Annoying Habits of Neighbours / English Addict ep-222/ LIVE chat / Sunday13th November 2022

4,120 views ・ 2022-11-13

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

04:30
Oh, hello there.
0
270703
1902
اوه مرحبا.
04:32
Here we are again with another live stream.
1
272605
2769
نحن هنا مرة أخرى مع بث مباشر آخر.
04:35
And yes, we are with you
2
275641
3003
ونعم ، نحن معكم
04:38
today, as live as live can be,
3
278878
2969
اليوم ، حيث يمكن أن تكون الحياة كما يمكن أن تكون ،
04:42
except for this moment where I'm in the garden talking to you now.
4
282147
4572
باستثناء هذه اللحظة حيث أكون في الحديقة أتحدث إليكم الآن.
04:46
So all of this is pre-recorded.
5
286752
2870
لذلك كل هذا مسجل مسبقًا.
04:49
Isn't it strange?
6
289889
1634
أليس غريبا؟ اجتمع
04:51
World leaders from around
7
291523
2636
قادة العالم من جميع أنحاء
04:54
the planet have been meeting together to talk about the environment.
8
294426
4104
الكوكب معًا للحديث عن البيئة.
04:58
And here I am in the garden in mid November
9
298564
4237
وها أنا في الحديقة في منتصف نوفمبر
05:03
in my T-shirt.
10
303469
2469
بقميصي.
05:06
It's incredible.
11
306005
1368
إنه أمر لا يصدق.
05:07
I'm standing out here.
12
307373
1768
أنا أقف هنا.
05:09
I'm wearing no coat, no warm clothing.
13
309141
4972
أنا لا أرتدي معطفا ولا ملابس دافئة.
05:14
I have my T-shirt.
14
314113
1735
لدي قميصي.
05:15
And today the temperature is quite high.
15
315848
4304
واليوم درجة الحرارة مرتفعة للغاية.
05:20
In fact, it's around 17 degrees.
16
320219
4037
في الواقع ، تبلغ درجة الحرارة حوالي 17 درجة.
05:24
Can you believe it?
17
324256
1468
هل يمكنك تصديق ذلك؟
05:25
So we are just a few weeks away from Christmas,
18
325724
3570
لذلك نحن على بعد أسابيع قليلة من عيد الميلاد ،
05:29
and here I am, standing in the garden
19
329294
2069
وها أنا أقف في الحديقة
05:32
wearing just one layer of clothing.
20
332798
4471
مرتديًا طبقة واحدة فقط من الملابس.
05:37
Today we are looking at many subjects.
21
337703
2536
اليوم نحن نبحث في العديد من الموضوعات.
05:40
We also have the game that we started last week.
22
340239
4171
لدينا أيضًا المباراة التي بدأناها الأسبوع الماضي.
05:44
Fill in the blanks.
23
344710
2269
إملأ الفراغات.
05:47
We will be playing that again.
24
347012
2403
سوف نلعب ذلك مرة أخرى.
05:49
So stick around.
25
349882
1334
لذا ابقَ حولك.
05:51
Please don't go away.
26
351216
1969
من فضلك لا تذهب بعيدا.
05:53
Do not click off because you might miss something interesting.
27
353185
4905
لا تنقر فوق الزر لأنك قد تفوت شيئًا مثيرًا للاهتمام.
05:58
This is English addict.
28
358257
2002
هذا مدمن إنجليزي.
06:00
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be
29
360259
5172
أتيت إليك وأنت تعيش من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، والتي تصادف أن تكون
06:07
England.
30
367232
2336
إنجلترا.
06:11
Okay.
31
371870
834
تمام.
06:13
I am.
32
373939
3103
أنا أكون.
06:17
And. Mm
33
377042
3470
و. مم
06:21
hmm. Oh, there you are.
34
381847
3503
هم. أوه ، ها أنت ذا.
06:26
Nice to see you today.
35
386018
3203
من الجميل أن نرى لكم اليوم.
06:29
Welcome back.
36
389388
1501
مرحبًا بعودتك.
06:30
And it's nice to see you right here, right now live.
37
390889
4038
ومن الجميل أن أراك هنا ، تعيش الآن.
06:35
Yes. Hi, everybody.
38
395260
1969
نعم. أهلا بالجميع.
06:37
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
39
397229
3303
هذا السيد دنكان من إنجلترا. كيف حالك اليوم؟
06:40
Are you okay? I hope so. Are you feeling happy?
40
400566
3136
هل أنت بخير؟ أتمنى ذلك. هل تشعر بالسعادة؟
06:43
I hope you are.
41
403969
901
أنا أتمنى أن تكون.
06:44
You have a smile.
42
404870
1068
لديك ابتسامة.
06:45
I want to see those smiles today because I'm.
43
405938
3169
أريد أن أرى تلك الابتسامات اليوم لأنني.
06:49
I'm feeling a little bit miserable.
44
409408
2669
أشعر ببعض البؤس.
06:52
I will explain what that is all about a little bit later on.
45
412744
3938
سأشرح ما يدور حوله كل هذا لاحقًا.
06:56
But first of all, can I say hi there. Welcome.
46
416682
3203
لكن بادئ ذي بدء ، هل يمكنني أن أقول مرحبًا. مرحباً.
06:59
Yes, this is life as life can be.
47
419918
4038
نعم ، هذه هي الحياة كما يمكن أن تكون.
07:03
You can see just just up there, if you look, you can see the time.
48
423989
3637
يمكنك أن ترى هناك فقط في الأعلى ، إذا نظرت ، يمكنك رؤية الوقت.
07:07
It's 2:06 o'clock on the sun.
49
427626
3337
إنها الساعة 2:06 على الشمس.
07:11
And my name is Mr. Duncan.
50
431296
2036
واسمي السيد دنكان.
07:13
I am one of those up there.
51
433965
2403
أنا واحد من هؤلاء هناك.
07:17
That little thing spinning around.
52
437269
2102
هذا الشيء الصغير يدور حوله.
07:19
I am an English addict. And I have a feeling
53
439404
3003
أنا مدمن إنجليزي. ولدي شعور
07:23
that you might be one of those as well.
54
443542
2636
بأنك قد تكون واحدًا من هؤلاء أيضًا.
07:26
I talk about the English language.
55
446211
1802
أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
07:28
I love English so much.
56
448013
3103
أنا أحب اللغة الإنجليزية كثيرا.
07:31
I like all of the words from A to Z.
57
451383
3837
تعجبني كل الكلمات من الألف إلى الياء.
07:35
And I know what you're going to say, Mr.
58
455887
1969
وأعرف ما ستقوله ، السيد
07:37
Duncan and Mr.
59
457856
1768
دنكان والسيد
07:39
Duncan, you don't pronounce
60
459624
2903
دنكان ، أنت لا تنطق
07:42
the last letter of the alphabet like that.
61
462661
3336
الحرف الأخير من الأبجدية بهذا الشكل.
07:46
It's Z, Mr.
62
466031
2736
إنه Z ، السيد
07:48
Duncan, not Z.
63
468767
2235
Duncan ، وليس Z.
07:51
Well, can I just say you are wrong, because in American English they say Z.
64
471002
6841
حسنًا ، هل يمكنني القول أنك مخطئ ، لأنه في الإنجليزية الأمريكية يقولون Z.
07:58
In British English we say Z
65
478510
3870
في الإنجليزية البريطانية نقول Z
08:03
for the last letter of the alphabet.
66
483148
3370
للحرف الأخير من الأبجدية.
08:06
So already we are only just a few seconds into today's live stream already.
67
486518
5372
لذلك نحن بالفعل لم يتبق سوى بضع ثوانٍ على البث المباشر اليوم بالفعل.
08:12
You are learning things because that's what it's all about.
68
492224
2869
أنت تتعلم الأشياء لأن هذا هو كل شيء. كما
08:15
You see, it's all about learning about the English language
69
495126
4038
ترى ، الأمر كله يتعلق بتعلم اللغة الإنجليزية
08:19
and enjoying this beautiful language as well.
70
499598
5238
والاستمتاع بهذه اللغة الجميلة أيضًا.
08:25
Sir, my name is Duncan.
71
505203
1268
سيدي ، اسمي دنكان.
08:26
I love English very much and I have a feeling maybe.
72
506471
3303
أحب اللغة الإنجليزية كثيرًا ولدي شعور ربما.
08:29
Perhaps you are one of those as well.
73
509774
3671
ربما تكون واحدًا من هؤلاء أيضًا.
08:33
Here to join is life.
74
513445
1635
هنا للانضمام هي الحياة.
08:35
We have lots of things to talk about today,
75
515080
2602
لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها اليوم ،
08:38
many things to do, including
76
518083
2903
والعديد من الأشياء التي يجب القيام بها ، بما في ذلك
08:42
our new
77
522020
1335
مسابقتنا الجديدة
08:43
contest, our little competition that we are running during the live stream.
78
523355
4704
، ومسابقتنا الصغيرة التي نجريها أثناء البث المباشر.
08:48
Fill in the blank.
79
528460
2202
املاء الفراغ.
08:51
So I will give you some sentences later on.
80
531429
2369
لذا سأعطيكم بعض الجمل لاحقًا.
08:53
And all you have to do is make your own choice of words to put in the sentence,
81
533798
5005
وكل ما عليك فعله هو تحديد اختيارك للكلمات لوضعها في الجملة ،
08:58
to complete the actual sentence itself.
82
538903
3404
لإكمال الجملة الفعلية نفسها.
09:03
It sounds easy, but can I just say it's not is easy
83
543308
5072
يبدو الأمر سهلاً ، لكن هل يمكنني القول أنه ليس بالأمر السهل
09:09
as it seems.
84
549848
2636
كما يبدو.
09:12
Nice to see you all here today.
85
552484
1535
سعيد برؤيتكم جميعا هنا اليوم.
09:14
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend and another week.
86
554019
5005
نعم ، لقد قطعنا الطريق حتى نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى وأسبوع آخر.
09:19
And and as I mentioned a few moments ago, we are also approaching mid November,
87
559024
5538
وكما ذكرت قبل لحظات قليلة ، فإننا نقترب أيضًا من منتصف نوفمبر ،
09:24
even though outside it seems like late spring,
88
564562
4972
على الرغم من أن الجو بالخارج يبدو وكأنه أواخر الربيع ،
09:29
to be honest, it's very warm outside.
89
569901
3103
لأكون صادقًا ، الجو دافئ جدًا بالخارج.
09:33
Yesterday was lovely and warm today, not so warm, but it is still rather mild.
90
573004
7141
كان الأمس جميلًا ودافئًا اليوم ، ولم يكن دافئًا جدًا ، لكنه لا يزال لطيفًا إلى حد ما.
09:40
It is a sunny, warm,
91
580145
2869
إنه يوم مشمس ودافئ
09:43
sunny day.
92
583314
15816
ومشمس.
09:59
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme,
93
599130
4238
Beep، beep، beep، beep، beep، beep، beep، beep، gimme، gimme، gimme، gimme، gimme، gimme، gimme،
10:03
gimme, gimme, gimme do we are back together again It's so nice to see you here.
94
603368
6840
gimme، gimme، gimme هل عدنا معًا مرة أخرى من الجيد جدًا رؤيتك هنا.
10:11
It is lovely because without you there would be none of this.
95
611876
3304
إنه جميل لأنه بدونك لن يكون هناك شيء من هذا.
10:15
Can I just remind you once again to give me
96
615213
3103
هل يمكنني فقط تذكيرك مرة أخرى بإعطائي
10:18
a super duper wonderful 100%
97
618316
3804
مخادعًا رائعًا بنسبة 100٪
10:22
like for today's livestream?
98
622220
4004
مثل البث المباشر اليوم؟
10:26
So please click that like button as often as you want.
99
626224
5439
لذا يرجى النقر فوق زر الإعجاب هذا بقدر ما تريد.
10:32
Although please only click it once because you can only really give me one.
100
632130
5672
على الرغم من الرجاء النقر فوقه مرة واحدة فقط لأنه لا يمكنك إلا أن تعطيني واحدة فقط.
10:37
Like I'm afraid each person is only allowed
101
637802
4037
كما أخشى أنه لا يُسمح لكل شخص إلا
10:42
to give one like so show your appreciation right now and
102
642273
5873
بإعطاء واحدة مثل ، لذا أظهر تقديرك الآن
10:49
give me a lovely thumbs up on YouTube.
103
649347
4972
ومنحني إبهامًا رائعًا على YouTube.
10:54
Because without those things you see,
104
654319
3103
لأنه بدون تلك الأشياء التي تراها ،
10:57
I would find it really hard to survive.
105
657422
3136
كنت سأجد صعوبة في النجاة.
11:01
I don't know what's going on today.
106
661092
1401
لا أعلم ما الذي يحدث اليوم.
11:02
I have a very dry mouth.
107
662493
1902
أنا أعاني من جفاف شديد في الفم.
11:04
My mouth is dry and there is a reason for that.
108
664395
2870
فمي جاف وهناك سبب لذلك.
11:07
I will be telling you all about what happened yesterday
109
667265
3670
سوف أخبركم جميعًا عما حدث بالأمس
11:11
to put me in such a bad, sulky misery.
110
671335
5139
ووضعني في مثل هذا البؤس السيئ المرير.
11:16
Purple mood this morning.
111
676474
1835
المزاج الأرجواني هذا الصباح.
11:18
I will tell you later on we went out last night, Mr.
112
678309
3570
سأخبرك لاحقًا أننا خرجنا الليلة الماضية ، السيد
11:21
Steve and myself.
113
681879
1135
ستيف وأنا.
11:23
We were going to see a show.
114
683014
2469
كنا ذاهبون لمشاهدة عرض.
11:25
We went also to an Indian restaurant.
115
685883
4605
ذهبنا أيضًا إلى مطعم هندي.
11:30
Before that, however,
116
690588
4505
قبل ذلك ،
11:35
things did not go as planned for various reasons.
117
695093
4804
لم تسر الأمور كما هو مخطط لها لأسباب مختلفة.
11:39
We will be talking all about that and also showing you the evidence as well.
118
699897
6206
سنتحدث عن ذلك ونعرض عليك أيضًا الأدلة.
11:46
There will be photographs
119
706103
1836
ستكون هناك صور
11:48
of the event also coming up later on.
120
708973
3804
للحدث ستظهر لاحقًا أيضًا.
11:52
So please don't go away.
121
712777
1735
لذا من فضلك لا تذهب بعيدا.
11:54
You might actually enjoy it, to be honest.
122
714512
2736
قد تستمتع به بالفعل ، لأكون صادقًا.
11:57
We also have the live chat.
123
717548
1502
لدينا أيضا الدردشة الحية.
11:59
Without you, there would be none of this.
124
719050
4304
بدونك ، لن يكون هناك شيء من هذا.
12:03
So basically, technically, it's your fault
125
723354
2636
لذا ، من الناحية الفنية ، فإن هذا هو خطأك
12:07
this exists because of you.
126
727291
2403
بسبب وجودك.
12:10
It's your fault I blame you.
127
730294
2202
إنه خطأك أنا ألومك.
12:12
It's all down to you, to be honest.
128
732496
2703
لنكون صادقين ، الأمر كله يعود إليك.
12:15
Hello. Live chat.
129
735700
1635
مرحبًا. دردشة مباشرة.
12:17
Who was first?
130
737335
1001
من كان اولا؟
12:18
Oh, very interesting situation taking place here on the live chat.
131
738336
5405
أوه ، هناك موقف مثير للاهتمام يحدث هنا على الدردشة الحية.
12:23
Very interesting.
132
743741
1602
مثير جدا.
12:25
We have Lewis Mendez or should I say
133
745343
3870
لدينا لويس مينديز أو يجب أن أقول إن
12:29
Lewis Mendez is here today.
134
749680
4004
لويس مينديز موجود هنا اليوم.
12:33
You are first on today's live chat.
135
753684
2169
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم.
12:35
Congratulations to you.
136
755853
11645
تهانينا لكم.
12:47
Well done, Lewis. You are first on today's live chat.
137
767498
2903
أحسنت يا لويس. أنت الأول في الدردشة الحية اليوم.
12:50
We also have Paolo.
138
770401
1468
لدينا أيضًا باولو.
12:51
We have Beatrice.
139
771869
1268
لدينا بياتريس.
12:53
We have Claudia. Hello, Claudia.
140
773137
2703
لدينا كلوديا. مرحبا كلوديا.
12:55
I wonder and you know what I'm going to ask?
141
775840
3069
أتساءل وأنت تعرف ماذا سأطلب؟
12:58
I wonder what
142
778909
1936
أتساءل ما الذي
13:02
you have
143
782113
1501
لديك في وعاء
13:04
boiling, simmering
144
784448
2736
الغليان أو الغليان
13:07
or roasting in your pot today.
145
787418
3603
أو الشواء في وعاءك اليوم.
13:11
What's cooking?
146
791021
1168
ماهو الطبخ؟
13:12
Claudia, what have you got in the pot?
147
792189
3037
كلوديا ، ماذا لديك في القدر؟
13:15
What's cooking, Claudia?
148
795226
1835
ما الطبخ ، كلوديا؟
13:17
Is it something spicy and hot?
149
797061
2536
هل هو شيء حار وحار؟
13:19
Is it something salty or not?
150
799597
2402
هل هو مالح أم لا؟
13:21
Or Claudia
151
801999
2603
أو كلوديا
13:24
What is in the pot?
152
804602
8742
ماذا يوجد في القدر؟
13:33
What do you have in your part today?
153
813744
3303
ماذا لديك في الجزء الخاص بك اليوم؟
13:37
Please let us know, Claudia Because to be honest with you, I'm always interested
154
817348
4171
من فضلك أخبرنا ، كلوديا لأنه لأكون صادقًا معك ، أنا مهتم دائمًا
13:41
to find out what you have cooking in your pots.
155
821519
4871
بمعرفة ما لديك تطبخ في أوانيك.
13:46
We also have Mr.
156
826390
934
لدينا أيضًا السيد
13:47
Steve coming later on.
157
827324
1235
ستيف سيأتي لاحقًا.
13:48
Don't forget Steve is here.
158
828559
2436
لا تنسى أن ستيف هنا.
13:51
I have had some lovely messages saying, Mr.
159
831729
3737
تلقيت بعض الرسائل الجميلة التي تقول ، سيد
13:55
Duncan, I can't begin to tell you how happy I am to see Mr.
160
835466
4304
دنكان ، لا أستطيع أن أخبرك كم أنا سعيد برؤية السيد
13:59
Steve with you on Wednesdays.
161
839770
2569
ستيف معك يوم الأربعاء.
14:02
Yes, Steve is now joining me
162
842506
3103
نعم ، ستيف سينضم إليّ الآن
14:05
on Wednesday as well as Sunday.
163
845609
4138
يومي الأربعاء والأحد.
14:09
Of course, it isn't as long as Sunday,
164
849880
4505
بالطبع ، لم يمض وقت طويل حتى يوم الأحد ،
14:14
but he will make an appearance on Wednesdays as well as Sunday.
165
854385
5438
لكنه سيظهر أيام الأربعاء وكذلك الأحد.
14:19
So don't forget if you miss my Wednesday live stream.
166
859823
3938
لذا لا تنسَ إذا فاتك البث المباشر لي الأربعاء.
14:24
Well, you are missing Mr. Steve.
167
864561
2370
حسنًا ، أنت تفتقد السيد ستيف.
14:27
That's all I can say.
168
867331
1902
هذا كل ما يمكنني قوله.
14:29
Hello also to Mohsin.
169
869233
2102
مرحبا أيضا لمحسن.
14:31
Hello, my roots.
170
871335
1335
مرحبا ، جذوري.
14:32
Hello, my roots.
171
872670
1601
مرحبا ، جذوري.
14:34
Sroka, I haven't seen you for a while.
172
874271
2903
سروكا ، لم أرك منذ فترة.
14:37
Where have you been? It's nice to see you back.
173
877441
2536
أين كنت؟ من الجميل أن أراك مرة أخرى.
14:40
We also have the School of the Future.
174
880444
2803
لدينا أيضًا مدرسة المستقبل.
14:43
Hello, School of the Future?
175
883747
2303
مرحباً ، مدرسة المستقبل؟
14:46
Yes, I can read French.
176
886050
2035
نعم ، يمكنني قراءة الفرنسية.
14:48
You might be surprised to find that out too. Mr. Duncan.
177
888085
3136
قد تفاجأ بمعرفة ذلك أيضًا. السيد دنكان.
14:51
We also have Tran Van.
178
891722
2269
لدينا أيضا تران فان.
14:54
Hello, Tran of Van watching in
179
894458
2903
مرحبًا ، تران أوف فان يشاهد في
14:59
Vietnam.
180
899296
1068
فيتنام.
15:00
A big hello to you.
181
900364
1702
تحية كبيرة لك.
15:02
Can I say hello to Vietnam, Mama?
182
902066
4771
هل يمكنني أن أقول مرحبا لفيتنام يا ماما؟
15:08
Nice to see you here as well.
183
908138
1769
جميل أن أراك هنا أيضًا.
15:09
And everyone watching their rhubarb.
184
909907
2302
والجميع يراقبون الراوند.
15:12
My jet is here. Hello, Mr. Duncan.
185
912209
2502
طائرتي هنا. مرحبا سيد دنكان.
15:14
I hope you have a wonderful day.
186
914711
2069
أتمنى لك يوما رائعا.
15:16
I am curious about today's topic.
187
916780
3804
لدي فضول حول موضوع اليوم.
15:20
Well, today's topic is neighbours.
188
920818
5705
حسنًا ، موضوع اليوم هو الجيران.
15:26
We all have them.
189
926523
1402
لدينا كل منهم.
15:27
It doesn't matter if you live in a large apartment block
190
927925
4905
لا يهم إذا كنت تعيش في مبنى سكني كبير
15:32
or maybe you have a country mansion somewhere
191
932830
3236
أو ربما لديك قصر ريفي في مكان
15:36
nearby, there will be a neighbour.
192
936066
3303
قريب ، سيكون هناك جار.
15:39
It doesn't matter where you live, how much money you have,
193
939837
4204
لا يهم المكان الذي تعيش فيه ، وكم المال الذي لديك ،
15:44
somewhere nearby there will be a neighbour somewhere near.
194
944041
5906
في مكان قريب سيكون هناك جار في مكان ما بالقرب منك.
15:50
And sometimes you know what I'm going to say?
195
950314
2869
وأحيانًا تعرف ما سأقوله؟
15:53
You know where I'm coming from.
196
953817
2703
أنت تعرف من أين أتيت.
15:57
Neighbours can be rather
197
957120
2336
يمكن أن يكون الجيران مزعجين إلى حد ما على
16:02
annoying to say the least.
198
962025
3204
أقل تقدير.
16:05
Neighbours can be annoying, they can get on your nerves.
199
965529
3270
يمكن أن يكون الجيران مزعجين ، ويمكن أن يثيروا أعصابك.
16:08
Of course there is always two sides to every argument.
200
968799
4504
بالطبع هناك دائمًا وجهان لكل حجة.
16:13
Sometimes neighbours can be very useful as well.
201
973770
3470
في بعض الأحيان يمكن أن يكون الجيران مفيدًا جدًا أيضًا.
16:17
They can help you out when you need something.
202
977240
2269
يمكنهم مساعدتك عندما تحتاج إلى شيء.
16:19
They might be there.
203
979776
1502
قد يكونون هناك.
16:21
They might one day save your life.
204
981278
2969
قد ينقذون حياتك يومًا ما. لقد
16:25
It's happened as well.
205
985449
1301
حدث ذلك أيضًا.
16:26
There have been many situations even around here where I live, where one neighbour
206
986750
4871
كانت هناك العديد من المواقف حتى هنا حيث أعيش ، حيث سمع أحد الجيران
16:31
has heard another neighbour
207
991989
2669
جارًا آخر
16:34
having problems or maybe they've fallen over or they've had an accident in the garden
208
994658
5806
يعاني من مشاكل أو ربما سقطوا أو تعرضوا لحادث في الحديقة
16:40
and then that neighbour, the neighbour has come to their rescue.
209
1000464
3436
ثم جاء ذلك الجار ، الجار لإنقاذهم .
16:44
So neighbours are not always annoying.
210
1004568
2369
لذا فإن الجيران ليسوا دائمًا مزعجين.
16:46
They can be nice sometimes.
211
1006937
2369
يمكن أن يكونوا لطيفين في بعض الأحيان.
16:49
So today
212
1009873
1435
لذلك اليوم
16:51
to set a rather negative tone to today's live stream.
213
1011608
4805
لتعيين نغمة سلبية إلى حد ما على البث المباشر اليوم.
16:56
Annoying things that neighbours can do
214
1016747
2669
الأشياء المزعجة التي يمكن أن يفعلها الجيران
16:59
because there are many things neighbours, we all have them.
215
1019416
4638
لأن هناك أشياء كثيرة للجيران ، لدينا جميعًا هذه الأشياء.
17:04
Sometimes we can avoid them and sometimes
216
1024054
3670
في بعض الأحيان يمكننا تجنبها وأحيانًا
17:07
we find it very hard not to, so that is today's main topic.
217
1027991
3537
نجد صعوبة كبيرة في عدم القيام بذلك ، لذلك هذا هو الموضوع الرئيسي اليوم.
17:11
As I mentioned.
218
1031928
1035
كما ذكرت.
17:12
Also we have the super new feature film in the Blank.
219
1032963
7207
لدينا أيضًا فيلم روائي طويل جديد رائع في الفراغ. لقد حظيت
17:20
It's very popular last week and I know some of
220
1040170
4738
بشعبية كبيرة الأسبوع الماضي وأعرف أن بعضكم
17:24
you think that I don't listen to your suggestions, but I do.
221
1044908
3470
يعتقد أنني لا أستمع إلى اقتراحاتكم ، لكني أفعل ذلك.
17:28
I do.
222
1048578
434
أفعل.
17:29
I read them, I read them all,
223
1049012
2269
أقرأها وأقرأها كلها ،
17:32
and sometimes I even take notice of them
224
1052048
2503
وأحيانًا ألاحظها
17:34
and I will follow your suggestions.
225
1054551
3103
وسأتبع اقتراحاتك.
17:37
So yes, today.
226
1057654
1468
لذا نعم اليوم.
17:39
Today we have it again.
227
1059122
2336
اليوم لدينا مرة أخرى.
17:41
The wonderful super fill in the blanks.
228
1061458
2369
السوبر الرائع يملأ الفراغات.
17:43
We also have Zika. Hello to you.
229
1063860
3270
لدينا أيضا زيكا. مرحبا بك.
17:47
Hello to Roo Ball.
230
1067531
3203
مرحبًا بك في رو بول.
17:51
I am watching on the bus
231
1071301
2336
أنا أشاهد في الحافلة وأنا في
17:54
on my way home whilst I am watching your live stream, I'm always interested
232
1074337
5239
طريقي إلى المنزل بينما أشاهد البث المباشر ، فأنا مهتم دائمًا
17:59
to find out where you are, where you are watching and what you are doing.
233
1079576
4304
بمعرفة مكانك وأين تشاهد وماذا تفعل.
18:04
It is always interesting for me being the person presenting at this end
234
1084147
5038
من المثير للاهتمام دائمًا أن أكون الشخص الذي يقدم العرض في هذه النهاية
18:09
to find out what you are doing at that end where you are.
235
1089519
4805
لمعرفة ما تفعله في هذه النهاية حيث أنت.
18:14
So it's always interesting.
236
1094624
1135
لذلك فهو دائمًا مثير للاهتمام. كما
18:15
You see, I always like to know what you are up to
237
1095759
2335
ترى ، أحب دائمًا معرفة ما تفعله
18:19
today, by the way,
238
1099296
1201
اليوم ، بالمناسبة ،
18:20
I don't want to forget this because I might get into trouble.
239
1100497
3737
لا أريد أن أنسى هذا لأنني قد أقع في مشكلة.
18:24
Today is Remembrance Sunday,
240
1104567
4238
اليوم هو ذكرى الأحد ،
18:28
and this is where people gather and they remember those who died.
241
1108805
4137
وهذا هو المكان الذي يجتمع فيه الناس ويتذكرون أولئك الذين ماتوا.
18:32
Well, normally it's for the First World War.
242
1112976
3270
حسنًا ، عادةً ما تكون الحرب العالمية الأولى.
18:36
So the ending of the First World War.
243
1116579
2536
هكذا كانت نهاية الحرب العالمية الأولى.
18:39
But to be honest, these days we often use
244
1119149
3436
لكن لكي نكون صادقين ، غالبًا ما نستخدم هذه الأيام
18:42
Remembrance Day or Remembrance Sunday
245
1122585
3270
يوم الذكرى أو إحياء الذكرى
18:46
as a way of remembering all those
246
1126189
2536
كوسيلة لتذكر كل من
18:48
who lost their lives during wars past
247
1128858
3704
فقدوا حياتهم خلال الحروب الماضية
18:52
and I suppose present as well.
248
1132729
4638
وأعتقد أن الحاضر أيضًا.
18:57
And I noticed the other day we were walking the other day, Mr.
249
1137534
3069
ولاحظت في ذلك اليوم أننا كنا نسير في ذلك اليوم ، السيد
19:00
Steve and myself, and we noticed that some of the students from the nearby school
250
1140603
5973
ستيف وأنا ، ولاحظنا أن بعض الطلاب من المدرسة القريبة
19:06
here in Much Wenlock had made a lovely tribute
251
1146743
4938
هنا في Much Wenlock قاموا بتكريم جميل
19:12
as a way of marking Remembrance Day.
252
1152348
2837
كطريقة للاحتفال بيوم الذكرى.
19:15
Would you like to see it?
253
1155718
1802
هل تريد أن ترى ذلك؟
19:17
Okay.
254
1157520
2870
تمام.
20:40
The amazing thing is they are not actually flowers.
255
1240870
3604
الشيء المدهش هو أنهم ليسوا أزهارًا في الواقع.
20:44
They are poppies that have been made out of recycled plastic.
256
1244474
5572
إنها نبات الخشخاش المصنوع من البلاستيك المعاد تدويره.
20:50
It's amazing, but it is also true as well.
257
1250179
2970
إنه أمر مدهش ، لكنه صحيح أيضًا.
20:54
So I thought that was a lovely gesture
258
1254283
2837
لذلك اعتقدت أن هذه كانت لفتة جميلة
20:57
by the children of the local school here in Much Wenlock,
259
1257220
4437
من أطفال المدرسة المحلية هنا في Much Wenlock ،
21:02
and they did it as a tribute, as a way
260
1262091
2569
وقد فعلوا ذلك كإشادة ، كطريقة لإحياء
21:04
of commemorating remembrance Sunday.
261
1264660
3337
ذكرى يوم الأحد.
21:08
Normally we have a ceremony on the 11th of November,
262
1268397
5206
عادة لدينا حفل في الحادي عشر من نوفمبر ،
21:13
but also we have a special ceremony
263
1273936
3437
ولكن لدينا أيضًا حفل خاص
21:17
in London and many places across the UK where people will lay wreaths
264
1277473
4671
في لندن والعديد من الأماكن في جميع أنحاء المملكة المتحدة حيث سيضع الناس أكاليل الزهور
21:22
to remember those who lost their lives during the war.
265
1282745
4771
لتذكر أولئك الذين فقدوا حياتهم خلال الحرب.
21:27
And, well, I suppose over the years there have been many wars
266
1287750
3737
حسنًا ، أعتقد أنه على مر السنين كانت هناك العديد من الحروب
21:31
and some of them are still going on today.
267
1291487
3303
وما زال بعضها مستمرًا حتى اليوم.
21:36
So I thought that was a lovely gesture.
268
1296158
2369
لذلك اعتقدت أن هذه كانت لفتة جميلة.
21:39
Talking of lovely things outside at the moment.
269
1299395
3437
الحديث عن أشياء جميلة بالخارج في الوقت الحالي.
21:43
Oh, my goodness.
270
1303366
1034
يا إلهي.
21:44
I really have to share this with you.
271
1304400
1902
أنا حقا يجب أن أشارك هذا معك.
21:46
We are having the most amazing thing, Autumn.
272
1306302
2703
لدينا أكثر شيء مدهش ، الخريف.
21:49
We are heading towards winter at the moment.
273
1309839
2436
نحن نتجه نحو الشتاء في الوقت الحالي.
21:52
In fact, some people say that we have already arrived at winter.
274
1312642
3937
في الواقع ، يقول بعض الناس أننا وصلنا بالفعل إلى فصل الشتاء.
21:57
But look at that.
275
1317079
935
لكن انظر إلى ذلك.
21:58
That is the view outside.
276
1318014
1668
هذا هو الرأي في الخارج.
21:59
And it is 16 Celsius
277
1319682
3770
وتبلغ درجة الحرارة حاليًا 16 درجة مئوية
22:03
at the moment in mid-November.
278
1323452
4038
في منتصف شهر نوفمبر.
22:07
It's crazy.
279
1327523
1034
هذا جنون.
22:08
I can't believe it. How how can this be real?
280
1328557
3104
لا أصدق ذلك. كيف يمكن ان يكون هذا حقيقيا؟
22:12
So we are having some amazing weather at the moment.
281
1332194
3270
لذلك لدينا طقس رائع في الوقت الحالي.
22:15
Here's another view.
282
1335464
2636
هنا وجهة نظر أخرى.
22:18
So that is the more familiar view from my studio window.
283
1338100
3671
هذا هو المنظر المألوف أكثر من نافذة الاستوديو الخاص بي.
22:21
And you can see everything is looking lovely today.
284
1341771
2102
ويمكنك أن ترى كل شيء يبدو جميلا اليوم.
22:24
Mr. Steve, by the way, has been outside.
285
1344306
3337
بالمناسبة ، كان السيد ستيف في الخارج.
22:27
He will be showing us what he's been up to as well, because he's been very busy
286
1347777
5739
سيُظهر لنا أيضًا ما كان يفعله ، لأنه كان مشغولًا للغاية
22:33
over the past couple of days planting his new trees in the garden,
287
1353883
4905
خلال اليومين الماضيين بزراعة أشجاره الجديدة في الحديقة ،
22:38
and he's feeling rather pleased with himself,
288
1358788
2569
وهو يشعر بالرضا عن نفسه ،
22:41
to say the least.
289
1361957
2603
على أقل تقدير.
22:44
This is English addict.
290
1364960
1802
هذا مدمن إنجليزي.
22:46
Every Sunday we are here, together, live.
291
1366762
4038
كل يوم أحد نحن هنا ، معا ، نعيش.
22:50
I'm here. You're here.
292
1370800
2068
أنا هنا. أنت هنا.
22:52
Mr. Steve will be with us.
293
1372868
1702
السيد ستيف سيكون معنا.
22:54
We also might have the sheep as well. It may be the cows.
294
1374570
3704
قد يكون لدينا الخراف أيضًا. قد تكون الأبقار.
22:59
In fact,
295
1379875
434
في الواقع ،
23:00
something very funny happened in the garden yesterday.
296
1380309
3370
حدث شيء مضحك للغاية في الحديقة بالأمس.
23:03
Mr. Steve was was busy planting his trees
297
1383679
3770
كان السيد ستيف مشغولاً بزراعة أشجاره
23:07
and he was also putting some, some new soil on top of the ground as well.
298
1387449
5272
وكان أيضاً يضع بعض التربة الجديدة فوق الأرض أيضًا. وكان
23:13
And he had the soil in large plastic bags.
299
1393322
3537
لديه التربة في أكياس بلاستيكية كبيرة.
23:17
But the strange thing was, every time Steve
300
1397193
3536
لكن الشيء الغريب أنه في كل مرة
23:21
moved the bags, the sound that was made
301
1401297
4204
يحرك فيها ستيف الأكياس ، والصوت الذي
23:25
by the material moving around inside the plastic,
302
1405968
3070
تحدثه المادة التي تتحرك داخل البلاستيك ،
23:30
it made the sheep go crazy
303
1410005
2503
يجعل الأغنام تصاب بالجنون
23:32
because they thought the farmer was nearby
304
1412708
3971
لأنهم اعتقدوا أن المزارع كان في مكان قريب
23:36
and maybe he was about to give them some food.
305
1416879
2436
وربما كان على وشك إعطائهم بعض الطعام .
23:39
So the sheep all came over to to the fence where Mr.
306
1419748
4605
لذا جاءت الأغنام كلها إلى السياج حيث
23:44
Steve was working. And it was hilarious. It was so funny.
307
1424353
3403
كان يعمل السيد ستيف. وكان من المضحك. كان مضحكا جدا.
23:48
So suddenly there there were about 30,
308
1428090
3670
فجأة ، كان هناك حوالي 30 ،
23:51
maybe 35 sheep all by the fence at the back of the house.
309
1431894
5005
ربما 35 رأسًا من الأغنام بجوار السياج في الجزء الخلفي من المنزل.
23:56
Sadly, I did not capture that moment on video, but it was hilarious and I'm sure Mr.
310
1436899
7174
للأسف ، لم ألتقط تلك اللحظة بالفيديو ، لكنها كانت مرحة وأنا متأكد من أن السيد
24:04
Steve will be talking more about that a little bit later on.
311
1444073
3803
ستيف سيتحدث أكثر عن ذلك لاحقًا.
24:08
Yes, we are here and we are talking all about English today.
312
1448143
5172
نعم ، نحن هنا ونتحدث كل شيء عن اللغة الإنجليزية اليوم.
