Can't Get you out of my head! OBSESSION / English Addict live chat & learning / Sunday 29th MAY 2022

4,656 views ・ 2022-05-29

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:45
Here we are with the final
0
225725
1901
Oto jesteśmy z ostatnim
03:47
English addict of May Hello, everyone.
1
227626
4071
uzależnionym od angielskiego May Hello, all.
03:51
Welcome.
2
231697
1168
Powitanie.
03:52
Welcome to a damp England today.
3
232865
3003
Witamy dziś w wilgotnej Anglii.
03:56
Everything is a little wet.
4
236268
1936
Wszystko jest trochę mokre.
03:58
Soggy.
5
238204
1201
Rozmoczony.
03:59
Ooh, I like that word. Soggy.
6
239405
2235
Ooo, lubię to słowo. Rozmoczony.
04:02
If something is soggy, it means it has lots of water on it
7
242007
5005
Jeśli coś jest rozmoczone, oznacza to, że jest na nim dużo wody
04:07
or lots of water has soaked into it.
8
247546
4271
lub dużo wody wsiąknęło w to.
04:12
The thing in question has become soggy.
9
252251
4438
Rzecz, o której mowa, stała się rozmoczona.
04:16
Here we go again. Yes. Welcome.
10
256889
2169
Znowu się zaczyna. Tak. Powitanie. Po raz
04:19
Once more it is English addict coming to you live from the birthplace
11
259058
4704
kolejny jest to uzależniony od języka angielskiego, który przychodzi do ciebie na żywo z miejsca narodzin
04:23
of the English language, which just happens to be.
12
263762
4205
języka angielskiego, którym tak się akurat złożyło.
04:28
Do you know where this live stream is coming from?
13
268501
4104
Czy wiesz, skąd pochodzi ta transmisja na żywo?
04:33
It's coming to you live from England.
14
273873
2669
Przychodzi do was na żywo z Anglii.
04:44
Mm hmm.
15
284750
3003
hmm.
04:50
Well, here we go again.
16
290289
2369
No i znowu.
04:52
Yes, we are back once more,
17
292658
3470
Tak, wróciliśmy jeszcze raz
04:58
and it feels great.
18
298197
1134
i czujemy się świetnie.
04:59
To be here with you once again. Hi, everybody.
19
299331
3470
Być tu z tobą jeszcze raz. Cześć wszystkim.
05:03
This is Mr.
20
303035
934
05:03
Duncan in England. How are you today?
21
303969
2469
To jest pan
Duncan z Anglii. Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
05:06
Are you okay?
22
306705
1368
porządku? Mam
05:08
I hope so.
23
308073
901
05:08
Are you feeling happy today?
24
308974
1835
nadzieję.
Czy czujesz się dziś szczęśliwy?
05:10
I really hope you are feeling good on this day.
25
310809
4405
Naprawdę mam nadzieję, że czujesz się dobrze w tym dniu.
05:15
This particular day, it is.
26
315247
2903
Ten szczególny dzień, to jest to.
05:18
As I said a few moments ago, it is the final English addict of May.
27
318584
6506
Jak powiedziałem kilka chwil temu, to ostatni majowy uzależniony od angielskiego.
05:25
Yes, June is just around the corner.
28
325524
4171
Tak, czerwiec jest tuż za rogiem.
05:30
And of course, we always get very excited at this time of year
29
330129
4571
I oczywiście zawsze jesteśmy bardzo podekscytowani o tej porze roku
05:35
in England and across the UK.
30
335768
2702
w Anglii i całej Wielkiej Brytanii.
05:38
Because June is when summer begins,
31
338470
5639
Ponieważ czerwiec to początek lata,
05:44
when those lovely, long, warm days read or turn.
32
344109
4638
kiedy te piękne, długie, ciepłe dni czytają lub odwracają się.
05:49
And it does seem as if we've been waiting for a very long time.
33
349148
4170
I wydaje się, jakbyśmy czekali bardzo długo.
05:53
I don't know why the winter that is just past
34
353318
3204
Nie wiem, dlaczego zima, która właśnie minęła,
05:57
the winter that ended a few weeks ago.
35
357189
2736
skończyła się kilka tygodni temu.
06:00
It seemed very long.
36
360993
1668
Wydawało się to bardzo długie.
06:02
It seemed like a very long winter. I don't know why.
37
362661
2836
Wydawało się, że to bardzo długa zima. nie wiem dlaczego.
06:06
And the weather wasn't even that bad.
38
366031
2669
A pogoda nie była nawet taka zła.
06:09
It wasn't a bad winter.
39
369034
1602
To nie była zła zima.
06:10
It was quite mild, a little wet, but not very cold.
40
370636
3603
Było dość łagodnie, trochę mokro, ale niezbyt zimno.
06:15
But here we are on the verge
41
375574
3036
Ale oto jesteśmy na skraju
06:19
of June arriving.
42
379978
2236
nadejścia czerwca.
06:22
In fact, it will be with us on Wednesday,
43
382214
3370
W rzeczywistości będzie z nami w środę,
06:26
as I will be on Wednesday.
44
386218
2369
tak jak ja będę w środę.
06:29
Enough of that for now.
45
389021
1968
Na razie wystarczy tego.
06:30
We will get on with today's live stream.
46
390989
2303
Kontynuujemy dzisiejszą transmisję na żywo.
06:33
My name is Mr.
47
393525
1001
Nazywam się Pan
06:34
Duncan and I talk about the English language.
48
394526
3303
Duncan i mówię o języku angielskim.
06:37
You might say that I am one of those up there.
49
397829
3104
Można powiedzieć, że jestem jednym z tych na górze.
06:41
I am an English addict and I do like English.
50
401233
4871
Jestem uzależniony od angielskiego i lubię angielski.
06:46
I have to be honest with you.
51
406104
1469
Muszę być z tobą szczery.
06:47
Sometimes when I wake up in the morning, all I can think about
52
407573
4371
Czasami, kiedy budzę się rano, myślę tylko o
06:53
is the English language.
53
413045
1968
języku angielskim.
06:55
And when I come downstairs and I see Mr.
54
415013
3137
A kiedy schodzę na dół i widzę pana
06:58
Steve in the kitchen making his porridge,
55
418150
3003
Steve'a w kuchni, który robi owsiankę,
07:01
I can't resist using English.
56
421753
2970
nie mogę się powstrzymać przed użyciem angielskiego.
07:05
I say Good morning, Mr. Steve.
57
425691
2269
Mówię dzień dobry, panie Steve.
07:08
What have you got there?
58
428393
1769
Co tam masz?
07:10
And he says in reply, Mind your own business.
59
430162
4638
A on odpowiada w odpowiedzi: Pilnuj swoich spraw.
07:15
It's not very nice, not a very nice way to start today.
60
435967
2903
To niezbyt miły, niezbyt miły sposób na rozpoczęcie dzisiejszego dnia.
07:19
Anyway, here we go. Yes, it is.
61
439237
3003
W każdym razie, zaczynamy. Tak to jest.
07:22
English addict.
62
442240
935
Anglik uzależniony.
07:23
And now you know who I am and why we are here.
63
443175
3203
A teraz wiesz, kim jestem i dlaczego tu jesteśmy.
07:27
We have made it all the way to the end of another week.
64
447045
3170
Dobrnęliśmy do końca kolejnego tygodnia.
07:30
And yes,
65
450215
2436
I tak,
07:32
it's Sunday.
66
452651
1835
jest niedziela.
07:34
Welcome, everyone.
67
454486
2636
Witajcie wszyscy.
07:50
Beep, beep, beep, beep,
68
470836
3203
Bip, bip, bip, bip,
07:54
beep, beep, beep.
69
474039
1168
bip, bip, bip.
07:56
Whip.
70
476241
1068
Bicz.
07:57
We are back together again.
71
477342
1635
Znowu jesteśmy razem.
07:58
And yes, as I said, it is Sunday. It's.
72
478977
2870
I tak, jak powiedziałem, jest niedziela. Jego.
08:02
It's good to have you here.
73
482247
3604
Dobrze cię tu mieć.
08:05
Thank you very much for joining me today.
74
485851
3737
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie dzisiaj.
08:09
I know you didn't have to.
75
489821
1602
Wiem, że nie musiałeś.
08:12
I'm sure you have lots of
76
492624
1368
Jestem pewien, że masz wiele
08:13
other things you could be doing at this very moment in time.
77
493992
3604
innych rzeczy, które możesz robić w tej chwili.
08:18
Maybe something fun, maybe something pleasurable,
78
498029
3504
Może coś zabawnego, może coś przyjemnego,
08:22
maybe a task or a job.
79
502000
3103
może zadanie lub praca.
08:25
That you must do.
80
505337
1468
To musisz zrobić.
08:26
But now you have a good excuse not to do it because you are watching me.
81
506805
4938
Ale teraz masz dobrą wymówkę, żeby tego nie robić, bo mnie obserwujesz.
08:31
You can say to yourself, I would love to do the washing.
82
511910
4771
Możesz sobie powiedzieć, że z chęcią zrobiłbym pranie.
08:36
I would love to put the laundry into the washing machine.
83
516681
4939
Chętnie włożę pranie do pralki. Z
08:42
I would love to empty
84
522220
2503
chęcią opróżniłabym
08:45
all of that awful garbage in the kitchen.
85
525490
3303
wszystkie te okropne śmieci w kuchni.
08:49
But I'm not going to because now I have to watch Mr.
86
529561
2836
Ale nie zamierzam, bo teraz muszę pilnować pana
08:52
Duncan.
87
532397
500
08:52
So you have a good excuse not to do anything right now.
88
532897
5673
Duncana.
Więc masz dobrą wymówkę, żeby teraz nic nie robić.
08:59
Today we have a topic as usual.
89
539638
3269
Dzisiaj jak zwykle mamy temat.
09:02
We always have something to talk about.
90
542907
2703
Zawsze mamy o czym rozmawiać.
09:06
Today we are looking at the subject of obsession.
91
546077
3470
Dziś zajmiemy się tematem obsesji.
09:10
Oh, do you have an obsession?
92
550181
4471
Och, masz obsesję?
09:14
Or something? You can't stop thinking about
93
554652
3537
Lub coś? Nie możesz przestać myśleć o
09:19
something you can't stop doing.
94
559524
3136
czymś, czego nie możesz przestać robić. O
09:23
We will be talking all about that subject a little bit later on.
95
563395
4270
tym wszystkim będziemy mówić nieco później.
09:29
Also, we have our new feature, What is cooking?
96
569134
4738
Ponadto mamy naszą nową funkcję, Co to jest gotowanie?
09:34
Claudia what do you have in your pocket?
97
574472
3070
Klaudia co masz w kieszeni?
09:37
Talking of which, just before I started today's live stream, Mr.
98
577776
5271
Mówiąc o tym, tuż przed rozpoczęciem dzisiejszej transmisji na żywo pan
09:43
Steve was busy in the kitchen.
99
583047
2770
Steve był zajęty w kuchni.
09:45
Would you like to see what Mr.
100
585817
1568
Chcesz zobaczyć, co pan
09:47
Steve was doing a few moments ago?
101
587385
3470
Steve robił kilka chwil temu?
09:50
Okay, here it is.
102
590855
1135
Ok, oto jest.
09:51
So this is what Steve was doing.
103
591990
2068
Więc to właśnie robił Steve.
09:54
Just before I started today's live stream.
104
594893
3670
Tuż przed rozpoczęciem dzisiejszej transmisji na żywo.
09:58
In fact, you can see the clock.
105
598563
1935
W rzeczywistości możesz zobaczyć zegar.
10:00
It says, 1:26.
106
600498
2202
Mówi się, 1:26.
10:03
So around about half an hour before I started my live stream, Mr.
107
603268
4604
Tak więc około pół godziny przed rozpoczęciem transmisji na żywo pan
10:07
Steve was busy in the kitchen preparing today's meal.
108
607872
4305
Steve był zajęty w kuchni, przygotowując dzisiejszy posiłek.
10:12
He is making a super duper casserole
109
612443
2803
Robi super zapiekankę
10:15
in our wonderful slow cooker.
110
615880
3303
w naszej wspaniałej powolnej kuchence.
10:19
And there, I think
111
619617
1969
I myślę, że
10:23
Mr. Steve is now going to fry some onions and celery.
112
623321
4438
pan Steve zamierza teraz usmażyć trochę cebuli i selera.
10:28
To be honest with you, I don't like celery,
113
628560
3770
Szczerze mówiąc, nie lubię selera,
10:33
but I don't want to tell Mr.
114
633464
1202
ale nie chcę mówić panu
10:34
Steve
115
634666
1134
Steve'owi,
10:37
so that the little white thing
116
637135
2135
żeby to małe białe coś, co
10:39
you can see there, it looks like a large pot that is what Mr.
117
639270
4838
tam widzisz, wyglądało jak duży garnek, to właśnie
10:44
Steve is going to cook the casserole in.
118
644108
4471
zamierza pan Steve ugotuj zapiekankę.
10:49
And it's a great thing we I can't tell you
119
649213
2970
I to jest wspaniałe, że nie mogę ci powiedzieć,
10:52
how much we love this machine.
120
652183
4204
jak bardzo kochamy tę maszynę.
10:57
You can just put all of the food
121
657088
2536
Możesz po prostu włożyć całe jedzenie
10:59
into the slow cooker and then leave it
122
659624
2803
do powolnej kuchenki, a następnie zostawić ją,
11:03
and then it cooks on its own and you can leave it there all day.
123
663428
5639
a następnie gotuje się sama i możesz zostawić ją tam na cały dzień.
11:09
And then at the end of it, you have a lovely meal there.
124
669467
4171
A potem na koniec masz tam cudowny posiłek.
11:13
You can see my
125
673638
2035
Możesz zobaczyć, jak moja
11:15
my hand making a guest appearance.
126
675773
2903
ręka pojawia się gościnnie. A
11:19
So there it is, the slow cooker and Mr.
127
679677
3804
więc jest, powolna kuchenka i pan
11:23
Steve slowly frying the onions and celery.
128
683481
5672
Steve powoli smażą cebulę i seler.
11:29
I'm sure Steve will be talking all about
129
689787
2403
Jestem pewien, że Steve będzie o
11:32
that later on when he joins us in a roundabout.
130
692190
3270
tym mówił później, kiedy dołączy do nas na rondzie.
11:35
15 minutes from now,
131
695460
2435
Za 15 minut
11:39
Steve will be with us.
132
699464
1568
Steve będzie z nami.
11:41
And of course, we are looking at what you are cooking as well.
133
701032
3904
I oczywiście patrzymy też na to, co gotujesz.
11:45
If you have a lovely meal coming up,
134
705169
2369
Jeśli zbliża się wspaniały posiłek,
11:48
we will have our new feature later on.
135
708172
2870
później udostępnimy naszą nową funkcję.
11:51
So not yet, but if you are cooking something,
136
711042
3303
Więc jeszcze nie, ale jeśli coś gotujesz, nie
11:55
I look forward to finding out what you have
137
715012
3137
mogę się doczekać, aby dowiedzieć się, co masz
11:58
in your pocket later on on today's livestream.
138
718149
4438
w kieszeni później podczas dzisiejszej transmisji na żywo.
12:02
Yes, I am with you for 2 hours every Sunday, 2 hours on Sunday,
139
722753
5005
Tak, jestem z wami na 2 godziny w każdą niedzielę, 2 godziny w niedzielę
12:08
and of course I am with you on Wednesday.
140
728226
3136
i oczywiście jestem z wami w środę.
12:11
As well.
141
731829
734
Również.
12:12
So you can always catch me on Wednesday during the week
142
732563
4071
Więc zawsze możesz mnie złapać w środę w ciągu tygodnia
12:16
for those who can't join me on Sunday
143
736867
3237
dla tych, którzy nie mogą dołączyć do mnie w niedzielę
12:20
and of course we have the live chat.
144
740938
2269
i oczywiście mamy czat na żywo.
12:23
Oh, hello to the live chat
145
743207
4171
Och, witam na czacie na żywo,
12:27
because without you there would be no me.
146
747378
2536
bo bez ciebie nie byłoby mnie.
12:30
I wouldn't be here it would just be a blank screen.
147
750414
4605
Nie byłoby mnie tutaj, byłby to tylko pusty ekran.
12:35
Some people say that a blank screen would be more entertaining than me.
148
755686
4371
Niektórzy twierdzą, że pusty ekran byłby bardziej zabawny niż ja.
12:42
That's not very nice.
149
762460
1801
To nie jest zbyt miłe.
12:44
So who is first on today's livestream?
150
764595
2736
Kto jest pierwszy na dzisiejszej transmisji na żywo?
12:47
Oh, on the live chat, the champion
151
767331
3737
Och, na czacie na żywo mistrz
12:51
once again holding his title
152
771068
3404
ponownie broni tytułu
12:55
once more.
153
775573
1435
.
12:57
Congratulations, Vitus.
154
777008
1835
Gratulacje, Witusiu.
12:58
Guess what?
155
778843
700
Zgadnij co?
12:59
You are first. Once again
156
779543
2169
Jesteś pierwszy. Jeszcze raz
13:02
on the live chat
157
782980
2536
na czacie na żywo,
13:12
what strange witchcraft is taking place.
158
792857
3537
jakie dziwne czary mają miejsce.
13:16
How do you do it, Vitus?
159
796660
2670
Jak ty to robisz, Vitusie?
13:20
Even I want to know what your secret is now.
160
800197
2469
Nawet ja chcę wiedzieć, jaki jest teraz twój sekret.
13:23
What is your secret?
161
803367
1735
Jaki jest Twój sekret?
13:25
How do you keep appearing on my live stream
162
805102
3270
Jak to się dzieje, że wciąż pojawiasz się w mojej transmisji na żywo
13:29
at the top of the list of the live chat how do you do it?
163
809373
3804
na górze listy czatu na żywo? Jak to robisz?
13:33
What is your secret? Do you have a finger secret?
164
813177
3403
Jaki jest Twój sekret? Czy masz sekret palca? Czy jest jakiś
13:36
Is there a secret to your clicking technique?
165
816847
3337
sekret twojej techniki klikania?
13:40
I wonder
166
820451
1568
Zastanawiam się
13:42
hello all.
167
822653
501
cześć wszystkim.
13:43
So who else is here today?
168
823154
1801
Więc kto jeszcze jest tutaj dzisiaj?
13:44
Well, I'm going to tell you right now we have Sandra Gonzalez.
169
824955
4705
Cóż, powiem wam od razu, że mamy Sandrę Gonzalez.
13:50
Hello to you, Olga.
170
830094
1868
Witam Cię Olgo.
13:51
Hello, Olga.
171
831962
1202
Witaj, Olga.
13:53
Nice to see you here as well.
172
833164
2268
Miło cię też tu widzieć.
13:55
Welcome back, Beatrice Valentin.
173
835432
2837
Witaj z powrotem, Beatrice Valentin.
13:58
We also have my roots and oh, he is back.
174
838536
5372
Mamy też moje korzenie i och, on wrócił.
14:03
I gave
175
843908
900
14:06
back in front of his computer
176
846076
2002
Oddałem przed jego komputerem
14:08
looking very interested in what is happening.
177
848846
4304
wyglądając na bardzo zainteresowanego tym, co się dzieje.
14:13
It is.
178
853417
701
To jest.
14:14
Luis Mendez is here today.
179
854118
4371
Luis Mendez jest tu dzisiaj.
14:18
Hello, Lewis.
180
858489
901
Witaj, Lewisie.
14:19
Nice to see you back as well.
181
859390
1735
Ciebie też miło widzieć z powrotem.
14:21
Paul Ley.
182
861125
1601
Paweł Lej.
14:22
Hello.
183
862726
568
Cześć.
14:23
Paul Ley, I believe you are watching in
184
863294
4104
Paul Ley, wydaje mi się, że oglądasz w
14:28
Myanmar.
185
868766
867
Birmie.
14:29
I think so.
186
869633
1502
Myślę, że tak.
14:31
Hello.
187
871201
367
14:31
Also to that, Zeke, we also have Nellie.
188
871568
4405
Cześć.
Poza tym, Zeke, mamy też Nellie.
14:36
Hello, Nellie.
189
876140
1101
Witaj Nellie.
14:37
Nice to see you here.
190
877241
1368
Miło cię tu widzieć. Nawiasem mówiąc,
14:38
I will give you my friendly salute
191
878609
2069
oddam ci moje przyjazne pozdrowienie,
14:42
that is my new feature, by the way.
192
882579
2036
które jest moją nową funkcją.
14:44
I call it Mr.
193
884948
935
Nazywam to
14:45
Duncan's friendly salute.
194
885883
2636
przyjacielskim salutem pana Duncana.
14:50
I I hope you enjoyed that.
195
890287
1969
Mam nadzieję, że ci się podobało.
14:52
Hello, also, Fernando.
196
892256
1701
Witam również Fernando.
14:53
Fernando, like the Abba song.
197
893957
3738
Fernando, jak piosenka Abby.
14:57
Did you see Abba last week?
198
897728
2602
Widziałeś Abbę w zeszłym tygodniu?
15:00
It wasn't the real Abba.
199
900964
2937
To nie był prawdziwy Abba.
15:03
It was the hologram virtual Abba.
200
903901
3637
Był to wirtualny hologram Abba.
15:08
And apparently they're saying now that this could be the new thing.
201
908138
3804
I najwyraźniej teraz mówią, że to może być nowa rzecz.
15:12
So instead of actually seeing the real performers
202
912876
3404
Więc zamiast faktycznie widzieć prawdziwych wykonawców
15:16
in front of you on the stage, you might actually
203
916547
2736
przed sobą na scenie, możesz faktycznie
15:19
have virtual performers.
204
919283
2769
mieć wirtualnych wykonawców.
15:22
So I suppose even if the entertainer
205
922619
4004
Przypuszczam więc, że nawet jeśli artysty
15:26
or the singer is no longer here, maybe they're dead,
206
926657
4471
lub piosenkarza już tu nie ma, być może nie żyją,
15:31
you could still watch them perform.
207
931695
2035
nadal można oglądać ich występy.
15:34
So who knows?
208
934164
1001
Więc kto wie?
15:35
There might be concerts with Elvis Presley
209
935165
4338
Mogą być koncerty z udziałem Elvisa Presleya
15:40
performing, or maybe.
210
940270
2836
, a może.
15:43
Maybe Nirvana could reform
211
943807
3537
Może Nirvana mogłaby się zreformować,
15:49
you say it could happen or in excess.
212
949179
2770
mówisz, że może się to zdarzyć lub w nadmiarze.
15:52
They could all reform and they could have their lead singers.
213
952649
4138
Wszyscy mogliby się zreformować i mogliby mieć swoich głównych wokalistów.
15:57
There in hologram form.
214
957221
2836
Tam w formie hologramu.
16:00
Imagine that.
215
960057
867
16:00
So we could start seeing dead performers
216
960924
4305
Wyobraź sobie, że.
Mogliśmy więc zacząć oglądać zmarłych wykonawców
16:06
performing live
217
966096
2102
występujących na żywo
16:09
on stage.
218
969299
1869
na scenie.
16:11
But in in hologram form, I think.
219
971201
2736
Ale chyba w formie hologramu.
16:13
I think that could be the new way forward.
220
973937
2202
Myślę, że to może być nowa droga do przodu.
16:16
Let's face it, when you look at some of the things that are around now,
221
976873
5005
Spójrzmy prawdzie w oczy, kiedy spojrzysz na niektóre rzeczy, które są teraz w pobliżu,
16:21
some of the performers, some of the so-called talent
222
981878
5139
niektórych wykonawców, niektóre z tak zwanych talentów,
16:27
that is around, let's face it,
223
987884
2369
które są w pobliżu, spójrzmy prawdzie w oczy,
16:30
I think it would be nice to dig up some of those
224
990787
2836
myślę, że byłoby miło wykopać niektóre z tych
16:33
old dead performers and see them again.
225
993623
2703
starych martwych wykonawców i zobaczyć ich ponownie.
16:36
Life, even if it's just in the form of a hologram.
226
996960
3904
Życie, nawet jeśli jest tylko w formie hologramu.
16:40
But I think it would be good fun.
227
1000964
2569
Ale myślę, że byłaby to niezła zabawa.
16:43
Hello also to money Lisa.
228
1003533
3337
Witam również pieniądze Lisa.
16:46
Hello, Money.
229
1006937
834
Cześć Pieniądze.
16:47
So nice to see you back as well. Hello.
230
1007771
3236
Tak miło cię widzieć z powrotem. Cześć.
16:51
Also to turn to my new winner who is watching in Vietnam, I believe.
231
1011007
6440
Również, aby zwrócić się do mojego nowego zwycięzcy, który ogląda w Wietnamie, jak sądzę.
16:57
Thank you very much for joining me.
232
1017447
1335
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
16:58
Also, Mr. Steve will be here.
233
1018782
2502
Poza tym będzie tu pan Steve.
17:01
By the way, can I just tell you something, Steve?
234
1021551
4004
Przy okazji, czy mogę ci coś powiedzieć, Steve? W
17:07
This week has made
235
1027090
2336
tym tygodniu zrobił
17:11
a certain step in a certain direction to change his life.
236
1031094
4838
pewien krok w określonym kierunku, aby zmienić swoje życie.
17:17
I'm not sure if he wants to talk about it, but Steve,
237
1037100
4505
Nie jestem pewna, czy chce o tym rozmawiać, ale Steve w
17:22
this week has done
238
1042939
1902
tym tygodniu zrobił
17:24
something that will change his life forever.
239
1044841
3937
coś, co na zawsze zmieni jego życie.
17:29
That's all I'm saying.
240
1049679
1001
To wszystko, co mówię.
17:30
I don't know if Steve wants to talk about it.
241
1050680
2369
Nie wiem, czy Steve chce o tym rozmawiać.
17:33
If he does fine.
242
1053416
2636
Jeśli sobie poradzi.
17:36
If he doesn't want to talk about it,
243
1056086
3036
Jeśli nie chce o tym rozmawiać,
17:39
then no problem.
244
1059122
2436
nie ma problemu.
17:42
We also have Beatrice.
245
1062459
1468
Mamy też Beatrycze.
17:43
Hello, Beatrice hello. Also to money, sir.
246
1063927
3270
Witaj, Beatrycze, witaj. Również do pieniędzy, proszę pana.
17:47
Nice to see you back here.
247
1067497
1835
Miło cię tu znowu widzieć.
17:49
Mosen.
248
1069332
734
Mosen.
17:50
Hello, Mosen also joining us today on the live chat.
249
1070066
4271
Witaj, Mosen również dołącza do nas dzisiaj na czacie na żywo.
17:54
Very nice. To see you also. Rosa.
250
1074337
2603
Bardzo dobrze. Ciebie też zobaczyć. Róża.
17:57
Claudia. Hello, Claudia.
251
1077841
2335
Klaudia. Cześć Klaudia.
18:00
Don't forget, Claudia, we will be asking
252
1080176
3304
Nie zapomnij, Claudia, będziemy pytać, co
18:03
what is cooking in your pocket a little bit later on when Mr.
253
1083947
4438
masz w kieszeni trochę później, kiedy
18:08
Steve joins us.
254
1088385
2035
dołączy do nas pan Steve.
18:10
By the way, I'm sure you have heard
255
1090420
3537
Nawiasem mówiąc, jestem pewien, że słyszałeś już
18:15
all about
256
1095091
1702
wszystko o tym, co
18:16
what is happening next weekend here in the U.K..
257
1096793
3403
dzieje się w następny weekend w Wielkiej Brytanii.
18:20
Across the U.K., lots of people will be celebrating.
258
1100196
3070
W całej Wielkiej Brytanii wiele osób będzie świętować.
18:23
Some people won't be celebrating
259
1103733
2803
Niektórzy ludzie nie będą świętować.
18:29
Perhaps that includes me.
260
1109839
1769
Być może dotyczy to również mnie.
18:31
I'm not sure.
261
1111608
901
Nie jestem pewny.
18:32
But next weekend, it is the special celebration
262
1112509
3670
Ale w następny weekend jest to specjalne święto
18:36
for Queen Elizabeth Queen of Queen Elizabeth.
263
1116846
3771
królowej Elżbiety, królowej królowej Elżbiety.
18:40
The second, not the first.
264
1120617
2502
Drugi, nie pierwszy.
18:43
That was a long time ago. The first one.
265
1123620
2402
To było bardzo dawno temu. Pierwszy.
18:46
This is Queen Elizabeth.
266
1126022
1201
To jest królowa Elżbieta.
18:47
The second 70 years.
267
1127223
2870
Drugie 70 lat.
18:50
70 sitting on the throne.
268
1130326
3304
70 siedzi na tronie.
18:54
She's been sitting on the throne for so long.
269
1134197
2736
Tak długo zasiada na tronie.
18:58
Her bottom has gone numb.
270
1138101
2235
Jej tyłek zdrętwiał.
19:00
So next weekend, yes.
271
1140336
1335
Więc następny weekend, tak.
19:01
Here in the U.K., we are celebrating the 70th
272
1141671
3203
Tutaj, w Wielkiej Brytanii, po raz pierwszy świętujemy 70.
19:05
anniversary of the Queen
273
1145308
3303
rocznicę królowej
19:08
first, the first
274
1148611
1869
, pierwszy
19:10
the first time she ever put her bottom onto her throne.
275
1150480
4671
raz, kiedy po raz pierwszy położyła tyłek na tronie.
19:15
It is the Jubilee celebration oceans.
276
1155451
2436
To obchody jubileuszu oceanów.
19:18
And they are not taking place over one day,
277
1158087
3337
I nie odbywają się one w ciągu jednego dnia,
19:22
not two days, not even three days.
278
1162625
4138
ani dwóch, ani nawet trzech dni. Już w najbliższy weekend
19:27
We have a whole four days
279
1167197
2669
czekają nas całe cztery dni
19:30
of Jubilee celebrations coming up next weekend.
280
1170400
3603
obchodów Jubileuszu.
19:34
And here and much Wenlock yes,
281
1174404
3003
A tu i dużo Wenlock tak,
19:37
we are getting ready for it as well.
282
1177941
2269
my też się do tego szykujemy.
19:48
And there it is.
283
1188785
56189
I oto jest.
20:45
The celebrations are well being prepared at the moment.
284
1245007
4638
W tej chwili uroczystości są dobrze przygotowane. Czy
20:49
Was that Mr. Steve then?
285
1249679
2102
to był wtedy pan Steve? Czy
20:51
Was that Mr. Steve?
286
1251781
2202
to był pan Steve?
20:53
He is always making appearances on camera.
287
1253983
3470
Zawsze występuje przed kamerą.
20:59
Sometimes he likes to sneak into my videos.
288
1259522
4237
Czasami lubi wkraść się do moich filmów.
21:04
So there it is.
289
1264060
801
21:04
Next weekend we have a whole four days of celebrations taking place.
290
1264861
6006
Więc tak jest. W
najbliższy weekend czekają nas całe cztery dni świętowania.
21:10
As we all say hello to the queen.
291
1270867
2669
Gdy wszyscy witamy się z królową.
21:14
The queen like this.
292
1274136
1302
Królowa lubi to.
21:15
You see, I like to wave to the queen like this.
293
1275438
3103
Widzisz, lubię machać do królowej w ten sposób. W
21:18
This is how the queen likes to wave.
294
1278741
2269
ten sposób królowa lubi machać.
21:21
Hello, hello?
295
1281377
2035
Cześć cześć?
21:24
Hello, hello.
296
1284213
1835
Cześć cześć.
21:26
Hello to my subjects.
297
1286048
1902
Witam moich poddanych.
21:27
All of the people. All of the peasants.
298
1287950
2369
Wszyscy ludzie. Wszyscy chłopi.
21:31
It's very nice to see you all coming out and waving to me
299
1291120
4171
Bardzo miło jest widzieć was wszystkich wychodzących i machających do mnie z
21:35
for my 70th anniversary of being the queen of all of you.
300
1295625
4204
okazji mojej 70. rocznicy bycia królową was wszystkich.
21:40
I rule over you.
301
1300229
2403
panuję nad tobą.
21:42
You are my subjects.
302
1302898
2136
Jesteście moimi poddanymi.
21:45
We have a good subject coming today, by the way.
303
1305334
2803
Nawiasem mówiąc, mamy dzisiaj dobry temat.
21:48
We are looking at obsession becoming obsessed with things.
304
1308638
5038
Patrzymy na obsesję, która staje się obsesją na punkcie rzeczy.
21:54
Do you ever have some sort of obsession an obsession,
305
1314143
4638
Czy kiedykolwiek miałeś jakąś obsesję, obsesję,
21:58
something that you can't stop doing or something you can't stop thinking about?
306
1318948
4938
coś, czego nie możesz przestać robić lub coś, o czym nie możesz przestać myśleć?
22:04
An obsession is something that can become a small part of your life.
307
1324387
6106
Obsesja to coś, co może stać się małą częścią twojego życia.
