"Knock it on the head" "Please stop it" / English Addict - 211 - LIVE learning / Sun 7th Aug 2022

5,688 views ・ 2022-08-07

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:40
Oh, here we go again.
0
220052
1702
Oh, aquí vamos de nuevo.
03:41
We are back together once more live on YouTube.
1
221754
3170
Estamos de nuevo juntos una vez más en vivo en YouTube.
03:44
Hello there.
2
224957
1902
Hola.
03:46
I know a lot of people like to listen
3
226859
3337
Sé que a muchas personas les gusta
03:50
to the piece of music that I play at the start of my live streams.
4
230463
4671
escuchar la pieza musical que toco al comienzo de mis transmisiones en vivo.
03:55
But I'm just wondering, should I change it for something else?
5
235134
5238
Pero me pregunto, ¿ debería cambiarlo por otra cosa?
04:00
Because I've been using that piece of music for nearly two years now.
6
240372
3871
Porque he estado usando esa pieza musical durante casi dos años.
04:04
And I'm just wondering if anyone is getting a little sick and tired.
7
244977
4571
Y me pregunto si alguien se está sintiendo un poco enfermo y cansado.
04:09
Perhaps you want me to stop
8
249882
3170
¿Quizás quieres que deje de
04:13
using that piece of music and maybe use something different instead?
9
253352
3871
usar esa pieza musical y tal vez use algo diferente en su lugar?
04:17
Please let me know.
10
257723
1268
Por favor hagamelo saber.
04:18
Yes, we are back together again. Hallelujah.
11
258991
3337
Sí, estamos juntos de nuevo. Aleluya.
04:22
It's a beautiful, lovely summer day here in England.
12
262628
4872
Es un hermoso, encantador día de verano aquí en Inglaterra.
04:27
And yes, that is where we are broadcasting
13
267500
3169
Y sí, ahí es donde estamos transmitiendo en
04:30
live now from the birthplace
14
270669
3070
vivo ahora desde el lugar
04:33
of the English language, which, as I just
15
273739
3270
de nacimiento del idioma inglés, que, como acabo de
04:37
said, is England.
16
277009
10244
decir, es Inglaterra.
04:47
Okay.
17
287620
533
Bueno.
04:48
First of all, first of all, please give me a look.
18
288153
7408
En primer lugar, en primer lugar, por favor, échame un vistazo.
04:55
Shall we do this straight away?
19
295861
2236
¿Hacemos esto de inmediato?
04:58
Please give me a little like underneath here.
20
298097
3303
Por favor, dame un pequeño me gusta debajo de aquí.
05:01
This video that you're watching now, give me a lovely light to show you care
21
301667
5973
Este video que estás viendo ahora, dame una hermosa luz para mostrar que te importa
05:08
and also to show that you want more
22
308040
2803
y también para mostrar que quieres más
05:10
of this.
23
310909
4405
de esto.
05:15
Please, like.
24
315314
701
Por favor gustaría.
05:17
It sounds so desperate, doesn't it?
25
317182
1936
Suena tan desesperado, ¿no?
05:19
Really? Hi, everybody. This is Mr.
26
319118
2536
¿En serio? Hola a todos. Este es el Sr.
05:21
Duncan in England.
27
321654
1568
Duncan en Inglaterra.
05:23
How are you today? Are you okay?
28
323222
2702
¿Cómo estás hoy? ¿Estás bien?
05:26
I hope so.
29
326225
934
Eso espero.
05:27
Are you happy?
30
327159
1068
¿Estás feliz?
05:28
I hope you are feeling happy today.
31
328227
2903
Espero que te sientas feliz hoy.
05:31
Please click like now Google.
32
331430
4638
Por favor, haga clic en Me gusta ahora Google.
05:36
Please, please.
33
336402
2168
Por favor, por favor.
05:40
I'll be ever so nice to you.
34
340239
4004
Seré muy amable contigo.
05:44
My name is Mr. Duncan. I talk about the English language.
35
344243
3236
Mi nombre es Sr. Duncan. Hablo del idioma inglés.
05:47
You might say that I am one of those.
36
347479
1969
Se podría decir que yo soy uno de esos.
05:49
You see, a lot of people say, Mr.
37
349448
1635
Verá, mucha gente dice, Sr.
05:51
Duncan, we have heard that you are one of those, an English addict.
38
351083
5372
Duncan, hemos oído que usted es uno de esos, un adicto al inglés.
05:56
And yes, you would be right.
39
356455
2436
Y sí, tendrías razón.
05:58
I am.
40
358891
834
Soy.
05:59
I love the English language so much.
41
359725
3003
Amo mucho el idioma inglés.
06:02
You might say that I would one day, maybe one day
42
362728
4337
Se podría decir que algún día, tal vez algún día,
06:07
I will marry the English language as soon as we are allowed to do it.
43
367065
5306
me casaré con el idioma inglés tan pronto como se nos permita hacerlo.
06:13
So it is another weekend together.
44
373806
4471
Así que es otro fin de semana juntos.
06:18
We have made it to August.
45
378644
3537
Hemos llegado a agosto.
06:22
We often talk about August as being the peak of summer time.
46
382181
5939
A menudo hablamos de agosto como el pico del horario de verano.
06:28
A lot of people think that July is the peak of summer,
47
388287
3436
Mucha gente piensa que julio es el pico del verano,
06:32
but I always think that August is the peak
48
392057
3170
pero yo siempre pienso que agosto es el pico,
06:35
the that the nicest part of the summer months.
49
395961
4304
la mejor parte de los meses de verano.
06:40
So we are now in August and everything is looking lovely today.
50
400599
3837
Así que ahora estamos en agosto y todo se ve hermoso hoy.
06:44
It's a lovely, lovely day.
51
404436
1935
Es un hermoso, hermoso día.
06:46
We had very hot weather a couple of weeks ago,
52
406371
4171
Tuvimos un clima muy caluroso hace un par de semanas,
06:50
then we had cool weather.
53
410542
3103
luego tuvimos un clima fresco.
06:53
Next week things are going to get a little hot again.
54
413645
5372
La semana que viene las cosas van a ponerse un poco calientes de nuevo.
06:59
We have more hot weather coming our way even today.
55
419418
3770
Tenemos más clima cálido en camino incluso hoy.
07:03
Well, today it's around about 24 Celsius, which for many people is not very hot.
56
423555
6573
Bueno, hoy está alrededor de los 24 grados centígrados, lo que para muchas personas no es muy caluroso.
07:10
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
57
430128
2403
Sé lo que va a decir, Sr. Duncan.
07:12
You always complain about the weather, but
58
432798
3003
Siempre te quejas del clima, pero
07:16
there are certain parts of the world where the temperature
59
436601
3637
hay ciertas partes del mundo donde la temperatura
07:20
goes much higher than the one that you have in the UK.
60
440238
4672
sube mucho más que la que tienes en el Reino Unido.
07:24
But the problem is at the moment we are having too much dry weather
61
444910
3804
Pero el problema es que en este momento tenemos demasiado clima seco
07:29
in the south of England, so much
62
449047
2803
en el sur de Inglaterra, tanto
07:33
that they have started restricting
63
453118
3103
que han comenzado a restringir
07:36
water use.
64
456955
3237
el uso del agua.
07:40
You cannot anymore.
65
460192
2335
ya no puedes
07:42
You can no longer water
66
462561
2869
Ya no puedes regar
07:45
your plants, your flowers.
67
465831
3703
tus plantas, tus flores.
07:49
You cannot use a hosepipe in your garden to water your grass.
68
469534
5072
No puede usar una manguera en su jardín para regar su césped.
07:54
You are not allowed to do any of those things at the moment in the South of England.
69
474606
5572
No se le permite hacer ninguna de esas cosas en este momento en el sur de Inglaterra.
08:00
However, here everything is still pretty normal.
70
480178
4171
Sin embargo, aquí todo sigue siendo bastante normal.
08:04
Although if you look behind me, you can see at the moment because this is a live view
71
484349
6507
Aunque si miras detrás de mí, puedes ver en este momento porque esta es una vista en vivo
08:10
looking out of the window, you can see everything is looking quite dry.
72
490889
4137
mirando por la ventana, puedes ver que todo se ve bastante seco.
08:15
It is very hot today.
73
495026
2169
Hace mucha calor hoy.
08:17
And apparently next week it's going to get very hot,
74
497195
4972
Y aparentemente la semana que viene va a hacer mucho calor,
08:22
even hotter than it was today.
75
502334
3503
incluso más que hoy.
08:26
We will see what happens anyway.
76
506972
1902
Veremos qué pasa de todos modos.
08:28
We are back and we've made it to the end of another week
77
508874
3370
Estamos de vuelta y hemos llegado al final de otra semana
08:32
and we are here today to talk all about English.
78
512244
4170
y estamos aquí hoy para hablar todo sobre inglés.
08:36
We have lots of subjects coming your way.
79
516414
2136
Tenemos muchos temas en camino.
08:38
We have Mr. Steve joining us today.
80
518550
3170
Tenemos al Sr. Steve uniéndose a nosotros hoy.
08:43
Mr. Steve
81
523255
1568
El Sr. Steve
08:44
did something very silly yesterday.
82
524823
3837
hizo algo muy tonto ayer.
08:48
We might talk about that later on.
83
528660
2502
Podríamos hablar de eso más adelante.
08:51
Yes, we have made it all the way to another weekend.
84
531429
3537
Sí, hemos llegado hasta otro fin de semana.
08:55
In fact, we have made it almost all the way to a new week.
85
535266
5473
De hecho, hemos llegado casi todo el camino a una nueva semana.
09:01
Yes, it's Sunday.
86
541072
15582
Sí, es domingo.
09:17
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
87
557288
2369
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip,
09:20
beep, beep, beep, beep, beep, beep.
88
560692
3737
bip, bip, bip, bip, bip, bip.
09:25
Sun has arrived.
89
565296
1569
Ha llegado el sol.
09:26
I hope your weekend has been good so far.
90
566865
3470
Espero que tu fin de semana haya sido bueno hasta ahora.
09:31
I hope it's been a good one.
91
571770
2502
Espero que haya sido una buena.
09:35
It's not too bad here.
92
575273
1735
No es tan malo aquí.
09:37
We've had a nice weekend.
93
577008
2169
Hemos tenido un buen fin de semana.
09:39
Not too busy.
94
579177
2402
No demasiado ocupado.
09:41
We went out yesterday to have a lovely walk.
95
581579
3470
Ayer salimos a dar un agradable paseo.
09:45
It was very nice.
96
585483
1168
Fue muy agradable.
09:46
And the weather today also looking nice, as I said, looking into the distance
97
586651
5572
Y el clima hoy también luce agradable, como dije, mirando a la distancia
09:52
and the more familiar view that we normally look at is this one.
98
592791
4971
y la vista más familiar que normalmente miramos es esta.
09:58
And there it is now looking outside on a glorious summer day.
99
598296
4872
Y allí está ahora mirando hacia afuera en un glorioso día de verano.
10:03
It really does feel as if summer is here,
100
603168
3336
Realmente se siente como si el verano estuviera aquí,
10:07
but sadly,
101
607739
1968
pero lamentablemente,
10:10
not for much longer, because, of course, when we get to the end of August,
102
610008
6439
no por mucho más tiempo, porque, por supuesto, cuando llegamos a fines de agosto,
10:16
September arrives and then everything starts
103
616881
2903
llega septiembre y luego todo comienza
10:19
to get cooler again.
104
619784
3403
a enfriarse nuevamente.
10:23
So we will see what happens.
105
623187
1435
Así que veremos qué pasa.
10:24
At least the good news is next week we have lots of lovely
106
624622
4638
Al menos la buena noticia es que la próxima semana tendremos mucho
10:29
hot weather, very nice.
107
629627
3504
calor, muy agradable.
10:33
I'm going to enjoy myself next week.
108
633131
2369
Me voy a divertir la próxima semana.
10:36
I can't think of any other reason why I might be happy next week,
109
636034
4070
No puedo pensar en ninguna otra razón por la que podría estar feliz la próxima semana,
10:40
but one reason for sure is that next week
110
640605
3670
pero una razón segura es que la próxima
10:44
it is going to be fine and sunny.
111
644742
3304
semana estará bien y soleado.
10:49
Hello to the live chat.
112
649213
1368
Hola al chat en vivo.
10:50
Nice to see you here.
113
650581
1969
Es bueno verte por aquí.
10:52
Day, by the way, we went for a meal yesterday
114
652550
3170
Día, por cierto, ayer fuimos a comer
10:55
in much Wenlock as we often do on Saturday
115
655720
3270
a mucho Wenlock como solemos hacer los sábados
10:59
and yesterday we sat at a different table.
116
659557
5072
y ayer nos sentamos en una mesa diferente.
11:04
And the reason for that
117
664629
1568
Y la razón por la
11:09
I might
118
669634
367
que podría
11:10
talk about later on, but something a little bit annoying.
119
670001
3904
hablar más adelante, pero algo un poco molesto.
11:13
You know me, I get quite annoyed from time to time by people.
120
673905
4304
Ya me conoces, de vez en cuando me enfado bastante con la gente.
11:18
People can be quite annoying. Have you noticed.
121
678409
2636
La gente puede ser bastante molesta. Has notado.
11:21
Yeah. And it's I think you have.
122
681846
2202
Sí. Y es que creo que lo tienes.
11:24
So maybe I will talk about that later on.
123
684048
2136
Así que tal vez hablaré de eso más adelante.
11:26
But we did have a nice meal even though we, we could not sit outside
124
686184
3703
Pero tuvimos una buena comida a pesar de que no podíamos sentarnos afuera
11:30
because someone
125
690788
2102
porque alguien
11:33
had taken all the tables, they'd actually moved them
126
693024
4237
había tomado todas las mesas, en realidad las habían movido
11:38
so no one else could sit outside
127
698196
2168
para que nadie más pudiera sentarse afuera
11:40
in the garden, including us.
128
700364
2236
en el jardín, incluidos nosotros.
11:43
They wanted all of the tables for themselves to even move the tables
129
703601
4738
Querían todas las mesas para ellos, incluso para mover las mesas
11:48
to a different part of the garden
130
708906
2002
a una parte diferente del jardín
11:51
at the side of this beautiful cafe that we go to every Saturday.
131
711976
4204
al costado de este hermoso café al que vamos todos los sábados.
11:56
And they took the wall, all the tables, so we couldn't sit outside.
132
716447
4004
Y tomaron la pared, todas las mesas, para que no pudiéramos sentarnos afuera.
12:00
So instead
133
720885
934
Así que
12:02
we sat at the worst table imaginable.
134
722954
4137
nos sentamos en la peor mesa imaginable.
12:07
Can you imagine this situation?
135
727091
1935
¿Te imaginas esta situación?
12:09
You are waiting for your lovely, lovely meal.
136
729026
3003
Estás esperando tu deliciosa, deliciosa comida.
12:12
And then next to you is the toilet door
137
732463
3604
Y luego a tu lado está la puerta del baño
12:17
right next to you.
138
737902
1034
justo a tu lado.
12:18
Next to your shoulder is where people go to the toilet.
139
738936
3937
Al lado de tu hombro es donde la gente va al baño.
12:24
And the only problem is between where we were sitting
140
744008
3370
Y el único problema es que entre donde estábamos sentados
12:27
and the toilet, there was just a very thin piece of wall.
141
747578
4038
y el baño, solo había un trozo de pared muy delgado.
12:31
I think it was actually plasterboard between us and the toilet.
142
751749
4571
Creo que en realidad era una placa de yeso entre nosotros y el baño.
12:36
So you could hear everything
143
756320
2736
Para que pudieras escuchar todo lo
12:39
that was going on in the toilet
144
759790
2236
que estaba pasando en el baño
12:42
whilst you are trying to eat your food.
145
762927
3837
mientras intentabas comer tu comida.
12:46
It wasn't a very nice experience.
146
766764
2836
No fue una experiencia muy agradable.
12:49
Normally we like to sit outside, but some selfish people, very selfish.
147
769600
5773
Normalmente nos gusta sentarnos afuera, pero algunas personas egoístas, muy egoístas.
12:55
They decide to grab all of the tables, they move them
148
775373
3269
Deciden tomar todas las mesas, las mueven
12:59
so they could all have room to sit and enjoy themselves
149
779343
4471
para que todos puedan tener espacio para sentarse y divertirse
13:05
and no one else could sit outside.
150
785649
2069
y nadie más pueda sentarse afuera.
13:07
And we were a little bit annoyed about that, to be honest.
151
787718
2469
Y estábamos un poco molestos por eso, para ser honesto.
13:10
Hello to the live chat.
152
790654
1235
Hola al chat en vivo.
13:11
Who was first here today?
153
791889
1935
¿Quién fue el primero aquí hoy?
13:13
Let's have a look, shall we?
154
793824
2536
Echemos un vistazo, ¿de acuerdo?
13:16
Oh, very interesting.
155
796727
1935
Ah, muy interesante.
13:18
Hello today.
156
798662
2703
Hola hoy.
13:22
First on the live chat.
157
802133
2435
Primero en el chat en vivo.
13:25
Hello to Beatrice.
158
805369
2136
Hola a Beatriz.
13:27
Guess what, you are first on today's live stream.
159
807538
11311
Adivina qué, eres el primero en la transmisión en vivo de hoy.
13:39
Well done, Beatrice.
160
819917
2302
Bien hecho, Beatriz.
13:42
You are first today.
161
822219
1969
Eres el primero hoy.
13:44
Oh, by the way, on Friday.
162
824188
3737
Ah, por cierto, el viernes.
13:47
On Friday, I had to go to the dentist
163
827925
3337
El viernes tuve que ir al dentista
13:51
for my usual check-up.
164
831629
2769
para mi revisión habitual.
13:54
A little bit of cleaning,
165
834398
1768
Un poco de limpieza,
13:56
a little bit of polishing on my teeth.
166
836166
2703
un poco de pulido en mis dientes.
14:00
But when I arrived at the dentist, I said to the lady
167
840337
5172
Pero cuando llegué al dentista, le dije a la señora
14:06
who normally does my teeth, I said, Please today,
168
846076
3370
que normalmente me hace los dientes, le dije: Por favor, hoy,
14:09
please do not use the ultrasonic scraper.
169
849780
5005
por favor, no use el raspador ultrasónico.
14:15
I hate it.
170
855252
1835
Lo odio.
14:17
I don't know why it always makes my teeth hurt
171
857087
2603
No sé por qué siempre me duelen los dientes
14:20
and I feel extreme pain when she's doing it.
172
860524
2903
y siento un dolor extremo cuando lo hace.
14:23
So I said to her, I said, Please, can we not use that?
173
863827
4772
Así que le dije, le dije, por favor, ¿no podemos usar eso?
14:29
Can instead, can we use the old fashioned
174
869333
3103
¿Podemos en cambio, podemos usar los
14:32
scrapers, the old hook?
175
872436
4304
raspadores antiguos, el viejo gancho?
14:36
I prefer that I don't know why,
176
876740
2469
Prefiero que no sé por qué,
14:40
but that
177
880577
735
pero que
14:41
that new ultrasonic thing that they use, it makes a horrible noise as well.
178
881312
5138
esa nueva cosa ultrasónica que usan , hace un ruido horrible también.
14:46
I hate the sound of it, but when they press it onto your teeth,
179
886450
3971
Odio cómo suena, pero cuando lo presionan contra tus dientes
14:51
it's as if every nerve in your mouth is is jumping through the top of your head.
180
891121
5139
, es como si todos los nervios de tu boca estuvieran saltando por la parte superior de tu cabeza.
14:56
It's not a very pleasant experience.
181
896260
2436
No es una experiencia muy agradable.
14:59
So I asked her very nicely, very kindly,
182
899496
3370
Así que le pregunté muy amablemente, muy amablemente,
15:03
if instead of the ultrasonic scaler,
183
903867
4138
si en lugar del raspador ultrasónico,
15:08
I think that's what it's called, could you please use the old fashioned
184
908472
4037
creo que así se llama, ¿ podría usar los ganchos antiguos
15:13
hooks, pieces of metal
185
913510
2703
, pedazos de metal
15:16
that you put between the teeth and you scrape the teeth?
186
916213
3904
que se colocan entre los dientes y se raspan los dientes?
15:20
So I prefer that.
187
920717
1502
Así que prefiero eso.
15:22
I know it sounds strange, but I do. I prefer it.
188
922219
2336
Sé que suena extraño, pero lo hago. Lo prefiero.
15:24
For some reason it's not as painful,
189
924788
2970
Por alguna razón no es tan doloroso,
15:28
but I don't think she was very pleased
190
928959
2569
pero no creo que le agradara mucho
15:31
that I asked if she could use the old fashioned tools.
191
931528
4738
que le preguntara si podía usar las herramientas antiguas.
15:36
I don't think she was happy about that because I think she wanted to do it quickly.
192
936900
3637
No creo que ella estuviera contenta con eso porque creo que quería hacerlo rápido.
15:41
But of course it takes a little bit longer
193
941405
2235
Pero, por supuesto, lleva un poco más de tiempo
15:43
if you use the old fashioned scraper.
194
943640
3871
si usa el raspador antiguo.
15:49
But I don't mind it.
195
949179
968
Pero no me importa.
15:50
I love it.
196
950147
1334
Me encanta.
15:51
Well, I don't love it.
197
951782
2702
Bueno, no me encanta.
15:54
I don't I don't get any sexual pleasure from it,
198
954484
3671
No, no obtengo ningún placer sexual,
15:59
but I do find it more comfortable.
199
959523
2002
pero lo encuentro más cómodo.
16:02
That's all I'm saying.
200
962693
1935
Eso es todo lo que estoy diciendo.
16:04
Also today on the live chat we have, Luis Mendez
201
964995
4871
También hoy en el chat en vivo que tenemos, Luis Méndez
16:11
is here today. Hello, Lewis.
202
971168
1802
está aquí hoy. Hola Luis.
16:12
Nice to see you here as well.
203
972970
2068
Encantado de verte aquí también.
16:15
A lot of people are here, Rosa.
204
975038
1835
Hay mucha gente aquí, Rosa.
16:16
We also have Claudia.
205
976873
1836
También tenemos a Claudia.
16:18
Hello, Claudia.
206
978709
2135
Hola Claudia.
16:20
Nice to see you here today.
207
980844
2636
Encantado de verte aquí hoy.
16:25
Vittoria is also here.
208
985349
2202
Vittoria también está aquí.
16:27
Hamda is here.
209
987551
2269
Hamda está aquí.
16:29
Oh, can I say congratulations to Mohsen?
210
989820
3036
Oh, ¿puedo felicitar a Mohsen?
16:32
Mohsen is now officially an uncle.
211
992856
4605
Mohsen ahora es oficialmente un tío.
16:38
I remember that many years ago when I became an uncle.
212
998929
4237
Recuerdo eso hace muchos años cuando me convertí en tío.
16:43
Now, of course
213
1003166
2203
Ahora, por supuesto
16:47
I am a great uncle.
214
1007070
5606
que soy un tío abuelo.
16:52
That's when you really start to feel old when you become a great uncle.
215
1012676
4004
Ahí es cuando realmente empiezas a sentirte viejo cuando te conviertes en un tío abuelo.
16:58
As long as I don't become a granddad, I'll be happy.
216
1018148
2936
Mientras no me convierta en abuelo, seré feliz.
17:01
I'll be happy with that.
217
1021151
2035
Seré feliz con eso.
17:03
We also have Inaki.
218
1023186
1702
También tenemos Iñaki.
17:04
Hello to you.
219
1024888
1668
Hola a ti.
17:06
Delfi is here as well.
220
1026556
2203
Delfi también está aquí.
17:08
A lot of people already joining us on the live chat today.
221
1028759
2869
Mucha gente ya se unió a nosotros en el chat en vivo hoy.
17:11
Nice to see you here on Sunday.
222
1031628
2035
Encantado de verte aquí el domingo.
17:13
Of course, August is here.
223
1033663
2503
Por supuesto, agosto está aquí.
17:17
I wonder if there's anything special happening in August.
224
1037934
3003
Me pregunto si sucederá algo especial en agosto.
17:21
Is there anything anything special happening in August?
225
1041204
4571
¿Pasa algo especial en agosto?
17:26
Anything.
226
1046176
1168
Cualquier cosa.
17:27
Can you think of anything?
227
1047344
1768
¿Puedes pensar en algo?
17:29
Well, I wonder.
228
1049112
2035
Bueno, yo me pregunto.
17:31
I wish I could give you 100 likes, says Magdalena.
229
1051548
4304
Ojalá pudiera darte 100 likes, dice Magdalena.
17:36
That would be very nice.
230
1056386
2302
Eso seria muy bueno.
17:38
Imagine that if you could give 100 likes,
231
1058688
3204
Imagina que si pudieras dar 100 me gusta,
17:42
if you could actually give as many likes
232
1062092
2636
si realmente pudieras dar tantos me gusta
17:46
as you want, it's a little bit like Who remembers?
233
1066429
4038
como quisieras, es un poco como ¿Quién se acuerda?
17:51
What was that?
234
1071301
767
¿Qué fue eso?
17:52
What was that website that you could give?
235
1072068
2336
¿Cuál era ese sitio web que podrías regalar?
17:54
Lots of little hearts.
236
1074404
2035
Muchos corazoncitos.
17:57
I can't remember what it was called.
237
1077173
1335
No recuerdo cómo se llamaba.
17:58
Now I can't remember the name of it.
238
1078508
2069
Ahora no puedo recordar el nombre de la misma.
18:00
It doesn't exist anymore, is it Periscope?
239
1080577
2703
Ya no existe, ¿es Periscope?
18:03
Who remembers Periscope well on there?
240
1083713
3737
¿Quién recuerda bien Periscope ahí?
18:07
If you were doing a live stream, you could actually give little hearts
241
1087784
3804
Si estuvieras haciendo una transmisión en vivo, podrías dar pequeños corazones
18:12
and then the hearts would be used as a type of credit.
242
1092188
4872
y luego los corazones se usarían como un tipo de crédito.
18:17
And I've always been amazed
243
1097827
2303
Y siempre me ha sorprendido
18:20
that YouTube does not do that, where you can give little hearts
244
1100130
4671
que YouTube no haga eso, donde puedes dar corazoncitos
18:25
and then the hearts will float on the screen.
245
1105268
3470
y luego los corazones flotan en la pantalla.
18:28
But not only that, that those hearts
246
1108738
3437
Pero no solo eso, que esos corazones
18:32
will also go towards points that you can collect.
247
1112175
3770
también irán destinados a puntos que podrás recolectar.
18:36
So that's what used to happen on Periscope.
248
1116479
2303
Así que eso es lo que solía pasar en Periscope.
18:38
Unfortunately, that particular
249
1118782
2235
Desafortunadamente, ese
18:41
streaming site does not exist anymore.
250
1121785
3536
sitio de transmisión en particular ya no existe.
18:46
Can I say hello to Monika also?
251
1126990
4037
¿Puedo saludar a Monika también?
18:51
Emeka Hello to you.
252
1131428
3670
Emeka Hola a ti.
18:55
I am so glad to hear that you take care of your teeth, Mr.
253
1135098
3270
Me alegra mucho saber que se cuida los dientes, Sr.
18:58
Duncan.
254
1138368
834
Duncan.
18:59
I do try my best.
255
1139769
1902
Hago mi mejor esfuerzo.
19:01
My teeth at the moment,
256
1141671
2569
Mis dientes en este momento,
19:04
all the best that they've been in a very long time.
257
1144240
4572
todo lo mejor que han estado en mucho tiempo.
19:08
I can't remember the last time my teeth were in such good condition.
258
1148812
3937
No recuerdo la última vez que mis dientes estuvieron en tan buenas condiciones.
19:13
Even the lady, my lovely dental hygienist,
259
1153216
3604
Incluso la señora, mi encantadora higienista dental
19:16
said to me, You are doing much better
260
1156886
2770
, me dijo: Estás mucho mejor
19:20
with your dental care.
261
1160523
2169
con tu cuidado dental.
19:23
And I felt quite pleased with that.
262
1163560
1935
Y me sentí muy complacido con eso.
19:25
It was like it school.
263
1165495
2536
Era como la escuela.
19:28
Do you remember at school when they used to give you a little gold star
264
1168031
3837
¿Recuerdas en la escuela cuando te daban una estrellita de oro
19:33
when you were good?
265
1173469
1635
cuando eras bueno?
19:36
Well, I felt as if my dentist gave me a little gold star
266
1176105
5072
Bueno, sentí como si mi dentista me hubiera dado una pequeña estrella dorada
19:41
the other day because she said she was very pleased with my progress.
267
1181211
4270
el otro día porque dijo que estaba muy contenta con mi progreso.
19:46
I have to be honest, I do spend a lot more time
268
1186115
3938
Tengo que ser honesto, paso mucho más tiempo en
19:50
these days looking after my teeth because I don't want to lose them.
269
1190053
3703
estos días cuidando mis dientes porque no quiero perderlos.
19:53
You see, the reason is because I do this.
270
1193756
3804
Verás, la razón es porque hago esto.
19:57
Can you imagine me coming on here trying to do my live
271
1197560
3904
¿Puedes imaginarme viniendo aquí tratando de hacer mi
20:01
stream with no teeth,
272
1201464
2302
transmisión en vivo sin dientes,
20:04
or maybe some of my teeth missing?
273
1204600
2970
o tal vez me faltan algunos de mis dientes?
20:07
Could you imagine that?
274
1207570
1235
¿Te imaginas eso?
20:08
It wouldn't be very good.
275
1208805
1735
No sería muy bueno.
20:10
It wouldn't be very nice to look at at all.
276
1210540
2903
No sería muy agradable de ver en absoluto.
20:15
Hello to oh, Mohsen is here. Yes.
277
1215178
3170
Hola a oh, Mohsen está aquí. Sí.
20:18
Congratulations, Mohsen.
278
1218648
2035
Felicitaciones, Mohsen.
20:20
Your sister has given birth to a baby
279
1220683
2770
Tu hermana ha dado a luz a un bebé
20:24
and it's a girl.
280
1224253
2803
y es una niña.
20:27
Congratulations to you.
281
1227056
1535
Felicitaciones.
20:28
And that that happened on the 3rd of August.
282
1228591
4471
Y eso que sucedió el 3 de agosto.
20:34
So every time
283
1234297
1802
Así que cada vez
20:36
her birthday comes along, you will always remember me.
284
1236099
3603
que llegue su cumpleaños, siempre me recordarás.
20:40
Because you will think. Mr. Duncan.
285
1240269
2436
Porque pensarás. Sr. Duncan.
20:42
I remember telling Mr.
286
1242705
1902
Recuerdo haberle dicho al Sr.
20:44
Duncan all about the birth
287
1244607
2035
Duncan todo sobre el nacimiento
20:47
of my.
288
1247877
934
de mi.
20:48
My niece.
289
1248811
2269
Mi sobrina.
20:51
Hello, Inaki.
290
1251547
2102
Hola Iñaki.
20:53
Hello. Also to.
291
1253950
1601
Hola. También a.
20:55
Oh, Christina is here as well.
292
1255551
2303
Oh, Christina también está aquí.
20:57
Can I just say
293
1257887
2102
¿Puedo decir
21:00
something very quickly?
294
1260356
1535
algo muy rápido?
21:01
A little bit of sad news.
295
1261891
1635
Un poco de triste noticia.
21:03
As we know, there is a lovely, lovely woman, a lovely girl, a lovely
296
1263526
4738
Como sabemos, hay una mujer encantadora, encantadora, una niña encantadora, una
21:08
lady called Sandra Sandra Gonzalez.
297
1268264
4004
señora encantadora que se llama Sandra Sandra González.
21:12
She was normally on here, sadly, last week.
298
1272268
3203
Ella normalmente estaba aquí, lamentablemente, la semana pasada.
21:15
Her lovely little dog, Simon,
299
1275471
2469
Su adorable perrito, Simon,
21:18
sadly died and she is a little bit upset.
300
1278674
2603
lamentablemente murió y ella está un poco molesta.
21:21
So, Sandra, if you are watching today, don't worry.
301
1281377
3770
Entonces, Sandra, si estás viendo hoy, no te preocupes.
21:25
We are all waiting for you and we know you must be feeling a little sad at the moment.
302
1285147
4972
Todos te estamos esperando y sabemos que debes sentirte un poco triste en este momento.
21:30
But we are here whenever you need us to cheer you up.
303
1290119
5139
Pero estamos aquí siempre que nos necesites para animarte.
21:35
Hello.
304
1295258
333
21:35
Also to oh Vittoria and also Bruno.
305
1295591
4038
Hola.
También a oh Vittoria y también a Bruno.
21:39
Hello, Bruno.
306
1299695
1869
Hola, Bruno.
21:41
Nice to see you here today as well.
307
1301564
3403
Me alegro de verte aquí hoy también.
21:45
Switzerland.
308
1305568
1301
Suiza.
21:46
I wonder what the weather is like in Switzerland.
309
1306869
2669
Me pregunto cómo estará el tiempo en Suiza.
21:50
I never think about it. You see,
310
1310006
1901
Nunca pienso en eso. Ya ves,
21:52
there is no point.
311
1312875
2302
no tiene sentido.
21:55
There is no moment during my day
312
1315177
2903
No hay ningún momento durante el día
21:58
where I wonder what the weather is like in Switzerland.
313
1318280
3771
en el que me pregunte cómo estará el tiempo en Suiza.
22:02
Isn't it strange?
314
1322051
2369
¿No es extraño?
22:04
I suppose really.