24:13
We have lots of things to talk about.
313
1453315
2736
لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها.
24:16
We have the subject of neighbours,
314
1456051
3303
لدينا موضوع الجيران ،
24:20
good neighbours, but neighbours.
315
1460089
3136
الجيران الطيبون ، لكن الجيران.
24:23
So I don't want to make this too depressing to be honest,
316
1463459
4204
لذلك لا أريد أن أجعل هذا محبطًا جدًا لأكون صادقًا ،
24:28
but I think it's
317
1468730
1469
لكنني أعتقد أنه من
24:30
very fair to talk about the annoying things
318
1470199
3737
العدل جدًا التحدث عن الأشياء المزعجة
24:34
that neighbours sometimes do and they can be annoying.
319
1474369
2803
التي يفعلها الجيران أحيانًا ويمكن أن تكون مزعجة.
24:37
It's true
320
1477172
1068
هذا صحيح
24:39
and I think Mr.
321
1479208
734
24:39
Steve will definitely have something to say about that.
322
1479942
3703
وأعتقد أن السيد
ستيف لديه بالتأكيد ما يقوله حول ذلك.
24:43
I think he will.
323
1483645
1902
أعتقد أنه سيفعل.
24:46
So last night we went out.
324
1486048
2235
لذلك خرجنا الليلة الماضية.
24:48
We will talk more about this in a moment.
325
1488283
2002
سنتحدث أكثر عن هذا في لحظة.
24:50
But last night we went out for a meal
326
1490285
2836
لكن الليلة الماضية خرجنا لتناول وجبة
24:53
and we were going to see a show as well.
327
1493689
3336
وكنا سنشاهد عرضًا أيضًا. لقد
24:57
We actually went to the show,
328
1497926
2336
ذهبنا بالفعل إلى العرض ،
25:00
but unfortunately, Natalie, the meal
329
1500262
2536
لكن لسوء الحظ ، ناتالي ،
25:03
did not go as planned.
330
1503899
2035
لم تسر الوجبة كما هو مخطط لها.
25:06
There were, to say the least, some slight problems
331
1506435
4704
كانت هناك ، على أقل تقدير ، بعض المشاكل الطفيفة
25:11
which we will be taking a look at in a few moments from now.
332
1511473
3670
التي سنلقي نظرة عليها بعد لحظات قليلة من الآن.
25:15
And, of course, Mr.
333
1515711
967
وبالطبع ،
25:16
Steve will be here as well.
334
1516678
2202
سيكون السيد ستيف هنا أيضًا.
26:16
I was trying to find some sheep, but I couldn't.
335
1576004
3871
كنت أحاول العثور على بعض الأغنام ، لكنني لم أستطع. ولحسن
26:19
And fortunately, where were the sheep?
336
1579875
2369
الحظ أين كانت الخراف؟
26:22
Mr. Duncan, you don't have any sheep videos
337
1582377
2503
سيد دنكان ، ليس لديك أي مقاطع فيديو عن الأغنام ،
26:25
the show is today, which is a shame, really.
338
1585914
2769
العرض اليوم ، وهو أمر مؤسف حقًا.
26:28
But there you go.
339
1588884
2002
لكن ها أنت ذا.
26:30
You can't have everything in this life.
340
1590886
2135
لا يمكنك الحصول على كل شيء في هذه الحياة.
26:33
We are getting some really funny messages coming up
341
1593655
4304
نتلقى بعض الرسائل المضحكة حقًا
26:38
concerning today's subject about neighbours
342
1598426
3471
بخصوص موضوع اليوم عن الجيران
26:43
Claudia.
343
1603365
1434
كلوديا.
26:44
Claudia says my neighbour used to have the annoying habit
344
1604799
4138
تقول كلوديا إن جاري كان لديه عادة مزعجة تتمثل في
26:49
of throwing their cigarettes so they would smoke their cigarettes
345
1609204
5072
إلقاء سجائرهم حتى يدخنوا سجائرهم
26:54
and then they would throw them out of their window.
346
1614276
3303
ثم يرمونها من نافذتهم.
26:57
And sometimes, of course, they would land on Claudia's balcony
347
1617779
5506
وفي بعض الأحيان ، بالطبع ، كانوا يهبطون على شرفة كلوديا
27:03
or even worse, go into her window.
348
1623518
3504
أو حتى أسوأ من ذلك ، يدخلون إلى نافذتها.
27:07
We can't have that.
349
1627789
1301
لا يمكننا الحصول على ذلك.
27:09
That is not very neighbourly.
350
1629090
1902
هذا ليس حسن الجوار.
27:10
That's not very nice behaviour.
351
1630992
2870
هذا ليس سلوكًا لطيفًا للغاية.
27:13
And then Claudia says, But they don't do it anymore because they are
352
1633862
3904
ثم قالت كلوديا ، لكنهم لم يعودوا يفعلون ذلك لأنهم
27:17
dead.
353
1637766
4337
ماتوا.
27:22
Well, I suppose that's one way of stopping it
354
1642103
2069
حسنًا ، أعتقد أن هذه طريقة واحدة لإيقاف
27:25
all. All I'm worried about now
355
1645440
2402
كل شيء. كل ما يقلقني الآن
27:27
is that maybe Claudia is the person who is responsible for it.
356
1647842
3604
هو أنه ربما تكون كلوديا هي المسؤولة عن ذلك.
27:31
You didn't push him out of his window, did you?
357
1651446
2569
أنت لم تدفعه من نافذته ، أليس كذلك؟
27:34
Because I'm getting a bit worried now.
358
1654516
1568
لأنني قلق قليلاً الآن.
27:36
I'm getting concerned.
359
1656084
1969
أنا قلق.
27:38
So if you see any blue flashing lights outside your window, Claudia,
360
1658053
4170
لذا إذا رأيت أي أضواء زرقاء وامضة خارج نافذتك ، كلوديا ،
27:42
all I can say is run.
361
1662957
2169
كل ما يمكنني قوله هو الركض.
27:45
Run like crazy.
362
1665260
1902
اركض بجنون.
27:47
Hello? Lemon tree.
363
1667162
1434
مرحبًا؟ شجرة ليمون.
27:48
Lemon tree. I seem to remember your name.
364
1668596
2970
شجرة ليمون. يبدو أنني أتذكر اسمك.
27:52
Have you been watching me in the past and have you decided to return, I wonder?
365
1672033
5239
هل كنت تشاهدني في الماضي وقررت العودة ، أتساءل؟ من
27:57
It's interesting that.
366
1677305
1368
المثير للاهتمام أن.
27:58
Hello, Lemon Tree.
367
1678673
1435
مرحبا يا ليمون تري.
28:00
I'm sure I recognise your name.
368
1680108
2769
أنا متأكد من أنني أتعرف على اسمك.
28:03
Hello. Also fun junky.
369
1683411
2302
مرحبًا. أيضا متعة المدمن.
28:06
Hello fun junkie.
370
1686214
2302
مرحبا مدمن المرح.
28:08
It's a very interesting title you have there that's a little bit similar to mine.
371
1688516
4204
إنه عنوان مثير للاهتمام للغاية لديك هناك يشبه إلى حد ما لي.
28:12
English addict.
372
1692720
1569
مدمن إنجليزي.
28:14
So you are addicted to having fun.
373
1694289
3003
لذلك أنت مدمن على المتعة.
28:17
I I'm addicted to the English language
374
1697592
3770
أنا مدمن على اللغة الإنجليزية
28:21
and I have a feeling you might be as well because that's the reason
375
1701830
2869
ولدي شعور بأنك قد تكون كذلك لأن هذا هو سبب
28:24
why you are here.
376
1704699
3771
وجودك هنا.
28:28
Palmira is also here.
377
1708470
2435
بالميرا هنا أيضا.
28:30
Nice to see you back where you belong.
378
1710905
3537
من الجيد رؤيتك تعود إلى المكان الذي تنتمي إليه.
28:34
Lewis Mendez is talking to Pal, asking
379
1714876
3537
لويس مينديز يتحدث إلى بال ، يسأل
28:38
about some of the chapels and
380
1718880
4438
عن بعض المصليات
28:45
talking about the Ottoman Empire.
381
1725019
2369
ويتحدث عن الإمبراطورية العثمانية.
28:47
Of course, the Ottoman Empire was a very large empire
382
1727388
4538
بالطبع ، كانت الإمبراطورية العثمانية إمبراطورية كبيرة جدًا
28:52
that ruled the world right up until,
383
1732160
4604
حكمت العالم حتى وقت مبكر ،
28:56
I think it was the early 20th century,
384
1736764
3170
أعتقد أنه كان في أوائل القرن العشرين ،
29:00
before I think it was the First World War that disrupted their rule.
385
1740501
4739
قبل أن أعتقد أن الحرب العالمية الأولى هي التي عطلت حكمهم.
29:05
But yes, the Ottoman Empire spread across from Turkey
386
1745573
4071
لكن نعم ، انتشرت الإمبراطورية العثمانية عبر تركيا
29:09
and quite a lot of Europe as well,
387
1749644
4338
والكثير من أوروبا أيضًا ،
29:15
and also the Middle East.
388
1755550
2602
وكذلك الشرق الأوسط.
29:18
Hello to Magdalena.
389
1758152
2436
مرحبًا بك في Magdalena.
29:20
Nice to see you here as well.
390
1760588
1935
جميل أن أراك هنا أيضًا.
29:22
Very nice to see you here.
391
1762523
2369
جميل جدا أن أراك هنا.
29:24
We have Mr. Steve coming up in a few moments.
392
1764892
2403
لدينا السيد ستيف قادمًا في غضون لحظات قليلة.
29:27
We are looking at annoying things
393
1767295
2636
نحن نبحث في الأشياء المزعجة
29:30
that neighbours do a little bit later on
394
1770331
3037
التي يقوم بها الجيران بعد ذلك بقليل
29:33
and of course we will be playing our new game
395
1773801
3971
وبالطبع سنلعب لعبتنا الجديدة
29:37
called Fill in the Blanks.
396
1777872
3737
المسماة Fill in the Blanks.
29:41
All of that coming soon.
397
1781976
2002
كل ذلك قريبا
29:43
Don't go away.
398
1783978
1235
لا تذهب بعيدا.
31:38
I'm a big boy now.
399
1898526
2002
أنا فتى كبير الآن.
31:40
You certainly are, Mr. Duncan. You certainly are.
400
1900528
2869
أنت بالتأكيد يا سيد دنكان. أنت بالتأكيد.
31:43
Here we are.
401
1903597
601
نحن هنا.
31:44
Then we are back together again.
402
1904198
1735
ثم نعود معا مرة أخرى.
31:45
And yes, this is English addict.
403
1905933
2736
ونعم ، هذا مدمن إنجليزي.
31:49
And you know what is coming next?
404
1909103
2002
وأنت تعرف ماذا سيأتي بعد ذلك؟
31:51
You know who is coming that to. Me
405
1911405
4605
أنت تعرف من سيأتي إلى. أنا
31:59
and am in the room.
406
1919046
5339
وأنا في الغرفة.
32:04
He we go and here he is.
407
1924385
3303
هو نذهب وها هو.
32:07
Hello, Mr. Duncan.
408
1927988
2570
مرحبا سيد دنكان.
32:10
Who I've just got here by the skin of my teeth. Why?
409
1930558
3036
من لديّ هنا للتو بجلد أسناني. لماذا؟
32:13
Because I've been busy.
410
1933894
1468
لأنني كنت مشغولا.
32:15
If you say you've got here by the skin of your teeth, it means you just got there in time.
411
1935362
4872
إذا قلت أنك قد وصلت إلى هنا بجوار جلد أسنانك ، فهذا يعني أنك وصلت إلى هناك في الوقت المناسب.
32:20
Right?
412
1940668
233
32:20
But you should know that you.
413
1940901
1468
يمين؟
لكن يجب أن تعرف أنك.
32:22
Your wanted here.
414
1942369
2903
مطلوب الخاص بك هنا.
32:25
Yes, but, Mr.
415
1945272
734
نعم ، لكن ، السيد
32:26
Duncan, I am wanted outside. I'm wanted in the kitchen.
416
1946006
3137
دنكان ، أنا مطلوب في الخارج. أنا مطلوب في المطبخ.
32:29
I wanted everywhere.
417
1949143
1735
أردت في كل مكان.
32:30
That's two places.
418
1950878
1201
هذا مكانان.
32:32
Yes. Well, driving, you name it.
419
1952079
3103
نعم. حسنًا ، القيادة ، سمها ما شئت.
32:35
I'm wanted, Mr. Duncan. I'm in demand.
420
1955182
3103
أنا مطلوب ، سيد دنكان. أنا في الطلب. لقد
32:38
And I've literally just got here because I just remembered
421
1958819
3103
وصلت إلى هنا حرفيًا لأنني تذكرت للتو أنني كنت
32:42
I've been putting I've just driven to get the me on.
422
1962289
2836
أقود ما أقوم به للتو.
32:45
Just not wave that penny my.
423
1965326
1568
فقط لا يلوح بهذا البنس الخاص بي.
32:46
To get the me around.
424
1966894
834
للحصول على لي.
32:47
Mr. Duncan I've been doing that.
425
1967728
1401
السيد دنكان لقد كنت أفعل ذلك.
32:49
Took me 10 minutes to throw everything into the slow cooker.
426
1969129
2470
استغرق مني 10 دقائق لإلقاء كل شيء في الطباخ البطيء.
32:51
As usual, Steve has decided to do two things,
427
1971632
4538
كالعادة ، قرر ستيف القيام بأمرين ،
32:56
almost forgetting that he's supposed to be here on a live stream.
428
1976837
3670
متناسيًا تقريبًا أنه من المفترض أن يكون هنا في بث مباشر.
33:00
How could you forget this?
429
1980641
1201
كيف يمكن أن تنسى هذا؟
33:01
Hello. Hello.
430
1981842
1335
مرحبًا. مرحبًا.
33:03
Welcome. By the way, that smell is the cooking.
431
1983177
3036
مرحباً. بالمناسبة ، تلك الرائحة هي الطبخ.
33:06
It's what's in the pot, Mr.
432
1986580
2002
إنه ما يوجد في القدر ، سيد
33:08
Steve. Only I can smell that.
433
1988582
2269
ستيف. أنا فقط أستطيع أن أشم ذلك.
33:11
And it smells delicious.
434
1991552
1234
ورائحتها لذيذة.
33:12
I can smell onions.
435
1992786
1669
أستطيع أن أشم رائحة البصل.
33:14
Onions, minced beef.
436
1994455
2168
بصل ، لحم مفروم.
33:16
So we are having chilli con carne. We are.
437
1996623
2303
لذا فنحن نتناول الفلفل الحار. نحن.
33:19
Oh and it's on, they're on the slow cooker because if I had waited
438
1999026
4037
أوه ، إنه قيد التشغيل ، إنهم في طباخ بطيء لأنني إذا انتظرت
33:23
until after this live stream we would not have had enough time for it to cook.
439
2003063
4772
حتى بعد هذا البث المباشر ، فلن يكون لدينا وقت كافٍ للطهي.
33:27
No, we would have had raw food.
440
2007835
2035
لا ، كان لدينا طعام خام.
33:30
Which we've never, ever had before.
441
2010337
2369
الذي لم يكن لدينا من قبل.
33:32
But it's lovely to be here. And
442
2012706
2102
لكن من الجميل أن أكون هنا.
33:36
yes, and it's lovely to be outside in this gorgeous
443
2016477
3403
ونعم ، إنه لأمر رائع أن تكون بالخارج في هذا
33:41
autumn weather in November
444
2021482
1568
الطقس الخريفي الرائع في نوفمبر
33:43
where it's so warm, it must be 16 degrees out there today.
445
2023050
3136
حيث يكون الجو دافئًا للغاية ، لا بد أن تكون درجة الحرارة هناك 16 درجة اليوم.
33:46
It doesn't feel like winter is approaching.
446
2026186
3137
لا يبدو أن الشتاء يقترب.
33:49
It feels like summer is approaching.
447
2029323
2436
يبدو أن الصيف يقترب.
33:51
It's bizarre. Well, last night we went out.
448
2031759
2402
إنه أمر غريب. حسنًا ، خرجنا الليلة الماضية.
33:54
Mr. Duncan?
449
2034762
1101
السيد دنكان؟
33:55
Yes. Mr.
450
2035863
700
نعم.
33:56
Duncan was only wearing a t shirt.
451
2036563
2703
كان السيد دنكان يرتدي قميصًا فقط. تي
33:59
A t shirt top?
452
2039266
1568
شيرت؟
34:00
Yes. No sleeves, just a t shirt on
453
2040834
3637
نعم. بلا أكمام ، فقط على قميص
34:04
because it was so warm in November.
454
2044838
3671
لأنه كان دافئًا جدًا في نوفمبر.
34:08
Yes. Freakish, I suppose we should talk about
455
2048542
3837
نعم. غريب أفترض أننا يجب أن نتحدث
34:13
what happened
456
2053347
1801
عما حدث
34:15
last night.
457
2055649
1635
الليلة الماضية.
34:17
Last night to say that last night was a disaster, an adventure.
458
2057618
4304
الليلة الماضية لأقول أن الليلة الماضية كانت كارثة ، مغامرة.
34:22
Well, I choose the word disaster.
459
2062589
2336
حسنًا ، اخترت كلمة كارثة.
34:25
Negative, positive.
460
2065225
1602
سلبي إيجابي.
34:26
Mr. Steve is choosing adventure.
461
2066827
2969
السيد ستيف يختار المغامرة.
34:29
Adventure?
462
2069796
1068
مفامرة؟
34:30
We decided to go and see a show last night.
463
2070864
2836
قررنا الذهاب لمشاهدة عرض الليلة الماضية.
34:33
First of all, I thought I was going to see Aladdin
464
2073700
3604
بادئ ذي بدء ، اعتقدت أنني سأقابل علاء الدين
34:38
because that is what is
465
2078338
1335
لأن هذا هو ما
34:39
on at the theatre in Wolverhampton.
466
2079673
3837
يدور في المسرح في ولفرهامبتون.
34:43
Unfortunately it wasn't.
467
2083510
1769
للأسف لم يكن كذلك.
34:45
It was Peter Pan instead.
468
2085279
2702
بدلا من ذلك كان بيتر بان.
34:48
I knew it was Peter Pan. I didn't, I didn't.
469
2088348
2603
كنت أعرف أنه كان بيتر بان. لم أفعل ، لم أفعل.
34:51
I did not know.
470
2091285
834
انا لم اعرف.
34:52
Of course she did. Yes, of course she did.
471
2092119
2502
بالطبع فعلت. نعم ، بالطبع فعلت.
34:54
He's joking. I'm not joking.
472
2094621
2269
إنه يمزح. انا لا امزح.
34:56
I didn't know what you as I asked you yesterday afternoon, what is it we're going to see?
473
2096890
5572
لم أكن أعرف ما الذي سألتكِه بعد ظهر أمس ، ما الذي سنراه؟
35:02
Because I couldn't remember.
474
2102462
1335
لأنني لا أستطيع التذكر.
35:03
And you said Peter Pan and I thought I was going to see Aladdin.
475
2103797
2903
وأنت قلت بيتر بان وأعتقد أنني سأقابل علاء الدين.
35:06
You see Aladdin professional.
476
2106700
4004
ترى علاء الدين محترف.
35:10
Peter Pan amateur.
477
2110704
1735
بيتر بان الهواة.
35:12
Well, you knew we were going to see an amateur show, Mr. Duncan.
478
2112439
2569
حسنًا ، لقد علمت أننا سنشاهد عرضًا للهواة ، سيد دنكان.
35:15
I bought the ticket, so you shouldn't complain.
479
2115375
2069
لقد اشتريت التذكرة ، لذا لا يجب أن تشتكي.
35:18
I bought the ticket for you.
480
2118311
1869
اشتريت التذكرة لك.
35:20
You did?
481
2120180
534
35:20
25, £25.
482
2120714
2636
انت فعلت؟
25 جنيهًا إسترلينيًا.
35:23
Eat £25. 50.
483
2123350
2202
تناول 25 جنيهًا إسترلينيًا. 50.
35:25
That's crazy.
484
2125886
1434
هذا جنون.
35:27
For just expensive, but just. Amateur.
485
2127320
2636
لمجرد باهظة الثمن ، ولكن فقط. هواة.
35:29
I that's that's like the same price that you'd pay to go and see cats.
486
2129956
4405
هذا هو نفس السعر الذي ستدفعه للذهاب لرؤية القطط.
35:34
When it was on at a professional theatre.
487
2134494
2736
عندما كان في مسرح محترف.
35:37
So you have, there's a lot of costs involved.
488
2137230
3137
إذاً لديك ، هناك الكثير من التكاليف المتضمنة.
35:40
I mean, you know, they were using wires to fly in Peter Pan.
489
2140700
3904
أعني ، كما تعلم ، كانوا يستخدمون الأسلاك للطيران في بيتر بان.
35:44
Yeah. And the children.
490
2144738
1868
نعم. والأطفال.
35:46
So that's expense.
491
2146606
1101
إذن هذا حساب.
35:47
So I the only thing I found amusing because a lot of a lot of it was, was on wire.
492
2147707
5306
لذا فإن الشيء الوحيد الذي وجدته مسليًا لأن الكثير منه كان على الأسلاك.
35:53
So, so people were on wires, but I was waiting for one of them,
493
2153480
3837
لذلك ، كان الناس على الأسلاك ، لكنني كنت أنتظر واحدًا منهم ،
35:57
hopefully of the kids to actually first just fall
494
2157951
2836
آمل أن يسقط الأطفال في الواقع أولاً
36:00
from the wire and go splat on the stage.
495
2160787
3337
من السلك ويصعدون على المسرح.
36:04
I think that would have been interesting.
496
2164391
1768
أعتقد أن هذا سيكون ممتعًا.
36:06
That would have made everything a little bit more interesting.
497
2166159
4738
كان من شأن ذلك أن يجعل كل شيء أكثر إثارة للاهتمام.
36:10
However, I'm jumping ahead.
498
2170897
1869
ومع ذلك ، أنا أقفز للأمام.
36:13
I'm because before then
499
2173867
2402
أنا لأننا قبل ذلك
36:17
we were going for an Indian meal.
500
2177637
4271
كنا نذهب لتناول وجبة هندية.
36:21
As you know, we all love food Mr.
501
2181908
2803
كما تعلم ، كلنا نحب الطعام
36:24
Steve loves food.
502
2184711
1134
يحب السيد ستيف الطعام.
36:25
I like food.
503
2185845
1001
أنا أحب الطعام.
36:26
We like Indian food with our friend Martin.
504
2186846
3070
نحب الطعام الهندي مع صديقنا مارتن.
36:30
Who said he's going to be on today.
505
2190216
2503
من قال أنه سيكون اليوم.
36:32
I haven't seen him yet.
506
2192719
1034
أنا لم أره بعد.
36:33
We might well see him. Yes, but.
507
2193753
2036
قد نراه جيدًا. نعم ولكن.
36:36
Yes. So I just to set the scene I booked this week
508
2196022
3737
نعم. لذلك أنا فقط لتهيئة المشهد الذي حجزته هذا الأسبوع
36:39
ago, 6:00 show starts at 730.
509
2199759
3170
، سيبدأ العرض الساعة 6:00 في الساعة 730.
36:42
We bought a carrier for six plenty of time.
510
2202929
2436
اشترينا شركة نقل لمدة ستة متسعين من الوقت.
36:45
What could possibly go wrong?
511
2205565
1468
ما الذي يمكن أن يحدث بشكل خاطئ؟
36:47
Well, the first thing that went wrong
512
2207033
2836
حسنًا ، أول شيء حدث خطأ
36:50
was that Steve forgot or didn't realise everything. You.
513
2210236
3571
هو أن ستيف نسي أو لم يدرك كل شيء. أنت.
36:54
That there was a football match taking place in Wolverhampton.
514
2214541
4504
كانت هناك مباراة كرة قدم في ولفرهامبتون.
36:59
Wolves were playing at home.
515
2219446
2235
كانت الذئاب تلعب في المنزل.
37:01
They were playing Arsenal.
516
2221781
2703
كانوا يلعبون مع أرسنال.
37:04
And of course you book these shows a long time in advance, weeks in advance,
517
2224484
5906
وبالطبع تحجز هذه العروض مقدمًا بوقت طويل ، قبل أسابيع من الموعد ،
37:10
and we could only go Saturday, Saturday night because that was the only night
518
2230724
3603
ويمكننا فقط الذهاب مساء السبت ، السبت ، لأن تلك كانت الليلة الوحيدة
37:14
that our friend Martin could actually go.
519
2234327
2736
التي يمكن أن يذهب فيها صديقنا مارتن بالفعل.
37:17
So we could only go Saturday night.
520
2237864
2236
لذلك لم نتمكن من الذهاب إلا ليلة السبت.
37:20
Then we found out there was a match on my immediate
521
2240100
2969
ثم اكتشفنا أن هناك تطابقًا في
37:23
thought was the traffic will be a nightmare,
522
2243069
3203
تفكيري الفوري هو أن حركة المرور ستكون كابوسًا ،
37:27
but the traffic was the least of our.
523
2247273
2903
لكن حركة المرور كانت أقل ما لدينا.
37:30
Worries because we, we arrived in Wolverhampton and it was crowded full of people,
524
2250176
5506
قلق لأننا وصلنا إلى ولفرهامبتون وكان مزدحمًا بالناس ،
37:36
not necessarily people who were
525
2256182
2703
وليس بالضرورة الأشخاص الذين كانوا
37:41
sober.
526
2261454
1201
يقظين.
37:42
Let's just say a lot of people when they go to see a football match
527
2262655
3337
دعنا نقول فقط الكثير من الناس عندما يذهبون لمشاهدة مباراة كرة قدم
37:45
because it was an evening match, so the match hadn't even started.
528
2265992
3871
لأنها كانت مباراة مسائية ، لذا فإن المباراة لم تبدأ حتى.
37:49
When we arrived in town, but
529
2269863
2535
عندما وصلنا إلى المدينة ،
37:53
a lot of people were already drunk in the streets.
530
2273366
3303
كان الكثير من الناس مخمورين بالفعل في الشوارع.
37:57
So we went to the lovely Indian restaurant.
531
2277370
2636
لذلك ذهبنا إلى المطعم الهندي الجميل.
38:00
We went in there and then realised quite quickly that it was going to be very busy in there.
532
2280006
5606
ذهبنا إلى هناك ثم أدركنا بسرعة أنه سيكون مشغولاً للغاية هناك.
38:05
Yes, we had booked, don't forget.
533
2285912
2069
نعم ، لقد حجزنا ، لا تنس.
38:07
Well yes we had booked, but there were
534
2287981
3236
حسنًا ، نعم لقد حجزنا ، ولكن كان هناك
38:12
thousands of people wandering the streets of Wolverhampton
535
2292252
3169
الآلاف من الناس يتجولون في شوارع ولفرهامبتون
38:15
looking for a place to eat and some of them came in to where we were sitting.
536
2295421
4338
بحثًا عن مكان لتناول الطعام وجاء بعضهم إلى حيث كنا نجلس.
38:19
Oh, the most drunkest, loudest
537
2299759
3470
أوه ، أكثر
38:23
football British fans you could imagine
538
2303229
3037
مشجعي كرة القدم البريطانيين في حالة سكر وأعلى صوتًا يمكن أن تتخيله
38:26
descending upon this lovely Indian restaurant
539
2306666
2636
عند هذا المطعم الهندي الجميل
38:29
that we had planned to have a lovely relaxing meal with before the show.
540
2309669
3670
الذي خططنا لتناول وجبة استرخاء جميلة قبل العرض.
38:33
Let's just say,
541
2313906
1035
دعنا نقول فقط ،
38:36
well, well, it didn't go very well.
542
2316376
2402
حسنًا ، حسنًا ، لم تسر الأمور على ما يرام.
38:38
When you really say let's just say that there has to be something afterwards.
543
2318778
3437
عندما تقول حقًا ، دعنا نقول فقط أنه يجب أن يكون هناك شيء ما بعد ذلك.
38:42
I was hoping you'd say something.
544
2322448
2069
كنت أتمنى أن تقول شيئًا.
38:44
Well, it was a bit of a disaster, first of all, that we sat down at the table eventually,
545
2324517
4805
حسنًا ، لقد كانت كارثة بعض الشيء ، أولاً وقبل كل شيء ، جلسنا على الطاولة في النهاية ،
38:49
then realised to our horror, that there was no food actually being served.
546
2329322
5472
ثم أدركنا لرعبنا أنه لم يكن هناك طعام يتم تقديمه بالفعل.
38:54
You could give your order,
547
2334794
2703
يمكنك تقديم طلبك ،
38:57
but there was no, no, no food being served for one hour an hour.
548
2337563
4371
ولكن لم يكن هناك ، لا ، لا طعام يتم تقديمه لمدة ساعة واحدة في الساعة.
39:01
They told us an. Hour, which was no good.
549
2341934
2069
قالوا لنا. الساعة التي لم تكن جيدة.
39:04
So we found out after spending three quarters of an hour in there that the food wouldn't
550
2344003
4738
لذلك اكتشفنا بعد قضاء ثلاثة أرباع الساعة هناك أن الطعام لن
39:08
come for another hour, which would have meant we'd have missed the start of the show.
551
2348741
3170
يأتي لمدة ساعة أخرى ، مما يعني أننا كنا قد فاتنا بداية العرض.
39:11
And to make things worse, I've got to move on.
552
2351911
2469
ولجعل الأمور أسوأ ، علي المضي قدمًا.
39:14
Steve Yes, that's fine.
553
2354380
1168
ستيف نعم ، هذا جيد.
39:15
To make things worse. But
554
2355548
3570
لجعل الاشياء اسوأ. لكنهم
39:20
they, they brought over a trolley
555
2360086
3303
أحضروا عربة
39:24
with no food on the trolley.
556
2364290
2769
بدون طعام على العربة.
39:27
And I don't know why they it, but we have a photograph to prove it as well.
557
2367460
3403
وأنا لا أعرف لماذا هم ، لكن لدينا صورة لإثبات ذلك أيضًا.
39:30
There it is. There.
558
2370863
801
ذلك هو. هناك.
39:31
I am wondering why there is no food.
559
2371664
2936
أتساءل لماذا لا يوجد طعام.
39:34
They brought the trolley, but they didn't bring any food. Why?
560
2374901
4404
أحضروا العربة ، لكنهم لم يحضروا أي طعام. لماذا؟ شعر
39:39
Everyone was very distressed, but they basically let too many people in
561
2379705
3704
الجميع بضيق شديد ، لكنهم سمحوا بشكل أساسي بدخول الكثير من الناس
39:43
and they hadn't got enough staff to serve everybody.
562
2383409
3337
ولم يكن لديهم ما يكفي من الموظفين لخدمة الجميع.
39:47
So walked out and basically.
563
2387413
2336
هكذا خرجوا وبشكل أساسي.
39:49
Sat behind me, but I thought that was so funny.
564
2389749
2002
جلست ورائي ، لكنني اعتقدت أن ذلك كان مضحكًا جدًا. لقد
39:51
They brought the trolley over and normally that should have lots of food on it.
565
2391751
3670
أحضروا العربة ، وعادةً ما يجب أن تحتوي على الكثير من الطعام.
39:55
And lots of drunk football fans all abusing the staff.
566
2395688
4671
والكثير من مشجعي كرة القدم المخمورين جميعهم يسيئون معاملة الموظفين.
40:00
It was disgraceful actually.
567
2400359
1635
كان ذلك مشينًا في الواقع.
40:01
Disgraceful behaviour.
568
2401994
1135
سلوك مشين.
40:03
Who would have thought football fans would be so horrible?
569
2403129
3270
من كان يظن أن مشجعي كرة القدم سيكونون فظيعين؟
40:06
Who would have thought it? It was disgusting.
570
2406699
2069
من كان يظن ذلك؟ كان مثيرا للإشمئزاز.
40:08
The language, foul mouthed.
571
2408768
2102
اللغة كريهة الفم.
40:10
Disgusting. Yes.
572
2410870
1768
مقزز. نعم.
40:12
And they were trying to demand tables and things like that.
573
2412638
4071
وكانوا يحاولون طلب طاولات وأشياء من هذا القبيل.
40:16
And anyway, we left and we had to eat. We have got to.
574
2416709
2669
وعلى أي حال ، غادرنا وكان علينا أن نأكل. يجب علينا.
40:19
We've got to stay.
575
2419645
1535
علينا أن نبقى.
40:21
There's a story.
576
2421314
1201
هناك قصة.
40:22
I've got something else to show.
577
2422515
3770
لدي شيء آخر لأظهره.
40:26
Steady, show. Away.
578
2426285
1468
عرض ثابت. بعيد.
40:27
Do not do not do not spill the beans too quickly.
579
2427753
3637
لا تسكب الفول بسرعة كبيرة.
40:31
Well, we want to pull people with our story.
580
2431657
2269
حسنًا ، نريد جذب الناس بقصتنا.
40:33
I want to keep the viewers here by teasing them.
581
2433926
2836
أريد أن أبقي المشاهدين هنا من خلال مضايقتهم.
40:37
Well, we went out last night with Martin and Mr.
582
2437263
3136
حسنًا ، لقد خرجنا الليلة الماضية مع مارتن والسيد
40:40
Steve and myself.
583
2440399
1568
ستيف وأنا.
40:41
We couldn't have a curry.
584
2441967
1535
لا يمكننا الحصول على الكاري.
40:43
So instead we went to the local corner shop
585
2443502
2837
لذا بدلاً من ذلك ذهبنا إلى متجر الركن المحلي
40:47
where we got
586
2447740
3003
حيث حصلنا على
40:50
a sandwich.
587
2450743
1234
شطيرة.
40:51
We had a sandwich eat each.
588
2451977
2436
كان لدينا شطيرة نأكلها.
40:54
Would you like to see the photograph of Mr.
589
2454413
2803
هل ترغب في رؤية صورة السيد
40:57
Steve, myself and our lovely friend Martin?
590
2457216
3337
ستيف وأنا وصديقنا الحبيب مارتن؟
41:01
Now, if your mother was here now,
591
2461554
2936
الآن ، إذا كانت والدتك هنا الآن ،
41:05
she would ask if Martin is married.
592
2465091
2302
فسوف تسأل عما إذا كان مارتن متزوجًا.
41:08
She always asked that about any of our friends.
593
2468527
2336
كانت تسأل دائمًا عن أي من أصدقائنا.
41:10
If we have a male friend that we're seeing or going out with, she would always ask,
594
2470863
5239
إذا كان لدينا صديق نراه أو نخرج معه ، كانت تسأل دائمًا ،
41:17
Is he married?
595
2477136
2102
هل هو متزوج؟
41:19
No, I'm not going to that.
596
2479705
1268
لا ، لن أذهب إلى ذلك.
41:20
No, mother, he is not gay. No.
597
2480973
3770
لا ، أمي ، إنه ليس مثلي الجنس. لا.
41:24
Because that was your mum's way of asking.
598
2484810
2569
لأن هذه كانت طريقة والدتك في السؤال.
41:27
Yes, he is.
599
2487546
1201
نعم هو كذلك.
41:28
He is. He is eu.
600
2488747
2503
هو. هو eu.
41:31
Anyway is it. Yeah, right.
601
2491250
1668
على أي حال هو عليه. نعم صحيح.
41:32
Yeah. So here it is.
602
2492918
1368
نعم. حتى هنا هو عليه.
41:34
Here's the photograph of us standing on the street
603
2494286
2836
إليكم صورة لنا واقفين في أحد شوارع
41:37
in Wolverhampton on a busy Saturday night
604
2497656
4104
ولفرهامبتون في ليلة سبت مزدحمة
41:42
with thousands of drunk football fans all around us.
605
2502261
3437
مع الآلاف من مشجعي كرة القدم المخمورين من حولنا.
41:46
And here's the photograph right now, I think.
606
2506098
4438
وهذه الصورة الآن ، على ما أعتقد.
41:50
I think that's brilliant.
607
2510769
935
أعتقد أن هذا رائع.
41:52
There we are eating on the streets.
608
2512738
2369
ها نحن نأكل في الشوارع.
41:55
We were, we were.
609
2515107
1034
كنا ، كنا.
41:56
And people were avoiding as they were scared of us because we were eating on the streets,
610
2516141
3237
وكان الناس يتجنبوننا لأنهم كانوا خائفين منا لأننا كنا نأكل في الشوارع ،
41:59
because if you eat on the streets, people think you're a bit scary.
611
2519378
3303
لأنه إذا كنت تأكل في الشوارع ، يعتقد الناس أنك مخيف بعض الشيء.
42:03
So there we go.
612
2523482
2169
لذا ها نحن ذا.
42:05
Isn't that brilliant?
613
2525651
1134
أليس هذا رائعا؟
42:06
Yes. So there we were last night and the young the young, handsome guy with the glasses.
614
2526785
5673
نعم. لذلك كنا هناك الليلة الماضية والشاب الشاب الوسيم مع النظارات.
42:12
That's me.
615
2532958
1168
هذا أنا.
42:14
And then there's Steve in the middle.
616
2534126
1969
ثم هناك ستيف في المنتصف.
42:16
And then on the end, on the left, it's Martin.
617
2536095
3136
ثم في النهاية ، على اليسار ، إنه مارتن.