22:10
But unfortunately, if you allow it to become too much
308
1330526
4271
Ale niestety, jeśli pozwolisz, by stało się to zbyt dużą
22:15
or too big a part of your life,
309
1335364
2569
lub zbyt dużą częścią twojego życia,
22:18
then you might find that that obsession becomes
310
1338234
2869
może się okazać, że ta obsesja staje się
22:21
more and more part of everything you do.
311
1341337
3470
coraz bardziej częścią wszystkiego, co robisz.
22:25
So it is a bad thing.
312
1345241
1368
Więc to jest zła rzecz.
22:26
Obsession then can be a bad thing.
313
1346609
2335
Obsesja wtedy może być złą rzeczą.
22:29
Of course you can have a good obsession as well.
314
1349011
3737
Oczywiście możesz mieć też niezłą obsesję.
22:32
So you might be obsessed about learning a certain subject.
315
1352982
3637
Możesz więc mieć obsesję na punkcie nauki określonego przedmiotu.
22:36
Maybe you are keen to learn English
316
1356852
3404
Może chcesz nauczyć się angielskiego,
22:40
so you can become obsessed with the English language.
317
1360356
3737
aby mieć obsesję na punkcie języka angielskiego.
22:44
But of course, obsessions
318
1364493
2303
Ale oczywiście obsesje
22:47
can sometimes be bad things as well.
319
1367229
2570
mogą czasami być również złymi rzeczami.
22:49
You might be too obsessed with something.
320
1369999
4871
Możesz mieć obsesję na punkcie czegoś.
22:55
The thing you are crazy about,
321
1375237
3604
Rzecz, za którą szalejesz,
22:58
the thing that you love doing or the thing you love looking at
322
1378841
5772
rzecz, którą kochasz robić lub rzecz, na którą kochasz patrzeć,
23:05
can take over your whole life.
323
1385581
2135
może przejąć kontrolę nad całym Twoim życiem.
23:07
So you do have to be careful when we are talking about obsessions.
324
1387716
3971
Więc musisz być ostrożny, kiedy mówimy o obsesjach.
23:12
An obsession is something that you can't stop doing,
325
1392221
4771
Obsesja to coś, czego nie możesz przestać robić,
23:17
something you can't stop thinking about.
326
1397293
3203
coś, o czym nie możesz przestać myśleć.
23:20
You can have a small obsession
327
1400829
2236
Możesz mieć małą obsesję
23:24
or you can have a big obsession with something.
328
1404099
3003
lub możesz mieć dużą obsesję na punkcie czegoś.
23:27
Something you can't stop thinking about.
329
1407503
3904
Coś, o czym nie możesz przestać myśleć.
23:31
I have an obsession for animals.
330
1411974
2769
Mam obsesję na punkcie zwierząt.
23:34
You may have noticed that I love nature.
331
1414777
2035
Pewnie zauważyliście, że kocham przyrodę.
23:37
And this week I've been out in the garden
332
1417179
3771
A w tym tygodniu byłem w ogrodzie i
23:41
filming the rabbits.
333
1421583
2570
filmowałem króliki.
23:44
And yes, more than one rabbit.
334
1424420
3103
I tak, więcej niż jeden królik.
23:47
There are some baby rabbits in the garden and also one adult.
335
1427723
4071
W ogrodzie jest kilka małych królików i jeden dorosły.
23:52
Would you like to see them?
336
1432027
1802
Chcesz je zobaczyć?
23:53
OK, let's do it now.
337
1433829
3103
OK, zróbmy to teraz.
25:21
And there it was.
338
1521383
1335
I tam było.
25:22
Well, not just one.
339
1522718
1401
Cóż, nie tylko jeden.
25:24
Not just two, but three rabbits that were running around my garden this week.
340
1524119
4638
Nie tylko dwa, ale trzy króliki, które biegały po moim ogrodzie w tym tygodniu.
25:29
Having a lot of fun in the sun.
341
1529224
2603
Dużo zabawy na słońcu.
25:33
Although, sadly, there isn't much sunshine around today.
342
1533829
3069
Chociaż niestety dzisiaj nie ma zbyt wiele słońca.
25:36
It is a little dull, a little wet today.
343
1536898
3504
Dziś trochę ponuro, trochę mokro.
25:40
We've had a lot of rain.
344
1540402
1735
Mieliśmy dużo deszczu.
25:42
I don't think it's raining at the moment, but we might be getting a little bit of rain later.
345
1542137
4271
Wydaje mi się, że w tej chwili nie pada, ale później może trochę popadać.
25:46
But the good news is, because June is approaching,
346
1546808
3871
Ale dobra wiadomość jest taka, że ​​zbliża się czerwiec,
25:50
of course, June is when summer is really in the air.
347
1550979
5406
oczywiście czerwiec to czas, kiedy lato naprawdę czuć w powietrzu.
25:56
So I'm really looking forward to June arriving on Wednesday.
348
1556685
4037
Więc naprawdę nie mogę się doczekać, aż czerwiec przybędzie w środę. A
26:01
So next weekend, we have the Jubilee celebrations.
349
1561256
4872
więc w najbliższy weekend mamy obchody Jubileuszu.
26:06
And of course, I will be with you next Sunday as the celebrations take place.
350
1566128
7007
I oczywiście będę z wami w najbliższą niedzielę podczas uroczystości.
26:13
So that should be interesting.
351
1573168
1401
Więc to powinno być ciekawe.
26:14
Maybe Mr.
352
1574569
768
Może
26:15
Stephen myself, maybe we can dress up.
353
1575337
2936
sam pan Stephen, może się przebierzemy.
26:18
Maybe we can pretend to be a couple of Queen's
354
1578974
3937
Może uda nam się udawać parę Queen's
26:28
What do you mean?
355
1588250
1334
Co masz na myśli?
26:30
You already are.
356
1590218
2002
Jesteś już.
26:32
How cheeky
357
1592220
734
Jak bezczelnie
26:33
Hello to the live chat galu is here.
358
1593922
3637
Witam na czacie na żywo galu jest tutaj.
26:37
Hello Galu. Nice to see you here once again.
359
1597592
3037
Witaj Galu. Miło Cię tu znowu widzieć.
26:40
Oh, we have Pedro Belmont is here today.
360
1600862
5706
Och, mamy tutaj dzisiaj Pedro Belmonta.
26:46
Very nice to see you also.
361
1606568
2502
Ciebie też bardzo miło widzieć.
26:49
We also have Colonel. Hello, Colonel.
362
1609070
2703
Mamy też pułkownika. Witam pułkownika.
26:52
I always feel excited when I see you here because I know
363
1612007
3937
Zawsze jestem podekscytowany, kiedy cię tu widzę, ponieważ wiem,
26:56
that you don't join very often or you don't have a chance to join in very often.
364
1616378
5172
że nie dołączasz zbyt często lub nie masz zbyt często okazji.
27:01
So it's always lovely to see you.
365
1621816
3170
Więc zawsze miło cię widzieć.
27:05
He, uh.
366
1625020
1601
On, uhm.
27:06
Lewis says that v tass must be exercising his finger.
367
1626621
5906
Lewis mówi, że v tass musi ćwiczyć palec.
27:13
So I want to know what the secret is, because I have a feeling there is a secret.
368
1633662
4704
Więc chcę wiedzieć, co to za tajemnica, bo mam przeczucie, że to jest tajemnica.
27:18
There is something that Vitesse has been doing
369
1638366
3771
Jest coś, co Vitesse robił,
27:22
to make his finger extra strong.
370
1642537
2736
żeby jego palec był wyjątkowo silny.
27:25
I am wondering if maybe instead of his finger
371
1645307
5872
Zastanawiam się, czy zamiast palca
27:31
maybe he's just using his fist instead,
372
1651546
3003
może po prostu używa pięści,
27:35
or maybe a hammer.
373
1655650
1835
a może młotka.
27:38
Something really heavy
374
1658253
2869
Coś naprawdę ciężkiego
27:41
Hello, also.
375
1661923
868
Witam również.
27:42
Oh, hello to can I say hello to have I said hello to zizic?
376
1662791
5639
Och, cześć, czy mogę się przywitać, żeby przywitać się z Zizic?
27:48
I think I have. Yes.
377
1668563
1768
Myślę, że mam. Tak.
27:50
Very nice to see you here as well, Rose.
378
1670331
2837
Miło cię tu widzieć, Rose.
27:53
Hello, Rose.
379
1673802
1101
Witaj, Różo.
27:54
Ma Sia Moss.
380
1674903
1968
Ma Sia Moss.
27:56
Sia is also here today.
381
1676871
2636
Sia też jest tutaj dzisiaj.
27:59
We are looking at what is cooking
382
1679874
2403
Patrzymy na to, co gotuje się
28:02
with Claudia and also yourself as well.
383
1682911
3837
z Claudią, a także z tobą.
28:06
If you are cooking in the kitchen today,
384
1686748
3503
Jeśli gotujesz dzisiaj w kuchni,
28:11
you will have a chance to tell us exactly
385
1691052
2736
będziesz miał okazję opowiedzieć nam dokładnie, co
28:13
what is cooking a little bit later on.
386
1693788
3637
gotuje trochę później.
28:18
So please don't go away.
387
1698126
1435
Więc proszę nie odchodź.
28:19
Stay with us, because Mr. Steve will be here soon.
388
1699561
2802
Zostań z nami, bo pan Steve zaraz tu będzie.
28:22
We have Mr.
389
1702597
901
Pan
28:23
Steve on his way, and today we are looking at obsessions.
390
1703498
4171
Steve jest w drodze, a dzisiaj przyglądamy się obsesjom.
28:27
Can you guess
391
1707936
2536
Czy zgadniesz Czy
28:30
Can you guess what Mr.
392
1710605
2302
zgadniesz, na punkcie czego pan
28:32
Steve is obsessed with?
393
1712907
2770
Steve ma obsesję? Czy
28:36
Can you guess? I wonder if you can.
394
1716077
2503
możesz zgadnąć? Zastanawiam się, czy możesz.
28:39
There is one particular thing that Steve is obsessed with.
395
1719047
3970
Jest jedna konkretna rzecz, na punkcie której Steve ma obsesję.
28:44
I'm sure you can guess what it is.
396
1724352
2035
Jestem pewien, że możesz się domyślić, co to jest.
28:46
Well, he will tell us in person in a few moments because Mr.
397
1726387
4405
Cóż, za chwilę powie nam osobiście, bo pan
28:50
Steve is on his way.
398
1730792
2102
Steve już jedzie.
28:52
Don't go away.
399
1732894
1201
Nie odchodź.
28:54
Please.
400
1734095
2436
Proszę.
31:57
And there I was in the snow.
401
1917645
2102
I tam byłem w śniegu.
31:59
You will be pleased to hear that there is no snow today, although there is a lot of rain.
402
1919780
6206
Ucieszy cię wiadomość, że dziś nie ma śniegu , chociaż pada dużo deszczu.
32:05
It is a very wet one, to be honest.
403
1925986
2703
Szczerze mówiąc, jest bardzo mokro.
32:16
Hmm. Here we go.
404
1936864
2202
Hmm. No to ruszamy.
32:19
He is back
405
1939099
1569
Wrócił
32:22
Hello.
406
1942736
701
Witam.
32:23
Hello, everyone. Hello, Mr. Duncan. Hello, Mr. Steve.
407
1943437
2870
Witam wszystkich. Witam, panie Duncan. Witam, panie Steve.
32:26
Even though I have already said hello to you today
408
1946340
2836
Chociaż już się z tobą dzisiaj przywitałem, tak jak
32:29
as you did, I just like to pretend I mean, come on.
409
1949410
3470
ty, po prostu lubię udawać, że mam na myśli, daj spokój.
32:32
That we've just met.
410
1952880
1134
Że dopiero się poznaliśmy.
32:34
Yes. In the morning, but obviously we haven't.
411
1954014
2236
Tak. Rano, ale oczywiście nie mamy.
32:36
OK, that's a good start.
412
1956784
2702
OK, to dobry początek.
32:39
Well, Mr. Duncan, I've been very busy. I've been cooking.
413
1959987
2269
Cóż, panie Duncan, byłem bardzo zajęty. Gotowałem.
32:42
Yes, we know.
414
1962256
934
Tak wiemy.
32:43
And I really. Well.
415
1963190
1869
I naprawdę. Dobrze.
32:45
Well, we have our special feature.
416
1965059
2068
Cóż, mamy naszą specjalną funkcję.
32:47
What's cooking, Claudia? But, of course, Mr.
417
1967127
3337
Co się gotuje, Claudia? Ale, oczywiście, pan
32:50
Steve has been busy.
418
1970464
1902
Steve był zajęty.
32:52
Just about half an hour before we came
419
1972366
2970
Zaledwie pół godziny przed naszym przyjściem
32:55
on, and Steve was very busy in the kitchen,
420
1975336
3903
Steve był bardzo zajęty w kuchni
33:00
and there he was earlier preparing today's meal.
421
1980140
5639
i tam wcześniej przygotowywał dzisiejszy posiłek.
33:05
And we are having a lovely casserole today. We are.
422
1985779
3337
A u nas dzisiaj pyszna zapiekanka. Jesteśmy.
33:09
So if you're a vegetarian, then
423
1989116
1969
Więc jeśli jesteś wegetarianinem, to
33:12
luxury is.
424
1992119
834
33:12
Well, you can see you can have vegetable casserole going.
425
1992953
2603
luksus jest.
Cóż, widzisz, że możesz iść na zapiekankę z warzywami.
33:16
Yes, but this one's a meat one.
426
1996457
1468
Tak, ale ten jest mięsny.
33:17
Oh, this has to be. Yes. So which which particular meat?
427
1997925
3170
Och, to musi być. Tak. Więc które konkretnie mięso? To
33:21
It's beef.
428
2001395
1368
wołowina. U
33:22
We're having beef casserole today.
429
2002863
2002
nas dzisiaj zapiekanka z wołowiną.
33:24
So I was following the recipe there that I printed out on the Internet on Friday.
430
2004865
6006
Postępowałam więc zgodnie z przepisem, który wydrukowałam w internecie w piątek.
33:30
Ing the onions and some celery very lightly.
431
2010871
4872
Bardzo lekko podsmaż cebulę i trochę selera.
33:35
I did mention earlier that I'm not a big fan of celery however, when it's cooked,
432
2015743
7307
Wspomniałem wcześniej, że nie jestem wielkim fanem selera, jednak kiedy jest ugotowany,
33:43
I always think that celery is much better when it's cooked.
433
2023584
3270
zawsze myślę, że seler jest znacznie lepszy, gdy jest ugotowany.
33:47
But I don't like raw celery to be honest.
434
2027287
3370
Ale szczerze mówiąc nie lubię surowego selera.
33:51
No. So there we go. That's supposed to add flavour.
435
2031058
2302
Nie. Więc zaczynamy. To ma dodać smaku.
33:53
That's the beef stock there.
436
2033360
1502
To jest tam wywar wołowy.
33:54
I'm just putting moving around there.
437
2034862
2002
Po prostu stawiam tam przeprowadzkę.
33:57
That's our new obsession, the slow cooker.
438
2037131
2736
To nasza nowa obsesja, powolna kuchenka.
33:59
I know we like it, which is probably about 30 years old, that slow cooker.
439
2039867
3937
Wiem, że nam się podoba, czyli ma chyba ze 30 lat, ta powolna kuchenka.
34:03
So this is the thing that Steve's mum gave to us
440
2043804
3403
Więc to jest rzecz, którą mama Steve'a dała nam
34:07
about three years ago and we hardly used it.
441
2047207
3404
jakieś trzy lata temu i prawie jej nie używaliśmy.
34:10
But this year, because the price of everything is going up,
442
2050911
3604
Ale w tym roku, ponieważ ceny wszystkiego rosną,
34:14
we've decided to start making food and preparing food
443
2054515
4237
postanowiliśmy zacząć robić jedzenie i przygotowywać jedzenie
34:18
and keeping it for maybe two or three days.
444
2058752
3203
i przechowywać je może przez dwa lub trzy dni.
34:22
And this particular device is brilliant.
445
2062556
2536
A to konkretne urządzenie jest genialne.
34:25
I have to say.
446
2065726
867
Muszę powiedzieć.
34:26
It has become our new obsession
447
2066593
3070
Stało się to naszą nową obsesją, o której właśnie
34:29
which just happens to be what we're talking about today.
448
2069796
3604
dzisiaj mówimy.
34:34
So I'm frying the vegetables very lightly.
449
2074167
2369
Więc smażę warzywa bardzo lekko. W takim razie
34:36
Then I'm then after that, which Mr.
450
2076536
1769
po tym, czego pan
34:38
Duncan didn't have time to film, I'm
451
2078305
2569
Duncan nie miał czasu sfilmować,
34:41
lightly browning the meat, OK?
452
2081541
2370
lekko przyrumieniam mięso, dobrze?
34:44
And then I'm shoving everything into the slow cooker there,
453
2084211
3737
A potem wrzucam wszystko do wolnowaru,
34:48
which is off at the moment, but I have remembered to switch it on.
454
2088382
3136
który w tej chwili jest wyłączony, ale pamiętałem, żeby go włączyć.
34:51
Good.
455
2091551
468
Dobry.
34:52
I'm adding lots of other lovely ingredients, which, if you looked at, you can see
456
2092019
4437
Dodaję wiele innych cudownych składników, na które, jeśli się przyjrzycie, zobaczycie
34:57
Polaris here, Claudia has also been frying onions.
457
2097791
3070
tu Polaris, Claudia też smażyła cebulę.
35:00
OK, don't spoil it, Steve.
458
2100861
1768
OK, nie psuj tego, Steve.
35:02
Well, I'm just thrown on it so everyone can see it.
459
2102629
2903
Cóż, po prostu wrzucę to, żeby każdy mógł to zobaczyć. Po prostu po
35:05
Just just just hold on.
460
2105699
1368
prostu trzymaj się.
35:07
I don't know what is cooking but.
461
2107067
2102
Nie wiem, co to gotowanie, ale
35:09
Hello, Claudia.
462
2109636
901
Cześć Klaudia. Za
35:10
We will be asking in a few moments what is cooking?
463
2110537
2636
chwilę zapytamy, co to jest gotowanie?
35:13
So. So there are onions involved
464
2113740
3237
Więc. Więc w grę wchodzi cebula,
35:18
perhaps it's just onions.
465
2118645
1969
być może to tylko cebula.
35:20
And this frighten you?
466
2120614
1101
I to cię przeraża?
35:21
A little bit earlier, I showed the rabbits in the garden,
467
2121715
4805
Nieco wcześniej pokazałam króliki w ogrodzie,
35:27
and Claudia actually asked all rabbits.
468
2127087
3704
a Klaudia właściwie zapytała wszystkie króliki.
35:31
A nuisance.
469
2131191
1401
Niedogodność.
35:32
Do people like having rabbits in the garden?
470
2132592
2736
Czy ludzie lubią mieć króliki w ogrodzie?
35:35
Well, I have to be honest, I can't think of any reason why you would hate having a rabbit.
471
2135629
5071
Cóż, muszę być szczery, nie przychodzi mi do głowy żaden powód, dla którego miałbyś nienawidzić posiadania królika.
35:40
Maybe if you are a farmer,
472
2140901
2802
Może jeśli jesteś rolnikiem,
35:43
that's the only reason why I could
473
2143703
2103
to jedyny powód, dla którego mogę sobie
35:45
imagine a farmer being annoyed.
474
2145806
2836
wyobrazić, że rolnik jest zirytowany.
35:49
But maybe genuinely, I think people are quite happy
475
2149042
2636
Ale może naprawdę, myślę, że ludzie są całkiem szczęśliwi,
35:51
to see rabbits running around on their on their grass.
476
2151678
3770
widząc króliki biegające po ich trawie. Rzecz w tym
35:55
Well, the thing is, they eat plants, Mr Duncan, so the farmers don't like them.
477
2155448
5806
, że jedzą rośliny, panie Duncan, więc rolnicy ich nie lubią.
36:01
They breed very quickly as an expression we have in the UK. Yes.
478
2161621
4605
Rozmnażają się bardzo szybko, co jest wyrazem, jaki mamy w Wielkiej Brytanii. Tak. Czy jest
36:06
Is there anything that that breeds rapidly or multiplies itself a lot?
479
2166326
4471
coś, co szybko się rozmnaża lub bardzo się rozmnaża?
36:10
We say it breeds like rabbits.
480
2170797
2903
Mówimy, że rozmnaża się jak króliki.
36:13
Yes, because as we all know, rabbits are quite frisky.
481
2173700
4104
Tak, ponieważ jak wszyscy wiemy, króliki są dość rozbrykane.
36:18
Yes. OK, let's not do that again now.
482
2178038
2002
Tak. OK, nie róbmy tego ponownie.
36:20
Yes. Don't go down that road.
483
2180807
1368
Tak. Nie idź tą drogą.
36:22
You know, once you've got one or two rabbits very quickly, you'll soon have
484
2182175
3537
Wiesz, kiedy masz jednego lub dwa króliki bardzo szybko, wkrótce będziesz mieć
36:26
exponential growth in that population.
485
2186379
4138
wykładniczy wzrost tej populacji.
36:30
Exponential, yes.
486
2190517
1802
Wykładniczy, tak.
36:32
Exponential, yes.
487
2192319
1167
Wykładniczy, tak.
36:33
Increasing sort of more and more rapidly. Yeah. It's
488
2193486
3104
Rosnące jakby coraz szybciej. Tak. To
36:37
so lovely.
489
2197624
734
takie cudowne.
36:38
It's a lovely expression. I like that expression. Yes.
490
2198358
2636
To piękny wyraz. Podoba mi się to wyrażenie. Tak.
36:41
But yes.
491
2201728
601
Ale tak.
36:42
So you have the nicest pets, but probably, you know, I'm hoping never to have to mow the lawn again
492
2202329
5972
Więc masz najmilsze zwierzaki, ale prawdopodobnie, wiesz, mam nadzieję, że nigdy więcej nie będę musiał kosić trawnika,
36:48
if we get lots of rabbits, Mr Das, maybe you probably need about 50.
493
2208301
5005
jeśli będziemy mieć dużo królików, panie Das, może prawdopodobnie potrzebujesz około 50.
36:53
I think I may never have to mow the lawn again.
494
2213707
3270
Myślę, że nigdy nie będę musiał kosić znowu trawnik.
36:56
That's it.
495
2216977
400
Otóż ​​to.
36:57
So the rabbits could come every day and they could, they could chew the grass, they could eat it.
496
2217377
5038
Więc króliki mogły przychodzić codziennie i mogły, mogły żuć trawę, mogły ją jeść.
37:03
The only problem is they would leave lots of poop
497
2223016
2169
Jedynym problemem jest to, że zostawiają dużo kupy,
37:05
because rabbit poop is very strange.
498
2225752
2836
ponieważ kupa królika jest bardzo dziwna.
37:08
It looks like a little round black balls.
499
2228588
5439
Wygląda jak małe okrągłe czarne kulki.
37:14
So have you seen rabbit poop?
500
2234594
1768
Więc widziałeś kupę królika?
37:16
It's very strange.
501
2236362
1569
To bardzo dziwne.
37:17
And the problem is, if you have lots of rabbits, then you will have lots of rabbit poop everywhere.
502
2237931
5372
A problem polega na tym, że jeśli masz dużo królików, wszędzie będziesz mieć mnóstwo króliczych odchodów.
37:23
And I don't think that would be a good thing.
503
2243703
1769
I nie sądzę, żeby to było dobre.
37:25
Za'atari now has just reminded me that I need to add some red wine.
504
2245472
4671
Za'atari właśnie przypomniał mi, że muszę dodać trochę czerwonego wina.
37:30
Oh, do we have any red wine?
505
2250443
1869
Och, mamy jakieś czerwone wino?
37:32
Well, we do, but the trouble is because we don't drink it.
506
2252312
2969
Cóż, robimy, ale problem polega na tym, że jej nie pijemy.
37:35
Yes, we'd have to open a bottle just to put a little bit
507
2255348
3337
Tak, musielibyśmy otworzyć butelkę, żeby dodać trochę
37:38
into the beef stew, which seems a bit of a waste.
508
2258685
3670
do gulaszu wołowego, co wydaje się trochę marnotrawstwem.
37:42
I can hear people crying.
509
2262755
1402
Słyszę płacz ludzi.
37:44
Well, just drink the rest of it. Yes.
510
2264157
2069
Cóż, po prostu wypij resztę. Tak.
37:47
We don't drink alcohol.
511
2267260
1468
Nie pijemy alkoholu.
37:48
We're not.
512
2268728
334
Nie były.
37:49
We're not really big drinkers of alcohol, so we have lots of wine,
513
2269062
5138
Nie przepadamy za alkoholem, więc mamy dużo wina,
37:54
but you can get cooking wine as well, I believe.
514
2274367
2436
ale wydaje mi się, że można też dostać wino do gotowania. Czy jest
37:57
Is there a special kind of wine you can get for cooking?
515
2277337
2536
jakiś specjalny rodzaj wina, który można dostać do gotowania?
37:59
For maybe poor quality wine? That I might add?
516
2279906
3136
Może za słabej jakości wino? Że mogę dodać?
38:03
I've got some grape juice so I might just add a little bit of that.
517
2283042
4471
Mam trochę soku winogronowego, więc mogę dodać trochę tego.
38:07
So it's got the hasn't got the alcohol, but it's got, you know, it's close, isn't it?
518
2287513
5039
Więc ma, nie ma alkoholu, ale ma, wiesz, jest blisko, prawda?
38:12
Yeah, it's it's near. It's close.
519
2292685
1569
Tak, to już niedaleko. To jest blisko.
38:14
It's red maybe if I add some great red grape juice, which I like to drink,
520
2294254
4537
Może będzie czerwone, jeśli dodam świetny sok z czerwonych winogron, który lubię pić,
38:20
plus maybe a little bit of vinegar and that'll be very close to the wine.
521
2300159
4438
plus może trochę octu i będzie to bardzo zbliżone do wina.
38:24
Sounds good. Yes, yes, yes.
522
2304597
2736
Brzmi dobrze. Tak tak tak.
38:27
Rabbits like carrots.
523
2307700
1001
Króliki lubią marchewki.
38:28
Well, we've got some carrots left over, so maybe we can give them to them later. Hmm.
524
2308701
4538
Cóż, zostało nam trochę marchewek, więc może damy im je później. Hmm.
38:34
Yes. Paolo.
525
2314540
668
Tak. Paolo.
38:35
Pedro. Yes.
526
2315208
1768
Pedro. Tak.
38:36
All I'm going to say to you is
527
2316976
2736
Powiem tylko, że
38:39
I can't join your group because I've only got one phone and it's a work phone.
528
2319712
4505
nie mogę dołączyć do waszej grupy, ponieważ mam tylko jeden telefon i to służbowy.
38:44
And they're a bit funny about me joining groups
529
2324917
3771
I są trochę zabawni, że dołączam do grup
38:48
that aren't connected with the company, but let's see what we can do.
530
2328688
3036
niezwiązanych z firmą, ale zobaczmy, co da się zrobić.
38:51
Work on it. OK,
531
2331991
3003
Popracuj nad tym. OK,
38:55
I might.
532
2335895
367
może. Być
38:56
There might be a way around it, but I haven't figured it out yet.
533
2336262
2102
może jest na to jakiś sposób, ale jeszcze go nie odkryłem.
38:58
Now, next weekend is a big weekend for us
534
2338965
3770
Teraz następny weekend jest wielkim weekendem dla nas
39:02
living here as subjects
535
2342735
3137
mieszkających tutaj jako poddanych
39:06
of the British royal family.
536
2346939
2770
brytyjskiej rodziny królewskiej.
39:10
As we celebrate, we are going to celebrate the Queen of England
537
2350209
5372
Świętując, będziemy świętować królową Anglii
39:15
sitting on her bum
538
2355782
2302
siedzącą na tyłku
39:18
on her big golden throne for 70 years.
539
2358618
4204
na swoim wielkim złotym tronie przez 70 lat. Nawiasem
39:22
That's a long time, by the way, to be sitting somewhere.
540
2362822
2469
mówiąc, to długi czas, żeby gdzieś siedzieć.
39:26
I say next weekend.
541
2366559
1535
Mówię następny weekend.
39:28
We don't we don't just have one day.
542
2368094
1735
Nie mamy tylko jednego dnia.
39:29
We have four days.
543
2369829
1735
Mamy cztery dni.
39:31
They're even giving us a holiday as well. So.
544
2371564
3337
Nawet dają nam wakacje. Więc.
39:34
So are you having days off?
545
2374901
1768
Więc masz wolne?
39:36
Yes, they're giving everybody to work days off
546
2376669
3403
Tak, dają wszystkim dni wolne od pracy w
39:40
next Thursday and Friday in the UK.
547
2380273
2903
następny czwartek i piątek w Wielkiej Brytanii.
39:44
But the celebrations, I believe, go on for four days.
548
2384844
2736
Ale uroczystości, jak sądzę, trwają cztery dni.
39:47
So Thursday, Friday, Saturday and Sunday. Yes.
549
2387580
3303
A więc czwartek, piątek, sobota i niedziela. Tak.
39:50
And we are of course with you next Sunday.
550
2390883
2436
I oczywiście jesteśmy z Wami w najbliższą niedzielę.
39:53
So we might be joining in somehow.
551
2393653
2435
Więc może się jakoś przyłączymy.
39:56
I'm not sure how.
552
2396088
1402
nie jestem pewien jak.
39:57
Maybe we will have.
553
2397490
1835
Może będziemy mieć.
39:59
Well, we've been invited, haven't we?
554
2399325
2102
Cóż, zostaliśmy zaproszeni, prawda?
40:01
Invited where to live the Queen's Palace.
555
2401427
2703
Zaproszony gdzie zamieszkać Pałac Królowej.
40:04
Oh, OK.
556
2404297
1601
Och, w porządku.
40:05
Well, I have
557
2405898
1335
Cóż,
40:08
no we haven't really.
558
2408301
1201
nie mam, tak naprawdę nie mamy.
40:09
We have enough we have enough queens around here.
559
2409502
2936
Mamy tu wystarczająco dużo królowych.
40:13
Already.
560
2413139
1134
Już.
40:14
Well, yes, I mean, it's nice to celebrate these things.
561
2414941
3803
Cóż, tak, to znaczy, miło jest celebrować takie rzeczy.
40:18
You know, we all love our queen.
562
2418744
1569
Wiesz, wszyscy kochamy naszą królową. To,
40:20
What most of us do in the UK
563
2420313
2035
co większość z nas robi w Wielkiej Brytanii, to
40:24
obviously there are people who are anti royalist.
564
2424550
3604
oczywiście ludzie, którzy są antyrojalistami.
40:28
Yes, I would I wouldn't say they're anti.
565
2428321
2769
Tak, nie powiedziałbym, że są anty.
40:31
Well, some people are.
566
2431557
1034
Cóż, niektórzy ludzie są.
40:32
Yes, but they're not anti they're not sort of burning down Buckingham Palace,
567
2432591
4438
Tak, ale nie są anty, nie palą Pałacu Buckingham,
40:37
but they are sort of hoping maybe in the future
568
2437563
3370
ale mają nadzieję, że może w przyszłości
40:40
there will be a more fair or a fairer way of life.
569
2440933
5439
będzie bardziej sprawiedliwy lub sprawiedliwszy sposób życia.
40:46
Well, first of all, a lot of tax goes towards keeping the queen on her golden throne.
570
2446439
5572
Cóż, po pierwsze, dużo podatków idzie na utrzymanie królowej na jej złotym tronie.
40:52
So I think that is the thing that a lot of people get quite annoyed by.
571
2452244
4038
Myślę więc, że jest to rzecz, która bardzo denerwuje wiele osób.
40:56
But here in much Wenlock Steve you won't find many people
572
2456415
3804
Ale tutaj, w wielu Wenlock Steve, nie znajdziesz wielu ludzi,
41:00
who you won't find many non royalists in much Wenlock here in much Wenlock
573
2460286
5806
których nie znajdziesz wielu nie-rojalistów w wielu Wenlock tutaj, w wielu Wenlock,
41:06
we have been preparing for the celebrations
574
2466192
3136
przygotowywaliśmy się do obchodów w
41:09
next weekend and we we have really gone
575
2469328
3036
następny weekend i naprawdę zadaliśmy sobie
41:12
to a lot of trouble here in much Wenlock Oh yes, it looks amazing.
576
2472364
4205
wiele trudu tutaj w dużo Wenlock O tak, wygląda niesamowicie.
41:16
Everything is very colourful.
577
2476569
1902
Wszystko jest bardzo kolorowe.
41:18
Would you like to have a look here it is
578
2478471
2369
Czy chciałbyś rzucić okiem tutaj,
42:24
who is that man at the end.
579
2544403
1768
kim jest ten mężczyzna na końcu.
42:26
That was, that was a queen.
580
2546171
1702
To była, to była królowa. Czy
42:27
Was that Mr Steve? Yes.
