458
5361726
1868
Voglio dire, sì.
89:23
Okay. Okay.
1459
5363594
1468
Va bene. Va bene.
89:25
What you want me to say, Mr..
1460
5365062
1202
Quello che vuoi che dica, signor...
89:26
Then maybe you are trying to sleep at night.
1461
5366264
2235
Allora forse stai cercando di dormire la notte.
89:28
Oh right.
1462
5368799
734
Oh giusto.
89:29
And maybe, maybe your neighbour is playing music very loud.
1463
5369533
4839
E forse, forse il tuo vicino sta suonando musica ad alto volume.
89:34
Or has an animal. Yes.
1464
5374639
1601
O ha un animale. SÌ.
89:36
Or has an animal that's noisy at night.
1465
5376240
2336
O ha un animale rumoroso di notte.
89:38
Or maybe they they have a noisy car
1466
5378576
4337
O forse hanno un'auto
89:43
or motorbike and they come back very late
1467
5383514
3704
o una moto rumorose e tornano molto tardi
89:47
at night or early in the morning and it always wakes you up.
1468
5387218
3503
la sera o la mattina presto e ti svegliano sempre.
89:51
You wish you wish that thing would stop.
1469
5391055
4671
Vorresti che quella cosa si fermasse. Davvero
89:55
You really do.
1470
5395826
1702
.
89:57
Please.
1471
5397895
1068
Per favore.
89:58
So this is something you could say.
1472
5398963
1668
Quindi questo è qualcosa che potresti dire.
90:00
You can ask someone a politely, couldn't you?
1473
5400631
2002
Puoi chiedere a qualcuno educatamente, vero?
90:03
Yes. Please don't do that anymore.
1474
5403334
2302
SÌ. Per favore, non farlo più.
90:05
Or please don't let your dog bark.
1475
5405936
2336
O per favore non lasciare che il tuo cane abbaia.
90:08
Please don't have the day.
1476
5408439
1301
Per favore, non avere la giornata.
90:09
Can you please not be so noisy when you come home late at night?
1477
5409740
5172
Puoi per favore non essere così rumoroso quando torni a casa a tarda notte?
90:15
Please don't like fires every day and pollute our atmosphere
1478
5415279
3237
Per favore, non ti piacciono gli incendi che ogni giorno inquinano la nostra atmosfera.
90:18
Please don't stare into my bathroom window
1479
5418949
5072
Per favore, non fissare la finestra del mio bagno
90:24
when I'm taking a shower.
1480
5424488
2236
mentre faccio la doccia.
90:27
See that? That's a very touchy subject, isn't it?
1481
5427491
2503
Guarda quello? È un argomento molto delicato, vero?
90:29
Dealing with dealing with neighbours that annoy you, that can be very difficult.
1482
5429994
4638
Avere a che fare con i vicini che ti infastidiscono, può essere molto difficile.
90:34
It can be a very difficult thing to resolve.
1483
5434632
3570
Può essere una cosa molto difficile da risolvere.
90:38
I would imagine that there are many situations that would happen
1484
5438369
3403
Immagino che ci siano molte situazioni che accadrebbero
90:42
where you want someone to stop doing something.
1485
5442106
4004
in cui vuoi che qualcuno smetta di fare qualcosa.
90:46
You don't want that thing or you want that thing to stop
1486
5446744
3336
Non vuoi che quella cosa o vuoi che quella cosa si fermi
90:50
or don't want it to happen again.
1487
5450347
3404
o non vuoi che accada di nuovo.
90:54
Here's another one. You might say this, Steve.
1488
5454084
2136
Eccone un altro. Potresti dire questo, Steve.
90:57
Cut it out.
1489
5457655
2002
Dacci un taglio.
90:59
Cut it out.
1490
5459957
1235
Dacci un taglio.
91:01
So you're doing something to annoy somebody.
1491
5461192
2135
Quindi stai facendo qualcosa per infastidire qualcuno.
91:03
Maybe you keep poking them
1492
5463327
2703
Forse continui a colpirli
91:06
or maybe you keep.
1493
5466163
1368
o forse continui.
91:07
I keep doing this.
1494
5467531
1101
Continuo a farlo.
91:08
Yeah, yeah, cut it out.
1495
5468632
3270
Sì, sì, smettila.
91:13
And it's a sort of fairly
1496
5473137
2669
Ed è una sorta di
91:15
aggressive way of getting and trying to get somebody to stop doing something that annoys you.
1497
5475806
5305
modo piuttosto aggressivo di ottenere e cercare di convincere qualcuno a smettere di fare qualcosa che ti infastidisce.
91:21
Maybe they're you're watching television and they're constantly commenting on what's going on.
1498
5481512
5439
Forse stai guardando la televisione e commentano costantemente quello che sta succedendo.
91:26
There's nothing worse than that.
1499
5486951
1101
Non c'è niente di peggio di quello.
91:28
They keep singing along songs and things like that,
1500
5488052
3136
Continuano a cantare canzoni e cose del genere,
91:31
and it just annoys you and you just say, Oh, goodness sake, cut it out.
1501
5491655
3437
e ti infastidisce e tu dici solo: Oh, amor del cielo, smettila.
91:35
You're talking about me, for goodness sake.
1502
5495159
2302
Stai parlando di me, per carità.
91:37
Is often a friend of a sake, which is the same thing.
1503
5497661
3737
Spesso è amico di un sakè, che è la stessa cosa.
91:41
There is nothing worse
1504
5501498
901
Non c'è niente di peggio
91:42
than watching a TV show or movie, and the person next to you keeps keeps asking questions.
1505
5502399
5105
che guardare un programma televisivo o un film e la persona accanto a te continua a fare domande.
91:47
Who is that guy?
1506
5507504
1368
Chi è quello?
91:48
Well, who's that? Well, I thought he was the bad guy.
1507
5508872
2470
Bene, chi è quello? Beh, pensavo fosse lui il cattivo.
91:51
Well, who's this? Who's this person?
1508
5511909
2436
Bene, chi è questo? Chi è questa persona?
91:54
Well, who's that? I don't know.
1509
5514345
1067
Bene, chi è quello? Non lo so.
91:55
Well, is.
1510
5515412
1101
Bene, lo è.
91:56
Is she his sister I, I don't know what's happening anymore in this movie.
1511
5516513
4972
Lei è sua sorella io, non so più cosa sta succedendo in questo film.
92:01
And you go, oh, please, just, just cut it out.
1512
5521919
2736
E tu vai, oh, per favore, basta, basta, basta.
92:04
Maybe somebody is snoring in bed.
1513
5524822
2602
Forse qualcuno sta russando a letto. Il
92:07
Your partner says, Valentine.
1514
5527424
4271
tuo partner dice, Valentine.
92:11
Valentine, God laugh,
1515
5531695
2236
Valentine, Dio rida,
92:15
is suggesting that maybe
1516
5535165
1402
sta suggerendo che forse il
92:16
their partner or somebody they know is snoring and it can be devastating.
1517
5536567
5272
loro partner o qualcuno che conoscono sta russando e può essere devastante.
92:21
That can lead to you having consistently
1518
5541839
3003
Ciò può portarti a
92:25
bad night's sleep because your partner is snoring.
1519
5545175
3470
dormire costantemente male la notte perché il tuo partner sta russando.
92:28
In fact, what a lot of couples do is that they end up
1520
5548645
2937
In effetti, quello che fanno molte coppie è che finiscono per
92:31
sleeping in separate rooms
1521
5551648
2069
dormire in stanze separate
92:35
to escape the snoring.
1522
5555152
1335
per sfuggire al russare.
92:36
Because if you don't get your proper sleep, then you're going to feel tired the next day.
1523
5556487
4537
Perché se non dormi bene, il giorno dopo ti sentirai stanco.
92:41
And if you keep doing that night after night, month after month,
1524
5561391
3471
E se continui a farlo notte dopo notte, mese dopo mese,
92:45
you will become probably physically mentally ill. Yes.
1525
5565362
3403
probabilmente ti ammalerai fisicamente e mentalmente. SÌ.
92:48
As a result of that, deprive sleep now through your partner
1526
5568932
4838
Di conseguenza, priva il sonno ora attraverso il tuo partner
92:53
snoring and that's very so yeah.
1527
5573904
3437
che russa e questo è molto vero.
92:57
And some things cut it out.
1528
5577541
1835
E alcune cose lo tagliano fuori.
92:59
Some things are not is easy to stop.
1529
5579376
2269
Alcune cose non sono facili da fermare.
93:01
But could you say that would that be an appropriate phrase?
1530
5581645
2803
Ma potresti dire che sarebbe una frase appropriata?
93:04
No, probably not the middle of the night.
1531
5584448
2369
No, probabilmente non nel cuore della notte.
93:06
I think there might be some more that are more suitable coming up,
1532
5586817
3537
Penso che potrebbero essercene altri più adatti in arrivo,
93:12
I must kick the habit.
1533
5592489
2402
devo liberarmi dall'abitudine.
93:15
So this is another interesting use of words.
1534
5595125
2736
Quindi questo è un altro uso interessante delle parole.
93:18
So in this particular sentence, to kick is to force oneself to stop doing something,
1535
5598262
4738
Quindi, in questa particolare frase, prendere a calci significa forzare se stessi a smettere di fare qualcosa,
93:23
you kick the habit so you are stopping
1536
5603500
4037
elimini l'abitudine in modo da interrompere il
93:28
your own bad behaviour,
1537
5608071
2603
tuo cattivo comportamento,
93:30
maybe something that you're doing that you wish you didn't do.
1538
5610741
3637
forse qualcosa che stai facendo e che vorresti non aver fatto.
93:34
You must kick the habit.
1539
5614811
2203
Devi liberarti dall'abitudine.
93:37
So in this sense, kick is to push away.
1540
5617481
3803
Quindi, in questo senso, calciare significa respingere. Se
93:41
You want that thing to go, you have to kick the habit.
1541
5621318
4471
vuoi che quella cosa se ne vada, devi liberarti dall'abitudine.
93:45
You need to stop doing it.
1542
5625889
2069
Devi smettere di farlo.
93:47
You're getting older.
1543
5627958
600
Stai invecchiando.
93:48
That happens in your kicking it kicking you getting rid of it with your big boot.
1544
5628558
4805
Succede quando lo prendi a calci, te ne sbarazzi con il tuo grosso stivale.
93:53
Actually, there's an interesting conversation going on between Vitesse and Lewis at the moment.
1545
5633363
4438
In realtà, c'è un'interessante conversazione in corso tra Vitesse e Lewis al momento.
93:57
Okay.
1546
5637901
634
Va bene.
93:58
On there, about Vitesse, earlier, I was saying that he got lots of jobs to do today.
1547
5638535
4404
Lì, riguardo a Vitesse, prima, stavo dicendo che ha molti lavori da fare oggi.
94:03
He hasn't done any of them. And
1548
5643273
2469
Non ne ha fatto nessuno. E
94:06
Lewis was suggesting that he was procrastinating.
1549
5646877
3136
Lewis stava suggerendo che stava procrastinando.
94:10
It's nice to know it's not our fault.
1550
5650013
2836
È bello sapere che non è colpa nostra.
94:12
Possibly. Possibly our fault.
1551
5652849
2236
Possibilmente. Forse colpa nostra.
94:15
So maybe tell us, you know, just cut it out
1552
5655385
3504
Quindi forse dicci, sai, basta smetterla
94:18
with all those live streams on a Sunday,
1553
5658889
2135
con tutti quei live streaming di domenica,
94:21
because just stuff for me doing all my jobs.
1554
5661892
2035
perché sono solo cose per me che faccio tutti i miei lavori.
94:24
And then Lewis makes an interesting point, but
1555
5664795
2135
E poi Lewis fa un punto interessante, ma
94:26
if you are a Christian, then you shouldn't do work on a Sunday.
1556
5666930
4705
se sei cristiano, allora non dovresti lavorare la domenica.
94:31
Oh, I see.
1557
5671701
367
Oh, capisco.
94:32
Because that is a very traditional way of looking at
1558
5672068
2970
Perché questo è un modo molto tradizionale di considerare la
94:36
religion, Christian religion.
1559
5676139
1735
religione, la religione cristiana.
94:37
Well, when my mother used to be like that.
1560
5677874
1568
Beh, quando mia madre era così.
94:39
Well, we're talking about the Sabbath.
1561
5679442
1769
Bene, stiamo parlando del Sabbath.
94:41
The Sabbath. Yes.
1562
5681211
934
Il sabato. SÌ.
94:42
You don't you know, Sunday is a day of rest.
1563
5682145
2870
Non lo sai, la domenica è un giorno di riposo.
94:45
All the shops used to be shut.
1564
5685315
1335
Tutti i negozi erano chiusi.
94:46
When I was growing up, we didn't do anything.
1565
5686650
1635
Quando stavo crescendo, non facevamo niente.
94:48
It just depends which religion you are following.
