Annoying Habits of Neighbours / English Addict ep-222/ LIVE chat / Sunday13th November 2022

4,120 views ・ 2022-11-13

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

04:30
Oh, hello there.
0
270703
1902
اوه، سلام.
04:32
Here we are again with another live stream.
1
272605
2769
در اینجا دوباره با یک پخش زنده دیگر هستیم.
04:35
And yes, we are with you
2
275641
3003
و بله، ما امروز با شما
04:38
today, as live as live can be,
3
278878
2969
هستیم، همان طور که می توان زنده باشد،
04:42
except for this moment where I'm in the garden talking to you now.
4
282147
4572
به جز این لحظه که اکنون در باغ هستم و با شما صحبت می کنم.
04:46
So all of this is pre-recorded.
5
286752
2870
بنابراین همه اینها از قبل ضبط شده است.
04:49
Isn't it strange?
6
289889
1634
عجیب نیست؟
04:51
World leaders from around
7
291523
2636
رهبران جهان از سراسر
04:54
the planet have been meeting together to talk about the environment.
8
294426
4104
این سیاره با هم ملاقات کرده اند تا در مورد محیط زیست صحبت کنند.
04:58
And here I am in the garden in mid November
9
298564
4237
و من در اواسط نوامبر
05:03
in my T-shirt.
10
303469
2469
با تی شرت در باغ هستم.
05:06
It's incredible.
11
306005
1368
باورنکردنیه.
05:07
I'm standing out here.
12
307373
1768
من اینجا ایستاده ام
05:09
I'm wearing no coat, no warm clothing.
13
309141
4972
من نه کت می پوشم نه لباس گرم.
05:14
I have my T-shirt.
14
314113
1735
من تی شرتم را دارم
05:15
And today the temperature is quite high.
15
315848
4304
و امروز دما بسیار بالاست.
05:20
In fact, it's around 17 degrees.
16
320219
4037
در واقع حدود 17 درجه است.
05:24
Can you believe it?
17
324256
1468
می تونی باور کنی؟
05:25
So we are just a few weeks away from Christmas,
18
325724
3570
بنابراین ما فقط چند هفته با کریسمس فاصله داریم
05:29
and here I am, standing in the garden
19
329294
2069
و من اینجا هستم که در باغ ایستاده ام و
05:32
wearing just one layer of clothing.
20
332798
4471
فقط یک لایه لباس پوشیده ام.
05:37
Today we are looking at many subjects.
21
337703
2536
امروز ما به موضوعات زیادی نگاه می کنیم.
05:40
We also have the game that we started last week.
22
340239
4171
بازی را هم داریم که هفته گذشته شروع کردیم.
05:44
Fill in the blanks.
23
344710
2269
جاهای خالی را پر کنید.
05:47
We will be playing that again.
24
347012
2403
ما دوباره آن را بازی خواهیم کرد.
05:49
So stick around.
25
349882
1334
پس بچسبید
05:51
Please don't go away.
26
351216
1969
لطفا دور نشو
05:53
Do not click off because you might miss something interesting.
27
353185
4905
کلیک نکنید زیرا ممکن است چیز جالبی را از دست بدهید.
05:58
This is English addict.
28
358257
2002
این معتاد انگلیسی است.
06:00
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be
29
360259
5172
از زادگاه انگلیسی ها که اتفاقاً
06:07
England.
30
367232
2336
انگلستان است به شما می آیند.
06:11
Okay.
31
371870
834
باشه.
06:13
I am.
32
373939
3103
من هستم.
06:17
And. Mm
33
377042
3470
و. مم
06:21
hmm. Oh, there you are.
34
381847
3503
هوم اوه، شما اینجا هستید.
06:26
Nice to see you today.
35
386018
3203
خوشحالم که امروز شما را می بینم.
06:29
Welcome back.
36
389388
1501
خوش برگشتی.
06:30
And it's nice to see you right here, right now live.
37
390889
4038
و خوشحالم که شما را همین جا می بینم، همین حالا به صورت زنده.
06:35
Yes. Hi, everybody.
38
395260
1969
آره. سلام به همه.
06:37
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
39
397229
3303
این آقای دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟
06:40
Are you okay? I hope so. Are you feeling happy?
40
400566
3136
حالت خوبه؟ امیدوارم. آیا احساس خوشبختی می کنید؟
06:43
I hope you are.
41
403969
901
امیدوارم که باشی
06:44
You have a smile.
42
404870
1068
شما یک لبخند دارید.
06:45
I want to see those smiles today because I'm.
43
405938
3169
من می خواهم امروز آن لبخندها را ببینم زیرا هستم.
06:49
I'm feeling a little bit miserable.
44
409408
2669
یه کم احساس بدبختی میکنم
06:52
I will explain what that is all about a little bit later on.
45
412744
3938
من کمی بعد توضیح خواهم داد که همه چیز در مورد چیست .
06:56
But first of all, can I say hi there. Welcome.
46
416682
3203
اما اول از همه، می توانم سلام کنم. خوش آمدی.
06:59
Yes, this is life as life can be.
47
419918
4038
بله، این همان زندگی است که زندگی می تواند باشد.
07:03
You can see just just up there, if you look, you can see the time.
48
423989
3637
شما می توانید همین بالا را ببینید، اگر نگاه کنید، می توانید زمان را ببینید.
07:07
It's 2:06 o'clock on the sun.
49
427626
3337
ساعت 2:06 روی خورشید است.
07:11
And my name is Mr. Duncan.
50
431296
2036
و اسم من آقای دانکن است.
07:13
I am one of those up there.
51
433965
2403
من یکی از اون بالا هستم
07:17
That little thing spinning around.
52
437269
2102
آن چیز کوچکی که به دور خود می چرخد.
07:19
I am an English addict. And I have a feeling
53
439404
3003
من یک معتاد انگلیسی هستم. و من این احساس را
07:23
that you might be one of those as well.
54
443542
2636
دارم که ممکن است شما نیز یکی از این افراد باشید.
07:26
I talk about the English language.
55
446211
1802
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
07:28
I love English so much.
56
448013
3103
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
07:31
I like all of the words from A to Z.
57
451383
3837
من همه کلمات از A تا Z را
07:35
And I know what you're going to say, Mr.
58
455887
1969
دوست دارم. و می دانم که شما چه خواهید گفت، آقای
07:37
Duncan and Mr.
59
457856
1768
دانکن و آقای
07:39
Duncan, you don't pronounce
60
459624
2903
دانکن، شما
07:42
the last letter of the alphabet like that.
61
462661
3336
حرف آخر الفبا را اینطور تلفظ نمی کنید.
07:46
It's Z, Mr.
62
466031
2736
این Z است، آقای
07:48
Duncan, not Z.
63
468767
2235
دانکن، نه Z.
07:51
Well, can I just say you are wrong, because in American English they say Z.
64
471002
6841
خوب، آیا می توانم بگویم اشتباه می کنید، زیرا در انگلیسی آمریکایی
07:58
In British English we say Z
65
478510
3870
می گویند Z. در انگلیسی بریتانیایی
08:03
for the last letter of the alphabet.
66
483148
3370
برای حرف آخر الفبا Z می گوییم.
08:06
So already we are only just a few seconds into today's live stream already.
67
486518
5372
بنابراین در حال حاضر فقط چند ثانیه به پخش زنده امروزی رسیده ایم.
08:12
You are learning things because that's what it's all about.
68
492224
2869
شما در حال یادگیری چیزهایی هستید، زیرا موضوع این است.
08:15
You see, it's all about learning about the English language
69
495126
4038
ببینید، همه چیز در مورد یادگیری زبان انگلیسی
08:19
and enjoying this beautiful language as well.
70
499598
5238
و لذت بردن از این زبان زیباست.
08:25
Sir, my name is Duncan.
71
505203
1268
آقا اسم من دانکن است.
08:26
I love English very much and I have a feeling maybe.
72
506471
3303
من انگلیسی را خیلی دوست دارم و شاید احساسی دارم.
08:29
Perhaps you are one of those as well.
73
509774
3671
شاید شما هم یکی از این افراد باشید.
08:33
Here to join is life.
74
513445
1635
اینجا برای پیوستن به زندگی است.
08:35
We have lots of things to talk about today,
75
515080
2602
ما امروز چیزهای زیادی برای صحبت داریم،
08:38
many things to do, including
76
518083
2903
کارهای زیادی برای انجام دادن، از جمله
08:42
our new
77
522020
1335
08:43
contest, our little competition that we are running during the live stream.
78
523355
4704
مسابقه جدیدمان، رقابت کوچکمان که در جریان پخش زنده برگزار می کنیم.
08:48
Fill in the blank.
79
528460
2202
جای خالی را پر کنید.
08:51
So I will give you some sentences later on.
80
531429
2369
پس بعداً چند جمله به شما خواهم گفت.
08:53
And all you have to do is make your own choice of words to put in the sentence,
81
533798
5005
و تنها کاری که باید انجام دهید این است که کلمات خود را برای قرار دادن در جمله انتخاب کنید
08:58
to complete the actual sentence itself.
82
538903
3404
تا خود جمله واقعی را کامل کنید.
09:03
It sounds easy, but can I just say it's not is easy
83
543308
5072
آسان به نظر می رسد، اما فقط می توانم بگویم که
09:09
as it seems.
84
549848
2636
آنطور که به نظر می رسد آسان نیست.
09:12
Nice to see you all here today.
85
552484
1535
خوشحالم که امروز همه شما را اینجا می بینم.
09:14
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend and another week.
86
554019
5005
بله، ما آن را به پایان یک آخر هفته و یک هفته دیگر رساندیم.
09:19
And and as I mentioned a few moments ago, we are also approaching mid November,
87
559024
5538
و همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم ، به اواسط نوامبر نیز نزدیک می شویم،
09:24
even though outside it seems like late spring,
88
564562
4972
اگرچه بیرون به نظر اواخر بهار است،
09:29
to be honest, it's very warm outside.
89
569901
3103
صادقانه بگویم، بیرون بسیار گرم است.
09:33
Yesterday was lovely and warm today, not so warm, but it is still rather mild.
90
573004
7141
دیروز امروز دوست داشتنی و گرم بود، نه چندان گرم، اما هنوز نسبتا ملایم است.
09:40
It is a sunny, warm,
91
580145
2869
یک روز آفتابی، گرم و
09:43
sunny day.
92
583314
15816
آفتابی است.
09:59
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme,
93
599130
4238
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ،
10:03
gimme, gimme, gimme do we are back together again It's so nice to see you here.
94
603368
6840
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، جیم
10:11
It is lovely because without you there would be none of this.
95
611876
3304
دوست داشتنی است زیرا بدون تو هیچ کدام از اینها وجود نخواهد داشت.
10:15
Can I just remind you once again to give me
96
615213
3103
آیا می توانم فقط یک بار دیگر به شما یادآوری کنم که برای پخش زنده امروز
10:18
a super duper wonderful 100%
97
618316
3804
یک سوپر دوپر فوق العاده 100%
10:22
like for today's livestream?
98
622220
4004
لایک کنید؟
10:26
So please click that like button as often as you want.
99
626224
5439
بنابراین لطفاً هر چند وقت یکبار که می خواهید روی دکمه لایک کلیک کنید.
10:32
Although please only click it once because you can only really give me one.
100
632130
5672
اگر چه لطفا فقط یک بار روی آن کلیک کنید زیرا واقعاً فقط می توانید یکی را به من بدهید.
10:37
Like I'm afraid each person is only allowed
101
637802
4037
مثل اینکه می ترسم هر نفر فقط
10:42
to give one like so show your appreciation right now and
102
642273
5873
یک لایک بدهد، پس همین الان قدردانی خود را نشان دهید و
10:49
give me a lovely thumbs up on YouTube.
103
649347
4972
در یوتیوب به من تشکر کنید.
10:54
Because without those things you see,
104
654319
3103
زیرا بدون آن چیزهایی که می بینید،
10:57
I would find it really hard to survive.
105
657422
3136
زنده ماندن برای من واقعاً سخت است.
11:01
I don't know what's going on today.
106
661092
1401
نمی دانم امروز چه خبر است.
11:02
I have a very dry mouth.
107
662493
1902
من دهنم خیلی خشکه
11:04
My mouth is dry and there is a reason for that.
108
664395
2870
دهانم خشک است و دلیلی برای آن وجود دارد.
11:07
I will be telling you all about what happened yesterday
109
667265
3670
من همه چیز را به شما خواهم گفت که دیروز چه اتفاقی
11:11
to put me in such a bad, sulky misery.
110
671335
5139
افتاد که مرا در چنین بدبختی بد و غم انگیزی قرار داد.
11:16
Purple mood this morning.
111
676474
1835
حال و هوای بنفش امروز صبح.
11:18
I will tell you later on we went out last night, Mr.
112
678309
3570
بعداً به شما خواهم گفت که ما دیشب بیرون رفتیم، آقای
11:21
Steve and myself.
113
681879
1135
استیو و من.
11:23
We were going to see a show.
114
683014
2469
قرار بود نمایشی ببینیم.
11:25
We went also to an Indian restaurant.
115
685883
4605
به یک رستوران هندی هم رفتیم.
11:30
Before that, however,
116
690588
4505
البته قبل از آن
11:35
things did not go as planned for various reasons.
117
695093
4804
به دلایل مختلف همه چیز طبق برنامه پیش نمی رفت.
11:39
We will be talking all about that and also showing you the evidence as well.
118
699897
6206
ما در مورد آن صحبت خواهیم کرد و همچنین شواهد را به شما نشان خواهیم داد.
11:46
There will be photographs
119
706103
1836
عکس هایی
11:48
of the event also coming up later on.
120
708973
3804
از این مراسم نیز در آینده منتشر خواهد شد.
11:52
So please don't go away.
121
712777
1735
پس لطفا نروید
11:54
You might actually enjoy it, to be honest.
122
714512
2736
راستش ممکن است واقعاً از آن لذت ببرید.
11:57
We also have the live chat.
123
717548
1502
چت زنده هم داریم
11:59
Without you, there would be none of this.
124
719050
4304
بدون تو هیچ کدام از اینها وجود نخواهد داشت.
12:03
So basically, technically, it's your fault
125
723354
2636
بنابراین اساساً، از نظر فنی، تقصیر شماست که
12:07
this exists because of you.
126
727291
2403
این به خاطر شما وجود دارد.
12:10
It's your fault I blame you.
127
730294
2202
تقصیر توست که من تو را مقصر می دانم.
12:12
It's all down to you, to be honest.
128
732496
2703
صادقانه بگویم همه چیز به شما بستگی دارد.
12:15
Hello. Live chat.
129
735700
1635
سلام. چت زنده.
12:17
Who was first?
130
737335
1001
اول کی بود؟
12:18
Oh, very interesting situation taking place here on the live chat.
131
738336
5405
اوه، موقعیت بسیار جالبی در اینجا در چت زنده رخ می دهد.
12:23
Very interesting.
132
743741
1602
بسیار جالب.
12:25
We have Lewis Mendez or should I say
133
745343
3870
ما لوئیس مندز را داریم یا باید بگویم
12:29
Lewis Mendez is here today.
134
749680
4004
لوئیس مندز امروز اینجاست.
12:33
You are first on today's live chat.
135
753684
2169
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
12:35
Congratulations to you.
136
755853
11645
تبریکات فراوان به شما.
12:47
Well done, Lewis. You are first on today's live chat.
137
767498
2903
آفرین، لوئیس. شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
12:50
We also have Paolo.
138
770401
1468
ما پائولو را هم داریم.
12:51
We have Beatrice.
139
771869
1268
ما بئاتریس را داریم.
12:53
We have Claudia. Hello, Claudia.