581
2547873
2069
to był pan Steve? Tak.
42:29
We didn't have the real queen, but we did have one queen.
582
2549942
3637
Nie mieliśmy prawdziwej królowej, ale mieliśmy jedną królową.
42:34
I mean Mr Steve, of course.
583
2554880
3237
Mam na myśli pana Steve'a, oczywiście.
42:38
Here we are. We're back.
584
2558117
1601
Oto jesteśmy. Wróciliśmy.
42:39
So, so next weekend, it is a royal celebration here.
585
2559718
4772
Więc w następny weekend jest tu królewska uroczystość.
42:44
And I think also there are lots of people making plans for next week.
586
2564957
5071
I myślę, że jest też wiele osób, które planują na przyszły tydzień.
42:50
And they're doing other things so they don't actually
587
2570529
3303
I robią inne rzeczy, więc tak naprawdę nie
42:53
want to see any of it.
588
2573832
2570
chcą tego widzieć.
42:56
So a lot of people are actually making plans, Steve,
589
2576969
2602
Tak więc wielu ludzi faktycznie planuje, Steve,
42:59
to go away maybe into the countryside or to visit another place,
590
2579571
4638
wyjechać na wieś lub odwiedzić inne miejsce,
43:04
another country or maybe another country or another planet.
591
2584743
3704
inny kraj, a może inny kraj lub inną planetę.
43:09
Yes, yes.
592
2589882
3136
Tak tak.
43:13
I mean, yes, I mean, wind, we're not anti.
593
2593018
2636
To znaczy, tak, to znaczy, wiatr, nie jesteśmy anty.
43:15
But I think the thing is, you know, I think
594
2595654
3203
Ale myślę, że chodzi o to, wiesz, myślę, że
43:18
four days is a bit much well, you know, I think I know it's 70 years
595
2598857
5005
cztery dni to trochę dużo, wiesz, myślę, że to 70 lat
43:23
and it's very special, but I think four days is a bit over the top.
596
2603862
3871
i to jest bardzo wyjątkowe, ale myślę, że cztery dni to trochę przesada.
43:27
I think it's more special to the Queen because because really she's
597
2607866
3704
Myślę, że jest to bardziej wyjątkowe dla królowej, ponieważ naprawdę
43:31
been living in a lovely Golden Palace for 70 years.
598
2611570
3103
mieszka w pięknym Złotym Pałacu od 70 lat.
43:34
It's very nice.
599
2614873
1135
To bardzo miłe.
43:36
She's been working hard and she has been working hard. Yes.
600
2616008
3270
Pracowała ciężko i ciężko pracowała. Tak.
43:39
Very hard work.
601
2619545
1267
Bardzo ciężka praca.
43:42
Father, you know,
602
2622314
1068
Ojcze, wiesz,
43:43
their lives are very, very sort of you know, it's not an easy life.
603
2623382
4471
ich życie jest bardzo, bardzo, wiesz, to nie jest łatwe życie.
43:47
No, it is not.
604
2627853
1301
Nie, nie jest.
43:49
Especially when your son is being chased for
605
2629154
2636
Zwłaszcza, gdy twój syn jest ścigany za
43:53
various crimes.
606
2633191
1102
różne przestępstwa.
43:54
I don't think I would like to be a member of the royal family.
607
2634293
2569
Nie sądzę, żebym chciał być członkiem rodziny królewskiej.
43:56
Always in the public eye must be very difficult to live like that still.
608
2636862
4237
Zawsze w oczach opinii publicznej musi być bardzo trudno żyć w ten sposób.
44:01
It could be it could be worse. You could be Prince Harry.
609
2641099
2236
Mogło być gorzej. Mógłbyś być księciem Harrym.
44:03
You're born into it, aren't you?
610
2643468
1435
Urodziłeś się w tym, prawda?
44:04
That you can't you can't choose your parents.
611
2644903
2302
Że nie możesz, nie możesz wybrać swoich rodziców.
44:07
As far as we know, people might think that we can.
612
2647205
2903
O ile nam wiadomo, ludzie mogą myśleć, że możemy.
44:10
And you know, there's 11 school of
613
2650108
3070
I wiesz, jest 11 szkół
44:13
thought that, you know, we choose our parents.
614
2653178
3137
myślenia, że ​​wiesz, wybieramy naszych rodziców.
44:16
But I know that there is a
615
2656948
2436
Ale wiem, że istnieje pewien
44:19
I thought process or a belief that we choose our parents.
616
2659418
6239
proces myślowy lub przekonanie, że to my wybieramy naszych rodziców.
44:25
But anyway, I was probably rubbish. Hello, David.
617
2665657
3137
Ale tak czy inaczej, prawdopodobnie byłem śmieciem. Witaj Dawid.
44:28
I like if you're watching, but you can't.
618
2668794
2002
Lubię, gdy patrzysz, ale nie możesz.
44:31
Let's assume you can't choose your parents.
619
2671396
1802
Załóżmy, że nie możesz wybrać rodziców.
44:33
If you happen to be born into the royal family, then you can't do much about it, can you?
620
2673198
5305
Jeśli akurat urodziłeś się w rodzinie królewskiej, to niewiele możesz z tym zrobić, prawda?
44:38
What are you going to do?
621
2678503
834
Co zamierzasz zrobić?
44:39
You're going to say I'm going to be a commoner.
622
2679337
2403
Powiesz, że będę zwykłym człowiekiem.
44:41
Well, that's what's happened.
623
2681907
1802
Cóż, tak się stało.
44:43
Prince Harry's done that.
624
2683709
1501
Książę Harry to zrobił.
44:45
Well, it has happened. He doesn't want to be part of it.
625
2685210
2636
Cóż, stało się. Nie chce być tego częścią.
44:48
He doesn't want to be part of the firm yet, but he still wants all the benefits
626
2688080
4604
Nie chce jeszcze być częścią firmy, ale nadal chce wszystkich korzyści
44:52
that go with having that sort of royal connexion,
627
2692684
3871
związanych z posiadaniem tego rodzaju królewskiego koneksji,
44:57
which isn't quite the same thing.
628
2697823
1468
co nie do końca jest tym samym.
44:59
So if you become a common and a commoner is somebody
629
2699291
2936
Więc jeśli stajesz się pospolitym, a pospolitym jest ktoś,
45:02
who is anyone that's not in the royal family, I prefer peasant.
630
2702227
3904
kto nie należy do rodziny królewskiej, wolę wieśniaka.
45:06
We are peasants.
631
2706565
1635
Jesteśmy wieśniakami.
45:08
Mr Stephen myself, we are just peasants.
632
2708200
2068
Sam panie Stephen, jesteśmy tylko wieśniakami.
45:10
We are subjects to the to the royalty that that oversees everything.
633
2710268
6240
Jesteśmy poddani królewskiej władzy, która nadzoruje wszystko.
45:16
Although in the past, the royal family were a little bit more
634
2716508
3570
Chociaż w przeszłości rodzina królewska była trochę bardziej
45:21
they were they were more harsh.
635
2721246
2469
surowa.
45:23
I will be honest with you, if they didn't like someone, they used to chop their heads off.
636
2723715
4004
Będę z wami szczery, jak kogoś nie lubili, to obcinali mu głowy.
45:28
So at least that stopped.
637
2728420
2068
Więc przynajmniej to ustało.
45:30
We're not we're not doing that anymore.
638
2730488
2169
Nie, już tego nie robimy.
45:33
Of course, many, many countries like have run very close to us.
639
2733024
3704
Oczywiście wiele, wiele takich krajów było bardzo blisko nas.
45:37
The French got rid of their royal family
640
2737395
3070
Francuzi pozbyli się swojej rodziny królewskiej
45:40
some time ago and
641
2740799
2002
jakiś czas temu i
45:45
and they're a republic and some people want us to be born.
642
2745070
3003
są republiką, a niektórzy chcą, żebyśmy się urodzili.
45:48
But I can't see that happening unless somebody makes a very big mistake.
643
2748073
4938
Ale nie widzę, żeby tak się stało, chyba że ktoś popełni bardzo duży błąd.
45:53
Yeah, but there's no chance of us chopping the queen's head off.
644
2753011
3670
Tak, ale nie ma szans, żebyśmy odrąbali głowę królowej.
45:56
I don't think that's going to happen, you know, but they might anyway, right? Yes.
645
2756681
4238
Nie sądzę, żeby to się stało, wiesz, ale i tak może, prawda? Tak.
46:00
So it's all.
646
2760919
734
Więc to wszystko.
46:01
Yes. We'll have lots to report next Sunday.
647
2761653
2302
Tak. W najbliższą niedzielę będziemy mieli dużo do opowiedzenia.
46:03
Yes, lots and lots of things.
648
2763955
1101
Tak, wiele, wiele rzeczy.
46:05
Well, I'm not sure what we're going to report.
649
2765056
2136
Cóż, nie jestem pewien, co zamierzamy zgłosić.
46:07
The queen will be waving to all of the peasants
650
2767559
3303
Królowa będzie machać do wszystkich wieśniaków,
46:11
who have been lining up in the street to wave at the richest woman in the world.
651
2771129
4771
którzy ustawili się w kolejce na ulicy, by pomachać najbogatszej kobiecie na świecie.
46:16
I personally can't wait, as a lot of people
652
2776167
3971
Ja osobiście nie mogę się doczekać, ponieważ wiele osób
46:20
now are trying to actually find money to pay for food
653
2780138
3537
stara się znaleźć pieniądze na jedzenie
46:23
to put on their tables, to feed their children and to heat their houses.
654
2783675
4004
, nakarmienie dzieci i ogrzanie domów.
46:27
But it's great.
655
2787946
600
Ale to jest świetne.
46:28
You know, I think it's great that we should all stand around and wave to a multi-millionaire
656
2788546
5039
Wiesz, myślę, że to wspaniale, że wszyscy stoimy i machamy do multimilionera,
46:34
whilst we are all trying our best to actually survive another day.
657
2794219
5172
podczas gdy wszyscy staramy się jak najlepiej przeżyć kolejny dzień.
46:39
No, it's great. Yes. Yes, Nancy, it is.
658
2799424
2035
Nie, jest świetnie. Tak. Tak, Nancy, jest.
46:41
To a lot of people, it's very going to be an important time.
659
2801760
4371
Dla wielu osób będzie to bardzo ważny czas.
46:46
Of course, things aren't what they used to be because we were we were reminiscing
660
2806431
5806
Oczywiście rzeczy nie są takie jak kiedyś, ponieważ wspominaliśmy
46:52
yesterday, reminiscing and looking back into the past,
661
2812470
3637
wczorajszy dzień, wspominaliśmy i spoglądaliśmy w przeszłość,
46:57
usually in a pleasant way.
662
2817308
3337
zwykle w przyjemny sposób.
47:01
Or recalling pleasant events.
663
2821146
1601
Albo przypominanie sobie przyjemnych wydarzeń.
47:02
Normally, if you reminisce, don't you?
664
2822747
3070
Normalnie, jeśli sobie przypominasz, prawda?
47:05
And we were recalling events
665
2825817
2502
A my wspominaliśmy imprezy,
47:08
where when there were jubilees, when we were children, they used to be sort of mass street parties.
666
2828319
4605
gdzie jak były jubileusze, jak byliśmy dziećmi, to były takie masowe imprezy uliczne.
47:12
Celebrations would take place during the Japanese events when it was sort of
667
2832924
4671
Uroczystości odbywały się podczas japońskich wydarzeń, kiedy
47:18
when we were growing up with it being the 25th or something like that,
668
2838329
3604
dorastaliśmy, kiedy to był 25. czy coś w tym stylu,
47:21
I seem to remember the 25th jubilee, whenever that was.
669
2841933
3337
wydaje mi się, że pamiętam 25. jubileusz, kiedy to było.
47:26
And the street parties everywhere that was in the eighties.
670
2846604
2703
I wszędzie uliczne imprezy, które były w latach osiemdziesiątych.
47:29
Well, no, the so this
671
2849307
2536
Otóż ​​nie, więc ten
47:32
the Silver Jubilee took place in 1977 where we go. Yes.
672
2852644
4604
Srebrny Jubileusz odbył się w 1977 roku, dokąd zmierzamy. Tak.
47:37
And there were lots of street parties so that was the Queen's Silver Jubilee.
673
2857248
5472
I było wiele imprez ulicznych, więc to był Srebrny Jubileusz Królowej.
47:42
So next weekend it is the Platinum Jubilee.
674
2862854
3236
Więc w następny weekend jest Platynowy Jubileusz.
47:46
So the Queen of England will be celebrated
675
2866457
3771
Więc królowa Anglii będzie świętowana w
47:50
next week and yes, way back in 1977
676
2870228
3003
przyszłym tygodniu i tak, w 1977 roku
47:53
we had lots of street parties, we had one where I lived.
677
2873231
4071
mieliśmy wiele imprez ulicznych, mieliśmy jedną tam, gdzie mieszkałem.
47:57
My father actually did all the catering,
678
2877302
3303
Mój ojciec właściwie zajmował się cateringiem,
48:00
all of the cooking for the St Street Party that we had.
679
2880638
3570
całym gotowaniem na St Street Party, które mieliśmy.
48:04
So we had a street party, especially for the Queen's Silver
680
2884709
3737
Więc urządziliśmy uliczną imprezę, specjalnie z okazji srebrnego
48:08
Jubilee, way back in 1977 to its
681
2888813
4371
jubileuszu królowej, w 1977 roku dla jej
48:14
allies, its
682
2894519
1501
sojuszników, jej
48:16
peasants, peasants, not pheasants,
683
2896020
3203
chłopów, wieśniaków, a nie bażantów,
48:19
although although both of them get shot from time to time.
684
2899924
3170
chociaż obaj od czasu do czasu zostali postrzeleni.
48:24
Yes, just take the H out and you'll be quite close to that.
685
2904495
2903
Tak, po prostu wyjmij H i będziesz całkiem blisko tego. Więc tak
48:27
So yeah, not
686
2907698
2069
, nie
48:29
sort of large feathered birds, no peasants as sort of common
687
2909834
5072
jakieś duże pierzaste ptaki, nie ma chłopów, tak jak zwykli
48:34
is there people that are poor and anybody is not the queen.
688
2914906
4504
ludzie, którzy są biedni i nikt nie jest królową.
48:39
Basically the hoi polloi. Yes.
689
2919410
2336
Zasadniczo hoi polloi. Tak.
48:42
Peasants, you peasants down there, the ordinary folk
690
2922046
4972
Chłopi, wy tam chłopi, zwykły ludowy
48:47
proletariat, ordinary people plebs,
691
2927018
3170
proletariat, zwykli ludzie, plebs,
48:51
the riffraff.
692
2931722
1235
motłoch. Nawiasem
48:52
There's lots of words by the way for for people who
693
2932957
3403
mówiąc, jest wiele słów dla ludzi, którzy
48:56
who just are servants of the royal family.
694
2936360
4472
są po prostu sługami rodziny królewskiej.
49:01
And of course we are because we all have to pay for it.
695
2941165
3003
I oczywiście tak, ponieważ wszyscy musimy za to płacić.
49:04
It comes out of our tax.
696
2944535
1802
Pochodzi z naszego podatku.
49:06
So part of our money that we earn and let's face it, we don't earn much
697
2946337
4471
Więc część naszych pieniędzy, które zarabiamy i spójrzmy prawdzie w oczy, nie zarabiamy dużo,
49:12
goes to the queen.
698
2952543
1201
idzie do królowej.
49:13
So she can have some new golden baths, taps.
699
2953744
2670
Żeby mogła mieć jakieś nowe złote wanny, krany.
49:16
I don't think it's quite like that, mr. King
700
2956981
2169
Myślę, że to nie do końca tak, panie. King
49:20
being a little disingenuous.
701
2960518
2169
jest trochę nieszczery.
49:22
I we say that, but that word is not right.
702
2962853
3170
Mówimy tak, ale to słowo nie jest właściwe.
49:26
He's the wrong word.
703
2966324
1501
On jest złym słowem.
49:27
I'm not being disingenuous.
704
2967825
2469
Nie jestem nieszczery.
49:30
Not political. Yes. Yes, critical.
705
2970294
2803
Nie polityczne. Tak. Tak, krytyczny.
49:33
I don't think she's sort of flicking through catalogues of golden bath taps.
706
2973297
5139
Nie wydaje mi się, żeby przeglądała katalogi złotych baterii łazienkowych.
49:38
I think she is deciding which ones to get.
707
2978469
3270
Myślę, że ona decyduje, które wziąć. Ma
49:41
She's got about 120 rooms.
708
2981806
2502
około 120 pokoi.
49:44
Is it do you think she goes onto Amazon and looks have
709
2984775
2937
Czy myślisz, że ona idzie do Amazon i wygląda na to, że ma
49:48
golden solid gold bath taps to look there on there.
710
2988279
4037
złote, solidne, złote krany do wanny, żeby tam zajrzeć.
49:52
You could probably get gold plated ones.
711
2992483
1902
Pewnie można dostać pozłacane.
49:54
I think she probably goes to IKEA probably.
712
2994385
3070
Myślę, że prawdopodobnie chodzi do IKEA.
49:57
I think so.
713
2997788
1368
Myślę, że tak.
49:59
I think she's quite down to earth. Really?
714
2999256
2203
Myślę, że twardo stąpa po ziemi. Naprawdę?
50:01
Really. Yes, I think she's yes.
715
3001459
2636
Naprawdę. Tak, myślę, że tak.
50:04
I mean she was born into that
716
3004095
1801
Mam na myśli, że urodziła się w tej
50:07
the queen of England beauty.
717
3007631
1736
piękności królowej Anglii.
50:09
The Queen of England is down to earth.
718
3009367
2335
Królowa Anglii stąpa po ziemi.
50:11
I think she's she's fairly you know, she's not
719
3011902
2903
Myślę, że ona jest całkiem, wiesz, nie jest
50:16
a nasty person.
720
3016140
1201
paskudną osobą.
50:17
Our heart's in the right place.
721
3017341
1769
Nasze serce jest na właściwym miejscu. Czy
50:19
So wasn't there a certain situation with a young lady
722
3019110
4037
nie było więc pewnej sytuacji z młodą damą
50:23
called Princess Diana where the Queen sulked and went away
723
3023147
4204
o imieniu księżna Diana, w której królowa dąsała się i odeszła,
50:27
because a one is not getting the attention one deserves?
724
3027351
3904
ponieważ jedna nie otrzymała uwagi, na którą zasługuje?
50:31
Well, I don't think it was that I'm going to sulk.
725
3031255
2803
Cóż, nie sądzę, żebym się dąsał.
50:34
She wasn't.
726
3034358
467
50:34
So and then she had to come out and she had to shout to lose face in front of the nation.
727
3034825
5606
Nie była.
Więc i wtedy musiała wyjść i musiała krzyczeć, żeby stracić twarz przed narodem.
50:40
So I don't think that we haven't forgotten about.
728
3040865
2335
Myślę więc, że nie zapomnieliśmy.
50:43
You have?
729
3043267
801
Ty masz?
50:45
Well, you have to.
730
3045302
768
Cóż, musisz.
50:46
But at the time, you see, the queen wouldn't normally have reacted
731
3046070
3804
Ale w tamtym czasie królowa normalnie nie zareagowałaby
50:49
in a way that the public wanted her to do.
732
3049874
3803
w sposób, jakiego oczekiwała od niej opinia publiczna.
50:53
She hadn't sort of, you know, the public wanted this great outpouring of grief, I think I just said.
733
3053677
5139
Ona nie jakby, wiesz, publiczność chciała tego wielkiego wylania żalu, myślę, że właśnie powiedziałem.
50:58
But the queen didn't traditionally she wouldn't do that.
734
3058816
3103
Ale królowa tradycyjnie tego nie zrobiła.
51:02
And, of course, she, you know, did eventually.
735
3062086
1968
I, oczywiście, ona, wiesz, w końcu to zrobiła.
51:04
So because she didn't I don't know.
736
3064054
2036
Więc dlatego, że tego nie zrobiła, nie wiem.
51:06
It's a royal tradition not to care, OK?
737
3066190
2869
To królewska tradycja, żeby się tym nie przejmować, OK?
51:09
Oh, it's not that it's all to do with protocols and how people behave based
738
3069159
4305
Och, nie chodzi o to, że wszystko ma związek z protokołami i tym, jak ludzie zachowują się w oparciu
51:13
on sort of centuries of protocols.
739
3073464
3170
o jakieś stulecia protokołów.
51:16
Well, they used to chop people's heads off.
740
3076934
1668
Cóż, odrąbywali ludziom głowy.
51:18
Shall we bring that back?
741
3078602
1935
Przywrócimy to?
51:20
But yeah, I like the way you sort of
742
3080537
2069
Ale tak, podoba mi się sposób, w jaki
51:22
twist the logic, Mr I'm not.
743
3082606
2503
przekręcasz logikę, panie Ja nie. Po
51:25
I just well, that's one of the traditions of the royal family.
744
3085709
3871
prostu dobrze, to jedna z tradycji rodziny królewskiej.
51:30
It's not if you didn't like someone, they would lock them up in the tower.
745
3090281
3470
To nie jest tak, że jeśli kogoś nie lubisz, zamykają go w wieży.
51:34
Or just just take them away somewhere and dispose of them.
746
3094718
3771
Lub po prostu zabierz je gdzieś i wyrzuć.
51:38
Lovely. Everybody did that in that way in all countries.
747
3098489
3103
Śliczny. Wszyscy tak robili we wszystkich krajach. Po
51:42
Just, you know, whoever or whoever were whoever was in power
748
3102226
3336
prostu, wiesz, ktokolwiek lub ktokolwiek był u władzy
51:46
sort of 300 years ago, that was killing people.
749
3106030
3303
jakieś 300 lat temu, to zabijało ludzi.
51:49
Although I think it all went wrong with Henry the Yates
750
3109500
3303
Chociaż myślę, że wszystko poszło nie tak z Henrykiem Yatesem,
51:53
I think Henry the Eighth was the one that took all of that to a new level.
751
3113337
3670
myślę, że Henryk Ósmy był tym, który wyniósł to wszystko na nowy poziom.
51:58
He he turned divorce
752
3118175
2536
Zmienił rozwód
52:01
into well, quite a spectacle, really, when you think about it.
753
3121512
4070
w niezły spektakl, naprawdę, kiedy się nad tym zastanowić.
52:06
He got through quite a few wives,
754
3126250
2068
Przeżył sporo żon,
52:10
if you take my meaning.
755
3130120
1835
jeśli rozumiesz, co mam na myśli.
52:11
I think so.
756
3131955
1202
Myślę, że tak.
52:13
Shall we have a look at what's happening in Claudia's kitchen?
757
3133157
3703
Może rzucimy okiem na to, co dzieje się w kuchni Claudii?
52:18
Yes, we can do. Yes. Yes.
758
3138162
1835
Tak, możemy to zrobić. Tak. Tak.
52:19
Claudia, are you ready to tell us because now it is time to ask
759
3139997
5071
Claudia, czy jesteś gotowa nam powiedzieć, ponieważ teraz nadszedł czas, aby zadać
52:25
Claudia a very important question.
760
3145602
3237
Claudii bardzo ważne pytanie.
52:29
And the question is, what's cooking?
761
3149139
2536
A pytanie brzmi: co się gotuje?
52:31
Claudia, what have you got in the pot?
762
3151675
2503
Claudia, co masz w garnku?
52:34
What's cooking?
763
3154745
1068
Co się gotuje?
52:35
Claudia, is it something spicy and hot?
764
3155813
2702
Claudia, czy to coś ostrego i ostrego?
52:39
Is it something salty or not?
765
3159082
2403
Czy to coś słonego czy nie?
52:41
Oh, Claude,
766
3161485
1368
Och, Claude,
52:44
what is in
767
3164087
2603
co jest w
52:47
the pot?
768
3167191
5638
garnku?
52:53
What is in the pot?
769
3173664
1268
Co jest w garnku?
52:54
Claudia, please tell us there is a pot and a fire, apparently.
770
3174932
4738
Claudia, proszę, powiedz nam, że najwyraźniej jest garnek i ogień.
52:59
Oh, because Claudia did mention earlier, she's putting the casserole over the fire.
771
3179736
5139
Och, ponieważ Claudia wspomniała wcześniej, że stawia zapiekankę nad ogniem.
53:05
Oh, so you are cooking some water. Interesting.
772
3185042
3403
Och, więc gotujesz trochę wody. Ciekawy.
53:08
So your onions, you are cooking over over over a fire.
773
3188445
4104
Więc twoja cebula, gotujesz się nad ogniem.
53:12
Well, you see, or flame.
774
3192549
2403
Cóż, widzisz, albo płomień.
53:15
Well, I think
775
3195385
1902
Cóż, myślę, że
53:17
I've noticed that some people in different countries,
776
3197487
2903
zauważyłem, że niektórzy ludzie w różnych krajach,
53:20
even if it's a cooker and an electric coca,
777
3200791
2869
nawet jeśli jest to kuchenka i elektryczna koka,
53:23
people will describe it as as the fire,
778
3203660
3370
ludzie opisują to jako ogień,
53:27
even though it's not actually, you know, I'm
779
3207698
2469
chociaż tak naprawdę to nie jest, wiesz,
53:30
imagining a set of logs burning and, you know, a great open half
780
3210167
5438
wyobrażam sobie zestaw płonące kłody i, wiesz, wielka otwarta połówka
53:36
and pots being lowered down onto the flames of a big fire.
781
3216073
4204
i spuszczanie garnków na płomienie dużego ogniska.
53:40
Bit like the servants the cooking, the food for the queen of England.
782
3220410
3604
Trochę jak służba gotująca, jedzenie dla królowej Anglii.
53:44
Yes. I think when we say
783
3224481
1969
Tak. Myślę, że kiedy mówimy
53:48
fire, when you
784
3228085
1234
ogień, kiedy
53:49
I think what Claudia means by fire is just on the cook, on the stove.
785
3229319
4104
myślisz, co Claudia rozumie przez ogień, to tylko na kuchence, na kuchence.
53:53
OK, so Claudia, what is cooking?
786
3233423
3137
OK, więc Claudia, co to jest gotowanie?
53:57
What is cooking?
787
3237294
834
Co to jest gotowanie?
53:58
Well, at the moment, Claudia is boiling water and we know she's been frying onions.
788
3238128
5672
Cóż, w tej chwili Claudia gotuje wodę i wiemy, że smażyła cebulę.
54:03
Oh, please, feel free.
789
3243967
1835
Och, proszę, nie krępuj się.
54:05
Anybody else is.
790
3245802
1135
Ktoś inny jest.
54:06
Well, we are extending that song out.
791
3246937
2936
Cóż, przedłużamy tę piosenkę.
54:09
Yes, anybody else is cooking.
792
3249940
2369
Tak, ktoś jeszcze gotuje.
54:12
I mean, if you have something cooking in your kitchen right now,
793
3252309
3670
To znaczy, jeśli masz coś gotującego się teraz w kuchni,
54:16
if you have something in your pots, please
794
3256179
3704
jeśli masz coś w swoich garnkach,
54:19
let us know what is cooking in your pot, in your kitchen.
795
3259883
4371
daj nam znać, co gotuje się w twoim garnku, w twojej kuchni.
54:24
And Mr. Steve.
796
3264921
1468
I pana Steve'a.
54:26
Well, you've been busy cooking in the kitchen as well. Mr.
797
3266389
2870
Cóż, byłeś też zajęty gotowaniem w kuchni. Pan
54:29
Steve has a lovely casserole with some beef.
798
3269259
3737
Steve ma cudowną zapiekankę z wołowiną.
54:34
I'm thinking of putting butter beans in it as well.
799
3274130
2570
Zastanawiam się też nad włożeniem do niej fasolki szparagowej.
54:37
OK, I'm toying with the idea.
800
3277000
2836
OK, bawię się pomysłem.
54:39
Toying if you're toying with something, it means you're sort of playing with it,
801
3279836
4405
Zabawa Jeśli bawisz się czymś, oznacza to, że w pewnym sensie się tym bawisz, w
54:44
sort of mulling it over in mind.
802
3284908
2102
pewnym sensie rozważasz to w umyśle.
54:47
I shan't I toying with the idea of adding,
803
3287377
3637
Nie będę się bawił z pomysłem dodania,
54:51
but I don't know whether butter beans will go with beef stew.
804
3291014
3170
ale nie wiem czy fasolka będzie pasować do gulaszu wołowego.
54:54
I think it would actually.
805
3294351
1601
Myślę, że faktycznie.
54:55
OK, what you think this is a is there a recipe
806
3295952
3437
OK, jak myślisz, co to jest, czy istnieje przepis
54:59
for beef casserole with butter beans?
807
3299689
3370
na zapiekankę wołową z fasolą maślaną?
55:03
Yes, but a beans.
808
3303193
967
Tak, ale fasola.
55:04
I think they're soft, sweet, but little beans like baked beans, but they're sort of bigger and flatter.
809
3304160
5339
Myślę, że są miękkie, słodkie, ale małe jak fasolka po bretońsku, ale są trochę większe i bardziej płaskie.
55:09
But the big question is,
810
3309633
1534
Ale najważniejsze pytanie brzmi: czy
55:12
are you making dumplings?
811
3312235
3037
robisz pierogi?
55:15
Well, I wasn't planning to, but
812
3315272
2068
Cóż, nie planowałem, ale
55:17
now you've mentioned it because you can't have a casserole without dump.
813
3317340
4004
teraz o tym wspomniałeś, bo nie można mieć zapiekanki bez śmietnika.
55:21
I might make some dumplings if I've got time.
814
3321344
2670
Może zrobię trochę pierogów, jeśli będę miał czas.
55:24
You've got to have dumplings
815
3324047
2603
Musisz mieć pierogi,
55:27
or else it's just a big disappointment.
816
3327517
2903
inaczej to tylko wielkie rozczarowanie.
55:31
When did Princess Diana die?
817
3331621
2236
Kiedy zmarła księżna Diana?
55:33
In 1997. The 31st of August.
818
3333857
3103
W 1997 r. 31 sierpnia.
55:37
How'd you know that? Well that's when it happened.
819
3337060
2569
Skąd to wiesz? Cóż, wtedy to się stało.
55:40
I remember it.
820
3340430
901
Pamiętam to.
55:41
Not a secret.
821
3341331
967
Żadna tajemnica.
55:42
We were in Malaysia at the time.
822
3342298
2770
Byliśmy wtedy w Malezji.
55:45
No I wasn't, I was, I was.
823
3345502
2168
Nie, nie byłem, byłem, byłem.
55:47
I can't tell you where I was I was.
824
3347837
3170
Nie mogę ci powiedzieć, gdzie byłem.
55:51
And because I specifically remember everybody remember everybody in England
825
3351007
4138
A ponieważ ja szczególnie pamiętam, wszyscy pamiętają, że wszyscy w Anglii
55:55
remembers the time.
826
3355445
2703
pamiętają ten czas.
55:58
Exactly.
827
3358148
634
55:58
Where they were at the time Princess Diana died. Yes.
828
3358782
2869
Dokładnie.
Gdzie byli w chwili śmierci księżnej Diany. Tak.
56:01
The only person it doesn't is Princess Diana.
829
3361684
2570
Jedyną osobą, której to nie dotyczy, jest księżna Diana. Dokładnie tak samo,
56:04
Just in the same way that in the 1960s everybody remembered
830
3364254
4004
jak w latach 60. wszyscy pamiętali,
56:08
where they were when President Kennedy was shot, assassinated.
831
3368491
3737
gdzie byli, kiedy zastrzelono prezydenta Kennedy'ego.
56:12
OK, people remember these distinctive events that are
832
3372562
3036
OK, ludzie pamiętają te charakterystyczne wydarzenia, które są
56:16
particular to your country. OK,
833
3376699
2570
charakterystyczne dla Twojego kraju. OK,
56:21
so yes, I remember exactly where I was.
834
3381137
2036
więc tak, dokładnie pamiętam, gdzie byłem.
56:23
I was sitting on a bed in a hotel room in Malaysia and I switched the news on shock.
835
3383173
5672
Siedziałem na łóżku w pokoju hotelowym w Malezji i przełączyłem wiadomości na szok.
56:28
Horror. Were you naked?
836
3388845
1735
Przerażenie. Byłeś nagi?
56:30
I cried, actually.
837
3390580
1268
Płakałam, właściwie.
56:31
Vision.
838
3391848
534
Wizja.
56:32
I wasn't naked. Now I had been, but not at that point.
839
3392382
2569
Nie byłem nagi. Teraz byłem, ale nie wtedy.
56:35
I may have been
840
3395852
1735
Być może byłem tym,
56:38
who feed me.
841
3398655
901
który mnie karmił.
56:39
Beef says bamboo to feed me. Yes.
842
3399556
3470
Wołowina mówi, że [ __ ] mnie nakarmi. Tak.
56:43
Oh, broccoli, yes.
843
3403860
1168
O brokuły, tak.
