Can't Get you out of my head! OBSESSION / English Addict live chat & learning / Sunday 29th MAY 2022

4,656 views ・ 2022-05-29

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:45
Here we are with the final
0
225725
1901
03:47
English addict of May Hello, everyone.
1
227626
4071
Mayıs ayının son İngiliz bağımlısı ile karşınızdayız herkese merhaba.
03:51
Welcome.
2
231697
1168
Hoş geldin.
03:52
Welcome to a damp England today.
3
232865
3003
Bugün nemli bir İngiltere'ye hoş geldiniz.
03:56
Everything is a little wet.
4
236268
1936
Her şey biraz ıslak.
03:58
Soggy.
5
238204
1201
Çamur.
03:59
Ooh, I like that word. Soggy.
6
239405
2235
Ooh, bu kelimeyi beğendim. Çamur.
04:02
If something is soggy, it means it has lots of water on it
7
242007
5005
Bir şey ıslanırsa, üzerinde çok su olduğu
04:07
or lots of water has soaked into it.
8
247546
4271
veya çok fazla su emdiği anlamına gelir.
04:12
The thing in question has become soggy.
9
252251
4438
Söz konusu şey sırılsıklam oldu.
04:16
Here we go again. Yes. Welcome.
10
256889
2169
Yine başlıyoruz. Evet. Hoş geldin.
04:19
Once more it is English addict coming to you live from the birthplace
11
259058
4704
Bir kez daha, İngiliz dilinin doğum yerinden canlı olarak size gelen bir İngiliz bağımlısı
04:23
of the English language, which just happens to be.
12
263762
4205
, ki tesadüfen öyle.
04:28
Do you know where this live stream is coming from?
13
268501
4104
Bu canlı yayının nereden geldiğini biliyor musunuz?
04:33
It's coming to you live from England.
14
273873
2669
İngiltere'den canlı olarak size geliyor.
04:44
Mm hmm.
15
284750
3003
Hmm.
04:50
Well, here we go again.
16
290289
2369
İşte yine başlıyoruz.
04:52
Yes, we are back once more,
17
292658
3470
Evet, bir kez daha geri döndük
04:58
and it feels great.
18
298197
1134
ve bu harika bir duygu.
04:59
To be here with you once again. Hi, everybody.
19
299331
3470
Bir kez daha burada seninle olmak. Selam millet.
05:03
This is Mr.
20
303035
934
05:03
Duncan in England. How are you today?
21
303969
2469
Ben
İngiltere'den Bay Duncan. Bugün nasılsın? İyi misin
05:06
Are you okay?
22
306705
1368
?
05:08
I hope so.
23
308073
901
05:08
Are you feeling happy today?
24
308974
1835
Umarım.
Bugün mutlu hissediyor musun?
05:10
I really hope you are feeling good on this day.
25
310809
4405
Umarım bu gün kendini iyi hissediyorsundur.
05:15
This particular day, it is.
26
315247
2903
Bu özel gün, öyle.
05:18
As I said a few moments ago, it is the final English addict of May.
27
318584
6506
Birkaç dakika önce söylediğim gibi, Mayıs ayının son İngiliz bağımlısı.
05:25
Yes, June is just around the corner.
28
325524
4171
Evet, Haziran hemen köşede.
05:30
And of course, we always get very excited at this time of year
29
330129
4571
Ve tabii ki, yılın bu zamanında
05:35
in England and across the UK.
30
335768
2702
İngiltere'de ve Birleşik Krallık genelinde her zaman çok heyecanlanırız.
05:38
Because June is when summer begins,
31
338470
5639
Çünkü haziran, yazın başladığı,
05:44
when those lovely, long, warm days read or turn.
32
344109
4638
o güzel, uzun, sıcak günlerin okunduğu veya döndüğü zamandır.
05:49
And it does seem as if we've been waiting for a very long time.
33
349148
4170
Ve çok uzun zamandır bekliyormuşuz gibi görünüyor. Birkaç hafta önce biten kışı
05:53
I don't know why the winter that is just past
34
353318
3204
henüz geride bırakan kış neden bilmiyorum
05:57
the winter that ended a few weeks ago.
35
357189
2736
.
06:00
It seemed very long.
36
360993
1668
Çok uzun görünüyordu.
06:02
It seemed like a very long winter. I don't know why.
37
362661
2836
Çok uzun bir kış gibiydi. Neden bilmiyorum.
06:06
And the weather wasn't even that bad.
38
366031
2669
Ve hava o kadar da kötü değildi.
06:09
It wasn't a bad winter.
39
369034
1602
Kötü bir kış değildi.
06:10
It was quite mild, a little wet, but not very cold.
40
370636
3603
Oldukça yumuşaktı, biraz ıslaktı ama çok soğuk değildi.
06:15
But here we are on the verge
41
375574
3036
Ama işte
06:19
of June arriving.
42
379978
2236
Haziran ayının eşiğindeyiz.
06:22
In fact, it will be with us on Wednesday,
43
382214
3370
Aslında
06:26
as I will be on Wednesday.
44
386218
2369
benim çarşamba günü olacağım gibi o da çarşamba günü bizimle olacak.
06:29
Enough of that for now.
45
389021
1968
Şimdilik bu kadar yeter.
06:30
We will get on with today's live stream.
46
390989
2303
Bugünkü canlı yayınımıza devam edeceğiz.
06:33
My name is Mr.
47
393525
1001
Benim adım Bay
06:34
Duncan and I talk about the English language.
48
394526
3303
Duncan ve İngilizce hakkında konuşuyorum.
06:37
You might say that I am one of those up there.
49
397829
3104
Oradakilerden biri olduğumu söyleyebilirsin.
06:41
I am an English addict and I do like English.
50
401233
4871
Ben bir İngiliz bağımlısıyım ve İngilizceyi seviyorum.
06:46
I have to be honest with you.
51
406104
1469
Sana karşı dürüst olmalıyım.
06:47
Sometimes when I wake up in the morning, all I can think about
52
407573
4371
Bazen sabah uyandığımda tek düşünebildiğim
06:53
is the English language.
53
413045
1968
İngilizce dili oluyor.
06:55
And when I come downstairs and I see Mr.
54
415013
3137
Ve aşağı indiğimde ve
06:58
Steve in the kitchen making his porridge,
55
418150
3003
mutfakta yulaf lapasını yapan Bay Steve'i gördüğümde,
07:01
I can't resist using English.
56
421753
2970
İngilizce kullanmaktan kendimi alamıyorum.
07:05
I say Good morning, Mr. Steve.
57
425691
2269
Günaydın diyorum Bay Steve.
07:08
What have you got there?
58
428393
1769
Orada neyin var? O
07:10
And he says in reply, Mind your own business.
59
430162
4638
da cevaben kendi işine bak diyor.
07:15
It's not very nice, not a very nice way to start today.
60
435967
2903
Pek hoş değil, bugün başlamak için pek hoş bir yol değil.
07:19
Anyway, here we go. Yes, it is.
61
439237
3003
Her neyse, işte başlıyoruz. Evet öyle.
07:22
English addict.
62
442240
935
İngiliz bağımlısı.
07:23
And now you know who I am and why we are here.
63
443175
3203
Artık kim olduğumu ve neden burada olduğumuzu biliyorsun. Bir
07:27
We have made it all the way to the end of another week.
64
447045
3170
haftanın daha sonuna kadar geldik.
07:30
And yes,
65
450215
2436
Ve evet,
07:32
it's Sunday.
66
452651
1835
bugün Pazar.
07:34
Welcome, everyone.
67
454486
2636
Hoş geldiniz millet.
07:50
Beep, beep, beep, beep,
68
470836
3203
Bip, bip, bip, bip,
07:54
beep, beep, beep.
69
474039
1168
bip, bip, bip.
07:56
Whip.
70
476241
1068
kırbaç
07:57
We are back together again.
71
477342
1635
Tekrar birlikteyiz.
07:58
And yes, as I said, it is Sunday. It's.
72
478977
2870
Ve evet, dediğim gibi, bugün Pazar. Onun.
08:02
It's good to have you here.
73
482247
3604
Burada olman güzel.
08:05
Thank you very much for joining me today.
74
485851
3737
Bugün bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
08:09
I know you didn't have to.
75
489821
1602
Biliyorum zorunda değildin.
08:12
I'm sure you have lots of
76
492624
1368
Eminim
08:13
other things you could be doing at this very moment in time.
77
493992
3604
tam da bu anda yapıyor olabileceğin birçok başka şey vardır.
08:18
Maybe something fun, maybe something pleasurable,
78
498029
3504
Belki eğlenceli bir şey, belki zevkli bir şey,
08:22
maybe a task or a job.
79
502000
3103
belki bir görev ya da iş.
08:25
That you must do.
80
505337
1468
Bunu yapmak zorundasın.
08:26
But now you have a good excuse not to do it because you are watching me.
81
506805
4938
Ama şimdi beni izlediğin için yapmamak için iyi bir bahanen var .
08:31
You can say to yourself, I would love to do the washing.
82
511910
4771
Kendi kendine, yıkamayı çok isterim diyebilirsin.
08:36
I would love to put the laundry into the washing machine.
83
516681
4939
Çamaşırları çamaşır makinesine koymak isterdim.
08:42
I would love to empty
84
522220
2503
08:45
all of that awful garbage in the kitchen.
85
525490
3303
Mutfaktaki tüm o korkunç çöpleri boşaltmayı çok isterim.
08:49
But I'm not going to because now I have to watch Mr.
86
529561
2836
Ama gitmeyeceğim çünkü artık Bay Duncan'ı izlemem gerekiyor
08:52
Duncan.
87
532397
500
08:52
So you have a good excuse not to do anything right now.
88
532897
5673
.
Yani şu anda hiçbir şey yapmamak için iyi bir bahaneniz var.
08:59
Today we have a topic as usual.
89
539638
3269
Bugün her zamanki gibi bir konumuz var.
09:02
We always have something to talk about.
90
542907
2703
Her zaman konuşacak bir şeyimiz var.
09:06
Today we are looking at the subject of obsession.
91
546077
3470
Bugün takıntı konusuna bakıyoruz.
09:10
Oh, do you have an obsession?
92
550181
4471
Oh, takıntın mı var?
09:14
Or something? You can't stop thinking about
93
554652
3537
Ya da başka birşey?
09:19
something you can't stop doing.
94
559524
3136
Yapmaktan vazgeçemeyeceğiniz bir şeyi düşünmeden duramazsınız.
09:23
We will be talking all about that subject a little bit later on.
95
563395
4270
Bu konuya biraz sonra değineceğiz.
09:29
Also, we have our new feature, What is cooking?
96
569134
4738
Ayrıca yeni özelliğimiz var, Yemek yapmak nedir?
09:34
Claudia what do you have in your pocket?
97
574472
3070
Claudia cebinde ne var?
09:37
Talking of which, just before I started today's live stream, Mr.
98
577776
5271
Bahsetmişken, bugünkü canlı yayına başlamadan hemen önce, Bay
09:43
Steve was busy in the kitchen.
99
583047
2770
Steve mutfakta meşguldü.
09:45
Would you like to see what Mr.
100
585817
1568
Bay
09:47
Steve was doing a few moments ago?
101
587385
3470
Steve'in birkaç dakika önce ne yaptığını görmek ister misiniz?
09:50
Okay, here it is.
102
590855
1135
Tamam, işte burada.
09:51
So this is what Steve was doing.
103
591990
2068
Demek Steve'in yaptığı buydu.
09:54
Just before I started today's live stream.
104
594893
3670
Bugünün canlı yayınına başlamadan hemen önce.
09:58
In fact, you can see the clock.
105
598563
1935
Aslında, saati görebilirsiniz.
10:00
It says, 1:26.
106
600498
2202
1:26 diyor.
10:03
So around about half an hour before I started my live stream, Mr.
107
603268
4604
Canlı yayınıma başlamadan yaklaşık yarım saat önce, Bay
10:07
Steve was busy in the kitchen preparing today's meal.
108
607872
4305
Steve mutfakta bugünün yemeğini hazırlamakla meşguldü. Harika yavaş pişiricimizde
10:12
He is making a super duper casserole
109
612443
2803
süper kandırılmış bir güveç yapıyor
10:15
in our wonderful slow cooker.
110
615880
3303
.
10:19
And there, I think
111
619617
1969
Ve orada, sanırım
10:23
Mr. Steve is now going to fry some onions and celery.
112
623321
4438
Bay Steve biraz soğan ve kereviz kızartacak.
10:28
To be honest with you, I don't like celery,
113
628560
3770
Size karşı dürüst olmak gerekirse, kerevizi sevmem
10:33
but I don't want to tell Mr.
114
633464
1202
ama Bay
10:34
Steve
115
634666
1134
Steve'e orada görebildiğiniz
10:37
so that the little white thing
116
637135
2135
küçük beyaz şeyin
10:39
you can see there, it looks like a large pot that is what Mr.
117
639270
4838
büyük bir tencereye benzediğini Bay
10:44
Steve is going to cook the casserole in.
118
644108
4471
Steve'in yapacağı şey olduğunu söylemek istemiyorum. güveci pişirin.
10:49
And it's a great thing we I can't tell you
119
649213
2970
Ve
10:52
how much we love this machine.
120
652183
4204
bu makineyi ne kadar sevdiğimizi size söyleyemememiz harika bir şey.
10:57
You can just put all of the food
121
657088
2536
Tüm yiyecekleri
10:59
into the slow cooker and then leave it
122
659624
2803
yavaş pişiriciye koyabilir ve sonra bırakabilirsiniz
11:03
and then it cooks on its own and you can leave it there all day.
123
663428
5639
ve sonra kendi kendine pişer ve tüm gün orada bırakabilirsiniz.
11:09
And then at the end of it, you have a lovely meal there.
124
669467
4171
Ve sonunda, orada güzel bir yemek yiyorsunuz.
11:13
You can see my
125
673638
2035
11:15
my hand making a guest appearance.
126
675773
2903
Elimin konuk olarak göründüğünü görebilirsiniz. İşte
11:19
So there it is, the slow cooker and Mr.
127
679677
3804
burada, yavaş pişirici ve Bay
11:23
Steve slowly frying the onions and celery.
128
683481
5672
Steve soğanları ve kerevizi yavaşça kızartıyor.
11:29
I'm sure Steve will be talking all about
129
689787
2403
Eminim Steve
11:32
that later on when he joins us in a roundabout.
130
692190
3270
daha sonra bir döner kavşakta bize katıldığında bundan bahsedecektir.
11:35
15 minutes from now,
131
695460
2435
15 dakika sonra
11:39
Steve will be with us.
132
699464
1568
Steve bizimle olacak.
11:41
And of course, we are looking at what you are cooking as well.
133
701032
3904
Ve tabii ki ne pişirdiğinize de bakıyoruz.
11:45
If you have a lovely meal coming up,
134
705169
2369
Yaklaşan güzel bir yemeğiniz varsa,
11:48
we will have our new feature later on.
135
708172
2870
yeni özelliğimizi daha sonra alacağız.
11:51
So not yet, but if you are cooking something,
136
711042
3303
Yani henüz değil, ama bir şeyler pişiriyorsanız, bugünkü canlı yayında cebinizde
11:55
I look forward to finding out what you have
137
715012
3137
ne olduğunu öğrenmek için sabırsızlanıyorum
11:58
in your pocket later on on today's livestream.
138
718149
4438
.
12:02
Yes, I am with you for 2 hours every Sunday, 2 hours on Sunday,
139
722753
5005
Evet her Pazar 2 saat, Pazar 2 saat sizlerleyim
12:08
and of course I am with you on Wednesday.
140
728226
3136
ve tabii ki Çarşamba günü de sizlerleyim. İlave
12:11
As well.
141
731829
734
olarak. Pazar günü bana katılamayanlar için
12:12
So you can always catch me on Wednesday during the week
142
732563
4071
hafta içi her zaman çarşamba günü beni yakalayabilirsiniz
12:16
for those who can't join me on Sunday
143
736867
3237
12:20
and of course we have the live chat.
144
740938
2269
ve tabii ki canlı sohbetimiz var.
12:23
Oh, hello to the live chat
145
743207
4171
Oh, canlı sohbete merhaba
12:27
because without you there would be no me.
146
747378
2536
çünkü sensiz ben olmazdım.
12:30
I wouldn't be here it would just be a blank screen.
147
750414
4605
Burada olmazdım, sadece boş bir ekran olurdu.
12:35
Some people say that a blank screen would be more entertaining than me.
148
755686
4371
Bazı insanlar boş bir ekranın benden daha eğlenceli olacağını söylüyor.
12:42
That's not very nice.
149
762460
1801
Bu hoş değil.
12:44
So who is first on today's livestream?
150
764595
2736
Peki bugünün canlı yayınında ilk kim var?
12:47
Oh, on the live chat, the champion
151
767331
3737
Oh, canlı sohbette, şampiyon bir
12:51
once again holding his title
152
771068
3404
kez daha unvanını elinde tutuyor
12:55
once more.
153
775573
1435
.
12:57
Congratulations, Vitus.
154
777008
1835
Tebrikler, Vitus.
12:58
Guess what?
155
778843
700
Ne oldu?
12:59
You are first. Once again
156
779543
2169
Sen birincisin. Canlı sohbette bir kez daha
13:02
on the live chat
157
782980
2536
13:12
what strange witchcraft is taking place.
158
792857
3537
ne tuhaf büyücülükler yaşanıyor.
13:16
How do you do it, Vitus?
159
796660
2670
Bunu nasıl yapıyorsun Vitus?
13:20
Even I want to know what your secret is now.
160
800197
2469
Ben bile şimdi sırrının ne olduğunu bilmek istiyorum.
13:23
What is your secret?
161
803367
1735
Sırrın ne?
13:25
How do you keep appearing on my live stream
162
805102
3270
Canlı yayınımda canlı sohbet listesinin en üstünde görünmeye nasıl devam ediyorsunuz,
13:29
at the top of the list of the live chat how do you do it?
163
809373
3804
bunu nasıl yapıyorsunuz?
13:33
What is your secret? Do you have a finger secret?
164
813177
3403
Sırrın ne? Parmak sırrınız var mı?
13:36
Is there a secret to your clicking technique?
165
816847
3337
Tıklama tekniğinizin bir sırrı var mı? Herkese merhaba
13:40
I wonder
166
820451
1568
merak ediyorum
13:42
hello all.
167
822653
501
.
13:43
So who else is here today?
168
823154
1801
Peki bugün başka kimler burada?
13:44
Well, I'm going to tell you right now we have Sandra Gonzalez.
169
824955
4705
Pekala, size hemen şimdi Sandra Gonzalez'in elimizde olduğunu söyleyeceğim.
13:50
Hello to you, Olga.
170
830094
1868
Sana merhaba Olga.
13:51
Hello, Olga.
171
831962
1202
Merhaba Olga.
13:53
Nice to see you here as well.
172
833164
2268
Seni burada görmek de güzel.
13:55
Welcome back, Beatrice Valentin.
173
835432
2837
Tekrar hoş geldin Beatrice Valentin.
13:58
We also have my roots and oh, he is back.
174
838536
5372
Bizim de köklerim var ve oh, o geri döndü.
14:03
I gave
175
843908
900
14:06
back in front of his computer
176
846076
2002
14:08
looking very interested in what is happening.
177
848846
4304
Neler olduğuyla çok ilgilenerek bilgisayarının karşısına geçtim. Bu
14:13
It is.
178
853417
701
.
14:14
Luis Mendez is here today.
179
854118
4371
Luis Mendez bugün burada.
14:18
Hello, Lewis.
180
858489
901
Merhaba Lewis.
14:19
Nice to see you back as well.
181
859390
1735
Seni de görmek güzel.
14:21
Paul Ley.
182
861125
1601
Paul Ley.
14:22
Hello.
183
862726
568
Merhaba.
14:23
Paul Ley, I believe you are watching in
184
863294
4104
Paul Ley, Myanmar'da izlediğine inanıyorum
14:28
Myanmar.
185
868766
867
.
14:29
I think so.
186
869633
1502
Bence de.
14:31
Hello.
187
871201
367
14:31
Also to that, Zeke, we also have Nellie.
188
871568
4405
Merhaba.
Ayrıca Zeke, Nellie'miz de var.
14:36
Hello, Nellie.
189
876140
1101
Merhaba, Nellie.
14:37
Nice to see you here.
190
877241
1368
Seni burada görmek güzel.
14:38
I will give you my friendly salute
191
878609
2069
14:42
that is my new feature, by the way.
192
882579
2036
Bu arada yeni özelliğim olan dostça selamımı ileteceğim.
14:44
I call it Mr.
193
884948
935
Ben buna Bay
14:45
Duncan's friendly salute.
194
885883
2636
Duncan'ın dostça selamı diyorum.
14:50
I I hope you enjoyed that.
195
890287
1969
Umarım bundan zevk almışsındır.
14:52
Hello, also, Fernando.
196
892256
1701
Merhaba, ayrıca Fernando.
14:53
Fernando, like the Abba song.
197
893957
3738
Fernando, Abba şarkısı gibi.
14:57
Did you see Abba last week?
198
897728
2602
Geçen hafta Abba'yı gördün mü?
15:00
It wasn't the real Abba.
199
900964
2937
Gerçek Abba değildi.
15:03
It was the hologram virtual Abba.
200
903901
3637
Hologram sanal Abba idi.
15:08
And apparently they're saying now that this could be the new thing.
201
908138
3804
Ve görünüşe göre şimdi bunun yeni bir şey olabileceğini söylüyorlar.
15:12
So instead of actually seeing the real performers
202
912876
3404
Yani sahnede önünüzdeki gerçek oyuncuları görmek yerine
15:16
in front of you on the stage, you might actually
203
916547
2736
, aslında
15:19
have virtual performers.
204
919283
2769
sanal oyunculara sahip olabilirsiniz.
15:22
So I suppose even if the entertainer
205
922619
4004
Yani şovmen
15:26
or the singer is no longer here, maybe they're dead,
206
926657
4471
veya şarkıcı artık burada olmasa bile, belki ölmüşlerdir,
15:31
you could still watch them perform.
207
931695
2035
performanslarını yine de izleyebilirsiniz.
15:34
So who knows?
208
934164
1001
Kim bilir?
15:35
There might be concerts with Elvis Presley
209
935165
4338
Elvis Presley'in
15:40
performing, or maybe.
210
940270
2836
performans sergilediği konserler olabilir ya da belki.
15:43
Maybe Nirvana could reform
211
943807
3537
Belki Nirvana olabilir dediğiniz reform olabilir
15:49
you say it could happen or in excess.
212
949179
2770
veya fazla olabilir.
15:52
They could all reform and they could have their lead singers.
213
952649
4138
Hepsi reform yapabilir ve solistlerine sahip olabilirler.
15:57
There in hologram form.
214
957221
2836
Orada hologram şeklinde.
16:00
Imagine that.
215
960057
867
16:00
So we could start seeing dead performers
216
960924
4305
Bunu hayal et.
Böylece ölü sanatçıları sahnede canlı performans göstermeye başlayabiliriz
16:06
performing live
217
966096
2102
16:09
on stage.
218
969299
1869
.
16:11
But in in hologram form, I think.
219
971201
2736
Ama sanırım hologram biçiminde.
16:13
I think that could be the new way forward.
220
973937
2202
Bence bu ileriye dönük yeni bir yol olabilir.
16:16
Let's face it, when you look at some of the things that are around now,
221
976873
5005
Kabul edelim, şu anda etrafta olan bazı şeylere,
16:21
some of the performers, some of the so-called talent
222
981878
5139
bazı sanatçılara, etraftaki bazı sözde yeteneklere baktığınızda, kabul edelim
16:27
that is around, let's face it,
223
987884
2369
,
16:30
I think it would be nice to dig up some of those
224
990787
2836
bence o eskilerden bazılarını kazmak güzel olurdu.
16:33
old dead performers and see them again.
225
993623
2703
ölü sanatçılar ve onları tekrar görün.
16:36
Life, even if it's just in the form of a hologram.
226
996960
3904
Hayat, hologram şeklinde olsa bile.
16:40
But I think it would be good fun.
227
1000964
2569
Ama bence çok eğlenceli olurdu. Para
16:43
Hello also to money Lisa.
228
1003533
3337
Lisa'ya da merhaba.
16:46
Hello, Money.
229
1006937
834
Merhaba Para.
16:47
So nice to see you back as well. Hello.
230
1007771
3236
Seni de görmek çok güzel. Merhaba.
16:51
Also to turn to my new winner who is watching in Vietnam, I believe.
231
1011007
6440
Ayrıca Vietnam'da izleyen yeni kazananıma da döneceğime inanıyorum.
16:57
Thank you very much for joining me.
232
1017447
1335
Bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
16:58
Also, Mr. Steve will be here.
233
1018782
2502
Ayrıca, Bay Steve burada olacak.
17:01
By the way, can I just tell you something, Steve?
234
1021551
4004
Bu arada, sana bir şey söyleyebilir miyim, Steve?
17:07
This week has made
235
1027090
2336
Bu hafta hayatını değiştirmek için
17:11
a certain step in a certain direction to change his life.
236
1031094
4838
belli bir yönde belli bir adım attı .
17:17
I'm not sure if he wants to talk about it, but Steve,
237
1037100
4505
Bunun hakkında konuşmak isteyip istemediğinden emin değilim ama Steve
17:22
this week has done
238
1042939
1902
bu hafta
17:24
something that will change his life forever.
239
1044841
3937
hayatını sonsuza dek değiştirecek bir şey yaptı.
17:29
That's all I'm saying.
240
1049679
1001
Tüm söylediğim bu.
17:30
I don't know if Steve wants to talk about it.
241
1050680
2369
Steve bunun hakkında konuşmak ister mi bilmiyorum.
17:33
If he does fine.
242
1053416
2636
İyi yaparsa.
17:36
If he doesn't want to talk about it,
243
1056086
3036
Bu konuda konuşmak istemiyorsa
17:39
then no problem.
244
1059122
2436
sorun yok.
17:42
We also have Beatrice.
245
1062459
1468
Beatrice'imiz de var.
17:43
Hello, Beatrice hello. Also to money, sir.
246
1063927
3270
Merhaba, Beatrice merhaba. Ayrıca paraya, efendim.
17:47
Nice to see you back here.
247
1067497
1835
Seni tekrar burada görmek güzel.
17:49
Mosen.
248
1069332
734
Mosen.
17:50
Hello, Mosen also joining us today on the live chat.
249
1070066
4271
Merhaba, Mosen de bugün canlı sohbette bize katılıyor.
17:54
Very nice. To see you also. Rosa.
250
1074337
2603
Çok güzel. Seni de görmek için. Roza.
17:57
Claudia. Hello, Claudia.
251
1077841
2335
Claudia. Merhaba Claudia.
18:00
Don't forget, Claudia, we will be asking
252
1080176
3304
Unutma Claudia,
18:03
what is cooking in your pocket a little bit later on when Mr.
253
1083947
4438
biraz sonra Bay
18:08
Steve joins us.
254
1088385
2035
Steve bize katıldığında cebinde ne pişiyor diye soracağız.
18:10
By the way, I'm sure you have heard
255
1090420
3537
Bu arada, eminim
18:15
all about
256
1095091
1702
18:16
what is happening next weekend here in the U.K..
257
1096793
3403
önümüzdeki hafta sonu burada, Birleşik Krallık'ta olup bitenlerle ilgili her şeyi duymuşsunuzdur.
18:20
Across the U.K., lots of people will be celebrating.
258
1100196
3070
Birleşik Krallık'ta pek çok insan kutlama yapacak.
18:23
Some people won't be celebrating
259
1103733
2803
Bazı insanlar kutlama yapmayacak
18:29
Perhaps that includes me.
260
1109839
1769
Belki buna ben de dahilim.
18:31
I'm not sure.
261
1111608
901
Emin değilim.
18:32
But next weekend, it is the special celebration
262
1112509
3670
Ama önümüzdeki hafta sonu,
18:36
for Queen Elizabeth Queen of Queen Elizabeth.
263
1116846
3771
Kraliçe Elizabeth'in Kraliçesi Elizabeth için özel bir kutlama var.
18:40
The second, not the first.
264
1120617
2502
İkincisi, ilk değil.
18:43
That was a long time ago. The first one.
265
1123620
2402
Bu uzun zaman önceydi. İlki.
18:46
This is Queen Elizabeth.
266
1126022
1201
Bu Kraliçe Elizabeth.
18:47
The second 70 years.
267
1127223
2870
İkinci 70 yıl.
18:50
70 sitting on the throne.
268
1130326
3304
70 tahtta oturuyor.
18:54
She's been sitting on the throne for so long.
269
1134197
2736
Uzun süredir tahtta oturuyor.
18:58
Her bottom has gone numb.
270
1138101
2235
Poposu uyuşmuş.
19:00
So next weekend, yes.
271
1140336
1335
Yani önümüzdeki hafta sonu, evet.
19:01
Here in the U.K., we are celebrating the 70th
272
1141671
3203
Burada Birleşik Krallık'ta,
19:05
anniversary of the Queen
273
1145308
3303
Kraliçe
19:08
first, the first
274
1148611
1869
First'ün 70. yıl dönümünü,
19:10
the first time she ever put her bottom onto her throne.
275
1150480
4671
kıçını ilk kez tahtına oturtmasını kutluyoruz.
19:15
It is the Jubilee celebration oceans.
276
1155451
2436
Jübile kutlama okyanuslarıdır.
19:18
And they are not taking place over one day,
277
1158087
3337
Ve bunlar bir günde,
19:22
not two days, not even three days.
278
1162625
4138
iki günde, hatta üç günde olmuyor. Önümüzdeki hafta sonu
19:27
We have a whole four days
279
1167197
2669
dört günlük bir
19:30
of Jubilee celebrations coming up next weekend.
280
1170400
3603
Jübile kutlamamız var.
19:34
And here and much Wenlock yes,
281
1174404
3003
Ve burada ve çok Wenlock evet,
19:37
we are getting ready for it as well.
282
1177941
2269
biz de buna hazırlanıyoruz.
19:48
And there it is.
283
1188785
56189
Ve işte burada.
20:45
The celebrations are well being prepared at the moment.
284
1245007
4638
Şu anda kutlamalar iyi bir şekilde hazırlanıyor. O
20:49
Was that Mr. Steve then?
285
1249679
2102
zaman Bay Steve miydi? O
20:51
Was that Mr. Steve?
286
1251781
2202
Bay Steve miydi?
20:53
He is always making appearances on camera.
287
1253983
3470
Her zaman kamera karşısına çıkıyor.
20:59
Sometimes he likes to sneak into my videos.
288
1259522
4237
Bazen videolarıma gizlice girmeyi seviyor. İşte
21:04
So there it is.
289
1264060
801
21:04
Next weekend we have a whole four days of celebrations taking place.
290
1264861
6006
orada.
Önümüzdeki hafta sonu dört gün boyunca kutlamalar yapacağız.
21:10
As we all say hello to the queen.
291
1270867
2669
Hepimiz kraliçeye merhaba derken.
21:14
The queen like this.
292
1274136
1302
Kraliçe böyle.
21:15
You see, I like to wave to the queen like this.
293
1275438
3103
Görüyorsun, kraliçeye böyle el sallamayı seviyorum.
21:18
This is how the queen likes to wave.
294
1278741
2269
Kraliçe bu şekilde el sallamayı sever.
21:21
Hello, hello?
295
1281377
2035
Merhaba Merhaba?
21:24
Hello, hello.
296
1284213
1835
Merhaba Merhaba.
21:26
Hello to my subjects.
297
1286048
1902
Konularıma merhaba.
21:27
All of the people. All of the peasants.
298
1287950
2369
Bütün insanlar. Bütün köylüler. Hepinizin kraliçesi olmanızın 70. yıldönümü için
21:31
It's very nice to see you all coming out and waving to me
299
1291120
4171
çıkıp bana el salladığınızı görmek çok güzel
21:35
for my 70th anniversary of being the queen of all of you.
300
1295625
4204
.
21:40
I rule over you.
301
1300229
2403
Ben sana hükmediyorum.
21:42
You are my subjects.
302
1302898
2136
Siz benim tebaamsınız.
21:45
We have a good subject coming today, by the way.
303
1305334
2803
Bu arada bugün güzel bir konumuz var.
21:48
We are looking at obsession becoming obsessed with things.
304
1308638
5038
Bir şeylere takıntılı hale gelen saplantıya bakıyoruz.
21:54
Do you ever have some sort of obsession an obsession,
305
1314143
4638
Hiç bir tür takıntınız,
21:58
something that you can't stop doing or something you can't stop thinking about?
306
1318948
4938
takıntınız, yapmaktan vazgeçemediğiniz veya düşünmeden edemediğiniz bir şey oldu mu?
22:04
An obsession is something that can become a small part of your life.
307
1324387
6106
Bir takıntı, hayatınızın küçük bir parçası haline gelebilecek bir şeydir.
