Can't Get you out of my head! OBSESSION / English Addict live chat & learning / Sunday 29th MAY 2022

4,656 views ・ 2022-05-29

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:45
Here we are with the final
0
225725
1901
ها نحن مع
03:47
English addict of May Hello, everyone.
1
227626
4071
المدمن الإنجليزي الأخير في May Hello ، الجميع.
03:51
Welcome.
2
231697
1168
مرحباً.
03:52
Welcome to a damp England today.
3
232865
3003
مرحبًا بكم في إنجلترا الرطبة اليوم.
03:56
Everything is a little wet.
4
236268
1936
كل شيء رطب قليلا.
03:58
Soggy.
5
238204
1201
مندي.
03:59
Ooh, I like that word. Soggy.
6
239405
2235
أوه ، أنا أحب هذه الكلمة. مندي.
04:02
If something is soggy, it means it has lots of water on it
7
242007
5005
إذا كان هناك شيء مندي ، فهذا يعني أنه يحتوي على الكثير من الماء
04:07
or lots of water has soaked into it.
8
247546
4271
أو قد نقع فيه الكثير من الماء.
04:12
The thing in question has become soggy.
9
252251
4438
الشيء المعني أصبح منديًا.
04:16
Here we go again. Yes. Welcome.
10
256889
2169
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. نعم. مرحباً.
04:19
Once more it is English addict coming to you live from the birthplace
11
259058
4704
مرة أخرى ، يأتي مدمن اللغة الإنجليزية إليك ويعيش من مسقط رأس
04:23
of the English language, which just happens to be.
12
263762
4205
اللغة الإنجليزية ، وهو ما يحدث.
04:28
Do you know where this live stream is coming from?
13
268501
4104
هل تعرف من أين يأتي هذا البث المباشر؟
04:33
It's coming to you live from England.
14
273873
2669
إنه قادم لك تعيش من إنجلترا.
04:44
Mm hmm.
15
284750
3003
مم هم.
04:50
Well, here we go again.
16
290289
2369
حسنًا ، ها نحن ذا مرة أخرى.
04:52
Yes, we are back once more,
17
292658
3470
نعم ، لقد عدنا مرة أخرى ،
04:58
and it feels great.
18
298197
1134
وهو شعور رائع.
04:59
To be here with you once again. Hi, everybody.
19
299331
3470
لأكون هنا معك مرة أخرى. أهلا بالجميع.
05:03
This is Mr.
20
303035
934
05:03
Duncan in England. How are you today?
21
303969
2469
هذا السيد
دنكان من إنجلترا. كيف حالك اليوم؟
05:06
Are you okay?
22
306705
1368
هل أنت بخير؟
05:08
I hope so.
23
308073
901
05:08
Are you feeling happy today?
24
308974
1835
أتمنى ذلك.
هل تشعر بالسعادة اليوم؟
05:10
I really hope you are feeling good on this day.
25
310809
4405
آمل حقًا أن تشعر بالرضا في هذا اليوم.
05:15
This particular day, it is.
26
315247
2903
هذا اليوم بالذات ، هو كذلك.
05:18
As I said a few moments ago, it is the final English addict of May.
27
318584
6506
كما قلت قبل بضع لحظات ، إنه آخر مدمن للغة الإنجليزية في شهر مايو.
05:25
Yes, June is just around the corner.
28
325524
4171
نعم ، يونيو قاب قوسين أو أدنى.
05:30
And of course, we always get very excited at this time of year
29
330129
4571
وبالطبع ، نشعر دائمًا بالحماس الشديد في هذا الوقت من العام
05:35
in England and across the UK.
30
335768
2702
في إنجلترا وفي جميع أنحاء المملكة المتحدة.
05:38
Because June is when summer begins,
31
338470
5639
لأن شهر يونيو هو عندما يبدأ الصيف ،
05:44
when those lovely, long, warm days read or turn.
32
344109
4638
عندما تقرأ أو تتحول تلك الأيام الجميلة والطويلة والدافئة.
05:49
And it does seem as if we've been waiting for a very long time.
33
349148
4170
ويبدو الأمر كما لو كنا ننتظر لفترة طويلة جدًا.
05:53
I don't know why the winter that is just past
34
353318
3204
لا أعرف سبب انتهاء فصل
05:57
the winter that ended a few weeks ago.
35
357189
2736
الشتاء الذي انتهى قبل أسابيع قليلة.
06:00
It seemed very long.
36
360993
1668
بدا الأمر طويلا جدا.
06:02
It seemed like a very long winter. I don't know why.
37
362661
2836
بدا وكأنه شتاء طويل جدا. أنا لا أعرف لماذا.
06:06
And the weather wasn't even that bad.
38
366031
2669
ولم يكن الطقس بهذا السوء.
06:09
It wasn't a bad winter.
39
369034
1602
لم يكن شتاءً سيئًا.
06:10
It was quite mild, a little wet, but not very cold.
40
370636
3603
كان الجو خفيفًا جدًا ، رطبًا قليلاً ، لكنه لم يكن شديد البرودة.
06:15
But here we are on the verge
41
375574
3036
ولكن ها نحن على وشك
06:19
of June arriving.
42
379978
2236
الوصول إلى شهر يونيو.
06:22
In fact, it will be with us on Wednesday,
43
382214
3370
في الواقع ، سيكون معنا يوم الأربعاء ،
06:26
as I will be on Wednesday.
44
386218
2369
كما سأكون يوم الأربعاء.
06:29
Enough of that for now.
45
389021
1968
كفى من ذلك الآن.
06:30
We will get on with today's live stream.
46
390989
2303
سنستمر مع البث المباشر اليوم.
06:33
My name is Mr.
47
393525
1001
اسمي السيد
06:34
Duncan and I talk about the English language.
48
394526
3303
دنكان وأتحدث عن اللغة الإنجليزية.
06:37
You might say that I am one of those up there.
49
397829
3104
قد تقول إنني واحد من هؤلاء الموجودين هناك.
06:41
I am an English addict and I do like English.
50
401233
4871
أنا مدمن للغة الإنجليزية وأحب اللغة الإنجليزية.
06:46
I have to be honest with you.
51
406104
1469
يجب أن أكون صادقا معك.
06:47
Sometimes when I wake up in the morning, all I can think about
52
407573
4371
أحيانًا عندما أستيقظ في الصباح ، كل ما يمكنني التفكير فيه
06:53
is the English language.
53
413045
1968
هو اللغة الإنجليزية.
06:55
And when I come downstairs and I see Mr.
54
415013
3137
وعندما نزلت إلى الطابق السفلي ورأيت السيد
06:58
Steve in the kitchen making his porridge,
55
418150
3003
ستيف في المطبخ يصنع ثريدته ،
07:01
I can't resist using English.
56
421753
2970
لا يمكنني مقاومة استخدام اللغة الإنجليزية.
07:05
I say Good morning, Mr. Steve.
57
425691
2269
أقول صباح الخير سيد ستيف.
07:08
What have you got there?
58
428393
1769
ماذا لديك هناك؟
07:10
And he says in reply, Mind your own business.
59
430162
4638
ويقول في الرد: اهتم بشؤونك الخاصة.
07:15
It's not very nice, not a very nice way to start today.
60
435967
2903
إنها ليست طريقة لطيفة جدًا ، وليست طريقة لطيفة جدًا للبدء اليوم.
07:19
Anyway, here we go. Yes, it is.
61
439237
3003
على أي حال ، ها نحن ذا. نعم إنه كذلك.
07:22
English addict.
62
442240
935
مدمن إنجليزي.
07:23
And now you know who I am and why we are here.
63
443175
3203
والآن أنت تعرف من أنا ولماذا نحن هنا. لقد
07:27
We have made it all the way to the end of another week.
64
447045
3170
قطعنا الطريق حتى نهاية أسبوع آخر.
07:30
And yes,
65
450215
2436
ونعم ،
07:32
it's Sunday.
66
452651
1835
إنه يوم الأحد.
07:34
Welcome, everyone.
67
454486
2636
مرحبًا بكم جميعًا.
07:50
Beep, beep, beep, beep,
68
470836
3203
بيب ، بيب ، بيب ، بيب ،
07:54
beep, beep, beep.
69
474039
1168
بيب ، بيب ، بيب.
07:56
Whip.
70
476241
1068
سوط.
07:57
We are back together again.
71
477342
1635
عدنا معا مرة أخرى.
07:58
And yes, as I said, it is Sunday. It's.
72
478977
2870
ونعم ، كما قلت ، إنه يوم الأحد. إنه.
08:02
It's good to have you here.
73
482247
3604
من الجيد أن تكون هنا.
08:05
Thank you very much for joining me today.
74
485851
3737
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم.
08:09
I know you didn't have to.
75
489821
1602
أعلم أنك لست مضطرًا لذلك.
08:12
I'm sure you have lots of
76
492624
1368
أنا متأكد من أن لديك الكثير من
08:13
other things you could be doing at this very moment in time.
77
493992
3604
الأشياء الأخرى التي يمكنك القيام بها في هذه اللحظة بالذات.
08:18
Maybe something fun, maybe something pleasurable,
78
498029
3504
ربما شيء ممتع ، ربما شيء ممتع ،
08:22
maybe a task or a job.
79
502000
3103
ربما مهمة أو وظيفة.
08:25
That you must do.
80
505337
1468
هذا ما يجب عليك فعله.
08:26
But now you have a good excuse not to do it because you are watching me.
81
506805
4938
لكن الآن لديك عذر جيد لعدم القيام بذلك لأنك تراقبني.
08:31
You can say to yourself, I would love to do the washing.
82
511910
4771
يمكنك أن تقول لنفسك ، أود أن أقوم بالغسيل.
08:36
I would love to put the laundry into the washing machine.
83
516681
4939
أرغب في وضع الغسيل في الغسالة.
08:42
I would love to empty
84
522220
2503
أحب إفراغ
08:45
all of that awful garbage in the kitchen.
85
525490
3303
كل تلك القمامة الفظيعة في المطبخ.
08:49
But I'm not going to because now I have to watch Mr.
86
529561
2836
لكنني لن أذهب لأنني الآن يجب أن أشاهد السيد
08:52
Duncan.
87
532397
500
08:52
So you have a good excuse not to do anything right now.
88
532897
5673
دنكان.
لذلك لديك عذر جيد لعدم القيام بأي شيء الآن.
08:59
Today we have a topic as usual.
89
539638
3269
اليوم لدينا موضوع كالمعتاد.
09:02
We always have something to talk about.
90
542907
2703
لدينا دائما شيء نتحدث عنه.
09:06
Today we are looking at the subject of obsession.
91
546077
3470
اليوم نحن ننظر في موضوع الهوس.
09:10
Oh, do you have an obsession?
92
550181
4471
أوه ، هل لديك هوس؟
09:14
Or something? You can't stop thinking about
93
554652
3537
أو شيء ما؟ لا يمكنك التوقف عن التفكير في
09:19
something you can't stop doing.
94
559524
3136
شيء لا يمكنك التوقف عن القيام به.
09:23
We will be talking all about that subject a little bit later on.
95
563395
4270
سنتحدث عن هذا الموضوع بعد قليل.
09:29
Also, we have our new feature, What is cooking?
96
569134
4738
أيضا ، لدينا ميزتنا الجديدة ، ما هو الطبخ؟
09:34
Claudia what do you have in your pocket?
97
574472
3070
كلوديا ماذا لديك في جيبك؟
09:37
Talking of which, just before I started today's live stream, Mr.
98
577776
5271
بالحديث عن ذلك ، قبل أن أبدأ البث المباشر اليوم ،
09:43
Steve was busy in the kitchen.
99
583047
2770
كان السيد ستيف مشغولاً في المطبخ.
09:45
Would you like to see what Mr.
100
585817
1568
هل تريد أن ترى ما
09:47
Steve was doing a few moments ago?
101
587385
3470
كان يفعله السيد ستيف قبل لحظات قليلة؟
09:50
Okay, here it is.
102
590855
1135
حسنًا ، ها هو.
09:51
So this is what Steve was doing.
103
591990
2068
هذا ما كان يفعله ستيف.
09:54
Just before I started today's live stream.
104
594893
3670
قبل أن أبدأ البث المباشر اليوم.
09:58
In fact, you can see the clock.
105
598563
1935
في الواقع ، يمكنك رؤية الساعة.
10:00
It says, 1:26.
106
600498
2202
تقول ، 1:26.
10:03
So around about half an hour before I started my live stream, Mr.
107
603268
4604
لذا قبل حوالي نصف ساعة من بدء البث المباشر ،
10:07
Steve was busy in the kitchen preparing today's meal.
108
607872
4305
كان السيد ستيف مشغولاً في المطبخ لإعداد وجبة اليوم.
10:12
He is making a super duper casserole
109
612443
2803
إنه يصنع طبق خزفي فائق المخادع
10:15
in our wonderful slow cooker.
110
615880
3303
في طباخنا البطيء الرائع.
10:19
And there, I think
111
619617
1969
وهناك ، أعتقد أن
10:23
Mr. Steve is now going to fry some onions and celery.
112
623321
4438
السيد ستيف سيقلي الآن بعض البصل والكرفس.
10:28
To be honest with you, I don't like celery,
113
628560
3770
لأكون صادقًا معك ، أنا لا أحب الكرفس ،
10:33
but I don't want to tell Mr.
114
633464
1202
لكني لا أريد أن أخبر السيد
10:34
Steve
115
634666
1134
ستيف
10:37
so that the little white thing
116
637135
2135
حتى أن الشيء الأبيض الصغير الذي
10:39
you can see there, it looks like a large pot that is what Mr.
117
639270
4838
يمكنك رؤيته هناك ، يبدو وكأنه قدر كبير هذا ما
10:44
Steve is going to cook the casserole in.
118
644108
4471
سيذهب إليه السيد ستيف طبخ الكسرولة بالداخل.
10:49
And it's a great thing we I can't tell you
119
649213
2970
وهذا شيء رائع لا يمكنني إخباركم
10:52
how much we love this machine.
120
652183
4204
كم نحب هذه الآلة.
10:57
You can just put all of the food
121
657088
2536
يمكنك فقط وضع كل الطعام
10:59
into the slow cooker and then leave it
122
659624
2803
في قدر الطهي البطيء ثم تركه
11:03
and then it cooks on its own and you can leave it there all day.
123
663428
5639
ثم طهيه من تلقاء نفسه ويمكنك تركه هناك طوال اليوم.
11:09
And then at the end of it, you have a lovely meal there.
124
669467
4171
وبعد ذلك في نهاية الأمر ، لديك وجبة لذيذة هناك.
11:13
You can see my
125
673638
2035
يمكنك أن ترى
11:15
my hand making a guest appearance.
126
675773
2903
يدي تظهر كضيف.
11:19
So there it is, the slow cooker and Mr.
127
679677
3804
إذن ها هو الطباخ البطيء والسيد
11:23
Steve slowly frying the onions and celery.
128
683481
5672
ستيف يقلي ببطء البصل والكرفس.
11:29
I'm sure Steve will be talking all about
129
689787
2403
أنا متأكد من أن ستيف سيتحدث عن
11:32
that later on when he joins us in a roundabout.
130
692190
3270
ذلك لاحقًا عندما ينضم إلينا في دوار. بعد
11:35
15 minutes from now,
131
695460
2435
15 دقيقة من الآن ،
11:39
Steve will be with us.
132
699464
1568
سيكون ستيف معنا.
11:41
And of course, we are looking at what you are cooking as well.
133
701032
3904
وبالطبع ، نحن ننظر إلى ما تطبخه أيضًا.
11:45
If you have a lovely meal coming up,
134
705169
2369
إذا كان لديك وجبة جميلة قادمة ،
11:48
we will have our new feature later on.
135
708172
2870
فسنحصل على ميزتنا الجديدة لاحقًا.
11:51
So not yet, but if you are cooking something,
136
711042
3303
ليس بعد ، ولكن إذا كنت تطبخ شيئًا ما ،
11:55
I look forward to finding out what you have
137
715012
3137
فأنا أتطلع إلى معرفة ما لديك
11:58
in your pocket later on on today's livestream.
138
718149
4438
في جيبك لاحقًا في البث المباشر اليوم.
12:02
Yes, I am with you for 2 hours every Sunday, 2 hours on Sunday,
139
722753
5005
نعم ، أنا معك لمدة ساعتين كل يوم أحد ، وساعتين يوم الأحد ،
12:08
and of course I am with you on Wednesday.
140
728226
3136
وبالطبع أنا معك يوم الأربعاء.
12:11
As well.
141
731829
734
أيضًا.
12:12
So you can always catch me on Wednesday during the week
142
732563
4071
لذلك يمكنك دائمًا اللحاق بي يوم الأربعاء خلال الأسبوع
12:16
for those who can't join me on Sunday
143
736867
3237
لأولئك الذين لا يستطيعون الانضمام إلي يوم الأحد
12:20
and of course we have the live chat.
144
740938
2269
وبالطبع لدينا الدردشة الحية.
12:23
Oh, hello to the live chat
145
743207
4171
أوه ، مرحبًا بالدردشة الحية
12:27
because without you there would be no me.
146
747378
2536
لأنه بدونك لن أكون هناك.
12:30
I wouldn't be here it would just be a blank screen.
147
750414
4605
لن أكون هنا ستكون مجرد شاشة فارغة.
12:35
Some people say that a blank screen would be more entertaining than me.
148
755686
4371
يقول بعض الناس أن الشاشة الفارغة ستكون أكثر تسلية مني.
12:42
That's not very nice.
149
762460
1801
هذا ليس لطيفًا جدًا.
12:44
So who is first on today's livestream?
150
764595
2736
إذن من هو الأول في البث المباشر اليوم؟
12:47
Oh, on the live chat, the champion
151
767331
3737
أوه ، في الدردشة الحية ،
12:51
once again holding his title
152
771068
3404
يحمل البطل لقبه
12:55
once more.
153
775573
1435
مرة أخرى.
12:57
Congratulations, Vitus.
154
777008
1835
مبروك يا فيتوس.
12:58
Guess what?
155
778843
700
خمين ما؟
12:59
You are first. Once again
156
779543
2169
انت اولا. مرة أخرى
13:02
on the live chat
157
782980
2536
على الدردشة الحية
13:12
what strange witchcraft is taking place.
158
792857
3537
ما يحدث السحر الغريب.
13:16
How do you do it, Vitus?
159
796660
2670
كيف تفعل ذلك يا فيتوس؟
13:20
Even I want to know what your secret is now.
160
800197
2469
حتى أنني أريد أن أعرف ما هو سرك الآن.
13:23
What is your secret?
161
803367
1735
ما هو السر الخاصة بك؟
13:25
How do you keep appearing on my live stream
162
805102
3270
كيف تستمر في الظهور في البث المباشر الخاص بي
13:29
at the top of the list of the live chat how do you do it?
163
809373
3804
في أعلى قائمة الدردشة الحية ، كيف تفعل ذلك؟
13:33
What is your secret? Do you have a finger secret?
164
813177
3403
ما هو السر الخاصة بك؟ هل لديك سر الاصبع؟
13:36
Is there a secret to your clicking technique?
165
816847
3337
هل هناك سر لتقنية النقر الخاصة بك؟
13:40
I wonder
166
820451
1568
أتساءل
13:42
hello all.
167
822653
501
مرحباً بالجميع.
13:43
So who else is here today?
168
823154
1801
إذن من هو هنا اليوم؟
13:44
Well, I'm going to tell you right now we have Sandra Gonzalez.
169
824955
4705
حسنًا ، سأخبرك الآن أن لدينا ساندرا غونزاليس.
13:50
Hello to you, Olga.
170
830094
1868
مرحبًا بك يا أولغا.
13:51
Hello, Olga.
171
831962
1202
مرحبا أولغا.
13:53
Nice to see you here as well.
172
833164
2268
جميل أن أراك هنا أيضًا.
13:55
Welcome back, Beatrice Valentin.
173
835432
2837
أهلا بكم من جديد ، بياتريس فالنتين.
13:58
We also have my roots and oh, he is back.
174
838536
5372
لدينا أيضًا جذوري وأوه ، لقد عاد.
14:03
I gave
175
843908
900
لقد
14:06
back in front of his computer
176
846076
2002
استعدت أمام جهاز الكمبيوتر الخاص به
14:08
looking very interested in what is happening.
177
848846
4304
وأبدو مهتمًا جدًا بما يحدث.
14:13
It is.
178
853417
701
إنها.
14:14
Luis Mendez is here today.
179
854118
4371
لويس مينديز موجود هنا اليوم.
14:18
Hello, Lewis.
180
858489
901
مرحبا لويس.
14:19
Nice to see you back as well.
181
859390
1735
سعيد برؤيتك مرة أخرى أيضا.
14:21
Paul Ley.
182
861125
1601
بول لي.
14:22
Hello.
183
862726
568
مرحبًا.
14:23
Paul Ley, I believe you are watching in
184
863294
4104
بول لي ، أعتقد أنك تشاهد في
14:28
Myanmar.
185
868766
867
ميانمار.
14:29
I think so.
186
869633
1502
أعتقد ذلك.
14:31
Hello.
187
871201
367
14:31
Also to that, Zeke, we also have Nellie.
188
871568
4405
مرحبًا.
وأيضًا إلى ذلك ، زيكي ، لدينا أيضًا نيلي.
14:36
Hello, Nellie.
189
876140
1101
مرحبا نيللي.
14:37
Nice to see you here.
190
877241
1368
جميل ان اراك هنا. بالمناسبة ،
14:38
I will give you my friendly salute
191
878609
2069
سأقدم لكم التحية الودية
14:42
that is my new feature, by the way.
192
882579
2036
التي هي ميزتي الجديدة.
14:44
I call it Mr.
193
884948
935
أسميها
14:45
Duncan's friendly salute.
194
885883
2636
التحية الودية للسيد دنكان.
14:50
I I hope you enjoyed that.
195
890287
1969
أتمنى أن تكون قد استمتعت بذلك.
14:52
Hello, also, Fernando.
196
892256
1701
مرحبًا أيضًا فرناندو.
14:53
Fernando, like the Abba song.
197
893957
3738
فرناندو ، مثل أغنية أبا.
14:57
Did you see Abba last week?
198
897728
2602
هل رأيت أبا الأسبوع الماضي؟
15:00
It wasn't the real Abba.
199
900964
2937
لم يكن أبا الحقيقي.
15:03
It was the hologram virtual Abba.
200
903901
3637
كانت الصورة الافتراضية ثلاثية الأبعاد أبا.
15:08
And apparently they're saying now that this could be the new thing.
201
908138
3804
ويبدو أنهم يقولون الآن أن هذا قد يكون الشيء الجديد.
15:12
So instead of actually seeing the real performers
202
912876
3404
لذا فبدلاً من رؤية المؤدين الحقيقيين
15:16
in front of you on the stage, you might actually
203
916547
2736
أمامك على المسرح ، قد يكون لديك في الواقع
15:19
have virtual performers.
204
919283
2769
فناني الأداء الافتراضي.
15:22
So I suppose even if the entertainer
205
922619
4004
لذلك أفترض أنه حتى لو
15:26
or the singer is no longer here, maybe they're dead,
206
926657
4471
لم يعد الفنان أو المغني هنا ، فربما ماتوا ، فلا
15:31
you could still watch them perform.
207
931695
2035
يزال بإمكانك مشاهدتهم وهم يؤدون.
15:34
So who knows?
208
934164
1001
إذن من يدري؟
15:35
There might be concerts with Elvis Presley
209
935165
4338
قد تكون هناك حفلات موسيقية مع أداء إلفيس بريسلي
15:40
performing, or maybe.
210
940270
2836
، أو ربما.
15:43
Maybe Nirvana could reform
211
943807
3537
ربما يمكن أن تقوم نيرفانا بإصلاح ما
15:49
you say it could happen or in excess.
212
949179
2770
تقول أنه يمكن أن يحدث أو يزيد.
15:52
They could all reform and they could have their lead singers.
213
952649
4138
يمكنهم جميعًا الإصلاح ويمكن أن يكون لديهم مطربوهم الرئيسيون.
15:57
There in hologram form.
214
957221
2836
هناك في شكل صورة ثلاثية الأبعاد.
16:00
Imagine that.
215
960057
867
16:00
So we could start seeing dead performers
216
960924
4305
تخيل ذلك.
لذلك يمكننا أن نبدأ في رؤية الممثلين الموتى وهم
16:06
performing live
217
966096
2102
يؤدون عرضًا مباشرًا
16:09
on stage.
218
969299
1869
على خشبة المسرح.
16:11
But in in hologram form, I think.
219
971201
2736
لكن في شكل الهولوغرام ، على ما أعتقد.
16:13
I think that could be the new way forward.
220
973937
2202
أعتقد أن هذا يمكن أن يكون الطريق الجديد إلى الأمام.
16:16
Let's face it, when you look at some of the things that are around now,
221
976873
5005
دعنا نواجه الأمر ، عندما تنظر إلى بعض الأشياء الموجودة الآن ،
16:21
some of the performers, some of the so-called talent
222
981878
5139
بعض فناني الأداء ، بعض ما يسمى بالموهبة
16:27
that is around, let's face it,
223
987884
2369
الموجودة ، دعنا نواجه الأمر ،
16:30
I think it would be nice to dig up some of those
224
990787
2836
أعتقد أنه سيكون من الجيد التنقيب عن بعض هؤلاء
16:33
old dead performers and see them again.
225
993623
2703
كبار السن الممثلين القتلى ورؤيتهم مرة أخرى.
16:36
Life, even if it's just in the form of a hologram.
226
996960
3904
الحياة ، حتى لو كانت في شكل صورة ثلاثية الأبعاد.
16:40
But I think it would be good fun.
227
1000964
2569
لكن أعتقد أنه سيكون ممتعًا جيدًا.
16:43
Hello also to money Lisa.
228
1003533
3337
مرحبًا أيضًا بالمال ليزا.
16:46
Hello, Money.
229
1006937
834
مرحبا يا مال.
16:47
So nice to see you back as well. Hello.
230
1007771
3236
جميل جدا أن أراك مرة أخرى أيضا. مرحبًا.
16:51
Also to turn to my new winner who is watching in Vietnam, I believe.
231
1011007
6440
وأتجه أيضًا إلى الفائز الجديد الذي يشاهد في فيتنام ، على ما أعتقد.
16:57
Thank you very much for joining me.
232
1017447
1335
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
16:58
Also, Mr. Steve will be here.
233
1018782
2502
أيضا ، السيد ستيف سيكون هنا.
17:01
By the way, can I just tell you something, Steve?
234
1021551
4004
بالمناسبة ، هل يمكنني فقط إخبارك بشيء يا ستيف؟ لقد
17:07
This week has made
235
1027090
2336
قطع هذا الأسبوع
17:11
a certain step in a certain direction to change his life.
236
1031094
4838
خطوة معينة في اتجاه معين لتغيير حياته.
17:17
I'm not sure if he wants to talk about it, but Steve,
237
1037100
4505
لست متأكدًا مما إذا كان يريد التحدث عن ذلك ، لكن ستيف ،
17:22
this week has done
238
1042939
1902
فعل هذا الأسبوع
17:24
something that will change his life forever.
239
1044841
3937
شيئًا سيغير حياته إلى الأبد.
17:29
That's all I'm saying.
240
1049679
1001
هذا كل ما أقوله.
17:30
I don't know if Steve wants to talk about it.
241
1050680
2369
لا أعرف ما إذا كان ستيف يريد التحدث عن ذلك.
17:33
If he does fine.
242
1053416
2636
إذا كان بخير.
17:36
If he doesn't want to talk about it,
243
1056086
3036
إذا كان لا يريد التحدث عن ذلك ،
17:39
then no problem.
244
1059122
2436
فلا مشكلة.
17:42
We also have Beatrice.
245
1062459
1468
لدينا أيضا بياتريس.
17:43
Hello, Beatrice hello. Also to money, sir.
246
1063927
3270
مرحبا بياتريس مرحبا. أيضا للمال يا سيدي.
17:47
Nice to see you back here.
247
1067497
1835
من الجيد رؤيتك مرة أخرى هنا.
17:49
Mosen.
248
1069332
734
موسين.
17:50
Hello, Mosen also joining us today on the live chat.
249
1070066
4271
مرحبًا ، انضم إلينا Mosen أيضًا اليوم في الدردشة الحية.
17:54
Very nice. To see you also. Rosa.
250
1074337
2603
لطيف جدًا. لرؤيتك ايضا. روزا.
17:57
Claudia. Hello, Claudia.
251
1077841
2335
كلوديا. مرحبا كلوديا.
18:00
Don't forget, Claudia, we will be asking
252
1080176
3304
لا تنسى ، كلوديا ، سوف نسأل
18:03
what is cooking in your pocket a little bit later on when Mr.
253
1083947
4438
عما يطبخ في جيبك بعد قليل عندما
18:08
Steve joins us.
254
1088385
2035
ينضم إلينا السيد ستيف.
18:10
By the way, I'm sure you have heard
255
1090420
3537
بالمناسبة ، أنا متأكد من أنك سمعت
18:15
all about
256
1095091
1702
كل شيء عما
18:16
what is happening next weekend here in the U.K..
257
1096793
3403
سيحدث في نهاية الأسبوع المقبل هنا في المملكة المتحدة ..
18:20
Across the U.K., lots of people will be celebrating.
258
1100196
3070
في جميع أنحاء المملكة المتحدة ، سيحتفل الكثير من الناس.
18:23
Some people won't be celebrating
259
1103733
2803
بعض الناس لن يحتفلوا
18:29
Perhaps that includes me.
260
1109839
1769
ربما أنا من بينهم.
18:31
I'm not sure.
261
1111608
901
لست متأكد.
18:32
But next weekend, it is the special celebration
262
1112509
3670
لكن في نهاية الأسبوع المقبل ، سيكون هذا الاحتفال الخاص
18:36
for Queen Elizabeth Queen of Queen Elizabeth.
263
1116846
3771
للملكة إليزابيث ملكة الملكة إليزابيث.
18:40
The second, not the first.
264
1120617
2502
الثانية وليست الأولى.
18:43
That was a long time ago. The first one.
265
1123620
2402
هذا كان قبل زمن طويل. الاول.
18:46
This is Queen Elizabeth.
266
1126022
1201
هذه الملكة اليزابيث.
18:47
The second 70 years.
267
1127223
2870
السبعون سنة الثانية.
18:50
70 sitting on the throne.
268
1130326
3304
70 جالسا على العرش. لقد
18:54
She's been sitting on the throne for so long.
269
1134197
2736
كانت جالسة على العرش لفترة طويلة.
18:58
Her bottom has gone numb.
270
1138101
2235
خُدرت مؤخرتها.
19:00
So next weekend, yes.
271
1140336
1335
لذا في نهاية الأسبوع المقبل ، نعم.
19:01
Here in the U.K., we are celebrating the 70th
272
1141671
3203
هنا في المملكة المتحدة ، نحتفل بالذكرى
19:05
anniversary of the Queen
273
1145308
3303
السنوية السبعين للملكة
19:08
first, the first
274
1148611
1869
لأول مرة ، وهي
19:10
the first time she ever put her bottom onto her throne.
275
1150480
4671
المرة الأولى التي تضع فيها مؤخرتها على عرشها.
19:15
It is the Jubilee celebration oceans.
276
1155451
2436
إنه احتفال اليوبيل بالمحيطات.
19:18
And they are not taking place over one day,
277
1158087
3337
وهي لا تحدث في يوم واحد
19:22
not two days, not even three days.
278
1162625
4138
ولا يومين ولا حتى ثلاثة أيام.
19:27
We have a whole four days
279
1167197
2669
لدينا أربعة أيام كاملة
19:30
of Jubilee celebrations coming up next weekend.
280
1170400
3603
من احتفالات اليوبيل في نهاية الأسبوع المقبل.
19:34
And here and much Wenlock yes,
281
1174404
3003
وهنا ونلوك كثيرًا ، نعم ،
19:37
we are getting ready for it as well.
282
1177941
2269
نحن نستعد لذلك أيضًا.
19:48
And there it is.
283
1188785
56189
و هاهو. يتم
20:45
The celebrations are well being prepared at the moment.
284
1245007
4638
التحضير للاحتفالات بشكل جيد في الوقت الحالي.
20:49
Was that Mr. Steve then?
285
1249679
2102
هل كان ذلك السيد ستيف إذن؟
20:51
Was that Mr. Steve?
286
1251781
2202
هل كان ذلك السيد ستيف؟
20:53
He is always making appearances on camera.
287
1253983
3470
إنه يظهر دائمًا أمام الكاميرا.
20:59
Sometimes he likes to sneak into my videos.
288
1259522
4237
في بعض الأحيان يحب التسلل إلى مقاطع الفيديو الخاصة بي.
21:04
So there it is.
289
1264060
801
21:04
Next weekend we have a whole four days of celebrations taking place.
290
1264861
6006
إذن ها هو. في
نهاية الأسبوع المقبل ، لدينا أربعة أيام كاملة من الاحتفالات.
21:10
As we all say hello to the queen.
291
1270867
2669
كما نقول جميعا مرحبا للملكة.
21:14
The queen like this.
292
1274136
1302
الملكة مثل هذا. كما
21:15
You see, I like to wave to the queen like this.
293
1275438
3103
ترى ، أحب أن ألوح للملكة هكذا.
21:18
This is how the queen likes to wave.
294
1278741
2269
هذه هي الطريقة التي تحب الملكة التلويح بها.
21:21
Hello, hello?
295
1281377
2035
أهلا أهلا؟
21:24
Hello, hello.
296
1284213
1835
أهلا أهلا.
21:26
Hello to my subjects.
297
1286048
1902
مرحبا بموضوعاتي.
21:27
All of the people. All of the peasants.
298
1287950
2369
كل الناس. كل الفلاحين.
21:31
It's very nice to see you all coming out and waving to me
299
1291120
4171
إنه لمن الرائع أن أراكم جميعًا تخرجون وتلوحون إليّ
21:35
for my 70th anniversary of being the queen of all of you.
300
1295625
4204
في الذكرى السبعين لكوني ملكة لكم جميعًا.
21:40
I rule over you.
301
1300229
2403
أنا أحكم عليك.
21:42
You are my subjects.
302
1302898
2136
أنتم موضوعاتي.
21:45
We have a good subject coming today, by the way.
303
1305334
2803
بالمناسبة لدينا موضوع جيد قادم اليوم.
21:48
We are looking at obsession becoming obsessed with things.
304
1308638
5038
نحن نتطلع إلى أن يصبح الهوس مهووسًا بالأشياء.
21:54
Do you ever have some sort of obsession an obsession,
305
1314143
4638
هل سبق لك أن كان لديك نوع من الهوس ،
21:58
something that you can't stop doing or something you can't stop thinking about?
306
1318948
4938
شيء لا يمكنك التوقف عن القيام به أو شيء لا يمكنك التوقف عن التفكير فيه؟
22:04
An obsession is something that can become a small part of your life.
307
1324387
6106
الهوس هو شيء يمكن أن يصبح جزءًا صغيرًا من حياتك.