315
1324420
934
Supongo que de verdad.
22:05
I should think about it more often, but I don't.
316
1325354
2436
Debería pensarlo más a menudo, pero no lo hago.
22:08
I don't know why.
317
1328024
1868
no sé por qué
22:10
So have you ever been in a situation where you've had to have a meal
318
1330292
3704
Entonces, ¿alguna vez ha estado en una situación en la que ha tenido que comer
22:14
and maybe you are sitting near the door to the toilet?
319
1334697
3670
y tal vez está sentado cerca de la puerta del baño?
22:19
That's what happened to us yesterday.
320
1339935
1569
Eso es lo que nos pasó ayer.
22:21
We could hear everything.
321
1341504
1701
Podíamos escuchar todo.
22:23
We could even hear when the person was using the toilet paper.
322
1343205
3404
Incluso podíamos escuchar cuando la persona estaba usando el papel higiénico.
22:27
They were they were pulling the toilet paper
323
1347510
2736
Estaban tirando del papel higiénico
22:30
and you could hear the sound
324
1350246
3036
y se podía escuchar el sonido
22:33
whilst I was enjoying
325
1353416
2369
mientras disfrutaba de
22:35
my vegetarian breakfast.
326
1355785
3536
mi desayuno vegetariano.
22:39
Mm hmm.
327
1359321
2403
Mm mmm.
22:42
What is the name of your niece? Mohsen.
328
1362124
2936
¿Cómo se llama tu sobrina? Mohsen.
22:45
What is her name?
329
1365261
1935
¿Cuál es su nombre?
22:47
Maybe they haven't named her yet.
330
1367196
3003
Tal vez aún no la han nombrado.
22:50
Maybe they are still trying to choose a name.
331
1370232
2937
Tal vez todavía están tratando de elegir un nombre.
22:53
Some people before they have their child.
332
1373169
2836
Algunas personas antes de tener a su hijo.
22:56
Quite often they will decide on the name first.
333
1376205
3670
Muy a menudo decidirán el nombre primero.
23:00
So as soon as they know what the gender of the baby is, they will think,
334
1380309
4304
Entonces, tan pronto como sepan cuál es el sexo del bebé, pensarán,
23:05
shall we think of
335
1385881
701
¿debemos pensar en
23:06
some nice names for our daughter or son?
336
1386582
3904
algunos nombres bonitos para nuestra hija o hijo?
23:11
So quite often people who are about
337
1391120
3103
Muy a menudo, las personas
23:14
if they are expecting a new child,
338
1394690
2836
que están esperando un nuevo hijo,
23:17
a new arrival in their family, quite often
339
1397893
3570
un recién llegado a su familia, muy a
23:22
they will decide on the name before it is born.
340
1402131
3737
menudo deciden el nombre antes de que nazca.
23:25
But I wouldn't.
341
1405901
634
Pero no lo haría.
23:26
Yes, I'm.
342
1406535
534
Sí, yo soy.
23:27
Yeah, I agree with you.
343
1407069
1401
Si, estoy de acuerdo contigo.
23:28
I want to know
344
1408470
1602
Quiero saber
23:30
even I am feeling nosy.
345
1410406
2302
incluso si me siento entrometida.
23:32
I want to know the name of your new niece.
346
1412708
3904
Quiero saber el nombre de tu nueva sobrina.
23:38
Hello.
347
1418213
367
23:38
Also to Petra.
348
1418580
1936
Hola.
También a Petra.
23:40
Hello, Petra.
349
1420516
1034
Hola Petra.
23:41
Who says I was born in August as well?
350
1421550
3637
¿Quién dice que nací en agosto también?
23:45
Petra.
351
1425754
1235
Petra.
23:47
But when? When was your birthday?
352
1427056
2469
¿Pero cuando? ¿Cuando fue tu cumpleaños?
23:49
Has it already happened or is it still on its way?
353
1429558
4138
¿Ya pasó o está en camino?
23:53
I wonder.
354
1433862
2970
Me pregunto.
23:56
Hello also to let's just see if I can find.
355
1436832
4938
Hola también a ver si puedo encontrar.
24:01
Oh Olga.
356
1441770
1201
Ay Olga.
24:02
Olga is here as well.
357
1442971
2036
Olga también está aquí.
24:05
Olga, another one of our regular viewers.
358
1445007
2903
Olga, otra de nuestras televidentes habituales.
24:08
It is always nice to see the regular viewers here as well.
359
1448310
4471
Siempre es agradable ver a los espectadores habituales aquí también.
24:13
Thank you very much for your lovely messages concerning Mr.
360
1453115
2603
Muchas gracias también por sus encantadores mensajes sobre
24:15
Steve's mother as well, because last week I did
361
1455718
3370
la madre del Sr. Steve, porque la semana pasada
24:19
show some video of Mr.
362
1459088
3103
mostré un video de
24:22
Steve's mother having a little dance.
363
1462191
4404
la madre del Sr. Steve bailando un poco.
24:26
Did you see it?
364
1466595
1235
¿Lo viste?
24:27
Did you miss it?
365
1467830
3203
¿Te lo perdiste?
24:31
Well, that's too bad, because I don't think I'm showing it today.
366
1471033
3537
Bueno, eso es una lástima, porque no creo que lo esté mostrando hoy.
24:35
However, we do have some other interesting things to look at.
367
1475404
3303
Sin embargo, tenemos algunas otras cosas interesantes para ver.
24:39
We have some new residents in the garden.
368
1479374
5106
Tenemos algunos nuevos residentes en el jardín.
24:44
Would you like to see one of our new residents?
369
1484480
2302
¿Le gustaría ver a uno de nuestros nuevos residentes?
24:46
Here we go. I will show this very quickly
370
1486782
2636
Aquí vamos. Mostraré esto muy rápidamente
24:51
because Mr.
371
1491053
667
24:51
Steve will be coming soon.
372
1491720
1969
porque el Sr.
Steve vendrá pronto.
24:53
So here is something I want to show you very quickly.
373
1493689
2502
Así que aquí hay algo que quiero mostrarles muy rápidamente.
24:57
We have a new resident in the garden
374
1497759
2737
Tenemos un nuevo residente en el jardín
25:00
and there it is, a little mouse.
375
1500496
2602
y ahí está, un ratoncito.
25:03
So I think this is actually a dormouse.
376
1503699
2369
Así que creo que esto es en realidad un lirón.
25:06
This particular mouse is a dormouse.
377
1506635
3837
Este ratón en particular es un lirón.
25:10
It has giant eyes and large
378
1510472
3337
Tiene ojos gigantes y
25:13
ears and isn't that lovely?
379
1513809
3070
orejas grandes y ¿no es encantador?
25:17
So that is something I filmed the other night
380
1517212
2836
Así que eso es algo que filmé la otra noche
25:20
and it was coming outside
381
1520949
3304
y estaba saliendo
25:24
eating some of the seeds and the nuts that I left for.
382
1524419
4205
comiendo algunas de las semillas y las nueces que dejé.
25:28
It is not lovely.
383
1528624
1835
no es encantador
25:30
It's a little dull mouse.
384
1530459
2803
Es un ratoncito aburrido.
25:33
We used to get lots of tiny animals in the garden,
385
1533262
2969
Solíamos tener muchos animales pequeños en el jardín,
25:36
but this year we haven't had so many.
386
1536598
3504
pero este año no hemos tenido tantos.
25:41
To be honest, I was rather pleased to see that
387
1541169
2670
Para ser honesto, estaba bastante complacido de ver a ese
25:43
little mouse saying hello the other night.
388
1543939
3403
ratoncito saludando la otra noche.
25:47
And there it is, looking very mischievous.
389
1547643
3737
Y ahí está, luciendo muy travieso.
25:51
Through the hole in the wall.
390
1551847
2102
A través del agujero en la pared.
25:54
We will be looking at a little bit more of the nature in this area
391
1554750
5138
Veremos un poco más de la naturaleza en esta área
26:00
later on also.
392
1560889
1602
más adelante también.
26:02
Oh, there's something else I want to talk about today.
393
1562491
5038
Oh, hay algo más de lo que quiero hablar hoy.
26:07
This is for the ladies.
394
1567529
1602
Esto es para las damas.
26:09
Something for the ladies we are going to talk about when Mr.
395
1569131
3870
Algo para las damas de lo que vamos a hablar cuando
26:13
Steve arrives.
396
1573001
1568
llegue el Sr. Steve.
26:14
What is the definition
397
1574569
3170
¿Cuál es la definición
26:18
of being macho
398
1578073
3036
de ser macho
26:22
or manly these days?
399
1582544
3503
o varonil en estos días?
26:26
Because I have a theory that over the years,
400
1586047
4238
Porque tengo la teoría de que a lo largo de los años,
26:31
the way in which we view masculinity
401
1591019
3670
la forma en que vemos la masculinidad
26:34
or being manly has changed quite often.
402
1594956
3370
o ser varonil ha cambiado con bastante frecuencia.
26:38
I think quite often there are trends that come along and they,
403
1598960
4805
Creo que muy a menudo surgen tendencias
26:44
they define what masculinity actually is.
404
1604065
4038
que definen qué es realmente la masculinidad.
26:48
I suppose you could say the same thing about femininity, but we're not talking about that today.
405
1608637
5071
Supongo que se podría decir lo mismo sobre la feminidad, pero hoy no hablaremos de eso.
26:53
We're talking about masculinity a little bit later on
406
1613942
3437
Estamos hablando de masculinidad un poco más tarde
26:57
with someone.
407
1617812
3137
con alguien.
27:00
I'm not sure if I would describe Mr.
408
1620949
2936
No estoy seguro si describiría al Sr.
27:03
Steve as masculine, but I think yes, I think he is.
409
1623885
3404
Steve como masculino, pero creo que sí, creo que lo es.
27:07
I think he is.
410
1627789
2269
creo que lo es
27:10
We had a lovely day yesterday.
411
1630058
1768
Ayer tuvimos un hermoso día.
27:11
We had a beautiful walk into town.
412
1631826
3003
Tuvimos un hermoso paseo por la ciudad.
27:15
And I couldn't resist showing you some of the sights that we saw yesterday.
413
1635263
4505
Y no pude resistirme a mostrarles algunas de las vistas que vimos ayer.
27:19
And then after this
414
1639768
1368
Y después de esto
27:23
and also after
415
1643171
1802
y también después de
27:24
we've seen the cows again, Mr.
416
1644973
4137
que hayamos visto las vacas nuevamente, el Sr.
27:29
Steve will be here.
417
1649110
2369
Steve estará aquí.
27:31
Don't go away for
418
1651479
59159
No te vayas, por
29:26
please pick up your dog muck
419
1766094
1968
favor, recoge el estiércol de tu perro
29:28
and take it with you as it can kill us.
420
1768062
3203
y llévatelo contigo, ya que nos puede matar.
29:32
Thank you.
421
1772734
172138
Gracias.
32:24
Uh, there he is,
422
1944872
2936
Uh, ahí está, el
32:27
Mr. Steve, in his poncho and also cutting the lawn.
423
1947808
5072
Sr. Steve, en su poncho y también cortando el césped.
32:33
And also in the rain as well.
424
1953280
3404
Y también bajo la lluvia.
32:36
We could do with some rain at the moment here in the UK because
425
1956684
3537
Nos vendría bien un poco de lluvia en este momento aquí en el Reino Unido porque
32:40
it's so hot
426
1960621
2102
hace mucho calor
32:50
talking of hot
427
1970097
834
32:50
things.
428
1970931
5806
hablando de
cosas calientes.
32:56
Hello, Mr. Duncan.
429
1976737
934
Hola, Sr. Duncan.
32:57
Hello, wonderful viewers from around the globe.
430
1977671
2369
Hola, maravillosos espectadores de todo el mundo.
33:00
Here he is.
431
1980040
801
33:00
I say that every week, of course, because I mean it.
432
1980841
2770
Aquí está él.
Lo digo todas las semanas, por supuesto, porque lo digo en serio.
33:03
Well, good.
433
1983611
1101
Muy bueno.
33:05
I'm very glad.
434
1985379
1568
Me alegro mucho.
33:06
Well, I was in a concert last night, Mr. Duncan.
435
1986947
2803
Bueno, estuve en un concierto anoche, Sr. Duncan.
33:09
So first of all, this is Mr.
436
1989750
2769
En primer lugar, este es el Sr.
33:12
Steve, by the way, for those who don't know who this person is, you are very lucky.
437
1992519
4905
Steve, por cierto, para aquellos que no saben quién es esta persona, tienen mucha suerte.
33:17
He doesn't know who I am, Mr. Duncan.
438
1997891
2303
Él no sabe quién soy, Sr. Duncan.
33:20
But now, now, sadly, your life
439
2000194
3603
Pero ahora, ahora, lamentablemente, tu vida
33:23
will go downhill from this point because now you know, Mr.
440
2003964
3804
irá cuesta abajo desde este punto porque ahora sabes, el Sr.
33:27
Steve Steve did some did
441
2007768
3437
Steve Steve hizo algo
33:32
Steve did something very silly yesterday, didn't you?
442
2012239
4071
Steve hizo algo muy tonto ayer, ¿no es así?
33:36
I've done it before and I've done it again.
443
2016877
2536
Lo he hecho antes y lo he vuelto a hacer.
33:39
Steve does silly things.
444
2019513
1702
Steve hace tonterías.
33:41
I drive a long way to a concert, a choir concert that we had last night
445
2021215
4170
Conduje un largo camino hasta un concierto, un concierto de coro que tuvimos anoche
33:45
and we all had a lovely time.
446
2025886
2636
y todos lo pasamos muy bien.
33:48
Took me half an hour, 40 minutes to drive there, 40 minutes to dry, for
447
2028522
3937
Me tomó media hora, 40 minutos conducir hasta allí, 40 minutos para secarme,
33:52
they were very nice because they provided food for his afterwards, which is unusual.
448
2032459
5005
porque fueron muy amables porque le dieron comida después, lo cual es inusual.
33:57
Okay. A lovely spread of food.
449
2037598
1801
Bueno. Una deliciosa variedad de comida.
33:59
We were talking how how lovely. Yes.
450
2039399
2069
Estábamos hablando de lo encantador. Sí.
34:01
All would be wonderful, etc., etc..
451
2041468
2202
Todo sería maravilloso, etc., etc.
34:03
So I go out the door chatting with everybody, drive home,
452
2043971
3236
Así que salgo por la puerta conversando con todos, conduzco a casa,
34:07
get halfway home and realise I haven't got my phone.
453
2047808
2769
llego a la mitad del camino y me doy cuenta de que no tengo mi teléfono.
34:10
So halfway home, Steve realises that he does
454
2050811
3537
Entonces, a mitad de camino a casa, Steve se da cuenta de que
34:14
not have his bag with all of his music.
455
2054348
3937
no tiene su bolso con toda su música.
34:18
That wasn't so important that I learnt
456
2058919
2502
Eso no era tan importante que supe
34:21
and his mobile phone was in the bag as well.
457
2061421
3337
y su teléfono móvil también estaba en la bolsa.
34:24
But if he had kept my car keys on me
458
2064791
2837
Pero si se hubiera quedado con las llaves de mi auto
34:27
because I never like to leave them in case they get stolen.
459
2067961
4438
porque nunca me gusta dejarlas en caso de que me las roben.
34:32
So, so the story gets better because today Steve had to go
460
2072399
4605
Entonces, la historia mejora porque hoy Steve tuvo que
34:37
all the way to Wolverhampton
461
2077004
2969
ir hasta Wolverhampton
34:40
to get his bag and his very, very important
462
2080641
4537
para recoger su bolso y su muy, muy importante
34:45
mobile phone, hour and 20 minutes round trip.
463
2085279
3837
teléfono móvil, hora y 20 minutos ida y vuelta.
34:49
Ask me £10 and feel. Yeah, that's your fault.
464
2089416
2903
Pídeme 10€ y siente. Sí, eso es tu culpa.
34:52
I know, I know. It's my fault. Yes.
465
2092419
1468
Sé que sé. Que es mi culpa. Sí.
34:53
Don't complain.
466
2093887
567
No te quejes.
34:54
Probably could have waited till tomorrow to go and pick it up because I've got we've got choir
467
2094454
3838
Probablemente podría haber esperado hasta mañana para ir a recogerlo porque
34:58
practise tomorrow but I didn't want to risk it in case it went missing.
468
2098292
3136
mañana tengo práctica del coro, pero no quería arriesgarme en caso de que se perdiera.
35:02
So there I go into this church, they're all in their finery.
469
2102229
3537
Así que allí entro en esta iglesia, todos están en sus mejores galas.
35:05
See, I know what happens.
470
2105766
1601
Mira, sé lo que sucede.
35:07
I know what you do.
471
2107367
1669
Sé lo que haces.
35:09
You get lost in the moment.
472
2109036
1835
Te pierdes en el momento.
35:10
Because Steve loves being in a crowd of people.
473
2110871
2569
Porque a Steve le encanta estar en una multitud de personas.
35:13
It's a little bit like your mum. Your mum is the same.
474
2113807
2936
Es un poco como tu madre. Tu mamá es igual.
35:17
You're Steve's mother loves to have lots of people around her and lots of attention.
475
2117110
4905
A la madre de Steve le encanta tener mucha gente a su alrededor y mucha atención.
35:22
And Steve is very similar.
476
2122349
1401
Y Steve es muy similar.
35:23
He loves being in a crowd of people socialise.
477
2123750
2803
Le encanta estar en una multitud de personas socializar.
35:26
I just like socialising and I know what happened last night.
478
2126553
3403
Simplemente me gusta socializar y sé lo que pasó anoche.
35:29
You got so involved in the moment
479
2129956
3304
Te involucraste tanto en el momento
35:33
you actually forgot to take your bag with you.
480
2133260
3170
que en realidad olvidaste llevar tu bolso contigo.
35:36
I left the bag in the other room because if you're eating, you don't want to bag around.
481
2136563
3971
Dejé la bolsa en la otra habitación porque si estás comiendo, no quieres andar con bolsas.
35:40
You know, I must pick that back up afterwards.
482
2140534
2736
Sabes, debo retomar eso después.
35:43
But I didn't.
483
2143270
734
Pero no lo hice.
35:44
We all went out of the door laughing, happy on a high. Yes.
484
2144004
3870
Todos salimos por la puerta riendo, felices por todo lo alto. Sí.
35:48
And I just drove home, which is unusual because I usually use the phone as my satnav.
485
2148074
5306
Y simplemente manejé a casa, lo cual es inusual porque generalmente uso el teléfono como mi navegador satelital.
35:53
Yes, that's the strange part of the strange part.
486
2153380
2502
Sí, esa es la parte extraña de la parte extraña.
35:56
And anyway, there you go. It happened.
487
2156683
2870
Y de todos modos, ahí lo tienes. Ocurrió.
35:59
I've got it back. End of story.
488
2159553
2168
Lo tengo de vuelta. Fin de la historia.
36:02
But have you ever done things like that where you have been so into the moment
489
2162656
5205
Pero, ¿alguna vez has hecho cosas como esas en las que has estado tan concentrado en el momento
36:07
that you've forgotten something like a bag, a phone or something, and then gone all the way home?
490
2167861
5405
que olvidaste algo como una bolsa, un teléfono o algo, y luego te fuiste a casa?
36:13
Yes, I did actually go back.
491
2173300
1902
Sí, en realidad volví.
36:15
Do you remember the time David Cameron
492
2175202
2235
¿Recuerdas la vez que David Cameron
36:17
went for a meal and he forgot his daughter?
493
2177938
3536
fue a comer y se olvidó de su hija?
36:21
Yes, that was funny.
494
2181908
1568
Sí, eso fue divertido.
36:23
How do you do that, by the way?
495
2183476
1569
¿Cómo haces eso, por cierto?
36:25
How do you actually forget one of your own children?
496
2185045
2602
¿Cómo olvidas realmente a uno de tus propios hijos?
36:27
He went for a meal and he he forgot
497
2187948
2102
Fue a comer y se olvidó de
36:30
he had his his daughter with him.
498
2190717
2436
que tenía a su hija con él.
36:33
And he walked out, went home and thought,
499
2193587
3603
Y salió, se fue a su casa y pensó,
36:37
I'm so I'm sure there's something missing.
500
2197190
2436
estoy tan seguro de que falta algo.
36:40
I'm missing something.
501
2200226
1202
me estoy perdiendo algo
36:43
He certainly was missing something interesting.
502
2203296
2670
Ciertamente se estaba perdiendo algo interesante.
36:46
Rosa says the words fool and silly have the same meaning.
503
2206032
5606
Rosa dice que las palabras tonto y tonto tienen el mismo significado.
36:52
Well, you can.
504
2212205
1034
Bien tu puedes.
36:53
You can do something silly, something that makes no sense,
505
2213239
5573
Puedes hacer algo tonto, algo que no tenga sentido,
36:58
or maybe something that might make a person appear like a fool.
506
2218812
5305
o tal vez algo que pueda hacer que una persona parezca tonta.
37:04
So that is describing the person how they appear.
507
2224684
3270
Eso es describir a la persona cómo aparece.
37:07
You appear as a fool, you do something foolish,
508
2227954
4304
Apareces como un tonto, haces algo tonto,
37:12
which is of course describing the actual situation.
509
2232792
4038
que por supuesto describe la situación real.
37:17
So to do silly is to do something foolish.
510
2237130
4471
Así que hacer tonterías es hacer algo tonto.
37:22
They are similar, but it's normally silly, foolish things.
511
2242001
3671
Son similares, pero normalmente son cosas tontas y tontas.
37:25
You do something like for example, I left my mobile home
512
2245672
3703
Haces algo como, por ejemplo, dejé mi teléfono
37:29
phone in the venue and I drove home.
513
2249943
4371
móvil en el lugar y conduje a casa.
37:34
That's a bit foolish.
514
2254614
1235
Eso es un poco tonto.
37:35
You're a bit of a fool if you did, silly as well.
515
2255849
2235
Eres un poco tonto si lo hiciste, tonto también.
37:38
But it's.
516
2258284
467
37:38
Yeah, if it's silly then it's normally
517
2258751
3204
Pero es.
Sí, si es una tontería entonces normalmente es
37:42
something that people would laugh at, isn't it?
518
2262155
2602
algo de lo que la gente se reiría, ¿no?
37:45
You do something silly. Probably.
519
2265158
2302
Haces algo tonto. Probablemente.
37:47
People grow.
520
2267460
1201
La gente crece.
37:48
They'd probably laugh.
521
2268661
1535
Probablemente se reirían.
37:50
They didn't laugh at this. No, I didn't.
522
2270196
2102
No se rieron de esto. No, no lo hice.
37:52
If you do something funny, probably I'm not really fool.
523
2272565
2569
Si haces algo divertido, probablemente no sea realmente tonto.
37:55
It's just forgetful. You can use them interchangeably.
524
2275134
3170
Es simplemente olvidadizo. Puedes usarlos indistintamente.
37:58
Normally, I would think if something silly, it makes people laugh.
525
2278471
3370
Normalmente, pensaría que si es algo tonto , hace reír a la gente.
38:01
You do something silly or foolish that makes people laugh or stupid.
526
2281841
3837
Haces algo tonto o tonto que hace que la gente se ría o se vuelva estúpida.
38:05
Yes, but what I'm saying is that the word fool is not the same as silly.
527
2285678
4905
Sí, pero lo que digo es que la palabra tonto no es lo mismo que tonto.
38:10
Because fool is
528
2290583
1302
Porque tonto es
38:12
the noun you're using is the noun.
529
2292886
2335
el sustantivo que estás usando es el sustantivo.
38:15
So you are foolish.
530
2295221
2069
Así que eres tonto.
38:17
A person who does something silly is doing something foolish.
531
2297290
4137
Una persona que hace algo tonto está haciendo algo tonto.
38:21
Normally, if you call somebody a fool, it's a bit of an insult.
532
2301694
3871
Normalmente, si llamas tonto a alguien, es un poco insultante.
38:25
Well, you suggest thing thinking of low intelligence.
533
2305865
2636
Bueno, sugieres algo pensando en poca inteligencia.
38:28
Oh, no, you could just say that they've done something that is a bit silly, a bit stupid.
534
2308501
5072
Oh, no, podrías decir simplemente que han hecho algo que es un poco tonto, un poco estúpido.
38:33
No, the fool is the noun.
535
2313573
2002
No, el tonto es el sustantivo.
38:35
I'm talking about the grammar.
536
2315575
2002
Estoy hablando de la gramática.
38:37
I never use this.
537
2317577
1401
Nunca uso esto.
38:38
So a fool.
538
2318978
1435
Así que un tonto.
38:40
Oh, I'm such a fool.
539
2320413
2236
Oh, soy tan tonto.
38:42
Oh, I left my bag at the concert last night
540
2322649
5805
Oh, dejé mi bolso en el concierto anoche
38:48
so you can feel like a fool.
541
2328888
2136
para que te sientas como un tonto.
38:51
So it doesn't necessarily mean you're fake or stupid.
542
2331591
2836
Así que no significa necesariamente que seas falso o estúpido.
38:54
It can just mean to do something really silly.
543
2334494
2936
Puede significar simplemente hacer algo realmente tonto.
38:57
I'm glad we cleared that up.
544
2337964
1401
Me alegro de que hayamos aclarado eso.
38:59
And Louis asks after my mother.
545
2339365
2670
Y Louis pregunta por mi madre.
39:02
Thank you, Lewis. Hello.
546
2342035
1434
Gracias, luis. Hola.
39:04
No, she's not doing too well at the moment.
547
2344704
2402
No, ella no lo está haciendo muy bien en este momento.
39:07
Yeah, she is missing. Yes,
548
2347106
3137
Sí, ella está desaparecida. Sí,
39:10
that's what it is.
549
2350243
734
39:10
I think your mother is pining
550
2350977
2235
eso es lo que es.
Creo que tu madre suspira
39:14
for us.
551
2354714
1568
por nosotros.
39:16
I think that's what it is. And I can't blame her.
552
2356282
2402
Creo que eso es lo que es. Y no puedo culparla.
39:18
I can't blame anyone pining, wanting more of this.
553
2358818
6039
No puedo culpar a nadie por suspirar, con ganas de más de esto.
39:24
Is anything special happening next week?
554
2364857
2002
¿Pasará algo especial la próxima semana?
39:26
Because next week it's going to get hot next week.
555
2366859
5339
Porque la próxima semana va a hacer calor la próxima semana.
39:32
Very hot.
556
2372365
1034
Muy caliente.
39:33
Not as hot as it did
557
2373399
2569
No hace tanto calor como hace
39:35
a couple of weeks ago when it was in the forties.
558
2375968
2770
un par de semanas cuando estaba en los años cuarenta.
39:39
But I think it will be around 34 or 35 degrees next week.
559
2379772
5873
Pero creo que estará alrededor de 34 o 35 grados la próxima semana.
39:45
Mr. STEVE So it looks as if the weather is going to get hot, hot, hot again.
560
2385645
4938
Sr. STEVE Así que parece que el clima se va a poner caliente, caliente, caliente otra vez.
39:50
Christina mentions that same thing happened to her up in the mountain.
561
2390583
5939
Christina menciona que le pasó lo mismo en la montaña.
39:56
Oh, I left my backpack at the top of the mountain, you see?
562
2396556
4204
Oh, dejé mi mochila en la cima de la montaña, ¿ves?
40:00
That's it. You took it off to see the view.
563
2400760
3436
Eso es. Te lo quitaste para ver la vista.
40:04
You're talking it all on high because you've reached done something good,
564
2404196
4305
Estás hablando todo en alto porque has llegado a hacer algo bueno,
40:09
you probably have something to eat and then you just walk off.
565
2409068
2503
probablemente tengas algo para comer y luego simplemente te vayas.
40:11
Yeah, I've done it with watches. I left to watch.
566
2411671
2502
Sí, lo he hecho con relojes. Salí a mirar.
40:14
We went on holiday to France when I was younger,
567
2414173
3771
Fuimos de vacaciones a Francia cuando era más joven,
40:18
when I was in my sort of early teens probably,
568
2418411
3136
probablemente cuando estaba en mi adolescencia,
40:22
and dad drove us to
569
2422648
1602
y papá nos llevó a
40:24
France across the ferry to Calais and
570
2424250
4337
Francia a través del ferry a Calais y así
40:29
we did.
571
2429855
1168
lo hicimos.
40:31
We were driving. It was how I didn't even holiday.
572
2431023
3003
Nosostros estábamos conduciendo. Así fue como ni siquiera me fui de vacaciones.
40:34
We just spent all the holiday driving from one town to the other.
573
2434026
3203
Pasamos todas las vacaciones conduciendo de un pueblo a otro.
40:37
It's very boring. Is this in real time? No.
574
2437530
2502
Es muy aburrido. ¿Esto es en tiempo real? No.
40:40
And we stopped somewhere to have a picnic.
575
2440166
2736
Y paramos en algún lugar para hacer un picnic.
40:42
I took my watch. I don't know why.
576
2442902
2002
Tomé mi reloj. no sé por qué
40:45
And then we were driving along for about another 20 miles and I went, Oh, my watch.
577
2445338
5805
Y luego estábamos manejando por otras 20 millas y dije, Oh, mi reloj.
40:51
Dad was very angry. We drove back. It had gone.
578
2451510
2770
Papá estaba muy enojado. Manejamos de regreso. Se había ido.
40:54
Yes, of course.
579
2454280
1868
Sí, por supuesto.
40:56
Somebody found a lovely watch.
580
2456148
1502
Alguien encontró un reloj precioso.
40:57
I reckon a seagull must have seen it.
581
2457650
2402
Creo que una gaviota debe haberlo visto.
41:00
So somewhere there was a seagull flying around with
582
2460619
2870
Así que en algún lugar había una gaviota volando con
41:03
We've all done it with a lovely wristwatch that Steve.
583
2463489
3170
Todos lo hemos hecho con un hermoso reloj de pulsera que Steve.
41:06
You didn't you didn't you wouldn't lose your shorts as well.
584
2466792
5372
No lo hiciste , no perderías tus pantalones cortos también.
41:12
You went swimming.
585
2472164
801
41:12
I can't remember where it was. I think it was Madeira.
586
2472965
2369
Fuiste a nadar.
No recuerdo dónde estaba. Creo que fue Madeira.
41:15
It was somewhere like that.
587
2475768
1234
Fue en algún lugar como ese.
41:17
Or was it somewhere in in England?
588
2477002
2269
¿O fue en algún lugar de Inglaterra?
41:19
I'm not sure.
589
2479271
601
41:19
But but Steve lost a pair of shorts.
590
2479872
2202
No estoy seguro.
Pero pero Steve perdió un par de pantalones cortos.
41:22
He did have something on.
591
2482074
1835
Tenía algo puesto.
41:23
He wasn't going around naked, but he did lose his shorts. So.
592
2483909
3737
No andaba desnudo, pero perdió los pantalones cortos. Asi que.
41:27
So Steve does often lose things or forget things, but I do as well.
593
2487646
4738
Así que Steve a menudo pierde cosas u olvida cosas, pero yo también.
41:32
Yeah. So it's not just about Mr. Steve.
594
2492418
2002
Sí. Así que no se trata solo del Sr. Steve.
41:34
It is about me.
595
2494420
767
Se trata de mí.
41:35
I often lose gloves,
596
2495187
3304
A menudo pierdo guantes,
41:39
umbrellas, umbrellas, gloves.
597
2499391
3637
paraguas, paraguas, guantes.
41:43
That's. That's one. Yeah.
598
2503062
1401
Eso es. Ese es uno. Sí.
41:44
Because you take gloves off when you go into a bus or something like that, you take them off because it's hot
599
2504463
4505
Porque te quitas los guantes cuando vas en un autobús o algo así, te los quitas porque hace calor
41:49
and then you just leave as well as you leave them because you don't need them. No.
600
2509201
3470
y luego te vas tan bien como los dejas porque no los necesitas. No.
41:53
And I think it's because they're not part of your
601
2513572
2303
Y creo que es porque no son parte de
41:56
your attire or your clothing all the time.
602
2516275
3370
tu atuendo o tu ropa todo el tiempo.
41:59
So if you always had an umbrella in your hand, you would probably notice that it wasn't there.
603
2519645
5305
Entonces, si siempre tuvieras un paraguas en la mano , probablemente notarías que no estaba allí.
42:04
But because you only use an umbrella occasionally,
604
2524950
2736
Pero como solo usas un paraguas ocasionalmente,
42:08
then I think it's much easier yes to lose it.
605
2528454
3069
entonces creo que es mucho más fácil perderlo.
42:11
You go out and it's raining, you use your umbrella, you go somewhere to the destination.
606
2531557
3870
Sales y está lloviendo, usas tu paraguas, vas a algún lugar al destino.
42:15
Then when you leave, it's not raining any more.
607
2535427
2036
Luego, cuando te vas, ya no llueve.
42:17
So you don't think I need that umbrella? I said,
608
2537463
2202
¿Así que no crees que necesito ese paraguas? Dije,
42:21
Magda.
609
2541033
434
42:21
Lena. Hello, Magda? Anita says.
610
2541467
2469
Magda.
Lena. ¿Hola Magda? dice Anita.
42:24
I once went to the ATM
611
2544136
3136
Una vez fui al cajero automático
42:28
to draw out some money and left it in there
612
2548107
2235
a sacar algo de dinero y lo dejé allí
42:31
because you were in time pressure.
613
2551043
2302
porque estabas apurado por el tiempo.
42:33
Now that's often a reason for making mistakes and leaving and forgetting things.