56:45
And lots of garlic. Yes. Oh, noodles.
844
3405028
2235
I dużo czosnku. Tak. O kluski.
56:48
So it's onions, noodles, broccoli, and lots and lots of garlic.
845
3408164
4405
Więc to cebula, kluski, brokuły i dużo, dużo czosnku.
56:53
Oh, you've got to have garlic.
846
3413102
2269
Och, musisz mieć czosnek.
56:55
Absolutely. Yes.
847
3415538
1435
Absolutnie. Tak.
56:56
Claudia I think I have a feeling that I would love your food,
848
3416973
4471
Claudia Wydaje mi się, że pokochałabym twoje jedzenie,
57:01
especially because you seem to enjoy
849
3421844
4538
szczególnie dlatego, że wydajesz się lubić
57:06
using garlic in your food.
850
3426416
2402
używać czosnku w swoich potrawach.
57:10
A few people, a few people have mentioned the football match.
851
3430653
2970
Kilka osób, kilka osób wspomniało o meczu piłki nożnej.
57:13
Of course, that was on yesterday. Liverpool.
852
3433623
2836
Oczywiście to było wczoraj. Liverpool.
57:16
Oh, Liverpool, yeah.
853
3436926
2469
O Liverpoolu, tak.
57:19
What a shame. Liverpool.
854
3439562
2136
Jaka szkoda. Liverpool.
57:22
You tried your best, but unfortunately.
855
3442098
2936
Starałaś się jak mogłaś, ale niestety.
57:25
Well, it didn't happen.
856
3445401
2569
Cóż, tak się nie stało.
57:28
Oh, no, what went on now?
857
3448237
5739
O nie, co się teraz stało?
57:34
They were beaten by Real Madrid,
858
3454277
2135
Zostali pokonani przez Real Madryt,
57:37
who I've actually I've actually seen a football match with Real Madrid.
859
3457180
4137
który właściwie widziałem mecz piłki nożnej z Realem Madryt.
57:41
Have you in Madrid when that stadium.
860
3461317
2970
Masz w Madrycie, kiedy ten stadion.
57:44
I actually went to see a football match there.
861
3464287
2369
Właściwie poszedłem tam obejrzeć mecz piłki nożnej.
57:46
I'm impressed.
862
3466689
734
Jestem pod wrażeniem.
57:47
I know we were I was on a on a work company trip.
863
3467423
4004
Wiem, że byliśmy na wycieczce służbowej. W
57:52
I had done very well with my sales that year and
864
3472128
3770
tamtym roku poszło mi bardzo dobrze ze sprzedażą i
57:56
a few of us had a trip to Madrid.
865
3476966
3437
kilku z nas wybrało się na wycieczkę do Madrytu.
58:00
You must have really enjoyed watching a football match.
866
3480570
2435
Musiałeś naprawdę dobrze się bawić oglądając mecz piłki nożnej.
58:03
And it was well, it was
867
3483673
2636
I było dobrze,
58:06
it was nice to go there because it's not something I would normally do.
868
3486642
4104
miło było tam pojechać, ponieważ nie jest to coś, co normalnie bym zrobił.
58:11
All I remember is it was I mean, Madrid, except
869
3491147
3704
Wszystko, co pamiętam, to to, że to był Madryt, z wyjątkiem
58:14
Madrid was a very clean, incredibly clean city.
870
3494884
4972
Madrytu, który był bardzo czystym, niewiarygodnie czystym miastem.
58:20
And we went into the football match.
871
3500289
2236
I poszliśmy na mecz piłki nożnej.
58:22
And it was because on the outside of the stadium, there's people selling food and all sorts of things.
872
3502525
5339
A to dlatego, że na zewnątrz stadionu są ludzie sprzedający jedzenie i różne rzeczy.
58:27
You know why?
873
3507864
767
Wiesz dlaczego?
58:28
You know, why it's so clean?
874
3508631
1602
Wiesz, dlaczego jest tak czysto?
58:30
No, because on the pitch they have a sweeper
875
3510233
3970
Nie, bo na boisku mają zamiatarkę
58:34
it's not a joke.
876
3514503
768
to nie żart.
58:35
Yes, it is.
877
3515271
1101
Tak to jest.
58:36
If you know about football, you will know that.
878
3516372
2135
Jeśli znasz się na piłce nożnej, będziesz o tym wiedział.
58:38
That is a very funny joke.
879
3518507
2770
To bardzo zabawny żart.
58:42
It's gone over my head.
880
3522411
1101
Wyszło mi z głowy.
58:43
It is one of the positions that you play on a football pitch.
881
3523512
3270
Jest to jedna z pozycji, w których gra się na boisku piłkarskim.
58:46
There is a sweeper.
882
3526816
1701
Jest zamiatarka.
58:48
But anyway, when we came out, it was it was a mess of a litter everywhere.
883
3528517
4071
Ale w każdym razie, kiedy wyszliśmy, wszędzie było pełno śmieci.
58:52
But when we came out from the football match, it was spotless, spotless.
884
3532955
4004
Ale kiedy wyszliśmy z meczu piłki nożnej, było nieskazitelnie, nieskazitelnie.
58:57
The the area outside the stadium was absolutely spotless.
885
3537393
4371
Teren poza stadionem był absolutnie nieskazitelny.
59:01
Somebody people had been and cleaned it all up and you could have eaten off the pavements.
886
3541764
5072
Ktoś to wszystko posprzątał i mogłeś zjeść z chodnika.
59:07
But yes, I wanted to go on the
887
3547970
2102
Ale tak, chciałem jechać
59:10
on the ultra power fast train that
888
3550640
4871
ultraszybkim pociągiem, który
59:16
I think it goes between Madrid and think which other city it goes between.
889
3556679
5672
chyba kursuje między Madrytem i pomyśleć, między jakim innym miastem.
59:22
It's a very high speed train, but we didn't have time to go on.
890
3562885
3137
To bardzo szybki pociąg, ale nie mieliśmy czasu jechać dalej.
59:26
It just goes nowhere. It just carries on forever.
891
3566022
2669
To po prostu prowadzi donikąd. To po prostu trwa wiecznie.
59:28
Anybody watching is in Madrid at the moment.
892
3568691
2803
Każdy, kto ogląda, jest w tej chwili w Madrycie.
59:31
In Madrid.
893
3571627
1168
W Madrycie.
59:33
Very clean, apparently.
894
3573295
2636
Najwyraźniej bardzo czysty.
59:35
Yeah, it was.
895
3575998
834
Tak, było.
59:36
I was, I was, I was very impressed.
896
3576832
2636
Byłem, byłem, byłem pod wrażeniem.
59:40
Not many cities I like to go to, but I did quite like Madrid.
897
3580970
3336
Nie ma zbyt wielu miast, do których lubię chodzić, ale Madryt bardzo mi się podobał.
59:44
What's the dirtiest place you've ever been to?
898
3584373
2169
Jakie jest najbrudniejsze miejsce, w którym kiedykolwiek byłeś?
59:48
It's very close to home.
899
3588010
1168
To bardzo blisko domu.
59:49
I was I would think I would probably say
900
3589178
2235
Myślałem, że prawdopodobnie powiedziałbym
59:52
Wolverhampton or Bendigo.
901
3592982
1568
Wolverhampton lub Bendigo.
59:54
Oh, I like that.
902
3594550
1034
Och, to mi się podoba.
59:55
Sorry about that.
903
3595584
801
Przepraszam za to.
59:56
Wolverhampton, you know, Mr Steve thinks you are very dirty mhm.
904
3596385
4905
Wolverhampton, wiesz, pan Steve uważa, że ​​jesteś bardzo brudny, mhm.
60:01
Yes. Madrid, very clean.
905
3601390
1402
Tak. Madryt, bardzo czysty. To
60:02
It's acid, remember that.
906
3602792
1034
kwas, pamiętaj o tym.
60:03
I don't know why they must be obsessed.
907
3603826
2069
Nie wiem, dlaczego muszą mieć obsesję.
60:05
One person who is very clean is the Queen of England.
908
3605895
2636
Jedną osobą, która jest bardzo czysta, jest królowa Anglii.
60:08
She has her bath every day.
909
3608531
2869
Ona ma swoją kąpiel codziennie.
60:11
She has a little bath and in her golden baths,
910
3611667
2870
Ma małą kąpiel i to w swoich złotych kąpielach,
60:14
of course, and she has her golden back scrubber.
911
3614770
3404
oczywiście, i ma swoją złotą szczotkę do pleców.
60:19
I don't know what his name is, but
912
3619341
2536
Nie wiem, jak ma na imię, ale
60:23
yeah, I'll just leave it there.
913
3623479
2335
tak, po prostu to tam zostawię.
60:26
Guru Ten has cooked vegetable curry
914
3626515
4171
Guru Ten przygotował warzywne curry
60:31
with chapati,
915
3631320
2502
z chapati,
60:33
which of course is a type of Indian bread.
916
3633822
2236
które oczywiście jest rodzajem indyjskiego chleba.
60:37
I think it's unleavened isn't it, sir?
917
3637826
1635
Myślę, że jest przaśny, prawda, proszę pana?
60:39
Yeah. Oh, OK.
918
3639461
2102
Tak. Och, w porządku.
60:41
This is the part where Steve tells us all about his love of curry.
919
3641563
3404
To jest część, w której Steve opowiada nam o swojej miłości do curry.
60:44
When he was in Malaysia, he used to eat curry for breakfast.
920
3644967
2903
Kiedy był w Malezji, jadł curry na śniadanie. Czy to
60:48
Is that the story? Is it?
921
3648037
1201
jest ta historia? Czy to jest?
60:49
Well, I wasn't going to repeat it.
922
3649238
1435
Cóż, nie zamierzałem tego powtarzać.
60:50
No, but I just thought I'd get it out of the way.
923
3650673
2569
Nie, ale pomyślałem, że usunę to z drogi.
60:53
Anyway, we are talking about something that Russia sent you
924
3653242
3170
W każdym razie rozmawiamy o czymś, co Rosja przesłała ci
60:56
a photo of of of her listening to you whilst cooking.
925
3656412
4404
zdjęcie, na którym słucha cię podczas gotowania.
61:00
Thank you, Claudia.
926
3660816
1201
Dziękuję, Klaudia.
61:02
We will check that later and maybe show it next week.
927
3662017
3170
Sprawdzimy to później i być może pokażemy to w przyszłym tygodniu.
61:05
I will show it next week.
928
3665187
1135
Pokażę w przyszłym tygodniu.
61:06
Not today, unfortunately, because.
929
3666322
1634
Niestety nie dzisiaj, bo.
61:07
Well, I can't that's the reason why
930
3667956
2703
Cóż, nie mogę, dlatego właśnie
61:10
I was going to say something that today we are
931
3670959
2369
chciałem powiedzieć coś, że dzisiaj jesteśmy,
61:14
today we are looking at obsessions.
932
3674196
2402
patrzymy na obsesje.
61:17
So we will be looking at what are obsessions might be things you are obsessed
933
3677232
7007
Więc przyjrzymy się, czym są obsesje, które mogą być rzeczami, na punkcie których masz obsesję,
61:24
with and also words and phrases connected to having an obsession
934
3684239
5573
a także słowami i wyrażeniami związanymi z obsesją na punkcie
61:29
with something or someone.
935
3689978
4338
czegoś lub kogoś.
61:34
It is possible that there might be a moment where
936
3694316
3904
Możliwe, że nadejdzie chwila, w której
61:38
there is a person who you can't stop thinking about.
937
3698220
3270
pojawi się osoba, o której nie możesz przestać myśleć.
61:41
Maybe in your dreams you are dreaming of having fantasies about that person.
938
3701490
5839
Może w twoich snach śnisz o fantazjach na temat tej osoby.
61:47
You can't stop thinking about them.
939
3707329
2302
Nie możesz przestać o nich myśleć.
61:49
Do you have any obsession with a person, obsession with a person?
940
3709631
4905
Czy masz jakąś obsesję na punkcie osoby, obsesję na punkcie osoby?
61:54
A person?
941
3714536
901
Osoba?
61:55
No. I think I have done in the past is supposed to say me
942
3715437
3804
Nie. Myślę, że zrobiłem w przeszłości, ma mi powiedzieć
62:02
no, I wouldn't say obsession because obsession
943
3722377
3337
nie, nie powiedziałbym, że obsesja, ponieważ obsesja
62:05
gives the impression that it's slightly unhealthy, isn't it?
944
3725714
4538
sprawia wrażenie, że jest trochę niezdrowa, prawda?
62:10
If you haven't had an obsession for something,
945
3730285
2436
Jeśli nie miałeś obsesji na punkcie czegoś,
62:13
quite often it can be.
946
3733455
2403
całkiem często może tak być.
62:15
Well, it doesn't always have to be unhealthy, but it could.
947
3735858
2302
Cóż, nie zawsze musi to być niezdrowe, ale może. W pewnym sensie
62:18
You kind of have a healthy obsession, maybe maybe if you are a teenager,
948
3738160
4738
masz zdrową obsesję, może jeśli jesteś nastolatkiem,
62:23
maybe a teenage boy might become obsessed with with girls, you see.
949
3743198
5639
może nastoletni chłopiec może mieć obsesję na punkcie dziewczyn, widzisz.
62:29
And so you might say that that is a healthy obsession because it's just he's curious to find out.
950
3749171
6006
Można więc powiedzieć, że to zdrowa obsesja, ponieważ po prostu chce się dowiedzieć.
62:35
You see, he's curious and vice versa.
951
3755177
3770
Widzisz, on jest ciekawy i vice versa.
62:39
A girl might also have a healthy obsession with boys.
952
3759281
3737
Dziewczyna może również mieć zdrową obsesję na punkcie chłopców.
62:43
She might just want to find out what's it all about, you see,
953
3763051
3637
Ona może po prostu chcieć dowiedzieć się, o co w tym wszystkim chodzi, rozumiesz,
62:47
so it can happen.
954
3767889
1469
więc może się zdarzyć.
62:49
I think you can have a healthy obsession,
955
3769358
2469
Myślę, że można mieć zdrową obsesję,
62:52
but of course, it is possible to also have the opposite.
956
3772427
4038
ale oczywiście można też mieć coś przeciwnego.
62:56
An unhealthy obsession we'll look at that later on.
957
3776832
4437
Niezdrowa obsesja, której przyjrzymy się później.
63:02
Yes. Maybe you might become a stalker
958
3782471
2736
Tak. Może mógłbyś zostać prześladowcą,
63:06
if you had an unhealthy obsession
959
3786041
2169
gdybyś miał niezdrową obsesję
63:08
on a particular individual, you might stalk them.
960
3788610
3937
na punkcie konkretnej osoby, mógłbyś ją prześladować.
63:12
You follow them everywhere,
961
3792781
3036
Podążasz za nimi wszędzie,
63:16
just like you would stalk the prey.
962
3796084
2536
tak jakbyś tropił ofiarę.
63:19
An animal in the forest.
963
3799554
2403
Zwierzę w lesie.
63:21
Follow them all the time, never leave them alone.
964
3801957
2302
Podążaj za nimi cały czas, nigdy nie zostawiaj ich samych.
63:24
So you're not just following them on the Internet.
965
3804760
2402
Więc nie tylko śledzisz ich w Internecie. W
63:27
You are actually physically following them.
966
3807162
2803
rzeczywistości podążasz za nimi fizycznie.
63:29
You are pursuing them through the streets.
967
3809965
2502
Ścigasz ich po ulicach.
63:32
You are finding out where they are and finding out what they are doing.
968
3812467
3804
Dowiadujesz się, gdzie oni są i co robią.
63:36
Quite often female, famous, female owls quite often
969
3816271
3670
Dość często samice, słynne, samice sów dość często
63:39
become the object of a person's obsession,
970
3819941
3904
stają się obiektem obsesji danej osoby,
63:44
although sometimes women can also be obsessed with men.
971
3824146
3603
chociaż czasami kobiety mogą mieć obsesję na punkcie mężczyzn.
63:48
Oh, yes.
972
3828650
868
O tak.
63:49
Sylvie has asked an interesting question.
973
3829518
1868
Sylvie zadała ciekawe pytanie.
63:51
It's strange what impression that people often have, just as we you know,
974
3831386
5506
To dziwne, jakie wrażenie często mają ludzie, tak jak wiesz,
63:57
when we think about a foreign country, you often have this sort of stereotype sort of
975
3837259
5305
kiedy myślimy o obcym kraju, często masz tego rodzaju stereotypy, takie jak to, co
64:03
things that
976
3843565
1034
64:04
the media told you or friends or family have told you that
977
3844599
3237
powiedziały ci media lub przyjaciele lub rodzina powiedzieli ci, że
64:08
certain people in certain countries, this is what they're like.
978
3848136
3837
pewne osoby w pewnych krajach, tak właśnie wyglądają.
64:12
These the word is preconception.
979
3852607
2269
To słowo jest z góry przyjęte.
64:14
That's right.
980
3854876
1301
Zgadza się.
64:16
So Sylvia asks an interesting question,
981
3856177
3170
Sylvia zadaje więc ciekawe pytanie:
64:19
Is it true that in Europe people rarely take a shower?
982
3859347
3337
Czy to prawda, że ​​w Europie ludzie rzadko biorą prysznic? No
64:23
Well, yes.
983
3863952
1268
tak.
64:25
I presume what you're what you're saying there is that you've got the.
984
3865220
3170
Zakładam, że to, co mówisz, to to, że masz.
64:29
I'm hoping what I'm hoping you're not thinking that nobody ever watches in.
985
3869190
4772
Mam nadzieję, że mam nadzieję, że nie myślisz, że nikt nigdy nie zagląda.
64:34
Yeah.
986
3874062
434
64:34
I think you probably think that maybe people have a bath instead as well.
987
3874496
4938
Tak.
Myślę, że prawdopodobnie myślisz, że może zamiast tego ludzie też się kąpią.
64:39
Certainly when I grew up in the
988
3879434
2903
Z pewnością, kiedy dorastałem w latach
64:42
in the sort of sixties and seventies, that's what most people did.
989
3882437
4037
sześćdziesiątych i siedemdziesiątych, tak robiła większość ludzi.
64:46
They had a bath, but showers now are what most people do
990
3886474
4104
Mieli kąpiel, ale teraz większość ludzi robi prysznice.
64:52
I remember my father very obsessed.
991
3892914
3704
Pamiętam, że mój ojciec miał obsesję.
64:56
I thought you going to say you saw your father in the shower?
992
3896751
2836
Myślałem, że powiesz, że widziałeś ojca pod prysznicem?
64:59
Oh, thank goodness. No. Are
993
3899788
1935
Och, dzięki Bogu. Nie. Czy jest
65:02
he install?
994
3902857
968
zainstalowany?
65:03
We installed a shower in our bathroom when I was about sort of 11, so that would have been around 1970.
995
3903825
6840
Zainstalowaliśmy prysznic w naszej łazience, kiedy miałem mniej więcej 11 lat, więc to było około 1970 roku.
65:10
What was a bucket with holes in it.
996
3910665
2202
Co to było za wiadro z dziurami.
65:12
I mean around 1972, something like that.
997
3912867
2269
Mam na myśli około 1972 roku, coś w tym stylu.
65:15
So showers would be becoming very popular then
998
3915370
3970
Prysznice stałyby się wtedy bardzo popularne,
65:19
and I don't in fact a lot of houses now, they don't even have a bath at all.
999
3919340
4605
a obecnie nie ma zbyt wielu domów, w których nie ma nawet wanny.
65:23
They get rid of the bath and just have a shower then.
1000
3923945
2402
Pozbywają się wanny i po prostu biorą prysznic.
65:26
Yes, a shower room.
1001
3926648
1301
Tak, kabina prysznicowa.
65:27
So one of my favourite features in a house we don't have one here.
1002
3927949
4371
Więc jedna z moich ulubionych funkcji w domu, której tutaj nie mamy.
65:32
Where we live is a wet room.
1003
3932320
2302
Tam, gdzie mieszkamy, jest mokry pokój.
65:34
I've always that's my dream to have a wet room.
1004
3934789
3570
Zawsze moim marzeniem było mieć mokry pokój.
65:38
So, so maybe one day when we finally move to our palace,
1005
3938359
4672
Więc może pewnego dnia, kiedy w końcu przeprowadzimy się do naszego pałacu,
65:43
when the Queen allows us to come and stay with her at Buckingham Palace,
1006
3943031
4771
kiedy królowa pozwoli nam przyjechać i zamieszkać z nią w Pałacu Buckingham,
65:48
I hope she has a wet room and that is a room that you can just use as a shower.
1007
3948136
5739
mam nadzieję, że będzie miała mokry pokój, który można wykorzystać jako prysznic.
65:53
You can get you can get wet, you can run water and and it all flows away.
1008
3953875
5572
Możesz się zmoczyć, możesz puścić wodę i wszystko odpływa.
65:59
So I love wet rooms very continental, by the way.
1009
3959447
3303
Nawiasem mówiąc, uwielbiam mokre pokoje bardzo kontynentalne.
66:04
Yes. Also
1010
3964085
1235
Tak. Również
66:05
quite high maintenance because you can't have water sloshing around everywhere for long.
1011
3965320
4871
dość wysokie koszty utrzymania, ponieważ woda nie może chlupać wszędzie przez długi czas.
66:10
You'll get most yeah.
1012
3970191
2536
Dostaniesz większość tak.
66:12
But yes, I mean, people used to both showers, of course, is supposed to be cheaper,
1013
3972727
4605
Ale tak, to znaczy, ludzie przyzwyczajeni do obu pryszniców, oczywiście, mają być tańsze, czy
66:17
aren't they supposed to fill a whole bath full of warm water?
1014
3977332
3837
nie mają napełnić całej wanny ciepłą wodą?
66:21
Takes a lot of energy, whereas if you have a quick five minute shower, it doesn't use very much energy.
1015
3981169
5806
Pochłania dużo energii, podczas gdy szybki, pięciominutowy prysznic nie zużywa zbyt dużo energii. Stały
66:26
So they've become very popular
1016
3986975
3269
się więc bardzo popularne
66:31
as a way of saving money and just quick and convenient
1017
3991279
2869
jako sposób na zaoszczędzenie pieniędzy, po prostu szybki i wygodny,
66:34
because if you've got to get up in the morning and go to work, you don't be running a bath,
1018
3994148
5139
ponieważ jeśli musisz wstać rano i iść do pracy, nie bierzesz kąpieli,
66:39
take forever you just jump in the shower and then you're done in 5 minutes out.
1019
3999854
5105
trwa to wieczność, po prostu wskakujesz prysznic i po 5 minutach jesteś gotowa.
66:45
Do you want to hear a disgusting story?
1020
4005126
2202
Chcesz usłyszeć obrzydliwą historię?
66:48
We I when I say we I mean my my sisters and myself,
1021
4008329
5005
Kiedy mówię my, mam na myśli moje siostry i siebie,
66:54
we all used to bathe
1022
4014469
3003
wszyscy kąpaliśmy się
66:57
in the same bath water not at the same time.
1023
4017472
4938
w tej samej wodzie nie w tym samym czasie.
67:02
I just I just realised what I said when you were very young.
1024
4022744
3737
Właśnie sobie uświadomiłem, co powiedziałem, kiedy byłeś bardzo młody.
67:06
No, no, no, Steve. Never. It never happened.
1025
4026581
2936
Nie, nie, nie, Steve. Nigdy. To nigdy się nie stało.
67:09
We never we never shared a bath physically, but we. Yes,
1026
4029517
3537
Nigdy nie kąpaliśmy się fizycznie, ale my. Tak,
67:14
it's a horrible image.
1027
4034288
1168
to okropny obraz.
67:15
Now, I have in my mind we didn't share the bath physically.
1028
4035456
4505
Teraz mam na myśli, że fizycznie nie dzieliliśmy kąpieli.
67:19
But we used to first of all, one of my sisters would have a bath and then and I can't remember
1029
4039961
5238
Ale myśmy najpierw się kąpały, jedna z sióstr kąpała, a potem i już nie pamiętam,
67:25
if I was first in the bath or last in the bath.
1030
4045199
4438
czy byłam pierwsza w wannie, czy ostatnia.
67:30
But all I remember is when I got into the bath, there was
1031
4050404
3304
Ale wszystko, co pamiętam, to to, że kiedy wszedłem do wanny,
67:33
there was a bit of a line around the edge
1032
4053708
2435
wokół krawędzi,
67:36
where where all the dirt was.
1033
4056811
2469
gdzie był cały brud, było trochę linii.
67:39
So I don't think I ever had a clean bath when I was a kid.
1034
4059280
5172
Więc nie sądzę, żebym kiedykolwiek miał czystą kąpiel, kiedy byłem dzieckiem.
67:44
I think I used to get into my sister's filth
1035
4064719
2269
Myślę, że kiedyś wchodziłem do brudu mojej siostry
67:47
and just splash around in that was quite common.
1036
4067655
2669
i po prostu pluskałem się w nim, co było dość powszechne.
67:50
Well, we were poor, you see.
1037
4070591
1769
Widzisz, byliśmy biedni.
67:52
I mean, people don't realise that my family was poor, so we could only run some water once into the bath.
1038
4072360
6773
To znaczy, ludzie nie zdają sobie sprawy, że moja rodzina była biedna, więc mogliśmy tylko raz napuścić wody do wanny.
67:59
And that's it.
1039
4079133
934
I to wszystko.
68:00
So we only had enough hot water for one bath,
1040
4080067
3470
Ciepłej wody starczyło więc tylko na jedną kąpiel,
68:03
but we all had to get in one after the other.
1041
4083537
3270
ale wszyscy musieliśmy wchodzić jeden po drugim.
68:06
Not at the same time.
1042
4086908
1601
Nie w tym samym czasie.
68:08
Well, that was, that was quite popular and I think I was always last.
1043
4088509
3604
Cóż, to było dość popularne i chyba zawsze byłem ostatni.
68:12
I don't think we did that. I had to sit in gravy
1044
4092280
2969
Nie sądzę, że to zrobiliśmy. Musiałem siedzieć w sosie.
68:17
I bet
1045
4097551
301
68:17
you were last in because you were probably the dirtiest.
1046
4097852
2636
Założę się, że
byłeś ostatni, bo prawdopodobnie byłeś najbrudniejszy.
68:20
Well, that's it.
1047
4100955
2836
Cóż, to wszystko.
68:23
But yeah, I mean, it's amazing the things that you did when you were younger.
1048
4103991
3137
Ale tak, to znaczy, to niesamowite rzeczy, które robiłeś, kiedy byłeś młodszy.
68:27
Yeah, this is amazing.
1049
4107128
1368
Tak, to jest niesamowite.
68:28
Now then you think how disgusting
1050
4108496
2903
Teraz myślisz, jak obrzydliwe jest
68:31
by wearing the same pair of underwear for a week. Yes.
1051
4111565
2803
noszenie tej samej pary bielizny przez tydzień. Tak.
68:34
Well, I do that. That's all right.
1052
4114735
1769
Cóż, robię to. W porządku. Nadal to
68:36
You still do that?
1053
4116504
800
robisz?
68:37
Yes. Yeah,
1054
4117304
1635
Tak. Tak,
68:40
right. Anyway, right.
1055
4120441
1201
jasne. W każdym razie, racja.
68:41
OK, so obsession.
1056
4121642
1402
OK, więc obsesja.
68:43
Oh, OK.
1057
4123044
467
68:43
Steve, I take it you've run out of things to say that.
1058
4123511
3770
Och, w porządku.
Steve, zakładam, że skończyły ci się rzeczy, żeby to powiedzieć.
68:47
Now, I've got plenty of things to say here.
1059
4127314
2303
Mam tutaj wiele rzeczy do powiedzenia.
68:49
So the live chat is busy.
1060
4129617
1268
Więc czat na żywo jest zajęty.
68:50
What are you cooking today?
1061
4130885
1234
Co dzisiaj gotujesz?
68:52
We had Claudia earlier, but what about you?
1062
4132119
2870
Wcześniej mieliśmy Claudię, ale co z tobą?
68:55
What are you cooking today?
1063
4135022
2936
Co dzisiaj gotujesz?
68:57
We have beef casserole.
1064
4137958
3370
Mamy zapiekankę z wołowiną.
69:01
What about you?
1065
4141996
867
Co z tobą?
69:02
What are you doing for your meal?
1066
4142863
2136
Co robisz na posiłek?
69:05
I said the same thing that they used to make them.
1067
4145499
3337
Powiedziałem to samo, co oni je robili.
69:09
Her mother watched her sister first, then her mum.
1068
4149136
3937
Matka obserwowała najpierw siostrę, potem mamę.
69:14
So. Yeah, yeah, it was quite popular.
1069
4154041
3904
Więc. Tak, tak, to było dość popularne.
69:17
But there you go. That's not what we did.
1070
4157945
1735
Ale proszę bardzo. To nie to, co zrobiliśmy.
69:19
Because, you know, people didn't have money then, did they?
1071
4159680
2002
Bo wiesz, ludzie wtedy nie mieli pieniędzy , prawda?
69:21
So they didn't have as much money as they got now, although they might not have very much.
1072
4161682
3971
Nie mieli więc tyle pieniędzy, ile mieli teraz, chociaż mogli nie mieć ich zbyt wiele.
69:26
If we go into another recession.
1073
4166620
1368
Jeśli wpadniemy w kolejną recesję.
69:27
But we don't go into that.
1074
4167988
901
Ale nie wchodzimy w to.
69:28
No, we might all be sharing the same baths in the same street.
1075
4168889
4204
Nie, wszyscy możemy dzielić te same łazienki na tej samej ulicy.
69:33
Maybe.
1076
4173093
468
69:33
Maybe all the neighbours will be going to each other's houses and jumping in the bathtub.
1077
4173561
4871
Może.
Może wszyscy sąsiedzi będą sobie chodzić do domów i skakać do wanny.
69:39
Well, I mean, you know, you're, you're going no matter even there are lots of people have been in that bath.
1078
4179366
4939
Cóż, mam na myśli, wiesz, idziesz, bez względu na to, że wiele osób było w tej wannie.
69:44
You're probably still going to come out cleaner than you went in
1079
4184305
2736
Prawdopodobnie nadal wyjdziesz czystszy niż wszedłeś
69:48
even though.
1080
4188876
634
.
69:49
So it's still, it's definitely still popular thing to do in many parts of the world.
1081
4189510
5038
Więc nadal jest to zdecydowanie popularna rzecz w wielu częściach świata.
69:54
I can only take a bath in clean water
1082
4194782
4070
Mogę kąpać się tylko w czystej wodzie, w
69:59
that no one else is being in, especially, well, even swimming pools.
1083
4199086
4104
której nikt inny nie przebywa, zwłaszcza, no, nawet w basenach.
70:03
I don't trust swimming pools.
1084
4203190
1568
Nie ufam basenom.
70:04
Oh yes.
1085
4204758
1235
O tak.
70:05
I would never.
1086
4205993
1101
Ja bym nigdy.
70:07
A public swimming pool is probably
1087
4207094
3337
Publiczny basen to prawdopodobnie
70:10
the dirtiest, filthiest place
1088
4210431
2602
najbrudniejsze, najbrudniejsze miejsce,
70:13
that you can imagine because especially if they're a kids in there,
1089
4213534
3603
jakie można sobie wyobrazić, ponieważ zwłaszcza jeśli są tam dzieci,
70:17
if there are kids nearby, I can guarantee
1090
4217671
2970
jeśli w pobliżu są dzieci, mogę zagwarantować na
70:20
100% that at least one of them has taken a pee
1091
4220641
3236
100%, że przynajmniej jedno z nich zrobiło siusiu
70:25
in the pool this is the problem with public speaking.
1092
4225045
3304
w basenie to jest problem z wystąpieniami publicznymi.
70:28
Yeah. Yeah.
1093
4228749
901
Tak. Tak.
70:29
You don't actually think about it very much when you when you go
1094
4229650
4204
Właściwie nie myślisz o tym zbyt wiele, kiedy idziesz
70:34
into a public swimming, that's that's all I think about.
1095
4234521
3437
na publiczne pływanie, to wszystko, o czym myślę.
70:38
You are literally bathing
1096
4238225
2503
Dosłownie kąpiesz się
70:41
in the same water that everybody else has been in.
1097
4241695
2603
w tej samej wodzie, w której byli wszyscy inni.
70:44
So you know, you're supposed to shower before you go in to a public swimming baths.
1098
4244298
5305
Więc wiesz, powinieneś wziąć prysznic przed pójściem do publicznej łaźni.
70:49
It's what they like you to do. Yes.
1099
4249603
2469
To jest to, co lubią, gdy robisz. Tak.
70:52
Because how many people actually do it?
1100
4252072
2102
Bo ile osób tak naprawdę to robi?
70:54
It's not compulsory and some people just go to the public pool just to take a bath.
1101
4254174
4872
To nie jest obowiązkowe, a niektórzy ludzie po prostu chodzą do publicznego basenu tylko po to, żeby się wykąpać.