22:10
But unfortunately, if you allow it to become too much
308
1330526
4271
لكن لسوء الحظ ، إذا سمحت له بأن يصبح جزءًا كبيرًا جدًا
22:15
or too big a part of your life,
309
1335364
2569
أو كبيرًا جدًا من حياتك ،
22:18
then you might find that that obsession becomes
310
1338234
2869
فقد تجد أن هذا الهوس يصبح
22:21
more and more part of everything you do.
311
1341337
3470
أكثر وأكثر جزءًا من كل ما تفعله.
22:25
So it is a bad thing.
312
1345241
1368
لذلك فهو شيء سيء.
22:26
Obsession then can be a bad thing.
313
1346609
2335
يمكن أن يكون الهوس إذن شيئًا سيئًا.
22:29
Of course you can have a good obsession as well.
314
1349011
3737
بالطبع يمكن أن يكون لديك هوس جيد أيضًا.
22:32
So you might be obsessed about learning a certain subject.
315
1352982
3637
لذلك قد تكون مهووسًا بتعلم موضوع معين.
22:36
Maybe you are keen to learn English
316
1356852
3404
ربما أنت حريص على تعلم اللغة الإنجليزية
22:40
so you can become obsessed with the English language.
317
1360356
3737
حتى تصبح مهووسًا باللغة الإنجليزية.
22:44
But of course, obsessions
318
1364493
2303
لكن بالطبع ،
22:47
can sometimes be bad things as well.
319
1367229
2570
يمكن أن تكون الهواجس أحيانًا أشياء سيئة أيضًا.
22:49
You might be too obsessed with something.
320
1369999
4871
قد تكون مهووسًا بشيء ما.
22:55
The thing you are crazy about,
321
1375237
3604
الشيء الذي أنت مجنون به ،
22:58
the thing that you love doing or the thing you love looking at
322
1378841
5772
الشيء الذي تحب القيام به أو الشيء الذي تحب النظر إليه
23:05
can take over your whole life.
323
1385581
2135
يمكن أن يسيطر على حياتك كلها.
23:07
So you do have to be careful when we are talking about obsessions.
324
1387716
3971
لذلك عليك أن تكون حذرًا عندما نتحدث عن الهواجس.
23:12
An obsession is something that you can't stop doing,
325
1392221
4771
الهوس هو شيء لا يمكنك التوقف عن فعله ،
23:17
something you can't stop thinking about.
326
1397293
3203
شيء لا يمكنك التوقف عن التفكير فيه.
23:20
You can have a small obsession
327
1400829
2236
يمكن أن يكون لديك هوس صغير
23:24
or you can have a big obsession with something.
328
1404099
3003
أو يمكن أن يكون لديك هوس كبير بشيء ما.
23:27
Something you can't stop thinking about.
329
1407503
3904
شيء لا يمكنك التوقف عن التفكير فيه.
23:31
I have an obsession for animals.
330
1411974
2769
لدي هوس بالحيوانات.
23:34
You may have noticed that I love nature.
331
1414777
2035
ربما لاحظت أنني أحب الطبيعة.
23:37
And this week I've been out in the garden
332
1417179
3771
وهذا الأسبوع خرجت في الحديقة
23:41
filming the rabbits.
333
1421583
2570
لتصوير الأرانب.
23:44
And yes, more than one rabbit.
334
1424420
3103
ونعم ، أكثر من أرنب.
23:47
There are some baby rabbits in the garden and also one adult.
335
1427723
4071
هناك بعض الأرانب الصغيرة في الحديقة وأيضًا شخص بالغ.
23:52
Would you like to see them?
336
1432027
1802
هل تريد رؤيتهم؟
23:53
OK, let's do it now.
337
1433829
3103
حسنًا ، لنفعل ذلك الآن. وكان
25:21
And there it was.
338
1521383
1335
هناك.
25:22
Well, not just one.
339
1522718
1401
حسنًا ، ليس واحدًا فقط.
25:24
Not just two, but three rabbits that were running around my garden this week.
340
1524119
4638
ليس اثنان فقط ، بل ثلاثة أرانب كانت تجري حول حديقتي هذا الأسبوع.
25:29
Having a lot of fun in the sun.
341
1529224
2603
الحصول على الكثير من المرح في الشمس.
25:33
Although, sadly, there isn't much sunshine around today.
342
1533829
3069
على الرغم من أنه ، للأسف ، لا يوجد الكثير من أشعة الشمس في جميع أنحاء اليوم.
25:36
It is a little dull, a little wet today.
343
1536898
3504
إنه ممل قليلاً ، رطب قليلاً اليوم. كان
25:40
We've had a lot of rain.
344
1540402
1735
لدينا الكثير من الأمطار.
25:42
I don't think it's raining at the moment, but we might be getting a little bit of rain later.
345
1542137
4271
لا أعتقد أنها تمطر في الوقت الحالي ، لكن ربما تتساقط بعض الأمطار لاحقًا.
25:46
But the good news is, because June is approaching,
346
1546808
3871
لكن النبأ السار هو ، لأن شهر يونيو يقترب ،
25:50
of course, June is when summer is really in the air.
347
1550979
5406
بالطبع ، يونيو هو عندما يكون الصيف حقًا في الهواء.
25:56
So I'm really looking forward to June arriving on Wednesday.
348
1556685
4037
لذلك أتطلع حقًا إلى وصول يونيو يوم الأربعاء.
26:01
So next weekend, we have the Jubilee celebrations.
349
1561256
4872
لذا في نهاية الأسبوع المقبل ، لدينا احتفالات اليوبيل.
26:06
And of course, I will be with you next Sunday as the celebrations take place.
350
1566128
7007
وبالطبع سأكون معكم يوم الأحد المقبل حيث تجري الاحتفالات.
26:13
So that should be interesting.
351
1573168
1401
لذلك يجب أن يكون ذلك ممتعًا.
26:14
Maybe Mr.
352
1574569
768
ربما السيد
26:15
Stephen myself, maybe we can dress up.
353
1575337
2936
ستيفن نفسي ، ربما يمكننا ارتداء الملابس.
26:18
Maybe we can pretend to be a couple of Queen's
354
1578974
3937
ربما يمكننا أن نتظاهر بأننا زوجان من كوينز
26:28
What do you mean?
355
1588250
1334
ماذا تقصد؟
26:30
You already are.
356
1590218
2002
أنت بالفعل.
26:32
How cheeky
357
1592220
734
كيف صفيق
26:33
Hello to the live chat galu is here.
358
1593922
3637
مرحبا إلى الدردشة الحية غالو هنا.
26:37
Hello Galu. Nice to see you here once again.
359
1597592
3037
مرحبا غالو. يسعدني رؤيتك هنا مرة أخرى.
26:40
Oh, we have Pedro Belmont is here today.
360
1600862
5706
أوه ، لدينا بيدرو بيلمونت هنا اليوم.
26:46
Very nice to see you also.
361
1606568
2502
جميل جدا ان اراك ايضا
26:49
We also have Colonel. Hello, Colonel.
362
1609070
2703
لدينا أيضا عقيد. مرحبا عقيد.
26:52
I always feel excited when I see you here because I know
363
1612007
3937
أشعر دائمًا بالحماس عندما أراك هنا لأنني أعلم
26:56
that you don't join very often or you don't have a chance to join in very often.
364
1616378
5172
أنك لا تنضم كثيرًا أو ليس لديك فرصة للانضمام كثيرًا.
27:01
So it's always lovely to see you.
365
1621816
3170
لذلك من الجميل دائمًا رؤيتك.
27:05
He, uh.
366
1625020
1601
هو أه.
27:06
Lewis says that v tass must be exercising his finger.
367
1626621
5906
يقول لويس أن v tass يجب أن يمارس إصبعه.
27:13
So I want to know what the secret is, because I have a feeling there is a secret.
368
1633662
4704
لذلك أريد أن أعرف ما هو السر ، لأن لدي شعور بأن هناك سرًا.
27:18
There is something that Vitesse has been doing
369
1638366
3771
هناك شيء ما فعله فيتيسه
27:22
to make his finger extra strong.
370
1642537
2736
لجعل إصبعه أقوى.
27:25
I am wondering if maybe instead of his finger
371
1645307
5872
أتساءل عما إذا كان ربما بدلاً من إصبعه
27:31
maybe he's just using his fist instead,
372
1651546
3003
ربما يستخدم قبضته بدلاً من ذلك ،
27:35
or maybe a hammer.
373
1655650
1835
أو ربما مطرقة.
27:38
Something really heavy
374
1658253
2869
شيء ثقيل حقًا
27:41
Hello, also.
375
1661923
868
مرحبًا أيضًا.
27:42
Oh, hello to can I say hello to have I said hello to zizic?
376
1662791
5639
أوه ، مرحبا هل يمكنني أن أقول مرحبا هل قلت مرحبا ل zizic؟
27:48
I think I have. Yes.
377
1668563
1768
أعتقد أن لدي. نعم.
27:50
Very nice to see you here as well, Rose.
378
1670331
2837
جميل جدا أن أراك هنا أيضا ، روز.
27:53
Hello, Rose.
379
1673802
1101
مرحبا روز.
27:54
Ma Sia Moss.
380
1674903
1968
ما سيا موس.
27:56
Sia is also here today.
381
1676871
2636
سيا هنا اليوم أيضا.
27:59
We are looking at what is cooking
382
1679874
2403
نحن ننظر إلى ما يطبخ
28:02
with Claudia and also yourself as well.
383
1682911
3837
مع كلوديا ومع نفسك أيضًا.
28:06
If you are cooking in the kitchen today,
384
1686748
3503
إذا كنت تطبخ في المطبخ اليوم ،
28:11
you will have a chance to tell us exactly
385
1691052
2736
فستتاح لك الفرصة لإخبارنا بالضبط
28:13
what is cooking a little bit later on.
386
1693788
3637
بما يتم طهيه لاحقًا.
28:18
So please don't go away.
387
1698126
1435
لذا من فضلك لا تذهب بعيدا.
28:19
Stay with us, because Mr. Steve will be here soon.
388
1699561
2802
ابق معنا ، لأن السيد ستيف سيكون هنا قريبًا.
28:22
We have Mr.
389
1702597
901
لدينا السيد
28:23
Steve on his way, and today we are looking at obsessions.
390
1703498
4171
ستيف في طريقه ، واليوم نحن نبحث في الهواجس.
28:27
Can you guess
391
1707936
2536
هل يمكنك التخمين هل
28:30
Can you guess what Mr.
392
1710605
2302
يمكنك تخمين ما
28:32
Steve is obsessed with?
393
1712907
2770
هو مهووس بالسيد ستيف؟
28:36
Can you guess? I wonder if you can.
394
1716077
2503
هل يمكنك التخمين؟ أتساءل إذا كنت تستطيع.
28:39
There is one particular thing that Steve is obsessed with.
395
1719047
3970
هناك شيء معين يستحوذ على هوس ستيف.
28:44
I'm sure you can guess what it is.
396
1724352
2035
أنا متأكد من أنه يمكنك تخمين ما هو عليه.
28:46
Well, he will tell us in person in a few moments because Mr.
397
1726387
4405
حسنًا ، سيخبرنا شخصيًا بعد لحظات قليلة لأن السيد
28:50
Steve is on his way.
398
1730792
2102
ستيف في طريقه.
28:52
Don't go away.
399
1732894
1201
لا تذهب بعيدا. لو
28:54
Please.
400
1734095
2436
سمحت.
31:57
And there I was in the snow.
401
1917645
2102
وكنت هناك في الثلج.
31:59
You will be pleased to hear that there is no snow today, although there is a lot of rain.
402
1919780
6206
سيكون من دواعي سرورك أن تسمع أنه لا يوجد ثلوج اليوم ، على الرغم من هطول الأمطار بغزارة.
32:05
It is a very wet one, to be honest.
403
1925986
2703
إنها رطبة جدًا ، لأكون صادقًا.
32:16
Hmm. Here we go.
404
1936864
2202
همم. ها نحن. لقد
32:19
He is back
405
1939099
1569
عاد
32:22
Hello.
406
1942736
701
مرحبا.
32:23
Hello, everyone. Hello, Mr. Duncan. Hello, Mr. Steve.
407
1943437
2870
أهلا بالجميع. مرحبا سيد دنكان. مرحبا سيد ستيف.
32:26
Even though I have already said hello to you today
408
1946340
2836
على الرغم من أنني سبق أن قلت لك مرحبًا اليوم
32:29
as you did, I just like to pretend I mean, come on.
409
1949410
3470
كما فعلت ، إلا أنني أود التظاهر أنني أعني ، هيا.
32:32
That we've just met.
410
1952880
1134
لقد التقينا للتو.
32:34
Yes. In the morning, but obviously we haven't.
411
1954014
2236
نعم. في الصباح ، لكن من الواضح أننا لم نفعل ذلك.
32:36
OK, that's a good start.
412
1956784
2702
حسنًا ، هذه بداية جيدة.
32:39
Well, Mr. Duncan, I've been very busy. I've been cooking.
413
1959987
2269
حسنًا ، سيد دنكان ، لقد كنت مشغولًا جدًا. لقد كنت أطبخ.
32:42
Yes, we know.
414
1962256
934
نعم نحن نعلم.
32:43
And I really. Well.
415
1963190
1869
وأنا حقًا. حسنًا.
32:45
Well, we have our special feature.
416
1965059
2068
حسنًا ، لدينا ميزتنا الخاصة.
32:47
What's cooking, Claudia? But, of course, Mr.
417
1967127
3337
ما الطبخ ، كلوديا؟ لكن ، بالطبع ،
32:50
Steve has been busy.
418
1970464
1902
كان السيد ستيف مشغولاً.
32:52
Just about half an hour before we came
419
1972366
2970
قبل حوالي نصف ساعة من
32:55
on, and Steve was very busy in the kitchen,
420
1975336
3903
وصولنا ، كان ستيف مشغولاً للغاية في المطبخ ،
33:00
and there he was earlier preparing today's meal.
421
1980140
5639
وهناك كان يُعد وجبة اليوم مبكرًا.
33:05
And we are having a lovely casserole today. We are.
422
1985779
3337
ونحن لدينا طبق خزفي جميل اليوم. نحن.
33:09
So if you're a vegetarian, then
423
1989116
1969
لذا إذا كنت نباتيًا ،
33:12
luxury is.
424
1992119
834
33:12
Well, you can see you can have vegetable casserole going.
425
1992953
2603
فالرفاهية هي.
حسنًا ، يمكنك أن ترى أنه يمكنك الحصول على طبق خزفي للخضروات.
33:16
Yes, but this one's a meat one.
426
1996457
1468
نعم ، لكن هذا واحد لحم.
33:17
Oh, this has to be. Yes. So which which particular meat?
427
1997925
3170
أوه ، هذا يجب أن يكون. نعم. إذن أي لحوم معينة؟
33:21
It's beef.
428
2001395
1368
إنه لحم بقر.
33:22
We're having beef casserole today.
429
2002863
2002
لدينا طاجن لحم البقر اليوم.
33:24
So I was following the recipe there that I printed out on the Internet on Friday.
430
2004865
6006
لذلك كنت أتبع الوصفة التي طبعتها على الإنترنت يوم الجمعة.
33:30
Ing the onions and some celery very lightly.
431
2010871
4872
Ing البصل وبعض الكرفس خفيف جدا. لقد
33:35
I did mention earlier that I'm not a big fan of celery however, when it's cooked,
432
2015743
7307
ذكرت سابقًا أنني لست من أشد المعجبين بالكرفس ، ولكن عندما يتم طهيه ،
33:43
I always think that celery is much better when it's cooked.
433
2023584
3270
أعتقد دائمًا أن الكرفس أفضل بكثير عند طهيه.
33:47
But I don't like raw celery to be honest.
434
2027287
3370
لكنني لا أحب أن أكون صادقًا مع الكرفس الخام.
33:51
No. So there we go. That's supposed to add flavour.
435
2031058
2302
لا. لذا ها نحن ذا. من المفترض أن يضيف نكهة.
33:53
That's the beef stock there.
436
2033360
1502
هذا مخزون اللحم البقري هناك.
33:54
I'm just putting moving around there.
437
2034862
2002
أنا فقط أتحرك هناك.
33:57
That's our new obsession, the slow cooker.
438
2037131
2736
هذا هو هوسنا الجديد ، الطباخ البطيء.
33:59
I know we like it, which is probably about 30 years old, that slow cooker.
439
2039867
3937
أعلم أننا نحب ذلك الطباخ البطيء ، والذي ربما يكون عمره حوالي 30 عامًا.
34:03
So this is the thing that Steve's mum gave to us
440
2043804
3403
لذلك هذا هو الشيء الذي أعطته لنا والدة ستيف منذ
34:07
about three years ago and we hardly used it.
441
2047207
3404
حوالي ثلاث سنوات ولم نستخدمه إلا بصعوبة.
34:10
But this year, because the price of everything is going up,
442
2050911
3604
لكن هذا العام ، نظرًا لارتفاع سعر كل شيء ،
34:14
we've decided to start making food and preparing food
443
2054515
4237
قررنا البدء في صنع الطعام وتحضيره
34:18
and keeping it for maybe two or three days.
444
2058752
3203
والاحتفاظ به لمدة يومين أو ثلاثة أيام.
34:22
And this particular device is brilliant.
445
2062556
2536
وهذا الجهاز بالذات رائع.
34:25
I have to say.
446
2065726
867
يجب أن أقول.
34:26
It has become our new obsession
447
2066593
3070
لقد أصبح هاجسنا الجديد
34:29
which just happens to be what we're talking about today.
448
2069796
3604
وهو ما نتحدث عنه اليوم.
34:34
So I'm frying the vegetables very lightly.
449
2074167
2369
لذلك أقوم بقلي الخضار بشكل خفيف جدًا.
34:36
Then I'm then after that, which Mr.
450
2076536
1769
ثم بعد ذلك ، الذي
34:38
Duncan didn't have time to film, I'm
451
2078305
2569
لم يكن لدى السيد دنكان الوقت لتصويره ، أقوم
34:41
lightly browning the meat, OK?
452
2081541
2370
بتحمير اللحم قليلاً ، حسنًا؟ وبعد
34:44
And then I'm shoving everything into the slow cooker there,
453
2084211
3737
ذلك أقوم بدفع كل شيء في قدر الطهي البطيء هناك ،
34:48
which is off at the moment, but I have remembered to switch it on.
454
2088382
3136
وهو مغلق في الوقت الحالي ، لكنني تذكرت تشغيله.
34:51
Good.
455
2091551
468
جيد.
34:52
I'm adding lots of other lovely ingredients, which, if you looked at, you can see
456
2092019
4437
أقوم بإضافة الكثير من المكونات الرائعة الأخرى ، والتي ، إذا نظرت إليها ، يمكنك رؤية
34:57
Polaris here, Claudia has also been frying onions.
457
2097791
3070
Polaris هنا ، كانت كلوديا تقلي البصل أيضًا.
35:00
OK, don't spoil it, Steve.
458
2100861
1768
حسنًا ، لا تفسدها يا ستيف.
35:02
Well, I'm just thrown on it so everyone can see it.
459
2102629
2903
حسنًا ، لقد ألقيت عليها للتو حتى يتمكن الجميع من رؤيتها.
35:05
Just just just hold on.
460
2105699
1368
فقط انتظر فقط.
35:07
I don't know what is cooking but.
461
2107067
2102
لا أعرف ما هو الطبخ ولكن.
35:09
Hello, Claudia.
462
2109636
901
مرحبا كلوديا.
35:10
We will be asking in a few moments what is cooking?
463
2110537
2636
سوف نسأل بعد لحظات ما هو الطبخ؟
35:13
So. So there are onions involved
464
2113740
3237
لذا. لذلك هناك بصل
35:18
perhaps it's just onions.
465
2118645
1969
ربما يكون مجرد بصل.
35:20
And this frighten you?
466
2120614
1101
وهذا يخيفك؟
35:21
A little bit earlier, I showed the rabbits in the garden,
467
2121715
4805
قبل ذلك بقليل ، عرضت الأرانب في الحديقة ،
35:27
and Claudia actually asked all rabbits.
468
2127087
3704
وسألت كلوديا جميع الأرانب.
35:31
A nuisance.
469
2131191
1401
مصدر إزعاج.
35:32
Do people like having rabbits in the garden?
470
2132592
2736
هل يحب الناس وجود الأرانب في الحديقة؟
35:35
Well, I have to be honest, I can't think of any reason why you would hate having a rabbit.
471
2135629
5071
حسنًا ، يجب أن أكون صادقًا ، لا يمكنني التفكير في أي سبب يجعلك تكره امتلاك أرنب.
35:40
Maybe if you are a farmer,
472
2140901
2802
ربما إذا كنت مزارعًا ،
35:43
that's the only reason why I could
473
2143703
2103
فهذا هو السبب الوحيد الذي يجعلني
35:45
imagine a farmer being annoyed.
474
2145806
2836
أتخيل أن مزارعًا منزعجًا.
35:49
But maybe genuinely, I think people are quite happy
475
2149042
2636
لكن ربما بصدق ، أعتقد أن الناس سعداء جدًا
35:51
to see rabbits running around on their on their grass.
476
2151678
3770
برؤية الأرانب تتجول على أعشابهم.
35:55
Well, the thing is, they eat plants, Mr Duncan, so the farmers don't like them.
477
2155448
5806
حسنًا ، الشيء هو أنهم يأكلون النباتات يا سيد دنكان ، لذا فإن المزارعين لا يحبونهم.
36:01
They breed very quickly as an expression we have in the UK. Yes.
478
2161621
4605
تتكاثر بسرعة كبيرة كتعبير لدينا في المملكة المتحدة. نعم.
36:06
Is there anything that that breeds rapidly or multiplies itself a lot?
479
2166326
4471
هل هناك أي شيء يتكاثر بسرعة أو يتكاثر كثيرًا؟
36:10
We say it breeds like rabbits.
480
2170797
2903
نقول أنها تتكاثر مثل الأرانب.
36:13
Yes, because as we all know, rabbits are quite frisky.
481
2173700
4104
نعم ، لأن الأرانب ، كما نعلم جميعًا ، لعوبة جدًا.
36:18
Yes. OK, let's not do that again now.
482
2178038
2002
نعم. حسنًا ، لنفعل ذلك مرة أخرى الآن.
36:20
Yes. Don't go down that road.
483
2180807
1368
نعم. لا تسلك هذا الطريق. كما
36:22
You know, once you've got one or two rabbits very quickly, you'll soon have
484
2182175
3537
تعلم ، بمجرد حصولك على واحد أو اثنين من الأرانب بسرعة كبيرة ، ستحصل قريبًا على
36:26
exponential growth in that population.
485
2186379
4138
نمو أسي في هذا العدد.
36:30
Exponential, yes.
486
2190517
1802
أسي ، نعم.
36:32
Exponential, yes.
487
2192319
1167
أسي ، نعم.
36:33
Increasing sort of more and more rapidly. Yeah. It's
488
2193486
3104
زيادة نوع أكثر وأكثر بسرعة. نعم. انها
36:37
so lovely.
489
2197624
734
جميلة جدا.
36:38
It's a lovely expression. I like that expression. Yes.
490
2198358
2636
إنه تعبير جميل. أنا أحب هذا التعبير. نعم.
36:41
But yes.
491
2201728
601
ولكن، نعم.
36:42
So you have the nicest pets, but probably, you know, I'm hoping never to have to mow the lawn again
492
2202329
5972
إذن لديك أجمل الحيوانات الأليفة ، ولكن ربما ، كما تعلم ، آمل ألا أضطر أبدًا إلى جز العشب مرة أخرى
36:48
if we get lots of rabbits, Mr Das, maybe you probably need about 50.
493
2208301
5005
إذا حصلنا على الكثير من الأرانب ، سيد داس ، ربما تحتاج إلى حوالي 50.
36:53
I think I may never have to mow the lawn again.
494
2213707
3270
أعتقد أنني قد لا أضطر أبدًا إلى جز العشب العشب مرة أخرى.
36:56
That's it.
495
2216977
400
هذا كل شيء.
36:57
So the rabbits could come every day and they could, they could chew the grass, they could eat it.
496
2217377
5038
لذلك يمكن للأرانب أن تأتي كل يوم ويمكنها أن تمضغ العشب ويمكن أن تأكله.
37:03
The only problem is they would leave lots of poop
497
2223016
2169
المشكلة الوحيدة هي أنهم سيتركون الكثير من البراز
37:05
because rabbit poop is very strange.
498
2225752
2836
لأن براز الأرنب غريب جدًا.
37:08
It looks like a little round black balls.
499
2228588
5439
يبدو وكأنه كرات سوداء صغيرة مستديرة.
37:14
So have you seen rabbit poop?
500
2234594
1768
هل رأيت براز أرنب؟
37:16
It's very strange.
501
2236362
1569
انه غريب جدا.
37:17
And the problem is, if you have lots of rabbits, then you will have lots of rabbit poop everywhere.
502
2237931
5372
والمشكلة هي أنه إذا كان لديك الكثير من الأرانب ، فسيكون لديك الكثير من براز الأرانب في كل مكان.
37:23
And I don't think that would be a good thing.
503
2243703
1769
ولا أعتقد أن هذا سيكون شيئًا جيدًا. لقد
37:25
Za'atari now has just reminded me that I need to add some red wine.
504
2245472
4671
ذكرني الزعتري للتو أنني بحاجة لإضافة بعض النبيذ الأحمر.
37:30
Oh, do we have any red wine?
505
2250443
1869
أوه ، هل لدينا أي نبيذ أحمر؟
37:32
Well, we do, but the trouble is because we don't drink it.
506
2252312
2969
حسنًا ، نحن نفعل ذلك ، لكن المشكلة هي أننا لا نشربه.
37:35
Yes, we'd have to open a bottle just to put a little bit
507
2255348
3337
نعم ، سيتعين علينا فتح زجاجة فقط لوضع القليل
37:38
into the beef stew, which seems a bit of a waste.
508
2258685
3670
في يخنة اللحم البقري ، والذي يبدو مضيعة إلى حد ما.
37:42
I can hear people crying.
509
2262755
1402
أستطيع سماع بكاء الناس.
37:44
Well, just drink the rest of it. Yes.
510
2264157
2069
حسنًا ، فقط اشرب الباقي منه. نعم.
37:47
We don't drink alcohol.
511
2267260
1468
نحن لا نشرب الكحول.
37:48
We're not.
512
2268728
334
لم يكن.
37:49
We're not really big drinkers of alcohol, so we have lots of wine,
513
2269062
5138
نحن لسنا في الحقيقة من الذين يشربون الكحول بكثرة ، لذلك لدينا الكثير من النبيذ ،
37:54
but you can get cooking wine as well, I believe.
514
2274367
2436
ولكن يمكنك الحصول على نبيذ الطهي أيضًا ، على ما أعتقد.
37:57
Is there a special kind of wine you can get for cooking?
515
2277337
2536
هل هناك نوع خاص من النبيذ يمكنك الحصول عليه للطبخ؟
37:59
For maybe poor quality wine? That I might add?
516
2279906
3136
ربما للحصول على نبيذ رديء الجودة؟ يمكن أن أضيف؟
38:03
I've got some grape juice so I might just add a little bit of that.
517
2283042
4471
لدي بعض عصير العنب لذا يمكنني إضافة القليل من ذلك.
38:07
So it's got the hasn't got the alcohol, but it's got, you know, it's close, isn't it?
518
2287513
5039
إذاً إنه يحتوي على لا يحتوي على الكحول ، لكنه يحتوي ، كما تعلمون ، إنه قريب ، أليس كذلك؟
38:12
Yeah, it's it's near. It's close.
519
2292685
1569
نعم ، إنه قريب. انه قريب.
38:14
It's red maybe if I add some great red grape juice, which I like to drink,
520
2294254
4537
إنه أحمر ربما إذا أضفت بعض عصير العنب الأحمر الرائع ، والذي أحب أن أشربه ،
38:20
plus maybe a little bit of vinegar and that'll be very close to the wine.
521
2300159
4438
بالإضافة إلى ربما القليل من الخل وسيكون هذا قريبًا جدًا من النبيذ.
38:24
Sounds good. Yes, yes, yes.
522
2304597
2736
ًيبدو جيدا. نعم نعم نعم.
38:27
Rabbits like carrots.
523
2307700
1001
الأرانب مثل الجزر.
38:28
Well, we've got some carrots left over, so maybe we can give them to them later. Hmm.
524
2308701
4538
حسنًا ، لقد بقي لدينا بعض الجزر ، لذا ربما يمكننا إعطائها لهم لاحقًا. همم.
38:34
Yes. Paolo.
525
2314540
668
نعم. باولو.
38:35
Pedro. Yes.
526
2315208
1768
بيدرو. نعم.
38:36
All I'm going to say to you is
527
2316976
2736
كل ما سأقوله لكم هو أنه
38:39
I can't join your group because I've only got one phone and it's a work phone.
528
2319712
4505
لا يمكنني الانضمام إلى مجموعتكم لأنني أمتلك هاتفًا واحدًا وهو هاتف عمل.
38:44
And they're a bit funny about me joining groups
529
2324917
3771
ومن المضحك بعض الشيء أنني انضممت إلى مجموعات
38:48
that aren't connected with the company, but let's see what we can do.
530
2328688
3036
غير مرتبطة بالشركة ، لكن دعنا نرى ما يمكننا فعله.
38:51
Work on it. OK,
531
2331991
3003
إعمل عليها. حسنًا ،
38:55
I might.
532
2335895
367
ربما.
38:56
There might be a way around it, but I haven't figured it out yet.
533
2336262
2102
قد تكون هناك طريقة للتغلب عليها ، لكنني لم أحسبها بعد.
38:58
Now, next weekend is a big weekend for us
534
2338965
3770
الآن ، عطلة نهاية الأسبوع القادمة هي عطلة نهاية أسبوع كبيرة بالنسبة لنا الذين
39:02
living here as subjects
535
2342735
3137
نعيش هنا كرعايا
39:06
of the British royal family.
536
2346939
2770
للعائلة المالكة البريطانية.
39:10
As we celebrate, we are going to celebrate the Queen of England
537
2350209
5372
بينما نحتفل ، سنحتفل بملكة إنجلترا
39:15
sitting on her bum
538
2355782
2302
جالسة على بومها
39:18
on her big golden throne for 70 years.
539
2358618
4204
على عرشها الذهبي الكبير لمدة 70 عامًا.
39:22
That's a long time, by the way, to be sitting somewhere.
540
2362822
2469
بالمناسبة ، هذا وقت طويل للجلوس في مكان ما.
39:26
I say next weekend.
541
2366559
1535
أقول نهاية الأسبوع المقبل.
39:28
We don't we don't just have one day.
542
2368094
1735
ليس لدينا يوم واحد فقط.
39:29
We have four days.
543
2369829
1735
لدينا أربعة أيام. بل
39:31
They're even giving us a holiday as well. So.
544
2371564
3337
إنهم يمنحوننا إجازة أيضًا. لذا.
39:34
So are you having days off?
545
2374901
1768
إذن هل لديك أيام إجازة؟
39:36
Yes, they're giving everybody to work days off
546
2376669
3403
نعم ، إنهم يمنحون الجميع أيام إجازة للعمل يومي
39:40
next Thursday and Friday in the UK.
547
2380273
2903
الخميس والجمعة المقبلين في المملكة المتحدة.
39:44
But the celebrations, I believe, go on for four days.
548
2384844
2736
لكن الاحتفالات ، في اعتقادي ، استمرت لمدة أربعة أيام.
39:47
So Thursday, Friday, Saturday and Sunday. Yes.
549
2387580
3303
لذا الخميس والجمعة والسبت والأحد. نعم.
39:50
And we are of course with you next Sunday.
550
2390883
2436
ونحن بالطبع معك الأحد المقبل.
39:53
So we might be joining in somehow.
551
2393653
2435
لذلك ربما ننضم بطريقة ما.
39:56
I'm not sure how.
552
2396088
1402
لست متأكدا كيف.
39:57
Maybe we will have.
553
2397490
1835
ربما سيكون لدينا.
39:59
Well, we've been invited, haven't we?
554
2399325
2102
حسنًا ، لقد تمت دعوتنا ، أليس كذلك؟
40:01
Invited where to live the Queen's Palace.
555
2401427
2703
حيث تمت دعوتهم للعيش بقصر الملكة.
40:04
Oh, OK.
556
2404297
1601
حسنا.
40:05
Well, I have
557
2405898
1335
حسنًا ،
40:08
no we haven't really.
558
2408301
1201
ليس لدي ما ليس لدينا حقًا.
40:09
We have enough we have enough queens around here.
559
2409502
2936
لدينا ما يكفي من الملكات هنا.
40:13
Already.
560
2413139
1134
بالفعل.
40:14
Well, yes, I mean, it's nice to celebrate these things.
561
2414941
3803
حسنًا ، نعم ، أعني ، من الجيد الاحتفال بهذه الأشياء.
40:18
You know, we all love our queen.
562
2418744
1569
كما تعلم ، كلنا نحب ملكتنا.
40:20
What most of us do in the UK
563
2420313
2035
ما يفعله معظمنا في المملكة المتحدة
40:24
obviously there are people who are anti royalist.
564
2424550
3604
من الواضح أن هناك أشخاصًا مناهضون للملكية.
40:28
Yes, I would I wouldn't say they're anti.
565
2428321
2769
نعم ، لن أقول إنهم معادون.
40:31
Well, some people are.
566
2431557
1034
حسنًا ، بعض الناس كذلك.
40:32
Yes, but they're not anti they're not sort of burning down Buckingham Palace,
567
2432591
4438
نعم ، لكنهم ليسوا معاديين ، فهم ليسوا نوعًا ما يحرقون قصر باكنغهام ،
40:37
but they are sort of hoping maybe in the future
568
2437563
3370
لكنهم يأملون نوعًا ما ربما في المستقبل
40:40
there will be a more fair or a fairer way of life.
569
2440933
5439
سيكون هناك أسلوب حياة أكثر عدلاً أو أكثر عدلاً.
40:46
Well, first of all, a lot of tax goes towards keeping the queen on her golden throne.
570
2446439
5572
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، يذهب الكثير من الضرائب نحو إبقاء الملكة على عرشها الذهبي.
40:52
So I think that is the thing that a lot of people get quite annoyed by.
571
2452244
4038
لذلك أعتقد أن هذا هو الشيء الذي ينزعج منه الكثير من الناس.
40:56
But here in much Wenlock Steve you won't find many people
572
2456415
3804
ولكن هنا في وينلوك ستيف ، لن تجد الكثير من الأشخاص
41:00
who you won't find many non royalists in much Wenlock here in much Wenlock
573
2460286
5806
الذين لن تجد الكثير من غير الملكيين في وينلوك كثيرًا هنا في وينلوك كثيرًا ،
41:06
we have been preparing for the celebrations
574
2466192
3136
كنا نستعد للاحتفالات في
41:09
next weekend and we we have really gone
575
2469328
3036
نهاية الأسبوع المقبل ، وقد واجهنا
41:12
to a lot of trouble here in much Wenlock Oh yes, it looks amazing.