140
773137
2703
ما کلودیا را داریم. سلام، کلودیا.
12:55
I wonder and you know what I'm going to ask?
141
775840
3069
من تعجب می کنم و می دانید چه می خواهم بپرسم؟
12:58
I wonder what
142
778909
1936
من تعجب می کنم که امروز در قابلمه خود چه
13:02
you have
143
782113
1501
می
13:04
boiling, simmering
144
784448
2736
پزید، می جوشید
13:07
or roasting in your pot today.
145
787418
3603
یا کباب می کنید؟
13:11
What's cooking?
146
791021
1168
آشپزی چیست؟
13:12
Claudia, what have you got in the pot?
147
792189
3037
کلودیا، چه چیزی در گلدان داری؟
13:15
What's cooking, Claudia?
148
795226
1835
چه آشپزی است، کلودیا؟
13:17
Is it something spicy and hot?
149
797061
2536
آیا چیزی تند و تند است؟
13:19
Is it something salty or not?
150
799597
2402
چیز نمکی هست یا نه؟
13:21
Or Claudia
151
801999
2603
یا کلودیا
13:24
What is in the pot?
152
804602
8742
در گلدان چیست؟
13:33
What do you have in your part today?
153
813744
3303
امروز چه کاری در اختیار دارید؟
13:37
Please let us know, Claudia Because to be honest with you, I'm always interested
154
817348
4171
لطفاً به ما اطلاع دهید، کلودیا، زیرا برای صادق بودن با شما، من همیشه علاقه مند هستم
13:41
to find out what you have cooking in your pots.
155
821519
4871
که بدانم شما در قابلمه های خود چه می پزید.
13:46
We also have Mr.
156
826390
934
ما همچنین آقای
13:47
Steve coming later on.
157
827324
1235
استیو را داریم که بعداً می آید.
13:48
Don't forget Steve is here.
158
828559
2436
فراموش نکن استیو اینجاست.
13:51
I have had some lovely messages saying, Mr.
159
831729
3737
من چند پیام دوست داشتنی داشتم که می گفت، آقای
13:55
Duncan, I can't begin to tell you how happy I am to see Mr.
160
835466
4304
دانکن، نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که چقدر خوشحالم که آقای
13:59
Steve with you on Wednesdays.
161
839770
2569
استیو را در چهارشنبه ها با شما می بینم.
14:02
Yes, Steve is now joining me
162
842506
3103
بله، استیو هم‌اکنون
14:05
on Wednesday as well as Sunday.
163
845609
4138
چهارشنبه و یکشنبه به من می‌پیوندد.
14:09
Of course, it isn't as long as Sunday,
164
849880
4505
البته به اندازه یکشنبه
14:14
but he will make an appearance on Wednesdays as well as Sunday.
165
854385
5438
نیست، اما او در روزهای چهارشنبه و یکشنبه ظاهر می شود.
14:19
So don't forget if you miss my Wednesday live stream.
166
859823
3938
پس فراموش نکنید اگر پخش زنده چهارشنبه من را از دست دادید.
14:24
Well, you are missing Mr. Steve.
167
864561
2370
خوب، شما دلت برای آقای استیو تنگ شده است.
14:27
That's all I can say.
168
867331
1902
این تمام چیزی است که می توانم بگویم.
14:29
Hello also to Mohsin.
169
869233
2102
سلام به محسن هم.
14:31
Hello, my roots.
170
871335
1335
سلام ریشه های من
14:32
Hello, my roots.
171
872670
1601
سلام ریشه های من
14:34
Sroka, I haven't seen you for a while.
172
874271
2903
سروکا، مدتی است که تو را ندیده ام.
14:37
Where have you been? It's nice to see you back.
173
877441
2536
کجا بودی؟ خوشحالم که دوباره شما را می بینم.
14:40
We also have the School of the Future.
174
880444
2803
مدرسه آینده را هم داریم.
14:43
Hello, School of the Future?
175
883747
2303
سلام مدرسه آینده؟
14:46
Yes, I can read French.
176
886050
2035
بله، من می توانم فرانسوی بخوانم.
14:48
You might be surprised to find that out too. Mr. Duncan.
177
888085
3136
ممکن است شما هم تعجب کنید که متوجه شوید . آقای دانکن
14:51
We also have Tran Van.
178
891722
2269
ترن وان هم داریم.
14:54
Hello, Tran of Van watching in
179
894458
2903
سلام، Tran of Van در حال تماشای
14:59
Vietnam.
180
899296
1068
ویتنام.
15:00
A big hello to you.
181
900364
1702
یک سلام بزرگ به شما
15:02
Can I say hello to Vietnam, Mama?
182
902066
4771
آیا می توانم به ویتنام سلام کنم، مامان؟
15:08
Nice to see you here as well.
183
908138
1769
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:09
And everyone watching their rhubarb.
184
909907
2302
و همه در حال تماشای ریواس خود هستند.
15:12
My jet is here. Hello, Mr. Duncan.
185
912209
2502
جت من اینجاست سلام آقای دانکن
15:14
I hope you have a wonderful day.
186
914711
2069
امیدوارم روز فوقالعاده ای داشته باشید.
15:16
I am curious about today's topic.
187
916780
3804
من در مورد موضوع امروز کنجکاو هستم.
15:20
Well, today's topic is neighbours.
188
920818
5705
خوب، موضوع امروز همسایگان است.
15:26
We all have them.
189
926523
1402
همه ما آنها را داریم.
15:27
It doesn't matter if you live in a large apartment block
190
927925
4905
فرقی نمی‌کند که در یک بلوک آپارتمانی بزرگ زندگی
15:32
or maybe you have a country mansion somewhere
191
932830
3236
می‌کنید یا شاید یک عمارت روستایی در جایی
15:36
nearby, there will be a neighbour.
192
936066
3303
نزدیک دارید، همسایه‌ای وجود دارد.
15:39
It doesn't matter where you live, how much money you have,
193
939837
4204
فرقی نمی کند کجا زندگی می کنید، چقدر پول دارید،
15:44
somewhere nearby there will be a neighbour somewhere near.
194
944041
5906
جایی در این نزدیکی یک همسایه در جایی نزدیک خواهد بود.
15:50
And sometimes you know what I'm going to say?
195
950314
2869
و گاهی میدونی چی میخوام بگم؟
15:53
You know where I'm coming from.
196
953817
2703
میدونی از کجا میام
15:57
Neighbours can be rather
197
957120
2336
همسایه ها حداقل می توانند
16:02
annoying to say the least.
198
962025
3204
آزاردهنده باشند.
16:05
Neighbours can be annoying, they can get on your nerves.
199
965529
3270
همسایه ها می توانند آزاردهنده باشند، می توانند اعصاب شما را به هم بریزند.
16:08
Of course there is always two sides to every argument.
200
968799
4504
البته همیشه برای هر بحثی دو طرف وجود دارد.
16:13
Sometimes neighbours can be very useful as well.
201
973770
3470
گاهی اوقات همسایه ها نیز می توانند بسیار مفید باشند.
16:17
They can help you out when you need something.
202
977240
2269
زمانی که به چیزی نیاز دارید می توانند به شما کمک کنند.
16:19
They might be there.
203
979776
1502
آنها ممکن است آنجا باشند.
16:21
They might one day save your life.
204
981278
2969
ممکن است روزی جان شما را نجات دهند.
16:25
It's happened as well.
205
985449
1301
همینطور اتفاق افتاده
16:26
There have been many situations even around here where I live, where one neighbour
206
986750
4871
حتی در اطراف محل زندگی من، موقعیت‌های زیادی پیش آمده است، که یکی از
16:31
has heard another neighbour
207
991989
2669
همسایه‌ها شنیده است که همسایه
16:34
having problems or maybe they've fallen over or they've had an accident in the garden
208
994658
5806
دیگری مشکل دارد یا ممکن است زمین بخورد یا در باغ تصادف کرده باشد
16:40
and then that neighbour, the neighbour has come to their rescue.
209
1000464
3436
و سپس آن همسایه ، همسایه به کمک آنها آمده است. .
16:44
So neighbours are not always annoying.
210
1004568
2369
بنابراین همسایه ها همیشه آزاردهنده نیستند.
16:46
They can be nice sometimes.
211
1006937
2369
آنها گاهی اوقات می توانند خوب باشند.
16:49
So today
212
1009873
1435
بنابراین
16:51
to set a rather negative tone to today's live stream.
213
1011608
4805
امروز یک لحن نسبتاً منفی به پخش زنده امروزی بدهید.
16:56
Annoying things that neighbours can do
214
1016747
2669
کارهای آزاردهنده ای که همسایه ها می توانند انجام دهند،
16:59
because there are many things neighbours, we all have them.
215
1019416
4638
زیرا همسایه ها کارهای زیادی دارند، همه ما آنها را داریم.
17:04
Sometimes we can avoid them and sometimes
216
1024054
3670
گاهی اوقات می‌توانیم از آنها دوری کنیم و گاهی
17:07
we find it very hard not to, so that is today's main topic.
217
1027991
3537
برایمان خیلی سخت است که این کار را نکنیم، بنابراین این موضوع اصلی امروز است.
17:11
As I mentioned.
218
1031928
1035
همانطور که اشاره کردم.
17:12
Also we have the super new feature film in the Blank.
219
1032963
7207
همچنین ما فیلم بلند فوق العاده جدید را در Blank داریم.
17:20
It's very popular last week and I know some of
220
1040170
4738
این هفته گذشته بسیار پرطرفدار است و می دانم که برخی از
17:24
you think that I don't listen to your suggestions, but I do.
221
1044908
3470
شما فکر می کنید که من به پیشنهادات شما گوش نمی دهم، اما گوش می دهم.
17:28
I do.
222
1048578
434
انجام میدهم.
17:29
I read them, I read them all,
223
1049012
2269
من آنها را می خوانم، همه آنها را می
17:32
and sometimes I even take notice of them
224
1052048
2503
خوانم و حتی گاهی اوقات به آنها توجه می
17:34
and I will follow your suggestions.
225
1054551
3103
کنم و به پیشنهادات شما عمل خواهم کرد.
17:37
So yes, today.
226
1057654
1468
پس بله، امروز
17:39
Today we have it again.
227
1059122
2336
امروز دوباره آن را داریم.
17:41
The wonderful super fill in the blanks.
228
1061458
2369
فوق العاده فوق العاده جاهای خالی را پر می کند.
17:43
We also have Zika. Hello to you.
229
1063860
3270
زیکا هم داریم. درود بر تو.
17:47
Hello to Roo Ball.
230
1067531
3203
سلام به رو بال.
17:51
I am watching on the bus
231
1071301
2336
من در
17:54
on my way home whilst I am watching your live stream, I'm always interested
232
1074337
5239
حال تماشای جریان زنده شما در اتوبوس در مسیر بازگشت به خانه هستم، همیشه علاقه مندم
17:59
to find out where you are, where you are watching and what you are doing.
233
1079576
4304
بدانم کجا هستید، کجا تماشا می کنید و چه کار می کنید.
18:04
It is always interesting for me being the person presenting at this end
234
1084147
5038
برای من همیشه جالب است که کسی هستم که در این پایان ارائه می‌دهم که
18:09
to find out what you are doing at that end where you are.
235
1089519
4805
بدانم در آن انتهای جایی که هستید چه می‌کنید.
18:14
So it's always interesting.
236
1094624
1135
بنابراین همیشه جالب است.
18:15
You see, I always like to know what you are up to
237
1095759
2335
ببینید، من همیشه دوست دارم بدانم که
18:19
today, by the way,
238
1099296
1201
امروز در چه حالی هستید،
18:20
I don't want to forget this because I might get into trouble.
239
1100497
3737
اتفاقاً نمی خواهم این را فراموش کنم زیرا ممکن است به مشکل برسم.
18:24
Today is Remembrance Sunday,
240
1104567
4238
امروز یکشنبه یادبود است
18:28
and this is where people gather and they remember those who died.
241
1108805
4137
و اینجاست که مردم گرد هم می آیند و از کشته شدگان یاد می کنند.
18:32
Well, normally it's for the First World War.
242
1112976
3270
خب، معمولاً برای جنگ جهانی اول است.
18:36
So the ending of the First World War.
243
1116579
2536
بنابراین پایان جنگ جهانی اول.
18:39
But to be honest, these days we often use
244
1119149
3436
اما صادقانه بگویم، این روزها ما اغلب از
18:42
Remembrance Day or Remembrance Sunday
245
1122585
3270
روز یادبود یا یکشنبه
18:46
as a way of remembering all those
246
1126189
2536
به عنوان راهی برای یادآوری همه کسانی
18:48
who lost their lives during wars past
247
1128858
3704
که در جنگ‌های گذشته
18:52
and I suppose present as well.
248
1132729
4638
و من فکر می‌کنم در حال حاضر جان خود را از دست داده‌اند، استفاده می‌کنیم.
18:57
And I noticed the other day we were walking the other day, Mr.
249
1137534
3069
و روز دیگر متوجه شدم که روز دیگر، آقای استیو و من در حال پیاده‌روی بودیم
19:00
Steve and myself, and we noticed that some of the students from the nearby school
250
1140603
5973
، و متوجه شدیم که برخی از دانش‌آموزان مدرسه مجاور
19:06
here in Much Wenlock had made a lovely tribute
251
1146743
4938
اینجا در Much Wenlock ادای احترامی دوست‌داشتنی
19:12
as a way of marking Remembrance Day.
252
1152348
2837
برای بزرگداشت روز یادبود انجام داده‌اند.
19:15
Would you like to see it?
253
1155718
1802
دوست دارید آن را ببینید؟
19:17
Okay.
254
1157520
2870
باشه.
20:40
The amazing thing is they are not actually flowers.
255
1240870
3604
نکته شگفت انگیز این است که آنها در واقع گل نیستند.
20:44
They are poppies that have been made out of recycled plastic.
256
1244474
5572
آنها خشخاش هایی هستند که از پلاستیک بازیافتی ساخته شده اند.
20:50
It's amazing, but it is also true as well.
257
1250179
2970
این شگفت انگیز است، اما همچنین درست است.
20:54
So I thought that was a lovely gesture
258
1254283
2837
بنابراین من فکر کردم که این یک حرکت دوست داشتنی
20:57
by the children of the local school here in Much Wenlock,
259
1257220
4437
توسط بچه های مدرسه محلی اینجا در Much Wenlock بود،
21:02
and they did it as a tribute, as a way
260
1262091
2569
و آنها این کار را به عنوان ادای احترام، به عنوان
21:04
of commemorating remembrance Sunday.
261
1264660
3337
راهی برای بزرگداشت روز یکشنبه انجام دادند.
21:08
Normally we have a ceremony on the 11th of November,
262
1268397
5206
معمولاً ما در 11 نوامبر مراسمی داریم،
21:13
but also we have a special ceremony
263
1273936
3437
اما همچنین مراسم ویژه ای
21:17
in London and many places across the UK where people will lay wreaths
264
1277473
4671
در لندن و بسیاری از نقاط در سراسر بریتانیا داریم که در آن مردم تاج های گل را
21:22
to remember those who lost their lives during the war.
265
1282745
4771
به یاد کسانی که در طول جنگ جان خود را از دست داده اند، می گذارند.
21:27
And, well, I suppose over the years there have been many wars
266
1287750
3737
و خب، من فکر می‌کنم در طول سال‌ها جنگ‌های زیادی رخ داده است
21:31
and some of them are still going on today.
267
1291487
3303
و برخی از آنها هنوز هم ادامه دارند.
21:36
So I thought that was a lovely gesture.
268
1296158
2369
بنابراین من فکر کردم که این یک حرکت دوست داشتنی بود.