22:10
But unfortunately, if you allow it to become too much
308
1330526
4271
Ama ne yazık ki, bunun hayatınızın çok fazla
22:15
or too big a part of your life,
309
1335364
2569
veya çok büyük bir parçası olmasına izin verirseniz,
22:18
then you might find that that obsession becomes
310
1338234
2869
o zaman bu saplantının
22:21
more and more part of everything you do.
311
1341337
3470
yaptığınız her şeyin giderek daha fazla bir parçası haline geldiğini görebilirsiniz.
22:25
So it is a bad thing.
312
1345241
1368
Yani bu kötü bir şey.
22:26
Obsession then can be a bad thing.
313
1346609
2335
Takıntı o zaman kötü bir şey olabilir.
22:29
Of course you can have a good obsession as well.
314
1349011
3737
Elbette iyi bir takıntınız da olabilir.
22:32
So you might be obsessed about learning a certain subject.
315
1352982
3637
Yani belirli bir konuyu öğrenme konusunda takıntılı olabilirsiniz.
22:36
Maybe you are keen to learn English
316
1356852
3404
Belki de İngilizce öğrenmeye heveslisin,
22:40
so you can become obsessed with the English language.
317
1360356
3737
böylece İngilizceye takıntılı hale gelebilirsin.
22:44
But of course, obsessions
318
1364493
2303
Ama tabii takıntılar
22:47
can sometimes be bad things as well.
319
1367229
2570
bazen kötü şeyler de olabiliyor.
22:49
You might be too obsessed with something.
320
1369999
4871
Bir şeye çok takıntılı olabilirsin.
22:55
The thing you are crazy about,
321
1375237
3604
Deli olduğun şey,
22:58
the thing that you love doing or the thing you love looking at
322
1378841
5772
yapmayı sevdiğin şey ya da bakmayı sevdiğin şey
23:05
can take over your whole life.
323
1385581
2135
tüm hayatını ele geçirebilir.
23:07
So you do have to be careful when we are talking about obsessions.
324
1387716
3971
Bu yüzden saplantılardan bahsederken dikkatli olmalısınız.
23:12
An obsession is something that you can't stop doing,
325
1392221
4771
Bir saplantı, yapmaktan vazgeçemeyeceğiniz,
23:17
something you can't stop thinking about.
326
1397293
3203
hakkında düşünmeden duramayacağınız bir şeydir.
23:20
You can have a small obsession
327
1400829
2236
Küçük bir takıntınız olabilir
23:24
or you can have a big obsession with something.
328
1404099
3003
veya bir şeye karşı büyük bir takıntınız olabilir.
23:27
Something you can't stop thinking about.
329
1407503
3904
Düşünmeden duramadığın bir şey.
23:31
I have an obsession for animals.
330
1411974
2769
Hayvanlara karşı zaafım var.
23:34
You may have noticed that I love nature.
331
1414777
2035
Doğayı sevdiğimi fark etmişsinizdir.
23:37
And this week I've been out in the garden
332
1417179
3771
Ve bu hafta bahçede
23:41
filming the rabbits.
333
1421583
2570
tavşanları çekiyordum.
23:44
And yes, more than one rabbit.
334
1424420
3103
Ve evet, birden fazla tavşan.
23:47
There are some baby rabbits in the garden and also one adult.
335
1427723
4071
Bahçede bazı yavru tavşanlar ve ayrıca bir yetişkin var.
23:52
Would you like to see them?
336
1432027
1802
Onları görmek ister misin?
23:53
OK, let's do it now.
337
1433829
3103
Tamam, şimdi yapalım.
25:21
And there it was.
338
1521383
1335
Ve işte oradaydı.
25:22
Well, not just one.
339
1522718
1401
Sadece bir tane değil. Bu hafta bahçemde koşturan
25:24
Not just two, but three rabbits that were running around my garden this week.
340
1524119
4638
sadece iki değil, üç tavşan .
25:29
Having a lot of fun in the sun.
341
1529224
2603
Güneşte çok eğlenmek.
25:33
Although, sadly, there isn't much sunshine around today.
342
1533829
3069
Yine de, ne yazık ki, bugün pek güneş ışığı yok.
25:36
It is a little dull, a little wet today.
343
1536898
3504
Bugün hava biraz sıkıcı, biraz ıslak.
25:40
We've had a lot of rain.
344
1540402
1735
Çok yağmur aldık. Şu
25:42
I don't think it's raining at the moment, but we might be getting a little bit of rain later.
345
1542137
4271
an yağmur yağdığını sanmıyorum ama ileride biraz yağmur yağabilir.
25:46
But the good news is, because June is approaching,
346
1546808
3871
Ama iyi haber şu ki, Haziran yaklaşıyor,
25:50
of course, June is when summer is really in the air.
347
1550979
5406
tabii ki Haziran, yazın gerçekten havada olduğu zamandır.
25:56
So I'm really looking forward to June arriving on Wednesday.
348
1556685
4037
Bu yüzden haziran ayının çarşamba günü gelmesini dört gözle bekliyorum.
26:01
So next weekend, we have the Jubilee celebrations.
349
1561256
4872
Önümüzdeki hafta sonu Jübile kutlamalarımız var.
26:06
And of course, I will be with you next Sunday as the celebrations take place.
350
1566128
7007
Ve tabii ki önümüzdeki Pazar günü kutlamalar yapılırken sizlerle birlikte olacağım .
26:13
So that should be interesting.
351
1573168
1401
Bu ilginç olmalı.
26:14
Maybe Mr.
352
1574569
768
Belki Bay
26:15
Stephen myself, maybe we can dress up.
353
1575337
2936
Stephen kendim, belki giyinebiliriz.
26:18
Maybe we can pretend to be a couple of Queen's
354
1578974
3937
Belki bir çift Kraliçe gibi davranabiliriz
26:28
What do you mean?
355
1588250
1334
Ne demek istiyorsun?
26:30
You already are.
356
1590218
2002
zaten öylesin
26:32
How cheeky
357
1592220
734
26:33
Hello to the live chat galu is here.
358
1593922
3637
Canlı sohbet galerisine ne kadar arsız merhabalar burada.
26:37
Hello Galu. Nice to see you here once again.
359
1597592
3037
Merhaba Galu. Seni bir kez daha burada görmek güzel.
26:40
Oh, we have Pedro Belmont is here today.
360
1600862
5706
Oh, elimizde Pedro Belmont bugün burada.
26:46
Very nice to see you also.
361
1606568
2502
Ayrıca seni görmek çok güzel. Bir
26:49
We also have Colonel. Hello, Colonel.
362
1609070
2703
de albayımız var. Merhaba, Albay.
26:52
I always feel excited when I see you here because I know
363
1612007
3937
Sizi burada gördüğümde hep heyecanlanıyorum çünkü
26:56
that you don't join very often or you don't have a chance to join in very often.
364
1616378
5172
çok sık katılmadığınızı veya çok sık katılma şansınız olmadığını biliyorum.
27:01
So it's always lovely to see you.
365
1621816
3170
Bu yüzden seni görmek her zaman çok güzel.
27:05
He, uh.
366
1625020
1601
O...
27:06
Lewis says that v tass must be exercising his finger.
367
1626621
5906
Lewis, v tass'ın parmağını çalıştırıyor olması gerektiğini söylüyor.
27:13
So I want to know what the secret is, because I have a feeling there is a secret.
368
1633662
4704
Bu yüzden sırrın ne olduğunu bilmek istiyorum çünkü içimde bir sır olduğuna dair bir his var.
27:18
There is something that Vitesse has been doing
369
1638366
3771
Vitesse'nin
27:22
to make his finger extra strong.
370
1642537
2736
parmağını daha güçlü kılmak için yaptığı bir şey var.
27:25
I am wondering if maybe instead of his finger
371
1645307
5872
Acaba parmağı yerine
27:31
maybe he's just using his fist instead,
372
1651546
3003
yumruğunu mu
27:35
or maybe a hammer.
373
1655650
1835
yoksa çekiç mi kullandığını merak ediyorum.
27:38
Something really heavy
374
1658253
2869
Gerçekten ağır bir şey
27:41
Hello, also.
375
1661923
868
Merhaba, ayrıca.
27:42
Oh, hello to can I say hello to have I said hello to zizic?
376
1662791
5639
Oh, merhaba zizic'e merhaba demiş olmam için merhaba diyebilir miyim ?
27:48
I think I have. Yes.
377
1668563
1768
Sanırım var. Evet.
27:50
Very nice to see you here as well, Rose.
378
1670331
2837
Seni de burada görmek çok güzel Rose.
27:53
Hello, Rose.
379
1673802
1101
Merhaba Gül.
27:54
Ma Sia Moss.
380
1674903
1968
Ma Sia Yosun.
27:56
Sia is also here today.
381
1676871
2636
Sia da bugün burada. Hem
27:59
We are looking at what is cooking
382
1679874
2403
28:02
with Claudia and also yourself as well.
383
1682911
3837
Claudia ile hem de kendinizle neyin piştiğine bakıyoruz.
28:06
If you are cooking in the kitchen today,
384
1686748
3503
Bugün mutfakta yemek yapıyorsanız biraz sonra
28:11
you will have a chance to tell us exactly
385
1691052
2736
bize tam olarak neyin piştiğini anlatma şansınız olacak
28:13
what is cooking a little bit later on.
386
1693788
3637
.
28:18
So please don't go away.
387
1698126
1435
O yüzden lütfen gitme.
28:19
Stay with us, because Mr. Steve will be here soon.
388
1699561
2802
Bizimle kalın çünkü Bay Steve yakında burada olacak.
28:22
We have Mr.
389
1702597
901
Bay
28:23
Steve on his way, and today we are looking at obsessions.
390
1703498
4171
Steve yolda ve bugün saplantılara bakıyoruz.
28:27
Can you guess
391
1707936
2536
Tahmin edebilir misiniz
28:30
Can you guess what Mr.
392
1710605
2302
Bay Steve'in takıntılı olduğu şeyi tahmin edebilir misiniz
28:32
Steve is obsessed with?
393
1712907
2770
?
28:36
Can you guess? I wonder if you can.
394
1716077
2503
Tahmin edebilir misin? Yapabilir misin merak ediyorum. Steve'in takıntılı olduğu
28:39
There is one particular thing that Steve is obsessed with.
395
1719047
3970
belirli bir şey var .
28:44
I'm sure you can guess what it is.
396
1724352
2035
Eminim ne olduğunu tahmin edebilirsin.
28:46
Well, he will tell us in person in a few moments because Mr.
397
1726387
4405
Pekala, birkaç dakika içinde bizzat bize anlatacak çünkü Bay
28:50
Steve is on his way.
398
1730792
2102
Steve yolda.
28:52
Don't go away.
399
1732894
1201
Gitme.
28:54
Please.
400
1734095
2436
Lütfen.
31:57
And there I was in the snow.
401
1917645
2102
Ve işte kardaydım. Bugün çok yağmur yağmasına rağmen
31:59
You will be pleased to hear that there is no snow today, although there is a lot of rain.
402
1919780
6206
kar olmadığını duymak sizi memnun edecek .
32:05
It is a very wet one, to be honest.
403
1925986
2703
Dürüst olmak gerekirse çok ıslak.
32:16
Hmm. Here we go.
404
1936864
2202
Hmm. İşte başlıyoruz.
32:19
He is back
405
1939099
1569
O geri döndü
32:22
Hello.
406
1942736
701
Merhaba.
32:23
Hello, everyone. Hello, Mr. Duncan. Hello, Mr. Steve.
407
1943437
2870
Herkese merhaba. Merhaba, Bay Duncan. Merhaba Bay Steve.
32:26
Even though I have already said hello to you today
408
1946340
2836
Bugün sana senin gibi merhaba demiş olmama rağmen
32:29
as you did, I just like to pretend I mean, come on.
409
1949410
3470
, sadece hadi demek istiyormuş gibi davranmak istiyorum.
32:32
That we've just met.
410
1952880
1134
Ki yeni tanıştık.
32:34
Yes. In the morning, but obviously we haven't.
411
1954014
2236
Evet. Sabah, ama belli ki yapmadık.
32:36
OK, that's a good start.
412
1956784
2702
Tamam, bu iyi bir başlangıç.
32:39
Well, Mr. Duncan, I've been very busy. I've been cooking.
413
1959987
2269
Bay Duncan, çok meşguldüm. yemek yapıyorum
32:42
Yes, we know.
414
1962256
934
Evet biliyoruz.
32:43
And I really. Well.
415
1963190
1869
Ve ben gerçekten. Kuyu.
32:45
Well, we have our special feature.
416
1965059
2068
Bizim özel özelliğimiz var.
32:47
What's cooking, Claudia? But, of course, Mr.
417
1967127
3337
Ne pişiriyorsun, Claudia? Ama tabii ki Bay
32:50
Steve has been busy.
418
1970464
1902
Steve meşguldü.
32:52
Just about half an hour before we came
419
1972366
2970
Biz gelmeden yaklaşık yarım saat önce
32:55
on, and Steve was very busy in the kitchen,
420
1975336
3903
Steve mutfakta çok meşguldü
33:00
and there he was earlier preparing today's meal.
421
1980140
5639
ve orada daha önce bugünün yemeğini hazırlıyordu.
33:05
And we are having a lovely casserole today. We are.
422
1985779
3337
Ve bugün güzel bir güveç yiyoruz. Biz.
33:09
So if you're a vegetarian, then
423
1989116
1969
Yani bir vejeteryansanız, o zaman
33:12
luxury is.
424
1992119
834
33:12
Well, you can see you can have vegetable casserole going.
425
1992953
2603
lüks.
Pekala, sebze güveçinin gittiğini görebilirsin.
33:16
Yes, but this one's a meat one.
426
1996457
1468
Evet, ama bu etli olanı.
33:17
Oh, this has to be. Yes. So which which particular meat?
427
1997925
3170
Ah, bu olmalı. Evet. Peki hangi özel et?
33:21
It's beef.
428
2001395
1368
Sığır eti.
33:22
We're having beef casserole today.
429
2002863
2002
Bugün dana güveç yiyeceğiz.
33:24
So I was following the recipe there that I printed out on the Internet on Friday.
430
2004865
6006
Cuma günü internetten çıktısını aldığım tarifi orada uyguluyordum.
33:30
Ing the onions and some celery very lightly.
431
2010871
4872
Soğanları ve biraz kerevizi çok hafif rendeleyin.
33:35
I did mention earlier that I'm not a big fan of celery however, when it's cooked,
432
2015743
7307
Kerevizin büyük bir hayranı olmadığımdan daha önce bahsetmiştim , ancak pişirildiğinde
33:43
I always think that celery is much better when it's cooked.
433
2023584
3270
kerevizin pişirildiğinde çok daha iyi olduğunu düşünürüm her zaman .
33:47
But I don't like raw celery to be honest.
434
2027287
3370
Ama dürüst olmak gerekirse çiğ kerevizi sevmiyorum.
33:51
No. So there we go. That's supposed to add flavour.
435
2031058
2302
Hayır. İşte başlıyoruz. Bunun lezzet katması gerekiyordu.
33:53
That's the beef stock there.
436
2033360
1502
Oradaki sığır eti stoğu.
33:54
I'm just putting moving around there.
437
2034862
2002
Sadece oraya taşınmayı koyuyorum.
33:57
That's our new obsession, the slow cooker.
438
2037131
2736
Bu bizim yeni saplantımız, yavaş pişirici.
33:59
I know we like it, which is probably about 30 years old, that slow cooker.
439
2039867
3937
Muhtemelen yaklaşık 30 yaşında olan o yavaş pişiriciyi sevdiğimizi biliyorum.
34:03
So this is the thing that Steve's mum gave to us
440
2043804
3403
Bu Steve'in annesinin
34:07
about three years ago and we hardly used it.
441
2047207
3404
yaklaşık üç yıl önce bize verdiği şeydi ve neredeyse hiç kullanmadık.
34:10
But this year, because the price of everything is going up,
442
2050911
3604
Ama bu yıl her şeyin fiyatı yükseldiği için
34:14
we've decided to start making food and preparing food
443
2054515
4237
yemek yapmaya, yemek hazırlamaya
34:18
and keeping it for maybe two or three days.
444
2058752
3203
ve belki iki veya üç gün saklamaya karar verdik.
34:22
And this particular device is brilliant.
445
2062556
2536
Ve bu özel cihaz harika.
34:25
I have to say.
446
2065726
867
Söylemek zorundayım. Bugün bahsettiğimiz şey olan
34:26
It has become our new obsession
447
2066593
3070
yeni saplantımız haline geldi
34:29
which just happens to be what we're talking about today.
448
2069796
3604
.
34:34
So I'm frying the vegetables very lightly.
449
2074167
2369
Bu yüzden sebzeleri çok hafif kızartıyorum.
34:36
Then I'm then after that, which Mr.
450
2076536
1769
Sonra Bay
34:38
Duncan didn't have time to film, I'm
451
2078305
2569
Duncan'ın filme almaya vakti olmadığı için
34:41
lightly browning the meat, OK?
452
2081541
2370
eti hafifçe kızartıyorum, tamam mı?
34:44
And then I'm shoving everything into the slow cooker there,
453
2084211
3737
Ve sonra her şeyi şuradaki yavaş pişiriciye koyuyorum, şu
34:48
which is off at the moment, but I have remembered to switch it on.
454
2088382
3136
anda kapalı, ama açmayı unuttum.
34:51
Good.
455
2091551
468
İyi.
34:52
I'm adding lots of other lovely ingredients, which, if you looked at, you can see
456
2092019
4437
Bakarsanız
34:57
Polaris here, Claudia has also been frying onions.
457
2097791
3070
burada Polaris'i görebilirsiniz, Claudia da soğan kızartıyor.
35:00
OK, don't spoil it, Steve.
458
2100861
1768
Tamam, bozma Steve.
35:02
Well, I'm just thrown on it so everyone can see it.
459
2102629
2903
Ben sadece herkesin görebilmesi için üzerine atıldım.
35:05
Just just just hold on.
460
2105699
1368
Sadece bekle.
35:07
I don't know what is cooking but.
461
2107067
2102
Ne pişirdiğini bilmiyorum ama.
35:09
Hello, Claudia.
462
2109636
901
Merhaba Claudia.
35:10
We will be asking in a few moments what is cooking?
463
2110537
2636
Birazdan ne pişiriyor diye soracağız.
35:13
So. So there are onions involved
464
2113740
3237
Bu yüzden. Yani işin içinde soğanlar var,
35:18
perhaps it's just onions.
465
2118645
1969
belki de sadece soğandır.
35:20
And this frighten you?
466
2120614
1101
Ve bu seni korkutuyor mu?
35:21
A little bit earlier, I showed the rabbits in the garden,
467
2121715
4805
Biraz önce bahçedeki tavşanları gösterdim
35:27
and Claudia actually asked all rabbits.
468
2127087
3704
ve Claudia aslında bütün tavşanlara sordu.
35:31
A nuisance.
469
2131191
1401
Bir sıkıntı.
35:32
Do people like having rabbits in the garden?
470
2132592
2736
İnsanlar bahçede tavşan beslemekten hoşlanır mı?
35:35
Well, I have to be honest, I can't think of any reason why you would hate having a rabbit.
471
2135629
5071
Dürüst olmam gerekirse, bir tavşana sahip olmaktan nefret etmen için hiçbir sebep düşünemiyorum.
35:40
Maybe if you are a farmer,
472
2140901
2802
Belki de bir çiftçiyseniz,
35:43
that's the only reason why I could
473
2143703
2103
35:45
imagine a farmer being annoyed.
474
2145806
2836
bir çiftçinin sinirlendiğini hayal etmemin tek nedeni budur.
35:49
But maybe genuinely, I think people are quite happy
475
2149042
2636
Ama belki de gerçekten, bence insanlar
35:51
to see rabbits running around on their on their grass.
476
2151678
3770
çimenlerin üzerinde koşturan tavşanları görünce oldukça mutlu oluyorlar.
35:55
Well, the thing is, they eat plants, Mr Duncan, so the farmers don't like them.
477
2155448
5806
Olay şu ki, bitkileri yiyorlar, Bay Duncan, bu yüzden çiftçiler onlardan hoşlanmıyor. Birleşik Krallık'ta sahip olduğumuz
36:01
They breed very quickly as an expression we have in the UK. Yes.
478
2161621
4605
bir ifadeyle çok hızlı ürerler . Evet.
36:06
Is there anything that that breeds rapidly or multiplies itself a lot?
479
2166326
4471
Hızla üreyen veya kendini çok çoğaltan bir şey var mı?
36:10
We say it breeds like rabbits.
480
2170797
2903
Tavşan gibi ürer diyoruz.
36:13
Yes, because as we all know, rabbits are quite frisky.
481
2173700
4104
Evet, çünkü hepimizin bildiği gibi tavşanlar oldukça hareketlidir.
36:18
Yes. OK, let's not do that again now.
482
2178038
2002
Evet. Tamam, şimdi bunu bir daha yapmayalım.
36:20
Yes. Don't go down that road.
483
2180807
1368
Evet. O yola girme.
36:22
You know, once you've got one or two rabbits very quickly, you'll soon have
484
2182175
3537
Bilirsiniz, bir ya da iki tavşanınız çok hızlı bir şekilde olduğunda, kısa sürede
36:26
exponential growth in that population.
485
2186379
4138
bu popülasyonda üstel bir büyüme elde edersiniz.
36:30
Exponential, yes.
486
2190517
1802
Üstel, evet.
36:32
Exponential, yes.
487
2192319
1167
Üstel, evet.
36:33
Increasing sort of more and more rapidly. Yeah. It's
488
2193486
3104
Giderek daha hızlı artan bir tür. Evet.
36:37
so lovely.
489
2197624
734
çok güzel
36:38
It's a lovely expression. I like that expression. Yes.
490
2198358
2636
Bu çok hoş bir ifade. Bu ifade hoşuma gitti. Evet.
36:41
But yes.
491
2201728
601
Ama evet.
36:42
So you have the nicest pets, but probably, you know, I'm hoping never to have to mow the lawn again
492
2202329
5972
Yani en güzel evcil hayvanlara sahipsiniz, ama muhtemelen, bilirsiniz, çok tavşanımız olursa bir daha asla çimleri biçmek zorunda kalmamayı umuyorum
36:48
if we get lots of rabbits, Mr Das, maybe you probably need about 50.
493
2208301
5005
, Bay Das, belki muhtemelen yaklaşık 50 taneye ihtiyacınız vardır.
36:53
I think I may never have to mow the lawn again.
494
2213707
3270
yine çimen
36:56
That's it.
495
2216977
400
Bu kadar.
36:57
So the rabbits could come every day and they could, they could chew the grass, they could eat it.
496
2217377
5038
Böylece tavşanlar her gün gelebilir ve otları çiğneyip yiyebilirlerdi.
37:03
The only problem is they would leave lots of poop
497
2223016
2169
Tek sorun, çok fazla kaka bırakmalarıdır
37:05
because rabbit poop is very strange.
498
2225752
2836
çünkü tavşan kakası çok gariptir.
37:08
It looks like a little round black balls.
499
2228588
5439
Küçük yuvarlak siyah toplara benziyor.
37:14
So have you seen rabbit poop?
500
2234594
1768
Tavşan kakasını gördün mü?
37:16
It's very strange.
501
2236362
1569
Çok garip.
37:17
And the problem is, if you have lots of rabbits, then you will have lots of rabbit poop everywhere.
502
2237931
5372
Ve sorun şu ki, eğer çok fazla tavşanınız varsa, o zaman her yerde bir sürü tavşan kakası olacaktır.
37:23
And I don't think that would be a good thing.
503
2243703
1769
Ve bunun iyi bir şey olacağını düşünmüyorum.
37:25
Za'atari now has just reminded me that I need to add some red wine.
504
2245472
4671
Za'atari şimdi bana biraz kırmızı şarap eklemem gerektiğini hatırlattı.
37:30
Oh, do we have any red wine?
505
2250443
1869
Oh, hiç kırmızı şarabımız var mı?
37:32
Well, we do, but the trouble is because we don't drink it.
506
2252312
2969
İçiyoruz ama sorun şu ki onu içmiyoruz.
37:35
Yes, we'd have to open a bottle just to put a little bit
507
2255348
3337
Evet, sığır yahnisine biraz koymak için bir şişe açmamız gerekecek ki
37:38
into the beef stew, which seems a bit of a waste.
508
2258685
3670
bu biraz israf gibi görünüyor.
37:42
I can hear people crying.
509
2262755
1402
İnsanların ağladığını duyabiliyorum.
37:44
Well, just drink the rest of it. Yes.
510
2264157
2069
Pekala, sadece geri kalanını iç. Evet.
37:47
We don't drink alcohol.
511
2267260
1468
Alkol içmiyoruz.
37:48
We're not.
512
2268728
334
Değildi.
37:49
We're not really big drinkers of alcohol, so we have lots of wine,
513
2269062
5138
Çok fazla alkol tüketmiyoruz, bu yüzden çok fazla şarabımız var,
37:54
but you can get cooking wine as well, I believe.
514
2274367
2436
ama yemek şarabı da alabileceğinize inanıyorum. Yemek pişirmek için alabileceğiniz
37:57
Is there a special kind of wine you can get for cooking?
515
2277337
2536
özel bir şarap var mı ?
37:59
For maybe poor quality wine? That I might add?
516
2279906
3136
Belki kalitesiz şarap için? Ekleyebileceğim?
38:03
I've got some grape juice so I might just add a little bit of that.
517
2283042
4471
Biraz üzüm suyum var, o yüzden biraz ekleyebilirim.
38:07
So it's got the hasn't got the alcohol, but it's got, you know, it's close, isn't it?
518
2287513
5039
Yani alkolü yok ama var, bilirsin, yakın, değil mi?
38:12
Yeah, it's it's near. It's close.
519
2292685
1569
Evet, yakındır. Yakın. İçmeyi sevdiğim
38:14
It's red maybe if I add some great red grape juice, which I like to drink,
520
2294254
4537
harika kırmızı üzüm suyu ve belki biraz sirke eklersem kırmızı olur
38:20
plus maybe a little bit of vinegar and that'll be very close to the wine.
521
2300159
4438
ve bu şaraba çok yakın olur.
38:24
Sounds good. Yes, yes, yes.
522
2304597
2736
Kulağa iyi geliyor. Evet evet evet.
38:27
Rabbits like carrots.
523
2307700
1001
Tavşanlar havuç sever.
38:28
Well, we've got some carrots left over, so maybe we can give them to them later. Hmm.
524
2308701
4538
Pekala, biraz havuçumuz kaldı, belki onlara daha sonra verebiliriz. Hmm.
38:34
Yes. Paolo.
525
2314540
668
Evet. Paolo.
38:35
Pedro. Yes.
526
2315208
1768
Pedro. Evet. Size
38:36
All I'm going to say to you is
527
2316976
2736
tek söyleyeceğim,
38:39
I can't join your group because I've only got one phone and it's a work phone.
528
2319712
4505
grubunuza katılamıyorum çünkü sadece bir telefonum var ve o da bir iş telefonu.
38:44
And they're a bit funny about me joining groups
529
2324917
3771
Ve şirketle bağlantısı olmayan gruplara katılmam konusunda biraz komikler
38:48
that aren't connected with the company, but let's see what we can do.
530
2328688
3036
ama bakalım neler yapabileceğimize bir bakalım.
38:51
Work on it. OK,
531
2331991
3003
Üzerinde çalış. Tamam,
38:55
I might.
532
2335895
367
yapabilirim.
38:56
There might be a way around it, but I haven't figured it out yet.
533
2336262
2102
Bunu aşmanın bir yolu olabilir ama henüz çözemedim.
38:58
Now, next weekend is a big weekend for us
534
2338965
3770
Şimdi, önümüzdeki hafta sonu İngiliz kraliyet ailesinin tebaası olarak burada yaşayan bizler için büyük bir hafta sonu
39:02
living here as subjects
535
2342735
3137
39:06
of the British royal family.
536
2346939
2770
.
39:10
As we celebrate, we are going to celebrate the Queen of England
537
2350209
5372
Kutlarken,
39:15
sitting on her bum
538
2355782
2302
39:18
on her big golden throne for 70 years.
539
2358618
4204
70 yıldır büyük altın tahtında serseri oturmuş İngiltere Kraliçesi'ni kutlayacağız. Bu
39:22
That's a long time, by the way, to be sitting somewhere.
540
2362822
2469
arada, bir yerde oturmak için uzun bir süre.
39:26
I say next weekend.
541
2366559
1535
Önümüzdeki hafta sonu diyorum.
39:28
We don't we don't just have one day.
542
2368094
1735
Sadece bir günümüz yok.
39:29
We have four days.
543
2369829
1735
Dört günümüz var.
39:31
They're even giving us a holiday as well. So.
544
2371564
3337
Bize tatil bile veriyorlar. Bu yüzden.
39:34
So are you having days off?
545
2374901
1768
Yani izin günleri var mı?
39:36
Yes, they're giving everybody to work days off
546
2376669
3403
Evet,
39:40
next Thursday and Friday in the UK.
547
2380273
2903
Birleşik Krallık'ta herkese önümüzdeki Perşembe ve Cuma günleri izin veriyorlar.
39:44
But the celebrations, I believe, go on for four days.
548
2384844
2736
Ama sanırım kutlamalar dört gün sürüyor.
39:47
So Thursday, Friday, Saturday and Sunday. Yes.
549
2387580
3303
Yani perşembe, cuma, cumartesi ve pazar. Evet.
39:50
And we are of course with you next Sunday.
550
2390883
2436
Ve elbette gelecek Pazar sizlerleyiz.
39:53
So we might be joining in somehow.
551
2393653
2435
Yani bir şekilde katılıyor olabiliriz.
39:56
I'm not sure how.
552
2396088
1402
Nasıl olduğundan emin değilim.
39:57
Maybe we will have.
553
2397490
1835
Belki sahip oluruz. Davet
39:59
Well, we've been invited, haven't we?
554
2399325
2102
edildik, değil mi?
40:01
Invited where to live the Queen's Palace.
555
2401427
2703
Kraliçe Sarayı'nın nerede yaşayacağına davet edildi.
40:04
Oh, OK.
556
2404297
1601
Ah tamam.
40:05
Well, I have
557
2405898
1335
Bende yok,
40:08
no we haven't really.
558
2408301
1201
bizde yok gerçekten.
40:09
We have enough we have enough queens around here.
559
2409502
2936
Burada yeteri kadar kraliçemiz var.
40:13
Already.
560
2413139
1134
Çoktan.
40:14
Well, yes, I mean, it's nice to celebrate these things.
561
2414941
3803
Evet, demek istediğim, bunları kutlamak güzel.
40:18
You know, we all love our queen.
562
2418744
1569
Biliyorsun, hepimiz kraliçemizi seviyoruz. Birleşik
40:20
What most of us do in the UK
563
2420313
2035
Krallık'ta çoğumuzun yaptığı şey,
40:24
obviously there are people who are anti royalist.
564
2424550
3604
açıkça krallık karşıtı insanlar var.
40:28
Yes, I would I wouldn't say they're anti.
565
2428321
2769
Evet, anti olduklarını söylemezdim.
40:31
Well, some people are.
566
2431557
1034
Bazı insanlar öyle.
40:32
Yes, but they're not anti they're not sort of burning down Buckingham Palace,
567
2432591
4438
Evet, ama anti değiller, Buckingham Sarayı'nı bir şekilde yakmıyorlar,
40:37
but they are sort of hoping maybe in the future
568
2437563
3370
ama gelecekte belki
40:40
there will be a more fair or a fairer way of life.
569
2440933
5439
daha adil ya da daha adil bir yaşam tarzı olacağını umuyorlar. Her şeyden
40:46
Well, first of all, a lot of tax goes towards keeping the queen on her golden throne.
570
2446439
5572
önce, kraliçeyi altın tahtında tutmak için çok fazla vergi gidiyor .
40:52
So I think that is the thing that a lot of people get quite annoyed by.
571
2452244
4038
Bu yüzden birçok insanın oldukça rahatsız olduğu şeyin bu olduğunu düşünüyorum.
40:56
But here in much Wenlock Steve you won't find many people
572
2456415
3804
Ama burada Wenlock Steve'in çoğunda pek çok insan bulamayacaksın ve
41:00
who you won't find many non royalists in much Wenlock here in much Wenlock
573
2460286
5806
Wenlock'un çoğunda kraliyet yanlısı olmayanların çoğunu bulamayacaksın burada Wenlock'un çoğunda
41:06
we have been preparing for the celebrations
574
2466192
3136
41:09
next weekend and we we have really gone
575
2469328
3036
önümüzdeki hafta sonu kutlamalar için hazırlanıyoruz ve
41:12
to a lot of trouble here in much Wenlock Oh yes, it looks amazing.
576
2472364
4205
burada gerçekten çok fazla belaya girdik. Wenlock'ta Oh evet, harika görünüyor.
41:16
Everything is very colourful.
577
2476569
1902
Her şey çok renkli. Şuraya
41:18
Would you like to have a look here it is
578
2478471
2369
bir göz atmak ister misiniz
42:24
who is that man at the end.
579
2544403
1768
sondaki adam kimmiş.