576
2472364
4205
الكثير من المتاعب هنا في الكثير من Wenlock أوه ، نعم ، يبدو رائعًا.
41:16
Everything is very colourful.
577
2476569
1902
كل شيء ملون للغاية.
41:18
Would you like to have a look here it is
578
2478471
2369
هل ترغب في إلقاء نظرة هنا من هو
42:24
who is that man at the end.
579
2544403
1768
ذلك الرجل في النهاية.
42:26
That was, that was a queen.
580
2546171
1702
كانت تلك ملكة.
42:27
Was that Mr Steve? Yes.
581
2547873
2069
هل كان ذلك السيد ستيف؟ نعم.
42:29
We didn't have the real queen, but we did have one queen.
582
2549942
3637
لم يكن لدينا ملكة حقيقية ، لكن كان لدينا ملكة واحدة.
42:34
I mean Mr Steve, of course.
583
2554880
3237
أعني السيد ستيف بالطبع.
42:38
Here we are. We're back.
584
2558117
1601
نحن هنا. عدنا.
42:39
So, so next weekend, it is a royal celebration here.
585
2559718
4772
لذا ، في نهاية الأسبوع المقبل ، إنه احتفال ملكي هنا.
42:44
And I think also there are lots of people making plans for next week.
586
2564957
5071
وأعتقد أيضًا أن هناك الكثير من الأشخاص الذين يخططون للأسبوع المقبل.
42:50
And they're doing other things so they don't actually
587
2570529
3303
ويفعلون أشياء أخرى حتى لا
42:53
want to see any of it.
588
2573832
2570
يريدون رؤية أي منها.
42:56
So a lot of people are actually making plans, Steve,
589
2576969
2602
لذا فالكثير من الناس يخططون بالفعل يا ستيف
42:59
to go away maybe into the countryside or to visit another place,
590
2579571
4638
للذهاب بعيدًا ربما إلى الريف أو لزيارة مكان آخر أو
43:04
another country or maybe another country or another planet.
591
2584743
3704
بلد آخر أو ربما بلد آخر أو كوكب آخر.
43:09
Yes, yes.
592
2589882
3136
نعم نعم.
43:13
I mean, yes, I mean, wind, we're not anti.
593
2593018
2636
أعني ، نعم ، أعني ، ريح ، نحن لسنا ضد.
43:15
But I think the thing is, you know, I think
594
2595654
3203
لكنني أعتقد أن الأمر ، كما تعلمون ، أعتقد أن
43:18
four days is a bit much well, you know, I think I know it's 70 years
595
2598857
5005
أربعة أيام جيدة بعض الشيء ، كما تعلمون ، أعتقد أنني أعلم أنها 70 عامًا
43:23
and it's very special, but I think four days is a bit over the top.
596
2603862
3871
وهي مميزة جدًا ، لكنني أعتقد أن أربعة أيام هي فترة طويلة جدًا.
43:27
I think it's more special to the Queen because because really she's
597
2607866
3704
أعتقد أنه أكثر خصوصية بالنسبة للملكة لأنها حقًا
43:31
been living in a lovely Golden Palace for 70 years.
598
2611570
3103
تعيش في قصر ذهبي جميل منذ 70 عامًا.
43:34
It's very nice.
599
2614873
1135
هذا جميل جدا. لقد
43:36
She's been working hard and she has been working hard. Yes.
600
2616008
3270
كانت تعمل بجد وهي تعمل بجد. نعم.
43:39
Very hard work.
601
2619545
1267
العمل الشاق للغاية.
43:42
Father, you know,
602
2622314
1068
أبي ، كما تعلم ،
43:43
their lives are very, very sort of you know, it's not an easy life.
603
2623382
4471
حياتهم هي نوعًا ما تعرفه ، إنها ليست حياة سهلة.
43:47
No, it is not.
604
2627853
1301
لا ليست كذلك.
43:49
Especially when your son is being chased for
605
2629154
2636
خاصة عندما يتم مطاردة ابنك لارتكاب
43:53
various crimes.
606
2633191
1102
جرائم مختلفة.
43:54
I don't think I would like to be a member of the royal family.
607
2634293
2569
لا أعتقد أنني أود أن أصبح عضوًا في العائلة المالكة.
43:56
Always in the public eye must be very difficult to live like that still.
608
2636862
4237
دائمًا ما يكون من الصعب جدًا أن تعيش هكذا في نظر الجمهور.
44:01
It could be it could be worse. You could be Prince Harry.
609
2641099
2236
يمكن أن يكون أسوأ. يمكن أن تكون الأمير هاري. لقد
44:03
You're born into it, aren't you?
610
2643468
1435
ولدت فيه ، أليس كذلك؟
44:04
That you can't you can't choose your parents.
611
2644903
2302
لا يمكنك اختيار والديك.
44:07
As far as we know, people might think that we can.
612
2647205
2903
بقدر ما نعلم ، قد يعتقد الناس أننا نستطيع.
44:10
And you know, there's 11 school of
613
2650108
3070
كما تعلمون ، هناك 11 مدرسة
44:13
thought that, you know, we choose our parents.
614
2653178
3137
فكرية ، كما تعلمون ، نختار والدينا.
44:16
But I know that there is a
615
2656948
2436
لكنني أعلم أن هناك
44:19
I thought process or a belief that we choose our parents.
616
2659418
6239
عملية فكرت أو اعتقاد أننا نختار والدينا.
44:25
But anyway, I was probably rubbish. Hello, David.
617
2665657
3137
لكن على أي حال ، ربما كنت قمامة. مرحبا يا ديفيد.
44:28
I like if you're watching, but you can't.
618
2668794
2002
يعجبني إذا كنت تشاهد ، لكن لا يمكنك ذلك.
44:31
Let's assume you can't choose your parents.
619
2671396
1802
لنفترض أنك لا تستطيع اختيار والديك.
44:33
If you happen to be born into the royal family, then you can't do much about it, can you?
620
2673198
5305
إذا كنت قد ولدت في العائلة المالكة ، فلا يمكنك فعل الكثير حيال ذلك ، أليس كذلك؟
44:38
What are you going to do?
621
2678503
834
ما كنت تنوي القيام به؟
44:39
You're going to say I'm going to be a commoner.
622
2679337
2403
ستقول إنني سأكون عامة.
44:41
Well, that's what's happened.
623
2681907
1802
حسنًا ، هذا ما حدث.
44:43
Prince Harry's done that.
624
2683709
1501
الأمير هاري فعل ذلك.
44:45
Well, it has happened. He doesn't want to be part of it.
625
2685210
2636
حسنًا ، لقد حدث ذلك. لا يريد أن يكون جزءًا منه.
44:48
He doesn't want to be part of the firm yet, but he still wants all the benefits
626
2688080
4604
إنه لا يريد أن يكون جزءًا من الشركة حتى الآن ، لكنه لا يزال يريد جميع الفوائد
44:52
that go with having that sort of royal connexion,
627
2692684
3871
التي تأتي مع وجود هذا النوع من الارتباط الملكي ،
44:57
which isn't quite the same thing.
628
2697823
1468
وهو ليس نفس الشيء تمامًا.
44:59
So if you become a common and a commoner is somebody
629
2699291
2936
لذلك إذا أصبحت مشتركًا وكان عامة الناس شخصًا
45:02
who is anyone that's not in the royal family, I prefer peasant.
630
2702227
3904
ليس في العائلة المالكة ، فأنا أفضل الفلاح.
45:06
We are peasants.
631
2706565
1635
نحن فلاحون.
45:08
Mr Stephen myself, we are just peasants.
632
2708200
2068
السيد ستيفن نفسي ، نحن مجرد فلاحين.
45:10
We are subjects to the to the royalty that that oversees everything.
633
2710268
6240
نحن خاضعون للملكية التي تشرف على كل شيء.
45:16
Although in the past, the royal family were a little bit more
634
2716508
3570
على الرغم من أن العائلة المالكة كانت في الماضي
45:21
they were they were more harsh.
635
2721246
2469
أكثر قسوة من ذي قبل.
45:23
I will be honest with you, if they didn't like someone, they used to chop their heads off.
636
2723715
4004
سأكون صادقًا معك ، إذا لم يعجبهم شخص ما ، فقد اعتادوا على قطع رؤوسهم.
45:28
So at least that stopped.
637
2728420
2068
لذلك على الأقل توقف ذلك.
45:30
We're not we're not doing that anymore.
638
2730488
2169
لم نعد نفعل ذلك بعد الآن.
45:33
Of course, many, many countries like have run very close to us.
639
2733024
3704
بالطبع ، العديد والعديد من البلدان مثلنا اقتربت منا كثيرًا.
45:37
The French got rid of their royal family
640
2737395
3070
تخلص الفرنسيون من عائلتهم الملكية منذ
45:40
some time ago and
641
2740799
2002
بعض الوقت
45:45
and they're a republic and some people want us to be born.
642
2745070
3003
وهم جمهورية وبعض الناس يريدوننا أن نولد.
45:48
But I can't see that happening unless somebody makes a very big mistake.
643
2748073
4938
لكني لا أستطيع أن أتوقع حدوث ذلك ما لم يرتكب أحدهم خطأً فادحًا.
45:53
Yeah, but there's no chance of us chopping the queen's head off.
644
2753011
3670
أجل ، لكن ليس هناك فرصة لأن نقطع رأس الملكة.
45:56
I don't think that's going to happen, you know, but they might anyway, right? Yes.
645
2756681
4238
لا أعتقد أن هذا سيحدث ، كما تعلمون ، لكن ربما على أي حال ، أليس كذلك؟ نعم.
46:00
So it's all.
646
2760919
734
لذلك كل شيء.
46:01
Yes. We'll have lots to report next Sunday.
647
2761653
2302
نعم. سيكون لدينا الكثير للإبلاغ عنه الأحد المقبل.
46:03
Yes, lots and lots of things.
648
2763955
1101
نعم ، الكثير والكثير من الأشياء.
46:05
Well, I'm not sure what we're going to report.
649
2765056
2136
حسنًا ، لست متأكدًا مما سنبلغ عنه.
46:07
The queen will be waving to all of the peasants
650
2767559
3303
ستلوح الملكة لجميع الفلاحين
46:11
who have been lining up in the street to wave at the richest woman in the world.
651
2771129
4771
الذين يصطفون في الشارع للتلويح بأغنى امرأة في العالم.
46:16
I personally can't wait, as a lot of people
652
2776167
3971
أنا شخصياً لا أطيق الانتظار ، لأن الكثير من الناس
46:20
now are trying to actually find money to pay for food
653
2780138
3537
الآن يحاولون بالفعل إيجاد المال لدفع ثمن الطعام الذي
46:23
to put on their tables, to feed their children and to heat their houses.
654
2783675
4004
يضعونه على موائدهم ، وإطعام أطفالهم وتدفئة منازلهم.
46:27
But it's great.
655
2787946
600
لكنها رائعة. كما
46:28
You know, I think it's great that we should all stand around and wave to a multi-millionaire
656
2788546
5039
تعلمون ، أعتقد أنه أمر رائع أن نقف جميعًا ونلوح إلى مليونير
46:34
whilst we are all trying our best to actually survive another day.
657
2794219
5172
بينما نحاول جميعًا بذل قصارى جهدنا للبقاء على قيد الحياة في يوم آخر.
46:39
No, it's great. Yes. Yes, Nancy, it is.
658
2799424
2035
لا ، هذا رائع. نعم. نعم نانسي هو كذلك.
46:41
To a lot of people, it's very going to be an important time.
659
2801760
4371
بالنسبة لكثير من الناس ، سيكون هذا وقتًا مهمًا للغاية.
46:46
Of course, things aren't what they used to be because we were we were reminiscing
660
2806431
5806
بالطبع ، الأمور ليست كما كانت في السابق لأننا كنا نستعيد ذكرياتنا
46:52
yesterday, reminiscing and looking back into the past,
661
2812470
3637
بالأمس ، ونتذكر الماضي وننظر إلى الماضي ،
46:57
usually in a pleasant way.
662
2817308
3337
عادة بطريقة ممتعة.
47:01
Or recalling pleasant events.
663
2821146
1601
أو استدعاء الأحداث السارة.
47:02
Normally, if you reminisce, don't you?
664
2822747
3070
عادة ، إذا كنت تتذكر ، أليس كذلك؟
47:05
And we were recalling events
665
2825817
2502
وكنا نتذكر الأحداث
47:08
where when there were jubilees, when we were children, they used to be sort of mass street parties.
666
2828319
4605
عندما كان هناك احتفالات ، عندما كنا أطفالًا ، كانوا نوعًا من حفلات الشوارع الجماعية.
47:12
Celebrations would take place during the Japanese events when it was sort of
667
2832924
4671
كانت الاحتفالات تقام خلال الأحداث اليابانية عندما كان نوعًا ما
47:18
when we were growing up with it being the 25th or something like that,
668
2838329
3604
عندما نشأنا مع كوننا اليوم الخامس والعشرين أو شيء من هذا القبيل ،
47:21
I seem to remember the 25th jubilee, whenever that was.
669
2841933
3337
يبدو أنني أتذكر اليوبيل الخامس والعشرين ، متى كان ذلك.
47:26
And the street parties everywhere that was in the eighties.
670
2846604
2703
وحفلات الشوارع في كل مكان كان ذلك في الثمانينيات.
47:29
Well, no, the so this
671
2849307
2536
حسنًا ، لا ، لقد
47:32
the Silver Jubilee took place in 1977 where we go. Yes.
672
2852644
4604
حدث هذا اليوبيل الفضي في عام 1977 حيث نذهب. نعم. وكان
47:37
And there were lots of street parties so that was the Queen's Silver Jubilee.
673
2857248
5472
هناك الكثير من الحفلات في الشوارع وكان ذلك هو اليوبيل الفضي للملكة.
47:42
So next weekend it is the Platinum Jubilee.
674
2862854
3236
إذن عطلة نهاية الأسبوع القادمة هي اليوبيل البلاتيني.
47:46
So the Queen of England will be celebrated
675
2866457
3771
لذلك سيتم الاحتفال بملكة إنجلترا
47:50
next week and yes, way back in 1977
676
2870228
3003
الأسبوع المقبل ، ونعم ، في عام 1977 ، كان لدينا
47:53
we had lots of street parties, we had one where I lived.
677
2873231
4071
الكثير من الحفلات في الشوارع ، وكان لدينا واحدة حيث كنت أعيش.
47:57
My father actually did all the catering,
678
2877302
3303
قام والدي في الواقع بجميع خدمات تقديم الطعام ،
48:00
all of the cooking for the St Street Party that we had.
679
2880638
3570
كل الطهي لحفلة الشارع التي كان لدينا.
48:04
So we had a street party, especially for the Queen's Silver
680
2884709
3737
لذلك أقيمنا حفلة في الشارع ، خاصة بمناسبة اليوبيل الفضي للملكة ،
48:08
Jubilee, way back in 1977 to its
681
2888813
4371
في عام 1977 إلى
48:14
allies, its
682
2894519
1501
حلفائها ،
48:16
peasants, peasants, not pheasants,
683
2896020
3203
فلاحيها وفلاحيها ، وليس الدراجين ،
48:19
although although both of them get shot from time to time.
684
2899924
3170
على الرغم من إطلاق النار عليهم من وقت لآخر.
48:24
Yes, just take the H out and you'll be quite close to that.
685
2904495
2903
نعم ، فقط أخرج H وستكون قريبًا جدًا من ذلك.
48:27
So yeah, not
686
2907698
2069
حسنًا ، ليس
48:29
sort of large feathered birds, no peasants as sort of common
687
2909834
5072
نوعًا من الطيور الكبيرة ذات الريش ، ولا يوجد فلاحون كنوع من الشائع
48:34
is there people that are poor and anybody is not the queen.
688
2914906
4504
وجود أناس فقراء وأي شخص ليس الملكة.
48:39
Basically the hoi polloi. Yes.
689
2919410
2336
أساسا هوى polloi. نعم.
48:42
Peasants, you peasants down there, the ordinary folk
690
2922046
4972
الفلاحون ، الفلاحون هناك ، البروليتاريا الشعبية العادية
48:47
proletariat, ordinary people plebs,
691
2927018
3170
، الناس العاديون ،
48:51
the riffraff.
692
2931722
1235
العوام.
48:52
There's lots of words by the way for for people who
693
2932957
3403
بالمناسبة ، هناك الكثير من الكلمات للأشخاص الذين
48:56
who just are servants of the royal family.
694
2936360
4472
هم مجرد خدام للعائلة المالكة.
49:01
And of course we are because we all have to pay for it.
695
2941165
3003
وبالطبع نحن كذلك لأننا جميعًا يجب أن ندفع ثمنها.
49:04
It comes out of our tax.
696
2944535
1802
يأتي من ضرائبنا.
49:06
So part of our money that we earn and let's face it, we don't earn much
697
2946337
4471
لذا فإن جزءًا من أموالنا التي نكسبها ودعونا نواجه الأمر ، لا نكسب الكثير
49:12
goes to the queen.
698
2952543
1201
يذهب إلى الملكة.
49:13
So she can have some new golden baths, taps.
699
2953744
2670
حتى تتمكن من الحصول على بعض الحمامات الذهبية الجديدة والصنابير.
49:16
I don't think it's quite like that, mr. King
700
2956981
2169
لا أعتقد أن الأمر كذلك تمامًا يا سيد. الملك
49:20
being a little disingenuous.
701
2960518
2169
كونه مخادع بعض الشيء.
49:22
I we say that, but that word is not right.
702
2962853
3170
نحن نقول ذلك ، لكن هذه الكلمة ليست صحيحة.
49:26
He's the wrong word.
703
2966324
1501
إنها الكلمة الخاطئة.
49:27
I'm not being disingenuous.
704
2967825
2469
أنا لا أكون مخادعا.
49:30
Not political. Yes. Yes, critical.
705
2970294
2803
ليس سياسيا. نعم. نعم ، حرجة.
49:33
I don't think she's sort of flicking through catalogues of golden bath taps.
706
2973297
5139
لا أعتقد أنها نوعًا ما تتصفح كتالوجات صنابير الحمام الذهبية.
49:38
I think she is deciding which ones to get.
707
2978469
3270
أعتقد أنها تقرر أيها ستحصل عليها.
49:41
She's got about 120 rooms.
708
2981806
2502
لديها حوالي 120 غرفة.
49:44
Is it do you think she goes onto Amazon and looks have
709
2984775
2937
هل تعتقد أنها تذهب إلى أمازون وتبدو بها
49:48
golden solid gold bath taps to look there on there.
710
2988279
4037
صنابير حمام ذهبية صلبة للنظر هناك.
49:52
You could probably get gold plated ones.
711
2992483
1902
ربما يمكنك الحصول على مطلية بالذهب.
49:54
I think she probably goes to IKEA probably.
712
2994385
3070
أعتقد أنها ربما تذهب إلى ايكيا على الأرجح.
49:57
I think so.
713
2997788
1368
أعتقد ذلك.
49:59
I think she's quite down to earth. Really?
714
2999256
2203
أعتقد أنها متواضعة تمامًا. حقًا؟
50:01
Really. Yes, I think she's yes.
715
3001459
2636
حقًا. نعم ، أعتقد أنها نعم.
50:04
I mean she was born into that
716
3004095
1801
أعني أنها ولدت
50:07
the queen of England beauty.
717
3007631
1736
ملكة جمال إنجلترا.
50:09
The Queen of England is down to earth.
718
3009367
2335
ملكة إنجلترا على الأرض.
50:11
I think she's she's fairly you know, she's not
719
3011902
2903
أعتقد أنها عادلة كما تعلم ، إنها ليست
50:16
a nasty person.
720
3016140
1201
شخصًا سيئًا.
50:17
Our heart's in the right place.
721
3017341
1769
قلبنا في المكان المناسب.
50:19
So wasn't there a certain situation with a young lady
722
3019110
4037
إذن ، ألم يكن هناك موقف معين مع سيدة شابة
50:23
called Princess Diana where the Queen sulked and went away
723
3023147
4204
تُدعى الأميرة ديانا ، حيث كانت الملكة تغضب وذهبت بعيدًا
50:27
because a one is not getting the attention one deserves?
724
3027351
3904
لأن واحدة لا تحظى بالاهتمام الذي يستحقه المرء؟
50:31
Well, I don't think it was that I'm going to sulk.
725
3031255
2803
حسنًا ، لا أعتقد أنني سأفعل ذلك.
50:34
She wasn't.
726
3034358
467
50:34
So and then she had to come out and she had to shout to lose face in front of the nation.
727
3034825
5606
لم تكن كذلك.
ثم بعد ذلك كان عليها أن تخرج وكان عليها أن تصرخ لتفقد ماء وجهها أمام الأمة.
50:40
So I don't think that we haven't forgotten about.
728
3040865
2335
لذلك لا أعتقد أننا لم ننس.
50:43
You have?
729
3043267
801
لديك؟
50:45
Well, you have to.
730
3045302
768
حسنًا ، عليك أن تفعل.
50:46
But at the time, you see, the queen wouldn't normally have reacted
731
3046070
3804
لكن في ذلك الوقت ، كما ترى ، لم يكن رد فعل الملكة عادةً
50:49
in a way that the public wanted her to do.
732
3049874
3803
بالطريقة التي يريدها الجمهور أن تفعلها.
50:53
She hadn't sort of, you know, the public wanted this great outpouring of grief, I think I just said.
733
3053677
5139
لم يكن لديها نوعًا ما ، كما تعلمون ، الجمهور أراد هذا التدفق الكبير من الحزن ، أعتقد أنني قلت للتو.
50:58
But the queen didn't traditionally she wouldn't do that.
734
3058816
3103
لكن الملكة لم تفعل ذلك تقليديًا.
51:02
And, of course, she, you know, did eventually.
735
3062086
1968
وبطبيعة الحال ، فعلت ذلك في النهاية.
51:04
So because she didn't I don't know.
736
3064054
2036
لذلك لأنها لم أكن أعرف.
51:06
It's a royal tradition not to care, OK?
737
3066190
2869
إنه تقليد ملكي ألا تهتم ، حسنًا؟
51:09
Oh, it's not that it's all to do with protocols and how people behave based
738
3069159
4305
أوه ، لا يتعلق الأمر كله بالبروتوكولات وكيف يتصرف الناس
51:13
on sort of centuries of protocols.
739
3073464
3170
على أساس قرون من البروتوكولات.
51:16
Well, they used to chop people's heads off.
740
3076934
1668
حسنًا ، لقد اعتادوا على قطع رؤوس الناس.
51:18
Shall we bring that back?
741
3078602
1935
هل يجب أن نعيد ذلك؟
51:20
But yeah, I like the way you sort of
742
3080537
2069
لكن نعم ، أنا أحب الطريقة التي
51:22
twist the logic, Mr I'm not.
743
3082606
2503
تحرف بها المنطق ، أنا لست كذلك.
51:25
I just well, that's one of the traditions of the royal family.
744
3085709
3871
حسنًا ، هذا أحد تقاليد العائلة المالكة.
51:30
It's not if you didn't like someone, they would lock them up in the tower.
745
3090281
3470
ليس إذا لم يعجبك شخص ما ، فسيحبسونه في البرج.
51:34
Or just just take them away somewhere and dispose of them.
746
3094718
3771
أو فقط خذهم بعيدًا في مكان ما وتخلص منهم.
51:38
Lovely. Everybody did that in that way in all countries.
747
3098489
3103
محبوب. لقد فعل الجميع ذلك بهذه الطريقة في جميع البلدان.
51:42
Just, you know, whoever or whoever were whoever was in power
748
3102226
3336
فقط ، كما تعلمون ، أيا كان أو من كان في السلطة
51:46
sort of 300 years ago, that was killing people.
749
3106030
3303
نوعا ما قبل 300 عام ، كان هذا يقتل الناس.
51:49
Although I think it all went wrong with Henry the Yates
750
3109500
3303
على الرغم من أنني أعتقد أن كل شيء حدث بشكل خاطئ مع هنري ييتس ،
51:53
I think Henry the Eighth was the one that took all of that to a new level.
751
3113337
3670
أعتقد أن هنري الثامن كان هو الذي نقل كل ذلك إلى مستوى جديد.
51:58
He he turned divorce
752
3118175
2536
لقد حول الطلاق
52:01
into well, quite a spectacle, really, when you think about it.
753
3121512
4070
إلى مشهد رائع حقًا عندما تفكر فيه. لقد
52:06
He got through quite a few wives,
754
3126250
2068
حصل على عدد غير قليل من الزوجات ،
52:10
if you take my meaning.
755
3130120
1835
إذا كنت تأخذ معاني.
52:11
I think so.
756
3131955
1202
أعتقد ذلك.
52:13
Shall we have a look at what's happening in Claudia's kitchen?
757
3133157
3703
هل نلقي نظرة على ما يحدث في مطبخ كلوديا؟
52:18
Yes, we can do. Yes. Yes.
758
3138162
1835
نعم يمكننا القيام به. نعم. نعم.
52:19
Claudia, are you ready to tell us because now it is time to ask
759
3139997
5071
كلوديا ، هل أنت مستعد لإخبارنا لأنه حان الوقت لطرح
52:25
Claudia a very important question.
760
3145602
3237
سؤال مهم للغاية على كلوديا.
52:29
And the question is, what's cooking?
761
3149139
2536
والسؤال ما هو الطبخ؟
52:31
Claudia, what have you got in the pot?
762
3151675
2503
كلوديا ، ماذا لديك في القدر؟
52:34
What's cooking?
763
3154745
1068
ماهو الطبخ؟
52:35
Claudia, is it something spicy and hot?
764
3155813
2702
كلوديا ، هل هو شيء حار وحار؟
52:39
Is it something salty or not?
765
3159082
2403
هل هو مالح أم لا؟
52:41
Oh, Claude,
766
3161485
1368
أوه ، كلود ،
52:44
what is in
767
3164087
2603
ماذا يوجد في
52:47
the pot?
768
3167191
5638
القدر؟
52:53
What is in the pot?
769
3173664
1268
ماذا يوجد في القدر؟
52:54
Claudia, please tell us there is a pot and a fire, apparently.
770
3174932
4738
كلوديا ، من فضلك قل لنا هناك قدر ونار ، على ما يبدو.
52:59
Oh, because Claudia did mention earlier, she's putting the casserole over the fire.
771
3179736
5139
أوه ، لأن كلوديا ذكرت سابقًا ، إنها تضع الكسرولة على النار.
53:05
Oh, so you are cooking some water. Interesting.
772
3185042
3403
أوه ، إذن أنت تطبخ بعض الماء. مثير للاهتمام.
53:08
So your onions, you are cooking over over over a fire.
773
3188445
4104
إذن البصل الخاص بك ، أنت تطبخ على النار.
53:12
Well, you see, or flame.
774
3192549
2403
حسنًا ، كما ترى ، أو تشتعل.
53:15
Well, I think
775
3195385
1902
حسنًا ، أعتقد أنني
53:17
I've noticed that some people in different countries,
776
3197487
2903
لاحظت أن بعض الأشخاص في بلدان مختلفة ،
53:20
even if it's a cooker and an electric coca,
777
3200791
2869
حتى لو كان طباخًا وكوكا كهربائية ،
53:23
people will describe it as as the fire,
778
3203660
3370
سيصفها الناس على أنها نار ،
53:27
even though it's not actually, you know, I'm
779
3207698
2469
على الرغم من أنها ليست في الواقع ، كما تعلمون ، فأنا
53:30
imagining a set of logs burning and, you know, a great open half
780
3210167
5438
أتخيل مجموعة من جذوع الأشجار تحترق ، كما تعلمون ، نصف مفتوح كبير
53:36
and pots being lowered down onto the flames of a big fire.
781
3216073
4204
وأواني تُنزل إلى أسفل على لهيب حريق كبير.
53:40
Bit like the servants the cooking, the food for the queen of England.
782
3220410
3604
بعض الشيء مثل الخدم الطبخ الغذاء لملكة انجلترا.
53:44
Yes. I think when we say
783
3224481
1969
نعم. أعتقد أنه عندما نقول
53:48
fire, when you
784
3228085
1234
النار ، عندما
53:49
I think what Claudia means by fire is just on the cook, on the stove.
785
3229319
4104
أعتقد أن ما تعنيه كلوديا بالنار هو فقط على الطباخ ، على الموقد.
53:53
OK, so Claudia, what is cooking?
786
3233423
3137
حسنًا ، كلوديا ، ما هو الطبخ؟
53:57
What is cooking?
787
3237294
834
ما هو الطبخ؟
53:58
Well, at the moment, Claudia is boiling water and we know she's been frying onions.
788
3238128
5672
حسنًا ، في الوقت الحالي ، كلوديا تغلي الماء ونعلم أنها كانت تقلى البصل.
54:03
Oh, please, feel free.
789
3243967
1835
أوه ، من فضلك ، لا تتردد.
54:05
Anybody else is.
790
3245802
1135
أي شخص آخر.
54:06
Well, we are extending that song out.
791
3246937
2936
حسنًا ، نحن نمد هذه الأغنية.
54:09
Yes, anybody else is cooking.
792
3249940
2369
نعم ، أي شخص آخر يطبخ.
54:12
I mean, if you have something cooking in your kitchen right now,
793
3252309
3670
أعني ، إذا كان لديك شيء يطبخ في مطبخك الآن ،
54:16
if you have something in your pots, please
794
3256179
3704
إذا كان لديك شيء ما في أوانيك ، من فضلك
54:19
let us know what is cooking in your pot, in your kitchen.
795
3259883
4371
أخبرنا بما يتم طهيه في وعاءك ، في مطبخك.
54:24
And Mr. Steve.
796
3264921
1468
والسيد ستيف.
54:26
Well, you've been busy cooking in the kitchen as well. Mr.
797
3266389
2870
حسنًا ، لقد كنت مشغولًا بالطهي في المطبخ أيضًا. السيد
54:29
Steve has a lovely casserole with some beef.
798
3269259
3737
ستيف لديه طاجن جميل مع بعض اللحم البقري.
54:34
I'm thinking of putting butter beans in it as well.
799
3274130
2570
أفكر في وضع حبوب الزبدة فيه أيضًا.
54:37
OK, I'm toying with the idea.
800
3277000
2836
حسنًا ، أنا أتلاعب بالفكرة.
54:39
Toying if you're toying with something, it means you're sort of playing with it,
801
3279836
4405
اللعب إذا كنت تلعب بشيء ما ، فهذا يعني أنك تلعب به نوعًا ما ،
54:44
sort of mulling it over in mind.
802
3284908
2102
نوعًا ما تفكر فيه.
54:47
I shan't I toying with the idea of adding,
803
3287377
3637
لا يجب أن أتلاعب بفكرة الإضافة ،
54:51
but I don't know whether butter beans will go with beef stew.
804
3291014
3170
لكني لا أعرف ما إذا كانت حبوب الزبدة ستذهب مع يخنة اللحم البقري.
54:54
I think it would actually.
805
3294351
1601
أعتقد أنه سيكون في الواقع.
54:55
OK, what you think this is a is there a recipe
806
3295952
3437
حسنًا ، ما رأيك في هذه الوصفة هل هناك وصفة
54:59
for beef casserole with butter beans?
807
3299689
3370
لطاجن اللحم البقري مع الزبدة؟
55:03
Yes, but a beans.
808
3303193
967
نعم ، ولكن الفول.
55:04
I think they're soft, sweet, but little beans like baked beans, but they're sort of bigger and flatter.
809
3304160
5339
أعتقد أنها طرية ، حلوة ، لكنها صغيرة مثل الفاصوليا المخبوزة ، لكنها نوعًا ما أكبر وأكثر تسطحًا.
55:09
But the big question is,
810
3309633
1534
لكن السؤال الكبير هو ،
55:12
are you making dumplings?
811
3312235
3037
هل تصنع الزلابية؟
55:15
Well, I wasn't planning to, but
812
3315272
2068
حسنًا ، لم أكن أخطط لذلك ، لكنك
55:17
now you've mentioned it because you can't have a casserole without dump.
813
3317340
4004
الآن ذكرت ذلك لأنه لا يمكنك الحصول على طبق خزفي بدون تفريغ.
55:21
I might make some dumplings if I've got time.
814
3321344
2670
قد أقوم بعمل بعض الزلابية إذا كان لدي الوقت.
55:24
You've got to have dumplings
815
3324047
2603
يجب أن تتناول فطائر
55:27
or else it's just a big disappointment.
816
3327517
2903
أو أنها مجرد خيبة أمل كبيرة.
55:31
When did Princess Diana die?
817
3331621
2236
متى ماتت الأميرة ديانا؟
55:33
In 1997. The 31st of August.
818
3333857
3103
في عام 1997. الحادي والثلاثين من أغسطس.
55:37
How'd you know that? Well that's when it happened.
819
3337060
2569
كيف عرفت ذلك؟ حسنًا ، هذا عندما حدث ذلك.
55:40
I remember it.
820
3340430
901
أتذكرها.
55:41
Not a secret.
821
3341331
967
ليس سرا.
55:42
We were in Malaysia at the time.
822
3342298
2770
كنا في ماليزيا في ذلك الوقت.
55:45
No I wasn't, I was, I was.
823
3345502
2168
لا لم أكن كذلك ، كنت كذلك.
55:47
I can't tell you where I was I was.
824
3347837
3170
لا أستطيع أن أخبرك أين كنت.
55:51
And because I specifically remember everybody remember everybody in England
825
3351007
4138
ولأنني أتذكر على وجه التحديد ، يتذكر الجميع أن كل شخص في إنجلترا
55:55
remembers the time.
826
3355445
2703
يتذكر ذلك الوقت.
55:58
Exactly.
827
3358148
634
55:58
Where they were at the time Princess Diana died. Yes.
828
3358782
2869
بالضبط.
أين كانوا في وقت وفاة الأميرة ديانا. نعم.
56:01
The only person it doesn't is Princess Diana.
829
3361684
2570
الشخص الوحيد الذي ليس كذلك هو الأميرة ديانا.
56:04
Just in the same way that in the 1960s everybody remembered
830
3364254
4004
بنفس الطريقة التي تذكرها الجميع في الستينيات من القرن الماضي
56:08
where they were when President Kennedy was shot, assassinated.
831
3368491
3737
أين كانوا عندما قُتل الرئيس كينيدي بالرصاص ، واغتيل.
56:12
OK, people remember these distinctive events that are
832
3372562
3036
حسنًا ، يتذكر الناس هذه الأحداث المميزة التي
56:16
particular to your country. OK,
833
3376699
2570
تخص بلدك. حسنًا ،
56:21
so yes, I remember exactly where I was.
834
3381137
2036
نعم ، أتذكر بالضبط أين كنت.
56:23
I was sitting on a bed in a hotel room in Malaysia and I switched the news on shock.
835
3383173
5672
كنت جالسًا على سرير في غرفة فندق في ماليزيا وبدلت الأخبار بالصدمة.