42:19
And we were all eating sandwiches.
618
2539231
2202
وكنا جميعًا نأكل السندويشات.
42:21
We had to have sandwiches.
619
2541433
2303
كان علينا أن نتناول السندويشات.
42:24
We couldn't have our curry.
620
2544003
1768
لا يمكننا الحصول على الكاري.
42:25
And you can't see the rest of the scene
621
2545771
3136
ولا يمكنك رؤية بقية المشهد
42:29
because there were hundreds and hundreds of drunk people all around us.
622
2549274
3871
لأن هناك المئات والمئات من الأشخاص المخمورين من حولنا.
42:33
So that's what happened last night.
623
2553512
1268
هذا ما حدث الليلة الماضية.
42:34
It didn't go very well.
624
2554780
1735
لم تسر الأمور على ما يرام.
42:36
It went even worse for Martin later because his car broke down on the way home.
625
2556515
4271
ساء الأمر بالنسبة لمارتن لاحقًا لأن سيارته تعطلت في طريق العودة إلى المنزل.
42:41
So we were stuck until gone midnight with a broken down car, having spent
626
2561520
5205
لذلك كنا عالقين حتى منتصف الليل بسيارة معطلة ، بعد أن أمضينا
42:46
probably an hour trying to get off the car park because of all the football fans,
627
2566725
3203
ساعة على الأرجح في محاولة الخروج من موقف السيارات بسبب جميع مشجعي كرة القدم ، كما
42:50
we just you know, let's just say it was a bit
628
2570529
2669
تعلمون فقط ، دعنا نقول فقط أنها كانت
42:53
different from our usual lives around this area.
629
2573198
3170
مختلفة قليلاً عن حياتنا المعتادة حولها هذه المنطقة.
42:56
Somebody asked Wolverhampton is about 25 miles from here.
630
2576568
5272
سأل أحدهم أن ولفرهامبتون تبعد حوالي 25 ميلاً من هنا.
43:01
20, 25 miles. Yeah. Probably about
631
2581840
2636
20 ، 25 ميلا. نعم. ربما حوالي
43:06
30 kilometres.
632
2586111
1068
30 كيلومترا.
43:07
35 kilometres or something.
633
2587179
1568
35 كيلومترًا أو شيء من هذا القبيل.
43:08
So it takes about 40 minutes if you travel from here, travel from here
634
2588747
3871
لذلك يستغرق الأمر حوالي 40 دقيقة إذا سافرت من هنا ، وسافرت من هنا
43:12
to Wolverhampton, it's about 40 minutes.
635
2592618
2002
إلى ولفرهامبتون ، فستستغرق حوالي 40 دقيقة.
43:14
That's where we used to live.
636
2594620
1401
هذا هو المكان الذي اعتدنا أن نعيش فيه.
43:16
Yes, well I lived there for 30 years.
637
2596021
2269
نعم ، لقد عشت هناك لمدة 30 عامًا.
43:18
I live there anymore because basically not to put too fine
638
2598290
4371
أنا أعيش هناك بعد الآن لأنه في الأساس لا أضع
43:22
a point on it, it's not the nicest place in the world to.
639
2602661
3937
شيئًا جيدًا عليه ، فهو ليس أجمل مكان في العالم.
43:27
Live last night.
640
2607266
600
43:27
But anyway, congratulations to Bilson Operatic,
641
2607866
3537
عش الليلة الماضية.
لكن على أي حال ، تهانينا لـ Bilson Operatic ،
43:31
who put on quite a fantastic show.
642
2611403
2236
الذي قدم عرضًا رائعًا.
43:34
I mean, it's not necessarily a show that we would like normally go to see Peter Pan,
643
2614840
3870
أعني ، إنه ليس بالضرورة عرضًا نود الذهاب إليه عادةً لرؤية بيتر بان ،
43:39
but we were supporting them and I thought they made a fabulous effort full of kids.
644
2619011
4738
لكننا كنا ندعمهم واعتقدت أنهم بذلوا جهدًا رائعًا مليئًا بالأطفال. هم
43:43
They always do.
645
2623782
1001
دائما يفعلون.
43:44
Kids certain contractually.
646
2624783
1735
أطفال معينون تعاقديًا.
43:46
I don't know why we went to see this, because to.
647
2626518
2269
لا أعرف لماذا ذهبنا لرؤية هذا ، لأنه.
43:48
Support. Them, we could have just bought the tickets and not gone.
648
2628787
2803
يدعم. هم ، كان بإمكاننا فقط شراء التذاكر ولم نذهب.
43:52
But we'd have we'd have had a less exciting night and just.
649
2632658
3036
لكن كان لدينا ليلة أقل إثارة وعادلة.
43:55
Trying to make a point, though, it's the kids with three grown
650
2635694
4304
ومع ذلك ، في محاولة لإثبات وجهة نظرهم ، فإنهم أطفال مع ثلاثة رجال بالغين
43:59
adult men with surrounded by screaming children as well.
651
2639998
4171
محاطين بأطفال يصرخون أيضًا.
44:04
Well, that's what you do.
652
2644169
1001
حسنًا ، هذا ما تفعله.
44:05
What happens in amateur theatre just. Didn't seem right.
653
2645170
2436
ما يحدث في مسرح الهواة فقط. لا يبدو صحيحًا.
44:07
What happens in amateur theatre is that people are all members
654
2647606
3437
ما يحدث في مسرح الهواة هو أن الناس جميعًا أعضاء
44:11
of different societies and you all go to see each other's shows.
655
2651043
3737
في مجتمعات مختلفة وتذهبون جميعًا لمشاهدة عروض بعضكم البعض.
44:14
You sell tickets to friends in other societies and they then they come to see you.
656
2654780
4271
أنت تبيع تذاكر لأصدقائك في مجتمعات أخرى ثم يأتون لرؤيتك.
44:19
And that's how it all works.
657
2659384
1735
وهذه هي الطريقة التي يعمل بها كل شيء.
44:21
That's how it all works. Well, you can.
658
2661119
1635
هذا كيف يعمل كل شيء. كذلك يمكنك.
44:22
You can buy the tickets and just not go. Yeah, but.
659
2662754
2703
يمكنك شراء التذاكر وعدم الذهاب. نعم ، لكن.
44:25
Because you are still supporting them.
660
2665691
1401
لأنك لا تزال تدعمهم.
44:27
But yeah, I must admit when pressed.
661
2667092
2269
لكن نعم ، يجب أن أعترف عند الضغط عليه.
44:29
25 quid.
662
2669494
2436
25 جنيه.
44:31
Each anyway.
663
2671930
1168
كل على أي حال.
44:33
Yes it's going up and up and up Mr. Duncan.
664
2673098
2669
نعم ، إنه يتقدم ويصعد السيد دنكان.
44:35
Yeah. Like Peter Pan. Was he right? Yes.
665
2675867
2469
نعم. مثل بيتر بان. هل كان على حق؟ نعم.
44:38
Well, yeah, yes.
666
2678470
1268
حسنًا ، أجل ، نعم.
44:39
But I thought, I thought we were going to see Aladdin you see.
667
2679738
3170
لكنني فكرت ، اعتقدت أننا سنرى علاء الدين كما تراه.
44:42
I thought Aladdin.
668
2682941
901
ظننت علاء الدين.
44:43
I like Aladdin.
669
2683842
3136
أنا أحب علاء الدين.
44:46
I like having being rude. I'm not being rude.
670
2686978
3604
أحب أن أكون وقحًا. أنا لا أكون وقحا.
44:51
So there it was.
671
2691583
834
لذلك كان هناك.
44:52
That was all.
672
2692417
901
هذا كل شئ.
44:53
That was a wonderful adventure last night
673
2693318
2970
كانت تلك مغامرة رائعة الليلة الماضية
44:56
in the metropolis of Wolverhampton
674
2696288
2736
في مدينة ولفرهامبتون
44:59
and to me it was fun to make things worse.
675
2699558
2302
وبالنسبة لي كان من الممتع زيادة الأمور سوءًا.
45:02
Wolves, Wolverhampton, Wanderers lost.
676
2702727
2536
خسر ولفرهامبتون وولفرهامبتون واندرارز. لقد
45:05
They did.
677
2705430
367
45:05
They were, as they say, thrashed two nil, I believe.
678
2705797
5072
فعلوا.
كانوا ، كما يقولون ، سحقوا لا شيء ، على ما أعتقد.
45:10
Well, fortunately we weren't.
679
2710869
1768
حسنًا ، لحسن الحظ لم نكن كذلك.
45:12
If you were thrashed, if a football team thrashes another team
680
2712637
4071
إذا تعرضت للسحق ، إذا قام فريق كرة قدم بسحق فريق آخر
45:16
or it just means that they beat them
681
2716708
2569
أو هذا يعني فقط أنه هزمهم بشكل
45:20
quite substantially.
682
2720445
2369
كبير.
45:23
Yes. And very obviously, it was you know,
683
2723048
2969
نعم. ومن الواضح جدًا ، كما تعلم ،
45:26
they they really do beat them. Yes.
684
2726284
2536
إنهم حقًا يضربونهم. نعم.
45:29
So I'm surprised there wasn't substantial violence.
685
2729454
3203
لذلك أنا مندهش من عدم وجود عنف كبير.
45:32
And when we came out. It may have been we may have missed. It.
686
2732657
2937
وعندما خرجنا. ربما يكون قد فاتنا. هو - هي.
45:35
When we came out, they were all coming out of the football match, but luckily we got home alright.
687
2735594
4070
عندما خرجنا ، كانوا جميعًا يخرجون من مباراة كرة القدم ، لكن لحسن الحظ وصلنا إلى المنزل على ما يرام.
45:39
So anyway, that's our boring story. And it's not boring.
688
2739664
2970
على أي حال ، هذه هي قصتنا المملة. وهي ليست مملة.
45:42
Why not? Well, it was exciting.
689
2742867
1902
ولم لا؟ حسنًا ، كان الأمر مثيرًا.
45:44
Different stories. Well, I wouldn't.
690
2744769
1669
قصص مختلفة. حسنًا ، لن أفعل.
45:46
I wouldn't even call it exciting.
691
2746438
2002
لن أسميها مثيرة حتى.
45:48
I just thought walking through the streets was surrounded
692
2748440
3970
اعتقدت للتو أن المشي في الشوارع محاط
45:52
by thousands of people who were not
693
2752410
2836
بآلاف الأشخاص الذين لم
45:55
were not high up on the scale
694
2755780
3571
يكونوا على مستوى عالٍ
45:59
of being nice and social.
695
2759351
2602
من كونهم لطيفين واجتماعيين.
46:02
That's all I'm saying.
696
2762454
867
هذا كل ما أقوله.
46:03
I can't wait until the World Cup starts.
697
2763321
2603
لا أطيق الانتظار حتى انطلاق كأس العالم.
46:06
Can I just say if you're watching in Qatar at the moment,
698
2766458
2903
هل يمكنني القول فقط إذا كنت تشاهد في قطر في الوقت الحالي ، ليس
46:11
you you have no idea what you have.
699
2771296
2936
لديك أي فكرة عما لديك.
46:14
Let yourself in for British English
700
2774232
3270
اسمح لنفسك باستدعاء اللغة الإنجليزية البريطانية
46:17
call on what you want football fans
701
2777769
2703
بشأن ما تريده من عشاق كرة القدم
46:21
if you you have absolutely no idea.
702
2781539
3404
إذا لم تكن لديك أي فكرة على الإطلاق.
46:24
What the thing is they won't they'll find it difficult to get hold of alcohol.
703
2784943
3503
ما هو الشيء أنهم لن يجدون صعوبة في الحصول على الكحول.
46:28
Well.
704
2788780
601
حسنًا.
46:29
But the thing is, they will because there are bars that will be open, especially for the fans.
705
2789981
5072
لكن الشيء هو أنهم سيفعلون ذلك لأن هناك قضبان سيتم فتحها ، خاصة للجماهير.
46:35
Maybe they won't be able to consume such a large quantities as they do.
706
2795220
3603
ربما لن يكونوا قادرين على استهلاك مثل هذه الكميات الكبيرة كما يفعلون.
46:39
They might ration the beer they might only give so much beer to each fan.
707
2799124
4738
قد يقننون البيرة لدرجة أنهم قد يقدمون الكثير من الجعة لكل معجب.
46:44
Do we eat pork?
708
2804095
1001
هل نأكل لحم الخنزير؟
46:45
Says Pedro. Hello, Pedro.
709
2805096
2836
يقول بيدرو. مرحبا بيدرو.
46:47
We do, yes.
710
2807932
1135
نعم.
46:49
Sometimes I must admit, we don't eat pork that often, you know, for no reason.
711
2809067
4971
في بعض الأحيان يجب أن أعترف ، نحن لا نأكل لحم الخنزير في كثير من الأحيان ، كما تعلمون ، من دون سبب.
46:54
It's not it's not religious or moral.
712
2814439
2169
ليس الأمر ليس دينيًا أو أخلاقيًا.
46:56
It's just that we don't eat it very often.
713
2816608
2068
كل ما في الأمر أننا لا نأكله كثيرًا.
46:58
We do like. It.
714
2818877
1334
نحن نحب. هو - هي.
47:00
We do like beef.
715
2820211
2369
نحن نحب لحم البقر.
47:02
I've got a friend that cooks a lovely pork dish.
716
2822580
2403
لدي صديق يطبخ طبق لحم خنزير جميل.
47:05
It's like a curried pork with rice and beans.
717
2825950
3804
إنه مثل لحم الخنزير بالكاري مع الأرز والفاصوليا.
47:09
It's delicious.
718
2829754
1235
إنه لذيذ.
47:10
It lives in Birmingham.
719
2830989
1902
تعيش في برمنغهام.
47:12
In fact, I'm going to go and see him to get that.
720
2832891
3236
في الواقع ، سأذهب وأراه لأحصل على ذلك.
47:16
He said, Next time I cook, the next time I go to visit, and he will specifically cook this meal for me.
721
2836127
5873
قال ، في المرة القادمة التي أطبخ فيها ، في المرة القادمة التي أذهب فيها للزيارة ، وسوف يطبخ هذه الوجبة على وجه التحديد من أجلي.
47:22
So sorry.
722
2842000
1234
اسف جدا.
47:23
Any Muslim watching us.
723
2843234
1669
أي مسلم يراقبنا.
47:24
So. We know you think you can't eat pork but.
724
2844903
3670
لذا. نحن نعلم أنك تعتقد أنك لا تستطيع أكل لحم الخنزير ولكن.
47:28
And Jews they forget the Jews.
725
2848873
3070
واليهود نسوا اليهود.
47:31
Jews also don't eat pork.
726
2851943
2102
اليهود أيضا لا يأكلون لحم الخنزير.
47:34
I didn't know that. Yes, of course not.
727
2854045
2069
لم أكن أعرف ذلك. نعم بالطبع لا.
47:36
It's not kosher.
728
2856114
1568
إنه ليس كوشير.
47:37
No, it's all fish or fish.
729
2857749
2402
لا ، كلها أسماك أو أسماك.
47:40
Shellfish as well.
730
2860551
2269
المحار كذلك.
47:42
Slash, to be honest with you, I don't like shellfish either.
731
2862921
3803
Slash ، لأكون صادقًا معك ، أنا لا أحب المحار أيضًا.
47:47
Yes, yes.
732
2867692
1902
نعم نعم.
47:49
It's thrash not slash thrash.
733
2869594
4438
إنه صراع لا يقطع سحق.
47:54
Michael H.
734
2874132
1868
مايكل هـ.
47:56
A S.H. The.
735
2876534
1335
ال.
47:57
Slashing is what happens after the match.
736
2877869
3303
القطع هو ما يحدث بعد المباراة.
48:01
If you thrash if he thrash somebody.
737
2881172
2202
إذا ضربت شخصًا ما.
48:03
Yes, it means a heavy defeat.
738
2883374
1435
نعم ، هذا يعني هزيمة ثقيلة.
48:04
Yes, it means that they lose badly. Yes.
739
2884809
2369
نعم ، هذا يعني أنهم خسروا بشدة. نعم.
48:07
And it's quite embarrassing.
740
2887712
1435
وهذا محرج للغاية.
48:09
The word thrash just to hit or beat violently.
741
2889147
4104
كلمة ضرب لمجرد الضرب أو الضرب بعنف.
48:13
But we can use it also figuratively
742
2893584
2436
ولكن يمكننا استخدامها أيضًا مجازيًا
48:16
to say defeat someone, defeat
743
2896354
3036
لنقول هزيمة شخص ما ، وهزيمة
48:19
someone like last night Arsenal
744
2899457
2769
شخص مثل الليلة الماضية ،
48:22
thrashed Wolverhampton Wanderers two nil.
745
2902527
3637
سحق آرسنال ولفرهامبتون واندررز 2 صفر.
48:27
That's what that that is what the press are saying,
746
2907398
2970
هذا ما تقوله الصحافة ،
48:30
that is what commentators have said that it was a a very easy victory and.
747
2910368
5939
هذا ما قاله المعلقون إنه كان نصرًا سهلاً للغاية.
48:36
Yeah.
748
2916841
601
نعم.
48:37
So that's it that that's not us saying, that that's the,
749
2917675
3937
هذا ما لا نقوله ، هذا هو
48:42
the opinion of people that went to watch the match match.
750
2922780
4171
رأي الأشخاص الذين ذهبوا لمشاهدة المباراة.
48:46
They said that wolves were thrashed because they should have at least scored something.
751
2926951
4538
قالوا إن الذئاب سحقوا لأنه كان ينبغي عليهم أن يسجلوا شيئًا على الأقل.
48:51
They're not having a good time to be honest.
752
2931622
2136
إنهم لا يقضون وقتًا ممتعًا ليكونوا صادقين.
48:53
Well, because they've just sacked well have sacked most of that, most of their senior staff.
753
2933758
4137
حسنًا ، لأنهم أقالوا للتو بشكل جيد وقد أقالوا معظم ذلك ، معظم كبار موظفيهم.
48:58
So that's never a good sign when that happens.
754
2938462
3003
لذا فهذه ليست علامة جيدة أبدًا عندما يحدث ذلك.
49:01
It's never good.
755
2941465
1102
إنه ليس جيدًا أبدًا.
49:02
It's never good when that happens.
756
2942567
1167
إنه ليس جيدًا أبدًا عندما يحدث ذلك.
49:03
You don't want to start sacking your staff if you are running a football team.
757
2943734
4805
لا تريد أن تبدأ في إقالة موظفيك إذا كنت تدير فريق كرة قدم.
49:08
Oh, Big Jemmy.
758
2948539
1468
أوه ، بيج جيمي.
49:10
Jimmy's an Arsenal fan.
759
2950007
1669
جيمي من مشجعي أرسنال.
49:11
Okay. In an Arsenal fan for 20 years.
760
2951676
2369
تمام. في مشجع أرسنال لمدة 20 عامًا.
49:14
So Jemmy, please, my mum, God rest her soul, will also be pleased
761
2954045
4371
لذا جيمي ، من فضلك ، أمي ، رحمها الله ، ستكون سعيدة أيضًا لأنها
49:18
she was an Arsenal fan as well, so she would be very pleased.
762
2958416
4604
كانت من مشجعي أرسنال أيضًا ، لذا ستكون سعيدة جدًا.
49:23
I'm sure she was watching the match. Probably.
763
2963588
1768
أنا متأكد من أنها كانت تشاهد المباراة. من المحتمل.
49:25
She probably influenced it in some way.
764
2965356
1802
ربما أثرت عليه بطريقة ما.
49:27
I'm just just I was just completely taken
765
2967158
3036
أنا فقط فقط لقد فوجئت تمامًا
49:30
by surprise you saying, God, God rest her soul.
766
2970728
2903
بقولك ، الله يرحمها.
49:33
It just seems like a very strange thing.
767
2973631
2202
يبدو وكأنه شيء غريب للغاية.
49:35
She was a believer, so I guess. I'm not saying she wasn't.
768
2975833
2669
كانت مؤمنة ، لذلك أعتقد. أنا لا أقول أنها لم تكن كذلك.
49:38
She's just you saying it just sounds funny.
769
2978502
2770
إنها فقط تقول أن الأمر يبدو مضحكا. لقد
49:41
I've got very religious since my mother has passed
770
2981305
2870
أصبحت متدينًا جدًا منذ وفاة والدتي
49:45
because you you know, you start to think about what could be afterwards.
771
2985376
3203
لأنك تعلم ، تبدأ في التفكير فيما يمكن أن يكون بعد ذلك.
49:48
St Steve is Steve is determined to be with her forever
772
2988579
4405
Steve هو Steve مصمم على أن يكون معها إلى الأبد
49:52
and ever in eternity, which of course sounds good.
773
2992984
4237
وإلى الأبد ، وهذا بالطبع يبدو جيدًا.
49:57
It's brilliant.
774
2997221
2269
إنه رائع.
49:59
So Arsenal Arsenal would and Jemmy
775
2999490
3303
لذا فإن آرسنال آرسنال وجيمي
50:03
is a big fan of the Arsenal, as they say up the Arsenal.
776
3003694
4672
من أشد المعجبين بآرسنال ، كما يقولون في أرسنال.
50:08
I hope you celebrated last night.
777
3008366
2435
أتمنى أن تكون قد احتفلت الليلة الماضية.
50:11
I wonder if you were able to watch the match.
778
3011669
2936
أتساءل عما إذا كنت قادرًا على مشاهدة المباراة.
50:14
No, no, I doubt it.
779
3014605
1902
لا ، لا ، أشك في ذلك.
50:16
The 8 hours ahead are probably 8 hours ahead in Hong Kong.
780
3016507
3103
من المحتمل أن تكون الساعات الثماني المقبلة متجهة إلى الأمام بثماني ساعات في هونغ كونغ.
50:19
Around you, at least? Probably.
781
3019610
1668
من حولك على الأقل؟ من المحتمل.
50:21
I would think so.
782
3021278
2036
أعتقد ذلك.
50:23
No, it would have been yeah.
783
3023314
1868
لا ، كان من الممكن أن يكون نعم.
50:25
You might have been able to get up early and watch it I guess.
784
3025182
2970
ربما تكون قادرًا على الاستيقاظ مبكرًا ومشاهدته على ما أعتقد.
50:29
But anyway, I wondered if you did watch it, whether you would be watching it
785
3029019
3671
لكن على أي حال ، تساءلت عما إذا كنت قد شاهدته بالفعل ، وما إذا كنت ستشاهده
50:33
on television recorded later.
786
3033357
2836
على شاشة التلفزيون المسجلة لاحقًا.
50:36
Big news by the way, from the United States.
787
3036193
2803
بالمناسبة أخبار كبيرة من الولايات المتحدة.
50:38
Yes, yes.
788
3038996
1468
نعم نعم.
50:40
The Democrats have taken the Senate.
789
3040464
2136
الديموقراطيون أخذوا مجلس الشيوخ.
50:43
So we weren't sure.
790
3043367
1635
لذلك لم نكن متأكدين.
50:45
Well, they weren't sure over there.
791
3045002
1902
حسنًا ، لم يكونوا متأكدين هناك.
50:46
Well, to be honest, we don't really care here because it's another country.
792
3046904
3437
حسنًا ، بصراحة ، لا نهتم حقًا هنا لأنها دولة أخرى.
50:50
But since they've taken it
793
3050908
2903
لكن بما أنهم أخذوها ،
50:54
so a lot of people were saying it was not going to be taken.
794
3054144
3037
قال الكثير من الناس أنها لن تؤخذ.
50:57
They were saying that the Republicans would steal it at the last moment, but they didn't.
795
3057615
4938
كانوا يقولون إن الجمهوريين سوف يسرقونها في اللحظة الأخيرة ، لكنهم لم يفعلوا.
51:02
So Joe Biden is really happy at the moment.
796
3062820
4571
لذا فإن جو بايدن سعيد حقًا في الوقت الحالي.
51:07
He's he's dancing around, having fun thinking,
797
3067391
4071
إنه يرقص في الأرجاء ، ويستمتع بالتفكير ،
51:11
yes, yes, we've done it.
798
3071462
2669
نعم ، نعم ، لقد فعلنا ذلك.
51:14
And still it's going to be gridlock, though,
799
3074865
2603
ومع ذلك ، سيظل الأمر مسدودًا ،
51:17
because they haven't got the other one, the other house, something.
800
3077468
3203
لأنهم لم يحصلوا على المنزل الآخر ، المنزل الآخر ، شيء ما.
51:20
Oh, yeah.
801
3080704
434
أوه نعم.
51:21
House of Representatives. So that they're not in control of that one.
802
3081138
2903
مجلس النواب. حتى لا يتحكموا في ذلك.
51:24
So it doesn't look.
803
3084041
801
51:24
Well, I don't think that one's fully decided yet.
804
3084842
2135
لذلك لا يبدو.
حسنًا ، لا أعتقد أن هذا قرر بالكامل بعد.
51:27
But if that one goes Republican, then it means gridlock.
805
3087411
3036
لكن إذا ذهب ذلك إلى الحزب الجمهوري ، فهذا يعني الجمود.
51:30
Gridlock
806
3090447
835
اعترض طريقك
51:32
in trying to set
807
3092483
3069
في محاولة وضع
51:35
policies and things like that because one one side will vote for it and the other side won't.
808
3095552
4739
سياسات وأشياء من هذا القبيل لأن أحد الطرفين سيصوت لصالحها والآخر لن يصوت.
51:40
And yet they and they often this often happens in these midterms.
809
3100291
3870
ومع ذلك ، غالبًا ما يحدث هذا وهم وهم غالبًا في منتصف المدة هذه.
51:44
Apparently, you get gridlock.
810
3104161
1635
على ما يبدو ، تحصل على طريق مسدود.
51:45
So, you know, one no party, the party in power
811
3105796
3470
لذا ، كما تعلمون ، لا أحد لا طرف ، الحزب الحاكم
51:49
can't make any decisions
812
3109266
3003
لا يمكنه اتخاذ أي قرارات
51:52
and can't put any policies through properly
813
3112269
2803
ولا يمكنه وضع أي سياسات من خلال
51:56
gridlock.
814
3116807
500
الجمود بشكل صحيح.
51:57
That means like it like cars being in gridlock, it means you can just move.
815
3117307
3571
هذا يعني أنه مثل السيارات في طريق مسدود ، فهذا يعني أنه يمكنك فقط التحرك.
52:00
You can't do. Anything.
816
3120878
1067
لا يمكنك أن تفعل. أي شئ.
52:01
Everything is just locked in one place.
817
3121945
2536
كل شيء مغلق في مكان واحد.
52:04
Nothing move.
818
3124715
1702
لا شيء يتحرك.
52:06
There is no way that anything can can move forward
819
3126417
4070
لا توجد طريقة يمكن لأي شيء أن يتحرك للأمام
52:10
or even backwards, which might be a good thing when you think about it.
820
3130988
3603
أو حتى للخلف ، وهو ما قد يكون شيئًا جيدًا عندما تفكر فيه.
52:14
It might be a good thing after all.
821
3134591
1735
قد يكون شيئًا جيدًا بعد كل شيء.
52:16
Well, let's hope they all start working together and and,
822
3136326
4004
حسنًا ، دعونا نأمل أن يبدأوا جميعًا في العمل معًا ، وكما
52:20
you know, democracy will survive.
823
3140531
2969
تعلمون ، ستستمر الديمقراطية.
52:23
Hopefully, this is a good sign that democracy is
824
3143500
4204
آمل أن تكون هذه علامة جيدة على أن الديمقراطية لا
52:27
still at least partially alive and well.
825
3147704
2803
تزال حية وجيدة جزئيًا على الأقل.
52:31
There's one person who's very unhappy, though, isn't it, Donald Trump.
826
3151208
3570
هناك شخص واحد غير سعيد للغاية ، أليس كذلك ، دونالد ترامب.
52:34
He's very, very unhappy already calling for re-elections and fraud and all that nonsense.
827
3154778
5706
إنه غير سعيد للغاية ، وهو يدعو بالفعل إلى إعادة الانتخابات والتزوير وكل هذا الهراء.
52:41
So let's hope
828
3161251
901
لذلك دعونا نأمل أن
52:43
it all goes away and order is restored.
829
3163120
3236
يختفي كل شيء ويتم استعادة النظام.
52:46
I think it's safe to say that.
830
3166356
1202
أعتقد أنه من الآمن قول ذلك.
52:47
He's democracy in the world, and.
831
3167558
1801
إنه ديمقراطية في العالم ، و.
52:49
I think it's safe to say that he is now a spent force.
832
3169359
2937
أعتقد أنه من الآمن أن نقول إنه الآن قوة مستهلكة.
52:53
Let's hope so. Yes.
833
3173163
1268
لنأمل ذلك. نعم.
52:54
Because we don't want that kind of. Well, I think it is.
834
3174431
2236
لأننا لا نريد هذا النوع من. حسنًا ، أعتقد أنه كذلك.
52:56
I think that's literally what everyone's saying today is that it's over.
835
3176667
4070
أعتقد أن هذا ما يقوله الجميع حرفيًا اليوم هو أن الأمر انتهى. لقد
53:01
He just comes across now as a miserable old man.
836
3181071
3370
ظهر الآن كرجل عجوز بائس.
53:04
You have young blood coming up.
837
3184441
2736
لديك دم صغير يتصاعد.
53:08
Whether that's a good thing or a bad thing, only time will tell.
838
3188679
3703
سواء كان هذا شيئًا جيدًا أو سيئًا ، فلن يخبرنا ذلك سوى الوقت.
53:12
So to your
839
3192716
2536
حتى في
53:15
in the garden, Mr.
840
3195252
1234
حديقتك ، السيد
53:16
Steve. Steve has been a busy day.
841
3196486
2436
ستيف. كان ستيف يومًا مزدحمًا.
53:18
It'll be out in the garden yesterday and also all of last week.
842
3198922
5906
سيخرج في الحديقة أمس وأيضًا الأسبوع الماضي كله.
53:24
Steve has been planting his trees in the garden.
843
3204828
4371
كان ستيف يزرع أشجاره في الحديقة.
53:29
How is it going? It's finished.
844
3209199
2102
كيف الحال أو كيف تسير الأمور؟ انتهى.
53:32
I've put the last three in today
845
3212069
2636
لقد وضعت الثلاثة الأخيرة في اليوم
53:36
and backbreaking work.
846
3216340
2369
وعمل شاق.
53:38
I'm covered in mud.
847
3218709
1835
أنا مغطى بالطين.
53:41
That's probably the smell.
848
3221478
1435
ربما هذه هي الرائحة.
53:42
I'm covered in Manurewa, covered in mud,
849
3222913
2335
أنا مغطى في Manurewa ، مغطى بالطين
53:45
sand, dirt and dust.
850
3225615
3537
والرمل والأوساخ والغبار. لقد
53:49
I've enjoyed it because I love doing anything like that. Mr.
851
3229252
2803
استمتعت به لأنني أحب فعل أي شيء من هذا القبيل. السيد
53:52
Duncan You know, I like going out in the garden there I am watering them.
852
3232055
4505
دنكان ، كما تعلم ، أحب الخروج إلى الحديقة هناك وأنا أسقيهم. لقد
53:57
I've been doing it.
853
3237294
1668
كنت أفعل ذلك.
53:58
I've were hoping that these will shoot up a metre a year
854
3238962
5572
كنت آمل أن يصل ارتفاعها إلى متر واحد في العام
54:05
and we will have
855
3245135
2869
وأن يكون لدينا
54:08
shelter, I say, or privacy from, from the neighbours.
856
3248638
4205
مأوى ، كما أقول ، أو خصوصية من الجيران.
54:14
So yes you'll have to, you have to do a shot of the finished look there.
857
3254177
2870
لذا ، نعم ، سيتعين عليك القيام بذلك ، يجب عليك إجراء لقطة للشكل النهائي هناك.
54:17
The old stumps, the old trees.
858
3257047
2803
الجذوع القديمة والأشجار القديمة.
54:19
You can see that in the middle there.
859
3259850
1401
يمكنك أن ترى ذلك في المنتصف هناك.
54:21
I have to say the new trees look rather healthy.
860
3261251
2102
يجب أن أقول إن الأشجار الجديدة تبدو صحية إلى حد ما.
54:23
They are a type of through the golden through. Yeah.
861
3263720
3170
هم نوع من خلال الذهبي من خلال. نعم.
54:26
So they'll be nice and bright and light and they can I turn and I sort of
862
3266923
4305
لذلك سيكونون لطيفين ومشرقين وخفيفين ويمكنهم الاستدارة وأنا نوع من
54:31
orange colour golden in colour in the winter so they'll look different.
863
3271595
3904
اللون البرتقالي الذهبي اللون في الشتاء لذلك سيبدوون مختلفين.
54:35
I love conifers, they're my favourite plants people.
864
3275499
3103
أنا أحب الصنوبريات ، فهم نباتاتي المفضلة.
54:38
People always criticise conifers and say they're boring.
865
3278602
2636
ينتقد الناس دائمًا الصنوبريات ويقولون إنها مملة.
54:41
I love conifers.
866
3281404
1535
أنا أحب الصنوبريات.
54:42
I just like I just love them.
867
3282939
1402
أنا فقط أحب أنا فقط أحبهم.
54:44
I always have done since a child.
868
3284341
2169
لطالما فعلت ذلك منذ طفولتي.
54:46
So you can see them all there.
869
3286510
1634
حتى تتمكن من رؤيتهم جميعًا هناك.
54:48
How many in total?
870
3288144
1035
كم في المجموع؟
54:49
18. 18.
871
3289179
2436
18. 18.
54:51
So you've been busy this week and you planted the last ones this morning.
872
3291615
3336
إذا كنت مشغولا هذا الأسبوع وقمت بزراعة آخرها هذا الصباح.
54:55
Planted the last three this morning.
873
3295252
2202
زرعت الثلاثة الأخيرة هذا الصباح.
54:57
Now all I've got to do is level the ground out
874
3297454
3470
الآن كل ما علي فعله هو تسوية الأرض
55:01
and I will then at a distance I will grass the remaining area
875
3301224
5873
وسأقوم بعد ذلك على مسافة أعشب المنطقة المتبقية
55:08
and then we'll just sit back and wait.
876
3308198
2302
ثم نجلس وننتظر.
55:10
For them to grow. From the ground.
877
3310500
1568
بالنسبة لهم لينمو. من الأرض. حدث
55:12
Something very interesting happened to the sheep yesterday.
878
3312068
2703
شيء مثير للاهتمام للأغنام أمس.
55:14
Yes, I mentioned this early, a brief briefly.
879
3314771
2469
نعم ، لقد ذكرت هذا مبكرًا ، باختصار.
55:17
I mentioned it when you were emptying the bag with some of the soil inside
880
3317240
5639
لقد ذكرت ذلك عندما كنت تفرغ الكيس مع بعض التربة داخل
55:22
some of the compost, and the sheep went crazy.
881
3322879
4438
بعض السماد ، وأصيب الخروف بالجنون.
55:27
They thought you were the farmer bringing the food.
882
3327317
3303
ظنوا أنك المزارع الذي يحضر الطعام.
55:30
And suddenly the.
883
3330954
1201
وفجأة.
55:32
The sheep all came running to the fence, didn't they?
884
3332155
3170
جاءت الأغنام كلها راكضة إلى السياج ، أليس كذلك؟
55:35
Yeah, because I was mixing soil to put, to put the plants in the bed.
885
3335358
4605
نعم ، لأنني كنت أخلط التربة لوضعها ، لوضع النباتات في السرير.
55:39
The soil is improving.
886
3339963
1301
التربة تتحسن.
55:41
You have to have to empty these packets.
887
3341264
2636
يجب عليك تفريغ هذه الحزم.
55:43
A little grit.
888
3343900
1168
القليل من الحبيبات.
55:45
I wanted to mix grit with the soil so that it's good for drainage.
889
3345068
3870
كنت أرغب في مزج الحبيبات مع التربة حتى تكون جيدة للصرف. في
55:49
Every time I shook this packet grit, the sheep
890
3349239
4638
كل مرة اهتزت فيها هذه الحبيبات ،
55:55
were getting very excited.
891
3355645
1335
كانت الأغنام متحمسة للغاية. لقد
55:56
They all came over and.
892
3356980
1535
جاءوا جميعًا و.
55:58
Herded over towards the fence because they thought
893
3358515
2569
يتجهون نحو السياج لأنهم اعتقدوا
56:01
That's the same sound they hear when the farmer gives them whatever type of feed,
894
3361384
4872
أن هذا هو الصوت نفسه الذي يسمعونه عندما يعطيهم المزارع أي نوع من الأعلاف ،
56:06
they sometimes go out and shake packets of feed onto the ground.
895
3366256
4638
يخرجون أحيانًا ويهزون أكياس العلف على الأرض.
56:10
Yeah, whatever it is, the cattle love.
896
3370894
2369
نعم ، مهما كان الأمر ، فإن الماشية تحبها.
56:13
It, especially this time of year because there is very little grass left.
897
3373263
3603
هذا ، خاصة في هذا الوقت من العام لأنه لم يتبق سوى القليل جدًا من العشب.
56:17
So the farmers now coming regularly to bring them food.
898
3377233
3470
لذلك يأتي المزارعون الآن بانتظام لإحضار الطعام لهم.
56:21
And I think they thought Mr.