1566
5688285
2702
Dipende solo da quale religione segui.
94:50
So for some people, it's Saturday.
1567
5690987
1969
Quindi per alcune persone è sabato.
94:52
So the Sabbath for I think Jewish people who follow
1568
5692956
4171
Quindi il Sabbath per gli ebrei che seguono
94:57
Judaism, it's Saturday and I think Friday I might be wrong.
1569
5697127
4204
il giudaismo, penso che sia sabato e penso che venerdì potrei sbagliarmi.
95:01
I'm sure someone is going to tell me Friday.
1570
5701331
2035
Sono sicuro che qualcuno me lo dirà venerdì.
95:03
I think Friday is sacred for I think it's Catholics
1571
5703366
4705
Penso che il venerdì sia sacro perché penso che siano cattolici
95:08
although I might be wrong that I don't know because.
1572
5708672
2869
anche se potrei sbagliarmi perché non lo so.
95:12
Yes, well, yes, I was going to say that as well.
1573
5712309
2602
Sì, beh, sì, stavo per dirlo anch'io.
95:14
But I think also in Islam as well, I think
1574
5714911
2903
Ma penso che anche nell'Islam, penso
95:18
is the the prayer day, the the holy day.
1575
5718381
3804
sia il giorno della preghiera, il giorno sacro.
95:22
So I think it really depends on which which one you're you're observing a lot of religions
1576
5722185
5272
Quindi penso che dipenda davvero da quale stai osservando molte religioni
95:27
have one day when you're not supposed to do anything, you're supposed to devote your time to God.
1577
5727457
5505
hanno un giorno in cui non dovresti fare nulla, dovresti dedicare il tuo tempo a Dio.
95:33
Well, mine is every day.
1578
5733229
1235
Bene, il mio è ogni giorno.
95:35
I think every day I shouldn't be doing anything.
1579
5735432
2168
Penso che ogni giorno non dovrei fare niente.
95:39
I You could sign up to lots of religions
1580
5739302
2569
I Potresti iscriverti a molte religioni
95:42
and then you could probably, you know, not have to work at least three or four days a week.
1581
5742272
3970
e quindi potresti probabilmente, sai, non dover lavorare almeno tre o quattro giorni alla settimana.
95:46
I am hoping I am hoping
1582
5746242
2670
Spero spero
95:50
that there will be a religion that says that every day
1583
5750480
3003
che ci sarà una religione che dice che ogni giorno
95:54
you should not work.
1584
5754818
1401
non dovresti lavorare.
95:56
And that's the one I'm not a religious person.
1585
5756219
2903
Ed è quello che non sono una persona religiosa.
95:59
I don't follow any religion.
1586
5759122
1101
Non seguo nessuna religione.
96:00
But that will be the one if anyone comes along with a new religion and they say,
1587
5760223
3971
Ma quello sarà quello se qualcuno arriva con una nuova religione e dicono,
96:04
look, you don't have to work at all.
1588
5764594
2970
guarda, non devi lavorare affatto.
96:08
We would just send you money every week.
1589
5768932
2135
Ti invieremo denaro ogni settimana.
96:11
Extra says, I'm with you for the third time now and I've never stayed.
1590
5771601
4471
Extra dice, sono con te per la terza volta e non sono mai rimasto.
96:16
So long on an English teaching channel.
1591
5776072
2536
Così a lungo su un canale di insegnamento dell'inglese.
96:18
Well, thank you very much for your work, gentlemen.
1592
5778608
2269
Bene, grazie mille per il vostro lavoro, signori.
96:20
Well, thank you for your comment, Petra. Thank you very much.
1593
5780877
2369
Bene, grazie per il tuo commento, Petra. Grazie mille.
96:23
Well, we are different. We do things a little different.
1594
5783379
2803
Beh, siamo diversi. Facciamo le cose in modo un po' diverso.
96:26
Not everyone likes this, but you know what they say.
1595
5786182
3270
Non a tutti piace questo, ma sai cosa dicono.
96:29
Those people who break the trend set the trend.
1596
5789452
4271
Quelle persone che rompono la tendenza stabiliscono la tendenza.
96:33
So maybe in a year or two now
1597
5793990
2202
Quindi forse tra un anno o due
96:36
everyone will be doing this like this.
1598
5796826
2302
tutti lo faranno in questo modo.
96:40
Well, they haven't yet, so. No, but yes.
1599
5800063
2135
Beh, non l'hanno ancora fatto, quindi. No, ma sì.
96:42
Well, that's what I'm saying at the moment.
1600
5802532
1835
Bene, questo è quello che sto dicendo in questo momento.
96:44
It's just us, Magdalene, Magdalena
1601
5804367
2836
Siamo solo noi, Magdalene, Magdalena
96:47
P says, How can I stop my neighbours?
1602
5807870
2703
P dice, come posso fermare i miei vicini?
96:50
How can I tell mine?
1603
5810573
968
Come posso dire la mia?
96:51
How can I tell my speakers to stop their cats
1604
5811541
3904
Come posso dire ai miei altoparlanti di impedire ai loro gatti di
96:55
making a lot of poop in my own garden?
1605
5815912
2969
fare un sacco di cacca nel mio giardino?
96:58
Well, yes, one of our neighbours. One of our neighbours.
1606
5818915
3103
Beh, sì, uno dei nostri vicini. Uno dei nostri vicini.
97:02
We used to have a problem with our neighbour. Not that.
1607
5822018
1768
Avevamo un problema con il nostro vicino. Non quello.
97:03
Not the neighbour.
1608
5823786
1902
Non il vicino.
97:05
The neighbour wasn't coming into our garden and taking a poop.
1609
5825688
2903
Il vicino non veniva nel nostro giardino a fare la cacca.
97:08
Oh that would be,
1610
5828625
867
Oh, sarebbe,
97:11
that would be a problem.
1611
5831160
935
sarebbe un problema.
97:12
Interesting.
1612
5832095
901
97:12
But no, it was one of our neighbour's cats and they come sometimes and when they do it
1613
5832996
5305
Interessante.
Ma no, era uno dei gatti del nostro vicino e vengono a volte e quando lo fanno
97:18
they do that little poo poo, but then they cover it,
1614
5838301
2703
fanno quella piccola cacca, ma poi la coprono,
97:21
they try to cover it afterwards, but that's even worse.
1615
5841471
3870
cercano di coprirla dopo, ma è anche peggio.
97:25
You might be doing some gardening and then you might, you might
1616
5845341
3470
Potresti fare un po' di giardinaggio e poi potresti, potresti
97:28
put your hand onto the soil and suddenly you've got
1617
5848811
4305
mettere la mano sul terreno e all'improvviso
97:33
you got a load of cat poop in your hand and no one wants that.
1618
5853449
4371
hai un carico di cacca di gatto in mano e nessuno lo vuole.
97:38
I know cats are annoying because
1619
5858187
2102
So che i gatti sono fastidiosi perché
97:41
you can't really keep them out of your garden if your neighbour's got dog.
1620
5861624
3470
non puoi davvero tenerli fuori dal tuo giardino se il tuo vicino ha un cane.
97:45
Well, the dog is pretty much stopped by a fence.
1621
5865094
3804
Bene, il cane è praticamente fermato da un recinto.
97:50
If you've got a good fence, the dog ain't going to get into your garden.
1622
5870099
3270
Se hai un buon recinto, il cane non entrerà nel tuo giardino.
97:53
But The cats, you know, you can't stop a cat coming into your garden.
1623
5873870
5138
Ma i gatti, sai, non puoi impedire a un gatto di entrare nel tuo giardino.
97:59
I think that's a very difficult one,
1624
5879008
1568
Penso che sia molto difficile,
98:02
Magdalena.
1625
5882145
767
98:02
I think it was.
1626
5882912
2202
Magdalena.
Penso che fosse.
98:05
Yes, it's a very difficult one to stop a cat.
1627
5885114
2269
Sì, è molto difficile fermare un gatto.
98:07
Maybe you could put barbed wire on your fence.
1628
5887383
3837
Forse potresti mettere del filo spinato sul recinto.
98:11
Electric fencing.
1629
5891254
1101
Scherma elettrica.
98:12
Electric fencing? Yes.
1630
5892355
1668
Scherma elettrica? SÌ.
98:14
It would be a good idea.
1631
5894023
1068
Sarebbe una buona idea.
98:15
You could electrify the ground.
1632
5895091
2002
Potresti elettrizzare il terreno.
98:17
So. So as the poop comes out, it touches the ground.
1633
5897093
3904
COSÌ. Quindi quando la cacca esce, tocca il suolo.
98:20
And then
1634
5900997
667
E poi
98:23
the goes you can buy sprays
1635
5903166
2836
puoi comprare spray
98:26
that you spray around your garden
1636
5906702
2136
che spruzzi intorno al tuo giardino
98:29
that cats don't like the smell of like an anti cat spray
1637
5909372
4804
di cui ai gatti non piace l'odore come uno spray anti-gatto
98:35
that they don't like.
1638
5915545
2102
che a loro non piace.
98:37
So maybe you could try that. Uh,
1639
5917780
2736
Quindi forse potresti provarci. Uh, i
98:41
my cats will into your garden for a reason, I would think. Yes.
1640
5921817
4472
miei gatti entreranno nel tuo giardino per un motivo, penserei. SÌ.
98:46
Maybe you've got little mice in your garden.
1641
5926289
4104
Forse hai dei topolini nel tuo giardino.
98:51
I mean, most gardens have got mice.
1642
5931260
1969
Voglio dire, la maggior parte dei giardini ha i topi.
98:53
We've got mice holes everywhere.
1643
5933229
2069
Abbiamo buchi di topi ovunque.
98:56
So if you kill all the mice, the cat would wouldn't want to come in.
1644
5936432
3971
Quindi se uccidi tutti i topi, il gatto non vorrebbe entrare.
99:00
Don't do that.
1645
5940803
1134
Non farlo.
99:01
But yes, maybe you can get something to spray around your garden that puts on cats.
1646
5941971
4137
Ma sì, forse puoi prendere qualcosa da spruzzare nel tuo giardino che mette sui gatti.
99:06
Or if you just see the cat, just go outside and give it a kick.
1647
5946309
4070
Oppure, se vedi solo il gatto, esci e dagli un calcio.
99:10
Okay, but
1648
5950780
1134
Ok, ma
99:13
again,
1649
5953416
1034
ancora una volta,
99:15
I always feel as if I have to stop Steve and slightly again,
1650
5955384
3737
mi sento sempre come se dovessi fermare Steve e ancora un po',
99:19
we are not condoning or encouraging people to kick cats
1651
5959188
5339
non perdoniamo o incoraggiamo le persone a prendere a calci i gatti
99:25
because this is 2022 and everyone is looking for a reason
1652
5965327
4238
perché questo è il 2022 e tutti cercano un motivo
99:29
to try to remove another person from, the Internet or whatever.
1653
5969565
4271
per provare a rimuovere un'altra persona da Internet o qualsiasi altra cosa.
99:34
Well, you know, Steve, can we move on, please?
1654
5974103
2336
Beh, sai, Steve, possiamo andare avanti, per favore?
99:36
What you could do is throw the poop back into their garden.
1655
5976906
4037
Quello che potresti fare è gettare la cacca nel loro giardino.
99:40
Well, yeah, that's a good one.
1656
5980943
1401
Beh, sì, è una buona idea.
99:42
As long as it's the right cat.
1657
5982344
2136
Finché è il gatto giusto.
99:45
Yes, you're taking a risk there. That's true.
1658
5985347
2269
Sì, stai correndo un rischio lì. È vero.
99:47
Because you might be throwing poop into someone's garden and.
1659
5987683
4171
Perché potresti gettare la cacca nel giardino di qualcuno e...
99:51
It's silliness.
1660
5991854
567
È stupidità.
99:52
And it's not that I'm still talking.
1661
5992421
1835
E non è che sto ancora parlando.
99:54
Steve, I thought you were finished.
1662
5994256
1669
Steve, pensavo avessi finito.
99:55
You know, I was.
1663
5995925
767
Sai, lo ero.
99:56
I was aware that the sounds were still emanating from my.
1664
5996692
4171
Ero consapevole che i suoni erano ancora emanati dal mio.
100:01
No. So and I don't don't kick cats.
1665
6001096
3537
No. Quindi io non prendo a calci i gatti.
100:04
But if anyone's got any suggestions from Magdalena, this is the place.
1666
6004967
4338
Ma se qualcuno ha qualche suggerimento da Magdalena, questo è il posto giusto.
100:09
Maybe we could resolve this for you. Hmm.
1667
6009305
2035
Forse potremmo risolvere questo problema per te. Hmm.
100:11
If anyone knows how to keep cats
1668
6011574
2302
Se qualcuno sa come tenere i gatti
100:15
out of
1669
6015211
1134
fuori dal
100:16
your garden, please let us know non-violent as well.
1670
6016912
3537
tuo giardino, faccelo sapere anche in modo non violento.