56:28
Horror. Were you naked?
836
3388845
1735
رعب. هل كنت عارية؟
56:30
I cried, actually.
837
3390580
1268
لقد بكيت ، في الواقع.
56:31
Vision.
838
3391848
534
رؤية.
56:32
I wasn't naked. Now I had been, but not at that point.
839
3392382
2569
لم أكن عارية. لقد كنت الآن ، ولكن ليس في تلك المرحلة.
56:35
I may have been
840
3395852
1735
ربما أكون من
56:38
who feed me.
841
3398655
901
أطعمني.
56:39
Beef says bamboo to feed me. Yes.
842
3399556
3470
يقول لحم البقر الخيزران لإطعامي. نعم.
56:43
Oh, broccoli, yes.
843
3403860
1168
أوه ، القرنبيط ، نعم.
56:45
And lots of garlic. Yes. Oh, noodles.
844
3405028
2235
والكثير من الثوم. نعم. أوه ، المعكرونة.
56:48
So it's onions, noodles, broccoli, and lots and lots of garlic.
845
3408164
4405
إذن فهو البصل والمعكرونة والبروكلي والكثير والكثير من الثوم.
56:53
Oh, you've got to have garlic.
846
3413102
2269
أوه ، يجب أن يكون لديك الثوم.
56:55
Absolutely. Yes.
847
3415538
1435
قطعاً. نعم.
56:56
Claudia I think I have a feeling that I would love your food,
848
3416973
4471
كلوديا أعتقد أن لدي شعور بأنني سأحب طعامك ،
57:01
especially because you seem to enjoy
849
3421844
4538
خاصة لأنك يبدو أنك تستمتع
57:06
using garlic in your food.
850
3426416
2402
باستخدام الثوم في طعامك.
57:10
A few people, a few people have mentioned the football match.
851
3430653
2970
قلة من الناس ، قلة من الناس ذكروا مباراة كرة القدم.
57:13
Of course, that was on yesterday. Liverpool.
852
3433623
2836
بالطبع ، كان ذلك يوم أمس. ليفربول.
57:16
Oh, Liverpool, yeah.
853
3436926
2469
أوه ، ليفربول ، أجل.
57:19
What a shame. Liverpool.
854
3439562
2136
يا للعار. ليفربول. لقد
57:22
You tried your best, but unfortunately.
855
3442098
2936
بذلت قصارى جهدك ، لكن لسوء الحظ.
57:25
Well, it didn't happen.
856
3445401
2569
حسنًا ، لم يحدث ذلك.
57:28
Oh, no, what went on now?
857
3448237
5739
أوه ، لا ، ما الذي حدث الآن؟ لقد
57:34
They were beaten by Real Madrid,
858
3454277
2135
تعرضوا للهزيمة من قبل ريال مدريد ،
57:37
who I've actually I've actually seen a football match with Real Madrid.
859
3457180
4137
الذي شاهدته بالفعل مباراة كرة قدم مع ريال مدريد.
57:41
Have you in Madrid when that stadium.
860
3461317
2970
هل كنت في مدريد عندما كان ذلك الملعب.
57:44
I actually went to see a football match there.
861
3464287
2369
ذهبت لمشاهدة مباراة كرة قدم هناك.
57:46
I'm impressed.
862
3466689
734
أنا منبهر.
57:47
I know we were I was on a on a work company trip.
863
3467423
4004
أعلم أننا كنا في رحلة شركة عمل. لقد
57:52
I had done very well with my sales that year and
864
3472128
3770
أديت مبيعاتي بشكل جيد في ذلك العام
57:56
a few of us had a trip to Madrid.
865
3476966
3437
وقام عدد قليل منا برحلة إلى مدريد.
58:00
You must have really enjoyed watching a football match.
866
3480570
2435
لا بد أنك استمتعت حقًا بمشاهدة مباراة كرة قدم.
58:03
And it was well, it was
867
3483673
2636
لقد كان جيدًا ، كان من
58:06
it was nice to go there because it's not something I would normally do.
868
3486642
4104
الرائع الذهاب إلى هناك لأنه ليس شيئًا أفعله عادةً.
58:11
All I remember is it was I mean, Madrid, except
869
3491147
3704
كل ما أتذكره هو أنني أعني ، مدريد ، باستثناء
58:14
Madrid was a very clean, incredibly clean city.
870
3494884
4972
مدريد كانت مدينة نظيفة للغاية ونظيفة بشكل لا يصدق.
58:20
And we went into the football match.
871
3500289
2236
ودخلنا مباراة كرة القدم.
58:22
And it was because on the outside of the stadium, there's people selling food and all sorts of things.
872
3502525
5339
وكان ذلك بسبب وجود أشخاص خارج الملعب يبيعون الطعام وكل أنواع الأشياء.
58:27
You know why?
873
3507864
767
تعرف لماذا؟
58:28
You know, why it's so clean?
874
3508631
1602
تعرف ، لماذا هو نظيف جدا؟
58:30
No, because on the pitch they have a sweeper
875
3510233
3970
لا ، لأنهم على أرض الملعب لديهم كاسحة ،
58:34
it's not a joke.
876
3514503
768
إنها ليست مزحة.
58:35
Yes, it is.
877
3515271
1101
نعم إنه كذلك.
58:36
If you know about football, you will know that.
878
3516372
2135
إذا كنت تعرف كرة القدم ، فستعرف ذلك.
58:38
That is a very funny joke.
879
3518507
2770
هذه نكتة مضحكة جدا. لقد
58:42
It's gone over my head.
880
3522411
1101
ذهب فوق رأسي.
58:43
It is one of the positions that you play on a football pitch.
881
3523512
3270
إنها إحدى المراكز التي تلعبها على ملعب كرة القدم.
58:46
There is a sweeper.
882
3526816
1701
هناك كناسة.
58:48
But anyway, when we came out, it was it was a mess of a litter everywhere.
883
3528517
4071
لكن على أي حال ، عندما خرجنا ، كان الأمر عبارة عن فوضى من القمامة في كل مكان.
58:52
But when we came out from the football match, it was spotless, spotless.
884
3532955
4004
لكن عندما خرجنا من مباراة كرة القدم ، كانت نظيفة وخالية من البقع. كانت
58:57
The the area outside the stadium was absolutely spotless.
885
3537393
4371
المنطقة خارج الملعب نظيفة تمامًا.
59:01
Somebody people had been and cleaned it all up and you could have eaten off the pavements.
886
3541764
5072
قام شخص ما بتنظيفه وتنظيفه بالكامل وكان من الممكن أن تأكل من الأرصفة.
59:07
But yes, I wanted to go on the
887
3547970
2102
لكن نعم ، أردت أن أستقل
59:10
on the ultra power fast train that
888
3550640
4871
القطار فائق السرعة الذي
59:16
I think it goes between Madrid and think which other city it goes between.
889
3556679
5672
أعتقد أنه ينتقل بين مدريد وأفكر في أي مدينة أخرى يتنقل بينها.
59:22
It's a very high speed train, but we didn't have time to go on.
890
3562885
3137
إنه قطار فائق السرعة ، لكن لم يكن لدينا وقت للمضي قدمًا.
59:26
It just goes nowhere. It just carries on forever.
891
3566022
2669
انها فقط تذهب إلى أي مكان. انها فقط تستمر الى الابد
59:28
Anybody watching is in Madrid at the moment.
892
3568691
2803
أي شخص يشاهد في مدريد في الوقت الحالي.
59:31
In Madrid.
893
3571627
1168
في مدريد.
59:33
Very clean, apparently.
894
3573295
2636
نظيف للغاية ، على ما يبدو.
59:35
Yeah, it was.
895
3575998
834
نعم كانت.
59:36
I was, I was, I was very impressed.
896
3576832
2636
كنت ، كنت ، كنت منبهرًا جدًا.
59:40
Not many cities I like to go to, but I did quite like Madrid.
897
3580970
3336
لا أحب الذهاب إلى العديد من المدن ، لكنني أحببت مدريد تمامًا.
59:44
What's the dirtiest place you've ever been to?
898
3584373
2169
ما هو أقذر مكان زرته؟
59:48
It's very close to home.
899
3588010
1168
إنه قريب جدًا من المنزل.
59:49
I was I would think I would probably say
900
3589178
2235
كنت أعتقد أنني سأقول على الأرجح
59:52
Wolverhampton or Bendigo.
901
3592982
1568
ولفرهامبتون أو بنديجو.
59:54
Oh, I like that.
902
3594550
1034
أوه ، أنا أحب ذلك.
59:55
Sorry about that.
903
3595584
801
اسف بشأن ذلك.
59:56
Wolverhampton, you know, Mr Steve thinks you are very dirty mhm.
904
3596385
4905
ولفرهامبتون ، كما تعلم ، يعتقد السيد ستيف أنك قذر جدًا.
60:01
Yes. Madrid, very clean.
905
3601390
1402
نعم. مدريد نظيفة جدا.
60:02
It's acid, remember that.
906
3602792
1034
إنه حمض ، تذكر ذلك.
60:03
I don't know why they must be obsessed.
907
3603826
2069
لا أعرف لماذا يجب أن يكونوا مهووسين.
60:05
One person who is very clean is the Queen of England.
908
3605895
2636
شخص واحد نظيف للغاية هو ملكة إنجلترا.
60:08
She has her bath every day.
909
3608531
2869
لديها حمامها كل يوم.
60:11
She has a little bath and in her golden baths,
910
3611667
2870
لديها القليل من الاستحمام وفي حماماتها الذهبية
60:14
of course, and she has her golden back scrubber.
911
3614770
3404
بالطبع ، ولديها جهاز تنظيف ظهرها الذهبي.
60:19
I don't know what his name is, but
912
3619341
2536
لا أعرف ما هو اسمه ، لكن
60:23
yeah, I'll just leave it there.
913
3623479
2335
نعم ، سأتركه هناك.
60:26
Guru Ten has cooked vegetable curry
914
3626515
4171
طهي Guru Ten كاري الخضار
60:31
with chapati,
915
3631320
2502
مع الشاباتي ،
60:33
which of course is a type of Indian bread.
916
3633822
2236
وهو بالطبع نوع من الخبز الهندي.
60:37
I think it's unleavened isn't it, sir?
917
3637826
1635
أعتقد أنه فطير ، أليس كذلك يا سيدي؟
60:39
Yeah. Oh, OK.
918
3639461
2102
نعم. حسنا.
60:41
This is the part where Steve tells us all about his love of curry.
919
3641563
3404
هذا هو الجزء الذي يخبرنا فيه ستيف بكل شيء عن حبه للكاري.
60:44
When he was in Malaysia, he used to eat curry for breakfast.
920
3644967
2903
عندما كان في ماليزيا ، كان يأكل الكاري على الإفطار.
60:48
Is that the story? Is it?
921
3648037
1201
هل هذه هي القصة؟ فعلا؟
60:49
Well, I wasn't going to repeat it.
922
3649238
1435
حسنًا ، لن أكرر ذلك.
60:50
No, but I just thought I'd get it out of the way.
923
3650673
2569
لا ، لكنني اعتقدت أنني سأخرجها من الطريق.
60:53
Anyway, we are talking about something that Russia sent you
924
3653242
3170
على أي حال ، نحن نتحدث عن شيء أرسلته لك روسيا
60:56
a photo of of of her listening to you whilst cooking.
925
3656412
4404
صورة لها وهي تستمع إليك أثناء الطهي.
61:00
Thank you, Claudia.
926
3660816
1201
شكرا لك كلوديا.
61:02
We will check that later and maybe show it next week.
927
3662017
3170
سنتحقق من ذلك لاحقًا وربما نعرضه الأسبوع المقبل.
61:05
I will show it next week.
928
3665187
1135
سوف أعرضه الأسبوع المقبل.
61:06
Not today, unfortunately, because.
929
3666322
1634
ليس اليوم ، للأسف ، لأن.
61:07
Well, I can't that's the reason why
930
3667956
2703
حسنًا ، لا يمكنني هذا هو السبب في
61:10
I was going to say something that today we are
931
3670959
2369
أنني كنت سأقول شيئًا ما نحن عليه
61:14
today we are looking at obsessions.
932
3674196
2402
اليوم ننظر فيه إلى الهواجس.
61:17
So we will be looking at what are obsessions might be things you are obsessed
933
3677232
7007
لذلك سننظر في ما هي الهواجس التي قد تكون أشياء أنت مهووس
61:24
with and also words and phrases connected to having an obsession
934
3684239
5573
بها وأيضًا الكلمات والعبارات المرتبطة بامتلاك هوس
61:29
with something or someone.
935
3689978
4338
بشيء أو بشخص ما. من
61:34
It is possible that there might be a moment where
936
3694316
3904
الممكن أن تكون هناك لحظة
61:38
there is a person who you can't stop thinking about.
937
3698220
3270
يوجد فيها شخص لا يمكنك التوقف عن التفكير فيه.
61:41
Maybe in your dreams you are dreaming of having fantasies about that person.
938
3701490
5839
ربما في أحلامك تحلم بوجود تخيلات عن هذا الشخص.
61:47
You can't stop thinking about them.
939
3707329
2302
لا يمكنك التوقف عن التفكير فيها.
61:49
Do you have any obsession with a person, obsession with a person?
940
3709631
4905
هل لديك أي هوس بشخص ما ، هاجس بشخص ما؟
61:54
A person?
941
3714536
901
شخص؟
61:55
No. I think I have done in the past is supposed to say me
942
3715437
3804
لا ، أعتقد أنني فعلت ذلك في الماضي من المفترض أن أقول
62:02
no, I wouldn't say obsession because obsession
943
3722377
3337
لا ، لن أقول هوسًا لأن الهوس
62:05
gives the impression that it's slightly unhealthy, isn't it?
944
3725714
4538
يعطي الانطباع بأنه غير صحي إلى حد ما ، أليس كذلك؟
62:10
If you haven't had an obsession for something,
945
3730285
2436
إذا لم يكن لديك هوس بشيء ما ، في
62:13
quite often it can be.
946
3733455
2403
كثير من الأحيان يمكن أن يكون كذلك.
62:15
Well, it doesn't always have to be unhealthy, but it could.
947
3735858
2302
حسنًا ، ليس من الضروري دائمًا أن تكون غير صحية ، لكنها قد تكون كذلك.
62:18
You kind of have a healthy obsession, maybe maybe if you are a teenager,
948
3738160
4738
لديك نوع من الهوس الصحي ، ربما إذا كنت مراهقًا ،
62:23
maybe a teenage boy might become obsessed with with girls, you see.
949
3743198
5639
فربما يصبح الفتى المراهق مهووسًا بالفتيات ، كما ترى.
62:29
And so you might say that that is a healthy obsession because it's just he's curious to find out.
950
3749171
6006
ولذا قد تقول إن هذا هوس صحي لأنه فقط فضولي لاكتشاف ذلك. كما
62:35
You see, he's curious and vice versa.
951
3755177
3770
ترى ، إنه فضولي والعكس صحيح.
62:39
A girl might also have a healthy obsession with boys.
952
3759281
3737
قد يكون للفتاة أيضًا هوس صحي بالفتيان.
62:43
She might just want to find out what's it all about, you see,
953
3763051
3637
قد ترغب فقط في معرفة ما يدور حوله ، كما ترى ،
62:47
so it can happen.
954
3767889
1469
حتى يحدث ذلك.
62:49
I think you can have a healthy obsession,
955
3769358
2469
أعتقد أنه يمكن أن يكون لديك هوس صحي ،
62:52
but of course, it is possible to also have the opposite.
956
3772427
4038
ولكن بالطبع ، من الممكن أيضًا أن يكون لديك العكس.
62:56
An unhealthy obsession we'll look at that later on.
957
3776832
4437
هاجس غير صحي سننظر إليه لاحقًا.
63:02
Yes. Maybe you might become a stalker
958
3782471
2736
نعم. ربما تصبح مطاردًا
63:06
if you had an unhealthy obsession
959
3786041
2169
إذا كان لديك هوس غير صحي
63:08
on a particular individual, you might stalk them.
960
3788610
3937
بشخص معين ، فقد تطارده.
63:12
You follow them everywhere,
961
3792781
3036
أنت تتبعهم في كل مكان ،
63:16
just like you would stalk the prey.
962
3796084
2536
تمامًا كما تطارد الفريسة.
63:19
An animal in the forest.
963
3799554
2403
حيوان في الغابة.
63:21
Follow them all the time, never leave them alone.
964
3801957
2302
اتبعهم طوال الوقت ، ولا تتركهم وشأنهم أبدًا.
63:24
So you're not just following them on the Internet.
965
3804760
2402
لذا فأنت لا تتابعهم فقط على الإنترنت.
63:27
You are actually physically following them.
966
3807162
2803
أنت في الواقع تتبعهم جسديًا.
63:29
You are pursuing them through the streets.
967
3809965
2502
أنت تلاحقهم في الشوارع.
63:32
You are finding out where they are and finding out what they are doing.
968
3812467
3804
أنت تكتشف مكانهم وتكتشف ما يفعلونه.
63:36
Quite often female, famous, female owls quite often
969
3816271
3670
غالبًا ما تصبح البوم الأنثوية المشهورة
63:39
become the object of a person's obsession,
970
3819941
3904
هدفًا لهوس الشخص ،
63:44
although sometimes women can also be obsessed with men.
971
3824146
3603
على الرغم من أنه في بعض الأحيان يمكن أن تكون المرأة مهووسة بالرجال.
63:48
Oh, yes.
972
3828650
868
نعم بالتأكيد. لقد
63:49
Sylvie has asked an interesting question.
973
3829518
1868
طرحت سيلفي سؤالًا مثيرًا للاهتمام.
63:51
It's strange what impression that people often have, just as we you know,
974
3831386
5506
من الغريب الانطباع الذي يكون لدى الناس غالبًا ، تمامًا كما تعلمون ،
63:57
when we think about a foreign country, you often have this sort of stereotype sort of
975
3837259
5305
عندما نفكر في بلد أجنبي ، غالبًا ما يكون لديك هذا النوع من الصور النمطية
64:03
things that
976
3843565
1034
للأشياء التي
64:04
the media told you or friends or family have told you that
977
3844599
3237
أخبرتك بها وسائل الإعلام أو أخبرك الأصدقاء أو العائلة بأن
64:08
certain people in certain countries, this is what they're like.
978
3848136
3837
أشخاصًا معينين في البلدان ، هذا ما يشبهونه.
64:12
These the word is preconception.
979
3852607
2269
هذه الكلمة هي التصور المسبق.
64:14
That's right.
980
3854876
1301
صحيح.
64:16
So Sylvia asks an interesting question,
981
3856177
3170
لذا تطرح سيلفيا سؤالًا مثيرًا للاهتمام ،
64:19
Is it true that in Europe people rarely take a shower?
982
3859347
3337
هل صحيح أن الناس في أوروبا نادرًا ما يستحمون؟
64:23
Well, yes.
983
3863952
1268
نعم.
64:25
I presume what you're what you're saying there is that you've got the.
984
3865220
3170
أفترض أن ما تقوله هناك هو أنك حصلت على.
64:29
I'm hoping what I'm hoping you're not thinking that nobody ever watches in.
985
3869190
4772
آمل أن ما آمل ألا تفكر في أنه لا أحد يشاهده من قبل.
64:34
Yeah.
986
3874062
434
64:34
I think you probably think that maybe people have a bath instead as well.
987
3874496
4938
نعم.
أعتقد أنك ربما تعتقد أنه ربما يستحم الناس أيضًا.
64:39
Certainly when I grew up in the
988
3879434
2903
بالتأكيد عندما نشأت
64:42
in the sort of sixties and seventies, that's what most people did.
989
3882437
4037
في الستينيات والسبعينيات ، هذا ما فعله معظم الناس. لقد
64:46
They had a bath, but showers now are what most people do
990
3886474
4104
استحموا ، لكن الاستحمام الآن هو ما يفعله معظم الناس
64:52
I remember my father very obsessed.
991
3892914
3704
أتذكر والدي مهووسًا به.
64:56
I thought you going to say you saw your father in the shower?
992
3896751
2836
اعتقدت أنك ستقول أنك رأيت والدك في الحمام؟
64:59
Oh, thank goodness. No. Are
993
3899788
1935
أوه ، الحمد لله. رقم هل
65:02
he install?
994
3902857
968
هو تثبيت؟
65:03
We installed a shower in our bathroom when I was about sort of 11, so that would have been around 1970.
995
3903825
6840
قمنا بتركيب دش في حمامنا عندما كان عمري حوالي 11 عامًا ، لذلك كان من الممكن أن يكون ذلك حوالي عام 1970.
65:10
What was a bucket with holes in it.
996
3910665
2202
ما كان دلوًا به ثقوب.
65:12
I mean around 1972, something like that.
997
3912867
2269
أعني حوالي عام 1972 ، شيء من هذا القبيل.
65:15
So showers would be becoming very popular then
998
3915370
3970
لذا ستصبح الحمامات مشهورة جدًا في ذلك الوقت
65:19
and I don't in fact a lot of houses now, they don't even have a bath at all.
999
3919340
4605
وأنا في الحقيقة لا يوجد الكثير من المنازل الآن ، ليس لديهم حتى حمام على الإطلاق.
65:23
They get rid of the bath and just have a shower then.
1000
3923945
2402
يتخلصون من الحمام ويستحمون بعد ذلك.
65:26
Yes, a shower room.
1001
3926648
1301
نعم ، غرفة الاستحمام.
65:27
So one of my favourite features in a house we don't have one here.
1002
3927949
4371
إذن ، إحدى ميزاتي المفضلة في منزل ليس لدينا واحدة هنا.
65:32
Where we live is a wet room.
1003
3932320
2302
المكان الذي نعيش فيه هو غرفة رطبة.
65:34
I've always that's my dream to have a wet room.
1004
3934789
3570
لطالما كان هذا حلمي في الحصول على غرفة مبللة.
65:38
So, so maybe one day when we finally move to our palace,
1005
3938359
4672
لذا ، ربما في يوم من الأيام عندما ننتقل أخيرًا إلى قصرنا ،
65:43
when the Queen allows us to come and stay with her at Buckingham Palace,
1006
3943031
4771
عندما تسمح لنا الملكة بالحضور والإقامة معها في قصر باكنغهام ،
65:48
I hope she has a wet room and that is a room that you can just use as a shower.
1007
3948136
5739
أتمنى أن يكون لديها غرفة مبللة وهذه غرفة يمكنك استخدامها فقط للاستحمام.
65:53
You can get you can get wet, you can run water and and it all flows away.
1008
3953875
5572
يمكنك أن تبتل ، يمكنك جري المياه وكلها تتدفق بعيدًا.
65:59
So I love wet rooms very continental, by the way.
1009
3959447
3303
لذلك أنا أحب الغرف الرطبة للغاية ، بالمناسبة.
66:04
Yes. Also
1010
3964085
1235
نعم. أيضًا
66:05
quite high maintenance because you can't have water sloshing around everywhere for long.
1011
3965320
4871
صيانة عالية جدًا لأنه لا يمكنك الحصول على المياه المتدفقة في كل مكان لفترة طويلة.
66:10
You'll get most yeah.
1012
3970191
2536
ستحصل على معظم نعم.
66:12
But yes, I mean, people used to both showers, of course, is supposed to be cheaper,
1013
3972727
4605
لكن نعم ، أعني ، من المفترض أن يكون الأشخاص الذين اعتادوا الاستحمام ، بالطبع ، أرخص ،
66:17
aren't they supposed to fill a whole bath full of warm water?
1014
3977332
3837
أليس من المفترض أن يملأوا حمامًا كاملًا مليئًا بالماء الدافئ؟
66:21
Takes a lot of energy, whereas if you have a quick five minute shower, it doesn't use very much energy.
1015
3981169
5806
يستهلك الكثير من الطاقة ، بينما إذا كان لديك دش سريع لمدة خمس دقائق ، فإنه لا يستهلك الكثير من الطاقة.
66:26
So they've become very popular
1016
3986975
3269
لذا فقد أصبحت شائعة جدًا
66:31
as a way of saving money and just quick and convenient
1017
3991279
2869
كوسيلة لتوفير المال وسريعة ومريحة
66:34
because if you've got to get up in the morning and go to work, you don't be running a bath,
1018
3994148
5139
لأنه إذا كان عليك الاستيقاظ في الصباح والذهاب إلى العمل ، فأنت لا تستحم ،
66:39
take forever you just jump in the shower and then you're done in 5 minutes out.
1019
3999854
5105
خذ وقتًا طويلاً وأنت تقفز فيه الاستحمام وبعد ذلك تنتهي في 5 دقائق.
66:45
Do you want to hear a disgusting story?
1020
4005126
2202
هل تريد أن تسمع قصة مقرفة؟
66:48
We I when I say we I mean my my sisters and myself,
1021
4008329
5005
نحن عندما أقول إننا نعني أنا وأخواتي ،
66:54
we all used to bathe
1022
4014469
3003
كنا جميعًا نستحم
66:57
in the same bath water not at the same time.
1023
4017472
4938
في نفس ماء الاستحمام وليس في نفس الوقت. لقد
67:02
I just I just realised what I said when you were very young.
1024
4022744
3737
أدركت للتو ما قلته عندما كنت صغيرًا جدًا.
67:06
No, no, no, Steve. Never. It never happened.
1025
4026581
2936
لا ، لا ، لا ، ستيف. أبداً. لم يحدث قط.
67:09
We never we never shared a bath physically, but we. Yes,
1026
4029517
3537
لم نقم أبدًا بمشاركة الحمام جسديًا ، لكننا. نعم ،
67:14
it's a horrible image.
1027
4034288
1168
إنها صورة مروعة.
67:15
Now, I have in my mind we didn't share the bath physically.
1028
4035456
4505
الآن ، أفكر في أننا لم نشارك الحمام جسديًا.
67:19
But we used to first of all, one of my sisters would have a bath and then and I can't remember
1029
4039961
5238
لكننا اعتدنا أولاً وقبل كل شيء ، أن تستحم إحدى أخواتي ثم لا أتذكر ما
67:25
if I was first in the bath or last in the bath.
1030
4045199
4438
إذا كنت في الحمام أولاً أو آخر مرة في الحمام.
67:30
But all I remember is when I got into the bath, there was
1031
4050404
3304
لكن كل ما أتذكره هو عندما دخلت الحمام ، كان هناك
67:33
there was a bit of a line around the edge
1032
4053708
2435
القليل من الخط حول الحافة
67:36
where where all the dirt was.
1033
4056811
2469
حيث كانت كل الأوساخ.
67:39
So I don't think I ever had a clean bath when I was a kid.
1034
4059280
5172
لذلك لا أعتقد أنني استحممت من قبل عندما كنت طفلاً.
67:44
I think I used to get into my sister's filth
1035
4064719
2269
أعتقد أنني اعتدت الدخول في قذارة أختي وكان
67:47
and just splash around in that was quite common.
1036
4067655
2669
ذلك أمرًا شائعًا جدًا.
67:50
Well, we were poor, you see.
1037
4070591
1769
حسنًا ، كنا فقراء ، كما ترى.
67:52
I mean, people don't realise that my family was poor, so we could only run some water once into the bath.
1038
4072360
6773
أعني أن الناس لا يدركون أن عائلتي كانت فقيرة ، لذلك لم نتمكن من إدخال بعض الماء إلا مرة واحدة في الحمام.
67:59
And that's it.
1039
4079133
934
وهذا كل شيء.
68:00
So we only had enough hot water for one bath,
1040
4080067
3470
لذلك لم يكن لدينا سوى ما يكفي من الماء الساخن لحمام واحد ،
68:03
but we all had to get in one after the other.
1041
4083537
3270
ولكن كان علينا جميعًا الدخول واحدًا تلو الآخر.
68:06
Not at the same time.
1042
4086908
1601
ليس في نفس الوقت.
68:08
Well, that was, that was quite popular and I think I was always last.
1043
4088509
3604
حسنًا ، لقد كان ذلك شائعًا جدًا وأعتقد أنني كنت دائمًا الأخير.
68:12
I don't think we did that. I had to sit in gravy
1044
4092280
2969
لا أعتقد أننا فعلنا ذلك. اضطررت للجلوس في مرق اللحم
68:17
I bet
1045
4097551
301
68:17
you were last in because you were probably the dirtiest.
1046
4097852
2636
وأراهن
أنك كنت آخر مرة لأنك ربما كنت أقذر.
68:20
Well, that's it.
1047
4100955
2836
حسنًا ، هذا كل شيء.
68:23
But yeah, I mean, it's amazing the things that you did when you were younger.
1048
4103991
3137
لكن نعم ، أعني ، إنه لأمر مدهش الأشياء التي فعلتها عندما كنت أصغر سناً.
68:27
Yeah, this is amazing.
1049
4107128
1368
نعم ، هذا مذهل.
68:28
Now then you think how disgusting
1050
4108496
2903
الآن بعد ذلك تفكر كم هو مثير للاشمئزاز
68:31
by wearing the same pair of underwear for a week. Yes.
1051
4111565
2803
من خلال ارتداء نفس الزوج من الملابس الداخلية لمدة أسبوع. نعم.
68:34
Well, I do that. That's all right.
1052
4114735
1769
حسنًا ، أنا أفعل ذلك. هذا كل الحق.
68:36
You still do that?
1053
4116504
800
ما زلت تفعل ذلك؟
68:37
Yes. Yeah,
1054
4117304
1635
نعم. نعم
68:40
right. Anyway, right.
1055
4120441
1201
صحيح. على أي حال ، صحيح.
68:41
OK, so obsession.
1056
4121642
1402
حسنًا ، هاجس جدًا.
68:43
Oh, OK.
1057
4123044
467
68:43
Steve, I take it you've run out of things to say that.
1058
4123511
3770
حسنا.
ستيف ، أعتبر أنك نفدت الأشياء لتقول ذلك.
68:47
Now, I've got plenty of things to say here.
1059
4127314
2303
الآن ، لدي الكثير من الأشياء لأقولها هنا.
68:49
So the live chat is busy.
1060
4129617
1268
لذا فإن الدردشة الحية مشغولة.
68:50
What are you cooking today?
1061
4130885
1234
ماذا تطبخ اليوم؟
68:52
We had Claudia earlier, but what about you?
1062
4132119
2870
كانت لدينا كلوديا في وقت سابق ، لكن ماذا عنك؟
68:55
What are you cooking today?
1063
4135022
2936
ماذا تطبخ اليوم؟
68:57
We have beef casserole.
1064
4137958
3370
لدينا طاجن لحم البقر.
69:01
What about you?
1065
4141996
867
ماذا عنك؟
69:02
What are you doing for your meal?
1066
4142863
2136
ماذا تفعل لوجبتك؟
69:05
I said the same thing that they used to make them.
1067
4145499
3337
قلت نفس الشيء الذي اعتادوا صنعه. كانت
69:09
Her mother watched her sister first, then her mum.
1068
4149136
3937
والدتها تراقب أختها أولاً ، ثم والدتها.
69:14
So. Yeah, yeah, it was quite popular.
1069
4154041
3904
لذا. نعم ، نعم ، لقد كان شائعًا جدًا.
69:17
But there you go. That's not what we did.
1070
4157945
1735
لكن ها أنت ذا. هذا ليس ما فعلناه.
69:19
Because, you know, people didn't have money then, did they?
1071
4159680
2002
لأنه ، كما تعلم ، لم يكن لدى الناس المال بعد ذلك ، أليس كذلك؟
69:21
So they didn't have as much money as they got now, although they might not have very much.
1072
4161682
3971
لذلك لم يكن لديهم الكثير من المال الذي حصلوا عليه الآن ، على الرغم من أنهم قد لا يملكون الكثير.
69:26
If we go into another recession.
1073
4166620
1368
إذا دخلنا في ركود آخر.
69:27
But we don't go into that.
1074
4167988
901
لكننا لا ندخل في ذلك.
69:28
No, we might all be sharing the same baths in the same street.
1075
4168889
4204
لا ، ربما نتشارك جميعًا في نفس الحمامات في نفس الشارع.
69:33
Maybe.
1076
4173093
468
69:33
Maybe all the neighbours will be going to each other's houses and jumping in the bathtub.
1077
4173561
4871
ربما.
ربما يذهب جميع الجيران إلى منازل بعضهم البعض ويقفزون في حوض الاستحمام.
69:39
Well, I mean, you know, you're, you're going no matter even there are lots of people have been in that bath.
1078
4179366
4939
حسنًا ، أعني ، كما تعلم ، ستذهب بغض النظر عن وجود الكثير من الأشخاص في هذا الحمام.
69:44
You're probably still going to come out cleaner than you went in
1079
4184305
2736
ربما ما زلت ستخرج أنظف مما ذهبت إليه
69:48
even though.
1080
4188876
634
على الرغم من ذلك.
69:49
So it's still, it's definitely still popular thing to do in many parts of the world.
1081
4189510
5038
لذلك لا يزال ، بالتأكيد لا يزال من الشائع القيام به في أجزاء كثيرة من العالم. لا
69:54
I can only take a bath in clean water
1082
4194782
4070
يمكنني الاستحمام إلا في مياه نظيفة
69:59
that no one else is being in, especially, well, even swimming pools.
1083
4199086
4104
لا يتواجد فيها أي شخص آخر ، ولا سيما حمامات السباحة.
70:03
I don't trust swimming pools.
1084
4203190
1568
أنا لا أثق في حمامات السباحة.
70:04
Oh yes.
1085
4204758
1235
نعم بالتأكيد.
70:05
I would never.
1086
4205993
1101
لن أفعل أبدا. من
70:07
A public swimming pool is probably
1087
4207094
3337
المحتمل أن يكون حمام السباحة العام هو
70:10
the dirtiest, filthiest place
1088
4210431
2602
أقذر وأقذر مكان
70:13
that you can imagine because especially if they're a kids in there,
1089
4213534
3603
يمكنك تخيله لأنه خاصة إذا كانوا أطفالًا هناك ،
70:17
if there are kids nearby, I can guarantee
1090
4217671
2970
وإذا كان هناك أطفال في الجوار ، يمكنني أن أضمن
70:20
100% that at least one of them has taken a pee
1091
4220641
3236
100٪ أن أحدهم على الأقل قد تبول
70:25
in the pool this is the problem with public speaking.
1092
4225045
3304
في المسبح هذه هي مشكلة الخطابة.
70:28
Yeah. Yeah.
1093
4228749
901
نعم. نعم.
70:29
You don't actually think about it very much when you when you go
1094
4229650
4204
لا تفكر في الأمر كثيرًا في الواقع عندما تذهب
70:34
into a public swimming, that's that's all I think about.
1095
4234521
3437
للسباحة العامة ، هذا كل ما أفكر فيه.
70:38
You are literally bathing
1096
4238225
2503
أنت تستحم حرفيًا
70:41
in the same water that everybody else has been in.
1097
4241695
2603
في نفس الماء الذي كان به أي شخص آخر.
70:44
So you know, you're supposed to shower before you go in to a public swimming baths.
1098
4244298
5305
لذا ، كما تعلم ، من المفترض أن تستحم قبل أن تذهب إلى حمامات السباحة العامة.