42:26
That was, that was a queen.
580
2546171
1702
O bir kraliçeydi. O Bay
42:27
Was that Mr Steve? Yes.
581
2547873
2069
Steve miydi? Evet.
42:29
We didn't have the real queen, but we did have one queen.
582
2549942
3637
Gerçek kraliçemiz yoktu ama bir tane kraliçemiz vardı.
42:34
I mean Mr Steve, of course.
583
2554880
3237
Elbette Bay Steve'i kastediyorum.
42:38
Here we are. We're back.
584
2558117
1601
Buradayız. Biz döndük.
42:39
So, so next weekend, it is a royal celebration here.
585
2559718
4772
Yani, önümüzdeki hafta sonu burada bir kraliyet kutlaması var.
42:44
And I think also there are lots of people making plans for next week.
586
2564957
5071
Ayrıca önümüzdeki hafta için plan yapan birçok insan olduğunu düşünüyorum.
42:50
And they're doing other things so they don't actually
587
2570529
3303
Ve aslında hiçbirini görmek istememek için başka şeyler yapıyorlar
42:53
want to see any of it.
588
2573832
2570
.
42:56
So a lot of people are actually making plans, Steve,
589
2576969
2602
Pek çok insan gerçekten planlar yapıyor Steve,
42:59
to go away maybe into the countryside or to visit another place,
590
2579571
4638
belki kırsala gitmek veya başka bir yeri,
43:04
another country or maybe another country or another planet.
591
2584743
3704
başka bir ülkeyi veya belki başka bir ülkeyi veya başka bir gezegeni ziyaret etmek için.
43:09
Yes, yes.
592
2589882
3136
Evet evet.
43:13
I mean, yes, I mean, wind, we're not anti.
593
2593018
2636
Yani, evet, yani rüzgar, biz anti değiliz.
43:15
But I think the thing is, you know, I think
594
2595654
3203
Ama bence mesele şu ki, bence
43:18
four days is a bit much well, you know, I think I know it's 70 years
595
2598857
5005
dört gün biraz fazla iyi, bilirsin, sanırım 70 yıl olduğunu biliyorum
43:23
and it's very special, but I think four days is a bit over the top.
596
2603862
3871
ve çok özel, ama bence dört gün biraz fazla.
43:27
I think it's more special to the Queen because because really she's
597
2607866
3704
Bence bu Kraliçe için daha özel çünkü o gerçekten
43:31
been living in a lovely Golden Palace for 70 years.
598
2611570
3103
70 yıldır çok güzel bir Altın Saray'da yaşıyor.
43:34
It's very nice.
599
2614873
1135
Bu çok hoş.
43:36
She's been working hard and she has been working hard. Yes.
600
2616008
3270
Çok çalışıyor ve çok çalışıyor. Evet.
43:39
Very hard work.
601
2619545
1267
Çok zor iş.
43:42
Father, you know,
602
2622314
1068
Baba, biliyorsun,
43:43
their lives are very, very sort of you know, it's not an easy life.
603
2623382
4471
hayatları çok, çok nazik, biliyorsun, bu kolay bir hayat değil.
43:47
No, it is not.
604
2627853
1301
Hayır öyle değil.
43:49
Especially when your son is being chased for
605
2629154
2636
Özellikle de oğlunuz
43:53
various crimes.
606
2633191
1102
çeşitli suçlardan dolayı kovalanırken.
43:54
I don't think I would like to be a member of the royal family.
607
2634293
2569
Kraliyet ailesinin bir üyesi olmak isteyeceğimi sanmıyorum.
43:56
Always in the public eye must be very difficult to live like that still.
608
2636862
4237
Hep halkın gözü önünde böyle yaşamak çok zor olsa gerek. Daha
44:01
It could be it could be worse. You could be Prince Harry.
609
2641099
2236
kötü olabilirdi. Prens Harry olabilirsin.
44:03
You're born into it, aren't you?
610
2643468
1435
İçine doğdun, değil mi? Anne
44:04
That you can't you can't choose your parents.
611
2644903
2302
babanı seçemezsin.
44:07
As far as we know, people might think that we can.
612
2647205
2903
Bildiğimiz kadarıyla, insanlar yapabileceğimizi düşünebilir.
44:10
And you know, there's 11 school of
613
2650108
3070
Ve bilirsiniz,
44:13
thought that, you know, we choose our parents.
614
2653178
3137
ebeveynlerimizi seçtiğimize dair 11 düşünce okulu vardır.
44:16
But I know that there is a
615
2656948
2436
Ama bir
44:19
I thought process or a belief that we choose our parents.
616
2659418
6239
düşünce süreci ya da ebeveynlerimizi seçtiğimize dair bir inanç olduğunu biliyorum.
44:25
But anyway, I was probably rubbish. Hello, David.
617
2665657
3137
Ama her neyse, muhtemelen çöptüm. Merhaba David.
44:28
I like if you're watching, but you can't.
618
2668794
2002
İzliyorsan severim ama izleyemezsin. Anne
44:31
Let's assume you can't choose your parents.
619
2671396
1802
babanızı seçemediğinizi varsayalım.
44:33
If you happen to be born into the royal family, then you can't do much about it, can you?
620
2673198
5305
Kraliyet ailesinde doğduysanız, bu konuda pek bir şey yapamazsınız, değil mi?
44:38
What are you going to do?
621
2678503
834
Ne yapacaksın? Benim
44:39
You're going to say I'm going to be a commoner.
622
2679337
2403
sıradan biri olacağımı söyleyeceksin. İşte olan
44:41
Well, that's what's happened.
623
2681907
1802
buydu.
44:43
Prince Harry's done that.
624
2683709
1501
Prens Harry bunu yaptı.
44:45
Well, it has happened. He doesn't want to be part of it.
625
2685210
2636
İşte oldu. Bunun bir parçası olmak istemiyor.
44:48
He doesn't want to be part of the firm yet, but he still wants all the benefits
626
2688080
4604
Henüz firmanın bir parçası olmak istemiyor ama yine de
44:52
that go with having that sort of royal connexion,
627
2692684
3871
bu tür bir kraliyet bağlantısına sahip olmanın getirdiği tüm faydaları istiyor ki
44:57
which isn't quite the same thing.
628
2697823
1468
bu pek de aynı şey değil.
44:59
So if you become a common and a commoner is somebody
629
2699291
2936
Yani sıradan biri olursan ve
45:02
who is anyone that's not in the royal family, I prefer peasant.
630
2702227
3904
kraliyet ailesinden olmayan herhangi biriyse, ben köylüyü tercih ederim.
45:06
We are peasants.
631
2706565
1635
Biz köylüyüz.
45:08
Mr Stephen myself, we are just peasants.
632
2708200
2068
Bay Stephen, biz sadece köylüyüz.
45:10
We are subjects to the to the royalty that that oversees everything.
633
2710268
6240
Her şeyi gözeten bir krallığa tabiyiz.
45:16
Although in the past, the royal family were a little bit more
634
2716508
3570
Geçmişte kraliyet ailesi biraz daha
45:21
they were they were more harsh.
635
2721246
2469
sert olsa da daha serttiler.
45:23
I will be honest with you, if they didn't like someone, they used to chop their heads off.
636
2723715
4004
Size karşı dürüst olacağım, eğer birini sevmezlerse, kafalarını keserlerdi.
45:28
So at least that stopped.
637
2728420
2068
Yani en azından bu durdu.
45:30
We're not we're not doing that anymore.
638
2730488
2169
Artık yapmıyoruz.
45:33
Of course, many, many countries like have run very close to us.
639
2733024
3704
Tabii ki, pek çok ülke bize çok yakın koştu.
45:37
The French got rid of their royal family
640
2737395
3070
Fransızlar
45:40
some time ago and
641
2740799
2002
bir süre önce kraliyet ailesinden kurtuldu ve
45:45
and they're a republic and some people want us to be born.
642
2745070
3003
onlar bir cumhuriyet ve bazıları bizim doğmamızı istiyor.
45:48
But I can't see that happening unless somebody makes a very big mistake.
643
2748073
4938
Ama birisi çok büyük bir hata yapmazsa bunun olacağını göremiyorum.
45:53
Yeah, but there's no chance of us chopping the queen's head off.
644
2753011
3670
Evet ama kraliçenin kafasını uçurma şansımız yok.
45:56
I don't think that's going to happen, you know, but they might anyway, right? Yes.
645
2756681
4238
Bunun olacağını sanmıyorum ama yine de olabilirler, değil mi? Evet.
46:00
So it's all.
646
2760919
734
Hepsi bu kadar.
46:01
Yes. We'll have lots to report next Sunday.
647
2761653
2302
Evet. Gelecek Pazar anlatacak çok şeyimiz olacak.
46:03
Yes, lots and lots of things.
648
2763955
1101
Evet, çok ama çok şey.
46:05
Well, I'm not sure what we're going to report.
649
2765056
2136
Neyi rapor edeceğimizden emin değilim.
46:07
The queen will be waving to all of the peasants
650
2767559
3303
Kraliçe,
46:11
who have been lining up in the street to wave at the richest woman in the world.
651
2771129
4771
dünyanın en zengin kadınına el sallamak için sokakta sıraya giren tüm köylülere el sallayacak.
46:16
I personally can't wait, as a lot of people
652
2776167
3971
Şahsen sabırsızlanıyorum, çünkü artık pek çok insan
46:20
now are trying to actually find money to pay for food
653
2780138
3537
46:23
to put on their tables, to feed their children and to heat their houses.
654
2783675
4004
sofralarına koyacakları yiyecekleri, çocuklarını beslemek ve evlerini ısıtmak için gerçekten para bulmaya çalışıyor.
46:27
But it's great.
655
2787946
600
Ama bu harika.
46:28
You know, I think it's great that we should all stand around and wave to a multi-millionaire
656
2788546
5039
Biliyor musun, hepimiz başka bir gün
46:34
whilst we are all trying our best to actually survive another day.
657
2794219
5172
hayatta kalmak için elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışırken, hepimizin bir multi-milyonere el sallaması harika bir şey .
46:39
No, it's great. Yes. Yes, Nancy, it is.
658
2799424
2035
Hayır, bu harika. Evet. Evet, Nancy, öyle.
46:41
To a lot of people, it's very going to be an important time.
659
2801760
4371
Birçok insan için çok önemli bir zaman olacak.
46:46
Of course, things aren't what they used to be because we were we were reminiscing
660
2806431
5806
Tabii ki, işler eskisi gibi değil çünkü biz
46:52
yesterday, reminiscing and looking back into the past,
661
2812470
3637
dünü hatırlıyorduk, yad ediyor ve geçmişe bakıyorduk,
46:57
usually in a pleasant way.
662
2817308
3337
genellikle hoş bir şekilde.
47:01
Or recalling pleasant events.
663
2821146
1601
Veya hoş olayları hatırlamak.
47:02
Normally, if you reminisce, don't you?
664
2822747
3070
Normalde, hatıralarsan, öyle değil mi?
47:05
And we were recalling events
665
2825817
2502
Ve biz
47:08
where when there were jubilees, when we were children, they used to be sort of mass street parties.
666
2828319
4605
çocukken jübilelerin olduğu zamanların bir çeşit toplu sokak partileri olduğu olayları hatırlıyorduk.
47:12
Celebrations would take place during the Japanese events when it was sort of
667
2832924
4671
Kutlamalar,
47:18
when we were growing up with it being the 25th or something like that,
668
2838329
3604
25'inci yıl dönümü ya da onun gibi bir şey olan, biz büyürken bir tür Japon etkinlikleri sırasında yapılırdı,
47:21
I seem to remember the 25th jubilee, whenever that was.
669
2841933
3337
25. yıl dönümü ne zamandıysa onu hatırlıyorum.
47:26
And the street parties everywhere that was in the eighties.
670
2846604
2703
Ve her yerde seksenlerde olan sokak partileri.
47:29
Well, no, the so this
671
2849307
2536
Şey, hayır, yani bu
47:32
the Silver Jubilee took place in 1977 where we go. Yes.
672
2852644
4604
Gümüş Jübile 1977'de gittiğimiz yerde gerçekleşti. Evet.
47:37
And there were lots of street parties so that was the Queen's Silver Jubilee.
673
2857248
5472
Ve pek çok sokak partisi vardı, yani bu, Kraliçe'nin Gümüş Yıldönümüydü.
47:42
So next weekend it is the Platinum Jubilee.
674
2862854
3236
Önümüzdeki hafta sonu Platin Jübile.
47:46
So the Queen of England will be celebrated
675
2866457
3771
Yani İngiltere Kraliçesi
47:50
next week and yes, way back in 1977
676
2870228
3003
haftaya kutlanacak ve evet, 1977'de bir
47:53
we had lots of street parties, we had one where I lived.
677
2873231
4071
sürü sokak partimiz vardı, benim yaşadığım yerde bir tane vardı.
47:57
My father actually did all the catering,
678
2877302
3303
Aslında babam,
48:00
all of the cooking for the St Street Party that we had.
679
2880638
3570
sahip olduğumuz St Street Party'nin tüm yemeklerini, tüm yemeklerini yaptı.
48:04
So we had a street party, especially for the Queen's Silver
680
2884709
3737
Bu yüzden, özellikle Kraliçe'nin Gümüş
48:08
Jubilee, way back in 1977 to its
681
2888813
4371
Yıldönümü için, 1977'de
48:14
allies, its
682
2894519
1501
müttefiklerine,
48:16
peasants, peasants, not pheasants,
683
2896020
3203
köylülerine, köylülerine, sülünlere değil, her ne kadar
48:19
although although both of them get shot from time to time.
684
2899924
3170
zaman zaman ikisi de vurulsa da, bir sokak partisi düzenledik.
48:24
Yes, just take the H out and you'll be quite close to that.
685
2904495
2903
Evet, sadece H'yi çıkarın ve buna oldukça yakın olacaksınız.
48:27
So yeah, not
686
2907698
2069
Yani evet,
48:29
sort of large feathered birds, no peasants as sort of common
687
2909834
5072
büyük tüylü kuşlar değil, köylüler yok,
48:34
is there people that are poor and anybody is not the queen.
688
2914906
4504
fakir insanlar var ve kraliçe olmayan herkes var.
48:39
Basically the hoi polloi. Yes.
689
2919410
2336
Temelde hoi polloi. Evet.
48:42
Peasants, you peasants down there, the ordinary folk
690
2922046
4972
Köylüler, siz oradaki köylüler, sıradan halk
48:47
proletariat, ordinary people plebs,
691
2927018
3170
proletaryası, sıradan halk plebleri, ayak
48:51
the riffraff.
692
2931722
1235
takımı. Bu
48:52
There's lots of words by the way for for people who
693
2932957
3403
arada, sadece kraliyet ailesinin hizmetkarı olan insanlar için söylenecek çok söz var
48:56
who just are servants of the royal family.
694
2936360
4472
.
49:01
And of course we are because we all have to pay for it.
695
2941165
3003
Ve tabii ki öyleyiz çünkü hepimiz bunun bedelini ödemek zorundayız.
49:04
It comes out of our tax.
696
2944535
1802
Bizim vergimizden çıkıyor.
49:06
So part of our money that we earn and let's face it, we don't earn much
697
2946337
4471
Yani kazandığımız paranın bir kısmı ve kabul edelim, fazla kazanmıyoruz ve
49:12
goes to the queen.
698
2952543
1201
kraliçeye gidiyor.
49:13
So she can have some new golden baths, taps.
699
2953744
2670
Böylece yeni altın banyoları, muslukları olabilir.
49:16
I don't think it's quite like that, mr. King
700
2956981
2169
Bence tam olarak öyle değil, Mr. Kral
49:20
being a little disingenuous.
701
2960518
2169
biraz samimiyetsiz.
49:22
I we say that, but that word is not right.
702
2962853
3170
Bunu söylüyoruz ama bu söz doğru değil. O
49:26
He's the wrong word.
703
2966324
1501
yanlış kelime.
49:27
I'm not being disingenuous.
704
2967825
2469
Samimiyetsiz değilim.
49:30
Not political. Yes. Yes, critical.
705
2970294
2803
Politik değil. Evet. Evet, kritik.
49:33
I don't think she's sort of flicking through catalogues of golden bath taps.
706
2973297
5139
Altın banyo musluğu kataloglarını karıştırdığını sanmıyorum.
49:38
I think she is deciding which ones to get.
707
2978469
3270
Sanırım hangisini alacağına karar veriyor.
49:41
She's got about 120 rooms.
708
2981806
2502
Yaklaşık 120 odası var.
49:44
Is it do you think she goes onto Amazon and looks have
709
2984775
2937
Sizce Amazon'a gidiyor ve
49:48
golden solid gold bath taps to look there on there.
710
2988279
4037
oraya bakmak için altın som altından banyo muslukları var mı?
49:52
You could probably get gold plated ones.
711
2992483
1902
Muhtemelen altın kaplama olanları alabilirsiniz.
49:54
I think she probably goes to IKEA probably.
712
2994385
3070
Muhtemelen muhtemelen IKEA'ya gittiğini düşünüyorum.
49:57
I think so.
713
2997788
1368
Bence de.
49:59
I think she's quite down to earth. Really?
714
2999256
2203
Bence çok gerçekçi biri. Gerçekten mi?
50:01
Really. Yes, I think she's yes.
715
3001459
2636
Gerçekten mi. Evet, bence o evet.
50:04
I mean she was born into that
716
3004095
1801
Demek istediğim,
50:07
the queen of England beauty.
717
3007631
1736
İngiltere'nin kraliçesi güzelliğinde doğdu.
50:09
The Queen of England is down to earth.
718
3009367
2335
İngiltere Kraliçesi yeryüzüne indi.
50:11
I think she's she's fairly you know, she's not
719
3011902
2903
Bence o oldukça, bilirsin, o
50:16
a nasty person.
720
3016140
1201
kötü bir insan değil.
50:17
Our heart's in the right place.
721
3017341
1769
Kalbimiz doğru yerde.
50:19
So wasn't there a certain situation with a young lady
722
3019110
4037
Öyleyse, Prenses Diana adında genç bir hanımla ilgili olarak, biri hak ettiği ilgiyi göremediği için Kraliçe'nin somurtup çekip gittiği belirli bir durum yok muydu
50:23
called Princess Diana where the Queen sulked and went away
723
3023147
4204
50:27
because a one is not getting the attention one deserves?
724
3027351
3904
?
50:31
Well, I don't think it was that I'm going to sulk.
725
3031255
2803
Pekala, somurtacağımı sanmıyorum. O
50:34
She wasn't.
726
3034358
467
50:34
So and then she had to come out and she had to shout to lose face in front of the nation.
727
3034825
5606
değildi.
Böylece ve sonra dışarı çıkmak zorunda kaldı ve ulusun önünde itibarını kaybetmek için bağırmak zorunda kaldı.
50:40
So I don't think that we haven't forgotten about.
728
3040865
2335
O yüzden unutmadığımızı düşünmüyorum.
50:43
You have?
729
3043267
801
Var?
50:45
Well, you have to.
730
3045302
768
Peki, zorundasın.
50:46
But at the time, you see, the queen wouldn't normally have reacted
731
3046070
3804
Ama o zamanlar kraliçe normalde
50:49
in a way that the public wanted her to do.
732
3049874
3803
halkın ondan yapmasını istediği şekilde tepki vermezdi.
50:53
She hadn't sort of, you know, the public wanted this great outpouring of grief, I think I just said.
733
3053677
5139
O, bilirsiniz, halk bu büyük kederi istemiyordu, sanırım az önce söyledim.
50:58
But the queen didn't traditionally she wouldn't do that.
734
3058816
3103
Ama kraliçe geleneksel olarak bunu yapmazdı.
51:02
And, of course, she, you know, did eventually.
735
3062086
1968
Ve tabii ki sonunda yaptı.
51:04
So because she didn't I don't know.
736
3064054
2036
Yani bilmediği için bilmiyorum.
51:06
It's a royal tradition not to care, OK?
737
3066190
2869
Umursamamak bir kraliyet geleneğidir, tamam mı?
51:09
Oh, it's not that it's all to do with protocols and how people behave based
738
3069159
4305
Oh, mesele protokollerle ve insanların yüzyıllarca süren protokollere dayalı olarak nasıl davrandıklarıyla ilgili değil
51:13
on sort of centuries of protocols.
739
3073464
3170
.
51:16
Well, they used to chop people's heads off.
740
3076934
1668
Eskiden insanların kafasını keserlerdi.
51:18
Shall we bring that back?
741
3078602
1935
Bunu geri getirelim mi?
51:20
But yeah, I like the way you sort of
742
3080537
2069
Ama evet,
51:22
twist the logic, Mr I'm not.
743
3082606
2503
mantığı çarpıtma şeklini seviyorum, Bay ben değilim.
51:25
I just well, that's one of the traditions of the royal family.
744
3085709
3871
Ben sadece, bu kraliyet ailesinin geleneklerinden biri.
51:30
It's not if you didn't like someone, they would lock them up in the tower.
745
3090281
3470
Birinden hoşlanmazsan, onu kuleye hapsederler değil.
51:34
Or just just take them away somewhere and dispose of them.
746
3094718
3771
Ya da sadece onları bir yere götürün ve atın.
51:38
Lovely. Everybody did that in that way in all countries.
747
3098489
3103
Sevimli. Bunu bütün ülkelerde herkes böyle yaptı.
51:42
Just, you know, whoever or whoever were whoever was in power
748
3102226
3336
Sadece, bilirsiniz, 300 yıl önce iktidarda olan her kimse veya her kimse
51:46
sort of 300 years ago, that was killing people.
749
3106030
3303
, bu insanları öldürüyordu.
51:49
Although I think it all went wrong with Henry the Yates
750
3109500
3303
Yates Henry ile her şeyin ters gittiğini düşünmeme rağmen,
51:53
I think Henry the Eighth was the one that took all of that to a new level.
751
3113337
3670
bence tüm bunları yeni bir düzeye taşıyan Sekizinci Henry idi. Düşündüğünüzde,
51:58
He he turned divorce
752
3118175
2536
boşanmayı
52:01
into well, quite a spectacle, really, when you think about it.
753
3121512
4070
gerçekten güzel bir gösteriye dönüştürdü . Demek istediğimi anlarsan
52:06
He got through quite a few wives,
754
3126250
2068
, epeyce eş elde etti
52:10
if you take my meaning.
755
3130120
1835
.
52:11
I think so.
756
3131955
1202
Bence de.
52:13
Shall we have a look at what's happening in Claudia's kitchen?
757
3133157
3703
Claudia'nın mutfağında neler olduğuna bir bakalım mı ?
52:18
Yes, we can do. Yes. Yes.
758
3138162
1835
Evet, yapabiliriz. Evet. Evet.
52:19
Claudia, are you ready to tell us because now it is time to ask
759
3139997
5071
Claudia, bize söylemeye hazır mısın çünkü şimdi
52:25
Claudia a very important question.
760
3145602
3237
Claudia'ya çok önemli bir soru sorma zamanı.
52:29
And the question is, what's cooking?
761
3149139
2536
Ve soru şu ki, ne pişiriyor?
52:31
Claudia, what have you got in the pot?
762
3151675
2503
Claudia, tencerede ne var?
52:34
What's cooking?
763
3154745
1068
Ne pişiriyor?
52:35
Claudia, is it something spicy and hot?
764
3155813
2702
Claudia, baharatlı ve sıcak bir şey mi?
52:39
Is it something salty or not?
765
3159082
2403
Tuzlu bir şey mi, değil mi?
52:41
Oh, Claude,
766
3161485
1368
Claude,
52:44
what is in
767
3164087
2603
52:47
the pot?
768
3167191
5638
tencerede ne var?
52:53
What is in the pot?
769
3173664
1268
Tencerede ne var?
52:54
Claudia, please tell us there is a pot and a fire, apparently.
770
3174932
4738
Claudia, görünüşe göre bize bir çömlek ve ateş olduğunu söyle.
52:59
Oh, because Claudia did mention earlier, she's putting the casserole over the fire.
771
3179736
5139
Oh, Claudia daha önce bahsettiği için güveci ateşin üzerine koyuyor.
53:05
Oh, so you are cooking some water. Interesting.
772
3185042
3403
Oh, demek biraz su pişiriyorsun. İlginç.
53:08
So your onions, you are cooking over over over a fire.
773
3188445
4104
Yani soğanlarınız, ateşte pişiyorsunuz.
53:12
Well, you see, or flame.
774
3192549
2403
Peki, görüyorsun ya da alev.
53:15
Well, I think
775
3195385
1902
Pekala, sanırım fark
53:17
I've noticed that some people in different countries,
776
3197487
2903
ettim ki, farklı ülkelerdeki bazı insanlar,
53:20
even if it's a cooker and an electric coca,
777
3200791
2869
bu bir ocak ve bir elektrikli koka olsa bile,
53:23
people will describe it as as the fire,
778
3203660
3370
insanlar bunu ateş olarak tanımlıyor,
53:27
even though it's not actually, you know, I'm
779
3207698
2469
o aslında olmasa da, bilirsiniz,
53:30
imagining a set of logs burning and, you know, a great open half
780
3210167
5438
bir dizi hayal ediyorum. yanan kütükler ve bilirsiniz, büyük bir yarı yarıya
53:36
and pots being lowered down onto the flames of a big fire.
781
3216073
4204
ve büyük bir ateşin alevlerinin üzerine indirilen çömlekler.
53:40
Bit like the servants the cooking, the food for the queen of England.
782
3220410
3604
Biraz da İngiltere kraliçesinin yemeğini pişiren uşaklara benziyor.
53:44
Yes. I think when we say
783
3224481
1969
Evet.
53:48
fire, when you
784
3228085
1234
Ateş dediğimizde,
53:49
I think what Claudia means by fire is just on the cook, on the stove.
785
3229319
4104
Claudia'nın ateşten kastettiği şeyin sadece ocakta, ocakta olduğunu düşündüğümüzde düşünüyorum .
53:53
OK, so Claudia, what is cooking?
786
3233423
3137
Pekala, Claudia, yemek yapmak nedir?
53:57
What is cooking?
787
3237294
834
Yemek yapmak nedir? Şu
53:58
Well, at the moment, Claudia is boiling water and we know she's been frying onions.
788
3238128
5672
anda Claudia su kaynatıyor ve onun soğan kızarttığını biliyoruz.
54:03
Oh, please, feel free.
789
3243967
1835
Ah, lütfen, rahat ol.
54:05
Anybody else is.
790
3245802
1135
Başka kimse var.
54:06
Well, we are extending that song out.
791
3246937
2936
Pekala, bu şarkıyı uzatıyoruz.
54:09
Yes, anybody else is cooking.
792
3249940
2369
Evet, başka biri yemek yapıyor.
54:12
I mean, if you have something cooking in your kitchen right now,
793
3252309
3670
Yani şu an mutfağınızda bir şeyler pişiyorsa,
54:16
if you have something in your pots, please
794
3256179
3704
tencerelerinizde bir şeyler pişiyorsa, lütfen tencerenizde,
54:19
let us know what is cooking in your pot, in your kitchen.
795
3259883
4371
mutfağınızda ne pişiyor bize de haber verin .
54:24
And Mr. Steve.
796
3264921
1468
Ve Bay Steve.
54:26
Well, you've been busy cooking in the kitchen as well. Mr.
797
3266389
2870
Sen de mutfakta yemek pişirmekle meşguldün. Bay
54:29
Steve has a lovely casserole with some beef.
798
3269259
3737
Steve'in biraz dana etli güzel bir güveci var.
54:34
I'm thinking of putting butter beans in it as well.
799
3274130
2570
İçine kuru fasulye de koymayı düşünüyorum.
54:37
OK, I'm toying with the idea.
800
3277000
2836
Tamam, fikirle oynuyorum.
54:39
Toying if you're toying with something, it means you're sort of playing with it,
801
3279836
4405
Oynuyorsanız, bir şeyle oynuyorsanız, bu onunla bir nevi oynuyorsunuz demektir, bir
54:44
sort of mulling it over in mind.
802
3284908
2102
nevi zihninizde onu düşünürsünüz.
54:47
I shan't I toying with the idea of adding,
803
3287377
3637
Ekleme fikriyle oynamayacağım,
54:51
but I don't know whether butter beans will go with beef stew.
804
3291014
3170
ama tereyağlı fasulyenin dana yahnisine uyup uymayacağını bilmiyorum.
54:54
I think it would actually.
805
3294351
1601
Aslında olacağını düşünüyorum.
54:55
OK, what you think this is a is there a recipe
806
3295952
3437
Tamam, bunun ne olduğunu düşünüyorsun? Tereyağlı fasulyeli dana güveç tarifi var mı
54:59
for beef casserole with butter beans?
807
3299689
3370
?
55:03
Yes, but a beans.
808
3303193
967
Evet, ama bir fasulye.
55:04
I think they're soft, sweet, but little beans like baked beans, but they're sort of bigger and flatter.
809
3304160
5339
Bence yumuşak, tatlılar ama küçük fasulyeler fırınlanmış fasulyeler gibi ama biraz daha büyük ve yassılar.
55:09
But the big question is,
810
3309633
1534
Ama asıl soru şu ki,
55:12
are you making dumplings?
811
3312235
3037
köfte yapıyor musunuz?
55:15
Well, I wasn't planning to, but
812
3315272
2068
Şey, planlamıyordum ama
55:17
now you've mentioned it because you can't have a casserole without dump.
813
3317340
4004
şimdi bundan bahsettin çünkü çöp olmadan güveç yiyemezsin.
55:21
I might make some dumplings if I've got time.
814
3321344
2670
Vaktim olursa biraz mantı yapabilirim.
55:24
You've got to have dumplings
815
3324047
2603
Köfte yemelisiniz,
55:27
or else it's just a big disappointment.
816
3327517
2903
yoksa bu sadece büyük bir hayal kırıklığı olur.
55:31
When did Princess Diana die?
817
3331621
2236
Prenses Diana ne zaman öldü?
55:33
In 1997. The 31st of August.
818
3333857
3103
1997'de. 31 Ağustos.
55:37
How'd you know that? Well that's when it happened.
819
3337060
2569
Bunu nasıl bildin? İşte o zaman oldu.
55:40
I remember it.
820
3340430
901
Onu hatırlıyorum.
55:41
Not a secret.
821
3341331
967
Bir sır değil.
55:42
We were in Malaysia at the time.
822
3342298
2770
O sırada Malezya'daydık.
55:45
No I wasn't, I was, I was.
823
3345502
2168
Hayır değildim, öyleydim, öyleydim. Sana
55:47
I can't tell you where I was I was.
824
3347837
3170
nerede olduğumu söyleyemem.
55:51
And because I specifically remember everybody remember everybody in England
825
3351007
4138
Ve özellikle herkesin hatırladığını hatırladığım için İngiltere'deki herkes
55:55
remembers the time.
826
3355445
2703
zamanı hatırlıyor.
55:58
Exactly.
827
3358148
634
55:58
Where they were at the time Princess Diana died. Yes.
828
3358782
2869
Kesinlikle.
Prenses Diana öldüğünde nerede oldukları. Evet.
56:01
The only person it doesn't is Princess Diana.
829
3361684
2570
Olmadığı tek kişi Prenses Diana.
56:04
Just in the same way that in the 1960s everybody remembered
830
3364254
4004
Tıpkı 1960'larda
56:08
where they were when President Kennedy was shot, assassinated.
831
3368491
3737
Başkan Kennedy vurulup suikasta kurban gittiğinde herkesin nerede olduğunu hatırlaması gibi.
56:12
OK, people remember these distinctive events that are
832
3372562
3036
Tamam, insanlar ülkenize özgü bu ayırt edici olayları hatırlıyor
56:16
particular to your country. OK,
833
3376699
2570
. Tamam,
56:21
so yes, I remember exactly where I was.
834
3381137
2036
yani evet, tam olarak nerede olduğumu hatırlıyorum.
56:23
I was sitting on a bed in a hotel room in Malaysia and I switched the news on shock.
835
3383173
5672
Malezya'da bir otel odasında bir yatakta oturuyordum ve haberi şok olarak değiştirdim.
56:28
Horror. Were you naked?
836
3388845
1735
Korku. çıplak mıydın
56:30
I cried, actually.
837
3390580
1268
Aslında ağladım.
56:31
Vision.
838
3391848
534
Görüş.
56:32
I wasn't naked. Now I had been, but not at that point.
839
3392382
2569
çıplak değildim Şimdi öyleydim, ama o noktada değil.
56:35
I may have been
840
3395852
1735
56:38
who feed me.
841
3398655
901
Beni besleyen ben olabilirim.
56:39
Beef says bamboo to feed me. Yes.
842
3399556
3470
Sığır eti beni beslemek için bambu diyor. Evet.
56:43
Oh, broccoli, yes.
843
3403860
1168
Oh, brokoli, evet.
56:45
And lots of garlic. Yes. Oh, noodles.
844
3405028
2235
Ve bol sarımsak. Evet. Erişte.
56:48
So it's onions, noodles, broccoli, and lots and lots of garlic.
845
3408164
4405
Yani soğan, erişte, brokoli ve çok ama çok sarımsak.