100:20
Can you big cat traps like a mouse trap?
1671
6020516
2636
Puoi trappole per gatti grandi come una trappola per topi?
100:23
I don't know, Steve.
1672
6023586
1401
Non lo so, Steve.
100:24
You can get squirrel traps, so I suppose you could use one of those anyway.
1673
6024987
4638
Puoi procurarti trappole per scoiattoli, quindi suppongo che potresti usarne comunque una.
100:29
Steve, please.
1674
6029625
2202
Steve, per favore.
100:31
Steve, leave it out.
1675
6031827
1568
Steve, lascia perdere.
100:33
Just leave it out. Leave it out here.
1676
6033395
1936
Basta lasciarlo fuori. Lascialo qui. Ne
100:35
We got another one.
1677
6035331
767
abbiamo un altro.
100:36
It's on the screen now. Steve, leave it out.
1678
6036098
2536
Adesso è sullo schermo. Steve, lascia perdere.
100:39
You're telling someone, stop doing something.
1679
6039401
2436
Stai dicendo a qualcuno di smettere di fare qualcosa.
100:41
Don't even think of doing that thing again.
1680
6041837
4138
Non pensare nemmeno di rifare quella cosa.
100:46
Just. Just Steve, leave it out.
1681
6046342
2502
Appena. Solo Steve, lascia perdere.
100:49
Leave it out.
1682
6049411
1602
Lascialo fuori.
100:51
Don't do that thing.
1683
6051013
1802
Non fare quella cosa.
100:52
Don't just don't do it.
1684
6052815
901
Non solo non farlo.
100:53
I don't want to hear you say that ever again.
1685
6053716
3270
Non voglio sentirtelo dire mai più.
100:57
Just leave it out.
1686
6057619
1302
Basta lasciarlo fuori.
100:58
Even wave it out, leave it out.
1687
6058921
2202
Anche sventolalo, lascialo fuori.
101:01
It's often used.
1688
6061123
1301
È spesso usato.
101:02
We often think of it as being used in London with with a Cockney accent.
1689
6062424
5773
Spesso pensiamo che venga usato a Londra con un accento cockney.
101:08
Although this is not Cockney slang, it isn't.
1690
6068330
3437
Anche se questo non è gergo cockney, non lo è.
101:12
But so might say, leave it out, stop it, leave it out.
1691
6072134
4938
Ma così si potrebbe dire, lascialo fuori, smettila, lascialo fuori.
101:18
Get a dog.
1692
6078006
935
101:18
That's why didn't I think of that, says Valentine.
1693
6078941
2269
Prendi un cane.
Ecco perché non ci ho pensato, dice Valentine.
101:21
I'm not sure if this is a dog that just might be presenting a load of new problems.
1694
6081210
4437
Non sono sicuro che questo sia un cane che potrebbe presentare un sacco di nuovi problemi.
101:25
It could be, yeah.
1695
6085981
834
Potrebbe essere, sì.
101:26
Because then you'll have dog poop to get up.
1696
6086815
2069
Perché allora avrai la cacca di cane per alzarti.
101:28
Yes, that's true.
1697
6088884
1134
Sì è vero.
101:30
You're replacing cat poop with dog poop, I think.
1698
6090018
3804
Stai sostituendo la cacca di gatto con la cacca di cane, credo.
101:33
I don't think that would work.
1699
6093822
1635
Non credo che funzionerebbe.
101:35
Leave it out. Yeah. Don't, don't. Yeah.
1700
6095457
2436
Lascialo fuori. Sì. No, no. Sì.
101:37
It's a way of telling somebody to stop doing something fairly polite.
1701
6097893
3437
È un modo per dire a qualcuno di smettere di fare qualcosa di abbastanza educato.
101:41
Why I would say yes it's quite it's quite blunt. Yes.
1702
6101330
4204
Perché direi di sì, è piuttosto schietto. SÌ.
101:45
Leave it out. Just leave it out.
1703
6105534
1902
Lascialo fuori. Basta lasciarlo fuori.
101:48
Here's another one, Steve.
1704
6108470
2403
Eccone un altro, Steve.
101:50
We need to move on.
1705
6110873
2936
Dobbiamo andare avanti.
101:53
Oh, you might tell someone to knock it on the head.
1706
6113809
3904
Oh, potresti dire a qualcuno di colpirlo in testa.
101:58
Stop doing something. Stop it.
1707
6118780
2002
Smetti di fare qualcosa. Smettila.
102:00
Knock it on the head to bring something to a permanent end.
1708
6120782
3037
Colpiscilo sulla testa per portare qualcosa a una fine definitiva.
102:03
You knock it on the head. Stop it.
1709
6123819
2235
Lo colpisci in testa. Smettila.
102:06
Just knock it on the head.
1710
6126622
1534
Basta picchiarlo sulla testa.
102:08
You want that person to stop doing that thing, knock it on the head,
1711
6128156
3971
Vuoi che quella persona smetta di fare quella cosa, la colpisca in testa,
102:13
to stop, to end, to finish doing something.
1712
6133161
3270
si fermi, finisca, finisca di fare qualcosa.
102:17
And quite often it means you won't be doing it again.
1713
6137032
3604
E molto spesso significa che non lo farai più.
102:21
You knock it on the head, it's over.
1714
6141003
2202
Se lo colpisci in testa, è finita.
102:23
Stop it. I'm going to knock that on the head.
1715
6143639
2802
Smettila. Lo colpirò in testa.
102:26
You can you can use it if you if you're doing something you can say you can say it.
1716
6146441
4872
Puoi puoi usarlo se tu se stai facendo qualcosa puoi dire che puoi dirlo.
102:31
You can say to yourself, oh, I'm going to knock that on the head.
1717
6151580
3303
Puoi dire a te stesso, oh, lo picchierò sulla testa.
102:35
So say you were
1718
6155183
1335
Quindi dì che stavi
102:38
going round to
1719
6158654
700
andando in giro per
102:39
help a neighbour doing something and you knew you didn't want to do it.
1720
6159354
3370
aiutare un vicino a fare qualcosa e sapevi che non volevi farlo.
102:43
You've got some friends you go out drinking with but you don't want to do it any more.
1721
6163158
3837
Hai degli amici con cui esci a bere ma non vuoi più farlo.
102:47
You can say, I'm going to.
1722
6167763
1801
Puoi dire, lo farò.
102:49
I'm going to knock that on the head.
1723
6169564
1702
Lo colpirò in testa.
102:51
I'm going to stop doing that particular task.
1724
6171266
3137
Smetterò di svolgere quel particolare compito.
102:54
Yeah.
1725
6174403
533
Sì.
102:55
And it's yeah, because you don't want to do it any more.
1726
6175303
3003
Ed è sì, perché non vuoi più farlo.
102:58
Maybe, maybe you've started going to the gym.
1727
6178306
2236
Forse, forse hai iniziato ad andare in palestra.
103:01
Yes. And you want to keep healthy and fit.
1728
6181843
2169
SÌ. E vuoi mantenerti sano e in forma.
103:04
But then after a few weeks you become bored with it
1729
6184446
3570
Ma poi dopo qualche settimana ti annoi
103:08
and you and maybe your friend will ask, oh, are you still going to the gym?
1730
6188350
4404
e tu e forse il tuo amico chiederete, oh, vai ancora in palestra?
103:13
And you reply with, No, I've decided to knock it on the head.
1731
6193255
4938
E tu rispondi con No, ho deciso di dargli una botta in testa.
103:18
I not, I knocked it on the head.
1732
6198193
1768
Io no, l'ho picchiato sulla testa.
103:19
I've stopped doing it permanently. Yeah,
1733
6199961
2236
Ho smesso di farlo definitivamente. Sì,
103:23
it's a great expression actually.
1734
6203198
1301
in realtà è una grande espressione.
103:24
Very, very.
1735
6204499
2603
Molto molto.
103:27
The figurative phrase, the way you use it.
1736
6207102
4004
La frase figurativa, il modo in cui la usi.
103:31
But it's also a little bit a little bit brutal.
1737
6211106
2436
Ma è anche un po' brutale.
103:33
Yeah, that's a good example that you use that because that could it could be it at some tasks isn't it.
1738
6213742
5706
Sì, questo è un buon esempio in cui lo usi perché potrebbe essere in alcuni compiti, non è vero?
103:39
You often say about yourself, about something
1739
6219448
3236
Dici spesso di te stesso, di qualcosa che
103:42
you're doing, don't knock it on the head.
1740
6222684
3070
stai facendo, non prendertela con la testa.
103:45
Yeah, that's often a phrase you use yourself to describe,
1741
6225754
3170
Sì, è spesso una frase che usi tu stesso per descrivere,
103:48
something that you're going to start doing.
1742
6228924
3236
qualcosa che inizierai a fare.
103:52
Maybe, maybe you smoke and you want to stop smoking.
1743
6232160
3637
Forse, forse fumi e vuoi smettere di fumare.
103:56
You might say, I'm going to knock it on the head.
1744
6236364
2102
Potresti dire, sto per picchiarlo sulla testa.
103:59
Rosa, Rosa, Rosa.
1745
6239501
3103
Rosa, Rosa, Rosa.
104:02
I'm not sure if I can repeat what Rosa has written,
1746
6242604
3370
Non sono sicuro di poter ripetere ciò che Rosa ha scritto,
104:05
but everyone tries to knock the cats problem on the head.
1747
6245974
4004
ma tutti cercano di battere in testa il problema dei gatti.
104:10
And no, we're not.
1748
6250679
1101
E no, non lo siamo.
104:12
Steve, we are going to get into sandwich trouble here.
1749
6252847
2803
Steve, qui finiremo nei guai con i panini.
104:15
We're not saying that you should something on the head physically.
1750
6255917
4038
Non stiamo dicendo che dovresti avere qualcosa in testa fisicamente.
104:21
It's it's figurative.
1751
6261056
1735
È figurativo.
104:22
Yes, it's figure it is not literal.
1752
6262791
1868
Sì, è figura non è letterale.
104:24
So please don't chase the cat around the garden.
1753
6264659
3337
Quindi, per favore, non inseguire il gatto in giardino.
104:27
It's figurative with a hammer.
1754
6267996
1768
È figurativo con un martello.
104:29
You don't want to go to the gym anymore.
1755
6269764
2570
Non vuoi più andare in palestra.
104:32
You say to a friend, Oh, I don't want to do that anymore.
1756
6272334
3003
Dici a un amico, Oh, non voglio più farlo.
104:35
I'm going to knock it on the head knock you out, literally knocking anybody on the place.
1757
6275337
3970
Lo colpirò in testa mettendoti fuori combattimento, letteralmente bussando chiunque sul posto.
104:39
Can no one knock anyone else or anyone's pets on the head, please?
1758
6279474
4137
Nessuno può colpire qualcun altro o gli animali domestici di nessuno sulla testa, per favore?
104:43
I've got a part time job getting.
1759
6283745
2369
Ho un lavoro part time.
104:46
Too busy is how I'm going to.
1760
6286114
2135
Troppo occupato è come lo farò.
104:48
I'm going to knock that on the head. I'm too busy.
1761
6288249
2103
Lo colpirò in testa. Sono troppo occupato.
104:50
I'm going to just stick to my main job.
1762
6290518
2336
Mi limiterò al mio lavoro principale.
104:52
Here's another one, Steve. Give it a rest.
1763
6292854
2603
Eccone un altro, Steve. Dacci un taglio.
104:55
Oh, give it a rest, mate.
1764
6295657
3737
Oh, dacci un taglio, amico.
104:59
Maybe.
1765
6299394
667
Forse.
105:00
Maybe your wife is telling you to go and outside of the garden.
1766
6300061
5105
Forse tua moglie ti sta dicendo di andare fuori dal giardino.
105:05
And she keeps saying it to you over and over again.
1767
6305500
3036
E lei continua a dirtelo ancora e ancora.
105:08
When are you going to near the garden?
1768
6308603
2169
Quando ti avvicini al giardino?
105:10
Are you going to do the garden today?
1769
6310772
2035
Oggi fai il giardino?
105:13
Are you going to go outside that garden?
1770
6313174
2202
Hai intenzione di uscire da quel giardino?
105:15
Is someone tidy or the husband is saying
1771
6315376
3471
C'è qualcuno in ordine o il marito sta dicendo
105:18
to the wife, Oh, come on, love, let's go to bed.
1772
6318847
3169
alla moglie, Oh, dai, amore, andiamo a letto.
105:22
Let's let's have a bit of you know what?
1773
6322016
3938
Diamo un po' di te sai cosa?
105:25
Well, men pester their women their sex. Yes.
1774
6325954
2469
Bene, gli uomini infastidiscono le loro donne per il loro sesso. SÌ.
105:28
I don't think that's really.
1775
6328423
1301
Non penso che sia davvero.
105:29
And they keep doing it.
1776
6329724
1635
E continuano a farlo.