70:49
It's what they like you to do. Yes.
1099
4249603
2469
هذا ما يحبون أن تفعله. نعم.
70:52
Because how many people actually do it?
1100
4252072
2102
لأن كم من الناس يفعلون ذلك بالفعل؟
70:54
It's not compulsory and some people just go to the public pool just to take a bath.
1101
4254174
4872
هذا ليس إلزاميًا ويذهب بعض الأشخاص إلى المسبح العام لمجرد الاستحمام.
70:59
I know they put chlorine in there, but nevertheless,
1102
4259046
4104
أعلم أنهم وضعوا الكلور هناك ، لكن مع ذلك ، فإن
71:04
it's a bit off putting and not when it's going into your mouth.
1103
4264151
3303
هذا الأمر بعيد المنال قليلاً وليس عندما يدخل في فمك.
71:07
I know sometimes it goes into your mouth, into your eyes.
1104
4267688
2669
أعلم أنه يدخل أحيانًا في فمك ، في عينيك.
71:10
And, you know, I know somebody who actually works at a swimming
1105
4270757
4905
وكما تعلمون ، أعرف شخصًا يعمل بالفعل في السباحة
71:15
at a public swimming baths and teaches children how to swim.
1106
4275662
4171
في حمامات السباحة العامة ويعلم الأطفال كيفية السباحة.
71:20
And she said the things that they have to scoop out of out of the pool.
1107
4280200
3537
فقالت الأشياء التي يجب أن يستخرجوها من البركة.
71:24
You know, solid waste.
1108
4284605
2135
تعلمون ، نفايات صلبة.
71:26
Let's leave it at that, because the children sometimes get a bit excited
1109
4286740
3837
دعنا نترك الأمر عند هذا الحد ، لأن الأطفال في بعض الأحيان يكونون متحمسين قليلاً بأي
71:32
no way.
1110
4292779
1235
حال من الأحوال.
71:34
No way are kids taking poops in the pool.
1111
4294014
5005
مستحيل أن يأخذ الأطفال البراز في البركة.
71:39
They do. Apparently they do.
1112
4299052
1902
إنهم يفعلون. على ما يبدو يفعلون.
71:40
And so do adults.
1113
4300954
1902
وكذلك يفعل الكبار.
71:42
I can't believe it. Yes.
1114
4302856
2035
لا أصدق ذلك. نعم.
71:44
But anyway, it's it's a large volume of water and this chlorine.
1115
4304891
3537
لكن على أي حال ، إنها كمية كبيرة من الماء وهذا الكلور.
71:48
But nevertheless, I don't like the thought that you are
1116
4308428
3671
لكن مع ذلك ، لا أحب فكرة أنك
71:52
probably ingesting other people's
1117
4312432
2136
ربما تتناول
71:55
bodily fluids and not when it's poop.
1118
4315168
2603
السوائل الجسدية لأشخاص آخرين وليس عندما يكون ذلك برازًا.
71:58
No, I know.
1119
4318839
1868
لا أنا أعلم.
72:00
I mean, there is a I do draw the line.
1120
4320774
3136
أعني ، هناك أنا أرسم الخط.
72:05
The other thing is, I mean, I used to go to swimming baths quite a lot.
1121
4325178
3370
الشيء الآخر هو أنني كنت أذهب إلى حمامات السباحة كثيرًا.
72:08
It's, you know.
1122
4328949
1802
إنه ، كما تعلم.
72:10
Oh, you going to pick up athlete's foot, OK?
1123
4330751
3169
أوه ، ستلتقط قدم الرياضي ، حسنًا؟ سوف
72:13
You're going to get through because I stopped going because I was sick to death of getting for real.
1124
4333954
5072
تمر لأنني توقفت عن الذهاب لأنني كنت مريضًا حتى الموت لأنني أصبحت حقيقة واقعة.
72:19
It have to be treated.
1125
4339326
1168
يجب أن تعالج.
72:20
And then athlete's foot, which you have to put cream between
1126
4340494
3203
ومن ثم قدم الرياضي التي يجب عليك وضع الكريم عليها بين أصابع
72:23
your toes is great for five weeks to get rid of it.
1127
4343697
3270
قدميك رائعة لمدة خمسة أسابيع للتخلص منها. لقد
72:26
I just got sick to death of it.
1128
4346967
1334
مرضت حتى الموت من ذلك.
72:28
You know I haven't been to a public pool for many,
1129
4348301
3037
أنت تعلم أنني لم أذهب إلى حمام سباحة عام منذ
72:31
many years, many, many years.
1130
4351338
3136
سنوات عديدة ، سنوات عديدة.
72:34
In fact, the last time I went to a swimming pool, I remember it was in China when I was in China and I,
1131
4354708
5372
في الواقع ، في المرة الأخيرة التي ذهبت فيها إلى المسبح ، أتذكر أنه كان في الصين عندما كنت في الصين ،
72:40
I went along there and I
1132
4360280
2903
وذهبت هناك على طول ،
72:43
went down one of those slides into the water.
1133
4363183
3203
ونزلت بإحدى تلك الشرائح في الماء.
72:47
But what I didn't realise is as I went down
1134
4367154
2702
لكن ما لم أدركه هو أنني نزلت
72:50
my my swimming costume at the back ripped
1135
4370290
4438
ملابس السباحة الخاصة بي في الخلف ممزقة
72:56
and when I got out the pool,
1136
4376229
2069
وعندما خرجت من المسبح ،
72:58
the whole back of my off my bum was revealed to everyone
1137
4378298
5005
تم الكشف عن الجزء الخلفي من مؤخرتي بالكامل للجميع
73:03
and someone ran up to me and they, they were really quite angry.
1138
4383670
3637
وركض شخص ما نحوي وهم ، كانوا حقا غاضبين جدا.
73:08
They must have thought I had done it on purpose.
1139
4388508
3237
لا بد أنهم اعتقدوا أنني فعلت ذلك عن قصد.
73:11
I don't know why.
1140
4391745
1435
أنا لا أعرف لماذا.
73:13
But anyway, they gave me a big baggy pair of shorts
1141
4393180
2902
لكن على أي حال ، فقد أعطوني شورتًا فضفاضًا كبيرًا
73:16
to wear instead, which was very embarrassing.
1142
4396082
2570
لأرتديه بدلاً من ذلك ، وهو أمر محرج للغاية.
73:19
And that did happen to me.
1143
4399653
1034
وهذا ما حدث لي.
73:20
By the way, one of the many embarrassing things that happened to me
1144
4400687
3237
بالمناسبة ، واحدة من العديد من الأشياء المحرجة التي حدثت لي
73:23
during my time in China
1145
4403924
2702
خلال فترة وجودي في الصين
73:27
Happy days.
1146
4407794
1735
أيام سعيدة.
73:29
What about you, Mr. Steve?
1147
4409529
1135
ماذا عنك سيد "ستيف"؟
73:30
Have you ever accidentally exposed any parts of your body?
1148
4410664
5205
هل سبق لك أن كشفت عن طريق الخطأ أي أجزاء من جسمك؟
73:36
No, no.
1149
4416102
668
73:36
No, not, but no.
1150
4416770
1368
لا لا.
لا ، لا ، لكن لا.
73:38
You mean things that I don't want other people to see?
1151
4418138
2402
تقصد أشياء لا أريد أن يراها الآخرون؟
73:40
Well, basically, yes.
1152
4420540
1168
حسنًا ، في الأساس ، نعم.
73:41
No, I've haven't had that embarrassment.
1153
4421708
4771
لا ، لم أشعر بهذا الإحراج.
73:46
I remember my first day at infant school
1154
4426513
2969
أتذكر أول يوم لي في مدرسة الأطفال
73:50
that the boy sitting next to me
1155
4430817
2202
عندما قام الصبي الجالس بجواري
73:53
pulled my shorts down in front of everyone that was very embarrassing as well.
1156
4433019
4805
بنزع شورتي أمام الجميع وكان ذلك محرجًا جدًا أيضًا.
73:57
I don't know what happened.
1157
4437824
1435
أنا لا أعرف ما حدث.
73:59
I don't seem to have much luck with shorts and underwear and swimming costumes.
1158
4439259
5272
لا يبدو أن حظي كثيرًا مع السراويل القصيرة والملابس الداخلية وأزياء السباحة.
74:04
I always seem to seem to end up exposing myself to everyone.
1159
4444531
4571
يبدو دائمًا أنني انتهيت من تعريض نفسي للجميع.
74:09
Yes, since censoring, if you want to get rid of the rule
1160
4449969
2770
نعم منذ الرقيب اذا اردت التخلص من القاعدة
74:12
because they are very difficult to get rid of the best ways to burn them. Yes.
1161
4452739
4237
لانهم من الصعب جدا التخلص من افضل الطرق لحرقهم. نعم.
74:16
Or chop your fat off.
1162
4456976
1469
أو تقطع الدهون. لقد
74:18
I have had very burnt off.
1163
4458445
3670
كنت محترقة جدا.
74:22
When they get so out of control, I have had a doctor do that
1164
4462115
4304
عندما يخرجون عن السيطرة ، كان لدي طبيب يفعل ذلك ،
74:26
and it's the it's the it's the one way to definitely get rid of it.
1165
4466419
3704
وهذه هي الطريقة الوحيدة للتخلص منه بالتأكيد.
74:30
Also, another good reason not to go to public pools.
1166
4470790
2670
أيضًا ، سبب وجيه آخر لعدم الذهاب إلى حمامات السباحة العامة.
74:33
Well, that's what I said. You catch all sorts of things.
1167
4473760
2369
حسنًا ، هذا ما قلته. أنت تمسك بكل أنواع الأشياء.
74:36
Well, I was going to say, when we used to go swimming at school,
1168
4476129
2669
حسنًا ، كنت سأقول ، عندما كنا نذهب للسباحة في المدرسة ، كان
74:39
everyone would get Veronicas and I used to have to go
1169
4479699
3103
الجميع سيحصلون على فيرونيكاس وكنت أضطر للذهاب
74:42
to this horrible clinic and she would use
1170
4482802
3304
إلى هذه العيادة الرهيبة وكانت تستخدم
74:47
a sharp knife
1171
4487607
1635
سكينًا حادًا
74:49
to scrape and cut the verruca off.
1172
4489242
4204
لكشط وقطع الثؤلول.
74:53
I can't believe they used to do that.
1173
4493780
1635
لا أصدق أنهم كانوا يفعلون ذلك.
74:55
And I was screaming in pain.
1174
4495415
2169
وكنت أصرخ من الألم.
74:57
The trauma that a very small, young and innocent Mr.
1175
4497584
4704
الصدمة التي تعرض لها السيد دنكان الصغير والشاب والبريء هل
75:02
Duncan had to go through it was this what I'm saying?
1176
4502288
2736
هذا ما أقوله؟
75:05
You always get athlete's foot in every case from how I.
1177
4505024
3437
تحصل دائمًا على قدم الرياضي في كل حالة من كيف أ.
75:08
OK, well, I hope you are, too.
1178
4508795
1835
حسنًا ، حسنًا ، أتمنى أن تكون كذلك.
75:10
Thank you for I thank you for that comment.
1179
4510630
1768
شكرا لك لأني أشكرك على هذا التعليق.
75:12
So my my train of thought.
1180
4512398
1802
لذلك قطار أفكاري.
75:14
My advice is stay clear of swimming pools thing.
1181
4514200
4505
نصيحتي هي الابتعاد عن حمامات السباحة.
75:18
Is it such a good exercise, swimming and exercises, you know, all your muscles
1182
4518738
4137
هل هي ممارسة جيدة ، والسباحة والتمارين الرياضية ، كما تعلمون ، كل عضلاتك
75:23
it's not load bearing, so you're not straining
1183
4523276
2602
لا تحمل عبءًا ، لذا فأنت لا تجهد
75:25
your joints at all.
1184
4525878
3270
مفاصلك على الإطلاق.
75:29
So, you know, it is very good.
1185
4529148
1368
لذا ، كما تعلمون ، إنه جيد جدًا. سيتعين
75:30
We'll just have to get our own private pool Mr.
1186
4530516
2570
علينا فقط الحصول على حمام السباحة الخاص بنا السيد
75:33
Duncan, there's a spider crawling up one of your
1187
4533086
3470
دنكان ، هناك عنكبوت يزحف فوق أحد
75:38
extension arms, one of your tripods.
1188
4538658
4071
أذرع التمديد ، أحد حواملك.
75:42
Right.
1189
4542895
835
يمين. لقد
75:44
I've just noticed this spider.
1190
4544330
1535
لاحظت للتو هذا العنكبوت.
75:45
Welcome to that.
1191
4545865
1869
مرحبا بكم في ذلك.
75:47
Just reminded me, because last night,
1192
4547734
1668
فقط ذكرني ، لأنه الليلة الماضية ،
75:49
I welcome to Steve describing everything that's happening in the studio.
1193
4549402
3704
أرحب في ستيف وهو يصف كل ما يحدث في الاستوديو.
75:53
Well, something interesting happened tonight.
1194
4553139
1668
حسنًا ، حدث شيء مثير الليلة.
75:54
We had a quiet concert tonight. Last night.
1195
4554807
3504
كان لدينا حفل موسيقي هادئ الليلة. ليلة أمس.
75:58
Oh, I see.
1196
4558311
567
75:58
I think tonight choir concert, which is the first concert
1197
4558878
3971
حسنا أرى ذلك.
أعتقد أن الحفلة الموسيقية الليلة هي الحفلة الموسيقية الأولى
76:02
that we've done for over two years
1198
4562849
2102
التي قدمناها لأكثر من عامين
76:06
because of, obviously the lockdowns and everything. Yes.
1199
4566352
2503
بسبب عمليات الإغلاق وكل شيء واضح. نعم.
76:08
And somebody was there's a lady in the choir that plays a guitar and sing.
1200
4568855
5539
وكان شخص ما هناك سيدة في الجوقة تعزف على الجيتار وتغني.
76:14
She's got a lovely voice.
1201
4574394
1301
لديها صوت جميل.
76:15
Anyway, she was singing a solo the women are wearing white tops, by the way.
1202
4575695
4805
على أي حال ، كانت تغني بمفردها النساء يرتدين قمصان بيضاء ، بالمناسبة.
76:20
And we noticed because she was in front of us,
1203
4580900
3637
ولاحظنا لأنها كانت أمامنا ،
76:24
the choir was standing behind and she was in front of the audience in front of her.
1204
4584537
3670
كانت الجوقة تقف خلفها وكانت أمام الجمهور أمامها.
76:28
There was a spider, a big spider crawling up her back as she was singing. Yes.
1205
4588674
7141
كان هناك عنكبوت ، عنكبوت كبير يزحف على ظهرها وهي تغني. نعم.
76:36
And we sort of noticed this because she got her back to us and it was quite big.
1206
4596382
5506
وقد لاحظنا هذا نوعًا ما لأنها أعادتها إلينا وكانت كبيرة جدًا.
76:41
You could see it against her white blouse
1207
4601888
3837
يمكنك رؤيتها على بلوزتها البيضاء
76:46
and when she stopped singing, somebody went up and bashed it up the back of her,
1208
4606526
5171
وعندما توقفت عن الغناء ، صعد أحدهم وضربها على ظهرها ،
76:52
back of her, because it was growing.
1209
4612832
2436
خلفها ، لأنها كانت تنمو.
76:55
It was crawling higher and higher and any minute we thought it was going to crawl onto her neck.
1210
4615268
5205
كانت تزحف أعلى وأعلى وفي أي دقيقة اعتقدنا أنها ستزحف على رقبتها.
77:00
And somebody she finished a song and then somebody went and flicked it off.
1211
4620973
3537
وشخص ما أنهت أغنية ثم ذهب أحدهم ونفضها.
77:04
Well, the good thing, though, she would have had no difficulty
1212
4624510
3103
حسنًا ، الشيء الجيد ، مع ذلك ، أنها لم تكن لتجد صعوبة في
77:07
reaching those high notes because she would have been just screaming, you see,
1213
4627613
4571
الوصول إلى تلك النغمات العالية لأنها كانت تصرخ فقط ، كما ترى ،
77:13
he's a good one, Angela or Angela.
1214
4633953
2169
إنه شخص جيد ، أنجيلا أو أنجيلا.
77:18
Spiders are obsessed with webs.
1215
4638457
2203
العناكب مهووسة بالشبكات.
77:22
Yes. Yes, I suppose so. Yes.
1216
4642128
3069
نعم. نعم، أظن كذلك. نعم.
77:25
They're certainly obsessed with building them and creating them. Yes.
1217
4645231
3704
إنهم بالتأكيد مهووسون ببنائها وخلقها. نعم.
77:28
Because they're everywhere but anybody.
1218
4648935
2769
لأنهم في كل مكان ولكن أي شخص.
77:31
They can't do anything else. Hmm.
1219
4651704
2936
لا يمكنهم فعل أي شيء آخر. همم.
77:34
Yes. Irfan, says,
1220
4654640
1669
نعم. عرفان ، يقول ،
77:36
I don't like being in a public pool where everyone takes a pee.
1221
4656309
3570
لا أحب أن أكون في مسبح عام حيث يتبول الجميع. لقد
77:39
We've all done it.
1222
4659912
1034
فعلناها جميعًا.
77:40
I've done it.
1223
4660946
601
لقد فعلتها.
77:41
Well, you had a pee in the pool.
1224
4661547
1502
حسنًا ، كان لديك بول في المسبح.
77:43
Yes. You have done it. Yes.
1225
4663049
2302
نعم. كنت قد فعلت ذلك. نعم.
77:45
Ladies, and gentlemen, we have reached what I like
1226
4665351
2970
سيداتي ، سادتي ، لقد وصلنا إلى ما أحب
77:48
to call the low point of today's live stream.
1227
4668321
3136
أن أسميه النقطة المنخفضة للبث المباشر اليوم. لقد
77:51
Everyone's done it.
1228
4671490
901
فعلها الجميع. لقد
77:52
Mr Steve has just confessed that sometimes he does
1229
4672391
3404
اعترف السيد ستيف للتو أنه في بعض الأحيان
77:56
take a pee pee in a public pool.
1230
4676195
3170
يأخذ بول في حمام سباحة عام.
77:59
I mean, this is, you know, I mean, I haven't been in a public pool for years.
1231
4679565
2903
أعني ، هذا ، كما تعلم ، أعني ، لم أكن في حمام سباحة عام منذ سنوات.
78:02
Probably. You know, when I was young,
1232
4682468
1902
من المحتمل. كما تعلم ، عندما كنت صغيرًا ، كما تعلم ،
78:05
you know, in my youth,
1233
4685604
1302
في شبابي ،
78:06
probably, you know, you think I can't be bothered to get out to go to the toilet.
1234
4686906
3570
ربما ، كما تعلم ، تعتقد أنه لا يمكنني أن أتضايق من الخروج للذهاب إلى المرحاض.
78:10
And I think that's what a lot of people do.
1235
4690743
1902
وأعتقد أن هذا ما يفعله الكثير من الناس.
78:12
So, yeah, that's why they don't have to they never have to top the pool up with water.
1236
4692645
5205
لذا ، نعم ، هذا هو السبب في أنهم ليسوا مضطرين إلى أن يعلوا حوض السباحة بالمياه. كما
78:17
You know, just because the pee, everyone goes in empty.
1237
4697917
3603
تعلم ، لمجرد أن البول ، يذهب الجميع فارغًا.
78:21
It keeps the volume of the water up.
1238
4701520
2670
يحافظ على ارتفاع حجم الماء.
78:24
That's fine.
1239
4704190
1067
هذا جيّد.
78:25
So if you go to a pool and the water looks yellow there,
1240
4705691
3370
لذا إذا ذهبت إلى حمام سباحة وظهرت المياه هناك باللون الأصفر ،
78:29
then there's probably the quantity of pee
1241
4709195
2636
فمن المحتمل أن تكون كمية البول
78:32
and water is very unequal.
1242
4712298
3236
والماء غير متساوية للغاية.
78:36
It's 90% pee and 10% well
1243
4716435
4338
إنه 90٪ بول و 10٪ جيد
78:42
it must be like that, the Dead Sea,
1244
4722041
2335
يجب أن يكون كذلك ، البحر الميت ،
78:45
where it's so full of salts.
1245
4725344
4004
حيث مليء بالأملاح.
78:49
And so you can float in that's probably why you can float in the pool
1246
4729481
4271
لذا يمكنك أن تطفو على سطح الماء ، ولهذا السبب على الأرجح يمكنك أن تطفو في حوض السباحة ،
78:56
it hurts to pee in salt water, says Fatty.
1247
4736088
2536
فمن المؤلم أن تتبول في الماء المالح ، كما يقول فاتي.
78:59
Oh, sure it does.
1248
4739024
2303
أوه ، متأكد من ذلك.
79:01
There is a lot of information coming through today
1249
4741827
2102
هناك الكثير من المعلومات الواردة اليوم
79:03
that I wasn't expecting I will be honest with you.
1250
4743929
2603
والتي لم أكن أتوقع أنني سأكون صادقًا معك.
79:07
I think I probably pronounce your name incorrectly there,
1251
4747833
2469
أعتقد أنني ربما أنطق اسمك بشكل غير صحيح هناك ،
79:11
but I'm Duncan.
1252
4751470
1602
لكن أنا دنكان.
79:13
That Duncan is my name.
1253
4753072
1935
هذا دنكان هو اسمي.
79:15
Oh, I thought you meant me.
1254
4755007
2269
أوه ، اعتقدت أنك تقصدني.
79:17
This is live English, by the way.
1255
4757743
1802
بالمناسبة ، هذه هي الإنجليزية الحية.
79:19
English addict.
1256
4759545
967
مدمن إنجليزي.
79:20
For those people who cannot, they cannot get enough
1257
4760512
3971
بالنسبة لأولئك الأشخاص الذين لا يستطيعون ، لا يمكنهم الحصول على ما يكفي
79:24
of the English language, you might say that they are obsessed.
1258
4764483
3637
من اللغة الإنجليزية ، قد تقول إنهم مهووسون.
79:28
All the people watching us are obsessed with learning the English language,
1259
4768454
3937
كل من يشاهدنا مهووس بتعلم اللغة الإنجليزية ،
79:32
which is very strange because today we are looking at that very subject.
1260
4772391
4338
وهو أمر غريب للغاية لأننا اليوم ننظر إلى هذا الموضوع بالذات.
79:36
Mr. Steve, the subject of having an obsession with something.
1261
4776729
5939
السيد ستيف ، موضوع وجود هوس بشيء ما.
79:42
There was a movie by the way, called Obsession.
1262
4782868
2870
بالمناسبة كان هناك فيلم اسمه Obsession.
79:45
I think it was a Alfred Hitchcock movie.
1263
4785738
2669
أعتقد أنه كان أحد أفلام ألفريد هيتشكوك.
79:48
I think it was. Was it James Stewart?
1264
4788640
2436
أعتقد أنها كانت. هل كان جيمس ستيوارت؟
79:51
I'm sure someone is going to correct me and say Mr.
1265
4791310
3103
أنا متأكد من أن أحدهم سيصحح لي ويقول السيد
79:54
Duncan, you're wrong. It was nuts.
1266
4794413
3003
دنكان ، أنت مخطئ. كان الأمر جنونيا.
79:57
It was not designed with you, stupid idiot.
1267
4797683
3770
لم يصمم معك أيها الأحمق الغبي.
80:01
I think it was James Stewart obsession.
1268
4801987
2102
أعتقد أنه كان هاجس جيمس ستيوارت. وهو
80:04
And it's a man who becomes obsessed with something,
1269
4804423
2402
رجل يصبح مهووسًا بشيء ما ،
80:07
of course, as the name suggests.
1270
4807893
2769
بالطبع ، كما يوحي الاسم.
80:10
I suppose so we are looking at obsession.
1271
4810929
2736
أفترض لذلك نحن نبحث في الهوس.
80:13
Obsession obsession.
1272
4813665
1702
هوس الهوس.
80:15
How mania makes a good point. How about the sea?
1273
4815367
2936
كيف الهوس يجعل نقطة جيدة. ماذا عن البحر؟
80:18
It's a huge toilet.
1274
4818837
1502
إنه مرحاض ضخم.
80:20
It is true.
1275
4820339
767
هذا صحيح.
80:21
But but at least, at least you never notice
1276
4821106
3837
لكن على الأقل ، لن تلاحظ أبدًا
80:25
all those animals that live in the sea.
1277
4825844
2369
كل تلك الحيوانات التي تعيش في البحر.
80:28
All those fish that are all urinating straight into the ocean.
1278
4828213
4071
كل تلك الأسماك التي تتبول مباشرة في المحيط.
80:32
The whole a yes.
1279
4832317
1368
كله نعم.
80:33
Well, fish. Have you ever seen a fish poop?
1280
4833685
2570
حسنًا ، سمك. هل رأيت أنبوب سمكة من قبل؟
80:36
It's the most fascinating thing ever.
1281
4836889
2369
إنه الشيء الأكثر روعة على الإطلاق.
80:39
We used to keep fish years ago, and I used to be obsessed see?
1282
4839258
4838
اعتدنا على الاحتفاظ بالسمك منذ سنوات ، وكنت مهووسًا برؤيته؟
80:44
See what it did there?
1283
4844396
1735
انظر ماذا فعلت هناك؟
80:46
I used to be obsessed with watching fish
1284
4846131
3270
اعتدت أن أكون مهووسًا بمشاهدة الأسماك
80:50
in our fish tank pooping
1285
4850269
2269
في حوض السمك الخاص بنا وهو يتغوط
80:53
because it was like it was like magic.
1286
4853038
2703
لأنه كان مثل السحر.
80:56
I don't know how the fish was really small,
1287
4856174
2636
لا أعرف كيف كانت السمكة صغيرة حقًا ،
80:59
but the poop coming out would go on forever.
1288
4859544
2870
لكن البراز الخارج سيستمر إلى الأبد.
81:02
It would be like, like ten or 12 inches long.
1289
4862681
3437
سيكون مثل 10 أو 12 بوصة طويلة.
81:06
And I never I could never understand how so much poop
1290
4866518
3637
ولم أستطع أبدًا أن أفهم كيف يمكن أن يخرج هذا القدر من البراز
81:10
could come out of such a tiny fish.
1291
4870789
2536
من مثل هذه السمكة الصغيرة.
81:14
So fate says,
1292
4874526
2002
هكذا يقول القدر ،
81:16
do you say obsessed with or obsessed by
1293
4876962
3203
هل تقول أنك مهووس أو مهووس
81:20
you can be obsessed with and by something you can be fascinated by something.
1294
4880365
5472
بك يمكن أن تكون مهووسًا بشيء يمكن أن يكون مفتونًا بشيء ما.
81:25
You can be fascinated with something.
1295
4885837
2236
يمكنك أن تكون مفتونًا بشيء ما.
81:28
So you find often that people will change them
1296
4888073
3804
لذلك تجد في كثير من الأحيان أن الناس سيغيرونهم
81:31
around depending on whether it is active or passive.
1297
4891877
3236
اعتمادًا على ما إذا كان نشطًا أم سلبيًا.
81:35
So my fascination with something or for something
1298
4895514
4905
لذا فإن افتتاني بشيء ما أو بشيء ما
81:40
or you are fascinated by it that means the thing is attractive to you.
1299
4900419
4704
أو أنك مفتون به وهذا يعني أن الشيء جذاب بالنسبة لك.
81:45
So it depends which way around you are doing it.
1300
4905757
3170
لذلك يعتمد الأمر على الطريقة التي تقوم بها من حولك.
81:48
But these days, you know the English language is slowly
1301
4908927
4037
لكن في هذه الأيام ، تعلم أن اللغة الإنجليزية
81:52
being turned and twisted and new things are happening.
1302
4912964
5005
تتحول ببطء وتتحول أشياء جديدة تحدث.
81:58
So maybe a year from now there will be
1303
4918270
2969
لذلك ربما بعد عام من الآن ستكون هناك
82:01
a new way of describing obsession.
1304
4921239
3270
طريقة جديدة لوصف الهوس.
82:04
Normally you're obsessed with something, aren't you?
1305
4924509
2770
عادة أنت مهووس بشيء ما ، أليس كذلك؟
82:07
Yes, you're obsessed with something. That's it.
1306
4927279
2602
نعم ، أنت مهووس بشيء ما. هذا كل شيء.
82:09
Rather than by something
1307
4929915
1601
بدلاً من شيء
82:13
because
1308
4933051
1068
لأن
82:14
yes, you can be fascinated by something.
1309
4934686
2336
نعم ، يمكنك أن تكون مفتونًا بشيء ما.
82:17
But to be obsessed
1310
4937789
2236
لكن أن تكون مهووسًا
82:20
by something is normally you say I'm obsessed with stats
1311
4940025
3770
بشيء ما ، عادة ما تقول إنني مهووس بالإحصائيات
82:23
or you're you have an obsession for something. Yes.
1312
4943829
4237
أو لديك هوس بشيء ما. نعم.
82:28
But fascination is more commonly both ways.
1313
4948066
3070
لكن الانبهار أكثر شيوعًا في كلا الاتجاهين.
82:31
So something can be fascinating to you or you have a fascination for something.
1314
4951136
5472
لذلك يمكن أن يكون هناك شيء رائع بالنسبة لك أو لديك افتتان بشيء ما.
82:37
But obsession normally is just one way,
1315
4957042
2068
لكن الهوس عادة طريقة واحدة فقط ،
82:40
very nice.
1316
4960512
934
لطيف للغاية.
82:41
So that's what we're looking at today.
1317
4961446
1368
هذا ما ننظر إليه اليوم.
82:42
Steve Fascination, talking of which, I have a fascination for the garden
1318
4962814
5239
ستيف Fascination ، بالحديث عن ذلك ، لدي افتتان بالحديقة
82:48
because the garden is looking.
1319
4968520
1201
لأن الحديقة تبحث.
82:49
Can I just say, Steve, how wonderful the garden is looking right now?
1320
4969721
4271
هل يمكنني أن أقول فقط ، ستيف ، ما مدى روعة مظهر الحديقة الآن؟
82:53
I don't know why as June approaches,
1321
4973992
3437
لا أعرف لماذا مع اقتراب شهر يونيو ،
82:58
everything's looking lovely, isn't it?
1322
4978630
1802
كل شيء يبدو جميلًا ، أليس كذلك؟
83:00
Yeah, it is.
1323
4980432
1701
أجل إنها كذلك.
83:02
It is looking lovely.
1324
4982133
1035
تبدو جميلة.
83:03
Of course. Two years of hard work, mr duncan.
1325
4983168
2369
بالطبع. سنتان من العمل الجاد ، سيد دنكان.
83:05
I'm finding I'm having to do less and less in the garden.
1326
4985837
2736
أجد أنني مضطر إلى عمل أقل وأقل في الحديقة.
83:08
Now, look at that.
1327
4988573
1935
الآن ، انظر إلى ذلك.
83:10
It's not beautiful, because once you've sort of maintained it up to a certain level,
1328
4990508
4305
إنه ليس جميلًا ، لأنه بمجرد الحفاظ عليه نوعًا ما إلى مستوى معين ،
83:14
once you sort of made all the changes that you want to make to the garden
1329
4994813
4304
بمجرد إجراء جميع التغييرات التي تريد إجراؤها على الحديقة
83:19
and done all the hard work, it's just maintenance from then on, which is.
1330
4999117
4037
والقيام بكل العمل الشاق ، إنها مجرد صيانة منذ ذلك الحين ، والتي يكون.
83:23
And I've tried to keep on top of the weeds this year, mr duncan.
1331
5003888
4271
وقد حاولت الحفاظ على الأعشاب الضارة هذا العام ، السيد دنكان.
83:28
And you have to do that from sort of march onwards because if you don't get rid of them in March,
1332
5008460
5338
وعليك أن تفعل ذلك من المسيرة فصاعدًا لأنك إذا لم تتخلص منها في مارس ،
83:34
they grow out of proportion and then it takes you a lot longer to get rid of them.
1333
5014199
5505
فإنها تنمو بشكل غير متناسب ، ثم يستغرق الأمر وقتًا أطول للتخلص منها.
83:39
So you could say I've been a bit obsessed this year
1334
5019704
3637
لذا يمكنك القول إنني كنت مهووسًا قليلاً هذا العام
83:43
with getting rid of the weeds so that it saves me that long, gruelling
1335
5023341
5472
بالتخلص من الأعشاب الضارة حتى يوفر لي تلك المهمة الشاقة الطويلة المتمثلة في
83:48
task of spending hours having to go through a whole bed,
1336
5028813
3704
قضاء ساعات في الاضطرار إلى المرور عبر سرير كامل ،
83:53
a plant to get rid of the weeds.
1337
5033017
2503
نبات للتخلص من الأعشاب الضارة.
83:55
So I think getting rid of them would, they've been very small and, and and young.
1338
5035520
5072
لذلك أعتقد أن التخلص منهم سيكون ، لقد كانوا صغارًا جدًا وشبابًا.
84:00
Okay.
1339
5040758
634
تمام.
84:01
I thought a simple yes would have sufficed, but
1340
5041559
3370
اعتقدت أن الإجابة بنعم بسيطة ستكفي ، لكني
84:05
I love lovely Steve
1341
5045263
3337
أحب ستيف المحبوب ، فنحن
84:09
we are looking at obsession and I have a feeling that Mr
1342
5049367
3604
ننظر إلى الهوس ولدي شعور بأن السيد
84:12
Steve has some obsessions.
1343
5052971
4104
ستيف لديه بعض الهواجس.
84:17
I can think of at least two and that's what we're looking at today.
1344
5057108
3670
يمكنني التفكير في اثنين على الأقل وهذا ما ننظر إليه اليوم.
84:21
That is our big subject to day obsession.
1345
5061045
5439
هذا هو موضوعنا الكبير في الهوس اليومي.
84:27
And of course we want to know what your obsessions are.
1346
5067719
2769
وبالطبع نريد أن نعرف ما هي هواجسك.
84:30
Yes, please tell us,
1347
5070488
2970
نعم ، من فضلك أخبرنا ،
84:33
even if you are a bit tired today, which some people have said they are
1348
5073458
4304
حتى لو كنت متعبًا بعض الشيء اليوم ، وهو ما قاله بعض الناس إنهم
84:38
why always thought Olga,
1349
5078396
2636
سبب اعتقادهم دائمًا بأولغا ،
84:41
I think it was Olga that said I used to think that
1350
5081065
3137
أعتقد أن أولغا هي التي قالت أنني كنت أعتقد أنه
84:44
when you went to the pool, the public pool,
1351
5084202
2936
عندما ذهبت إلى المسبح ، حمام السباحة العام ،
84:47
if you had a pee then the water would change colour, it would become dark blue
1352
5087305
5505
إذا كان لديك بول ، فسيتغير لون الماء ، وسيصبح أزرق داكنًا
84:52
or it would be very noticeable to prevent people from doing it.
1353
5092810
4638
أو سيكون ملحوظًا جدًا لمنع الناس من القيام بذلك.