56:53
Oh, you've got to have garlic.
846
3413102
2269
Oh, sarımsak yemelisin.
56:55
Absolutely. Yes.
847
3415538
1435
Kesinlikle. Evet.
56:56
Claudia I think I have a feeling that I would love your food,
848
3416973
4471
Claudia Sanırım yemeğini seveceğime dair bir his var içimde,
57:01
especially because you seem to enjoy
849
3421844
4538
özellikle de
57:06
using garlic in your food.
850
3426416
2402
yemeğinde sarımsak kullanmaktan hoşlandığın için.
57:10
A few people, a few people have mentioned the football match.
851
3430653
2970
Birkaç kişi, birkaç kişi futbol maçından bahsetti.
57:13
Of course, that was on yesterday. Liverpool.
852
3433623
2836
Tabii bu dün oldu. Liverpool.
57:16
Oh, Liverpool, yeah.
853
3436926
2469
Ah, Liverpool, evet.
57:19
What a shame. Liverpool.
854
3439562
2136
Ne ayıp. Liverpool.
57:22
You tried your best, but unfortunately.
855
3442098
2936
Elinden geleni yaptın ama ne yazık ki.
57:25
Well, it didn't happen.
856
3445401
2569
Bu olmadı.
57:28
Oh, no, what went on now?
857
3448237
5739
Oh, hayır, şimdi ne oldu?
57:34
They were beaten by Real Madrid,
858
3454277
2135
57:37
who I've actually I've actually seen a football match with Real Madrid.
859
3457180
4137
Aslında Real Madrid ile bir futbol maçı gördüğüm Real Madrid tarafından yenildiler .
57:41
Have you in Madrid when that stadium.
860
3461317
2970
Madrid'de o stadyum varken.
57:44
I actually went to see a football match there.
861
3464287
2369
Aslında orada bir futbol maçı izlemeye gittim.
57:46
I'm impressed.
862
3466689
734
Etkilendim.
57:47
I know we were I was on a on a work company trip.
863
3467423
4004
Bir iş şirketi gezisinde olduğumuzu biliyorum.
57:52
I had done very well with my sales that year and
864
3472128
3770
O yıl satışlarımda çok iyi iş çıkardım ve
57:56
a few of us had a trip to Madrid.
865
3476966
3437
birkaçımız Madrid'e bir gezi yaptık.
58:00
You must have really enjoyed watching a football match.
866
3480570
2435
Bir futbol maçı izlemekten gerçekten zevk almış olmalısın.
58:03
And it was well, it was
867
3483673
2636
Ve iyiydi,
58:06
it was nice to go there because it's not something I would normally do.
868
3486642
4104
oraya gitmek güzeldi çünkü normalde yapacağım bir şey değildi.
58:11
All I remember is it was I mean, Madrid, except
869
3491147
3704
Tek hatırladığım, Madrid'di, ama
58:14
Madrid was a very clean, incredibly clean city.
870
3494884
4972
Madrid çok temiz, inanılmaz derecede temiz bir şehirdi.
58:20
And we went into the football match.
871
3500289
2236
Ve futbol maçına girdik.
58:22
And it was because on the outside of the stadium, there's people selling food and all sorts of things.
872
3502525
5339
Bunun nedeni, stadyumun dışında yiyecek ve benzeri şeyler satan insanlar olmasıydı.
58:27
You know why?
873
3507864
767
Neden biliyormusun?
58:28
You know, why it's so clean?
874
3508631
1602
Neden bu kadar temiz biliyor musun?
58:30
No, because on the pitch they have a sweeper
875
3510233
3970
Hayır, çünkü sahada bir çöpçüleri var,
58:34
it's not a joke.
876
3514503
768
bu şaka değil.
58:35
Yes, it is.
877
3515271
1101
Evet öyle.
58:36
If you know about football, you will know that.
878
3516372
2135
Futboldan anlıyorsan anlarsın.
58:38
That is a very funny joke.
879
3518507
2770
Bu çok komik bir şaka.
58:42
It's gone over my head.
880
3522411
1101
Başımdan geçti.
58:43
It is one of the positions that you play on a football pitch.
881
3523512
3270
Futbol sahasında oynadığınız pozisyonlardan biridir.
58:46
There is a sweeper.
882
3526816
1701
Süpürge var.
58:48
But anyway, when we came out, it was it was a mess of a litter everywhere.
883
3528517
4071
Ama her neyse, dışarı çıktığımızda, her yer çöp yığınıydı.
58:52
But when we came out from the football match, it was spotless, spotless.
884
3532955
4004
Ama futbol maçından çıktığımızda tertemizdi, lekesizdi. Stadyumun
58:57
The the area outside the stadium was absolutely spotless.
885
3537393
4371
dışındaki alan kesinlikle lekesizdi.
59:01
Somebody people had been and cleaned it all up and you could have eaten off the pavements.
886
3541764
5072
Birileri gelip her şeyi temizlemişti ve siz kaldırımlardan yemek yiyebilirdiniz.
59:07
But yes, I wanted to go on the
887
3547970
2102
Ama evet,
59:10
on the ultra power fast train that
888
3550640
4871
59:16
I think it goes between Madrid and think which other city it goes between.
889
3556679
5672
Madrid arasında gittiğini düşündüğüm ultra güçlü hızlı trene binmek ve başka hangi şehirler arasında gittiğini düşünmek istedim.
59:22
It's a very high speed train, but we didn't have time to go on.
890
3562885
3137
Çok hızlı bir tren ama devam edecek vaktimiz olmadı.
59:26
It just goes nowhere. It just carries on forever.
891
3566022
2669
Sadece hiçbir yere gitmiyor. Sadece sonsuza kadar devam eder.
59:28
Anybody watching is in Madrid at the moment.
892
3568691
2803
İzleyen herkes şu anda Madrid'de.
59:31
In Madrid.
893
3571627
1168
Madrid'de.
59:33
Very clean, apparently.
894
3573295
2636
Görünüşe göre çok temiz.
59:35
Yeah, it was.
895
3575998
834
Evet öyleydi.
59:36
I was, I was, I was very impressed.
896
3576832
2636
Ben, ben, ben çok etkilendim. Gitmeyi sevdiğim pek
59:40
Not many cities I like to go to, but I did quite like Madrid.
897
3580970
3336
fazla şehir yok ama Madrid'i oldukça beğendim.
59:44
What's the dirtiest place you've ever been to?
898
3584373
2169
Şimdiye kadar gittiğiniz en kirli yer neresiydi?
59:48
It's very close to home.
899
3588010
1168
Eve çok yakın.
59:49
I was I would think I would probably say
900
3589178
2235
Muhtemelen
59:52
Wolverhampton or Bendigo.
901
3592982
1568
Wolverhampton veya Bendigo diyeceğimi düşünürdüm.
59:54
Oh, I like that.
902
3594550
1034
Bu hoşuma gitti.
59:55
Sorry about that.
903
3595584
801
Bunun için üzgünüm.
59:56
Wolverhampton, you know, Mr Steve thinks you are very dirty mhm.
904
3596385
4905
Wolverhampton, Bay Steve senin çok pis biri olduğunu düşünüyor mhm.
60:01
Yes. Madrid, very clean.
905
3601390
1402
Evet. Madrid, çok temiz.
60:02
It's acid, remember that.
906
3602792
1034
Bu asit, bunu unutma.
60:03
I don't know why they must be obsessed.
907
3603826
2069
Neden takıntılı olmaları gerektiğini bilmiyorum.
60:05
One person who is very clean is the Queen of England.
908
3605895
2636
Çok temiz olan bir kişi İngiltere Kraliçesidir.
60:08
She has her bath every day.
909
3608531
2869
Her gün banyosunu yapıyor.
60:11
She has a little bath and in her golden baths,
910
3611667
2870
Küçük bir banyosu var ve tabii ki altın banyolarında
60:14
of course, and she has her golden back scrubber.
911
3614770
3404
ve altın sırt kesesine sahip.
60:19
I don't know what his name is, but
912
3619341
2536
Adının ne olduğunu bilmiyorum ama
60:23
yeah, I'll just leave it there.
913
3623479
2335
evet, onu orada bırakacağım.
60:26
Guru Ten has cooked vegetable curry
914
3626515
4171
Guru Ten,
60:31
with chapati,
915
3631320
2502
60:33
which of course is a type of Indian bread.
916
3633822
2236
tabii ki bir tür Hint ekmeği olan chapati ile sebze köri pişirdi.
60:37
I think it's unleavened isn't it, sir?
917
3637826
1635
Sanırım mayasız değil mi efendim?
60:39
Yeah. Oh, OK.
918
3639461
2102
Evet. Ah tamam.
60:41
This is the part where Steve tells us all about his love of curry.
919
3641563
3404
Bu, Steve'in bize köri sevgisini anlattığı kısım.
60:44
When he was in Malaysia, he used to eat curry for breakfast.
920
3644967
2903
Malezya'dayken kahvaltıda köri yerdi.
60:48
Is that the story? Is it?
921
3648037
1201
Hikaye bu mu? Bu mu?
60:49
Well, I wasn't going to repeat it.
922
3649238
1435
Pekala, tekrarlamayacaktım.
60:50
No, but I just thought I'd get it out of the way.
923
3650673
2569
Hayır, ama yolumdan çekeyim dedim.
60:53
Anyway, we are talking about something that Russia sent you
924
3653242
3170
Her neyse, Rusya'nın size
60:56
a photo of of of her listening to you whilst cooking.
925
3656412
4404
yemek pişirirken sizi dinlerken çekilmiş bir fotoğrafını yolladığı bir şeyden bahsediyoruz.
61:00
Thank you, Claudia.
926
3660816
1201
Teşekkürler Claudia.
61:02
We will check that later and maybe show it next week.
927
3662017
3170
Bunu daha sonra kontrol edeceğiz ve belki önümüzdeki hafta göstereceğiz.
61:05
I will show it next week.
928
3665187
1135
Önümüzdeki hafta göstereceğim.
61:06
Not today, unfortunately, because.
929
3666322
1634
Bugün değil, ne yazık ki, çünkü.
61:07
Well, I can't that's the reason why
930
3667956
2703
Pekala, yapamam o yüzden
61:10
I was going to say something that today we are
931
3670959
2369
bir şey söyleyecektim ki
61:14
today we are looking at obsessions.
932
3674196
2402
bugün biz takıntılara bakıyoruz.
61:17
So we will be looking at what are obsessions might be things you are obsessed
933
3677232
7007
Bu yüzden takıntıların ne olduğuna, takıntılı olduğunuz şeylere
61:24
with and also words and phrases connected to having an obsession
934
3684239
5573
ve ayrıca bir şeye veya birine takıntılı olmakla bağlantılı kelime ve deyimlere bakacağız
61:29
with something or someone.
935
3689978
4338
.
61:34
It is possible that there might be a moment where
936
3694316
3904
61:38
there is a person who you can't stop thinking about.
937
3698220
3270
Düşünmekten kendinizi alamadığınız bir kişinin olduğu bir an olabilir.
61:41
Maybe in your dreams you are dreaming of having fantasies about that person.
938
3701490
5839
Belki de rüyalarında o kişi hakkında fanteziler kurduğunu hayal ediyorsundur.
61:47
You can't stop thinking about them.
939
3707329
2302
Onları düşünmeden duramazsın.
61:49
Do you have any obsession with a person, obsession with a person?
940
3709631
4905
Bir kişiye takıntınız var mı, bir kişiye takıntınız var mı?
61:54
A person?
941
3714536
901
Bir kişi?
61:55
No. I think I have done in the past is supposed to say me
942
3715437
3804
Hayır. Sanırım geçmişte yaptığım bana
62:02
no, I wouldn't say obsession because obsession
943
3722377
3337
hayır demesi gerekiyordu, takıntı demeyeceğim çünkü takıntı
62:05
gives the impression that it's slightly unhealthy, isn't it?
944
3725714
4538
biraz sağlıksızmış izlenimi veriyor değil mi? Bir
62:10
If you haven't had an obsession for something,
945
3730285
2436
şeye takıntınız olmadıysa,
62:13
quite often it can be.
946
3733455
2403
çoğu zaman olabilir.
62:15
Well, it doesn't always have to be unhealthy, but it could.
947
3735858
2302
Her zaman sağlıksız olmak zorunda değil ama olabilir.
62:18
You kind of have a healthy obsession, maybe maybe if you are a teenager,
948
3738160
4738
Sağlıklı bir takıntın var, belki gençsen,
62:23
maybe a teenage boy might become obsessed with with girls, you see.
949
3743198
5639
belki genç bir erkek kızlara takıntılı hale gelebilir , anlıyor musun?
62:29
And so you might say that that is a healthy obsession because it's just he's curious to find out.
950
3749171
6006
Ve bunun sağlıklı bir saplantı olduğunu söyleyebilirsiniz, çünkü sadece öğrenmek istiyor.
62:35
You see, he's curious and vice versa.
951
3755177
3770
Görüyorsunuz, o meraklı ve tam tersi.
62:39
A girl might also have a healthy obsession with boys.
952
3759281
3737
Bir kızın da erkeklere karşı sağlıklı bir saplantısı olabilir.
62:43
She might just want to find out what's it all about, you see,
953
3763051
3637
Sadece tüm bunların neyle ilgili olduğunu öğrenmek istiyor olabilir, anlıyor musun,
62:47
so it can happen.
954
3767889
1469
böylece gerçekleşebilir.
62:49
I think you can have a healthy obsession,
955
3769358
2469
Bence sağlıklı bir saplantıya sahip olabilirsiniz
62:52
but of course, it is possible to also have the opposite.
956
3772427
4038
ama bunun tam tersi de olabilir elbette.
62:56
An unhealthy obsession we'll look at that later on.
957
3776832
4437
Sağlıksız bir saplantı, buna daha sonra bakacağız.
63:02
Yes. Maybe you might become a stalker
958
3782471
2736
Evet.
63:06
if you had an unhealthy obsession
959
3786041
2169
63:08
on a particular individual, you might stalk them.
960
3788610
3937
Belirli bir kişiye karşı sağlıksız bir saplantınız varsa, belki bir takipçi olabilirsiniz, onu takip edebilirsiniz. Tıpkı avını takip eder gibi
63:12
You follow them everywhere,
961
3792781
3036
onları her yerde takip edersin
63:16
just like you would stalk the prey.
962
3796084
2536
.
63:19
An animal in the forest.
963
3799554
2403
Ormandaki bir hayvan.
63:21
Follow them all the time, never leave them alone.
964
3801957
2302
Onları her zaman takip edin, asla yalnız bırakmayın.
63:24
So you're not just following them on the Internet.
965
3804760
2402
Yani onları sadece internette takip etmiyorsunuz.
63:27
You are actually physically following them.
966
3807162
2803
Aslında onları fiziksel olarak takip ediyorsunuz.
63:29
You are pursuing them through the streets.
967
3809965
2502
Onları sokaklarda takip ediyorsunuz.
63:32
You are finding out where they are and finding out what they are doing.
968
3812467
3804
Nerede olduklarını ve ne yaptıklarını öğreniyorsunuz.
63:36
Quite often female, famous, female owls quite often
969
3816271
3670
Oldukça sık dişi, ünlü dişi baykuşlar, çoğu zaman
63:39
become the object of a person's obsession,
970
3819941
3904
bir kişinin takıntısının nesnesi haline gelir,
63:44
although sometimes women can also be obsessed with men.
971
3824146
3603
ancak bazen kadınlar da erkeklere takıntılı olabilir.
63:48
Oh, yes.
972
3828650
868
Oh evet.
63:49
Sylvie has asked an interesting question.
973
3829518
1868
Sylvie ilginç bir soru sordu.
63:51
It's strange what impression that people often have, just as we you know,
974
3831386
5506
Bildiğiniz gibi,
63:57
when we think about a foreign country, you often have this sort of stereotype sort of
975
3837259
5305
yabancı bir ülke hakkında düşündüğümüzde, genellikle
64:03
things that
976
3843565
1034
64:04
the media told you or friends or family have told you that
977
3844599
3237
medyanın size söylediği veya arkadaşlarınızın veya ailenizin size söylediği bu tür klişelere sahip olursunuz.
64:08
certain people in certain countries, this is what they're like.
978
3848136
3837
ülkeler, işte böyleler.
64:12
These the word is preconception.
979
3852607
2269
Bu sözler önyargıdır.
64:14
That's right.
980
3854876
1301
Bu doğru.
64:16
So Sylvia asks an interesting question,
981
3856177
3170
Sylvia ilginç bir soru soruyor,
64:19
Is it true that in Europe people rarely take a shower?
982
3859347
3337
Avrupa'da insanların nadiren duş aldığı doğru mu?
64:23
Well, yes.
983
3863952
1268
İyi evet.
64:25
I presume what you're what you're saying there is that you've got the.
984
3865220
3170
Sanırım orada söylediğin şey, sahip olduğun şey.
64:29
I'm hoping what I'm hoping you're not thinking that nobody ever watches in.
985
3869190
4772
Umarım benim umduğum gibi, kimsenin izlemediğini düşünmüyorsundur.
64:34
Yeah.
986
3874062
434
64:34
I think you probably think that maybe people have a bath instead as well.
987
3874496
4938
Evet. Sanırım
muhtemelen bunun yerine insanların da banyo yaptığını düşünüyorsunuz.
64:39
Certainly when I grew up in the
988
3879434
2903
Kesinlikle
64:42
in the sort of sixties and seventies, that's what most people did.
989
3882437
4037
altmışlı ve yetmişli yıllarda büyüdüğümde çoğu insan böyle yapardı.
64:46
They had a bath, but showers now are what most people do
990
3886474
4104
Banyo yaptılar ama duş şimdi çoğu insanın yaptığı şey
64:52
I remember my father very obsessed.
991
3892914
3704
babamı çok takıntılı hatırlıyorum.
64:56
I thought you going to say you saw your father in the shower?
992
3896751
2836
Babanı duşta gördüğünü söyleyeceksin sanıyordum?
64:59
Oh, thank goodness. No. Are
993
3899788
1935
Tanrıya şükür. Hayır.
65:02
he install?
994
3902857
968
Yüklü mü?
65:03
We installed a shower in our bathroom when I was about sort of 11, so that would have been around 1970.
995
3903825
6840
Ben yaklaşık 11 yaşındayken banyomuza bir duş taktık , yani bu 1970 civarında olurdu.
65:10
What was a bucket with holes in it.
996
3910665
2202
İçinde delik olan bir kova da neydi?
65:12
I mean around 1972, something like that.
997
3912867
2269
Yani 1972 civarında, buna benzer bir şey.
65:15
So showers would be becoming very popular then
998
3915370
3970
Yani duşlar o zamanlar çok popüler olacaktı
65:19
and I don't in fact a lot of houses now, they don't even have a bath at all.
999
3919340
4605
ve aslında şu anda pek fazla evde yok, banyoları bile yok.
65:23
They get rid of the bath and just have a shower then.
1000
3923945
2402
Banyodan kurtulurlar ve sonra sadece duş alırlar.
65:26
Yes, a shower room.
1001
3926648
1301
Evet, bir duş odası.
65:27
So one of my favourite features in a house we don't have one here.
1002
3927949
4371
Yani bir evdeki en sevdiğim özelliklerden biri bizde yok.
65:32
Where we live is a wet room.
1003
3932320
2302
Yaşadığımız yer ıslak bir oda.
65:34
I've always that's my dream to have a wet room.
1004
3934789
3570
Islak bir odaya sahip olmak her zaman hayalim olmuştur.
65:38
So, so maybe one day when we finally move to our palace,
1005
3938359
4672
Yani, belki bir gün nihayet sarayımıza taşındığımızda,
65:43
when the Queen allows us to come and stay with her at Buckingham Palace,
1006
3943031
4771
Kraliçe gelip onunla Buckingham Sarayı'nda kalmamıza izin verdiğinde,
65:48
I hope she has a wet room and that is a room that you can just use as a shower.
1007
3948136
5739
umarım ıslak bir odası vardır ve orası da sadece duş olarak kullanabileceğiniz bir odadır.
65:53
You can get you can get wet, you can run water and and it all flows away.
1008
3953875
5572
Alabilirsin ıslanabilirsin, su akıtabilirsin ve hepsi akıp gider. Bu
65:59
So I love wet rooms very continental, by the way.
1009
3959447
3303
arada, ıslak odaları çok kıtasal seviyorum.
66:04
Yes. Also
1010
3964085
1235
Evet. Ayrıca
66:05
quite high maintenance because you can't have water sloshing around everywhere for long.
1011
3965320
4871
oldukça yüksek bakım, çünkü her yerde uzun süre su çalkalanamazsınız.
66:10
You'll get most yeah.
1012
3970191
2536
Çoğunu alacaksın evet.
66:12
But yes, I mean, people used to both showers, of course, is supposed to be cheaper,
1013
3972727
4605
Ama evet, demek istediğim, her iki duşa da alışmış insanlar elbette daha ucuza geliyor,
66:17
aren't they supposed to fill a whole bath full of warm water?
1014
3977332
3837
bütün bir küveti ılık suyla doldurmaları gerekmiyor mu?
66:21
Takes a lot of energy, whereas if you have a quick five minute shower, it doesn't use very much energy.
1015
3981169
5806
Çok fazla enerji harcar, oysa beş dakikalık hızlı bir duş alırsanız çok fazla enerji harcamaz.
66:26
So they've become very popular
1016
3986975
3269
Bu yüzden
66:31
as a way of saving money and just quick and convenient
1017
3991279
2869
para biriktirmenin bir yolu olarak çok popüler hale geldiler ve sadece hızlı ve kolay
66:34
because if you've got to get up in the morning and go to work, you don't be running a bath,
1018
3994148
5139
çünkü sabah kalkıp işe gitmeniz gerekiyorsa, banyo yapmıyorsunuz,
66:39
take forever you just jump in the shower and then you're done in 5 minutes out.
1019
3999854
5105
sonsuza kadar sürüyorsunuz. duş ve ardından 5 dakikada işiniz biter.
66:45
Do you want to hear a disgusting story?
1020
4005126
2202
İğrenç bir hikaye duymak ister misin? Biz
66:48
We I when I say we I mean my my sisters and myself,
1021
4008329
5005
derken ablalarımı ve kendimi kastediyorum,
66:54
we all used to bathe
1022
4014469
3003
hepimiz
66:57
in the same bath water not at the same time.
1023
4017472
4938
aynı banyo suyunda aynı anda yıkanırdık. Sen
67:02
I just I just realised what I said when you were very young.
1024
4022744
3737
çok küçükken ne dediğimi yeni fark ettim.
67:06
No, no, no, Steve. Never. It never happened.
1025
4026581
2936
Hayır, hayır, hayır Steve. Asla. Asla olmadı.
67:09
We never we never shared a bath physically, but we. Yes,
1026
4029517
3537
Banyoyu asla fiziksel olarak paylaşmadık ama biz. Evet,
67:14
it's a horrible image.
1027
4034288
1168
korkunç bir görüntü.
67:15
Now, I have in my mind we didn't share the bath physically.
1028
4035456
4505
Şimdi, aklımda banyoyu fiziksel olarak paylaşmadığımız var.
67:19
But we used to first of all, one of my sisters would have a bath and then and I can't remember
1029
4039961
5238
Ama biz önce ablalarımdan biri yıkanırdı sonra
67:25
if I was first in the bath or last in the bath.
1030
4045199
4438
banyoya ilk mi sonuncu mu girdiğimi hatırlayamıyorum.
67:30
But all I remember is when I got into the bath, there was
1031
4050404
3304
Ama tek hatırladığım, banyoya girdiğimde, tüm kirin olduğu yerde,
67:33
there was a bit of a line around the edge
1032
4053708
2435
kenarda küçük bir çizgi vardı
67:36
where where all the dirt was.
1033
4056811
2469
.
67:39
So I don't think I ever had a clean bath when I was a kid.
1034
4059280
5172
Bu yüzden çocukken hiç temiz bir banyo yaptığımı sanmıyorum .
67:44
I think I used to get into my sister's filth
1035
4064719
2269
Sanırım eskiden kız kardeşimin pisliğine bulaşırdım
67:47
and just splash around in that was quite common.
1036
4067655
2669
ve etrafa sıçrardım, bu oldukça yaygındı.
67:50
Well, we were poor, you see.
1037
4070591
1769
Biz fakirdik, anlıyor musun?
67:52
I mean, people don't realise that my family was poor, so we could only run some water once into the bath.
1038
4072360
6773
Yani, insanlar ailemin fakir olduğunun farkında değiller, bu yüzden banyoya sadece bir kez su akıtabildik.
67:59
And that's it.
1039
4079133
934
Ve bu kadar.
68:00
So we only had enough hot water for one bath,
1040
4080067
3470
Yani sadece bir banyoya yetecek kadar sıcak suyumuz vardı
68:03
but we all had to get in one after the other.
1041
4083537
3270
ama hepimiz birbiri ardına girmek zorundaydık.
68:06
Not at the same time.
1042
4086908
1601
Aynı anda değil.
68:08
Well, that was, that was quite popular and I think I was always last.
1043
4088509
3604
Bu oldukça popülerdi ve sanırım her zaman en sondaydım.
68:12
I don't think we did that. I had to sit in gravy
1044
4092280
2969
Bunu yaptığımızı sanmıyorum. Sosun içinde oturmak zorunda kaldım, bahse
68:17
I bet
1045
4097551
301
68:17
you were last in because you were probably the dirtiest.
1046
4097852
2636
girerim en
sonuncuydun çünkü muhtemelen en kirliydin. İşte
68:20
Well, that's it.
1047
4100955
2836
bu kadar.
68:23
But yeah, I mean, it's amazing the things that you did when you were younger.
1048
4103991
3137
Ama evet, demek istediğim, gençken yaptığın şeyler inanılmaz .
68:27
Yeah, this is amazing.
1049
4107128
1368
Evet, bu harika.
68:28
Now then you think how disgusting
1050
4108496
2903
Şimdi
68:31
by wearing the same pair of underwear for a week. Yes.
1051
4111565
2803
bir hafta boyunca aynı iç çamaşırını giyerek ne kadar iğrenç olduğunu düşünüyorsun. Evet.
68:34
Well, I do that. That's all right.
1052
4114735
1769
Ben öyle yapıyorum. Tamam.
68:36
You still do that?
1053
4116504
800
Hala bunu yapıyor musun?
68:37
Yes. Yeah,
1054
4117304
1635
Evet. Evet,
68:40
right. Anyway, right.
1055
4120441
1201
doğru. Her neyse, doğru.
68:41
OK, so obsession.
1056
4121642
1402
Tamam, bu yüzden saplantı.
68:43
Oh, OK.
1057
4123044
467
68:43
Steve, I take it you've run out of things to say that.
1058
4123511
3770
Ah tamam.
Steve, bunu söyleyecek sözlerin tükendi sanırım.
68:47
Now, I've got plenty of things to say here.
1059
4127314
2303
Şimdi, burada söyleyecek çok şeyim var.
68:49
So the live chat is busy.
1060
4129617
1268
Yani canlı sohbet meşgul.
68:50
What are you cooking today?
1061
4130885
1234
Bugün ne pişiriyorsun?
68:52
We had Claudia earlier, but what about you?
1062
4132119
2870
Daha önce Claudia'mız vardı, peki ya sen?
68:55
What are you cooking today?
1063
4135022
2936
Bugün ne pişiriyorsun?
68:57
We have beef casserole.
1064
4137958
3370
Dana güvecimiz var. Senden ne haber
69:01
What about you?
1065
4141996
867
?
69:02
What are you doing for your meal?
1066
4142863
2136
Yemeğin için ne yapıyorsun?
69:05
I said the same thing that they used to make them.
1067
4145499
3337
Onları yapmak için kullandıklarının aynısını söyledim.
69:09
Her mother watched her sister first, then her mum.
1068
4149136
3937
Annesi önce ablasına sonra annesine baktı.
69:14
So. Yeah, yeah, it was quite popular.
1069
4154041
3904
Bu yüzden. Evet, evet, oldukça popülerdi.
69:17
But there you go. That's not what we did.
1070
4157945
1735
Ama işte gidiyorsun. Biz öyle yapmadık.
69:19
Because, you know, people didn't have money then, did they?
1071
4159680
2002
Çünkü o zamanlar insanların parası yoktu , değil mi?
69:21
So they didn't have as much money as they got now, although they might not have very much.
1072
4161682
3971
Yani çok fazla paraları olmasa da şimdi sahip oldukları kadar paraları yoktu .
69:26
If we go into another recession.
1073
4166620
1368
Bir resesyona daha girersek.
69:27
But we don't go into that.
1074
4167988
901
Ama biz buna girmiyoruz.
69:28
No, we might all be sharing the same baths in the same street.
1075
4168889
4204
Hayır, hepimiz aynı sokakta aynı hamamı paylaşıyor olabiliriz .
69:33
Maybe.
1076
4173093
468
69:33
Maybe all the neighbours will be going to each other's houses and jumping in the bathtub.
1077
4173561
4871
Belki.
Belki de tüm komşular birbirlerinin evlerine gidip küvete atlayacaklardır.
69:39
Well, I mean, you know, you're, you're going no matter even there are lots of people have been in that bath.
1078
4179366
4939
Şey, yani, bilirsin, sen, o banyoya girmiş bir sürü insan olsa bile gideceksin. Yine de
69:44
You're probably still going to come out cleaner than you went in
1079
4184305
2736
muhtemelen girdiğinizden daha temiz çıkacaksınız
69:48
even though.
1080
4188876
634
.
69:49
So it's still, it's definitely still popular thing to do in many parts of the world.
1081
4189510
5038
Yani hala, dünyanın birçok yerinde kesinlikle hala popüler bir şey .
69:54
I can only take a bath in clean water
1082
4194782
4070
Sadece
69:59
that no one else is being in, especially, well, even swimming pools.
1083
4199086
4104
kimsenin bulunmadığı temiz suda, özellikle de yüzme havuzlarında bile banyo yapabilirim.
70:03
I don't trust swimming pools.
1084
4203190
1568
Yüzme havuzlarına güvenmiyorum.
70:04
Oh yes.
1085
4204758
1235
Oh evet. Ben
70:05
I would never.
1086
4205993
1101
asla. Halka
70:07
A public swimming pool is probably
1087
4207094
3337
açık bir yüzme havuzu muhtemelen hayal edebileceğiniz
70:10
the dirtiest, filthiest place
1088
4210431
2602
en kirli, en pis yerdir
70:13
that you can imagine because especially if they're a kids in there,
1089
4213534
3603
çünkü özellikle orada bir çocuksa,
70:17
if there are kids nearby, I can guarantee
1090
4217671
2970
yakınlarda çocuklar varsa,
70:20
100% that at least one of them has taken a pee
1091
4220641
3236
en az birinin havuza işediğini %100 garanti edebilirim.
70:25
in the pool this is the problem with public speaking.
1092
4225045
3304
topluluk önünde konuşmanın sorunu budur.
70:28
Yeah. Yeah.
1093
4228749
901
Evet. Evet. Halka açık bir yüzmeye gittiğinizde
70:29
You don't actually think about it very much when you when you go
1094
4229650
4204
aslında bunu pek düşünmüyorsunuz
70:34
into a public swimming, that's that's all I think about.
1095
4234521
3437
, tek düşündüğüm bu. Kelimenin
70:38
You are literally bathing
1096
4238225
2503
tam anlamıyla
70:41
in the same water that everybody else has been in.
1097
4241695
2603
herkesin içinde olduğu suda yıkanıyorsunuz.
70:44
So you know, you're supposed to shower before you go in to a public swimming baths.
1098
4244298
5305
Biliyorsunuz, halka açık bir yüzme havuzuna girmeden önce duş almanız gerekiyor.
70:49
It's what they like you to do. Yes.
1099
4249603
2469
Yapmanı sevdikleri şey bu. Evet.
70:52
Because how many people actually do it?
1100
4252072
2102
Çünkü kaç kişi bunu gerçekten yapıyor?
70:54
It's not compulsory and some people just go to the public pool just to take a bath.
1101
4254174
4872
Zorunlu değil ve bazı insanlar halka açık havuza sadece banyo yapmak için gidiyor.
70:59
I know they put chlorine in there, but nevertheless,
1102
4259046
4104
İçine klor koyduklarını biliyorum ama yine de
71:04
it's a bit off putting and not when it's going into your mouth.
1103
4264151
3303
biraz itici oluyor ve ağzınıza girerken değil.
71:07
I know sometimes it goes into your mouth, into your eyes.
1104
4267688
2669
Biliyorum bazen ağzına, gözlerine giriyor.
71:10
And, you know, I know somebody who actually works at a swimming
1105
4270757
4905
Ve bilirsiniz, halka
71:15
at a public swimming baths and teaches children how to swim.
1106
4275662
4171
açık bir yüzme havuzunda çalışan ve çocuklara yüzme öğreten birini tanıyorum.
71:20
And she said the things that they have to scoop out of out of the pool.
1107
4280200
3537
Ve havuzdan çıkarmaları gereken şeyleri söyledi.