899
3381204
2970
وأعتقد أنهم اعتقدوا أن السيد
56:24
Steve yesterday was the farmer,
900
3384174
2502
ستيف بالأمس كان المزارع ،
56:27
but he wasn't, he was just planting his trees.
901
3387243
3103
لكنه لم يكن كذلك ، لقد كان يزرع أشجاره فقط.
56:30
But it was so funny seeing and also hearing them.
902
3390346
3170
لكن كان من المضحك رؤيتهم وسماعهم أيضًا.
56:33
They were going. Mad every time.
903
3393983
2002
كانوا في طريقهم. جنون في كل مرة.
56:35
But I mean, they they disappeared completely from the field.
904
3395985
3204
لكن أعني أنهم اختفوا تمامًا من الميدان.
56:39
I couldn't see them yesterday at one point and I though I never want to mix this sorry now.
905
3399189
4104
لم أتمكن من رؤيتهم بالأمس في مرحلة ما ، وعلى الرغم من أنني لا أريد أبدًا مزج هذا آسفًا الآن.
56:43
And I just shook the back and they, I came running down from some land.
906
3403293
2769
وقمت بهز ظهري للتو ، فجروا وأنا أركض من بعض الأراضي.
56:46
It was amazing. It was amazing. Yes.
907
3406095
1735
كان رائع. كان رائع. نعم.
56:47
And but they soon got bored and went off when they realised I hadn't got anything for them.
908
3407830
4705
لكن سرعان ما شعروا بالملل وغادروا عندما أدركوا أنني لم أحصل على أي شيء لهم.
56:53
Didn't they come this morning. Yes.
909
3413603
2703
ألم يأتوا هذا الصباح. نعم.
56:56
Yes. They came over this morning. Yes.
910
3416339
2102
نعم. جاؤوا هذا الصباح. نعم.
56:58
They didn't seem quite as excited.
911
3418441
2169
لم يبدوا متحمسين تمامًا.
57:00
I think they've realised now that they have no reason to get excited.
912
3420610
4738
أعتقد أنهم أدركوا الآن أنه ليس لديهم سبب للشعور بالإثارة.
57:05
I'm crying wolf.
913
3425815
1168
أنا أبكي يا ذئب.
57:06
They must be saying he's crying wolf, which is the last thing they want to see is a wolf.
914
3426983
4037
لا بد أنهم يقولون إنه يبكي ذئبًا ، وهذا هو آخر شيء يريدون رؤيته هو ذئب.
57:11
Here is something exciting, Steve, because we have our new contest, our new game.
915
3431387
5773
إليكم شيئًا مثيرًا يا ستيف ، لأن لدينا مسابقتنا الجديدة ، لعبتنا الجديدة.
57:17
Oh, fill in the blanks coming up a little bit later on.
916
3437193
4538
أوه ، املأ الفراغات التي ستظهر لاحقًا.
57:21
But first of all, we are going to talk about a subject that I know is very close
917
3441731
4738
لكن أولاً وقبل كل شيء ، سوف نتحدث عن موضوع أعرف أنه قريب جدًا
57:27
to your heart, conifers and valley.
918
3447036
3304
من قلبك والصنوبريات والوادي.
57:30
Passing.
919
3450373
801
تمرير.
57:31
Ford Mustangs.
920
3451474
1802
فورد موستانج.
57:34
Very close to my heart.
921
3454143
3037
قريب جدا من قلبي.
57:38
But also sometimes
922
3458514
2002
ولكن في بعض الأحيان
57:40
it makes you a little annoyed and angry.
923
3460983
2737
يجعلك تشعر بالانزعاج والغضب قليلاً.
57:44
We are talking about neighbours today.
924
3464020
2069
نحن نتحدث عن الجيران اليوم.
57:46
Oh, neighbours.
925
3466189
1401
أوه ، الجيران.
57:47
I think I mentioned this to yesterday.
926
3467590
2069
أعتقد أنني ذكرت هذا بالأمس.
57:49
We will talk about things that neighbours do that can be annoying.
927
3469859
5105
سنتحدث عن الأشياء التي يفعلها الجيران والتي يمكن أن تكون مزعجة. عدم
57:54
Mentioning no names.
928
3474964
1368
ذكر أي أسماء.
57:56
Claudia said earlier that one of heaven I wish I could speak.
929
3476332
5205
قالت كلوديا في وقت سابق إنني أتمنى أن أتحدث بواحدة من السماء.
58:01
One of her neighbours used to throw cigarettes
930
3481938
2636
اعتادت إحدى جاراتها إلقاء السجائر
58:04
that they finished so they would smoke their cigarette and they would throw it out the window
931
3484740
4672
التي انتهوا منها حتى يدخنوا سيجارتهم ويرمونها من النافذة
58:09
and sometimes it would land on her balcony or go into a window.
932
3489412
4805
وأحيانًا تهبط على شرفتها أو تدخل النافذة.
58:14
And she said he doesn't do it anymore because now he's dead.
933
3494217
3103
وقالت إنه لم يعد يفعل ذلك بعد الآن لأنه مات الآن.
58:18
From the smoking probably.
934
3498421
2002
من التدخين ربما.
58:20
Well, I was worried at first.
935
3500423
1134
حسنًا ، لقد كنت قلقة في البداية.
58:21
I thought maybe Claudia had gone up and done.
936
3501557
3203
اعتقدت أن كلوديا قد صعدت وفعلت ذلك.
58:25
Done. Charles Bronson.
937
3505094
3003
منتهي. تشارلز برونسون.
58:28
Sandra.
938
3508130
835
58:28
Yes. Says that.
939
3508965
967
ساندرا.
نعم. يقول ان.
58:29
Haven't the plants too close together?
940
3509932
2770
أليست النباتات قريبة جدًا من بعضها البعض؟
58:33
Well, I'm forming a hedge.
941
3513069
1401
حسنًا ، أنا أقوم بتكوين تحوط.
58:34
No, they're not.
942
3514470
1735
لا ليسوا كذلك.
58:36
Because depending on
943
3516772
1702
لأنه بناءً على
58:38
how high you want, it sets, determines the distance you put them apart.
944
3518474
3971
الارتفاع الذي تريده ، فإنه يحدد ، ويحدد المسافة التي تفصل بينها.
58:42
So I've sent them 60 centimetres apart
945
3522445
2836
لذا فقد أرسلتهم عن بعد 60 سم
58:47
because I want them to be just over brown, three metres tall.
946
3527350
3270
لأنني أريدهم أن يكونوا أكثر من البني بقليل ، وطولهم ثلاثة أمتار.
58:50
And that is the correct distance for that.
947
3530853
2136
وهذه هي المسافة الصحيحة لذلك.
58:53
If they were going to grow, you know, like ten metres then yes they would have been wider apart.
948
3533489
6039
إذا كانوا سيكبرون ، كما تعلمون ، مثل عشرة أمتار ، فعندئذ نعم ، لكانوا على مسافة أوسع.
58:59
But I need a lowish hedge.
949
3539528
2069
لكني بحاجة إلى تحوط وضيع.
59:01
So you have to put plants closer together for that to form a nice neat hedge.
950
3541597
5372
لذلك عليك وضع النباتات بالقرب من بعضها البعض لتشكيل تحوط أنيق لطيف.
59:06
It should look nice.
951
3546969
1035
يجب أن تبدو جميلة.
59:08
According to everything I've read.
952
3548004
2268
حسب كل ما قرأته.
59:10
That's what I've. Done.
953
3550940
1068
هذا ما لدي. منتهي.
59:12
It should look very nice in around 2030. Yes.
954
3552008
4938
من المفترض أن تبدو جميلة جدًا في حوالي عام 2030. نعم.
59:17
So join us.
955
3557279
835
لذا انضم إلينا.
59:18
Join us in 2038 years from now.
956
3558114
3937
انضم إلينا بعد 2038 سنة من الآن.
59:23
And we will have
957
3563252
1001
وسيكون لدينا
59:24
the most amazing trees, a lovely bush,
958
3564253
4438
أكثر الأشجار روعة ، شجيرة جميلة ،
59:28
a lovely row of trees
959
3568991
2803
صف جميل من الأشجار
59:32
hiding all of those horrible, stinky neighbours.
960
3572561
3170
يخفي كل هؤلاء الجيران الرهيبين الرائعين.
59:35
Back lead and says, Where did I get the sofa from?
961
3575731
2102
ظهر الرصاص ويقول ، من أين أتيت بالأريكة؟
59:37
I bought it from a local
962
3577833
2503
اشتريته من
59:40
garden centre.
963
3580569
2002
مركز حديقة محلي.
59:42
So obviously you dig out the soil to put the pot in from the hole.
964
3582571
4104
لذلك من الواضح أنك تحفر التربة لوضع الأصيص فيها من الحفرة.
59:47
You use that and then I mix it with some mulch
965
3587076
5172
يمكنك استخدام ذلك ثم مزجها مع بعض المواد من
59:52
Pete type
966
3592381
2503
نوع المهاد بيت
59:55
stuff, Rotterdam vegetation, but also some grit as well to help with drainage.
967
3595284
4805
، ونباتات روتردام ، ولكن أيضًا بعض الحبيبات أيضًا للمساعدة في الصرف.
60:00
And I've got that over from the local garden centre.
968
3600089
3070
وقد حصلت على ذلك من مركز الحديقة المحلي.
60:03
Talking of neighbours and talking of growing trees to block the neighbours out.
969
3603959
4905
التحدث عن الجيران والحديث عن زراعة الأشجار لمنع الجيران من الخروج.
60:09
We like blocking the neighbours out.
970
3609165
1735
نحب منع الجيران.
60:10
Because sometimes let's face it, sometimes neighbours can be annoying
971
3610900
5372
لأنه في بعض الأحيان ، دعونا نواجه الأمر ، في بعض الأحيان قد يكون الجيران مزعجين
60:16
and that's what we're talking about now, annoying things neighbours do.
972
3616272
4638
وهذا ما نتحدث عنه الآن ، أشياء مزعجة يفعلها الجيران.
60:21
And let's
973
3621977
1902
ودعونا
60:23
face it, Steve, the list is quite.
974
3623879
4004
نواجه الأمر ، ستيف ، القائمة كاملة. منذ
60:27
Long isn't it.
975
3627883
1001
فترة طويلة أليس كذلك.
60:28
Everything isn't everything your neighbour does annoying automatically
976
3628884
3837
كل شيء ليس كل ما يفعله جارك مزعجًا تلقائيًا
60:32
because you don't really want to have neighbours really do you.
977
3632721
4171
لأنك لا تريد حقًا أن يكون لديك جيران يفعلون ذلك.
60:36
Most people I don't know. Maybe people love neighbours.
978
3636892
2870
معظم الناس الذين لا أعرفهم. ربما يحب الناس الجيران.
60:40
Maybe it's just us and people.
979
3640329
2202
ربما نحن والناس فقط.
60:42
I think sometimes people do like being the other people, but maybe not all the time.
980
3642665
5805
أعتقد في بعض الأحيان أن الناس يحبون أن يكونوا أشخاصًا آخرين ، لكن ربما لا يحبون ذلك طوال الوقت.
60:49
And I think that that is the line, isn't it?
981
3649104
2269
وأعتقد أن هذا هو الخط ، أليس كذلك؟
60:51
There is a line that you draw.
982
3651373
2436
هناك خط ترسمه.
60:53
I like people, but I wouldn't like to be with lots of people all the time.
983
3653809
4905
أنا أحب الناس ، لكني لا أحب أن أكون مع الكثير من الناس طوال الوقت.
60:58
However, if you live near people,
984
3658714
2269
ومع ذلك ، إذا كنت تعيش بالقرب من أشخاص ،
61:01
sometimes they can be annoying and that's what we're looking at.
985
3661784
5105
فقد يكونون في بعض الأحيان مزعجين وهذا ما ننظر إليه.
61:06
Annoying things that neighbours do.
986
3666889
2102
الأشياء المزعجة التي يفعلها الجيران.
61:09
We test witnesses waded in already with something annoying.
987
3669591
4905
نحن نختبر الشهود خاضوا بالفعل بشيء مزعج.
61:14
Well, well, you haven't said it's annoying, but I'm guessing it is my neighbour.
988
3674863
3437
حسنًا ، حسنًا ، لم تقل أنه مزعج ، لكنني أعتقد أنه جاري.
61:18
Or is it or is it a joke? I think it's a joke.
989
3678333
2436
أم أنها مزحة أم أنها مزحة؟ أعتقد أنها مزحة.
61:20
Right.
990
3680769
834
يمين.
61:21
Well, the joke basically is my neighbour just got arrested for growing weed
991
3681603
5005
حسنًا ، النكتة أساسًا هي أن جارتي قد تم اعتقالها لتوها لأنها تزرع الحشيش
61:27
and I guess
992
3687843
968
وأعتقد
61:28
that my property line isn't where I thought it was.
993
3688811
3036
أن خط الملكية الخاص بي ليس حيث اعتقدت أنه كان.
61:32
Of course the inference or the suggestion is
994
3692481
3670
بالطبع الاستدلال أو الاقتراح هو
61:36
that Vitus himself was the one growing the weed.
995
3696151
4238
أن فيتوس نفسه هو من قام بزراعة الحشيش.
61:40
Oh that's, that's what I think.
996
3700689
2636
أوه هذا ، هذا ما أعتقده.
61:43
So the joke is the police got the wrong person.
997
3703325
3971
النكتة هي أن الشرطة فهمت الشخص الخطأ.
61:47
Well, there is one.
998
3707596
1802
حسنًا ، هناك واحد.
61:49
Something that's often contested between
999
3709398
2269
الشيء الذي غالبًا ما يتم التنازع عليه بين
61:51
neighbours is the property line.
1000
3711667
2435
الجيران هو خط الملكية.
61:54
The boundary.
1001
3714736
768
الحدود.
61:55
The boundary or the property line.
1002
3715504
2569
الحدود أو خط الملكية. وكان هناك
61:58
And there have been in this area where we live
1003
3718073
3871
في هذه المنطقة حيث نعيش
62:03
problems with neighbours pinching or you know allegedly
1004
3723779
4704
مشاكل مع الجيران الذين يقرصون أو كما تعلمون يُزعم أنهم
62:08
stealing a few inches of ground to put fences in.
1005
3728650
4438
يسرقون بضع بوصات من الأرض لوضع الأسوار.
62:13
Apparently farmers often do this.
1006
3733088
2136
ويبدو أن المزارعين يفعلون ذلك غالبًا.
62:15
Farmers often do this. Apparently.
1007
3735257
2202
غالبا ما يفعل المزارعون هذا. فيما يبدو.
62:18
Allegedly. You know.
1008
3738227
1735
يزعم. أنت تعرف.
62:19
I don't want to upset the farmers because they all own gardens.
1009
3739962
3670
لا أريد أن أزعج المزارعين لأنهم جميعًا يمتلكون حدائق.
62:23
Somebody puts a new fence in and what they do is they
1010
3743865
2770
شخص ما يضع سياجًا جديدًا وما يفعلونه هو
62:26
they move it a few inches or a foot
1011
3746835
3003
نقله بضع بوصات أو قدمًا
62:30
further onto the neighbours property. Yes.
1012
3750939
2803
إلى ممتلكات الجيران. نعم.
62:33
And then arguments can can start
1013
3753909
3603
وبعد ذلك يمكن أن تبدأ الحجج
62:37
because of boundary.
1014
3757512
3504
بسبب الحدود.
62:41
Disputes.
1015
3761283
667
62:41
Boundary disputes, property line. Deaths.
1016
3761950
2970
النزاعات.
النزاعات الحدودية ، خط الملكية. حالات الوفاة.
62:44
So it can happen.
1017
3764920
1168
لذلك يمكن أن يحدث.
62:46
And I never argue with anyone who, who has a licence for a firearm.
1018
3766088
5605
وأنا لا أجادل أبدًا مع أي شخص لديه ترخيص بسلاح ناري.
62:51
I've always found that a good thing in life.
1019
3771693
2603
لطالما وجدت هذا شيئًا جيدًا في الحياة.
62:54
Never upset anyone.
1020
3774696
1702
لا تزعج أحدا.
62:56
Sue Katz here.
1021
3776398
1702
سو كاتز هنا.
62:58
Hello, Sue Katz. Nice to see you here.
1022
3778100
1968
مرحبا سو كاتز. جميل ان اراك هنا.
63:00
How is your lovely garden going?
1023
3780068
1635
كيف تسير حديقتك الجميلة؟
63:01
Well, this is what Sue Katz is saying.
1024
3781703
1935
حسنًا ، هذا ما تقوله سو كاتز.
63:03
Oh, I love not having neighbours near to my house.
1025
3783638
3504
أوه ، أنا أحب عدم وجود جيران بالقرب من منزلي.
63:07
Well, you see, this is my dream, Mr. Duncan.
1026
3787776
2703
حسنًا ، هذا هو حلمي ، سيد دنكان.
63:10
I know it's nice here you are lucky.
1027
3790479
1968
أعلم أنه من الجيد أن تكون محظوظًا هنا.
63:12
I know it's nice here, Mr. Good.
1028
3792447
1468
أعلم أنه من الجيد هنا ، سيد جيد.
63:13
It's my dream to one day, you know, from the profits, obviously,
1029
3793915
4004
إنه حلمي في يوم من الأيام ، كما تعلم ، من الأرباح ، من الواضح ،
63:17
from your YouTube channel, to invest it in a property
1030
3797919
3370
من قناتك على YouTube ، أن أستثمرها في عقار
63:21
with at least ten acres of ground around us.
1031
3801623
3837
به ما لا يقل عن عشرة أفدنة من الأرض حولنا.
63:25
So I don't want to be able to see, smell
1032
3805894
2769
لذلك لا أريد أن أكون قادرًا على الرؤية والشم
63:28
here, smell anybody.
1033
3808730
3837
هنا وشم أي شخص.
63:32
What are you saying? Are you saying our neighbours are very smelly.
1034
3812567
2703
ماذا تقول؟ هل تقول أن جيراننا كريهون الرائحة.
63:35
And also plant conifers of all different varieties everywhere. And
1035
3815504
4237
وكذلك نباتات الصنوبريات من جميع الأصناف المختلفة في كل مكان.
63:40
yeah, that, that is my, that is my plan
1036
3820909
3003
ونعم ، هذه هي خطتي ، هذه هي خطتي
63:45
down the line.
1037
3825113
801
63:45
But of course not being not working at the moment that's going to,
1038
3825914
2769
في المستقبل.
لكن بالطبع عدم العمل في الوقت الحالي ،
63:49
is not going to help my plans to
1039
3829317
2102
لن يساعد خططي في
63:51
to fund our lifestyle
1040
3831887
2902
تمويل نمط حياتنا
63:54
out of the country surrounded by acres of land with no neighbours.
1041
3834923
3503
خارج البلاد المحاطة بفدانات من الأرض بلا جيران.
63:58
So we'll just go move in with Sue Cat instead. Yeah.
1042
3838426
2536
لذلك سننتقل مع Sue Cat بدلاً من ذلك. نعم.
64:01
We'll just, we'll just go move in.
1043
3841062
1502
سنذهب فقط ، سننتقل للعيش.
64:02
Maybe you can build a tree house at the bottom of your garden and we can live in that.
1044
3842564
4471
ربما يمكنك بناء منزل على الشجرة في أسفل حديقتك ويمكننا العيش فيه.
64:07
That sounds like fun to me. I can do that. No problem.
1045
3847269
2702
هذا يبدو ممتعا بالنسبة لي. أستطيع فعل ذلك. لا مشكلة.
64:10
But having said that, I would rather be here
1046
3850405
2970
لكن بعد قولي هذا ، أفضل أن أكون هنا
64:13
than where we were last night in Wolverhampton.
1047
3853808
3137
بدلاً من المكان الذي كنا فيه الليلة الماضية في ولفرهامبتون. لقد
64:16
I'd forgotten how awful it is, having
1048
3856945
2803
نسيت مدى فظاعة الأمر ، وجود
64:20
lots of people around you, busy place, noisy, lots of pollution.
1049
3860148
3771
الكثير من الناس من حولك ، مكان مزدحم ، صاخب ، الكثير من التلوث.
64:23
And then suddenly we arrived back here last night
1050
3863919
2635
ثم فجأة وصلنا إلى هنا الليلة الماضية
64:27
and we had a lovely fresh Shropshire
1051
3867122
3270
وكان لدينا شروبشاير منعش جميل
64:31
again.
1052
3871459
501
64:31
Except I didn't this morning.
1053
3871960
1601
مرة أخرى.
إلا أنني لم أفعل هذا الصباح.
64:33
It was lovely because somebody had decided what I was outside.
1054
3873561
3637
كان الأمر جميلًا لأن شخصًا ما قرر ما كنت بالخارج.
64:37
I know what you're going to say.
1055
3877198
835
أعرف ما ستقوله.
64:38
They had decided to light a fire.
1056
3878033
1668
قرروا إشعال النار.
64:39
This is this is on our list, by the way, on fire.
1057
3879701
2669
هذا على قائمتنا ، بالمناسبة ، مشتعل.
64:42
Well, we are actually starting out.
1058
3882370
2069
حسنًا ، لقد بدأنا بالفعل.
64:44
Should we do the list? Well, we can do.
1059
3884439
2269
هل يجب علينا عمل القائمة؟ حسنًا ، يمكننا القيام بذلك.
64:46
Yes, I'm lucky, says Lewis.
1060
3886908
1969
نعم ، أنا محظوظ ، كما يقول لويس.
64:48
My neighbours are, good and pleasant.
1061
3888877
2035
جيراني طيبون وممتعون.
64:50
Well, that's it.
1062
3890912
701
حسنًا ، هذا كل شيء. كما
64:51
You see, if you get nice neighbours then it doesn't matter where you live.
1063
3891613
4538
ترى ، إذا حصلت على جيران لطيفين ، فلا يهم المكان الذي تعيش فيه.
64:56
It's such. It's so wonderful.
1064
3896151
1668
إنه كذلك. انها رائعة جدا.
64:57
If you've got neighbours, you get on with and they, you know, they respect you, you respect them,
1065
3897819
5472
إذا كان لديك جيران ، يمكنك التواصل معهم وهم ، كما تعلم ، يحترمونك ، تحترمهم ،
65:03
they respect your space, your air, everything
1066
3903291
3137
يحترمون مساحتك وهوائك وكل شيء وهذا شيء
65:06
and that that's nice and you can talk to them
1067
3906694
2303
لطيف ويمكنك التحدث معهم
65:09
and you know. Yes.
1068
3909664
2569
وأنت تعلم. نعم.
65:12
So I'm glad that you've got good neighbours.
1069
3912767
2503
لذلك أنا سعيد لأن لديك جيران جيدين.
65:15
Lewis So here we go.
1070
3915336
1502
لويس ، ها نحن ذا.
65:16
Let's have a look at our list, shall we do lots of things?
1071
3916838
2369
دعونا نلقي نظرة على قائمتنا ، هل يجب أن نفعل الكثير من الأشياء؟
65:19
Maybe you would like to add your own thoughts and comments to the list.
1072
3919207
5138
ربما ترغب في إضافة أفكارك وتعليقاتك إلى القائمة.
65:24
Here is the first one.
1073
3924712
1035
هذا هو أول واحد.
65:25
Steve, you're going to love this straight away.
1074
3925747
3003
ستيف ، ستحب هذا على الفور.
65:28
Straightaway I can see Mr.
1075
3928783
1435
على الفور أستطيع أن أرى السيد
65:30
Steve, his face is going to change.
1076
3930218
6473
ستيف ، وجهه سوف يتغير.
65:36
Loud music. Yes, I have music.
1077
3936691
2236
موسيقى صاخبة. نعم ، لدي موسيقى.
65:39
Not something that we suffer from.
1078
3939894
1435
ليس شيئا نعاني منه.
65:41
Here, not here.
1079
3941329
1134
هنا ليس هنا.
65:42
But in the past we have.
1080
3942463
3070
لكن في الماضي لدينا.
65:45
It is apparently one of
1081
3945533
2102
يبدو أنه أحد
65:47
if not the number one cause of neighbourhood
1082
3947635
4104
الأسباب الأولى لنزاعات الأحياء ، إن لم يكن السبب الأول
65:52
disputes, people phoning up the council complaining about their neighbours.
1083
3952140
4504
، يتصل الناس بالمجلس يشكون من جيرانهم.
65:57
This is, I think, top of the list.
1084
3957078
2336
هذا ، على ما أعتقد ، على رأس القائمة.
65:59
People playing loud music into the wee
1085
3959847
4305
الناس يعزفون الموسيقى الصاخبة في
66:04
hours of the night of the morning.
1086
3964152
3170
الساعات الأولى من ليل الصباح.
66:07
The wee hours into the early morning.
1087
3967655
2636
الساعات الأولى من الصباح الباكر.
66:10
You say the wee hours, it means 1 to 3:00.
1088
3970291
3504
أنت تقول الساعات الأولى ، فهذا يعني من 1 إلى 3:00.
66:14
4:00 rock. We mean small.
1089
3974429
2102
4:00 صخرة. نعني الصغيرة.
66:16
So the wee hours, I think it's probably Scottish.
1090
3976531
2169
لذا في الساعات الأولى ، أعتقد أنه من المحتمل أن يكون اسكتلنديًا.
66:18
I don't know
1091
3978700
934
لا اعرف
66:20
but yes.
1092
3980401
701
لكن نعم.
66:21
Yes we, we just mean small in in Scottish terms.
1093
3981102
4705
نعم ، نحن نعني صغيرًا بالمصطلحات الاسكتلندية.
66:25
That's it.
1094
3985807
534
هذا كل شيء.
66:26
So the wee hours means early
1095
3986341
3103
لذا فإن الساعات الأولى تعني
66:29
hours of the morning, the ones that use the 3:00.
1096
3989444
2769
الساعات الأولى من الصباح ، تلك التي تستخدم 3:00.
66:32
Falls, five, six, 7:00, 8:00 Rock, nine, ten, 11:00, 12:00.
1097
3992880
4538
شلالات ، خمسة ، ستة ، 7:00 ، 8:00 صخرة ، تسعة ، عشرة ، 11:00 ، 12:00.
66:37
We're going to rock around the clock tonight.
1098
3997485
2703
سنقوم بالتأرجح على مدار الساعة الليلة.
66:40
I think there's I don't think there can be anyone
1099
4000321
3070
أعتقد أنه لا أعتقد أنه يمكن أن يكون هناك أي
66:44
who who has not had a neighbour that has annoyed them by playing loud music.
1100
4004058
5272
شخص لم يكن لديه جار قد أزعجه من خلال تشغيل الموسيقى الصاخبة.
66:49
I would say that
1101
4009364
800
أود أن أقول إنه
66:51
at some
1102
4011499
500
66:51
point in your life you're going to live near a neighbour
1103
4011999
2670
في مرحلة ما
من حياتك ستعيش بالقرب من جار
66:55
that plays loud music or has lots of parties or parties you can excuse.
1104
4015036
4404
يعزف موسيقى صاخبة أو لديه الكثير من الحفلات أو الحفلات التي يمكنك تبريرها. كما
66:59
You see, this is the thing.
1105
4019440
1902
ترى ، هذا هو الشيء.
67:01
Well, as long as it's not every weekend have.
1106
4021342
2069
حسنًا ، طالما أنه ليس كل عطلة نهاية أسبوع.
67:03
You got part, have you got that as a specific thing.
1107
4023411
3203
لديك جزء ، هل حصلت على هذا كشيء محدد.
67:07
Well play loud music is sort of in there.
1108
4027715
3237
حسن تشغيل الموسيقى الصاخبة نوع من هناك.
67:11
Yeah.
1109
4031085
401
67:11
So people have parties, obviously, people have birthdays,
1110
4031486
3703
نعم.
لذا فإن الناس لديهم حفلات ، من الواضح أن الناس لديهم أعياد ميلاد ،
67:15
people get married, they want to celebrate certain things.
1111
4035590
3470
والناس يتزوجون ، ويريدون الاحتفال بأشياء معينة.
67:19
As long as, you know, if if the neighbour comes round, knocks on your door
1112
4039927
4305
طالما ، كما تعلم ، إذا جاء الجار ، أو قرع بابك
67:24
or puts a note through the door and says, or just to let you know,
1113
4044532
2970
أو وضع ملاحظة عبر الباب وقال ، أو لمجرد إعلامك ،
67:28
we're having a party, you know, on
1114
4048569
2069
لدينا حفلة ، كما تعلم ، يوم
67:30
Saturday, apologise in advance.
1115
4050638
4137
السبت ، اعتذر في يتقدم.
67:34
There's going to be some loud music, but you know, we'll make sure that by midnight it's finished.
1116
4054775
5172
ستكون هناك بعض الموسيقى الصاخبة ، لكن كما تعلم ، سنتأكد من الانتهاء بحلول منتصف الليل.
67:40
So that's showing respect.
1117
4060214
2569
هذا يظهر الاحترام.
67:42
You and you understand people want to have a party.
1118
4062783
2803
أنت وأنت تفهم أن الناس يريدون إقامة حفلة.
67:45
People want to do things now to be a killjoy and stop people having fun.
1119
4065586
4338
يريد الناس أن يفعلوا أشياء الآن ليكونوا متعة كبيرة ويمنع الناس من الاستمتاع.
67:50
Just if they people come to you and just, you know, tell you what they're going to do,
1120
4070324
4204
فقط إذا جاءوا إليك وأخبروك ، كما تعلم ، بما سيفعلونه ، وأنك تعلم ،
67:54
that you know, that, you know, bother them because you can make other plans.
1121
4074829
3670
هذا ، كما تعلم ، يزعجهم لأنه يمكنك وضع خطط أخرى.
67:58
You can say, well, the neighbours are have or they might even invite you to the.
1122
4078499
3303
يمكنك القول ، حسنًا ، الجيران لديهم أو قد يدعونك إلى.
68:01
Party and say that well that's, that's the way of making everything go right,
1123
4081802
3537
احتفل وقل ذلك جيدًا ، هذه هي الطريقة لجعل كل شيء يسير على ما يرام ،
68:05
that's the way you say we're having a party tomorrow night.
1124
4085473
2869
هذه هي الطريقة التي تقول إننا نقيم حفلة ليلة الغد.
68:08
There'll be lots of wine and beer and food.
1125
4088342
2403
سيكون هناك الكثير من النبيذ والبيرة والطعام.
68:11
You can come in, pop in if you like, and then it makes it nicer.
1126
4091212
5005
يمكنك الدخول ، والدخول إذا أردت ، وبعد ذلك يجعلها أجمل.
68:16
It makes it a little bit more
1127
4096217
1501
يجعلها أكثر
68:18
friendly.
1128
4098886
1335
ودية قليلاً.
68:20
But even if they don't want you there, at least they've told you
1129
4100221
2903
ولكن حتى لو لم يرغبوا في وجودك هناك ، فقد أخبروك على الأقل
68:23
and you can make other plans if you don't want to be involved by having that party.
1130
4103524
4238
ويمكنك وضع خطط أخرى إذا كنت لا ترغب في المشاركة من خلال هذا الحزب.
68:28
It's the same if people decide they want to have building.
1131
4108562
3404
إنه نفس الشيء إذا قرر الناس أنهم يريدون بناء. على
68:31
Work anyway again. Right. Okay.
1132
4111966
2869
أي حال العمل مرة أخرى. يمين. تمام.
68:35
I don't know how Steve does this, but I've spent all morning preparing this.
1133
4115403
3970
لا أعرف كيف يفعل ستيف هذا ، لكنني قضيت كل الصباح في التحضير لهذا.
68:39
Look, we have the live chat.
1134
4119373
1935
انظر ، لدينا الدردشة الحية.
68:41
I play the saxophone and the electric bass, but my neighbours do not complain.
1135
4121308
5973
أعزف على الساكسفون والباس الكهربائي ، لكن جيراني لا يشتكون.
68:47
Well, maybe they're just in their houses, all with their fingers, their ears going, Oh.
1136
4127281
5439
حسنًا ، ربما يكونون في منازلهم فقط ، كلهم ​​بأصابعهم وآذانهم ، أوه.
68:53
Maybe they're plotting revenge.
1137
4133354
1334
ربما يخططون للانتقام.
68:54
I wish they would stop playing saxophone and bloody music
1138
4134688
5139
أتمنى أن يتوقفوا عن عزف الساكسفون وكانت الموسيقى الدموية
68:59
all the time were like that.
1139
4139827
2903
طوال الوقت هكذا.
69:03
Maybe they're plotting revenge.
1140
4143564
2769
ربما يخططون للانتقام.
69:06
Because what happens is, even then, even if the neighbours are not saying anything,
1141
4146333
4071
لأن ما يحدث ، حتى في هذه الحالة ، حتى لو لم يقل الجيران أي شيء ،
69:10
they could be seething, it could be all boiling away, they could be getting more and more angry.
1142
4150404
4705
فقد يكونون غاضبين ، ويمكن أن يكون كل شيء يغلي ، وقد يزداد غضبهم أكثر فأكثر. وبعد
69:15
And then one day they'll do something.
1143
4155109
2269
ذلك في يوم من الأيام سيفعلون شيئًا ما.
69:17
Maybe they just enjoy the sound of your instrument.
1144
4157845
3503
ربما يستمتعون فقط بصوت آلتك الموسيقية.
69:21
Maybe you have a lot of sex appeal. Oh
1145
4161348
3070
ربما لديك الكثير من الجاذبية الجنسية. أوه
69:26
yeah.
1146
4166520
601
نعم. كما
69:27
You see, it has.
1147
4167121
1034
ترى ، لديها.
69:28
I can do jokes as well.
1148
4168155
4338
أستطيع أن أفعل النكات كذلك.
69:32
Yes, but anyway.
1149
4172493
1334
نعم ، لكن على أي حال.
69:33
Yes, but you don't want to be a killjoy.
1150
4173827
2136
نعم ، لكنك لا تريد أن تكون سعيدًا.
69:36
Everybody has a party from time to time.
1151
4176430
2302
كل شخص لديه حفلة من وقت لآخر.
69:38
Everybody does thing you know, they have to do certain things that might cause a disturbance.
1152
4178732
4772
الجميع يفعل شيئًا تعرفه ، عليهم القيام بأشياء معينة قد تسبب اضطرابًا.
69:43
But as long as you are told yes, then it's not a problem for me.
1153
4183504
5105
ولكن طالما قيل لك نعم ، فهذه ليست مشكلة بالنسبة لي.
69:48
I think that's a good expression as well.
1154
4188642
2036
أعتقد أن هذا تعبير جيد أيضًا.
69:50
If someone is a killjoy, it means they are a person who always likes to spoil
1155
4190678
5639
إذا كان شخص ما قاتلًا ، فهذا يعني أنه شخص يحب دائمًا إفساد
69:56
or ruin other people's fun and enjoyment.
1156
4196650
3771
أو إفساد متعة الآخرين واستمتاعهم.
70:00
He is another one. Steve Oh dear.
1157
4200421
2169
إنه شخص آخر. ستيف يا عزيزي.
70:03
I know.
1158
4203223
1135
أنا أعرف.
70:04
I definitely know that
1159
4204358
2502
أنا أعلم بالتأكيد
70:06
you are going to enjoy this one.
1160
4206860
6574
أنك ستستمتع بهذا.
70:13
The next one is No.
1161
4213434
3503
التالي هو لا
70:17
No, no, no, no.
1162
4217237
2403
، لا ، لا ، لا.
70:21
I think I think barking dogs
1163
4221575
1902
أعتقد أن نباح الكلاب
70:23
annoys you more than me, right? Yes.
1164
4223477
3403
يزعجك أكثر مني ، أليس كذلك؟ نعم.
70:27
Yeah.
1165
4227848
367
نعم.
70:28
Go. Mm.
1166
4228282
2569
يذهب. مم.
70:30
Yeah, yeah.
1167
4230851
1001
نعم نعم.
70:31
That's it.
1168
4231852
534
هذا كل شيء.
70:32
And of course in England everybody's got a dog since it seems.
1169
4232386
4938
وبالطبع في إنجلترا كل شخص لديه كلب منذ أن يبدو.
70:37
Well here.
1170
4237324
1235
حسنا هنا.
70:38
Definitely it seems everyone now every person,
1171
4238559
3436
بالتأكيد يبدو أن كل شخص الآن كل شخص ،
70:42
every member of the population of England
1172
4242396
2836
كل فرد من سكان إنجلترا
70:45
has at least two dogs on average.
1173
4245933
3837
لديه كلبان على الأقل في المتوسط.
70:49
We are very unusual and strange.
1174
4249770
2436
نحن غير عاديين وغريبين للغاية.
70:52
We are people think we are strange.
1175
4252272
1769
نحن أناس نعتقد أننا غرباء.
70:54
They think we are very weird because we do not have a dog.
1176
4254041
4237
يعتقدون أننا غريبون جدًا لأننا لا نملك كلبًا.
70:58
We don't.
1177
4258278
534
70:58
We go out and we walk and we don't have to worry about a dog or dogs
1178
4258812
5372
نحن لا نفعل ذلك.
نخرج ونمشي ولا داعي للقلق بشأن كلب أو كلاب
71:04
chasing other people or jumping up on them
1179
4264818
3937
تطارد أشخاصًا آخرين أو تقفز عليهم
71:08
and getting mowed all over their lovely, nice clothes.
1180
4268755
4138
وتقصهم في جميع أنحاء ملابسهم الجميلة والرائعة.