70:59
I know they put chlorine in there, but nevertheless,
1102
4259046
4104
Wiem, że dodają tam chlor, ale mimo to
71:04
it's a bit off putting and not when it's going into your mouth.
1103
4264151
3303
jest to trochę odkładanie, a nie wtedy, gdy wchodzi do ust.
71:07
I know sometimes it goes into your mouth, into your eyes.
1104
4267688
2669
Wiem, że czasem dostaje się to do ust, do oczu.
71:10
And, you know, I know somebody who actually works at a swimming
1105
4270757
4905
I wiesz, znam kogoś, kto faktycznie pracuje na pływalni
71:15
at a public swimming baths and teaches children how to swim.
1106
4275662
4171
w publicznych pływalniach i uczy dzieci pływać.
71:20
And she said the things that they have to scoop out of out of the pool.
1107
4280200
3537
I powiedziała rzeczy, które muszą wyłowić z basenu.
71:24
You know, solid waste.
1108
4284605
2135
Wiesz, odpady stałe.
71:26
Let's leave it at that, because the children sometimes get a bit excited
1109
4286740
3837
Zostawmy to na tym, ponieważ dzieci czasami są trochę podekscytowane w
71:32
no way.
1110
4292779
1235
żaden sposób.
71:34
No way are kids taking poops in the pool.
1111
4294014
5005
Nie ma mowy, żeby dzieci robiły kupy w basenie.
71:39
They do. Apparently they do.
1112
4299052
1902
robią. Najwyraźniej tak.
71:40
And so do adults.
1113
4300954
1902
I dorośli też.
71:42
I can't believe it. Yes.
1114
4302856
2035
Nie mogę w to uwierzyć. Tak.
71:44
But anyway, it's it's a large volume of water and this chlorine.
1115
4304891
3537
Ale tak czy siak to duża ilość wody i ten chlor.
71:48
But nevertheless, I don't like the thought that you are
1116
4308428
3671
Niemniej jednak nie podoba mi się myśl, że
71:52
probably ingesting other people's
1117
4312432
2136
prawdopodobnie połykasz
71:55
bodily fluids and not when it's poop.
1118
4315168
2603
płyny ustrojowe innych ludzi, a nie wtedy, gdy jest to kupa.
71:58
No, I know.
1119
4318839
1868
Nie ja wiem.
72:00
I mean, there is a I do draw the line.
1120
4320774
3136
Mam na myśli, że rysuję linię.
72:05
The other thing is, I mean, I used to go to swimming baths quite a lot.
1121
4325178
3370
Inną rzeczą jest to, że często chodziłem na baseny.
72:08
It's, you know.
1122
4328949
1802
To jest, wiesz.
72:10
Oh, you going to pick up athlete's foot, OK?
1123
4330751
3169
Och, masz zamiar podnieść stopę atlety, dobrze?
72:13
You're going to get through because I stopped going because I was sick to death of getting for real.
1124
4333954
5072
Przejdziesz, bo przestałem chodzić, bo byłem śmiertelnie chory na robienie tego naprawdę.
72:19
It have to be treated.
1125
4339326
1168
Trzeba to leczyć.
72:20
And then athlete's foot, which you have to put cream between
1126
4340494
3203
A potem grzybica stóp, którą trzeba wsmarować kremem między
72:23
your toes is great for five weeks to get rid of it.
1127
4343697
3270
palcami, jest świetna na pięć tygodni, żeby się jej pozbyć.
72:26
I just got sick to death of it.
1128
4346967
1334
Po prostu zachorowałem na to śmiertelnie.
72:28
You know I haven't been to a public pool for many,
1129
4348301
3037
Wiesz, że nie byłem na publicznym basenie od wielu,
72:31
many years, many, many years.
1130
4351338
3136
wielu lat, wielu, wielu lat.
72:34
In fact, the last time I went to a swimming pool, I remember it was in China when I was in China and I,
1131
4354708
5372
W rzeczywistości ostatni raz byłem na basenie, pamiętam, że było to w Chinach, kiedy byłem w Chinach i
72:40
I went along there and I
1132
4360280
2903
poszedłem tam i
72:43
went down one of those slides into the water.
1133
4363183
3203
zszedłem z jednej z tych zjeżdżalni do wody.
72:47
But what I didn't realise is as I went down
1134
4367154
2702
Ale nie zdawałem sobie sprawy, że kiedy schodziłem,
72:50
my my swimming costume at the back ripped
1135
4370290
4438
mój kostium kąpielowy rozdarł się z tyłu,
72:56
and when I got out the pool,
1136
4376229
2069
a kiedy wyszedłem z basenu,
72:58
the whole back of my off my bum was revealed to everyone
1137
4378298
5005
cały tył mojego tyłka był odsłonięty wszystkim
73:03
and someone ran up to me and they, they were really quite angry.
1138
4383670
3637
i ktoś podbiegł do mnie i oni, oni byli naprawdę bardzo źli.
73:08
They must have thought I had done it on purpose.
1139
4388508
3237
Pewnie myśleli, że zrobiłem to celowo.
73:11
I don't know why.
1140
4391745
1435
nie wiem dlaczego.
73:13
But anyway, they gave me a big baggy pair of shorts
1141
4393180
2902
Ale w każdym razie zamiast tego dali mi duże,
73:16
to wear instead, which was very embarrassing.
1142
4396082
2570
workowate szorty, co było bardzo krępujące.
73:19
And that did happen to me.
1143
4399653
1034
I to mi się przydarzyło.
73:20
By the way, one of the many embarrassing things that happened to me
1144
4400687
3237
Swoją drogą, jedną z wielu wstydliwych rzeczy, które przydarzyły mi się
73:23
during my time in China
1145
4403924
2702
podczas mojego pobytu w Chinach, były
73:27
Happy days.
1146
4407794
1735
szczęśliwe dni. A
73:29
What about you, Mr. Steve?
1147
4409529
1135
co z panem, panie Steve? Czy
73:30
Have you ever accidentally exposed any parts of your body?
1148
4410664
5205
kiedykolwiek przypadkowo odsłoniłeś jakąś część swojego ciała?
73:36
No, no.
1149
4416102
668
73:36
No, not, but no.
1150
4416770
1368
Nie? Nie.
Nie, nie, ale nie.
73:38
You mean things that I don't want other people to see?
1151
4418138
2402
Masz na myśli rzeczy, których nie chcę, żeby inni widzieli?
73:40
Well, basically, yes.
1152
4420540
1168
Cóż, w zasadzie tak.
73:41
No, I've haven't had that embarrassment.
1153
4421708
4771
Nie, nie miałem takiego wstydu.
73:46
I remember my first day at infant school
1154
4426513
2969
Pamiętam mój pierwszy dzień w przedszkolu,
73:50
that the boy sitting next to me
1155
4430817
2202
kiedy chłopiec siedzący obok mnie
73:53
pulled my shorts down in front of everyone that was very embarrassing as well.
1156
4433019
4805
ściągnął mi spodenki na oczach wszystkich, co również było bardzo krępujące.
73:57
I don't know what happened.
1157
4437824
1435
nie wiem co się stało. Chyba
73:59
I don't seem to have much luck with shorts and underwear and swimming costumes.
1158
4439259
5272
nie mam szczęścia do szortów, bielizny i strojów kąpielowych.
74:04
I always seem to seem to end up exposing myself to everyone.
1159
4444531
4571
Zawsze wydaje mi się, że w końcu obnażam się przed wszystkimi.
74:09
Yes, since censoring, if you want to get rid of the rule
1160
4449969
2770
Tak, od cenzurowania, jeśli chcesz się pozbyć reguły,
74:12
because they are very difficult to get rid of the best ways to burn them. Yes.
1161
4452739
4237
ponieważ bardzo trudno jest się ich pozbyć, najlepszym sposobem jest ich spalenie. Tak.
74:16
Or chop your fat off.
1162
4456976
1469
Albo odetnij sobie tłuszcz.
74:18
I have had very burnt off.
1163
4458445
3670
Bardzo się wypaliłem.
74:22
When they get so out of control, I have had a doctor do that
1164
4462115
4304
Kiedy wymykają się spod kontroli, kazałem to zrobić lekarzowi
74:26
and it's the it's the it's the one way to definitely get rid of it.
1165
4466419
3704
i jest to jedyny sposób, aby zdecydowanie się tego pozbyć. To
74:30
Also, another good reason not to go to public pools.
1166
4470790
2670
także kolejny dobry powód, aby nie chodzić na baseny publiczne.
74:33
Well, that's what I said. You catch all sorts of things.
1167
4473760
2369
Cóż, to właśnie powiedziałem. Łapiesz różne rzeczy.
74:36
Well, I was going to say, when we used to go swimming at school,
1168
4476129
2669
Cóż, chciałem powiedzieć, że kiedy chodziliśmy pływać w szkole,
74:39
everyone would get Veronicas and I used to have to go
1169
4479699
3103
wszyscy dostawali Veronicas, a ja musiałem chodzić
74:42
to this horrible clinic and she would use
1170
4482802
3304
do tej okropnej kliniki, a ona
74:47
a sharp knife
1171
4487607
1635
ostrym nożem
74:49
to scrape and cut the verruca off.
1172
4489242
4204
zeskrobała i odcięła brodawkę.
74:53
I can't believe they used to do that.
1173
4493780
1635
Nie mogę uwierzyć, że kiedyś to robili.
74:55
And I was screaming in pain.
1174
4495415
2169
A ja krzyczałam z bólu.
74:57
The trauma that a very small, young and innocent Mr.
1175
4497584
4704
Uraz, przez który musiał przejść bardzo mały, młody i niewinny pan
75:02
Duncan had to go through it was this what I'm saying?
1176
4502288
2736
Duncan, czy to właśnie mam na myśli?
75:05
You always get athlete's foot in every case from how I.
1177
4505024
3437
Zawsze dostajesz grzybicy stóp w każdym przypadku od tego, jak ja.
75:08
OK, well, I hope you are, too.
1178
4508795
1835
OK, cóż, mam nadzieję, że ty też.
75:10
Thank you for I thank you for that comment.
1179
4510630
1768
Dziękuję za ten komentarz.
75:12
So my my train of thought.
1180
4512398
1802
Więc mój tok myślenia.
75:14
My advice is stay clear of swimming pools thing.
1181
4514200
4505
Moja rada to trzymać się z daleka od basenów.
75:18
Is it such a good exercise, swimming and exercises, you know, all your muscles
1182
4518738
4137
Czy to takie dobre ćwiczenie, pływanie i ćwiczenia, wiesz, wszystkie twoje mięśnie
75:23
it's not load bearing, so you're not straining
1183
4523276
2602
nie obciążają, więc
75:25
your joints at all.
1184
4525878
3270
w ogóle nie obciążasz stawów.
75:29
So, you know, it is very good.
1185
4529148
1368
Więc wiesz, to bardzo dobrze.
75:30
We'll just have to get our own private pool Mr.
1186
4530516
2570
Musimy tylko mieć własny basen. Panie
75:33
Duncan, there's a spider crawling up one of your
1187
4533086
3470
Duncan, po jednym z
75:38
extension arms, one of your tripods.
1188
4538658
4071
pańskich wysięgników, po jednym z trójnogów wspina się pająk.
75:42
Right.
1189
4542895
835
Prawidłowy.
75:44
I've just noticed this spider.
1190
4544330
1535
Właśnie zauważyłem tego pająka.
75:45
Welcome to that.
1191
4545865
1869
Witamy w tym.
75:47
Just reminded me, because last night,
1192
4547734
1668
Przypomniało mi się, bo ostatniej nocy
75:49
I welcome to Steve describing everything that's happening in the studio.
1193
4549402
3704
witam Steve'a, który opisuje wszystko, co dzieje się w studiu.
75:53
Well, something interesting happened tonight.
1194
4553139
1668
Cóż, dziś wieczorem wydarzyło się coś ciekawego.
75:54
We had a quiet concert tonight. Last night.
1195
4554807
3504
Mieliśmy dziś cichy koncert. Ostatnia noc.
75:58
Oh, I see.
1196
4558311
567
75:58
I think tonight choir concert, which is the first concert
1197
4558878
3971
Rozumiem.
Myślę, że dzisiejszy koncert chóru, który jest pierwszym koncertem,
76:02
that we've done for over two years
1198
4562849
2102
który zagraliśmy od ponad dwóch lat
76:06
because of, obviously the lockdowns and everything. Yes.
1199
4566352
2503
z powodu, oczywiście, lockdownu i wszystkiego innego. Tak.
76:08
And somebody was there's a lady in the choir that plays a guitar and sing.
1200
4568855
5539
I ktoś był tam pani w chórze, która gra na gitarze i śpiewa.
76:14
She's got a lovely voice.
1201
4574394
1301
Ma śliczny głos.
76:15
Anyway, she was singing a solo the women are wearing white tops, by the way.
1202
4575695
4805
W każdym razie śpiewała solo, a tak przy okazji, kobiety mają na sobie białe bluzki.
76:20
And we noticed because she was in front of us,
1203
4580900
3637
Zauważyliśmy to, ponieważ była przed nami,
76:24
the choir was standing behind and she was in front of the audience in front of her.
1204
4584537
3670
chór stał z tyłu, a ona była przed publicznością przed nią.
76:28
There was a spider, a big spider crawling up her back as she was singing. Yes.
1205
4588674
7141
Był tam pająk, wielki pająk pełzający po jej plecach, kiedy śpiewała. Tak.
76:36
And we sort of noticed this because she got her back to us and it was quite big.
1206
4596382
5506
Zauważyliśmy to, ponieważ odwróciła się do nas tyłem i była dość duża.
76:41
You could see it against her white blouse
1207
4601888
3837
Było to widać na jej białej bluzce,
76:46
and when she stopped singing, somebody went up and bashed it up the back of her,
1208
4606526
5171
a kiedy przestała śpiewać, ktoś podszedł i walnął ją w jej plecy, w
76:52
back of her, because it was growing.
1209
4612832
2436
plecy, bo rosły.
76:55
It was crawling higher and higher and any minute we thought it was going to crawl onto her neck.
1210
4615268
5205
Czołgał się coraz wyżej iw każdej chwili myśleliśmy, że wpełznie jej na szyję.
77:00
And somebody she finished a song and then somebody went and flicked it off.
1211
4620973
3537
I ktoś skończył piosenkę, a potem ktoś poszedł i ją wyłączył.
77:04
Well, the good thing, though, she would have had no difficulty
1212
4624510
3103
Cóż, dobrze, że nie miałaby trudności z
77:07
reaching those high notes because she would have been just screaming, you see,
1213
4627613
4571
osiągnięciem tych wysokich nut, ponieważ po prostu krzyczałaby, widzisz,
77:13
he's a good one, Angela or Angela.
1214
4633953
2169
on jest dobry, Angela lub Angela.
77:18
Spiders are obsessed with webs.
1215
4638457
2203
Pająki mają obsesję na punkcie sieci.
77:22
Yes. Yes, I suppose so. Yes.
1216
4642128
3069
Tak. Tak, tak sądzę. Tak.
77:25
They're certainly obsessed with building them and creating them. Yes.
1217
4645231
3704
Z pewnością mają obsesję na punkcie ich budowania i tworzenia. Tak.
77:28
Because they're everywhere but anybody.
1218
4648935
2769
Bo są wszędzie, tylko nie w każdym.
77:31
They can't do anything else. Hmm.
1219
4651704
2936
Nie mogą zrobić nic innego. Hmm.
77:34
Yes. Irfan, says,
1220
4654640
1669
Tak. Irfan, mówi,
77:36
I don't like being in a public pool where everyone takes a pee.
1221
4656309
3570
nie lubię przebywać w publicznym basenie, gdzie wszyscy robią siusiu.
77:39
We've all done it.
1222
4659912
1034
Wszyscy to zrobiliśmy.
77:40
I've done it.
1223
4660946
601
Zrobiłem to.
77:41
Well, you had a pee in the pool.
1224
4661547
1502
Cóż, sikałeś do basenu.
77:43
Yes. You have done it. Yes.
1225
4663049
2302
Tak. Zrobiłeś to. Tak.
77:45
Ladies, and gentlemen, we have reached what I like
1226
4665351
2970
Panie i panowie, osiągnęliśmy coś, co lubię
77:48
to call the low point of today's live stream.
1227
4668321
3136
nazywać najniższym punktem dzisiejszej transmisji na żywo.
77:51
Everyone's done it.
1228
4671490
901
Wszyscy to zrobili.
77:52
Mr Steve has just confessed that sometimes he does
1229
4672391
3404
Pan Steve właśnie wyznał, że czasami
77:56
take a pee pee in a public pool.
1230
4676195
3170
robi siusiu w publicznym basenie.
77:59
I mean, this is, you know, I mean, I haven't been in a public pool for years.
1231
4679565
2903
To znaczy, no wiesz, mam na myśli to, że od lat nie byłem w publicznym basenie.
78:02
Probably. You know, when I was young,
1232
4682468
1902
Prawdopodobnie. Wiesz, kiedy byłem młody, wiesz
78:05
you know, in my youth,
1233
4685604
1302
, w młodości,
78:06
probably, you know, you think I can't be bothered to get out to go to the toilet.
1234
4686906
3570
prawdopodobnie, wiesz, myślisz, że nie mogę sobie pozwolić na wyjście do toalety.
78:10
And I think that's what a lot of people do.
1235
4690743
1902
I myślę, że tak robi wiele osób.
78:12
So, yeah, that's why they don't have to they never have to top the pool up with water.
1236
4692645
5205
Więc tak, dlatego nie muszą, nigdy nie muszą uzupełniać basenu wodą.
78:17
You know, just because the pee, everyone goes in empty.
1237
4697917
3603
Wiesz, tylko dlatego, że siusiu, wszyscy idą na pustkę.
78:21
It keeps the volume of the water up.
1238
4701520
2670
Utrzymuje objętość wody. W
78:24
That's fine.
1239
4704190
1067
porządku.
78:25
So if you go to a pool and the water looks yellow there,
1240
4705691
3370
Więc jeśli idziesz na basen i woda wygląda tam na żółtą,
78:29
then there's probably the quantity of pee
1241
4709195
2636
to prawdopodobnie ilość moczu jest bardzo nierówna,
78:32
and water is very unequal.
1242
4712298
3236
a woda jest bardzo nierówna. W
78:36
It's 90% pee and 10% well
1243
4716435
4338
90% to siki, a w 10%
78:42
it must be like that, the Dead Sea,
1244
4722041
2335
to musi być takie jak Morze Martwe,
78:45
where it's so full of salts.
1245
4725344
4004
gdzie jest tak pełne soli.
78:49
And so you can float in that's probably why you can float in the pool
1246
4729481
4271
I dlatego możesz pływać w basenie, prawdopodobnie dlatego możesz pływać w basenie. Sikanie
78:56
it hurts to pee in salt water, says Fatty.
1247
4736088
2536
w słonej wodzie boli, mówi Fatty.
78:59
Oh, sure it does.
1248
4739024
2303
Och, pewnie, że tak.
79:01
There is a lot of information coming through today
1249
4741827
2102
Dzisiaj napływa wiele informacji,
79:03
that I wasn't expecting I will be honest with you.
1250
4743929
2603
których się nie spodziewałem. Będę z wami szczery.
79:07
I think I probably pronounce your name incorrectly there,
1251
4747833
2469
Myślę, że prawdopodobnie źle wymawiam twoje imię ,
79:11
but I'm Duncan.
1252
4751470
1602
ale jestem Duncan.
79:13
That Duncan is my name.
1253
4753072
1935
Ten Duncan to moje imię.
79:15
Oh, I thought you meant me.
1254
4755007
2269
Och, myślałam, że masz na myśli mnie.
79:17
This is live English, by the way.
1255
4757743
1802
Nawiasem mówiąc, to jest angielski na żywo.
79:19
English addict.
1256
4759545
967
Anglik uzależniony.
79:20
For those people who cannot, they cannot get enough
1257
4760512
3971
Dla tych ludzi, którzy nie mogą, nie mogą się nacieszyć
79:24
of the English language, you might say that they are obsessed.
1258
4764483
3637
językiem angielskim, można powiedzieć, że mają obsesję.
79:28
All the people watching us are obsessed with learning the English language,
1259
4768454
3937
Wszyscy, którzy nas obserwują, mają obsesję na punkcie nauki języka angielskiego,
79:32
which is very strange because today we are looking at that very subject.
1260
4772391
4338
co jest bardzo dziwne, ponieważ dzisiaj zajmujemy się właśnie tym tematem.
79:36
Mr. Steve, the subject of having an obsession with something.
1261
4776729
5939
Panie Steve, temat posiadania obsesji na punkcie czegoś. Nawiasem
79:42
There was a movie by the way, called Obsession.
1262
4782868
2870
mówiąc, był film zatytułowany Obsesja.
79:45
I think it was a Alfred Hitchcock movie.
1263
4785738
2669
Myślę, że to był film Alfreda Hitchcocka.
79:48
I think it was. Was it James Stewart?
1264
4788640
2436
Myślę, że to było. Czy chodziło o Jamesa Stewarta?
79:51
I'm sure someone is going to correct me and say Mr.
1265
4791310
3103
Jestem pewien, że ktoś mnie poprawi i powie, panie
79:54
Duncan, you're wrong. It was nuts.
1266
4794413
3003
Duncan, że się pan myli. To było szalone.
79:57
It was not designed with you, stupid idiot.
1267
4797683
3770
Nie został zaprojektowany z tobą, głupi idioto.
80:01
I think it was James Stewart obsession.
1268
4801987
2102
Myślę, że to była obsesja Jamesa Stewarta.
80:04
And it's a man who becomes obsessed with something,
1269
4804423
2402
I jest to człowiek, który ma obsesję na punkcie czegoś,
80:07
of course, as the name suggests.
1270
4807893
2769
oczywiście, jak sama nazwa wskazuje.
80:10
I suppose so we are looking at obsession.
1271
4810929
2736
Przypuszczam, że mamy do czynienia z obsesją. Obsesja obsesja
80:13
Obsession obsession.
1272
4813665
1702
.
80:15
How mania makes a good point. How about the sea?
1273
4815367
2936
Jak mania ma rację. A morze? To
80:18
It's a huge toilet.
1274
4818837
1502
ogromna toaleta.
80:20
It is true.
1275
4820339
767
To prawda.
80:21
But but at least, at least you never notice
1276
4821106
3837
Ale przynajmniej, przynajmniej nigdy nie zauważasz tych
80:25
all those animals that live in the sea.
1277
4825844
2369
wszystkich zwierząt, które żyją w morzu.
80:28
All those fish that are all urinating straight into the ocean.
1278
4828213
4071
Wszystkie te ryby, które oddają mocz prosto do oceanu.
80:32
The whole a yes.
1279
4832317
1368
Całość na tak.
80:33
Well, fish. Have you ever seen a fish poop?
1280
4833685
2570
Cóż, ryba. Czy widziałeś kiedyś kupę ryby?
80:36
It's the most fascinating thing ever.
1281
4836889
2369
To najbardziej fascynująca rzecz na świecie.
80:39
We used to keep fish years ago, and I used to be obsessed see?
1282
4839258
4838
Wiele lat temu hodowaliśmy ryby , a ja miałem obsesję, rozumiesz?
80:44
See what it did there?
1283
4844396
1735
Zobacz, co tam zrobił? Kiedyś
80:46
I used to be obsessed with watching fish
1284
4846131
3270
miałem obsesję na punkcie oglądania, jak ryby
80:50
in our fish tank pooping
1285
4850269
2269
w naszym akwarium robią kupę,
80:53
because it was like it was like magic.
1286
4853038
2703
ponieważ to było jak magia.
80:56
I don't know how the fish was really small,
1287
4856174
2636
Nie wiem, jak ryba była naprawdę mała,
80:59
but the poop coming out would go on forever.
1288
4859544
2870
ale kupa wychodząca trwałaby wiecznie.
81:02
It would be like, like ten or 12 inches long.
1289
4862681
3437
Miałby jakieś dziesięć lub 12 cali długości.
81:06
And I never I could never understand how so much poop
1290
4866518
3637
I nigdy nie mogłem zrozumieć, jak tyle kupy
81:10
could come out of such a tiny fish.
1291
4870789
2536
może wyjść z tak małej rybki.
81:14
So fate says,
1292
4874526
2002
Więc los mówi,
81:16
do you say obsessed with or obsessed by
1293
4876962
3203
czy mówisz, że masz obsesję na punkcie lub masz obsesję na punkcie
81:20
you can be obsessed with and by something you can be fascinated by something.
1294
4880365
5472
ciebie, możesz mieć obsesję na punkcie i przez coś możesz być czymś zafascynowany.
81:25
You can be fascinated with something.
1295
4885837
2236
Można się czymś zafascynować.
81:28
So you find often that people will change them
1296
4888073
3804
Często więc okazuje się, że ludzie będą je zmieniać w
81:31
around depending on whether it is active or passive.
1297
4891877
3236
zależności od tego, czy jest to aktywne, czy pasywne.
81:35
So my fascination with something or for something
1298
4895514
4905
Więc moja fascynacja czymś lub czymś
81:40
or you are fascinated by it that means the thing is attractive to you.
1299
4900419
4704
lub ty jesteś tym zafascynowany oznacza, że ​​ta rzecz jest dla ciebie atrakcyjna.
81:45
So it depends which way around you are doing it.
1300
4905757
3170
Zależy więc, w którą stronę to robisz.
81:48
But these days, you know the English language is slowly
1301
4908927
4037
Ale w dzisiejszych czasach wiesz, że język angielski jest powoli
81:52
being turned and twisted and new things are happening.
1302
4912964
5005
zmieniany i przekręcany, i dzieją się nowe rzeczy.
81:58
So maybe a year from now there will be
1303
4918270
2969
Więc może za rok pojawi się
82:01
a new way of describing obsession.
1304
4921239
3270
nowy sposób opisywania obsesji.
82:04
Normally you're obsessed with something, aren't you?
1305
4924509
2770
Zwykle masz obsesję na punkcie czegoś, prawda?
82:07
Yes, you're obsessed with something. That's it.
1306
4927279
2602
Tak, masz obsesję na punkcie czegoś. Otóż ​​to.
82:09
Rather than by something
1307
4929915
1601
Zamiast czymś,
82:13
because
1308
4933051
1068
bo
82:14
yes, you can be fascinated by something.
1309
4934686
2336
tak, możesz być czymś zafascynowany.
82:17
But to be obsessed
1310
4937789
2236
Ale mieć obsesję
82:20
by something is normally you say I'm obsessed with stats
1311
4940025
3770
na punkcie czegoś, zwykle mówi się, że mam obsesję na punkcie statystyk
82:23
or you're you have an obsession for something. Yes.
1312
4943829
4237
albo że mam obsesję na punkcie czegoś. Tak.
82:28
But fascination is more commonly both ways.
1313
4948066
3070
Ale fascynacja częściej występuje w obie strony.
82:31
So something can be fascinating to you or you have a fascination for something.
1314
4951136
5472
Więc coś może być dla ciebie fascynujące lub coś cię fascynuje.
82:37
But obsession normally is just one way,
1315
4957042
2068
Ale obsesja zwykle jest tylko w jedną stronę,
82:40
very nice.
1316
4960512
934
bardzo miła.
82:41
So that's what we're looking at today.
1317
4961446
1368
Więc na to dzisiaj patrzymy.
82:42
Steve Fascination, talking of which, I have a fascination for the garden
1318
4962814
5239
Steve Fascination, mówiąc o tym, mam fascynację ogrodem,
82:48
because the garden is looking.
1319
4968520
1201
ponieważ ogród patrzy. Czy mogę
82:49
Can I just say, Steve, how wonderful the garden is looking right now?
1320
4969721
4271
tylko powiedzieć, Steve, jak wspaniale wygląda teraz ogród?
82:53
I don't know why as June approaches,
1321
4973992
3437
Nie wiem, dlaczego, gdy zbliża się czerwiec,
82:58
everything's looking lovely, isn't it?
1322
4978630
1802
wszystko wygląda pięknie, prawda?
83:00
Yeah, it is.
1323
4980432
1701
Tak jest.
83:02
It is looking lovely.
1324
4982133
1035
Wygląda uroczo.
83:03
Of course. Two years of hard work, mr duncan.
1325
4983168
2369
Oczywiście. Dwa lata ciężkiej pracy, panie Duncan.
83:05
I'm finding I'm having to do less and less in the garden.
1326
4985837
2736
Odkryłem, że coraz mniej muszę robić w ogrodzie.
83:08
Now, look at that.
1327
4988573
1935
Teraz spójrz na to.
83:10
It's not beautiful, because once you've sort of maintained it up to a certain level,
1328
4990508
4305
To nie jest piękne, ponieważ kiedy już w pewnym sensie utrzymałeś go do pewnego poziomu,
83:14
once you sort of made all the changes that you want to make to the garden
1329
4994813
4304
kiedy dokonałeś wszystkich zmian, które chcesz wprowadzić w ogrodzie
83:19
and done all the hard work, it's just maintenance from then on, which is.
1330
4999117
4037
i wykonałeś całą ciężką pracę, odtąd jest to tylko konserwacja, która Jest.
83:23
And I've tried to keep on top of the weeds this year, mr duncan.
1331
5003888
4271
I starałem się w tym roku zapanować nad chwastami, panie Duncan.
83:28
And you have to do that from sort of march onwards because if you don't get rid of them in March,
1332
5008460
5338
I trzeba to robić od jakiegoś marszu, bo jeśli się ich nie pozbędziesz w marcu,
83:34
they grow out of proportion and then it takes you a lot longer to get rid of them.
1333
5014199
5505
to wyrosną nieproporcjonalnie i wtedy pozbycie się ich zajmie dużo więcej czasu. Można
83:39
So you could say I've been a bit obsessed this year
1334
5019704
3637
więc powiedzieć, że w tym roku miałem lekką obsesję
83:43
with getting rid of the weeds so that it saves me that long, gruelling
1335
5023341
5472
na punkcie pozbywania się chwastów, więc oszczędza mi to długiego, wyczerpującego
83:48
task of spending hours having to go through a whole bed,
1336
5028813
3704
zadania spędzania godzin na przedzieraniu się przez całe łóżko,
83:53
a plant to get rid of the weeds.
1337
5033017
2503
roślinę, aby pozbyć się chwastów.
83:55
So I think getting rid of them would, they've been very small and, and and young.
1338
5035520
5072
Myślę więc, że gdyby się ich pozbyć, byłyby bardzo małe i młode.
84:00
Okay.
1339
5040758
634
Dobra.
84:01
I thought a simple yes would have sufficed, but
1340
5041559
3370
Myślałem, że wystarczy zwykłe „tak”, ale
84:05
I love lovely Steve
1341
5045263
3337
kocham kochanego Steve'a,
84:09
we are looking at obsession and I have a feeling that Mr
1342
5049367
3604
patrzymy na obsesję i mam wrażenie, że pan
84:12
Steve has some obsessions.
1343
5052971
4104
Steve ma jakieś obsesje.
84:17
I can think of at least two and that's what we're looking at today.
1344
5057108
3670
Przychodzą mi na myśl co najmniej dwa i to jest to, na co patrzymy dzisiaj.
84:21
That is our big subject to day obsession.
1345
5061045
5439
To jest nasz wielki temat codziennej obsesji.
84:27
And of course we want to know what your obsessions are.
1346
5067719
2769
I oczywiście chcemy wiedzieć, jakie są twoje obsesje.
84:30
Yes, please tell us,
1347
5070488
2970
Tak, proszę, powiedz nam,
84:33
even if you are a bit tired today, which some people have said they are
1348
5073458
4304
nawet jeśli jesteś dzisiaj trochę zmęczony, co niektórzy ludzie mówili, że
84:38
why always thought Olga,
1349
5078396
2636
dlatego zawsze myśleli Olga,
84:41
I think it was Olga that said I used to think that
1350
5081065
3137
myślę, że to Olga powiedziała, że ​​kiedyś myślałem, że
84:44
when you went to the pool, the public pool,
1351
5084202
2936
kiedy idziesz na basen, basen publiczny,
84:47
if you had a pee then the water would change colour, it would become dark blue
1352
5087305
5505
gdybyś zrobił siusiu, woda zmieniłaby kolor, zrobiłaby się ciemnoniebieska
84:52
or it would be very noticeable to prevent people from doing it.
1353
5092810
4638
lub byłoby bardzo zauważalne, aby uniemożliwić ludziom zrobienie tego.
84:57
In the pool.
1354
5097448
1368
W basenie.
84:58
But I'm not sure if that's true or not.
1355
5098816
2002
Ale nie jestem pewien, czy to prawda, czy nie.
85:00
I always thought that was, that was something that a person made up
1356
5100818
4038
Zawsze myślałem, że to było coś, co ktoś wymyślił, żeby
85:05
to stop people from having a wee wee in the swimming pool.
1357
5105390
4204
powstrzymać ludzi przed siusianiem na basenie.