105:31
Yeah. Okay, Steve, that's a terrible example.
1777
6331359
2002
Sì. Ok, Steve, è un pessimo esempio.
105:33
Well, I don't think savage you could say I'll give it a rest.
1778
6333361
2836
Beh, non credo che selvaggio tu possa dire che ci riposerò.
105:36
Well, maybe, maybe the man is saying to the wife
1779
6336197
3837
Beh, forse, forse l'uomo sta dicendo alla moglie
105:41
that that that
1780
6341402
2770
che
105:44
the food that she cooks for him isn't good enough.
1781
6344172
2769
il cibo che lei gli cucina non è abbastanza buono.
105:47
And every day he goes on, look, love your food, your cooking is terrible.
1782
6347308
5306
E ogni giorno continua, guarda, ama il tuo cibo, la tua cucina è terribile.
105:52
Can you try and make something that actually tastes good?
1783
6352614
3436
Puoi provare a fare qualcosa che abbia davvero un buon sapore?
105:56
And the wife will turn around and say, Oh, give it a rest, I think.
1784
6356551
3970
E la moglie si girerà e dirà: Oh, dacci un taglio, penso.
106:00
What was your first example, the one that's doing the gardening? Yes.
1785
6360822
3737
Qual è stato il tuo primo esempio, quello che sta facendo il giardinaggio? SÌ.
106:04
The wife. The wife is nagging the husband.
1786
6364559
2736
La moglie. La moglie sta assillando il marito.
106:07
It's it's somebody that expression is you just somebody keeps asking you
1787
6367629
4804
È qualcuno quell'espressione sei solo qualcuno continua a chiederti
106:12
to do something, repair.
1788
6372901
3370
di fare qualcosa, riparare.
106:16
It's over a long period of time.
1789
6376271
2635
È passato un lungo periodo di tempo.
106:18
Maybe they say when you first get up in the morning, are you going to tidy this bedroom out?
1790
6378906
4939
Forse dicono che quando ti alzi la mattina per la prima volta, hai intenzione di riordinare questa camera da letto?
106:24
Are you going to tidy this bedroom out?
1791
6384512
2136
Metti in ordine questa camera da letto?
106:26
And they say the morning and they say it at lunchtime
1792
6386648
2469
E lo dicono la mattina e lo dicono all'ora di pranzo
106:29
and then eventually you get annoyed and you say, I'll give it a rest.
1793
6389384
3870
e poi alla fine ti arrabbi e dici, me ne frego.
106:33
You do it when I'm ready give it a rest.
1794
6393788
2236
Fallo quando sono pronto, riposati.
106:36
Could be anything.
1795
6396557
634
Potrebbe essere qualsiasi cosa.
106:37
Tidying your room, doing some gardening, washing the car, somebody you know,
1796
6397191
6173
Mettere in ordine la tua stanza, fare un po' di giardinaggio, lavare la macchina, qualcuno che conosci,
106:44
give it a rest.
1797
6404399
767
dacci un taglio.
106:45
We often think of the nagging wife. Give it a rest.
1798
6405166
2736
Pensiamo spesso alla moglie assillante. Dacci un taglio.
106:48
Stop saying that thing to me over and over again, whatever it is.
1799
6408202
5239
Smettila di dirmi quella cosa ancora e ancora, qualunque cosa sia.
106:53
So please don't do that again for a while.
1800
6413441
2936
Quindi per favore non farlo più per un po'.
106:56
You are probably going to do it again
1801
6416811
2236
Probabilmente lo farai di nuovo
106:59
and tell me and ask me and nag.
1802
6419380
3003
e me lo dirai, mi chiederai e brontolerai.
107:02
But please don't it again for a while.
1803
6422984
2669
Ma per favore non farlo più per un po'.
107:05
Please just.
1804
6425653
634
Per favore solo.
107:06
Just give it a rest.
1805
6426287
1535
Basta dargli un taglio.
107:07
Yeah, give it a rest. Please stop.
1806
6427822
2369
Sì, dacci un taglio. Per favore fermati.
107:10
Usually used when you are somebody is asking you
1807
6430691
3871
Di solito usato quando sei qualcuno che ti chiede
107:14
to do something in a sort of a nagging way. Yes.
1808
6434562
3103
di fare qualcosa in modo fastidioso. SÌ.
107:18
I don't like being nagged that.
1809
6438933
2302
Non mi piace essere assillato così.
107:21
Fortunately for me, Mr.
1810
6441235
1368
Fortunatamente per me, il signor
107:22
Steve is not a mega.
1811
6442603
5005
Steve non è un mega.
107:27
You might. You might.
1812
6447608
1035
Tu potresti. Tu potresti.
107:28
That's got it.
1813
6448643
767
Questo è tutto.
107:29
I could have an entirely different meaning.
1814
6449410
2002
Potrei avere un significato completamente diverso.
107:31
Okay Mr.
1815
6451412
634
Va bene signor
107:32
Jefferies in anyway, I carry on.
1816
6452046
3036
Jefferies in ogni caso, vado avanti.
107:36
You might cut something out.
1817
6456684
2269
Potresti tagliare qualcosa.
107:38
So to stop something again, we're still saying you are stopping something,
1818
6458953
3637
Quindi, per fermare qualcosa di nuovo, stiamo ancora dicendo che stai fermando qualcosa,
107:42
but you cut something, you are removing something.
1819
6462924
4504
ma tagli qualcosa, stai rimuovendo qualcosa.
107:47
So, for example, you cut out unhealthy food.
1820
6467428
4204
Quindi, ad esempio, elimini il cibo malsano.
107:51
Food that you discover is is unhealthy for you.
1821
6471933
3970
Il cibo che scopri è malsano per te.
107:55
A bit like last weekend.
1822
6475903
1769
Un po' come lo scorso fine settimana.
107:57
I'm not embarrassed to tell you this story.
1823
6477672
2903
Non mi vergogno a raccontarvi questa storia.
108:00
This is an embarrassing story.
1824
6480575
2002
Questa è una storia imbarazzante.
108:02
It's not embarrassed thing to Mr.
1825
6482577
1901
Non è una cosa imbarazzante per il signor
108:04
Steve. It's actually me.
1826
6484478
2336
Steve. In realtà sono io.
108:06
I am now going to shame myself
1827
6486814
2369
Ora mi vergognerò
108:10
right here. Lie.
1828
6490351
1835
proprio qui. Menzogna.
108:12
I decided wear Mr.
1829
6492186
2302
Ho deciso di indossare l'
108:14
Steve's suit last week.
1830
6494488
4872
abito del signor Steve la scorsa settimana.
108:19
I thought the trousers would fit.
1831
6499360
4304
Pensavo che i pantaloni andassero bene.
108:23
I thought they would fit perfectly.
1832
6503931
4371
Ho pensato che si sarebbero adattati perfettamente.
108:28
Just one slight problem.
1833
6508302
2703
Solo un piccolo problema.
108:31
Something that I did not foresee
1834
6511839
2336
Qualcosa che non avevo previsto
108:35
with my expanding waistline in I.
1835
6515209
3370
con il mio girovita in espansione in I.
108:38
I've actually got a little bit fatter and I could not get Mr.
1836
6518946
4838
In realtà sono ingrassato un po' e non sono riuscito a far girare i
108:43
Steve's trousers to go around my waist.
1837
6523784
3470
pantaloni del signor Steve intorno alla mia vita.
108:47
So I had to get a belt to hold everything in.
1838
6527254
4104
Quindi ho dovuto prendere una cintura per contenere tutto.
108:52
And even the belt wasn't big enough, was it?
1839
6532526
2536
E anche la cintura non era abbastanza grande, vero?
108:55
I had to drill extra holes in the belt.
1840
6535062
3370
Ho dovuto praticare ulteriori fori nella cintura.
108:58
Steve had to make another hole in the belt, two extra holes.
1841
6538532
5105
Steve ha dovuto fare un altro buco nella cintura, due buchi in più.
109:04
So I was a bit ashamed about that, but I didn't.
1842
6544071
4671
Quindi me ne vergognavo un po', ma non l'ho fatto.
109:09
So if anyone at the wedding last week noticed that my trousers looked
1843
6549076
4238
Quindi se qualcuno al matrimonio la scorsa settimana ha notato che i miei pantaloni sembravano sul
109:13
as if they were about to fall down or burst, then that is the reason why.
1844
6553314
5839
punto di cadere o scoppiare, allora questo è il motivo.
109:19
So I have decided to cut out unhealthy food.
1845
6559453
3604
Quindi ho deciso di eliminare il cibo malsano.
109:23
No more chocolate biscuits.
1846
6563390
1635
Niente più biscotti al cioccolato.
109:25
So you're going to cut out chocolate biscuits.
1847
6565025
2002
Quindi ritaglierai i biscotti al cioccolato.
109:27
No more your diet.
1848
6567027
1202
Non più la tua dieta.
109:28
No more Jaffa cakes.
1849
6568229
1368
Niente più torte Jaffa.
109:29
You're going to cut out Jaffa Cakes. Yes, from your diet.
1850
6569597
3003
Ritaglierai le torte Jaffa. Sì, dalla tua dieta. Le
109:32
Jaffa cakes by seems improve possible by Jaffa Cake Spy.
1851
6572600
5739
torte di Jaffa sembrano essere migliorate da Jaffa Cake Spy.
109:38
I can't have Jaffa Cakes.
1852
6578372
1668
Non posso avere i Jaffa Cakes.
109:40
How are you going to cut out potatoes?
1853
6580040
2770
Come hai intenzione di tagliare le patate?
109:42
I might cut down.
1854
6582810
1701
Potrei tagliare.
109:44
Cut down, yeah.
1855
6584511
1335
Tagliare, sì.
109:45
Cut down.
1856
6585846
868
Tagliare.
109:46
Reduce that there is that there's a difference.
1857
6586714
3069
Ridurre che c'è che c'è una differenza.
109:49
Why. Yes.
1858
6589783
935
Perché. SÌ.
109:50
If you cut out something, you you don't have it at all.
1859
6590718
3637
Se tagli qualcosa, non ce l'hai affatto.
109:54
If you cut down, it means you're just going to reduce it, but not cut it out altogether.
1860
6594488
5739
Se tagli, significa che lo ridurrai, ma non lo taglierai del tutto.
110:00
I can't say goodbye.
1861
6600294
2369
Non posso dire addio.
110:02
I can't say goodbye to
1862
6602663
3270
Non posso dire addio alle
110:07
potatoes.
1863
6607635
1434
patate.
110:09
It's the one thing.
1864
6609069
1669
È l'unica cosa.
110:10
It's the one thing.
1865
6610738
1201
È l'unica cosa.
110:11
I will eat everything.
1866
6611939
2235
mangerò tutto. Non
110:14
I will eat nothing else
1867
6614241
2102
mangerò nient'altro
110:16
But I will never say goodbye to potatoes.
1868
6616343
2670
Ma non dirò mai addio alle patate.
110:19
I can't. Well, you see, the thing is, it's not.
1869
6619313
2936
non posso. Beh, vedi, il fatto è che non lo è. Le
110:22
Potatoes aren't in themselves fattening, as you know,
1870
6622249
5105
patate non fanno ingrassare di per sé, come si sa, i
110:27
chocolate biscuits are not in themselves fattening.
1871
6627621
3971
biscotti al cioccolato non fanno ingrassare di per sé.
110:32
It's only if you eat too many.
1872
6632059
2102
È solo se ne mangi troppi.
110:34
Well, that's they will make you for tonight so that.
1873
6634595
2402
Bene, ecco che ti faranno per stasera in modo che.
110:36
Yeah. So I have to cut out unhealthy food.
1874
6636997
3670
Sì. Quindi devo eliminare il cibo malsano.
110:40
So I'm, I'm going to stop eating food that is bad for me.
1875
6640667
4739
Quindi smetterò di mangiare cibo che mi fa male.
110:45
So, yes, you could for example, if there's one thing, I mean, chocolate
1876
6645706
3937
Quindi, sì, potresti per esempio, se c'è una cosa, voglio dire, i
110:49
biscuits are a good case in point
1877
6649643
3237
biscotti al cioccolato sono un buon esempio
110:53
because they're very high in calories. Yeah.
1878
6653313
2837
perché sono molto ricchi di calorie. Sì.
110:56
So rather than cut down and they're not like an essential food group.
1879
6656183
4805
Quindi piuttosto che ridurre e non sono come un gruppo alimentare essenziale.
111:01
So I mean, if you cut out, I wish potatoes.
1880
6661822
3437
Quindi voglio dire, se tagli, vorrei le patate.
111:05
I wish I wish they were.
1881
6665259
1568
Vorrei che lo fossero.
111:06
So if you were to cut out potatoes, you're potentially cutting out something that is quite healthy
1882
6666827
5038
Quindi, se dovessi tagliare le patate, stai potenzialmente eliminando qualcosa che è abbastanza salutare
111:11
because it's got fibre in it, vitamin C
1883
6671865
3470
perché contiene fibre, vitamina C
111:15
and there's vitamins and minerals in there.