21:39
Talking of lovely things outside at the moment.
269
1299395
3437
صحبت از چیزهای دوست داشتنی بیرون در حال حاضر.
21:43
Oh, my goodness.
270
1303366
1034
اوه خدای من.
21:44
I really have to share this with you.
271
1304400
1902
من واقعاً باید این را با شما به اشتراک بگذارم.
21:46
We are having the most amazing thing, Autumn.
272
1306302
2703
ما شگفت انگیزترین چیز را داریم، پاییز.
21:49
We are heading towards winter at the moment.
273
1309839
2436
در حال حاضر به سمت زمستان می رویم.
21:52
In fact, some people say that we have already arrived at winter.
274
1312642
3937
در واقع برخی می گویند که ما به زمستان رسیده ایم.
21:57
But look at that.
275
1317079
935
اما به آن نگاه کنید.
21:58
That is the view outside.
276
1318014
1668
این منظره بیرون است.
21:59
And it is 16 Celsius
277
1319682
3770
و در حال حاضر 16 درجه سانتیگراد
22:03
at the moment in mid-November.
278
1323452
4038
در اواسط نوامبر است.
22:07
It's crazy.
279
1327523
1034
این دیوانه است.
22:08
I can't believe it. How how can this be real?
280
1328557
3104
من نمی توانم آن را باور کنم. چگونه این می تواند واقعی باشد؟
22:12
So we are having some amazing weather at the moment.
281
1332194
3270
بنابراین در حال حاضر هوای شگفت انگیزی داریم.
22:15
Here's another view.
282
1335464
2636
در اینجا یک دیدگاه دیگر وجود دارد.
22:18
So that is the more familiar view from my studio window.
283
1338100
3671
پس این نمای آشناتر از پنجره استودیوی من است.
22:21
And you can see everything is looking lovely today.
284
1341771
2102
و می توانید ببینید که امروز همه چیز زیبا به نظر می رسد.
22:24
Mr. Steve, by the way, has been outside.
285
1344306
3337
اتفاقاً آقای استیو بیرون بوده است.
22:27
He will be showing us what he's been up to as well, because he's been very busy
286
1347777
5739
او همچنین به ما نشان خواهد داد که چه کاری انجام داده است، زیرا در
22:33
over the past couple of days planting his new trees in the garden,
287
1353883
4905
چند روز گذشته بسیار مشغول کاشت درختان جدید خود در باغ بوده است،
22:38
and he's feeling rather pleased with himself,
288
1358788
2569
و حداقل از خودش احساس رضایت
22:41
to say the least.
289
1361957
2603
می کند.
22:44
This is English addict.
290
1364960
1802
این معتاد انگلیسی است.
22:46
Every Sunday we are here, together, live.
291
1366762
4038
هر یکشنبه ما اینجا هستیم، با هم، زندگی می کنیم.
22:50
I'm here. You're here.
292
1370800
2068
من اینجا هستم. شما اینجا هستید.
22:52
Mr. Steve will be with us.
293
1372868
1702
آقای استیو با ما خواهد بود.
22:54
We also might have the sheep as well. It may be the cows.
294
1374570
3704
ما همچنین ممکن است گوسفند را نیز داشته باشیم. ممکن است از گاوها باشد.
22:59
In fact,
295
1379875
434
در واقع
23:00
something very funny happened in the garden yesterday.
296
1380309
3370
دیروز یک اتفاق بسیار خنده دار در باغ رخ داد.
23:03
Mr. Steve was was busy planting his trees
297
1383679
3770
آقای استیو مشغول کاشت درختانش
23:07
and he was also putting some, some new soil on top of the ground as well.
298
1387449
5272
بود و همچنین مقداری خاک جدید روی زمین می گذاشت.
23:13
And he had the soil in large plastic bags.
299
1393322
3537
و او خاک را در کیسه های پلاستیکی بزرگ داشت.
23:17
But the strange thing was, every time Steve
300
1397193
3536
اما نکته عجیب این بود که هر بار استیو
23:21
moved the bags, the sound that was made
301
1401297
4204
کیسه‌ها را جابه‌جا می‌کرد، صدایی که
23:25
by the material moving around inside the plastic,
302
1405968
3070
از حرکت مواد در داخل پلاستیک ایجاد می‌شد
23:30
it made the sheep go crazy
303
1410005
2503
، گوسفندها را دیوانه می‌کرد،
23:32
because they thought the farmer was nearby
304
1412708
3971
زیرا فکر می‌کردند کشاورز نزدیک است
23:36
and maybe he was about to give them some food.
305
1416879
2436
و شاید می‌خواست به آنها غذا بدهد. .
23:39
So the sheep all came over to to the fence where Mr.
306
1419748
4605
بنابراین گوسفندها همه به حصاری که آقای
23:44
Steve was working. And it was hilarious. It was so funny.
307
1424353
3403
استیو در آن کار می کرد رسیدند. و خنده دار بود خیلی خنده دار بود.
23:48
So suddenly there there were about 30,
308
1428090
3670
بنابراین ناگهان حدود 30،
23:51
maybe 35 sheep all by the fence at the back of the house.
309
1431894
5005
شاید 35 گوسفند همه کنار حصار پشت خانه بودند.
23:56
Sadly, I did not capture that moment on video, but it was hilarious and I'm sure Mr.
310
1436899
7174
متأسفانه، من آن لحظه را در ویدیو ثبت نکردم، اما خنده دار بود و مطمئن هستم که آقای
24:04
Steve will be talking more about that a little bit later on.
311
1444073
3803
استیو کمی بعدتر در مورد آن صحبت خواهد کرد .
24:08
Yes, we are here and we are talking all about English today.
312
1448143
5172
بله، ما اینجا هستیم و امروز در مورد انگلیسی صحبت می کنیم.
24:13
We have lots of things to talk about.
313
1453315
2736
ما چیزهای زیادی برای صحبت داریم.
24:16
We have the subject of neighbours,
314
1456051
3303
ما موضوع همسایه‌ها،
24:20
good neighbours, but neighbours.
315
1460089
3136
همسایه‌های خوب، اما همسایه‌ها را داریم.
24:23
So I don't want to make this too depressing to be honest,
316
1463459
4204
بنابراین صادقانه بگویم نمی‌خواهم این موضوع را خیلی ناامیدکننده جلوه
24:28
but I think it's
317
1468730
1469
دهم، اما فکر می‌کنم
24:30
very fair to talk about the annoying things
318
1470199
3737
بسیار منصفانه است که در مورد کارهای آزاردهنده‌ای
24:34
that neighbours sometimes do and they can be annoying.
319
1474369
2803
که گاهی همسایه‌ها انجام می‌دهند و می‌توانند آزاردهنده باشند، صحبت کنیم.
24:37
It's true
320
1477172
1068
این درست است
24:39
and I think Mr.
321
1479208
734
24:39
Steve will definitely have something to say about that.
322
1479942
3703
و من فکر می کنم که آقای
استیو قطعا در این مورد حرفی برای گفتن خواهد داشت.
24:43
I think he will.
323
1483645
1902
من فکر می کنم او خواهد شد.
24:46
So last night we went out.
324
1486048
2235
پس دیشب رفتیم بیرون
24:48
We will talk more about this in a moment.
325
1488283
2002
در یک لحظه در این مورد بیشتر صحبت خواهیم کرد.
24:50
But last night we went out for a meal
326
1490285
2836
اما دیشب برای صرف غذا
24:53
and we were going to see a show as well.
327
1493689
3336
بیرون رفتیم و قرار بود نمایشی هم ببینیم.
24:57
We actually went to the show,
328
1497926
2336
ما در واقع به نمایش رفتیم،
25:00
but unfortunately, Natalie, the meal
329
1500262
2536
اما متأسفانه، ناتالی، غذا
25:03
did not go as planned.
330
1503899
2035
طبق برنامه پیش نرفت.
25:06
There were, to say the least, some slight problems
331
1506435
4704
حداقل می توان گفت، مشکلات جزئی وجود داشت
25:11
which we will be taking a look at in a few moments from now.
332
1511473
3670
که تا چند لحظه دیگر نگاهی به آنها خواهیم داشت.
25:15
And, of course, Mr.
333
1515711
967
و البته آقای
25:16
Steve will be here as well.
334
1516678
2202
استیو نیز اینجا خواهد بود.
26:16
I was trying to find some sheep, but I couldn't.
335
1576004
3871
سعی می کردم چند گوسفند پیدا کنم، اما نتوانستم.
26:19
And fortunately, where were the sheep?
336
1579875
2369
و خوشبختانه گوسفندها کجا بودند؟
26:22
Mr. Duncan, you don't have any sheep videos
337
1582377
2503
آقای دانکن، شما هیچ ویدیویی از گوسفند ندارید
26:25
the show is today, which is a shame, really.
338
1585914
2769
که نمایش امروز برگزار می شود، واقعاً مایه شرمساری است.
26:28
But there you go.
339
1588884
2002
اما شما بروید.
26:30
You can't have everything in this life.
340
1590886
2135
شما نمی توانید همه چیز را در این زندگی داشته باشید.
26:33
We are getting some really funny messages coming up
341
1593655
4304
ما در حال دریافت چند پیام واقعا خنده دار
26:38
concerning today's subject about neighbours
342
1598426
3471
در مورد موضوع امروز در مورد همسایگان
26:43
Claudia.
343
1603365
1434
کلودیا هستیم.
26:44
Claudia says my neighbour used to have the annoying habit
344
1604799
4138
کلودیا می‌گوید همسایه‌ام عادت آزاردهنده‌ای
26:49
of throwing their cigarettes so they would smoke their cigarettes
345
1609204
5072
داشت که سیگارهایش را پرتاب می‌کرد تا سیگارشان را دود می‌کردند
26:54
and then they would throw them out of their window.
346
1614276
3303
و سپس آنها را از پنجره بیرون می‌اندازند.
26:57
And sometimes, of course, they would land on Claudia's balcony
347
1617779
5506
و البته گاهی اوقات آنها در بالکن کلودیا فرود می آمدند
27:03
or even worse, go into her window.
348
1623518
3504
یا حتی بدتر به پنجره او می رفتند.
27:07
We can't have that.
349
1627789
1301
ما نمی توانیم آن را داشته باشیم.
27:09
That is not very neighbourly.
350
1629090
1902
این خیلی هم همسایه نیست.
27:10
That's not very nice behaviour.
351
1630992
2870
این رفتار خیلی خوبی نیست
27:13
And then Claudia says, But they don't do it anymore because they are
352
1633862
3904
و سپس کلودیا می گوید، اما آنها دیگر این کار را نمی کنند زیرا
27:17
dead.
353
1637766
4337
مرده اند.
27:22
Well, I suppose that's one way of stopping it
354
1642103
2069
خب، من فکر می کنم این یکی از راه های متوقف کردن
27:25
all. All I'm worried about now
355
1645440
2402
همه چیز باشد. تنها چیزی که الان نگرانم
27:27
is that maybe Claudia is the person who is responsible for it.
356
1647842
3604
این است که شاید کلودیا مسئول آن باشد.
27:31
You didn't push him out of his window, did you?
357
1651446
2569
تو او را از پنجره بیرون نکردی، نه؟
27:34
Because I'm getting a bit worried now.
358
1654516
1568
چون الان دارم کمی نگرانم.
27:36
I'm getting concerned.
359
1656084
1969
دارم نگران میشم
27:38
So if you see any blue flashing lights outside your window, Claudia,
360
1658053
4170
بنابراین، اگر نور چشمک زن آبی در بیرون پنجره خود دیدید، کلودیا،
27:42
all I can say is run.
361
1662957
2169
تنها چیزی که می توانم بگویم این است که اجرا کنید.
27:45
Run like crazy.
362
1665260
1902
دیوانه وار بدوید
27:47
Hello? Lemon tree.
363
1667162
1434
سلام؟ درخت لیمو.
27:48
Lemon tree. I seem to remember your name.
364
1668596
2970
درخت لیمو. انگار اسمت یادم میاد
27:52
Have you been watching me in the past and have you decided to return, I wonder?
365
1672033
5239
آیا در گذشته مرا تماشا کرده اید و آیا تصمیم به بازگشت گرفته اید؟
27:57
It's interesting that.
366
1677305
1368
جالبه که
27:58
Hello, Lemon Tree.
367
1678673
1435
سلام درخت لیمو
28:00
I'm sure I recognise your name.
368
1680108
2769
مطمئنم اسمت رو میشناسم
28:03
Hello. Also fun junky.
369
1683411
2302
سلام. همچنین آشغال سرگرم کننده.
28:06
Hello fun junkie.
370
1686214
2302
سلام معتاد سرگرم کننده.
28:08
It's a very interesting title you have there that's a little bit similar to mine.
371
1688516
4204
این عنوان بسیار جالبی است که شما در آنجا دارید که کمی شبیه به عنوان من است.
28:12
English addict.
372
1692720
1569
معتاد انگلیسی
28:14
So you are addicted to having fun.
373
1694289
3003
بنابراین شما معتاد به تفریح ​​هستید.
28:17
I I'm addicted to the English language
374
1697592
3770
من به زبان انگلیسی معتاد هستم
28:21
and I have a feeling you might be as well because that's the reason
375
1701830
2869
و این احساس را دارم که ممکن است شما هم باشید زیرا به همین دلیل است
28:24
why you are here.
376
1704699
3771
که اینجا هستید.
28:28
Palmira is also here.
377
1708470
2435
پالمیرا هم اینجاست.
28:30
Nice to see you back where you belong.
378
1710905
3537
خوشحالم که شما را به جایی که به آن تعلق دارید برگشتم.
28:34
Lewis Mendez is talking to Pal, asking
379
1714876
3537
لوئیس مندز با پال صحبت می کند،
28:38
about some of the chapels and
380
1718880
4438
درباره برخی از کلیساها می پرسد و
28:45
talking about the Ottoman Empire.
381
1725019
2369
درباره امپراتوری عثمانی صحبت می کند.
28:47
Of course, the Ottoman Empire was a very large empire
382
1727388
4538
البته، امپراتوری عثمانی امپراتوری بسیار بزرگی بود
28:52
that ruled the world right up until,
383
1732160
4604
که تا اوایل قرن بیستم بر جهان حکومت می کرد،
28:56
I think it was the early 20th century,
384
1736764
3170
29:00
before I think it was the First World War that disrupted their rule.
385
1740501
4739
قبل از اینکه فکر کنم جنگ جهانی اول بود که حکومت آنها را مختل کرد.
29:05
But yes, the Ottoman Empire spread across from Turkey
386
1745573
4071
اما بله، امپراتوری عثمانی در سراسر ترکیه
29:09
and quite a lot of Europe as well,
387
1749644
4338
و بسیاری از اروپا
29:15
and also the Middle East.
388
1755550
2602
و همچنین خاورمیانه گسترش یافت.
29:18
Hello to Magdalena.
389
1758152
2436
سلام به ماگدالنا.
29:20
Nice to see you here as well.
390
1760588
1935
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
29:22
Very nice to see you here.
391
1762523
2369
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
29:24
We have Mr. Steve coming up in a few moments.
392
1764892
2403
چند لحظه دیگر آقای استیو را داریم.
29:27
We are looking at annoying things
393
1767295
2636
ما به دنبال کارهای آزاردهنده‌ای هستیم
29:30
that neighbours do a little bit later on
394
1770331
3037
که همسایه‌ها کمی بعد انجام می‌دهند
29:33
and of course we will be playing our new game
395
1773801
3971
و البته بازی جدید خود را
29:37
called Fill in the Blanks.
396
1777872
3737
با نام پر کردن خالی‌ها انجام خواهیم داد.