85:09
Oh, some one of us.
1358
5109627
1935
O, ktoś z nas.
85:11
You must have used the word suffice. Hmm.
1359
5111562
2770
Musiałeś użyć słowa wystarczy. Hmm.
85:15
And to make sounds.
1360
5115400
967
I wydawać dźwięki.
85:16
What does that mean?
1361
5116367
834
Co to znaczy?
85:17
To suffices to shorten you suffice something is to make something Shorten
1362
5117201
4138
Wystarczy skrócić, wystarczy zrobić coś. Skrócić
85:21
So when you shorten something, you suffice it
1363
5121639
3170
Więc kiedy coś skracasz, wystarczy,
85:25
so maybe you want to explain something,
1364
5125043
2769
więc może chcesz coś wyjaśnić,
85:28
but you don't want to use too many words so you,
1365
5128479
2937
ale nie chcesz używać zbyt wielu słów, więc
85:31
you will suffice that thing and a common expression
1366
5131482
4171
wystarczy to i powszechne wyrażenie, którego
85:35
you use it suffices to say
1367
5135686
2336
używasz, wystarczy powiedzieć, że
85:38
is a common sort of sentence that you put in front of something.
1368
5138723
4304
jest powszechnym rodzajem zdania, które umieszczasz przed czymś.
85:43
Yes. If you're trying to explain something in as few words as possible, I'd say.
1369
5143094
5706
Tak. Powiedziałbym, że jeśli próbujesz coś wyjaśnić w jak najmniejszej liczbie słów.
85:48
Is that correct? Mr.
1370
5148833
801
Czy to jest poprawne? Pan
85:49
De said yes.
1371
5149634
901
De powiedział „tak”.
85:50
Yes, you suffice you shorten that said you make something shorter,
1372
5150535
4237
Tak, wystarczy skrócić, żeby powiedzieć, że coś skracasz, coś
85:54
you are explaining something, but you don't want to use too many words,
1373
5154772
3637
tłumaczysz, ale nie chcesz używać zbyt wielu słów,
85:58
you don't want to tell somebody everything that happened.
1374
5158442
3437
nie chcesz opowiadać komuś wszystkiego, co się wydarzyło.
86:03
So for
1375
5163347
401
86:03
example, you could say, I went to a party last night
1376
5163748
3070
Na
przykład, możesz powiedzieć, że byłem wczoraj na imprezie,
86:07
suffice to say we had a nice time.
1377
5167451
3170
wystarczy powiedzieć, że miło spędziliśmy czas.
86:11
So you're just saying you had a nice time.
1378
5171122
2369
Więc mówisz tylko, że miło spędziłeś czas.
86:13
You're not explaining everything that happened
1379
5173691
2536
Nie wyjaśniasz wszystkiego, co się stało.
86:17
I went out with
1380
5177028
2636
Wyszedłem
86:20
a new
1381
5180131
1435
86:22
girlfriend or boyfriend last night.
1382
5182767
2335
wczoraj wieczorem z nową dziewczyną lub chłopakiem.
86:25
What did that take you so long?
1383
5185136
1301
Co ci to zajęło tak długo?
86:26
So I went out with a new
1384
5186437
2169
Wyszedłem więc z nowym
86:30
and suffice to say we had a nice time.
1385
5190308
3003
i wystarczy powiedzieć, że miło spędziliśmy czas.
86:33
Good wink.
1386
5193444
1702
Dobre mrugnięcie.
86:35
You're not telling all the details, just
1387
5195146
2169
Nie opowiadacie wszystkich szczegółów, tylko
86:38
enough information to give the picture or the flavour
1388
5198649
3137
tyle informacji, aby dać obraz lub posmak tego,
86:42
of what sort of a, what sort of a thing you had this time.
1389
5202086
3136
jakiego rodzaju, jakiego rodzaju rzeczy mieliście tym razem.
86:45
You I wish you had sufficed.
1390
5205256
1835
Chciałbym, żebyś wystarczył.
86:47
Thank you.
1391
5207091
534
86:47
I like to say that I wish you had sufficed.
1392
5207625
2803
Dziękuję.
Lubię mówić, że chciałbym, żeby ci wystarczyło.
86:50
The explanation of sufficed. Yes.
1393
5210561
2469
Wyjaśnienie wystarczyło. Tak.
86:53
Thank you.
1394
5213331
467
86:53
It's nice when people if we use words, it's nice for people to point that out and we can explain it.
1395
5213798
5172
Dziękuję.
Miło jest, gdy ludzie, jeśli używamy słów, miło jest, gdy ludzie zwracają na to uwagę i możemy to wyjaśnić.
86:58
So that's thanks for that.
1396
5218970
1368
Więc to dzięki za to.
87:00
I say and if there are any that I use
1397
5220338
2869
Mówię, a jeśli są jakieś, których używam, a których
87:03
that I don't understand, I might ask you to explain them to me.
1398
5223407
3203
nie rozumiem, mogę poprosić o wyjaśnienie mi ich.
87:06
Obsession Words and phrases. Steve.
1399
5226877
2703
Obsesja Słowa i zwroty. Steve.
87:09
So the word obsession names the state
1400
5229947
3137
Tak więc słowo obsesja określa stan, w którym
87:13
of being unable to stop doing something.
1401
5233084
3169
nie można przestać czegoś robić.
87:16
So something you you almost have no control over
1402
5236420
3771
Więc coś, nad czym prawie nie masz kontroli,
87:21
might be described as an obsession
1403
5241058
3103
może być opisane jako obsesja
87:24
to become fixated or too conscious of
1404
5244729
3737
na punkcie fiksacji lub zbytnia świadomość
87:28
something can lead to obsession.
1405
5248466
3536
czegoś, co może prowadzić do obsesji.
87:32
So maybe something that surrounds you or nearby, something you can see,
1406
5252203
4371
Więc może coś, co cię otacza lub w pobliżu, coś, co widzisz,
87:36
or maybe something you feel may be part of
1407
5256574
3370
a może coś, co czujesz, że może być częścią
87:39
your body has changed in some way.
1408
5259944
3837
twojego ciała, zmieniło się w jakiś sposób.
87:43
And you keep thinking about it because you're worried.
1409
5263781
2969
I ciągle o tym myślisz, bo się martwisz.
87:47
So obsession is to become fixated
1410
5267251
3537
Tak więc obsesja polega na tym, aby stać się fiksowanym
87:50
or maybe too conscious of something.
1411
5270788
2869
lub być może zbyt świadomym czegoś.
87:53
And that can lead to obsession for man oh yeah.
1412
5273991
6273
A to może prowadzić do obsesji na punkcie mężczyzny, o tak.
88:00
There was a perfume called Obsession as well. Yes.
1413
5280564
3170
Były też perfumy o nazwie Obsession. Tak.
88:04
Perfume called Obsession.
1414
5284001
2069
Perfumy o nazwie Obsession.
88:06
The thing that is causing the obsession is the object of the fixation.
1415
5286070
5472
Rzecz, która powoduje obsesję, jest przedmiotem fiksacji.
88:11
So when we talk about fixation, we are talking about
1416
5291976
3270
Więc kiedy mówimy o fiksacji, mówimy o
88:15
one thing that you are looking at, and you can't stop looking at it.
1417
5295446
4571
jednej rzeczy, na którą patrzysz i nie możesz przestać na nią patrzeć.
88:20
You have a fixation for something.
1418
5300384
3103
Masz fiksację na coś.
88:23
You keep thinking about it, you keep looking at it, you have a fixation
1419
5303487
5539
Ciągle o tym myślisz, ciągle na to patrzysz, masz fiksację
88:30
at your stomach. MR.
1420
5310894
1135
na brzuchu. PAN.
88:32
That was my stomach rumbling.
1421
5312029
2169
To burczało mi w brzuchu.
88:34
My stomach just said hello.
1422
5314198
1868
Mój żołądek właśnie powiedział cześć.
88:36
I hope you enjoyed that moment of time.
1423
5316066
2770
Mam nadzieję, że podobała ci się ta chwila.
88:38
A person becomes obsessed.
1424
5318836
2035
Osoba popada w obsesję.
88:40
They cannot stop obsessing over something.
1425
5320871
4638
Nie mogą przestać mieć obsesji na punkcie czegoś.
88:45
They can't stop thinking about it.
1426
5325509
2736
Nie mogą przestać o tym myśleć.
88:48
The behaviour is often described as obsessive behaviour,
1427
5328245
4872
Zachowanie jest często opisywane jako zachowanie obsesyjne,
88:53
so that type of behaviour
1428
5333450
2236
więc ten typ zachowania
88:56
can be categorised as obsessive behaviour.
1429
5336153
4304
można sklasyfikować jako zachowanie obsesyjne.
89:00
The way you are acting towards something,
1430
5340758
2702
Sposób, w jaki działasz w kierunku czegoś, o
89:03
something you can't stop thinking about,
1431
5343827
2169
czym nie możesz przestać myśleć,
89:06
a mild obsession is normal
1432
5346997
3103
lekka obsesja, jest normalny
89:10
and usually has no bad effect.
1433
5350567
2603
i zwykle nie ma złych skutków.
89:13
So I think it's fair to say that we all have some sort of obsession
1434
5353504
4237
Więc myślę, że można śmiało powiedzieć, że każdy z nas ma jakąś obsesję,
89:18
maybe a small thing that we enjoy watching or listening to,
1435
5358175
4071
może jakąś małą rzecz, którą lubimy oglądać lub słuchać,
89:22
or maybe a person we like talking to,
1436
5362279
2169
albo osobę, z którą lubimy rozmawiać,
89:25
maybe a certain thing we like listening to,
1437
5365849
2870
może pewną rzecz, której lubimy słuchać,
89:29
to be keen on something or to admire
1438
5369520
2769
lubić coś lub podziwianie
89:32
a certain thing or person is
1439
5372723
2736
pewnej rzeczy lub osoby jest
89:36
a harmless safe
1440
5376794
3336
nieszkodliwym sejfem,
89:42
an obsession that is not harmful.
1441
5382533
2502
obsesją, która nie jest szkodliwa.
89:46
Sometimes an interest in something can lead to it becoming an obsession.
1442
5386270
4271
Czasami zainteresowanie czymś może przerodzić się w obsesję.
89:51
So you might have a general interest in something, but over time
1443
5391241
3904
Więc możesz mieć ogólne zainteresowanie czymś, ale z czasem
89:55
you might become more and more obsessed with that thing.
1444
5395145
4738
możesz mieć coraz większą obsesję na tym punkcie.
89:59
You might become too fixated.
1445
5399883
3003
Możesz stać się zbyt fiksowany.
90:02
Sometimes you have to get obsessed with something.
1446
5402953
3537
Czasami trzeba mieć obsesję na punkcie czegoś.
90:06
If you want to become very good at it, I think you can use that word obsession.
1447
5406857
6106
Jeśli chcesz stać się w tym bardzo dobry, myślę, że możesz użyć tego słowa obsesja.
90:12
So if you've got something you're trying to learn or something that you want to
1448
5412963
4605
Więc jeśli masz coś, czego próbujesz się nauczyć lub coś, co chcesz
90:18
to do, or a task you want to complete, it,
1449
5418068
3036
zrobić, lub zadanie, które chcesz ukończyć,
90:21
sometimes you have to get a bit fixated, a bit obsessed.
1450
5421572
3636
czasami musisz być trochę sfiksowany, trochę obsesyjny.
90:25
Otherwise you might not complete what it is that you need to do.
1451
5425776
4304
W przeciwnym razie możesz nie ukończyć tego, co musisz zrobić.
90:30
So we can often use that for something that's temporary.
1452
5430113
3938
Więc często możemy użyć tego do czegoś, co jest tymczasowe.
90:34
Maybe you could be.
1453
5434117
1435
Może mógłbyś być. I
90:35
You could be anyway, but we'll go into examples in a minute.
1454
5435552
2736
tak możesz być, ale za chwilę przejdziemy do przykładów.
90:38
We often find that successful people
1455
5438288
2703
Często okazuje się, że ludzie sukcesu
90:41
are also obsessive about the thing they are doing.
1456
5441425
3203
mają obsesję na punkcie tego, co robią.
90:44
So you might wake up in the morning and you have a business that you want to create,
1457
5444995
4471
Więc możesz obudzić się rano i masz firmę, którą chcesz stworzyć,
90:49
or maybe a business that you want to run and you want it to be successful.
1458
5449466
5138
a może firmę, którą chcesz prowadzić i chcesz, aby odniosła sukces.
90:54
You have to be obsessed.
1459
5454604
1902
Musisz mieć obsesję.
90:56
So quite often obsession can lead to success.
1460
5456506
5005
Tak więc dość często obsesja może prowadzić do sukcesu.
91:01
You can have success from being obsessed with the thing that you enjoy.
1461
5461511
6207
Możesz odnieść sukces, mając obsesję na punkcie rzeczy, które lubisz.
91:07
The thing in question takes up more and more of an individual's time.
1462
5467984
4205
Rzecz, o której mowa, zajmuje coraz więcej czasu jednostki.
91:12
So over time you might become more and more fixated
1463
5472189
5405
Więc z biegiem czasu możesz stać się coraz bardziej zafiksowany na punkcie
91:17
by that thing, or you are fixated with that thing.
1464
5477828
4037
tej rzeczy lub jesteś zafiksowany na jej punkcie.
91:21
You can't stop thinking about it.
1465
5481865
2603
Nie możesz przestać o tym myśleć.
91:24
We often refer to obsession as being healthy and unhealthy
1466
5484468
5505
Często mówimy o obsesji jako zdrowej i niezdrowej,
91:30
so I suppose it's safe to say that
1467
5490740
2236
więc przypuszczam, że można bezpiecznie powiedzieć, że
91:33
an obsession that many people have might be described as healthy.
1468
5493643
4305
obsesja, którą ma wiele osób, może być opisana jako zdrowa.
91:38
So a general obsession that people have
1469
5498181
3437
Tak więc ogólna obsesja, że ​​ludzie
91:41
maybe something they think about or they have to remember.
1470
5501651
3137
mogą mieć coś, o czym myślą lub muszą pamiętać.
91:45
I would say that making sure that you have enough food
1471
5505322
3737
Powiedziałbym, że upewnianie się, że masz wystarczająco dużo
91:49
to eat might be an obsession.
1472
5509593
2902
jedzenia, może być obsesją.
91:52
It is something that you need to do.
1473
5512495
2002
To jest coś, co musisz zrobić.
91:54
Or I suppose another word is compulsion.
1474
5514931
3537
Albo przypuszczam, że innym słowem jest przymus.
91:59
So we have to eat don't we, to survive, we have to drink water.
1475
5519135
3404
Więc musimy jeść, prawda, żeby przeżyć, musimy pić wodę.
92:02
So those things are things you have to remember to do.
1476
5522806
2669
Więc to są rzeczy, o których musisz pamiętać.
92:06
Although I think it's fair to say that they are normal
1477
5526042
2770
Chociaż myślę, że uczciwie jest powiedzieć, że są to normalne
92:09
things that you have to be concerned with and think about.
1478
5529179
4237
rzeczy, którymi trzeba się przejmować i o których trzeba pomyśleć.
92:14
An obsession that
1479
5534951
901
Obsesja, która
92:15
might put others at risk is often described
1480
5535852
3237
może narazić innych na niebezpieczeństwo, jest często opisywana
92:19
as unhealthy, always putting yourself
1481
5539089
3236
jako niezdrowa, zawsze
92:22
at risk as well. Yes.
1482
5542325
2069
narażająca również siebie. Tak.
92:25
So something you can't stop doing,
1483
5545562
2436
Więc coś, czego nie możesz przestać robić,
92:27
something you enjoy doing,
1484
5547998
2602
coś, co lubisz robić,
92:30
or maybe something that might put you in danger or as Steve
1485
5550934
4571
a może coś, co może narazić cię na niebezpieczeństwo lub, jak
92:36
said, your own personal risk.
1486
5556039
2936
powiedział Steve, twoje własne ryzyko.
92:39
You are putting yourself at risk or maybe other people at risk.
1487
5559309
4671
Narażasz siebie lub innych ludzi na niebezpieczeństwo.
92:44
Yes, Lewis makes an interesting point.
1488
5564080
2569
Tak, Lewis zwraca uwagę na interesującą kwestię.
92:46
He mentions two words What's the difference between obsess and addict?
1489
5566683
5005
Wspomina dwa słowa. Jaka jest różnica między obsesją a uzależnionym?
92:52
Well, I think
1490
5572689
2135
Cóż, myślę, że
92:54
I think probably an obsession can turn
1491
5574824
2336
prawdopodobnie obsesja może zamienić się
92:57
into an addiction cat say yes.
1492
5577160
2703
w uzależnienie. Kot mówi tak.
93:00
So that's when it's becoming more serious.
1493
5580196
2536
Więc wtedy robi się poważniej.
93:03
So you could have an obsession for
1494
5583533
2236
Więc możesz mieć obsesję
93:08
you could have an obsession for sex, for example.
1495
5588304
3938
na punkcie seksu, na przykład.
93:12
You could be obsessed with it.
1496
5592909
2436
Możesz mieć obsesję na jego punkcie.
93:15
And then you and then you you seek it everywhere.
1497
5595345
2936
A potem ty, a potem ty szukasz go wszędzie.
93:18
And then you can become a bit of an addict, can't you?
1498
5598281
2102
A potem można stać się trochę uzależnionym, prawda?
93:20
You can't.
1499
5600483
668
nie możesz.
93:21
You could then become what is described as a sex addict.
1500
5601151
3269
Możesz wtedy stać się tak zwanym uzależnionym od seksu.
93:24
You're just somebody who can't stop
1501
5604521
2335
Jesteś po prostu kimś, kto nie może przestać
93:28
getting it.
1502
5608491
1301
tego rozumieć.
93:29
OK, Steve.
1503
5609792
868
OK, Steve.
93:30
But so yes, somebody has got to yes.
1504
5610660
2603
Ale tak, ktoś musi na tak.
93:33
I'm not an addict is somebody who can't stop doing something like drugs, smoking.
1505
5613263
6039
Nie jestem uzależniony to ktoś, kto nie może przestać robić czegoś takiego jak narkotyki, palenie.
93:39
Why do you say it is?
1506
5619302
1235
Dlaczego mówisz, że tak jest?
93:40
Why didn't you say drugs?
1507
5620537
1568
Dlaczego nie powiedziałeś narkotyki?
93:42
Well, I'm saying those as well.
1508
5622105
1435
Cóż, ja też to mówię.
93:43
I'm saying those now
1509
5623540
2435
Mówię to teraz,
93:45
but you wouldn't start with an obsession for alcohol.
1510
5625975
4104
ale nie zacząłbyś od obsesji na punkcie alkoholu. Po
93:51
You would just start drinking and then you might become an addict.
1511
5631214
2969
prostu zacząłbyś pić, a potem mógłbyś stać się uzależniony.
93:54
I mean, I don't think people I think using the word
1512
5634617
3037
To znaczy, nie wydaje mi się, żeby ludzie, których myślę, używali słowa
93:58
obsession to describe someone who drinks a lot isn't the right word.
1513
5638221
3937
obsesja do opisania kogoś, kto dużo pije, nie jest właściwym słowem.
94:02
Well, actually, I would disagree with you there.
1514
5642158
2202
Cóż, właściwie, nie zgodziłbym się z tobą tutaj. Na
94:04
You must you might be obsessed with different types
1515
5644794
3103
pewno możesz mieć obsesję na punkcie różnych rodzajów
94:07
or certain types of alcohol, but you're not drinking too much of it.
1516
5647897
5272
lub niektórych rodzajów alkoholu, ale nie pijesz go za dużo.
94:13
Yeah. She should be obsessed with wine. Yes.
1517
5653169
2269
Tak. Powinna mieć obsesję na punkcie wina. Tak.
94:15
Yes, a certain a certain type of alcohol.
1518
5655438
3170
Tak, pewien określony rodzaj alkoholu.
94:18
And then your your obsession becomes an addiction.
1519
5658775
3470
A potem twoja obsesja staje się nałogiem.
94:22
So the obsession is not necessarily harmful.
1520
5662645
2770
Tak więc obsesja niekoniecznie jest szkodliwa.
94:25
And that's the reason why I said that you can have healthy obsessions.
1521
5665715
4204
I dlatego powiedziałem, że można mieć zdrowe obsesje.
94:29
However, addiction naturally occurring is negative.
1522
5669919
5672
Jednak naturalnie występujące uzależnienie jest negatywne.
94:36
Normally, unless, of course, you are one of those.
1523
5676459
2502
Normalnie, chyba że jesteś jednym z nich.
94:39
Unless, of course, you are an English addict.
1524
5679262
2569
Chyba że jesteś uzależniony od języka angielskiego.
94:42
So that's OK because that's useful.
1525
5682598
3270
Więc to jest OK, ponieważ jest to przydatne.
94:46
And healthy. That's a good thing.
1526
5686102
2002
I zdrowe. To dobra rzecz.
94:48
So maybe that is the only addict or addiction that is good.
1527
5688438
3937
Więc może to jest jedyny uzależniony lub nałóg, który jest dobry.
94:53
Being addicted to the English language
1528
5693576
2069
Uzależnienie od języka angielskiego,
94:55
so obsession and addiction can be very different things.
1529
5695645
4438
więc obsesja i uzależnienie mogą być bardzo różnymi rzeczami.
95:00
You might be obsessed with something, but you're not necessarily addicted to it.
1530
5700083
5271
Możesz mieć obsesję na punkcie czegoś, ale niekoniecznie jesteś od tego uzależniony.
95:06
So yes, there is a definite difference.
1531
5706155
2269
Więc tak, jest zdecydowana różnica.
95:08
Some people are obsessed with, with, with looking at famous people.
1532
5708491
5138
Niektórzy ludzie mają obsesję na punkcie, patrzenia na sławnych ludzi. Czy nie idą
95:13
Aren't they following them?
1533
5713629
1769
za nimi?
95:15
On Instagram or whatever?
1534
5715398
2536
Na Instagramie czy gdziekolwiek?
95:17
People follow things MySpace, Facebook, that sort of thing.
1535
5717934
4170
Ludzie śledzą rzeczy MySpace, Facebook, tego typu rzeczy.
95:22
They might be obsessed with that sort of culture of celebrities.
1536
5722104
5806
Mogą mieć obsesję na punkcie tego rodzaju kultury celebrytów.
95:28
And they can't stop watching programmes about celebrities
1537
5728377
4271
I nie mogą przestać oglądać programów o celebrytach
95:32
and rich people and looking at their homes and things like that.
1538
5732648
3871
i bogatych ludziach, patrzeć na ich domy i tym podobne rzeczy.
95:37
You know, you can get obsessed with with things like that.
1539
5737987
3237
Wiesz, możesz mieć obsesję na punkcie takich rzeczy. Czy
95:42
I would you could you may or may not describe that as an A
1540
5742091
4638
mógłbyś opisać to jako A.
95:46
I think an addiction is like a medical term as well.
1541
5746963
3236
Myślę, że uzależnienie jest również terminem medycznym.
95:50
It starts yes.
1542
5750199
1235
Zaczyna się tak.
95:51
It starts to have an adverse or destructive effect.
1543
5751434
3436
Zaczyna działać niekorzystnie lub destrukcyjnie.
95:54
Yes. On a person.
1544
5754870
1669
Tak. na osobie.
95:56
So obsession is not necessarily bad.
1545
5756539
3103
Więc obsesja niekoniecznie jest zła.
96:00
Addiction almost always is bad.
1546
5760042
3871
Uzależnienie prawie zawsze jest złe.
96:04
Yes. It's actual definition.
1547
5764480
2202
Tak. To rzeczywista definicja.
96:07
It's like it's like, I don't know, it's like
1548
5767416
2303
To jest jak, nie wiem, jak
96:11
saying a certain word and it only has one use.
1549
5771454
2936
wypowiedzenie pewnego słowa i ma tylko jedno zastosowanie.
96:14
Maybe if you punch someone, maybe punching someone is always bad.
1550
5774824
5505
Może jeśli kogoś uderzysz, może uderzenie kogoś jest zawsze złe.
96:20
There is never a good punch. It's always a bad punch.
1551
5780529
3170
Nigdy nie ma dobrego ciosu. Zawsze to kiepski cios.
96:23
Whatever you're doing, if you punch someone, it's never good thing to do with obsession.
1552
5783833
5038
Cokolwiek robisz, jeśli kogoś uderzysz, obsesja nigdy nie jest dobra.
96:28
Well, it's no addiction.
1553
5788971
1769
Cóż, to żadne uzależnienie. To
96:30
It's a word that it really is always negative.
1554
5790740
2469
słowo, które tak naprawdę jest zawsze negatywne.
96:33
However, you use it.
1555
5793209
1601
Jednak ty go używasz.
96:34
So addiction is always bad.
1556
5794810
2069
Więc uzależnienie jest zawsze złe.
96:36
It's always stressed as being a bad thing.
1557
5796879
2469
Zawsze podkreśla się, że to coś złego.
96:39
Yes, obsession isn't.
1558
5799348
2102
Tak, obsesja nie jest.
96:41
That's the point I'm making.
1559
5801784
1435
O to mi chodzi.
96:43
So to be obsessed with something isn't necessarily a bad thing
1560
5803219
3904
Tak więc obsesja na punkcie czegoś niekoniecznie jest złą rzeczą,
96:47
because it can bring good things to you.
1561
5807523
3403
ponieważ może przynieść ci dobre rzeczy.
96:51
For example, if you are running your own company.
1562
5811560
2369
Na przykład, jeśli prowadzisz własną firmę.
96:54
So an obsession might put others at risk.
1563
5814730
3037
Tak więc obsesja może narazić innych na niebezpieczeństwo.
96:57
How Mary mentions obsessive compulsive behaviour.
1564
5817933
3671
Jak Mary wspomina obsesyjno-kompulsywne zachowanie.
97:01
Yes. We're not experts on this kind of psychology, but that is
1565
5821704
4204
Tak. Nie jesteśmy ekspertami w tego rodzaju psychologii, ale to
97:07
obviously a that's a that's a medical term, isn't it?
1566
5827109
3570
oczywiście termin medyczny, prawda?
97:11
And people can become obsessed with all sorts of things that become
1567
5831046
3037
A ludzie mogą mieć obsesję na punkcie różnych rzeczy, które stają się,
97:14
if something is compulsive, it means you can't stop doing it. Yes.
1568
5834383
3303
jeśli coś jest kompulsywne, oznacza to, że nie można przestać tego robić. Tak.
97:18
And like washing your hands says
1569
5838988
3003
I jak mycie rąk mówi
97:23
see that means everyone, everyone is OCD.
1570
5843225
3270
patrz, to oznacza, że ​​wszyscy, wszyscy mają OCD.
97:26
Well with that one, because all we've been doing for the past two years is washing our hands.
1571
5846795
4772
Cóż, z tym, ponieważ wszystko, co robiliśmy przez ostatnie dwa lata, to mycie rąk.
97:31
All of us yes.
1572
5851567
1668
Wszyscy tak.
97:33
But some people, eBay, that's discount what's been happening with the pandemic.
1573
5853235
4138
Ale niektórzy ludzie, eBay, to dyskontuje to, co dzieje się z pandemią.
97:37
There are some people that become obsessed with washing their hands
1574
5857773
4738
Są ludzie, którzy mają obsesję na punkcie mycia rąk
97:42
to the extent that they get sores all over their hands.
1575
5862845
4071
do tego stopnia, że ​​na rękach pojawiają się rany.
97:46
In fact, I know somebody whose sister
1576
5866916
3236
W rzeczywistości znam kogoś, kogo siostra
97:50
suffers from this kind of obsessive compulsive
1577
5870152
3570
cierpi na tego rodzaju obsesyjno-kompulsywne
97:55
behaviour and their hands are covered
1578
5875157
3036
zachowanie, a jego ręce są
97:58
in sores all the time because they're literally constantly washing their hands.
1579
5878193
3237
cały czas pokryte ranami, ponieważ dosłownie ciągle myją ręce.
98:01
So what you'll referring to is OCD, obsessive compulsive
1580
5881430
4605
Więc to, o czym mówisz, to OCD, obsesyjno-kompulsywne
98:06
behaviour or disorder,
1581
5886535
2736
zachowanie lub zaburzenie,
98:09
and that's when a person cannot control
1582
5889905
2369
i wtedy osoba nie może kontrolować
98:12
those compulsions or the obsession they can't stop themselves.
1583
5892374
5472
tych kompulsów lub obsesji, których nie może powstrzymać.
98:18
Eating is one.
1584
5898080
2336
Jedzenie jest jedno.
98:20
A lot of people I would say, of a very large amount,
1585
5900616
3970
Wiele osób, powiedziałbym, bardzo duża liczba,
98:25
number of people suffer from eating compulsion.
1586
5905187
5038
cierpi na kompulsję jedzenia.
98:30
They can't stop because food, let's face it, food
1587
5910225
4471
Nie mogą przestać, ponieważ jedzenie, spójrzmy prawdzie w oczy, jedzenie
98:35
is brilliant.
1588
5915697
1435
jest genialne.
98:37
It really is.
1589
5917132
1201
Naprawdę jest.
98:38
And you can develop an obsession with food where you can't stop yourself.
1590
5918333
4305
I możesz rozwinąć obsesję na punkcie jedzenia, której nie możesz się powstrzymać.
98:43
And then that obsession starts
1591
5923138
3671
A potem ta obsesja zaczyna
98:47
something you are interested in, but then suddenly you find you can't stop doing it.
1592
5927309
4238
coś, czym jesteś zainteresowany, ale nagle odkrywasz, że nie możesz przestać tego robić.
98:51
Or you want more of it.
1593
5931547
1768
Albo chcesz więcej.
98:53
Or maybe you do it for a certain reason.
1594
5933315
2069
A może robisz to z jakiegoś powodu.
98:55
Maybe you are feeling unhappy or maybe you are lonely
1595
5935384
3703
Może czujesz się nieszczęśliwy, a może jesteś samotny
98:59
and you eat to make yourself feel better.
1596
5939354
2770
i jesz, żeby poczuć się lepiej.
99:02
So there is a big, big difference when we talk about obsession
1597
5942224
4471
Jest więc duża, bardzo duża różnica, kiedy mówimy o obsesji
99:06
and compulsion.
1598
5946995
2937
i przymusie.
99:09
Please do share with us your obsessions.
1599
5949932
4271
Podziel się proszę z nami swoimi obsesjami.
99:14
I mean, they might, you know, just ordinary things.
1600
5954536
3437
To znaczy, mogą, wiesz, zwykłe rzeczy.
99:17
We're not we're not trying to delve into your deep
1601
5957973
3070
Nie próbujemy zgłębiać twoich głębokich
99:21
psychological neuroses, but, you know, if you've got an obsession with something,
1602
5961043
5138
psychologicznych nerwic, ale wiesz, jeśli masz obsesję na punkcie czegoś,
99:26
for example, I used to have an obsession with tires.
1603
5966315
3003
na przykład ja miałem obsesję na punkcie opon.
99:30
Now I've never heard of anybody else.
1604
5970185
2636
Teraz nigdy nie słyszałem o nikim innym.
99:32
I had a friend who was he used to laugh at me because I had a bit of an obsession with car tires
1605
5972821
6306
Miałem przyjaciela, który kiedyś się ze mnie śmiał, bo miałem obsesję na punkcie opon samochodowych
99:39
and all the different types in the treads
1606
5979861
2536
i różnych rodzajów bieżników
99:42
and looking at which ones were quieter
1607
5982764
2837
i sprawdzania, które z nich są cichsze
99:45
than other ones and and which one would last longer.
1608
5985601
3370
od innych, a które wytrzymają dłużej.
99:49
What I used to get I was obsessed with reading about tires.
1609
5989171
3804
To, co kiedyś dostawałem, to obsesja na punkcie czytania o oponach.
99:53
It went on for a number of years.
1610
5993308
2169
Trwało to kilka lat.
99:55
Which ones are best in the wet?
1611
5995477
1668
Które są najlepsze na mokrym?
99:57
Which ones are best in the dry?
1612
5997145
1869
Które są najlepsze na sucho?
99:59
And, and and tires for all seasons and in the snow.
1613
5999014
4638
I, i, i opony na wszystkie pory roku i na śniegu.
100:03
And then I used to get obsessed with that.
1614
6003652
2035
A potem miałam obsesję na tym punkcie. Po
100:06
Just, it's just an interest and it wasn't unhealthy for me,
1615
6006188
4037
prostu, to tylko zainteresowanie i nie było to dla mnie niezdrowe,
100:11
you know, I wasn't collecting car tires.
1616
6011493
2302
wiesz, nie kolekcjonowałem opon samochodowych.
100:13
So you didn't have a room full of tires? No.
1617
6013795
2937
Więc nie miałeś pokoju pełnego opon? Nie.
100:16
But it was an obvious a bit obsessed with it.