1884
6675802
3237
e contiene vitamine e minerali.
111:19
But you could cut but if you were to you could cut out
1885
6679373
3770
Ma potresti tagliare ma se lo facessi potresti tagliare
111:24
chocolate biscuits altogether
1886
6684144
1235
del tutto i biscotti al cioccolato
111:25
and you wouldn't notice any difference in your health because there's nothing in chocolates.
1887
6685379
4070
e non noteresti alcuna differenza nella tua salute perché non c'è niente nei cioccolatini.
111:29
Biscuits, it really is good for you.
1888
6689883
3470
Biscotti, ti fanno davvero bene.
111:33
Crisps, there's another one.
1889
6693353
2002
Patatine, ce n'è un'altra.
111:35
Crisps, you might argue there's
1890
6695355
2069
Patatine, potresti obiettare che ci sono
111:39
some little vitamins in there
1891
6699092
2102
alcune piccole vitamine
111:41
or minerals, but really they've got a lot of fat in them.
1892
6701194
3137
o minerali, ma in realtà contengono molto grasso.
111:44
So you can cut them out.
1893
6704331
1635
Quindi puoi tagliarli.
111:45
Okay.
1894
6705966
467
Va bene.
111:46
And and help you to reduce weight but not see any health detriment.
1895
6706433
5639
E ti aiuta a ridurre il peso ma non vedere alcun danno alla salute.
111:52
Okay.
1896
6712072
834
111:52
Has well, that was like a TED talk.
1897
6712906
2703
Va bene.
Bene, è stato come un discorso TED.
111:56
So to cut out unhealthy food, I did weigh myself yesterday.
1898
6716043
4070
Quindi, per eliminare il cibo malsano, mi sono pesato ieri.
112:00
I weighed myself by Sandra.
1899
6720714
3203
Mi sono pesato da Sandra.
112:04
I've a lovely week, Sandra.
1900
6724184
2002
Ho una bella settimana, Sandra.
112:06
Take care.
1901
6726653
1068
Occuparsi.
112:07
And we're sending you all of our best wishes as well.
1902
6727721
3203
E vi mandiamo anche i nostri migliori auguri.
112:10
There we are, Christina says boiled potatoes are not unhealthy, so
1903
6730924
3203
Ci siamo, Christina dice che le patate bollite non sono malsane, quindi
112:14
if you had a giant pile of them, they could become unhealthy.
1904
6734661
3804
se ne avessi una pila gigante, potrebbero diventare malsane.
112:18
But, you know, moderation.
1905
6738598
1502
Ma, sai, moderazione.
112:20
I do like eating potatoes.
1906
6740100
2769
Mi piace mangiare le patate.
112:22
I weighed myself yesterday and I haven't weight much.
1907
6742869
3470
Ieri mi sono pesato e non peso molto.
112:27
I haven't weighed myself
1908
6747708
2569
Non mi sono pesato
112:30
for I it must be almost a year.
1909
6750277
6940
perché dev'essere quasi un anno.
112:37
Do you want to know how much I weighed?
1910
6757217
2669
Vuoi sapere quanto pesavo?
112:39
I feel like one of those diet YouTube channels.
1911
6759886
3938
Mi sento come uno di quei canali YouTube dietetici.
112:44
Have you ever watched?
1912
6764124
1368
Hai mai guardato?
112:45
There are some YouTube channels, Steve, where people
1913
6765492
3337
Ci sono alcuni canali YouTube, Steve, dove le persone
112:49
who are overweight, they have too much weight
1914
6769129
3337
in sovrappeso, hanno troppo peso
112:53
and they try to lose weight and they call it
1915
6773433
2236
e cercano di perdere peso e lo chiamano lo
112:55
they call it their weight loss journey.
1916
6775669
2302
chiamano il loro viaggio per perdere peso.
112:58
So they make videos
1917
6778839
2302
Quindi
113:01
sometimes every day where they talk about their diet
1918
6781141
3670
a volte fanno video ogni giorno in cui parlano della loro dieta
113:05
and they weigh themselves and then they talk about their weight loss journey.
1919
6785178
4705
e si pesano e poi parlano del loro percorso di perdita di peso.
113:11
And so a lot of people are doing that.
1920
6791084
2236
E quindi molte persone lo stanno facendo.
113:13
But yesterday I weighed myself, I got on the scales
1921
6793320
3837
Ma ieri mi sono pesato, sono salito sulla bilancia
113:17
and I was
1922
6797958
2936
ed ero
113:21
literally just slightly over.
1923
6801094
3737
letteralmente sopra di poco.
113:24
Steve Yes, over
1924
6804831
2503
Steve Sì, più di
113:29
13. Stone And I was amazed.
1925
6809436
3637
13 anni. Stone E sono rimasto sbalordito.
113:33
What's that in kilograms?
1926
6813139
1235
Cos'è in chilogrammi?
113:34
I don't know.
1927
6814374
968
Non lo so.
113:35
I someone somewhere will work it out.
1928
6815342
2202
Qualcuno da qualche parte lo risolverà.
113:37
So don't worry. Steve
1929
6817544
734
Quindi non preoccuparti. Steve
113:39
13 stone
1930
6819646
1635
13 stone
113:41
and I was really worried that I would be much heavier,
1931
6821281
2669
ed io eravamo davvero preoccupati che sarei stato molto più pesante,
113:44
so I was surprised to find out that I'm only 13 stone
1932
6824451
3937
quindi sono stato sorpreso di scoprire che sono solo 13 stone
113:48
because I've been much heavier than that in the past, so I couldn't believe it.
1933
6828622
4771
perché sono stato molto più pesante di così in passato, quindi non potevo crederci.
113:54
So even though I could not wear Mr.
1934
6834094
2569
Quindi, anche se la scorsa settimana non ho potuto indossare i
113:56
Steve's suit trousers last week,
1935
6836663
3503
pantaloni del completo del signor Steve, ho dovuto
114:00
I had to force them over my big
1936
6840200
2602
forzarli sulla mia grande
114:03
flabby belly, which is not a pretty sight.
1937
6843636
3371
pancia flaccida, il che non è un bello spettacolo.
114:07
And Then Mr.
1938
6847407
601
E poi il signor
114:08
Steve had to give me a belt to tie around and even that wasn't long enough.
1939
6848008
5205
Steve ha dovuto darmi una cintura da allacciare e anche quella non era abbastanza lunga.
114:13
I just love that.
1940
6853246
1135
Lo adoro.
114:14
I love the fact that Steve had to go and put another hole in the in the belt.
1941
6854381
5705
Adoro il fatto che Steve sia dovuto andare a fare un altro buco nella cintura.
114:20
How many of us have had to put extra holes in our belt?
1942
6860120
3370
Quanti di noi hanno dovuto fare buchi extra nella cintura?
114:23
Very embarrassing since the pandemic,
1943
6863757
2702
Molto imbarazzante dopo la pandemia,
114:26
because a lot of us put on weight during the pandemic.
1944
6866559
3404
perché molti di noi sono ingrassati durante la pandemia.
114:30
And at least I have a good excuse.
1945
6870663
2236
E almeno ho una buona scusa.
114:33
I can blame the pandemic.
1946
6873600
1968
Posso dare la colpa alla pandemia.
114:35
Oh, that's it.
1947
6875568
768
Oh, questo è tutto.
114:36
So anything bad that I've done, I can. I can just sit.
1948
6876336
3069
Quindi qualsiasi cosa brutta che ho fatto, posso. Posso solo sedermi.
114:39
Oh, no, no, I know I've eaten too much food and I've got I've got slightly fat.
1949
6879405
4438
Oh, no, no, so di aver mangiato troppo cibo e sono leggermente ingrassato.
114:44
But it's the pandemic that's sport.
1950
6884611
2302
Ma è la pandemia che fa sport.
114:46
That's what it is. Yes. It's the reason.
1951
6886980
2636
Questo è quello che è. SÌ. È il motivo.
114:51
And I'm sticking to it here.
1952
6891484
2302
E mi attengo qui. Ne abbiamo ancora
114:53
We've got we've got about three more and then we will go,
1953
6893786
5773
tre e poi andremo,
114:59
I can't take it anymore, Steve.
1954
6899559
4404
non ce la faccio più, Steve.
115:04
I can't take it. What can't you take?
1955
6904664
2569
non ce la faccio. Cosa non puoi prendere?
115:07
I can't take it whatever it is.
1956
6907233
2002
Non posso prenderlo qualunque cosa sia.
115:09
Whatever the thing is, I can't take it any more.
1957
6909235
3470
Qualunque cosa sia, non ce la faccio più.
115:13
Please stop. Please.
1958
6913940
1802
Per favore fermati. Per favore.
115:15
I can't take it anymore to complete exhaustion
1959
6915742
4137
Non ce la faccio più per il completo esaurimento
115:20
because of an annoying thing.
1960
6920380
2702
a causa di una cosa fastidiosa.
115:24
So maybe something that is annoying you, but you get to the point
1961
6924450
3237
Quindi forse qualcosa che ti infastidisce, ma arrivi al
115:28
it's the point where you can't stand it anymore.
1962
6928554
2069
punto in cui non ce la fai più.
115:31
Have you ever been in that situation?
1963
6931257
1669
Sei mai stato in quella situazione?
115:32
Yes, I definitely have.
1964
6932926
1568
Sì, l'ho sicuramente fatto.
115:34
I just can't take it anymore.
1965
6934494
1535
Non ce la faccio più.
115:36
I can't take this job. It's so annoying.
1966
6936029
3670
Non posso accettare questo lavoro. È così noioso.
115:39
I'm going to quit
1967
6939732
1735
Ho intenzione di smettere
115:41
is what you could say.
1968
6941701
901
è quello che potresti dire.
115:42
I don't think you would ever do that.
1969
6942602
1501
Non credo che lo faresti mai.
115:45
Yes, yes.
1970
6945305
1267
Si si.
115:46
It's something I just can't take it anymore.
1971
6946572
2470
È qualcosa che non ce la faccio più.
115:49
It's expressing utter frustration
1972
6949342
2669
Esprime una totale frustrazione
115:52
and you have to try to cope with something that's annoying you.
1973
6952478
3404
e devi cercare di far fronte a qualcosa che ti infastidisce.
115:56
But you cannot cope any longer.
1974
6956883
2335
Ma non puoi più farcela.
115:59
I just can't take it anymore.
1975
6959485
2269
Non ce la faccio più.
116:02
And therefore you take some action
1976
6962221
2503
E quindi intraprendi qualche azione
116:06
to end it.
1977
6966025
1769
per farla finita.
116:07
Or maybe it's something you've got control over.
1978
6967794
2068
O forse è qualcosa su cui hai il controllo.
116:09
Maybe it's something you haven't got control over.
1979
6969862
2136
Forse è qualcosa su cui non hai il controllo.
116:13
Yes. Yes.
1980
6973433
1768
SÌ. SÌ.
116:15
You're utterly mentally exhaust did because something has happened.
1981
6975201
5239
Sei completamente mentalmente esausto perché è successo qualcosa.
116:20
No, I'm a good example.
1982
6980440
2068
No, sono un buon esempio.
116:22
Could be could be a partner
1983
6982508
2403
Potrebbe essere un partner
116:26
of Mr.
1984
6986045
534
116:26
Duncan. Cut it out, Mr. Duncan.
1985
6986579
2369
del signor
Duncan. La smetta, signor Duncan.
116:29
Say, that was a bit cruel because Mr.
1986
6989782
2936
Dimmi, è stato un po' crudele perché il signor
116:32
Duncan was actually my throat.
1987
6992718
2603
Duncan era in realtà la mia gola.
116:35
No, my throat is dry.
1988
6995621
2603
No, ho la gola secca.
116:38
Yes. So, yes, you could
1989
6998224
2035
SÌ. Quindi, sì, potresti
116:42
maybe somebody is bullying you at work
1990
7002295
2936
forse qualcuno ti sta facendo il prepotente al lavoro
116:45
and and and annoying you and bullying you.
1991
7005231
2369
e ti infastidisce e ti fa il prepotente.
116:47
And you go to the boss and say, I just can't take it anymore.
1992
7007600
4204
E tu vai dal capo e dici, non ce la faccio più.
116:51
That person, you either get rid of them or I'm going, yes.
1993
7011804
3771
Quella persona, o ti sbarazzi di lei o me ne vado, sì.
116:56
Yes. It's it's a it's a situation that you cannot stand
1994
7016075
4004
SÌ. È una è una situazione che non puoi
117:00
or bear anymore.
1995
7020780
2202
più sopportare o sopportare.
117:03
Uh, another oh, this is an interesting one.
1996
7023749
2436
Uh, un altro oh, questo è interessante.
117:06
We use this in legal terms, right?
1997
7026185
3237
Lo usiamo in termini legali, giusto?