614
2553345
4605
Ahora, esa es a menudo una razón para cometer errores y dejar y olvidar cosas.
42:38
Yeah, I've done that.
615
2558050
1168
Sí, he hecho eso.
42:39
Lots of people. I think a few people have said that they do that.
616
2559218
2736
Mucha gente. Creo que algunas personas han dicho que hacen eso.
42:42
Yes, I've done it.
617
2562054
1034
Sí, lo he hecho.
42:43
In fact, we likely are due some money out.
618
2563088
2736
De hecho, es probable que nos deban algo de dinero.
42:46
Went back to the car about to drive off and then somebody tapped on the car and said,
619
2566358
4371
Regresé al auto que estaba a punto de irse y luego alguien tocó el auto y dijo,
42:50
you've your money there.
620
2570729
1201
tienes tu dinero ahí.
42:51
Honest, £50, honest people.
621
2571930
2570
Honesto, £50, gente honesta.
42:55
It usually beeps at you, doesn't it?
622
2575167
1568
Normalmente te suena, ¿no?
42:56
But if you're distracted or you're in a rush, I think now we don't forget nowadays they do it.
623
2576735
6140
Pero si estás distraído o tienes prisa, creo que ahora no nos olvidamos que hoy en día lo hacen.
43:02
It makes a beep, beep, beep.
624
2582875
2302
Hace un bip, bip, bip.
43:05
So you can't walk off without the cash while you can.
625
2585544
3070
Así que no puedes irte sin el efectivo mientras puedas.
43:08
Because if that's the problem, if you if you're distracted, you can take your card
626
2588614
4871
Porque si ese es el problema, si estás distraído, puedes sacar tu
43:13
out the cash, but you can just walk off because you're thinking about something else.
627
2593485
3771
tarjeta del efectivo, pero puedes irte porque estás pensando en otra cosa.
43:17
You're in a rush.
628
2597256
800
Tienes prisa.
43:18
Yeah, that's you know, that sounds like you, by the way.
629
2598056
3404
Sí, eso es lo que sabes, eso suena como tú, por cierto.
43:21
That's very much Mr. Steve.
630
2601460
1635
Eso es mucho Sr. Steve.
43:23
Think we all do it today.
631
2603095
1201
Creo que todos lo hacemos hoy.
43:24
We have a lot of subjects to talk about.
632
2604296
1702
Tenemos muchos temas de los que hablar.
43:25
We've got so much to get through this week.
633
2605998
2669
Tenemos mucho que superar esta semana.
43:29
We are talking what what is the definition of being macho
634
2609368
5472
Estamos hablando de cuál es la definición de ser macho
43:36
or manly now?
635
2616542
2035
o varonil ahora.
43:38
Now, the reason why I mention this, Steve, is because I have a theory
636
2618610
4371
Ahora, la razón por la que menciono esto, Steve, es porque tengo una teoría
43:43
and I have been looking at photographs and
637
2623482
3103
y he estado mirando fotografías y
43:47
don't you dare say anything out there.
638
2627686
2603
no te atreves a decir nada.
43:50
I know what you're thinking.
639
2630289
1434
Sé lo que estás pensando.
43:51
I've been looking at images of what
640
2631723
3070
He estado mirando imágenes de lo que
43:54
masculinity is taken over the years.
641
2634960
3837
se toma la masculinidad a lo largo de los años.
43:58
Going back a hundred.
642
2638830
2169
Retrocediendo cien.
44:00
And I've noticed that masculinity or the
643
2640999
3771
Y he notado que la masculinidad o
44:04
the ideal of the image of masculinity has changed.
644
2644770
6306
el ideal de la imagen de la masculinidad ha cambiado.
44:11
It has changed over the years.
645
2651443
3003
Ha cambiado a lo largo de los años.
44:14
And that's because I think as people,
646
2654780
2569
Y eso es porque creo que como personas, los
44:17
young people come along, that they're their concepts
647
2657582
3237
jóvenes llegan, sus conceptos a
44:21
are often different to the generation that is now fading away.
648
2661253
4004
menudo son diferentes a los de la generación que ahora se está desvaneciendo.
44:25
And I think that often happens.
649
2665257
2169
Y creo que eso sucede a menudo.
44:27
But what is it nowadays is because I think
650
2667826
3503
Pero lo que es hoy en día es porque creo que
44:31
there are many film stars
651
2671329
2503
hay muchas estrellas de cine
44:34
or many models, male models who don't look to me
652
2674733
4905
o muchos modelos, modelos masculinos que no me parecen
44:40
what you would
653
2680739
634
lo que te
44:41
imagine a person who is manly or macho, what they would actually be.
654
2681373
5605
imaginas una persona que es varonil o machista, lo que realmente sería.
44:47
And I think that's because it's changing. It always does.
655
2687579
2703
Y creo que es porque está cambiando. siempre lo hace
44:50
I think it always has.
656
2690282
1701
Creo que siempre lo ha hecho.
44:51
You look at Victorian photographs of men
657
2691983
4004
Miras fotografías victorianas de hombres
44:56
and you wouldn't say that they look manly.
658
2696755
2669
y no dirías que parecen varoniles.
44:59
However, there are things that they wear clothing
659
2699424
3704
Sin embargo, hay cosas que usan ropa
45:03
and also of course, the big one, Steve, you know what I'm going to say?
660
2703462
3970
y también, por supuesto, el grande, Steve, ¿sabes lo que voy a decir?
45:07
Facial hair, facial hair,
661
2707632
2203
Vello facial, vello facial,
45:10
how it goes and then comes back.
662
2710569
2969
cómo va y luego vuelve.
45:13
And lots of men during the Victorian era, if you ever look at photographs of men,
663
2713939
5171
Y muchos hombres durante la era victoriana, si alguna vez miras fotografías de hombres,
45:19
they will always have the biggest,
664
2719110
3104
siempre tendrán el
45:22
the largest moustache you've ever seen
665
2722214
2535
bigote más grande que jamás hayas visto
45:25
in the UK that was very popular like this.
666
2725851
2369
en el Reino Unido que fue muy popular como este.
45:28
They almost go go out handlebar moustache.
667
2728220
3303
Casi salen bigote manubrio.
45:31
They look like propellers off an aeroplane.
668
2731623
2536
Parecen hélices de un avión.
45:35
Yes. That
669
2735327
567
45:35
projected a kind of masculinity.
670
2735894
4438
Sí. Eso
proyectaba una especie de masculinidad.
45:40
And you're right, I think a lot of film stars now.
671
2740332
2402
Y tienes razón, creo que muchas estrellas de cine ahora.
45:42
I mean, when you when you go back to the 1970s, typical sort of macho guy
672
2742734
5405
Quiero decir, cuando regresas a la década de 1970, el tipo típico de macho
45:48
would have well, in the sixties, fifties and sixties it would have been somebody like John Wayne.
673
2748139
4905
tendría bien, en los años sesenta, cincuenta y sesenta habría sido alguien como John Wayne.
45:53
Yeah. Wouldn't it. In a sort of
674
2753378
2869
Sí. ¿No es así? En una especie de
45:56
in those kinds of films. Yes.
675
2756247
2069
en ese tipo de películas. Sí.
45:58
Or the ones I often think of are people like Cary Grant of it's
676
2758316
5773
O en los que a menudo pienso que son personas como Cary Grant, pero es
46:04
hard to actually appreciate what a big star Cary Grant was.
677
2764089
5438
difícil apreciar realmente la gran estrella que fue Cary Grant.
46:09
He was huge.
678
2769527
1168
Él era enorme.
46:10
A massive, massive star.
679
2770695
2836
Una estrella masiva, masiva.
46:14
But but maybe, maybe to some people he's his characteristic.
680
2774699
4405
Pero tal vez, tal vez para algunas personas él es su característica.
46:19
I always thought his characteristic was was not manly.
681
2779104
3169
Siempre pensé que su característica no era varonil.
46:22
He was he was quite soft.
682
2782474
2302
Él era él era bastante suave.
46:24
I wouldn't say he was, man.
683
2784776
1301
Yo no diría que lo fue, hombre.
46:26
No, but that's the strange thing.
684
2786077
2202
No, pero eso es lo extraño.
46:28
However, the other day I was watching a clip
685
2788279
2403
Sin embargo, el otro día estaba viendo un clip
46:30
from a how Alfred Hitchcock movie.
686
2790949
3136
de una película de Alfred Hitchcock.
46:34
I can't say Alfred Hitchcock for some reason.
687
2794486
3036
No puedo decir Alfred Hitchcock por alguna razón.
46:37
I don't know why, but I was watching a clip from one of his most famous movies, North by Northwest.
688
2797522
5973
No sé por qué, pero estaba viendo un clip de una de sus películas más famosas, North by Northwest.
46:44
Was it North by Northwest?
689
2804863
1601
¿Fue Norte por Noroeste?
46:46
He's being chased by an aeroplane.
690
2806464
1368
Lo persigue un avión.
46:47
It is the most famous clip in movie history
691
2807832
3671
Es el clip más famoso de la historia del cine
46:51
where Cary Grant is being chased by an aeroplane.
692
2811770
4671
en el que Cary Grant es perseguido por un avión.
46:56
And it's a great scene. Absolutely public.
693
2816441
3537
Y es una gran escena. Absolutamente público.
46:59
Probably one of the best photographed
694
2819978
3069
Probablemente uno de los clips mejor fotografiados
47:04
clips from a movie ever.
695
2824482
1735
de una película.
47:06
Do you know who was flying the plane?
696
2826217
3404
¿Sabes quién piloteaba el avión?
47:09
Alfred Hitchcock.
697
2829621
1067
Alfred Hitchcock.
47:10
No, it's a great one.
698
2830688
1769
No, es genial.
47:12
By the way, this is a great trivia question because everyone knows Cary
699
2832457
4671
Por cierto, esta es una excelente pregunta de trivia porque todos saben que Cary
47:17
Grant was being chased by aeroplane.
700
2837128
2870
Grant estaba siendo perseguido por un avión.
47:20
But who was flying the aeroplane?
701
2840498
2269
Pero, ¿quién volaba el avión?
47:22
His wife?
702
2842767
834
¿Su esposa?
47:23
No, he was actually the actor.
703
2843601
2436
No, en realidad era el actor.
47:26
Martin Landau interest.
704
2846037
2135
Interés de Martín Landau.
47:28
Martin Landau was the baddie.
705
2848206
1902
Martin Landau era el malo.
47:30
Bad guy who was trying to get into space.
706
2850108
3003
El tipo malo que intentaba llegar al espacio.
47:33
1999. Yes, various other things. That's it.
707
2853111
3136
1999. Sí, varias cosas más. Eso es.
47:36
You've got to be a certain age to know who these actors are.
708
2856347
2536
Tienes que tener cierta edad para saber quiénes son estos actores.
47:38
Well, he actually got an Oscar.
709
2858917
1668
Bueno, en realidad obtuvo un Oscar.
47:40
Martin Landau won an Oscar for his portrayal of Bela Lugosi
710
2860585
4905
Martin Landau ganó un Oscar por su interpretación de Bela Lugosi
47:46
in in
711
2866457
801
en
47:47
the famous Johnny Depp movie about the opposites.
712
2867258
3937
la famosa película de Johnny Depp sobre los opuestos.
47:51
Now, what was it?
713
2871262
734
47:51
I can't remember his name.
714
2871996
868
Ahora, ¿qué fue?
No puedo recordar su nombre.
47:52
I can remember names and then I can't remember names.
715
2872864
2536
Puedo recordar nombres y luego no puedo recordar nombres.
47:56
You know which one?
716
2876267
968
¿Sabes cuál?
47:57
I mean? Yes. Yes.
717
2877235
1935
¿Quiero decir? Sí. Sí.
47:59
He used to make terrible movies,
718
2879170
2803
Solía ​​hacer películas terribles,
48:01
but serious as Bruce Willis Edwards.
719
2881973
2102
pero serias como Bruce Willis Edwards.
48:04
Who's Ed Wood? That's so it is.
720
2884075
2336
¿Quién es Ed Wood? Así es.
48:07
Okay. Bruce Willis.
721
2887311
2169
Bueno. bruce willis
48:09
Bruce Willis, of course not manly.
722
2889781
1935
Bruce Willis, por supuesto no varonil.
48:11
Not very well at the moment.
723
2891716
2102
No muy bien por el momento.
48:13
So he was sort of the nineties, the nineties, the nineties.
724
2893818
4171
Así que él era una especie de los noventa, los noventa, los noventa.
48:17
Tough guy, macho tough guy.
725
2897989
2102
Tipo duro, macho tipo duro.
48:20
But when you look at the movies now, you don't actually think he's a bit paunchy.
726
2900091
5138
Pero cuando miras las películas ahora, en realidad no crees que sea un poco panzón.
48:25
Well, now you know, the thing. Die hard.
727
2905696
2937
Bueno, ahora ya sabes, la cosa. Muere duro.
48:28
I'm sorry.
728
2908833
367
Lo siento.
48:29
I'm having a conversation with someone else
729
2909200
2269
Estoy teniendo una conversación con otra persona
48:32
in Die Hard Steve.
730
2912537
1167
en Die Hard Steve.
48:33
In the 1990s,
731
2913704
2303
En la década de 1990
48:36
he was just sort of muscular.
732
2916307
1568
, era algo musculoso.
48:37
He was bold and dirty, but he was going bald.
733
2917875
2603
Era atrevido y sucio, pero se estaba quedando calvo.
48:40
Yeah, but we're all about the image of the image of masculinity.
734
2920511
3237
Sí, pero todos estamos sobre la imagen de la imagen de la masculinidad.
48:43
That's it. But it's interesting.
735
2923748
1635
Eso es. Pero es interesante.
48:45
But now hunks
736
2925383
2836
Pero ahora
48:48
masculine men have to have a full head of hair.
737
2928219
3070
los hombres macizos masculinos tienen que tener la cabeza llena de cabello.
48:51
They have to.
738
2931522
1268
Tienen que.
48:52
There are not many famous movie stars now.
739
2932790
3170
No hay muchas estrellas de cine famosas ahora.
48:55
Steve.
740
2935960
1201
steve
48:57
Male movie stars that are bald.
741
2937161
2636
Estrellas de cine masculinas que son calvas.
49:00
Trust me, if you can name one and I know you can't.
742
2940298
5138
Confía en mí, si puedes nombrar uno y sé que no puedes.
49:06
They all have thick
743
2946337
1134
Todos tienen
49:09
a thick head of hair that's that's out there.
744
2949006
2837
una espesa cabellera espesa que está ahí afuera.
49:11
So nowadays, I think I think manliness nowadays is not necessary
745
2951976
4771
Así que hoy en día, creo que la masculinidad hoy en día no es necesaria
49:16
about having your body to be more all muscular.
746
2956881
3737
para tener un cuerpo más musculoso.
49:20
I think it's also hair.
747
2960618
1868
Creo que también es pelo.
49:22
So a head of hair is now seen
748
2962486
2737
Entonces, una cabellera ahora se
49:25
as something that is that defines masculinity.
749
2965223
3336
ve como algo que define la masculinidad.
49:28
So it's very strange as films.
750
2968559
2169
Así que es muy extraño como películas.
49:30
But if you look at people in everyday life, if you've got a shaved head
751
2970728
3937
Pero si miras a la gente en la vida cotidiana, si tienes la cabeza rapada
49:34
now that makes you sort of like a tough guy baddie.
752
2974665
3437
ahora, eso te convierte en un tipo duro y malo.
49:38
Yeah, that I think that does can make you, you know,
753
2978302
3570
Sí, creo que eso puede hacerte, ya
49:42
uh, your favourite Clint Eastwood's Clint
754
2982607
3069
sabes, tu Clint Eastwood favorito de Clint
49:45
Eastwood says, Christina, there is a film that I want to see
755
2985676
3871
Eastwood dice, Christina, hay una película que quiero ver
49:50
with Clint Eastwood, one of his recent films.
756
2990147
3204
con Clint Eastwood, una de sus películas recientes.
49:53
He's still making movies in his nineties.
757
2993351
2569
Todavía está haciendo películas en sus noventa.
49:55
I just think that's amazing.
758
2995920
1701
Creo que eso es increíble.
49:57
The Mule, it's called Steve Is a Brain, apparently.
759
2997621
3637
The Mule, aparentemente se llama Steve Is a Brain.
50:01
It's an amazing movie.
760
3001258
1402
Es una película increíble.
50:02
And Clint Eastwood, I think he directs the movie,
761
3002660
3570
Y Clint Eastwood, creo que dirige la película,
50:06
but also he's in it as well and he's in his nineties.
762
3006230
3003
pero también está en ella y tiene más de noventa años.
50:09
And I think that's amazing.
763
3009700
1402
Y creo que eso es increíble.
50:11
I love I love Clint Eastwood very much.
764
3011102
2802
Amo, amo mucho a Clint Eastwood.
50:13
I love his movies.
765
3013904
1435
Me encantan sus películas.
50:15
But yes, he is kind of what you would think may be the 1970s.
766
3015339
4471
Pero sí, él es algo así como lo que pensarías que puede ser la década de 1970.
50:20
Yes. Yeah.
767
3020811
935
Sí. Sí.
50:21
Action heroes.
768
3021746
1368
Héroes de acción.
50:23
Charles Bronson, he was another another one.
769
3023114
3269
Charles Bronson, era otro otro.
50:26
Very macho, very masculine.
770
3026951
2102
Muy machista, muy masculino.
50:29
Also, once again, lots of hair and something very Christina, of course, is Humphrey Bogart.
771
3029053
5338
Además, una vez más, mucho pelo y algo muy Christina, por supuesto, es Humphrey Bogart.
50:34
Yeah, it's was he he was yeah.
772
3034425
2035
Sí, era él, él era, sí.
50:36
He was a tough guy.
773
3036460
1769
Era un tipo duro.
50:38
He wasn't a friend in the 1950s, I would say sixties.
774
3038229
4137
No era un amigo en los años cincuenta, diría yo sesenta.
50:42
Yeah.
775
3042399
301
50:42
Before it is probably as well.
776
3042700
2002
Sí.
Antes probablemente también.
50:44
But what's that famous film with him?
777
3044702
1902
Pero, ¿qué es esa famosa película con él?
50:46
You know, Casablanca.
778
3046604
934
Ya sabes, Casablanca.
50:47
Casablanca. Yes.
779
3047538
1168
Casablanca. Sí.
50:48
But what I find interesting is I don't think now he would be able to get away with it
780
3048706
5005
Pero lo que encuentro interesante es que no creo que ahora pueda salirse con la
50:54
as being that sort of screen presence.
781
3054211
4104
suya siendo ese tipo de presencia en la pantalla.
50:58
I think.
782
3058616
467
Pienso.
50:59
I think people want something younger now with more more hair.
783
3059083
4070
Creo que la gente quiere algo más joven ahora con más cabello.
51:03
Well well, that's the thing.
784
3063654
1134
Bueno bueno, esa es la cosa.
51:04
Back in the forties and fifties and even the sixties, the men
785
3064788
5005
En los años cuarenta y cincuenta e incluso en los sesenta, los hombres
51:11
were always older and the
786
3071028
1935
siempre eran mayores y las
51:12
women were a lot younger when they it was that you had to have a celebrity.
787
3072963
4705
mujeres mucho más jóvenes cuando era necesario tener una celebridad.
51:17
The men were very much sort of in their thirties and forties,
788
3077902
3570
Los hombres tenían entre treinta y cuarenta años,
51:21
and the women that they were dating were probably in their twenties.
789
3081472
3103
y las mujeres con las que salían probablemente tenían veinte años.
51:24
Yeah, I think we've moved on a bit from that, which we've often wondered about that.
790
3084575
5372
Sí, creo que nos hemos alejado un poco de eso, que a menudo nos hemos preguntado sobre eso.
51:29
And I think it was probably just, you know, film directors trying to put an image across.
791
3089947
5505
Y creo que probablemente fue solo, ya sabes, directores de cine tratando de transmitir una imagen.
51:35
Yeah.
792
3095619
501
Sí.
51:36
For middle aged men so that they could all get the the nice young girls.
793
3096220
4004
Para hombres de mediana edad para que todos puedan conseguir las chicas jóvenes y agradables.
51:40
Yes, but but but but even the even the women loved those men.
794
3100224
5038
Sí, pero pero pero pero incluso las mujeres amaban a esos hombres.
51:45
Robert Mitchum is another one.
795
3105262
2035
Robert Mitchum es otro.
51:47
Mitchum Yes.
796
3107297
968
Mitchum Sí.
51:48
His face is like it's like it's being carved out of granite.
797
3108265
3871
Su cara es como si estuviera tallada en granito.
51:53
It's amazing.
798
3113604
867
Es asombroso.
51:54
Russell Crowe.
799
3114471
1635
Russell Crowe.
51:56
Yeah, he's just classic gladiator.
800
3116106
2102
Sí, es un gladiador clásico.
51:58
Arnold Schwarzenegger is a bit fat now.
801
3118509
2569
Arnold Schwarzenegger está un poco gordo ahora.
52:01
Now? Yes, Russell Crowe is his.
802
3121311
3370
¿Ahora? Sí, Russell Crowe es suyo.
52:05
There is almost like two people, macho men in films are usually, aren't they.
803
3125149
5438
Hay casi como dos personas, los hombres machos en las películas suelen ser, ¿no es así?
52:10
They usually I think we've lost that.
804
3130587
1936
Por lo general, creo que hemos perdido eso.
52:12
I think we've lost my trail though now, Steve, a bit I'm
805
3132523
3236
Creo que hemos perdido mi rastro ahora, Steve, estoy un poco
52:15
on about what masculinity is generally, generally nowadays.
806
3135893
4504
en lo que es la masculinidad en general, en general hoy en día.
52:20
And I don't think masculinity now is necessarily
807
3140731
3437
Y no creo que la masculinidad ahora sea necesariamente
52:24
what we would imagine it to be 20 years ago.
808
3144468
2903
lo que imaginábamos hace 20 años.
52:27
I think now there is a there is a softness that's returned
809
3147638
4404
Creo que ahora hay una suavidad que ha vuelto
52:33
to masculinity.
810
3153076
1202
a la masculinidad.
52:34
Well, I think women don't want men now who are going to potentially beat them up,
811
3154278
5238
Bueno, creo que las mujeres no quieren hombres ahora que potencialmente las van a golpear,
52:40
you know, because men, these macho men in the films
812
3160651
3069
ya sabes, porque los hombres, estos hombres machos en las
52:43
that and the Force 56 is even seventies. Okay?
813
3163720
3537
películas y Force 56 son incluso de los setenta. ¿Bueno?
52:47
They were quite violent, quite violent men.
814
3167357
4371
Eran hombres bastante violentos, bastante violentos.
52:52
And, you know, they didn't really treat their ladies particularly well.
815
3172029
4971
Y, ya sabes, en realidad no trataban a sus damas particularmente bien.
52:57
Whereas now, of course, we've moved into this.
816
3177868
2302
Mientras que ahora, por supuesto, nos hemos mudado a esto.
53:00
What's the phrase, metrosexual? Well, I man.
817
3180170
2770
¿Cuál es la frase, metrosexual? Bueno, yo hombre.
53:03
Well, it's beyond that where the man is now, we don't use that phrase anymore.
818
3183040
4170
Bueno, es más allá de donde está el hombre ahora, ya no usamos esa frase.
53:07
The sex is a sort of merging a bit on base. Yes.
819
3187477
3471
El sexo es una especie de fusión un poco en la base. Sí.
53:11
Well, it's it's shades.
820
3191148
2135
Bueno, son sus sombras.
53:13
I always think of the spectrum now, gender
821
3193283
3070
Ahora siempre pienso en el espectro, el género
53:16
and I suppose femininity.
822
3196720
2803
y supongo que la feminidad.
53:19
Masculinity used to be very defined
823
3199523
3837
La masculinidad solía estar muy definida,
53:24
but now it's almost become a spectrum, which I think is quite interesting.
824
3204261
4738
pero ahora se ha convertido casi en un espectro, lo que creo que es bastante interesante.
53:28
I know some people think it's an awful idea or concept,
825
3208999
3337
Sé que algunas personas piensan que es una idea o concepto horrible,
53:32
but other people are really embracing it in various ways.
826
3212703
3503
pero otras personas realmente lo están aceptando de varias maneras.
53:36
I'm not sure how I feel about it, to be honest, because I think there are certain people
827
3216406
5272
No estoy seguro de cómo me siento al respecto, para ser honesto, porque creo que hay ciertas personas
53:41
who are trying to take advantage of that situation.
828
3221678
3737
que están tratando de aprovechar esa situación.
53:46
But I think these days there is more of a spectrum
829
3226383
3036
Pero creo que en estos días hay más espectro
53:49
when we look at masculinity
830
3229986
2470
cuando miramos la masculinidad
53:52
and femininity, there is much more of a spectrum.
831
3232456
2736
y la feminidad, hay mucho más espectro.
53:55
So imagine it like I want to say a rainbow,
832
3235892
2736
Así que imagínenlo como si quisiera decir un arcoíris,
53:59
but you know what I mean, a spectrum of gender
833
3239296
3904
pero saben a lo que me refiero, un espectro de género
54:03
and masculinity and femininity and gender fluidity, which is, you know.
834
3243433
5272
y masculinidad y feminidad y fluidez de género, que es, ya saben.
54:08
Yes. Well, that means something different now.
835
3248939
2035
Sí. Bueno, eso significa algo diferente ahora.
54:10
Yeah. I mean, and you know.
836
3250974
1502
Sí. Quiero decir, y ya sabes.
54:12
Yeah, but we've we've now got to of course,
837
3252476
2402
Sí, pero ahora tenemos que, por supuesto,
54:15
women's sports are being promoted a lot more women's football.
838
3255245
4338
los deportes femeninos se están promocionando mucho más como fútbol femenino.
54:19
And that's traditionally a masculine game.
839
3259916
2136
Y ese es tradicionalmente un juego masculino.
54:22
So then you can see that women are
840
3262052
3603
Entonces, puedes ver que las mujeres están
54:26
exerting their sort of
841
3266656
2269
ejerciendo su tipo de
54:29
not masculine is the wrong word, but there's sort of physicality. Yes.
842
3269326
4337
no masculino es la palabra incorrecta, pero hay una especie de fisicalidad. Sí.
54:33
So it's sort of.
843
3273830
868
Así que es algo así.
54:34
Yeah, the women a lot of women are going one way and men are going the other and they're merging
844
3274698
4471
Sí, las mujeres, muchas mujeres van por un lado y los hombres van por el otro y se fusionan
54:39
somewhere in the middle.
845
3279169
767
en algún punto intermedio.
54:41
And, you know, I can think of pictures of my father when he was younger.
846
3281037
4538
Y, sabes, puedo pensar en fotos de mi padre cuando era más joven.
54:45
You know, most.
847
3285575
834
Ya sabes, la mayoría.
54:46
Your father a lady? No.
848
3286409
1836
¿Tu padre una dama? No.
54:48
Oh, I see. I wonder what you're going to say then.
849
3288245
2168
Ah, ya veo. Me pregunto qué vas a decir entonces.
54:50
But, you know, men in those days, they the phrase is men, men and women were women.
850
3290413
5139
Pero, ya sabes, los hombres en esos días , la frase es hombres, hombres y mujeres eran mujeres.
54:55
Yes. I remember women were just you know, when I was growing up,
851
3295585
3704
Sí. Recuerdo que las mujeres eran solo, ya sabes, cuando yo estaba creciendo, las
54:59
women were there places in the home and the men went out to work.
852
3299289
4104
mujeres estaban en lugares de la casa y los hombres salían a trabajar.
55:03
They were doing coal mining and manual work.
853
3303393
2769
Se dedicaban a la minería del carbón y al trabajo manual.
55:06
And these defined roles weren't there for the genders.
854
3306196
3203
Y estos roles definidos no estaban allí para los géneros.
55:09
That's it.
855
3309399
734
Eso es.
55:10
But now there isn't.
856
3310133
1001
Pero ahora no lo hay.
55:11
And I think because of that
857
3311134
2836
Y creo que por eso
55:14
you don't get these
858
3314070
1669
no tienes a estos
55:15
stereotypically macho men, but you do meet them.
859
3315739
3270
hombres estereotipadamente machos, pero los conoces.
55:19
I mean, you know, you do meet some men, do them a guard, you know,
860
3319009
3803
Quiero decir, ya sabes, conoces a algunos hombres, les haces guardia, ya sabes,
55:23
might beat me up.
861
3323847
934
podrías golpearme.
55:24
Yes. I'm not saying that it exists, but that's the thing.
862
3324781
2536
Sí. No digo que exista, pero esa es la cuestión.
55:27
I'm not saying they don't exist.
863
3327317
1868
No digo que no existan.
55:29
They are tough guys, tough men.
864
3329185
2069
Son tipos duros, hombres duros.
55:31
But I think there is more of a spectrum now than there used to be.
865
3331521
4138
Pero creo que ahora hay más espectro que antes.
55:35
That's the point I'm trying to make.
866
3335659
1801
Ese es el punto que estoy tratando de hacer.
55:37
You could be a soft man who might not be tough.
867
3337460
3437
Podrías ser un hombre suave que podría no ser duro.
55:41
And maybe years ago, people would assume things about them.
868
3341798
3870
Y tal vez hace años, la gente supondría cosas sobre ellos.
55:45
But nowadays, of course, I think there is more of a spectrum of that of that,
869
3345969
5138
Pero hoy en día, por supuesto, creo que hay más un espectro de eso, de
55:51
that what is expected of of a man or what is expected of a woman.
870
3351574
4638
lo que se espera de un hombre o de lo que se espera de una mujer.
55:56
I think it's an interesting subject, but but of course, there are a lot of people who
871
3356212
4238
Creo que es un tema interesante, pero, por supuesto, hay muchas personas
56:00
who've hijacked this particular subject and tried to turn it into something else.
872
3360517
5372
que se han apropiado de este tema en particular y han tratado de convertirlo en otra cosa.
56:05
Of course.
873
3365922
367
Por supuesto.
56:06
I mean, I think we're the the the epitome of masculinity.
874
3366289
4071
Quiero decir, creo que somos el epítome de la masculinidad.
56:10
Well, don't you think so, viewers? Well, I.
875
3370460
3570
Bueno, ¿no lo creen, espectadores? Bueno,
56:14
I think I don't think we're feminine by any means.
876
3374030
4271
yo creo que no creo que seamos femeninos de ninguna manera.
56:18
In fact, a lot of people don't think anything of you, do they?
877
3378902
3436
De hecho , mucha gente no piensa nada de ti, ¿verdad?
56:22
They don't think you're they think you are manly or they think you are,
878
3382338
4705
No creen que seas, creen que eres varonil o creen que eres,
56:27
for want of a better word, heterosexual. Yes.
879
3387510
4238
a falta de una palabra mejor, heterosexual. Sí.
56:32
But the people have said this to you. They have.
880
3392248
2636
Pero la gente te ha dicho esto. Ellos tienen.
56:34
But they wouldn't they would never describe me as manly.
881
3394884
2770
Pero no lo harían, nunca me describirían como varonil.
56:37
I've never been you know, I'm not a sort of the other phrase,
882
3397654
2869
Nunca he sido , sabes, no soy una especie de la otra frase,
56:40
as my father used to use on the growing up.
883
3400690
2669
como solía usar mi padre al crecer.
56:43
He's a man's man.
884
3403693
1735
Es un hombre de hombres.
56:45
Okay? A man's man. Well, that's you.
885
3405428
2503
¿Bueno? El hombre de un hombre. Bueno, ese eres tú.
56:48
That's that's it's got a different meaning these days.
886
3408264
3437
Eso es que tiene un significado diferente en estos días.
56:52
If there is anyone who is a man's man, it's Mr.
887
3412268
2770
Si hay alguien que es un hombre de hombres, es el Sr.
56:55
Steve, a man's man that used to denote
888
3415038
3036
Steve, un hombre de hombres que solía denotar a
56:58
somebody who was pure heterosexual.
889
3418074
4004
alguien que era heterosexual puro.
57:02
The only you like the company of other men would play football.
890
3422078
3604
El único que le gusta la compañía de otros hombres sería jugar al fútbol.
57:05
Okay.
891
3425715
867
Bueno.
57:06
And talk about sports all day and, you know, all that sort of thing.
892
3426582
3838
Y hablar de deportes todo el día y, ya sabes, todo ese tipo de cosas.
57:10
A man's man, somebody you could go down the pub with and have a drink, talk about the birds
893
3430420
6306
Un hombre de hombres, alguien con quien podrías ir al pub y tomar una copa, hablar sobre los pájaros
57:16
and you know, and I don't mean, you know, somebody.
894
3436759
4271
y ya sabes, y no me refiero a, ya sabes, alguien.
57:21
Yeah somebody who was not in any stretch of
895
3441497
3537
Sí, alguien que no estuviera en ningún tramo de
57:25
the imagination would be pure heterosexual,
896
3445034
3871
la imaginación sería puro heterosexual,
57:29
tough guy man, talking about manly things and man's man.
897
3449038
3871
un tipo duro, hablando de cosas varoniles y del hombre del hombre.
57:32
Okay, Steve.
898
3452942
968
Está bien, Steve.
57:33
All right.
899
3453910
567
Todo bien.
57:34
I wonder if anyone says that it's nothing.
900
3454477
2035
Me pregunto si alguien dice que no es nada.
57:36
I think you've got it across now.
901
3456512
1969
Creo que ya lo entendiste.
57:38
I to hear my father saying, that's not all.