84:57
In the pool.
1354
5097448
1368
في حوض السباحة.
84:58
But I'm not sure if that's true or not.
1355
5098816
2002
لكنني لست متأكدًا مما إذا كان هذا صحيحًا أم لا.
85:00
I always thought that was, that was something that a person made up
1356
5100818
4038
لطالما اعتقدت أن هذا كان شيئًا ابتكره الشخص
85:05
to stop people from having a wee wee in the swimming pool.
1357
5105390
4204
لمنع الناس من التبول في حمام السباحة.
85:09
Oh, some one of us.
1358
5109627
1935
أوه ، بعضنا.
85:11
You must have used the word suffice. Hmm.
1359
5111562
2770
لابد أنك استخدمت كلمة يكفي. همم.
85:15
And to make sounds.
1360
5115400
967
ولإصدار الأصوات.
85:16
What does that mean?
1361
5116367
834
ماذا يعني ذالك؟
85:17
To suffices to shorten you suffice something is to make something Shorten
1362
5117201
4138
يكفي أن تقصر شيئًا ما يكفي أن تقصر شيئًا ما ،
85:21
So when you shorten something, you suffice it
1363
5121639
3170
لذلك عندما تقصر شيئًا ما ، فأنت تكفيه
85:25
so maybe you want to explain something,
1364
5125043
2769
لذلك ربما تريد أن تشرح شيئًا ما ،
85:28
but you don't want to use too many words so you,
1365
5128479
2937
لكنك لا تريد استخدام الكثير من الكلمات لذلك أنت ،
85:31
you will suffice that thing and a common expression
1366
5131482
4171
سوف تكفي هذا الشيء و
85:35
you use it suffices to say
1367
5135686
2336
يكفي أن نقول إن التعبير الشائع الذي تستخدمه
85:38
is a common sort of sentence that you put in front of something.
1368
5138723
4304
هو نوع شائع من الجملة تضعه أمام شيء ما.
85:43
Yes. If you're trying to explain something in as few words as possible, I'd say.
1369
5143094
5706
نعم. إذا كنت تحاول شرح شيء ما بأقل عدد ممكن من الكلمات ، فسأقول.
85:48
Is that correct? Mr.
1370
5148833
801
هل هذا صحيح؟
85:49
De said yes.
1371
5149634
901
قال السيد دي نعم.
85:50
Yes, you suffice you shorten that said you make something shorter,
1372
5150535
4237
نعم ، يكفي أن تختصر القول بأنك تقصر شيئًا ما ، وأنك
85:54
you are explaining something, but you don't want to use too many words,
1373
5154772
3637
تشرح شيئًا ما ، لكنك لا تريد استخدام الكثير من الكلمات ،
85:58
you don't want to tell somebody everything that happened.
1374
5158442
3437
ولا تريد إخبار شخص ما بكل ما حدث.
86:03
So for
1375
5163347
401
86:03
example, you could say, I went to a party last night
1376
5163748
3070
على سبيل
المثال ، يمكنك القول ، لقد ذهبت إلى حفلة الليلة الماضية
86:07
suffice to say we had a nice time.
1377
5167451
3170
يكفي أن أقول إننا قضينا وقتًا ممتعًا.
86:11
So you're just saying you had a nice time.
1378
5171122
2369
لذلك أنت فقط تقول أنك قضيت وقتًا ممتعًا.
86:13
You're not explaining everything that happened
1379
5173691
2536
أنت لا تشرح كل ما حدث
86:17
I went out with
1380
5177028
2636
لقد خرجت مع
86:20
a new
1381
5180131
1435
86:22
girlfriend or boyfriend last night.
1382
5182767
2335
صديقة أو صديق جديد الليلة الماضية.
86:25
What did that take you so long?
1383
5185136
1301
ماذا استغرقت وقتا طويلا؟
86:26
So I went out with a new
1384
5186437
2169
لذلك خرجت مع جديد
86:30
and suffice to say we had a nice time.
1385
5190308
3003
ويكفي أن أقول إننا قضينا وقتًا ممتعًا. غمزة جيدة
86:33
Good wink.
1386
5193444
1702
.
86:35
You're not telling all the details, just
1387
5195146
2169
أنت لا تخبر كل التفاصيل ، فقط
86:38
enough information to give the picture or the flavour
1388
5198649
3137
معلومات كافية لإعطاء الصورة أو نكهة
86:42
of what sort of a, what sort of a thing you had this time.
1389
5202086
3136
أي نوع ، أي نوع من الأشياء لديك هذه المرة.
86:45
You I wish you had sufficed.
1390
5205256
1835
كنت أتمنى لو كنت قد اكتفيت.
86:47
Thank you.
1391
5207091
534
86:47
I like to say that I wish you had sufficed.
1392
5207625
2803
شكرًا لك.
أود أن أقول إنني أتمنى أن تكون قد اكتفيت.
86:50
The explanation of sufficed. Yes.
1393
5210561
2469
شرح الاكتفاء. نعم.
86:53
Thank you.
1394
5213331
467
86:53
It's nice when people if we use words, it's nice for people to point that out and we can explain it.
1395
5213798
5172
شكرًا لك.
إنه لأمر رائع أن يستخدم الناس الكلمات ، فمن الجيد أن يشير الناس إلى ذلك ويمكننا شرحه.
86:58
So that's thanks for that.
1396
5218970
1368
لذلك هذا شكرا على ذلك.
87:00
I say and if there are any that I use
1397
5220338
2869
أقول ، وإذا كان هناك أي شيء أستخدمه
87:03
that I don't understand, I might ask you to explain them to me.
1398
5223407
3203
ولا أفهمه ، فقد أطلب منك شرحه لي.
87:06
Obsession Words and phrases. Steve.
1399
5226877
2703
هاجس كلمات وعبارات. ستيف.
87:09
So the word obsession names the state
1400
5229947
3137
لذا فإن كلمة هوس تسمي حالة
87:13
of being unable to stop doing something.
1401
5233084
3169
عدم القدرة على التوقف عن فعل شيء ما.
87:16
So something you you almost have no control over
1402
5236420
3771
لذلك قد يتم وصف شيء لا تتحكم فيه تقريبًا
87:21
might be described as an obsession
1403
5241058
3103
على أنه هوس
87:24
to become fixated or too conscious of
1404
5244729
3737
بالتركيز أو الوعي الشديد
87:28
something can lead to obsession.
1405
5248466
3536
بشيء ما يمكن أن يؤدي إلى الهوس.
87:32
So maybe something that surrounds you or nearby, something you can see,
1406
5252203
4371
لذلك ربما تغير شيء ما يحيط بك أو بالقرب منك ، أو شيء يمكنك رؤيته ،
87:36
or maybe something you feel may be part of
1407
5256574
3370
أو ربما تشعر أنه جزء من
87:39
your body has changed in some way.
1408
5259944
3837
جسمك بطريقة ما.
87:43
And you keep thinking about it because you're worried.
1409
5263781
2969
وتستمر في التفكير في الأمر لأنك قلق.
87:47
So obsession is to become fixated
1410
5267251
3537
لذا فإن الهوس هو أن تصبح مركّزًا
87:50
or maybe too conscious of something.
1411
5270788
2869
أو ربما تكون واعيًا جدًا بشيء ما.
87:53
And that can lead to obsession for man oh yeah.
1412
5273991
6273
وهذا يمكن أن يؤدي إلى هوس الرجل أوه نعم.
88:00
There was a perfume called Obsession as well. Yes.
1413
5280564
3170
كان هناك عطر يسمى Obsession أيضًا. نعم.
88:04
Perfume called Obsession.
1414
5284001
2069
عطر يسمى الهوس.
88:06
The thing that is causing the obsession is the object of the fixation.
1415
5286070
5472
الشيء الذي يسبب الهوس هو موضوع التثبيت.
88:11
So when we talk about fixation, we are talking about
1416
5291976
3270
لذلك عندما نتحدث عن التثبيت ، فإننا نتحدث عن
88:15
one thing that you are looking at, and you can't stop looking at it.
1417
5295446
4571
شيء واحد تنظر إليه ، ولا يمكنك التوقف عن النظر إليه.
88:20
You have a fixation for something.
1418
5300384
3103
لديك تثبيت لشيء ما.
88:23
You keep thinking about it, you keep looking at it, you have a fixation
1419
5303487
5539
تستمر في التفكير في الأمر ، تستمر في النظر إليه ، لديك تثبيت
88:30
at your stomach. MR.
1420
5310894
1135
في معدتك. السيد.
88:32
That was my stomach rumbling.
1421
5312029
2169
كان هذا قرقرة في معدتي.
88:34
My stomach just said hello.
1422
5314198
1868
معدتي فقط قالت مرحبا.
88:36
I hope you enjoyed that moment of time.
1423
5316066
2770
أتمنى أن تكون قد استمتعت بتلك اللحظة من الزمن.
88:38
A person becomes obsessed.
1424
5318836
2035
يصبح الشخص مهووسًا.
88:40
They cannot stop obsessing over something.
1425
5320871
4638
لا يمكنهم التوقف عن الهوس بشيء ما.
88:45
They can't stop thinking about it.
1426
5325509
2736
لا يمكنهم التوقف عن التفكير في الأمر.
88:48
The behaviour is often described as obsessive behaviour,
1427
5328245
4872
غالبًا ما يوصف السلوك بأنه سلوك مهووس ،
88:53
so that type of behaviour
1428
5333450
2236
لذلك يمكن تصنيف هذا النوع من السلوك
88:56
can be categorised as obsessive behaviour.
1429
5336153
4304
على أنه سلوك مهووس.
89:00
The way you are acting towards something,
1430
5340758
2702
الطريقة التي تتصرف بها تجاه شيء ما ،
89:03
something you can't stop thinking about,
1431
5343827
2169
شيء لا يمكنك التوقف عن التفكير فيه ،
89:06
a mild obsession is normal
1432
5346997
3103
الهوس المعتدل أمر طبيعي
89:10
and usually has no bad effect.
1433
5350567
2603
وليس له تأثير سيء في العادة.
89:13
So I think it's fair to say that we all have some sort of obsession
1434
5353504
4237
لذلك أعتقد أنه من العدل أن نقول إن لدينا نوعًا من الهوس
89:18
maybe a small thing that we enjoy watching or listening to,
1435
5358175
4071
ربما يكون شيئًا صغيرًا نستمتع بمشاهدته أو الاستماع إليه ،
89:22
or maybe a person we like talking to,
1436
5362279
2169
أو ربما شخصًا نحب التحدث إليه ،
89:25
maybe a certain thing we like listening to,
1437
5365849
2870
ربما شيء معين نحب الاستماع إليه ،
89:29
to be keen on something or to admire
1438
5369520
2769
أن نكون حريصين على شيء ما أو الإعجاب
89:32
a certain thing or person is
1439
5372723
2736
بشيء معين أو بشخص ما هو
89:36
a harmless safe
1440
5376794
3336
آمن غير ضار
89:42
an obsession that is not harmful.
1441
5382533
2502
وهوس غير ضار.
89:46
Sometimes an interest in something can lead to it becoming an obsession.
1442
5386270
4271
في بعض الأحيان ، قد يؤدي الاهتمام بشيء ما إلى أن يصبح هاجسًا.
89:51
So you might have a general interest in something, but over time
1443
5391241
3904
لذلك قد يكون لديك اهتمام عام بشيء ما ، ولكن بمرور الوقت
89:55
you might become more and more obsessed with that thing.
1444
5395145
4738
قد تصبح مهووسًا بهذا الشيء أكثر فأكثر.
89:59
You might become too fixated.
1445
5399883
3003
قد تصبح شديد التركيز.
90:02
Sometimes you have to get obsessed with something.
1446
5402953
3537
في بعض الأحيان عليك أن تصبح مهووسًا بشيء ما.
90:06
If you want to become very good at it, I think you can use that word obsession.
1447
5406857
6106
إذا كنت تريد أن تصبح جيدًا في ذلك ، أعتقد أنه يمكنك استخدام كلمة هوس.
90:12
So if you've got something you're trying to learn or something that you want to
1448
5412963
4605
لذلك إذا كان لديك شيء تحاول تعلمه أو شيء تريد
90:18
to do, or a task you want to complete, it,
1449
5418068
3036
القيام به ، أو مهمة تريد إكمالها ، فعليك
90:21
sometimes you have to get a bit fixated, a bit obsessed.
1450
5421572
3636
أحيانًا أن تكون مركّزًا قليلاً ، أو مهووسًا قليلاً.
90:25
Otherwise you might not complete what it is that you need to do.
1451
5425776
4304
وإلا فقد لا تكمل ما عليك القيام به.
90:30
So we can often use that for something that's temporary.
1452
5430113
3938
لذلك يمكننا غالبًا استخدام ذلك لشيء مؤقت.
90:34
Maybe you could be.
1453
5434117
1435
ربما يمكنك أن تكون.
90:35
You could be anyway, but we'll go into examples in a minute.
1454
5435552
2736
يمكن أن تكون على أي حال ، لكننا سنذهب إلى الأمثلة في غضون دقيقة.
90:38
We often find that successful people
1455
5438288
2703
غالبًا ما نجد أن الأشخاص الناجحين
90:41
are also obsessive about the thing they are doing.
1456
5441425
3203
مهووسون أيضًا بما يفعلونه.
90:44
So you might wake up in the morning and you have a business that you want to create,
1457
5444995
4471
لذلك قد تستيقظ في الصباح ولديك عمل تريد إنشاءه ،
90:49
or maybe a business that you want to run and you want it to be successful.
1458
5449466
5138
أو ربما عمل تجاري تريد إدارته وتريده أن يكون ناجحًا.
90:54
You have to be obsessed.
1459
5454604
1902
يجب أن تكون مهووسًا.
90:56
So quite often obsession can lead to success.
1460
5456506
5005
في كثير من الأحيان يمكن أن يؤدي الهوس إلى النجاح.
91:01
You can have success from being obsessed with the thing that you enjoy.
1461
5461511
6207
يمكن أن تنجح إذا كنت مهووسًا بالشيء الذي تستمتع به.
91:07
The thing in question takes up more and more of an individual's time.
1462
5467984
4205
الشيء المعني يستغرق المزيد والمزيد من وقت الفرد.
91:12
So over time you might become more and more fixated
1463
5472189
5405
لذلك بمرور الوقت قد تصبح أكثر تركيزًا
91:17
by that thing, or you are fixated with that thing.
1464
5477828
4037
على هذا الشيء ، أو أنك منشغل بهذا الشيء.
91:21
You can't stop thinking about it.
1465
5481865
2603
لا يمكنك التوقف عن التفكير في الأمر.
91:24
We often refer to obsession as being healthy and unhealthy
1466
5484468
5505
غالبًا ما نشير إلى الهوس على أنه صحي وغير صحي ،
91:30
so I suppose it's safe to say that
1467
5490740
2236
لذلك أفترض أنه من الآمن أن نقول إن
91:33
an obsession that many people have might be described as healthy.
1468
5493643
4305
الهوس الذي يعاني منه كثير من الناس يمكن وصفه بأنه صحي.
91:38
So a general obsession that people have
1469
5498181
3437
لذلك هاجس عام أن الناس
91:41
maybe something they think about or they have to remember.
1470
5501651
3137
ربما لديهم شيء يفكرون فيه أو عليهم تذكره.
91:45
I would say that making sure that you have enough food
1471
5505322
3737
أود أن أقول إن التأكد من أن لديك ما يكفي من
91:49
to eat might be an obsession.
1472
5509593
2902
الطعام قد يكون هاجسًا.
91:52
It is something that you need to do.
1473
5512495
2002
إنه شيء عليك القيام به.
91:54
Or I suppose another word is compulsion.
1474
5514931
3537
أو أفترض أن كلمة أخرى هي إكراه.
91:59
So we have to eat don't we, to survive, we have to drink water.
1475
5519135
3404
لذلك علينا أن نأكل ، أليس كذلك ، لكي نعيش ، علينا أن نشرب الماء.
92:02
So those things are things you have to remember to do.
1476
5522806
2669
لذا فهذه الأشياء عليك أن تتذكر القيام بها.
92:06
Although I think it's fair to say that they are normal
1477
5526042
2770
على الرغم من أنني أعتقد أنه من العدل أن أقول إنها أشياء طبيعية
92:09
things that you have to be concerned with and think about.
1478
5529179
4237
يجب أن تهتم بها وتفكر فيها.
92:14
An obsession that
1479
5534951
901
92:15
might put others at risk is often described
1480
5535852
3237
غالبًا ما يوصف الهوس الذي قد يعرض الآخرين للخطر
92:19
as unhealthy, always putting yourself
1481
5539089
3236
بأنه غير صحي ، مما يعرض نفسك دائمًا
92:22
at risk as well. Yes.
1482
5542325
2069
للخطر أيضًا. نعم.
92:25
So something you can't stop doing,
1483
5545562
2436
لذا ، هناك شيء لا يمكنك التوقف عن فعله ، أو
92:27
something you enjoy doing,
1484
5547998
2602
شيء تستمتع بفعله ،
92:30
or maybe something that might put you in danger or as Steve
1485
5550934
4571
أو ربما شيء قد يعرضك للخطر أو كما
92:36
said, your own personal risk.
1486
5556039
2936
قال ستيف ، مخاطرك الشخصية.
92:39
You are putting yourself at risk or maybe other people at risk.
1487
5559309
4671
أنت تعرض نفسك للخطر أو ربما تعرض الآخرين للخطر.
92:44
Yes, Lewis makes an interesting point.
1488
5564080
2569
نعم ، لقد أوضح لويس نقطة مثيرة للاهتمام.
92:46
He mentions two words What's the difference between obsess and addict?
1489
5566683
5005
يذكر كلمتين ما الفرق بين الوسواس والمدمن؟
92:52
Well, I think
1490
5572689
2135
حسنًا ، أعتقد أنه من
92:54
I think probably an obsession can turn
1491
5574824
2336
المحتمل أن يتحول الهوس
92:57
into an addiction cat say yes.
1492
5577160
2703
إلى قطة إدمان تقول نعم.
93:00
So that's when it's becoming more serious.
1493
5580196
2536
هذا عندما يصبح الأمر أكثر جدية.
93:03
So you could have an obsession for
1494
5583533
2236
لذلك يمكن أن يكون لديك هوس لأن
93:08
you could have an obsession for sex, for example.
1495
5588304
3938
لديك هوسًا بالجنس ، على سبيل المثال.
93:12
You could be obsessed with it.
1496
5592909
2436
يمكن أن تكون مهووسًا بها.
93:15
And then you and then you you seek it everywhere.
1497
5595345
2936
ثم أنت وبعد ذلك تبحث عنه في كل مكان.
93:18
And then you can become a bit of an addict, can't you?
1498
5598281
2102
وبعد ذلك يمكنك أن تصبح مدمنًا قليلاً ، أليس كذلك؟
93:20
You can't.
1499
5600483
668
لا يمكنك.
93:21
You could then become what is described as a sex addict.
1500
5601151
3269
يمكنك بعد ذلك أن تصبح من يوصف بأنه مدمن للجنس.
93:24
You're just somebody who can't stop
1501
5604521
2335
أنت مجرد شخص لا يمكنه التوقف عن
93:28
getting it.
1502
5608491
1301
الحصول عليه.
93:29
OK, Steve.
1503
5609792
868
حسنًا ، ستيف.
93:30
But so yes, somebody has got to yes.
1504
5610660
2603
لكن نعم ، يجب على شخص ما أن يفعل ذلك.
93:33
I'm not an addict is somebody who can't stop doing something like drugs, smoking.
1505
5613263
6039
أنا لست مدمنًا هو شخص لا يستطيع التوقف عن فعل شيء مثل المخدرات والتدخين.
93:39
Why do you say it is?
1506
5619302
1235
لماذا تقول ذلك؟
93:40
Why didn't you say drugs?
1507
5620537
1568
لماذا لم تقل المخدرات؟
93:42
Well, I'm saying those as well.
1508
5622105
1435
حسنًا ، أنا أقول هؤلاء أيضًا.
93:43
I'm saying those now
1509
5623540
2435
أنا أقول هؤلاء الآن
93:45
but you wouldn't start with an obsession for alcohol.
1510
5625975
4104
لكنك لن تبدأ بهوس الكحول.
93:51
You would just start drinking and then you might become an addict.
1511
5631214
2969
ستبدأ في الشرب وبعد ذلك قد تصبح مدمنًا.
93:54
I mean, I don't think people I think using the word
1512
5634617
3037
أعني ، لا أعتقد أن الأشخاص الذين أعتقد أن استخدام كلمة
93:58
obsession to describe someone who drinks a lot isn't the right word.
1513
5638221
3937
هوس لوصف شخص يشرب كثيرًا ليس هو الكلمة الصحيحة.
94:02
Well, actually, I would disagree with you there.
1514
5642158
2202
حسنًا ، في الواقع ، سأختلف معك هناك. لا
94:04
You must you might be obsessed with different types
1515
5644794
3103
بد أنك قد تكون مهووسًا بأنواع مختلفة
94:07
or certain types of alcohol, but you're not drinking too much of it.
1516
5647897
5272
أو أنواع معينة من الكحول ، لكنك لا تشرب الكثير منها.
94:13
Yeah. She should be obsessed with wine. Yes.
1517
5653169
2269
نعم. يجب أن تكون مهووسة بالنبيذ. نعم.
94:15
Yes, a certain a certain type of alcohol.
1518
5655438
3170
نعم ، نوع معين من الكحول.
94:18
And then your your obsession becomes an addiction.
1519
5658775
3470
ثم يصبح هوسك إدمانًا.
94:22
So the obsession is not necessarily harmful.
1520
5662645
2770
لذا فإن الهوس ليس بالضرورة ضارًا.
94:25
And that's the reason why I said that you can have healthy obsessions.
1521
5665715
4204
وهذا هو السبب في أنني قلت أنه يمكن أن يكون لديك هواجس صحية.
94:29
However, addiction naturally occurring is negative.
1522
5669919
5672
ومع ذلك ، فإن الإدمان الذي يحدث بشكل طبيعي هو أمر سلبي.
94:36
Normally, unless, of course, you are one of those.
1523
5676459
2502
عادة ، ما لم تكن ، بالطبع ، واحدًا من هؤلاء.
94:39
Unless, of course, you are an English addict.
1524
5679262
2569
ما لم تكن ، بالطبع ، مدمنًا للغة الإنجليزية.
94:42
So that's OK because that's useful.
1525
5682598
3270
لذلك هذا جيد لأنه مفيد.
94:46
And healthy. That's a good thing.
1526
5686102
2002
و صحي. هذا امر جيد.
94:48
So maybe that is the only addict or addiction that is good.
1527
5688438
3937
لذلك ربما يكون هذا هو المدمن أو الإدمان الوحيد الجيد. أن
94:53
Being addicted to the English language
1528
5693576
2069
تكون مدمنًا على اللغة الإنجليزية ،
94:55
so obsession and addiction can be very different things.
1529
5695645
4438
لذا فإن الهوس والإدمان يمكن أن يكونا مختلفين تمامًا.
95:00
You might be obsessed with something, but you're not necessarily addicted to it.
1530
5700083
5271
قد تكون مهووسًا بشيء ما ، لكنك لست بالضرورة مدمنًا عليه.
95:06
So yes, there is a definite difference.
1531
5706155
2269
لذا نعم ، هناك فرق واضح.
95:08
Some people are obsessed with, with, with looking at famous people.
1532
5708491
5138
بعض الناس مهووسون بالنظر إلى المشاهير.
95:13
Aren't they following them?
1533
5713629
1769
ألا يتبعونهم؟
95:15
On Instagram or whatever?
1534
5715398
2536
على Instagram أو أيا كان؟
95:17
People follow things MySpace, Facebook, that sort of thing.
1535
5717934
4170
يتابع الناس أشياء مثل MySpace ، Facebook ، هذا النوع من الأشياء.
95:22
They might be obsessed with that sort of culture of celebrities.
1536
5722104
5806
قد يكونون مهووسين بهذا النوع من ثقافة المشاهير.
95:28
And they can't stop watching programmes about celebrities
1537
5728377
4271
ولا يمكنهم التوقف عن مشاهدة برامج عن المشاهير
95:32
and rich people and looking at their homes and things like that.
1538
5732648
3871
والأثرياء والنظر إلى منازلهم وأشياء من هذا القبيل. كما
95:37
You know, you can get obsessed with with things like that.
1539
5737987
3237
تعلم ، يمكنك أن تصبح مهووسًا بأشياء من هذا القبيل.
95:42
I would you could you may or may not describe that as an A
1540
5742091
4638
أود أن أتمكن من وصف ذلك أو لا يصفه بأنه A
95:46
I think an addiction is like a medical term as well.
1541
5746963
3236
أعتقد أن الإدمان يشبه المصطلح الطبي أيضًا.
95:50
It starts yes.
1542
5750199
1235
يبدأ نعم.
95:51
It starts to have an adverse or destructive effect.
1543
5751434
3436
يبدأ في أن يكون لها تأثير ضار أو مدمر.
95:54
Yes. On a person.
1544
5754870
1669
نعم. على الشخص.
95:56
So obsession is not necessarily bad.
1545
5756539
3103
لذا فإن الهوس ليس بالضرورة سيئًا.
96:00
Addiction almost always is bad.
1546
5760042
3871
الإدمان دائما تقريبا سيء.
96:04
Yes. It's actual definition.
1547
5764480
2202
نعم. إنه التعريف الفعلي. يبدو
96:07
It's like it's like, I don't know, it's like
1548
5767416
2303
الأمر كما لو أنني لا أعرف ، إنه مثل
96:11
saying a certain word and it only has one use.
1549
5771454
2936
قول كلمة معينة ولها استخدام واحد فقط.
96:14
Maybe if you punch someone, maybe punching someone is always bad.
1550
5774824
5505
ربما إذا قمت بضرب شخص ما ، فربما يكون لكمة شخص ما أمرًا سيئًا دائمًا.
96:20
There is never a good punch. It's always a bad punch.
1551
5780529
3170
لا توجد لكمة جيدة. إنها لكمة سيئة دائمًا.
96:23
Whatever you're doing, if you punch someone, it's never good thing to do with obsession.
1552
5783833
5038
مهما فعلت ، إذا قمت بضرب شخص ما ، فليس من الجيد أبدًا أن تفعل الهوس.
96:28
Well, it's no addiction.
1553
5788971
1769
حسنًا ، ليس إدمانًا.
96:30
It's a word that it really is always negative.
1554
5790740
2469
إنها كلمة سلبية دائمًا.
96:33
However, you use it.
1555
5793209
1601
ومع ذلك ، يمكنك استخدامه.
96:34
So addiction is always bad.
1556
5794810
2069
لذا فإن الإدمان دائمًا سيء.
96:36
It's always stressed as being a bad thing.
1557
5796879
2469
يتم التأكيد دائمًا على أنه أمر سيئ.
96:39
Yes, obsession isn't.
1558
5799348
2102
نعم ، الهوس ليس كذلك.
96:41
That's the point I'm making.
1559
5801784
1435
هذه هي النقطة التي أثيرها.
96:43
So to be obsessed with something isn't necessarily a bad thing
1560
5803219
3904
لذا فإن الهوس بشيء ما ليس بالضرورة أمرًا سيئًا
96:47
because it can bring good things to you.
1561
5807523
3403
لأنه يمكن أن يجلب لك أشياء جيدة.
96:51
For example, if you are running your own company.
1562
5811560
2369
على سبيل المثال ، إذا كنت تدير شركتك الخاصة.
96:54
So an obsession might put others at risk.
1563
5814730
3037
لذا فإن الهوس قد يعرض الآخرين للخطر.
96:57
How Mary mentions obsessive compulsive behaviour.
1564
5817933
3671
كيف تذكر ماري السلوك الوسواسي القهري.
97:01
Yes. We're not experts on this kind of psychology, but that is
1565
5821704
4204
نعم. لسنا خبراء في هذا النوع من علم النفس ، لكن من
97:07
obviously a that's a that's a medical term, isn't it?
1566
5827109
3570
الواضح أن هذا مصطلح طبي ، أليس كذلك؟
97:11
And people can become obsessed with all sorts of things that become
1567
5831046
3037
ويمكن أن يصبح الناس مهووسين بكل أنواع الأشياء التي تصبح
97:14
if something is compulsive, it means you can't stop doing it. Yes.
1568
5834383
3303
إذا كان هناك شيء قهري ، فهذا يعني أنه لا يمكنك التوقف عن فعل ذلك. نعم.
97:18
And like washing your hands says
1569
5838988
3003
ومثل غسل يديك يقول
97:23
see that means everyone, everyone is OCD.
1570
5843225
3270
انظر هذا يعني أن الجميع ، كل شخص مصاب بالوسواس القهري.
97:26
Well with that one, because all we've been doing for the past two years is washing our hands.
1571
5846795
4772
حسنًا مع ذلك ، لأن كل ما كنا نفعله خلال العامين الماضيين هو غسل أيدينا.
97:31
All of us yes.
1572
5851567
1668
كلنا نعم.
97:33
But some people, eBay, that's discount what's been happening with the pandemic.
1573
5853235
4138
لكن بعض الناس ، eBay ، يستبعدون ما يحدث مع الوباء.
97:37
There are some people that become obsessed with washing their hands
1574
5857773
4738
هناك بعض الأشخاص الذين يصبحون مهووسين بغسل أيديهم
97:42
to the extent that they get sores all over their hands.
1575
5862845
4071
إلى الحد الذي يصيبهم بالقرح في جميع أنحاء أيديهم.
97:46
In fact, I know somebody whose sister
1576
5866916
3236
في الواقع ، أعرف شخصًا
97:50
suffers from this kind of obsessive compulsive
1577
5870152
3570
تعاني أخته من هذا النوع من السلوك الوسواسي القهري
97:55
behaviour and their hands are covered
1578
5875157
3036
وأيديهم مغطاة
97:58
in sores all the time because they're literally constantly washing their hands.
1579
5878193
3237
بالقروح طوال الوقت لأنهم حرفياً يغسلون أيديهم باستمرار.
98:01
So what you'll referring to is OCD, obsessive compulsive
1580
5881430
4605
إذن ما ستشير إليه هو الوسواس القهري ،
98:06
behaviour or disorder,
1581
5886535
2736
أو اضطراب الوسواس القهري ،
98:09
and that's when a person cannot control
1582
5889905
2369
وهذا عندما لا يستطيع الشخص التحكم في
98:12
those compulsions or the obsession they can't stop themselves.
1583
5892374
5472
تلك الإكراهات أو الهوس الذي لا يستطيع إيقافه بنفسه.
98:18
Eating is one.
1584
5898080
2336
الأكل واحد.
98:20
A lot of people I would say, of a very large amount,
1585
5900616
3970
أود أن أقول إن الكثير من الناس ، من بين عدد كبير جدًا ،
98:25
number of people suffer from eating compulsion.
1586
5905187
5038
يعاني عدد من الأشخاص من الإكراه على الأكل.
98:30
They can't stop because food, let's face it, food
1587
5910225
4471
لا يمكنهم التوقف لأن الطعام ، دعنا نواجه الأمر ، الطعام
98:35
is brilliant.
1588
5915697
1435
رائع.
98:37
It really is.
1589
5917132
1201
هو حقا.
98:38
And you can develop an obsession with food where you can't stop yourself.
1590
5918333
4305
ويمكنك تطوير هوس بالطعام حيث لا يمكنك إيقاف نفسك.
98:43
And then that obsession starts
1591
5923138
3671
ثم يبدأ هذا الهوس
98:47
something you are interested in, but then suddenly you find you can't stop doing it.
1592
5927309
4238
بشيء تهتم به ، ولكن فجأة تجد أنك لا تستطيع التوقف عن فعل ذلك.
98:51
Or you want more of it.
1593
5931547
1768
أو تريد المزيد منه.
98:53
Or maybe you do it for a certain reason.
1594
5933315
2069
أو ربما تفعل ذلك لسبب معين.
98:55
Maybe you are feeling unhappy or maybe you are lonely
1595
5935384
3703
ربما تشعر أنك غير سعيد أو ربما تشعر بالوحدة
98:59
and you eat to make yourself feel better.
1596
5939354
2770
وتأكل لتشعر بتحسن.
99:02
So there is a big, big difference when we talk about obsession
1597
5942224
4471
لذلك هناك فرق كبير وكبير عندما نتحدث عن الهوس
99:06
and compulsion.
1598
5946995
2937
والإكراه.
99:09
Please do share with us your obsessions.
1599
5949932
4271
من فضلك شاركنا هواجسك.
99:14
I mean, they might, you know, just ordinary things.
1600
5954536
3437
أعني ، ربما ، كما تعلمون ، مجرد أشياء عادية.
99:17
We're not we're not trying to delve into your deep
1601
5957973
3070
نحن لا نحاول الخوض في
99:21
psychological neuroses, but, you know, if you've got an obsession with something,
1602
5961043
5138
أعصابك النفسية العميقة ، ولكن ، كما تعلم ، إذا كان لديك هوس بشيء ما ،
99:26
for example, I used to have an obsession with tires.
1603
5966315
3003
على سبيل المثال ، فقد اعتدت أن يكون لدي هوس بالإطارات.
99:30
Now I've never heard of anybody else.
1604
5970185
2636
الآن لم أسمع عن أي شخص آخر. كان
99:32
I had a friend who was he used to laugh at me because I had a bit of an obsession with car tires
1605
5972821
6306
لدي صديق اعتاد أن يضحك عليّ لأنني كان لديّ القليل من الهوس بإطارات السيارات
99:39
and all the different types in the treads
1606
5979861
2536
وجميع الأنواع المختلفة في المداسات
99:42
and looking at which ones were quieter
1607
5982764
2837
والنظر في أي منها كان أكثر هدوءًا
99:45
than other ones and and which one would last longer.
1608
5985601
3370
من الأنواع الأخرى وأيها سيستمر لفترة أطول.
99:49
What I used to get I was obsessed with reading about tires.
1609
5989171
3804
ما اعتدت الحصول عليه كنت مهووسًا بالقراءة عن الإطارات.
99:53
It went on for a number of years.
1610
5993308
2169
استمر لعدة سنوات.
99:55
Which ones are best in the wet?
1611
5995477
1668
أيهما أفضل في الرطب؟
99:57
Which ones are best in the dry?
1612
5997145
1869
أيهما أفضل في الجفاف؟
99:59
And, and and tires for all seasons and in the snow.
1613
5999014
4638
و و و اطارات لكل الفصول و في الثلج.
100:03
And then I used to get obsessed with that.
1614
6003652
2035
ثم اعتدت أن أصبح مهووسًا بذلك.
100:06
Just, it's just an interest and it wasn't unhealthy for me,
1615
6006188
4037
فقط ، إنها مجرد مصلحة ولم تكن غير صحية بالنسبة لي ،
100:11
you know, I wasn't collecting car tires.
1616
6011493
2302
كما تعلم ، لم أكن أجمع إطارات السيارات.
100:13
So you didn't have a room full of tires? No.