117:09
A person who does something maybe you are infringing someone's
1998
7029855
5573
Una persona che fa qualcosa forse stai violando il copyright di qualcuno
117:15
copyright, maybe you have stolen their video or their music.
1999
7035428
3537
, forse hai rubato il suo video o la sua musica.
117:19
You might send that person a legal document,
2000
7039432
5138
Potresti inviare a quella persona un documento legale,
117:25
cease and desist,
2001
7045771
2303
cessare e desistere,
117:28
which basically means stop or face further action.
2002
7048641
3770
che in pratica significa interrompere o affrontare ulteriori azioni.
117:33
So a person who is doing something, maybe something against you,
2003
7053112
4304
Quindi una persona che sta facendo qualcosa, forse qualcosa contro di te,
117:37
and you will then get your solicitor or your lawyer to send them a letter.
2004
7057583
5038
e allora farai in modo che il tuo avvocato o il tuo avvocato mandi loro una lettera.
117:43
And we often call this call it cease and desist.
2005
7063122
4605
E spesso lo chiamiamo chiamarlo cessare e desistere.
117:47
It means stop, cease and desist.
2006
7067727
4404
Significa fermarsi, cessare e desistere.
117:52
Decision assist.
2007
7072131
1735
Assistenza decisionale.
117:53
Oh, hello, Jemmy.
2008
7073866
2936
Oh, ciao, Jemmy.
117:56
Jemmy, very nice.
2009
7076802
2269
Jemy, molto gentile.
117:59
Can hold your horses be included in your please stop it category.
2010
7079071
4571
Può tenere i tuoi cavalli essere inclusi nella tua categoria per favore smettila.
118:04
Perhaps you can stop it for a while or stop it for a while.
2011
7084410
4705
Forse puoi fermarlo per un po ' o fermarlo per un po'.
118:09
The category for that.
2012
7089682
1568
La categoria per questo.
118:11
Bless you, Mr. Duncan. Hello, Jemmy. Yes?
2013
7091250
3003
Dio la benedica, signor Duncan. Ciao, Jemy. SÌ?
118:14
You can hold your horses.
2014
7094253
1368
Puoi tenere i tuoi cavalli.
118:15
You are telling someone to. To hold back.
2015
7095621
2870
Stai dicendo a qualcuno di farlo. Trattenere.
118:19
So maybe someone wants to
2016
7099258
2970
Quindi forse qualcuno vuole
118:22
racing you or running
2017
7102228
1935
gareggiare con te o correre
118:24
or they're starting something and you say, wait, wait a minute.
2018
7104163
3437
o sta iniziando qualcosa e tu dici, aspetta, aspetta un minuto.
118:27
It's not safe. It's not safe.
2019
7107600
2068
Non è sicuro. Non è sicuro.
118:30
Just just hold your horses.
2020
7110369
2402
Tieni solo i tuoi cavalli.
118:33
Or you could say that to me, Mr.
2021
7113105
1835
Oppure potrebbe dirmelo, signor
118:34
Duncan, when I start talking
2022
7114940
1535
Duncan, quando comincio a parlare
118:36
about something that you might be talking about later, you might have already got planned. Yes.
2023
7116475
4872
di qualcosa di cui lei potrebbe parlare più tardi, potrebbe aver già pianificato. SÌ.
118:41
And you might try and stop me.
2024
7121347
1668
E potresti provare a fermarmi.
118:43
Hold your horses, Mr. Steve.
2025
7123015
1902
Tieni i cavalli, signor Steve. Ne
118:44
We're going to talk about that later.
2026
7124917
1935
parleremo più tardi.
118:46
So you just saying, oh, don't talk about that now or don't do that thing now
2027
7126852
4271
Quindi stai solo dicendo, oh, non parlarne ora o non fare quella cosa ora
118:51
because now isn't the appropriate time.
2028
7131423
2870
perché ora non è il momento appropriato.
118:55
Hold your horses.
2029
7135227
1568
Tieni i tuoi cavalli.
118:56
And it's a sort of a polite phrase in a way, isn't it?
2030
7136795
2603
Ed è una specie di frase educata in un certo senso, non è vero?
118:59
It's not a it's a nasty phrase.
2031
7139798
3170
Non è una frase sgradevole.
119:02
Yeah.
2032
7142968
367
Sì.
119:03
You're saying don't don't say something now don't do that thing now.
2033
7143335
4505
Stai dicendo di non dire qualcosa adesso, non fare quella cosa adesso.
119:08
Mainly used in conversation isn't it. Yes.
2034
7148507
2603
Utilizzato principalmente nella conversazione, non è vero? SÌ.
119:12
Hold your horses.
2035
7152311
1101
Tieni i tuoi cavalli. Ci
119:13
We'll come back to that later.
2036
7153412
1502
torneremo più tardi.
119:14
So remember what you were going to say,
2037
7154914
3169
Quindi ricorda cosa stavi per dire,
119:18
because I'll ask you later to say that thing, whatever it was.
2038
7158417
4705
perché più tardi ti chiederò di dire quella cosa, qualunque cosa fosse.
119:23
Thank you very much, Jemmy, for that very generous donation, thanks to Duncan's channel.
2039
7163789
4738
Grazie mille, Jemmy, per quella donazione molto generosa, grazie al canale di Duncan.
119:28
Thank you very much.
2040
7168527
834
Grazie mille.
119:29
And we will be looking for donations next week, by the way,
2041
7169361
3437
E cercheremo donazioni la prossima settimana, a proposito,
119:33
except for Jemmy, of course.
2042
7173832
2069
tranne che per Jemmy, ovviamente.
119:35
But we will be looking next week.
2043
7175901
1802
Ma cercheremo la prossima settimana.
119:37
I am going to be with you next week.
2044
7177703
3603
Sarò con te la prossima settimana.
119:41
Well, for an extra day.
2045
7181807
4071
Bene, per un giorno in più.
119:46
Oh, why a why, Mr.
2046
7186011
5773
Oh, perché un perché, signor
119:51
Duncan, when do you want to be with your lovely viewers for an extra day?
2047
7191784
3870
Duncan, quando vuoi stare con i tuoi adorabili spettatori per un giorno in più?
119:55
An extra day next week?
2048
7195654
1335
Un giorno in più la prossima settimana?
119:56
What could possibly be happening next week that would justify you
2049
7196989
4704
Cosa potrebbe accadere la prossima settimana che giustificherebbe che tu
120:01
being spending an extra day, an extra day on YouTube doing a livestream?
2050
7201693
5606
stia trascorrendo un giorno in più, un giorno in più su YouTube a fare un live streaming?
120:07
So I am with you on
2051
7207299
968
Quindi sono con te
120:09
but also on Friday night.
2052
7209535
3136
ma anche venerdì sera.
120:12
What's happening on Friday? Mr.
2053
7212771
2002
Cosa succede venerdì? Mr.
120:14
Duncan For now, I just have no idea, is no particular reason
2054
7214773
4838
Duncan Per ora, non ne ho idea, non c'è un motivo particolare
120:20
why I.
2055
7220646
1168
per cui io.
120:21
Could it be pray tell,
2056
7221814
2135
Potrebbe essere per favore dillo, per
120:24
pray tell?
2057
7224983
2369
favore dillo?
120:27
Uh, well, what is it, Mr. Duncan?
2058
7227352
2303
Uh, beh, che c'è, signor Duncan?
120:30
It's my birthday.
2059
7230989
1535
È il mio compleanno.
120:32
It is next Friday. My birthday.
2060
7232524
2870
È venerdì prossimo. Il mio compleanno.
120:35
I hope you will join me.
2061
7235394
1468
Spero che vi unirete a me.
120:36
We have a special livestream celebrating
2062
7236862
3003
Abbiamo un live streaming speciale per celebrare
120:40
another trip around the sun for me.
2063
7240732
2102
un altro viaggio intorno al sole per me.
120:44
Well, it's somebody's birthday today.
2064
7244203
3003
Beh, oggi è il compleanno di qualcuno.
120:47
Oh, has been watching. Yes, yes, yes.
2065
7247206
2669
Oh, sta guardando. Sì sì sì.
120:50
And Anna, why are you still here?
2066
7250742
3170
E Anna, perché sei ancora qui?
120:53
Anna? Hello, Anna.
2067
7253912
1335
Anna? Ciao Anna.
120:55
Happy birthday to you.
2068
7255247
3403
Buon compleanno. Il
120:58
Is Mr.
2069
7258650
501
signor
120:59
Duncan readying his something now?
2070
7259151
2302
Duncan sta preparando qualcosa adesso?
121:02
What would you like?
2071
7262788
1301
Cosa ti piacerebbe?
121:04
Well, don't you normally have a special jingle, people, when it's their birthday?
2072
7264089
4171
Beh, di solito non avete un jingle speciale, gente, quando è il loro compleanno?
121:08
I don't think so.
2073
7268460
1401
Non credo.
121:09
We normally do something, not have a happy birthday.
2074
7269861
2803
Normalmente facciamo qualcosa, non facciamo un buon compleanno.
121:13
And I hope you're having a lovely day.
2075
7273432
2035
E spero che tu stia passando una bella giornata.
121:15
Maybe. Maybe I should make one. Yes.
2076
7275968
2535
Forse. Forse dovrei farne uno. SÌ.
121:19
I think
2077
7279538
434
121:19
we always mention people if it's their birthday today. Is.
2078
7279972
2836
Penso che
menzioniamo sempre le persone se oggi è il loro compleanno. È.
121:23
Is it anyone else's birthday today?
2079
7283108
1902
Oggi è il compleanno di qualcun altro?
121:25
Watching us and I used to watching Anna or did you get bored and go
2080
7285010
4338
Guardando noi e io guardavamo Anna o ti sei annoiato e te ne sei andato
121:29
because we didn't mention your birthday so everyone else mentioned it that were Steve.
2081
7289348
5438
perché non abbiamo menzionato il tuo compleanno, quindi tutti gli altri lo hanno menzionato che era Steve.
121:34
But there are other birthday upcoming,
2082
7294820
2335
Ma ci sono altri compleanni in arrivo,
121:38
other birthdays upcoming.
2083
7298190
2302
altri compleanni in arrivo.
121:40
So don't say that anyone is bored watching us.
2084
7300492
3637
Quindi non dire che qualcuno si annoia a guardarci.
121:44
Well, Anna might have been thinking about nobody because Anna mentioned this sometimes. Yes.
2085
7304162
4505
Bene, Anna potrebbe aver pensato a nessuno perché Anna ne ha parlato a volte. SÌ.
121:48
Lots of people in the live chat were saying Happy birthday.
2086
7308734
2969
Molte persone nella live chat dicevano buon compleanno.
121:51
I write well, happy.
2087
7311703
1001
Scrivo bene, felice.
121:52
We're saying it now. We're recognising your special day.
2088
7312704
2669
Lo stiamo dicendo ora. Stiamo riconoscendo il tuo giorno speciale.
121:55
It's day 21 again, are you.
2089
7315373
2536
È di nuovo il giorno 21, vero?
121:58
Don't ever say that.
2090
7318110
1701
Non dirlo mai.
121:59
Well, I would say that of you as a board.
2091
7319811
2703
Bene, direi questo di te come consiglio.
122:02
I was joking.
2092
7322514
1034
Stavo scherzando.
122:03
I was joking.
2093
7323548
1001
Stavo scherzando.
122:04
Mr. Duncan, it's not a serious comment.
2094
7324549
2236
Signor Duncan, non è un commento serio.
122:06
It's just, you know,
2095
7326785
767
È solo che, sai,
122:08
Magdalena,
2096
7328820
2002
Magdalena,
122:10
it's her birthday on the 19th of August.
2097
7330822
2736
è il suo compleanno il 19 agosto.
122:14
Oh, okay. Okay.
2098
7334392
1435
Oh ok. Va bene. Il
122:15
Petra's birthday is on the 17th. Wow.
2099
7335827
3337
compleanno di Petra è il 17. Oh.
122:20
So this won't be next week.
2100
7340198
1268
Quindi non sarà la prossima settimana.
122:21
It'll be the week after.
2101
7341466
1168
Sarà la settimana dopo.
122:22
Yes. And emotions.
2102
7342634
2603
SÌ. Ed emozioni.
122:25
Oh, well, no, it's not my son's birthday.
2103
7345237
1801
Oh, beh, no, non è il compleanno di mio figlio.
122:27
Amazon has got a niece.
2104
7347038
2236
Amazon ha una nipote.
122:29
Anna is still he's Anna is still here.
2105
7349274
2869
Anna è ancora lui è Anna è ancora qui.
122:32
So I can I say right now.
2106
7352410
2503
Quindi posso dire adesso.
122:34
Happy birthday, Anna.
2107
7354913
1868
Buon compleanno Anna.
122:36
Happy, happy, happy, happy, happy, happy.
2108
7356781
4371
Felice, felice, felice, felice, felice, felice.