902
3458481
1668
Oigo a mi padre decir, eso no es todo.
57:40
He's a man's man.
903
3460149
1168
Es un hombre de hombres.
57:41
Oh, the strange thing is your your father was in the Navy
904
3461317
3404
Oh, lo extraño es que tu padre estaba en la Marina
57:45
and the Village People wrote a song all about that.
905
3465788
2636
y Village People escribió una canción sobre eso.
57:49
I know, but, yeah, I guess my you know.
906
3469125
2302
Lo sé, pero sí, supongo que ya lo sabes.
57:51
So shall we have a look at the live chat?
907
3471794
2536
Entonces, ¿echamos un vistazo al chat en vivo?
57:54
Fernando says masculinity nowadays is related to equality with women.
908
3474330
4671
Fernando dice que la masculinidad hoy en día está relacionada con la igualdad con la mujer.
57:59
I think so, yes.
909
3479402
1068
Pienso que si.
58:00
I think, I think the playing field we often talk about very interesting
910
3480470
4571
Creo, creo que el campo de juego del que a menudo hablamos es una frase muy interesante
58:05
phrase, Steve, a level playing field.
911
3485041
3503
, Steve, un campo de juego nivelado.
58:08
So where things are seen as equal.
912
3488911
3671
Entonces, donde las cosas se ven como iguales.
58:13
But I to be honest with you, I think a lot of these things that we're seeing now
913
3493483
4838
Pero, para ser honesto contigo, creo que muchas de estas cosas que estamos viendo ahora
58:18
probably should have happened maybe 20 years ago, but they're happening now.
914
3498454
5706
probablemente deberían haber sucedido hace 20 años, pero están sucediendo ahora.
58:24
But it's all happening suddenly.
915
3504393
2236
Pero todo está sucediendo de repente.
58:26
And I think there are a lot of people, older generation, Steve, not us,
916
3506629
4404
Y creo que hay mucha gente, la generación mayor, Steve, no nosotros,
58:31
because we're not old, but older generations who are still not ready for it.
917
3511300
4338
porque no somos viejos, sino generaciones mayores que aún no están preparadas para eso.
58:35
So they're not ready for it now.
918
3515638
2603
Así que no están listos para eso ahora.
58:38
They want the certainty of seeing a man doing one role are women doing doing another.
919
3518241
4938
Quieren la certeza de ver a un hombre haciendo un papel mientras las mujeres hacen otro.
58:43
And I think I think you're right, Mr.
920
3523579
1402
Y creo que tiene razón, Sr.
58:44
Duncan, because of equality.
921
3524981
2068
Duncan, por la igualdad.
58:47
That's a name and laws.
922
3527049
2002
Eso es un nombre y leyes.
58:49
You know, there actually are laws to do with equality
923
3529051
2803
Sabes, en realidad hay leyes que tienen que ver con la igualdad
58:52
in many countries of the world, certainly in this country. And
924
3532688
3537
en muchos países del mundo, ciertamente en este país.
58:57
so whereas before, men would do certain jobs
925
3537293
3036
Y mientras que antes, los hombres hacían ciertos trabajos
59:00
and women would do certain jobs, that's because of equality.
926
3540329
3737
y las mujeres hacían ciertos trabajos, eso se debe a la igualdad.
59:04
That's now men can do jobs that women do.
927
3544066
3504
Ahora los hombres pueden hacer trabajos que hacen las mujeres.
59:07
There are lots of men and nurses and lots of we've discussed this before.
928
3547570
3937
Hay muchos hombres y enfermeras y muchos de los que hemos discutido esto antes.
59:11
Lots of women do
929
3551507
2102
Muchas mujeres hacen
59:13
what would be considered manly jobs,
930
3553943
2235
lo que se considerarían trabajos masculinos,
59:17
you know, maybe in construction and things like that.
931
3557513
2402
ya sabes, tal vez en la construcción y cosas así.
59:19
Those post person.
932
3559915
2603
Esa persona del puesto.
59:22
Yeah, things that would normally be.
933
3562685
1468
Sí, cosas que normalmente serían.
59:24
I don't necessarily think women are going down the mines.
934
3564153
2970
No creo necesariamente que las mujeres vayan a las minas.
59:27
Well, no one is mine.
935
3567323
1234
Bueno, nadie es mío.
59:28
No one's going down the mines.
936
3568557
2069
Nadie va a bajar a las minas.
59:30
I said a bit of that going on.
937
3570626
1468
Dije un poco de eso pasando.
59:32
But because of that, we're able to accept instead of being forced into stereotypes,
938
3572094
5572
Pero debido a eso, podemos aceptar en lugar de ser forzados a estereotipos,
59:37
you've got to behave this way because that's what society
939
3577666
3037
tienes que comportarte de esta manera porque eso es lo que la sociedad
59:41
says you've got to do to be accepted.
940
3581670
2303
dice que tienes que hacer para ser aceptado.
59:44
You can now, you know, men can express their feminine
941
3584440
3170
Ahora puedes, ya sabes, los hombres pueden expresar su
59:47
side, which is always there was always there.
942
3587610
3003
lado femenino, que siempre estuvo ahí.
59:50
It was just suppressed because of the pressure of society.
943
3590613
3837
Simplemente fue suprimido debido a la presión de la sociedad.
59:54
And women can express their masculinity, which is not always there,
944
3594650
3904
Y las mujeres pueden expresar su masculinidad, que no siempre está ahí,
59:58
but they weren't able to do it because they'd been frowned upon by society.
945
3598554
3837
pero no pudieron hacerlo porque la sociedad las miraba con malos ojos.
60:02
A woman working on a building site, you wouldn't be allowed to do it.
946
3602424
5439
Una mujer trabajando en una obra, no se le permitiría hacerlo.
60:07
So this is interesting, Steve.
947
3607863
1702
Así que esto es interesante, Steve.
60:09
You can see now I've got I've got the caption on the screen and there
948
3609565
3804
Pueden ver ahora que tengo el título en la pantalla y
60:13
that that is actually Tarzan.
949
3613903
2469
que en realidad es Tarzán.
60:17
Yeah. So that yeah.
950
3617439
1068
Sí. Entonces eso sí.
60:18
As depicted
951
3618507
2569
Como se muestra
60:21
in the 1920 movie The Revenge of Tarzan.
952
3621277
4070
en la película de 1920 La venganza de Tarzán.
60:25
Now what I find interesting of about this is I don't think
953
3625781
4171
Ahora, lo que encuentro interesante de esto es que
60:30
I think this is particularly manly,
954
3630886
3337
no creo que sea particularmente varonil,
60:34
but maybe back then it was
955
3634857
2436
pero tal vez en ese entonces
60:37
it looks almost slightly comical to me.
956
3637293
2836
me parecía casi un poco cómico.
60:40
It looks almost amusing.
957
3640596
1501
Parece casi divertido.
60:42
It looks almost as if someone is making fun
958
3642097
2770
Casi parece como si alguien se estuviera burlando
60:45
of that particular type of movie.
959
3645334
2736
de ese tipo particular de película.
60:48
But in fact, that was seriously done.
960
3648237
2169
Pero, de hecho, eso se hizo en serio.
60:50
That's how a man looked.
961
3650406
3336
Así es como se veía un hombre.
60:53
Well, I mean, the ludicrous thing about that, when you look at it now, it's obviously
962
3653942
3671
Bueno, quiero decir, lo ridículo de eso, cuando lo miras ahora, obviamente es
60:57
just an American man with with with a sort of a leopard skin on wear,
963
3657613
4705
solo un hombre estadounidense con una especie de piel de leopardo puesta,
61:02
whereas if it was, you know, Tarzan was supposed to be abandoned by his parents
964
3662518
5272
mientras que si lo fuera, ya sabes, se suponía que Tarzán había sido abandonado. por sus padres
61:07
and grew up in the wild and he just had a long straggly hair and a beard.
965
3667790
4537
y creció en la naturaleza y solo tenía un cabello largo y desordenado y una barba.
61:12
Wouldn't he wouldn't be cutting his hair and shaving.
966
3672327
3037
¿No se cortaría el pelo y se afeitaría?
61:15
Yeah.
967
3675364
367
61:15
So that's what makes that look ludicrous?
968
3675731
2002
Sí.
¿Así que eso es lo que hace que parezca ridículo?
61:18
So what is macho?
969
3678614
1335
Entonces, ¿qué es macho?
61:19
The definition of what is manly things can be manly.
970
3679949
4538
La definición de lo que es varonil cosas pueden ser varoniles.
61:24
Sport, jobs, the appearance,
971
3684654
3970
El deporte, los trabajos, la apariencia,
61:28
of course, men as we found out
972
3688624
2970
por supuesto, los hombres como nos enteramos la
61:31
last week, we went to a wedding last week
973
3691794
2536
semana pasada, fuimos a una boda la semana pasada
61:34
and lots of the young men had beards.
974
3694664
3937
y muchos de los jóvenes tenían barba.
61:39
That's the fashion. Now it's back.
975
3699368
2570
Esa es la moda. Ahora está de vuelta.
61:41
So everyone they all had and it looked what was funny.
976
3701938
3603
Así que todos lo tenían todo y se veía lo que era divertido.
61:45
Steve They all had literally the identical beard.
977
3705541
4805
Steve Todos tenían literalmente la misma barba.
61:50
Yeah, exactly the same.
978
3710346
1501
Sí, exactamente lo mismo.
61:51
It looked as if they were all wearing fake beards,
979
3711847
3104
Parecía como si todos llevaran barbas postizas,
61:55
but they were identical.
980
3715551
2936
pero eran idénticos.
61:58
And I thought that was really funny. Yes.
981
3718487
2002
Y pensé que eso era muy divertido. Sí.
62:00
It's all about a week's a week's amount of stubble, isn't it?
982
3720823
3170
Se trata de la cantidad de rastrojo de una semana, ¿no?
62:04
It's not a proper beard.
983
3724360
968
No es una barba apropiada.
62:05
It's sort of more like a week's growth of stubble
984
3725328
2836
Es más como el crecimiento de rastrojo de una semana
62:08
or maybe a bit more, maybe two weeks.
985
3728831
2436
o tal vez un poco más, tal vez dos semanas.
62:11
But I think what men do now, they groom,
986
3731600
2403
Pero creo que lo que hacen los hombres ahora, se arreglan
62:14
they grew, they do their beards much more.
987
3734470
3136
, crecieron, se arreglan mucho más la barba.
62:18
So men now spend.
988
3738207
1535
Entonces los hombres ahora gastan.
62:19
I think, as much time as women
989
3739742
2135
Creo que tanto tiempo como las mujeres
62:23
in the bathroom in the morning making themselves look lovely.
990
3743379
3036
en el baño por la mañana luciendo hermosas.
62:26
They trim their beard well, they make sure everything is lovely.
991
3746449
4504
Se recortan bien la barba, se aseguran de que todo quede bonito.
62:30
They make sure their eyebrows are not too long.
992
3750953
4304
Se aseguran de que sus cejas no sean demasiado largas.
62:35
They they get the the hair out of that is they they make themselves look lovely.
993
3755558
5071
Se quitan el pelo de eso y se hacen lucir encantadores.
62:40
See, I'm amazed.
994
3760830
2202
Mira, estoy asombrado.
62:43
I'm amazed that the fashion for men having beards has lasted
995
3763032
3970
Me sorprende que la moda de que los hombres tengan barba haya
62:47
as long as it has because it's lasted a number of years now,
996
3767236
2769
durado tanto porque ha durado varios años,
62:50
because, I mean, I've grown a beard in the past.
997
3770473
2702
porque, quiero decir, me he dejado barba en el pasado.
62:53
It's much more maintenance than just having a shave,
998
3773509
4204
Es mucho más mantenimiento que solo afeitarse
62:57
having a shave every takes 3 minutes. Yes.
999
3777713
3237
, afeitarse cada toma 3 minutos. Sí.
63:01
But if you've got a beard, you've got to constantly be trimming it.
1000
3781584
3904
Pero si tienes barba, tienes que estar recortándola constantemente.
63:05
And oh, it's a pain in the neck. It is a lot of work.
1001
3785488
3169
Y, oh, es un dolor en el cuello. Es mucho trabajo.
63:09
Have you seen the advert, by the way?
1002
3789158
1735
¿Has visto el anuncio, por cierto?
63:10
And they're itchy and leave. Have you seen the advert?
1003
3790893
3603
Y les pica y se van. ¿Has visto el anuncio?
63:14
There was a commercial on YouTube for for a device
1004
3794496
3637
Hubo un comercial en YouTube de un dispositivo
63:18
that can now cut the hair down there.
1005
3798467
4538
que ahora puede cortar el cabello allí.
63:23
Have you seen it?
1006
3803839
1735
¿Lo has visto?
63:25
Well, yeah, I saw it last night.
1007
3805574
2269
Bueno, sí, lo vi anoche.
63:27
You can trim.
1008
3807843
1368
Puedes recortar.
63:29
It's a special device designed for men
1009
3809211
2703
Es un dispositivo especial diseñado para hombres
63:32
so they can shave everything down there.
1010
3812214
3003
para que puedan afeitarse todo por ahí.
63:35
Down there.
1011
3815618
1501
Ahí abajo.
63:37
It's very serious. It's just everything now.
1012
3817119
1902
es muy serio Es todo ahora.
63:39
Well, I mean, Yemen.
1013
3819021
1134
Bueno, quiero decir, Yemen.
63:40
You can use anything for that, can't you?
1014
3820155
1869
Puedes usar cualquier cosa para eso, ¿no?
63:42
And this is in men's grooming now, you know, with the women
1015
3822024
3837
Y esto está en el cuidado de los hombres ahora, ya sabes, con las mujeres
63:45
in the bedroom, they don't want you know, they want things nicely trimmed.
1016
3825861
2870
en el dormitorio, no quieren, ya sabes, quieren las cosas bien recortadas.
63:48
Yes, they want they want the hair to be be nice and well.
1017
3828864
3871
Sí, quieren que el cabello esté bonito y bien.
63:52
Well, they want everything to be smooth. And who wouldn't.
1018
3832768
2302
Bueno , quieren que todo salga bien. Y quién no.
63:55
Well,
1019
3835604
500
Bueno,
63:56
but some men.
1020
3836972
667
pero algunos hombres.
63:57
Yeah, but that's the thing.
1021
3837639
1235
Sí, pero esa es la cosa.
63:58
I mean, have you ever kissed a man with a beard, Mr.
1022
3838874
2069
Quiero decir, ¿alguna vez ha besado a un hombre con barba, Sr.
64:00
Jenkins? Yeah, I have to answer that.
1023
3840943
1334
Jenkins? Sí, tengo que responder eso.
64:02
I once kissed Santa Claus.
1024
3842277
2436
Una vez besé a Santa Claus.
64:04
Santa Claus gave me gave me a kiss once.
1025
3844713
3504
Santa Claus me dio un beso una vez.
64:08
I just.
1026
3848217
667
64:08
I just regret the fact that he used his tongue as well.
1027
3848884
3203
Yo solo.
Solo lamento el hecho de que usó su lengua también.
64:12
That's that's another that's another story.
1028
3852354
2703
Esa es esa es otra esa es otra historia.
64:15
Yes. I mean, you know, it can't be very I'm saying it can't be very nice.
1029
3855391
4304
Sí. Quiero decir, ya sabes, no puede ser muy... Digo que no puede ser muy agradable.
64:20
You know, I don't know. Maybe maybe you women.
1030
3860929
2436
Sabes, no sé. Tal vez tal vez ustedes mujeres.
64:23
Do you like kissing a man with a B? It's nice.
1031
3863365
2136
¿Te gusta besar a un hombre con B? Es agradable.
64:25
What's your mum does
1032
3865501
2535
¿Qué sabe tu mamá
64:28
know? Well, she likes the look of it.
1033
3868036
1635
? Bueno, a ella le gusta cómo se ve.
64:29
What do you mean, my mum does well, your mum likes beards.
1034
3869671
2770
¿Qué quieres decir con que a mi mamá le va bien, a tu mamá le gustan las barbas?
64:32
She likes beards, but I don't think she never liked.
1035
3872474
2970
Le gustan las barbas, pero no creo que nunca le hayan gustado.
64:35
Liked it with my father. Had to be it. Oh I see.
1036
3875978
2102
Me gustaba con mi padre. Tenía que serlo. Ah, claro.
64:38
Because you know, do you want to get near that massive hand?
1037
3878647
4004
Porque ya sabes, ¿quieres acercarte a esa mano masiva?
64:43
I mean some people maybe that's a turn on.
1038
3883152
2469
Me refiero a algunas personas tal vez eso es una excitación.
64:45
I don't know, some some women want a hairy man and they want to run their fingers through his chest.
1039
3885654
6273
No sé, algunas mujeres quieren un hombre peludo y quieren pasarle los dedos por el pecho.
64:52
Exactly. Yes.
1040
3892361
967
Exactamente. Sí.
64:53
And that sort of thing.
1041
3893328
1035
Y ese tipo de cosas.
64:54
Other women want smooth.
1042
3894363
1802
Otras mujeres quieren suave.
64:56
Yes. This is an amendment that is you know, I don't know.
1043
3896165
2469
Sí. Esta es una enmienda que es usted sabe, no sé.
64:58
You know, but I thought it was an interesting subject as far as when we watch TV,
1044
3898800
5306
Ya sabes, pero pensé que era un tema interesante en cuanto a cuando vemos televisión,
65:05
movies, maybe see advertisements for the role of
1045
3905173
4505
películas, tal vez vemos anuncios de que el papel
65:09
the man has certainly changed over the past, I would say the past ten years.
1046
3909678
6540
del hombre ciertamente ha cambiado en el pasado, diría que en los últimos diez años.
65:16
So the man quite often takes a more passive role
1047
3916218
3904
Entonces, el hombre a menudo toma un papel más pasivo
65:20
and the woman might be a little bit more, more dominant, assertive in the relationship.
1048
3920455
5406
y la mujer puede ser un poco más, más dominante, asertiva en la relación.
65:25
I find I find those things interesting. You say? Yes.
1049
3925861
2936
Creo que encuentro esas cosas interesantes. ¿Tu dices? Sí.
65:29
I mean, yes.
1050
3929498
2202
Quiero decir: si.
65:31
I mean, my mother often says that, you know, she grew up in the thirties and forties.
1051
3931700
5505
Quiero decir, mi madre suele decir que, ya sabes , creció en los años treinta y cuarenta.
65:37
And as she said then, women's roles
1052
3937773
3169
Y como ella dijo entonces, los roles de las mujeres
65:40
were very, very defined in those days.
1053
3940942
3003
estaban muy, muy definidos en esos días.
65:43
And it was basically you
1054
3943945
2503
Y básicamente fuiste
65:46
you just got married and had babies and that was it.
1055
3946448
3237
tú, te casaste y tuviste bebés y eso fue todo.
65:50
And there was no chance for
1056
3950819
2302
Y no había posibilidad para
65:54
a woman, for example.
1057
3954222
1202
una mujer, por ejemplo.
65:55
Very little chance for a woman to go to university. Yeah.
1058
3955424
2869
Muy pocas posibilidades de que una mujer vaya a la universidad. Sí.
65:58
I mean, my my mother grew up.
1059
3958326
1435
Quiero decir, mi madre creció.
65:59
She tells me the story of my grandmother, who was very clever, very clever
1060
3959761
5873
Me cuenta la historia de mi abuela, que era una mujer muy inteligente, muy
66:05
woman, and could have gone to university.
1061
3965634
3703
inteligente, y podría haber ido a la universidad.
66:09
But she didn't go her father wouldn't let it go.
1062
3969705
2168
Pero ella no fue, su padre no la dejaría ir.
66:11
He said, no, your brother can go, but you can't go.
1063
3971873
2570
Él dijo, no, tu hermano puede ir, pero tú no puedes ir.
66:14
You've got to get married and have children.
1064
3974443
1635
Tienes que casarte y tener hijos.
66:16
But then again, that's that's a different time.
1065
3976078
2268
Pero, de nuevo, ese es un momento diferente.
66:18
Yeah, well, that's a different attitude.
1066
3978547
1902
Sí, bueno, esa es una actitud diferente.
66:20
It's very interesting.
1067
3980449
1234
Es muy interesante.
66:21
So I find these things really fascinating.
1068
3981683
2403
Así que encuentro estas cosas realmente fascinantes.
66:24
And of course, these days having a having a child,
1069
3984086
2669
Y, por supuesto, en estos días tener un hijo,
66:27
if you want to have a child, then
1070
3987422
2836
si quieres tener un hijo, entonces
66:31
I know I'm on thin ice here.
1071
3991393
1568
sé que estoy sobre hielo delgado aquí.
66:32
Steve.
1072
3992961
934
steve
66:33
Then that would be the woman's role.
1073
3993895
4071
Entonces ese sería el papel de la mujer.
66:38
Don't say anything, please.
1074
3998934
1568
No digas nada, por favor.
66:40
Just just hold your thoughts. Everyone out there.
1075
4000502
3036
Solo mantén tus pensamientos. Todo el mundo por ahí.
66:43
I know what I'm doing.
1076
4003538
1835
Sé lo que estoy haciendo.
66:45
I know I'm putting my head above the parapet and all the bullets will be flying by in a moment.
1077
4005373
6006
Sé que estoy sacando la cabeza por encima del parapeto y que todas las balas pasarán volando en un momento.
66:51
But yeah, but I think, yes, generally speaking, the woman's role.
1078
4011379
3337
Pero sí, pero creo que sí, en términos generales, el papel de la mujer.
66:54
Now, if you think about having a child or starting a family,
1079
4014983
3871
Ahora, si piensas en tener un hijo o formar una familia,
66:58
the woman will be involved
1080
4018854
3303
la mujer también estará
67:02
as well of course, certainly
1081
4022157
1568
involucrada, por supuesto, ciertamente
67:03
in this country and in a lot of Western countries
1082
4023725
3370
en este país y en muchos países occidentales
67:07
now, women are working, are going out to work.
1083
4027095
4271
ahora, las mujeres están trabajando, están saliendo a trabajar.
67:11
You see, when when I grew up, my mother didn't work,
1084
4031366
2936
Verás, cuando yo crecí, mi madre no trabajaba,
67:14
so we were able to look after ourselves. Yes.
1085
4034569
3737
así que podíamos cuidarnos solos. Sí.
67:18
Whereas now women are going to work.
1086
4038540
1501
Mientras que ahora las mujeres van a trabajar.
67:20
So the roles have to be shared, particularly if you're having children,
1087
4040041
3003
Así que los roles tienen que ser compartidos, particularmente si vas a tener hijos,
67:23
then if you're both working, then you have to share that role.
1088
4043945
2403
entonces si ambos están trabajando, entonces tienes que compartir ese rol.
67:26
And I know that, you know, men at work
1089
4046481
2069
Y sé que, ya sabes, hombres en el trabajo
67:29
that aren't that I know of
1090
4049618
1901
que no son que yo sepa de
67:31
children that, you know, they take the children to school.
1091
4051519
3337
niños que, ya sabes, llevan a los niños a la escuela.
67:35
They they do all sorts of things for the children.
1092
4055256
2269
Hacen todo tipo de cosas por los niños.
67:37
When I grew up, my father didn't have virtually nothing.
1093
4057525
2803
Cuando crecí, mi padre no tenía prácticamente nada.
67:41
Mum did everything, you know,
1094
4061329
2102
Mamá hacía todo, ya sabes
67:43
she fathers got up in the morning, did everything.
1095
4063431
2670
, su padre se levantaba por la mañana, hacía todo.
67:47
Whereas now I don't think in a in a, in a sort of modern
1096
4067168
3470
Mientras que ahora no pienso en una en una, en una especie de
67:50
relationship, I think that women walk out and have the man didn't do anything.
1097
4070638
4972
relación moderna, creo que las mujeres salen y el hombre no hizo nada.
67:55
That's why you can you can have you can have house just house husbands. Yes.
1098
4075610
4671
Es por eso que puedes, puedes tener , puedes tener casa, solo amas de casa. Sí.
68:00
So the husband is actually at home and the wife is going to work.
1099
4080281
3137
Entonces, el esposo está en casa y la esposa se va a trabajar.
68:03
I don't think there's anything wrong with any of those things.
1100
4083952
2536
No creo que haya nada malo con ninguna de esas cosas.
68:06
I think these are things that have been coming over the past 20 years
1101
4086488
5205
Creo que estas son cosas que han estado ocurriendo durante los últimos 20 años
68:11
since the start of the new millennium.
1102
4091693
2069
desde el comienzo del nuevo milenio.
68:14
I think many things have changed anyway, generally
1103
4094162
3070
Creo que muchas cosas han cambiado de todos modos,
68:17
speaking in society and I always think it's a fascinating thing.
1104
4097232
4271
hablando en general en la sociedad y siempre pienso que es algo fascinante.
68:21
However, there are those who who always want to create
1105
4101503
3870
Sin embargo, hay quienes siempre quieren crear
68:25
division in these situations
1106
4105640
2569
división en estas situaciones
68:28
when in fact, from my point of view, Steve, it's happened.
1107
4108476
3370
cuando en realidad, desde mi punto de vista, Steve, ha sucedido.
68:31
It's always been the case, hasn't it?
1108
4111946
2102
Siempre ha sido así, ¿no?
68:34
It's always happened at some point with roles of men and women,
1109
4114582
4738
Siempre ha sucedido en algún momento con los roles de hombres y mujeres,
68:39
or maybe the way gender or sexuality is viewed.
1110
4119320
4171
o tal vez la forma en que se ve el género o la sexualidad.
68:43
It's always been changing.
1111
4123491
2536
Siempre ha estado cambiando.
68:46
It's always been altering in some way, particularly since the sixties.
1112
4126261
3703
Siempre ha estado cambiando de alguna manera, particularmente desde los años sesenta.
68:49
Yes Yes. The liberation.
1113
4129964
2069
Sí Sí. la liberación
68:52
Well, Magdalena says that she likes a bald man with a beard.
1114
4132767
4071
Bueno, Magdalena dice que le gusta un hombre calvo con barba.
68:56
Oh, okay, then.
1115
4136838
934
Oh, está bien entonces.
68:57
Which is a popular look now.
1116
4137772
1535
Que es un aspecto popular ahora.
68:59
So we're halfway there it's a very popular look at lots of people
1117
4139307
4338
Así que estamos a mitad de camino, es una mirada muy popular a mucha gente
69:03
at work, men who are bald, grow beards.
1118
4143645
3536
en el trabajo, hombres que son calvos, se dejan crecer la barba.
69:08
And I but I personally don't like look,
1119
4148082
2436
Y a mí, pero a mí personalmente, no me gusta el aspecto,
69:11
but yeah, I think, in fact, I've noticed, Mr.
1120
4151085
5306
pero sí, creo que, de hecho, he notado, Sr.
69:16
Duncan, that if you're a bald man with a beard
1121
4156391
3236
Duncan, que si ahora es un hombre calvo con barba
69:20
at work now, you get promoted.
1122
4160762
2002
en el trabajo, lo ascienden.
69:22
Oh, okay.
1123
4162830
1135
Ah, okey.
69:23
Some for some reason that look get you to be promoted.
1124
4163965
5038
Algunos por alguna razón ese aspecto consiguen que te asciendan.
69:29
Interesting because.
1125
4169003
1302
Interesante porque.
69:30
Yeah, all the people with bald heads and beards.
1126
4170305
4003
Sí, toda la gente calva y con barba.
69:34
All the men.
1127
4174475
801
Todos los hombres.
69:35
The men I haven't seen many women with bald heads and beards.
1128
4175276
3303
Los hombres No he visto muchas mujeres calvas y con barba.
69:38
They're all getting promoted into the top jobs.
1129
4178980
2102
Todos están siendo promovidos a los mejores puestos.
69:41
And I think it's because of the look.
1130
4181315
1902
Y creo que es por el aspecto.
69:43
Yeah.
1131
4183217
534
69:43
So, you know, very interesting.
1132
4183885
2402
Sí.
Entonces, ya sabes, muy interesante.
69:46
Yes. We'll move on to another subject because we have have a little bit of English
1133
4186320
4171
Sí. Pasaremos a otro tema porque tenemos un poco de inglés
69:50
to look at, some phrases connected to asking a person
1134
4190491
3470
para ver, algunas frases relacionadas con pedirle a una persona
69:53
to stop doing something, maybe something that is annoying,
1135
4193961
4538
que deje de hacer algo, tal vez algo que es molesto,
69:58
maybe something that makes you feel slightly angry,
1136
4198499
4538
tal vez algo que te hace sentir un poco enojado,
70:03
perhaps that sort of thing.
1137
4203204
2736
tal vez eso tipo de cosa.
70:06
We always say something quickly.
1138
4206974
1368
Siempre decimos algo rápido.
70:08
Oh, okay, Steve just makes just a very good point.
1139
4208342
3537
Oh, está bien, Steve solo hace un muy buen punto.
70:12
The most important thing is, is who we are inside. Yes.
1140
4212313
3537
Lo más importante es quiénes somos por dentro. Sí.
70:15
And that's what modern societies are, is allowing us to become who we actually are. Yes.
1141
4215850
6106
Y eso es lo que son las sociedades modernas, permitirnos convertirnos en quienes realmente somos. Sí.
70:21
And instead of having to fit into a stereotype imposed upon us by society, yes.
1142
4221956
6206
Y en lugar de tener que encajar en un estereotipo que nos impone la sociedad, sí.
70:28
We are now free to express ourselves.
1143
4228162
2369
Ahora somos libres de expresarnos.
70:30
And that's why I think probably nothing's really changed.
1144
4230865
3437
Y es por eso que creo que probablemente nada ha cambiado realmente.
70:34
It's just that we can now express ourselves.
1145
4234302
2102
Es solo que ahora podemos expresarnos.
70:36
We were always these people.
1146
4236637
1569
Siempre fuimos estas personas.
70:38
Yeah, but we weren't able to express that because of the constraints of society.
1147
4238206
4137
Sí, pero no pudimos expresar eso debido a las limitaciones de la sociedad.
70:42
Yeah. Yeah.
1148
4242376
534
70:42
And of course, I suppose modern technology, social media allows us to express these feelings
1149
4242910
6173
Sí. Sí.
Y, por supuesto, supongo que la tecnología moderna, las redes sociales nos permiten expresar estos sentimientos
70:49
more openly, whereas in the past you couldn't because
1150
4249083
3203
más abiertamente, mientras que en el pasado no podías porque
70:52
you didn't have the ability to do it.
1151
4252286
3137
no tenías la capacidad de hacerlo.
70:55
There was no Facebook, no Twitter, no social media at all.
1152
4255756
4839
No había Facebook, ni Twitter, ni redes sociales en absoluto.
71:00
So everyone had to keep all of those things to themselves. Yes.
1153
4260595
3670
Así que todos tenían que guardarse todas esas cosas para sí mismos. Sí.
71:04
Anyway, Steve, we've got to move on.
1154
4264265
1868
De todos modos, Steve, tenemos que seguir adelante.
71:06
I want to have a little break.
1155
4266133
1268
Quiero tener un pequeño descanso.
71:07
We've got a we've got some nature to show now.
1156
4267401
3270
Tenemos una naturaleza que mostrar ahora.
71:10
We've we've got a little mouse in the garden living nearby at the moment.
1157
4270671
4538
Tenemos un ratoncito en el jardín que vive cerca en este momento.
71:15
He's actually out there right now sniffling around.
1158
4275209
3670
De hecho, ahora mismo está ahí afuera, husmeando.
71:18
And I thought it would be nice to have a look at a video that I made a few years ago
1159
4278879
4805
Y pensé que sería bueno echar un vistazo a un video que hice hace unos años
71:24
at the same place,
1160
4284652
2202
en el mismo lugar,
71:26
but instead we have a variety
1161
4286854
4204
pero en lugar de eso, tenemos una variedad
71:31
of animals coming along to feed.
1162
4291325
3137
de animales que vienen a alimentarse.
71:34
And then after this, we are back with Mr.
1163
4294895
2703
Y después de esto, estamos de vuelta con el Sr.
71:37
Steve and myself.
1164
4297598
1268
Steve y yo.
71:38
Don't go away.
1165
4298866
5539
no te vayas
71:44
The things
1166
4304405
2002
La cosa
71:47
is, it's
1167
4307942
27561
es que
73:13
been 50, 50.
1168
4393794
9176
han pasado 50, 50.
73:22
He's doing
1169
4402970
1868
Está haciendo
73:31
these
1170
4411078
634
estos
74:10
5050.
1171
4450384
2602
5050.
74:15
Welcome to Sunday afternoon
1172
4455022
1668
Bienvenidos al domingo por la tarde en
74:16
live on YouTube looking at some lovely nature there.
1173
4456690
3737
vivo en YouTube mirando la hermosa naturaleza allí.
74:20
The squirrels, the shrews,
1174
4460961
2536
Las ardillas, las musarañas,
74:23
the mice and the magpies.
1175
4463730
10044
los ratones y las urracas.
74:34
Do do, do do.
1176
4474441
5105
Hazlo, hazlo.
74:39
I was a very masculine looking squirrel, Mr. Dennis.
1177
4479546
2870
Yo era una ardilla de aspecto muy masculino, Sr. Dennis.
74:42
That squirrel was was was looking pretty mean.
1178
4482649
3604
Esa ardilla se veía bastante mala.
74:47
Yes. You wouldn't want cross swords
1179
4487020
3070
Sí. No querrías cruzar espadas
74:50
with that if you crossed swords with somebody.