29:41
All of that coming soon.
397
1781976
2002
همه اینها به زودی
29:43
Don't go away.
398
1783978
1235
نرو
31:38
I'm a big boy now.
399
1898526
2002
من الان پسر بزرگی هستم.
31:40
You certainly are, Mr. Duncan. You certainly are.
400
1900528
2869
شما مطمئناً هستید، آقای دانکن. شما قطعا هستید.
31:43
Here we are.
401
1903597
601
اینجا هستیم.
31:44
Then we are back together again.
402
1904198
1735
بعد دوباره با هم برگشتیم.
31:45
And yes, this is English addict.
403
1905933
2736
و بله، این معتاد انگلیسی است.
31:49
And you know what is coming next?
404
1909103
2002
و میدونی بعدش چی میشه؟
31:51
You know who is coming that to. Me
405
1911405
4605
شما می دانید که به سراغ چه کسی می آید. من
31:59
and am in the room.
406
1919046
5339
و تو اتاقیم
32:04
He we go and here he is.
407
1924385
3303
او ما می رویم و او اینجاست.
32:07
Hello, Mr. Duncan.
408
1927988
2570
سلام آقای دانکن
32:10
Who I've just got here by the skin of my teeth. Why?
409
1930558
3036
کسی که من به تازگی با پوست دندانم به اینجا رسیده ام. چرا؟
32:13
Because I've been busy.
410
1933894
1468
چون سرم شلوغ بود
32:15
If you say you've got here by the skin of your teeth, it means you just got there in time.
411
1935362
4872
اگر می گویید از روی پوست دندان به اینجا رسیده اید، به این معنی است که به موقع به آنجا رسیده اید.
32:20
Right?
412
1940668
233
32:20
But you should know that you.
413
1940901
1468
درست؟
اما باید بدانید که شما.
32:22
Your wanted here.
414
1942369
2903
شما در اینجا می خواهید
32:25
Yes, but, Mr.
415
1945272
734
بله، اما آقای
32:26
Duncan, I am wanted outside. I'm wanted in the kitchen.
416
1946006
3137
دانکن، من در بیرون تحت تعقیب هستم. من در آشپزخانه تحت تعقیب هستم.
32:29
I wanted everywhere.
417
1949143
1735
همه جا می خواستم
32:30
That's two places.
418
1950878
1201
اونم دو جا
32:32
Yes. Well, driving, you name it.
419
1952079
3103
آره. خوب، رانندگی، شما آن را نام ببرید.
32:35
I'm wanted, Mr. Duncan. I'm in demand.
420
1955182
3103
من تحت تعقیب هستم، آقای دانکن. من تقاضا دارم
32:38
And I've literally just got here because I just remembered
421
1958819
3103
و من به معنای واقعی کلمه به اینجا رسیدم زیرا تازه به یاد
32:42
I've been putting I've just driven to get the me on.
422
1962289
2836
آوردم که برای سوار شدن به من سوار شده ام.
32:45
Just not wave that penny my.
423
1965326
1568
فقط آن پنی من را تکان نده.
32:46
To get the me around.
424
1966894
834
برای به دست آوردن من
32:47
Mr. Duncan I've been doing that.
425
1967728
1401
آقای دانکن من این کار را می کردم.
32:49
Took me 10 minutes to throw everything into the slow cooker.
426
1969129
2470
10 دقیقه طول کشید تا همه چیز را در آرام پز بریزم.
32:51
As usual, Steve has decided to do two things,
427
1971632
4538
طبق معمول، استیو تصمیم گرفته دو کار انجام دهد،
32:56
almost forgetting that he's supposed to be here on a live stream.
428
1976837
3670
تقریباً فراموش کرده که قرار است در یک پخش زنده اینجا باشد.
33:00
How could you forget this?
429
1980641
1201
چطور تونستی اینو فراموش کنی؟
33:01
Hello. Hello.
430
1981842
1335
سلام. سلام.
33:03
Welcome. By the way, that smell is the cooking.
431
1983177
3036
خوش آمدی. به هر حال، آن بوی پخت و پز است.
33:06
It's what's in the pot, Mr.
432
1986580
2002
این همان چیزی است که در ظرف است، آقای
33:08
Steve. Only I can smell that.
433
1988582
2269
استیو. فقط من می توانم آن را بو کنم.
33:11
And it smells delicious.
434
1991552
1234
و بوی خوش می دهد.
33:12
I can smell onions.
435
1992786
1669
بوی پیاز را حس می کنم.
33:14
Onions, minced beef.
436
1994455
2168
پیاز، گوشت چرخ کرده.
33:16
So we are having chilli con carne. We are.
437
1996623
2303
بنابراین ما در حال خوردن فلفل دلمه ای هستیم. ما هستیم.
33:19
Oh and it's on, they're on the slow cooker because if I had waited
438
1999026
4037
اوه و روشن است، آنها روی اجاق گاز آهسته هستند زیرا اگر من
33:23
until after this live stream we would not have had enough time for it to cook.
439
2003063
4772
تا بعد از این پخش زنده صبر می کردم، زمان کافی برای پخت آن نداشتیم.
33:27
No, we would have had raw food.
440
2007835
2035
نه، ما غذای خام می‌خوردیم.
33:30
Which we've never, ever had before.
441
2010337
2369
چیزی که قبلاً هرگز نداشته ایم.
33:32
But it's lovely to be here. And
442
2012706
2102
اما اینجا بودن دوست داشتنی است. و
33:36
yes, and it's lovely to be outside in this gorgeous
443
2016477
3403
بله، و دوست داشتنی است که در این هوای پاییزی زیبا در ماه نوامبر در خارج از خانه باشید،
33:41
autumn weather in November
444
2021482
1568
33:43
where it's so warm, it must be 16 degrees out there today.
445
2023050
3136
جایی که هوا بسیار گرم است، امروز باید 16 درجه باشد.
33:46
It doesn't feel like winter is approaching.
446
2026186
3137
انگار زمستان نزدیک نیست.
33:49
It feels like summer is approaching.
447
2029323
2436
انگار تابستان نزدیک است.
33:51
It's bizarre. Well, last night we went out.
448
2031759
2402
عجیب است. خب دیشب رفتیم بیرون
33:54
Mr. Duncan?
449
2034762
1101
آقای دانکن؟
33:55
Yes. Mr.
450
2035863
700
آره. آقای
33:56
Duncan was only wearing a t shirt.
451
2036563
2703
دانکن فقط تی شرت پوشیده بود.
33:59
A t shirt top?
452
2039266
1568
تاپ تی شرت؟
34:00
Yes. No sleeves, just a t shirt on
453
2040834
3637
آره. بدون آستین، فقط یک تی شرت به تن کنید
34:04
because it was so warm in November.
454
2044838
3671
زیرا در ماه نوامبر بسیار گرم بود.
34:08
Yes. Freakish, I suppose we should talk about
455
2048542
3837
آره. عجیبه، فکر می کنم باید در مورد
34:13
what happened
456
2053347
1801
اتفاقی
34:15
last night.
457
2055649
1635
که دیشب افتاد صحبت کنیم.
34:17
Last night to say that last night was a disaster, an adventure.
458
2057618
4304
دیشب که بگویم دیشب یک فاجعه بود، یک ماجرا.
34:22
Well, I choose the word disaster.
459
2062589
2336
خب من کلمه فاجعه را انتخاب می کنم.
34:25
Negative, positive.
460
2065225
1602
منفی مثبت.
34:26
Mr. Steve is choosing adventure.
461
2066827
2969
آقای استیو در حال انتخاب ماجراجویی است.
34:29
Adventure?
462
2069796
1068
ماجرا؟
34:30
We decided to go and see a show last night.
463
2070864
2836
تصمیم گرفتیم دیشب بریم و یه نمایش ببینیم.
34:33
First of all, I thought I was going to see Aladdin
464
2073700
3604
اول از همه، فکر می‌کردم می‌خواهم علاءالدین را ببینم،
34:38
because that is what is
465
2078338
1335
زیرا این همان چیزی است که
34:39
on at the theatre in Wolverhampton.
466
2079673
3837
در تئاتر ولورهمپتون وجود دارد.
34:43
Unfortunately it wasn't.
467
2083510
1769
متاسفانه اینطور نبود.
34:45
It was Peter Pan instead.
468
2085279
2702
در عوض پیتر پن بود.
34:48
I knew it was Peter Pan. I didn't, I didn't.
469
2088348
2603
می دانستم پیتر پن است. نکردم، نکردم.
34:51
I did not know.
470
2091285
834
نمیدونستم.
34:52
Of course she did. Yes, of course she did.
471
2092119
2502
البته او این کار را کرد. بله، البته او انجام داد.
34:54
He's joking. I'm not joking.
472
2094621
2269
او شوخی می کند. شوخی نمی کنم.
34:56
I didn't know what you as I asked you yesterday afternoon, what is it we're going to see?
473
2096890
5572
دیروز بعدازظهر از شما پرسیدم، نمیدانستم شما چیست؟
35:02
Because I couldn't remember.
474
2102462
1335
چون یادم نمی آمد
35:03
And you said Peter Pan and I thought I was going to see Aladdin.
475
2103797
2903
و تو گفتی پیتر پن و من فکر کردم می‌خواهم علاءالدین را ببینم.
35:06
You see Aladdin professional.
476
2106700
4004
علاءالدین حرفه ای را می بینید.
35:10
Peter Pan amateur.
477
2110704
1735
پیتر پن آماتور.
35:12
Well, you knew we were going to see an amateur show, Mr. Duncan.
478
2112439
2569
خوب، شما می دانستید که ما قرار است یک نمایش آماتور ببینیم، آقای دانکن.
35:15
I bought the ticket, so you shouldn't complain.
479
2115375
2069
من بلیت خریدم، پس نباید شکایت کنی.
35:18
I bought the ticket for you.
480
2118311
1869
بلیط رو برات خریدم
35:20
You did?
481
2120180
534
35:20
25, £25.
482
2120714
2636
شما انجام دادید؟
25، 25 پوند.
35:23
Eat £25. 50.
483
2123350
2202
25 پوند بخور 50.
35:25
That's crazy.
484
2125886
1434
این دیوانه است.
35:27
For just expensive, but just. Amateur.
485
2127320
2636
فقط گران است، اما فقط. آماتور.
35:29
I that's that's like the same price that you'd pay to go and see cats.
486
2129956
4405
من این همان قیمتی است که برای رفتن و دیدن گربه ها باید پرداخت کنید.
35:34
When it was on at a professional theatre.
487
2134494
2736
زمانی که در یک تئاتر حرفه ای اجرا می شد.
35:37
So you have, there's a lot of costs involved.
488
2137230
3137
بنابراین شما باید، هزینه های زیادی درگیر است.
35:40
I mean, you know, they were using wires to fly in Peter Pan.
489
2140700
3904
منظورم این است که آنها از سیم برای پرواز در پیتر پن استفاده می کردند.
35:44
Yeah. And the children.
490
2144738
1868
آره و بچه ها
35:46
So that's expense.
491
2146606
1101
پس این هزینه است.
35:47
So I the only thing I found amusing because a lot of a lot of it was, was on wire.
492
2147707
5306
بنابراین من تنها چیزی که برایم سرگرم کننده بود، زیرا بسیاری از آن ها بودند، روی سیم بود.
35:53
So, so people were on wires, but I was waiting for one of them,
493
2153480
3837
بنابراین، بنابراین، مردم روی سیم بودند، اما من منتظر بودم تا یکی از آنها،
35:57
hopefully of the kids to actually first just fall
494
2157951
2836
امیدوارم بچه ها در واقع ابتدا
36:00
from the wire and go splat on the stage.
495
2160787
3337
از سیم بیفتند و روی صحنه بروند.
36:04
I think that would have been interesting.
496
2164391
1768
من فکر می کنم که جالب بود.
36:06
That would have made everything a little bit more interesting.
497
2166159
4738
این همه چیز را کمی جالب تر می کرد.
36:10
However, I'm jumping ahead.
498
2170897
1869
با این حال، من می پرم جلو.
36:13
I'm because before then
499
2173867
2402
من چون قبل از
36:17
we were going for an Indian meal.
500
2177637
4271
آن ما برای یک غذای هندی می رفتیم.
36:21
As you know, we all love food Mr.
501
2181908
2803
همانطور که می دانید همه ما عاشق غذا هستیم آقای
36:24
Steve loves food.
502
2184711
1134
استیو عاشق غذا است.
36:25
I like food.
503
2185845
1001
من غذا دوست دارم.
36:26
We like Indian food with our friend Martin.
504
2186846
3070
ما با دوستمان مارتین غذاهای هندی دوست داریم.
36:30
Who said he's going to be on today.
505
2190216
2503
چه کسی گفت که او امروز خواهد بود.
36:32
I haven't seen him yet.
506
2192719
1034
من هنوز او را ندیده ام.
36:33
We might well see him. Yes, but.
507
2193753
2036
شاید خوب ببینیمش بله اما.
36:36
Yes. So I just to set the scene I booked this week
508
2196022
3737
آره. بنابراین من فقط برای تنظیم صحنه ای که این هفته قبل رزرو کردم
36:39
ago, 6:00 show starts at 730.
509
2199759
3170
، نمایش ساعت 6:00 از 730 شروع می شود.
36:42
We bought a carrier for six plenty of time.
510
2202929
2436
ما یک باربری را برای شش زمان زیاد خریدیم.
36:45
What could possibly go wrong?
511
2205565
1468
چه چیزی ممکن است اشتباه باشد؟
36:47
Well, the first thing that went wrong
512
2207033
2836
خب، اولین چیزی که اشتباه
36:50
was that Steve forgot or didn't realise everything. You.
513
2210236
3571
شد این بود که استیو همه چیز را فراموش کرد یا متوجه نشد. شما.
36:54
That there was a football match taking place in Wolverhampton.
514
2214541
4504
اینکه یک مسابقه فوتبال در ولورهمپتون برگزار می شد.
36:59
Wolves were playing at home.
515
2219446
2235
گرگ ها در خانه بازی می کردند.
37:01
They were playing Arsenal.
516
2221781
2703
آنها با آرسنال بازی می کردند.
37:04
And of course you book these shows a long time in advance, weeks in advance,
517
2224484
5906
و البته شما این برنامه ها را از مدت ها قبل، هفته ها قبل رزرو می کنید،
37:10
and we could only go Saturday, Saturday night because that was the only night
518
2230724
3603
و ما فقط می توانستیم شنبه، شنبه شب برویم، زیرا آن شب تنها شبی بود
37:14
that our friend Martin could actually go.
519
2234327
2736
که دوست ما مارتین واقعاً می توانست برود.
37:17
So we could only go Saturday night.
520
2237864
2236
بنابراین ما فقط می توانستیم شنبه شب برویم.
37:20
Then we found out there was a match on my immediate
521
2240100
2969
سپس متوجه شدیم که من
37:23
thought was the traffic will be a nightmare,
522
2243069
3203
فکر می‌کردم که ترافیک یک کابوس خواهد بود،
37:27
but the traffic was the least of our.
523
2247273
2903
اما ترافیک کمترین میزان ما بود.
37:30
Worries because we, we arrived in Wolverhampton and it was crowded full of people,
524
2250176
5506
نگرانی چون ما، به ولورهمپتون رسیدیم و پر از جمعیت بود،
37:36
not necessarily people who were
525
2256182
2703
نه لزوماً افرادی که
37:41
sober.
526
2261454
1201
هوشیار بودند.
37:42
Let's just say a lot of people when they go to see a football match
527
2262655
3337
بیایید بگوییم که بسیاری از مردم وقتی برای دیدن یک مسابقه فوتبال می روند،
37:45
because it was an evening match, so the match hadn't even started.