122:41
Happy birthday to you
2109
7361653
3036
Tanti auguri a te
122:45
Anna.
2110
7365924
2269
Anna.
122:48
Claudia was getting very excited about your birthday on Friday and I noticed as well.
2111
7368193
4271
Claudia era molto eccitata per il tuo compleanno venerdì e l'ho notato anch'io.
122:52
Yeah, next Friday.
2112
7372497
1201
Sì, venerdì prossimo.
122:53
So again, I must mention we are with you on Wednesday.
2113
7373698
5039
Quindi, ancora una volta, devo menzionare che siamo con voi mercoledì.
122:58
Rosie wants to be invited to the party and Friday,
2114
7378737
3870
Rosie vuole essere invitata alla festa e venerdì,
123:03
Wednesday and Friday next week on Friday,
2115
7383074
3470
mercoledì e venerdì della prossima settimana venerdì
123:07
it is my birthday. I'm losing my voice today.
2116
7387579
2636
è il mio compleanno. Oggi sto perdendo la voce.
123:10
I don't know why I'm says, Have you any plans for your birthday?
2117
7390248
4304
Non so perché mi dicono, hai qualche programma per il tuo compleanno?
123:14
Well, obviously you've now announced you're going to do livestream.
2118
7394552
4105
Beh, ovviamente ora hai annunciato che farai un live streaming.
123:18
We'll be here.
2119
7398657
1735
Saremo qui.
123:20
That's if you've got time,
2120
7400425
2436
Questo se hai tempo,
123:22
because it will take you a long time to open all your presents and gifts.
2121
7402861
5071
perché ti ci vorrà molto tempo per aprire tutti i tuoi regali e doni.
123:28
But I'm also looking for something else.
2122
7408366
1669
Ma sto cercando anche qualcos'altro.
123:30
On Friday we are going to open.
2123
7410035
2769
Venerdì apriremo.
123:32
I don't do this very often, so I don't want anyone to get the wrong idea.
2124
7412804
3570
Non lo faccio molto spesso, quindi non voglio che qualcuno si faccia un'idea sbagliata.
123:36
We'll be up for donations
2125
7416741
2736
Saremo pronti per le donazioni
123:40
to help this continue because as you know, it's all free.
2126
7420412
3870
per aiutare a continuare perché, come sai, è tutto gratuito.
123:44
So on my birthday, if we want to send a small donation on Friday, I'm opening it up.
2127
7424582
4672
Quindi, per il mio compleanno, se vogliamo inviare una piccola donazione venerdì, lo apro.
123:49
And it's just one day, one day,
2128
7429587
2636
Ed è solo un giorno, un giorno,
123:52
Friday, the 12th of August.
2129
7432724
2102
venerdì 12 agosto.
123:55
I don't do it all the time, but just the one day we are doing it.
2130
7435393
4271
Non lo faccio sempre, ma solo un giorno lo facciamo.
124:00
And the only person
2131
7440732
1868
E l'unica persona a cui
124:03
I'm not asking is Jemmy because Jemmy has just done it.
2132
7443134
3637
non lo sto chiedendo è Jemmy perché Jemmy l'ha appena fatto.
124:06
So thank you very much, Jean.
2133
7446771
1769
Quindi grazie mille, Jean.
124:08
Very nice. Very nice.
2134
7448540
1801
Molto bello. Molto bello.
124:10
So that's what we're doing on Friday.
2135
7450341
1335
Ecco cosa faremo venerdì.
124:11
We are here and hopefully we will be looking for some donations.
2136
7451676
3737
Siamo qui e, si spera, cercheremo qualche donazione.
124:15
Not big ones.
2137
7455413
701
Non grandi.
124:16
You don't have to send £1,000,000, although if you want to send a million, if you want to, you are free.
2138
7456114
6807
Non devi inviare 1.000.000 di sterline, anche se se vuoi inviare un milione, se lo desideri, sei libero.
124:22
We're not going to stop you.
2139
7462921
1268
Non ti fermeremo.
124:24
We won't stop you in any way.
2140
7464189
2736
Non ti fermeremo in alcun modo.
124:26
We won't say cut it out.
2141
7466925
1534
Non diremo di smetterla.
124:28
Yes, don't send us £1,000,000.
2142
7468459
2036
Sì, non inviarci 1.000.000 di sterline.
124:30
Please stop sending me £1,000,000.
2143
7470495
2169
Per favore, smettila di inviarmi 1.000.000 di sterline.
124:32
Hold your horses. Stop it.
2144
7472664
1601
Tieni i tuoi cavalli. Smettila.
124:34
We won't say hold your horses on that million.
2145
7474265
2303
Non diremo di tenere i cavalli su quel milione.
124:36
We'll just say Go ahead and do it. Just let yourself go.
2146
7476568
3470
Diremo solo Vai avanti e fallo. Lasciati andare.
124:40
Anybody want the euro?
2147
7480038
1301
Qualcuno vuole l'euro?
124:41
Millions feel like sending any Mr.
2148
7481339
3070
Milioni di persone hanno voglia di mandare via qualsiasi signor
124:44
Duncan's way.
2149
7484409
967
Duncan.
124:45
You don't have to send the million.
2150
7485376
1268
Non devi inviare il milione.
124:46
You can send just a couple of pounds round.
2151
7486644
3671
Puoi inviare solo un paio di sterline in giro.
124:50
You see, with your million subscribers, if you had a subscriber
2152
7490348
3236
Vedi, con il tuo milione di abbonati, se un abbonato
124:53
sent you £1, you would be a millionaire. Mr.
2153
7493584
3204
ti inviasse £ 1, saresti un milionario. Mr.
124:56
Duncan Well,
2154
7496788
667
Duncan Beh,
124:58
not for long, though.
2155
7498556
1535
non per molto, però.
125:00
Why not sell it with inflation? Why?
2156
7500091
2369
Perché non venderlo con l'inflazione? Perché?
125:02
It's 40% tax.
2157
7502460
3136
È il 40% di tasse.
125:05
Well, mind you.
2158
7505596
935
Beh, bada bene.
125:06
But there might have been 60.
2159
7506531
2002
Ma potrebbero essere stati 60.
125:08
60 600,000 would still be quite nice.
2160
7508533
2502
60 600.000 sarebbe comunque abbastanza carino.
125:11
But I get my Ford Mustang, you get another super jet.
2161
7511502
4038
Ma io prendo la mia Ford Mustang, tu prendi un altro super jet.
125:16
Thank you, Bruno.
2162
7516641
967
Grazie Bruno.
125:17
That's very kind of you, Bruno. Thank you.
2163
7517608
2269
È molto gentile da parte tua, Bruno. Grazie.
125:20
Save everything else for Friday because we are about to go, so we will be leaving in a moment.
2164
7520478
4771
Salva tutto il resto per venerdì perché stiamo per partire, quindi partiremo tra un attimo.
125:25
But we are back.
2165
7525249
1135
Ma siamo tornati.
125:26
I'm back on Wednesday on my own.
2166
7526384
2336
Torno mercoledì da solo.
125:29
And then we are together, both of us together on Friday
2167
7529387
5339
E poi siamo insieme, tutti e due insieme venerdì
125:35
to celebrate another year of my existence.
2168
7535059
4204
per festeggiare un altro anno della mia esistenza.
125:39
Assuming I can get the day off work, which I'm pretty confident I can.
2169
7539263
4171
Supponendo che riesca a prendere il giorno libero dal lavoro, cosa che sono abbastanza fiduciosa di poter fare.
125:43
Oh, okay. Well, you haven't asked yet.
2170
7543601
2469
Oh ok. Beh, non l'hai ancora chiesto.
125:46
I have asked, but my boss is on holiday, so she hasn't been able to approve it yet.
2171
7546070
5272
Ho chiesto, ma il mio capo è in ferie, quindi non è ancora riuscita ad approvarlo.
125:51
But there will not be any argument.
2172
7551342
3537
Ma non ci sarà alcuna discussione.
125:54
I hope not. No, they won't be.
2173
7554879
2102
Spero di no. No, non lo saranno.
125:57
So they will have to deal with me.
2174
7557548
1735
Quindi dovranno vedersela con me. La
125:59
They will put it this way. They will have to deal with me.
2175
7559283
2169
metteranno così. Dovranno vedersela con me.
126:01
Just go off sick.
2176
7561452
1668
Basta ammalarsi.
126:03
It's better not look a bit suspicious, though, if you're on the live stream.
2177
7563120
3971
È meglio non sembrare un po' sospetto, però, se sei in live streaming.
126:07
Well, you see, I've got all week to become sick.
2178
7567625
2369
Beh, vedi, ho tutta la settimana per ammalarmi.
126:09
You say thank you.
2179
7569994
767
Tu dici grazie.
126:10
I can always break.
2180
7570761
1001
posso sempre rompere.
126:11
Break one of your arms to make it more extreme, to make and to make it look really a bit extreme.
2181
7571762
5473
Rompiti un braccio per renderlo più estremo, per farlo sembrare davvero un po' estremo.
126:17
All you've got to do now to get off sick is to say you've got COVID.
2182
7577235
2802
Tutto quello che devi fare ora per smettere di ammalarti è dire che hai il COVID.
126:20
Oh, okay, the car going to work.
2183
7580071
2135
Oh, ok, la macchina va a lavorare.
126:22
Brockovich Sorry.
2184
7582240
1201
Brockovich Mi dispiace.
126:23
Again, lots of people are taking time off
2185
7583441
3270
Ancora una volta, molte persone si prendono una pausa dal
126:26
work illegally by saying you can't get over it.
2186
7586711
2903
lavoro illegalmente dicendo che non puoi superarlo.
126:29
You can get coronavirus twice because Joe Biden got it last week.
2187
7589814
3804
Puoi prendere il coronavirus due volte perché Joe Biden l'ha preso la scorsa settimana.
126:33
Twice. So there you can do it.
2188
7593618
2702
Due volte. Quindi lì puoi farlo.
126:36
Are you going to reveal your age, Mr.
2189
7596320
2703
Ha intenzione di rivelare la sua età, signor
126:39
Duncan?
2190
7599023
500
126:39
Maybe I will see how I'm feeling.
2191
7599523
3370
Duncan?
Forse vedrò come mi sento.
126:42
If I feel if I don't feel too old next Friday, I will do it.
2192
7602893
4739
Se mi sento se non mi sento troppo vecchio venerdì prossimo, lo farò.
126:47
There are lots of clues in Mr. Duncan's past
2193
7607665
3270
Ci sono molti indizi nei video passati del signor Duncan
126:52
videos about his age when he actually gives his age away.
2194
7612003
4537
sulla sua età quando in realtà rivela la sua età.
126:56
So if you just have you just search through and watch some of Mr.
2195
7616540
4305
Quindi, se devi solo cercare e guardare alcuni dei video di
127:00
Duncan's birthday
2196
7620845
2335
compleanno del signor Duncan
127:03
videos. Yeah.
2197
7623247
901
. Sì.
127:04
So there is a lesson about death as well.
2198
7624148
2970
Quindi c'è anche una lezione sulla morte.
127:07
I did a lesson about death where I'm standing next to my own tombstone
2199
7627251
4304
Ho tenuto una lezione sulla morte in cui sono in piedi accanto alla mia lapide
127:12
and my date of birth is on there as well, which, you know, always cheers me up.
2200
7632023
5271
e c'è anche la mia data di nascita, il che, sai, mi rallegra sempre.
127:17
Well, lots of people want you to come to the party.
2201
7637395
2268
Beh, molte persone vogliono che tu venga alla festa.
127:19
Petra wants to come.
2202
7639663
1702
Petra vuole venire.
127:21
Uh, Nichelle wants to come
2203
7641365
2736
Uh, Nichelle vuole venire
127:26
to whatever is the party that.
2204
7646404
2068
a qualunque sia la festa.
127:28
Well, I'm having a party.
2205
7648539
1468
Beh, sto dando una festa.
127:30
Well, the party will be here in this little boat.
2206
7650007
2035
Bene, la festa sarà qui su questa barchetta.
127:32
Yes, this is the party.
2207
7652076
1068
Sì, questa è la festa.
127:33
You see this little box here that you're looking at?
2208
7653144
2702
Vedi questa piccola scatola qui che stai guardando?
127:35
This is where we will be inside.
2209
7655846
2102
Qui è dove saremo dentro.
127:37
This little box will have cake, we will have treats, we'll have surprises.
2210
7657948
5206
Questa scatolina conterrà la torta, avremo dolcetti, avremo sorprese.
127:43
We might have balloons, we might we might even have balloons.
2211
7663521
3436
Potremmo avere palloncini, potremmo persino avere palloncini.
127:46
Jelly and ice cream.
2212
7666957
2102
Gelatina e gelato.
127:49
We'll have the lot.
2213
7669059
1402
Avremo tutto.
127:50
There'll be a wonderful time.
2214
7670461
1034
Ci sarà un momento meraviglioso.