71:13
So dogs or killing you by biting your throat out?
1181
4273227
4471
لذلك الكلاب أو قتلك عن طريق عض حلقك؟
71:17
Yeah, which happens several times a year. Yes. To people.
1182
4277698
3503
نعم ، هذا يحدث عدة مرات في السنة. نعم. للناس. في الآونة
71:21
Only recently, somebody in the UK because somebody had a dog that wasn't on the lead
1183
4281201
5239
الأخيرة فقط ، شخص ما في المملكة المتحدة لأن شخصًا ما كان لديه كلب لم يكن في المقدمة
71:26
and is attacked, man, it was just walking through the park and killed him.
1184
4286740
4171
وتعرض للهجوم ، يا رجل ، كان يسير في الحديقة وقتله.
71:31
Yes. Did and didn't it. To his throat.
1185
4291078
2202
نعم. فعل ولم يفعل. إلى حلقه.
71:33
Yes. Every year this happens, somebody, somebody's dog is loose and said I would say
1186
4293413
5739
نعم. يحدث هذا كل عام ، شخص ما ، كلب شخص ما طليق وقال إنني سأقول
71:39
to at least two or three people and get killed by other people's dogs that are not being controlled.
1187
4299152
5973
لشخصين أو ثلاثة أشخاص على الأقل ، وأتعرض للقتل على يد كلاب الآخرين التي لا يتم السيطرة عليها.
71:45
And you know what they say?
1188
4305158
1168
وأنت تعرف ماذا يقولون؟
71:46
They always say, oh, he's never done that before.
1189
4306326
3304
يقولون دائمًا ، أوه ، لم يفعل ذلك من قبل.
71:50
He's never he's never ripped anyone's throat out before.
1190
4310397
3971
إنه لم يمزق حلق أي شخص من قبل.
71:54
It's very unusual. He doesn't normally do that.
1191
4314601
3103
إنه غير مألوف للغاية. لا يفعل ذلك عادة.
71:58
Yeah, but they're animals
1192
4318872
1301
نعم ، لكنها حيوانات
72:00
so they can react as any time.
1193
4320173
3771
لذا يمكنها التفاعل في أي وقت.
72:03
So yeah,
1194
4323944
1268
حسنًا ،
72:05
dogs are fine, they're under control.
1195
4325712
2937
الكلاب بخير ، إنهم تحت السيطرة.
72:08
And yeah, it's, it's just,
1196
4328649
2569
ونعم ، إنه فقط ،
72:11
I think it's all about respect should all come down to respect.
1197
4331618
3470
أعتقد أن الأمر كله يتعلق بالاحترام الذي يجب أن يحترم الجميع.
72:15
If you're living next door to somebody else,
1198
4335088
3437
إذا كنت تعيش بجوار شخص آخر ،
72:18
you should do unto others as you would wish to be done to you.
1199
4338558
3471
فعليك أن تفعل بالآخرين ما تود أن يفعله لك.
72:22
My goodness. Are misquoting the Bible. No.
1200
4342029
2936
رباه. يخطئون في اقتباس الكتاب المقدس. لا.
72:25
Is that from the Bible?
1201
4345298
1035
هل هذا من الكتاب المقدس؟
72:26
It is. It is from the Bible. Yeah. Well, that's it.
1202
4346333
3070
إنها. إنه من الكتاب المقدس. نعم. حسنًا ، هذا كل شيء.
72:29
And then everybody gets on with everybody else and you know respect.
1203
4349403
4771
وبعد ذلك يتعامل الجميع مع أي شخص آخر وأنت تعرف الاحترام.
72:34
Respect is due, respect is shown and then everyone has a lovely, happy life.
1204
4354174
5973
الاحترام واجب ، يظهر الاحترام وبعد ذلك يتمتع كل شخص بحياة سعيدة وجميلة.
72:40
They just need a bit of respect.
1205
4360147
1501
هم فقط بحاجة إلى القليل من الاحترام.
72:41
I speak t find out what it means to me then.
1206
4361648
5639
أنا أتحدث لمعرفة ما يعنيه ذلك بالنسبة لي بعد ذلك.
72:47
But unfortunately you often get neighbours who think that they've got to try and assert themselves
1207
4367954
5272
لكن لسوء الحظ ، غالبًا ما تحصل على جيران يعتقدون أنه يتعين عليهم محاولة تأكيد أنفسهم
72:53
because they want to be, see they want to dominate an area that they're in
1208
4373226
4405
لأنهم يريدون ذلك ، ويرون أنهم يريدون السيطرة على المنطقة التي يتواجدون فيها
72:57
and they just think that their way to do it is to intimidate and annoy people
1209
4377998
4471
ويعتقدون فقط أن طريقتهم في القيام بذلك هي التخويف و يزعج الناس
73:02
because they think if we let our dog bark, if we have parties and don't tell anyone,
1210
4382836
4705
لأنهم يعتقدون أنه إذا تركنا كلبنا ينبح ، وإذا كان لدينا حفلات ولم نخبر أي شخص ، كما تعلم
73:07
you know, that you know, we're going to push ourselves out like that and they'll just
1211
4387941
3704
، بأنك تعلم ، فسوف ندفع أنفسنا إلى الخارج بهذه الطريقة
73:12
they'll just have to put up with it.
1212
4392412
1335
وسيحصلون فقط على لتحمله.
73:13
There are some neighbours who just enjoy being a pain in the arse.
1213
4393747
4504
هناك بعض الجيران الذين يستمتعون فقط بكونهم يتألمون في المؤخرة. دعونا
73:18
Let's face it, there are some neighbours who just enjoy it.
1214
4398518
3437
نواجه الأمر ، هناك بعض الجيران الذين يستمتعون به.
73:21
They just like annoying people.
1215
4401955
2035
إنهم يحبون الناس المزعجين فقط.
73:23
So barking dogs.
1216
4403990
1769
حتى نباح الكلاب.
73:25
Sue Cat says I'm annoyed when people walk their dog
1217
4405759
3837
تقول سو كات إنني منزعج عندما يمشي الناس مع كلبهم
73:30
without having any lead.
1218
4410096
2770
دون أن يكون لديهم أي دليل.
73:33
Yes, can you believe it?
1219
4413233
1401
نعم ، هل تصدق ذلك؟
73:34
We have sheep and cattle in the back of our house
1220
4414634
3003
لدينا خراف وماشية في الجزء الخلفي من منزلنا
73:38
and there are still people, the occasional idiot
1221
4418405
3069
ولا يزال هناك أشخاص ، أحمق من حين لآخر
73:41
that walks with their dog and they don't even have it on a leash.
1222
4421875
5072
يمشي مع كلبهم وليس لديهم حتى مقودًا.
73:47
Despite the fact there are signs everywhere and everyone around here would know that the
1223
4427180
4905
على الرغم من وجود علامات في كل مكان ، وسيعرف الجميع هنا أن
73:53
the country code is dogs must be on a lead.
1224
4433019
2803
رمز البلد هو أن الكلاب يجب أن تكون في الصدارة.
73:55
It's the most basic rule.
1225
4435822
2035
إنها القاعدة الأساسية.
73:57
Particularly walking through a farmer's field.
1226
4437857
2036
المشي بشكل خاص في حقل مزارع.
73:59
Somebody else is field that they are allowed to walk through.
1227
4439893
4704
شخص آخر هو مجال يسمح لهم بالسير فيه.
74:04
The farm has allowed them to walk through that actually.
1228
4444798
2936
سمحت لهم المزرعة بالسير عبر ذلك في الواقع.
74:08
Yeah.
1229
4448234
501
74:08
And they don't even respect the farmer's
1230
4448768
3237
نعم.
وهم لا يحترمون
74:12
land by keeping their dogs on a leash
1231
4452005
3270
أرض المزارع حتى بإبقاء كلابهم مقيدًا
74:15
or sticking to the footpath.
1232
4455275
1234
أو التمسك بممر المشاة.
74:16
But we have had situations in the past, we've had two sheep
1233
4456509
3737
لكن لدينا مواقف في الماضي ، لدينا شاتان
74:20
in the killed by someone's dog.
1234
4460246
2970
قتلهما كلب أحدهم.
74:23
So it has happened right here at the back of our house.
1235
4463483
2970
لقد حدث ذلك هنا في الجزء الخلفي من منزلنا. لقد
74:26
It has happened in the past. Yes.
1236
4466453
1635
حدث ذلك في الماضي. نعم.
74:28
And it's always some some idiot who says, oh, it's okay, our dog.
1237
4468088
4838
ودائمًا ما يكون بعض الأبله من يقول ، حسنًا ، كلبنا.
74:33
It never, never attacks sheep.
1238
4473126
2502
لا تهاجم الغنم ابدا ابدا.
74:35
But as I always say, there is a first time for everything.
1239
4475795
5472
لكن كما أقول دائمًا ، هناك أول مرة لكل شيء.
74:41
Barking dogs.
1240
4481267
1368
نباح الكلاب.
74:42
There we go. Yes, people have said that.
1241
4482635
2236
هناك نذهب. نعم ، قال الناس ذلك.
74:45
Yes, that's a good one.
1242
4485505
1268
نعم ، هذا جيد.
74:46
Here's another one. Steve, this is just for you.
1243
4486773
3470
تفضل واحد اخر. ستيف ، هذا فقط لأجلك.
74:50
Oh, Steve. Magdalene has mentioned a good one, but yes.
1244
4490243
3270
أوه ، ستيف. لقد ذكرت المجدلية فكرة جيدة ، لكن نعم.
74:53
Well, I will mention that Magdalena has said, I bet this is one you haven't got on your list.
1245
4493513
6340
حسنًا ، سأذكر أن ماغدالينا قالت ، أراهن أن هذا ليس لديك في قائمتك.
75:01
What she's referring to
1246
4501621
1034
ما تشير إليه
75:02
is the fact that she has.
1247
4502655
4338
هو حقيقة وجودها.
75:06
Oh, how do you make electricity with the sun?
1248
4506993
2669
أوه ، كيف تصنع الكهرباء بالشمس؟
75:09
Oh, I can't think.
1249
4509929
1302
أوه ، لا أستطيع التفكير.
75:11
Well, they called me solar panels.
1250
4511231
1434
حسنًا ، دعوني بألواح شمسية.
75:12
Solar panels? That said, photovoltaic cells.
1251
4512665
3604
الألواح الشمسية؟ ومع ذلك ، الخلايا الكهروضوئية.
75:16
Solar panels is what we would commonly call those.
1252
4516269
3303
الألواح الشمسية هي ما نسميه عادة هؤلاء.
75:20
And the neighbour's tree
1253
4520106
3170
وشجرة الجيران
75:23
casts a shadow over them.
1254
4523343
3036
تلقي بظلالها عليهم.
75:26
So therefore, obviously it's not they're not making as much electricity as they used to.
1255
4526379
5272
لذلك ، من الواضح أنهم لا يصنعون نفس القدر من الكهرباء كما اعتادوا.
75:32
So yes, the neighbours should be cutting down trees that are too tall,
1256
4532151
4839
لذا ، نعم ، يجب أن يقطع الجيران الأشجار الطويلة جدًا ،
75:36
which is probably another thing to mention thing for neighbours who grow trees.
1257
4536990
4437
وهو على الأرجح شيء آخر يجب ذكره للجيران الذين يزرعون الأشجار.
75:41
Is that on your list? I'm getting confused.
1258
4541427
2102
هل هذا في قائمتك؟ أنا الحصول على الخلط.
75:43
What's the annoying thing though?
1259
4543529
1702
ما هو الشيء المزعج رغم ذلك؟
75:45
The annoying thing is that Magdalena can't make as much electricity from. Her.
1260
4545231
5272
الشيء المزعج هو أن ماغدالينا لا تستطيع إنتاج نفس القدر من الكهرباء. ها.
75:51
Solar panels because the neighbour has let the tree grow very tall.
1261
4551237
4338
الألواح الشمسية لأن الجار سمح للشجرة بالنمو طويلًا جدًا.
75:55
Couldn't you put them on your roof?
1262
4555575
2202
ألا يمكنك وضعها على سطح منزلك؟
75:57
Well, it must be a very tall. Well, it must be very tall.
1263
4557777
2803
حسنًا ، يجب أن يكون طويلًا جدًا. حسنًا ، يجب أن يكون طويلًا جدًا.
76:00
They knew that.
1264
4560613
1034
كانوا يعرفون ذلك.
76:01
That tall.
1265
4561647
735
هذا الطول.
76:02
Well, we couldn't put them on our roof because.
1266
4562382
2302
حسنًا ، لم نتمكن من وضعها على سطحنا لأننا.
76:04
The neighbour has a very, very tall tree which is twice as tall as the house.
1267
4564684
3937
يمتلك الجار شجرة طويلة جدًا جدًا يبلغ ارتفاعها ضعف ارتفاع المنزل.
76:08
But we have also we've got Wenlock Edge,
1268
4568888
2703
لكن لدينا أيضًا Wenlock Edge ،
76:12
we could ask Shropshire Council if they can take Wenlock Edge away,
1269
4572525
3503
يمكننا أن نسأل مجلس Shropshire إذا كان بإمكانهم أخذ Wenlock Edge بعيدًا ،
76:17
but they won't.
1270
4577096
1335
لكنهم لن يفعلوا ذلك.
76:18
I'm pretty sure they won't. Yes.
1271
4578431
1535
أنا متأكد من أنهم لن يفعلوا ذلك. نعم.
76:19
And of course it makes them less efficient.
1272
4579966
3403
وبالطبع يجعلها أقل كفاءة.
76:23
So you spent all that money? It's annoying. Yes.
1273
4583569
2102
هل أنفقت كل هذه الأموال؟ انه مزعج. نعم.
76:26
You can kill the tree.
1274
4586439
1234
يمكنك قتل الشجرة.
76:27
I know somebody who goes around killing trees for neighbours.
1275
4587673
3804
أعرف شخصًا يتجول في قتل الأشجار من أجل الجيران.
76:32
Okay.
1276
4592445
500
76:32
They inject
1277
4592945
2269
تمام.
يقومون بحقن
76:35
poison into the bark or something and it kills the tree.
1278
4595348
2335
السم في اللحاء أو شيء ما ويقتل الشجرة.
76:37
That's something you could think about back then. It was.
1279
4597850
2369
هذا شيء يمكن أن تفكر فيه في ذلك الوقت. كان.
76:40
It was that.
1280
4600386
434
76:40
They're not going to say who it is obviously now,
1281
4600820
3070
كان ذلك.
لن يقولوا من هو بوضوح الآن ،
76:43
I know that my sister knows somebody as well who kill the neighbours.
1282
4603890
3169
وأنا أعلم أن أختي تعرف أيضًا شخصًا ما يقتل الجيران.
76:47
Trees went out at night and injected into the box employees and.
1283
4607059
4738
خرجت الأشجار ليلا وحقنت في صندوق الموظفين و.
76:51
There are people.
1284
4611864
2403
هناك أشخاص.
76:54
You know what?
1285
4614267
1301
أتعلم؟
76:55
I always like to think that I'm never surprised by human behaviour.
1286
4615568
5205
أحب دائمًا أن أعتقد أنني لا أتفاجأ أبدًا بالسلوك البشري.
77:01
There are people that go around you pay people to murder trees.
1287
4621274
4537
هناك أشخاص يدورون حولك تدفع للناس لقتل الأشجار.
77:06
Yes, apparently.
1288
4626279
1735
نعم ، على ما يبدو.
77:08
Tree assassin.
1289
4628014
1368
قاتل الشجرة.
77:09
The only trouble is, of course, if the tree dies, they don't have it removed.
1290
4629382
5038
المشكلة الوحيدة ، بالطبع ، إذا ماتت الشجرة ، فلن يتم إزالتها.
77:14
There's the risk that in a storm it might blow down
1291
4634754
2969
هناك خطر في أن تهب العاصفة
77:17
and demolish a house.
1292
4637723
3304
وتهدم المنزل.
77:21
I just think that's so funny.
1293
4641027
1635
أنا فقط أعتقد أن هذا مضحك للغاية.
77:22
Yeah. A hit man for trees.
1294
4642662
2269
نعم. رجل قاتل للأشجار.
77:25
Anyway, another one.
1295
4645831
801
على أي حال ، واحد آخر.
77:26
Steve, this is nice that you'll like this one.
1296
4646632
2303
ستيف ، من الجميل أنك ستحب هذا.
77:29
Lightning round. Yes.
1297
4649802
1068
جولة البرق. نعم.
77:30
So it's autumn at the moment
1298
4650870
2869
إنه الخريف في الوقت الحالي
77:34
and the leaves are falling off the deciduous trees.
1299
4654240
4471
والأوراق تتساقط من الأشجار المتساقطة.
77:39
People rake them up.
1300
4659078
1969
الناس أشعل النار عليهم.
77:41
And then what should you do with leaves?
1301
4661047
3069
ثم ماذا يجب أن تفعل بالأوراق؟
77:44
Well, really, you should compost them.
1302
4664116
2703
حسنًا ، حقًا ، يجب عليك تسميدها.
77:47
Yeah. Leaves of make fabulous composition.
1303
4667119
2770
نعم. يترك تكوين رائع.
77:49
Sort of lay them on your sort of flowerbeds
1304
4669889
3336
ضعهم نوعًا ما على أحواض الزهور الخاصة بك
77:53
and let the worms do what they do.
1305
4673659
2936
ودع الديدان تفعل ما تفعله. عند
77:57
Coming up, pulling the leaves and but around here,
1306
4677029
3771
القدوم ، يسحبون الأوراق ، ولكن هنا ،
78:00
a lot of people like to burn the leaves, which creates vast plumes of smoke.
1307
4680800
5505
يحب الكثير من الناس حرق الأوراق ، مما يؤدي إلى تصاعد أعمدة الدخان.
78:06
Because the leaves normally a damp and damp.
1308
4686539
2769
لأن الأوراق عادة ما تكون رطبة ورطبة.
78:09
Yes. You know, if you burn anything that's damp, it produces twice as much smoke.
1309
4689442
4638
نعم. كما تعلم ، إذا قمت بحرق أي شيء رطب ، فإنه ينتج عنه ضعف كمية الدخان.
78:14
It's why why do you burn leaves come out.
1310
4694547
4170
لهذا السبب تحرق الأوراق تخرج.
78:18
Can someone can someone give me a good reason
1311
4698717
2803
هل يمكن لأي شخص أن يعطيني سببًا جيدًا
78:22
why you would decide to burn leaves?
1312
4702688
3537
لماذا قررت حرق الأوراق؟
78:26
It's not as if they're radioactive it's not as if they will kill all of your garden.
1313
4706225
5439
ليس الأمر كما لو كانت مشعة ، فليس الأمر كما لو أنها ستقتل كل حديقتك.
78:31
In fact, in many, many cases, Steve, I think I think leaves would be good for the garden.
1314
4711931
5872
في الحقيقة ، في كثير من الحالات ، يا ستيف ، أعتقد أن الأوراق ستكون مفيدة للحديقة.
78:37
Leaves are brilliant for the garden.
1315
4717837
1801
أوراق رائعة للحديقة.
78:39
You don't want them on the lawn because out there rot the grass
1316
4719638
2970
أنت لا تريدهم على العشب لأن هناك تعفن على العشب
78:43
but break them up just like I did that last year
1317
4723008
3737
ولكن قم بتفكيكهم تمامًا كما فعلت في العام الماضي
78:46
because we get a lot of leaves blowing over from the neighbour's tree.
1318
4726745
3871
لأننا نحصل على الكثير من الأوراق التي تهب من شجرة الجيران.
78:50
Oh, dear.
1319
4730649
1068
يا عزيزي.
78:51
And a lot piles of them.
1320
4731717
1802
والكثير من أكوام منها.
78:53
I got about four great big green ben
1321
4733519
3937
حصلت على حوالي أربعة طيات خضراء كبيرة
78:57
folds of them last year, but I don't mind because I can put them on my garden.
1322
4737456
4671
منهم العام الماضي ، لكنني لا أمانع لأنني أستطيع وضعها في حديقتي.
79:02
And then after six months or so, they vanished into the soil.
1323
4742528
3103
ثم بعد ستة أشهر أو نحو ذلك ، اختفوا في التربة. لقد
79:05
The worms have done their business.
1324
4745631
1902
قامت الديدان بعملها.
79:07
Come up and pull them all in and it feeds all the plants and it stops the weeds growing as well.
1325
4747533
5739
تعال وجذبهم جميعًا وهو يغذي جميع النباتات ويمنع نمو الأعشاب الضارة أيضًا.
79:13
It's, it's it's the most natural thing that could happen.
1326
4753439
4271
إنه أكثر الأشياء الطبيعية التي يمكن أن تحدث.
79:17
And yet there seem to be
1327
4757710
1268
ومع ذلك ، يبدو أن هناك
79:19
some people around here
1328
4759945
1769
بعض الأشخاص هنا
79:21
and maybe where you live who, who take all of the leaves.
1329
4761714
3870
وربما في المكان الذي تعيش فيه ، والذين يأخذون كل الأوراق.
79:26
And for some reason, they decide to to have long,
1330
4766318
3570
ولسبب ما ، قرروا إشعال
79:30
slow bonfires.
1331
4770489
3203
نيران طويلة وبطيئة.
79:33
Some people just like burning things. Yes.
1332
4773959
2503
بعض الناس يحبون حرق الأشياء. نعم.
79:36
Some people just love burning things, which is fine.
1333
4776895
2603
بعض الناس يحبون حرق الأشياء فقط ، وهو أمر جيد.
79:39
But then if you're outside, use it.
1334
4779498
2002
ولكن إذا كنت بالخارج ، فاستخدمه.
79:41
You're having to breathe in all that smoke.
1335
4781533
1869
عليك أن تتنفس كل هذا الدخان.
79:43
It's all the time.
1336
4783402
1401
إنه طوال الوقت. في
79:44
The last three or four days people have been doing it.
1337
4784803
3470
الأيام الثلاثة أو الأربعة الماضية كان الناس يفعلون ذلك.
79:48
I never actually got to my chest a bit this morning.
1338
4788273
3304
لم أصل إلى صدري مطلقًا هذا الصباح.
79:51
I was outside and there was a a neighbour a few doors down, had a billowing fire and
1339
4791577
5405
كنت في الخارج وكان هناك أحد الجيران على بعد بضعة أبواب ، وكانت النيران تتصاعد ،
79:58
I could feel it.
1340
4798083
834
79:58
The smoke on my chest, which is not very good, particularly
1341
4798917
3304
ويمكنني الشعور بها.
الدخان على صدري ، وهو ليس جيدًا جدًا ، خاصة
80:02
if you've got asthma and things like that, there's no need to burn it anyway because we have that.
1342
4802221
4371
إذا كنت مصابًا بالربو وأشياء من هذا القبيل ، فلا داعي لحرقه على أي حال لأن لدينا ذلك.
80:06
We the the refuse collectors, we have a green bin
1343
4806658
3471
نحن جامعي النفايات ، لدينا صندوق أخضر
80:10
you can put all your garden waste into and they'll come and collect it for you.
1344
4810496
3036
يمكنك وضع جميع نفايات حديقتك فيه وسيأتون ويجمعونها من أجلك.
80:13
But leaves are brilliant.
1345
4813766
2002
لكن الأوراق رائعة. هم
80:16
They just just make make a little pile of leaves and leave them.
1346
4816301
3804
فقط يصنعون كومة صغيرة من الأوراق ويتركونهم.
80:20
And then suddenly you've got lovely,
1347
4820539
1735
ثم فجأة أصبح لديك
80:23
lovely mulch or compost.
1348
4823308
3504
نشارة جميلة أو سماد عضوي.
80:27
Net tree leaves.
1349
4827279
2035
أوراق الشجر الصافي.
80:29
I mean, what tree is that?
1350
4829314
1669
أعني ، ما هذه الشجرة؟
80:30
Magdalena Not good for compost.
1351
4830983
2669
Magdalena ليست جيدة للسماد.
80:33
Maybe all all of them.
1352
4833652
3570
ربما كل منهم.
80:37
But then all.
1353
4837222
801
ولكن بعد ذلك كل شيء.
80:38
Don't most trees produce nuts?
1354
4838023
3537
ألا تنتج معظم الأشجار المكسرات؟
80:41
Yeah.
1355
4841560
534
نعم.
80:42
Well, you know, read some, you know. Yes.
1356
4842194
2636
حسنًا ، كما تعلم ، اقرأ بعضًا ، كما تعلم. نعم.
80:44
What kind of a nut it.
1357
4844863
2670
أي نوع من الجوز عليه.
80:47
Madeleine, we would like to know. I'm always interested.
1358
4847533
2769
مادلين ، نود أن نعرف. أنا مهتم دائمًا.
80:50
You've got a couple of nuts here.
1359
4850402
1935
لديك بعض المكسرات هنا.
80:52
Yeah, here's another one, Steve.
1360
4852337
1802
نعم ، هذا واحد آخر ، ستيف.
80:54
Okay, home improved months. Oh, right.
1361
4854139
3470
حسنًا ، تحسن المنزل شهورًا. صحيح.
80:57
Everyone's had this.
1362
4857609
1602
كل شخص لديه هذا.
80:59
A neighbour who decides to do some building work in their house
1363
4859211
5038
أحد الجيران الذي قرر القيام ببعض أعمال البناء في منزله
81:04
and they decide that they're going to do it from
1364
4864249
3170
وقرروا القيام بذلك من وقت
81:07
very early in the morning until very late at night.
1365
4867419
3437
مبكر جدًا من الصباح حتى وقت متأخر جدًا من الليل.
81:11
And there you are, trying to sleep,
1366
4871290
2569
وها أنت تحاول النوم ،
81:13
trying to relax and someone is banging
1367
4873859
3003
وتحاول الاسترخاء وشخص ما يضرب
81:18
or soaring
1368
4878463
2336
أو يرتفع
81:22
or using some electric drill. You
1369
4882901
3771
أو يستخدم بعض المثقاب الكهربائي. هل
81:27
do need the sound effects, Mr.
1370
4887939
1469
تحتاج المؤثرات الصوتية ، سيد
81:29
Duncan?
1371
4889408
433
81:29
Well, yes, I've been practising them all morning.
1372
4889841
2770
دنكان؟
حسنًا ، نعم ، لقد كنت أمارسها طوال الصباح.
81:33
I thought my saw was very good. Well, again.
1373
4893645
2202
اعتقدت أن المنشار الخاص بي كان جيدًا جدًا. حسنا مرة اخرى.
81:36
You don't mind.
1374
4896081
1268
أنت لا تمانع.
81:37
Long as you know, in advance or in advance
1375
4897349
3537
طالما تعلم ، فإن
81:42
the neighbour is going to do that and then you can plan to be out or you can say, well that's fine.
1376
4902521
4137
الجار سيفعل ذلك مقدمًا أو مقدمًا وبعد ذلك يمكنك التخطيط للخروج أو يمكنك القول ، حسنًا ، هذا جيد.
81:46
The neighbours told me that.
1377
4906658
1201
قال لي الجيران ذلك.
81:47
So it diffuses the situation.
1378
4907859
2503
لذلك فهو ينشر الوضع.
81:50
But most neighbours don't.
1379
4910362
1301
لكن معظم الجيران لا يفعلون ذلك.
81:51
They don't bother, they're just not going to do it.
1380
4911663
2603
إنهم لا يهتمون ، لن يفعلوا ذلك.
81:54
I'm just going to bang bang away until early hours of the morning.
1381
4914266
4070
أنا ذاهبة للانفجار بعيدًا حتى الساعات الأولى من الصباح.
81:58
Bang, bang, bang, bang, bang.
1382
4918336
2603
فرقعة ، فرقعة ، فرقعة ، فرقعة ، فرقعة. لقد
82:01
Dick has said I said, I think this is a joke.
1383
4921206
4304
قلت ديك ، أعتقد أن هذه مزحة.
82:06
Last holiday a dog bit me.
1384
4926111
2269
العطلة الماضية عضني كلب.
82:08
Fortunately, it's not caught any sickness.
1385
4928380
2669
لحسن الحظ ، لم يصاب بأي مرض.
82:11
I'm hoping that's a joke.
1386
4931416
1201
آمل أن تكون هذه مزحة.
82:13
And I'm
1387
4933718
401
82:14
hoping you didn't get bitten by a dog when you were on.
1388
4934119
3770
وآمل ألا تتعرض للعض من قبل كلب عندما كنت على.
82:17
What's the first thing you think of if you get bitten by a dog on.
1389
4937889
2736
ما هو أول شيء تفكر فيه إذا عضك كلب.
82:20
Holiday, I turn into a werewolf. Close.
1390
4940659
2969
عطلة ، تحولت إلى بالذئب. يغلق.
82:23
Oh, rabies. Oh, yes.
1391
4943695
2636
أوه ، داء الكلب. نعم بالتأكيد.
82:26
Do we still have rabies?
1392
4946331
1635
هل ما زلنا مصابين بداء الكلب؟
82:27
We do indeed.
1393
4947966
801
نحن بالفعل.
82:28
We never hear of it.
1394
4948767
967
نحن لا نسمع عنها ابدا
82:29
You hunt.
1395
4949734
868
أنت تصطاد.
82:30
Tens of thousands of people die every year for babies.
1396
4950602
2703
يموت عشرات الآلاف من الناس كل عام من أجل الأطفال.
82:33
During the 1970s, it seemed like everyone everyone who came back
1397
4953405
3837
خلال السبعينيات ، بدا أن كل شخص عاد
82:37
from holiday was foaming at the mouth
1398
4957242
3136
من العطلة كان يرغى في الفم
82:40
because they all had rabies.
1399
4960378
1435
لأنهم جميعًا مصابون بداء الكلب.
82:41
But you never hear of it anymore anyway.
1400
4961813
2436
لكنك لم تسمع عنها بعد الآن على أي حال.
82:44
But that's not something to do with neighbourly disputes.
1401
4964849
2470
لكن هذا لا علاقة له بنزاعات الجيران.
82:47
Really catching rabies off your neighbour.
1402
4967319
2102
حقا اصطياد داء الكلب من جارك.
82:49
No, no.
1403
4969454
667
لا لا.
82:50
Unless your neighbour bites you.
1404
4970121
1368
ما لم يعضك جارك.
82:51
And is foaming at the mouth at the same time.
1405
4971489
2069
ويكون رغوة في الفم في نفس الوقت.
82:53
Home improvements can be annoying, especially
1406
4973558
3070
قد تكون تحسينات المنزل مزعجة ، خاصةً
82:56
when someone changes their house in a big way.
1407
4976628
3170
عندما يغير شخص ما منزله بطريقة كبيرة.
83:00
And I think this is a common dispute
1408
4980231
2503
وأعتقد أن هذا نزاع شائع
83:02
nowadays, Steve, because lots of people, especially those
1409
4982901
3837
في الوقت الحاضر ، ستيف ، لأن الكثير من الناس ، وخاصة أولئك
83:06
who want to make their house look different from all the rest,
1410
4986738
4104
الذين يرغبون في جعل منزلهم يبدو مختلفًا عن البقية ،
83:11
they want to have lots of extravagant building work
1411
4991242
3137
يريدون أن يكون لديهم الكثير من أعمال البناء الباهظة
83:14
to change the shape or the size of their house.
1412
4994846
3003
لتغيير شكل أو حجم منازلهم منزل. في كثير من
83:17
So quite often that does cause dispute.
1413
4997849
4538
الأحيان هذا يسبب الخلاف.
83:22
Lemon Tree says, there we go. You see, because you could have
1414
5002721
2636
تقول شجرة الليمون ، ها نحن ذا. ترى ، لأنه يمكن أن يكون لديك
83:26
some your windows could be open.
1415
5006558
2269
بعض النوافذ الخاصة بك يمكن أن تكون مفتوحة.
83:29
You could have washing, hanging out.
1416
5009127
2002
يمكن أن تغتسل وتتسكع.
83:31
And you know, your washing you'll have to redo washing.
1417
5011830
3970
وأنت تعلم ، يجب أن تعيد غسيلك الغسيل.
83:36
The smell come in the house.
1418
5016735
1735
تأتي الرائحة في المنزل.
83:38
It's not good for your chest if you've got, you know, chest problems.
1419
5018470
3870
إنه ليس جيدًا لصدرك إذا كنت تعاني ، كما تعلم ، من مشاكل في الصدر.
83:43
But there you go.
1420
5023675
901
لكن ها أنت ذا.
83:44
Yes It's I feel as they were moaning today, Mrs..
1421
5024576
3270
نعم أشعر كما لو كانوا يئن اليوم ، السيدة ..
83:48
Francesca says, I wonder why when my neighbour begins their home
1422
5028146
3570
فرانشيسكا تقول ، أتساءل لماذا عندما يبدأ جارتي
83:51
improvements in the morning at 8:00
1423
5031716
2803
تحسين منزلهم في الصباح في الساعة 8:00
83:54
and they finish as soon as I wake up.
1424
5034986
2569
وينتهون بمجرد أن أستيقظ.
83:58
Well, that can also be annoying.
1425
5038289
1969
حسنًا ، يمكن أن يكون ذلك مزعجًا أيضًا.
84:00
Well, maybe.
1426
5040258
1134
حسنا ربما.
84:01
Maybe you can sleep later when they're not doing.
1427
5041392
3237
ربما يمكنك النوم لاحقًا عندما لا يفعلون ذلك.
84:04
But I know what you mean.
1428
5044629
1301
لكني أعرف ما تعنيه.
84:05
These things can be annoying, especially when they are using
1429
5045930
3771
قد تكون هذه الأشياء مزعجة ، خاصةً عند استخدام
84:09
noisy machines.
1430
5049767
2603
آلات مزعجة.
84:12
Here's another one, Steve.
1431
5052937
1235
هذا واحد آخر ، ستيف.
84:14
Maybe something that we've all done from time to time.
1432
5054172
3103
ربما شيء قمنا به جميعًا من وقت لآخر.
84:17
I think we've done it as well and maybe, maybe we have been annoying the neighbours
1433
5057275
4938
أعتقد أننا فعلنا ذلك أيضًا وربما ، ربما نكون قد أزعجنا الجيران
84:22
without even realising arrive home late at night. Yes.
1434
5062213
4405
دون أن ندرك حتى العودة إلى المنزل في وقت متأخر من الليل. نعم.
84:27
Maybe you come home in your car.
1435
5067719
2369
ربما تعود إلى المنزل في سيارتك.
84:30
Rev up the engine. So you make noise.
1436
5070622
3103
ارفع المحرك. لذا فأنت تُحدث ضوضاء.
84:33
Maybe You have to open the garage door and it makes a lot of noise as you're opening it.
1437
5073725
5272
ربما يتعين عليك فتح باب الجراج ويحدث الكثير من الضوضاء أثناء فتحه.
84:39
Or maybe you get out in the car with some of your friends
1438
5079597
3370
أو ربما تنزل في السيارة مع بعض أصدقائك
84:42
and they're all drunk and you're all shouting loudly.
1439
5082967
3504
وهم جميعًا في حالة سكر وتصرخون جميعًا بصوت عالٍ.
84:46
You could have a neighbour that works nights
1440
5086905
2102
يمكن أن يكون لديك جار يعمل في الليل
84:50
and comes back late at night out
1441
5090575
3937
ويعود في وقت متأخر من الليل
84:54
comes back, say in the early hours of the morning after their shift.
1442
5094846
4371
، على سبيل المثال في الساعات الأولى من الصباح بعد نوبته.
84:59
You're fast asleep 4 a.m.
1443
5099417
2169
أنت نائم سريعًا الساعة 4 صباحًا ويعود
85:01
and the neighbour comes back from their night shift
1444
5101953
2369
الجار من نوبته الليلية
85:04
and wakes you up with their car.
1445
5104689
2536
ويوقظك بسيارته.
85:07
Annoying to bike.
1446
5107392
1534
مزعج للدراجة.
85:08
Very annoying. Yeah, that's right.
1447
5108926
1635
مزعج جدا. نعم هذا صحيح.
85:10
I mean, you know, that's happened.
1448
5110561
1235
أعني ، هذا ما حدث.
85:11
People around around here have complaining about that.
1449
5111796
3303
الناس هنا يشكون من ذلك.
85:15
Can I say hello to y guy?
1450
5115133
2068
هل يمكنني أن أقول مرحبا يا رجل؟
85:17
Hello, y guy.
1451
5117201
1769
مرحبا يا رجل.
85:18
Mr. Duncan, please say my name.
1452
5118970
2069
السيد دنكان ، من فضلك قل اسمي.
85:21
Please call my name.
1453
5121072
2002
الرجاء الاتصال باسمي.
85:23
Hello, y.
1454
5123074
5572
مرحبا ذ.
85:28
So then I write more notes.
1455
5128646
2569
ثم أكتب المزيد من الملاحظات.
85:31
O Magdalene of Walnut. Seem to you.
1456
5131349
2736
يا مجدلين الجوز. يبدو لك.
85:35
Have fancy having a tree
1457
5135053
1601
هل تخيلت امتلاك شجرة
85:36
do you get free nuts off the tree is what I want to know.
1458
5136654
3904
هل تحصل على مكسرات مجانية من الشجرة هو ما أريد أن أعرفه.
85:41
Walnuts are very good for your palm if your cholesterol.
1459
5141025
2703
الجوز مفيد جدًا لراحة يدك إذا كان الكولسترول.
85:44
Uh, they give me indigestion, and so I don't eat walnuts.