71:24
You know, solid waste.
1108
4284605
2135
Bildiğin katı atık.
71:26
Let's leave it at that, because the children sometimes get a bit excited
1109
4286740
3837
Bunu burada bırakalım çünkü çocuklar bazen biraz heyecanlanmıyor
71:32
no way.
1110
4292779
1235
.
71:34
No way are kids taking poops in the pool.
1111
4294014
5005
Çocukların havuza kaka yapmasına imkan yok.
71:39
They do. Apparently they do.
1112
4299052
1902
Onlar yapar. Görünüşe göre yapıyorlar.
71:40
And so do adults.
1113
4300954
1902
Ve yetişkinler de öyle.
71:42
I can't believe it. Yes.
1114
4302856
2035
inanamıyorum Evet.
71:44
But anyway, it's it's a large volume of water and this chlorine.
1115
4304891
3537
Ama her neyse, bu büyük miktarda su ve bu klor.
71:48
But nevertheless, I don't like the thought that you are
1116
4308428
3671
Ama yine de,
71:52
probably ingesting other people's
1117
4312432
2136
muhtemelen başkalarının
71:55
bodily fluids and not when it's poop.
1118
4315168
2603
vücut sıvılarını kaka olduğunda değil de yuttuğunuz düşüncesinden hoşlanmıyorum.
71:58
No, I know.
1119
4318839
1868
Hayır biliyorum.
72:00
I mean, there is a I do draw the line.
1120
4320774
3136
Demek istediğim, çizgiyi çizdiğim bir şey var.
72:05
The other thing is, I mean, I used to go to swimming baths quite a lot.
1121
4325178
3370
Diğer bir şey de, yani ben eskiden çok hamama giderdim.
72:08
It's, you know.
1122
4328949
1802
Bu, biliyorsun.
72:10
Oh, you going to pick up athlete's foot, OK?
1123
4330751
3169
Oh, sporcu ayağını kaldıracaksın, tamam mı?
72:13
You're going to get through because I stopped going because I was sick to death of getting for real.
1124
4333954
5072
Geçeceksin çünkü gitmeyi bıraktım çünkü gerçekten gitmekten bıktım.
72:19
It have to be treated.
1125
4339326
1168
Tedavi edilmelidir.
72:20
And then athlete's foot, which you have to put cream between
1126
4340494
3203
Ve sonra ayak parmaklarınızın arasına krem ​​sürmeniz gereken ayak mantarı,
72:23
your toes is great for five weeks to get rid of it.
1127
4343697
3270
ondan kurtulmak için beş hafta harikadır.
72:26
I just got sick to death of it.
1128
4346967
1334
Bundan ölesiye hasta oldum. Uzun
72:28
You know I haven't been to a public pool for many,
1129
4348301
3037
yıllardır halka açık bir havuza gitmediğimi biliyorsun
72:31
many years, many, many years.
1130
4351338
3136
.
72:34
In fact, the last time I went to a swimming pool, I remember it was in China when I was in China and I,
1131
4354708
5372
Aslında, en son bir yüzme havuzuna gittiğimde, Çin'deyken Çin'de olduğunu hatırlıyorum ve
72:40
I went along there and I
1132
4360280
2903
oraya gittim ve
72:43
went down one of those slides into the water.
1133
4363183
3203
o kaydıraklardan birine indim.
72:47
But what I didn't realise is as I went down
1134
4367154
2702
Ama fark etmediğim şey,
72:50
my my swimming costume at the back ripped
1135
4370290
4438
aşağı inerken mayomun arkası yırtılmıştı
72:56
and when I got out the pool,
1136
4376229
2069
ve havuzdan çıktığımda
72:58
the whole back of my off my bum was revealed to everyone
1137
4378298
5005
popomun tamamı herkese açıktı
73:03
and someone ran up to me and they, they were really quite angry.
1138
4383670
3637
ve birisi koşarak yanıma geldi ve onlar, onlar gerçekten çok kızdılar.
73:08
They must have thought I had done it on purpose.
1139
4388508
3237
Bunu bilerek yaptığımı düşünmüş olmalılar.
73:11
I don't know why.
1140
4391745
1435
Neden bilmiyorum.
73:13
But anyway, they gave me a big baggy pair of shorts
1141
4393180
2902
Ama her neyse, onun yerine giymem için bana büyük, bol bir şort verdiler ki
73:16
to wear instead, which was very embarrassing.
1142
4396082
2570
bu çok utanç vericiydi.
73:19
And that did happen to me.
1143
4399653
1034
Ve bu bana oldu.
73:20
By the way, one of the many embarrassing things that happened to me
1144
4400687
3237
Bu arada, Çin'de geçirdiğim süre boyunca başıma gelen birçok utanç verici şeyden biri
73:23
during my time in China
1145
4403924
2702
73:27
Happy days.
1146
4407794
1735
Mutlu günler.
73:29
What about you, Mr. Steve?
1147
4409529
1135
Ya siz, Bay Steve?
73:30
Have you ever accidentally exposed any parts of your body?
1148
4410664
5205
Hiç yanlışlıkla vücudunuzun herhangi bir yerini açığa çıkardınız mı?
73:36
No, no.
1149
4416102
668
73:36
No, not, but no.
1150
4416770
1368
Hayır hayır.
Hayır, değil ama hayır.
73:38
You mean things that I don't want other people to see?
1151
4418138
2402
Başkalarının görmesini istemediğim şeyleri mi kastediyorsun?
73:40
Well, basically, yes.
1152
4420540
1168
Şey, temelde, evet.
73:41
No, I've haven't had that embarrassment.
1153
4421708
4771
Hayır, o utancı yaşamadım.
73:46
I remember my first day at infant school
1154
4426513
2969
Anaokulundaki ilk günümü hatırlıyorum,
73:50
that the boy sitting next to me
1155
4430817
2202
yanımda oturan çocuğun
73:53
pulled my shorts down in front of everyone that was very embarrassing as well.
1156
4433019
4805
herkesin önünde şortumu indirmesi de çok utanç vericiydi.
73:57
I don't know what happened.
1157
4437824
1435
Ne olduğunu bilmiyorum.
73:59
I don't seem to have much luck with shorts and underwear and swimming costumes.
1158
4439259
5272
Şort, iç çamaşırı ve mayo konusunda pek şansım yok gibi.
74:04
I always seem to seem to end up exposing myself to everyone.
1159
4444531
4571
Her zaman kendimi herkese ifşa ediyor gibi görünüyorum .
74:09
Yes, since censoring, if you want to get rid of the rule
1160
4449969
2770
Evet sansürden beri, kurtulmak çok zor olduğu için kuraldan kurtulmak istiyorsanız
74:12
because they are very difficult to get rid of the best ways to burn them. Yes.
1161
4452739
4237
en iyi yöntem onları yakmak. Evet.
74:16
Or chop your fat off.
1162
4456976
1469
Veya yağlarınızı kesin.
74:18
I have had very burnt off.
1163
4458445
3670
Canım çok yandı.
74:22
When they get so out of control, I have had a doctor do that
1164
4462115
4304
Kontrolden çıktıklarında, bunu bir doktora yaptırdım
74:26
and it's the it's the it's the one way to definitely get rid of it.
1165
4466419
3704
ve ondan kesinlikle kurtulmanın tek yolu bu.
74:30
Also, another good reason not to go to public pools.
1166
4470790
2670
Ayrıca halka açık havuzlara gitmemek için bir başka iyi sebep daha.
74:33
Well, that's what I said. You catch all sorts of things.
1167
4473760
2369
Ben de öyle dedim. Her türlü şeyi yakalarsın.
74:36
Well, I was going to say, when we used to go swimming at school,
1168
4476129
2669
Şey, diyecektim ki, okulda yüzmeye gittiğimizde,
74:39
everyone would get Veronicas and I used to have to go
1169
4479699
3103
herkes Veronicas'ı alırdı ve ben
74:42
to this horrible clinic and she would use
1170
4482802
3304
bu korkunç kliniğe gitmek zorunda kalırdık ve o,
74:47
a sharp knife
1171
4487607
1635
74:49
to scrape and cut the verruca off.
1172
4489242
4204
verrukayı kazımak ve kesmek için keskin bir bıçak kullanırdı.
74:53
I can't believe they used to do that.
1173
4493780
1635
Eskiden bunu yaptıklarına inanamıyorum.
74:55
And I was screaming in pain.
1174
4495415
2169
Ve ben acıyla bağırıyordum.
74:57
The trauma that a very small, young and innocent Mr.
1175
4497584
4704
Çok küçük, genç ve masum bir Bay
75:02
Duncan had to go through it was this what I'm saying?
1176
4502288
2736
Duncan'ın yaşamak zorunda kaldığı travma, söylediğim bu muydu?
75:05
You always get athlete's foot in every case from how I.
1177
4505024
3437
Benden her durumda ayak mantarı oluyorsun.
75:08
OK, well, I hope you are, too.
1178
4508795
1835
Tamam, umarım sen de öylesindir.
75:10
Thank you for I thank you for that comment.
1179
4510630
1768
Bu yorum için teşekkür ederim.
75:12
So my my train of thought.
1180
4512398
1802
Yani benim düşünce trenim.
75:14
My advice is stay clear of swimming pools thing.
1181
4514200
4505
Benim tavsiyem, yüzme havuzları olayından uzak durun. O kadar
75:18
Is it such a good exercise, swimming and exercises, you know, all your muscles
1182
4518738
4137
iyi bir egzersiz mi, yüzme ve egzersizler, bilirsiniz, tüm kaslarınız
75:23
it's not load bearing, so you're not straining
1183
4523276
2602
yük taşımaz, bu nedenle
75:25
your joints at all.
1184
4525878
3270
eklemlerinizi hiç zorlamazsınız.
75:29
So, you know, it is very good.
1185
4529148
1368
Yani, bilirsin, çok iyi.
75:30
We'll just have to get our own private pool Mr.
1186
4530516
2570
Kendi özel havuzumuzu almamız gerekecek Bay
75:33
Duncan, there's a spider crawling up one of your
1187
4533086
3470
Duncan,
75:38
extension arms, one of your tripods.
1188
4538658
4071
uzatma kollarınızdan birinde, tripodlarınızdan birinde sürünen bir örümcek var.
75:42
Right.
1189
4542895
835
Sağ.
75:44
I've just noticed this spider.
1190
4544330
1535
Bu örümceği yeni fark ettim.
75:45
Welcome to that.
1191
4545865
1869
Buna hoş geldiniz.
75:47
Just reminded me, because last night,
1192
4547734
1668
Bana hatırlattı, çünkü dün gece
75:49
I welcome to Steve describing everything that's happening in the studio.
1193
4549402
3704
Steve'in stüdyoda olup biten her şeyi anlatmasına hoş geldiniz .
75:53
Well, something interesting happened tonight.
1194
4553139
1668
Bu gece ilginç bir şey oldu.
75:54
We had a quiet concert tonight. Last night.
1195
4554807
3504
Bu gece sakin bir konser geçirdik. Dün gece.
75:58
Oh, I see.
1196
4558311
567
75:58
I think tonight choir concert, which is the first concert
1197
4558878
3971
Ah anlıyorum.
Sanırım bu akşam
76:02
that we've done for over two years
1198
4562849
2102
iki yılı aşkın bir süredir yaptığımız ilk konser olan koro konseri,
76:06
because of, obviously the lockdowns and everything. Yes.
1199
4566352
2503
tabii ki sokağa çıkma yasağı ve her şey yüzünden. Evet.
76:08
And somebody was there's a lady in the choir that plays a guitar and sing.
1200
4568855
5539
Ve birisi koroda gitar çalan ve şarkı söyleyen bir bayan vardı. Çok
76:14
She's got a lovely voice.
1201
4574394
1301
güzel bir sesi var.
76:15
Anyway, she was singing a solo the women are wearing white tops, by the way.
1202
4575695
4805
Her neyse, bu arada bir solo söylüyordu, kadınlar beyaz bluz giyiyor.
76:20
And we noticed because she was in front of us,
1203
4580900
3637
Ve fark ettik çünkü o önümüzdeydi,
76:24
the choir was standing behind and she was in front of the audience in front of her.
1204
4584537
3670
koro arkamızda duruyordu ve o da seyircilerin önündeydi.
76:28
There was a spider, a big spider crawling up her back as she was singing. Yes.
1205
4588674
7141
Bir örümcek vardı, şarkı söylerken sırtında büyük bir örümcek sürünüyordu . Evet.
76:36
And we sort of noticed this because she got her back to us and it was quite big.
1206
4596382
5506
Ve bunu bir şekilde fark ettik çünkü onu bize geri verdi ve oldukça büyüktü.
76:41
You could see it against her white blouse
1207
4601888
3837
Beyaz bluzunun üzerinde görebiliyordunuz
76:46
and when she stopped singing, somebody went up and bashed it up the back of her,
1208
4606526
5171
ve şarkı söylemeyi bıraktığında, biri çıkıp onu sırtına vurdu
76:52
back of her, because it was growing.
1209
4612832
2436
, çünkü büyüyordu.
76:55
It was crawling higher and higher and any minute we thought it was going to crawl onto her neck.
1210
4615268
5205
Daha yükseğe ve daha yükseğe sürünüyordu ve her an boynuna sürüneceğini düşündük.
77:00
And somebody she finished a song and then somebody went and flicked it off.
1211
4620973
3537
Ve biri bir şarkıyı bitirdi ve sonra biri gidip şarkıyı kapattı.
77:04
Well, the good thing, though, she would have had no difficulty
1212
4624510
3103
İyi olan şey, yine de,
77:07
reaching those high notes because she would have been just screaming, you see,
1213
4627613
4571
o yüksek notalara ulaşmakta hiç zorlanmayacaktı çünkü sadece çığlık atıyor olacaktı, anlıyor musun,
77:13
he's a good one, Angela or Angela.
1214
4633953
2169
o iyi biri, Angela ya da Angela.
77:18
Spiders are obsessed with webs.
1215
4638457
2203
Örümcekler ağlara takıntılıdır.
77:22
Yes. Yes, I suppose so. Yes.
1216
4642128
3069
Evet. Evet, sanırsam. Evet.
77:25
They're certainly obsessed with building them and creating them. Yes.
1217
4645231
3704
Onları inşa etmeye ve yaratmaya kesinlikle takıntılılar. Evet.
77:28
Because they're everywhere but anybody.
1218
4648935
2769
Çünkü onlar herkes dışında her yerdeler.
77:31
They can't do anything else. Hmm.
1219
4651704
2936
Başka bir şey yapamazlar. Hmm.
77:34
Yes. Irfan, says,
1220
4654640
1669
Evet. İrfan, herkesin çişini yaptığı halka
77:36
I don't like being in a public pool where everyone takes a pee.
1221
4656309
3570
açık bir havuzda olmayı sevmiyorum diyor .
77:39
We've all done it.
1222
4659912
1034
Hepimiz yaptık.
77:40
I've done it.
1223
4660946
601
Yaptım.
77:41
Well, you had a pee in the pool.
1224
4661547
1502
Havuza işedin.
77:43
Yes. You have done it. Yes.
1225
4663049
2302
Evet. sen yaptın Evet.
77:45
Ladies, and gentlemen, we have reached what I like
1226
4665351
2970
Bayanlar ve baylar,
77:48
to call the low point of today's live stream.
1227
4668321
3136
bugünün canlı yayınının dip noktası dediğim noktaya ulaştık.
77:51
Everyone's done it.
1228
4671490
901
Herkes yaptı.
77:52
Mr Steve has just confessed that sometimes he does
1229
4672391
3404
Bay Steve az önce
77:56
take a pee pee in a public pool.
1230
4676195
3170
halka açık bir havuza işediğini itiraf etti.
77:59
I mean, this is, you know, I mean, I haven't been in a public pool for years.
1231
4679565
2903
Yani, bu, bilirsin, yani, yıllardır halka açık bir havuza girmedim.
78:02
Probably. You know, when I was young,
1232
4682468
1902
Muhtemelen. Bilirsiniz, ben gençken, bilirsiniz,
78:05
you know, in my youth,
1233
4685604
1302
gençliğimde,
78:06
probably, you know, you think I can't be bothered to get out to go to the toilet.
1234
4686906
3570
muhtemelen, bilirsiniz, tuvalete gitmek için canımı sıkmayacağımı düşünüyorsunuz .
78:10
And I think that's what a lot of people do.
1235
4690743
1902
Ve bence birçok insan bunu yapıyor.
78:12
So, yeah, that's why they don't have to they never have to top the pool up with water.
1236
4692645
5205
Yani, evet, bu yüzden havuzu suyla doldurmak zorunda değiller.
78:17
You know, just because the pee, everyone goes in empty.
1237
4697917
3603
Bilirsin, sırf çiş diye herkes boş girer.
78:21
It keeps the volume of the water up.
1238
4701520
2670
Suyun hacmini yüksek tutar.
78:24
That's fine.
1239
4704190
1067
Bu iyi.
78:25
So if you go to a pool and the water looks yellow there,
1240
4705691
3370
Yani bir havuza giderseniz ve oradaki su sarı görünüyorsa,
78:29
then there's probably the quantity of pee
1241
4709195
2636
o zaman muhtemelen idrar miktarı vardır
78:32
and water is very unequal.
1242
4712298
3236
ve su çok eşitsizdir.
78:36
It's 90% pee and 10% well
1243
4716435
4338
%90 çiş ve %10 iyi
78:42
it must be like that, the Dead Sea,
1244
4722041
2335
öyle olmalı,
78:45
where it's so full of salts.
1245
4725344
4004
çok tuzla dolu olan Ölü Deniz.
78:49
And so you can float in that's probably why you can float in the pool
1246
4729481
4271
Ve böylece yüzebilirsin, muhtemelen bu yüzden havuzda yüzebilirsin,
78:56
it hurts to pee in salt water, says Fatty.
1247
4736088
2536
tuzlu suda işemek acıtır, diyor Fatty.
78:59
Oh, sure it does.
1248
4739024
2303
Elbette öyle.
79:01
There is a lot of information coming through today
1249
4741827
2102
Bugün size
79:03
that I wasn't expecting I will be honest with you.
1250
4743929
2603
karşı dürüst olacağımı beklemediğim pek çok bilgi geliyor.
79:07
I think I probably pronounce your name incorrectly there,
1251
4747833
2469
Sanırım orada muhtemelen adını yanlış telaffuz ediyorum
79:11
but I'm Duncan.
1252
4751470
1602
ama ben Duncan.
79:13
That Duncan is my name.
1253
4753072
1935
O Duncan benim adım.
79:15
Oh, I thought you meant me.
1254
4755007
2269
Oh, beni kastettiğini sandım.
79:17
This is live English, by the way.
1255
4757743
1802
Bu arada, bu canlı İngilizce.
79:19
English addict.
1256
4759545
967
İngiliz bağımlısı. İngilizceye
79:20
For those people who cannot, they cannot get enough
1257
4760512
3971
doyamayanlar için, takıntılı
79:24
of the English language, you might say that they are obsessed.
1258
4764483
3637
diyebilirsiniz.
79:28
All the people watching us are obsessed with learning the English language,
1259
4768454
3937
Bizi izleyen tüm insanlar İngilizce öğrenmeye kafayı takmış durumda ki
79:32
which is very strange because today we are looking at that very subject.
1260
4772391
4338
bu çok garip çünkü bugün tam da bu konuya bakıyoruz.
79:36
Mr. Steve, the subject of having an obsession with something.
1261
4776729
5939
Bay Steve, bir şeye takıntılı olma konusu.
79:42
There was a movie by the way, called Obsession.
1262
4782868
2870
Bu arada Obsession diye bir film vardı.
79:45
I think it was a Alfred Hitchcock movie.
1263
4785738
2669
Sanırım bir Alfred Hitchcock filmiydi.
79:48
I think it was. Was it James Stewart?
1264
4788640
2436
Sanırım öyleydi. James Stewart mıydı?
79:51
I'm sure someone is going to correct me and say Mr.
1265
4791310
3103
Eminim birisi beni düzeltecek ve Bay
79:54
Duncan, you're wrong. It was nuts.
1266
4794413
3003
Duncan, yanılıyorsunuz diyecektir. Deliydi.
79:57
It was not designed with you, stupid idiot.
1267
4797683
3770
Senin için tasarlanmadı, aptal salak.
80:01
I think it was James Stewart obsession.
1268
4801987
2102
Sanırım James Stewart saplantısıydı.
80:04
And it's a man who becomes obsessed with something,
1269
4804423
2402
Ve elbette adından da anlaşılacağı gibi bir şeye takıntılı hale gelen bir adam
80:07
of course, as the name suggests.
1270
4807893
2769
.
80:10
I suppose so we are looking at obsession.
1271
4810929
2736
Sanırım takıntıya bakıyoruz.
80:13
Obsession obsession.
1272
4813665
1702
Saplantı takıntısı.
80:15
How mania makes a good point. How about the sea?
1273
4815367
2936
Mani nasıl iyi bir noktaya değinir. Peki ya deniz?
80:18
It's a huge toilet.
1274
4818837
1502
Bu çok büyük bir tuvalet.
80:20
It is true.
1275
4820339
767
Bu doğru.
80:21
But but at least, at least you never notice
1276
4821106
3837
Ama en azından, en azından
80:25
all those animals that live in the sea.
1277
4825844
2369
denizde yaşayan tüm o hayvanları asla fark etmezsiniz.
80:28
All those fish that are all urinating straight into the ocean.
1278
4828213
4071
Doğruca okyanusa işeyen tüm o balıklar.
80:32
The whole a yes.
1279
4832317
1368
Bütün bir evet.
80:33
Well, fish. Have you ever seen a fish poop?
1280
4833685
2570
Balık. Hiç balık kakası gördünüz mü?
80:36
It's the most fascinating thing ever.
1281
4836889
2369
Şimdiye kadarki en büyüleyici şey.
80:39
We used to keep fish years ago, and I used to be obsessed see?
1282
4839258
4838
Yıllar önce balık tutardık ve ben takıntılıydım.
80:44
See what it did there?
1283
4844396
1735
Orada ne yaptığını gördün mü? Akvaryumumuzdaki
80:46
I used to be obsessed with watching fish
1284
4846131
3270
balıkların kakasını izlemeye takıntılıydım
80:50
in our fish tank pooping
1285
4850269
2269
80:53
because it was like it was like magic.
1286
4853038
2703
çünkü sanki sihir gibiydi.
80:56
I don't know how the fish was really small,
1287
4856174
2636
Balık gerçekten nasıl küçüktü bilmiyorum
80:59
but the poop coming out would go on forever.
1288
4859544
2870
ama çıkan kaka sonsuza kadar devam edecekti.
81:02
It would be like, like ten or 12 inches long.
1289
4862681
3437
On veya 12 inç uzunluğunda gibi olurdu.
81:06
And I never I could never understand how so much poop
1290
4866518
3637
Ve
81:10
could come out of such a tiny fish.
1291
4870789
2536
bu kadar küçük bir balıktan nasıl bu kadar çok dışkı çıkabileceğini asla anlayamadım.
81:14
So fate says,
1292
4874526
2002
Yani kader diyor,
81:16
do you say obsessed with or obsessed by
1293
4876962
3203
takıntılı mı diyorsun yoksa takıntılı mı
81:20
you can be obsessed with and by something you can be fascinated by something.
1294
4880365
5472
takıntılı olabilirsin ve bir şeye hayran olabilirsin.
81:25
You can be fascinated with something.
1295
4885837
2236
Bir şeye hayran olabilirsiniz.
81:28
So you find often that people will change them
1296
4888073
3804
Dolayısıyla, insanların aktif veya pasif olmasına bağlı olarak onları değiştirdiklerini sık sık görürsünüz
81:31
around depending on whether it is active or passive.
1297
4891877
3236
.
81:35
So my fascination with something or for something
1298
4895514
4905
Yani benim bir şeye ya da bir şeye olan hayranlığım
81:40
or you are fascinated by it that means the thing is attractive to you.
1299
4900419
4704
ya da sizin ondan büyülenmeniz, o şeyin sizin için çekici olduğu anlamına gelir.
81:45
So it depends which way around you are doing it.
1300
4905757
3170
Bu yüzden bunu hangi yoldan yaptığınıza bağlı.
81:48
But these days, you know the English language is slowly
1301
4908927
4037
Ancak bu günlerde, İngilizce dilinin yavaş yavaş
81:52
being turned and twisted and new things are happening.
1302
4912964
5005
çevrildiğini ve çarpıtıldığını ve yeni şeylerin olduğunu biliyorsunuz.
81:58
So maybe a year from now there will be
1303
4918270
2969
Yani belki bir yıl sonra
82:01
a new way of describing obsession.
1304
4921239
3270
saplantıyı tanımlamanın yeni bir yolu olacak.
82:04
Normally you're obsessed with something, aren't you?
1305
4924509
2770
Normalde bir şeye takıntılısın, değil mi?
82:07
Yes, you're obsessed with something. That's it.
1306
4927279
2602
Evet, bir şeye takıntılısın. Bu kadar.
82:09
Rather than by something
1307
4929915
1601
Bir şeyden ziyade
82:13
because
1308
4933051
1068
çünkü
82:14
yes, you can be fascinated by something.
1309
4934686
2336
evet, bir şeyden büyülenebilirsiniz.
82:17
But to be obsessed
1310
4937789
2236
Ama
82:20
by something is normally you say I'm obsessed with stats
1311
4940025
3770
bir şeye takıntılı olmak normalde istatistiklere takıntılı olduğumu söylersin
82:23
or you're you have an obsession for something. Yes.
1312
4943829
4237
ya da bir şeye takıntılısındır. Evet.
82:28
But fascination is more commonly both ways.
1313
4948066
3070
Ancak büyülenme daha yaygın olarak her iki yoldur.
82:31
So something can be fascinating to you or you have a fascination for something.
1314
4951136
5472
Yani bir şey sizin için büyüleyici olabilir veya bir şeye karşı bir ilginiz olabilir.
82:37
But obsession normally is just one way,
1315
4957042
2068
Ama saplantı normalde tek yönlüdür,
82:40
very nice.
1316
4960512
934
çok hoştur.
82:41
So that's what we're looking at today.
1317
4961446
1368
Demek bugün baktığımız şey bu.
82:42
Steve Fascination, talking of which, I have a fascination for the garden
1318
4962814
5239
Steve Fascination'dan bahsetmişken, bahçeye bir hayranlık duyuyorum
82:48
because the garden is looking.
1319
4968520
1201
çünkü bahçeye bakıyor.
82:49
Can I just say, Steve, how wonderful the garden is looking right now?
1320
4969721
4271
Steve, bahçenin şu anda ne kadar harika göründüğünü söyleyebilir miyim?
82:53
I don't know why as June approaches,
1321
4973992
3437
Haziran yaklaşırken neden bilmiyorum,
82:58
everything's looking lovely, isn't it?
1322
4978630
1802
her şey çok güzel görünüyor, değil mi?
83:00
Yeah, it is.
1323
4980432
1701
Evet o.
83:02
It is looking lovely.
1324
4982133
1035
Güzel görünüyor.
83:03
Of course. Two years of hard work, mr duncan.
1325
4983168
2369
Elbette. İki yıllık sıkı çalışma, Bay Duncan.
83:05
I'm finding I'm having to do less and less in the garden.
1326
4985837
2736
Bahçede gittikçe daha az şey yapmak zorunda kaldığımı fark ediyorum.
83:08
Now, look at that.
1327
4988573
1935
Şimdi, şuna bak.
83:10
It's not beautiful, because once you've sort of maintained it up to a certain level,
1328
4990508
4305
Güzel değil, çünkü bahçeyi belli bir seviyeye kadar koruduğunuzda, bahçede yapmak istediğiniz
83:14
once you sort of made all the changes that you want to make to the garden
1329
4994813
4304
tüm değişiklikleri yaptığınızda
83:19
and done all the hard work, it's just maintenance from then on, which is.
1330
4999117
4037
ve tüm zor işi yaptığınızda, o andan itibaren sadece bakımdır. dır-dir.
83:23
And I've tried to keep on top of the weeds this year, mr duncan.
1331
5003888
4271
Ve bu yıl yabani otların üstesinden gelmeye çalıştım , Bay Duncan.
83:28
And you have to do that from sort of march onwards because if you don't get rid of them in March,
1332
5008460
5338
Ve bunu bir tür yürüyüşten itibaren yapmalısınız çünkü Mart ayında onlardan kurtulmazsanız,
83:34
they grow out of proportion and then it takes you a lot longer to get rid of them.
1333
5014199
5505
orantısız bir şekilde büyürler ve onlardan kurtulmanız çok daha uzun sürer.
83:39
So you could say I've been a bit obsessed this year
1334
5019704
3637
Yani bu yıl yabani otlardan kurtulma konusunda biraz takıntılı olduğumu söyleyebilirsiniz, bu da
83:43
with getting rid of the weeds so that it saves me that long, gruelling
1335
5023341
5472
beni yabani otlardan kurtulmak için
83:48
task of spending hours having to go through a whole bed,
1336
5028813
3704
bütün bir yatağı,
83:53
a plant to get rid of the weeds.
1337
5033017
2503
bir bitkiyi baştan sona saatlerce harcamaktan kurtarır.
83:55
So I think getting rid of them would, they've been very small and, and and young.
1338
5035520
5072
Bu yüzden onlardan kurtulmanın çok küçük ve genç olduklarını düşünüyorum.
84:00
Okay.
1339
5040758
634
Tamam aşkım.
84:01
I thought a simple yes would have sufficed, but
1340
5041559
3370
Basit bir evetin yeterli olacağını düşündüm, ama
84:05
I love lovely Steve
1341
5045263
3337
sevimli Steve'i seviyorum,
84:09
we are looking at obsession and I have a feeling that Mr
1342
5049367
3604
saplantıya bakıyoruz ve Bay
84:12
Steve has some obsessions.
1343
5052971
4104
Steve'in bazı saplantıları olduğuna dair bir his var içimde.
84:17
I can think of at least two and that's what we're looking at today.
1344
5057108
3670
En az iki tane düşünebilirim ve bugün baktığımız şey bu.
84:21
That is our big subject to day obsession.
1345
5061045
5439
Bu, günlük takıntımızın büyük konusu.
84:27
And of course we want to know what your obsessions are.
1346
5067719
2769
Ve tabii ki saplantılarınızın ne olduğunu bilmek istiyoruz.
84:30
Yes, please tell us,
1347
5070488
2970
Evet, lütfen bize anlatın,
84:33
even if you are a bit tired today, which some people have said they are
1348
5073458
4304
bugün biraz yorgun olsanız bile, bazılarının
84:38
why always thought Olga,
1349
5078396
2636
neden hep Olga düşündüklerini söylediler,
84:41
I think it was Olga that said I used to think that
1350
5081065
3137
sanırım Olga dedi ki ben
84:44
when you went to the pool, the public pool,
1351
5084202
2936
havuza gittiğinizde, halka açık havuza gittiğinizde şunu düşünürdüm,
84:47
if you had a pee then the water would change colour, it would become dark blue
1352
5087305
5505
çiş yaptıysanız, suyun rengi değişir, koyu mavi olur
84:52
or it would be very noticeable to prevent people from doing it.
1353
5092810
4638
veya insanların bunu yapmasını engellemek için çok belirgin olur .
84:57
In the pool.
1354
5097448
1368
Havuzda.
84:58
But I'm not sure if that's true or not.
1355
5098816
2002
Ama bunun doğru olup olmadığından emin değilim.
85:00
I always thought that was, that was something that a person made up
1356
5100818
4038
Bunun her zaman insanların
85:05
to stop people from having a wee wee in the swimming pool.
1357
5105390
4204
yüzme havuzunda çiş yapmalarını engellemek için uydurduğu bir şey olduğunu düşünmüşümdür.
85:09
Oh, some one of us.
1358
5109627
1935
Oh, bazılarımız.
85:11
You must have used the word suffice. Hmm.
1359
5111562
2770
Yeter kelimesini kullanmış olmalısın. Hmm.
85:15
And to make sounds.
1360
5115400
967
Ve ses çıkarmak için.
85:16
What does that mean?
1361
5116367
834
Bu ne anlama gelir?
85:17
To suffices to shorten you suffice something is to make something Shorten
1362
5117201
4138
Kısaltmak için yeterli bir şey, bir şeyi yapmaktır Kısaltmak
85:21
So when you shorten something, you suffice it
1363
5121639
3170
Yani bir şeyi kısalttığınızda, onu yeterli bulursunuz,
85:25
so maybe you want to explain something,
1364
5125043
2769
belki bir şeyi açıklamak istersiniz,
85:28
but you don't want to use too many words so you,
1365
5128479
2937
ancak çok fazla kelime kullanmak istemezsiniz, bu yüzden size,
85:31
you will suffice that thing and a common expression
1366
5131482
4171
o şeye ve bir şeye yetersiniz. Kullandığınız yaygın ifadenin, bir şeyin önüne koyduğunuz
85:35
you use it suffices to say
1367
5135686
2336
85:38
is a common sort of sentence that you put in front of something.