1180
4490524
2702
con eso si cruzaras espadas con alguien.
74:53
It means you fall out.
1181
4493226
2036
Significa que te caes.
74:55
Yes. You have an argument, you fight. Fight.
1182
4495262
3303
Sí. Tienes una discusión, peleas. Pelear.
74:58
You have a you have a violent confrontation.
1183
4498598
2703
Tienes una confrontación violenta.
75:01
You cross swords, you get angry with each other and then start shouting and screaming
1184
4501301
5239
Cruzáis espadas, os enfadáis el uno con el otro y luego empezáis a gritar y gritar
75:06
like like we do sometimes.
1185
4506540
4437
como lo hacemos nosotros a veces.
75:10
Yesterday I was out walking.
1186
4510977
1836
Ayer salí a caminar.
75:12
The other day, Steve and I filmed something that made me smile.
1187
4512813
3670
El otro día, Steve y yo filmamos algo que me hizo sonreír.
75:16
Would you like to see it?
1188
4516983
1001
¿Te gustaría verlo?
75:17
Go on. Here is something that made me smile the other day
1189
4517984
3003
Continuar. Aquí hay algo que me hizo sonreír el otro
75:22
I was walking along and I saw this sign
1190
4522889
2336
día, estaba caminando y vi este letrero
75:26
and I had a strange flashback of my memory look at this stage.
1191
4526393
4538
y tuve un recuerdo extraño de mi memoria en esta etapa.
75:30
So this is actually on the field, the main field in much Wenlock interesting
1192
4530931
4671
Entonces, esto es en realidad en el campo, el campo principal en mucho Wenlock interesante
75:35
and it says attention
1193
4535602
2669
y dice atención,
75:40
please.
1194
4540073
2403
por favor.
75:42
It was seen it had no metal
1195
4542476
3236
Se vio que no tenía
75:45
detecting no metal detecting.
1196
4545712
3203
detección de metales sin detección de metales.
75:48
Can I just say I can't remember.
1197
4548915
2736
¿Puedo decir que no puedo recordar?
75:52
I've never seen I can't remember the last time
1198
4552119
2702
Nunca he visto, no recuerdo la última vez
75:54
I saw anyone with a metal detector.
1199
4554821
3671
que vi a alguien con un detector de metales.
75:58
So I wonder this is my theory, Steve.
1200
4558492
3003
Así que me pregunto si esta es mi teoría, Steve.
76:01
I think maybe, perhaps underneath the field in much Wenlock
1201
4561761
5439
Creo que tal vez, tal vez debajo del campo en mucho Wenlock.
76:07
Maybe there lots of buried treasure and people now are starting to look for it.
1202
4567501
5105
Tal vez hay muchos tesoros enterrados y la gente ahora está empezando a buscarlos.
76:12
But I can't remember the last time I saw anyone do any metal detecting.
1203
4572906
4404
Pero no puedo recordar la última vez que vi a alguien hacer algo de detección de metales.
76:17
I've never seen anyone do it and ever in the eight years
1204
4577310
3604
Nunca he visto a nadie hacerlo y nunca en los ocho años
76:20
we've been here and I don't know what the problem would be anyway.
1205
4580914
3203
que hemos estado aquí y no sé cuál sería el problema de todos modos.
76:24
It used to be very popular though.
1206
4584150
2002
Aunque solía ser muy popular.
76:26
I remember growing up in the seventies and early eighties
1207
4586152
3170
Recuerdo haber crecido en los años setenta y principios de los ochenta
76:29
and everyone had one of those little devices that you
1208
4589689
3437
y todo el mundo tenía uno de esos pequeños dispositivos
76:36
or you're looking for something
1209
4596396
2903
que buscan algo
76:39
under the ground made of metal, hopefully buried treasure.
1210
4599532
3871
bajo tierra hecho de metal, con suerte un tesoro enterrado.
76:43
But but I don't people doing this anymore ever.
1211
4603703
2870
Pero, pero yo no la gente que hace esto nunca más.
76:46
I think they still do on beaches. Yes.
1212
4606740
2903
Creo que todavía lo hacen en las playas. Sí.
76:50
But maybe maybe people are digging up
1213
4610276
2570
Pero tal vez, tal vez, la gente esté
76:53
the the field heavy this gaskell
1214
4613246
2536
excavando el campo pesado, este gaskell,
76:56
the the common ground where people walk their dogs and things like that.
1215
4616416
3270
el terreno común donde la gente pasea a sus perros y cosas así.
76:59
Maybe there's a problem with people digging up the ground nuts,
1216
4619686
5339
Tal vez haya un problema con la gente que desentierra las nueces molidas,
77:05
but can't say I've ever seen anybody do it.
1217
4625025
3336
pero no puedo decir que haya visto a nadie hacerlo.
77:08
It's sort of hallowed ground. It's not.
1218
4628928
2069
Es una especie de tierra sagrada. Que no es.
77:11
Schofield In much.
1219
4631498
1067
Schofield En mucho.
77:12
Wenlock Well, what I'm saying is, is then they must think
1220
4632565
3537
Wenlock Bueno, lo que digo es que deben pensar
77:17
that there's something buried under there because you only go metal detecting,
1221
4637003
4438
que hay algo enterrado allí porque solo vas a detectar metales,
77:21
you only use one of these things if you think there is something buried underneath the ground.
1222
4641741
6206
solo usas una de estas cosas si crees que hay algo enterrado debajo del suelo.
77:27
Now, over the years, there have been many stories
1223
4647947
2803
Ahora, a lo largo de los años, ha habido muchas historias
77:31
not very far away from here where people have done this
1224
4651084
3537
no muy lejos de aquí donde las personas han hecho esto
77:35
and they found priceless objects.
1225
4655155
3670
y han encontrado objetos de valor incalculable.
77:38
Yes, priceless objects in Staffordshire.
1226
4658825
2903
Sí, objetos de valor incalculable en Staffordshire.
77:41
Ancient artefacts.
1227
4661861
2236
Artefactos antiguos.
77:44
And some of these things are so valuable that they're virtually priceless.
1228
4664097
4938
Y algunas de estas cosas son tan valiosas que prácticamente no tienen precio.
77:49
But the strange thing is and this is
1229
4669435
2803
Pero lo extraño es y
77:52
this is something that you're going to know all about, Steve, if you go into someone's property
1230
4672238
4538
esto es algo de lo que vas a saber todo, Steve, si vas a la propiedad de alguien
77:57
and you find something under the ground that's valuable, who
1231
4677343
4505
y encuentras algo valioso bajo tierra, ¿a
78:03
does it belong to?
1232
4683116
1768
quién pertenece?
78:04
Well, yes, I think, you know,
1233
4684884
2169
Bueno, sí, creo, ya sabes,
78:08
by law, by
1234
4688154
2035
por ley, por
78:10
decree or by law, I think all, all the area
1235
4690223
3337
decreto o por ley, creo que toda, toda el área
78:13
of the city of England is actually, in theory, owned by the queen, am I not?
1236
4693560
5372
de la ciudad de Inglaterra es en realidad, en teoría, propiedad de la reina, ¿no es así?
78:18
Right. So I'm not sure.
1237
4698932
2002
Derecho. Así que no estoy seguro.
78:20
I'm not sure about that.
1238
4700934
767
No estoy seguro de eso.
78:21
I think I think does actually own it, although I think she has rights, certain rights.
1239
4701701
5005
Creo que creo que en realidad lo posee, aunque creo que tiene derechos, ciertos derechos.
78:26
But in practise, of course, that wouldn't happen.
1240
4706706
2469
Pero en la práctica, por supuesto, eso no sucedería.
78:29
I think what's happened like as you say in Staffordshire, I think
1241
4709175
3337
Creo que lo que sucedió como dices en Staffordshire, creo
78:33
they've had to sort of give it up,
1242
4713646
2036
que tuvieron que renunciar,
78:35
give the Treasurer up or they might have got some kind of reward.
1243
4715682
2969
renunciar al tesorero o podrían haber obtenido algún tipo de recompensa.
78:39
But if you I think if you find it on your own ground probably okay.
1244
4719285
3537
Pero si crees que si lo encuentras en tu propio terreno, probablemente esté bien.
78:42
But if you're find if you're going into a farmer's field.
1245
4722889
2402
Pero si te encuentras si vas al campo de un agricultor.
78:45
Yeah, I think I don't know yet.
1246
4725525
2169
Sí, creo que aún no lo sé.
78:47
You have to probably get to the courts.
1247
4727894
2035
Probablemente tengas que llegar a los tribunales.
78:49
But that's where that's where most of these things found on farmers fields.
1248
4729929
4004
Pero ahí es donde la mayoría de estas cosas se encuentran en los campos de los agricultores.
78:53
But I just find that whole thing fascinating.
1249
4733933
2369
Pero encuentro todo eso fascinante.
78:56
But you don't see many people doing it.
1250
4736869
1836
Pero no ves mucha gente haciéndolo.
78:58
And as Steve said, one of the places where you still see doing this
1251
4738705
4037
Y como dijo Steve, uno de los lugares donde todavía se ve haciendo esto
79:02
with their little bib metal detector is probably on the beach.
1252
4742742
5405
con su pequeño detector de metales de babero es probablemente en la playa.
79:08
But I'm fascinated to find out that there are people here
1253
4748414
3137
Pero me fascina descubrir que hay gente aquí
79:12
in much Wenlock doing it.
1254
4752285
2169
en mucho Wenlock haciéndolo.
79:14
They probably think that there's something on that
1255
4754787
3203
Probablemente piensen que hay algo en eso
79:18
that Gaskell Field is like, yes, as I said, hallowed ground.
1256
4758524
3571
que Gaskell Field es como, sí, como dije, tierra sagrada.
79:22
Well, it used to be known as windmill field. Right.
1257
4762095
2802
Bueno, solía ser conocido como campo de molinos de viento. Derecho.
79:24
And in the early days of the Olympics, when the Olympic Games were held here,
1258
4764897
4238
Y en los primeros días de las Olimpiadas, cuando los Juegos Olímpicos se llevaron a cabo aquí,
79:29
in the early days that the hill where the windmill is
1259
4769635
4338
en los primeros días en que la colina donde está el molino de viento
79:33
was actually made made into a ampitheater,
1260
4773973
4004
se convirtió en un anfiteatro,
79:38
where people would just sit and view
1261
4778578
2602
donde la gente simplemente se sentaba y veía
79:41
all of the games, the Olympic Games, the very early
1262
4781814
3804
todos los juegos, la Olimpiada Juegos, los primeros
79:46
Olympic Games were going back to the 1800s.
1263
4786252
3303
Juegos Olímpicos se remontaban al siglo XIX.
79:49
So a long time ago when I think
1264
4789822
2669
Entonces, hace mucho tiempo, cuando
79:52
I think the windmill was still working, then it doesn't work.
1265
4792758
3003
creo que el molino de viento todavía funcionaba, entonces no funciona.
79:55
It hasn't worked for a long time.
1266
4795761
2269
Hace mucho tiempo que no funciona.
79:58
But I think maybe there's some connexion now.
1267
4798030
1902
Pero creo que tal vez ahora haya alguna conexión.
79:59
You see from the past.
1268
4799932
1435
Ves desde el pasado.
80:01
So I'm always, always thinking I'm always thinking that we should get a metal detector.
1269
4801367
4705
Así que siempre, siempre estoy pensando, siempre estoy pensando que deberíamos conseguir un detector de metales.
80:06
And so we we might find some buried treasure.
1270
4806639
3203
Y así podríamos encontrar algún tesoro enterrado.
80:09
They Might do.
1271
4809976
600
Podrían hacerlo.
80:10
I'll tell you what, I'm more interested in what the other side is saying about the dog control water.
1272
4810576
4805
Te diré algo, estoy más interesado en lo que dice el otro lado sobre el control del agua para perros.
80:15
Okay? Because
1273
4815481
1602
¿Bueno? Porque
80:18
you're not supposed to
1274
4818084
1168
se supone que no debes
80:19
take your dogs on to that ground and just let them roam free, but
1275
4819252
2969
llevar a tus perros a ese terreno y simplemente dejarlos vagar libremente, pero
80:24
then they let it happen.
1276
4824090
1268
luego dejan que suceda.
80:25
Maybe they're reversing that decision.
1277
4825358
2602
Tal vez están revirtiendo esa decisión.
80:28
That's right. And but anyway.
1278
4828060
3404
Así es. Y pero de todos modos.
80:31
Yes, dogs people walking dogs have a problem.
1279
4831464
2636
Sí, los perros que pasean perros tienen un problema.
80:34
Have you ever tried it?
1280
4834100
1334
¿Alguna vez has probado?
80:35
Have you ever tried metal detecting?
1281
4835434
2136
¿Alguna vez has probado la detección de metales?
80:38
Has anyone ever done it it?
1282
4838004
1201
¿Alguien lo ha hecho alguna vez?
80:39
Was we used to be able to get by metal detectors that were quite cheap at one time.
1283
4839205
5639
¿Estábamos acostumbrados a poder conseguir detectores de metales que eran bastante baratos en algún momento?
80:44
And also you can build your own.
1284
4844844
1968
Y también puedes construir el tuyo propio.
80:46
I did make one when I was younger.
1285
4846812
1769
Hice uno cuando era más joven.
80:48
Really Yes, I used to I used to be into electronic.
1286
4848581
4237
Realmente Sí, solía estar en la electrónica.
80:52
So you built your own metal detector? I did.
1287
4852852
2135
¿Así que construiste tu propio detector de metales? Hice.
80:55
Did you ever find anything?
1288
4855287
2036
¿Alguna vez encontraste algo?
80:57
Yeah, I got bored with it in the end, I did feel like a small one.
1289
4857323
3603
Sí, me aburrí al final, me sentí como un pequeño.
81:00
Not like a big one.
1290
4860926
1235
No como uno grande.
81:02
They're not difficult to mate.
1291
4862161
1068
No son difíciles de aparear.
81:03
You can buy the parts and make them. Hmm.
1292
4863229
2102
Puedes comprar las piezas y fabricarlas. Mmm.
81:05
But I used to be into electronics
1293
4865831
2836
Pero solía estar en la electrónica
81:08
used to have a magazine for everyday electronics and it would have all these
1294
4868968
4070
solía tener una revista para la electrónica de todos los días y tendría todo esto
81:13
you could go to the shops and buy all the resistors and capacities and all that,
1295
4873038
5072
, podrías ir a las tiendas y comprar todas las resistencias y capacidades y todo eso,
81:18
and then get the soldiering iron out and and make your own sort of kits.
1296
4878144
4504
y luego sacar el hierro soldado y hacer el tuyo propio. especie de kits.
81:22
For talking of which, did you know that most of the capacitors in the world are made in Taiwan?
1297
4882648
4705
Por hablar de eso, ¿sabías que la mayoría de los condensadores del mundo se fabrican en Taiwán?
81:27
Really? Isn't that amazing?
1298
4887920
1602
¿En serio? ¿No es increíble?
81:29
I think it's something like it's something ridiculous, a ridiculous amount of internal.
1299
4889522
5705
Creo que es algo así como algo ridículo, una cantidad ridícula de información interna.
81:35
I think it's diodes and capacitors
1300
4895928
2569
Creo que son los diodos y los capacitores los
81:39
that are in all of our mobile phones and electronics.
1301
4899465
3003
que están en todos nuestros teléfonos móviles y dispositivos electrónicos.
81:42
They're all made in Taiwan. So.
1302
4902468
1668
Todos están hechos en Taiwán. Asi que.
81:44
So please, please, we don't want any silly business.
1303
4904136
3170
Así que por favor, por favor, no queremos negocios tontos.
81:47
So if China is watching because we love our electronics.
1304
4907306
4338
Entonces, si China está mirando porque amamos nuestra electrónica.
81:52
Well, that's why that's why countries like America now are putting lots of resources
1305
4912745
4171
Bueno, es por eso que países como Estados Unidos ahora están invirtiendo muchos recursos
81:56
into developing their own factories again to to make their own microchips.
1306
4916916
4904
en el desarrollo de sus propias fábricas nuevamente para fabricar sus propios microchips.
82:01
Oh I see.
1307
4921820
1135
Ah, claro.
82:02
Because we've all realised haven't we, recently the pandemic and then.
1308
4922988
4571
Porque todos nos hemos dado cuenta , ¿no?, recientemente la pandemia y luego.
82:07
Now the, the war that's broken out that.
1309
4927559
3204
Ahora la, la guerra que ha estallado eso.
82:11
Well no not yet.
1310
4931497
1868
Bueno, todavía no.
82:13
There's no war yet.
1311
4933365
1135
No hay guerra todavía.
82:14
Well I mean in Ukraine. Oh I see. Yeah.
1312
4934500
2002
Bueno, me refiero a Ucrania. Ah, claro. Sí.
82:16
So now if anyone has just dropped their cup on the floor
1313
4936502
4104
Entonces, si alguien acaba de dejar caer su taza al suelo
82:21
or their dinner or that they're driving now,
1314
4941140
2769
o su cena o que está conduciendo ahora,
82:25
even though it sounds so sad, I don't think they did.
1315
4945044
2969
aunque suene tan triste, no creo que lo haya hecho.
82:28
A lot of people are saying that.
1316
4948514
1101
Mucha gente está diciendo eso.
82:29
Globe Can I just say there is no war, not a world war?
1317
4949615
3704
Globo ¿Puedo decir simplemente que no hay guerra, no una guerra mundial?
82:33
I didn't say no, not China.
1318
4953319
1534
No dije que no, no China.
82:34
In Taiwan, there's no war. Okay, okay.
1319
4954853
2269
En Taiwán, no hay guerra. Bien bien.
82:37
I just want to make sure that's clear.
1320
4957122
1835
Solo quiero asegurarme de que quede claro.
82:39
Yes, this globalisation isn't.
1321
4959925
3170
Sí, esta globalización no lo es.
82:43
It has been as being a big force
1322
4963095
2102
Ha sido una gran fuerza
82:46
in, in sort of world economics for a number of decades now.
1323
4966165
4471
en la economía mundial durante varias décadas.
82:51
But of course it's people realise it's made everything very vulnerable.
1324
4971670
3837
Pero, por supuesto, la gente se da cuenta de que ha hecho que todo sea muy vulnerable.
82:55
All the supply chain.
1325
4975507
1735
Toda la cadena de suministro.
82:57
Well everything when you've got certain countries just doing certain things.
1326
4977242
4071
Bueno, todo cuando tienes ciertos países haciendo ciertas cosas.
83:01
Yes that's it. But it's, everything's so precarious.
1327
4981313
2736
Si eso es. Pero es, todo es tan precario.
83:04
So they're now thinking that everything's going to globalise
1328
4984049
4371
Así que ahora están pensando que todo se va a globalizar
83:08
and it's going to go back to us all making a lot more at home anyway.
1329
4988420
4471
y que todos vamos a volver a hacer mucho más en casa de todos modos.
83:12
But that will put prices up.
1330
4992891
1201
Pero eso hará subir los precios.
83:14
Yeah.
1331
4994092
267
83:14
Anyway, Steve, moving on, because that's depressing me a bit.
1332
4994359
3270
Sí.
De todos modos, Steve, continúa, porque eso me deprime un poco.
83:18
Well, it's just an observation.
1333
4998030
1735
Bueno, es solo una observación.
83:19
It's really, really commenting, really, really depressing.
1334
4999765
3270
Es realmente, realmente comentar, realmente, realmente deprimente.
83:23
Today we're looking at telling people to stop doing something.
1335
5003302
4271
Hoy vamos a decirle a la gente que deje de hacer algo.
83:28
Mister Steve, just stop it.
1336
5008073
3771
Señor Steve, deténgase.
83:31
You're always telling me to stop doing things.
1337
5011844
1901
Siempre me dices que deje de hacer cosas.
83:34
There is a good example.
1338
5014780
1868
Hay un buen ejemplo.
83:36
Now, yesterday we had a meal, by the way.
1339
5016648
2536
Ahora bien, ayer comimos, por cierto.
83:39
We couldn't sit outside.
1340
5019451
1602
No podíamos sentarnos afuera.
83:41
Some selfish people have taken all the tables for themselves.
1341
5021053
3170
Algunas personas egoístas se han quedado con todas las mesas.
83:44
Yes, they moved all the tables away
1342
5024223
2535
Sí, movieron todas las mesas
83:47
and they didn't even need them all.
1343
5027359
2369
y ni siquiera las necesitaron todas.
83:50
They were just being very selfish and they took all the tables and we couldn't sit outside.
1344
5030128
4305
Estaban siendo muy egoístas y tomaron todas las mesas y no podíamos sentarnos afuera.
83:54
So instead we had to sit by the toilet door and we could hear everything
1345
5034433
4404
Entonces, en lugar de eso, teníamos que sentarnos junto a la puerta del baño y podíamos escuchar todo lo
83:58
that was going on inside the toilet.
1346
5038837
1702
que sucedía dentro del baño.
84:00
Took me right off my we could hear people.
1347
5040539
2903
Me llevó a la derecha de mi podíamos escuchar a la gente.
84:03
Yeah.
1348
5043709
634
Sí.
84:04
You hear a bit of that going on and the occasional splash of water
1349
5044343
4771
Escuchas un poco de eso y el chapoteo ocasional del agua
84:10
and it's very, it's very disconcerting.
1350
5050082
2469
y es muy, muy desconcertante.
84:12
We don't have to be rude, mister. Don't go.
1351
5052551
1468
No tenemos que ser groseros, señor. no te vayas
84:14
Don't be rude. It's just nature.
1352
5054019
2069
No seas grosero. Es solo la naturaleza.
84:16
But I don't want it so close to me when I'm eating.
1353
5056088
3703
Pero no lo quiero tan cerca de mí cuando estoy comiendo.
84:19
Oh, look. Oh, look what's Petra says.
1354
5059791
2436
Oh mira. Oh, mira lo que dice Petra.
84:22
That was one of the Napoleonic wars,
1355
5062794
2736
Esa fue una de las guerras napoleónicas,
84:26
uh, where near neighbour Petra used to live.
1356
5066231
3036
eh, donde vivía la cercana vecina Petra.
84:30
And there was a big.
1357
5070202
3436
Y hubo un gran.
84:33
I've tried to suppress a sneeze.
1358
5073638
2036
He tratado de reprimir un estornudo.
84:36
It's a strange thing to find. Yeah,
1359
5076608
2603
Es algo extraño de encontrar. Sí,
84:39
that's a strange thing to find in the ground.
1360
5079211
2802
eso es algo extraño de encontrar en el suelo.
84:42
Sees A sneeze.
1361
5082013
2169
Ve Un estornudo.
84:44
There is a very big field where the war was.
1362
5084182
2770
Hay un campo muy grande donde estuvo la guerra.
84:46
And Petra said she found something from a Napoleonic soldier.
1363
5086952
5105
Y Petra dijo que encontró algo de un soldado napoleónico.
84:52
Oh, I see.
1364
5092157
500
84:52
What was it?
1365
5092657
868
Ah, claro.
¿Qué era?
84:53
Well, Petra's wording is interesting.
1366
5093525
2336
Bueno, la redacción de Petra es interesante.
84:56
Okay. And slightly.
1367
5096061
1802
Bueno. Y ligeramente.
84:57
Petra says I found a knob from the nipple.
1368
5097863
2369
Petra dice que encontré una perilla en el pezón.
85:00
It was apparently in so you found a soldier's knob?
1369
5100265
3370
Aparentemente estaba adentro, ¿así que encontraste la perilla de un soldado?
85:04
Yes, that's.
1370
5104302
701
Sí, esto es.
85:05
That's another meaning.
1371
5105003
1468
Ese es otro significado.
85:06
Well, maybe you mean like a button or something.
1372
5106471
2036
Bueno, tal vez te refieres a un botón o algo así.
85:08
Those swords can be quite sharp.
1373
5108507
3570
Esas espadas pueden ser bastante afiladas.
85:12
So well done to you, Patrick.
1374
5112077
1802
Bien hecho por ti, Patrick.
85:13
Did you get any money for it?
1375
5113879
4804
¿Obtuviste dinero por ello?
85:18
Did you get any money for it?
1376
5118683
1235
¿Obtuviste dinero por ello?
85:19
Did you sell it?
1377
5119918
734
¿Lo vendiste?
85:20
Did you give it to a museum?
1378
5120652
1335
¿Se lo regalaste a un museo?
85:21
What happened?
1379
5121987
4304
¿Qué sucedió?
85:26
Yeah, it's normally sort of fleshy objects don't preserve very well.
1380
5126291
3770
Sí, normalmente los objetos carnosos no se conservan muy bien.
85:30
No, maybe. Well, it might have been a peat bog.
1381
5130095
2269
No, quizás. Bueno, podría haber sido una turbera.
85:32
Yeah, it could have been. Yes.
1382
5132964
1168
Sí, podría haber sido. Sí.
85:34
Yeah. So yes.
1383
5134132
2069
Sí. Entonces sí.
85:36
Just in a year.
1384
5136201
1468
Solo en un año.
85:37
Yeah. I would, I would suggest change the phrasing.
1385
5137669
2703
Sí. Lo haría, sugeriría cambiar la redacción.
85:40
Last night I think it was a button.
1386
5140372
1968
Anoche creo que fue un botón.
85:42
I think I think it was a button, maybe a button.
1387
5142340
4371
Creo que creo que era un botón, tal vez un botón.
85:46
Please give us some more information.
1388
5146711
2469
Por favor, danos más información.
85:49
Yes, it was a button.
1389
5149281
1034
Sí, era un botón.
85:50
Oh, good.
1390
5150315
667
85:50
Yes, but not not a knob.
1391
5150982
1969
Oh Dios.
Sí, pero no una perilla.
85:52
Yes. So no, I'm not sure
1392
5152951
2602
Sí. Así que no, no estoy seguro de
85:55
if metal detectors are able to, but well done.
1393
5155553
3637
si los detectores de metales pueden hacerlo, pero bien hecho.
85:59
But what happened to it?
1394
5159491
1568
¿Pero qué pasó con eso?
86:01
Did you did you get any money for it? Did you sell it?
1395
5161059
2636
¿Obtuviste algún dinero por ello? ¿Lo vendiste?
86:03
Did you give it to a museum?
1396
5163695
1201
¿Se lo regalaste a un museo?
86:04
Petra, please tell us, are you now living on your own island?
1397
5164896
4037
Petra, cuéntanos , ¿ahora vives en tu propia isla?
86:09
Yes, but you sell these.
1398
5169200
2203
Si, pero estas las vendes.
86:11
You sell the button and make lots of money.
1399
5171403
3270
Vendes el botón y ganas mucho dinero.
86:14
And now you're. You're filthy rich.
1400
5174673
2068
Y ahora eres. Eres asquerosamente rico.
86:16
Must probably be made of brass or something like. Lovely.
1401
5176741
2503
Probablemente debe estar hecho de latón o algo así. Encantador.
86:20
Well, sometimes it's not the metal it's made of, but also quite often
1402
5180178
3904
Bueno, a veces no es el metal del que está hecho, sino también
86:24
the value of the fact that it's from a long, long time ago.
1403
5184082
3537
el valor del hecho de que es de hace mucho, mucho tiempo.
86:28
So that, yeah, that soldier died on that field
1404
5188219
4305
Entonces, sí, ese soldado murió en ese campo
86:32
and you found part of the uniform of that soldier.
1405
5192524
4037
y encontraste parte del uniforme de ese soldado.
86:36
Yeah.
1406
5196594
500
Sí.
86:37
Anyway, what the story was then today's subject, Mr.
1407
5197228
2970
De todos modos, cuál era la historia entonces el tema de hoy, Sr.
86:40
Steve, today's subject
1408
5200198
2903
Steve, el tema de hoy
86:44
is something we are talking about.
1409
5204469
2169
es algo de lo que estamos hablando.
86:46
We are talking about expressing
1410
5206638
2769
Estamos hablando de expresar
86:49
the desire for someone to stop doing something.
1411
5209941
4104
el deseo de que alguien deje de hacer algo.
86:54
Please stop it.
1412
5214712
2069
Por favor para.
86:57
Please.
1413
5217348
935
Por favor.
86:58
There are many ways of expressing yourself
1414
5218283
3136
Hay muchas formas de expresarse
87:01
when you want someone to stop doing something, maybe something
1415
5221419
4304
cuando se quiere que alguien deje de hacer algo, tal vez algo
87:06
that is
1416
5226057
2770
que le
87:10
annoying.
1417
5230395
1134
molesta.
87:11
Yes, something annoying.
1418
5231529
1935
Sí, algo molesto.
87:13
Maybe something that is
1419
5233464
2837
Tal vez algo que es
87:17
annoying.
1420
5237001
1302
molesto.
87:18
Oh, okay.
1421
5238303
1134
Ah, okey.
87:19
Distracting, right?
1422
5239437
1602
Distrayendo, ¿verdad?
87:21
Maybe something that is distracting you.
1423
5241039
2302
Tal vez algo que te esté distrayendo.
87:23
You are trying to keep your attention and something is distracting you.
1424
5243341
4204
Estás tratando de mantener tu atención y algo te está distrayendo.
87:27
You want that thing to actually stop
1425
5247946
3136
Quieres que eso realmente se detenga
87:31
or something that is
1426
5251382
3170
o algo que te está
87:36
hurting you.
1427
5256921
1535
lastimando.
87:39
Something that's something that's causing pain.
1428
5259023
3070
Algo que es algo que está causando dolor.
87:42
Something that's causing pain or discomfort.
1429
5262894
2235
Algo que está causando dolor o incomodidad.
87:45
You want it to stop?
1430
5265129
1535
¿Quieres que se detenga?
87:46
Please get off me.
1431
5266664
2102
Por favor, aléjate de mí.
87:48
Get off me. You're too heavy.
1432
5268766
2469
Quítate de encima de mí. Eres demasiado pesado.
87:51
You're too heavy.
1433
5271603
4971
Eres demasiado pesado.
87:56
That's all I'm saying.
1434
5276574
567
Eso es todo lo que estoy diciendo.
87:57
Words and phrases to do with asking people to stop doing something
1435
5277141
4738
Palabras y frases que tienen que ver con pedirle a la gente que deje de hacer algo
88:01
that's bothering you, annoying you, upsetting you.
1436
5281879
4738
que te molesta, te molesta, te molesta.
88:08
Okay,
1437
5288152
968
Está bien,
88:09
that's interesting.
1438
5289821
1301
eso es interesante.
88:11
So basically we are talking about asking to stop,
1439
5291122
3537
Entonces, básicamente, estamos hablando de pedir que se detenga,
88:15
to stop, to cease to end
1440
5295526
3804
que se detenga, que cese para terminar
88:19
or to finish to bring something an end.
1441
5299497
4972
o que termine para poner fin a algo.
88:24
So you are asking that person to stop what they are doing.
1442
5304502
2970
Entonces le estás pidiendo a esa persona que deje de hacer lo que está haciendo.
88:27
You want it to stop.
1443
5307772
1068
Quieres que se detenga.
88:28
You want to bring that thing to an end and you can
1444
5308840
4604
Quieres terminar con eso y puedes
88:33
I suppose it would be fair to say, Steve, you can stop by choice.
1445
5313444
4772
. Supongo que sería justo decir, Steve, puedes parar por elección.
88:38
You can choose to stop doing something or stop by
1446
5318716
4238
Puedes optar por dejar de hacer algo o detenerte,
88:44
you stop yourself,
1447
5324388
1702
te detienes tú mismo,
88:46
you make yourself stop or another person will stop you.
1448
5326090
3404
te obligas a detenerte u otra persona te detendrá.
88:49
They stop you by force.
1449
5329961
2068
Te detienen a la fuerza.
88:52
That is to finish something naturally or to be forced
1450
5332029
4105
Eso es terminar algo de forma natural o verse obligado
88:56
to stop doing it,
1451
5336467
3470
a dejar de hacerlo
89:00
to force an annoying thing, to stop
1452
5340171
3470
, forzar una cosa molesta, detener
89:04
the thing in question is causing a disturbance.
1453
5344475
3737
la cosa en cuestión que está causando una perturbación.
89:08
I'm sure we've all been in this situation.
1454
5348212
2202
Seguro que todos hemos estado en esta situación.
89:10
Steve, would you say. Yeah.
1455
5350414
2536
Steve, diría usted. Sí.
89:14
When? What, when something is causing a disturbance?
1456
5354285
3604
¿Cuándo? ¿Qué, cuando algo está causando una perturbación?
89:17
Yes, yes, yes.
1457
5357889
3803
Si si si.
89:21
I mean, yeah.
1458
5361726
1868
Quiero decir, sí.
89:23
Okay. Okay.
1459
5363594
1468
Bueno. Bueno.
89:25
What you want me to say, Mr..
1460
5365062
1202
Lo que quiere que le diga, Sr.
89:26
Then maybe you are trying to sleep at night.
1461
5366264
2235
Entonces tal vez esté tratando de dormir por la noche.
89:28
Oh right.
1462
5368799
734
Correcto.
89:29
And maybe, maybe your neighbour is playing music very loud.
1463
5369533
4839
Y tal vez, tal vez tu vecino esté poniendo música muy alta.
89:34
Or has an animal. Yes.
1464
5374639
1601
O tiene un animal. Sí.
89:36
Or has an animal that's noisy at night.
1465
5376240
2336
O tiene un animal que es ruidoso por la noche.
89:38
Or maybe they they have a noisy car
1466
5378576
4337
O tal vez tienen un coche
89:43
or motorbike and they come back very late
1467
5383514
3704
o una moto ruidosos y vuelven muy tarde
89:47
at night or early in the morning and it always wakes you up.