1460
5144262
3803
أه يصيبونني بعسر الهضم فلا آكل الجوز.
85:48
But finally, they're very good.
1461
5148065
2370
لكن أخيرًا ، إنها جيدة جدًا.
85:50
Somebody around, he's got to warn that tree. Hi.
1462
5150435
2168
شخص ما حوله ، عليه أن يحذر تلك الشجرة. أهلاً.
85:52
Yes, I think they took it down and it annoyed the neighbours because it was on a public footpath
1463
5152637
5138
نعم ، أعتقد أنهم أزالوه وأزعج الجيران لأنه كان على ممر عام
85:57
and they used to go and collect the walnuts for Christmas.
1464
5157975
3737
وكانوا يذهبون ويجمعون الجوز في عيد الميلاد.
86:01
But apparently they've destroyed it.
1465
5161712
1635
لكن من الواضح أنهم دمروها.
86:03
I've never seen a walnut.
1466
5163347
1569
أنا لم أر الجوز قط.
86:04
True? No, I Don't know what it looks like.
1467
5164916
2068
حقيقي؟ لا ، لا أعرف كيف يبدو.
86:06
I mean, I can I can imagine I can imagine the tree,
1468
5166984
2870
أعني ، يمكنني أن أتخيل أنني أستطيع تخيل الشجرة ،
86:10
but I've never seen walnuts actually growing on the tree.
1469
5170454
3537
لكنني لم أر قط الجوز ينمو بالفعل على الشجرة.
86:13
I don't like walnuts.
1470
5173991
1035
أنا لا أحب الجوز.
86:15
It's like eating bark.
1471
5175026
1902
إنه مثل أكل اللحاء.
86:16
It's like eating the outer surface of a tree.
1472
5176928
2435
إنه مثل أكل السطح الخارجي للشجرة.
86:20
So here's another one. Steve, you mentioned this,
1473
5180064
2236
إذن هذا واحد آخر. ستيف ، لقد ذكرت هذا ،
86:23
having a noisy
1474
5183668
901
وجود
86:24
car, motorcycle and this kind of happen again.
1475
5184569
4404
سيارة ودراجة نارية مزعجة وهذا النوع يحدث مرة أخرى.
86:29
You mentioned night shifts.
1476
5189307
2636
لقد ذكرت الورديات الليلية.
86:32
Maybe a person who has to leave the house very late at night and come back in the early morning
1477
5192376
5206
ربما يضطر الشخص إلى مغادرة المنزل في وقت متأخر جدًا من الليل والعودة في الصباح الباكر
86:37
and they have a noisy car or a motorcycle.
1478
5197848
3537
ولديه سيارة مزعجة أو دراجة نارية.
86:41
Motorbikes do tend to be noisy.
1479
5201786
3503
تميل الدراجات النارية إلى أن تكون صاخبة. وحتى لو
86:45
And if even if it is just a low powered motorcycle
1480
5205289
4204
كانت مجرد دراجة بخارية منخفضة الطاقة
86:49
because the engine is on the outside, there's nothing hiding the sound of the engine.
1481
5209493
5873
لأن المحرك في الخارج ، فلا يوجد شيء يخفي صوت المحرك.
86:55
So motorcycles do do quite often
1482
5215366
3070
هل تسبب الدراجات النارية في كثير من الأحيان
86:58
cause a lot of disturbance?
1483
5218436
3303
الكثير من الإزعاج؟
87:01
I think. So.
1484
5221739
667
أظن. لذا.
87:02
He's one for people that maybe live in flats.
1485
5222406
3304
إنه واحد للأشخاص الذين ربما يعيشون في شقق.
87:05
Mm hmm.
1486
5225710
667
مم هم.
87:06
Maybe live in a block of flats.
1487
5226377
1335
ربما تعيش في مبنى سكني.
87:07
Somebody above you with apartment.
1488
5227712
1968
شخص فوقك مع شقة.
87:09
An apartment that somebody particularly
1489
5229680
3337
الشقة التي يمكن أن يتجول فيها شخص ما بشكل خاص
87:13
if they've got, say, hard floors
1490
5233017
2202
إذا كان لديه ، على سبيل المثال ، أرضيات صلبة
87:16
and not carpets, could be walking around in high heels
1491
5236721
3970
وليس سجاد ، في الأرجاء بكعب عالٍ
87:21
or they could have a dog or something like that.
1492
5241258
2203
أو يمكن أن يكون لديه كلب أو شيء من هذا القبيل.
87:23
Then, you know, you can the sound coming through the ceiling, a.
1493
5243794
3604
ثم ، كما تعلم ، يمكنك الصوت القادم من السقف ، أ.
87:27
Dog wearing high heels. Well,
1494
5247398
1902
كلب يرتدي الكعب العالي. حسنًا ،
87:30
it's very kinky.
1495
5250568
1801
إنه غريب جدًا. غريب
87:32
Very kinky. You know, it's.
1496
5252369
1869
جدا. كما تعلم ، إنه.
87:34
Yeah. So yeah, that can be annoying.
1497
5254238
2369
نعم. لذا نعم ، يمكن أن يكون ذلك مزعجًا. لقد
87:36
We've had that on holiday. Yes.
1498
5256974
2469
حصلنا على ذلك في عطلة. نعم.
87:39
When somebody was clearly doing exercises
1499
5259443
3270
عندما كان من الواضح أن شخصًا ما كان يمارس التمارين
87:43
in the in the in the apartment us.
1500
5263481
2102
في الشقة لدينا.
87:45
But we, we assumed it was exercise.
1501
5265816
2703
لكننا افترضنا أنها كانت تمرينًا.
87:48
Always.
1502
5268552
267
87:48
At the same time it's something like 6:00 in the morning.
1503
5268819
2936
دائماً.
في نفس الوقت الساعة السادسة صباحًا تقريبًا.
87:52
The boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom.
1504
5272389
4171
بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم ، بوم.
87:56
And it would get faster and faster and then suddenly would stop.
1505
5276560
2703
وسيصبح أسرع وأسرع ثم يتوقف فجأة.
87:59
Like a skipping rope or something, something like. That.
1506
5279530
2402
مثل حبل القفز أو شيء من هذا القبيل. الذي - التي.
88:01
And the person doing the exercise must must've been really relieved to finish their exercise
1507
5281932
4872
ويجب أن يكون الشخص الذي يقوم بالتمرين مرتاحًا حقًا لإنهاء التمرين
88:06
because they would let out a loud moan.
1508
5286804
4938
لأنهم سيصدرون صوتًا بصوت عالٍ.
88:11
I assume. Again.
1509
5291742
1201
انا افترض. مرة أخرى.
88:12
I assume they were exercising.
1510
5292943
1869
أفترض أنهم كانوا يمارسون الرياضة.
88:14
Fights,
1511
5294812
1268
تشاجر ،
88:17
neighbours, having fights, rowing.
1512
5297281
1935
جيران ، تشاجر ، تجديف.
88:19
Maybe you maybe again you live in a flat or an apartment
1513
5299216
3037
ربما كنت تعيش مرة أخرى في شقة أو شقة
88:23
and you
1514
5303320
1201
88:24
can hear the neighbours rattling through the walls.
1515
5304521
3704
ويمكن أن تسمع الجيران وهم يخشون الجدران.
88:28
Yeah.
1516
5308425
301
88:28
We once heard our neighbours arguing next door
1517
5308726
3970
نعم.
سمعنا ذات مرة جيراننا يتجادلون في البيت المجاور
88:32
we went round and we said
1518
5312830
3370
وقلنا هل
88:36
could you please
1519
5316200
1535
يمكنك أن
88:37
shout a bit louder because we can't hear you.
1520
5317735
2869
تصرخ بصوت أعلى قليلاً لأننا لا نستطيع سماعك.
88:40
We're trying to listen at the wall, but we can't quite hear you.
1521
5320604
3637
نحاول الاستماع إلى الحائط ، لكن لا يمكننا سماعك تمامًا.
88:44
So could you, could you please shout at each other a little louder so we can hear you?
1522
5324241
4104
فهل يمكنكم ، من فضلكم ، أن تصرخوا على بعضكم البعض بصوت أعلى قليلاً حتى نتمكن من سماعكم؟
88:48
Because we used to.
1523
5328646
734
لأننا اعتدنا على.
88:49
We used to have neighbours and the husband this I'm not making fun of this.
1524
5329380
4104
اعتدنا أن يكون لدينا جيران وزوج لا أسخر من هذا.
88:53
But he was quite, quite nasty.
1525
5333951
2169
لكنه كان سيئًا للغاية.
88:56
He was always shouting and screaming at his wife and calling all sorts of names.
1526
5336120
4938
كان دائما يصرخ ويصرخ على زوجته وينادي كل أنواع الأسماء.
89:01
And we used to all get but listen, by the wall, you could get a glass if you get a glass.
1527
5341058
5238
وقد اعتدنا جميعًا أن نستمع ، فبجوار الحائط ، يمكنك الحصول على كأس إذا حصلت على كوب.
89:06
Is that. Work?
1528
5346330
901
هل هذا. عمل؟
89:07
Yes, it does.
1529
5347231
700
89:07
He put it on wall and you can actually hear what they're saying.
1530
5347931
4105
نعم إنها كذلك. لقد
وضعه على الحائط ويمكنك في الواقع سماع ما يقولونه.
89:12
And some of it was fairly nasty.
1531
5352036
2102
وبعضها كان سيئًا إلى حد ما.
89:14
He wasn't he wasn't actually a very nice person.
1532
5354671
4004
لم يكن في الواقع شخصًا لطيفًا جدًا.
89:18
He's dead now.
1533
5358675
4071
لقد مات الآن.
89:22
Another one, Steve, that's a very sort of here's another one.
1534
5362746
4605
شخص آخر ، ستيف ، هذا نوع جدًا من هنا آخر.
89:27
Steve Oh. Have we got a section on
1535
5367351
2335
ستيف أوه. هل لدينا قسم عن
89:31
lovely things that neighbours do.
1536
5371088
1768
الأشياء الجميلة التي يفعلها الجيران.
89:32
Not really. Okay.
1537
5372856
1969
ليس حقيقيًا. تمام.
89:34
Well it's annoying things especially things like that
1538
5374825
3704
حسنًا ، إنها أشياء مزعجة خاصة أشياء مثل تلك
89:38
that I spent ages making that look like the roof of a house.
1539
5378529
3703
التي أمضيتها في جعلها تبدو وكأنها سقف منزل.
89:42
So I don't know if anyone's noticed, that's what I've done, but that's actually a roof of a house.
1540
5382666
5372
لذلك لا أعرف ما إذا كان أحد قد لاحظ ، هذا ما فعلته ، لكن هذا في الواقع سقف منزل.
89:48
And also there that is also the of a house.
1541
5388038
3504
وهناك أيضًا منزل.
89:51
So I would like to say that I spent a very long time getting all of those letters
1542
5391842
3970
لذلك أود أن أقول إنني قضيت وقتًا طويلاً في الحصول على كل هذه الحروف
89:56
at a different size to create that
1543
5396680
2536
بحجم مختلف لإنشاء هذا
89:59
lovely effect about 35 minutes.
1544
5399416
3303
التأثير الجميل حوالي 35 دقيقة.
90:02
Well done. But what a waste of time, Mr. Duncan.
1545
5402819
2336
أحسنت. لكن يا لها من مضيعة للوقت ، سيد دنكان.
90:05
That's not a waste of time now, because everyone knows that.
1546
5405789
2569
هذا ليس مضيعة للوقت الآن ، لأن الجميع يعرف ذلك.
90:08
Look at all the effort I put in to that.
1547
5408959
2469
انظر إلى كل الجهود التي بذلتها في ذلك. كما
90:12
You see, here's another one.
1548
5412496
3503
ترى ، ها هي واحدة أخرى.
90:15
Oh, you'll like this one, Steve.
1549
5415999
2102
أوه ، ستحب هذا ، ستيف.
90:18
Your mother used to have problems with this particular thing.
1550
5418101
4238
كانت والدتك تعاني من مشاكل مع هذا الشيء بالذات.
90:23
Nosy, intrusive,
1551
5423607
3103
فضولي ، متطفل ،
90:27
busybody.
1552
5427778
1635
مشغول.
90:29
Could be add gossips to that.
1553
5429413
1434
يمكن إضافة الثرثرة إلى ذلك.
90:30
Somebody mentioned gossiping neighbours.
1554
5430847
2002
ذكر أحدهم ثرثرة الجيران.
90:32
Yes, I suppose so. But These.
1555
5432849
1902
نعم، أظن كذلك. ولكن هذه.
90:34
These are people who are always watching you.
1556
5434751
2069
هؤلاء هم الأشخاص الذين يراقبونك دائمًا.
90:37
They're watching what you're doing.
1557
5437587
1802
إنهم يشاهدون ما تفعله.
90:39
And your mum used to have that problem
1558
5439389
2870
وكانت والدتك تعاني من هذه المشكلة ،
90:42
didn't she, with one of her neighbours and that she would meet her neighbour,
1559
5442259
4671
أليس كذلك ، مع أحد جيرانها وأنها ستلتقي بجارتها ،
90:46
your mum would meet her neighbour and she, the neighbour would tell your mum what your mum does.
1560
5446930
4972
ستلتقي والدتك بجارتها وهي ، الجارة ستخبر والدتك بما تفعله أمك.
90:52
Oh I noticed that.
1561
5452235
2236
أوه لقد لاحظت ذلك.
90:54
Your curtains. Yes. On the back, the curtain.
1562
5454471
2502
ستائرك. نعم. على ظهر الستارة.
90:56
So you tend to, you tend to close, you close your curtains early don't you.
1563
5456973
3904
لذلك تميل إلى ، تميل إلى الإغلاق ، تغلق ستائرك مبكرًا ، أليس كذلك.
91:01
He used to say to my mother or oh she would to tell she could you know,
1564
5461445
5205
اعتاد أن يقول لأمي أو أنها ستخبرها ، هل يمكنك أن تعرف ،
91:06
see into the windows and say oh what do you have, do you always have breakfast at that time.
1565
5466683
4805
انظر إلى النوافذ وتقول يا ترى ماذا لديك ، هل تتناول وجبة الإفطار دائمًا في ذلك الوقت.
91:11
When we visit.
1566
5471888
1835
عندما نزور.
91:13
Oh there were people there the other day.
1567
5473723
2436
أوه ، كان هناك أناس في ذلك اليوم.
91:16
Did you have visitors the other day.
1568
5476159
1435
هل كان لديك زوار في ذلك اليوم.
91:17
With a with are they, is that your son
1569
5477594
2169
مع هم ، هو أن ابنك
91:20
and his very attractive lover.
1570
5480564
2402
وعشيقه الجذابة للغاية.
91:22
Staring neighbours.
1571
5482966
1568
يحدق الجيران.
91:24
I mean people always you, you always have a little sneaky look at what the neighbours are doing.
1572
5484534
5606
أعني أيها الناس دائمًا ، لديك دائمًا نظرة متستر صغيرة على ما يفعله الجيران.
91:30
Yes, but you don't necessarily tell them.
1573
5490140
2803
نعم ، لكنك لا تخبرهم بالضرورة.
91:33
But these are people who take it to another level.
1574
5493076
2035
لكن هؤلاء هم الأشخاص الذين ينتقلون إلى مستوى آخر.
91:35
People you don't actually let on to your neighbour that you have been looking
1575
5495445
3637
الأشخاص الذين لا تسمح لهم في الواقع بالتحدث إلى جارك الذين كنت تبحث عنهم من خلال
91:39
by actually talking about the very things that we did.
1576
5499082
3137
التحدث فعليًا عن الأشياء ذاتها التي فعلناها.
91:42
Oh you had some, some people came around the other day.
1577
5502252
2803
أوه ، كان لديك بعض ، جاء بعض الناس في ذلك اليوم الآخر.
91:45
Is it, is that family. Is it.
1578
5505055
2068
هل هي تلك العائلة. فعلا.
91:47
I noticed you had some new furniture.
1579
5507123
2036
لقد لاحظت أن لديك بعض الأثاث الجديد.
91:49
Yeah.
1580
5509159
333
91:49
Delivered a new, a new sofa is what happened to the other one.
1581
5509492
5473
نعم.
سلمت أريكة جديدة ، جديدة هي ما حدث للأخرى.
91:55
Was it was it worn. Did you stain it.
1582
5515498
2570
هل كانت تلبس. هل لطختها.
91:58
Did you have an accident in the night?
1583
5518668
3804
هل تعرضت لحادث في الليل؟
92:02
So nosy, intrusive busybodies that was watching.
1584
5522472
5405
فضولي ، فضولي ، فضولي كان يشاهد.
92:07
They've got binoculars, some of them.
1585
5527877
2269
لديهم مناظير ، بعضها.
92:10
I've got their binoculars and they're watching.
1586
5530146
2269
لدي منظارهم وهم يشاهدون.
92:12
Unbelievable. Imagine doing. That.
1587
5532949
2069
لا يصدق. تخيل القيام. الذي - التي.
92:15
Imagine doing that.
1588
5535085
1635
تخيل القيام بذلك.
92:16
If your your house is higher up than other neighbours, you've got that advantage.
1589
5536720
5105
إذا كان منزلك أعلى من الجيران الآخرين ، فلديك هذه الميزة.
92:21
That would be disgraceful thing to do.
1590
5541825
1635
سيكون من المشين القيام به.
92:23
It would be disgraceful if you lived in a place,
1591
5543460
3103
سيكون من المخزي لو عشت في مكان ،
92:26
I don't know, say as high as our house,
1592
5546796
3003
لا أعرف ، قل مثل منزلنا ،
92:30
because our house is above everyone else.
1593
5550333
2136
لأن منزلنا فوق أي شخص آخر.
92:33
And imagine if we did that.
1594
5553069
2336
وتخيل لو فعلنا ذلك.
92:35
Imagine if I used to stand or I would stand.
1595
5555438
3637
تخيل لو كنت أقف أو سأقف.
92:39
I imagine it.
1596
5559676
834
أتخيل ذلك.
92:40
Well, but you often looking at the birds people, if they saw you, would misinterpret that. Yes.
1597
5560510
4605
حسنًا ، لكنك غالبًا ما تنظر إلى الطيور ، إذا رآك الناس ، فسوف يسيئون تفسير ذلك. نعم.
92:45
And you're often looking at birds
1598
5565148
1435
وغالبًا ما تنظر إلى الطيور
92:46
and other people's trees in their gardens because you can see something interesting.
1599
5566583
4571
وأشجار الآخرين في حدائقهم لأنه يمكنك رؤية شيء مثير للاهتمام.
92:51
But if they were to see it, they might think you were looking at them.
1600
5571154
3036
لكن إذا كانوا سيشاهدونها ، فقد يعتقدون أنك كنت تنظر إليهم.
92:54
Yeah.
1601
5574224
467
92:54
And they interpret it and then send their husband man to shanty.
1602
5574691
3470
نعم.
ويفسرونه ثم يرسلون زوجهم إلى الصفيح.
92:58
Well certainly in early spring.
1603
5578261
1902
حسنًا بالتأكيد في أوائل الربيع. في
93:00
Early spring one of my neighbours came round and say, we saw you looking through the binoculars.
1604
5580163
4771
أوائل الربيع جاء أحد جيراني وقال ، رأيناكم تنظرون من خلال المنظار.
93:04
And I was saying I was just admiring the tits. Yeah.
1605
5584934
3137
وكنت أقول إنني كنت معجبًا بالثدي فقط. نعم.
93:09
And he punched me.
1606
5589439
2469
ولكمني.
93:11
That's a joke for for Vitesse,
1607
5591908
2636
هذه مزحة لفيتيس
93:15
of course.
1608
5595578
334
93:15
You were referring to the blue tits or any other type of tit, certain bird.
1609
5595912
5639
بالطبع.
كنت تشير إلى الثدي الأزرق أو أي نوع آخر من الحلمة ، طائر معين.
93:21
I was not.
1610
5601651
534
لم اكن.
93:22
I was told about his wife in the shower. Here we go.
1611
5602185
2536
قيل لي عن زوجته في الحمام. ها نحن.
93:25
It's another one. Steve, would you like another one?
1612
5605221
2569
إنها واحدة أخرى. ستيف ، هل تريد واحدة أخرى؟
93:27
So we've had intrusive neighbours.
1613
5607790
2136
لذلك كان لدينا جيران متطفلين.
93:29
Who mean before we play the the the the the not the sentence game. No.
1614
5609926
3437
الذي يعني قبل أن نلعب لعبة The the not the الجمل. رقم هل
93:34
Is that what was called.
1615
5614164
1167
هذا ما كان يسمى.
93:35
I haven't seen.
1616
5615331
634
93:35
We will be playing. Not that that's not the sentence.
1617
5615965
3204
أنا لم أر.
سوف نلعب. ليس هذا ليس هذا هو الجملة.
93:39
You tell me today.
1618
5619369
901
قل لي اليوم.
93:40
Maybe he's coming on at the end because he knows that's when we play the play the is it the word game.
1619
5620270
5305
ربما سيأتي في النهاية لأنه يعلم أنه عندما نلعب هذه اللعبة هي لعبة الكلمات.
93:45
What are you calling it now.
1620
5625575
1034
ماذا تسميها الآن.
93:46
Fill in the blank. Fill in the blanks.
1621
5626609
2569
املاء الفراغ. إملأ الفراغات.
93:49
Send ends. Game.
1622
5629178
2970
ينتهي الإرسال. لعبة.
93:53
No, it's.
1623
5633316
601
93:53
Morning on time.
1624
5633917
867
لا إنه.
الصباح في الوقت المحدد.
93:54
Fill in the blanks sentence game.
1625
5634784
4705
ملء الفراغات لعبة الجملة.
93:59
Let's see if we can get Tom to.
1626
5639489
1501
دعونا نرى ما إذا كان بإمكاننا الحصول على توم.
94:00
Come on.
1627
5640990
534
تعال.
94:01
Here we go.
1628
5641524
534
ها نحن.
94:02
Neighbours that are ignorant and selfish.
1629
5642058
3637
الجيران الجاهلون والأنانيون.
94:06
So this is a short one. This is a quick one.
1630
5646095
2303
لذلك هذا قصير. هذا سريع
94:08
People who I think a lot of neighbours do not want to talk
1631
5648698
3870
الأشخاص الذين أعتقد أن الكثير من الجيران لا يريدون التحدث
94:12
to their next door neighbours and they often pretend not to see them.
1632
5652568
3437
إلى جيرانهم المجاورين وغالبًا ما يتظاهرون بعدم رؤيتهم.
94:16
It's happened to us.
1633
5656539
1568
لقد حدث لنا.
94:18
Well, I know it has.
1634
5658107
1669
حسنًا ، أنا أعلم أنه حدث. كان لدينا
94:19
We've had neighbours who've seen us and that they, they run into the house
1635
5659776
4804
جيران رأونا وهم يركضون إلى المنزل
94:24
or they hide somewhere so, so they can't see us.
1636
5664580
3437
أو يختبئون في مكان ما ، لذا لا يمكنهم رؤيتنا.
94:28
I mean I would imagine, can you imagine living near us.
1637
5668017
3771
أعني أنني سأتخيل ، هل يمكنك تخيل العيش بالقرب منا.
94:32
You would want to see us every day.
1638
5672555
2102
تريد رؤيتنا كل يوم.
94:34
We are lovely. Neighbours. We are the best neighbours.
1639
5674657
3170
نحن محبوبون. الجيران. نحن أفضل الجيران.
94:37
Make any noise.
1640
5677927
1235
أحدث أي ضوضاء.
94:39
We don't make any sense. We don't like fires.
1641
5679162
2502
ليس لدينا أي معنى. نحن لا نحب الحرائق.
94:43
We are ideal neighbours.
1642
5683032
2236
نحن جيران مثاليون.
94:45
We have. No.
1643
5685268
434
94:45
Dogs. You have dogs? No, no.
1644
5685702
2168
لدينا. رقم
الكلاب. عندك كلاب؟ لا لا.
94:48
No children.
1645
5688204
1535
لا يوجد اطفال.
94:49
No children.
1646
5689739
1001
لا يوجد اطفال.
94:50
Nobody ever comes to visitors.
1647
5690740
2102
لا أحد يأتي للزوار.
94:52
We don't have parties. Ever, Steve.
1648
5692842
2069
ليس لدينا حفلات. من أي وقت مضى ، ستيف.
94:54
Suddenly we sound quite sad.
1649
5694911
1902
فجأة بدا صوتنا حزينًا جدًا.
94:56
We are ideal.
1650
5696813
1034
نحن مثاليون.
94:57
We are. We are ideal neighbours. Yes.
1651
5697847
3203
نحن. نحن جيران مثاليون. نعم.
95:01
And you know, we should be lucky that they've got us.
1652
5701050
3871
وأنت تعلم ، يجب أن نكون محظوظين لأنهم حصلوا علينا.
95:04
Because what happens if we sound up one day and sells it to a large family?
1653
5704921
4004
لأن ماذا يحدث إذا سمعنا الصوت في يوم من الأيام وقمنا ببيعه لعائلة كبيرة؟
95:08
They've got six dogs. Yes.
1654
5708925
2302
لديهم ستة كلاب. نعم.
95:11
Cats.
1655
5711227
1635
القطط.
95:13
They were always having parties.
1656
5713029
2702
كانوا دائما يقيمون حفلات.
95:15
And they like burning things all the time.
1657
5715731
1969
وهم يحبون حرق الأشياء طوال الوقت.
95:17
We want respect. Respect.
1658
5717700
1702
نريد الاحترام. احترام.
95:19
Yes, give us respect.
1659
5719402
1568
نعم ، امنحنا الاحترام.
95:20
But can you imagine being our neighbour?
1660
5720970
2135
لكن هل يمكنك أن تتخيل أن تكون جارنا؟
95:23
I would imagine a lot of people would pay anything just to say that.
1661
5723105
4705
أتخيل أن الكثير من الناس سيدفعون أي شيء لمجرد قول ذلك.
95:27
They live next door to us.
1662
5727810
1468
إنهم يعيشون بجوارنا.
95:29
But I think sometimes if you don't make any noise and you don't make any disturbance,
1663
5729278
4939
لكن أعتقد أنه في بعض الأحيان إذا لم تصدر أي ضجيج ولا تسبب أي إزعاج ، أو
95:34
you don't have parties, you don't play music, you don't have a loud car, you have dogs.
1664
5734217
4871
لا تقيم حفلات ، أو لا تعزف الموسيقى ، أو ليس لديك سيارة صاخبة ، لديك كلاب.
95:39
I think sometimes neighbours think that you're a bit, Oh, we can do anything to them.
1665
5739088
4271
أعتقد أحيانًا أن الجيران يعتقدون أنك قليل ، أوه ، يمكننا فعل أي شيء لهم.
95:43
They're not going to complain.
1666
5743359
1301
لن يشكووا.
95:44
They're very good at spotting weakness.
1667
5744660
1869
إنهم جيدون جدًا في اكتشاف الضعف.
95:46
Yes, I think, they think that you weak and then you won't react.
1668
5746529
2569
نعم ، أعتقد أنهم يعتقدون أنك ضعيف ومن ثم لن تتفاعل.
95:49
So they think they can get away with doing even more.
1669
5749098
4872
لذلك يعتقدون أن بإمكانهم الإفلات من فعل المزيد.
95:53
But you.
1670
5753970
867
لكنك. لا
95:54
I can only be pushed so far Mr.
1671
5754837
1869
يمكن إلا أن يتم دفعي حتى الآن السيد
95:56
Duncan and I. Yes, they Mr. Steve becomes quite violent.
1672
5756706
3470
دنكان وأنا. نعم ، لقد أصبح السيد ستيف عنيفين للغاية.
96:00
He will give you a nasty slap across your face.
1673
5760176
2869
سوف يعطيك صفعة سيئة على وجهك.
96:03
Snake neighbours.
1674
5763045
1435
ثعبان الجيران.
96:04
Naked.
1675
5764480
834
عارية.
96:05
See, now that is something I probably wouldn't mind.
1676
5765414
4205
انظر ، الآن هذا شيء ربما لن أمانع.
96:10
It depends
1677
5770319
1068
هذا يعتمد
96:12
on the neighbour.
1678
5772521
1902
على الجار.
96:14
So maybe it maybe you would like to see what evil are neighbours in the garden
1679
5774423
3604
لذلك ربما تود أن ترى ما هو الشر الذي يتسم به الجيران في الحديقة
96:18
having having a little sunbathe
1680
5778027
2169
الذين يأخذون حمامًا شمسيًا قليلاً
96:21
a natural.
1681
5781230
2770
بشكل طبيعي.
96:24
It depends of what they look like.
1682
5784000
1434
هذا يعتمد على شكلها.
96:25
Of course. Yeah.
1683
5785434
3203
بالطبع. نعم.
96:28
You know, they have a good idea what they look like naked.
1684
5788671
2969
كما تعلم ، لديهم فكرة جيدة عن شكلهم عراة.
96:32
If you see someone, you don't have to really undress them to know what they look like naked.
1685
5792174
5639
إذا رأيت شخصًا ما ، فلن تضطر إلى خلع ملابسه حقًا لتعرف كيف يبدو عارياً.
96:37
You normally have a pretty good idea whether that everything underneath those clothes.
1686
5797813
5439
عادة ما يكون لديك فكرة جيدة عما إذا كان كل شيء تحت تلك الملابس.
96:44
Most men wouldn't.
1687
5804120
1368
معظم الرجال لا يفعلون ذلك.
96:45
Is something you might enjoy.
1688
5805488
1501
هو شيء قد تستمتع به.
96:46
Wouldn't complain if the if the you know, the wife attractive wife next to him
1689
5806989
5405
لن تشكو إذا كنت تعرف ، الزوجة الجذابة بجانبه
96:52
was to be sunbathing topless in the garden or on their flat roof. Hmm.
1690
5812928
4939
كانت تأخذ حمام شمس عاريات في الحديقة أو على سطح منزلها. همم.
96:58
I think most men would be quite happy with that.
1691
5818267
3170
أعتقد أن معظم الرجال سيكونون سعداء بذلك.
97:01
They would.
1692
5821470
401
سيفعلون.
97:03
I wouldn't
1693
5823672
1368
لن
97:05
say it would be, you know, us, it would be.
1694
5825040
3838
أقول أنه سيكون ، كما تعلم ، نحن ، سيكون.
97:09
The handsome mechanic.
1695
5829211
1101
ميكانيكي وسيم.
97:10
Might make us sick. But.
1696
5830312
1468
قد يجعلنا مرضى. لكن.
97:11
Yes, exactly. So, you know.
1697
5831780
3137
نعم بالضبط. اذا انت تعرف.
97:14
But that's.
1698
5834917
867
ولكن ذاك.
97:15
Okay.
1699
5835985
734
تمام.
97:16
Here's another my says I've got a gorilla.
1700
5836752
2369
هنا آخر يقول لديّ غوريلا.
97:19
Yes, I can. Really.
1701
5839121
1969
أجل، أستطيع. حقًا.
97:21
Is that true or are you joking with us, Michael?
1702
5841090
2736
هل هذا صحيح أم أنك تمزح معنا يا مايكل؟
97:24
Well, you can't own a gorilla.
1703
5844026
1368
حسنًا ، لا يمكنك امتلاك غوريلا.
97:25
That's impossible.
1704
5845394
834
هذا مستحيل.
97:26
It's first of all I think you'll find. It's illegal.
1705
5846228
2870
أولاً وقبل كل شيء أعتقد أنك ستجده. إنه غير قانوني.
97:29
I don't know where Michael is.
1706
5849498
1635
لا أعرف أين مايكل.
97:31
You don't own gorillas, Steve.
1707
5851133
1635
أنت لا تملك الغوريلا يا ستيف.
97:32
Do you live in a mountain rainforest or something like that?
1708
5852768
3637
هل تعيش في غابة مطيرة جبلية أو شيء من هذا القبيل؟
97:36
Yeah. I'm pretty sure you don't own a gorilla.
1709
5856438
3604
نعم. أنا متأكد من أنك لا تملك غوريلا.
97:40
I need proof.
1710
5860042
901
97:40
I need a picture of you with your gorilla
1711
5860943
3537
أنا بحاجة إلى إثبات.
أريد صورة لك مع الغوريلا
97:44
and also a copy of today's newspaper
1712
5864647
2869
وأيضًا نسخة من جريدة اليوم
97:48
to prove that you actually own a gorilla.
1713
5868484
3103
لإثبات أنك تمتلك غوريلا بالفعل.
97:51
Otherwise, I'm not going to believe you.
1714
5871587
2102
وإلا فلن أصدقك.
97:54
I think you are lying.
1715
5874223
2569
أعتقد أنك تكذب.
97:56
Jemmy Ricardo says My neighbours are the best.
1716
5876792
3604
جيمي ريكاردو يقول جيراني هم الأفضل.
98:00
I live next to a cemetery.
1717
5880729
2136
أعيش بجوار مقبرة.
98:02
Said that would be an ideal place to live, wouldn't it?
1718
5882865
3236
قال أنه سيكون مكانًا مثاليًا للعيش ، أليس كذلك؟
98:06
As long as you weren't scared of
1719
5886101
1468
طالما أنك لم تكن خائفا من
98:09
cemeteries or.
1720
5889571
868
المقابر أو.
98:10
Yeah.
1721
5890439
734
نعم.
98:11
Connotations with dead people and.
1722
5891373
2002
دلالات مع الموتى و.
98:13
What's going to happen, do. They.
1723
5893375
2303
ما الذي سيحدث ، افعل. هم.
98:15
But it depends on how far.
1724
5895678
1034
لكن ذلك يعتمد على المدى البعيد.
98:16
But that would be ideal wouldn't it.
1725
5896712
1468
لكن هذا سيكون مثاليًا ، أليس كذلك.
98:18
Yes, I think it's perfect.
1726
5898180
2269
نعم ، أعتقد أنه مثالي.
98:20
All you've got is people quietly coming to visit their long lost dead relatives.
1727
5900516
4804
كل ما لديك هو أن الناس يأتون بهدوء لزيارة أقاربهم الذين ماتوا منذ فترة طويلة.
98:25
So they're not going to have parties. Yes.
1728
5905721
1802
لذلك لن يكون لديهم حفلات. نعم.
98:27
No, that's not what.
1729
5907523
1501
لا ، هذا ليس ما.
98:29
That's it, Mr. Jenkins. Okay.
1730
5909024
2136
هذا كل شيء ، سيد جينكينز. تمام.
98:31
Thank you very much. Well, if we could just buy a church.
1731
5911493
3003
شكراً جزيلاً. حسنًا ، إذا كان بإمكاننا شراء كنيسة فقط.
98:34
Ricardo, we're going to live next to a cemetery.
1732
5914496
2336
ريكاردو ، سنعيش بجوار مقبرة.
98:36
Because no one else, no one goes to church anymore.
1733
5916832
2803
لأنه لم يعد أحد يذهب إلى الكنيسة.
98:40
All these empty churches all around the country, you can buy one and you could have your own.
1734
5920269
5005
كل هذه الكنائس الفارغة في جميع أنحاء البلاد ، يمكنك شراء واحدة ويمكنك الحصول عليها بنفسك.
98:45
Well, you just keep the bodies in the cemetery, and that seat is perfect.
1735
5925474
5572
حسنًا ، أنت فقط تحتفظ بالجثث في المقبرة ، وهذا المقعد مثالي.
98:51
In fact, we have a saying quite often.
1736
5931380
2135
في الواقع ، لدينا قول مأثور في كثير من الأحيان. يبدو الأمر
98:53
It's like it's like it's a graveyard in here.
1737
5933949
3203
كما لو أنها مقبرة هنا.
98:57
If somewhere is really quiet, you might say
1738
5937152
3937
إذا كان مكان ما هادئًا حقًا ، فيمكنك القول
99:01
it's like a graveyard in here.
1739
5941089
2336
إنه مثل المقبرة هنا.
99:04
Well, imagine if you actually did live
1740
5944193
2669
حسنًا ، تخيل أنك إذا كنت تعيش بالفعل
99:06
in a graveyard, how quiet it would be.
1741
5946862
2869
في مقبرة ، كم ستكون هادئة.
99:09
It would be completely dead.
1742
5949731
1435
سيكون ميتا تماما.
99:12
Do you really live next
1743
5952134
1635
هل تعيش حقًا
99:13
door to a cemetery, Ricardo, or is that a
1744
5953769
2502
بجوار مقبرة ، ريكاردو ، أم أنها
99:16
a Vitesse style joke? Hmm.
1745
5956605
2736
مزحة على طراز فيتيس؟ همم.
99:19
I think you're being serious because there's no emoji afterwards
1746
5959875
3837
أعتقد أنك جاد لأنه لا يوجد رمز تعبيري بعد ذلك
99:23
to suggest that it was a joke talking about us.
1747
5963712
2803
يشير إلى أن الحديث عنا كان مزحة.
99:27
Help, please.
1748
5967149
1301
ساعدنى من فضلك.
99:28
Neighbour who tested positive for COVID please
1749
5968450
3170
الجار الذي ثبتت إصابته بفيروس COVID ، يرجى
99:31
keeps knocking on my door I am avoiding him like the plague.
1750
5971620
3537
الاستمرار في طرق بابي وأنا أتجنبه مثل الطاعون.
99:35
Oh, tense.