1617
6013795
2937
إذن لم يكن لديك غرفة مليئة بالإطارات؟ لا ،
100:16
But it was an obvious a bit obsessed with it.
1618
6016732
2068
لكن كان من الواضح أنه مهووس به بعض الشيء.
100:19
And I think as I pointed out before, if you want to
1619
6019234
3604
وأعتقد كما أشرت من قبل ، إذا كنت ترغب في
100:24
get involved in a particular subject about something and you want to learn about something,
1620
6024139
4671
الانخراط في موضوع معين حول شيء ما وترغب في التعرف على شيء ما ، في
100:29
sometimes you have to become a bit obsessed about it in order
1621
6029111
3670
بعض الأحيان عليك أن تصبح مهووسًا قليلاً به حتى
100:33
for you to to learn everything that you need to learn and to get really good at it.
1622
6033014
5005
تتعلم كل ما تحتاجه للتعلم وإتقانها حقًا.
100:38
But that doesn't mean it's unhealthy
1623
6038420
2869
لكن هذا لا يعني أنه من غير الصحي أن
100:41
you can have an obsession with a person,
1624
6041323
3670
يكون لديك هوس بشخص ، كما
100:45
you know, like a girl or a boy.
1625
6045694
2836
تعلم ، مثل فتاة أو فتى.
100:48
You can be obsessed with them.
1626
6048763
1335
يمكنك أن تكون مهووسًا بهم.
100:50
You want to look at them all the time,
1627
6050098
1435
تريد أن تنظر إليهم طوال الوقت ،
100:51
you want to talk to them, you want to text them, you want to meet them.
1628
6051533
4304
تريد التحدث إليهم ، تريد مراسلتهم ، تريد مقابلتهم.
100:56
You can't get them out of your mind.
1629
6056171
2169
لا يمكنك إخراجهم من عقلك.
100:58
That's absurd. That's obsession
1630
6058340
1902
هذا سخيف. هذا هوس
101:01
about a particular
1631
6061209
934
101:02
person because you're attracted to them or whatever
1632
6062143
2536
بشخص معين لأنك تنجذب إليه أو أي شيء
101:06
that can become unhealthy
1633
6066982
1501
يمكن أن يصبح غير صحي
101:08
because your behaviours then can be scary or they can be inappropriate.
1634
6068483
4171
لأن سلوكياتك قد تكون مخيفة أو قد تكون غير مناسبة.
101:12
Yeah, she might start, you might start hanging around outside their house or asking them
1635
6072687
4738
نعم ، قد تبدأ ، قد تبدأ في التسكع خارج منزلهم أو تسألهم
101:17
or sending them letters or gifts anonymously
1636
6077993
4771
أو ترسل لهم رسائل أو هدايا مجهولة
101:23
to GQ says Michelin is the best yes.
1637
6083999
2769
إلى GQ تقول ميشلان هي الأفضل نعم.
101:26
Well, Michelin all season tires.
1638
6086768
3270
حسنًا ، إطارات ميشلان طوال الموسم. لقد
101:30
I've got my eye on some of those.
1639
6090438
3304
وضعت عيني على بعض هؤلاء.
101:33
I don't think you can.
1640
6093875
934
أنا لا أعتقد أنك تستطيع.
101:34
You can't say Michelin anymore, though. Why not?
1641
6094809
2503
لا يمكنك قول ميشلان بعد الآن. ولم لا؟
101:37
So because it's it's often used
1642
6097312
2369
لذلك لأنه غالبًا ما يتم استخدامه
101:40
as a slur against overweight people.
1643
6100415
3237
كفتنة ضد الأشخاص الذين يعانون من زيادة الوزن.
101:43
It's they describe them as the Mitchell in Maynard
1644
6103785
2202
إنهم يصفونهم بأنهم ميتشل في ماينارد
101:47
so I don't think you can say Mitchell and I think that's been crossed off now.
1645
6107055
2803
لذا لا أعتقد أنه يمكنك قول ميتشل وأعتقد أنه تم شطب ذلك الآن. تم
101:49
That's been cancelled.
1646
6109858
867
إلغاء ذلك.
101:50
French tires, French tires.
1647
6110725
2369
اطارات فرنسية اطارات فرنسية.
101:53
Then they call it a left tire.
1648
6113094
2136
ثم يسمونه الإطار الأيسر.
101:55
But yes, Mitchell ins are good and they've got these wonderful
1649
6115964
3136
لكن نعم ، Mitchell ins جيدة ولديهم هذه
101:59
all season tires, which for us in the UK, when it gets very cold in the winter,
1650
6119100
4538
الإطارات الرائعة طوال الموسم ، والتي بالنسبة لنا في المملكة المتحدة ، عندما يكون الجو باردًا جدًا في الشتاء ،
102:04
but very hot in the summer, you want a tire that will perform in all conditions.
1651
6124472
5606
ولكن حار جدًا في الصيف ، فأنت تريد إطارًا يعمل بشكل عام شروط.
102:10
That's my obsession if you live and just if you live in a very hot country, it's hot all the time.
1652
6130678
5206
هذا هو هوسي إذا كنت تعيش ، وفقط إذا كنت تعيش في بلد شديد الحرارة ، يكون الجو حارًا طوال الوقت.
102:15
It doesn't matter.
1653
6135884
534
لا يهم.
102:16
You just put one tire on it, you know, anyway, let's not get into that.
1654
6136418
4204
أنت فقط تضع إطارًا واحدًا عليه ، كما تعلم ، على أي حال ، دعونا لا ندخل في ذلك.
102:21
That's our obsession.
1655
6141156
734
102:21
I've an obsession with Ford Mustangs, of course.
1656
6141890
2469
هذا هو هاجسنا.
لدي هوس بفورد موستانج بالطبع.
102:24
Yes, OK, Steve, you are sort of drying up the show.
1657
6144359
3503
نعم ، حسنًا ، ستيف ، أنت نوع من تجفيف العرض.
102:27
I'm explaining, you know.
1658
6147896
1301
أنا أشرح ، كما تعلم.
102:29
Yes. Time, but coming we're coming to that, you say?
1659
6149197
2769
نعم. الوقت ، لكننا قادمون إلى ذلك ، كما تقول؟
102:33
Yeah.
1660
6153168
533
102:33
Sylvia the world is obsessed with viruses.
1661
6153701
3003
نعم.
سيلفيا العالم مهووس بالفيروسات.
102:36
Yeah, the media is obsessed with viruses.
1662
6156771
2636
نعم ، وسائل الإعلام مهووسة بالفيروسات.
102:39
It's not getting into any details.
1663
6159908
1935
إنه لا يدخل في أي تفاصيل.
102:41
But yes, we are obsessed with COVID now.
1664
6161843
2803
لكن نعم ، نحن مهووسون بـ COVID الآن.
102:44
It's monkey pox.
1665
6164646
2068
إنه جدري القرد.
102:46
The media are obsessed with health related stories.
1666
6166714
4071
وسائل الإعلام مهووسة بالقصص المتعلقة بالصحة.
102:51
Well, the media are just doing they're just doing their job.
1667
6171853
2269
حسنًا ، وسائل الإعلام تقوم فقط بعملها.
102:54
Steve, I think it's wrong for you to attack the media like that.
1668
6174122
3570
ستيف ، أعتقد أنه من الخطأ أن تهاجم وسائل الإعلام بهذا الشكل.
102:57
They're just doing their job.
1669
6177759
1701
إنهم يقومون بعملهم فقط.
102:59
Yeah. But they are obsessed and they're just doing their job.
1670
6179460
2336
نعم. لكنهم مهووسون ويقومون بعملهم فقط.
103:01
They're trying to keep us informed and up to date with all of the news and all of the things.
1671
6181963
3937
إنهم يحاولون إبقائنا على اطلاع دائم بكل الأخبار وكل الأشياء.
103:06
So, yeah, I don't know what you're suggesting there.
1672
6186301
2736
لذا ، أجل ، لا أعرف ما الذي تقترحه هناك.
103:09
And people are being very reticent to share their obsessions
1673
6189337
4137
ويتحفظ الناس بشدة في مشاركة هواجسهم
103:13
if you're reticent about something, you you're you're holding back.
1674
6193508
3570
إذا كنت متحفظًا بشأن شيء ما ، فأنت تتراجع.
103:17
You don't want to talk about something.
1675
6197078
1802
أنت لا تريد التحدث عن شيء ما.
103:20
So please tell us.
1676
6200381
1168
لذا من فضلك قل لنا.
103:21
We want to hear all your woes. Your obsessions.
1677
6201549
2603
نريد أن نسمع كل مشاكلك. الهواجس الخاصة بك.
103:24
We want to share them across the World Wide Web.
1678
6204152
3170
نريد مشاركتها عبر شبكة الويب العالمية.
103:28
Well, that's put everyone off now.
1679
6208623
3337
حسنًا ، هذا أبعد الجميع الآن.
103:31
I'm pretty sure of it.
1680
6211960
1768
أنا متأكد من ذلك.
103:33
We all look.
1681
6213728
1001
كلنا ننظر.
103:34
So can I just carry on, Steve, with my lesson?
1682
6214996
2903
إذن هل يمكنني الاستمرار في درسي يا ستيف؟
103:39
A hobby might be described as an obsession so even something you do
1683
6219233
5206
قد توصف الهواية على أنها هاجس ، لذا حتى الأشياء التي تفعلها
103:44
in your pastime, a little hobby might become an obsession.
1684
6224439
4771
في هوايتك ، قد تصبح هواية صغيرة هاجسًا.
103:49
Maybe you enjoy going fishing, and then suddenly you find that
1685
6229210
4271
ربما تستمتع بالذهاب إلى الصيد ، ثم تجد فجأة
103:53
you want to get all of the equipment, all of the best rods
1686
6233481
4705
أنك تريد الحصول على جميع المعدات ، وجميع أفضل قضبان الصيد
103:58
and all of the best tackle.
1687
6238720
2068
وأفضل معالجة.
104:01
The tackle is the most important part.
1688
6241689
2403
المعالجة هي الجزء الأكثر أهمية.
104:04
Always take care of your tackle because you never know
1689
6244092
3670
اعتني دائمًا بمعالجتك لأنك لا تعرف أبدًا
104:08
when you need it and always keep your eye off.
1690
6248029
2536
متى تحتاجها وتبقى دائمًا متيقظًا.
104:11
Always, always keep your rod clean.
1691
6251032
2936
احرص دائمًا على نظافة القضيب دائمًا.
104:17
I think that's correct.
1692
6257105
1134
أعتقد أن هذا صحيح.
104:18
Reticent. I think that's the correct spelling, isn't it?
1693
6258239
2336
كتوم. أعتقد أن هذا هو التهجئة الصحيحة ، أليس كذلك؟
104:20
Reticent.
1694
6260875
734
كتوم.
104:21
It's about right to me to make your reluctant.
1695
6261609
2703
إنه حق لي أن أجعلك مترددًا.
104:24
You're not keen on doing it.
1696
6264345
1835
أنت لست حريصًا على القيام بذلك.
104:26
Yes. You back away.
1697
6266180
3003
نعم. أنت تتراجع.
104:29
You are reticent,
1698
6269183
3037
أنت متحفظ ،
104:32
so maybe you are reticent about sharing with us.
1699
6272220
3637
لذلك ربما تكون متحفظًا بشأن المشاركة معنا.
104:35
Your obsession, thinking that could be just innocent things.
1700
6275857
3803
هوسك ، التفكير في أنه يمكن أن يكون مجرد أشياء بريئة.
104:39
They don't have to be things which, you know, you could be could be like me with tears it could be,
1701
6279660
5906
ليس من الضروري أن تكون أشياء ، كما تعلم ، يمكن أن تكون مثلي بالدموع ، قد
104:45
could be something you might have an obsession with, with
1702
6285833
2536
تكون شيئًا قد يكون لديك هوس به ،
104:49
cooking sample or something like that.
1703
6289403
2369
بعينة طهي أو شيء من هذا القبيل.
104:51
You're obsessed with cleaning, cleaning the house yes.
1704
6291839
3370
أنت مهووس بالتنظيف وتنظيف المنزل ، نعم.
104:55
There's another one. And somebody mentioned earlier, Mr.
1705
6295209
2102
هناك واحد آخر. وقد ذكر أحدهم سابقًا ، السيد
104:57
Duncan, Christina, I know Christina about
1706
6297311
4238
دنكان ، كريستينا ، أعرف كريستينا عنها
105:01
and I've got a friend like this, two friends, in fact,
1707
6301749
3036
ولدي صديق مثل هذا ، صديقان ، في الواقع ،
105:05
who are slightly obsessed with checking
1708
6305553
2536
مهووسان قليلاً بالتحقق من
105:08
that they've locked the door, the front door when they leave the house.
1709
6308589
5239
أنهما قد أغلقا الباب ، والباب الأمامي عندما اترك المنزل. كما
105:15
You know, did I did I check and I do that at night.
1710
6315429
2603
تعلم ، هل قمت بالتدقيق وفعلت ذلك في الليل.
105:18
I keep checking that I've turned off the lights in the carriage.
1711
6318032
3370
أتحقق باستمرار من أنني أطفأت الأنوار في العربة.
105:21
I know I've turned them off, but I keep going back to have a look
1712
6321669
2369
أعلم أنني قمت بإيقاف تشغيلهم ، لكنني استمر في العودة لإلقاء نظرة ،
105:24
I'm a bit obsessed with checking that things are switched off anyway.
1713
6324405
3971
فأنا مهووس قليلاً بالتحقق من إيقاف تشغيل الأشياء على أي حال.
105:28
Yeah, I have to constantly check that my trousers are actually up
1714
6328409
3971
نعم ، يجب أن أتحقق باستمرار من أن سروالي مرفوعة بالفعل
105:32
because I forget sometimes that to pull them up in the morning and I'm walking around for the whole day
1715
6332813
4305
لأنني أنسى أحيانًا أن أرتديها في الصباح وأتجول طوال اليوم
105:37
with my trousers around my ankles, it's very embarrassing,
1716
6337118
2969
مع بنطالي حول كاحلي ، إنه أمر محرج للغاية ،
105:40
especially in the butcher's shop.
1717
6340388
3203
خاصة في الجزار محل.
105:43
Sometimes that person cannot stop
1718
6343591
3336
في بعض الأحيان لا يستطيع هذا الشخص التوقف عن
105:46
doing the thing they might be described as it might be described as a compulsion,
1719
6346927
5039
فعل الشيء الذي قد يوصف به لأنه قد يوصف بأنه إكراه ،
105:52
something that a person could not stop doing might be described as a compulsion.
1720
6352299
4672
وهو أمر لا يستطيع الشخص التوقف عن فعله يمكن وصفه بأنه إكراه.
105:57
As we mentioned earlier, you can't stop doing it.
1721
6357338
2669
كما ذكرنا سابقًا ، لا يمكنك التوقف عن فعل ذلك.
106:00
It has become a compulsion.
1722
6360007
2069
لقد أصبح إكراه.
106:02
There are many things
1723
6362910
2302
هناك العديد من الأشياء
106:05
that a person might become obsessed with, many things.
1724
6365212
4338
التي قد يصبح الشخص مهووسًا بها ، أشياء كثيرة.
106:10
A pop group.
1725
6370785
1434
مجموعة البوب.
106:12
You might be obsessed with the latest K-pop
1726
6372219
2870
قد تكون مهووسًا بأحدث إيقاعات K-pop
106:15
baby beats and you're a big fan of them.
1727
6375890
3837
للأطفال وأنت من أشد المعجبين بها.
106:19
You see K-pop, OK, k
1728
6379727
3103
ترى K-pop ، أو OK ، أو k
106:22
k pop Korea, Korean pop music, or maybe a type of fashion.
1729
6382930
4504
k pop Korea ، أو موسيقى البوب ​​الكورية ، أو ربما نوعًا من الموضة.
106:27
Maybe suddenly you want to wear Doc Martens,
1730
6387434
3437
ربما تريد فجأة ارتداء Doc Martens ،
106:30
big black heavy boots, on.
1731
6390871
3070
حذاء أسود كبير ثقيل ، في.
106:33
Now back in fashion, you will see lots of women
1732
6393941
2569
الآن بالعودة إلى الموضة ، سترى الكثير من النساء
106:36
wearing big heavy boots quite often.
1733
6396944
3003
يرتدين أحذية ثقيلة كبيرة في كثير من الأحيان.
106:40
Quite often.
1734
6400147
934
غالبا جدا.
106:41
Doc Martens.
1735
6401081
968
مارتنز وثيقة.
106:42
Yes. That's why I said it also. Yes.
1736
6402049
3770
نعم. لهذا قلت ذلك أيضًا. نعم.
106:45
Also a certain object or a type of food or a hobby or pastime.
1737
6405819
4572
أيضا شيء معين أو نوع من الطعام أو هواية أو تسلية.
106:50
What was that, Steve?
1738
6410791
1034
ماذا كان ذلك يا ستيف؟
106:51
Yes, better.
1739
6411825
701
نعم أفضل.
106:52
Easy. Access, gambling.
1740
6412526
1535
سهل. الوصول والمقامرة.
106:54
That's an obsession for some people.
1741
6414061
2436
هذا هاجس لبعض الناس.
106:56
You can't stop.
1742
6416497
867
لا يمكنك التوقف.
106:57
And that that could be seen as an unhealthy obsession
1743
6417364
2937
وقد يُنظر إلى ذلك على أنه هوس غير صحي
107:00
because you could lose lots of money
1744
6420668
2068
لأنك قد تخسر الكثير من المال ،
107:03
so the impact of that obsession could be that you lose
1745
6423804
4304
لذا فقد يكون تأثير هذا الهوس هو أنك تخسر
107:08
lots of of your earnings by being obsessed with gambling
1746
6428108
4672
الكثير من أرباحك من خلال كونك مهووسًا بالمقامرة
107:13
or even if you gamble once, I always say it is a fool's game.
1747
6433180
3604
أو حتى إذا قمت بالمقامرة مرة واحدة ، فأنا أقول دائمًا أنها كذلك لعبة أحمق.
107:17
But bamboo for you says, for example,
1748
6437051
2969
لكن الخيزران بالنسبة لك يقول ، على سبيل المثال ،
107:20
your obsession, you could be obsessed with formula one
1749
6440020
3270
هوسك ، قد تكون مهووسًا بالصيغة الأولى ،
107:23
and that might you might end up getting a job in it
1750
6443891
2769
وقد ينتهي بك الأمر بالحصول على وظيفة فيها
107:27
because you've become obsessed with a particular subject, you know, like Formula One
1751
6447361
4838
لأنك أصبحت مهووسًا بموضوع معين ، كما تعلم ، مثل Formula One ،
107:33
you might become so obsessed you
1752
6453200
2302
تصبح مهووسًا بك لدرجة
107:35
it leads you to developing a career in a particular area.
1753
6455502
5873
تقودك إلى تطوير مهنة في مجال معين.
107:41
Well, like that that's what I mean by healthy obsession.
1754
6461408
3804
حسنًا ، هذا ما أعنيه بهوس صحي.
107:45
So you kind of have an obsession that is healthy and does not cause any problems.
1755
6465512
5105
لذلك لديك هاجس صحي ولا يسبب أي مشاكل.
107:50
In fact, it might do the opposite and help your life quite a lot.
1756
6470617
3471
في الواقع ، قد تفعل العكس وتساعد حياتك كثيرًا.
107:54
Could go work for Mitchell.
1757
6474088
1434
يمكن أن يذهب للعمل لميتشل.
107:55
Yes, I know more about that tie after.
1758
6475522
2636
نعم ، أعرف المزيد عن ربطة العنق هذه بعد ذلك.
107:58
When I used to go to car showrooms, I used to be obsessed with learning
1759
6478292
4070
عندما كنت أذهب إلى صالات عرض السيارات ، كنت مهووسًا بتعلم
108:02
all the stats, the statistics of, of, of, you know, the nought to 60, what,
1760
6482362
5306
كل الإحصائيات ، والإحصائيات ، من ، كما تعلمون ، العدد حتى 60 ، وماذا ،
108:08
what options are available and all that sort of thing.
1761
6488035
2736
وما هي الخيارات المتاحة وكل هذا النوع من الأشياء.
108:10
And then you go to a car showroom and you if, if then I knew
1762
6490771
3704
ثم تذهب إلى صالة عرض السيارات ، وإذا كنت أعرف
108:14
more about the person that was selling the car to me.
1763
6494475
3069
المزيد عن الشخص الذي كان يبيع السيارة لي.
108:17
I used to get very disappointed because I would think, well, I've read the brochure,
1764
6497744
5239
كنت أشعر بخيبة أمل كبيرة لأنني أعتقد ، حسنًا ، لقد قرأت الكتيب ،
108:23
I know what's available on this car and this, that and the other.
1765
6503417
3303
وأعرف ما هو متاح في هذه السيارة وهذا ، وهذا والآخر.
108:26
And they don't seem to know that used to upset me.
1766
6506854
2569
ولا يبدو أنهم يعرفون أن ذلك كان يزعجني.
108:29
I used to be, you know, always been obsessed. Yes.
1767
6509423
2169
اعتدت أن أكون ، كما تعلم ، مهووسًا دائمًا. نعم.
108:31
But anyway, yeah, I think with that Valentine, we've definitely gathered
1768
6511859
3636
لكن على أي حال ، نعم ، أعتقد أنه مع عيد الحب هذا ، لقد جمعنا بالتأكيد
108:35
that collecting rare things I stamp smokes.
1769
6515495
3771
تلك الأشياء النادرة التي أقوم بتجميعها على الدخان.
108:39
That can become an obsession.
1770
6519900
1468
يمكن أن يصبح هاجسا.
108:41
You're always looking at where, you know, to find the new stamp or the people's underwear
1771
6521368
5639
أنت تبحث دائمًا عن المكان ، كما تعلم ، للعثور على الطابع الجديد أو الملابس الداخلية للأشخاص
108:51
that made you go quite that.
1772
6531178
2569
التي جعلتك تذهب إلى هذا الحد تمامًا.
108:53
Sometimes an obsession can colour a person's daily life.
1773
6533747
3570
في بعض الأحيان ، يمكن للهوس أن يلون الحياة اليومية للشخص.
108:57
As you said earlier, about
1774
6537317
3003
كما قلت سابقًا ، عن
109:00
obsessive compulsive disorder, very similar.
1775
6540320
4371
اضطراب الوسواس القهري ، متشابه جدًا.
109:05
A stalker, as we said earlier, Steve,
1776
6545158
2770
المطارد ، كما قلنا سابقًا ، ستيف ،
109:07
a stalker will follow the person they have an obsession for.
1777
6547928
3403
المطارد سوف يتبع الشخص الذي لديه هوس به.
109:11
They are obsessed with a certain celebrity
1778
6551732
3203
إنهم مهووسون بشخصية مشهورة
109:15
or a certain famous person.
1779
6555435
3037
أو بشخص مشهور معين.
109:18
In the public eye. I used to have stalkers.
1780
6558472
2969
في نظر الجمهور. اعتدت أن يكون لدي ملاحقون.
109:21
Can you believe it?
1781
6561908
1001
هل يمكنك تصديق ذلك؟
109:22
I had stalkers when I was in China because for a few moments I was famous.
1782
6562909
4638
كان لدي ملاحقون عندما كنت في الصين لأنني كنت مشهورًا لبضع لحظات.
109:27
I was on TV and then people knew me and then people started following me around
1783
6567948
4371
كنت على شاشة التلفزيون ثم عرفني الناس ثم بدأ الناس يتابعونني
109:32
and trying to find out where we lived because they wanted free English lessons from me.
1784
6572319
4471
ويحاولون معرفة المكان الذي نعيش فيه لأنهم أرادوا مني دروسًا مجانية في اللغة الإنجليزية.
109:37
And it became rather rather embarrassing, to say the least.
1785
6577290
4138
وأصبح الأمر محرجًا إلى حد ما ، على أقل تقدير.
109:41
That brings up a point that that Lewis brought up earlier.
1786
6581495
4804
هذا يثير نقطة أثارها لويس سابقًا. نعم
109:46
The difference between obsession and addiction yes. Yes.
1787
6586299
3871
الفرق بين الهوس والإدمان . نعم.
109:50
If it's an addiction, it's usually that is something that is unhealthy.
1788
6590303
5139
إذا كان إدمانًا ، فعادةً ما يكون هذا شيئًا غير صحي.
109:55
Yeah.
1789
6595509
500
نعم.
109:56
Leading to is are negative effects whereas an obsession
1790
6596009
3504
تؤدي إلى آثار سلبية في حين أن الهوس
109:59
doesn't necessarily lead to poor outcomes.
1791
6599513
3803
لا يؤدي بالضرورة إلى نتائج سيئة.
110:03
Yeah. We say, although you can often use the word addiction,
1792
6603350
3370
نعم. نقول ، على الرغم من أنه يمكنك في كثير من الأحيان استخدام كلمة إدمان ،
110:09
when it's not.
1793
6609055
901
110:09
People use it in sort of common
1794
6609956
2670
عندما لا تكون كذلك.
يستخدمها الناس في نوع من
110:12
English to describe somebody they like.
1795
6612626
2769
اللغة الإنجليزية الشائعة لوصف شخص يحبونه.
110:15
Like you can say, oh, I'm obsessed with chocolate.
1796
6615395
2102
كما يمكنك القول ، أوه ، أنا مهووس بالشوكولاتة.
110:18
I'm sorry, I'm addicted to chocolate, I'm addicted to chocolate.
1797
6618498
3303
أنا آسف ، أنا مدمن على الشوكولاتة ، أنا مدمن على الشوكولاتة.
110:21
People will often say that, but it doesn't mean that you're really medically addicted
1798
6621801
5372
سيقول الناس ذلك غالبًا ، لكن هذا لا يعني أنك حقًا مدمن طبيًا ،
110:27
there is a good example on my screen.
1799
6627173
2136
فهناك مثال جيد على شاشتي.
110:30
Episode 283 no.
1800
6630710
1936
الحلقة 283 لا.
110:32
Above it.
1801
6632646
934
فوقها.
110:34
English addict. Yes.
1802
6634648
1468
مدمن إنجليزي. نعم.
110:36
Yeah. So there there. That's it.
1803
6636116
2469
نعم. حتى هناك. هذا كل شيء.
110:38
Yeah, exactly.
1804
6638618
1168
أجل ، بالضبط.
110:39
You're using that word
1805
6639786
2402
أنت تستخدم هذه الكلمة
110:42
not it's true.
1806
6642188
1102
ليس صحيحًا.
110:43
Meaning is negative, but you can often use it in English too, just to describe
1807
6643290
5171
المعنى سلبي ، ولكن يمكنك غالبًا استخدامه في اللغة الإنجليزية أيضًا ، فقط لوصف
110:49
in a humorous way something that you're you like a lot
1808
6649062
3837
بطريقة فكاهية شيئًا تحبه كثيرًا
110:52
and you can't stop doing, as we mentioned earlier, the need to do something in a certain way.
1809
6652899
4171
ولا يمكنك التوقف عن فعله ، كما ذكرنا سابقًا ، الحاجة إلى القيام بشيء ما في بطريقة معينة.
110:57
Can also become an obsession.
1810
6657070
1768
يمكن أن يصبح هاجسًا أيضًا.
110:58
You can't stop doing it. You have a compulsion.
1811
6658838
3137
لا يمكنك التوقف عن فعل ذلك. لديك إكراه.
111:02
You can't stop yourself.
1812
6662475
2303
لا يمكنك إيقاف نفسك.
111:04
We can also say that an obsession might be
1813
6664778
2869
يمكننا أيضًا أن نقول أن الهوس قد يكون
111:07
a crazy fashion or a fad or a fixation.
1814
6667947
5239
بطريقة مجنونة أو بدعة أو تثبيت.
111:13
They are all types of obsession, not necessarily negative
1815
6673420
3570
كلها أنواع من الهوس ، وليست بالضرورة سلبية ،
111:17
so the latest fashion might might lead people to become obsessed
1816
6677357
5772
لذا فإن أحدث صيحات الموضة قد تدفع الناس إلى أن يصبحوا مهووسين
111:23
with a certain appearance or a certain type of clothing a craze.
1817
6683129
5739
بمظهر معين أو بنوع معين من الملابس.
111:28
I love that craze.
1818
6688868
1969
أنا أحب هذا الجنون.
111:30
The latest craze is to walk around
1819
6690837
3704
آخر جنون هو التجول
111:35
with your fingers up your nose, something like that.
1820
6695108
4471
بأصابعك فوق أنفك ، شيء من هذا القبيل.
111:39
I'm sure it will happen eventually on tick tock.
1821
6699579
2336
أنا متأكد من أنه سيحدث في النهاية على توك توك.
111:41
I'm sure it will thank Evie tests.
1822
6701915
2469
أنا متأكد من أنها ستشكر اختبارات إيفي.
111:44
And I suppose the question is is there something you have been obsessed with?
1823
6704384
4905
وأفترض أن السؤال هل هناك شيء كنت مهووسًا به؟
111:49
Mr. Steve, you told us about your tires. Yes.
1824
6709289
3370
السيد ستيف ، أخبرتنا عن إطارات سيارتك. نعم.
111:52
But there is also something else that you are definitely obsessed with.
1825
6712659
3503
ولكن هناك أيضًا شيء آخر أنت بالتأكيد مهووس به.
111:56
At the moment.
1826
6716563
1501
في اللحظة.
111:58
No, I can't think of anything.
1827
6718064
1735
لا ، لا أستطيع التفكير في أي شيء.
111:59
OK, I will have to name it then.
1828
6719799
1568
حسنًا ، سأضطر إلى تسميته بعد ذلك.
112:02
Finance.
1829
6722769
1435
تمويل.
112:04
Oh, the stock market oh, Mr.
1830
6724204
3570
أوه ، سوق الأسهم أوه ، سيد
112:07
Duncan, don't get me started on that. Well, that's it.
1831
6727774
2102
دنكان ، لا تجعلني أبدأ في ذلك. حسنًا ، هذا كل شيء.
112:09
That's all. I'm just saying. What? What it is.
1832
6729876
1935
هذا كل شئ. أنا فقط أقول. ماذا؟ ما هذا.
112:11
Well, there's an example there.
1833
6731811
1969
حسنًا ، هناك مثال هناك.
112:13
Something I in the past have known very little about
1834
6733780
3270
شيء لم أكن أعرفه في الماضي سوى القليل جدًا عن
112:18
you know,
1835
6738918
1035
112:20
investing.
1836
6740553
1335
الاستثمار.
112:21
It's not something I've ever been particularly interested in.
1837
6741888
2703
إنه ليس شيئًا كنت مهتمًا به بشكل خاص.
112:25
I've always liked saving money, but going, you know, going into the wider
1838
6745091
4138
لطالما أحببت توفير المال ، لكن كما تعلمون ، الذهاب إلى
112:29
field of investments and investing.
1839
6749729
3604
المجال الأوسع للاستثمارات والاستثمار.
112:33
I think I've reached a certain age where I'm become
1840
6753933
3137
أعتقد أنني وصلت إلى سن معينة حيث أصبحت
112:37
a little obsessed with watching YouTube videos.
1841
6757070
3970
مهووسًا قليلاً بمشاهدة مقاطع فيديو YouTube.
112:41
Yeah.
1842
6761040
500
112:41
Now, can you imagine sitting around all day watching YouTube?
1843
6761741
3670
نعم.
الآن ، هل يمكنك تخيل الجلوس طوال اليوم لمشاهدة YouTube؟
112:45
OK, what a waste of time that is.
1844
6765578
2102
حسنًا ، يا لها من مضيعة للوقت.
112:47
I know. Exactly. Yes. What a waste of a life. Well, no.
1845
6767680
3237
أنا أعرف. بالضبط. نعم. ما هي مضيعة للحياة. حسننا، لا.
112:51
I mean,
1846
6771084
600
أعني ،
112:52
who wants to just sit all the time watching YouTube?
1847
6772652
4438
من يريد أن يجلس طوال الوقت يشاهد اليوتيوب؟
112:59
Unless it's you, of course.
1848
6779592
1201
ما لم تكن أنت بالطبع.
113:00
But yes, and I think that is I've become obsessed.
1849
6780793
3337
لكن نعم ، وأعتقد أن هذا هو أنني أصبحت مهووسة.
113:04
But again, that is leading to me gaining knowledge in that subject. Yes.
1850
6784130
5272
لكن مرة أخرى ، هذا يقودني إلى اكتساب المعرفة في هذا الموضوع. نعم.
113:09
And I think sometimes you if you don't get a bit of an obsession
1851
6789402
3770
وأعتقد أنك في بعض الأحيان إذا لم يكن لديك القليل من الهوس
113:13
about something, you never really going to learn about that subject.
1852
6793172
3470
بشيء ما ، فلن تتعلم أبدًا عن هذا الموضوع.
113:16
So so you you have to get maybe a slightly unhealthy
1853
6796642
4038
لذلك عليك أن تحصل على فائدة غير صحية بعض الشيء
113:20
interest spending, probably spending too much time watching.
1854
6800680
3870
، وربما تقضي الكثير من الوقت في المشاهدة.
113:24
And of course, YouTube's brilliant for that because this anything you want to learn,
1855
6804550
4104
وبالطبع ، YouTube رائع لذلك لأن هذا أي شيء تريد أن تتعلمه ،
113:29
somebody has started a course on that.
1856
6809188
3504
بدأ شخص ما دورة تدريبية حول ذلك.
113:32
So anyway, Steve, so yeah, I'm trying to find out about that.
1857
6812692
4037
على أي حال ، ستيف ، حسنًا ، أنا أحاول معرفة ذلك.
113:36
So Steve's obsession at the moment is the money market.
1858
6816729
2636
لذا فإن هاجس ستيف في الوقت الحالي هو سوق المال.
113:39
Stock market, do you know?
1859
6819365
2202
سوق الأسهم ، هل تعلم؟
113:41
Yes. OK, just trying to learn.
1860
6821667
2303
نعم. حسنًا ، أحاول التعلم فقط.
113:44
OK, move on to move on.
1861
6824003
2035
حسنًا ، تابع للمضي قدمًا.
113:48
I'm obsessed with something on YouTube.
1862
6828474
2936
أنا مهووس بشيء ما على YouTube.
113:51
There is a girl who has certain attributes
1863
6831744
4605
هناك فتاة لديها سمات معينة
113:56
I'm not going to say what, but I am absolutely obsessed with this girl.
1864
6836883
3436
لن أقول ماذا ، لكنني مهووسة تمامًا بهذه الفتاة.
114:00
I can't stop watching her videos and that's it.
1865
6840319
2269
لا أستطيع التوقف عن مشاهدة مقاطع الفيديو الخاصة بها وهذا كل شيء.
114:02
That's all I'm saying.
1866
6842688
1502
هذا كل ما أقوله.
114:04
It's nothing rude or dirty but it's just something
1867
6844390
2669
إنه ليس شيئًا وقحًا أو قذرًا ولكنه مجرد شيء
114:07
I got a bit obsessed with watching. Yes.