1368
5138723
4304
yaygın bir cümle türü olduğunu söylemek yeterlidir .
85:43
Yes. If you're trying to explain something in as few words as possible, I'd say.
1369
5143094
5706
Evet. Bir şeyi olabildiğince az kelimeyle açıklamaya çalışıyorsan, derdim.
85:48
Is that correct? Mr.
1370
5148833
801
Bu doğru mu? Bay
85:49
De said yes.
1371
5149634
901
De evet dedi.
85:50
Yes, you suffice you shorten that said you make something shorter,
1372
5150535
4237
Evet, kısalttın, kısalttın dedin, bir şeyi
85:54
you are explaining something, but you don't want to use too many words,
1373
5154772
3637
anlatıyorsun ama çok fazla kelime kullanmak istemiyorsun, olan her şeyi
85:58
you don't want to tell somebody everything that happened.
1374
5158442
3437
birilerine anlatmak istemiyorsun .
86:03
So for
1375
5163347
401
86:03
example, you could say, I went to a party last night
1376
5163748
3070
Yani
örneğin dün gece bir partiye gittim diyebilirsiniz,
86:07
suffice to say we had a nice time.
1377
5167451
3170
güzel vakit geçirdik demek için yeterli.
86:11
So you're just saying you had a nice time.
1378
5171122
2369
Yani sadece iyi vakit geçirdiğini söylüyorsun.
86:13
You're not explaining everything that happened
1379
5173691
2536
86:17
I went out with
1380
5177028
2636
86:20
a new
1381
5180131
1435
86:22
girlfriend or boyfriend last night.
1382
5182767
2335
Dün gece yeni bir kız arkadaş ya da erkek arkadaşla çıktığım her şeyi açıklamıyorsun.
86:25
What did that take you so long?
1383
5185136
1301
Bu seni ne kadar uzun sürdü?
86:26
So I went out with a new
1384
5186437
2169
Ben de yeni biriyle çıktım
86:30
and suffice to say we had a nice time.
1385
5190308
3003
ve güzel vakit geçirdik demekle yetindim.
86:33
Good wink.
1386
5193444
1702
İyi göz kırpma
86:35
You're not telling all the details, just
1387
5195146
2169
Tüm detayları anlatmıyorsunuz, sadece bu sefer
86:38
enough information to give the picture or the flavour
1388
5198649
3137
86:42
of what sort of a, what sort of a thing you had this time.
1389
5202086
3136
nasıl bir şeye, nasıl bir şeye sahip olduğunuza dair bir resim veya tat verecek kadar bilgi veriyorsunuz.
86:45
You I wish you had sufficed.
1390
5205256
1835
Keşke yetseydin.
86:47
Thank you.
1391
5207091
534
86:47
I like to say that I wish you had sufficed.
1392
5207625
2803
Teşekkür ederim. Keşke
yeterli olsaydın demek istiyorum.
86:50
The explanation of sufficed. Yes.
1393
5210561
2469
açıklaması yeterli. Evet.
86:53
Thank you.
1394
5213331
467
86:53
It's nice when people if we use words, it's nice for people to point that out and we can explain it.
1395
5213798
5172
Teşekkür ederim.
İnsanların kelimeleri kullanması güzel, insanların bunu belirtmesi ve biz de bunu açıklayabilmemiz güzel.
86:58
So that's thanks for that.
1396
5218970
1368
Bunun için teşekkürler.
87:00
I say and if there are any that I use
1397
5220338
2869
Diyorum ve anlamadığım kullandıklarım varsa bunları
87:03
that I don't understand, I might ask you to explain them to me.
1398
5223407
3203
bana açıklamanı isteyebilirim.
87:06
Obsession Words and phrases. Steve.
1399
5226877
2703
Takıntı Kelimeler ve deyimler. Steve.
87:09
So the word obsession names the state
1400
5229947
3137
Yani obsesyon kelimesi
87:13
of being unable to stop doing something.
1401
5233084
3169
bir şeyi yapmayı bırakamama durumunu adlandırır. Bu
87:16
So something you you almost have no control over
1402
5236420
3771
nedenle, üzerinde neredeyse hiçbir kontrole sahip olmadığınız bir şey, sabitlenme
87:21
might be described as an obsession
1403
5241058
3103
takıntısı olarak tanımlanabilir
87:24
to become fixated or too conscious of
1404
5244729
3737
veya
87:28
something can lead to obsession.
1405
5248466
3536
bir şeyin aşırı bilincinde olma takıntıya yol açabilir.
87:32
So maybe something that surrounds you or nearby, something you can see,
1406
5252203
4371
Yani belki sizi çevreleyen veya yakınınızdaki bir şey, görebildiğiniz bir şey
87:36
or maybe something you feel may be part of
1407
5256574
3370
veya belki de vücudunuzun bir parçası olduğunu hissettiğiniz bir şey
87:39
your body has changed in some way.
1408
5259944
3837
bir şekilde değişmiştir.
87:43
And you keep thinking about it because you're worried.
1409
5263781
2969
Ve endişelendiğin için bunu düşünmeye devam ediyorsun.
87:47
So obsession is to become fixated
1410
5267251
3537
Yani saplantı, bir
87:50
or maybe too conscious of something.
1411
5270788
2869
şeyin sabitlenmesi veya belki de fazla bilincine varmaktır.
87:53
And that can lead to obsession for man oh yeah.
1412
5273991
6273
Ve bu, erkek için takıntıya yol açabilir, oh evet. Bir
88:00
There was a perfume called Obsession as well. Yes.
1413
5280564
3170
de Obsession diye bir parfüm vardı. Evet.
88:04
Perfume called Obsession.
1414
5284001
2069
Obsession adlı parfüm. Takıntıya
88:06
The thing that is causing the obsession is the object of the fixation.
1415
5286070
5472
neden olan şey, saplantının nesnesidir.
88:11
So when we talk about fixation, we are talking about
1416
5291976
3270
Yani saplantıdan bahsettiğimizde,
88:15
one thing that you are looking at, and you can't stop looking at it.
1417
5295446
4571
baktığınız ve ona bakmadan duramadığınız bir şeyden bahsediyoruz. Bir
88:20
You have a fixation for something.
1418
5300384
3103
şeye takıntın var.
88:23
You keep thinking about it, you keep looking at it, you have a fixation
1419
5303487
5539
Onu düşünmeye devam ediyorsun, ona bakmaya devam ediyorsun, midende bir saplanma var
88:30
at your stomach. MR.
1420
5310894
1135
. BAY.
88:32
That was my stomach rumbling.
1421
5312029
2169
Bu midemin guruldamasıydı.
88:34
My stomach just said hello.
1422
5314198
1868
Midem az önce merhaba dedi.
88:36
I hope you enjoyed that moment of time.
1423
5316066
2770
Umarım o anın tadını çıkarmışsınızdır.
88:38
A person becomes obsessed.
1424
5318836
2035
Kişi takıntılı hale gelir.
88:40
They cannot stop obsessing over something.
1425
5320871
4638
Bir şeye takıntılı olmaktan vazgeçemezler.
88:45
They can't stop thinking about it.
1426
5325509
2736
Bunu düşünmeden edemiyorlar.
88:48
The behaviour is often described as obsessive behaviour,
1427
5328245
4872
Davranış genellikle saplantılı davranış olarak tanımlanır,
88:53
so that type of behaviour
1428
5333450
2236
bu nedenle davranış türü
88:56
can be categorised as obsessive behaviour.
1429
5336153
4304
saplantılı davranış olarak kategorize edilebilir. Bir
89:00
The way you are acting towards something,
1430
5340758
2702
şeye,
89:03
something you can't stop thinking about,
1431
5343827
2169
düşünmeden duramadığınız bir şeye,
89:06
a mild obsession is normal
1432
5346997
3103
hafif bir saplantıya karşı davranış şekliniz normaldir
89:10
and usually has no bad effect.
1433
5350567
2603
ve genellikle kötü bir etkisi yoktur.
89:13
So I think it's fair to say that we all have some sort of obsession
1434
5353504
4237
Bu yüzden hepimizin izlemekten veya dinlemekten
89:18
maybe a small thing that we enjoy watching or listening to,
1435
5358175
4071
zevk aldığımız küçük bir şeye
89:22
or maybe a person we like talking to,
1436
5362279
2169
veya belki konuşmaktan hoşlandığımız bir kişiye,
89:25
maybe a certain thing we like listening to,
1437
5365849
2870
belki de dinlemekten hoşlandığımız belirli bir şeye,
89:29
to be keen on something or to admire
1438
5369520
2769
bir şeye hevesli olmak gibi bir tür saplantımız olduğunu söylemenin doğru olduğunu düşünüyorum. ya da
89:32
a certain thing or person is
1439
5372723
2736
belli bir şeye ya da kişiye hayran olmak
89:36
a harmless safe
1440
5376794
3336
zararsız,
89:42
an obsession that is not harmful.
1441
5382533
2502
zararsız bir saplantıdır.
89:46
Sometimes an interest in something can lead to it becoming an obsession.
1442
5386270
4271
Bazen bir şeye olan ilgi, onun bir saplantı haline gelmesine yol açabilir.
89:51
So you might have a general interest in something, but over time
1443
5391241
3904
Yani bir şeye genel bir ilginiz olabilir, ancak zamanla o şeye giderek
89:55
you might become more and more obsessed with that thing.
1444
5395145
4738
daha fazla takıntılı hale gelebilirsiniz .
89:59
You might become too fixated.
1445
5399883
3003
Fazla sabitlenmiş olabilirsiniz.
90:02
Sometimes you have to get obsessed with something.
1446
5402953
3537
Bazen bir şeye takıntılı olmak gerekir.
90:06
If you want to become very good at it, I think you can use that word obsession.
1447
5406857
6106
Eğer bunda çok iyi olmak istiyorsan, sanırım takıntı kelimesini kullanabilirsin.
90:12
So if you've got something you're trying to learn or something that you want to
1448
5412963
4605
Yani, öğrenmeye çalıştığınız bir şey varsa veya
90:18
to do, or a task you want to complete, it,
1449
5418068
3036
yapmak istediğiniz bir şey varsa veya tamamlamak istediğiniz bir göreviniz varsa,
90:21
sometimes you have to get a bit fixated, a bit obsessed.
1450
5421572
3636
bazen biraz sabitlenmeniz, biraz takıntılı olmanız gerekir.
90:25
Otherwise you might not complete what it is that you need to do.
1451
5425776
4304
Aksi halde yapmanız gerekenleri tamamlayamayabilirsiniz.
90:30
So we can often use that for something that's temporary.
1452
5430113
3938
Yani bunu genellikle geçici bir şey için kullanabiliriz .
90:34
Maybe you could be.
1453
5434117
1435
Belki olabilirsin.
90:35
You could be anyway, but we'll go into examples in a minute.
1454
5435552
2736
Yine de olabilirsiniz, ancak birazdan örneklere gireceğiz.
90:38
We often find that successful people
1455
5438288
2703
Sık sık başarılı insanların
90:41
are also obsessive about the thing they are doing.
1456
5441425
3203
yaptıkları şey hakkında takıntılı olduklarını görürüz.
90:44
So you might wake up in the morning and you have a business that you want to create,
1457
5444995
4471
Yani sabah uyandığınızda yaratmak istediğiniz bir işiniz olabilir
90:49
or maybe a business that you want to run and you want it to be successful.
1458
5449466
5138
veya belki de yürütmek istediğiniz ve başarılı olmasını istediğiniz bir işiniz olabilir.
90:54
You have to be obsessed.
1459
5454604
1902
Takıntılı olmalısın.
90:56
So quite often obsession can lead to success.
1460
5456506
5005
Bu yüzden çoğu zaman saplantı başarıya götürebilir. Zevk aldığınız şeye
91:01
You can have success from being obsessed with the thing that you enjoy.
1461
5461511
6207
takıntılı olmaktan başarı elde edebilirsiniz .
91:07
The thing in question takes up more and more of an individual's time.
1462
5467984
4205
Söz konusu şey, bireyin zamanını giderek daha fazla alıyor. Bu
91:12
So over time you might become more and more fixated
1463
5472189
5405
yüzden zamanla o şeye giderek daha fazla takıntılı hale gelebilirsin
91:17
by that thing, or you are fixated with that thing.
1464
5477828
4037
ya da o şeye takıntılı hale gelebilirsin.
91:21
You can't stop thinking about it.
1465
5481865
2603
Bunu düşünmeden duramazsın.
91:24
We often refer to obsession as being healthy and unhealthy
1466
5484468
5505
Sıklıkla takıntıyı sağlıklı ve sağlıksız olarak adlandırırız,
91:30
so I suppose it's safe to say that
1467
5490740
2236
bu yüzden
91:33
an obsession that many people have might be described as healthy.
1468
5493643
4305
birçok insanın sahip olduğu bir takıntının sağlıklı olarak tanımlanabileceğini söylemek yanlış olmaz sanırım.
91:38
So a general obsession that people have
1469
5498181
3437
Yani insanların
91:41
maybe something they think about or they have to remember.
1470
5501651
3137
belki de düşündükleri veya hatırlamaları gereken bir şeyleri olduğuna dair genel bir saplantı.
91:45
I would say that making sure that you have enough food
1471
5505322
3737
Yeterince yiyeceğiniz olduğundan emin olmanın
91:49
to eat might be an obsession.
1472
5509593
2902
bir saplantı olabileceğini söyleyebilirim.
91:52
It is something that you need to do.
1473
5512495
2002
Bu, yapmanız gereken bir şeydir.
91:54
Or I suppose another word is compulsion.
1474
5514931
3537
Ya da sanırım başka bir kelime zorlama.
91:59
So we have to eat don't we, to survive, we have to drink water.
1475
5519135
3404
Yani yemek yemeliyiz değil mi, hayatta kalmak için su içmeliyiz.
92:02
So those things are things you have to remember to do.
1476
5522806
2669
Yani bunlar, yapmayı hatırlamanız gereken şeylerdir.
92:06
Although I think it's fair to say that they are normal
1477
5526042
2770
Yine de bunların ilgilenmeniz ve düşünmeniz gereken normal şeyler olduğunu söylemenin adil olduğunu düşünüyorum
92:09
things that you have to be concerned with and think about.
1478
5529179
4237
.
92:14
An obsession that
1479
5534951
901
92:15
might put others at risk is often described
1480
5535852
3237
Başkalarını riske atabilecek bir takıntı genellikle
92:19
as unhealthy, always putting yourself
1481
5539089
3236
sağlıksız olarak tanımlanır ve her zaman kendinizi
92:22
at risk as well. Yes.
1482
5542325
2069
de riske atar. Evet.
92:25
So something you can't stop doing,
1483
5545562
2436
Yani yapmaktan vazgeçemeyeceğiniz bir şey,
92:27
something you enjoy doing,
1484
5547998
2602
yapmaktan zevk aldığınız bir şey
92:30
or maybe something that might put you in danger or as Steve
1485
5550934
4571
veya sizi tehlikeye atabilecek bir şey veya Steve'in
92:36
said, your own personal risk.
1486
5556039
2936
dediği gibi, kendi kişisel riskiniz.
92:39
You are putting yourself at risk or maybe other people at risk.
1487
5559309
4671
Kendinizi veya başkalarını riske atıyorsunuz.
92:44
Yes, Lewis makes an interesting point.
1488
5564080
2569
Evet, Lewis ilginç bir noktaya değiniyor.
92:46
He mentions two words What's the difference between obsess and addict?
1489
5566683
5005
Takıntılı ve bağımlı arasındaki fark nedir?
92:52
Well, I think
1490
5572689
2135
Şey, bence
92:54
I think probably an obsession can turn
1491
5574824
2336
muhtemelen bir takıntı
92:57
into an addiction cat say yes.
1492
5577160
2703
kedi evet dediğinde bağımlılığa dönüşebilir.
93:00
So that's when it's becoming more serious.
1493
5580196
2536
İşte o zaman daha ciddi hale geliyor.
93:03
So you could have an obsession for
1494
5583533
2236
Yani bir saplantınız olabilir,
93:08
you could have an obsession for sex, for example.
1495
5588304
3938
örneğin seks için bir saplantınız olabilir.
93:12
You could be obsessed with it.
1496
5592909
2436
Buna takıntılı olabilirsin.
93:15
And then you and then you you seek it everywhere.
1497
5595345
2936
Ve sonra sen ve sonra sen onu her yerde arıyorsun.
93:18
And then you can become a bit of an addict, can't you?
1498
5598281
2102
Ve sonra biraz bağımlı olabilirsin, değil mi?
93:20
You can't.
1499
5600483
668
Yapamazsın.
93:21
You could then become what is described as a sex addict.
1500
5601151
3269
O zaman seks bağımlısı olarak tanımlanan hale gelebilirsiniz.
93:24
You're just somebody who can't stop
1501
5604521
2335
Sen sadece
93:28
getting it.
1502
5608491
1301
onu elde etmeyi bırakamayan birisin.
93:29
OK, Steve.
1503
5609792
868
Tamam, Steve.
93:30
But so yes, somebody has got to yes.
1504
5610660
2603
Ama yani evet, birisinin evet yapması gerekiyor.
93:33
I'm not an addict is somebody who can't stop doing something like drugs, smoking.
1505
5613263
6039
Ben bir bağımlı değilim, uyuşturucu, sigara gibi şeyler yapmaktan vazgeçemeyen biri.
93:39
Why do you say it is?
1506
5619302
1235
Neden olduğunu söylüyorsun?
93:40
Why didn't you say drugs?
1507
5620537
1568
Neden uyuşturucu demedin?
93:42
Well, I'm saying those as well.
1508
5622105
1435
Valla bunları da söylüyorum.
93:43
I'm saying those now
1509
5623540
2435
Bunları şimdi söylüyorum
93:45
but you wouldn't start with an obsession for alcohol.
1510
5625975
4104
ama alkol takıntısıyla başlamazsın.
93:51
You would just start drinking and then you might become an addict.
1511
5631214
2969
Sadece içmeye başlayacaksın ve sonra bir bağımlı olabilirsin.
93:54
I mean, I don't think people I think using the word
1512
5634617
3037
Demek istediğim, insanların
93:58
obsession to describe someone who drinks a lot isn't the right word.
1513
5638221
3937
çok içen birini tarif etmek için saplantı kelimesini kullanmalarının doğru kelime olmadığını düşünüyorum.
94:02
Well, actually, I would disagree with you there.
1514
5642158
2202
Aslında, orada sana katılmıyorum.
94:04
You must you might be obsessed with different types
1515
5644794
3103
Farklı türde
94:07
or certain types of alcohol, but you're not drinking too much of it.
1516
5647897
5272
veya belirli alkol türlerinde takıntılı olabilirsiniz, ancak çok fazla içmiyorsunuzdur.
94:13
Yeah. She should be obsessed with wine. Yes.
1517
5653169
2269
Evet. Şarap takıntılı olmalı. Evet.
94:15
Yes, a certain a certain type of alcohol.
1518
5655438
3170
Evet, belirli bir tür alkol.
94:18
And then your your obsession becomes an addiction.
1519
5658775
3470
Ve sonra saplantınız bir bağımlılığa dönüşür.
94:22
So the obsession is not necessarily harmful.
1520
5662645
2770
Yani takıntı mutlaka zararlı değildir.
94:25
And that's the reason why I said that you can have healthy obsessions.
1521
5665715
4204
Sağlıklı saplantılara sahip olabileceğinizi söylememin nedeni de bu.
94:29
However, addiction naturally occurring is negative.
1522
5669919
5672
Ancak doğal olarak oluşan bağımlılık olumsuzdur.
94:36
Normally, unless, of course, you are one of those.
1523
5676459
2502
Normalde, tabii ki onlardan biri değilseniz.
94:39
Unless, of course, you are an English addict.
1524
5679262
2569
Tabii bir İngiliz bağımlısı değilseniz.
94:42
So that's OK because that's useful.
1525
5682598
3270
Yani sorun değil çünkü bu yararlı.
94:46
And healthy. That's a good thing.
1526
5686102
2002
Ve sağlıklı. Bu iyi birşey.
94:48
So maybe that is the only addict or addiction that is good.
1527
5688438
3937
Yani belki de iyi olan tek bağımlı ya da bağımlılık budur.
94:53
Being addicted to the English language
1528
5693576
2069
İngilizceye bağımlı olmak
94:55
so obsession and addiction can be very different things.
1529
5695645
4438
yani takıntı ve bağımlılık çok farklı şeyler olabilir. Bir
95:00
You might be obsessed with something, but you're not necessarily addicted to it.
1530
5700083
5271
şeye takıntılı olabilirsiniz, ancak ille de ona bağımlı değilsiniz.
95:06
So yes, there is a definite difference.
1531
5706155
2269
Yani evet, kesin bir fark var.
95:08
Some people are obsessed with, with, with looking at famous people.
1532
5708491
5138
Bazı insanlar ünlü insanlara bakmak konusunda takıntılıdır.
95:13
Aren't they following them?
1533
5713629
1769
Takip etmiyorlar mı?
95:15
On Instagram or whatever?
1534
5715398
2536
Instagram'da ya da her neyse?
95:17
People follow things MySpace, Facebook, that sort of thing.
1535
5717934
4170
İnsanlar MySpace, Facebook gibi şeyleri takip ediyor.
95:22
They might be obsessed with that sort of culture of celebrities.
1536
5722104
5806
Bu tür ünlülerin kültürüne takıntılı olabilirler.
95:28
And they can't stop watching programmes about celebrities
1537
5728377
4271
Ve ünlüler
95:32
and rich people and looking at their homes and things like that.
1538
5732648
3871
ve zenginlerle ilgili programları izlemekten, evlerine bakmaktan ve bunun gibi şeylerden vazgeçemiyorlar.
95:37
You know, you can get obsessed with with things like that.
1539
5737987
3237
Bilirsin, böyle şeylere takıntılı olabilirsin.
95:42
I would you could you may or may not describe that as an A
1540
5742091
4638
Bunu bir A olarak tanımlayabilir veya tanımlayamazsınız,
95:46
I think an addiction is like a medical term as well.
1541
5746963
3236
bence bir bağımlılık tıbbi bir terim gibidir.
95:50
It starts yes.
1542
5750199
1235
evet başlıyor.
95:51
It starts to have an adverse or destructive effect.
1543
5751434
3436
Olumsuz veya yıkıcı bir etkisi olmaya başlar.
95:54
Yes. On a person.
1544
5754870
1669
Evet. Bir kişi üzerinde.
95:56
So obsession is not necessarily bad.
1545
5756539
3103
Yani takıntı mutlaka kötü değildir.
96:00
Addiction almost always is bad.
1546
5760042
3871
Bağımlılık neredeyse her zaman kötüdür.
96:04
Yes. It's actual definition.
1547
5764480
2202
Evet. Gerçek tanımdır.
96:07
It's like it's like, I don't know, it's like
1548
5767416
2303
Sanki, bilmiyorum,
96:11
saying a certain word and it only has one use.
1549
5771454
2936
belli bir kelimeyi söylemek gibi ve tek bir faydası var.
96:14
Maybe if you punch someone, maybe punching someone is always bad.
1550
5774824
5505
Belki birini yumruklarsan, belki birini yumruklamak her zaman kötüdür.
96:20
There is never a good punch. It's always a bad punch.
1551
5780529
3170
Asla iyi bir yumruk yoktur. Her zaman kötü bir yumruktur.
96:23
Whatever you're doing, if you punch someone, it's never good thing to do with obsession.
1552
5783833
5038
Ne yaparsan yap, birini yumruklarsan, saplantıyla yapmak asla iyi bir şey değildir.
96:28
Well, it's no addiction.
1553
5788971
1769
Pekala, bu bir bağımlılık değil.
96:30
It's a word that it really is always negative.
1554
5790740
2469
Gerçekten her zaman olumsuz olan bir kelime.
96:33
However, you use it.
1555
5793209
1601
Ancak kullanırsınız.
96:34
So addiction is always bad.
1556
5794810
2069
Yani bağımlılık her zaman kötüdür.
96:36
It's always stressed as being a bad thing.
1557
5796879
2469
Hep kötü bir şeymiş gibi vurgulanır.
96:39
Yes, obsession isn't.
1558
5799348
2102
Evet, saplantı değil.
96:41
That's the point I'm making.
1559
5801784
1435
Demek istediğim bu.
96:43
So to be obsessed with something isn't necessarily a bad thing
1560
5803219
3904
Yani bir şeye takıntılı olmak ille de kötü bir şey değildir
96:47
because it can bring good things to you.
1561
5807523
3403
çünkü o size iyi şeyler getirebilir.
96:51
For example, if you are running your own company.
1562
5811560
2369
Örneğin, kendi şirketinizi yönetiyorsanız.
96:54
So an obsession might put others at risk.
1563
5814730
3037
Yani bir saplantı başkalarını riske atabilir.
96:57
How Mary mentions obsessive compulsive behaviour.
1564
5817933
3671
Mary obsesif kompulsif davranıştan nasıl bahsediyor?
97:01
Yes. We're not experts on this kind of psychology, but that is
1565
5821704
4204
Evet. Bu tür psikoloji konusunda uzman değiliz , ama bu
97:07
obviously a that's a that's a medical term, isn't it?
1566
5827109
3570
kesinlikle tıbbi bir terim, değil mi?
97:11
And people can become obsessed with all sorts of things that become
1567
5831046
3037
Ve insanlar her türlü şeye takıntılı hale gelebilirler ki bu,
97:14
if something is compulsive, it means you can't stop doing it. Yes.
1568
5834383
3303
eğer bir şey zorlayıcı ise, bu onu yapmaktan vazgeçemeyeceğiniz anlamına gelir. Evet.
97:18
And like washing your hands says
1569
5838988
3003
Ve ellerini yıkamak der ki,
97:23
see that means everyone, everyone is OCD.
1570
5843225
3270
bu herkesin, herkesin OKB olduğu anlamına gelir.
97:26
Well with that one, because all we've been doing for the past two years is washing our hands.
1571
5846795
4772
Bununla iyi, çünkü son iki yıldır yaptığımız tek şey ellerimizi yıkamak.
97:31
All of us yes.
1572
5851567
1668
Hepimiz evet.
97:33
But some people, eBay, that's discount what's been happening with the pandemic.
1573
5853235
4138
Ancak bazı insanlar, eBay, pandemide olanları göz ardı ediyor.
97:37
There are some people that become obsessed with washing their hands
1574
5857773
4738
97:42
to the extent that they get sores all over their hands.
1575
5862845
4071
Ellerinin her yerinde yaralar çıkacak kadar ellerini yıkamayı takıntı haline getiren bazı insanlar var.
97:46
In fact, I know somebody whose sister
1576
5866916
3236
Aslında, kız kardeşi
97:50
suffers from this kind of obsessive compulsive
1577
5870152
3570
bu tür obsesif kompulsif
97:55
behaviour and their hands are covered
1578
5875157
3036
davranışlardan mustarip birini tanıyorum ve kelimenin tam
97:58
in sores all the time because they're literally constantly washing their hands.
1579
5878193
3237
anlamıyla sürekli ellerini yıkadıkları için elleri her zaman yaralarla kaplı .
98:01
So what you'll referring to is OCD, obsessive compulsive
1580
5881430
4605
Yani, OKB'den, obsesif kompulsif
98:06
behaviour or disorder,
1581
5886535
2736
davranıştan ya da bozukluktan bahsediyorsunuz
98:09
and that's when a person cannot control
1582
5889905
2369
ve işte o zaman kişi
98:12
those compulsions or the obsession they can't stop themselves.
1583
5892374
5472
bu kompulsiyonları kontrol edemez ya da takıntıyı kendi kendine durduramaz.
98:18
Eating is one.
1584
5898080
2336
Yemek birdir.
98:20
A lot of people I would say, of a very large amount,
1585
5900616
3970
Söyleyebileceğim pek çok insan, çok büyük bir oranda,
98:25
number of people suffer from eating compulsion.
1586
5905187
5038
yeme zorunluluğundan muzdariptir.
98:30
They can't stop because food, let's face it, food
1587
5910225
4471
Duramazlar çünkü yemek, kabul edelim, yemek
98:35
is brilliant.
1588
5915697
1435
harika.
98:37
It really is.
1589
5917132
1201
Gerçekten öyle.
98:38
And you can develop an obsession with food where you can't stop yourself.
1590
5918333
4305
Ve kendinizi durduramayacağınız bir yemek saplantısı geliştirebilirsiniz .
98:43
And then that obsession starts
1591
5923138
3671
Ve sonra o saplantı ilginizi
98:47
something you are interested in, but then suddenly you find you can't stop doing it.
1592
5927309
4238
çeken bir şey başlatır ama sonra birdenbire onu yapmaktan vazgeçemeyeceğinizi fark edersiniz.
98:51
Or you want more of it.
1593
5931547
1768
Ya da daha fazlasını istiyorsun.
98:53
Or maybe you do it for a certain reason.
1594
5933315
2069
Ya da belki belirli bir nedenden dolayı yapıyorsun.
98:55
Maybe you are feeling unhappy or maybe you are lonely
1595
5935384
3703
Belki kendinizi mutsuz hissediyorsunuz ya da belki yalnızsınız
98:59
and you eat to make yourself feel better.
1596
5939354
2770
ve kendinizi daha iyi hissetmek için yemek yiyorsunuz.
99:02
So there is a big, big difference when we talk about obsession
1597
5942224
4471
Yani saplantı ve zorlama hakkında konuştuğumuzda büyük, büyük bir fark var
99:06
and compulsion.
1598
5946995
2937
.
99:09
Please do share with us your obsessions.
1599
5949932
4271
Lütfen takıntılarınızı bizimle paylaşın.
99:14
I mean, they might, you know, just ordinary things.
1600
5954536
3437
Yani, bunlar, bilirsin, sıradan şeyler olabilir.
99:17
We're not we're not trying to delve into your deep
1601
5957973
3070
Derin psikolojik nevrozlarınızı derinlemesine incelemeye çalışmıyoruz
99:21
psychological neuroses, but, you know, if you've got an obsession with something,
1602
5961043
5138
ama, bilirsiniz, eğer bir şeye takıntınız varsa,
99:26
for example, I used to have an obsession with tires.
1603
5966315
3003
örneğin, benim eskiden lastik takıntım vardı.
99:30
Now I've never heard of anybody else.
1604
5970185
2636
Şimdi başka birini hiç duymadım.
99:32
I had a friend who was he used to laugh at me because I had a bit of an obsession with car tires
1605
5972821
6306
Bir arkadaşım vardı, bana gülerdi çünkü araba lastiklerine
99:39
and all the different types in the treads
1606
5979861
2536
ve tüm farklı diş tiplerine biraz takıntım vardı
99:42
and looking at which ones were quieter
1607
5982764
2837
ve hangisinin
99:45
than other ones and and which one would last longer.
1608
5985601
3370
diğerlerinden daha sessiz olduğuna ve hangisinin daha uzun süre dayandığına bakmaya alışkındım.
99:49
What I used to get I was obsessed with reading about tires.
1609
5989171
3804
Eskiden aldığım şey, lastikler hakkında okumaya takıntılıydım.
99:53
It went on for a number of years.
1610
5993308
2169
Birkaç yıl devam etti. Islak
99:55
Which ones are best in the wet?
1611
5995477
1668
zeminde hangileri daha iyi?
99:57
Which ones are best in the dry?
1612
5997145
1869
Kuru zeminde hangileri daha iyi?
99:59
And, and and tires for all seasons and in the snow.
1613
5999014
4638
Ve, ve ve her mevsim ve kar için lastikler.
100:03
And then I used to get obsessed with that.
1614
6003652
2035
Ve sonra buna takıntılı hale gelirdim.
100:06
Just, it's just an interest and it wasn't unhealthy for me,
1615
6006188
4037
Sadece, bu sadece bir ilgi ve benim için sağlıksız değildi,
100:11
you know, I wasn't collecting car tires.
1616
6011493
2302
biliyorsun, araba lastiği topluyordum.
100:13
So you didn't have a room full of tires? No.
1617
6013795
2937
Yani lastiklerle dolu bir odanız yok muydu? Hayır.
100:16
But it was an obvious a bit obsessed with it.
1618
6016732
2068
Ama ona biraz takıntılı olduğu belliydi.
100:19
And I think as I pointed out before, if you want to
1619
6019234
3604
Ve daha önce de belirttiğim gibi, bir
100:24
get involved in a particular subject about something and you want to learn about something,
1620
6024139
4671
şey hakkında belirli bir konuya dahil olmak ve bir şey öğrenmek istiyorsanız, ihtiyacınız olan her şeyi öğrenebilmeniz için
100:29
sometimes you have to become a bit obsessed about it in order
1621
6029111
3670
bazen biraz takıntılı hale gelmeniz gerekir.
100:33
for you to to learn everything that you need to learn and to get really good at it.
1622
6033014
5005
öğrenmek ve bunda gerçekten iyi olmak.
100:38
But that doesn't mean it's unhealthy
1623
6038420
2869
Ama bu,
100:41
you can have an obsession with a person,
1624
6041323
3670
bir kişiye takıntılı olmanın sağlıksız olduğu anlamına gelmez,
100:45
you know, like a girl or a boy.