1751
5975357
2636
أوه ، متوترة.
99:37
I think you're trying to break all records
1752
5977993
2502
أعتقد أنك تحاول تحطيم جميع الأرقام القياسية
99:40
today with the most number of jokes that you can put on in one live stream.
1753
5980495
4038
اليوم بأكبر عدد من النكات التي يمكنك وضعها في بث مباشر واحد.
99:44
I'm not quite sure if if is a good thing for a joke, but yes, we understand.
1754
5984533
7674
لست متأكدًا تمامًا مما إذا كان هذا أمرًا جيدًا للمزحة ، لكن نعم ، نحن نتفهم.
99:52
I mean. Children Yeah, right.
1755
5992441
2002
أعني. الأطفال نعم ، صحيح.
99:54
Children Oh, you've got that.
1756
5994576
2069
يا أطفال ، لقد حصلت على ذلك.
99:56
That's the next one. I'm not to mention. There it. Is.
1757
5996645
2102
هذا هو التالي. أنا لا أذكر. انها هناك. يكون.
99:58
Yes. Children.
1758
5998747
1468
نعم. أطفال.
100:00
Possibly the worst thing ever to happen to humanity
1759
6000215
3537
ربما كان أسوأ شيء حدث للبشرية
100:03
ever was when Adam and Eve,
1760
6003752
3303
على الإطلاق هو عندما كان آدم وحواء ،
100:07
not Duncan and Steve, Adam and Eve.
1761
6007923
3170
وليس دنكان وستيف وآدم وحواء.
100:11
They picked that apple off the tree.
1762
6011593
2302
لقد قطفوا تلك التفاحة من الشجرة.
100:13
The snake was going, Ooh, try the snake, try it, try the apple.
1763
6013895
3804
كان الثعبان ذاهبًا ، جرب الثعبان ، جربه ، جرب التفاحة.
100:18
Clever said nice.
1764
6018100
3536
قال ذكي لطيف.
100:21
And they did.
1765
6021636
568
وقد فعلوا.
100:22
And now we have kids all the time and they can be annoying,
1766
6022204
4037
والآن لدينا أطفال طوال الوقت ويمكن أن يكونوا مزعجين ،
100:26
especially when they're playing outside your house with the ball.
1767
6026241
3136
خاصة عندما يلعبون خارج منزلك بالكرة.
100:29
And the ball keeps in your garden and you have to keep rubbing it back.
1768
6029711
4138
والكرة تبقى في حديقتك وعليك أن تستمر في فركها مرة أخرى.
100:34
Or maybe they are screaming and shouting.
1769
6034716
2169
أو ربما يصرخون ويصرخون.
100:37
I knew somebody, in fact, was my mother.
1770
6037686
4337
كنت أعرف أن شخصًا ما ، في الواقع ، كان والدتي. كان لديها
100:42
She had somebody that was a neighbour
1771
6042023
3571
شخص ما كان جارًا
100:45
that played ice hockey and they used to practise in their garden
1772
6045594
4437
يلعب هوكي الجليد وكانوا يتدربون في حديقتهم
100:50
with the hockey stick and the pucks, they call them pucks.
1773
6050966
3703
باستخدام عصا الهوكي وكرات الصولجان ، يسمونها كرات الصولجان.
100:54
Then they're sort of round, hard sort of rubber
1774
6054669
3437
ثم إنهم نوعًا ما مستديرًا ، نوعًا صعبًا من
100:59
pucks they that they.
1775
6059508
2502
كرات المطاط أنهم هم.
101:02
Use like this.
1776
6062010
1502
استخدم مثل هذا. كانوا
101:03
Disks and they used to practise in their back garden and uh,
1777
6063512
4938
يتدربون على الأقراص في حديقتهم الخلفية واه ،
101:08
but they, they would keep coming over, they'd miss the nets
1778
6068884
5005
لكنهم استمروا في القدوم ، سيفتقدون الشباك
101:14
and they would fly over and hit against the wall of the house.
1779
6074422
3537
وكانوا يطيرون فوقها ويصطدمون بجدار المنزل.
101:18
And it to, you know, my mother didn't like that.
1780
6078560
3804
وهذا ، كما تعلم ، لم يعجب والدتي.
101:23
And she, some mum went out once into the garden to put something into the bin.
1781
6083298
4137
وقد خرجت إحدى الأمهات مرة واحدة إلى الحديقة لتضع شيئًا في سلة المهملات.
101:27
And one of these pucks flew right past her head.
1782
6087435
2269
وطارت واحدة من هذه كرات الصولجان مباشرة فوق رأسها. كانت
101:30
She knew she got hit by them, so
1783
6090605
2202
تعلم أنها تعرضت للضرب من قبلهم ، لذلك
101:32
she had to complain about that and they sort of stopped for a while.
1784
6092807
4305
كان عليها أن تشتكي من ذلك وتوقفوا بعض الشيء لبعض الوقت.
101:37
This is what happens, isn't it, when you complain to a neighbour
1785
6097245
2569
هذا ما يحدث ، أليس كذلك ، عندما تشكو إلى أحد الجيران ،
101:40
they sort of initially a bit shocked and they stopped doing it.
1786
6100215
2869
فإنهم صُدموا نوعًا ما في البداية وتوقفوا عن فعل ذلك.
101:43
Yeah.
1787
6103218
233
101:43
But then they start doing it again later because they,
1788
6103451
2336
نعم.
لكنهم بعد ذلك بدأوا في فعل ذلك مرة أخرى لاحقًا لأنهم
101:46
they get emboldened, they think well I can do what I like. Yes.
1789
6106054
3537
يتشجعون ويعتقدون جيدًا أنني أستطيع أن أفعل ما أحبه. نعم.
101:49
Why should I stop doing that thing.
1790
6109758
2969
لماذا يجب أن أتوقف عن فعل هذا الشيء.
101:52
That's annoying my neighbour.
1791
6112727
1502
هذا يزعج جارتي.
101:54
You have to be careful when you start these things as well.
1792
6114229
2569
عليك أن تكون حذرًا عند بدء هذه الأشياء أيضًا.
101:56
When you complain to a neighbour you have to make sure that first of all you have to make sure
1793
6116798
4738
عندما تقدم شكوى إلى أحد الجيران ، عليك أن تتأكد أولاً وقبل كل شيء أن
102:01
the person will not beat you up or attack you.
1794
6121569
3804
هذا الشخص لن يضربك أو يهاجمك.
102:05
So always pick on someone very frail or overweight
1795
6125740
3671
لذلك اختر دائمًا شخصًا ضعيفًا جدًا أو يعاني من زيادة الوزن
102:09
and they can't chase you down the road, something like that.
1796
6129411
2769
ولا يمكنه ملاحقتك على الطريق ، شيء من هذا القبيل.
102:12
But kids can be very annoying. What's more important?
1797
6132414
3103
لكن الأطفال يمكن أن يكونوا مزعجين للغاية. ما هو الأهم؟
102:15
Sorry,
1798
6135717
400
عذرًا ،
102:17
what's more annoying
1799
6137218
1602
ما يزعج أكثر
102:18
than children playing is adults who are with their children.
1800
6138820
4805
من لعب الأطفال هو وجود الكبار مع أطفالهم.
102:24
And the adults are just as noisy as the kids.
1801
6144559
3203
والكبار مزعجون مثل الأطفال.
102:27
Oh, come.
1802
6147862
1068
أوه ، تعال.
102:28
Oh, get on the swing, get on the swing.
1803
6148930
2569
أوه ، اركب الأرجوحة ، اركب الأرجوحة.
102:31
Go, go on stream as loud as you can.
1804
6151499
3137
انطلق وابدأ في البث بصوت عالٍ قدر الإمكان.
102:34
I think sometimes that I mean, when we were growing up,
1805
6154636
3803
أعتقد أحيانًا أنني أعني ، عندما كنا نكبر ،
102:38
children were certainly when my parents were growing up, children were seen and not heard.
1806
6158439
4905
كان الأطفال بالتأكيد عندما كان والدي يكبرون ، وكان الأطفال يُنظر إليهم ولا يُسمع.
102:43
It is true.
1807
6163344
1435
هذا صحيح.
102:44
That it was very seen as very a bad thing to do,
1808
6164779
4638
أن
102:49
to let your children scream and chant in public,
1809
6169417
3003
السماح لأطفالك بالصراخ والهتاف في الأماكن العامة كان يُنظر إليه على أنه أمر سيء للغاية ،
102:53
but not anymore.
1810
6173922
1167
ولكن ليس بعد الآن.
102:55
Know how they do anything.
1811
6175089
1602
تعرف كيف يفعلون أي شيء.
102:56
Now it's yeah, that's right.
1812
6176691
2002
الآن نعم ، هذا صحيح.
102:59
And I mean, probably it was too austere
1813
6179260
3270
وأعني ، ربما كان الأمر قاسياً للغاية
103:02
back in the days when my parents were growing up because, you know,
1814
6182997
3671
في الأيام التي كان والداي يكبران فيها لأن
103:06
children were very much sort of too downtrodden, I think.
1815
6186668
3770
الأطفال ، كما تعلمون ، كانوا مضطهدين إلى حد كبير ، على ما أعتقد.
103:10
Yeah, but but but when we grew up, we were always
1816
6190438
3837
نعم ، ولكن عندما كبرنا ، قيل لنا دائمًا ، كما تعلم
103:14
told, you know, not to play too loudly, not to annoy the neighbours.
1817
6194275
4038
، ألا نلعب بصوت عالٍ ، ولا نزعج الجيران. كان أبي وأمي
103:18
My mum and dad would come out and say, you know, be quiet, you know, if you were making too much noise.
1818
6198313
5238
يخرجان ويقولان ، كما تعلم ، كن هادئًا ، كما تعلم ، إذا كنت تُحدث الكثير من الضوضاء.
103:24
But I don't think they often bother now.
1819
6204686
2035
لكنني لا أعتقد أنهم كثيرًا ما يزعجون أنفسهم الآن.
103:26
No, I have to be honest.
1820
6206721
1201
لا ، يجب أن أكون صادقًا.
103:27
Like if might, you know, see how much noise we can get my children to make.
1821
6207922
4338
كما لو كان الأمر كذلك ، كما تعلمون ، انظروا إلى مقدار الضوضاء التي يمكن أن نجعل أطفالي يصدرونها.
103:32
Yeah, it's almost like an aggressive sort of move.
1822
6212260
2736
نعم ، إنها تشبه نوعًا من الحركة العدوانية.
103:34
Well, they're just so proud that. Their.
1823
6214996
2436
حسنًا ، إنهم فخورون جدًا بذلك. هُم.
103:37
Their son or daughter was able to put a long thing into a hole, and that's it.
1824
6217532
5238
كان ابنهم أو ابنتهم قادرين على وضع شيء طويل في حفرة ، وهذا كل شيء.
103:43
How crude, Mr. Duncan? But crude.
1825
6223371
2202
كيف فظ يا سيد دنكان؟ لكن الخام.
103:46
But they seem proud of them.
1826
6226207
1768
لكن يبدو أنهم فخورون بهم.
103:47
And it's it's a very basic thing.
1827
6227975
2103
وهو أمر أساسي للغاية.
103:50
There you go. That is true.
1828
6230078
1434
ها أنت ذا. هذا صحيح.
103:51
It is another thing.
1829
6231512
835
إنه شيء آخر.
103:52
There are 8 billion of us now.
1830
6232347
1368
يوجد 8 مليارات منا الآن.
103:53
We mentioned that last year. Yes.
1831
6233715
1768
ذكرنا ذلك العام الماضي. نعم.
103:55
And apparently by 2030 there will be 10 billion people on the planet.
1832
6235483
5606
ويبدو أنه بحلول عام 2030 سيكون هناك 10 مليارات شخص على هذا الكوكب.
104:01
Is it 2050? 2030?
1833
6241089
1568
هل هي 2050؟ 2030؟ هل لم
104:02
Was it nothing to say in 2013 at all right. Yes.
1834
6242657
3036
يكن هناك شيء لأقوله في عام 2013 على الإطلاق. نعم.
104:05
Everyone keeps having babies, not returning a borrowed item.
1835
6245927
4938
يستمر الجميع في إنجاب الأطفال ، ولا يعيدون شيئًا مستعارًا.
104:11
We all know this.
1836
6251499
1034
كلنا نعرف هذا.
104:12
Oh, that's a good one, Mr. Duncan.
1837
6252533
1569
أوه ، هذا جيد ، سيد دنكان. لقد
104:14
We have seen that only right out.
1838
6254102
2802
رأينا ذلك فقط على الفور.
104:17
Straight out onto the field.
1839
6257338
2736
مباشرة على الميدان.
104:20
Or returning it. But it's damaged.
1840
6260141
2903
أو إعادته. لكنها تالفة.
104:23
Yes, it can happen.
1841
6263511
1868
نعم ، يمكن أن يحدث.
104:25
But I think more commonly
1842
6265379
2570
لكني أعتقد أنه من الشائع أن
104:27
a neighbour will come round and they will borrow something from you.
1843
6267949
3603
يأتي الجار ويقترض منك شيئًا.
104:31
Like a lawnmower.
1844
6271853
1868
مثل جزازة العشب.
104:33
A lawnmower, or maybe a garden tool,
1845
6273721
4071
جزازة العشب ، أو ربما أداة الحديقة ،
104:38
maybe a spade or a pair of shears for cutting the hedge.
1846
6278226
4971
ربما الأشياء بأسمائها الحقيقية أو زوج من المقص لقطع السياج.
104:43
And then they don't bring them back to you.
1847
6283598
2402
ومن ثم لا يعيدونها إليك.
104:46
They keep them in their garage.
1848
6286000
1468
يحتفظون بها في مرآبهم.
104:47
And then maybe one or two years later,
1849
6287468
2703
وبعد ذلك ربما بعد عام أو عامين ،
104:50
you're still expecting that neighbour to, to return it.
1850
6290738
4238
ما زلت تتوقع من ذلك الجار أن يعيدها.
104:54
But they don't, they, it's almost as if they are keeping it.
1851
6294976
4738
لكنهم لا يفعلون ذلك ، يبدو الأمر كما لو أنهم يحتفظون به.
105:00
They now think it belongs to them or that. Yes.
1852
6300514
3237
يعتقدون الآن أنها تخصهم أو تلك. نعم.
105:04
Yeah exactly. So that is.
1853
6304018
2436
نعم بالضبط. حتى لا يكون.
105:06
And friends do that sometimes don't they.
1854
6306454
2035
والأصدقاء يفعلون ذلك أحيانًا أليس كذلك.
105:08
They, they borrow.
1855
6308489
1235
هم يقترضون.
105:09
Well in the old days they used to gone overseas and told.
1856
6309724
3470
حسنًا في الأيام الخوالي اعتادوا السفر إلى الخارج وأخبروا.
105:13
Those.
1857
6313194
700
105:13
You know about ten and 20 years ago you would lend
1858
6313894
4038
أولئك.
أنت تعرف منذ حوالي عشر سنوات و 20 عامًا أنك ستقرض
105:17
a seed to somebody and then the weeks would go by and they wouldn't return it.
1859
6317932
4471
بذرة لشخص ما ثم ستمر الأسابيع ولن يعيدها.
105:22
And then after a while you've forgotten who you lend to in the first place.
1860
6322403
3403
ثم بعد فترة نسيت من تقرضه في المقام الأول.
105:25
That is the good thing about having employees.
1861
6325840
2169
هذا هو الشيء الجيد في وجود موظفين.
105:28
Yes, you can't lend to someone.
1862
6328309
2202
نعم ، لا يمكنك إقراض شخص ما.
105:30
You can just send it to them in an email.
1863
6330511
4671
يمكنك فقط إرسالها إليهم في رسالة بريد إلكتروني.
105:35
I mean, you know, it's you've got to be tolerant of people.
1864
6335182
6407
أعني ، كما تعلم ، يجب أن تكون متسامحًا مع الناس.
105:41
Everyone's got to live their life.
1865
6341589
2202
يجب على الجميع أن يعيشوا حياتهم.
105:43
But as I said before, it's all about showing respect.
1866
6343791
4504
ولكن كما قلت من قبل ، فإن الأمر كله يتعلق بإظهار الاحترام.
105:48
I think there won't be neighbour problems if you just show a bit of respect
1867
6348295
5005
أعتقد أنه لن تكون هناك مشاكل مع الجار إذا أظهرت القليل من الاحترام
105:53
and you think, well, what I want, that being what I want that being done to me,
1868
6353768
3870
وفكرت ، حسنًا ، ما أريده ، هذا ما أريد أن يتم فعله بي ،
105:58
and if the answer is no, then maybe you shouldn't be doing it.
1869
6358239
2736
وإذا كانت الإجابة بالنفي ، فربما لا يجب عليك ' ر أن تفعل ذلك.
106:01
It's more like your quote from the Bible.
1870
6361108
1969
إنه أشبه باقتباس من الكتاب المقدس.
106:03
That's it.
1871
6363077
801
106:03
In the beginning there was darkness.
1872
6363878
2969
هذا كل شيء.
في البداية كان هناك ظلمة.
106:07
I didn't remember saying that.
1873
6367348
1168
لم أتذكر قول ذلك.
106:08
And then, well, haven't finished, that's why.
1874
6368516
2369
وبعد ذلك ، حسنًا ، لم تنتهِ ، لهذا السبب.
106:10
And then suddenly your neighbour.
1875
6370885
1668
ثم فجأة جارك.
106:12
That's a nice new lights for the front of the house.
1876
6372553
2369
هذه أضواء جديدة لطيفة لواجهة المنزل.
106:14
And then there was like this.
1877
6374922
2035
وبعد ذلك كان هناك مثل هذا.
106:16
It took him seven days to put the lights in, so not returning a borrowed item.
1878
6376957
4772
استغرق الأمر سبعة أيام لوضع الأنوار ، حتى لا يعيد عنصرًا مستعارًا.
106:21
We are coming towards the end of this. Yes.
1879
6381729
2269
نحن نقترب من نهاية هذا. نعم.
106:24
Neighbours could also be annoying when they are breaking.
1880
6384832
3870
يمكن أن يكون الجيران مزعجين أيضًا عند كسرهم.
106:29
Oh right.
1881
6389537
1034
صحيح.
106:30
Yeah. Flexing rides. This is.
1882
6390571
2636
نعم. ركوب الثناء. هذا هو.
106:33
There's always this thing fixing neighbours always try to outdo each other.
1883
6393340
5539
هناك دائمًا هذا الشيء الذي يعمل على إصلاح الجيران الذين يحاولون دائمًا التفوق على بعضهم البعض.
106:39
If one person has a car, the other neighbour will try get a bigger car.
1884
6399180
4571
إذا كان لدى شخص ما سيارة ، فسيحاول الجار الآخر الحصول على سيارة أكبر.
106:44
If one person has an extension built on the house,
1885
6404251
4371
إذا كان لدى أحد الأشخاص ملحق مبني على المنزل ،
106:48
the other neighbour will try to have a larger extent upmanship.
1886
6408622
4738
فسيحاول الجار الآخر الحصول على قدر أكبر من البراعة.
106:53
Yes, one. Upmanship. We often call it.
1887
6413527
2636
نعم واحدة. البراعة. كثيرا ما نسميها.
106:56
We call it keeping it with the Joneses.
1888
6416897
2102
نحن نسميها إبقائها مع الجيران.
106:58
Keeping up with the Joneses. Yeah, it's one upmanship.
1889
6418999
3470
مواكبة الجيران. نعم ، إنها مهارة واحدة.
107:02
Trying to compete with your neighbour with a better car,
1890
6422469
4505
تحاول التنافس مع جارك بسيارة أفضل ،
107:07
a nicer, neater garden.
1891
6427408
2602
وحديقة أجمل وألطف.
107:10
You got a new driver, you have a block paved.
1892
6430311
2902
لديك سائق جديد ، لديك كتلة مرصوفة.
107:13
You do something to try and keep up with the Joneses, as you say.
1893
6433614
4471
أنت تفعل شيئًا لمحاولة مواكبة الجيران ، كما تقول.
107:18
Yeah.
1894
6438085
400
107:18
And that's that's how advertisers
1895
6438485
2870
نعم.
وهذه هي الطريقة التي
107:22
get us to buy things by trying to induce that kind of envy in you.
1896
6442189
6240
يدفعنا بها المعلنون إلى شراء الأشياء من خلال محاولة إثارة هذا النوع من الحسد بداخلك.
107:29
That's part of the sort of
1897
6449596
2002
هذا جزء من
107:31
one of the downsides of capitalism is that companies will use these psychological tricks
1898
6451598
5072
أحد الجوانب السلبية للرأسمالية هو أن الشركات ستستخدم حيل الحسد النفسية هذه لمحاولة
107:36
of envy to to try and get you to buy things so that, you know, you can
1899
6456670
5439
إقناعك بشراء الأشياء بحيث
107:42
you can have something that's slightly better than your neighbours sense.
1900
6462376
3503
يمكنك ، كما تعلم ، الحصول على شيء أفضل قليلاً مما يشعر به جيرانك .
107:46
But but the part I'm leading to is then they have to tell you about it,
1901
6466380
4271
لكن الجزء الذي أقصده هو أنه يتعين عليهم إخبارك بذلك ،
107:51
they have to tell you they have to, if they've been on holiday
1902
6471485
3604
وعليهم إخبارك أنه يجب عليهم ذلك ، إذا كانوا في عطلة
107:55
to a far off place, they will have to bring it up in conversation.
1903
6475722
3971
إلى مكان بعيد ، فسيتعين عليهم طرح الأمر في محادثة .
107:59
Yes immediately.
1904
6479960
1768
نعم على الفور.
108:01
Or maybe one of their sons or daughters have gone away to university,
1905
6481728
4605
أو ربما ذهب أحد أبنائهم أو بناتهم إلى الجامعة ،
108:06
and maybe it's Oxford or Cambridge
1906
6486600
2870
وربما كان أكسفورد أو كامبريدج
108:09
or somewhere London and they have to mention it there.
1907
6489470
3169
أو مكان ما في لندن وعليهم ذكر ذلك هناك.
108:12
So my daughter's just gone.
1908
6492673
2302
لذا فقد ذهبت ابنتي للتو. لقد
108:14
She's just gone to London to study.
1909
6494975
2336
ذهبت للتو إلى لندن للدراسة.
108:17
They like to say London a lot.
1910
6497311
1935
إنهم يحبون أن يقولوا لندن كثيرًا.
108:19
Yeah, that seems to be the thing to say.
1911
6499246
3270
نعم ، يبدو أن هذا هو الشيء الذي يجب قوله.
108:22
If you want to impress your neighbour is that
1912
6502516
2903
إذا أردت أن تنال إعجاب جارك هو أنك
108:26
either
1913
6506553
367
108:26
yourself or your husband or one of your children is work.
1914
6506920
3170
إما
أنت أو زوجك أو أحد أطفالك يعمل.
108:30
Or studying in London? Yes, it is.
1915
6510090
2169
أم تدرس في لندن؟ نعم إنه كذلك.
108:32
It sounds like that you you know, if you're going to London, you must be
1916
6512259
4237
يبدو أنك تعلم ، إذا كنت ذاهبًا إلى لندن ، يجب أن تكون
108:37
better than everybody else by default.
1917
6517598
3003
أفضل من أي شخص آخر بشكل افتراضي.
108:40
Yes, you must be that as the implication when you say
1918
6520701
2869
نعم ، يجب أن تكون هذا هو المعنى الضمني عندما تقول
108:43
so, maybe if you live in, I don't know, somewhere in France.
1919
6523937
3604
ذلك ، ربما إذا كنت تعيش في مكان ما في فرنسا ، لا أعرف.
108:47
Do they say that in France?
1920
6527841
1668
هل يقولون ذلك في فرنسا؟
108:49
Do they say, oh, my, my son's going to to work in Paris
1921
6529509
3571
هل يقولون يا ابني سيعمل في باريس
108:55
or similar?
1922
6535148
2169
أو ما شابه؟
108:57
I wonder if they do that in other countries, whether the capital city is seen
1923
6537317
3871
أتساءل عما إذا كانوا يفعلون ذلك في بلدان أخرى ، وما إذا كان يُنظر إلى العاصمة
109:01
as the almost the ultimate place to live and work.
1924
6541188
4171
على أنها المكان النهائي تقريبًا للعيش والعمل.
109:05
If you're there, you've made it.
1925
6545359
1868
إذا كنت هناك ، فقد نجحت.
109:07
You must be successful, you must be earning loads of money.
1926
6547227
2903
يجب أن تكون ناجحًا ، يجب أن تكسب الكثير من المال.
109:10
And therefore that is a put down to you
1927
6550564
3637
وبالتالي فإن هذا أمر محزن بالنسبة لك
109:14
because you can't come back and say, well, oh, well, you know, I just didn't move.
1928
6554201
5772
لأنه لا يمكنك العودة والقول ، حسنًا ، حسنًا ، كما تعلم ، لم أتحرك.
109:19
I just work in Wolverhampton. London.
1929
6559973
2036
أنا فقط أعمل في ولفرهامبتون. لندن.
109:22
Oh dear.
1930
6562142
734
109:22
Like Steve London.
1931
6562876
2302
يا عزيزي.
مثل ستيف لندن.
109:25
London is possibly one of the worst places to visit.
1932
6565178
3370
ربما تكون لندن واحدة من أسوأ الأماكن للزيارة.
109:29
Well, I wouldn't say that
1933
6569049
1234
حسنًا ، لن أقول إنني
109:31
I was.
1934
6571385
600
109:31
Again, there's a little bit more to the sentence, unless,
1935
6571985
3570
كنت كذلك.
مرة أخرى ، هناك المزيد من الجملة ، إلا إذا
109:35
of course, you only stay there for a short time.
1936
6575555
2136
بقيت هناك لفترة قصيرة بالطبع.
109:37
If you're going to stay there for a very short time and see other places, then by all means, visit London.
1937
6577724
6540
إذا كنت ستبقى هناك لفترة قصيرة جدًا وترى أماكن أخرى ، فقم بزيارة لندن بكل الوسائل.
109:44
But generally speaking, it's not the nicest place in the world if you're going to live there
1938
6584264
5906
لكن بشكل عام ، إنه ليس أجمل مكان في العالم إذا كنت ستعيش هناك
109:50
or try to have a life there because everything is so expensive.
1939
6590504
3603
أو تحاول أن تعيش هناك لأن كل شيء مكلف للغاية.
109:54
You can't just buy a house or rent a house in London.
1940
6594107
4171
لا يمكنك فقط شراء منزل أو استئجار منزل في لندن.
109:58
It's thousands and thousands of pounds a month.
1941
6598678
3370
إنها آلاف وآلاف الجنيهات شهريًا.
110:02
I think.
1942
6602349
567
110:02
I think if you if you're young and you want an exciting life,
1943
6602916
3537
أظن.
أعتقد أنك إذا كنت شابًا وتريد حياة مثيرة ،
110:07
you know, you ought to be able to go out to theatres, pubs,
1944
6607087
2536
كما تعلم ، يجب أن تكون قادرًا على الخروج إلى المسارح والحانات
110:09
clubs, bars, have a great social life.
1945
6609623
4004
والنوادي والحانات ، وتتمتع بحياة اجتماعية رائعة.
110:13
And, you know, London would be great. Would be fantastic.
1946
6613627
3403
وكما تعلم ، ستكون لندن رائعة. سيكون رائعا.
110:18
But I think people tend to, you know,
1947
6618532
2469
لكنني أعتقد أن الناس يميلون ، كما تعلمون ، إلى
110:21
it's a very fast paced way of life
1948
6621401
2603
أنها طريقة حياة سريعة الخطى
110:24
and lots of pollution, lots of people.
1949
6624604
2703
والكثير من التلوث ، الكثير من الناس. وبعد
110:27
And then maybe you can I mean, we wouldn't do it at our age,
1950
6627607
3637
ذلك ربما يمكنك أن أعني ، لن نفعل ذلك في سننا ،
110:31
but maybe when I was in my twenties or thirties, I could have done it,
1951
6631678
3470
لكن ربما عندما كنت في العشرينات أو الثلاثينيات من عمري ، كان بإمكاني فعل ذلك ،
110:35
but I wouldn't do it now because people tend to move out of cities quite often when they get older
1952
6635582
4137
لكنني لن أفعل ذلك الآن لأن الناس يميلون إلى الخروج من في كثير من الأحيان عندما يكبرون في السن
110:40
because they want to get away from that unless it's Paris, of course,
1953
6640153
3837
لأنهم يريدون الابتعاد عن ذلك ما لم تكن باريس ، بالطبع ،
110:43
which is beautiful and doesn't have lots of high rise block flats in the centre.
1954
6643990
3837
وهي جميلة ولا تحتوي على الكثير من المباني الشاهقة في الوسط.
110:47
I have to be honest, I wouldn't compare Paris to London.
1955
6647827
2736
يجب أن أكون صادقًا ، فلن أقارن باريس بلندن.
110:50
It's weird, isn't it?
1956
6650563
1068
إنه غريب ، أليس كذلك؟
110:51
Having seen both cities, because Paris has been built
1957
6651631
3937
بعد أن رأيت كلتا المدينتين ، فقد تم بناء باريس
110:56
with with lots of space,
1958
6656002
2636
بالكثير من المساحات ،
110:58
even the streets and the boulevards and the areas where you can walk around.
1959
6658638
4805
حتى الشوارع والشوارع والمناطق التي يمكنك التجول فيها.
111:03
There is lots of space.
1960
6663443
1702
هناك مساحة كبيرة.
111:05
Where is London?
1961
6665145
1301
أين تكون لندن؟
111:06
Everything is cramped.
1962
6666446
2002
كل شيء مكتظ.
111:08
Well, they've let all the skyscrapers can be built.
1963
6668448
2736
حسنًا ، لقد سمحوا لكل ناطحات السحاب بالبناء.
111:11
Can't they write anywhere in London?
1964
6671184
2069
ألا يمكنهم الكتابة في أي مكان في لندن؟
111:13
But they can't build big, tall skyscrapers. That's it.
1965
6673620
2769
لكنهم لا يستطيعون بناء ناطحات سحاب كبيرة وطويلة. هذا كل شيء.
111:16
I'm on about the streets as well, because London
1966
6676389
3037
أنا أتجول في الشوارع أيضًا ، لأن لندن
111:19
basically is how it was when it was first created.
1967
6679426
3503
هي في الأساس ما كانت عليه عندما تم إنشاؤها لأول مرة.
111:22
And they didn't they didn't plan ahead with cars and buses.
1968
6682929
3871
ولم يخططوا مسبقًا للسيارات والحافلات.
111:27
And unfortunately.
1969
6687333
1535
ولسوء الحظ.
111:28
Says London's fantastic.
1970
6688868
1502
يقول لندن رائعة.
111:30
I think it depends depends what you want and what you want.
1971
6690370
2803
أعتقد أن الأمر يعتمد على ما تريد وما تريد.
111:33
It depends.
1972
6693206
1468
هذا يعتمد.
111:34
Sometimes I think living here out in the country can be a bit boring.
1973
6694674
3070
أعتقد أحيانًا أن العيش هنا في الريف قد يكون مملًا بعض الشيء.
111:39
So, yes, sometimes you want a
1974
6699746
1201
لذا ، نعم ، في بعض الأحيان تريد
111:40
bit of excitement in your life,
1975
6700947
2636
القليل من الإثارة في حياتك ،
111:43
but definitely, yeah.
1976
6703983
2036
لكن بالتأكيد ، نعم.
111:46
So if you want to be.
1977
6706019
1168
لذلك إذا كنت تريد أن تكون.
111:47
Jessica prefers London to Paris.
1978
6707187
1968
تفضل جيسيكا لندن على باريس.
111:49
Oh, you see, that's it.
1979
6709155
1802
أوه ، كما ترى ، هذا كل شيء. كما
111:50
You know, we're saying these things that other people have other opinions. Yes.
1980
6710957
3537
تعلم ، نحن نقول هذه الأشياء أن الآخرين لديهم آراء أخرى. نعم.
111:54
Well, I'm not saying that this is the only way people should think.
1981
6714494
3136
حسنًا ، أنا لا أقول أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي يجب أن يفكر بها الناس.
111:57
It's just our opinion.
1982
6717997
2169
إنه مجرد رأينا.
112:00
Yeah. So your opinion. You've got to pay the.
1983
6720166
2102
نعم. لذلك رأيك. عليك أن تدفع مبلغ.
112:02
Yes in a second.
1984
6722769
1301
نعم في ثانية.
112:04
Just give me a second.
1985
6724070
1268
فقط أعطني ثانية.
112:05
I'm hungry. Well, we haven't finished yet.
1986
6725338
2002
أنا جائع. حسنًا ، لم ننتهي بعد.
112:08
Here's one more.
1987
6728107
868
112:08
Getting a new neighbour.
1988
6728975
1435
هذه واحدة أخرى.
الحصول على جار جديد.
112:10
Oh, oh, this is our worst fear.
1989
6730410
3069
أوه ، أوه ، هذا هو أسوأ مخاوفنا.
112:13
Oh, it. Worries you, doesn't it, when you get a new neighbour doesn't it.
1990
6733513
2736
أوه ، هو. يقلقك ، أليس كذلك ، عندما تحصل على جار جديد ، أليس كذلك.
112:16
You think. Oh oh yeah I hate it.
1991
6736249
2502
كنت أعتقد. أوه أوه نعم أنا أكره ذلك.
112:18
I hate seeing a for sale sign outside a neighbour's house
1992
6738918
5306
أنا أكره رؤية لافتة للبيع خارج منزل أحد الجيران
112:25
and then
1993
6745291
1035
ثم
112:26
you worry yourself at night you think, oh who is going to buy that house?
1994
6746326
4404
تقلق نفسك في الليل كما تعتقد ، يا من سيشتري هذا المنزل؟
112:31
Would it be horrible people.
1995
6751331
1768
هل سيكون الناس فظيعين.
112:33
Will they will they make lots of noise?
1996
6753099
2769
هل سيحدثون الكثير من الضوضاء؟
112:35
Will they have kids?
1997
6755868
2937
هل سيكون لديهم أطفال؟
112:39
Dogs don't start
1998
6759072
2102
الكلاب لا تبدأ
112:41
is parties extensions.
1999
6761174
5238
هي ملحقات الأطراف.
112:46
Yeah it does worry you sometimes just if you particularly
2000
6766412
3470
نعم ، هذا ما يقلقك في بعض الأحيان فقط
112:49
if you had a good neighbour and then they they move out.
2001
6769882
3037
إذا كان لديك جيران جيدون ثم غادروا.
112:52
Yeah.
2002
6772952
367
نعم.
112:53
You may be, I mean maybe it was only a person,
2003
6773319
4071
قد تكون ، أعني ربما كان مجرد شخص ،
112:57
single person living on their own, then they move out and in moves a big family.
2004
6777423
4605
شخص واحد يعيش بمفرده ، ثم ينتقل وينتقل إلى عائلة كبيرة. وقد
113:02
And you've been used to years of peace and quiet and suddenly you've got to adjust. Yes.
2005
6782428
5773
اعتدت على سنوات من السلام والهدوء وفجأة عليك أن تتكيف. نعم.
113:08
You know what you're doing and maybe change what you're doing.
2006
6788201
3170
أنت تعرف ما تفعله وربما تغير ما تفعله.
113:11
So, yes, that's a good one. Mr. Duncan.
2007
6791371
2202
لذا ، نعم ، هذا جيد. السيد دنكان.
113:13
Getting a new neighbour and you try to befriend, befriend them.
2008
6793840
3770
الحصول على جار جديد وتحاول إقامة صداقة معهم.
113:17
Don't you become friends with them in the hope that they will like you
2009
6797610
3203
ألا تصبح صديقًا لهم على أمل أن يحبكوا
113:20
and then respect you and not do things that are no use?
2010
6800813
2970
ثم يحترمونك ولا يفعلون أشياء لا فائدة منها؟
113:24
That doesn't always out.
2011
6804016
2069
هذا لا يحدث دائمًا.
113:26
That is always our intention until they meet us and then they immediately dislike us completely.
2012
6806085
6407
هذه هي نيتنا دائمًا حتى يقابلونا ثم يكرهوننا على الفور تمامًا.
113:33
So getting a new neighbour can be a worrying thing.
2013
6813860
2836
لذا فإن الحصول على جار جديد يمكن أن يكون أمرًا مقلقًا.
113:36
That's it, Steve.
2014
6816696
1368
هذا كل شيء ، ستيف.
113:38
That's it.
2015
6818064
534
113:38
Enough of the neighbours.
2016
6818598
1535
هذا كل شيء.
كفى من الجيران.
113:40
Enough of the annoying things.
2017
6820133
2235
كفى من الأشياء المزعجة.
113:42
Would you like to have some fun?
2018
6822368
2336
هل ترغب في الحصول على بعض المتعة؟
113:44
Yes. Oh.
2019
6824704
1735
نعم. أوه.
113:46
This is always up for some fun, Mr.
2020
6826506
2602
هذا دائمًا لبعض المرح ، سيد
113:49
Duncan. Mr. Steve.
2021
6829108
1301
دنكان. السيد ستيف.
113:50
Want some fun?
2022
6830409
1702
هل تريد بعض المرح؟
113:52
Banner, this is Dog Barks. Elephant night.
2023
6832111
2302
لافتة ، هذا كلب باركس. ليلة الفيل.