1468
5387218
3503
por la noche o muy temprano por la mañana y siempre te despiertan.
89:51
You wish you wish that thing would stop.
1469
5391055
4671
Deseas deseas que esa cosa se detenga.
89:55
You really do.
1470
5395826
1702
Realmente lo haces.
89:57
Please.
1471
5397895
1068
Por favor.
89:58
So this is something you could say.
1472
5398963
1668
Así que esto es algo que podrías decir.
90:00
You can ask someone a politely, couldn't you?
1473
5400631
2002
Puedes preguntarle a alguien cortésmente, ¿no?
90:03
Yes. Please don't do that anymore.
1474
5403334
2302
Sí. Por favor, no hagas eso nunca más.
90:05
Or please don't let your dog bark.
1475
5405936
2336
O por favor, no dejes que tu perro ladre.
90:08
Please don't have the day.
1476
5408439
1301
Por favor, no tengas el día.
90:09
Can you please not be so noisy when you come home late at night?
1477
5409740
5172
¿Puedes por favor no ser tan ruidoso cuando llegas a casa tarde en la noche?
90:15
Please don't like fires every day and pollute our atmosphere
1478
5415279
3237
Por favor, no te gusten los incendios todos los días y que contaminen nuestra atmósfera.
90:18
Please don't stare into my bathroom window
1479
5418949
5072
Por favor, no mires por la ventana de mi
90:24
when I'm taking a shower.
1480
5424488
2236
baño cuando me ducho.
90:27
See that? That's a very touchy subject, isn't it?
1481
5427491
2503
¿Mira eso? Ese es un tema muy delicado, ¿no?
90:29
Dealing with dealing with neighbours that annoy you, that can be very difficult.
1482
5429994
4638
Lidiar con tratar con vecinos que te molestan, eso puede ser muy difícil.
90:34
It can be a very difficult thing to resolve.
1483
5434632
3570
Puede ser algo muy difícil de resolver.
90:38
I would imagine that there are many situations that would happen
1484
5438369
3403
Me imagino que hay muchas situaciones
90:42
where you want someone to stop doing something.
1485
5442106
4004
en las que quieres que alguien deje de hacer algo.
90:46
You don't want that thing or you want that thing to stop
1486
5446744
3336
No quieres que eso se detenga
90:50
or don't want it to happen again.
1487
5450347
3404
o no quieres que vuelva a suceder.
90:54
Here's another one. You might say this, Steve.
1488
5454084
2136
Aqui hay otro más. Podrías decir esto, Steve.
90:57
Cut it out.
1489
5457655
2002
Cortalo.
90:59
Cut it out.
1490
5459957
1235
Cortalo.
91:01
So you're doing something to annoy somebody.
1491
5461192
2135
Así que estás haciendo algo para molestar a alguien.
91:03
Maybe you keep poking them
1492
5463327
2703
Tal vez los sigues pinchando
91:06
or maybe you keep.
1493
5466163
1368
o tal vez los sigues.
91:07
I keep doing this.
1494
5467531
1101
sigo haciendo esto
91:08
Yeah, yeah, cut it out.
1495
5468632
3270
Sí, sí, déjalo.
91:13
And it's a sort of fairly
1496
5473137
2669
Y es una especie de forma bastante
91:15
aggressive way of getting and trying to get somebody to stop doing something that annoys you.
1497
5475806
5305
agresiva de conseguir y tratar de conseguir que alguien deje de hacer algo que te molesta.
91:21
Maybe they're you're watching television and they're constantly commenting on what's going on.
1498
5481512
5439
Tal vez están viendo la televisión y están constantemente comentando lo que está pasando.
91:26
There's nothing worse than that.
1499
5486951
1101
No hay nada peor que eso.
91:28
They keep singing along songs and things like that,
1500
5488052
3136
Siguen cantando canciones y cosas por el estilo,
91:31
and it just annoys you and you just say, Oh, goodness sake, cut it out.
1501
5491655
3437
y simplemente te molesta y simplemente dices, Oh, por el amor de Dios, déjalo.
91:35
You're talking about me, for goodness sake.
1502
5495159
2302
Estás hablando de mí, por el amor de Dios.
91:37
Is often a friend of a sake, which is the same thing.
1503
5497661
3737
A menudo es amigo de un sake, que es lo mismo.
91:41
There is nothing worse
1504
5501498
901
No hay nada peor
91:42
than watching a TV show or movie, and the person next to you keeps keeps asking questions.
1505
5502399
5105
que ver un programa de televisión o una película, y la persona a tu lado sigue haciendo preguntas.
91:47
Who is that guy?
1506
5507504
1368
¿Quién es ese chico?
91:48
Well, who's that? Well, I thought he was the bad guy.
1507
5508872
2470
Bueno, ¿quién es ese? Bueno, pensé que él era el malo.
91:51
Well, who's this? Who's this person?
1508
5511909
2436
Bueno, ¿quién es este? ¿Quién es esta persona?
91:54
Well, who's that? I don't know.
1509
5514345
1067
Bueno, ¿quién es ese? No sé.
91:55
Well, is.
1510
5515412
1101
Bueno es.
91:56
Is she his sister I, I don't know what's happening anymore in this movie.
1511
5516513
4972
¿Es ella su hermana ? Ya no sé qué está pasando en esta película.
92:01
And you go, oh, please, just, just cut it out.
1512
5521919
2736
Y tú dices, oh, por favor, simplemente déjalo.
92:04
Maybe somebody is snoring in bed.
1513
5524822
2602
Quizás alguien esté roncando en la cama.
92:07
Your partner says, Valentine.
1514
5527424
4271
Tu pareja dice, Valentín.
92:11
Valentine, God laugh,
1515
5531695
2236
Valentine, Dios se ría,
92:15
is suggesting that maybe
1516
5535165
1402
está sugiriendo que tal vez
92:16
their partner or somebody they know is snoring and it can be devastating.
1517
5536567
5272
su pareja o alguien que conocen está roncando y puede ser devastador.
92:21
That can lead to you having consistently
1518
5541839
3003
Eso puede llevar a que tengas una
92:25
bad night's sleep because your partner is snoring.
1519
5545175
3470
mala noche de sueño constante porque tu pareja ronca.
92:28
In fact, what a lot of couples do is that they end up
1520
5548645
2937
De hecho, lo que hacen muchas parejas es acabar
92:31
sleeping in separate rooms
1521
5551648
2069
durmiendo en habitaciones separadas
92:35
to escape the snoring.
1522
5555152
1335
para escapar de los ronquidos.
92:36
Because if you don't get your proper sleep, then you're going to feel tired the next day.
1523
5556487
4537
Porque si no duermes lo suficiente , te sentirás cansado al día siguiente.
92:41
And if you keep doing that night after night, month after month,
1524
5561391
3471
Y si sigues haciendo eso noche tras noche, mes tras mes,
92:45
you will become probably physically mentally ill. Yes.
1525
5565362
3403
probablemente te enfermarás físicamente y mentalmente. Sí.
92:48
As a result of that, deprive sleep now through your partner
1526
5568932
4838
Como resultado de eso, prive el sueño ahora a través de los
92:53
snoring and that's very so yeah.
1527
5573904
3437
ronquidos de su pareja y eso es muy cierto, sí.
92:57
And some things cut it out.
1528
5577541
1835
Y algunas cosas lo cortan.
92:59
Some things are not is easy to stop.
1529
5579376
2269
Algunas cosas no son fáciles de parar.
93:01
But could you say that would that be an appropriate phrase?
1530
5581645
2803
Pero, ¿podría decir que esa sería una frase apropiada?
93:04
No, probably not the middle of the night.
1531
5584448
2369
No, probablemente no en medio de la noche.
93:06
I think there might be some more that are more suitable coming up,
1532
5586817
3537
Creo que podrían surgir algunos más que sean más adecuados,
93:12
I must kick the habit.
1533
5592489
2402
debo dejar el hábito.
93:15
So this is another interesting use of words.
1534
5595125
2736
Así que este es otro uso interesante de las palabras.
93:18
So in this particular sentence, to kick is to force oneself to stop doing something,
1535
5598262
4738
Entonces, en esta oración en particular, patear es forzarse a uno mismo a dejar de hacer algo,
93:23
you kick the habit so you are stopping
1536
5603500
4037
usted deja el hábito para detener
93:28
your own bad behaviour,
1537
5608071
2603
su propio mal comportamiento,
93:30
maybe something that you're doing that you wish you didn't do.
1538
5610741
3637
tal vez algo que está haciendo y desearía no haber hecho.
93:34
You must kick the habit.
1539
5614811
2203
Debes dejar el hábito.
93:37
So in this sense, kick is to push away.
1540
5617481
3803
Entonces, en este sentido, patear es alejar.
93:41
You want that thing to go, you have to kick the habit.
1541
5621318
4471
Si quieres que esa cosa desaparezca, tienes que dejar el hábito.
93:45
You need to stop doing it.
1542
5625889
2069
Tienes que dejar de hacerlo.
93:47
You're getting older.
1543
5627958
600
Te estás haciendo mayor.
93:48
That happens in your kicking it kicking you getting rid of it with your big boot.
1544
5628558
4805
Eso sucede cuando lo pateas y te deshaces de él con tu bota grande.
93:53
Actually, there's an interesting conversation going on between Vitesse and Lewis at the moment.
1545
5633363
4438
En realidad, hay una conversación interesante entre Vitesse y Lewis en este momento.
93:57
Okay.
1546
5637901
634
Bueno.
93:58
On there, about Vitesse, earlier, I was saying that he got lots of jobs to do today.
1547
5638535
4404
Ahí, sobre Vitesse, antes , estaba diciendo que tiene muchos trabajos que hacer hoy.
94:03
He hasn't done any of them. And
1548
5643273
2469
No ha hecho ninguno de ellos. Y
94:06
Lewis was suggesting that he was procrastinating.
1549
5646877
3136
Lewis estaba sugiriendo que estaba postergando.
94:10
It's nice to know it's not our fault.
1550
5650013
2836
Es bueno saber que no es culpa nuestra.
94:12
Possibly. Possibly our fault.
1551
5652849
2236
Posiblemente. Posiblemente nuestra culpa.
94:15
So maybe tell us, you know, just cut it out
1552
5655385
3504
Así que tal vez díganos, ya sabe, basta
94:18
with all those live streams on a Sunday,
1553
5658889
2135
con todas esas transmisiones en vivo los domingos,
94:21
because just stuff for me doing all my jobs.
1554
5661892
2035
porque solo son cosas para mí haciendo todos mis trabajos.
94:24
And then Lewis makes an interesting point, but
1555
5664795
2135
Y luego Lewis hace un punto interesante, pero
94:26
if you are a Christian, then you shouldn't do work on a Sunday.
1556
5666930
4705
si eres cristiano, entonces no deberías trabajar los domingos.
94:31
Oh, I see.
1557
5671701
367
Ah, claro.
94:32
Because that is a very traditional way of looking at
1558
5672068
2970
Porque esa es una forma muy tradicional de ver la
94:36
religion, Christian religion.
1559
5676139
1735
religión, la religión cristiana.
94:37
Well, when my mother used to be like that.
1560
5677874
1568
Bueno, cuando mi madre solía ser así.
94:39
Well, we're talking about the Sabbath.
1561
5679442
1769
Bueno, estamos hablando del sábado.
94:41
The Sabbath. Yes.
1562
5681211
934
el sabado Sí.
94:42
You don't you know, Sunday is a day of rest.
1563
5682145
2870
No lo sabes, el domingo es día de descanso.
94:45
All the shops used to be shut.
1564
5685315
1335
Todas las tiendas solían estar cerradas.
94:46
When I was growing up, we didn't do anything.
1565
5686650
1635
Cuando yo era niño, no hacíamos nada.
94:48
It just depends which religion you are following.
1566
5688285
2702
Solo depende de la religión que estés siguiendo.
94:50
So for some people, it's Saturday.
1567
5690987
1969
Entonces, para algunas personas, es sábado.
94:52
So the Sabbath for I think Jewish people who follow
1568
5692956
4171
Entonces, creo que el sábado para los judíos que siguen el
94:57
Judaism, it's Saturday and I think Friday I might be wrong.
1569
5697127
4204
judaísmo es el sábado y creo que el viernes podría estar equivocado.
95:01
I'm sure someone is going to tell me Friday.
1570
5701331
2035
Seguro que alguien me lo va a decir el viernes.
95:03
I think Friday is sacred for I think it's Catholics
1571
5703366
4705
Creo que el viernes es sagrado porque creo que son los católicos,
95:08
although I might be wrong that I don't know because.
1572
5708672
2869
aunque podría estar equivocado porque no lo sé.
95:12
Yes, well, yes, I was going to say that as well.
1573
5712309
2602
Sí, bueno, sí, yo también iba a decir eso.
95:14
But I think also in Islam as well, I think
1574
5714911
2903
Pero creo que también en el Islam, creo que
95:18
is the the prayer day, the the holy day.
1575
5718381
3804
es el día de oración, el día sagrado.
95:22
So I think it really depends on which which one you're you're observing a lot of religions
1576
5722185
5272
Así que creo que realmente depende de cuál eres. Estás observando que muchas religiones
95:27
have one day when you're not supposed to do anything, you're supposed to devote your time to God.
1577
5727457
5505
tienen un día en el que se supone que no debes hacer nada, se supone que debes dedicar tu tiempo a Dios.
95:33
Well, mine is every day.
1578
5733229
1235
Bueno, el mío es todos los días.
95:35
I think every day I shouldn't be doing anything.
1579
5735432
2168
Creo que todos los días no debería estar haciendo nada.
95:39
I You could sign up to lots of religions
1580
5739302
2569
Podría inscribirse en muchas religiones
95:42
and then you could probably, you know, not have to work at least three or four days a week.
1581
5742272
3970
y luego probablemente, ya sabe, no tendría que trabajar al menos tres o cuatro días a la semana.
95:46
I am hoping I am hoping
1582
5746242
2670
Espero espero
95:50
that there will be a religion that says that every day
1583
5750480
3003
que haya una religión que diga que todos los días
95:54
you should not work.
1584
5754818
1401
no se debe trabajar.
95:56
And that's the one I'm not a religious person.
1585
5756219
2903
Y ese es el que no soy una persona religiosa.
95:59
I don't follow any religion.
1586
5759122
1101
No sigo ninguna religión.
96:00
But that will be the one if anyone comes along with a new religion and they say,
1587
5760223
3971
Pero ese será el que si alguien viene con una nueva religión y dice,
96:04
look, you don't have to work at all.
1588
5764594
2970
mira, no tienes que trabajar en absoluto.
96:08
We would just send you money every week.
1589
5768932
2135
Simplemente le enviaríamos dinero todas las semanas.
96:11
Extra says, I'm with you for the third time now and I've never stayed.
1590
5771601
4471
Extra dice, estoy contigo por tercera vez ahora y nunca me he quedado.
96:16
So long on an English teaching channel.
1591
5776072
2536
Hasta luego en un canal de enseñanza de inglés.
96:18
Well, thank you very much for your work, gentlemen.
1592
5778608
2269
Bueno, muchas gracias por su trabajo, señores.
96:20
Well, thank you for your comment, Petra. Thank you very much.
1593
5780877
2369
Bueno, gracias por tu comentario, Petra. Muchísimas gracias.
96:23
Well, we are different. We do things a little different.
1594
5783379
2803
Bueno, somos diferentes. Hacemos las cosas un poco diferentes.
96:26
Not everyone likes this, but you know what they say.
1595
5786182
3270
No a todo el mundo le gusta esto, pero ya sabes lo que dicen.
96:29
Those people who break the trend set the trend.
1596
5789452
4271
Aquellas personas que rompen la tendencia marcan la tendencia.
96:33
So maybe in a year or two now
1597
5793990
2202
Entonces, tal vez en un año o dos,
96:36
everyone will be doing this like this.
1598
5796826
2302
todos estarán haciendo esto de esta manera.
96:40
Well, they haven't yet, so. No, but yes.
1599
5800063
2135
Bueno, todavía no lo han hecho, así que. No, pero si.
96:42
Well, that's what I'm saying at the moment.
1600
5802532
1835
Bueno, eso es lo que estoy diciendo en este momento.
96:44
It's just us, Magdalene, Magdalena
1601
5804367
2836
Somos solo nosotras, Magdalena,
96:47
P says, How can I stop my neighbours?
1602
5807870
2703
dice Magdalena P, ¿Cómo voy a parar a mis vecinos?
96:50
How can I tell mine?
1603
5810573
968
¿Cómo puedo saber el mío?
96:51
How can I tell my speakers to stop their cats
1604
5811541
3904
¿Cómo puedo decirles a mis parlantes que eviten que sus gatos
96:55
making a lot of poop in my own garden?
1605
5815912
2969
hagan mucha caca en mi propio jardín?
96:58
Well, yes, one of our neighbours. One of our neighbours.
1606
5818915
3103
Bueno, sí, uno de nuestros vecinos. Uno de nuestros vecinos.
97:02
We used to have a problem with our neighbour. Not that.
1607
5822018
1768
Solíamos tener un problema con nuestro vecino. Eso no.
97:03
Not the neighbour.
1608
5823786
1902
No el vecino.
97:05
The neighbour wasn't coming into our garden and taking a poop.
1609
5825688
2903
El vecino no venía a nuestro jardín a hacer caca.
97:08
Oh that would be,
1610
5828625
867
Oh, eso sería,
97:11
that would be a problem.
1611
5831160
935
eso sería un problema.
97:12
Interesting.
1612
5832095
901
97:12
But no, it was one of our neighbour's cats and they come sometimes and when they do it
1613
5832996
5305
Interesante.
Pero no, era uno de los gatos de nuestro vecino y vienen a veces y cuando lo
97:18
they do that little poo poo, but then they cover it,
1614
5838301
2703
hacen hacen esa caquita, pero luego lo tapan
97:21
they try to cover it afterwards, but that's even worse.
1615
5841471
3870
, tratan de taparlo después, pero eso es peor.
97:25
You might be doing some gardening and then you might, you might
1616
5845341
3470
Podrías estar haciendo un poco de jardinería y luego podrías, podrías
97:28
put your hand onto the soil and suddenly you've got
1617
5848811
4305
poner tu mano en el suelo y de repente
97:33
you got a load of cat poop in your hand and no one wants that.
1618
5853449
4371
tienes un montón de caca de gato en tu mano y nadie quiere eso.
97:38
I know cats are annoying because
1619
5858187
2102
Sé que los gatos son molestos porque
97:41
you can't really keep them out of your garden if your neighbour's got dog.
1620
5861624
3470
realmente no puedes mantenerlos fuera de tu jardín si tu vecino tiene un perro.
97:45
Well, the dog is pretty much stopped by a fence.
1621
5865094
3804
Bueno, el perro está prácticamente detenido por una cerca.
97:50
If you've got a good fence, the dog ain't going to get into your garden.
1622
5870099
3270
Si tienes una buena valla, el perro no entrará en tu jardín.
97:53
But The cats, you know, you can't stop a cat coming into your garden.
1623
5873870
5138
Pero los gatos, ya sabes, no puedes evitar que un gato entre en tu jardín.
97:59
I think that's a very difficult one,
1624
5879008
1568
Creo que es muy difícil,
98:02
Magdalena.
1625
5882145
767
98:02
I think it was.
1626
5882912
2202
Magdalena.
Yo pienso que fue.
98:05
Yes, it's a very difficult one to stop a cat.
1627
5885114
2269
Sí, es muy difícil detener a un gato.
98:07
Maybe you could put barbed wire on your fence.
1628
5887383
3837
Tal vez podrías poner alambre de púas en tu cerca.
98:11
Electric fencing.
1629
5891254
1101
Cercas electricas.
98:12
Electric fencing? Yes.
1630
5892355
1668
cerca electrica? Sí.
98:14
It would be a good idea.
1631
5894023
1068
Eso seria una buena idea.
98:15
You could electrify the ground.
1632
5895091
2002
Podrías electrificar el suelo.
98:17
So. So as the poop comes out, it touches the ground.
1633
5897093
3904
Asi que. Entonces, cuando la caca sale, toca el suelo.
98:20
And then
1634
5900997
667
Y
98:23
the goes you can buy sprays
1635
5903166
2836
luego puedes comprar aerosoles
98:26
that you spray around your garden
1636
5906702
2136
que rocías alrededor de tu jardín y
98:29
that cats don't like the smell of like an anti cat spray
1637
5909372
4804
que a los gatos no les gusta el olor, como un aerosol antigatos
98:35
that they don't like.
1638
5915545
2102
que no les gusta.
98:37
So maybe you could try that. Uh,
1639
5917780
2736
Así que tal vez podrías intentar eso. Uh
98:41
my cats will into your garden for a reason, I would think. Yes.
1640
5921817
4472
, creo que mis gatos entrarán en tu jardín por una razón . Sí.
98:46
Maybe you've got little mice in your garden.
1641
5926289
4104
Tal vez tengas ratoncitos en tu jardín.
98:51
I mean, most gardens have got mice.
1642
5931260
1969
Quiero decir, la mayoría de los jardines tienen ratones.
98:53
We've got mice holes everywhere.
1643
5933229
2069
Tenemos madrigueras de ratones por todas partes.
98:56
So if you kill all the mice, the cat would wouldn't want to come in.
1644
5936432
3971
Entonces, si matas a todos los ratones, el gato no querría entrar.
99:00
Don't do that.
1645
5940803
1134
No hagas eso.
99:01
But yes, maybe you can get something to spray around your garden that puts on cats.
1646
5941971
4137
Pero sí, tal vez puedas conseguir algo para rociar alrededor de tu jardín que ponga a los gatos.
99:06
Or if you just see the cat, just go outside and give it a kick.
1647
5946309
4070
O si solo ves al gato, simplemente sal y dale una patada.
99:10
Okay, but
1648
5950780
1134
Está bien, pero
99:13
again,
1649
5953416
1034
nuevamente,
99:15
I always feel as if I have to stop Steve and slightly again,
1650
5955384
3737
siempre siento que tengo que detener a Steve y, de nuevo
99:19
we are not condoning or encouraging people to kick cats
1651
5959188
5339
, no toleramos ni alentamos a las personas a patear gatos
99:25
because this is 2022 and everyone is looking for a reason
1652
5965327
4238
porque estamos en 2022 y todos buscan una razón
99:29
to try to remove another person from, the Internet or whatever.
1653
5969565
4271
para tratar de eliminar a otra persona de Internet. o lo que sea.
99:34
Well, you know, Steve, can we move on, please?
1654
5974103
2336
Bueno, ya sabes, Steve, ¿podemos seguir adelante, por favor?
99:36
What you could do is throw the poop back into their garden.
1655
5976906
4037
Lo que podrías hacer es devolver la caca a su jardín.
99:40
Well, yeah, that's a good one.
1656
5980943
1401
Bueno, sí, esa es buena.
99:42
As long as it's the right cat.
1657
5982344
2136
Siempre y cuando sea el gato adecuado.
99:45
Yes, you're taking a risk there. That's true.
1658
5985347
2269
Sí, te estás arriesgando allí. Es verdad.
99:47
Because you might be throwing poop into someone's garden and.
1659
5987683
4171
Porque podrías estar arrojando caca al jardín de alguien y.
99:51
It's silliness.
1660
5991854
567
Es una tontería.
99:52
And it's not that I'm still talking.
1661
5992421
1835
Y no es que siga hablando.
99:54
Steve, I thought you were finished.
1662
5994256
1669
Steve, pensé que habías terminado.
99:55
You know, I was.
1663
5995925
767
Sabes, lo estaba.
99:56
I was aware that the sounds were still emanating from my.
1664
5996692
4171
Era consciente de que los sonidos aún emanaban de mí.
100:01
No. So and I don't don't kick cats.
1665
6001096
3537
No. Así que yo no pateo a los gatos.
100:04
But if anyone's got any suggestions from Magdalena, this is the place.
1666
6004967
4338
Pero si alguien tiene alguna sugerencia de Magdalena, este es el lugar.
100:09
Maybe we could resolve this for you. Hmm.
1667
6009305
2035
Tal vez podamos resolver esto por ti. Mmm.
100:11
If anyone knows how to keep cats
1668
6011574
2302
Si alguien sabe cómo mantener a los gatos
100:15
out of
1669
6015211
1134
fuera de
100:16
your garden, please let us know non-violent as well.
1670
6016912
3537
su jardín, háganoslo saber también sin violencia.
100:20
Can you big cat traps like a mouse trap?
1671
6020516
2636
¿Puedes atrapar grandes felinos como una trampa para ratones?
100:23
I don't know, Steve.
1672
6023586
1401
No sé, Steve.
100:24
You can get squirrel traps, so I suppose you could use one of those anyway.
1673
6024987
4638
Puedes conseguir trampas para ardillas, así que supongo que podrías usar una de esas de todos modos.
100:29
Steve, please.
1674
6029625
2202
Steven, por favor.
100:31
Steve, leave it out.
1675
6031827
1568
Steve, déjalo fuera.
100:33
Just leave it out. Leave it out here.
1676
6033395
1936
Solo déjalo fuera. Déjalo aquí.
100:35
We got another one.
1677
6035331
767
Tenemos otro.
100:36
It's on the screen now. Steve, leave it out.
1678
6036098
2536
Está en la pantalla ahora. Steve, déjalo fuera.
100:39
You're telling someone, stop doing something.
1679
6039401
2436
Le estás diciendo a alguien que deje de hacer algo.
100:41
Don't even think of doing that thing again.
1680
6041837
4138
Ni siquiera pienses en hacer eso otra vez.
100:46
Just. Just Steve, leave it out.
1681
6046342
2502
Justo. Sólo Steve, déjalo fuera.
100:49
Leave it out.
1682
6049411
1602
Déjalo afuera.
100:51
Don't do that thing.
1683
6051013
1802
No hagas eso.
100:52
Don't just don't do it.
1684
6052815
901
No lo hagas.
100:53
I don't want to hear you say that ever again.
1685
6053716
3270
No quiero oírte decir eso nunca más.
100:57
Just leave it out.
1686
6057619
1302
Solo déjalo fuera.
100:58
Even wave it out, leave it out.
1687
6058921
2202
Incluso agítalo, déjalo fuera.
101:01
It's often used.
1688
6061123
1301
Se usa a menudo.
101:02
We often think of it as being used in London with with a Cockney accent.
1689
6062424
5773
A menudo pensamos que se usa en Londres con acento cockney.
101:08
Although this is not Cockney slang, it isn't.
1690
6068330
3437
Aunque esto no es jerga cockney, no lo es.
101:12
But so might say, leave it out, stop it, leave it out.
1691
6072134
4938
Pero también podría decirse, déjalo fuera, detente, déjalo fuera.
101:18
Get a dog.
1692
6078006
935
101:18
That's why didn't I think of that, says Valentine.
1693
6078941
2269
Consigue un perro.
Por eso no pensé en eso, dice Valentine.
101:21
I'm not sure if this is a dog that just might be presenting a load of new problems.
1694
6081210
4437
No estoy seguro de si este es un perro que podría estar presentando muchos problemas nuevos.
101:25
It could be, yeah.
1695
6085981
834
Podría ser, sí.
101:26
Because then you'll have dog poop to get up.
1696
6086815
2069
Porque entonces tendrás caca de perro para levantarte.
101:28
Yes, that's true.
1697
6088884
1134
Sí, eso es verdad.
101:30
You're replacing cat poop with dog poop, I think.
1698
6090018
3804
Estás reemplazando caca de gato con caca de perro, creo.
101:33
I don't think that would work.
1699
6093822
1635
No creo que eso funcione.
101:35
Leave it out. Yeah. Don't, don't. Yeah.
1700
6095457
2436
Déjalo afuera. Sí. No, no. Sí.
101:37
It's a way of telling somebody to stop doing something fairly polite.
1701
6097893
3437
Es una forma de decirle a alguien que deje de hacer algo bastante cortés.
101:41
Why I would say yes it's quite it's quite blunt. Yes.
1702
6101330
4204
Por qué diría que sí, es bastante, es bastante contundente. Sí.
101:45
Leave it out. Just leave it out.
1703
6105534
1902
Déjalo afuera. Solo déjalo fuera.
101:48
Here's another one, Steve.
1704
6108470
2403
Aquí hay otro, Steve.
101:50
We need to move on.
1705
6110873
2936
Necesitamos avanzar.
101:53
Oh, you might tell someone to knock it on the head.
1706
6113809
3904
Oh, podrías decirle a alguien que lo golpee en la cabeza.
101:58
Stop doing something. Stop it.
1707
6118780
2002
Deja de hacer algo. Para.
102:00
Knock it on the head to bring something to a permanent end.
1708
6120782
3037
Golpéalo en la cabeza para llevar algo a un final permanente.
102:03
You knock it on the head. Stop it.
1709
6123819
2235
Lo golpeas en la cabeza. Para.
102:06
Just knock it on the head.
1710
6126622
1534
Solo golpéalo en la cabeza.
102:08
You want that person to stop doing that thing, knock it on the head,
1711
6128156
3971
Quieres que esa persona deje de hacer eso, golpéalo en la cabeza,
102:13
to stop, to end, to finish doing something.
1712
6133161
3270
que se detenga, que termine, que termine de hacer algo.
102:17
And quite often it means you won't be doing it again.
1713
6137032
3604
Y muy a menudo significa que no lo volverás a hacer.
102:21
You knock it on the head, it's over.
1714
6141003
2202
Lo golpeas en la cabeza, se acabó.
102:23
Stop it. I'm going to knock that on the head.
1715
6143639
2802
Para. Voy a golpear eso en la cabeza.
102:26
You can you can use it if you if you're doing something you can say you can say it.
1716
6146441
4872
Puedes, puedes usarlo si estás haciendo algo, puedes decir que puedes decirlo.
102:31
You can say to yourself, oh, I'm going to knock that on the head.
1717
6151580
3303
Puedes decirte a ti mismo, oh, voy a golpear eso en la cabeza.
102:35
So say you were
1718
6155183
1335
Así que digamos que
102:38
going round to
1719
6158654
700
ibas a
102:39
help a neighbour doing something and you knew you didn't want to do it.
1720
6159354
3370
ayudar a un vecino a hacer algo y sabías que no querías hacerlo.
102:43
You've got some friends you go out drinking with but you don't want to do it any more.
1721
6163158
3837
Tienes algunos amigos con los que sales a beber pero ya no quieres hacerlo.
102:47
You can say, I'm going to.
1722
6167763
1801
Puedes decir, voy a.
102:49
I'm going to knock that on the head.
1723
6169564
1702
Voy a golpear eso en la cabeza.
102:51
I'm going to stop doing that particular task.
1724
6171266
3137
Voy a dejar de hacer esa tarea en particular.
102:54
Yeah.
1725
6174403
533
Sí.
102:55
And it's yeah, because you don't want to do it any more.
1726
6175303
3003
Y es que sí, porque ya no quieres hacerlo.
102:58
Maybe, maybe you've started going to the gym.
1727
6178306
2236
Quizás, quizás hayas empezado a ir al gimnasio.
103:01
Yes. And you want to keep healthy and fit.
1728
6181843
2169
Sí. Y desea mantenerse saludable y en forma.
103:04
But then after a few weeks you become bored with it
1729
6184446
3570
Pero luego, después de unas semanas, te aburres
103:08
and you and maybe your friend will ask, oh, are you still going to the gym?
1730
6188350
4404
y tal vez tú y tu amigo te pregunten, oh, ¿sigues yendo al gimnasio?
103:13
And you reply with, No, I've decided to knock it on the head.
1731
6193255
4938
Y respondes con No, he decidido golpearlo en la cabeza.
103:18
I not, I knocked it on the head.
1732
6198193
1768
Yo no, me la golpeé en la cabeza.
103:19
I've stopped doing it permanently. Yeah,
1733
6199961
2236
He dejado de hacerlo definitivamente. Sí, en
103:23
it's a great expression actually.
1734
6203198
1301
realidad es una gran expresión.
103:24
Very, very.
1735
6204499
2603
Muy muy.
103:27
The figurative phrase, the way you use it.
1736
6207102
4004
La frase figurativa, la forma en que la usas.
103:31
But it's also a little bit a little bit brutal.
1737
6211106
2436
Pero también es un poco un poco brutal.
103:33
Yeah, that's a good example that you use that because that could it could be it at some tasks isn't it.
1738
6213742
5706
Sí, ese es un buen ejemplo de que lo usas porque podría ser así en algunas tareas, ¿no es así?
103:39
You often say about yourself, about something
1739
6219448
3236
A menudo dices sobre ti mismo, sobre algo
103:42
you're doing, don't knock it on the head.
1740
6222684
3070
que estás haciendo, no te lo golpees en la cabeza.
103:45
Yeah, that's often a phrase you use yourself to describe,
1741
6225754
3170
Sí, a menudo esa es una frase que usas tú mismo para describir,
103:48
something that you're going to start doing.
1742
6228924
3236
algo que vas a empezar a hacer.
103:52
Maybe, maybe you smoke and you want to stop smoking.
1743
6232160
3637
Tal vez, tal vez fumas y quieres dejar de fumar.
103:56
You might say, I'm going to knock it on the head.
1744
6236364
2102
Podrías decir, voy a golpearlo en la cabeza.
103:59
Rosa, Rosa, Rosa.
1745
6239501
3103
Rosa, Rosa, Rosa.