1625
6045694
2836
bilirsin, bir kız ya da erkek gibi.
100:48
You can be obsessed with them.
1626
6048763
1335
Onlara takıntılı olabilirsiniz.
100:50
You want to look at them all the time,
1627
6050098
1435
Sürekli onlara bakmak istiyorsun,
100:51
you want to talk to them, you want to text them, you want to meet them.
1628
6051533
4304
onlarla konuşmak istiyorsun, onlara mesaj atmak istiyorsun, onlarla tanışmak istiyorsun.
100:56
You can't get them out of your mind.
1629
6056171
2169
Onları aklınızdan çıkaramazsınız.
100:58
That's absurd. That's obsession
1630
6058340
1902
Bu çok saçma. Bu,
101:01
about a particular
1631
6061209
934
belirli bir
101:02
person because you're attracted to them or whatever
1632
6062143
2536
kişiyle ilgili takıntıdır çünkü onlardan etkileniyorsunuz veya bu sağlıksız hale gelebilecek her neyse,
101:06
that can become unhealthy
1633
6066982
1501
101:08
because your behaviours then can be scary or they can be inappropriate.
1634
6068483
4171
çünkü o zaman davranışlarınız korkutucu olabilir veya uygunsuz olabilir.
101:12
Yeah, she might start, you might start hanging around outside their house or asking them
1635
6072687
4738
Evet, başlayabilir, evlerinin önünde takılmaya veya onlara sormaya
101:17
or sending them letters or gifts anonymously
1636
6077993
4771
veya isimsiz olarak
101:23
to GQ says Michelin is the best yes.
1637
6083999
2769
GQ'ya Michelin'in en iyi evet olduğunu söylediği mektuplar veya hediyeler göndermeye başlayabilirsiniz.
101:26
Well, Michelin all season tires.
1638
6086768
3270
Peki, Michelin dört mevsim lastikleri.
101:30
I've got my eye on some of those.
1639
6090438
3304
Bazılarında gözüm var.
101:33
I don't think you can.
1640
6093875
934
Yapabileceğini sanmıyorum.
101:34
You can't say Michelin anymore, though. Why not?
1641
6094809
2503
Yine de artık Michelin diyemiyorsunuz. Neden?
101:37
So because it's it's often used
1642
6097312
2369
Bu yüzden genellikle
101:40
as a slur against overweight people.
1643
6100415
3237
fazla kilolu insanlara karşı bir karalama olarak kullanıldığı için.
101:43
It's they describe them as the Mitchell in Maynard
1644
6103785
2202
Onları Maynard'daki Mitchell olarak tanımlıyorlar,
101:47
so I don't think you can say Mitchell and I think that's been crossed off now.
1645
6107055
2803
bu yüzden Mitchell diyebileceğinizi sanmıyorum ve sanırım bunun üzeri çizildi.
101:49
That's been cancelled.
1646
6109858
867
Bu iptal edildi.
101:50
French tires, French tires.
1647
6110725
2369
Fransız lastikleri, Fransız lastikleri.
101:53
Then they call it a left tire.
1648
6113094
2136
Sonra ona sol lastik diyorlar.
101:55
But yes, Mitchell ins are good and they've got these wonderful
1649
6115964
3136
Ama evet, Mitchell lastikleri iyi ve
101:59
all season tires, which for us in the UK, when it gets very cold in the winter,
1650
6119100
4538
bizim için İngiltere'de kışın çok soğuk,
102:04
but very hot in the summer, you want a tire that will perform in all conditions.
1651
6124472
5606
yazın ise çok sıcak olduğunda, her koşulda performans gösterecek bir lastik istediğiniz harika dört mevsim lastikleri var. koşullar.
102:10
That's my obsession if you live and just if you live in a very hot country, it's hot all the time.
1652
6130678
5206
Bu benim takıntım, eğer yaşıyorsanız ve çok sıcak bir ülkede yaşıyorsanız, her zaman sıcaktır.
102:15
It doesn't matter.
1653
6135884
534
Önemli değil.
102:16
You just put one tire on it, you know, anyway, let's not get into that.
1654
6136418
4204
Tek lastiği takarsın ya neyse o konuya girmeyelim.
102:21
That's our obsession.
1655
6141156
734
102:21
I've an obsession with Ford Mustangs, of course.
1656
6141890
2469
Bu bizim saplantımız.
Elbette Ford Mustang'lere karşı bir takıntım var.
102:24
Yes, OK, Steve, you are sort of drying up the show.
1657
6144359
3503
Evet, tamam Steve, şovu bir nevi kuruyorsun.
102:27
I'm explaining, you know.
1658
6147896
1301
Açıklıyorum, biliyorsun.
102:29
Yes. Time, but coming we're coming to that, you say?
1659
6149197
2769
Evet. Zaman, ama geliyoruz buna mı geliyoruz diyorsunuz?
102:33
Yeah.
1660
6153168
533
102:33
Sylvia the world is obsessed with viruses.
1661
6153701
3003
Evet.
Sylvia dünya virüslere takıntılı.
102:36
Yeah, the media is obsessed with viruses.
1662
6156771
2636
Evet, medya virüslere takıntılı.
102:39
It's not getting into any details.
1663
6159908
1935
Herhangi bir ayrıntıya girmiyor.
102:41
But yes, we are obsessed with COVID now.
1664
6161843
2803
Ama evet, artık COVID'e takıntılıyız.
102:44
It's monkey pox.
1665
6164646
2068
Bu maymun çiçeği.
102:46
The media are obsessed with health related stories.
1666
6166714
4071
Medya sağlıkla ilgili hikayelere takıntılı.
102:51
Well, the media are just doing they're just doing their job.
1667
6171853
2269
Medya sadece işini yapıyor, sadece işini yapıyor.
102:54
Steve, I think it's wrong for you to attack the media like that.
1668
6174122
3570
Steve, bence medyaya bu şekilde saldırman yanlış.
102:57
They're just doing their job.
1669
6177759
1701
Sadece işlerini yapıyorlar.
102:59
Yeah. But they are obsessed and they're just doing their job.
1670
6179460
2336
Evet. Ama takıntılılar ve sadece işlerini yapıyorlar.
103:01
They're trying to keep us informed and up to date with all of the news and all of the things.
1671
6181963
3937
Bizi tüm haberlerden ve her şeyden haberdar ve güncel tutmaya çalışıyorlar.
103:06
So, yeah, I don't know what you're suggesting there.
1672
6186301
2736
Yani, evet, orada ne önerdiğini bilmiyorum.
103:09
And people are being very reticent to share their obsessions
1673
6189337
4137
Ve insanlar takıntılarını paylaşmak konusunda çok suskun davranıyorlar,
103:13
if you're reticent about something, you you're you're holding back.
1674
6193508
3570
eğer bir şey hakkında suskunsan, kendini geri tutuyorsun.
103:17
You don't want to talk about something.
1675
6197078
1802
Bir şey hakkında konuşmak istemiyorsun.
103:20
So please tell us.
1676
6200381
1168
Bu yüzden lütfen bize bildirin.
103:21
We want to hear all your woes. Your obsessions.
1677
6201549
2603
Tüm dertlerinizi duymak istiyoruz. Saplantıların.
103:24
We want to share them across the World Wide Web.
1678
6204152
3170
Bunları World Wide Web'de paylaşmak istiyoruz.
103:28
Well, that's put everyone off now.
1679
6208623
3337
Eh, bu artık herkesi erteledi.
103:31
I'm pretty sure of it.
1680
6211960
1768
Bundan oldukça eminim.
103:33
We all look.
1681
6213728
1001
Hepimiz bakarız.
103:34
So can I just carry on, Steve, with my lesson?
1682
6214996
2903
Dersime devam edebilir miyim Steve?
103:39
A hobby might be described as an obsession so even something you do
1683
6219233
5206
Bir hobi bir saplantı olarak tanımlanabilir, yani boş zamanınızda yaptığınız bir şey bile
103:44
in your pastime, a little hobby might become an obsession.
1684
6224439
4771
, küçük bir hobi bir saplantı haline gelebilir.
103:49
Maybe you enjoy going fishing, and then suddenly you find that
1685
6229210
4271
Belki balığa çıkmaktan hoşlanıyorsunuz ve sonra aniden
103:53
you want to get all of the equipment, all of the best rods
1686
6233481
4705
tüm ekipmanı, tüm en iyi oltaları
103:58
and all of the best tackle.
1687
6238720
2068
ve en iyi olta takımlarını almak istediğinizi fark ediyorsunuz.
104:01
The tackle is the most important part.
1688
6241689
2403
Mücadele en önemli kısımdır.
104:04
Always take care of your tackle because you never know
1689
6244092
3670
Her zaman mücadelenize dikkat edin çünkü
104:08
when you need it and always keep your eye off.
1690
6248029
2536
ne zaman ihtiyacınız olduğunu asla bilemezsiniz ve her zaman gözünüzü uzak tutun.
104:11
Always, always keep your rod clean.
1691
6251032
2936
Her zaman, her zaman oltanızı temiz tutun.
104:17
I think that's correct.
1692
6257105
1134
Bence bu doğru.
104:18
Reticent. I think that's the correct spelling, isn't it?
1693
6258239
2336
Suskun. Sanırım doğru yazım bu, değil mi?
104:20
Reticent.
1694
6260875
734
Suskun. Senin
104:21
It's about right to me to make your reluctant.
1695
6261609
2703
isteksiz olmanı sağlamak benim hakkım.
104:24
You're not keen on doing it.
1696
6264345
1835
Bunu yapmaya istekli değilsin.
104:26
Yes. You back away.
1697
6266180
3003
Evet. Geri çekil.
104:29
You are reticent,
1698
6269183
3037
Suskunsun,
104:32
so maybe you are reticent about sharing with us.
1699
6272220
3637
bu yüzden belki de bizimle paylaşma konusunda suskunsun. Bunların
104:35
Your obsession, thinking that could be just innocent things.
1700
6275857
3803
masum şeyler olabileceğini düşünme takıntın.
104:39
They don't have to be things which, you know, you could be could be like me with tears it could be,
1701
6279660
5906
Bunlar, bilirsiniz, gözyaşlarıyla benim gibi olabileceğiniz,
104:45
could be something you might have an obsession with, with
1702
6285833
2536
104:49
cooking sample or something like that.
1703
6289403
2369
yemek pişirme örneğine takıntılı olabileceğiniz bir şey veya bunun gibi bir şey olmak zorunda değil.
104:51
You're obsessed with cleaning, cleaning the house yes.
1704
6291839
3370
Temizlik takıntınız var, ev temizliği evet. Bir
104:55
There's another one. And somebody mentioned earlier, Mr.
1705
6295209
2102
tane daha var. Ve daha önce bahsedilen biri, Bay
104:57
Duncan, Christina, I know Christina about
1706
6297311
4238
Duncan, Christina, Christina'yı tanıyorum
105:01
and I've got a friend like this, two friends, in fact,
1707
6301749
3036
ve bunun gibi bir arkadaşım var, aslında
105:05
who are slightly obsessed with checking
1708
6305553
2536
105:08
that they've locked the door, the front door when they leave the house.
1709
6308589
5239
kapıyı kilitleyip kilitlemediklerini kontrol etme konusunda biraz takıntılı iki arkadaşım var, ön kapıyı kilitlediklerinde ön kapıyı evi terk et.
105:15
You know, did I did I check and I do that at night.
1710
6315429
2603
Biliyor musun, yaptım mı kontrol ettim ve bunu geceleri yapıyorum.
105:18
I keep checking that I've turned off the lights in the carriage.
1711
6318032
3370
Arabadaki ışıkları kapatıp kapatmadığımı kontrol etmeye devam ediyorum.
105:21
I know I've turned them off, but I keep going back to have a look
1712
6321669
2369
Onları kapattığımı biliyorum, ama bir göz atmak için geri dönüp duruyorum, zaten
105:24
I'm a bit obsessed with checking that things are switched off anyway.
1713
6324405
3971
her şeyin kapalı olup olmadığını kontrol etme konusunda biraz takıntılıyım.
105:28
Yeah, I have to constantly check that my trousers are actually up
1714
6328409
3971
Evet, pantolonumun gerçekten yukarı olup olmadığını sürekli kontrol etmem gerekiyor
105:32
because I forget sometimes that to pull them up in the morning and I'm walking around for the whole day
1715
6332813
4305
çünkü bazen sabahları pantolonumu yukarı çekmeyi unutuyorum ve bütün gün
105:37
with my trousers around my ankles, it's very embarrassing,
1716
6337118
2969
pantolonum bileklerimde dolaşıyorum, bu çok utanç verici,
105:40
especially in the butcher's shop.
1717
6340388
3203
özellikle kasapta mağaza.
105:43
Sometimes that person cannot stop
1718
6343591
3336
Bazen o kişi,
105:46
doing the thing they might be described as it might be described as a compulsion,
1719
6346927
5039
bir zorlama olarak tanımlanabileceği için, tarif edilebilecek şeyi yapmayı bırakamaz,
105:52
something that a person could not stop doing might be described as a compulsion.
1720
6352299
4672
bir kişinin yapmayı bırakamadığı bir şey, bir zorlama olarak tanımlanabilir.
105:57
As we mentioned earlier, you can't stop doing it.
1721
6357338
2669
Daha önce de belirttiğimiz gibi, bunu yapmayı bırakamazsınız.
106:00
It has become a compulsion.
1722
6360007
2069
Bu bir zorunluluk haline geldi.
106:02
There are many things
1723
6362910
2302
106:05
that a person might become obsessed with, many things.
1724
6365212
4338
Bir insanın takıntılı hale gelebileceği pek çok şey var, pek çok şey.
106:10
A pop group.
1725
6370785
1434
Bir pop grubu.
106:12
You might be obsessed with the latest K-pop
1726
6372219
2870
En son K-pop
106:15
baby beats and you're a big fan of them.
1727
6375890
3837
bebek ritimlerine takıntılı olabilirsiniz ve onların büyük bir hayranısınız.
106:19
You see K-pop, OK, k
1728
6379727
3103
K-pop, tamam, k
106:22
k pop Korea, Korean pop music, or maybe a type of fashion.
1729
6382930
4504
k pop Kore, Kore pop müziği veya belki bir tür moda görüyorsunuz.
106:27
Maybe suddenly you want to wear Doc Martens,
1730
6387434
3437
Belki birdenbire
106:30
big black heavy boots, on.
1731
6390871
3070
üzerine büyük siyah ağır çizmeler olan Doc Martens giymek istersiniz.
106:33
Now back in fashion, you will see lots of women
1732
6393941
2569
Şimdi modaya geri döndüğümüzde,
106:36
wearing big heavy boots quite often.
1733
6396944
3003
oldukça sık büyük ağır çizmeler giyen birçok kadın göreceksiniz.
106:40
Quite often.
1734
6400147
934
Oldukça sık.
106:41
Doc Martens.
1735
6401081
968
Doktor Martens.
106:42
Yes. That's why I said it also. Yes.
1736
6402049
3770
Evet. O yüzden ben de söyledim. Evet.
106:45
Also a certain object or a type of food or a hobby or pastime.
1737
6405819
4572
Ayrıca belirli bir nesne veya bir yiyecek türü veya bir hobi veya eğlence. O
106:50
What was that, Steve?
1738
6410791
1034
neydi Steve?
106:51
Yes, better.
1739
6411825
701
Evet daha iyi.
106:52
Easy. Access, gambling.
1740
6412526
1535
Kolay. Erişim, kumar.
106:54
That's an obsession for some people.
1741
6414061
2436
Bu bazı insanlar için bir saplantı.
106:56
You can't stop.
1742
6416497
867
duramazsın
106:57
And that that could be seen as an unhealthy obsession
1743
6417364
2937
Ve bu sağlıksız bir saplantı olarak görülebilir,
107:00
because you could lose lots of money
1744
6420668
2068
çünkü çok para kaybedebilirsiniz,
107:03
so the impact of that obsession could be that you lose
1745
6423804
4304
yani bu saplantının etkisi, kumara takıntılı olarak kazancınızın çoğunu kaybetmeniz olabilir
107:08
lots of of your earnings by being obsessed with gambling
1746
6428108
4672
107:13
or even if you gamble once, I always say it is a fool's game.
1747
6433180
3604
veya bir kez kumar oynasanız bile, her zaman söylüyorum. bir aptalın oyunu.
107:17
But bamboo for you says, for example,
1748
6437051
2969
Ama sizin için bambu diyor, örneğin,
107:20
your obsession, you could be obsessed with formula one
1749
6440020
3270
takıntınız, formül 1'e takıntılı olabilirsiniz
107:23
and that might you might end up getting a job in it
1750
6443891
2769
ve bu, belirli bir konuya takıntılı hale geldiğiniz için sonunda bir iş bulma ihtimaliniz olabilir
107:27
because you've become obsessed with a particular subject, you know, like Formula One
1751
6447361
4838
, bilirsiniz, Formula 1 gibi
107:33
you might become so obsessed you
1752
6453200
2302
olabilir. o kadar takıntılı hale gelirsiniz ki,
107:35
it leads you to developing a career in a particular area.
1753
6455502
5873
sizi belirli bir alanda kariyer geliştirmeye yönlendirir.
107:41
Well, like that that's what I mean by healthy obsession.
1754
6461408
3804
Sağlıklı saplantı derken bunu kastediyorum.
107:45
So you kind of have an obsession that is healthy and does not cause any problems.
1755
6465512
5105
Yani sağlıklı ve herhangi bir soruna yol açmayan bir takıntınız var.
107:50
In fact, it might do the opposite and help your life quite a lot.
1756
6470617
3471
Aslında, tam tersini yapabilir ve hayatınıza oldukça yardımcı olabilir.
107:54
Could go work for Mitchell.
1757
6474088
1434
Gidip Mitchell için çalışabilir.
107:55
Yes, I know more about that tie after.
1758
6475522
2636
Evet, sonra o kravat hakkında daha çok şey biliyorum.
107:58
When I used to go to car showrooms, I used to be obsessed with learning
1759
6478292
4070
Eskiden araba galerilerine gittiğimde,
108:02
all the stats, the statistics of, of, of, you know, the nought to 60, what,
1760
6482362
5306
tüm istatistikleri, istatistikleri, bilirsiniz, 60'a sıfır, ne,
108:08
what options are available and all that sort of thing.
1761
6488035
2736
hangi seçeneklerin mevcut olduğunu ve bu tür şeyleri öğrenmeye takıntılıydım.
108:10
And then you go to a car showroom and you if, if then I knew
1762
6490771
3704
Ve sonra bir araba galerisine gidersiniz ve o zaman
108:14
more about the person that was selling the car to me.
1763
6494475
3069
arabayı bana satan kişi hakkında daha çok şey bilirdim. Eskiden
108:17
I used to get very disappointed because I would think, well, I've read the brochure,
1764
6497744
5239
çok hayal kırıklığına uğrardım çünkü broşürü okudum,
108:23
I know what's available on this car and this, that and the other.
1765
6503417
3303
bu arabada ve bunda, şunda ve diğerinde neler olduğunu biliyorum diye düşünürdüm.
108:26
And they don't seem to know that used to upset me.
1766
6506854
2569
Ve bunun beni üzdüğünü bilmiyor gibiler.
108:29
I used to be, you know, always been obsessed. Yes.
1767
6509423
2169
Eskiden, bilirsin, her zaman takıntılıydım. Evet.
108:31
But anyway, yeah, I think with that Valentine, we've definitely gathered
1768
6511859
3636
Ama her neyse, evet, sanırım o Valentine ile,
108:35
that collecting rare things I stamp smokes.
1769
6515495
3771
damgaladığım nadir şeyleri toplamanın kesinlikle duman çıkardığını bir araya getirdik.
108:39
That can become an obsession.
1770
6519900
1468
Bu bir saplantı haline gelebilir.
108:41
You're always looking at where, you know, to find the new stamp or the people's underwear
1771
6521368
5639
Yeni damgayı ya da insanların
108:51
that made you go quite that.
1772
6531178
2569
seni bu hale getiren iç çamaşırlarını bulmak için hep nereye bakıyorsun.
108:53
Sometimes an obsession can colour a person's daily life.
1773
6533747
3570
Bazen bir takıntı insanın günlük hayatını renklendirebilir.
108:57
As you said earlier, about
1774
6537317
3003
Daha önce söylediğiniz gibi,
109:00
obsessive compulsive disorder, very similar.
1775
6540320
4371
obsesif kompulsif bozukluk hakkında çok benzer.
109:05
A stalker, as we said earlier, Steve,
1776
6545158
2770
Bir takipçi, daha önce de söylediğimiz gibi, Steve,
109:07
a stalker will follow the person they have an obsession for.
1777
6547928
3403
bir takipçi saplantısı olduğu kişiyi takip edecektir .
109:11
They are obsessed with a certain celebrity
1778
6551732
3203
Belli bir ünlüye
109:15
or a certain famous person.
1779
6555435
3037
veya belli bir ünlü kişiye takıntılılar.
109:18
In the public eye. I used to have stalkers.
1780
6558472
2969
Halkın gözünde. Eskiden takipçilerim vardı.
109:21
Can you believe it?
1781
6561908
1001
Buna inanabiliyor musun?
109:22
I had stalkers when I was in China because for a few moments I was famous.
1782
6562909
4638
Çin'deyken takipçilerim vardı çünkü birkaç dakikalığına ünlüydüm.
109:27
I was on TV and then people knew me and then people started following me around
1783
6567948
4371
Televizyondaydım ve sonra insanlar beni tanıdı ve sonra insanlar beni takip etmeye
109:32
and trying to find out where we lived because they wanted free English lessons from me.
1784
6572319
4471
ve nerede yaşadığımızı öğrenmeye başladılar çünkü benden bedava İngilizce dersi istiyorlardı.
109:37
And it became rather rather embarrassing, to say the least.
1785
6577290
4138
Ve en hafif tabirle oldukça utanç verici hale geldi .
109:41
That brings up a point that that Lewis brought up earlier.
1786
6581495
4804
Bu, Lewis'in daha önce gündeme getirdiği bir noktayı gündeme getiriyor.
109:46
The difference between obsession and addiction yes. Yes.
1787
6586299
3871
Takıntı ve bağımlılık arasındaki fark evet. Evet.
109:50
If it's an addiction, it's usually that is something that is unhealthy.
1788
6590303
5139
Bu bir bağımlılıksa, genellikle sağlıksız bir şeydir.
109:55
Yeah.
1789
6595509
500
Evet.
109:56
Leading to is are negative effects whereas an obsession
1790
6596009
3504
Olumsuz sonuçlara yol açarken, bir saplantı
109:59
doesn't necessarily lead to poor outcomes.
1791
6599513
3803
mutlaka kötü sonuçlara yol açmaz.
110:03
Yeah. We say, although you can often use the word addiction,
1792
6603350
3370
Evet. Bağımlılık kelimesini sıklıkla kullanabilseniz de, öyle
110:09
when it's not.
1793
6609055
901
110:09
People use it in sort of common
1794
6609956
2670
olmadığında söylüyoruz.
İnsanlar
110:12
English to describe somebody they like.
1795
6612626
2769
hoşlandıkları birini tarif etmek için bir tür yaygın İngilizce kullanırlar.
110:15
Like you can say, oh, I'm obsessed with chocolate.
1796
6615395
2102
Söyleyebileceğiniz gibi, oh, çikolataya takıntılıyım.
110:18
I'm sorry, I'm addicted to chocolate, I'm addicted to chocolate.
1797
6618498
3303
Üzgünüm, çikolata bağımlısıyım, çikolata bağımlısıyım.
110:21
People will often say that, but it doesn't mean that you're really medically addicted
1798
6621801
5372
İnsanlar bunu sık sık söyleyecektir, ancak bu sizin gerçekten tıbbi olarak bağımlı olduğunuz anlamına gelmez,
110:27
there is a good example on my screen.
1799
6627173
2136
ekranımda güzel bir örnek var.
110:30
Episode 283 no.
1800
6630710
1936
283.Bölüm
110:32
Above it.
1801
6632646
934
Üzerinde.
110:34
English addict. Yes.
1802
6634648
1468
İngiliz bağımlısı. Evet.
110:36
Yeah. So there there. That's it.
1803
6636116
2469
Evet. Yani orada. Bu kadar.
110:38
Yeah, exactly.
1804
6638618
1168
Evet kesinlikle.
110:39
You're using that word
1805
6639786
2402
O kelimeyi kullanıyorsun,
110:42
not it's true.
1806
6642188
1102
doğru değil.
110:43
Meaning is negative, but you can often use it in English too, just to describe
1807
6643290
5171
Anlamı olumsuzdur, ancak İngilizcede de sıklıkla kullanabilirsiniz, daha
110:49
in a humorous way something that you're you like a lot
1808
6649062
3837
110:52
and you can't stop doing, as we mentioned earlier, the need to do something in a certain way.
1809
6652899
4171
önce de belirttiğimiz gibi, çok sevdiğiniz ve yapmaktan kendinizi alamadığınız bir şeyi mizahi bir şekilde anlatmak için, daha önce de belirttiğimiz gibi, bir şeyi bir anda yapma ihtiyacı. doğru yol.
110:57
Can also become an obsession.
1810
6657070
1768
Ayrıca bir saplantı haline gelebilir.
110:58
You can't stop doing it. You have a compulsion.
1811
6658838
3137
Bunu yapmayı bırakamazsın. Bir zorunluluğun var.
111:02
You can't stop yourself.
1812
6662475
2303
Kendini durduramazsın.
111:04
We can also say that an obsession might be
1813
6664778
2869
Bir takıntının
111:07
a crazy fashion or a fad or a fixation.
1814
6667947
5239
çılgın bir moda, geçici bir heves ya da saplantı da olabileceğini söyleyebiliriz.
111:13
They are all types of obsession, not necessarily negative
1815
6673420
3570
Bunların hepsi saplantı türleridir, mutlaka olumsuz olması gerekmez,
111:17
so the latest fashion might might lead people to become obsessed
1816
6677357
5772
bu nedenle son moda, insanların
111:23
with a certain appearance or a certain type of clothing a craze.
1817
6683129
5739
belirli bir görünüme veya belirli bir giysi türüne takıntılı hale gelmesine neden olabilir - bir çılgınlık.
111:28
I love that craze.
1818
6688868
1969
Bu çılgınlığı seviyorum.
111:30
The latest craze is to walk around
1819
6690837
3704
En son çılgınlık,
111:35
with your fingers up your nose, something like that.
1820
6695108
4471
parmaklarınız burnunuzda dolaşmak, buna benzer bir şey. Eninde
111:39
I'm sure it will happen eventually on tick tock.
1821
6699579
2336
sonunda tik takta olacağına eminim.
111:41
I'm sure it will thank Evie tests.
1822
6701915
2469
Evie testlerine teşekkür edeceğinden eminim.
111:44
And I suppose the question is is there something you have been obsessed with?
1823
6704384
4905
Ve sanırım soru şu ki takıntılı olduğun bir şey var mı?
111:49
Mr. Steve, you told us about your tires. Yes.
1824
6709289
3370
Bay Steve, bize lastiklerinizden bahsetmiştiniz. Evet.
111:52
But there is also something else that you are definitely obsessed with.
1825
6712659
3503
Ama kesinlikle takıntılı olduğunuz başka bir şey daha var .
111:56
At the moment.
1826
6716563
1501
Şu anda.
111:58
No, I can't think of anything.
1827
6718064
1735
Hayır, hiçbir şey düşünemiyorum.
111:59
OK, I will have to name it then.
1828
6719799
1568
Tamam, o zaman adını vermem gerekecek.
112:02
Finance.
1829
6722769
1435
Finans.
112:04
Oh, the stock market oh, Mr.
1830
6724204
3570
Oh, borsa, oh, Bay
112:07
Duncan, don't get me started on that. Well, that's it.
1831
6727774
2102
Duncan, bana bu konuda başlamayın. İşte bu kadar.
112:09
That's all. I'm just saying. What? What it is.
1832
6729876
1935
Bu kadar. Ben sadece söylüyorum. Ne? Ne olduğunu.
112:11
Well, there's an example there.
1833
6731811
1969
Peki, orada bir örnek var.
112:13
Something I in the past have known very little about
1834
6733780
3270
Geçmişte sizin hakkınızda çok az bildiğim bir şey var
112:18
you know,
1835
6738918
1035
,
112:20
investing.
1836
6740553
1335
yatırım.
112:21
It's not something I've ever been particularly interested in.
1837
6741888
2703
Bu, özellikle ilgilendiğim bir şey değil .
112:25
I've always liked saving money, but going, you know, going into the wider
1838
6745091
4138
Para biriktirmeyi her zaman sevmişimdir, ama bilirsiniz, daha geniş bir
112:29
field of investments and investing.
1839
6749729
3604
yatırım alanına girmeyi ve yatırım yapmayı.
112:33
I think I've reached a certain age where I'm become
1840
6753933
3137
Sanırım
112:37
a little obsessed with watching YouTube videos.
1841
6757070
3970
YouTube videolarını izlemeye biraz takıntılı hale geldiğim belli bir yaşa ulaştım.
112:41
Yeah.
1842
6761040
500
112:41
Now, can you imagine sitting around all day watching YouTube?
1843
6761741
3670
Evet.
Şimdi, bütün gün oturup YouTube izlediğinizi hayal edebiliyor musunuz?
112:45
OK, what a waste of time that is.
1844
6765578
2102
Tamam, bu ne büyük bir zaman kaybı.
112:47
I know. Exactly. Yes. What a waste of a life. Well, no.
1845
6767680
3237
Biliyorum. Kesinlikle. Evet. Ne kadar boşa harcanmış bir hayat. Hayır.
112:51
I mean,
1846
6771084
600
Demek istediğim,
112:52
who wants to just sit all the time watching YouTube?
1847
6772652
4438
kim sürekli YouTube izleyerek oturmak ister?
112:59
Unless it's you, of course.
1848
6779592
1201
Tabii sen değilsen.
113:00
But yes, and I think that is I've become obsessed.
1849
6780793
3337
Ama evet ve sanırım takıntılı hale geldim.
113:04
But again, that is leading to me gaining knowledge in that subject. Yes.
1850
6784130
5272
Ama yine de bu, o konuda bilgi edinmeme yol açıyor. Evet.
113:09
And I think sometimes you if you don't get a bit of an obsession
1851
6789402
3770
Ve bence bazen bir şey hakkında biraz takıntılı olmazsan
113:13
about something, you never really going to learn about that subject.
1852
6793172
3470
, o konuyu asla gerçekten öğrenemeyeceksin.
113:16
So so you you have to get maybe a slightly unhealthy
1853
6796642
4038
Yani belki biraz sağlıksız bir
113:20
interest spending, probably spending too much time watching.
1854
6800680
3870
ilgi harcaması yapmanız gerekiyor, muhtemelen izlemeye çok fazla zaman harcıyorsunuz.
113:24
And of course, YouTube's brilliant for that because this anything you want to learn,
1855
6804550
4104
Ve tabii ki, YouTube bu konuda harika çünkü öğrenmek istediğiniz herhangi bir şey var,
113:29
somebody has started a course on that.
1856
6809188
3504
birileri bu konuda bir kurs başlattı. Her
113:32
So anyway, Steve, so yeah, I'm trying to find out about that.
1857
6812692
4037
neyse, Steve, yani evet, bunu öğrenmeye çalışıyorum.
113:36
So Steve's obsession at the moment is the money market.
1858
6816729
2636
Yani şu anda Steve'in takıntısı para piyasası.
113:39
Stock market, do you know?
1859
6819365
2202
Borsa, biliyor musun?
113:41
Yes. OK, just trying to learn.
1860
6821667
2303
Evet. Tamam, sadece öğrenmeye çalışıyorum.
113:44
OK, move on to move on.
1861
6824003
2035
Tamam, devam etmek için ilerleyin.
113:48
I'm obsessed with something on YouTube.
1862
6828474
2936
YouTube'da bir şeye takıntılıyım.
113:51
There is a girl who has certain attributes
1863
6831744
4605
Belli özellikleri olan bir kız var
113:56
I'm not going to say what, but I am absolutely obsessed with this girl.
1864
6836883
3436
ne demeyeceğim ama bu kıza kesinlikle takıntılıyım.
114:00
I can't stop watching her videos and that's it.
1865
6840319
2269
Videolarını izlemeden duramıyorum ve hepsi bu.
114:02
That's all I'm saying.
1866
6842688
1502
Tüm söylediğim bu.
114:04
It's nothing rude or dirty but it's just something
1867
6844390
2669
Kaba ya da kirli bir şey değil ama sadece
114:07
I got a bit obsessed with watching. Yes.
1868
6847059
3270
izlemeye biraz takıntılı olduğum bir şey. Evet.
114:10
Because there are certain people that make YouTube videos and they're
1869
6850463
5539
Çünkü YouTube videoları çeken bazı insanlar var ve onlar
114:17
you're aware that it's about their sort of physical appearance.
1870
6857737
3737
bunun kendi fiziksel görünümleriyle ilgili olduğunun farkındalar.