113:54
Claudia. Your dog.
2024
6834680
2236
كلوديا. كلبك.
113:56
Your dog barks.
2025
6836916
2502
كلبك ينبح.
113:59
There is a way of solving that, by the way.
2026
6839418
2269
بالمناسبة ، هناك طريقة لحل ذلك.
114:01
You can put a muzzle on them, but stops them from barking.
2027
6841988
4204
يمكنك وضع كمامة عليهم ، لكن تمنعهم من النباح.
114:06
Oh, of course. If it's a male dog,
2028
6846459
3003
نعم، بالتأكيد. إذا كان كلبًا ذكرًا ،
114:09
you can cut his testicles off.
2029
6849462
2669
يمكنك قطع خصيتيه.
114:12
I don't.
2030
6852131
534
114:12
Does that stop it barking?
2031
6852665
1268
أنا لا.
هل هذا يمنعها من النباح؟
114:13
Apparently it. Does.
2032
6853933
801
على ما يبدو. يفعل.
114:14
It stops them from being all wild and crazy.
2033
6854734
2469
يمنعهم من أن يكونوا متوحشين ومجنون.
114:17
I don't know what you do to female dogs.
2034
6857937
1902
أنا لا أعرف ماذا تفعل للكلاب.
114:19
Probably get them.
2035
6859839
1802
ربما تحصل عليهم.
114:21
Bring in a lover for them, maybe a male dog to keep them occupied.
2036
6861641
4504
اجلب لهم حبيبًا ، ربما كلبًا ذكرًا لإبقائهم مشغولين.
114:26
But then he would need his testicles, you see.
2037
6866779
2836
ولكن بعد ذلك سيحتاج إلى خصيتيه ، كما ترى.
114:29
So Claudia must have access to
2038
6869649
2168
لذلك يجب أن يكون لدى كلوديا إمكانية الوصول إلى
114:32
things that can put you
2039
6872885
968
الأشياء التي يمكن أن تجعلك
114:33
to sleep, uh, you know, from her dentistry.
2040
6873853
3236
تنام ، آه ، كما تعلم ، من طب أسنانها.
114:37
So maybe.
2041
6877623
1168
لذا ربما.
114:38
Maybe you could put your doctor sleep at night with an injection.
2042
6878791
3103
ربما يمكنك أن تجعل طبيبك ينام ليلاً بالحقن.
114:41
You could pull all the.
2043
6881894
1268
يمكنك سحب كل ملفات.
114:43
Anaesthetics. You could take all the dog's teeth out.
2044
6883162
2603
عقاقير مخدرة. يمكنك إخراج كل أسنان الكلب.
114:46
Uh, well, as long as it doesn't
2045
6886198
3137
أه حسنًا ، طالما أنه لا
114:49
annoy the neighbours, then I can't see that being a problem.
2046
6889335
3403
يزعج الجيران ، فلا يمكنني أن أرى أن هذه مشكلة.
114:52
That's that. You are worried about it.
2047
6892738
2736
هذا هو ذلك. أنت قلق بشأن ذلك.
114:55
So there you are, Claudia. Totally about your neighbour.
2048
6895641
2269
إذن ها أنت ذا ، كلوديا. تماما عن جارك.
114:57
He used to throw his cigarettes out the window and there you are
2049
6897910
3270
اعتاد رمي سجائره من النافذة وأنت هناك
115:01
with your barking dog to keep the neighbours awake at night.
2050
6901747
3337
مع كلبك النباح لإبقاء الجيران مستيقظين في الليل.
115:05
See I used to have, I used to have a friend in,
2051
6905251
2736
انظر ، اعتدت أن يكون لدي صديق ،
115:08
I used to know somebody and my cousin says I'm from Paris,
2052
6908087
4338
اعتدت أن أعرف شخصًا ما ويقول ابن عمي إنني من باريس ،
115:12
but I've got a friend in London and I can go in London.
2053
6912425
3603
لكن لدي صديق في لندن ويمكنني الذهاب إلى لندن.
115:16
Go to London to visit.
2054
6916529
1401
اذهب إلى لندن للزيارة.
115:19
Yeah.
2055
6919231
401
115:19
Isn't that great?
2056
6919632
1701
نعم.
أليس هذا رائعًا؟
115:21
You want a friend in. In London?
2057
6921400
2036
تريد صديق في لندن؟
115:23
A friend in Paris?
2058
6923436
1668
صديق في باريس؟
115:25
Well, we have a friend in Paris, actually, don't we?
2059
6925104
2269
حسنًا ، لدينا صديق في باريس ، أليس كذلك؟
115:28
Actually, I think it's, it's his dream to do that.
2060
6928007
2502
في الواقع ، أعتقد أنه حلمه أن يفعل ذلك.
115:30
Wouldn't that be nice?
2061
6930910
767
ألن يكون ذلك لطيفًا؟ كما
115:31
You know, you could go visit each other in these wonderful
2062
6931677
3036
تعلم ، يمكنك الذهاب لزيارة بعضكما البعض في هذه
115:34
capital cities and enjoy the best of both.
2063
6934713
3738
العواصم الرائعة والاستمتاع بأفضل ما في كليهما.
115:38
What these cities have to offer, which is a lot.
2064
6938451
3269
ما تقدمه هذه المدن ، وهو كثير.
115:41
Sounds good. Anyway, Steve, it's time to play our game.
2065
6941887
3337
ًيبدو جيدا. على أي حال ، ستيف ، حان الوقت للعب لعبتنا.
115:45
Yes, we've only got 5 minutes.
2066
6945224
1501
نعم ، لدينا 5 دقائق فقط.
115:46
Well, we can overrun slightly. You can. I'm hungry.
2067
6946725
3237
حسنًا ، يمكننا التجاوز قليلاً. أنت تستطيع. أنا جائع.
115:50
You know, I've been working hard in the garden.
2068
6950196
1501
أتعلم ، لقد كنت أعمل بجد في الحديقة.
115:51
Yes, I get it. Steve.
2069
6951697
3137
نعم ، فهمت. ستيف.
115:54
All right.
2070
6954834
4604
حسنًا.
115:59
Yeah. Carry on.
2071
6959438
1702
نعم. حمل.
116:01
Here we go.
2072
6961140
801
116:01
Are you ready to play the new game? What's it called?
2073
6961941
2302
ها نحن.
هل أنت مستعد للعب اللعبة الجديدة؟ ماذا تسمى؟
116:04
Sentence game.
2074
6964810
1034
لعبة الجملة.
116:05
Mark to know the word game. No.
2075
6965844
2937
علامة لمعرفة لعبة الكلمة. لا ،
116:08
Fill in the blank. Fill in the blanks
2076
6968981
2135
املأ الفراغ. املأ الفراغات
116:59
with we are back
2077
7019164
1869
مع عودة
117:01
everyone English addicts on a Sunday.
2078
7021033
3837
كل مدمني اللغة الإنجليزية يوم الأحد.
117:04
I hope you are enjoying this livestream today.
2079
7024870
4171
أتمنى أن تستمتع بهذا البث المباشر اليوم.
117:09
We are now going to play our new game that we started last week.
2080
7029308
2736
سنلعب الآن لعبتنا الجديدة التي بدأناها الأسبوع الماضي.
117:12
It is called
2081
7032077
1802
يطلق عليه
117:14
Fill in the Blanks.
2082
7034246
2102
ملء الفراغات.
117:16
I don't have any music for this yet.
2083
7036348
2469
ليس لدي أي موسيقى لهذا حتى الآن.
117:18
We might next week, so I'm going to show you a sentence.
2084
7038817
2903
قد نبدأ الأسبوع المقبل ، لذا سأعرض عليكم جملة.
117:21
All you have to do is add your own words to it.
2085
7041720
2536
كل ما عليك فعله هو إضافة كلماتك الخاصة إليه.
117:24
There are no rules.
2086
7044256
1835
لا توجد قوانين.
117:26
You can add your words as long as the sentence is grammatically correct.
2087
7046091
5773
يمكنك إضافة كلماتك طالما أن الجملة صحيحة نحويًا.
117:31
Oh, Mr. Duncan, he was so strict.
2088
7051864
3203
أوه ، السيد دنكان ، لقد كان صارمًا جدًا.
117:35
Who gave me. Grammar?
2089
7055067
1802
من أعطاني. قواعد؟
117:36
That's the important thing with this. Yes.
2090
7056869
2235
هذا هو الشيء المهم في هذا. نعم.
117:39
So we don't normally do grammar and this is the nearest that we will ever
2091
7059805
4304
لذلك نحن لا نقوم بالقواعد عادة وهذا هو أقرب ما سنقوم به على الإطلاق
117:45
to doing it.
2092
7065143
1202
.
117:47
Here it is.
2093
7067079
434
117:47
Then straight away, straight off the bat, as they say,
2094
7067513
3203
ها هو.
ثم على الفور ، مباشرة من الخفاش ، كما يقولون ،
117:51
don't something to something off or something.
2095
7071183
4037
لا تفعل شيئًا أو شيئًا ما.
117:55
Oh, so I'm not sure if this is hard or easy,
2096
7075220
2870
أوه ، لذلك لست متأكدًا مما إذا كان هذا صعبًا أم سهلاً ،
117:58
so there is no actual real answer.
2097
7078323
3103
لذلك لا توجد إجابة حقيقية فعلية.
118:01
Although I will give you my suggestion in a few moments.
2098
7081560
3670
على الرغم من أنني سأقدم لك اقتراحي في غضون لحظات قليلة.
118:05
Don't.
2099
7085864
567
لا.
118:06
So this is sort of I would say this is maybe a warning
2100
7086431
4071
لذلك هذا نوع من القول إن هذا ربما يكون تحذيرًا
118:11
or maybe you are asking someone
2101
7091103
2135
أو ربما تسأل شخصًا ما
118:13
as a way of reminding, reminding them.
2102
7093872
3837
كطريقة لتذكيره وتذكيره.
118:19
I think my sandwich from last night just came up.
2103
7099444
2703
أعتقد أن شطيرة من الليلة الماضية ظهرت للتو.
118:22
My sandwich is birthday today, by the way.
2104
7102681
2636
بالمناسبة ، ساندويتش بلدي هو عيد ميلادي اليوم.
118:25
Is it? Yes.
2105
7105350
1802
فعلا؟ نعم.
118:27
Victoria, can I just say happy birthday, Victoria.
2106
7107152
4071
فيكتوريا ، هل يمكنني أن أقول عيد ميلاد سعيد يا فيكتوريا.
118:31
It's your birthday.
2107
7111690
1668
انها عيد ميلادك.
118:33
Yes, it means have a super duper do
2108
7113358
3070
نعم ، هذا يعني أن لديك مخادعًا فائقًا
118:36
could do produce a birthday.
2109
7116428
4137
يمكنه إنتاج عيد ميلاد.
118:40
Well it must be a super duper birthday because Victoria is here.
2110
7120565
4438
حسنًا ، يجب أن يكون عيد ميلاد مخادع للغاية لأن فيكتوريا هنا.
118:45
Yes. On the live stream.
2111
7125070
1568
نعم. في البث المباشر.
118:46
It's amazing that you are here on your birthday.
2112
7126638
2669
إنه لأمر مدهش أنك هنا في عيد ميلادك.
118:49
It Obviously wasn't going very well and then you came on the live stream and now it's going very well. Yes.
2113
7129408
5672
من الواضح أن الأمر لم يكن يسير على ما يرام ثم بدأت البث المباشر والآن تسير الأمور على ما يرام. نعم.
118:56
You thought it's my birthday.
2114
7136248
2202
كنت تعتقد أنه عيد ميلادي.
118:58
I'm going to cheer myself up and watch Mr.
2115
7138750
2302
سأبتهج لنفسي وأشاهد السيد
119:01
Duncan and Mr. Stevens.
2116
7141052
2269
دنكان والسيد ستيفنز.
119:03
Complaining about neighbours.
2117
7143321
1769
الشكوى من الجيران.
119:05
That's right. Yeah.
2118
7145090
1702
صحيح. نعم.
119:06
Uh hmm.
2119
7146792
2035
اه همم.
119:08
So Any suggestions yet?
2120
7148827
3470
إذن أي اقتراحات حتى الآن؟
119:12
Francisca, don't go to the Office of the Records
2121
7152397
4171
فرانسيسكا ، لا تذهب إلى مكتب السجلات
119:18
Grammar.
2122
7158937
634
النحوية.
119:19
Think of grammar. The first part is good.
2123
7159571
2569
فكر في القواعد. الجزء الأول جيد.
119:22
Don't go to.
2124
7162507
3937
لا تذهب إلى.
119:26
But there isn't the you say don't go to.
2125
7166444
3804
لكن ليس هناك ما تقوله لا تذهب إليه.
119:30
So maybe something else.
2126
7170982
1635
لذلك ربما شيء آخر.
119:32
Maybe you are asking a person to remember something
2127
7172617
4138
ربما تطلب من شخص ما أن يتذكر شيئًا
119:37
you are asking them to remember.
2128
7177589
2302
تطلب منه أن يتذكره.
119:39
So what do you normally say?
2129
7179891
1769
إذن ماذا تقول عادة؟
119:41
If you ask someone to remember
2130
7181660
3003
إذا طلبت من شخص ما أن يتذكر
119:45
something, you say don't want don't.
2131
7185163
4738
شيئًا ما ، فأنت تقول لا تريد ذلك.
119:49
Yeah.
2132
7189935
667
نعم.
119:50
What could they. Yes.
2133
7190802
4438
ماذا يمكنهم. نعم.
119:55
To go to the house of babies.
2134
7195240
3003
أن أذهب إلى بيت الأطفال.
119:59
That's interesting.
2135
7199411
1868
هذا ممتع.
120:01
Grammar. Think of grammar.
2136
7201279
1335
قواعد. فكر في القواعد.
120:02
It's got to be grammatically correct. Yes.
2137
7202614
3270
يجب أن يكون صحيحًا نحويًا. نعم.
120:06
And also to work also, if you think if something that's rude,
2138
7206418
3803
وأيضًا للعمل أيضًا ، إذا كنت تعتقد أنه إذا كان هناك شيء غير مهذب ،
120:11
please, please put it on.
2139
7211790
3003
من فضلك ، يرجى وضعه.
120:15
We need to spice things up.
2140
7215660
2736
نحن بحاجة لتوابل الأشياء.
120:18
We are the cherry on the cake.
2141
7218396
1802
نحن الكرز على الكعكة.
120:20
Victoria was having a wonderful day.
2142
7220198
2069
كانت فيكتوريا تقضي يومًا رائعًا.
120:22
Oh, we are the cherry on the cake or the icing on the cake.
2143
7222267
3437
أوه ، نحن الكرز على الكعكة أو الجليد على الكعكة.
120:25
Well, thank you.
2144
7225937
1835
حسنا شكرا لك.
120:27
What a lovely thing to say. Isn't that lovely?
2145
7227772
2269
يا له من شيء جميل أن يقال. أليس هذا جميل؟
120:31
Maybe you could send us a piece of your birthday cake.
2146
7231509
2636
ربما يمكنك أن ترسل لنا قطعة من كعكة عيد ميلادك.
120:34
That would be very nice indeed.
2147
7234512
3971
سيكون ذلك لطيفا جدا حقا.
120:38
Don't forget to play off the records.
2148
7238483
3136
لا تنسى تشغيل السجلات.
120:42
Well, yeah,
2149
7242921
1868
حسنًا ، أجل ،
120:45
don't forget.
2150
7245523
1135
لا تنسى.
120:46
Oh, that's quite.
2151
7246658
1201
أوه ، هذا تمامًا.
120:47
Don't forget to take off the food.
2152
7247859
3270
لا تنس أن تقلع الطعام.
120:51
So that could be right.
2153
7251496
3303
لذلك يمكن أن يكون هذا صحيحًا.
120:55
If you are asking a person not to overcook something,
2154
7255200
3837
إذا كنت تطلب من شخص ما عدم الإفراط في طهي شيء ما ،
120:59
will you take off the food?
2155
7259904
2036
فهل تخلع الطعام؟
121:02
So maybe you take it off the oven or off the stove?
2156
7262373
5806
إذن ربما تخلعه من الفرن أو من الموقد؟
121:08
Yes, that's that's quite good.
2157
7268713
1902
نعم ، هذا جيد جدًا.
121:10
Yes. You can take something off.
2158
7270615
2336
نعم. يمكنك خلع شيء ما.
121:12
To take it off means to remove it, maybe to avoid damage.
2159
7272951
5238
خلعه يعني إزالته ، ربما لتجنب التلف.
121:18
Yes. Flour says don't forget
2160
7278723
2803
نعم. يقول الطحين لا تنسى إيقاف
121:21
to turn off.
2161
7281526
3470
التشغيل.
121:24
Turn off what could be turn off the lights you could put in there.
2162
7284996
6874
أطفئ ما يمكن أن يطفئ الأنوار التي يمكن أن تضعها هناك.
121:32
Yes. Don't forget, you could turn off lots of things to that.
2163
7292136
3437
نعم. لا تنس ، يمكنك إيقاف الكثير من الأشياء لذلك.
121:35
Don't forget to turn off that works and then you can put anything at the end.
2164
7295840
4972
لا تنس إيقاف تشغيل هذا العمل وبعد ذلك يمكنك وضع أي شيء في النهاية.
121:40
We actually have to answer that answer now.
2165
7300812
2903
فعلينا أن نجيب على هذه الإجابة الآن.
121:43
Sue Ali.
2166
7303715
1601
سو علي.
121:45
Hello to Sue Ali.
2167
7305316
1769
مرحبًا بك في سو علي.
121:47
Don't forget to turn off the lights.
2168
7307085
2502
لا تنس إطفاء الأنوار.
121:49
That's a good one.
2169
7309587
701
هذا جيد.
121:50
So that gets them, Mr. Duncan, thumbs up.
2170
7310288
2035
هذا يجعلهم ، السيد دنكان ، ممتاز.
121:52
Oh, right.
2171
7312757
1568
صحيح.
121:54
Well, teacher says you can put. Don't.
2172
7314325
2803
حسنًا ، يقول المعلم أنه يمكنك وضعه. لا.
121:58
Oh Oh, no, don't know.
2173
7318730
1334
أوه أوه ، لا ، لا أعرف.
122:00
That doesn't work.
2174
7320064
1435
هذا لا يعمل.
122:02
Don't you don't go to.
2175
7322300
2269
لا تذهب إلى.
122:04
That's not grammatically correct.
2176
7324569
2302
هذا ليس صحيحًا نحويًا.
122:06
Um, but you could have said don't forget
2177
7326871
2736
اممم ، ولكن كان من الممكن أن تقول لا تنسى
122:09
to show off the business.
2178
7329607
2503
التباهي بالعمل.
122:13
Uh, indicating
2179
7333177
3404
أه مبين
122:16
that you want to tell people about your business. Hmm.
2180
7336581
2903
أنك تريد أن تخبر الناس عن عملك. همم.
122:20
Um, don't forget to cut
2181
7340318
2669
اممم ، لا تنس أن
122:24
off the grass, lemon tree.
2182
7344055
2736
تقطع العشب ، شجرة الليمون.
122:27
Don't forget to turn off.
2183
7347125
2936
لا تنسى إيقاف.
122:31
To turn off the computer. Yes.
2184
7351129
4104
لإيقاف تشغيل الكمبيوتر. نعم.
122:35
Although these days, people say that you should never turn your computer off.
2185
7355366
3570
على الرغم من أن الناس يقولون في هذه الأيام أنه لا يجب عليك إيقاف تشغيل جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
122:39
Have you heard that? That's the latest thing, apparently.
2186
7359737
2603
هل سمعت ذلك؟ يبدو أن هذا هو أحدث شيء .
122:42
Apparently, if you have a home, computer or desktop, you should never, ever turn it off.
2187
7362607
5138
على ما يبدو ، إذا كان لديك منزل أو كمبيوتر أو سطح مكتب ، فلا يجب عليك أبدًا إيقاف تشغيله.
122:48
You shouldn't have it running all the time.
2188
7368079
2436
لا يجب تشغيله طوال الوقت.
122:50
Then forget to turn off the stove, says Claudia.
2189
7370515
3703
ثم ننسى أن تغلق الموقد ، تقول كلوديا.
122:54
Don't forget to use the computer.
2190
7374218
2670
لا تنس استخدام الكمبيوتر.
122:56
Don't forget. To.
2191
7376888
1534
لا تنسى. ل.
122:58
Michael has a good one, Michael Victorian.
2192
7378422
3070
مايكل لديه فكرة جيدة ، مايكل فيكتوريان.
123:01
Don't forget to switch off.
2193
7381793
2669
لا تنسى أن تغلق.
123:04
Don't forget to switch off the light.
2194
7384462
3503
لا تنس إطفاء الضوء.
123:08
Yes, switch off.
2195
7388566
2202
نعم ، أغلق.
123:10
You can also use. Some accent that as well.
2196
7390768
3070
تستطيع ايضا استخذام. بعض لهجة ذلك أيضا.
123:13
Hello Tomic. We thought you would
2197
7393838
2402
مرحبا توميك. كنا نظن أنك
123:17
surface towards the end.
2198
7397575
2502
ستظهر قرب النهاية.
123:20
You can say switch off or turn off.
2199
7400077
3037
يمكنك أن تقول إيقاف أو إيقاف.
123:23
Have you been here all? Yes.
2200
7403114
1768
هل كنت هنا جميعا؟ نعم.
123:24
So you can switch off the light.
2201
7404882
2803
حتى تتمكن من إطفاء الضوء.
123:28
That means you are turning the light off.
2202
7408119
2335
هذا يعني أنك تطفئ الضوء. قم
123:30
Switch off, turn off
2203
7410788
2236
بإيقاف التشغيل ، قم بإيقاف
123:34
your disconnecting the light from the power supply
2204
7414258
3137
تشغيل فصل الضوء عن مصدر الطاقة الموجود
123:38
on this one. Don't lemon tree.
2205
7418496
2135
في هذا الجهاز. لا شجرة الليمون.
123:40
Don't forget that.
2206
7420631
1201
لا تنسى ذلك.
123:41
Sorry, Victoria,
2207
7421832
2536
آسف ، فيكتوريا ،
123:44
don't try to get off the tracks.
2208
7424835
7108
لا تحاول الابتعاد عن المسار.
123:51
Maybe there's a train coming, but.
2209
7431943
2002
ربما هناك قطار قادم ، لكن.
123:53
Yeah, but it works.
2210
7433945
3003
نعم ، لكنها تعمل.
123:57
Don't try to
2211
7437048
3303
لا تحاول أن
124:01
will fit in there.
2212
7441118
1202
تندمج هناك.
124:02
You don't have to put forget don't try to
2213
7442320
2702
ليس عليك أن تنسى أن لا تحاول أن
124:06
like you would try to get off the tracks by the way but
2214
7446557
2569
تحاول الخروج من المسارات بالمناسبة ولكن
124:10
no don't try to get off the tracks.
2215
7450094
2336
لا تحاول الابتعاد عن المسارات.
124:13
You tend to be rude, sort of make it sort of makes grammatical woes grammatically.
2216
7453264
4037
أنت تميل إلى أن تكون وقحًا ، نوعًا ما تجعله نوعًا ما يسبب مشاكل نحوية.
124:17
But yeah, maybe, maybe. Don't forget
2217
7457301
2669
لكن نعم ، ربما ، ربما. لا تنس
124:21
to get off the tracks before the train comes.
2218
7461138
2970
النزول عن القضبان قبل أن يأتي القطار.
124:24
Nick Tram says don't forget to switch off the pole and
2219
7464675
3370
نيك ترام يقول لا تنس أن تغلق العمود وكلنا كنا
124:29
we've all been there.
2220
7469814
1234
هناك.
124:31
I'm so.
2221
7471048
834
124:31
Angry.
2222
7471882
301
أنا كذلك.
غاضب.
124:32
Don't forget to shut off the lights.
2223
7472183
2302
لا تنسى إطفاء الأنوار.
124:34
Yes, you can turn off the lights.
2224
7474485
2102
نعم ، يمكنك إطفاء الأنوار.
124:36
Shut off the lights the light switch off Switch.
2225
7476587
3537
إطفاء الأنوار ، إطفاء الأنوار.
124:40
Yes, shut off.
2226
7480124
1501
نعم ، أغلق.
124:41
I have my own suggestions Mine are
2227
7481625
4505
لدي اقتراحاتي الخاصة ،
124:47
forget switch over
2228
7487198
2836
لا تنسى التبديل
124:50
Don't forget to switch off the oven
2229
7490634
3737
لا تنسى إيقاف تشغيل الفرن
124:54
quite often if you are going out to switch off
2230
7494972
3303
كثيرًا إذا كنت ستخرج لإيقاف تشغيل
124:58
something is to disconnect from the power supply, from the electricity.
2231
7498509
5138
شيء ما هو فصل التيار الكهربائي ، عن الكهرباء.
125:04
Don't forget to switch off the button so some very good suggestions there.
2232
7504048
6706
لا تنس أن تغلق الزر حتى تجد بعض الاقتراحات الجيدة هناك.
125:10
I thought that was quite, quite good.
2233
7510754
1735
اعتقدت أن ذلك كان جيدًا جدًا.
125:12
Don't forget to turn off.
2234
7512489
2670
لا تنسى إيقاف.
125:15
Don't forget to
2235
7515492
1869
لا تنسى أن
125:18
pull off the lights.
2236
7518495
2002
تطفئ الأنوار.
125:20
Plug says very tense. Don't forget to pull off
2237
7520497
2737
التوصيل يقول متوتر جدا. لا تنسى سحب
125:24
the list.
2238
7524902
1468
القائمة.
125:26
Please don't finish a sentence.
2239
7526370
1568
من فضلك لا تنهي الجملة.
125:27
Don't forget to take off
2240
7527938
2670
لا تنس أن تخلع
125:30
your coat You would say an overcoat Don't forget to take off the What could you say?
2241
7530674
5306
معطفك ستقول معطفًا لا تنسى أن تخلع ما يمكنك قوله؟
125:35
Don't forget to take off the There's a lot of people but don't forget to take off
2242
7535980
5639
لا تنس خلع هناك الكثير من الناس ولكن لا تنس أن تخلع
125:42
the wrapping.
2243
7542152
2369
الغلاف.
125:44
Wrapping.
2244
7544888
868
يلف.
125:45
Maybe if you bought some food and it's inside some paper
2245
7545756
3604
ربما إذا اشتريت بعض الطعام وكان داخل بعض الورق
125:49
or maybe some plastic, you have to take off the wrapping or the plastic first.
2246
7549393
6807
أو ربما بعض البلاستيك ، فعليك نزع الغلاف أو البلاستيك أولاً.
125:56
A lot of people do that.
2247
7556467
1067
كثير من الناس يفعلون ذلك.
125:57
They put their food in the oven and they forget to remove part of the package.
2248
7557534
5539
يضعون طعامهم في الفرن وينسون إزالة جزء من العبوة.
126:03
And that will say that'll be instructions on the ready meal.
2249
7563474
3970
وهذا سيقول أنه سيكون تعليمات حول الوجبة الجاهزة.
126:07
Don't forget to take off the wrapping. Hmm.
2250
7567811
3137
لا تنس خلع الغلاف. همم.
126:11
Uh. Yeah.
2251
7571548
1969
أوه. نعم.
126:13
That one. Works good.
2252
7573517
2936
هذا. يعمل بشكل جيد.
126:16
I think, Mr.
2253
7576453
734
أعتقد ، السيد
126:17
Steve, it is time.
2254
7577187
1769
ستيف ، لقد حان الوقت.
126:18
To forget to pull off the stunt.
2255
7578956
2202
أن تنسى القيام بالحيلة.
126:21
Yeah, you're right.
2256
7581158
1735
نعم أنت على حق. حان
126:22
It is time to go.
2257
7582893
1201
وقت الذهاب.
126:24
I think, because you had another one.
2258
7584094
2036
أعتقد ، لأنه كان لديك واحد آخر.
126:26
Well, I'm getting very mixed messages.
2259
7586130
2769
حسنًا ، تصلني رسائل مختلطة جدًا.
126:29
First of all, it's late. It's five, four, four.
2260
7589133
2636
بادئ ذي بدء ، لقد فات الوقت. إنها خمسة ، أربعة ، أربعة.
126:32
It's also getting dark.
2261
7592035
1902
كما أنها تزداد سوادًا.
126:33
It's getting dark.
2262
7593937
768
المكان يزداد ظلام.
126:34
And I need to just go tidy up outside.
2263
7594705
2602
وأنا بحاجة لأن أرتّب خارج المنزل.
126:37
Steve has a little bit more work to do outside, so we are going to call it a day.
2264
7597374
4705
لدى ستيف المزيد من العمل الذي يتعين القيام به في الخارج ، لذلك سنسميه يومًا ما.
126:42
How about one more now?
2265
7602079
1902
ماذا عن واحد أكثر الآن؟
126:43
Well, it uh oh, oh, oh.
2266
7603981
5238
حسنًا ، هذا أه أوه أوه أوه أوه.
126:50
We'll be back on Wednesday.
2267
7610187
1301
سنعود يوم الأربعاء.
126:51
We could do it on Wednesday. All right, then. We'll do it on Wednesday.
2268
7611488
2836
يمكننا أن نفعل ذلك يوم الأربعاء. حسنا إذا. سنفعل ذلك يوم الأربعاء.
126:54
We'll be back on Wednesday. Don't forget from 2 p.m.
2269
7614324
3070
سنعود يوم الأربعاء. لا تنسى من الساعة 2 بعد الظهر.
126:57
UK time, we are back on Wednesday and Mr.
2270
7617728
3403
بتوقيت المملكة المتحدة ، عدنا يوم الأربعاء
127:01
Steve will also be with us on Wednesday as well.
2271
7621131
4805
وسيكون السيد ستيف معنا أيضًا يوم الأربعاء.
127:06
I'm going somewhere on Wednesday. I'm sure.
2272
7626403
2035
انا ذاهب الى مكان ما يوم الاربعاء. أنا متأكد.
127:08
I'll you I'm sure I'm going somewhere on Wednesday. Yes.
2273
7628672
3103
أنا متأكد من أنني سأذهب إلى مكان ما يوم الأربعاء. نعم.
127:11
Okay.
2274
7631808
334
تمام.
127:12
So we won't be doing it on Wednesday cause Steve won't be here.
2275
7632142
3437
لذلك لن نفعل ذلك يوم الأربعاء لأن ستيف لن يكون هنا.
127:15
So I might be back.
2276
7635579
1301
لذلك قد أعود.
127:16
I might be back. Oh.
2277
7636880
1869
قد أعود. أوه.
127:18
I'm definitely going somewhere on Wednesday.
2278
7638749
1935
أنا بالتأكيد ذاهب إلى مكان ما يوم الأربعاء.
127:20
I can't think where, but I'm definitely going somewhere.
2279
7640684
3337
لا أستطيع التفكير إلى أين ، لكنني بالتأكيد ذاهب إلى مكان ما.
127:24
Okay.
2280
7644087
835
127:24
Steve is going places on Wednesday,
2281
7644922
2902
تمام.
يذهب ستيف إلى الأماكن يوم الأربعاء ،
127:28
but I will be here anyway, whatever happens.
2282
7648959
2135
لكنني سأكون هنا على أي حال ، مهما حدث.
127:31
Lovely, lovely, lovely to be here, Mr. Duncan.
2283
7651461
2436
جميل ، جميل ، جميل أن أكون هنا ، سيد دنكان.
127:34
Thank you all. Have a wonderful week.
2284
7654264
1835
شكرا لكم جميعا. اتمنى لك اسبوع جميلا. وقد
127:36
And you have learnt something today and you will hopefully learn something on Tuesday.
2285
7656099
4205
تعلمت شيئًا اليوم ونأمل أن تتعلم شيئًا يوم الثلاثاء.
127:40
I haven't seen Martin on today. No.
2286
7660437
2436
أنا لم أرَ مارتن اليوم. لا
127:43
Maybe. Maybe he decided not to watch.
2287
7663173
2136
ربما. ربما قرر عدم المشاهدة.
127:46
Maybe he's decided that the memory of last night is not one he wants to relive.
2288
7666043
5472
ربما قرر أن ذكرى الليلة الماضية ليست واحدة يريد أن يسترجعها.
127:51
He had to sort out his car probably.
2289
7671581
2903
ربما كان عليه أن يفرز سيارته.
127:54
But anyway. Yes. Lovely to be here.
2290
7674484
2436
لكن على اي حال. نعم. جميل أن أكون هنا.
127:56
See you.
2291
7676920
467
أرك لاحقًا.
127:57
I'll try and be here on Wednesday if I'm back in time, Mr.
2292
7677387
3070
سأحاول أن أكون هنا يوم الأربعاء إذا عدت بالزمن ، سيد
128:00
Duncan.
2293
7680457
334
128:00
But I probably won't be because I'm leaving at 11, okay.
2294
7680791
3336
دنكان.
لكن ربما لن أكون كذلك لأنني سأغادر الساعة 11 ، حسنًا.
128:04
And I probably won't be back to after to just to let you know.
2295
7684661
3604
وربما لن أعود إلى ما بعد فقط لأعلمك بذلك.
128:08
You didn't know that until I just told you, did you?
2296
7688298
2169
أنت لم تعرف ذلك حتى أخبرتك للتو ، أليس كذلك؟
128:11
It's all news to me.
2297
7691168
1301
كل الأخبار بالنسبة لي.
128:12
It's all news to you by everyone.
2298
7692469
4905
كل الأخبار لكم من قبل الجميع.
128:17
Mr. Steve will not
2299
7697374
2436
لن يكون السيد ستيف
128:20
be here on Wednesday.
2300
7700911
1935
هنا يوم الأربعاء.
128:22
I thought he might be, but it's not so.
2301
7702846
2836
اعتقدت أنه قد يكون كذلك ، لكن الأمر ليس كذلك.
128:25
Instead, it'll just be me. I'm sorry about that.
2302
7705682
2770
بدلاً من ذلك ، سأكون أنا فقط. أنا آسف لذلك.
128:28
It will just be me on Wednesday.
2303
7708452
4671
سيكون فقط لي يوم الأربعاء.
128:33
I'm ever sorry.
2304
7713290
2335
أنا آسف على الإطلاق.
128:35
I hope you can stand it.
2305
7715625
1502
آمل أن تتمكن من تحمله.
128:37
I hope you can put up with me on my own on Wednesday.
2306
7717127
3704
أتمنى أن تتحمل معي بمفردي يوم الأربعاء.
128:41
See you on Wednesday.
2307
7721064
1168
اراك يوم الاربعاء.
128:42
I'm back with you on Wednesday.
2308
7722232
1635
سأعود معك يوم الأربعاء.
128:43
Just in case you didn't hear me say that.
2309
7723867
2069
فقط في حال لم تسمعني أقول ذلك.
128:46
I will be with you from 2 p.m.
2310
7726436
2302
سأكون معك من الساعة 2 بعد الظهر.
128:48
UK time on Wednesday. Thanks for your company.
2311
7728772
3236
بتوقيت المملكة المتحدة يوم الأربعاء. شكرا لشركتك.
128:52
Thanks for joining me today as the darkness falls
2312
7732008
5339
شكرًا لانضمامك إليّ اليوم حيث يحل الظلام
128:57
across the land behind me, this is Mr.
2313
7737581
4137
عبر الأرض التي ورائي ، هذا هو السيد
129:01
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2314
7741718
4004
دنكان في مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، قائلاً ، شكرًا على المشاهدة.
129:06
See you soon.
2315
7746423
1968
اراك قريبا.
129:08
I want to share the picture.
2316
7748992
2302
اريد مشاركة الصورة.
129:11
Shall I share the photograph from the other night?
2317
7751294
2369
هل أشارك الصورة من تلك الليلة؟
129:13
Again Okay, let me see if I can find it.
2318
7753663
2836
مرة أخرى حسنًا ، دعني أرى ما إذا كان بإمكاني العثور عليه.
129:16
Of course, there was a gun once was.
2319
7756499
3270
بالطبع ، كان هناك بندقية ذات مرة.
129:19
Where was it?
2320
7759803
634
أين كانت؟
129:22
Where?
2321
7762372
767
أين؟
129:23
Where?
2322
7763707
1434
أين؟
129:25
There it is.
2323
7765141
4505
ذلك هو.
129:29
This is what happened last night.
2324
7769646
5372
هذا ما حدث الليلة الماضية.
129:35
Thank you very much for your company today
2325
7775018
2302
شكرا جزيلا لشركتك اليوم
129:40
and I will see you on Wednesday.
2326
7780824
2869
وسأراكم يوم الأربعاء.
129:43
Take care of yourselves.
2327
7783693
1435
اعتنوا بأنفسكم.
129:45
Please stay safe.
2328
7785128
1969
من فضلك حافظ على سلامتك.
129:47
Stay happy and I will see you very soon.
2329
7787097
4004
ابق سعيدا وسأراك قريبا جدا.
129:51
And of course, until the next time we meet here.
2330
7791768
2669
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا.
129:54
You know what's coming next?
2331
7794938
1334
هل تعلم ماذا سيأتي بعد ذلك؟
129:56
Yes, you do.
2332
7796272
4605
نعم انت كذلك.
130:00
Oh, dear...
2333
7800877
1268
أوه ، عزيزي ...
130:04
ta ta for now.
2334
7804714
1101
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7