104:02
I'm not sure if I can repeat what Rosa has written,
1746
6242604
3370
No estoy seguro de poder repetir lo que ha escrito Rosa,
104:05
but everyone tries to knock the cats problem on the head.
1747
6245974
4004
pero todos tratan de golpear el problema de los gatos en la cabeza.
104:10
And no, we're not.
1748
6250679
1101
Y no, no lo somos.
104:12
Steve, we are going to get into sandwich trouble here.
1749
6252847
2803
Steve, vamos a tener problemas con los sándwiches aquí.
104:15
We're not saying that you should something on the head physically.
1750
6255917
4038
No estamos diciendo que tengas algo en la cabeza físicamente.
104:21
It's it's figurative.
1751
6261056
1735
Es figurativo.
104:22
Yes, it's figure it is not literal.
1752
6262791
1868
Sí, su figura no es literal.
104:24
So please don't chase the cat around the garden.
1753
6264659
3337
Así que, por favor, no persigas al gato por el jardín.
104:27
It's figurative with a hammer.
1754
6267996
1768
Es figurativo con un martillo.
104:29
You don't want to go to the gym anymore.
1755
6269764
2570
Ya no quieres ir al gimnasio.
104:32
You say to a friend, Oh, I don't want to do that anymore.
1756
6272334
3003
Le dices a un amigo, Oh, ya no quiero hacer eso.
104:35
I'm going to knock it on the head knock you out, literally knocking anybody on the place.
1757
6275337
3970
Voy a golpearlo en la cabeza, noquearlo, literalmente noqueando a cualquiera en el lugar.
104:39
Can no one knock anyone else or anyone's pets on the head, please?
1758
6279474
4137
¿Nadie puede golpear a nadie más ni a las mascotas de nadie en la cabeza, por favor?
104:43
I've got a part time job getting.
1759
6283745
2369
Tengo un trabajo de medio tiempo conseguir.
104:46
Too busy is how I'm going to.
1760
6286114
2135
Demasiado ocupado es lo que voy a hacer.
104:48
I'm going to knock that on the head. I'm too busy.
1761
6288249
2103
Voy a golpear eso en la cabeza. Estoy demasiado ocupado.
104:50
I'm going to just stick to my main job.
1762
6290518
2336
Me limitaré a mi trabajo principal.
104:52
Here's another one, Steve. Give it a rest.
1763
6292854
2603
Aquí hay otro, Steve. Dale un descanso.
104:55
Oh, give it a rest, mate.
1764
6295657
3737
Oh, dale un descanso, compañero.
104:59
Maybe.
1765
6299394
667
Quizás.
105:00
Maybe your wife is telling you to go and outside of the garden.
1766
6300061
5105
Tal vez tu esposa te está diciendo que salgas del jardín.
105:05
And she keeps saying it to you over and over again.
1767
6305500
3036
Y te lo sigue diciendo una y otra vez.
105:08
When are you going to near the garden?
1768
6308603
2169
¿Cuándo vas a acercarte al jardín?
105:10
Are you going to do the garden today?
1769
6310772
2035
¿Vas a hacer el jardín hoy?
105:13
Are you going to go outside that garden?
1770
6313174
2202
¿Vas a salir de ese jardín?
105:15
Is someone tidy or the husband is saying
1771
6315376
3471
¿Alguien está arreglado o el marido le está diciendo
105:18
to the wife, Oh, come on, love, let's go to bed.
1772
6318847
3169
a la mujer, ay, vamos, amor, vamos a la cama.
105:22
Let's let's have a bit of you know what?
1773
6322016
3938
Vamos a tener un poco de ¿sabes qué?
105:25
Well, men pester their women their sex. Yes.
1774
6325954
2469
Bueno, los hombres molestan a sus mujeres con su sexo. Sí.
105:28
I don't think that's really.
1775
6328423
1301
No creo que eso sea realmente.
105:29
And they keep doing it.
1776
6329724
1635
Y lo siguen haciendo.
105:31
Yeah. Okay, Steve, that's a terrible example.
1777
6331359
2002
Sí. De acuerdo, Steve, ese es un ejemplo terrible.
105:33
Well, I don't think savage you could say I'll give it a rest.
1778
6333361
2836
Bueno, no creo que seas salvaje que puedas decir que lo dejaré descansar.
105:36
Well, maybe, maybe the man is saying to the wife
1779
6336197
3837
Bueno, tal vez, tal vez el hombre le está diciendo a la esposa
105:41
that that that
1780
6341402
2770
que
105:44
the food that she cooks for him isn't good enough.
1781
6344172
2769
la comida que ella cocina para él no es lo suficientemente buena.
105:47
And every day he goes on, look, love your food, your cooking is terrible.
1782
6347308
5306
Y todos los días continúa, mira, ama tu comida, tu cocina es terrible.
105:52
Can you try and make something that actually tastes good?
1783
6352614
3436
¿Puedes intentar hacer algo que realmente sepa bien?
105:56
And the wife will turn around and say, Oh, give it a rest, I think.
1784
6356551
3970
Y la esposa se dará vuelta y dirá, Oh, déjalo descansar, creo.
106:00
What was your first example, the one that's doing the gardening? Yes.
1785
6360822
3737
¿Cuál fue tu primer ejemplo, el que está haciendo la jardinería? Sí.
106:04
The wife. The wife is nagging the husband.
1786
6364559
2736
La esposa. La esposa está regañando al marido.
106:07
It's it's somebody that expression is you just somebody keeps asking you
1787
6367629
4804
Es alguien cuya expresión eres tú, simplemente alguien te sigue pidiendo
106:12
to do something, repair.
1788
6372901
3370
que hagas algo, que lo repares.
106:16
It's over a long period of time.
1789
6376271
2635
Es durante un largo período de tiempo.
106:18
Maybe they say when you first get up in the morning, are you going to tidy this bedroom out?
1790
6378906
4939
Tal vez digan que cuando te levantes por la mañana , ¿vas a ordenar esta habitación?
106:24
Are you going to tidy this bedroom out?
1791
6384512
2136
¿Vas a ordenar este dormitorio?
106:26
And they say the morning and they say it at lunchtime
1792
6386648
2469
Y dicen la mañana y lo dicen a la hora del almuerzo
106:29
and then eventually you get annoyed and you say, I'll give it a rest.
1793
6389384
3870
y luego eventualmente te enojas y dices, lo dejaré descansar.
106:33
You do it when I'm ready give it a rest.
1794
6393788
2236
Lo haces cuando esté listo, déjalo descansar.
106:36
Could be anything.
1795
6396557
634
Podría ser cualquier cosa.
106:37
Tidying your room, doing some gardening, washing the car, somebody you know,
1796
6397191
6173
Ordenar tu habitación, hacer un poco de jardinería, lavar el auto, alguien que conozcas,
106:44
give it a rest.
1797
6404399
767
dale un descanso.
106:45
We often think of the nagging wife. Give it a rest.
1798
6405166
2736
A menudo pensamos en la esposa que regaña. Dale un descanso.
106:48
Stop saying that thing to me over and over again, whatever it is.
1799
6408202
5239
Deja de decirme eso una y otra vez, sea lo que sea.
106:53
So please don't do that again for a while.
1800
6413441
2936
Así que por favor no vuelvas a hacer eso por un tiempo.
106:56
You are probably going to do it again
1801
6416811
2236
Probablemente lo vuelvas a hacer
106:59
and tell me and ask me and nag.
1802
6419380
3003
y me lo digas, me preguntes y me regañes.
107:02
But please don't it again for a while.
1803
6422984
2669
Pero por favor no lo vuelvas a hacer por un tiempo.
107:05
Please just.
1804
6425653
634
Por favor, sólo.
107:06
Just give it a rest.
1805
6426287
1535
Solo dale un descanso.
107:07
Yeah, give it a rest. Please stop.
1806
6427822
2369
Sí, dale un descanso. Por favor deje de.
107:10
Usually used when you are somebody is asking you
1807
6430691
3871
Por lo general, se usa cuando alguien te pide que
107:14
to do something in a sort of a nagging way. Yes.
1808
6434562
3103
hagas algo de una manera molesta. Sí.
107:18
I don't like being nagged that.
1809
6438933
2302
No me gusta que me regañen por eso.
107:21
Fortunately for me, Mr.
1810
6441235
1368
Afortunadamente para mí, el Sr.
107:22
Steve is not a mega.
1811
6442603
5005
Steve no es un mega.
107:27
You might. You might.
1812
6447608
1035
Podrías. Podrías.
107:28
That's got it.
1813
6448643
767
Eso es todo.
107:29
I could have an entirely different meaning.
1814
6449410
2002
Podría tener un significado completamente diferente.
107:31
Okay Mr.
1815
6451412
634
De acuerdo, Sr.
107:32
Jefferies in anyway, I carry on.
1816
6452046
3036
Jefferies, de todos modos, continúo.
107:36
You might cut something out.
1817
6456684
2269
Podrías cortar algo.
107:38
So to stop something again, we're still saying you are stopping something,
1818
6458953
3637
Entonces, para detener algo nuevamente, todavía estamos diciendo que está deteniendo algo,
107:42
but you cut something, you are removing something.
1819
6462924
4504
pero corta algo, está eliminando algo.
107:47
So, for example, you cut out unhealthy food.
1820
6467428
4204
Entonces, por ejemplo, eliminas la comida poco saludable.
107:51
Food that you discover is is unhealthy for you.
1821
6471933
3970
La comida que descubres no es saludable para ti.
107:55
A bit like last weekend.
1822
6475903
1769
Un poco como el fin de semana pasado.
107:57
I'm not embarrassed to tell you this story.
1823
6477672
2903
No me avergüenzo de contarte esta historia.
108:00
This is an embarrassing story.
1824
6480575
2002
Esta es una historia vergonzosa.
108:02
It's not embarrassed thing to Mr.
1825
6482577
1901
No es algo avergonzado para el Sr.
108:04
Steve. It's actually me.
1826
6484478
2336
Steve. En realidad soy yo.
108:06
I am now going to shame myself
1827
6486814
2369
Ahora voy a avergonzarme
108:10
right here. Lie.
1828
6490351
1835
aquí mismo. Mentir.
108:12
I decided wear Mr.
1829
6492186
2302
Decidí usar
108:14
Steve's suit last week.
1830
6494488
4872
el traje del Sr. Steve la semana pasada.
108:19
I thought the trousers would fit.
1831
6499360
4304
Pensé que los pantalones le quedarían bien.
108:23
I thought they would fit perfectly.
1832
6503931
4371
Pensé que encajarían perfectamente.
108:28
Just one slight problem.
1833
6508302
2703
Sólo un pequeño problema.
108:31
Something that I did not foresee
1834
6511839
2336
Algo que no preví
108:35
with my expanding waistline in I.
1835
6515209
3370
con mi cintura ensanchada en I.
108:38
I've actually got a little bit fatter and I could not get Mr.
1836
6518946
4838
De hecho, estoy un poco más gorda y no pude conseguir que
108:43
Steve's trousers to go around my waist.
1837
6523784
3470
los pantalones del Sr. Steve me quedaran alrededor de la cintura.
108:47
So I had to get a belt to hold everything in.
1838
6527254
4104
Así que tuve que conseguir un cinturón para sujetar todo.
108:52
And even the belt wasn't big enough, was it?
1839
6532526
2536
E incluso el cinturón no era lo suficientemente grande, ¿verdad?
108:55
I had to drill extra holes in the belt.
1840
6535062
3370
Tuve que perforar agujeros adicionales en el cinturón.
108:58
Steve had to make another hole in the belt, two extra holes.
1841
6538532
5105
Steve tuvo que hacer otro agujero en el cinturón, dos agujeros extra.
109:04
So I was a bit ashamed about that, but I didn't.
1842
6544071
4671
Así que estaba un poco avergonzado por eso, pero no lo hice.
109:09
So if anyone at the wedding last week noticed that my trousers looked
1843
6549076
4238
Entonces, si alguien en la boda de la semana pasada notó que mis pantalones
109:13
as if they were about to fall down or burst, then that is the reason why.
1844
6553314
5839
parecían estar a punto de caerse o reventarse , esa es la razón.
109:19
So I have decided to cut out unhealthy food.
1845
6559453
3604
Así que he decidido eliminar la comida poco saludable.
109:23
No more chocolate biscuits.
1846
6563390
1635
No más galletas de chocolate.
109:25
So you're going to cut out chocolate biscuits.
1847
6565025
2002
Así que vas a cortar las galletas de chocolate.
109:27
No more your diet.
1848
6567027
1202
No más tu dieta.
109:28
No more Jaffa cakes.
1849
6568229
1368
No más pasteles de Jaffa.
109:29
You're going to cut out Jaffa Cakes. Yes, from your diet.
1850
6569597
3003
Vas a cortar Jaffa Cakes. Sí, de su dieta.
109:32
Jaffa cakes by seems improve possible by Jaffa Cake Spy.
1851
6572600
5739
Los pasteles de Jaffa parecen ser mejorados por Jaffa Cake Spy.
109:38
I can't have Jaffa Cakes.
1852
6578372
1668
No puedo tener Jaffa Cakes.
109:40
How are you going to cut out potatoes?
1853
6580040
2770
¿Cómo vas a cortar las papas?
109:42
I might cut down.
1854
6582810
1701
Podría reducir.
109:44
Cut down, yeah.
1855
6584511
1335
Cortar, sí.
109:45
Cut down.
1856
6585846
868
Reducir.
109:46
Reduce that there is that there's a difference.
1857
6586714
3069
Reducir que hay que hay una diferencia.
109:49
Why. Yes.
1858
6589783
935
Por qué. Sí.
109:50
If you cut out something, you you don't have it at all.
1859
6590718
3637
Si cortas algo, no lo tienes en absoluto.
109:54
If you cut down, it means you're just going to reduce it, but not cut it out altogether.
1860
6594488
5739
Si reduce, significa que solo lo reducirá, pero no lo eliminará por completo.
110:00
I can't say goodbye.
1861
6600294
2369
No puedo despedirme.
110:02
I can't say goodbye to
1862
6602663
3270
No puedo despedirme de las
110:07
potatoes.
1863
6607635
1434
papas.
110:09
It's the one thing.
1864
6609069
1669
Es la única cosa.
110:10
It's the one thing.
1865
6610738
1201
Es la única cosa.
110:11
I will eat everything.
1866
6611939
2235
comeré todo.
110:14
I will eat nothing else
1867
6614241
2102
No comeré nada más
110:16
But I will never say goodbye to potatoes.
1868
6616343
2670
Pero nunca me despediré de las papas.
110:19
I can't. Well, you see, the thing is, it's not.
1869
6619313
2936
No puedo. Bueno, verás, la cosa es que no lo es.
110:22
Potatoes aren't in themselves fattening, as you know,
1870
6622249
5105
Las papas en sí mismas no engordan, como saben, las
110:27
chocolate biscuits are not in themselves fattening.
1871
6627621
3971
galletas de chocolate en sí mismas no engordan.
110:32
It's only if you eat too many.
1872
6632059
2102
Es sólo si comes demasiados.
110:34
Well, that's they will make you for tonight so that.
1873
6634595
2402
Bueno, eso es lo que te harán para esta noche así que.
110:36
Yeah. So I have to cut out unhealthy food.
1874
6636997
3670
Sí. Así que tengo que eliminar la comida poco saludable.
110:40
So I'm, I'm going to stop eating food that is bad for me.
1875
6640667
4739
Así que voy a dejar de comer alimentos que son malos para mí.
110:45
So, yes, you could for example, if there's one thing, I mean, chocolate
1876
6645706
3937
Entonces, sí, podría, por ejemplo, si hay una cosa, quiero decir, las
110:49
biscuits are a good case in point
1877
6649643
3237
galletas de chocolate son un buen ejemplo
110:53
because they're very high in calories. Yeah.
1878
6653313
2837
porque son muy altas en calorías. Sí.
110:56
So rather than cut down and they're not like an essential food group.
1879
6656183
4805
Entonces, en lugar de reducirlos , no son como un grupo de alimentos esenciales.
111:01
So I mean, if you cut out, I wish potatoes.
1880
6661822
3437
Quiero decir, si cortas, deseo papas.
111:05
I wish I wish they were.
1881
6665259
1568
Ojalá ojalá lo fueran.
111:06
So if you were to cut out potatoes, you're potentially cutting out something that is quite healthy
1882
6666827
5038
Entonces, si tuviera que eliminar las papas, potencialmente estaría eliminando algo que es bastante saludable
111:11
because it's got fibre in it, vitamin C
1883
6671865
3470
porque contiene fibra, vitamina C
111:15
and there's vitamins and minerals in there.
1884
6675802
3237
y vitaminas y minerales.
111:19
But you could cut but if you were to you could cut out
1885
6679373
3770
Pero podrías cortar, pero si lo hicieras, podrías cortar las
111:24
chocolate biscuits altogether
1886
6684144
1235
galletas de chocolate por completo
111:25
and you wouldn't notice any difference in your health because there's nothing in chocolates.
1887
6685379
4070
y no notarías ninguna diferencia en tu salud porque no hay nada en los chocolates.
111:29
Biscuits, it really is good for you.
1888
6689883
3470
Galletas, realmente es bueno para usted.
111:33
Crisps, there's another one.
1889
6693353
2002
Patatas fritas, hay otro.
111:35
Crisps, you might argue there's
1890
6695355
2069
Patatas fritas, podría argumentar que hay
111:39
some little vitamins in there
1891
6699092
2102
algunas pequeñas vitaminas
111:41
or minerals, but really they've got a lot of fat in them.
1892
6701194
3137
o minerales, pero en realidad tienen mucha grasa.
111:44
So you can cut them out.
1893
6704331
1635
Así que puedes recortarlos.
111:45
Okay.
1894
6705966
467
Bueno.
111:46
And and help you to reduce weight but not see any health detriment.
1895
6706433
5639
Y te ayuda a reducir el peso sin ver ningún perjuicio para la salud.
111:52
Okay.
1896
6712072
834
111:52
Has well, that was like a TED talk.
1897
6712906
2703
Bueno.
Bueno, eso fue como una charla TED.
111:56
So to cut out unhealthy food, I did weigh myself yesterday.
1898
6716043
4070
Entonces, para eliminar la comida poco saludable, ayer me pesé.
112:00
I weighed myself by Sandra.
1899
6720714
3203
Me pesé por Sandra.
112:04
I've a lovely week, Sandra.
1900
6724184
2002
He tenido una hermosa semana, Sandra.
112:06
Take care.
1901
6726653
1068
Cuidarse.
112:07
And we're sending you all of our best wishes as well.
1902
6727721
3203
Y también le enviamos nuestros mejores deseos.
112:10
There we are, Christina says boiled potatoes are not unhealthy, so
1903
6730924
3203
Ahí estamos, Christina dice que las papas hervidas no son malas para la salud, así que
112:14
if you had a giant pile of them, they could become unhealthy.
1904
6734661
3804
si tuvieras una pila gigante de ellas , podrían volverse poco saludables.
112:18
But, you know, moderation.
1905
6738598
1502
Pero, ya sabes, moderación.
112:20
I do like eating potatoes.
1906
6740100
2769
Me gusta comer papas.
112:22
I weighed myself yesterday and I haven't weight much.
1907
6742869
3470
Me pesé ayer y no he peso mucho.
112:27
I haven't weighed myself
1908
6747708
2569
No me he pesado
112:30
for I it must be almost a year.
1909
6750277
6940
porque debe ser casi un año.
112:37
Do you want to know how much I weighed?
1910
6757217
2669
¿Quieres saber cuánto pesé?
112:39
I feel like one of those diet YouTube channels.
1911
6759886
3938
Me siento como uno de esos canales de dieta de YouTube.
112:44
Have you ever watched?
1912
6764124
1368
¿Has visto alguna vez?
112:45
There are some YouTube channels, Steve, where people
1913
6765492
3337
Hay algunos canales de YouTube, Steve, donde las personas
112:49
who are overweight, they have too much weight
1914
6769129
3337
que tienen sobrepeso, tienen demasiado peso
112:53
and they try to lose weight and they call it
1915
6773433
2236
y tratan de perder peso y lo llaman,
112:55
they call it their weight loss journey.
1916
6775669
2302
lo llaman su viaje de pérdida de peso.
112:58
So they make videos
1917
6778839
2302
Entonces, a veces hacen videos
113:01
sometimes every day where they talk about their diet
1918
6781141
3670
todos los días en los que hablan sobre su dieta
113:05
and they weigh themselves and then they talk about their weight loss journey.
1919
6785178
4705
, se pesan y luego hablan sobre su proceso de pérdida de peso.
113:11
And so a lot of people are doing that.
1920
6791084
2236
Y entonces mucha gente está haciendo eso.
113:13
But yesterday I weighed myself, I got on the scales
1921
6793320
3837
Pero ayer me pesé, me subí a la báscula
113:17
and I was
1922
6797958
2936
y estaba
113:21
literally just slightly over.
1923
6801094
3737
literalmente un poco por encima.
113:24
Steve Yes, over
1924
6804831
2503
Steve Sí, mayores de
113:29
13. Stone And I was amazed.
1925
6809436
3637
13 años. Stone Y yo estaba asombrado.
113:33
What's that in kilograms?
1926
6813139
1235
¿Cuánto es eso en kilogramos?
113:34
I don't know.
1927
6814374
968
No sé.
113:35
I someone somewhere will work it out.
1928
6815342
2202
Alguien en algún lugar lo resolverá.
113:37
So don't worry. Steve
1929
6817544
734
Así que no te preocupes. Steve pesaba
113:39
13 stone
1930
6819646
1635
13 piedras
113:41
and I was really worried that I would be much heavier,
1931
6821281
2669
y estaba realmente preocupada de que pesaría mucho más,
113:44
so I was surprised to find out that I'm only 13 stone
1932
6824451
3937
así que me sorprendió descubrir que solo pesaba 13 piedras
113:48
because I've been much heavier than that in the past, so I couldn't believe it.
1933
6828622
4771
porque había pesado mucho más que eso en el pasado, así que no podía creerlo.
113:54
So even though I could not wear Mr.
1934
6834094
2569
Así que aunque no pude usar
113:56
Steve's suit trousers last week,
1935
6836663
3503
los pantalones de traje del Sr. Steve la semana pasada,
114:00
I had to force them over my big
1936
6840200
2602
tuve que forzarlos sobre mi gran
114:03
flabby belly, which is not a pretty sight.
1937
6843636
3371
barriga fofa, lo cual no es un espectáculo agradable.
114:07
And Then Mr.
1938
6847407
601
Y luego el Sr.
114:08
Steve had to give me a belt to tie around and even that wasn't long enough.
1939
6848008
5205
Steve tuvo que darme un cinturón para atarme e incluso eso no fue lo suficientemente largo.
114:13
I just love that.
1940
6853246
1135
Me encanta eso.
114:14
I love the fact that Steve had to go and put another hole in the in the belt.
1941
6854381
5705
Me encanta el hecho de que Steve tuvo que ir y hacer otro agujero en el cinturón.
114:20
How many of us have had to put extra holes in our belt?
1942
6860120
3370
¿Cuántos de nosotros hemos tenido que hacer agujeros adicionales en nuestro cinturón?
114:23
Very embarrassing since the pandemic,
1943
6863757
2702
Muy vergonzoso desde la pandemia,
114:26
because a lot of us put on weight during the pandemic.
1944
6866559
3404
porque muchos de nosotros engordamos durante la pandemia.
114:30
And at least I have a good excuse.
1945
6870663
2236
Y al menos tengo una buena excusa.
114:33
I can blame the pandemic.
1946
6873600
1968
Puedo culpar a la pandemia.
114:35
Oh, that's it.
1947
6875568
768
Oh, eso es todo.
114:36
So anything bad that I've done, I can. I can just sit.
1948
6876336
3069
Así que cualquier cosa mala que haya hecho, puedo hacerlo. Puedo simplemente sentarme.
114:39
Oh, no, no, I know I've eaten too much food and I've got I've got slightly fat.
1949
6879405
4438
Oh, no, no, sé que he comido demasiada comida y tengo un poco de grasa.
114:44
But it's the pandemic that's sport.
1950
6884611
2302
Pero es la pandemia lo que es deporte.
114:46
That's what it is. Yes. It's the reason.
1951
6886980
2636
Eso es lo que es. Sí. es la razon
114:51
And I'm sticking to it here.
1952
6891484
2302
Y me quedo con eso aquí.
114:53
We've got we've got about three more and then we will go,
1953
6893786
5773
Tenemos, tenemos unos tres más y luego nos iremos,
114:59
I can't take it anymore, Steve.
1954
6899559
4404
no puedo soportarlo más, Steve.
115:04
I can't take it. What can't you take?
1955
6904664
2569
no puedo soportarlo ¿Qué no puedes tomar?
115:07
I can't take it whatever it is.
1956
6907233
2002
No puedo tomarlo sea lo que sea.
115:09
Whatever the thing is, I can't take it any more.
1957
6909235
3470
Sea lo que sea, no puedo soportarlo más.
115:13
Please stop. Please.
1958
6913940
1802
Por favor deje de. Por favor.
115:15
I can't take it anymore to complete exhaustion
1959
6915742
4137
No puedo soportarlo más para completar el agotamiento
115:20
because of an annoying thing.
1960
6920380
2702
debido a una cosa molesta.
115:24
So maybe something that is annoying you, but you get to the point
1961
6924450
3237
Así que tal vez algo que te está molestando, pero llegas
115:28
it's the point where you can't stand it anymore.
1962
6928554
2069
al punto en que no puedes soportarlo más.
115:31
Have you ever been in that situation?
1963
6931257
1669
¿Alguna vez has estado en esa situación?
115:32
Yes, I definitely have.
1964
6932926
1568
Sí, definitivamente tengo.
115:34
I just can't take it anymore.
1965
6934494
1535
No puedo soportarlo más.
115:36
I can't take this job. It's so annoying.
1966
6936029
3670
No puedo aceptar este trabajo. Es tan molesto.
115:39
I'm going to quit
1967
6939732
1735
Voy a renunciar
115:41
is what you could say.
1968
6941701
901
es lo que podrías decir.
115:42
I don't think you would ever do that.
1969
6942602
1501
No creo que alguna vez harías eso.
115:45
Yes, yes.
1970
6945305
1267
Sí Sí.
115:46
It's something I just can't take it anymore.
1971
6946572
2470
Es algo que simplemente no puedo soportar más.
115:49
It's expressing utter frustration
1972
6949342
2669
Es expresar una frustración absoluta
115:52
and you have to try to cope with something that's annoying you.
1973
6952478
3404
y tienes que tratar de lidiar con algo que te molesta.
115:56
But you cannot cope any longer.
1974
6956883
2335
Pero ya no puedes más.
115:59
I just can't take it anymore.
1975
6959485
2269
No puedo soportarlo más.
116:02
And therefore you take some action
1976
6962221
2503
Y por lo tanto tomas alguna acción
116:06
to end it.
1977
6966025
1769
para terminarlo.
116:07
Or maybe it's something you've got control over.
1978
6967794
2068
O tal vez es algo sobre lo que tienes control.
116:09
Maybe it's something you haven't got control over.
1979
6969862
2136
Tal vez es algo sobre lo que no tienes control.
116:13
Yes. Yes.
1980
6973433
1768
Sí. Sí.
116:15
You're utterly mentally exhaust did because something has happened.
1981
6975201
5239
Estás completamente exhausto mentalmente porque algo ha sucedido.
116:20
No, I'm a good example.
1982
6980440
2068
No, soy un buen ejemplo.
116:22
Could be could be a partner
1983
6982508
2403
Podría ser podría ser un socio
116:26
of Mr.
1984
6986045
534
116:26
Duncan. Cut it out, Mr. Duncan.
1985
6986579
2369
del Sr.
Duncan. Ya basta, Sr. Duncan.
116:29
Say, that was a bit cruel because Mr.
1986
6989782
2936
Oye, eso fue un poco cruel porque el Sr.
116:32
Duncan was actually my throat.
1987
6992718
2603
Duncan era en realidad mi garganta.
116:35
No, my throat is dry.
1988
6995621
2603
No, mi garganta está seca.
116:38
Yes. So, yes, you could
1989
6998224
2035
Sí. Entonces, sí,
116:42
maybe somebody is bullying you at work
1990
7002295
2936
tal vez alguien te está acosando en el trabajo
116:45
and and and annoying you and bullying you.
1991
7005231
2369
y te está molestando y acosando.
116:47
And you go to the boss and say, I just can't take it anymore.
1992
7007600
4204
Y vas con el jefe y le dices , simplemente no puedo soportarlo más.
116:51
That person, you either get rid of them or I'm going, yes.
1993
7011804
3771
Esa persona, o te deshaces de ella o me voy, sí.
116:56
Yes. It's it's a it's a situation that you cannot stand
1994
7016075
4004
Sí. Es una situación que no puedes soportar
117:00
or bear anymore.
1995
7020780
2202
ni soportar más.
117:03
Uh, another oh, this is an interesting one.
1996
7023749
2436
Uh, otro oh, este es interesante.
117:06
We use this in legal terms, right?
1997
7026185
3237
Usamos esto en términos legales, ¿verdad?
117:09
A person who does something maybe you are infringing someone's
1998
7029855
5573
Una persona que hace algo tal vez esté infringiendo los derechos de autor de alguien
117:15
copyright, maybe you have stolen their video or their music.
1999
7035428
3537
, tal vez le haya robado su video o su música.
117:19
You might send that person a legal document,
2000
7039432
5138
Puede enviarle a esa persona un documento legal,
117:25
cease and desist,
2001
7045771
2303
cese y desista, lo
117:28
which basically means stop or face further action.
2002
7048641
3770
que básicamente significa detenerse o enfrentar más acciones.
117:33
So a person who is doing something, maybe something against you,
2003
7053112
4304
Entonces, una persona que está haciendo algo, tal vez algo en su contra,
117:37
and you will then get your solicitor or your lawyer to send them a letter.
2004
7057583
5038
y luego le pedirá a su abogado que le envíe una carta.
117:43
And we often call this call it cease and desist.
2005
7063122
4605
Y a menudo llamamos a esto llamarlo cesar y desistir.
117:47
It means stop, cease and desist.
2006
7067727
4404
Significa detener, cesar y desistir.
117:52
Decision assist.
2007
7072131
1735
Ayuda a la decisión.
117:53
Oh, hello, Jemmy.
2008
7073866
2936
Oh, hola, Jemmy.
117:56
Jemmy, very nice.
2009
7076802
2269
Jemmy, muy amable.
117:59
Can hold your horses be included in your please stop it category.
2010
7079071
4571
Puede mantener a sus caballos incluidos en su categoría, por favor deténgalo.
118:04
Perhaps you can stop it for a while or stop it for a while.
2011
7084410
4705
Tal vez puedas detenerlo por un tiempo o detenerlo por un tiempo.
118:09
The category for that.
2012
7089682
1568
La categoría para eso.
118:11
Bless you, Mr. Duncan. Hello, Jemmy. Yes?
2013
7091250
3003
Bendito sea, Sr. Duncan. Hola Jemmy. ¿Sí?
118:14
You can hold your horses.
2014
7094253
1368
Puedes sujetar tus caballos.
118:15
You are telling someone to. To hold back.
2015
7095621
2870
Le estás diciendo a alguien que lo haga. Retener.
118:19
So maybe someone wants to
2016
7099258
2970
Entonces, tal vez alguien quiera
118:22
racing you or running
2017
7102228
1935
competir contigo o correr
118:24
or they're starting something and you say, wait, wait a minute.
2018
7104163
3437
o está comenzando algo y dices, espera, espera un minuto.
118:27
It's not safe. It's not safe.
2019
7107600
2068
No es seguro. No es seguro.
118:30
Just just hold your horses.
2020
7110369
2402
Solo sostén tus caballos.
118:33
Or you could say that to me, Mr.
2021
7113105
1835
O podría decirme eso, Sr.
118:34
Duncan, when I start talking
2022
7114940
1535
Duncan, cuando empiezo a hablar
118:36
about something that you might be talking about later, you might have already got planned. Yes.
2023
7116475
4872
sobre algo de lo que podría estar hablando más tarde, es posible que ya lo haya planeado. Sí.
118:41
And you might try and stop me.
2024
7121347
1668
Y podrías tratar de detenerme.
118:43
Hold your horses, Mr. Steve.
2025
7123015
1902
Mantenga sus caballos, Sr. Steve.
118:44
We're going to talk about that later.
2026
7124917
1935
Vamos a hablar de eso más tarde.
118:46
So you just saying, oh, don't talk about that now or don't do that thing now
2027
7126852
4271
Entonces solo dices, oh, no hables de eso ahora o no hagas eso ahora
118:51
because now isn't the appropriate time.
2028
7131423
2870
porque ahora no es el momento apropiado.
118:55
Hold your horses.
2029
7135227
1568
Calma.
118:56
And it's a sort of a polite phrase in a way, isn't it?
2030
7136795
2603
Y es una especie de frase educada en cierto modo, ¿no?
118:59
It's not a it's a nasty phrase.
2031
7139798
3170
No es una frase desagradable.
119:02
Yeah.
2032
7142968
367
Sí.
119:03
You're saying don't don't say something now don't do that thing now.
2033
7143335
4505
Estás diciendo no, no digas algo ahora, no hagas eso ahora.
119:08
Mainly used in conversation isn't it. Yes.
2034
7148507
2603
Se utiliza principalmente en la conversación, ¿no es así? Sí.
119:12
Hold your horses.
2035
7152311
1101
Calma.
119:13
We'll come back to that later.
2036
7153412
1502
Volveremos a eso más tarde.