1618
6016732
2068
Ale to było oczywiste, że miał na tym punkcie obsesję.
100:19
And I think as I pointed out before, if you want to
1619
6019234
3604
I myślę, że jak już wspomniałem wcześniej, jeśli chcesz się
100:24
get involved in a particular subject about something and you want to learn about something,
1620
6024139
4671
zaangażować w konkretny temat i chcesz się czegoś dowiedzieć,
100:29
sometimes you have to become a bit obsessed about it in order
1621
6029111
3670
czasami musisz mieć obsesję na tym punkcie, aby
100:33
for you to to learn everything that you need to learn and to get really good at it.
1622
6033014
5005
dowiedzieć się wszystkiego, czego potrzebujesz uczyć się i być w tym naprawdę dobrym.
100:38
But that doesn't mean it's unhealthy
1623
6038420
2869
Ale to nie znaczy, że to niezdrowe, że
100:41
you can have an obsession with a person,
1624
6041323
3670
możesz mieć obsesję na punkcie osoby,
100:45
you know, like a girl or a boy.
1625
6045694
2836
wiesz, jak dziewczyna czy chłopak.
100:48
You can be obsessed with them.
1626
6048763
1335
Możesz mieć obsesję na ich punkcie.
100:50
You want to look at them all the time,
1627
6050098
1435
Chcesz cały czas na nich patrzeć,
100:51
you want to talk to them, you want to text them, you want to meet them.
1628
6051533
4304
chcesz z nimi rozmawiać, chcesz do nich pisać, chcesz ich poznać.
100:56
You can't get them out of your mind.
1629
6056171
2169
Nie możesz wyrzucić ich z głowy.
100:58
That's absurd. That's obsession
1630
6058340
1902
To absurd. To obsesja
101:01
about a particular
1631
6061209
934
na punkcie konkretnej
101:02
person because you're attracted to them or whatever
1632
6062143
2536
osoby, ponieważ pociąga cię ona lub cokolwiek innego,
101:06
that can become unhealthy
1633
6066982
1501
co może stać się niezdrowe,
101:08
because your behaviours then can be scary or they can be inappropriate.
1634
6068483
4171
ponieważ twoje zachowanie może być przerażające lub nieodpowiednie.
101:12
Yeah, she might start, you might start hanging around outside their house or asking them
1635
6072687
4738
Tak, ona może zacząć, możesz zacząć kręcić się pod ich domem, pytać ich,
101:17
or sending them letters or gifts anonymously
1636
6077993
4771
wysyłać im listy lub prezenty anonimowo
101:23
to GQ says Michelin is the best yes.
1637
6083999
2769
do GQ, mówi, że Michelin to najlepsze tak.
101:26
Well, Michelin all season tires.
1638
6086768
3270
Cóż, opony wielosezonowe Michelin.
101:30
I've got my eye on some of those.
1639
6090438
3304
Mam na oku niektóre z nich.
101:33
I don't think you can.
1640
6093875
934
Nie sądzę, że możesz.
101:34
You can't say Michelin anymore, though. Why not?
1641
6094809
2503
Jednak nie można już mówić o Michelin. Dlaczego nie?
101:37
So because it's it's often used
1642
6097312
2369
Dlatego jest często używany
101:40
as a slur against overweight people.
1643
6100415
3237
jako obelga wobec osób z nadwagą.
101:43
It's they describe them as the Mitchell in Maynard
1644
6103785
2202
To oni opisują ich jako Mitchell w Maynard,
101:47
so I don't think you can say Mitchell and I think that's been crossed off now.
1645
6107055
2803
więc nie sądzę, że można powiedzieć Mitchell i myślę, że to zostało już skreślone.
101:49
That's been cancelled.
1646
6109858
867
To zostało anulowane.
101:50
French tires, French tires.
1647
6110725
2369
Francuskie opony, francuskie opony.
101:53
Then they call it a left tire.
1648
6113094
2136
Potem nazywają to lewą oponą.
101:55
But yes, Mitchell ins are good and they've got these wonderful
1649
6115964
3136
Ale tak, opony Mitchell są dobre i mają te wspaniałe
101:59
all season tires, which for us in the UK, when it gets very cold in the winter,
1650
6119100
4538
opony całoroczne, które dla nas w Wielkiej Brytanii, kiedy robi się bardzo zimno zimą,
102:04
but very hot in the summer, you want a tire that will perform in all conditions.
1651
6124472
5606
ale bardzo gorąco latem, potrzebujesz opony, która sprawdzi się w każdych warunkach warunki.
102:10
That's my obsession if you live and just if you live in a very hot country, it's hot all the time.
1652
6130678
5206
To moja obsesja, jeśli mieszkasz w bardzo gorącym kraju, jest tam cały czas.
102:15
It doesn't matter.
1653
6135884
534
To nie ma znaczenia.
102:16
You just put one tire on it, you know, anyway, let's not get into that.
1654
6136418
4204
Wystarczy założyć jedną oponę, no wiesz, w każdym razie nie wchodźmy w to.
102:21
That's our obsession.
1655
6141156
734
102:21
I've an obsession with Ford Mustangs, of course.
1656
6141890
2469
To nasza obsesja.
Oczywiście mam obsesję na punkcie Fordów Mustangów.
102:24
Yes, OK, Steve, you are sort of drying up the show.
1657
6144359
3503
Tak, OK, Steve, trochę wysuszasz przedstawienie.
102:27
I'm explaining, you know.
1658
6147896
1301
Wyjaśniam, wiesz.
102:29
Yes. Time, but coming we're coming to that, you say?
1659
6149197
2769
Tak. Czas, ale nadchodzi, zbliżamy się do tego, mówisz?
102:33
Yeah.
1660
6153168
533
102:33
Sylvia the world is obsessed with viruses.
1661
6153701
3003
Tak.
Sylvia, świat ma obsesję na punkcie wirusów.
102:36
Yeah, the media is obsessed with viruses.
1662
6156771
2636
Tak, media mają obsesję na punkcie wirusów.
102:39
It's not getting into any details.
1663
6159908
1935
Nie wchodzi w żadne szczegóły.
102:41
But yes, we are obsessed with COVID now.
1664
6161843
2803
Ale tak, mamy teraz obsesję na punkcie COVID.
102:44
It's monkey pox.
1665
6164646
2068
To małpia ospa.
102:46
The media are obsessed with health related stories.
1666
6166714
4071
Media mają obsesję na punkcie historii związanych ze zdrowiem.
102:51
Well, the media are just doing they're just doing their job.
1667
6171853
2269
Cóż, media po prostu wykonują swoją pracę.
102:54
Steve, I think it's wrong for you to attack the media like that.
1668
6174122
3570
Steve, myślę, że to nie w porządku tak atakować media.
102:57
They're just doing their job.
1669
6177759
1701
Oni po prostu wykonują swoją pracę.
102:59
Yeah. But they are obsessed and they're just doing their job.
1670
6179460
2336
Tak. Ale mają obsesję i po prostu wykonują swoją pracę.
103:01
They're trying to keep us informed and up to date with all of the news and all of the things.
1671
6181963
3937
Starają się nas informować i być na bieżąco ze wszystkimi wiadomościami i wszystkimi rzeczami.
103:06
So, yeah, I don't know what you're suggesting there.
1672
6186301
2736
Więc tak, nie wiem, co tam sugerujesz.
103:09
And people are being very reticent to share their obsessions
1673
6189337
4137
A ludzie są bardzo powściągliwi w dzieleniu się swoimi obsesjami,
103:13
if you're reticent about something, you you're you're holding back.
1674
6193508
3570
jeśli jesteś powściągliwy w stosunku do czegoś, powstrzymujesz się.
103:17
You don't want to talk about something.
1675
6197078
1802
Nie chcesz o czymś rozmawiać.
103:20
So please tell us.
1676
6200381
1168
Więc powiedz nam.
103:21
We want to hear all your woes. Your obsessions.
1677
6201549
2603
Chcemy usłyszeć wszystkie twoje nieszczęścia. Twoje obsesje.
103:24
We want to share them across the World Wide Web.
1678
6204152
3170
Chcemy udostępniać je w sieci World Wide Web.
103:28
Well, that's put everyone off now.
1679
6208623
3337
Cóż, to już wszystkich zniechęca.
103:31
I'm pretty sure of it.
1680
6211960
1768
Jestem tego całkiem pewien.
103:33
We all look.
1681
6213728
1001
Wszyscy patrzymy.
103:34
So can I just carry on, Steve, with my lesson?
1682
6214996
2903
Czy mogę po prostu kontynuować moją lekcję, Steve?
103:39
A hobby might be described as an obsession so even something you do
1683
6219233
5206
Hobby można opisać jako obsesję, więc nawet coś, co robisz
103:44
in your pastime, a little hobby might become an obsession.
1684
6224439
4771
w swojej rozrywce, małe hobby może stać się obsesją.
103:49
Maybe you enjoy going fishing, and then suddenly you find that
1685
6229210
4271
Może lubisz łowić ryby, a potem nagle stwierdzasz, że
103:53
you want to get all of the equipment, all of the best rods
1686
6233481
4705
chcesz mieć cały sprzęt, wszystkie najlepsze wędki
103:58
and all of the best tackle.
1687
6238720
2068
i cały najlepszy sprzęt.
104:01
The tackle is the most important part.
1688
6241689
2403
Najważniejszą częścią jest sprzęt.
104:04
Always take care of your tackle because you never know
1689
6244092
3670
Zawsze dbaj o swój sprzęt, ponieważ nigdy nie wiesz,
104:08
when you need it and always keep your eye off.
1690
6248029
2536
kiedy go potrzebujesz i zawsze miej oczy dookoła głowy.
104:11
Always, always keep your rod clean.
1691
6251032
2936
Zawsze, zawsze utrzymuj wędkę w czystości.
104:17
I think that's correct.
1692
6257105
1134
Myślę, że to jest poprawne.
104:18
Reticent. I think that's the correct spelling, isn't it?
1693
6258239
2336
Małomówny. Myślę, że to poprawna pisownia, prawda?
104:20
Reticent.
1694
6260875
734
Małomówny. Mam
104:21
It's about right to me to make your reluctant.
1695
6261609
2703
prawo sprawić, że będziesz niechętny.
104:24
You're not keen on doing it.
1696
6264345
1835
Nie masz na to ochoty.
104:26
Yes. You back away.
1697
6266180
3003
Tak. Odsuwasz się.
104:29
You are reticent,
1698
6269183
3037
Jesteś powściągliwy,
104:32
so maybe you are reticent about sharing with us.
1699
6272220
3637
więc może jesteś powściągliwy, jeśli chodzi o dzielenie się z nami.
104:35
Your obsession, thinking that could be just innocent things.
1700
6275857
3803
Twoja obsesja, myślenie, że to mogą być tylko niewinne rzeczy.
104:39
They don't have to be things which, you know, you could be could be like me with tears it could be,
1701
6279660
5906
Nie muszą to być rzeczy, którymi, no wiesz, mógłbyś być jak ja ze łzami,
104:45
could be something you might have an obsession with, with
1702
6285833
2536
może to być coś, na punkcie czego możesz mieć obsesję,
104:49
cooking sample or something like that.
1703
6289403
2369
próbka gotowania czy coś w tym rodzaju.
104:51
You're obsessed with cleaning, cleaning the house yes.
1704
6291839
3370
Masz obsesję na punkcie sprzątania, sprzątania domu tak.
104:55
There's another one. And somebody mentioned earlier, Mr.
1705
6295209
2102
Jest jeszcze jeden. I ktoś wspomniany wcześniej, panie
104:57
Duncan, Christina, I know Christina about
1706
6297311
4238
Duncan, Christina, znam Christinę
105:01
and I've got a friend like this, two friends, in fact,
1707
6301749
3036
i mam takiego przyjaciela, właściwie dwóch przyjaciół,
105:05
who are slightly obsessed with checking
1708
6305553
2536
którzy mają lekką obsesję na punkcie sprawdzania,
105:08
that they've locked the door, the front door when they leave the house.
1709
6308589
5239
czy zamknęli drzwi, frontowe drzwi, kiedy opuścić dom.
105:15
You know, did I did I check and I do that at night.
1710
6315429
2603
Wiesz, czy ja sprawdzałem i robię to w nocy.
105:18
I keep checking that I've turned off the lights in the carriage.
1711
6318032
3370
Ciągle sprawdzam, czy zgasiłem światła w wagonie.
105:21
I know I've turned them off, but I keep going back to have a look
1712
6321669
2369
Wiem, że je wyłączyłem, ale ciągle wracam, żeby
105:24
I'm a bit obsessed with checking that things are switched off anyway.
1713
6324405
3971
sprawdzić. Mam trochę obsesję na punkcie sprawdzania, czy rzeczy i tak są wyłączone.
105:28
Yeah, I have to constantly check that my trousers are actually up
1714
6328409
3971
Tak, muszę ciągle sprawdzać, czy spodnie mam podciągnięte,
105:32
because I forget sometimes that to pull them up in the morning and I'm walking around for the whole day
1715
6332813
4305
bo czasami zapominam, że rano je podciągnąć, a cały dzień chodzę
105:37
with my trousers around my ankles, it's very embarrassing,
1716
6337118
2969
ze spodniami do kostek, to jest bardzo krępujące,
105:40
especially in the butcher's shop.
1717
6340388
3203
zwłaszcza u rzeźnika sklep.
105:43
Sometimes that person cannot stop
1718
6343591
3336
Czasami ta osoba nie może przestać
105:46
doing the thing they might be described as it might be described as a compulsion,
1719
6346927
5039
robić rzeczy, którą można opisać jako kompulsję,
105:52
something that a person could not stop doing might be described as a compulsion.
1720
6352299
4672
coś, czego dana osoba nie może przestać robić, można opisać jako kompulsję.
105:57
As we mentioned earlier, you can't stop doing it.
1721
6357338
2669
Jak wspomnieliśmy wcześniej, nie możesz przestać tego robić.
106:00
It has become a compulsion.
1722
6360007
2069
Stało się to przymusem.
106:02
There are many things
1723
6362910
2302
Istnieje wiele rzeczy, na punkcie
106:05
that a person might become obsessed with, many things.
1724
6365212
4338
których człowiek może mieć obsesję, wiele rzeczy.
106:10
A pop group.
1725
6370785
1434
Grupa popowa.
106:12
You might be obsessed with the latest K-pop
1726
6372219
2870
Możesz mieć obsesję na punkcie najnowszych dziecięcych bitów K-pop
106:15
baby beats and you're a big fan of them.
1727
6375890
3837
i jesteś ich wielkim fanem.
106:19
You see K-pop, OK, k
1728
6379727
3103
Widzisz K-pop, OK, k
106:22
k pop Korea, Korean pop music, or maybe a type of fashion.
1729
6382930
4504
k pop Korea, koreańską muzykę pop, a może rodzaj mody.
106:27
Maybe suddenly you want to wear Doc Martens,
1730
6387434
3437
Może nagle chcesz założyć Doc Martens,
106:30
big black heavy boots, on.
1731
6390871
3070
duże czarne, ciężkie buty.
106:33
Now back in fashion, you will see lots of women
1732
6393941
2569
Po powrocie do mody, dość często zobaczysz wiele kobiet
106:36
wearing big heavy boots quite often.
1733
6396944
3003
noszących duże, ciężkie buty.
106:40
Quite often.
1734
6400147
934
Całkiem często.
106:41
Doc Martens.
1735
6401081
968
Doc Martens.
106:42
Yes. That's why I said it also. Yes.
1736
6402049
3770
Tak. Dlatego też to powiedziałem. Tak.
106:45
Also a certain object or a type of food or a hobby or pastime.
1737
6405819
4572
Również pewien przedmiot lub rodzaj pożywienia, hobby lub rozrywka.
106:50
What was that, Steve?
1738
6410791
1034
Co to było, Steve?
106:51
Yes, better.
1739
6411825
701
Tak lepiej.
106:52
Easy. Access, gambling.
1740
6412526
1535
Łatwy. Dostęp, hazard.
106:54
That's an obsession for some people.
1741
6414061
2436
To obsesja niektórych ludzi.
106:56
You can't stop.
1742
6416497
867
nie możesz przestać.
106:57
And that that could be seen as an unhealthy obsession
1743
6417364
2937
I to może być postrzegane jako niezdrowa obsesja,
107:00
because you could lose lots of money
1744
6420668
2068
ponieważ możesz stracić dużo pieniędzy,
107:03
so the impact of that obsession could be that you lose
1745
6423804
4304
więc wpływ tej obsesji może być taki, że stracisz
107:08
lots of of your earnings by being obsessed with gambling
1746
6428108
4672
dużo swoich zarobków przez obsesję na punkcie hazardu
107:13
or even if you gamble once, I always say it is a fool's game.
1747
6433180
3604
lub nawet jeśli zagrasz raz, zawsze mówię, że tak głupia gra.
107:17
But bamboo for you says, for example,
1748
6437051
2969
Ale [ __ ] dla ciebie mówi, na przykład,
107:20
your obsession, you could be obsessed with formula one
1749
6440020
3270
twoja obsesja, możesz mieć obsesję na punkcie Formuły 1
107:23
and that might you might end up getting a job in it
1750
6443891
2769
i możesz w końcu dostać w niej pracę,
107:27
because you've become obsessed with a particular subject, you know, like Formula One
1751
6447361
4838
ponieważ masz obsesję na punkcie określonego tematu, wiesz, jak Formuła 1,
107:33
you might become so obsessed you
1752
6453200
2302
możesz staniesz się obsesją, która
107:35
it leads you to developing a career in a particular area.
1753
6455502
5873
doprowadzi cię do rozwoju kariery w określonej dziedzinie.
107:41
Well, like that that's what I mean by healthy obsession.
1754
6461408
3804
Cóż, właśnie to rozumiem przez zdrową obsesję.
107:45
So you kind of have an obsession that is healthy and does not cause any problems.
1755
6465512
5105
Więc masz obsesję, która jest zdrowa i nie powoduje żadnych problemów.
107:50
In fact, it might do the opposite and help your life quite a lot.
1756
6470617
3471
W rzeczywistości może działać odwrotnie i bardzo pomóc w życiu.
107:54
Could go work for Mitchell.
1757
6474088
1434
Mógłbym pracować dla Mitchella.
107:55
Yes, I know more about that tie after.
1758
6475522
2636
Tak, wiem więcej o tym krawacie później.
107:58
When I used to go to car showrooms, I used to be obsessed with learning
1759
6478292
4070
Kiedy chodziłem do salonów samochodowych, miałem obsesję na punkcie uczenia się
108:02
all the stats, the statistics of, of, of, you know, the nought to 60, what,
1760
6482362
5306
wszystkich statystyk, statystyk, z, z, no wiesz, zero do 60,
108:08
what options are available and all that sort of thing.
1761
6488035
2736
jakie opcje są dostępne i tego typu rzeczy.
108:10
And then you go to a car showroom and you if, if then I knew
1762
6490771
3704
A potem idziesz do salonu samochodowego i wiesz, czy wtedy dowiedziałbym się
108:14
more about the person that was selling the car to me.
1763
6494475
3069
więcej o osobie, która sprzedawała mi samochód.
108:17
I used to get very disappointed because I would think, well, I've read the brochure,
1764
6497744
5239
Byłem bardzo rozczarowany, bo myślałem, no cóż, przeczytałem broszurę,
108:23
I know what's available on this car and this, that and the other.
1765
6503417
3303
wiem, co jest dostępne w tym aucie i to, tamto i tamto.
108:26
And they don't seem to know that used to upset me.
1766
6506854
2569
I chyba nie wiedzą, że to mnie denerwowało.
108:29
I used to be, you know, always been obsessed. Yes.
1767
6509423
2169
Wiesz, zawsze miałem obsesję. Tak.
108:31
But anyway, yeah, I think with that Valentine, we've definitely gathered
1768
6511859
3636
Ale w każdym razie, tak, myślę, że z tą walentynką, zdecydowanie zrozumieliśmy,
108:35
that collecting rare things I stamp smokes.
1769
6515495
3771
że kolekcjonowanie rzadkich rzeczy, które stempluję, pali.
108:39
That can become an obsession.
1770
6519900
1468
To może stać się obsesją.
108:41
You're always looking at where, you know, to find the new stamp or the people's underwear
1771
6521368
5639
Zawsze rozglądasz się, gdzie, no wiesz, znaleźć nowy znaczek albo bieliznę ludzi,
108:51
that made you go quite that.
1772
6531178
2569
którzy cię do tego skłonili.
108:53
Sometimes an obsession can colour a person's daily life.
1773
6533747
3570
Czasami obsesja może zabarwić codzienne życie człowieka.
108:57
As you said earlier, about
1774
6537317
3003
Jak powiedziałeś wcześniej, o
109:00
obsessive compulsive disorder, very similar.
1775
6540320
4371
zaburzeniu obsesyjno-kompulsyjnym, bardzo podobnie.
109:05
A stalker, as we said earlier, Steve,
1776
6545158
2770
Prześladowca, jak powiedzieliśmy wcześniej, Steve,
109:07
a stalker will follow the person they have an obsession for.
1777
6547928
3403
prześladowca będzie podążał za osobą, na punkcie której ma obsesję. Mają
109:11
They are obsessed with a certain celebrity
1778
6551732
3203
obsesję na punkcie pewnej celebryty
109:15
or a certain famous person.
1779
6555435
3037
lub pewnej sławnej osoby.
109:18
In the public eye. I used to have stalkers.
1780
6558472
2969
W oczach opinii publicznej. Kiedyś miałem stalkerów. Czy
109:21
Can you believe it?
1781
6561908
1001
możesz w to uwierzyć?
109:22
I had stalkers when I was in China because for a few moments I was famous.
1782
6562909
4638
Kiedy byłem w Chinach, miałem prześladowców, bo przez kilka chwil byłem sławny.
109:27
I was on TV and then people knew me and then people started following me around
1783
6567948
4371
Byłem w telewizji, a potem ludzie mnie poznali, a potem ludzie zaczęli mnie śledzić
109:32
and trying to find out where we lived because they wanted free English lessons from me.
1784
6572319
4471
i próbować dowiedzieć się, gdzie mieszkamy, ponieważ chcieli ode mnie darmowych lekcji angielskiego.
109:37
And it became rather rather embarrassing, to say the least.
1785
6577290
4138
I stało się to raczej żenujące, delikatnie mówiąc.
109:41
That brings up a point that that Lewis brought up earlier.
1786
6581495
4804
To przywołuje punkt, który Lewis poruszył wcześniej.
109:46
The difference between obsession and addiction yes. Yes.
1787
6586299
3871
Różnica między obsesją a uzależnieniem tak. Tak.
109:50
If it's an addiction, it's usually that is something that is unhealthy.
1788
6590303
5139
Jeśli jest to uzależnienie, zwykle jest to coś niezdrowego.
109:55
Yeah.
1789
6595509
500
Tak.
109:56
Leading to is are negative effects whereas an obsession
1790
6596009
3504
Prowadzi to do negatywnych skutków, podczas gdy obsesja
109:59
doesn't necessarily lead to poor outcomes.
1791
6599513
3803
niekoniecznie prowadzi do złych wyników.
110:03
Yeah. We say, although you can often use the word addiction,
1792
6603350
3370
Tak. Mówimy, chociaż często można użyć słowa uzależnienie,
110:09
when it's not.
1793
6609055
901
110:09
People use it in sort of common
1794
6609956
2670
kiedy tak nie jest.
Ludzie używają go w powszechnym
110:12
English to describe somebody they like.
1795
6612626
2769
języku angielskim, aby opisać kogoś, kogo lubią.
110:15
Like you can say, oh, I'm obsessed with chocolate.
1796
6615395
2102
Jak można powiedzieć, och, mam obsesję na punkcie czekolady.
110:18
I'm sorry, I'm addicted to chocolate, I'm addicted to chocolate.
1797
6618498
3303
Przepraszam, jestem uzależniony od czekolady, jestem uzależniony od czekolady.
110:21
People will often say that, but it doesn't mean that you're really medically addicted
1798
6621801
5372
Ludzie często tak mówią, ale to nie znaczy, że jesteś naprawdę uzależniony od medycyny –
110:27
there is a good example on my screen.
1799
6627173
2136
dobry przykład na moim ekranie.
110:30
Episode 283 no.
1800
6630710
1936
Odcinek 283 nr.
110:32
Above it.
1801
6632646
934
Ponad tym.
110:34
English addict. Yes.
1802
6634648
1468
Anglik uzależniony. Tak.
110:36
Yeah. So there there. That's it.
1803
6636116
2469
Tak. Więc tam. Otóż ​​to.
110:38
Yeah, exactly.
1804
6638618
1168
Tak, dokładnie.
110:39
You're using that word
1805
6639786
2402
Używasz tego słowa,
110:42
not it's true.
1806
6642188
1102
nie jest to prawda.
110:43
Meaning is negative, but you can often use it in English too, just to describe
1807
6643290
5171
Znaczenie jest negatywne, ale często można go używać również w języku angielskim, aby
110:49
in a humorous way something that you're you like a lot
1808
6649062
3837
w humorystyczny sposób opisać coś, co bardzo lubisz
110:52
and you can't stop doing, as we mentioned earlier, the need to do something in a certain way.
1809
6652899
4171
i nie możesz przestać robić, jak wspomnieliśmy wcześniej, potrzebę zrobienia czegoś w pewien sposób.
110:57
Can also become an obsession.
1810
6657070
1768
Może też stać się obsesją.
110:58
You can't stop doing it. You have a compulsion.
1811
6658838
3137
Nie możesz przestać tego robić. Masz przymus.
111:02
You can't stop yourself.
1812
6662475
2303
Nie możesz się powstrzymać.
111:04
We can also say that an obsession might be
1813
6664778
2869
Możemy również powiedzieć, że obsesja może być
111:07
a crazy fashion or a fad or a fixation.
1814
6667947
5239
szaloną modą, modą lub fiksacją.
111:13
They are all types of obsession, not necessarily negative
1815
6673420
3570
Są to wszystkie rodzaje obsesji, niekoniecznie negatywne,
111:17
so the latest fashion might might lead people to become obsessed
1816
6677357
5772
więc najnowsza moda może doprowadzić ludzi do obsesji na punkcie
111:23
with a certain appearance or a certain type of clothing a craze.
1817
6683129
5739
określonego wyglądu lub określonego rodzaju odzieży.
111:28
I love that craze.
1818
6688868
1969
Uwielbiam to szaleństwo.
111:30
The latest craze is to walk around
1819
6690837
3704
Najnowszym szaleństwem jest chodzenie
111:35
with your fingers up your nose, something like that.
1820
6695108
4471
z palcami w nosie, coś w tym rodzaju.
111:39
I'm sure it will happen eventually on tick tock.
1821
6699579
2336
Jestem pewien, że w końcu stanie się to na tik tak.
111:41
I'm sure it will thank Evie tests.
1822
6701915
2469
Jestem pewien, że podziękuje testom Evie.
111:44
And I suppose the question is is there something you have been obsessed with?
1823
6704384
4905
I przypuszczam, że pytanie brzmi: czy jest coś, na punkcie czego masz obsesję?
111:49
Mr. Steve, you told us about your tires. Yes.
1824
6709289
3370
Panie Steve, opowiedział nam pan o swoich oponach. Tak.
111:52
But there is also something else that you are definitely obsessed with.
1825
6712659
3503
Ale jest też coś, na punkcie czego masz obsesję.
111:56
At the moment.
1826
6716563
1501
W tym momencie.
111:58
No, I can't think of anything.
1827
6718064
1735
Nie, nic nie przychodzi mi do głowy.
111:59
OK, I will have to name it then.
1828
6719799
1568
OK, w takim razie będę musiał to nazwać.
112:02
Finance.
1829
6722769
1435
Finanse.
112:04
Oh, the stock market oh, Mr.
1830
6724204
3570
Och, giełda, och, panie
112:07
Duncan, don't get me started on that. Well, that's it.
1831
6727774
2102
Duncan, proszę mi nie zaczynać. Cóż, to wszystko.
112:09
That's all. I'm just saying. What? What it is.
1832
6729876
1935
To wszystko. Mówię tylko. Co? Co to jest.
112:11
Well, there's an example there.
1833
6731811
1969
Cóż, jest tam przykład.
112:13
Something I in the past have known very little about
1834
6733780
3270
Coś, o czym w przeszłości wiedziałem bardzo niewiele,
112:18
you know,
1835
6738918
1035
wiesz,
112:20
investing.
1836
6740553
1335
inwestowanie.
112:21
It's not something I've ever been particularly interested in.
1837
6741888
2703
To nie jest coś, czym się szczególnie interesowałem.
112:25
I've always liked saving money, but going, you know, going into the wider
1838
6745091
4138
Zawsze lubiłem oszczędzać pieniądze, ale wiesz, wchodzić w szerszy
112:29
field of investments and investing.
1839
6749729
3604
obszar inwestycji i inwestowania.
112:33
I think I've reached a certain age where I'm become
1840
6753933
3137
Myślę, że osiągnąłem pewien wiek, w którym mam
112:37
a little obsessed with watching YouTube videos.
1841
6757070
3970
obsesję na punkcie oglądania filmów na YouTube.
112:41
Yeah.
1842
6761040
500
112:41
Now, can you imagine sitting around all day watching YouTube?
1843
6761741
3670
Tak. Czy
możesz sobie wyobrazić, jak siedzisz cały dzień i oglądasz YouTube?
112:45
OK, what a waste of time that is.
1844
6765578
2102
OK, co to za strata czasu.
112:47
I know. Exactly. Yes. What a waste of a life. Well, no.
1845
6767680
3237
Ja wiem. Dokładnie. Tak. Co za strata życia. Więc nie.
112:51
I mean,
1846
6771084
600
To znaczy,
112:52
who wants to just sit all the time watching YouTube?
1847
6772652
4438
kto chce po prostu siedzieć cały czas i oglądać YouTube?
112:59
Unless it's you, of course.
1848
6779592
1201
Chyba że to ty, oczywiście.
113:00
But yes, and I think that is I've become obsessed.
1849
6780793
3337
Ale tak, i myślę, że mam obsesję.
113:04
But again, that is leading to me gaining knowledge in that subject. Yes.
1850
6784130
5272
Ale znowu prowadzi mnie to do zdobycia wiedzy w tym temacie. Tak.
113:09
And I think sometimes you if you don't get a bit of an obsession
1851
6789402
3770
I myślę, że czasami jeśli nie masz obsesji
113:13
about something, you never really going to learn about that subject.
1852
6793172
3470
na punkcie czegoś, nigdy tak naprawdę nie nauczysz się na ten temat.
113:16
So so you you have to get maybe a slightly unhealthy
1853
6796642
4038
Więc musisz mieć może trochę niezdrowe
113:20
interest spending, probably spending too much time watching.
1854
6800680
3870
wydatki na odsetki, prawdopodobnie spędzając zbyt dużo czasu na oglądaniu.
113:24
And of course, YouTube's brilliant for that because this anything you want to learn,
1855
6804550
4104
I oczywiście YouTube jest do tego genialny, ponieważ jeśli chcesz się czegoś nauczyć,
113:29
somebody has started a course on that.
1856
6809188
3504
ktoś już rozpoczął kurs na ten temat.
113:32
So anyway, Steve, so yeah, I'm trying to find out about that.
1857
6812692
4037
W każdym razie, Steve, więc tak, próbuję się tego dowiedzieć.
113:36
So Steve's obsession at the moment is the money market.
1858
6816729
2636
Więc obsesją Steve'a w tej chwili jest rynek pieniężny.
113:39
Stock market, do you know?
1859
6819365
2202
Giełda, wiesz?
113:41
Yes. OK, just trying to learn.
1860
6821667
2303
Tak. OK, po prostu próbuję się uczyć.
113:44
OK, move on to move on.
1861
6824003
2035
OK, przejdź dalej, aby przejść dalej.
113:48
I'm obsessed with something on YouTube.
1862
6828474
2936
Mam obsesję na punkcie czegoś na YouTube.
113:51
There is a girl who has certain attributes
1863
6831744
4605
Jest dziewczyna, która ma pewne cechy,
113:56
I'm not going to say what, but I am absolutely obsessed with this girl.
1864
6836883
3436
nie powiem jakie, ale mam absolutną obsesję na punkcie tej dziewczyny.
114:00
I can't stop watching her videos and that's it.
1865
6840319
2269
Nie mogę przestać oglądać jej filmów i tyle.
114:02
That's all I'm saying.
1866
6842688
1502
To wszystko, co mówię.
114:04
It's nothing rude or dirty but it's just something
1867
6844390
2669
To nie jest nic niegrzecznego ani brudnego, ale po prostu
114:07
I got a bit obsessed with watching. Yes.
1868
6847059
3270
mam obsesję na punkcie oglądania. Tak.
114:10
Because there are certain people that make YouTube videos and they're
1869
6850463
5539
Ponieważ są ludzie, którzy kręcą filmy na YouTube i oni
114:17
you're aware that it's about their sort of physical appearance.