528
2265992
3871
زیرا مسابقه عصر بود، بنابراین مسابقه حتی شروع نشده بود.
37:49
When we arrived in town, but
529
2269863
2535
وقتی به شهر رسیدیم،
37:53
a lot of people were already drunk in the streets.
530
2273366
3303
اما بسیاری از مردم قبلاً در خیابان ها مست بودند.
37:57
So we went to the lovely Indian restaurant.
531
2277370
2636
بنابراین به رستوران هندی دوست داشتنی رفتیم.
38:00
We went in there and then realised quite quickly that it was going to be very busy in there.
532
2280006
5606
ما به آنجا رفتیم و بعد خیلی سریع متوجه شدیم که آنجا خیلی شلوغ خواهد بود.
38:05
Yes, we had booked, don't forget.
533
2285912
2069
بله، رزرو کرده بودیم، فراموش نکنید.
38:07
Well yes we had booked, but there were
534
2287981
3236
خوب بله، رزرو کرده بودیم، اما
38:12
thousands of people wandering the streets of Wolverhampton
535
2292252
3169
هزاران نفر در خیابان های ولورهمپتون سرگردان بودند و
38:15
looking for a place to eat and some of them came in to where we were sitting.
536
2295421
4338
به دنبال جایی برای غذا خوردن بودند و برخی از آنها به جایی که ما نشسته بودیم آمدند.
38:19
Oh, the most drunkest, loudest
537
2299759
3470
اوه، مست ترین و پر سر و صداترین
38:23
football British fans you could imagine
538
2303229
3037
طرفداران بریتانیایی فوتبال که می توانید تصور کنید که
38:26
descending upon this lovely Indian restaurant
539
2306666
2636
به این رستوران هندی دوست داشتنی می آیند
38:29
that we had planned to have a lovely relaxing meal with before the show.
540
2309669
3670
که ما قبل از نمایش برنامه ریزی کرده بودیم که یک غذای آرامش بخش دوست داشتنی با آن بخوریم.
38:33
Let's just say,
541
2313906
1035
بیایید بگوییم،
38:36
well, well, it didn't go very well.
542
2316376
2402
خوب، خوب، خیلی خوب پیش نرفت.
38:38
When you really say let's just say that there has to be something afterwards.
543
2318778
3437
وقتی واقعاً می گویید بیایید بگوییم که بعد از آن باید چیزی وجود داشته باشد.
38:42
I was hoping you'd say something.
544
2322448
2069
امیدوارم چیزی بگی
38:44
Well, it was a bit of a disaster, first of all, that we sat down at the table eventually,
545
2324517
4805
خب، اول از همه، کمی فاجعه بود که سر میز نشستیم،
38:49
then realised to our horror, that there was no food actually being served.
546
2329322
5472
سپس با وحشت متوجه شدیم که واقعاً هیچ غذایی سرو نمی شود.
38:54
You could give your order,
547
2334794
2703
شما می‌توانید سفارش خود را بدهید،
38:57
but there was no, no, no food being served for one hour an hour.
548
2337563
4371
اما نه، نه، هیچ غذایی برای یک ساعت در ساعت سرو نمی‌شد.
39:01
They told us an. Hour, which was no good.
549
2341934
2069
به ما گفتند ساعتی که خوب نبود.
39:04
So we found out after spending three quarters of an hour in there that the food wouldn't
550
2344003
4738
بنابراین ما بعد از گذراندن سه ربع ساعت در آنجا متوجه شدیم که غذا تا
39:08
come for another hour, which would have meant we'd have missed the start of the show.
551
2348741
3170
یک ساعت دیگر نمی‌آید، که به این معنی بود که شروع نمایش را از دست می‌دادیم.
39:11
And to make things worse, I've got to move on.
552
2351911
2469
و برای بدتر شدن اوضاع، باید ادامه دهم.
39:14
Steve Yes, that's fine.
553
2354380
1168
استیو بله، خوب است.
39:15
To make things worse. But
554
2355548
3570
تا اوضاع بدتر شود. اما
39:20
they, they brought over a trolley
555
2360086
3303
آنها یک چرخ دستی را آوردند که روی آن
39:24
with no food on the trolley.
556
2364290
2769
هیچ غذایی وجود نداشت.
39:27
And I don't know why they it, but we have a photograph to prove it as well.
557
2367460
3403
و من نمی دانم چرا آنها این را نشان می دهند، اما ما یک عکس نیز برای اثبات آن داریم.
39:30
There it is. There.
558
2370863
801
ایناهاش. آنجا.
39:31
I am wondering why there is no food.
559
2371664
2936
من تعجب می کنم که چرا غذا نیست.
39:34
They brought the trolley, but they didn't bring any food. Why?
560
2374901
4404
چرخ دستی را آوردند اما غذا نیاوردند. چرا؟
39:39
Everyone was very distressed, but they basically let too many people in
561
2379705
3704
همه بسیار مضطرب بودند، اما اساساً به افراد زیادی اجازه ورود
39:43
and they hadn't got enough staff to serve everybody.
562
2383409
3337
دادند و کارکنان کافی برای خدمت به همه را نداشتند.
39:47
So walked out and basically.
563
2387413
2336
بنابراین راه افتاد و اساسا.
39:49
Sat behind me, but I thought that was so funny.
564
2389749
2002
پشت سرم نشست، اما به نظرم خیلی خنده دار بود.
39:51
They brought the trolley over and normally that should have lots of food on it.
565
2391751
3670
آنها چرخ دستی را آوردند و معمولاً باید مقدار زیادی غذا روی آن باشد.
39:55
And lots of drunk football fans all abusing the staff.
566
2395688
4671
و بسیاری از هواداران مست فوتبال که همگی از کارکنان سوء استفاده می کنند.
40:00
It was disgraceful actually.
567
2400359
1635
واقعا افتضاح بود
40:01
Disgraceful behaviour.
568
2401994
1135
رفتار شرم آور
40:03
Who would have thought football fans would be so horrible?
569
2403129
3270
چه کسی فکر می کرد هواداران فوتبال تا این حد وحشتناک باشند؟
40:06
Who would have thought it? It was disgusting.
570
2406699
2069
کی فکرش را می کرد؟ چندش آور بود.
40:08
The language, foul mouthed.
571
2408768
2102
زبان، دهان ناپسند.
40:10
Disgusting. Yes.
572
2410870
1768
چندش آور. آره.
40:12
And they were trying to demand tables and things like that.
573
2412638
4071
و سعی می کردند میز و چیزهایی از این قبیل را مطالبه کنند.
40:16
And anyway, we left and we had to eat. We have got to.
574
2416709
2669
و به هر حال ما رفتیم و مجبور شدیم بخوریم. ما باید.
40:19
We've got to stay.
575
2419645
1535
ما باید بمانیم
40:21
There's a story.
576
2421314
1201
داستانی هست
40:22
I've got something else to show.
577
2422515
3770
من چیز دیگری برای نشان دادن دارم
40:26
Steady, show. Away.
578
2426285
1468
ثابت، نشان دهید. دور.
40:27
Do not do not do not spill the beans too quickly.
579
2427753
3637
حبوبات را خیلی سریع نریزید.
40:31
Well, we want to pull people with our story.
580
2431657
2269
خوب، ما می خواهیم مردم را با داستان خود بکشیم.
40:33
I want to keep the viewers here by teasing them.
581
2433926
2836
من می خواهم با تمسخر تماشاگران را در اینجا نگه دارم.
40:37
Well, we went out last night with Martin and Mr.
582
2437263
3136
خب دیشب با مارتین و آقای
40:40
Steve and myself.
583
2440399
1568
استیو و من رفتیم بیرون.
40:41
We couldn't have a curry.
584
2441967
1535
ما نمی توانستیم کاری داشته باشیم.
40:43
So instead we went to the local corner shop
585
2443502
2837
بنابراین به جای آن به مغازه گوشه
40:47
where we got
586
2447740
3003
محلی رفتیم که در
40:50
a sandwich.
587
2450743
1234
آنجا ساندویچ گرفتیم.
40:51
We had a sandwich eat each.
588
2451977
2436
هر کدام یک ساندویچ خوردیم.
40:54
Would you like to see the photograph of Mr.
589
2454413
2803
آیا دوست دارید عکس آقای
40:57
Steve, myself and our lovely friend Martin?
590
2457216
3337
استیو، من و دوست دوست داشتنی ما مارتین را ببینید؟
41:01
Now, if your mother was here now,
591
2461554
2936
حالا، اگر مادرت الان اینجا بود،
41:05
she would ask if Martin is married.
592
2465091
2302
می‌پرسید که آیا مارتین ازدواج کرده است؟
41:08
She always asked that about any of our friends.
593
2468527
2336
او همیشه این را در مورد یکی از دوستان ما می‌پرسید.
41:10
If we have a male friend that we're seeing or going out with, she would always ask,
594
2470863
5239
اگر دوست مذکری داشته باشیم که با او می‌بینیم یا با او بیرون می‌رویم، او همیشه می‌پرسد
41:17
Is he married?
595
2477136
2102
آیا او ازدواج کرده است؟
41:19
No, I'm not going to that.
596
2479705
1268
نه، من به آن سمت نمی روم.
41:20
No, mother, he is not gay. No.
597
2480973
3770
نه مادر، او همجنسگرا نیست. نه.
41:24
Because that was your mum's way of asking.
598
2484810
2569
چون روش مامانت پرسیدن بود.
41:27
Yes, he is.
599
2487546
1201
بله، او است.
41:28
He is. He is eu.
600
2488747
2503
او هست. او eu است.
41:31
Anyway is it. Yeah, right.
601
2491250
1668
به هر حال هست. بله درسته.
41:32
Yeah. So here it is.
602
2492918
1368
آره پس اینجاست.
41:34
Here's the photograph of us standing on the street
603
2494286
2836
این عکس ما است که
41:37
in Wolverhampton on a busy Saturday night
604
2497656
4104
در یک شنبه شب شلوغ در خیابانی در ولورهمپتون ایستاده ایم
41:42
with thousands of drunk football fans all around us.
605
2502261
3437
و هزاران هوادار مست فوتبال در اطراف ما هستند.
41:46
And here's the photograph right now, I think.
606
2506098
4438
و این عکس در حال حاضر است، فکر می کنم.
41:50
I think that's brilliant.
607
2510769
935
من فکر می کنم که فوق العاده است.
41:52
There we are eating on the streets.
608
2512738
2369
آنجا ما در خیابان غذا می خوریم.
41:55
We were, we were.
609
2515107
1034
ما بودیم، بودیم.
41:56
And people were avoiding as they were scared of us because we were eating on the streets,
610
2516141
3237
و مردم از ما دوری می‌کردند، زیرا از ما می‌ترسیدند، زیرا ما در خیابان
41:59
because if you eat on the streets, people think you're a bit scary.
611
2519378
3303
غذا می‌خوردیم، زیرا اگر در خیابان غذا بخورید، مردم فکر می‌کنند شما کمی ترسناک هستید.
42:03
So there we go.
612
2523482
2169
بنابراین ما به آنجا برویم.
42:05
Isn't that brilliant?
613
2525651
1134
آیا این درخشان نیست؟
42:06
Yes. So there we were last night and the young the young, handsome guy with the glasses.
614
2526785
5673
آره. پس دیشب آنجا بودیم و آن جوان جوان و خوش تیپ با عینک بود.
42:12
That's me.
615
2532958
1168
منم.
42:14
And then there's Steve in the middle.
616
2534126
1969
و سپس استیو در وسط است.
42:16
And then on the end, on the left, it's Martin.
617
2536095
3136
و سپس در انتها، در سمت چپ، مارتین است.
42:19
And we were all eating sandwiches.
618
2539231
2202
و همه داشتیم ساندویچ میخوردیم.
42:21
We had to have sandwiches.
619
2541433
2303
باید ساندویچ می خوردیم.
42:24
We couldn't have our curry.
620
2544003
1768
ما نمی توانستیم کاری خود را داشته باشیم.
42:25
And you can't see the rest of the scene
621
2545771
3136
و شما نمی توانید بقیه صحنه را ببینید
42:29
because there were hundreds and hundreds of drunk people all around us.
622
2549274
3871
زیرا صدها و صدها نفر مست در اطراف ما بودند.
42:33
So that's what happened last night.
623
2553512
1268
پس دیشب همین اتفاق افتاد.
42:34
It didn't go very well.
624
2554780
1735
خیلی خوب پیش نرفت
42:36
It went even worse for Martin later because his car broke down on the way home.
625
2556515
4271
بعداً برای مارتین بدتر شد زیرا ماشینش در راه خانه خراب شد.
42:41
So we were stuck until gone midnight with a broken down car, having spent
626
2561520
5205
بنابراین ما تا نیمه شب با یک ماشین خراب گیر کرده بودیم،
42:46
probably an hour trying to get off the car park because of all the football fans,
627
2566725
3203
احتمالاً یک ساعت تلاش کرده بودیم تا از پارکینگ خارج شویم، به خاطر همه طرفداران فوتبال
42:50
we just you know, let's just say it was a bit
628
2570529
2669
، فقط شما می دانید، بگذارید بگوییم که کمی
42:53
different from our usual lives around this area.
629
2573198
3170
با زندگی معمول ما متفاوت بود. این منطقه.
42:56
Somebody asked Wolverhampton is about 25 miles from here.
630
2576568
5272
شخصی از ولورهمپتون پرسید که حدود 25 مایل از اینجا فاصله دارد.
43:01
20, 25 miles. Yeah. Probably about
631
2581840
2636
20، 25 مایل. آره احتمالا حدود
43:06
30 kilometres.
632
2586111
1068
30 کیلومتر.
43:07
35 kilometres or something.
633
2587179
1568
35 کیلومتر یا چیزی
43:08
So it takes about 40 minutes if you travel from here, travel from here
634
2588747
3871
بنابراین اگر از اینجا سفر کنید حدود 40 دقیقه طول می کشد ، از اینجا
43:12
to Wolverhampton, it's about 40 minutes.
635
2592618
2002
به ولورهمپتون سفر کنید، حدود 40 دقیقه است.
43:14
That's where we used to live.
636
2594620
1401
جایی که ما قبلاً زندگی می کردیم.
43:16
Yes, well I lived there for 30 years.
637
2596021
2269
بله، خوب من 30 سال آنجا زندگی کردم.
43:18
I live there anymore because basically not to put too fine
638
2598290
4371
من دیگر آنجا زندگی می‌کنم، زیرا اساساً برای اینکه خیلی
43:22
a point on it, it's not the nicest place in the world to.
639
2602661
3937
خوب به آن توجه نکنم، این بهترین مکان در جهان نیست.
43:27
Live last night.
640
2607266
600
43:27
But anyway, congratulations to Bilson Operatic,
641
2607866
3537
دیشب زنده
اما به هر حال، به Bilson Operatic
43:31
who put on quite a fantastic show.
642
2611403
2236
که نمایش فوق العاده ای را ارائه کرد، تبریک می گویم.
43:34
I mean, it's not necessarily a show that we would like normally go to see Peter Pan,
643
2614840
3870
منظورم این است که لزوماً نمایشی نیست که ما معمولاً دوست داشته باشیم به دیدن پیتر پن برویم،
43:39
but we were supporting them and I thought they made a fabulous effort full of kids.
644
2619011
4738
اما ما از آنها حمایت می‌کردیم و فکر می‌کردم که آنها تلاش فوق‌العاده‌ای پر از بچه‌ها انجام دادند.
43:43
They always do.
645
2623782
1001
آنها همیشه انجام می دهند.
43:44
Kids certain contractually.