127:51
We'll all have a nice little party together to celebrate Mr.
2215
7671495
2970
Faremo tutti insieme una bella festicciola per festeggiare il signor
127:54
and Mr.
2216
7674798
401
e il signor
127:55
Duncan. Mr.. BR Mr.
2217
7675199
1501
Duncan. Mr. BR Il
127:56
Duncan's special birthday.
2218
7676700
1702
compleanno speciale del signor Duncan.
127:58
I thought you're going to call me Mr. Birthday.
2219
7678402
2636
Pensavo mi avresti chiamato Mr. Birthday.
128:01
I might be on Friday. I might.
2220
7681038
1869
Potrei essere venerdì. Potrei.
128:02
So we're having a big birthday celebration on Friday,
2221
7682907
2836
Quindi venerdì faremo una grande festa di compleanno,
128:05
but I am with you with my normal live stream on Wednesday.
2222
7685743
3870
ma mercoledì sono con te con il mio normale live streaming.
128:09
Don't forget that there is an extra one this week.
2223
7689647
2435
Non dimenticare che ce n'è uno in più questa settimana.
128:12
On Friday Beatrice is going and so we.
2224
7692082
3604
Venerdì va Beatrice e così noi.
128:15
We are. That's right. Yeah. We have done overtime today.
2225
7695686
3270
Noi siamo. Giusto. Sì. Oggi abbiamo fatto gli straordinari.
128:20
We have to correct.
2226
7700558
800
Dobbiamo correggere.
128:21
It's ten past. And you were actually on time today.
2227
7701358
2436
Sono le dieci e dieci. E tu eri davvero puntuale oggi. Ero
128:23
I was.
2228
7703961
1401
.
128:25
Don't sound so surprised, but it must have shocked your viewers.
2229
7705362
4204
Non sembrare così sorpreso, ma deve aver scioccato i tuoi spettatori.
128:30
But. Right. So
2230
7710434
2102
Ma. Giusto. Allora
128:33
do you want me to go into the kitchen?
2231
7713037
3570
vuoi che vada in cucina?
128:36
I've got a confession to make, Mr. Duncan.
2232
7716607
1835
Ho una confessione da fare, signor Duncan.
128:38
Uh, I've got a confession to make.
2233
7718442
2102
Uh, ho una confessione da fare.
128:40
Okay, so you wanted me to.
2234
7720577
2770
Ok, quindi volevi che lo facessi.
128:43
To make my special meal tonight,
2235
7723614
2302
Per preparare il mio pasto speciale stasera,
128:46
which was the Chilean of Hong Kong chilli con carne.
2236
7726450
2970
che era il chili con carne cileno di Hong Kong.
128:49
And you reminded me this morning that it needed to go on before the live stream. Yes.
2237
7729420
4838
E stamattina mi hai ricordato che doveva andare avanti prima del live streaming. SÌ.
128:54
And you forgot.
2238
7734291
801
E hai dimenticato.
128:55
And I forgot.
2239
7735092
667
128:55
So 10 minutes before the livestream, I chucked everything into the slow cooker.
2240
7735759
4705
E ho dimenticato.
Quindi, 10 minuti prima del live streaming, ho buttato tutto nella pentola a cottura lenta.
129:00
Wait a minute.
2241
7740464
1134
Apetta un minuto.
129:01
Hang on a second.
2242
7741598
1202
Aspetta un secondo.
129:02
Wait, wait.
2243
7742800
734
Aspetta aspetta.
129:03
Let me just stop you. A cotton picking moment.
2244
7743534
2636
Lascia che ti fermi. Un momento di raccolta del cotone.
129:06
Cease and desist.
2245
7746937
1201
Cessare e desistere.
129:08
You said I told you this morning.
2246
7748138
2970
Hai detto che te l'avevo detto stamattina.
129:11
You said you were going to do it and you forgot this is worse than last night.
2247
7751141
3737
Hai detto che l'avresti fatto e ti sei dimenticato che è peggio di ieri sera.
129:14
When you forgot your mobile phone, you left it in a church hall.
2248
7754878
3237
Quando hai dimenticato il cellulare, l'hai lasciato nell'aula di una chiesa.
129:18
Oh, cut it out, Mr. Duncan.
2249
7758482
1635
Oh, la smetta, signor Duncan.
129:20
Okay, I. It's time for me to cut you out.
2250
7760117
2769
Ok, io. E' ora che ti tagli fuori.
129:23
Yes So.
2251
7763587
1068
Sì, così.
129:24
So, 10 minutes before we came on, I was literally.
2252
7764655
3270
Quindi, 10 minuti prima che arrivassimo, ero letteralmente.
129:27
I'm not joking.
2253
7767925
901
Non sto scherzando.
129:28
Chopping onions, frying them with the meat, chucking everything into the slow cooker and throwing it in.
2254
7768826
6439
Tritare le cipolle, friggerle con la carne, buttare tutto nella pentola a cottura lenta e buttarlo dentro.
129:35
And we had a little break, didn't we, about half an hour in.
2255
7775365
3070
E abbiamo fatto una piccola pausa, vero , circa mezz'ora dopo.
129:38
Okay.
2256
7778535
868
Okay.
129:39
And I went into the kitchen to check on it and guess what?
2257
7779403
2502
E sono andato in cucina a controllarlo e indovina un po'?
129:42
It was burnt. Now I hadn't switched the slow cooker on
2258
7782239
2769
Era bruciato. Ora non avevo acceso la pentola a cottura lenta,
129:46
so so I've switched it on super high.
2259
7786109
4605
quindi l'ho accesa al massimo.
129:50
So the chilli con carne that we're supposed to be
2260
7790714
3103
Quindi il chili con carne che dovremmo
129:53
having tonight is still cold.
2261
7793817
3237
mangiare stasera è ancora freddo.
129:57
I'm hoping it's warmed up. Has warmed up in the last hour.
2262
7797054
2869
Spero che sia riscaldato. Si è riscaldato nell'ultima ora.
129:59
We might be having our meal at around about midnight.
2263
7799957
3603
Potremmo consumare il nostro pasto intorno a mezzanotte.
130:03
And what are we using?
2264
7803560
1068
E cosa stiamo usando?
130:04
A slow cooker, Mr. Duncan? Steve, wrong with you.
2265
7804628
2402
Una pentola a cottura lenta, signor Duncan? Steve, ti sbagli.
130:07
Why do you keep forgetting things?
2266
7807731
1935
Perché continui a dimenticare le cose?
130:09
It's my age.
2267
7809666
768
Ha la mia età.
130:10
At your age, just to cut it out.
2268
7810434
3436
Alla tua età, solo per tagliarla fuori.
130:13
Some stuff annoying me. This isn't.
2269
7813870
3337
Certe cose mi infastidiscono. Questo non lo è.
130:17
I've lost my train of thought Yes. We're using the slow cooker.
2270
7817207
2903
Ho perso il filo dei miei pensieri Sì. Usiamo la pentola a cottura lenta.
130:20
Doesn't take much doing in order to save electricity because of the rising cost.
2271
7820110
4605
Non ci vuole molto per risparmiare elettricità a causa dell'aumento dei costi.
130:24
Okay. Anyway of.
2272
7824982
1501
Va bene. Comunque di.
130:26
Oh, you say this every week. Please cheer me up.
2273
7826483
2536
Oh, lo dici ogni settimana. Per favore tirami su di morale.
130:29
Stop, stop being so depressing. It's already working.
2274
7829620
2202
Smettila, smettila di essere così deprimente. Sta già funzionando.
130:31
We are saving electricity because I have noticed that, you know, our bills are getting low and not.
2275
7831822
5172
Stiamo risparmiando elettricità perché ho notato che, sai , le nostre bollette si stanno abbassando e non.
130:37
Yeah, okay. Like
2276
7837060
1368
Sì, ok. Come
130:40
good.
2277
7840030
567
130:40
Anyway, thank you, Mr. Steve. Thank you, Mr. Duncan.
2278
7840597
2903
bene.
Comunque, grazie, signor Steve. Grazie, signor Duncan.
130:43
Thank you, Mr. Steve.
2279
7843500
1034
Grazie, signor Steve.
130:44
I'm going to stop helping you on the live stream.
2280
7844534
4238
Smetterò di aiutarti durante il live streaming.
130:48
Yes, put it out.
2281
7848772
1568
Sì, spegnilo.
130:50
Yes, I'm going to cut it out.
2282
7850340
1402
Sì, lo taglierò.
130:51
That's not really the right. Right.
2283
7851742
1601
Non è proprio così. Giusto.
130:53
I'm going to go into the kitchen and I'm going to make a cup of tea
2284
7853343
2569
Vado in cucina , preparo una tazza di tè
130:56
and I'm going to eat something because I'm hungry.
2285
7856213
2669
e mangio qualcosa perché ho fame.
130:58
Okay.
2286
7858882
601
Va bene.
130:59
So see you all on Friday.
2287
7859483
3436
Allora, ci vediamo tutti venerdì.
131:02
Yeah, I'll be here on Friday, my birthday.
2288
7862919
2203
Sì, sarò qui venerdì, il mio compleanno.
131:05
But Mr. Duncan will be here on Wednesday.
2289
7865422
2569
Ma il signor Duncan sarà qui mercoledì.
131:08
Okay. By everybody.
2290
7868024
2737
Va bene. Da tutti.
131:10
Have a lovely rest of your week.
2291
7870761
2102
Buon resto della tua settimana.
131:12
Hi, Mr.
2292
7872863
500
Salve, signor
131:13
Steve
2293
7873363
1201
Steve
131:16
Perry.
2294
7876933
601
Perry.
131:17
That was Mr.
2295
7877701
700
Quello era il signor
131:18
Steve, by the way.
2296
7878401
5373
Steve, tra l'altro.
131:23
You enjoyed that.
2297
7883774
1568
Ti è piaciuto.
131:25
Whatever it was.
2298
7885342
2869
Qualunque cosa fosse.
131:28
So there was Mr. Steve. He's gone now.
2299
7888211
2369
Quindi c'era il signor Steve. Adesso se n'è andato.
131:31
And in a few moments I will also do the same thing.
2300
7891515
2702
E tra qualche istante anch'io farò la stessa cosa. Sto
131:34
I am about to depart as well.
2301
7894217
2536
per partire anch'io.
131:37
I hope you've today's live stream.
2302
7897120
2403
Spero tu abbia il live streaming di oggi.
131:39
Oh, look, there's a little car going by.
2303
7899823
2269
Oh, guarda, passa una macchinina.
131:42
Can you see it?
2304
7902092
1501
Potete vederlo?
131:43
Oh, okay. Maybe not.
2305
7903760
2603
Oh ok. Forse no. Ho
131:46
I thought.
2306
7906363
934
pensato.
131:47
I thought was a car going past behind me.
2307
7907297
3270
Pensavo fosse una macchina che passava dietro di me.
131:51
Yes, that is life behind me.
2308
7911635
2102
Sì, questa è la vita dietro di me.
131:53
A lot of people don't think it is.
2309
7913737
1635
Molte persone non pensano che lo sia.
131:55
They think it's recorded, but it isn't.
2310
7915372
2102
Pensano che sia registrato, ma non lo è.
131:57
That is life right now on a beautiful, hot August day.
2311
7917474
4137
Questa è la vita in questo momento in una bella e calda giornata di agosto.
132:01
Thank you for your company.
2312
7921978
1835
Grazie per la tua compagnia. Ci
132:03
I'm going there this time to say goodbye.
2313
7923813
2503
vado questa volta per salutarti.
132:06
Thank You very much for watching me today.
2314
7926850
3670
Grazie mille per avermi guardato oggi.
132:10
I hope it has been enjoyable and I will see you on Wednesday.
2315
7930854
4638
Spero sia stato piacevole e ci vediamo mercoledì.
132:15
Back with you on Wednesday.
2316
7935492
1802
Torno con te mercoledì.
132:17
And of course, we are together on Friday with Mr.
2317
7937294
3236
E, naturalmente, siamo insieme venerdì con il signor
132:20
Steve joining us.
2318
7940530
1235
Steve che si unisce a noi. Si
132:21
He will be joining in with my birthday on Friday.
2319
7941765
3937
unirà al mio compleanno venerdì.
132:26
Thank you for watching. This is Mr.
2320
7946002
2503
Grazie per aver guardato. Questo è il signor
132:28
Duncan in the birthplace of the English language,
2321
7948505
3303
Duncan nel luogo di nascita della lingua inglese,
132:32
saying thank you for watching today.
2322
7952075
2869
che ringrazia per aver guardato oggi.
132:35
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2323
7955211
3971
E naturalmente, fino al prossimo incontro qui, sai cosa succederà dopo.
132:39
Yes, you do
2324
7959182
734
Sì, ti
132:42
take care of yourself wherever you are in the world and...
2325
7962519
4304
prendi cura di te ovunque tu sia nel mondo e...
132:51
ta ta for now.
2326
7971761
272972
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7