119:14
So remember what you were going to say,
2037
7154914
3169
Así que recuerda lo que ibas a decir,
119:18
because I'll ask you later to say that thing, whatever it was.
2038
7158417
4705
porque luego te pediré que digas esa cosa, sea lo que sea.
119:23
Thank you very much, Jemmy, for that very generous donation, thanks to Duncan's channel.
2039
7163789
4738
Muchas gracias, Jemmy, por esa donación tan generosa, gracias al canal de Duncan.
119:28
Thank you very much.
2040
7168527
834
Muchísimas gracias.
119:29
And we will be looking for donations next week, by the way,
2041
7169361
3437
Y estaremos buscando donaciones la próxima semana, por cierto, a
119:33
except for Jemmy, of course.
2042
7173832
2069
excepción de Jemmy, por supuesto.
119:35
But we will be looking next week.
2043
7175901
1802
Pero vamos a estar buscando la próxima semana.
119:37
I am going to be with you next week.
2044
7177703
3603
Voy a estar contigo la próxima semana.
119:41
Well, for an extra day.
2045
7181807
4071
Bueno, por un día extra.
119:46
Oh, why a why, Mr.
2046
7186011
5773
Oh, por qué, Sr.
119:51
Duncan, when do you want to be with your lovely viewers for an extra day?
2047
7191784
3870
Duncan, ¿cuándo quiere estar con sus encantadores espectadores un día más?
119:55
An extra day next week?
2048
7195654
1335
¿Un día extra la próxima semana?
119:56
What could possibly be happening next week that would justify you
2049
7196989
4704
¿Qué podría estar pasando la próxima semana que justifique que
120:01
being spending an extra day, an extra day on YouTube doing a livestream?
2050
7201693
5606
pases un día extra, un día extra en YouTube haciendo una transmisión en vivo?
120:07
So I am with you on
2051
7207299
968
Así que estoy contigo
120:09
but also on Friday night.
2052
7209535
3136
el viernes por la noche.
120:12
What's happening on Friday? Mr.
2053
7212771
2002
¿Qué está pasando el viernes? Sr.
120:14
Duncan For now, I just have no idea, is no particular reason
2054
7214773
4838
Duncan Por ahora, no tengo ni idea, no hay ninguna razón en particular por la
120:20
why I.
2055
7220646
1168
que yo
120:21
Could it be pray tell,
2056
7221814
2135
120:24
pray tell?
2057
7224983
2369
.
120:27
Uh, well, what is it, Mr. Duncan?
2058
7227352
2303
Bueno, ¿qué pasa, Sr. Duncan?
120:30
It's my birthday.
2059
7230989
1535
Es mi cumpleaños.
120:32
It is next Friday. My birthday.
2060
7232524
2870
Es el próximo viernes. Mi cumpleaños.
120:35
I hope you will join me.
2061
7235394
1468
Espero que te unas a mí.
120:36
We have a special livestream celebrating
2062
7236862
3003
Tenemos una transmisión en vivo especial que celebra
120:40
another trip around the sun for me.
2063
7240732
2102
otro viaje alrededor del sol para mí.
120:44
Well, it's somebody's birthday today.
2064
7244203
3003
Bueno, hoy es el cumpleaños de alguien.
120:47
Oh, has been watching. Yes, yes, yes.
2065
7247206
2669
Oh, ha estado observando. Si si si.
120:50
And Anna, why are you still here?
2066
7250742
3170
Y Anna, ¿por qué sigues aquí?
120:53
Anna? Hello, Anna.
2067
7253912
1335
¿Ana? Hola Anna.
120:55
Happy birthday to you.
2068
7255247
3403
Feliz cumpleaños a ti.
120:58
Is Mr.
2069
7258650
501
¿El Sr.
120:59
Duncan readying his something now?
2070
7259151
2302
Duncan está preparando algo ahora?
121:02
What would you like?
2071
7262788
1301
¿Qué te gustaría?
121:04
Well, don't you normally have a special jingle, people, when it's their birthday?
2072
7264089
4171
Bueno, ¿normalmente no tienen un jingle especial, gente, cuando es su cumpleaños?
121:08
I don't think so.
2073
7268460
1401
No me parece.
121:09
We normally do something, not have a happy birthday.
2074
7269861
2803
Normalmente hacemos algo, no tener un feliz cumpleaños.
121:13
And I hope you're having a lovely day.
2075
7273432
2035
Y espero que estés teniendo un hermoso día.
121:15
Maybe. Maybe I should make one. Yes.
2076
7275968
2535
Quizás. Tal vez debería hacer uno. Sí.
121:19
I think
2077
7279538
434
121:19
we always mention people if it's their birthday today. Is.
2078
7279972
2836
Creo
que siempre mencionamos a las personas si hoy es su cumpleaños. Es.
121:23
Is it anyone else's birthday today?
2079
7283108
1902
¿Es el cumpleaños de alguien más hoy?
121:25
Watching us and I used to watching Anna or did you get bored and go
2080
7285010
4338
Viéndonos a nosotros y yo solíamos ver a Anna o te aburriste y te fuiste
121:29
because we didn't mention your birthday so everyone else mentioned it that were Steve.
2081
7289348
5438
porque no mencionamos tu cumpleaños, así que todos los demás mencionaron que era Steve.
121:34
But there are other birthday upcoming,
2082
7294820
2335
Pero hay otros cumpleaños próximos,
121:38
other birthdays upcoming.
2083
7298190
2302
otros cumpleaños próximos.
121:40
So don't say that anyone is bored watching us.
2084
7300492
3637
Así que no digas que nadie se aburre de vernos.
121:44
Well, Anna might have been thinking about nobody because Anna mentioned this sometimes. Yes.
2085
7304162
4505
Bueno, Anna podría haber estado pensando en nadie porque Anna mencionó esto a veces. Sí.
121:48
Lots of people in the live chat were saying Happy birthday.
2086
7308734
2969
Mucha gente en el chat en vivo decía feliz cumpleaños.
121:51
I write well, happy.
2087
7311703
1001
Escribo bien, feliz.
121:52
We're saying it now. We're recognising your special day.
2088
7312704
2669
Lo estamos diciendo ahora. Estamos reconociendo su día especial.
121:55
It's day 21 again, are you.
2089
7315373
2536
Es el día 21 otra vez, ¿verdad?
121:58
Don't ever say that.
2090
7318110
1701
Nunca digas eso.
121:59
Well, I would say that of you as a board.
2091
7319811
2703
Bueno, diría eso de ti como tablero.
122:02
I was joking.
2092
7322514
1034
estaba bromeando
122:03
I was joking.
2093
7323548
1001
estaba bromeando
122:04
Mr. Duncan, it's not a serious comment.
2094
7324549
2236
Sr. Duncan, no es un comentario serio.
122:06
It's just, you know,
2095
7326785
767
Es que, ya sabes,
122:08
Magdalena,
2096
7328820
2002
Magdalena
122:10
it's her birthday on the 19th of August.
2097
7330822
2736
, es su cumpleaños el 19 de agosto.
122:14
Oh, okay. Okay.
2098
7334392
1435
Ah, okey. Bueno.
122:15
Petra's birthday is on the 17th. Wow.
2099
7335827
3337
El cumpleaños de Petra es el 17. Guau.
122:20
So this won't be next week.
2100
7340198
1268
Así que esto no será la próxima semana.
122:21
It'll be the week after.
2101
7341466
1168
Será la semana siguiente.
122:22
Yes. And emotions.
2102
7342634
2603
Sí. y emociones
122:25
Oh, well, no, it's not my son's birthday.
2103
7345237
1801
Oh, bueno, no, no es el cumpleaños de mi hijo.
122:27
Amazon has got a niece.
2104
7347038
2236
Amazon tiene una sobrina.
122:29
Anna is still he's Anna is still here.
2105
7349274
2869
Anna todavía está Anna todavía está aquí.
122:32
So I can I say right now.
2106
7352410
2503
Así que puedo decir ahora mismo.
122:34
Happy birthday, Anna.
2107
7354913
1868
Feliz cumpleaños anna.
122:36
Happy, happy, happy, happy, happy, happy.
2108
7356781
4371
Feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz.
122:41
Happy birthday to you
2109
7361653
3036
Feliz cumpleaños a ti
122:45
Anna.
2110
7365924
2269
Ana.
122:48
Claudia was getting very excited about your birthday on Friday and I noticed as well.
2111
7368193
4271
Claudia se estaba emocionando mucho por tu cumpleaños el viernes y yo también me di cuenta.
122:52
Yeah, next Friday.
2112
7372497
1201
Sí, el próximo viernes.
122:53
So again, I must mention we are with you on Wednesday.
2113
7373698
5039
De nuevo, debo mencionar que estamos con ustedes el miércoles.
122:58
Rosie wants to be invited to the party and Friday,
2114
7378737
3870
Rosie quiere que la inviten a la fiesta y el viernes,
123:03
Wednesday and Friday next week on Friday,
2115
7383074
3470
miércoles y viernes de la próxima semana el
123:07
it is my birthday. I'm losing my voice today.
2116
7387579
2636
viernes es mi cumpleaños. Estoy perdiendo mi voz hoy.
123:10
I don't know why I'm says, Have you any plans for your birthday?
2117
7390248
4304
No sé por qué estoy diciendo: ¿Tienes planes para tu cumpleaños?
123:14
Well, obviously you've now announced you're going to do livestream.
2118
7394552
4105
Bueno, obviamente ahora has anunciado que vas a hacer una transmisión en vivo.
123:18
We'll be here.
2119
7398657
1735
Estaremos aquí.
123:20
That's if you've got time,
2120
7400425
2436
Eso si tienes tiempo,
123:22
because it will take you a long time to open all your presents and gifts.
2121
7402861
5071
porque te llevará mucho tiempo abrir todos tus regalos y obsequios.
123:28
But I'm also looking for something else.
2122
7408366
1669
Pero también estoy buscando algo más.
123:30
On Friday we are going to open.
2123
7410035
2769
El viernes vamos a abrir.
123:32
I don't do this very often, so I don't want anyone to get the wrong idea.
2124
7412804
3570
No hago esto muy a menudo, así que no quiero que nadie se haga una idea equivocada.
123:36
We'll be up for donations
2125
7416741
2736
Estaremos dispuestos a recibir donaciones
123:40
to help this continue because as you know, it's all free.
2126
7420412
3870
para ayudar a que esto continúe porque, como saben, todo es gratis.
123:44
So on my birthday, if we want to send a small donation on Friday, I'm opening it up.
2127
7424582
4672
Entonces, en mi cumpleaños, si queremos enviar una pequeña donación el viernes, la abriré.
123:49
And it's just one day, one day,
2128
7429587
2636
Y es solo un día, un día,
123:52
Friday, the 12th of August.
2129
7432724
2102
viernes 12 de agosto.
123:55
I don't do it all the time, but just the one day we are doing it.
2130
7435393
4271
No lo hago todo el tiempo, pero solo el día que lo estamos haciendo.
124:00
And the only person
2131
7440732
1868
Y a la única persona a la
124:03
I'm not asking is Jemmy because Jemmy has just done it.
2132
7443134
3637
que no le pregunto es a Jemmy porque Jemmy acaba de hacerlo.
124:06
So thank you very much, Jean.
2133
7446771
1769
Así que muchas gracias, Jean.
124:08
Very nice. Very nice.
2134
7448540
1801
Muy agradable. Muy agradable.
124:10
So that's what we're doing on Friday.
2135
7450341
1335
Así que eso es lo que haremos el viernes.
124:11
We are here and hopefully we will be looking for some donations.
2136
7451676
3737
Estamos aquí y con suerte estaremos buscando algunas donaciones.
124:15
Not big ones.
2137
7455413
701
No grandes.
124:16
You don't have to send £1,000,000, although if you want to send a million, if you want to, you are free.
2138
7456114
6807
No tienes que enviar 1.000.000 de libras esterlinas, aunque si quieres enviar un millón, si quieres, eres libre.
124:22
We're not going to stop you.
2139
7462921
1268
No te vamos a detener.
124:24
We won't stop you in any way.
2140
7464189
2736
No te detendremos de ninguna manera.
124:26
We won't say cut it out.
2141
7466925
1534
No diremos que lo cortes.
124:28
Yes, don't send us £1,000,000.
2142
7468459
2036
Sí, no nos envíe 1.000.000 de libras esterlinas.
124:30
Please stop sending me £1,000,000.
2143
7470495
2169
Por favor, deja de enviarme £1,000,000.
124:32
Hold your horses. Stop it.
2144
7472664
1601
Calma. Para.
124:34
We won't say hold your horses on that million.
2145
7474265
2303
No diremos que mantenga sus caballos en ese millón.
124:36
We'll just say Go ahead and do it. Just let yourself go.
2146
7476568
3470
Simplemente diremos Adelante y hazlo. Sólo déjate llevar.
124:40
Anybody want the euro?
2147
7480038
1301
¿Alguien quiere el euro?
124:41
Millions feel like sending any Mr.
2148
7481339
3070
Millones tienen ganas de enviar a cualquier Sr.
124:44
Duncan's way.
2149
7484409
967
Duncan.
124:45
You don't have to send the million.
2150
7485376
1268
No tienes que enviar el millón.
124:46
You can send just a couple of pounds round.
2151
7486644
3671
Puede enviar solo un par de libras redondas.
124:50
You see, with your million subscribers, if you had a subscriber
2152
7490348
3236
Verá, con su millón de suscriptores, si tuviera un suscriptor que le
124:53
sent you £1, you would be a millionaire. Mr.
2153
7493584
3204
enviara £ 1, sería millonario. Sr.
124:56
Duncan Well,
2154
7496788
667
Duncan Bueno,
124:58
not for long, though.
2155
7498556
1535
no por mucho tiempo.
125:00
Why not sell it with inflation? Why?
2156
7500091
2369
¿Por qué no venderlo con inflación? ¿Por qué?
125:02
It's 40% tax.
2157
7502460
3136
Es el 40% de impuestos.
125:05
Well, mind you.
2158
7505596
935
Bueno, fíjate.
125:06
But there might have been 60.
2159
7506531
2002
Pero podría haber habido 60.
125:08
60 600,000 would still be quite nice.
2160
7508533
2502
60 600,000 aún estaría bastante bien.
125:11
But I get my Ford Mustang, you get another super jet.
2161
7511502
4038
Pero yo compro mi Ford Mustang, tú obtienes otro súper jet.
125:16
Thank you, Bruno.
2162
7516641
967
Gracias, Bruno.
125:17
That's very kind of you, Bruno. Thank you.
2163
7517608
2269
Eso es muy amable de tu parte, Bruno. Gracias.
125:20
Save everything else for Friday because we are about to go, so we will be leaving in a moment.
2164
7520478
4771
Guarda todo lo demás para el viernes porque estamos a punto de irnos, así que nos iremos en un momento.
125:25
But we are back.
2165
7525249
1135
Pero estamos de vuelta.
125:26
I'm back on Wednesday on my own.
2166
7526384
2336
Vuelvo el miércoles por mi cuenta.
125:29
And then we are together, both of us together on Friday
2167
7529387
5339
Y luego estamos juntos, los dos juntos el viernes
125:35
to celebrate another year of my existence.
2168
7535059
4204
para celebrar un año más de mi existencia.
125:39
Assuming I can get the day off work, which I'm pretty confident I can.
2169
7539263
4171
Suponiendo que pueda tener el día libre en el trabajo, lo cual estoy bastante seguro de que puedo.
125:43
Oh, okay. Well, you haven't asked yet.
2170
7543601
2469
Ah, okey. Bueno, todavía no has preguntado.
125:46
I have asked, but my boss is on holiday, so she hasn't been able to approve it yet.
2171
7546070
5272
Lo he pedido, pero mi jefa está de vacaciones, por lo que aún no ha podido aprobarlo.
125:51
But there will not be any argument.
2172
7551342
3537
Pero no habrá ningún argumento.
125:54
I hope not. No, they won't be.
2173
7554879
2102
Espero que no. No, no lo serán.
125:57
So they will have to deal with me.
2174
7557548
1735
Así que tendrán que tratar conmigo.
125:59
They will put it this way. They will have to deal with me.
2175
7559283
2169
Ellos lo pondrán de esta manera. Tendrán que tratar conmigo.
126:01
Just go off sick.
2176
7561452
1668
Solo vete enfermo.
126:03
It's better not look a bit suspicious, though, if you're on the live stream.
2177
7563120
3971
Sin embargo, es mejor no parecer un poco sospechoso si estás en la transmisión en vivo.
126:07
Well, you see, I've got all week to become sick.
2178
7567625
2369
Bueno, verás, tengo toda la semana para enfermarme.
126:09
You say thank you.
2179
7569994
767
Dices gracias.
126:10
I can always break.
2180
7570761
1001
Siempre puedo romper.
126:11
Break one of your arms to make it more extreme, to make and to make it look really a bit extreme.
2181
7571762
5473
Rompe uno de tus brazos para hacerlo más extremo, para que se vea realmente un poco extremo.
126:17
All you've got to do now to get off sick is to say you've got COVID.
2182
7577235
2802
Todo lo que tienes que hacer ahora para salir enfermo es decir que tienes COVID.
126:20
Oh, okay, the car going to work.
2183
7580071
2135
Oh, está bien, el auto va a funcionar.
126:22
Brockovich Sorry.
2184
7582240
1201
Brockovich Lo siento.
126:23
Again, lots of people are taking time off
2185
7583441
3270
Una vez más, muchas personas se ausentan
126:26
work illegally by saying you can't get over it.
2186
7586711
2903
ilegalmente del trabajo diciendo que no pueden superarlo.
126:29
You can get coronavirus twice because Joe Biden got it last week.
2187
7589814
3804
Puedes contraer coronavirus dos veces porque Joe Biden lo contrajo la semana pasada.
126:33
Twice. So there you can do it.
2188
7593618
2702
Dos veces. Entonces ahí puedes hacerlo.
126:36
Are you going to reveal your age, Mr.
2189
7596320
2703
¿Va a revelar su edad, Sr.
126:39
Duncan?
2190
7599023
500
126:39
Maybe I will see how I'm feeling.
2191
7599523
3370
Duncan?
Tal vez veré cómo me siento.
126:42
If I feel if I don't feel too old next Friday, I will do it.
2192
7602893
4739
Si me siento si no me siento demasiado viejo el próximo viernes, lo haré.
126:47
There are lots of clues in Mr. Duncan's past
2193
7607665
3270
Hay muchas pistas en los videos anteriores del Sr. Duncan
126:52
videos about his age when he actually gives his age away.
2194
7612003
4537
sobre su edad cuando en realidad revela su edad.
126:56
So if you just have you just search through and watch some of Mr.
2195
7616540
4305
Entonces, si solo tiene que buscar y ver algunos de
127:00
Duncan's birthday
2196
7620845
2335
los
127:03
videos. Yeah.
2197
7623247
901
videos de cumpleaños del Sr. Duncan. Sí.
127:04
So there is a lesson about death as well.
2198
7624148
2970
Así que también hay una lección sobre la muerte.
127:07
I did a lesson about death where I'm standing next to my own tombstone
2199
7627251
4304
Hice una lección sobre la muerte en la que estoy parado junto a mi propia lápida
127:12
and my date of birth is on there as well, which, you know, always cheers me up.
2200
7632023
5271
y mi fecha de nacimiento también está allí, lo que, ya sabes, siempre me anima.
127:17
Well, lots of people want you to come to the party.
2201
7637395
2268
Bueno, mucha gente quiere que vengas a la fiesta.
127:19
Petra wants to come.
2202
7639663
1702
Petra quiere venir.
127:21
Uh, Nichelle wants to come
2203
7641365
2736
Uh, Nichelle quiere venir
127:26
to whatever is the party that.
2204
7646404
2068
a la fiesta que sea.
127:28
Well, I'm having a party.
2205
7648539
1468
Bueno, voy a tener una fiesta.
127:30
Well, the party will be here in this little boat.
2206
7650007
2035
Bueno, la fiesta será aquí en este pequeño bote.
127:32
Yes, this is the party.
2207
7652076
1068
Sí, esta es la fiesta.
127:33
You see this little box here that you're looking at?
2208
7653144
2702
¿Ves esta pequeña caja aquí que estás mirando?
127:35
This is where we will be inside.
2209
7655846
2102
Aquí es donde estaremos adentro.
127:37
This little box will have cake, we will have treats, we'll have surprises.
2210
7657948
5206
Esta cajita tendrá pastel, tendremos golosinas, tendremos sorpresas.
127:43
We might have balloons, we might we might even have balloons.
2211
7663521
3436
Podríamos tener globos, podríamos incluso tener globos.
127:46
Jelly and ice cream.
2212
7666957
2102
Gelatina y helado.
127:49
We'll have the lot.
2213
7669059
1402
Tendremos el lote.
127:50
There'll be a wonderful time.
2214
7670461
1034
Habrá un tiempo maravilloso.
127:51
We'll all have a nice little party together to celebrate Mr.
2215
7671495
2970
Todos haremos una linda fiesta juntos para celebrar al Sr.
127:54
and Mr.
2216
7674798
401
y al Sr.
127:55
Duncan. Mr.. BR Mr.
2217
7675199
1501
Duncan. Sr. BR
127:56
Duncan's special birthday.
2218
7676700
1702
El cumpleaños especial del Sr. Duncan.
127:58
I thought you're going to call me Mr. Birthday.
2219
7678402
2636
Pensé que me ibas a llamar Sr. Cumpleaños.
128:01
I might be on Friday. I might.
2220
7681038
1869
Podría estar el viernes. Yo podría.
128:02
So we're having a big birthday celebration on Friday,
2221
7682907
2836
Vamos a tener una gran celebración de cumpleaños el viernes,
128:05
but I am with you with my normal live stream on Wednesday.
2222
7685743
3870
pero estoy con ustedes con mi transmisión en vivo normal el miércoles.
128:09
Don't forget that there is an extra one this week.
2223
7689647
2435
No olvides que hay uno extra esta semana.
128:12
On Friday Beatrice is going and so we.
2224
7692082
3604
El viernes va Beatrice y nosotros también.
128:15
We are. That's right. Yeah. We have done overtime today.
2225
7695686
3270
Somos. Así es. Sí. Hemos hecho horas extras hoy.
128:20
We have to correct.
2226
7700558
800
Tenemos que corregir.
128:21
It's ten past. And you were actually on time today.
2227
7701358
2436
Son las diez pasadas. Y en realidad llegaste a tiempo hoy.
128:23
I was.
2228
7703961
1401
Yo estaba.
128:25
Don't sound so surprised, but it must have shocked your viewers.
2229
7705362
4204
No suene tan sorprendido, pero debe haber sorprendido a sus espectadores.
128:30
But. Right. So
2230
7710434
2102
Pero. Derecho. Entonces
128:33
do you want me to go into the kitchen?
2231
7713037
3570
, ¿quieres que vaya a la cocina?
128:36
I've got a confession to make, Mr. Duncan.
2232
7716607
1835
Tengo una confesión que hacer, Sr. Duncan.
128:38
Uh, I've got a confession to make.
2233
7718442
2102
Uh, tengo una confesión que hacer.
128:40
Okay, so you wanted me to.
2234
7720577
2770
Está bien, así que querías que lo hiciera.
128:43
To make my special meal tonight,
2235
7723614
2302
Para hacer mi comida especial esta noche,
128:46
which was the Chilean of Hong Kong chilli con carne.
2236
7726450
2970
que fue el chili con carne chileno de Hong Kong.
128:49
And you reminded me this morning that it needed to go on before the live stream. Yes.
2237
7729420
4838
Y me recordaste esta mañana que tenía que continuar antes de la transmisión en vivo. Sí.
128:54
And you forgot.
2238
7734291
801
Y te olvidaste
128:55
And I forgot.
2239
7735092
667
128:55
So 10 minutes before the livestream, I chucked everything into the slow cooker.
2240
7735759
4705
Y me olvidé
Entonces, 10 minutos antes de la transmisión en vivo , arrojé todo a la olla de cocción lenta.
129:00
Wait a minute.
2241
7740464
1134
Espera un minuto.
129:01
Hang on a second.
2242
7741598
1202
Espera un segundo.
129:02
Wait, wait.
2243
7742800
734
Espera espera.
129:03
Let me just stop you. A cotton picking moment.
2244
7743534
2636
Déjame detenerte. Un momento de recolección de algodón.
129:06
Cease and desist.
2245
7746937
1201
Cese y desista.
129:08
You said I told you this morning.
2246
7748138
2970
Dijiste que te lo dije esta mañana.
129:11
You said you were going to do it and you forgot this is worse than last night.
2247
7751141
3737
Dijiste que lo ibas a hacer y olvidaste que esto es peor que anoche.
129:14
When you forgot your mobile phone, you left it in a church hall.
2248
7754878
3237
Cuando olvidaste tu teléfono móvil, lo dejaste en el salón de una iglesia.
129:18
Oh, cut it out, Mr. Duncan.
2249
7758482
1635
Oh, basta, Sr. Duncan.
129:20
Okay, I. It's time for me to cut you out.
2250
7760117
2769
Vale, yo. Es hora de que te corte.
129:23
Yes So.
2251
7763587
1068
Sí, entonces.
129:24
So, 10 minutes before we came on, I was literally.
2252
7764655
3270
Entonces, 10 minutos antes de que empezáramos, estaba literalmente.
129:27
I'm not joking.
2253
7767925
901
No estoy bromeando.
129:28
Chopping onions, frying them with the meat, chucking everything into the slow cooker and throwing it in.
2254
7768826
6439
Picar cebollas, freírlas con la carne, echar todo en la olla de cocción lenta y echarlo.
129:35
And we had a little break, didn't we, about half an hour in.
2255
7775365
3070
Y tuvimos un pequeño descanso , ¿no?, como media hora después.
129:38
Okay.
2256
7778535
868
Bien.
129:39
And I went into the kitchen to check on it and guess what?
2257
7779403
2502
Y fui a la cocina a comprobarlo y ¿adivinen qué?
129:42
It was burnt. Now I hadn't switched the slow cooker on
2258
7782239
2769
fue quemado Ahora no había encendido la olla de cocción lenta,
129:46
so so I've switched it on super high.
2259
7786109
4605
así que la encendí súper alta.
129:50
So the chilli con carne that we're supposed to be
2260
7790714
3103
Así que el chili con carne que se supone
129:53
having tonight is still cold.
2261
7793817
3237
que comeremos esta noche todavía está frío.
129:57
I'm hoping it's warmed up. Has warmed up in the last hour.
2262
7797054
2869
Espero que se haya calentado. Se ha calentado en la última hora.
129:59
We might be having our meal at around about midnight.
2263
7799957
3603
Podríamos tener nuestra comida alrededor de la medianoche.
130:03
And what are we using?
2264
7803560
1068
¿Y qué estamos usando?
130:04
A slow cooker, Mr. Duncan? Steve, wrong with you.
2265
7804628
2402
¿Una olla de cocción lenta, Sr. Duncan? Steve, mal contigo.
130:07
Why do you keep forgetting things?
2266
7807731
1935
¿Por qué sigues olvidando cosas?
130:09
It's my age.
2267
7809666
768
es mi edad
130:10
At your age, just to cut it out.
2268
7810434
3436
A tu edad, solo para cortarlo.
130:13
Some stuff annoying me. This isn't.
2269
7813870
3337
Algunas cosas me molestan. esto no es
130:17
I've lost my train of thought Yes. We're using the slow cooker.
2270
7817207
2903
He perdido el tren de mis pensamientos Sí. Estamos usando la olla de cocción lenta.
130:20
Doesn't take much doing in order to save electricity because of the rising cost.
2271
7820110
4605
No se necesita hacer mucho para ahorrar electricidad debido al aumento de los costos.
130:24
Okay. Anyway of.
2272
7824982
1501
Bueno. De todos modos de.
130:26
Oh, you say this every week. Please cheer me up.
2273
7826483
2536
Oh, dices esto todas las semanas. Por favor anímame.
130:29
Stop, stop being so depressing. It's already working.
2274
7829620
2202
Detente, deja de ser tan deprimente. Ya está funcionando.
130:31
We are saving electricity because I have noticed that, you know, our bills are getting low and not.
2275
7831822
5172
Estamos ahorrando electricidad porque me he dado cuenta de que, ya sabes, nuestras facturas están bajando y no.
130:37
Yeah, okay. Like
2276
7837060
1368
Si, vale. Como
130:40
good.
2277
7840030
567
130:40
Anyway, thank you, Mr. Steve. Thank you, Mr. Duncan.
2278
7840597
2903
bien.
De todos modos, gracias, Sr. Steve. Gracias, Sr. Duncan.
130:43
Thank you, Mr. Steve.
2279
7843500
1034
Gracias, Sr. Steve.
130:44
I'm going to stop helping you on the live stream.
2280
7844534
4238
Voy a dejar de ayudarte en la transmisión en vivo.
130:48
Yes, put it out.
2281
7848772
1568
Sí, apágalo.
130:50
Yes, I'm going to cut it out.
2282
7850340
1402
Sí, lo voy a cortar.
130:51
That's not really the right. Right.
2283
7851742
1601
Eso no es realmente lo correcto. Derecho.
130:53
I'm going to go into the kitchen and I'm going to make a cup of tea
2284
7853343
2569
Voy a ir a la cocina y voy a hacer una taza de té
130:56
and I'm going to eat something because I'm hungry.
2285
7856213
2669
y voy a comer algo porque tengo hambre.
130:58
Okay.
2286
7858882
601
Bueno.
130:59
So see you all on Friday.
2287
7859483
3436
Así que nos vemos a todos el viernes.
131:02
Yeah, I'll be here on Friday, my birthday.
2288
7862919
2203
Sí, estaré aquí el viernes, mi cumpleaños.
131:05
But Mr. Duncan will be here on Wednesday.
2289
7865422
2569
Pero el Sr. Duncan estará aquí el miércoles.
131:08
Okay. By everybody.
2290
7868024
2737
Bueno. por todos
131:10
Have a lovely rest of your week.
2291
7870761
2102
Que tengas un hermoso resto de tu semana.
131:12
Hi, Mr.
2292
7872863
500
Hola, Sr.
131:13
Steve
2293
7873363
1201
Steve
131:16
Perry.
2294
7876933
601
Perry.
131:17
That was Mr.
2295
7877701
700
Ese era el Sr.
131:18
Steve, by the way.
2296
7878401
5373
Steve, por cierto.
131:23
You enjoyed that.
2297
7883774
1568
Disfrutaste eso.
131:25
Whatever it was.
2298
7885342
2869
Lo que haya sido.
131:28
So there was Mr. Steve. He's gone now.
2299
7888211
2369
Así que estaba el Sr. Steve. Se ha ido ahora.
131:31
And in a few moments I will also do the same thing.
2300
7891515
2702
Y en unos momentos también haré lo mismo.
131:34
I am about to depart as well.
2301
7894217
2536
Yo también estoy a punto de partir.
131:37
I hope you've today's live stream.
2302
7897120
2403
Espero que tengas la transmisión en vivo de hoy.
131:39
Oh, look, there's a little car going by.
2303
7899823
2269
Oh, mira, pasa un cochecito.
131:42
Can you see it?
2304
7902092
1501
¿Puedes verlo?
131:43
Oh, okay. Maybe not.
2305
7903760
2603
Ah, okey. Tal vez no.
131:46
I thought.
2306
7906363
934
Pensé.
131:47
I thought was a car going past behind me.
2307
7907297
3270
Pensé que era un coche que pasaba detrás de mí.
131:51
Yes, that is life behind me.
2308
7911635
2102
Sí, así es la vida detrás de mí.
131:53
A lot of people don't think it is.
2309
7913737
1635
Mucha gente no cree que lo sea.
131:55
They think it's recorded, but it isn't.
2310
7915372
2102
Creen que está grabado, pero no es así.
131:57
That is life right now on a beautiful, hot August day.
2311
7917474
4137
Así es la vida ahora mismo en un hermoso y caluroso día de agosto.
132:01
Thank you for your company.
2312
7921978
1835
Gracias por su compañía.
132:03
I'm going there this time to say goodbye.
2313
7923813
2503
Voy allí esta vez para despedirme.
132:06
Thank You very much for watching me today.
2314
7926850
3670
Muchas gracias por verme hoy.
132:10
I hope it has been enjoyable and I will see you on Wednesday.
2315
7930854
4638
Espero que haya sido agradable y nos vemos el miércoles.
132:15
Back with you on Wednesday.
2316
7935492
1802
Volvemos con vosotros el miércoles.
132:17
And of course, we are together on Friday with Mr.
2317
7937294
3236
Y, por supuesto, estamos juntos el viernes con el Sr.
132:20
Steve joining us.
2318
7940530
1235
Steve uniéndose a nosotros.
132:21
He will be joining in with my birthday on Friday.
2319
7941765
3937
Él se unirá a mi cumpleaños el viernes.
132:26
Thank you for watching. This is Mr.
2320
7946002
2503
Gracias por ver. Este es el Sr.
132:28
Duncan in the birthplace of the English language,
2321
7948505
3303
Duncan en el lugar de nacimiento del idioma inglés,
132:32
saying thank you for watching today.
2322
7952075
2869
diciendo gracias por mirar hoy.
132:35
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2323
7955211
3971
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí , ya saben lo que sigue.
132:39
Yes, you do
2324
7959182
734
Sí,
132:42
take care of yourself wherever you are in the world and...
2325
7962519
4304
te cuidas estés donde estés en el mundo y...
132:51
ta ta for now.
2326
7971761
272972
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7