646
2624783
1735
بچه ها به صورت قراردادی معین
43:46
I don't know why we went to see this, because to.
647
2626518
2269
من نمی دانم چرا ما برای دیدن این رفتیم، زیرا به.
43:48
Support. Them, we could have just bought the tickets and not gone.
648
2628787
2803
پشتیبانی. آنها، ما می توانستیم بلیط ها را بخریم و نرویم.
43:52
But we'd have we'd have had a less exciting night and just.
649
2632658
3036
اما ما باید یک شب کمتر هیجان انگیز و فقط داشته باشیم.
43:55
Trying to make a point, though, it's the kids with three grown
650
2635694
4304
با این حال، سعی می‌کنیم نکته‌ای را بیان کنیم، این بچه‌هایی هستند که سه
43:59
adult men with surrounded by screaming children as well.
651
2639998
4171
مرد بالغ دارند و بچه‌هایی که جیغ می‌کشند نیز احاطه شده‌اند.
44:04
Well, that's what you do.
652
2644169
1001
خوب، این کاری است که شما انجام می دهید.
44:05
What happens in amateur theatre just. Didn't seem right.
653
2645170
2436
اتفاقی که فقط در تئاتر آماتور می افتد. درست به نظر نمی رسید
44:07
What happens in amateur theatre is that people are all members
654
2647606
3437
اتفاقی که در تئاتر آماتور می افتد این است که مردم همه اعضای
44:11
of different societies and you all go to see each other's shows.
655
2651043
3737
جوامع مختلف هستند و همه شما به دیدن نمایش های یکدیگر می روید.
44:14
You sell tickets to friends in other societies and they then they come to see you.
656
2654780
4271
شما به دوستان در جوامع دیگر بلیط می فروشید و آنها به دیدن شما می آیند.
44:19
And that's how it all works.
657
2659384
1735
و همه چیز اینگونه است.
44:21
That's how it all works. Well, you can.
658
2661119
1635
همه چیز اینگونه است. خوب، شما می توانید.
44:22
You can buy the tickets and just not go. Yeah, but.
659
2662754
2703
می توانید بلیط ها را بخرید و فقط نروید. آره ولی.
44:25
Because you are still supporting them.
660
2665691
1401
چون هنوز از آنها حمایت می کنید.
44:27
But yeah, I must admit when pressed.
661
2667092
2269
اما بله، باید اعتراف کنم وقتی فشار داده می شود.
44:29
25 quid.
662
2669494
2436
25 لیوان
44:31
Each anyway.
663
2671930
1168
به هر حال هر کدام
44:33
Yes it's going up and up and up Mr. Duncan.
664
2673098
2669
بله، آقای دانکن بالا و بالا و بالا می رود.
44:35
Yeah. Like Peter Pan. Was he right? Yes.
665
2675867
2469
آره مثل پیتر پن. راست می گفت؟ آره.
44:38
Well, yeah, yes.
666
2678470
1268
خوب، بله، بله.
44:39
But I thought, I thought we were going to see Aladdin you see.
667
2679738
3170
اما من فکر کردم، فکر می‌کردم قرار است علاءالدین را ببینیم.
44:42
I thought Aladdin.
668
2682941
901
فکر کردم علاءالدین.
44:43
I like Aladdin.
669
2683842
3136
من علاءالدین را دوست دارم.
44:46
I like having being rude. I'm not being rude.
670
2686978
3604
من دوست دارم بی ادب باشم من بی ادب نیستم
44:51
So there it was.
671
2691583
834
پس آنجا بود.
44:52
That was all.
672
2692417
901
این همه بود.
44:53
That was a wonderful adventure last night
673
2693318
2970
این یک ماجراجویی فوق العاده بود دیشب
44:56
in the metropolis of Wolverhampton
674
2696288
2736
در کلانشهر ولورهمپتون
44:59
and to me it was fun to make things worse.
675
2699558
2302
و برای من بدتر کردن همه چیز سرگرم کننده بود.
45:02
Wolves, Wolverhampton, Wanderers lost.
676
2702727
2536
وولوز، ولورهمپتون، واندررز شکست خوردند.
45:05
They did.
677
2705430
367
45:05
They were, as they say, thrashed two nil, I believe.
678
2705797
5072
انجام دادند.
به اعتقاد من، آنها، به قول خودشان، دو صفر را کوبیدند.
45:10
Well, fortunately we weren't.
679
2710869
1768
خب، خوشبختانه ما نبودیم.
45:12
If you were thrashed, if a football team thrashes another team
680
2712637
4071
اگر شما را کوبیدند، اگر یک تیم فوتبال تیم دیگری را کوبید
45:16
or it just means that they beat them
681
2716708
2569
یا فقط به این معنی است که آنها آنها را
45:20
quite substantially.
682
2720445
2369
به طور قابل توجهی شکست داده اند.
45:23
Yes. And very obviously, it was you know,
683
2723048
2969
آره. و خیلی واضح است که می دانید،
45:26
they they really do beat them. Yes.
684
2726284
2536
آنها واقعاً آنها را شکست می دهند. آره.
45:29
So I'm surprised there wasn't substantial violence.
685
2729454
3203
بنابراین من تعجب می کنم که خشونت قابل توجهی وجود نداشت.
45:32
And when we came out. It may have been we may have missed. It.
686
2732657
2937
و وقتی بیرون آمدیم ممکن است ما از دست داده باشیم. آی تی.
45:35
When we came out, they were all coming out of the football match, but luckily we got home alright.
687
2735594
4070
وقتی بیرون آمدیم، همه آنها از مسابقه فوتبال بیرون می آمدند، اما خوشبختانه به خانه رسیدیم.
45:39
So anyway, that's our boring story. And it's not boring.
688
2739664
2970
بنابراین به هر حال، این داستان خسته کننده ماست. و خسته کننده نیست.
45:42
Why not? Well, it was exciting.
689
2742867
1902
چرا که نه؟ خب هیجان انگیز بود
45:44
Different stories. Well, I wouldn't.
690
2744769
1669
داستان های مختلف خوب، من نمی خواهم.
45:46
I wouldn't even call it exciting.
691
2746438
2002
من حتی آن را هیجان انگیز نمی دانم.
45:48
I just thought walking through the streets was surrounded
692
2748440
3970
من فقط فکر می کردم قدم زدن در خیابان ها
45:52
by thousands of people who were not
693
2752410
2836
توسط هزاران نفر احاطه شده است که در
45:55
were not high up on the scale
694
2755780
3571
45:59
of being nice and social.
695
2759351
2602
مقیاس خوب و اجتماعی بودن بالا نیستند.
46:02
That's all I'm saying.
696
2762454
867
این تمام چیزی است که من می گویم.
46:03
I can't wait until the World Cup starts.
697
2763321
2603
من نمی توانم تا شروع جام جهانی صبر کنم.
46:06
Can I just say if you're watching in Qatar at the moment,
698
2766458
2903
فقط می توانم بگویم اگر در حال حاضر در قطر تماشا
46:11
you you have no idea what you have.
699
2771296
2936
می کنید، نمی دانید چه چیزی دارید. اگر اصلاً ایده ای ندارید، به
46:14
Let yourself in for British English
700
2774232
3270
خودتان اجازه دهید که در انگلیسی بریتانیایی
46:17
call on what you want football fans
701
2777769
2703
آن چیزی را که می خواهید طرفداران فوتبال بخوانید
46:21
if you you have absolutely no idea.
702
2781539
3404
.
46:24
What the thing is they won't they'll find it difficult to get hold of alcohol.
703
2784943
3503
چیزی که وجود دارد این است که آنها به سختی می توانند الکل را بدست آورند.
46:28
Well.
704
2788780
601
خوب.
46:29
But the thing is, they will because there are bars that will be open, especially for the fans.
705
2789981
5072
اما موضوع این است که آنها این کار را خواهند کرد زیرا بارهایی وجود دارد که باز خواهند بود، به ویژه برای طرفداران.
46:35
Maybe they won't be able to consume such a large quantities as they do.
706
2795220
3603
شاید آنها نتوانند به اندازه آنها مقدار زیادی مصرف کنند.
46:39
They might ration the beer they might only give so much beer to each fan.
707
2799124
4738
آنها ممکن است آبجو را جیره بندی کنند که فقط به هر طرفدار آنقدر آبجو بدهند.
46:44
Do we eat pork?
708
2804095
1001
آیا ما گوشت خوک می خوریم؟
46:45
Says Pedro. Hello, Pedro.
709
2805096
2836
پدرو می گوید. سلام پدرو
46:47
We do, yes.
710
2807932
1135
ما انجام می دهیم، بله.
46:49
Sometimes I must admit, we don't eat pork that often, you know, for no reason.
711
2809067
4971
گاهی اوقات باید اعتراف کنم که ما بدون دلیل اغلب گوشت خوک نمی خوریم.
46:54
It's not it's not religious or moral.
712
2814439
2169
این نیست که مذهبی یا اخلاقی نیست.
46:56
It's just that we don't eat it very often.
713
2816608
2068
فقط این است که زیاد آن را نمی خوریم.
46:58
We do like. It.
714
2818877
1334
ما دوست داریم آی تی.
47:00
We do like beef.
715
2820211
2369
ما گوشت گاو را دوست داریم.
47:02
I've got a friend that cooks a lovely pork dish.
716
2822580
2403
من دوستی دارم که یک غذای خوشمزه با گوشت خوک درست می کند.
47:05
It's like a curried pork with rice and beans.
717
2825950
3804
مثل گوشت خوک کاری شده با برنج و لوبیا.
47:09
It's delicious.
718
2829754
1235
خوشمزه است.
47:10
It lives in Birmingham.
719
2830989
1902
در بیرمنگام زندگی می کند.
47:12
In fact, I'm going to go and see him to get that.
720
2832891
3236
در واقع، من می روم و او را می بینم تا آن را دریافت کنم.
47:16
He said, Next time I cook, the next time I go to visit, and he will specifically cook this meal for me.
721
2836127
5873
گفت دفعه بعد که آشپزی می کنم دفعه بعد که می روم عیادت و مخصوصاً این غذا را برای من درست می کند.
47:22
So sorry.
722
2842000
1234
خیلی متاسفم.
47:23
Any Muslim watching us.
723
2843234
1669
هر مسلمانی که ما را تماشا می کند.
47:24
So. We know you think you can't eat pork but.
724
2844903
3670
بنابراین. می دانیم که فکر می کنید نمی توانید گوشت خوک بخورید اما.
47:28
And Jews they forget the Jews.
725
2848873
3070
و یهودیان یهودیان را فراموش می کنند.
47:31
Jews also don't eat pork.
726
2851943
2102
یهودیان نیز گوشت خوک نمی خورند.
47:34
I didn't know that. Yes, of course not.
727
2854045
2069
من این را نمی دانستم. بله، البته نه.
47:36
It's not kosher.
728
2856114
1568
کوشر نیست.
47:37
No, it's all fish or fish.
729
2857749
2402
نه، همه چیز ماهی یا ماهی است.
47:40
Shellfish as well.
730
2860551
2269
صدف هم همینطور.
47:42
Slash, to be honest with you, I don't like shellfish either.
731
2862921
3803
اسلش، راستش را بخواهم، من صدف را هم دوست ندارم.
47:47
Yes, yes.
732
2867692
1902
بله بله.
47:49
It's thrash not slash thrash.
733
2869594
4438
این تراش است نه اسلش تراش.
47:54
Michael H.
734
2874132
1868
مایکل
47:56
A S.H. The.
735
2876534
1335
اچ اس.اچ. .
47:57
Slashing is what happens after the match.
736
2877869
3303
Slashing چیزی است که بعد از مسابقه اتفاق می افتد.
48:01
If you thrash if he thrash somebody.
737
2881172
2202
اگر کوبید اگر او کسی را کوبید.
48:03
Yes, it means a heavy defeat.
738
2883374
1435
بله به معنای شکست سنگین است.
48:04
Yes, it means that they lose badly. Yes.
739
2884809
2369
بله به این معنی است که بد می بازند. آره.
48:07
And it's quite embarrassing.
740
2887712
1435
و این کاملا شرم آور است.
48:09
The word thrash just to hit or beat violently.
741
2889147
4104
کلمه thrash فقط برای ضربه زدن یا ضرب و شتم شدید.
48:13
But we can use it also figuratively
742
2893584
2436
اما می‌توانیم از آن به‌طور مجازی
48:16
to say defeat someone, defeat
743
2896354
3036
برای گفتن شکست دادن یک نفر، شکست دادن
48:19
someone like last night Arsenal
744
2899457
2769
کسی استفاده کنیم، مثل شب گذشته که آرسنال
48:22
thrashed Wolverhampton Wanderers two nil.
745
2902527
3637
ولورهمپتون واندررز را دو صفر شکست داد.
48:27
That's what that that is what the press are saying,
746
2907398
2970
این همان چیزی است که مطبوعات می گویند،
48:30
that is what commentators have said that it was a a very easy victory and.
747
2910368
5939
این همان چیزی است که مفسران گفته اند که این یک پیروزی بسیار آسان بود و.
48:36
Yeah.
748
2916841
601
آره
48:37
So that's it that that's not us saying, that that's the,
749
2917675
3937
پس این چیزی است که ما نمی گوییم،
48:42
the opinion of people that went to watch the match match.
750
2922780
4171
این نظر مردمی است که برای تماشای مسابقه رفته اند.
48:46
They said that wolves were thrashed because they should have at least scored something.
751
2926951
4538
می گفتند گرگ ها را کوبیدند چون حداقل باید گل می زدند.
48:51
They're not having a good time to be honest.
752
2931622
2136
آنها زمان خوبی برای صادق بودن ندارند.
48:53
Well, because they've just sacked well have sacked most of that, most of their senior staff.
753
2933758
4137
خوب، چون آنها به تازگی اخراج کرده اند، بیشتر آن ها، بیشتر کارکنان ارشد خود را اخراج کرده اند.
48:58
So that's never a good sign when that happens.
754
2938462
3003
بنابراین وقتی این اتفاق می افتد، هرگز نشانه خوبی نیست.
49:01
It's never good.
755
2941465
1102
هیچ وقت خوب نیست
49:02
It's never good when that happens.
756
2942567
1167
وقتی این اتفاق می افتد هرگز خوب نیست.
49:03
You don't want to start sacking your staff if you are running a football team.
757
2943734
4805
اگر یک تیم فوتبال را اداره می کنید، نمی خواهید کارمندان خود را اخراج کنید .
49:08
Oh, Big Jemmy.
758
2948539
1468
اوه، جیمی بزرگ.
49:10
Jimmy's an Arsenal fan.
759
2950007
1669
جیمی طرفدار آرسنال است.
49:11
Okay. In an Arsenal fan for 20 years.
760
2951676
2369
باشه. 20 سال در یک هوادار آرسنال.
49:14
So Jemmy, please, my mum, God rest her soul, will also be pleased
761
2954045
4371
پس جمی، خواهش می کنم، مامان من، خدا روحش را حفظ کند، او هم راضی خواهد بود که
49:18
she was an Arsenal fan as well, so she would be very pleased.
762
2958416
4604
او هم طرفدار آرسنال بود، بنابراین او بسیار راضی خواهد بود.
49:23
I'm sure she was watching the match. Probably.
763
2963588
1768
من مطمئنم که او بازی را تماشا می کرد. شاید.
49:25
She probably influenced it in some way.
764
2965356
1802
او احتمالاً به نوعی بر آن تأثیر گذاشته است.
49:27
I'm just just I was just completely taken
765
2967158
3036
من فقط کاملا غافلگیر شدم که گفتی
49:30
by surprise you saying, God, God rest her soul.