114:21
Yes. OK, I was going to say that. Yes. Or anything.
1871
6861574
2836
Evet. Tamam, bunu söyleyecektim. Evet. Veya herhangi bir şey.
114:24
Any attribute I didn't say physical.
1872
6864410
2836
Herhangi bir özelliği fiziksel demedim.
114:28
I said attribute.
1873
6868180
1836
özellik dedim
114:30
That's let's just say there are people on YouTube
1874
6870016
2369
Diyelim ki YouTube'da
114:32
who are who are making themselves very unhealthy with certain behaviours
1875
6872385
4037
belirli davranışlarla kendilerini çok sağlıksız hale getiren
114:36
and then going on YouTube and telling everybody about it and making lots of money.
1876
6876422
4371
ve sonra YouTube'a girip bunu herkese anlatıp çok para kazanan insanlar var.
114:40
Yes, that's what we should be doing.
1877
6880826
2136
Evet, yapmamız gereken bu.
114:42
We should just eat food all the time.
1878
6882962
2235
Her zaman sadece yemek yemeliyiz.
114:45
And then as I slow to get fatter and fatter, I will get more views.
1879
6885197
4972
Ve sonra yavaş yavaş şişmanladıkça, daha fazla izlenme elde edeceğim.
114:50
Now, Stephane, I no, I'm not definitely not a trader.
1880
6890903
3337
Şimdi, Stephane, hayır, ben kesinlikle tüccar değilim.
114:54
No, and it depends what trade either.
1881
6894340
3503
Hayır ve hangi ticaret olduğuna da bağlı.
114:57
It depends on what type of trade you are after.
1882
6897910
2269
Ne tür bir ticaretin peşinde olduğunuza bağlıdır.
115:01
You know, I don't do any of that.
1883
6901947
2870
Biliyorsun, ben bunların hiçbirini yapmıyorum.
115:04
I just want to, I just want to learn about it. Yeah.
1884
6904817
2703
Sadece istiyorum, sadece öğrenmek istiyorum. Evet.
115:07
Because when you, when you reach my advanced age.
1885
6907787
2736
Çünkü sen, benim ilerlemiş yaşıma geldiğinde.
115:10
OK then you've got to start thinking about what
1886
6910556
3170
Tamam o zaman
115:13
you're going to do to survive in your retirement.
1887
6913726
2669
emekliliğinde hayatta kalmak için ne yapacağını düşünmeye başlamalısın.
115:16
So I think automatically sort of you reach a certain age,
1888
6916729
3303
Bence otomatik olarak belli bir yaşa ulaşıyorsunuz,
115:20
you start to get a bit more interested in, you know, what are you going to do with your finance?
1889
6920099
4871
biraz daha ilgilenmeye başlıyorsunuz, bilirsiniz, mali durumunuzla ne yapacaksınız?
115:24
These are valuable moments of my life stream the next 20 years.
1890
6924970
3537
Bunlar önümüzdeki 20 yıldaki yaşam akışımın değerli anları . Yıllar önce gençken sahip olduğum
115:29
Would you like to see an obsession that I used to have many years ago when I was a teenager?
1891
6929208
4738
bir saplantıyı görmek ister misin ? Henüz 17 yaşımdayken
115:33
Would you like to see a photograph of me when I was only 17?
1892
6933946
4104
bir fotoğrafımı görmek ister misin ?
115:38
Sweet 72. We've seen it before.
1893
6938717
2002
Tatlı 72. Daha önce görmüştük.
115:41
Well, yes, well maybe.
1894
6941220
1635
Şey, evet, belki.
115:42
Well, everything OK?
1895
6942855
2202
Her şey yolunda mı?
115:45
That's all I can smell is the, is the the beef stew cooking in the kitchen by viewers.
1896
6945057
5005
Kokusunu alabildiğim tek şey, izleyiciler tarafından mutfakta pişirilen dana yahnisi.
115:50
Well, what
1897
6950663
600
Ne
115:52
are you saying?
1898
6952865
434
diyorsun?
115:53
Goodbye. We going?
1899
6953299
1101
Güle güle. Gidiyoruz?
115:54
All right then. See you next.
1900
6954400
1067
Tamam o zaman. Sonra görüşürüz.
115:55
It's like
1901
6955467
901
115:57
an obsession that I had when I was young.
1902
6957169
2169
Gençliğimde sahip olduğum bir saplantı gibi.
115:59
And yes, I have shown this photograph before, about three years ago.
1903
6959338
3737
Ve evet, bu fotoğrafı daha önce de göstermiştim, yaklaşık üç yıl önce. İşte
116:04
Here I am.
1904
6964977
634
buradayım.
116:05
Look, this is when I have my obsession when I was a teenager, and that is me.
1905
6965611
5272
Bak, ergenlik çağındaki takıntım işte bu zamanlar ve bu benim.
116:10
Before anyone says anything, that is me.
1906
6970883
2502
Kimse bir şey söylemeden önce, o benim.
116:13
I was only about 17, 17 years old,
1907
6973719
3570
Sadece 17, 17 yaşlarındaydım
116:17
and I was obsessed with Adam and
1908
6977289
2870
ve Adam'a takıntılıydım ve
116:21
I know I used to dress up like him
1909
6981493
2536
onun gibi giyindiğimi
116:24
and those photographs all me.
1910
6984430
2068
ve o fotoğrafların bana ait olduğunu biliyorum.
116:27
And, yes, that is my real hair.
1911
6987066
2903
Ve evet, bu benim gerçek saçım.
116:29
I used to have lots of hair when I was young, and that's what I used to do.
1912
6989969
4270
Gençken çok saçım vardı ve ben de öyle yapardım.
116:34
So that was my obsession when I was young.
1913
6994239
3804
Demek gençken takıntım buydu.
116:38
And I was so obsessed I used to actually dress
1914
6998043
2736
Ve o kadar takıntılıydım ki aslında en
116:41
as my favourite pop idol and that's what I used to do.
1915
7001380
5038
sevdiğim pop idolü gibi giyinirdim ve ben de öyle yapardım.
116:46
You see what you look like when we first met
1916
7006418
2369
İlk tanıştığımızda nasıl göründüğünü görüyorsun,
116:50
it's how I looked when I first met Mr.
1917
7010489
1835
116:52
Steve, although I wasn't 17.
1918
7012324
2069
17 yaşında olmama rağmen Bay Steve ile ilk tanıştığımda
116:54
Can I just point that out?
1919
7014393
1768
ben de böyle görünüyordum.
116:56
Just for the legal reasons?
1920
7016161
2836
Sadece yasal nedenlerle mi?
116:58
How old were you?
1921
7018997
1569
Kaç yaşındasın?
117:00
What? When we met? 24.
1922
7020566
2202
Ne? Tanıştığımızda? 24.
117:02
That's right.
1923
7022801
568
Bu doğru.
117:03
Fortunately,
1924
7023369
1668
Neyse ki,
117:06
nothing illegal.
1925
7026572
1034
yasa dışı bir şey yok.
117:07
Nothing, nothing. Prince Andrew.
1926
7027606
2436
Hiçbir şey. Prens Andrew.
117:10
Nothing like that.
1927
7030042
1768
Bunun gibi değil.
117:11
Well, I met you and met you in a nightclub.
1928
7031810
1669
Seninle tanıştım ve seninle bir gece kulübünde tanıştım.
117:13
So after seeing that you were legal.
1929
7033479
2969
Yasal olduğunuzu gördükten sonra.
117:16
So, Mr.
1930
7036448
601
Yani, Bay
117:17
Steve, your obsessions there is one obsession that we haven't really mentioned.
1931
7037049
4204
Steve, sizin saplantılarınız Gerçekten bahsetmediğimiz bir saplantı var .
117:21
And I'm going to mention people aren't sharing that obsession, but yes, OK.
1932
7041253
3704
Ve insanların bu saplantıyı paylaşmadığından bahsedeceğim ama evet, tamam.
117:25
I think it was just a sentence.
1933
7045157
2069
Sanırım sadece bir cümleydi.
117:27
I was just saying something then.
1934
7047226
2002
Tam o sırada bir şeyler söylüyordum.
117:29
Yeah, well, yes.
1935
7049228
767
117:29
Another obsession that you want to share with the world.
1936
7049995
2302
Evet, evet.
Dünyayla paylaşmak istediğiniz başka bir saplantı.
117:32
That you want to share with the world.
1937
7052297
1602
Dünyayla paylaşmak istediğin.
117:33
Do I? Yes, of course.
1938
7053899
2102
Ben mi? Evet elbette.
117:36
Cause. Oh, yes, I've mentioned that Mr. Cool.
1939
7056001
2769
Neden. Oh, evet, Bay Cool'dan bahsetmiştim.
117:38
You mentioned tires.
1940
7058804
1368
Lastiklerden bahsetmişsiniz.
117:40
I did mention cars.
1941
7060172
967
Arabalardan bahsetmiştim.
117:41
I mentioned Ford Mustang.
1942
7061139
1168
Ford Mustang'den bahsetmiştim.
117:42
Yes, but but generally, yes.
1943
7062307
2102
Evet ama genel olarak evet.
117:44
Since I met you, I.
1944
7064576
2002
Seninle tanıştığımdan beri, I.
117:47
Why are you being so awkward?
1945
7067079
1668
Neden bu kadar garip davranıyorsun?
117:48
I don't know.
1946
7068747
634
Bilmiyorum.
117:49
When we first met, you were obsessed with cars.
1947
7069381
4171
İlk tanıştığımızda, arabalara takıntılıydın.
117:53
You used to
1948
7073552
1168
Eskiden
117:55
used to have car magazines everywhere.
1949
7075988
2469
her yerde araba dergileri olurdu.
117:59
Yes. And you still do.
1950
7079691
1802
Evet. Ve hala yapıyorsun. Olay bu
118:01
That's the thing. That particular thing hasn't changed.
1951
7081493
2903
. O özel şey değişmedi.
118:04
So even now, Steve still has car magazines.
1952
7084696
3537
Yani şimdi bile Steve'in araba dergileri var.
118:08
And he's obsessed with reading them.
1953
7088233
3370
Ve onları okumaya takıntılı.
118:12
I don't know what it is.
1954
7092437
968
Ne olduğunu bilmiyorum.
118:13
Yeah, that's just it's an interest.
1955
7093405
1902
Evet, bu sadece bir ilgi.
118:15
That's an obsession. Yes.
1956
7095307
2069
Bu bir saplantı. Evet.
118:18
I wouldn't say I was as obsessed now as I was when I was younger.
1957
7098343
3671
Şimdi gençken olduğum kadar takıntılı olduğumu söyleyemem. Artık
118:22
I was sort of not as interested anymore,
1958
7102014
2736
eskisi kadar ilgilenmiyordum
118:25
but I still like to read car magazines yes.
1959
7105517
2769
ama yine de araba dergilerini okumayı seviyorum evet.
118:28
Every every month I get one coming to the post,
1960
7108286
3070
Her ay postaneye bir tane geliyor
118:32
but I used to go into newsagents, and just because you can't buy all the car
1961
7112758
4971
ama ben gazete bayilerine giriyordum ve tüm araba
118:37
magazines, new cars are available, there must be ten different publications.
1962
7117729
4939
dergilerini alamadığınız için, yeni arabalar var, on farklı yayın olmalı.
118:43
So what I would do is I would buy one, but then read all the others while I was in the supermarket.
1963
7123035
6072
Yani yapacağım şey, bir tane alırdım ama sonra süpermarketteyken diğerlerini okurdum.
118:50
It's not what everybody does in the supermarket.
1964
7130609
1868
Süpermarkette herkesin yaptığı bir şey değil.
118:52
They read magazines for free.
1965
7132477
2236
Ücretsiz dergi okuyorlar.
118:54
You are the worst person
1966
7134746
1902
118:56
you can get away with, you know, standing around for at least 5 minutes reading a magazine.
1967
7136648
3837
En az 5 dakika dergi okuyarak yan yana durup yanına kalabileceğin en kötü insansın.
119:00
Nobody ever comes up to you and stops you.
1968
7140485
2569
Kimse sana gelip seni durduramaz.
119:03
If you are running a newsagent or a bookshop and someone goes in
1969
7143054
5072
Bir gazete bayii veya kitapçı işletiyorsanız ve biri içeri girerse
119:08
and all they do is read the book or the magazine and then go,
1970
7148126
3671
ve tek yaptıkları kitabı veya dergiyi okumaksa ve sonra giderseniz, İnsanların egzersiz takıntılı olabileceği
119:13
You are the worst customer
1971
7153432
2268
en kötü müşteri sizsiniz
119:15
people can be obsessed with exercise, can't they?
1972
7155700
2503
, değil mi?
119:18
That's a very that's a very common thing for people to become obsessed with
1973
7158203
3537
Bu, insanların koşucuları, özellikle de istedikleri bisikletçilerle koşmak zorunda kalma konusunda takıntılı hale gelmeleri çok yaygın bir şeydir,
119:22
having to run runners in particular with cyclists
1974
7162774
3303
119:26
they want to, because what happens when you start running is you get that sort of
1975
7166578
3637
çünkü koşmaya başladığınızda olan şey, beyninizde o tür
119:31
rush of endorphins in your brain makes you feel good.
1976
7171449
4138
endorfin hücumunun sizi iyi hissettirmesidir.
119:35
The old adrenaline, but then you have to run further
1977
7175654
3169
Eski adrenalin, ama sonra
119:38
to get that same fix and you have to sacrifice.
1978
7178823
3437
aynı düzeltmeyi elde etmek için daha fazla koşmanız ve fedakarlık yapmanız gerekiyor.
119:42
And people become obsessed with exercise to the point that they get injuries
1979
7182260
3504
Ve insanlar, yaralanma noktasına kadar egzersize takıntılı hale geliyorlar,
119:47
so that's a common thing to become.
1980
7187032
3370
bu yüzden bu, olması gereken yaygın bir şey.
119:50
That then turns into an addiction.
1981
7190468
1902
Bu daha sonra bir bağımlılığa dönüşür.
119:52
You're addicted to exercise and causing yourself physical harm so what about my obsession currently?
1982
7192370
5906
Egzersiz yapma ve kendine fiziksel zarar verme bağımlısısın, peki ya şu anki takıntım ne olacak?
119:58
Well, it has to be sexy, cheap, sexy, cheap.
1983
7198443
2870
Pekala, seksi, ucuz, seksi, ucuz olmalı.
120:02
That's it.
1984
7202113
801
120:02
I love I love sheep, especially when they're attractive and beautiful.
1985
7202914
3303
Bu kadar.
Koyunları seviyorum, özellikle çekici ve güzel olduklarında.
120:06
And I follow them around and I wave to them and I call their name,
1986
7206484
3804
Ve onları takip ediyorum ve onlara el sallıyorum ve isimlerini söylüyorum
120:10
but they never they never come to me.
1987
7210288
2069
ama asla bana gelmiyorlar.
120:12
They always work away. But but that's OK.
1988
7212357
2603
Hep uzakta çalışırlar. Ama sorun değil.
120:15
That's all right.
1989
7215393
1168
Tamam.
120:16
I can live, I can survive.
1990
7216561
1835
Yaşayabilirim, hayatta kalabilirim.
120:18
I can carry on with my life.
1991
7218396
1969
Hayatıma devam edebilirim.
120:20
Even though one day I know I will I will meet that sheep, that right sheep
1992
7220365
5238
Bir gün yapacağımı bilsem de o koyunla tanışacağım, o doğru koyunla
120:25
that can come and live with as mr.
1993
7225770
1869
gelip bey olarak yaşayabileceğim.
120:27
Steve and stay in the front garden.
1994
7227639
3336
Steve ve ön bahçede kal.
120:31
And you will never have to cut the grass ever again.
1995
7231209
3303
Ve bir daha asla çimleri biçmek zorunda kalmayacaksınız.
120:35
You see, you became very obsessed with.
1996
7235246
2236
Görüyorsun, çok takıntılı hale geldin.
120:38
And you have got
1997
7238583
634
Ve senin
120:39
a scent, a genuine obsession with sort of technology. Oh,
1998
7239217
3604
bir kokun var, bir tür teknolojiye karşı gerçek bir saplantın var. Oh,
120:44
and computers for example,
1999
7244522
1802
ve örneğin bilgisayarlar,
120:46
you became very obsessed recently at
2000
7246324
2569
son zamanlarda
120:50
learning all about how computers work so that you could build your own.
2001
7250195
3703
bilgisayarların nasıl çalıştığı hakkında her şeyi öğrenmeye çok takıntılı hale geldin, böylece kendi bilgisayarını kurabilirsin.
120:53
Yes. That became an obsession over a number of weeks and months,
2002
7253965
3437
Evet. Bu, birkaç hafta ve ay boyunca bir saplantı haline geldi,
120:58
but that led to a healthy outcome.
2003
7258436
2136
ancak bu, sağlıklı bir sonuca yol açtı.
121:00
You being able to get a new computer, you know, a lot cheaper than if you and a better one
2004
7260905
6340
Yeni bir bilgisayar alabilmeniz, bilirsiniz, sizden çok daha ucuz ve bir yerden
121:07
than if you had purchased it from a retail store somewhere.
2005
7267745
3437
bir perakende mağazasından satın almış olmanızdan daha iyi bir bilgisayar .
121:12
But generally, do you love reading about cameras
2006
7272517
2736
Ancak genel olarak kameralar
121:15
and technology and how it all works?
2007
7275753
2536
, teknoloji ve bunların nasıl çalıştığı hakkında okumayı seviyor musunuz?
121:19
So I would say that was your sort of main obsession
2008
7279824
2770
Yani bunun senin ana saplantın olduğunu söyleyebilirim
121:24
nothing.
2009
7284996
701
.
121:26
Nothing going on here.
2010
7286197
868
Burada hiçbir şey olmuyor.
121:27
Nothing to say.
2011
7287065
1368
Söyleyecek bir şey yok.
121:29
Yeah.
2012
7289667
401
Evet.
121:30
So, yes, that I think so that was your main obsession.
2013
7290068
3036
Yani, evet, bence bu senin ana saplantındı.
121:33
I think it's safe to say that we all have obsessions in our lives, things that we can't stop thinking about.
2014
7293104
6640
Hepimizin hayatımızda takıntıları olduğunu, düşünmeden duramadığımız şeyler olduğunu söylemenin yanlış olduğunu düşünüyorum.
121:40
Most of the time they are harmless
2015
7300178
2969
Çoğu zaman zararsız
121:43
or things that might actually be of benefit.
2016
7303147
3037
veya gerçekten faydalı olabilecek şeylerdir.
121:47
Yeah,
2017
7307619
600
Evet,
121:49
in your life.
2018
7309287
1435
hayatında.
121:50
Yes, a lot.
2019
7310989
700
Evet, çok.
121:51
A lot of obsessions can lead to positive outcomes,
2020
7311689
3470
Pek çok takıntı olumlu sonuçlara yol açabilir,
121:56
but some can lead to addiction and it's that that then becomes very unhealthy.
2021
7316394
4338
ancak bazıları bağımlılığa yol açabilir ve bu, o zaman çok sağlıksız hale gelir.
122:00
So I think it's safe to say that it can be a good thing and also a bad thing.
2022
7320765
4671
Bu yüzden bunun hem iyi hem de kötü bir şey olabileceğini söylemenin güvenli olduğunu düşünüyorum.
122:05
Healthy obsession.
2023
7325803
1702
Sağlıklı saplantı.
122:07
It is the driving force that keeps us all on that road
2024
7327505
4471
Hepimizi
122:12
to the dreams that we always imagine
2025
7332877
3270
her zaman hayal ettiğimiz
122:17
and hopefully one day will have for real.
2026
7337181
3637
ve bir gün gerçek olmasını umduğumuz hayallere giden yolda tutan itici güçtür.
122:21
I think so.
2027
7341219
1301
Bence de. Aman
122:22
Oh, my goodness.
2028
7342520
1835
tanrım.
122:24
It's 4:03, Mr.
2029
7344355
1802
Saat 4:03, Bay
122:26
Duncan.
2030
7346157
601
122:26
We we we finished timekeeping.
2031
7346758
3603
Duncan.
Zaman işleyişini bitirdik.
122:30
Some people are obsessed with good timekeeping.
2032
7350361
4171
Bazı insanlar iyi zaman tutma konusunda takıntılıdır.
122:34
We all know people that are obsessed.
2033
7354999
1769
Hepimiz takıntılı insanları tanıyoruz.
122:36
They get very upset if they're late to meetings or if people are late to their meetings.
2034
7356768
5739
Toplantılara geç kaldıklarında veya insanlar toplantılarına geç kaldıklarında çok üzülürler.
122:42
I had I had a boss who was obsessed, literally was obsessed
2035
7362907
4771
Takıntılı bir patronum vardı, kelimenin tam anlamıyla
122:47
with never being late to any meetings to such extent
2036
7367979
3136
hiçbir toplantıya
122:51
that she would arrive like an hour early. Oh,
2037
7371416
3203
bir saat kadar erken gelecek kadar geç kalmamaya takıntılıydı. Ah,
122:55
oh. Sometimes up to 2 hours early
2038
7375586
2703
ah. Bazen
122:58
because she was just obsessed with never being late for a meeting. Yes.
2039
7378756
4671
bir toplantıya asla geç kalmamak konusunda takıntılı olduğu için 2 saate kadar erken geliyordu. Evet.
123:03
It's it's almost as if she's taking a flight, but some people are obsessed with timekeeping.
2040
7383728
5072
Sanki uçağa biniyormuş gibi ama bazı insanlar zaman işleyişine kafayı takmış durumda.
123:08
That can be a real obsession.
2041
7388800
2969
Bu gerçek bir saplantı olabilir.
123:11
It was a very good film with John Cleese
2042
7391769
2736
John Cleese'in oynadığı Clockwise adlı çok iyi bir filmdi
123:14
called Clockwise, and that is all about a man who is obsessed with time.
2043
7394505
4171
ve bu tamamen zamana takıntılı bir adam hakkında.
123:19
And some of that some of that movie was filmed here
2044
7399110
4871
Ve o filmin bir kısmı burada, bir
123:24
in much Wenlock Once it was.
2045
7404515
3303
zamanlar Wenlock'ta çekildi.
123:27
And John Cleese was running around the streets of much Wenlock.
2046
7407985
3737
Ve John Cleese, Wenlock'un büyük bir kısmının sokaklarında koşuşturuyordu.
123:33
Deputy under the age of 31 that who John Cleese
2047
7413491
3503
31 yaşının altındaki milletvekili John Cleese'in kimi
123:38
wants everyone knows who John Cleese is.
2048
7418262
3804
istediğini herkes John Cleese'in kim olduğunu biliyor.
123:42
OK, who is John Cleese.
2049
7422400
2502
Tamam, John Cleese kim?
123:44
We haven't got time It's come 4:00.
2050
7424902
2069
Vaktimiz yok Saat 4:00 oldu.
123:47
No, I wasn't asking.
2051
7427138
1868
Hayır, sormuyordum.
123:49
I wasn't asking generally. Well, I suppose I was.
2052
7429006
2236
Genel olarak sormuyordum. Sanırım öyleydim.
123:51
I was asking generally, yes.
2053
7431242
1868
Genel olarak sordum evet
123:53
Everyone knows.
2054
7433110
768
123:53
Everyone knows who he is.
2055
7433878
1101
Herkes biliyor.
Herkes onun kim olduğunu biliyor.
123:54
Another example, Sylvia says, I used to bite my nails.
2056
7434979
3003
Başka bir örnek, diyor Sylvia, eskiden tırnaklarımı yerdim.
123:57
So did I.
2057
7437982
1668
Ben de yaptım. Hala
123:59
That I still do.
2058
7439650
868
yapıyorum. Hala
124:00
I still do. Unfortunately, it's his toenails.
2059
7440518
3270
yapıyorum. Maalesef ayak tırnakları.
124:04
I if only I had that flexibility. Mr.
2060
7444789
3169
Keşke o esnekliğe sahip olsaydım. Bay
124:07
Duncan, at my age, the flexibility is not what it was.
2061
7447958
4271
Duncan, benim yaşımda esneklik eskisi gibi değil.
124:12
You can't get your legs anywhere now.
2062
7452263
1635
Artık bacaklarını hiçbir yere götüremezsin.
124:13
The other is obsessed with making me stop doing it.
2063
7453898
2903
Diğeri ise onu yapmaktan vazgeçmemi saplantı haline getirmiş.
124:17
Yes, that's it. She was fixated.
2064
7457335
2535
Evet, bu o. Sabitlenmişti. Tırnaklarını yemeni
124:19
She would do everything in our power to stop you chewing your nails.
2065
7459870
4071
engellemek için elinden gelen her şeyi yapardı .
124:25
It's a habit.
2066
7465443
1034
Bu bir alışkanlık.
124:26
Biting in ours is a habit.
2067
7466477
1501
Bizimkilerde ısırmak bir alışkanlıktır.
124:27
And you wouldn't go biting it as an obsession.
2068
7467978
3671
Ve onu bir saplantı olarak ısırmazsın.
124:31
But somebody's trying to stop you doing it.
2069
7471649
2169
Ama birisi bunu yapmanı engellemeye çalışıyor.
124:34
Can become obsessed with stopping you doing it.
2070
7474151
2336
Bunu yapmanıza engel olmak konusunda takıntılı hale gelebilir.
124:36
Yeah, that's interesting.
2071
7476487
1501
Evet, bu ilginç.
124:37
Yeah.
2072
7477988
401
Evet. Başka bir kişinin yaptığı bir
124:38
You kind of become obsessed with something another person is doing,
2073
7478389
4171
şeye takıntılı hale gelirsiniz
124:43
and maybe you want to stop them from doing it.
2074
7483127
2035
ve belki de onu yapmasını engellemek istersiniz.
124:45
That's actually quite. Yeah, I like that.
2075
7485162
1735
Bu aslında oldukça. Evet, hoşuma gitti.
124:46
That's a good point. Yes.
2076
7486897
1302
İyi bir noktaya değindin. Evet.
124:48
And somebody could be addicted to crack.
2077
7488199
2269
Ve birisi crack bağımlısı olabilir.
124:50
Cocaine wasn't crack crack.
2078
7490468
3269
Kokain crack crack değildi.
124:53
Crack cocaine, crack cocaine.
2079
7493737
2136
Crack kokain, crack kokain.
124:57
What's that?
2080
7497241
500
124:57
And then you might find that their partner is obsessed
2081
7497741
3571
Bu da ne?
Ve sonra partnerinin senin
125:01
with stopping you from becoming, you know, stopping you from having that addiction.
2082
7501312
3870
o bağımlılığa sahip olmanı engellemeye takıntılı olduğunu görebilirsin.
125:05
Well, I think that's a good idea, isn't it?
2083
7505182
1935
Bence bu iyi bir fikir, değil mi?
125:07
Well, yes, I'm just saying it would, you know, would you mind cutting down
2084
7507117
3070
Pekala, evet, sadece şunu söylüyorum, bilirsin,
125:10
on the amount of crack cocaine that you consume?
2085
7510187
2970
tükettiğin crack kokain miktarını azaltır mısın?
125:13
Good morning from Brazil and goodbye from us.
2086
7513224
3470
Brezilya'dan günaydın ve bizden hoşçakalın.
125:16
I'm afraid
2087
7516694
1334
Korkarım
125:18
it's just morning in Brazil.
2088
7518929
1535
Brezilya'da henüz sabah.
125:20
How lovely.
2089
7520464
934
Ne kadar sevimli.
125:21
Yeah. I'm getting this picture of tropical rainforest runoff.
2090
7521398
3037
Evet. Tropikal yağmur ormanlarının akışının bu resmini alıyorum.
125:24
I think in Brazil, I think of tropical rainforests. Yes.
2091
7524435
3170
Brezilya'da tropikal yağmur ormanlarını düşünüyorum. Evet.
125:27
Well, of course, Brazil will be in the news a lot because they have the big election coming up.
2092
7527705
6806
Pekala, tabii ki Brezilya haberlerde çok yer alacak çünkü önlerinde büyük bir seçim var.
125:34
Oh, also Colombia as well, having their general election.
2093
7534511
5339
Oh, ayrıca Kolombiya da genel seçimlerini yapıyor.
125:39
I believe they are for the first time going liberal oh.
2094
7539850
3036
İlk kez liberal olduklarına inanıyorum oh.
125:43
Oh, can you believe it?
2095
7543220
1735
Buna inanabiliyor musun?
125:44
Colombia is going liberal, it would appear for the first time ever in the history.
2096
7544955
4738
Kolombiya liberalleşiyor, tarihte ilk kez ortaya çıkacaktı.
125:50
Yes. John Cleese did appear in a film
2097
7550394
3804
Evet. John Cleese bir filmde rol aldı
125:54
and he was obsessed with time.
2098
7554198
3170
ve zamana takıntılıydı. Konu açılmışken
125:57
Talking of which, it's time
2099
7557835
3103
,
126:02
to go
2100
7562072
901
126:03
time to put the kettle on and to have a little snack.
2101
7563440
2803
çaydanlığı çalıştırma ve biraz atıştırma zamanı.
126:06
And maybe, maybe I can cut the grass because
2102
7566243
3337
Ve belki, belki çimleri kesebilirim çünkü
126:11
hopefully it's dry.
2103
7571315
1068
umarım kurudur.
126:12
Yes, it's dry outside and I can cut the grass.
2104
7572383
2802
Evet, dışarısı kuru ve çimleri biçebilirim.
126:15
So watch out, neighbours.
2105
7575686
1868
O yüzden dikkat edin komşular.
126:17
I'm about to make some noise. Yes,
2106
7577554
3170
Biraz gürültü yapmak üzereyim. Evet
126:20
right. Lovely to be here, Mr.
2107
7580724
1201
doğru. Burada olmak çok güzel, Bay
126:21
Duncan.
2108
7581925
1068
Duncan.
126:23
And lovely to be with all you lovely people across the world
2109
7583193
3470
Ve dünyanın dört bir yanındaki siz sevimli insanlarla birlikte olmak
126:28
and hopefully see you same time, same place.
2110
7588132
3336
ve umarım aynı zamanda, aynı yerde görüşürüz.
126:32
Next week.
2111
7592169
1001
Gelecek hafta.
126:33
Have a lovely week.
2112
7593170
1068
Güzel bir hafta geçirin.
126:34
And Mr Steve is going outside to do this
2113
7594238
3570
Ve Bay Steve bunu yapmak için dışarı çıkıyor
127:02
oh, that is it.
2114
7622599
1835
oh, işte bu kadar.
127:04
There is no more.
2115
7624434
2169
Artık yok.
127:06
I hope you've enjoyed today's live stream
2116
7626603
3570
Umarım bugünün canlı yayınını beğenmişsinizdir
127:10
and I hope you will join me again on Wednesday.
2117
7630407
3971
ve umarım Çarşamba günü tekrar bana katılırsınız.
127:14
I'm back on Wednesday, by the way.
2118
7634378
1701
Bu arada çarşamba günü dönüyorum.
127:16
Wednesday I am here with you all and it will be a new month.
2119
7636079
5439
Çarşamba hepinizle buradayım ve yeni bir ay olacak.
127:21
The 1st of June is just around the corner.
2120
7641919
3470
1 Haziran hemen köşede.
127:25
Thank you very much for your company.
2121
7645689
1535
Şirketiniz için çok teşekkür ederim.
127:27
I hope you've enjoyed today's livestream.
2122
7647224
4304
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
127:31
Thanks for watching and I will see you again on Wednesday.
2123
7651628
4338
İzlediğiniz için teşekkürler ve Çarşamba günü tekrar görüşürüz. Bu
127:35
You can watch this again by the way, all of this can be watched
2124
7655966
4171
arada bunu tekrar izleyebilirsiniz, tüm bunlar
127:40
as many times as you want.
2125
7660437
2769
istediğiniz kadar izlenebilir.
127:43
You are more than welcome to do it.
2126
7663607
2569
Bunu yapmaktan memnuniyet duyarız.
127:46
And of course, there will be captions later on as well.
2127
7666176
3137
Ve elbette, daha sonra altyazılar da olacak.
127:49
Thanks a lot for watching.
2128
7669646
1635
İzlediğiniz için çok teşekkürler.
127:51
Thanks for joining see on Wednesday.
2129
7671281
2870
Katıldığınız için teşekkürler Çarşamba günü görüşürüz.
127:54
This is Mr.
2130
7674518
634
Bu,
127:55
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2131
7675152
4204
İngilizcenin doğum yerindeki Bay Duncan, izlediğiniz için teşekkürler diyor.
127:59
See you soon. And of course, until the next time we meet.
2132
7679356
2969
Yakında görüşürüz. Ve tabii ki, bir dahaki görüşmemize kadar.
128:02
You know what's coming next. Yes, you do.
2133
7682993
2302
Sırada ne olduğunu biliyorsun. Evet yaparsın.
128:11
See you in June...
2134
7691568
2269
Haziran'da görüşmek üzere...
128:14
ta ta for now.
2135
7694137
2170
şimdilik ta taa.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7