1870
6857737
3737
są świadomi, że chodzi o ich wygląd fizyczny.
114:21
Yes. OK, I was going to say that. Yes. Or anything.
1871
6861574
2836
Tak. OK, chciałem to powiedzieć. Tak. Albo cokolwiek.
114:24
Any attribute I didn't say physical.
1872
6864410
2836
Każda cecha, której nie wymieniłem fizyczna.
114:28
I said attribute.
1873
6868180
1836
Powiedziałem atrybut.
114:30
That's let's just say there are people on YouTube
1874
6870016
2369
Powiedzmy, że na YouTube są ludzie,
114:32
who are who are making themselves very unhealthy with certain behaviours
1875
6872385
4037
którzy robią sobie bardzo niezdrowo przez pewne zachowania,
114:36
and then going on YouTube and telling everybody about it and making lots of money.
1876
6876422
4371
a potem wchodzą na YouTube i opowiadają o tym wszystkim i zarabiają dużo pieniędzy.
114:40
Yes, that's what we should be doing.
1877
6880826
2136
Tak, to właśnie powinniśmy robić.
114:42
We should just eat food all the time.
1878
6882962
2235
Powinniśmy po prostu cały czas jeść.
114:45
And then as I slow to get fatter and fatter, I will get more views.
1879
6885197
4972
A potem, gdy będę coraz grubszy, będę miał więcej wyświetleń.
114:50
Now, Stephane, I no, I'm not definitely not a trader.
1880
6890903
3337
Stephane, ja nie, zdecydowanie nie jestem handlowcem.
114:54
No, and it depends what trade either.
1881
6894340
3503
Nie, i to też zależy od handlu.
114:57
It depends on what type of trade you are after.
1882
6897910
2269
To zależy od tego, jakiego rodzaju handlu szukasz.
115:01
You know, I don't do any of that.
1883
6901947
2870
Wiesz, ja nic takiego nie robię. Po
115:04
I just want to, I just want to learn about it. Yeah.
1884
6904817
2703
prostu chcę, po prostu chcę się tego dowiedzieć. Tak.
115:07
Because when you, when you reach my advanced age.
1885
6907787
2736
Bo kiedy ty, kiedy osiągniesz mój zaawansowany wiek.
115:10
OK then you've got to start thinking about what
1886
6910556
3170
OK, więc musisz zacząć myśleć o tym, co
115:13
you're going to do to survive in your retirement.
1887
6913726
2669
zamierzasz zrobić, aby przetrwać na emeryturze.
115:16
So I think automatically sort of you reach a certain age,
1888
6916729
3303
Więc myślę, że automatycznie, kiedy osiągasz pewien wiek,
115:20
you start to get a bit more interested in, you know, what are you going to do with your finance?
1889
6920099
4871
zaczynasz się trochę bardziej interesować, no wiesz, co zamierzasz zrobić ze swoimi finansami? To
115:24
These are valuable moments of my life stream the next 20 years.
1890
6924970
3537
cenne momenty mojego życia strumienia następnych 20 lat.
115:29
Would you like to see an obsession that I used to have many years ago when I was a teenager?
1891
6929208
4738
Czy chciałbyś zobaczyć obsesję, którą miałem wiele lat temu, kiedy byłem nastolatkiem? Czy
115:33
Would you like to see a photograph of me when I was only 17?
1892
6933946
4104
chciałbyś zobaczyć moje zdjęcie, gdy miałem zaledwie 17 lat?
115:38
Sweet 72. We've seen it before.
1893
6938717
2002
Sweet 72. Widzieliśmy to już wcześniej.
115:41
Well, yes, well maybe.
1894
6941220
1635
No tak, no może.
115:42
Well, everything OK?
1895
6942855
2202
Cóż, wszystko w porządku?
115:45
That's all I can smell is the, is the the beef stew cooking in the kitchen by viewers.
1896
6945057
5005
To wszystko, co czuję, to gulasz wołowy gotowany w kuchni przez widzów.
115:50
Well, what
1897
6950663
600
Cóż, co ty
115:52
are you saying?
1898
6952865
434
mówisz?
115:53
Goodbye. We going?
1899
6953299
1101
Do widzenia. Idziemy? W
115:54
All right then. See you next.
1900
6954400
1067
porządku. Do zobaczenia.
115:55
It's like
1901
6955467
901
To jak
115:57
an obsession that I had when I was young.
1902
6957169
2169
obsesja, którą miałem, kiedy byłem młody.
115:59
And yes, I have shown this photograph before, about three years ago.
1903
6959338
3737
I tak, pokazywałem już to zdjęcie , jakieś trzy lata temu.
116:04
Here I am.
1904
6964977
634
Oto jestem.
116:05
Look, this is when I have my obsession when I was a teenager, and that is me.
1905
6965611
5272
Słuchaj, to wtedy mam obsesję, kiedy byłem nastolatkiem, i to jestem ja.
116:10
Before anyone says anything, that is me.
1906
6970883
2502
Zanim ktokolwiek coś powie, to ja.
116:13
I was only about 17, 17 years old,
1907
6973719
3570
Miałem zaledwie 17, 17 lat
116:17
and I was obsessed with Adam and
1908
6977289
2870
i miałem obsesję na punkcie Adama i
116:21
I know I used to dress up like him
1909
6981493
2536
wiem, że kiedyś ubierałem się jak on
116:24
and those photographs all me.
1910
6984430
2068
i te zdjęcia przedstawiają mnie.
116:27
And, yes, that is my real hair.
1911
6987066
2903
I tak, to są moje prawdziwe włosy.
116:29
I used to have lots of hair when I was young, and that's what I used to do.
1912
6989969
4270
Kiedy byłem młody, miałem dużo włosów i właśnie to robiłem.
116:34
So that was my obsession when I was young.
1913
6994239
3804
Więc to była moja obsesja, kiedy byłem młody.
116:38
And I was so obsessed I used to actually dress
1914
6998043
2736
Miałem taką obsesję, że przebierałem się
116:41
as my favourite pop idol and that's what I used to do.
1915
7001380
5038
za mojego ulubionego popowego idola i tak właśnie robiłem.
116:46
You see what you look like when we first met
1916
7006418
2369
Widzisz, jak wyglądałeś, kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy,
116:50
it's how I looked when I first met Mr.
1917
7010489
1835
tak wyglądałem, kiedy po raz pierwszy spotkałem pana
116:52
Steve, although I wasn't 17.
1918
7012324
2069
Steve'a, chociaż nie miałem 17 lat. Czy
116:54
Can I just point that out?
1919
7014393
1768
mogę to tylko podkreślić?
116:56
Just for the legal reasons?
1920
7016161
2836
Tylko ze względów prawnych?
116:58
How old were you?
1921
7018997
1569
Ile miałeś lat?
117:00
What? When we met? 24.
1922
7020566
2202
Co? Kiedy się spotkamy? 24.
117:02
That's right.
1923
7022801
568
Zgadza się.
117:03
Fortunately,
1924
7023369
1668
Na szczęście
117:06
nothing illegal.
1925
7026572
1034
nic nielegalnego.
117:07
Nothing, nothing. Prince Andrew.
1926
7027606
2436
Nic nic. książę Andrzej.
117:10
Nothing like that.
1927
7030042
1768
Nic takiego.
117:11
Well, I met you and met you in a nightclub.
1928
7031810
1669
Cóż, spotkałem cię i spotkałem w nocnym klubie.
117:13
So after seeing that you were legal.
1929
7033479
2969
Więc po zobaczeniu, że byłeś legalny.
117:16
So, Mr.
1930
7036448
601
Więc, panie
117:17
Steve, your obsessions there is one obsession that we haven't really mentioned.
1931
7037049
4204
Steve, twoje obsesje jest jedna obsesja, o której tak naprawdę nie wspomnieliśmy.
117:21
And I'm going to mention people aren't sharing that obsession, but yes, OK.
1932
7041253
3704
I wspomnę, że ludzie nie podzielają tej obsesji, ale tak, OK.
117:25
I think it was just a sentence.
1933
7045157
2069
Myślę, że to było tylko zdanie. Właśnie
117:27
I was just saying something then.
1934
7047226
2002
wtedy coś mówiłem.
117:29
Yeah, well, yes.
1935
7049228
767
117:29
Another obsession that you want to share with the world.
1936
7049995
2302
Tak, tak, tak.
Kolejna obsesja, którą chcesz podzielić się ze światem.
117:32
That you want to share with the world.
1937
7052297
1602
Którą chcesz podzielić się ze światem.
117:33
Do I? Yes, of course.
1938
7053899
2102
czy ja? Oczywiście, że tak.
117:36
Cause. Oh, yes, I've mentioned that Mr. Cool.
1939
7056001
2769
Przyczyna. Och, tak, wspomniałem, że pan Cool.
117:38
You mentioned tires.
1940
7058804
1368
Wspomniałeś o oponach.
117:40
I did mention cars.
1941
7060172
967
Wspomniałem o samochodach.
117:41
I mentioned Ford Mustang.
1942
7061139
1168
Wspomniałem o Fordzie Mustangu.
117:42
Yes, but but generally, yes.
1943
7062307
2102
Tak, ale generalnie tak.
117:44
Since I met you, I.
1944
7064576
2002
Odkąd cię poznałem, ja.
117:47
Why are you being so awkward?
1945
7067079
1668
Dlaczego jesteś taki niezręczny?
117:48
I don't know.
1946
7068747
634
Nie wiem.
117:49
When we first met, you were obsessed with cars.
1947
7069381
4171
Kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy, miałeś obsesję na punkcie samochodów.
117:53
You used to
1948
7073552
1168
Kiedyś
117:55
used to have car magazines everywhere.
1949
7075988
2469
magazyny motoryzacyjne były wszędzie.
117:59
Yes. And you still do.
1950
7079691
1802
Tak. I nadal to robisz.
118:01
That's the thing. That particular thing hasn't changed.
1951
7081493
2903
To jest myśl. Ta konkretna rzecz się nie zmieniła.
118:04
So even now, Steve still has car magazines.
1952
7084696
3537
Więc nawet teraz Steve wciąż ma magazyny samochodowe.
118:08
And he's obsessed with reading them.
1953
7088233
3370
I ma obsesję na punkcie ich czytania.
118:12
I don't know what it is.
1954
7092437
968
nie wiem co to jest
118:13
Yeah, that's just it's an interest.
1955
7093405
1902
Tak, to tylko interes.
118:15
That's an obsession. Yes.
1956
7095307
2069
To obsesja. Tak.
118:18
I wouldn't say I was as obsessed now as I was when I was younger.
1957
7098343
3671
Nie powiedziałbym, że miałem teraz taką obsesję, jak wtedy, gdy byłem młodszy.
118:22
I was sort of not as interested anymore,
1958
7102014
2736
Nie byłem już tak zainteresowany,
118:25
but I still like to read car magazines yes.
1959
7105517
2769
ale nadal lubię czytać magazyny samochodowe, tak.
118:28
Every every month I get one coming to the post,
1960
7108286
3070
Co miesiąc dostaję jeden na pocztę,
118:32
but I used to go into newsagents, and just because you can't buy all the car
1961
7112758
4971
ale chodziłem do kiosków i tylko dlatego, że nie można kupić wszystkich
118:37
magazines, new cars are available, there must be ten different publications.
1962
7117729
4939
magazynów motoryzacyjnych, są dostępne nowe samochody, musi być dziesięć różnych publikacji.
118:43
So what I would do is I would buy one, but then read all the others while I was in the supermarket.
1963
7123035
6072
Więc to, co bym zrobił, to kupiłbym jedną, ale potem przeczytałbym wszystkie inne, gdy byłem w supermarkecie.
118:50
It's not what everybody does in the supermarket.
1964
7130609
1868
To nie jest to, co wszyscy robią w supermarkecie.
118:52
They read magazines for free.
1965
7132477
2236
Za darmo czytają gazety.
118:54
You are the worst person
1966
7134746
1902
Jesteś najgorszą osobą, od której
118:56
you can get away with, you know, standing around for at least 5 minutes reading a magazine.
1967
7136648
3837
możesz uciec, wiesz, stojąc przez co najmniej 5 minut i czytając magazyn.
119:00
Nobody ever comes up to you and stops you.
1968
7140485
2569
Nikt nigdy nie podchodzi do ciebie i cię nie zatrzymuje.
119:03
If you are running a newsagent or a bookshop and someone goes in
1969
7143054
5072
Jeśli prowadzisz kiosk z gazetami lub księgarnię i ktoś wchodzi do środka i
119:08
and all they do is read the book or the magazine and then go,
1970
7148126
3671
wszystko, co robi, to czyta książkę lub czasopismo, a potem idzie,
119:13
You are the worst customer
1971
7153432
2268
jesteś najgorszym klientem, jakiego
119:15
people can be obsessed with exercise, can't they?
1972
7155700
2503
ludzie mogą mieć obsesję na punkcie ćwiczeń, prawda?
119:18
That's a very that's a very common thing for people to become obsessed with
1973
7158203
3537
To bardzo powszechna rzecz dla ludzi, którzy mają obsesję na punkcie biegania,
119:22
having to run runners in particular with cyclists
1974
7162774
3303
szczególnie z kolarzami, których
119:26
they want to, because what happens when you start running is you get that sort of
1975
7166578
3637
chcą, ponieważ kiedy zaczynasz biegać, dostajesz taki
119:31
rush of endorphins in your brain makes you feel good.
1976
7171449
4138
przypływ endorfin w mózgu, który sprawia, że ​​czujesz się dobrze.
119:35
The old adrenaline, but then you have to run further
1977
7175654
3169
Stara adrenalina, ale potem musisz biec dalej,
119:38
to get that same fix and you have to sacrifice.
1978
7178823
3437
aby uzyskać to samo i musisz się poświęcić.
119:42
And people become obsessed with exercise to the point that they get injuries
1979
7182260
3504
A ludzie mają obsesję na punkcie ćwiczeń do tego stopnia, że ​​doznają urazów,
119:47
so that's a common thing to become.
1980
7187032
3370
więc to powszechna rzecz.
119:50
That then turns into an addiction.
1981
7190468
1902
To potem przeradza się w uzależnienie.
119:52
You're addicted to exercise and causing yourself physical harm so what about my obsession currently?
1982
7192370
5906
Jesteś uzależniony od ćwiczeń i wyrządzania sobie krzywdy fizycznej, więc co z moją obecną obsesją?
119:58
Well, it has to be sexy, cheap, sexy, cheap.
1983
7198443
2870
Cóż, musi być seksownie, tanio, seksownie, tanio.
120:02
That's it.
1984
7202113
801
120:02
I love I love sheep, especially when they're attractive and beautiful.
1985
7202914
3303
Otóż ​​to.
Kocham Kocham owce, zwłaszcza gdy są atrakcyjne i piękne.
120:06
And I follow them around and I wave to them and I call their name,
1986
7206484
3804
I chodzę za nimi w kółko, macham do nich i wołam ich po imieniu,
120:10
but they never they never come to me.
1987
7210288
2069
ale oni nigdy do mnie nie przychodzą.
120:12
They always work away. But but that's OK.
1988
7212357
2603
Zawsze pracują daleko. Ale to jest OK. W
120:15
That's all right.
1989
7215393
1168
porządku.
120:16
I can live, I can survive.
1990
7216561
1835
Mogę żyć, mogę przetrwać.
120:18
I can carry on with my life.
1991
7218396
1969
Mogę dalej żyć.
120:20
Even though one day I know I will I will meet that sheep, that right sheep
1992
7220365
5238
Chociaż pewnego dnia wiem, że to zrobię, spotkam tę owcę, tę właściwą owcę,
120:25
that can come and live with as mr.
1993
7225770
1869
która może przyjść i żyć z panem.
120:27
Steve and stay in the front garden.
1994
7227639
3336
Steve i zostań w ogrodzie od frontu.
120:31
And you will never have to cut the grass ever again.
1995
7231209
3303
I już nigdy nie będziesz musiał kosić trawy.
120:35
You see, you became very obsessed with.
1996
7235246
2236
Widzisz, masz obsesję na punkcie.
120:38
And you have got
1997
7238583
634
I masz
120:39
a scent, a genuine obsession with sort of technology. Oh,
1998
7239217
3604
zapach, prawdziwą obsesję na punkcie technologii. Aha,
120:44
and computers for example,
1999
7244522
1802
i na przykład komputery,
120:46
you became very obsessed recently at
2000
7246324
2569
ostatnio masz obsesję na punkcie
120:50
learning all about how computers work so that you could build your own.
2001
7250195
3703
uczenia się wszystkiego o tym, jak działają komputery, abyś mógł zbudować własny.
120:53
Yes. That became an obsession over a number of weeks and months,
2002
7253965
3437
Tak. Stało się to obsesją na kilka tygodni i miesięcy,
120:58
but that led to a healthy outcome.
2003
7258436
2136
ale doprowadziło to do zdrowego wyniku.
121:00
You being able to get a new computer, you know, a lot cheaper than if you and a better one
2004
7260905
6340
Jesteś w stanie zdobyć nowy komputer, wiesz, dużo taniej niż gdybyś i lepszy
121:07
than if you had purchased it from a retail store somewhere.
2005
7267745
3437
niż gdybyś kupił go gdzieś w sklepie detalicznym .
121:12
But generally, do you love reading about cameras
2006
7272517
2736
Ale ogólnie, czy lubisz czytać o aparatach
121:15
and technology and how it all works?
2007
7275753
2536
i technologii oraz o tym, jak to wszystko działa?
121:19
So I would say that was your sort of main obsession
2008
7279824
2770
Więc powiedziałbym, że to była twoja główna obsesja -
121:24
nothing.
2009
7284996
701
nic.
121:26
Nothing going on here.
2010
7286197
868
Nic się tu nie dzieje.
121:27
Nothing to say.
2011
7287065
1368
Nic do powiedzenia.
121:29
Yeah.
2012
7289667
401
Tak.
121:30
So, yes, that I think so that was your main obsession.
2013
7290068
3036
Więc tak, myślę, że to była twoja główna obsesja.
121:33
I think it's safe to say that we all have obsessions in our lives, things that we can't stop thinking about.
2014
7293104
6640
Myślę, że można bezpiecznie powiedzieć, że wszyscy mamy obsesje w naszym życiu, rzeczy, o których nie możemy przestać myśleć. W
121:40
Most of the time they are harmless
2015
7300178
2969
większości przypadków są one nieszkodliwe
121:43
or things that might actually be of benefit.
2016
7303147
3037
lub rzeczy, które mogą faktycznie przynieść korzyści.
121:47
Yeah,
2017
7307619
600
Tak,
121:49
in your life.
2018
7309287
1435
w twoim życiu.
121:50
Yes, a lot.
2019
7310989
700
Tak, dużo.
121:51
A lot of obsessions can lead to positive outcomes,
2020
7311689
3470
Wiele obsesji może prowadzić do pozytywnych rezultatów,
121:56
but some can lead to addiction and it's that that then becomes very unhealthy.
2021
7316394
4338
ale niektóre mogą prowadzić do uzależnienia, a to staje się bardzo niezdrowe.
122:00
So I think it's safe to say that it can be a good thing and also a bad thing.
2022
7320765
4671
Myślę więc, że można bezpiecznie powiedzieć, że może to być zarówno dobra, jak i zła rzecz.
122:05
Healthy obsession.
2023
7325803
1702
Zdrowa obsesja.
122:07
It is the driving force that keeps us all on that road
2024
7327505
4471
To siła napędowa, która trzyma nas wszystkich na drodze
122:12
to the dreams that we always imagine
2025
7332877
3270
do marzeń, które zawsze sobie wyobrażamy
122:17
and hopefully one day will have for real.
2026
7337181
3637
i które, miejmy nadzieję, pewnego dnia staną się rzeczywistością.
122:21
I think so.
2027
7341219
1301
Myślę, że tak.
122:22
Oh, my goodness.
2028
7342520
1835
O mój Boże.
122:24
It's 4:03, Mr.
2029
7344355
1802
Jest 4:03, panie
122:26
Duncan.
2030
7346157
601
122:26
We we we finished timekeeping.
2031
7346758
3603
Duncan.
Skończyliśmy mierzenie czasu.
122:30
Some people are obsessed with good timekeeping.
2032
7350361
4171
Niektórzy ludzie mają obsesję na punkcie dobrego pomiaru czasu.
122:34
We all know people that are obsessed.
2033
7354999
1769
Wszyscy znamy ludzi, którzy mają obsesję.
122:36
They get very upset if they're late to meetings or if people are late to their meetings.
2034
7356768
5739
Bardzo się denerwują, jeśli spóźniają się na spotkania lub gdy ludzie spóźniają się na spotkania.
122:42
I had I had a boss who was obsessed, literally was obsessed
2035
7362907
4771
Miałem szefową, która miała obsesję, dosłownie miała obsesję na punkcie tego, żeby
122:47
with never being late to any meetings to such extent
2036
7367979
3136
nigdy nie spóźnić się na żadne spotkanie do tego stopnia,
122:51
that she would arrive like an hour early. Oh,
2037
7371416
3203
że ​​przychodziła godzinę wcześniej. Och,
122:55
oh. Sometimes up to 2 hours early
2038
7375586
2703
och. Czasami nawet 2 godziny wcześniej,
122:58
because she was just obsessed with never being late for a meeting. Yes.
2039
7378756
4671
bo miała obsesję na punkcie tego, żeby nigdy się nie spóźnić na spotkanie. Tak.
123:03
It's it's almost as if she's taking a flight, but some people are obsessed with timekeeping.
2040
7383728
5072
To prawie tak, jakby leciała samolotem, ale niektórzy ludzie mają obsesję na punkcie mierzenia czasu.
123:08
That can be a real obsession.
2041
7388800
2969
To może być prawdziwa obsesja.
123:11
It was a very good film with John Cleese
2042
7391769
2736
To był bardzo dobry film z Johnem Cleese
123:14
called Clockwise, and that is all about a man who is obsessed with time.
2043
7394505
4171
pod tytułem Clockwise, a to wszystko o człowieku, który ma obsesję na punkcie czasu.
123:19
And some of that some of that movie was filmed here
2044
7399110
4871
A część tego filmu została nakręcona tutaj,
123:24
in much Wenlock Once it was.
2045
7404515
3303
w Wenlock. Kiedyś to było.
123:27
And John Cleese was running around the streets of much Wenlock.
2046
7407985
3737
A John Cleese biegał po ulicach Wenlock.
123:33
Deputy under the age of 31 that who John Cleese
2047
7413491
3503
Zastępca w wieku poniżej 31 lat, którego chce John Cleese,
123:38
wants everyone knows who John Cleese is.
2048
7418262
3804
wszyscy wiedzą, kim jest John Cleese.
123:42
OK, who is John Cleese.
2049
7422400
2502
OK, kim jest John Cleese.
123:44
We haven't got time It's come 4:00.
2050
7424902
2069
Nie mamy czasu Jest 4:00.
123:47
No, I wasn't asking.
2051
7427138
1868
Nie, nie pytałem.
123:49
I wasn't asking generally. Well, I suppose I was.
2052
7429006
2236
Nie pytałem ogólnie. Cóż, chyba byłem.
123:51
I was asking generally, yes.
2053
7431242
1868
Pytałem ogólnie, tak.
123:53
Everyone knows.
2054
7433110
768
123:53
Everyone knows who he is.
2055
7433878
1101
Wszyscy wiedzą.
Wszyscy wiedzą, kim on jest.
123:54
Another example, Sylvia says, I used to bite my nails.
2056
7434979
3003
Inny przykład, mówi Sylvia, obgryzałam paznokcie.
123:57
So did I.
2057
7437982
1668
Ja też. I
123:59
That I still do.
2058
7439650
868
nadal to robię.
124:00
I still do. Unfortunately, it's his toenails.
2059
7440518
3270
Wciąż robię. Niestety, to jego paznokcie.
124:04
I if only I had that flexibility. Mr.
2060
7444789
3169
Gdybym tylko miał taką elastyczność. Panie
124:07
Duncan, at my age, the flexibility is not what it was.
2061
7447958
4271
Duncan, w moim wieku elastyczność nie jest już taka jak była.
124:12
You can't get your legs anywhere now.
2062
7452263
1635
Nie możesz teraz nigdzie ruszyć nogami.
124:13
The other is obsessed with making me stop doing it.
2063
7453898
2903
Drugi ma obsesję na punkcie powstrzymania mnie od robienia tego.
124:17
Yes, that's it. She was fixated.
2064
7457335
2535
Tak, to jest to. Była zafiksowana.
124:19
She would do everything in our power to stop you chewing your nails.
2065
7459870
4071
Zrobiłaby wszystko, co w naszej mocy, żebyś przestał obgryzać paznokcie.
124:25
It's a habit.
2066
7465443
1034
To nawyk. U
124:26
Biting in ours is a habit.
2067
7466477
1501
nas gryzienie to nawyk.
124:27
And you wouldn't go biting it as an obsession.
2068
7467978
3671
I nie gryziesz tego jako obsesji.
124:31
But somebody's trying to stop you doing it.
2069
7471649
2169
Ale ktoś próbuje cię w tym powstrzymać.
124:34
Can become obsessed with stopping you doing it.
2070
7474151
2336
Może mieć obsesję na punkcie powstrzymywania cię przed robieniem tego.
124:36
Yeah, that's interesting.
2071
7476487
1501
Tak, to interesujące.
124:37
Yeah.
2072
7477988
401
Tak.
124:38
You kind of become obsessed with something another person is doing,
2073
7478389
4171
Masz obsesję na punkcie czegoś, co robi inna osoba,
124:43
and maybe you want to stop them from doing it.
2074
7483127
2035
i być może chcesz ją powstrzymać. To
124:45
That's actually quite. Yeah, I like that.
2075
7485162
1735
właściwie całkiem. Tak, lubię to. Trafne
124:46
That's a good point. Yes.
2076
7486897
1302
spostrzeżenie. Tak.
124:48
And somebody could be addicted to crack.
2077
7488199
2269
A ktoś może być uzależniony od cracku.
124:50
Cocaine wasn't crack crack.
2078
7490468
3269
Kokaina nie była crackiem.
124:53
Crack cocaine, crack cocaine.
2079
7493737
2136
Crack kokainowy, crack kokainowy.
124:57
What's that?
2080
7497241
500
124:57
And then you might find that their partner is obsessed
2081
7497741
3571
Co to jest?
A potem może się okazać, że ich partner ma obsesję na
125:01
with stopping you from becoming, you know, stopping you from having that addiction.
2082
7501312
3870
punkcie powstrzymania cię przed staniem się, no wiesz, powstrzymaniem cię przed tym uzależnieniem.
125:05
Well, I think that's a good idea, isn't it?
2083
7505182
1935
Cóż, myślę, że to dobry pomysł, prawda?
125:07
Well, yes, I'm just saying it would, you know, would you mind cutting down
2084
7507117
3070
Cóż, tak, tylko mówię, że byłoby, no wiesz, czy mógłbyś zmniejszyć
125:10
on the amount of crack cocaine that you consume?
2085
7510187
2970
ilość kokainy, którą spożywasz?
125:13
Good morning from Brazil and goodbye from us.
2086
7513224
3470
Dzień dobry z Brazylii i do widzenia od nas.
125:16
I'm afraid
2087
7516694
1334
Obawiam się, że
125:18
it's just morning in Brazil.
2088
7518929
1535
w Brazylii jest dopiero ranek.
125:20
How lovely.
2089
7520464
934
Jak słodko.
125:21
Yeah. I'm getting this picture of tropical rainforest runoff.
2090
7521398
3037
Tak. Dostaję zdjęcie spływu tropikalnego lasu deszczowego.
125:24
I think in Brazil, I think of tropical rainforests. Yes.
2091
7524435
3170
Myślę, że w Brazylii, myślę o tropikalnych lasach deszczowych. Tak.
125:27
Well, of course, Brazil will be in the news a lot because they have the big election coming up.
2092
7527705
6806
Cóż, oczywiście Brazylia będzie często pojawiać się w wiadomościach, ponieważ zbliżają się wielkie wybory.
125:34
Oh, also Colombia as well, having their general election.
2093
7534511
5339
Och, także Kolumbia, mająca swoje wybory powszechne.
125:39
I believe they are for the first time going liberal oh.
2094
7539850
3036
Wierzę, że po raz pierwszy stają się liberalni, och.
125:43
Oh, can you believe it?
2095
7543220
1735
Och, możesz w to uwierzyć?
125:44
Colombia is going liberal, it would appear for the first time ever in the history.
2096
7544955
4738
Kolumbia staje się liberalna, po raz pierwszy w historii.
125:50
Yes. John Cleese did appear in a film
2097
7550394
3804
Tak. John Cleese pojawił się w filmie
125:54
and he was obsessed with time.
2098
7554198
3170
i miał obsesję na punkcie czasu. Skoro już o
125:57
Talking of which, it's time
2099
7557835
3103
tym mowa, to czas
126:02
to go
2100
7562072
901
126:03
time to put the kettle on and to have a little snack.
2101
7563440
2803
na wstawienie czajnika i małą przekąskę.
126:06
And maybe, maybe I can cut the grass because
2102
7566243
3337
I może, może uda mi się skosić trawę, bo
126:11
hopefully it's dry.
2103
7571315
1068
mam nadzieję, że jest sucha.
126:12
Yes, it's dry outside and I can cut the grass.
2104
7572383
2802
Tak, na zewnątrz jest sucho i mogę skosić trawę.
126:15
So watch out, neighbours.
2105
7575686
1868
Więc uważaj, sąsiedzie.
126:17
I'm about to make some noise. Yes,
2106
7577554
3170
Mam zamiar zrobić trochę hałasu. Tak,
126:20
right. Lovely to be here, Mr.
2107
7580724
1201
racja. Miło tu być, panie
126:21
Duncan.
2108
7581925
1068
Duncan.
126:23
And lovely to be with all you lovely people across the world
2109
7583193
3470
I cudownie być z wami wszystkimi cudownymi ludźmi na całym świecie
126:28
and hopefully see you same time, same place.
2110
7588132
3336
i mam nadzieję, że zobaczymy się w tym samym czasie, w tym samym miejscu. W
126:32
Next week.
2111
7592169
1001
następnym tygodniu.
126:33
Have a lovely week.
2112
7593170
1068
Miłego tygodnia.
126:34
And Mr Steve is going outside to do this
2113
7594238
3570
A pan Steve wychodzi na zewnątrz, żeby to zrobić,
127:02
oh, that is it.
2114
7622599
1835
och, to wszystko.
127:04
There is no more.
2115
7624434
2169
Nie ma więcej.
127:06
I hope you've enjoyed today's live stream
2116
7626603
3570
Mam nadzieję, że podobała ci się dzisiejsza transmisja na żywo
127:10
and I hope you will join me again on Wednesday.
2117
7630407
3971
i mam nadzieję, że dołączysz do mnie ponownie w środę.
127:14
I'm back on Wednesday, by the way.
2118
7634378
1701
Przy okazji, wracam w środę.
127:16
Wednesday I am here with you all and it will be a new month.
2119
7636079
5439
W środę jestem tu z wami wszystkimi i będzie to nowy miesiąc.
127:21
The 1st of June is just around the corner.
2120
7641919
3470
1 czerwca jest tuż za rogiem.
127:25
Thank you very much for your company.
2121
7645689
1535
Dziękuję bardzo za twoje towarzystwo.
127:27
I hope you've enjoyed today's livestream.
2122
7647224
4304
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
127:31
Thanks for watching and I will see you again on Wednesday.
2123
7651628
4338
Dziękuję za uwagę i do zobaczenia w środę.
127:35
You can watch this again by the way, all of this can be watched
2124
7655966
4171
Przy okazji możesz obejrzeć to jeszcze raz, wszystko to możesz oglądać
127:40
as many times as you want.
2125
7660437
2769
tyle razy, ile chcesz.
127:43
You are more than welcome to do it.
2126
7663607
2569
Jesteś bardziej niż mile widziany, aby to zrobić.
127:46
And of course, there will be captions later on as well.
2127
7666176
3137
Oczywiście później pojawią się również napisy.
127:49
Thanks a lot for watching.
2128
7669646
1635
Wielkie dzięki za obejrzenie.
127:51
Thanks for joining see on Wednesday.
2129
7671281
2870
Dziękujemy za dołączenie do spotkania w środę.
127:54
This is Mr.
2130
7674518
634
To jest pan
127:55
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2131
7675152
4204
Duncan w kolebce języka angielskiego, który mówi, dzięki za oglądanie. Do
127:59
See you soon. And of course, until the next time we meet.
2132
7679356
2969
zobaczenia wkrótce. I oczywiście do następnego spotkania.
128:02
You know what's coming next. Yes, you do.
2133
7682993
2302
Wiesz, co będzie dalej. Tak, robisz. Do
128:11
See you in June...
2134
7691568
2269
zobaczenia w czerwcu...
128:14
ta ta for now.
2135
7694137
2170
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7