766
2970728
2903
، خدایا، خدا روحش را حفظ کند.
49:33
It just seems like a very strange thing.
767
2973631
2202
فقط یک چیز بسیار عجیب به نظر می رسد.
49:35
She was a believer, so I guess. I'm not saying she wasn't.
768
2975833
2669
او یک مؤمن بود، بنابراین حدس می‌زنم. من نمی گویم او نبود.
49:38
She's just you saying it just sounds funny.
769
2978502
2770
او فقط می گویید که خنده دار به نظر می رسد.
49:41
I've got very religious since my mother has passed
770
2981305
2870
من از زمانی که مادرم فوت کرده است، بسیار مذهبی هستم،
49:45
because you you know, you start to think about what could be afterwards.
771
2985376
3203
زیرا می دانید، شما شروع به فکر کردن به این می کنید که بعد از آن چه می شود.
49:48
St Steve is Steve is determined to be with her forever
772
2988579
4405
St Steve is Steve مصمم است که برای همیشه
49:52
and ever in eternity, which of course sounds good.
773
2992984
4237
و همیشه در ابدیت با او باشد، که البته خوب به نظر می رسد.
49:57
It's brilliant.
774
2997221
2269
فوقالعادهست.
49:59
So Arsenal Arsenal would and Jemmy
775
2999490
3303
بنابراین آرسنال آرسنال این کار را خواهد کرد و
50:03
is a big fan of the Arsenal, as they say up the Arsenal.
776
3003694
4672
جمی طرفدار بزرگ آرسنال است، همانطور که آنها می گویند آرسنال.
50:08
I hope you celebrated last night.
777
3008366
2435
امیدوارم دیشب جشن گرفته باشید
50:11
I wonder if you were able to watch the match.
778
3011669
2936
تعجب می کنم که آیا شما توانستید مسابقه را تماشا کنید؟
50:14
No, no, I doubt it.
779
3014605
1902
نه نه من شک دارم
50:16
The 8 hours ahead are probably 8 hours ahead in Hong Kong.
780
3016507
3103
8 ساعت پیش رو احتمالاً 8 ساعت جلوتر در هنگ کنگ است.
50:19
Around you, at least? Probably.
781
3019610
1668
در اطراف شما، حداقل؟ شاید.
50:21
I would think so.
782
3021278
2036
من اینطور فکر می کنم.
50:23
No, it would have been yeah.
783
3023314
1868
نه، بله می شد
50:25
You might have been able to get up early and watch it I guess.
784
3025182
2970
شاید بتونی زود بیدار بشی و ببینی.
50:29
But anyway, I wondered if you did watch it, whether you would be watching it
785
3029019
3671
اما به هر حال، من تعجب کردم که آیا شما آن را تماشا کردید، آیا بعداً آن را از تلویزیون تماشا خواهید کرد یا خیر
50:33
on television recorded later.
786
3033357
2836
.
50:36
Big news by the way, from the United States.
787
3036193
2803
اتفاقاً خبر بزرگی از ایالات متحده است.
50:38
Yes, yes.
788
3038996
1468
بله بله.
50:40
The Democrats have taken the Senate.
789
3040464
2136
دموکرات ها سنا را تصاحب کرده اند.
50:43
So we weren't sure.
790
3043367
1635
بنابراین ما مطمئن نبودیم.
50:45
Well, they weren't sure over there.
791
3045002
1902
خوب، آنها در آنجا مطمئن نبودند.
50:46
Well, to be honest, we don't really care here because it's another country.
792
3046904
3437
خوب، راستش را بخواهید، ما واقعاً به اینجا اهمیت نمی دهیم زیرا کشور دیگری است.
50:50
But since they've taken it
793
3050908
2903
اما از آنجایی که آنها آن را گرفته اند،
50:54
so a lot of people were saying it was not going to be taken.
794
3054144
3037
بنابراین بسیاری از مردم می گویند که قرار نیست گرفته شود.
50:57
They were saying that the Republicans would steal it at the last moment, but they didn't.
795
3057615
4938
می گفتند جمهوری خواهان در آخرین لحظه آن را می دزدند، اما نکردند.
51:02
So Joe Biden is really happy at the moment.
796
3062820
4571
بنابراین جو بایدن در حال حاضر واقعا خوشحال است.
51:07
He's he's dancing around, having fun thinking,
797
3067391
4071
او در حال رقصیدن در اطراف، سرگرمی و فکر کردن است،
51:11
yes, yes, we've done it.
798
3071462
2669
بله، بله، ما این کار را انجام دادیم.
51:14
And still it's going to be gridlock, though,
799
3074865
2603
و با این حال، همچنان این مشکل خواهد بود،
51:17
because they haven't got the other one, the other house, something.
800
3077468
3203
زیرا آنها یکی دیگر، خانه دیگر، چیزی را ندارند.
51:20
Oh, yeah.
801
3080704
434
اوه، آره
51:21
House of Representatives. So that they're not in control of that one.
802
3081138
2903
مجلس نمایندگان. به طوری که آنها کنترل آن یکی را ندارند.
51:24
So it doesn't look.
803
3084041
801
51:24
Well, I don't think that one's fully decided yet.
804
3084842
2135
بنابراین به نظر نمی رسد.
خب، من فکر نمی‌کنم که یک نفر هنوز کاملاً تصمیم گرفته باشد.
51:27
But if that one goes Republican, then it means gridlock.
805
3087411
3036
اما اگر آن یکی جمهوری خواه باشد، به معنای بن بست است.
51:30
Gridlock
806
3090447
835
51:32
in trying to set
807
3092483
3069
در تلاش برای تعیین
51:35
policies and things like that because one one side will vote for it and the other side won't.
808
3095552
4739
خط مشی ها و مواردی از این دست به بن بست رسید زیرا یک طرف به آن رأی می دهد و طرف دیگر رأی نمی دهد.
51:40
And yet they and they often this often happens in these midterms.
809
3100291
3870
و با این حال آنها و آنها اغلب این اتفاق در این میان ترم ها می افتد.
51:44
Apparently, you get gridlock.
810
3104161
1635
ظاهراً گرفتار گریدلاک می شوید.
51:45
So, you know, one no party, the party in power
811
3105796
3470
بنابراین، می دانید، هیچ حزبی، حزبی که در قدرت است،
51:49
can't make any decisions
812
3109266
3003
نمی تواند هیچ تصمیمی بگیرد
51:52
and can't put any policies through properly
813
3112269
2803
و نمی تواند هیچ سیاستی را به درستی در
51:56
gridlock.
814
3116807
500
بن بست قرار دهد.
51:57
That means like it like cars being in gridlock, it means you can just move.
815
3117307
3571
این بدان معناست که مانند ماشین‌هایی که در حالت مسدود هستند، به این معنی است که شما فقط می‌توانید حرکت کنید.
52:00
You can't do. Anything.
816
3120878
1067
شما نمی توانید انجام دهید. هر چیزی.
52:01
Everything is just locked in one place.
817
3121945
2536
همه چیز فقط در یک مکان قفل شده است.
52:04
Nothing move.
818
3124715
1702
هیچ چیز حرکت نمی کند.
52:06
There is no way that anything can can move forward
819
3126417
4070
هیچ راهی وجود ندارد که هر چیزی بتواند به جلو
52:10
or even backwards, which might be a good thing when you think about it.
820
3130988
3603
یا حتی به عقب حرکت کند، که ممکن است وقتی به آن فکر می کنید چیز خوبی باشد.
52:14
It might be a good thing after all.
821
3134591
1735
بالاخره ممکن است چیز خوبی باشد.
52:16
Well, let's hope they all start working together and and,
822
3136326
4004
خوب، بیایید امیدوار باشیم که همه آنها با هم کار کنند و،
52:20
you know, democracy will survive.
823
3140531
2969
می دانید، دموکراسی زنده بماند.
52:23
Hopefully, this is a good sign that democracy is
824
3143500
4204
امیدواریم این نشانه خوبی باشد که دموکراسی
52:27
still at least partially alive and well.
825
3147704
2803
هنوز تا حدی زنده و سالم است.
52:31
There's one person who's very unhappy, though, isn't it, Donald Trump.
826
3151208
3570
یک نفر هست که خیلی ناراضی است، اینطور نیست، دونالد ترامپ.
52:34
He's very, very unhappy already calling for re-elections and fraud and all that nonsense.
827
3154778
5706
او خیلی خیلی ناراضی است که از قبل خواستار انتخابات مجدد و تقلب و این همه مزخرف است.
52:41
So let's hope
828
3161251
901
پس بیایید امیدوار
52:43
it all goes away and order is restored.
829
3163120
3236
باشیم که همه چیز از بین برود و نظم برقرار شود.
52:46
I think it's safe to say that.
830
3166356
1202
من فکر می کنم گفتن این موضوع راحت است.
52:47
He's democracy in the world, and.
831
3167558
1801
او دموکراسی در جهان است، و.
52:49
I think it's safe to say that he is now a spent force.
832
3169359
2937
فکر می کنم به جرات می توان گفت که او اکنون یک نیروی مصرف شده است.
52:53
Let's hope so. Yes.
833
3173163
1268
بیایید امیدوار باشیم. آره.
52:54
Because we don't want that kind of. Well, I think it is.
834
3174431
2236
چون ما چنین چیزی را نمی خواهیم. خوب، من فکر می کنم آن است.
52:56
I think that's literally what everyone's saying today is that it's over.
835
3176667
4070
من فکر می کنم این به معنای واقعی کلمه همان چیزی است که امروز همه می گویند این است که تمام شده است.
53:01
He just comes across now as a miserable old man.
836
3181071
3370
او اکنون به عنوان یک پیرمرد بدبخت به نظر می رسد.
53:04
You have young blood coming up.
837
3184441
2736
خون جوانی داری
53:08
Whether that's a good thing or a bad thing, only time will tell.
838
3188679
3703
این که آیا این یک چیز خوب یا بد است، فقط زمان مشخص خواهد کرد.
53:12
So to your
839
3192716
2536
پس به شما
53:15
in the garden, Mr.
840
3195252
1234
در باغ، آقای
53:16
Steve. Steve has been a busy day.
841
3196486
2436
استیو. استیو روز شلوغی بوده است.
53:18
It'll be out in the garden yesterday and also all of last week.
842
3198922
5906
دیروز و همچنین تمام هفته گذشته در باغ خواهد بود.
53:24
Steve has been planting his trees in the garden.
843
3204828
4371
استیو در حال کاشت درختان خود در باغ بوده است.
53:29
How is it going? It's finished.
844
3209199
2102
حالش چطوره؟ تمام شد.
53:32
I've put the last three in today
845
3212069
2636
من سه مورد آخر را در کار امروز
53:36
and backbreaking work.
846
3216340
2369
و کمرشکن قرار داده ام.
53:38
I'm covered in mud.
847
3218709
1835
من پوشیده از گل هستم.
53:41
That's probably the smell.
848
3221478
1435
احتمالا بو همین است.
53:42
I'm covered in Manurewa, covered in mud,
849
3222913
2335
من در Manurewa پوشیده شده ام، پوشیده از گل،
53:45
sand, dirt and dust.
850
3225615
3537
شن، خاک و گرد و غبار.
53:49
I've enjoyed it because I love doing anything like that. Mr.
851
3229252
2803
من از آن لذت بردم زیرا من عاشق انجام چنین کاری هستم. آقای
53:52
Duncan You know, I like going out in the garden there I am watering them.
852
3232055
4505
دانکن می دانید، من دوست دارم در باغ بیرون بروم و به آنها آب بدهم.
53:57
I've been doing it.
853
3237294
1668
من آن را انجام داده ام.
53:58
I've were hoping that these will shoot up a metre a year
854
3238962
5572
من امیدوار بودم که اینها یک متر در سال بالا بیایند
54:05
and we will have
855
3245135
2869
و ما
54:08
shelter, I say, or privacy from, from the neighbours.
856
3248638
4205
از همسایه ها پناه بگیریم.
54:14
So yes you'll have to, you have to do a shot of the finished look there.
857
3254177
2870
بنابراین بله، شما باید این کار را انجام دهید، باید یک عکس از ظاهر تمام شده در آنجا انجام دهید.
54:17
The old stumps, the old trees.
858
3257047
2803
کنده های قدیمی، درختان کهنسال.
54:19
You can see that in the middle there.
859
3259850
1401
می توانید آن را در وسط آنجا ببینید.
54:21
I have to say the new trees look rather healthy.
860
3261251
2102
باید بگویم درختان جدید نسبتا سالم به نظر می رسند.
54:23
They are a type of through the golden through. Yeah.
861
3263720
3170
آنها نوعی از طریق طلایی هستند. آره
54:26
So they'll be nice and bright and light and they can I turn and I sort of
862
3266923
4305
بنابراین آنها زیبا و روشن و سبک خواهند بود و می توانم آنها را بچرخانم و من
54:31
orange colour golden in colour in the winter so they'll look different.
863
3271595
3904
در زمستان به نوعی رنگ نارنجی طلایی رنگ می کنم تا متفاوت به نظر برسند.
54:35
I love conifers, they're my favourite plants people.
864
3275499
3103
من عاشق مخروطیان هستم، آنها گیاهان مورد علاقه من هستند.
54:38
People always criticise conifers and say they're boring.
865
3278602
2636
مردم همیشه از درختان سوزنی سوز انتقاد می کنند و می گویند کسل کننده هستند.
54:41
I love conifers.
866
3281404
1535
من عاشق درختان مخروطی هستم.
54:42
I just like I just love them.
867
3282939
1402
من فقط دوست دارم آنها را دوست دارم.
54:44
I always have done since a child.
868
3284341
2169
من از بچگی همیشه این کار را کرده ام.
54:46
So you can see them all there.
869
3286510
1634
بنابراین می توانید همه آنها را آنجا ببینید.
54:48
How many in total?
870
3288144
1035
در کل چند؟
54:49
18. 18.
871
3289179
2436
18. 18.
54:51
So you've been busy this week and you planted the last ones this morning.
872
3291615
3336
بنابراین شما این هفته مشغول بودید و آخرین ها را امروز صبح کاشتید.
54:55
Planted the last three this morning.
873
3295252
2202
سه تای آخر را امروز صبح کاشت.
54:57
Now all I've got to do is level the ground out
874
3297454
3470
اکنون تنها کاری که باید انجام دهم این است که زمین را هموار
55:01
and I will then at a distance I will grass the remaining area
875
3301224
5873
کنم و سپس از فاصله دور قسمت باقی مانده را چمن می اندازم
55:08
and then we'll just sit back and wait.
876
3308198
2302
و سپس فقط می نشینیم و منتظر می مانیم.
55:10
For them to grow. From the ground.
877
3310500
1568
برای رشد آنها. از زمین. دیروز
55:12
Something very interesting happened to the sheep yesterday.
878
3312068
2703
یک اتفاق بسیار جالب برای گوسفند افتاد.
55:14
Yes, I mentioned this early, a brief briefly.
879
3314771
2469
بله، من به طور خلاصه به این موضوع اشاره کردم.
55:17
I mentioned it when you were emptying the bag with some of the soil inside
880
3317240
5639
وقتی کیسه را با مقداری خاک داخل
55:22
some of the compost, and the sheep went crazy.
881
3322879
4438
مقداری کمپوست خالی می‌کردید به آن اشاره کردم و گوسفندها دیوانه شدند.
55:27
They thought you were the farmer bringing the food.
882
3327317
3303
آنها فکر می کردند شما کشاورز هستید که غذا را می آورد.
55:30
And suddenly the.
883
3330954
1201
و ناگهان
55:32
The sheep all came running to the fence, didn't they?