1868
6847059
3270
كنت مهووسًا بمشاهدته. نعم.
114:10
Because there are certain people that make YouTube videos and they're
1869
6850463
5539
نظرًا لوجود بعض الأشخاص الذين يصنعون مقاطع فيديو على YouTube وهم على
114:17
you're aware that it's about their sort of physical appearance.
1870
6857737
3737
دراية بأن الأمر يتعلق بنوع مظهرهم الجسدي.
114:21
Yes. OK, I was going to say that. Yes. Or anything.
1871
6861574
2836
نعم. حسنًا ، كنت سأقول ذلك. نعم. أو أي شيء.
114:24
Any attribute I didn't say physical.
1872
6864410
2836
أي سمة لم أقلها جسدية.
114:28
I said attribute.
1873
6868180
1836
قلت صفة.
114:30
That's let's just say there are people on YouTube
1874
6870016
2369
دعنا نقول فقط أن هناك أشخاصًا على YouTube
114:32
who are who are making themselves very unhealthy with certain behaviours
1875
6872385
4037
يجعلون أنفسهم غير صحيين للغاية بسلوكيات معينة
114:36
and then going on YouTube and telling everybody about it and making lots of money.
1876
6876422
4371
ثم يذهبون إلى YouTube ويخبرون الجميع بذلك ويكسبون الكثير من المال.
114:40
Yes, that's what we should be doing.
1877
6880826
2136
نعم ، هذا ما يجب أن نفعله.
114:42
We should just eat food all the time.
1878
6882962
2235
يجب علينا فقط أن نأكل الطعام طوال الوقت.
114:45
And then as I slow to get fatter and fatter, I will get more views.
1879
6885197
4972
وبعد ذلك عندما أتباطأ في أن أصبح أسمنًا وأسمن ، سأحصل على المزيد من المشاهدات.
114:50
Now, Stephane, I no, I'm not definitely not a trader.
1880
6890903
3337
الآن ، ستيفان ، أنا لا ، لست بالتأكيد تاجرًا.
114:54
No, and it depends what trade either.
1881
6894340
3503
لا ، ويعتمد الأمر على التجارة أيضًا.
114:57
It depends on what type of trade you are after.
1882
6897910
2269
يعتمد ذلك على نوع التجارة التي تسعى إليها. كما
115:01
You know, I don't do any of that.
1883
6901947
2870
تعلم ، أنا لا أفعل أيًا من ذلك.
115:04
I just want to, I just want to learn about it. Yeah.
1884
6904817
2703
أريد فقط أن أتعلم المزيد عنها. نعم.
115:07
Because when you, when you reach my advanced age.
1885
6907787
2736
لأنك عندما تصل إلى عمري المتقدم.
115:10
OK then you've got to start thinking about what
1886
6910556
3170
حسنًا ، إذن عليك أن تبدأ في التفكير فيما
115:13
you're going to do to survive in your retirement.
1887
6913726
2669
ستفعله للبقاء على قيد الحياة بعد التقاعد.
115:16
So I think automatically sort of you reach a certain age,
1888
6916729
3303
لذلك أعتقد أن نوعًا ما تصل تلقائيًا إلى سن معينة ،
115:20
you start to get a bit more interested in, you know, what are you going to do with your finance?
1889
6920099
4871
وتبدأ في الاهتمام أكثر قليلاً ، كما تعلم ، ما الذي ستفعله بتمويلك؟
115:24
These are valuable moments of my life stream the next 20 years.
1890
6924970
3537
هذه لحظات ثمينة في حياتي تتدفق على مدار العشرين عامًا القادمة.
115:29
Would you like to see an obsession that I used to have many years ago when I was a teenager?
1891
6929208
4738
هل ترغب في رؤية هوس كان لدي منذ سنوات عديدة عندما كنت مراهقًا؟
115:33
Would you like to see a photograph of me when I was only 17?
1892
6933946
4104
هل ترغب في رؤية صورة لي عندما كان عمري 17 عامًا فقط؟
115:38
Sweet 72. We've seen it before.
1893
6938717
2002
72 الحلو. لقد رأينا ذلك من قبل.
115:41
Well, yes, well maybe.
1894
6941220
1635
حسنًا ، نعم ، حسنًا ربما.
115:42
Well, everything OK?
1895
6942855
2202
حسنًا ، كل شيء على ما يرام؟
115:45
That's all I can smell is the, is the the beef stew cooking in the kitchen by viewers.
1896
6945057
5005
هذا كل ما أستطيع أن أشم رائحته هو أن يخنة اللحم البقري تطبخ في المطبخ من قبل المشاهدين.
115:50
Well, what
1897
6950663
600
حسنا ماذا
115:52
are you saying?
1898
6952865
434
تقول؟ مع
115:53
Goodbye. We going?
1899
6953299
1101
السلامة. نحن ذاهبون؟
115:54
All right then. See you next.
1900
6954400
1067
حسنا إذا. اراك التالي.
115:55
It's like
1901
6955467
901
إنه مثل
115:57
an obsession that I had when I was young.
1902
6957169
2169
الهوس الذي كان لدي عندما كنت صغيرًا.
115:59
And yes, I have shown this photograph before, about three years ago.
1903
6959338
3737
ونعم ، لقد عرضت هذه الصورة من قبل ، منذ حوالي ثلاث سنوات.
116:04
Here I am.
1904
6964977
634
هنا أنا.
116:05
Look, this is when I have my obsession when I was a teenager, and that is me.
1905
6965611
5272
انظر ، هذا عندما كان لدي هاجس عندما كنت مراهقة ، وهذا أنا.
116:10
Before anyone says anything, that is me.
1906
6970883
2502
قبل أن يقول أي شخص أي شيء ، هذا أنا.
116:13
I was only about 17, 17 years old,
1907
6973719
3570
كان عمري 17 ، 17 عامًا فقط ،
116:17
and I was obsessed with Adam and
1908
6977289
2870
وكنت مهووسًا بآدم
116:21
I know I used to dress up like him
1909
6981493
2536
وأعلم أنني كنت أرتدي ملابس مثله
116:24
and those photographs all me.
1910
6984430
2068
وتلك الصور كلها.
116:27
And, yes, that is my real hair.
1911
6987066
2903
ونعم ، هذا هو شعري الحقيقي.
116:29
I used to have lots of hair when I was young, and that's what I used to do.
1912
6989969
4270
كان لدي الكثير من الشعر عندما كنت صغيرًا ، وهذا ما كنت أفعله.
116:34
So that was my obsession when I was young.
1913
6994239
3804
لذلك كان هذا هو هاجسي عندما كنت صغيرًا.
116:38
And I was so obsessed I used to actually dress
1914
6998043
2736
وكنت مهووسًا جدًا لدرجة أنني كنت أرتدي في الواقع ملابس
116:41
as my favourite pop idol and that's what I used to do.
1915
7001380
5038
مثل نجم البوب ​​المفضل لدي وهذا ما كنت أفعله.
116:46
You see what you look like when we first met
1916
7006418
2369
ترى كيف كان شكلك عندما التقينا لأول مرة
116:50
it's how I looked when I first met Mr.
1917
7010489
1835
إنه كيف نظرت عندما قابلت السيد ستيف لأول مرة
116:52
Steve, although I wasn't 17.
1918
7012324
2069
، على الرغم من أنني لم أكن 17. هل
116:54
Can I just point that out?
1919
7014393
1768
يمكنني فقط الإشارة إلى ذلك؟
116:56
Just for the legal reasons?
1920
7016161
2836
فقط لأسباب قانونية؟
116:58
How old were you?
1921
7018997
1569
كم كان عمرك؟
117:00
What? When we met? 24.
1922
7020566
2202
ماذا؟ عندما التقينا؟ 24.
117:02
That's right.
1923
7022801
568
هذا صحيح.
117:03
Fortunately,
1924
7023369
1668
لحسن الحظ ،
117:06
nothing illegal.
1925
7026572
1034
لا شيء غير قانوني.
117:07
Nothing, nothing. Prince Andrew.
1926
7027606
2436
لا شيء ، لا شيء. الأمير أندرو.
117:10
Nothing like that.
1927
7030042
1768
لا شيء من هذا القبيل.
117:11
Well, I met you and met you in a nightclub.
1928
7031810
1669
حسنًا ، التقيت بك والتقيت بك في ملهى ليلي.
117:13
So after seeing that you were legal.
1929
7033479
2969
لذلك بعد أن رأيت أنك قانوني.
117:16
So, Mr.
1930
7036448
601
لذا ، سيد
117:17
Steve, your obsessions there is one obsession that we haven't really mentioned.
1931
7037049
4204
ستيف ، هناك هاجس واحد لم نذكره حقًا.
117:21
And I'm going to mention people aren't sharing that obsession, but yes, OK.
1932
7041253
3704
وسأذكر أن الناس لا يشاركون هذا الهوس ، لكن نعم ، حسنًا.
117:25
I think it was just a sentence.
1933
7045157
2069
أعتقد أنها كانت مجرد جملة.
117:27
I was just saying something then.
1934
7047226
2002
كنت أقول شيئا حينها.
117:29
Yeah, well, yes.
1935
7049228
767
117:29
Another obsession that you want to share with the world.
1936
7049995
2302
أجل ، حسنًا ، نعم.
هاجس آخر تريد مشاركته مع العالم.
117:32
That you want to share with the world.
1937
7052297
1602
التي تريد مشاركتها مع العالم.
117:33
Do I? Yes, of course.
1938
7053899
2102
هل أنا؟ نعم بالطبع.
117:36
Cause. Oh, yes, I've mentioned that Mr. Cool.
1939
7056001
2769
سبب. أوه ، نعم ، لقد ذكرت أن السيد كول.
117:38
You mentioned tires.
1940
7058804
1368
لقد ذكرت الإطارات.
117:40
I did mention cars.
1941
7060172
967
لم أذكر السيارات.
117:41
I mentioned Ford Mustang.
1942
7061139
1168
ذكرت فورد موستانج.
117:42
Yes, but but generally, yes.
1943
7062307
2102
نعم ، لكن بشكل عام ، نعم.
117:44
Since I met you, I.
1944
7064576
2002
منذ أن التقيت بك ،
117:47
Why are you being so awkward?
1945
7067079
1668
لماذا أنت محرج للغاية؟
117:48
I don't know.
1946
7068747
634
لا أعرف.
117:49
When we first met, you were obsessed with cars.
1947
7069381
4171
عندما التقينا لأول مرة ، كنت مهووسًا بالسيارات.
117:53
You used to
1948
7073552
1168
اعتدت أن
117:55
used to have car magazines everywhere.
1949
7075988
2469
يكون لديك مجلات سيارات في كل مكان.
117:59
Yes. And you still do.
1950
7079691
1802
نعم. وما زلت تفعل.
118:01
That's the thing. That particular thing hasn't changed.
1951
7081493
2903
هذا هو الشيء. هذا الشيء بالذات لم يتغير.
118:04
So even now, Steve still has car magazines.
1952
7084696
3537
حتى الآن ، لا يزال لدى ستيف مجلات سيارات.
118:08
And he's obsessed with reading them.
1953
7088233
3370
وهو مهووس بقراءتها.
118:12
I don't know what it is.
1954
7092437
968
لا اعلم ما هذا.
118:13
Yeah, that's just it's an interest.
1955
7093405
1902
نعم ، هذا مجرد اهتمام.
118:15
That's an obsession. Yes.
1956
7095307
2069
هذا هوس. نعم.
118:18
I wouldn't say I was as obsessed now as I was when I was younger.
1957
7098343
3671
لن أقول إنني كنت مهووسًا الآن كما كنت عندما كنت أصغر سناً.
118:22
I was sort of not as interested anymore,
1958
7102014
2736
لم أعد مهتمًا نوعًا ما ،
118:25
but I still like to read car magazines yes.
1959
7105517
2769
لكن ما زلت أحب قراءة مجلات السيارات ، نعم.
118:28
Every every month I get one coming to the post,
1960
7108286
3070
كل شهر أحصل على واحدة تصل إلى البريد ،
118:32
but I used to go into newsagents, and just because you can't buy all the car
1961
7112758
4971
لكنني كنت أذهب إلى محلات بيع الصحف ، ولأنك لا تستطيع شراء جميع
118:37
magazines, new cars are available, there must be ten different publications.
1962
7117729
4939
مجلات السيارات ، تتوفر سيارات جديدة ، يجب أن يكون هناك عشرة منشورات مختلفة.
118:43
So what I would do is I would buy one, but then read all the others while I was in the supermarket.
1963
7123035
6072
لذا ما سأفعله هو أنني سأشتري واحدة ، لكن بعد ذلك أقرأ كل الآخرين بينما كنت في السوبر ماركت.
118:50
It's not what everybody does in the supermarket.
1964
7130609
1868
ليس هذا ما يفعله الجميع في السوبر ماركت.
118:52
They read magazines for free.
1965
7132477
2236
يقرؤون المجلات مجانًا.
118:54
You are the worst person
1966
7134746
1902
أنت أسوأ شخص
118:56
you can get away with, you know, standing around for at least 5 minutes reading a magazine.
1967
7136648
3837
يمكن أن تفلت منه ، كما تعلم ، يقف حولك لمدة 5 دقائق على الأقل لقراءة مجلة.
119:00
Nobody ever comes up to you and stops you.
1968
7140485
2569
لا أحد يأتي إليك ويوقفك.
119:03
If you are running a newsagent or a bookshop and someone goes in
1969
7143054
5072
إذا كنت تدير بائع جرائد أو مكتبة ودخل شخص ما
119:08
and all they do is read the book or the magazine and then go,
1970
7148126
3671
وكل ما يفعله هو قراءة الكتاب أو المجلة ثم الانتقال ،
119:13
You are the worst customer
1971
7153432
2268
فأنت أسوأ عميل
119:15
people can be obsessed with exercise, can't they?
1972
7155700
2503
يمكن أن يستحوذ عليه الناس بالتمرين ، أليس كذلك؟
119:18
That's a very that's a very common thing for people to become obsessed with
1973
7158203
3537
هذا أمر شائع جدًا بالنسبة للناس ليصبحوا مهووسين بالحاجة إلى
119:22
having to run runners in particular with cyclists
1974
7162774
3303
الركض مع راكبي الدراجات الذين
119:26
they want to, because what happens when you start running is you get that sort of
1975
7166578
3637
يرغبون في ذلك ، لأن ما يحدث عندما تبدأ في الجري هو أنك تحصل على هذا النوع
119:31
rush of endorphins in your brain makes you feel good.
1976
7171449
4138
من الاندورفين في عقلك يجعلك تشعر بالرضا.
119:35
The old adrenaline, but then you have to run further
1977
7175654
3169
الأدرينالين القديم ، ولكن بعد ذلك عليك الجري لمسافة أبعد
119:38
to get that same fix and you have to sacrifice.
1978
7178823
3437
للحصول على نفس الإصلاح وعليك التضحية.
119:42
And people become obsessed with exercise to the point that they get injuries
1979
7182260
3504
ويصبح الناس مهووسين بالتمرين لدرجة تعرضهم للإصابات ،
119:47
so that's a common thing to become.
1980
7187032
3370
لذا فإن هذا أمر شائع.
119:50
That then turns into an addiction.
1981
7190468
1902
ثم يتحول ذلك إلى إدمان.
119:52
You're addicted to exercise and causing yourself physical harm so what about my obsession currently?
1982
7192370
5906
أنت مدمن على ممارسة الرياضة وتسبب لنفسك أذى جسديًا ، فماذا عن هوسي حاليًا؟
119:58
Well, it has to be sexy, cheap, sexy, cheap.
1983
7198443
2870
حسنًا ، يجب أن يكون مثيرًا ورخيصًا ومثيرًا ورخيصًا.
120:02
That's it.
1984
7202113
801
120:02
I love I love sheep, especially when they're attractive and beautiful.
1985
7202914
3303
هذا كل شيء.
أنا أحب أحب الأغنام ، خاصة عندما تكون جذابة وجميلة.
120:06
And I follow them around and I wave to them and I call their name,
1986
7206484
3804
وأنا أتبعهم وألوح لهم وأطلق عليهم اسمهم ،
120:10
but they never they never come to me.
1987
7210288
2069
لكنهم لم يأتوا إلي أبدًا. هم
120:12
They always work away. But but that's OK.
1988
7212357
2603
دائما يعملون بعيدا. لكن هذا جيد.
120:15
That's all right.
1989
7215393
1168
هذا كل الحق.
120:16
I can live, I can survive.
1990
7216561
1835
أستطيع العيش ، يمكنني البقاء على قيد الحياة.
120:18
I can carry on with my life.
1991
7218396
1969
يمكنني الاستمرار في حياتي.
120:20
Even though one day I know I will I will meet that sheep, that right sheep
1992
7220365
5238
على الرغم من أنني أعلم يومًا ما أنني سألتقي بهذا الخروف ، ذلك الخروف المناسب
120:25
that can come and live with as mr.
1993
7225770
1869
الذي يمكن أن يأتي ويعيش مع السيد.
120:27
Steve and stay in the front garden.
1994
7227639
3336
ستيف والبقاء في الحديقة الأمامية.
120:31
And you will never have to cut the grass ever again.
1995
7231209
3303
ولن تضطر أبدًا إلى قطع العشب مرة أخرى. كما
120:35
You see, you became very obsessed with.
1996
7235246
2236
ترى ، أصبحت مهووسًا جدًا.
120:38
And you have got
1997
7238583
634
ولديك
120:39
a scent, a genuine obsession with sort of technology. Oh,
1998
7239217
3604
رائحة ، هوس حقيقي بنوع من التكنولوجيا. أوه ،
120:44
and computers for example,
1999
7244522
1802
وأجهزة الكمبيوتر على سبيل المثال ،
120:46
you became very obsessed recently at
2000
7246324
2569
أصبحت مهووسًا جدًا مؤخرًا
120:50
learning all about how computers work so that you could build your own.
2001
7250195
3703
بتعلم كل شيء عن كيفية عمل أجهزة الكمبيوتر حتى تتمكن من بناء الكمبيوتر الخاص بك.
120:53
Yes. That became an obsession over a number of weeks and months,
2002
7253965
3437
نعم. أصبح هذا هاجسًا على مدار عدة أسابيع وشهور ،
120:58
but that led to a healthy outcome.
2003
7258436
2136
لكن ذلك أدى إلى نتيجة صحية. أن
121:00
You being able to get a new computer, you know, a lot cheaper than if you and a better one
2004
7260905
6340
تكون قادرًا على الحصول على جهاز كمبيوتر جديد ، كما تعلم ، أرخص كثيرًا مما لو كنت أنت وجهاز أفضل
121:07
than if you had purchased it from a retail store somewhere.
2005
7267745
3437
مما لو كنت قد اشتريته من متجر بيع بالتجزئة في مكان ما.
121:12
But generally, do you love reading about cameras
2006
7272517
2736
لكن بشكل عام ، هل تحب القراءة عن الكاميرات
121:15
and technology and how it all works?
2007
7275753
2536
والتكنولوجيا وكيف يعمل كل ذلك؟
121:19
So I would say that was your sort of main obsession
2008
7279824
2770
لذلك أود أن أقول أن هذا كان نوعًا من هوسك الرئيسي
121:24
nothing.
2009
7284996
701
لا شيء.
121:26
Nothing going on here.
2010
7286197
868
لا شيء يحدث هنا.
121:27
Nothing to say.
2011
7287065
1368
لا شيء يقال.
121:29
Yeah.
2012
7289667
401
نعم.
121:30
So, yes, that I think so that was your main obsession.
2013
7290068
3036
لذا ، نعم ، أعتقد أن هذا كان هاجسك الرئيسي.
121:33
I think it's safe to say that we all have obsessions in our lives, things that we can't stop thinking about.
2014
7293104
6640
أعتقد أنه من الآمن أن نقول إن لدينا جميعًا هواجس في حياتنا ، أشياء لا يمكننا التوقف عن التفكير فيها. في
121:40
Most of the time they are harmless
2015
7300178
2969
معظم الأحيان تكون غير ضارة
121:43
or things that might actually be of benefit.
2016
7303147
3037
أو أشياء قد تكون مفيدة بالفعل.
121:47
Yeah,
2017
7307619
600
نعم ،
121:49
in your life.
2018
7309287
1435
في حياتك.
121:50
Yes, a lot.
2019
7310989
700
نعم، الكثير.
121:51
A lot of obsessions can lead to positive outcomes,
2020
7311689
3470
يمكن أن يؤدي الكثير من الهواجس إلى نتائج إيجابية ،
121:56
but some can lead to addiction and it's that that then becomes very unhealthy.
2021
7316394
4338
لكن بعضها يمكن أن يؤدي إلى الإدمان ومن ثم يصبح هذا غير صحي للغاية.
122:00
So I think it's safe to say that it can be a good thing and also a bad thing.
2022
7320765
4671
لذلك أعتقد أنه من الآمن أن نقول إنه يمكن أن يكون شيئًا جيدًا وسيئًا أيضًا.
122:05
Healthy obsession.
2023
7325803
1702
هوس صحي.
122:07
It is the driving force that keeps us all on that road
2024
7327505
4471
إنها القوة الدافعة التي تجعلنا جميعًا على هذا الطريق
122:12
to the dreams that we always imagine
2025
7332877
3270
نحو الأحلام التي نتخيلها دائمًا
122:17
and hopefully one day will have for real.
2026
7337181
3637
ونأمل أن نحققها يومًا ما.
122:21
I think so.
2027
7341219
1301
أعتقد ذلك.
122:22
Oh, my goodness.
2028
7342520
1835
يا إلهي. الساعة
122:24
It's 4:03, Mr.
2029
7344355
1802
4:03 سيد
122:26
Duncan.
2030
7346157
601
122:26
We we we finished timekeeping.
2031
7346758
3603
دنكان.
انتهينا من ضبط الوقت.
122:30
Some people are obsessed with good timekeeping.
2032
7350361
4171
بعض الناس مهووسون بضبط الوقت بشكل جيد.
122:34
We all know people that are obsessed.
2033
7354999
1769
كلنا نعرف أشخاصًا مهووسين.
122:36
They get very upset if they're late to meetings or if people are late to their meetings.
2034
7356768
5739
إنهم مستاءون للغاية إذا تأخروا عن الاجتماعات أو إذا تأخر الناس عن اجتماعاتهم.
122:42
I had I had a boss who was obsessed, literally was obsessed
2035
7362907
4771
كان لدي رئيس مهووس ، حرفيًا كان مهووسًا
122:47
with never being late to any meetings to such extent
2036
7367979
3136
بعدم التأخر مطلقًا عن أي اجتماعات لدرجة
122:51
that she would arrive like an hour early. Oh,
2037
7371416
3203
أنها ستصل مبكرًا بساعة. أوه
122:55
oh. Sometimes up to 2 hours early
2038
7375586
2703
أوه. أحيانًا تصل إلى ساعتين مبكرًا
122:58
because she was just obsessed with never being late for a meeting. Yes.
2039
7378756
4671
لأنها كانت مهووسة بعدم التأخر مطلقًا عن الاجتماع. نعم. يبدو الأمر
123:03
It's it's almost as if she's taking a flight, but some people are obsessed with timekeeping.
2040
7383728
5072
كما لو أنها تسافر في رحلة ، لكن بعض الناس مهووسون بضبط الوقت.
123:08
That can be a real obsession.
2041
7388800
2969
يمكن أن يكون هاجس حقيقي.
123:11
It was a very good film with John Cleese
2042
7391769
2736
لقد كان فيلمًا جيدًا للغاية مع جون كليز
123:14
called Clockwise, and that is all about a man who is obsessed with time.
2043
7394505
4171
بعنوان Clockwise ، وهذا كله يدور حول رجل مهووس بالوقت.
123:19
And some of that some of that movie was filmed here
2044
7399110
4871
وقد تم تصوير بعض من هذا الفيلم هنا
123:24
in much Wenlock Once it was.
2045
7404515
3303
في Wenlock كثيرًا عندما كان.
123:27
And John Cleese was running around the streets of much Wenlock.
2046
7407985
3737
وكان جون كليز يركض في شوارع وينلوك.
123:33
Deputy under the age of 31 that who John Cleese
2047
7413491
3503
نائب تحت سن 31 أن من يريد جون كليز
123:38
wants everyone knows who John Cleese is.
2048
7418262
3804
الجميع يعرف من هو جون كليز.
123:42
OK, who is John Cleese.
2049
7422400
2502
حسنًا ، من هو جون كليز.
123:44
We haven't got time It's come 4:00.
2050
7424902
2069
ليس لدينا وقت حان 4:00.
123:47
No, I wasn't asking.
2051
7427138
1868
لا ، لم أكن أسأل.
123:49
I wasn't asking generally. Well, I suppose I was.
2052
7429006
2236
لم أكن أسأل بشكل عام. حسنًا ، أعتقد أنني كنت كذلك.
123:51
I was asking generally, yes.
2053
7431242
1868
كنت أسأل بشكل عام ، نعم.
123:53
Everyone knows.
2054
7433110
768
123:53
Everyone knows who he is.
2055
7433878
1101
الجميع يعلم.
الجميع يعرف من هو.
123:54
Another example, Sylvia says, I used to bite my nails.
2056
7434979
3003
مثال آخر ، تقول سيلفيا ، كنت أقضم أظافري.
123:57
So did I.
2057
7437982
1668
وكذلك فعلت أنا وما
123:59
That I still do.
2058
7439650
868
زلت أفعل.
124:00
I still do. Unfortunately, it's his toenails.
2059
7440518
3270
ما زلت أفعل. لسوء الحظ ، إنها أظافر قدميه.
124:04
I if only I had that flexibility. Mr.
2060
7444789
3169
لو كان لدي فقط تلك المرونة. السيد
124:07
Duncan, at my age, the flexibility is not what it was.
2061
7447958
4271
دنكان ، في مثل سني ، المرونة ليست كما كانت.
124:12
You can't get your legs anywhere now.
2062
7452263
1635
لا يمكنك الحصول على ساقيك في أي مكان الآن.
124:13
The other is obsessed with making me stop doing it.
2063
7453898
2903
الآخر مهووس بجعلي أتوقف عن فعل ذلك.
124:17
Yes, that's it. She was fixated.
2064
7457335
2535
نعم هذا كل شيء. كانت مثبتة. كانت
124:19
She would do everything in our power to stop you chewing your nails.
2065
7459870
4071
ستفعل كل ما في وسعنا لمنعك من مضغ أظافرك.
124:25
It's a habit.
2066
7465443
1034
إنها هواية.
124:26
Biting in ours is a habit.
2067
7466477
1501
العض فينا عادة.
124:27
And you wouldn't go biting it as an obsession.
2068
7467978
3671
ولن تقوم بقضمه باعتباره هاجسًا.
124:31
But somebody's trying to stop you doing it.
2069
7471649
2169
لكن شخصًا ما يحاول منعك من فعل ذلك.
124:34
Can become obsessed with stopping you doing it.
2070
7474151
2336
يمكن أن يصبح مهووسًا بمنعك من القيام بذلك.
124:36
Yeah, that's interesting.
2071
7476487
1501
نعم ، هذا مثير للاهتمام.
124:37
Yeah.
2072
7477988
401
نعم.
124:38
You kind of become obsessed with something another person is doing,
2073
7478389
4171
تصبح مهووسًا نوعًا ما بشيء يقوم به شخص آخر ،
124:43
and maybe you want to stop them from doing it.
2074
7483127
2035
وربما ترغب في منعه من القيام بذلك.
124:45
That's actually quite. Yeah, I like that.
2075
7485162
1735
هذا في الواقع تماما. بالطبع أحب ذلك.
124:46
That's a good point. Yes.
2076
7486897
1302
هذه نقطة جيدة. نعم.
124:48
And somebody could be addicted to crack.
2077
7488199
2269
ويمكن أن يدمن شخص ما على الكراك.
124:50
Cocaine wasn't crack crack.
2078
7490468
3269
لم يكن الكوكايين الكراك الكراك.
124:53
Crack cocaine, crack cocaine.
2079
7493737
2136
كراك الكوكايين ، كوكايين الكراك.
124:57
What's that?
2080
7497241
500
124:57
And then you might find that their partner is obsessed
2081
7497741
3571
ما هذا؟
وبعد ذلك قد تجد أن شريكهم مهووس
125:01
with stopping you from becoming, you know, stopping you from having that addiction.
2082
7501312
3870
بمنعك من أن تصبح ، كما تعلم ، يمنعك من إصابتك بهذا الإدمان.
125:05
Well, I think that's a good idea, isn't it?
2083
7505182
1935
حسنًا ، أعتقد أن هذه فكرة جيدة ، أليس كذلك؟
125:07
Well, yes, I'm just saying it would, you know, would you mind cutting down
2084
7507117
3070
حسنًا ، نعم ، أنا فقط أقول أنه من شأنه ، كما تعلم ، هل تمانع في تقليل
125:10
on the amount of crack cocaine that you consume?
2085
7510187
2970
كمية الكوكايين الذي تستهلكه؟
125:13
Good morning from Brazil and goodbye from us.
2086
7513224
3470
صباح الخير من البرازيل وداعا منا.
125:16
I'm afraid
2087
7516694
1334
أخشى
125:18
it's just morning in Brazil.
2088
7518929
1535
أنه مجرد صباح في البرازيل.
125:20
How lovely.
2089
7520464
934
كم هذا لطيف.
125:21
Yeah. I'm getting this picture of tropical rainforest runoff.
2090
7521398
3037
نعم. تظهر لي هذه الصورة لجريان مياه الغابات الاستوائية المطيرة.
125:24
I think in Brazil, I think of tropical rainforests. Yes.
2091
7524435
3170
أعتقد في البرازيل ، أفكر في الغابات الاستوائية المطيرة. نعم.
125:27
Well, of course, Brazil will be in the news a lot because they have the big election coming up.
2092
7527705
6806
حسنًا ، بالطبع ، ستكون البرازيل في الأخبار كثيرًا لأن لديهم انتخابات كبيرة قادمة.
125:34
Oh, also Colombia as well, having their general election.
2093
7534511
5339
أوه ، كولومبيا أيضًا ، بعد انتخاباتهم العامة.
125:39
I believe they are for the first time going liberal oh.
2094
7539850
3036
أعتقد أنهم يتحولون للمرة الأولى إلى ليبراليين.
125:43
Oh, can you believe it?
2095
7543220
1735
أوه ، هل تصدق ذلك؟
125:44
Colombia is going liberal, it would appear for the first time ever in the history.
2096
7544955
4738
كولومبيا تتجه نحو الليبرالية ، ستظهر لأول مرة في التاريخ.
125:50
Yes. John Cleese did appear in a film
2097
7550394
3804
نعم. ظهر جون كليز في فيلم
125:54
and he was obsessed with time.
2098
7554198
3170
وكان مهووسًا بالوقت.
125:57
Talking of which, it's time
2099
7557835
3103
بالحديث عن ذلك ، حان الوقت
126:02
to go
2100
7562072
901
للذهاب إلى وضع
126:03
time to put the kettle on and to have a little snack.
2101
7563440
2803
الغلاية وتناول وجبة خفيفة.
126:06
And maybe, maybe I can cut the grass because
2102
7566243
3337
وربما يمكنني قص العشب لأنه
126:11
hopefully it's dry.
2103
7571315
1068
آمل أن يكون جافًا.
126:12
Yes, it's dry outside and I can cut the grass.
2104
7572383
2802
نعم ، الجو جاف بالخارج ويمكنني قطع العشب.
126:15
So watch out, neighbours.
2105
7575686
1868
لذا احترسوا ، أيها الجيران.
126:17
I'm about to make some noise. Yes,
2106
7577554
3170
أنا على وشك إحداث بعض الضوضاء. نعم
126:20
right. Lovely to be here, Mr.
2107
7580724
1201
صحيح. جميل أن أكون هنا ، سيد
126:21
Duncan.
2108
7581925
1068
دنكان.
126:23
And lovely to be with all you lovely people across the world
2109
7583193
3470
ومن الجميل أن أكون مع جميع الأشخاص المحبوبين في جميع أنحاء العالم
126:28
and hopefully see you same time, same place.
2110
7588132
3336
وآمل أن أراكم في نفس الوقت ونفس المكان.
126:32
Next week.
2111
7592169
1001
الأسبوع المقبل.
126:33
Have a lovely week.
2112
7593170
1068
أتمنى لك أسبوعًا جميلًا.
126:34
And Mr Steve is going outside to do this
2113
7594238
3570
والسيد ستيف سيخرج ليفعل هذا
127:02
oh, that is it.
2114
7622599
1835
أوه ، هذا كل شيء.
127:04
There is no more.
2115
7624434
2169
لا يوجد أكثر.
127:06
I hope you've enjoyed today's live stream
2116
7626603
3570
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم
127:10
and I hope you will join me again on Wednesday.
2117
7630407
3971
وآمل أن تنضم إلي مرة أخرى يوم الأربعاء.
127:14
I'm back on Wednesday, by the way.
2118
7634378
1701
بالمناسبة ، سأعود يوم الأربعاء.
127:16
Wednesday I am here with you all and it will be a new month.
2119
7636079
5439
الأربعاء أنا هنا معكم جميعًا وسيكون شهرًا جديدًا.
127:21
The 1st of June is just around the corner.
2120
7641919
3470
الأول من يونيو قاب قوسين أو أدنى.
127:25
Thank you very much for your company.
2121
7645689
1535
شكرا جزيلا لشركتك لك.
127:27
I hope you've enjoyed today's livestream.
2122
7647224
4304
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
127:31
Thanks for watching and I will see you again on Wednesday.
2123
7651628
4338
شكرًا على المشاهدة وسأراك مجددًا يوم الأربعاء.
127:35
You can watch this again by the way, all of this can be watched
2124
7655966
4171
يمكنك مشاهدة هذا مرة أخرى بالمناسبة ، كل هذا يمكن مشاهدته
127:40
as many times as you want.
2125
7660437
2769
عدة مرات كما تريد.
127:43
You are more than welcome to do it.
2126
7663607
2569
انت مرحب بك للقيام بذلك
127:46
And of course, there will be captions later on as well.
2127
7666176
3137
وبالطبع ، سيكون هناك تسميات توضيحية لاحقًا أيضًا.
127:49
Thanks a lot for watching.
2128
7669646
1635
شكرا جزيلا لمشاهدة.
127:51
Thanks for joining see on Wednesday.
2129
7671281
2870
شكرا لانضمامك انظر يوم الاربعاء.
127:54
This is Mr.
2130
7674518
634
هذا هو السيد
127:55
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2131
7675152
4204
دنكان من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، قائلاً ، شكرًا على المشاهدة.
127:59
See you soon. And of course, until the next time we meet.
2132
7679356
2969
اراك قريبا. وبالطبع ، حتى نلتقي في المرة القادمة.
128:02
You know what's coming next. Yes, you do.
2133
7682993
2302
أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك. نعم انت كذلك.
128:11
See you in June...
2134
7691568
2269
نراكم في يونيو ...
128:14
ta ta for now.
2135
7694137
2170
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7