884
3332155
3170
گوسفندها همه دوان دوان به طرف حصار آمدند، نه؟
55:35
Yeah, because I was mixing soil to put, to put the plants in the bed.
885
3335358
4605
آره، چون خاک را مخلوط می‌کردم تا گیاهان را در بستر بگذارم.
55:39
The soil is improving.
886
3339963
1301
خاک در حال بهبود است.
55:41
You have to have to empty these packets.
887
3341264
2636
شما باید این بسته ها را خالی کنید.
55:43
A little grit.
888
3343900
1168
کمی شن.
55:45
I wanted to mix grit with the soil so that it's good for drainage.
889
3345068
3870
من می خواستم شن و ماسه را با خاک مخلوط کنم تا برای زهکشی خوب باشد.
55:49
Every time I shook this packet grit, the sheep
890
3349239
4638
هر بار که این شن بسته را تکان می دادم،
55:55
were getting very excited.
891
3355645
1335
گوسفندها بسیار هیجان زده می شدند.
55:56
They all came over and.
892
3356980
1535
همه آمدند و
55:58
Herded over towards the fence because they thought
893
3358515
2569
به سمت حصار می روند زیرا فکر می کردند
56:01
That's the same sound they hear when the farmer gives them whatever type of feed,
894
3361384
4872
این همان صدایی است که وقتی کشاورز به آنها هر نوع خوراکی می دهد می شنوند،
56:06
they sometimes go out and shake packets of feed onto the ground.
895
3366256
4638
آنها گاهی بیرون می روند و بسته های خوراک را روی زمین تکان می دهند.
56:10
Yeah, whatever it is, the cattle love.
896
3370894
2369
آره، هر چه که هست، گاوها دوست دارند.
56:13
It, especially this time of year because there is very little grass left.
897
3373263
3603
مخصوصاً در این فصل از سال چون علف کمی باقی مانده است.
56:17
So the farmers now coming regularly to bring them food.
898
3377233
3470
بنابراین کشاورزان در حال حاضر مرتب می آیند تا برای آنها غذا بیاورند.
56:21
And I think they thought Mr.
899
3381204
2970
و من فکر می کنم آنها فکر می کردند که آقای
56:24
Steve yesterday was the farmer,
900
3384174
2502
استیو دیروز کشاورز است،
56:27
but he wasn't, he was just planting his trees.
901
3387243
3103
اما اینطور نبود، او فقط درختانش را می کاشت.
56:30
But it was so funny seeing and also hearing them.
902
3390346
3170
اما دیدن و همچنین شنیدن آنها بسیار خنده دار بود.
56:33
They were going. Mad every time.
903
3393983
2002
آنها درحال رفتن بودند. هر بار دیوانه
56:35
But I mean, they they disappeared completely from the field.
904
3395985
3204
اما منظورم این است که آنها به طور کامل از میدان محو شدند.
56:39
I couldn't see them yesterday at one point and I though I never want to mix this sorry now.
905
3399189
4104
من دیروز نتوانستم آنها را در یک نقطه ببینم و فکر می کنم هرگز نمی خواهم اکنون این متاسفم را مخلوط کنم.
56:43
And I just shook the back and they, I came running down from some land.
906
3403293
2769
و من فقط پشتش را تکان دادم و آنها، از زمینی دوان دوان آمدم پایین.
56:46
It was amazing. It was amazing. Yes.
907
3406095
1735
شگفتآور بود. شگفتآور بود. آره.
56:47
And but they soon got bored and went off when they realised I hadn't got anything for them.
908
3407830
4705
و اما آنها به زودی خسته شدند و زمانی که متوجه شدند من چیزی برای آنها ندارم رفتند.
56:53
Didn't they come this morning. Yes.
909
3413603
2703
امروز صبح نیامدند آره.
56:56
Yes. They came over this morning. Yes.
910
3416339
2102
آره. امروز صبح آمدند آره.
56:58
They didn't seem quite as excited.
911
3418441
2169
آنها چندان هیجان زده به نظر نمی رسیدند.
57:00
I think they've realised now that they have no reason to get excited.
912
3420610
4738
فکر می کنم الان فهمیده اند که دلیلی برای هیجان ندارند.
57:05
I'm crying wolf.
913
3425815
1168
دارم گریه میکنم گرگ
57:06
They must be saying he's crying wolf, which is the last thing they want to see is a wolf.
914
3426983
4037
حتما می گویند که او گرگ گریان است، که آخرین چیزی است که می خواهند ببینند یک گرگ است.
57:11
Here is something exciting, Steve, because we have our new contest, our new game.
915
3431387
5773
اینجا یک چیز هیجان انگیز است، استیو، زیرا ما مسابقه جدیدمان، بازی جدیدمان را داریم.
57:17
Oh, fill in the blanks coming up a little bit later on.
916
3437193
4538
اوه، جاهای خالی را کمی بعد پر کنید.
57:21
But first of all, we are going to talk about a subject that I know is very close
917
3441731
4738
اما اول از همه در مورد موضوعی صحبت می کنیم که می دانم بسیار
57:27
to your heart, conifers and valley.
918
3447036
3304
به دل شما می نشیند، درختان سوزنی برگ و دره.
57:30
Passing.
919
3450373
801
گذراندن
57:31
Ford Mustangs.
920
3451474
1802
فورد موستانگ.
57:34
Very close to my heart.
921
3454143
3037
خیلی به قلبم نزدیکه
57:38
But also sometimes
922
3458514
2002
اما گاهی
57:40
it makes you a little annoyed and angry.
923
3460983
2737
اوقات شما را کمی آزرده و عصبانی می کند.
57:44
We are talking about neighbours today.
924
3464020
2069
ما امروز در مورد همسایگان صحبت می کنیم.
57:46
Oh, neighbours.
925
3466189
1401
آهای همسایه ها
57:47
I think I mentioned this to yesterday.
926
3467590
2069
فکر کنم دیروز به این موضوع اشاره کردم.
57:49
We will talk about things that neighbours do that can be annoying.
927
3469859
5105
ما در مورد کارهایی که همسایگان انجام می دهند و ممکن است آزاردهنده باشد صحبت خواهیم کرد.
57:54
Mentioning no names.
928
3474964
1368
بدون ذکر نام
57:56
Claudia said earlier that one of heaven I wish I could speak.
929
3476332
5205
کلودیا قبلاً گفته بود که کاش می‌توانستم صحبت کنم.
58:01
One of her neighbours used to throw cigarettes
930
3481938
2636
یکی از همسایه‌هایش سیگارهایی را که تمام می‌کردند پرت می‌کرد
58:04
that they finished so they would smoke their cigarette and they would throw it out the window
931
3484740
4672
تا سیگارشان را دود می‌کردند و از پنجره بیرون می‌اندازند
58:09
and sometimes it would land on her balcony or go into a window.
932
3489412
4805
و گاهی در بالکن او فرود می‌آمد یا به پنجره می‌رفت.
58:14
And she said he doesn't do it anymore because now he's dead.
933
3494217
3103
و او گفت که دیگر این کار را انجام نمی دهد زیرا اکنون مرده است.
58:18
From the smoking probably.
934
3498421
2002
از سیگار کشیدن احتمالا.
58:20
Well, I was worried at first.
935
3500423
1134
خب من اولش نگران بودم
58:21
I thought maybe Claudia had gone up and done.
936
3501557
3203
فکر کردم شاید کلودیا بالا رفته و تمام کرده است.
58:25
Done. Charles Bronson.
937
3505094
3003
انجام شده. چارلز برونسون
58:28
Sandra.
938
3508130
835
58:28
Yes. Says that.
939
3508965
967
ساندرا
آره. می گوید که.
58:29
Haven't the plants too close together?
940
3509932
2770
آیا گیاهان خیلی نزدیک به هم نیستند؟
58:33
Well, I'm forming a hedge.
941
3513069
1401
خوب، من در حال تشکیل یک پرچین هستم.
58:34
No, they're not.
942
3514470
1735
نه، آنها نیستند.
58:36
Because depending on
943
3516772
1702
زیرا بسته به
58:38
how high you want, it sets, determines the distance you put them apart.
944
3518474
3971
اینکه چقدر می خواهید، قرار می گیرد، تعیین کننده فاصله ای است که آنها را از هم جدا می کنید.
58:42
So I've sent them 60 centimetres apart
945
3522445
2836
بنابراین من آنها را با فاصله 60 سانتی متر از هم
58:47
because I want them to be just over brown, three metres tall.
946
3527350
3270
فرستادم زیرا می خواهم کمی بیش از قهوه ای و سه متر قد داشته باشند.
58:50
And that is the correct distance for that.
947
3530853
2136
و این فاصله صحیح برای آن است.
58:53
If they were going to grow, you know, like ten metres then yes they would have been wider apart.
948
3533489
6039
اگر قرار بود رشد کنند، می‌دانید، به اندازه ده متر، بله، از هم بازتر بودند.
58:59
But I need a lowish hedge.
949
3539528
2069
اما من به یک پرچین کم نیاز دارم.
59:01
So you have to put plants closer together for that to form a nice neat hedge.
950
3541597
5372
بنابراین شما باید گیاهان را به هم نزدیکتر کنید تا یک پرچین زیبا و منظم تشکیل دهند.
59:06
It should look nice.
951
3546969
1035
باید زیبا به نظر برسد
59:08
According to everything I've read.
952
3548004
2268
با توجه به همه چیزهایی که خوانده ام.
59:10
That's what I've. Done.
953
3550940
1068
این چیزی است که من دارم. انجام شده.
59:12
It should look very nice in around 2030. Yes.
954
3552008
4938
در حدود سال 2030 باید بسیار زیبا به نظر برسد. بله.
59:17
So join us.
955
3557279
835
پس به ما بپیوندید
59:18
Join us in 2038 years from now.
956
3558114
3937
در 2038 سال آینده به ما بپیوندید.
59:23
And we will have
957
3563252
1001
و
59:24
the most amazing trees, a lovely bush,
958
3564253
4438
شگفت‌انگیزترین درختان را خواهیم داشت، یک بوته دوست‌داشتنی،
59:28
a lovely row of trees
959
3568991
2803
یک ردیف درخت دوست‌داشتنی
59:32
hiding all of those horrible, stinky neighbours.
960
3572561
3170
که همه آن همسایه‌های وحشتناک و بدبو را پنهان می‌کند.
59:35
Back lead and says, Where did I get the sofa from?
961
3575731
2102
سرب عقب می زند و می گوید مبل را از کجا آوردم؟
59:37
I bought it from a local
962
3577833
2503
من آن را از یک
59:40
garden centre.
963
3580569
2002
مرکز باغ محلی خریدم.
59:42
So obviously you dig out the soil to put the pot in from the hole.
964
3582571
4104
بنابراین بدیهی است که شما خاک را بیرون می آورید تا گلدان را از سوراخ داخل کنید.
59:47
You use that and then I mix it with some mulch
965
3587076
5172
شما از آن استفاده می‌کنید و من آن را با مقداری مالچ از
59:52
Pete type
966
3592381
2503
نوع پیت
59:55
stuff, Rotterdam vegetation, but also some grit as well to help with drainage.
967
3595284
4805
، پوشش گیاهی روتردام، و همچنین مقداری شن برای کمک به زهکشی مخلوط می‌کنم.
60:00
And I've got that over from the local garden centre.
968
3600089
3070
و من آن را از مرکز باغ محلی دریافت کرده ام.
60:03
Talking of neighbours and talking of growing trees to block the neighbours out.
969
3603959
4905
صحبت از همسایه ها و صحبت از رشد درختان برای جلوگیری از ورود همسایه ها.
60:09
We like blocking the neighbours out.
970
3609165
1735
ما دوست داریم همسایه ها را مسدود کنیم.
60:10
Because sometimes let's face it, sometimes neighbours can be annoying
971
3610900
5372
زیرا گاهی اوقات اجازه دهید با آن روبرو شویم، گاهی اوقات همسایه ها می توانند آزاردهنده باشند
60:16
and that's what we're talking about now, annoying things neighbours do.
972
3616272
4638
و این چیزی است که ما اکنون در مورد آن صحبت می کنیم، کارهای آزاردهنده همسایه ها.
60:21
And let's
973
3621977
1902
و اجازه دهید
60:23
face it, Steve, the list is quite.
974
3623879
4004
با آن روبرو شویم، استیو، لیست کاملاً است.
60:27
Long isn't it.
975
3627883
1001
طولانی نیست
60:28
Everything isn't everything your neighbour does annoying automatically
976
3628884
3837
همه چیز همان چیزی نیست که همسایه شما به طور خودکار آزاردهنده است
60:32
because you don't really want to have neighbours really do you.
977
3632721
4171
زیرا شما واقعاً نمی خواهید همسایه هایی داشته باشید که واقعاً شما را دوست دارند.
60:36
Most people I don't know. Maybe people love neighbours.
978
3636892
2870
اکثر مردم را نمی شناسم. شاید مردم همسایه ها را دوست دارند.
60:40
Maybe it's just us and people.
979
3640329
2202
شاید فقط ما و مردم باشیم.
60:42
I think sometimes people do like being the other people, but maybe not all the time.
980
3642665
5805
من فکر می کنم گاهی اوقات مردم دوست دارند دیگران باشند، اما شاید نه همیشه.
60:49
And I think that that is the line, isn't it?
981
3649104
2269
و من فکر می کنم که این خط است، اینطور نیست؟
60:51
There is a line that you draw.
982
3651373
2436
یه خطی هست که میکشی
60:53
I like people, but I wouldn't like to be with lots of people all the time.
983
3653809
4905
من مردم را دوست دارم، اما دوست ندارم همیشه با افراد زیادی باشم.
60:58
However, if you live near people,
984
3658714
2269
با این حال، اگر در نزدیکی افراد زندگی می کنید،
61:01
sometimes they can be annoying and that's what we're looking at.
985
3661784
5105
گاهی اوقات آنها می توانند آزاردهنده باشند و این چیزی است که ما به آن نگاه می کنیم.
61:06
Annoying things that neighbours do.
986
3666889
2102
کارهای آزاردهنده ای که همسایه ها انجام می دهند.
61:09
We test witnesses waded in already with something annoying.
987
3669591
4905
ما شاهدان آزمایش قبلاً با چیزی آزاردهنده وارد شدند.
61:14
Well, well, you haven't said it's annoying, but I'm guessing it is my neighbour.
988
3674863
3437
خوب، خوب، شما نگفتید که آزاردهنده است، اما حدس می زنم همسایه من باشد.
61:18
Or is it or is it a joke? I think it's a joke.
989
3678333
2436
یا این است یا شوخی است؟ فکر کنم شوخی باشه
61:20
Right.
990
3680769
834
درست.
61:21
Well, the joke basically is my neighbour just got arrested for growing weed
991
3681603
5005
خب، اساساً شوخی این است که همسایه من به خاطر پرورش علف هرز دستگیر شده است
61:27
and I guess
992
3687843
968
و حدس می‌زنم
61:28
that my property line isn't where I thought it was.
993
3688811
3036
که خط ملک من در جایی که فکر می‌کردم نیست.
61:32
Of course the inference or the suggestion is
994
3692481
3670
البته استنباط یا پیشنهاد این است
61:36
that Vitus himself was the one growing the weed.
995
3696151
4238
که خود ویتوس عامل رشد علف هرز بوده است.
61:40
Oh that's, that's what I think.
996
3700689
2636
اوه، این چیزی است که من فکر می کنم.
61:43
So the joke is the police got the wrong person.
997
3703325
3971
بنابراین شوخی این است که پلیس فرد اشتباهی را انتخاب کرده است.
61:47
Well, there is one.
998
3707596
1802
خب یکی هست
61:49
Something that's often contested between
999
3709398
2269
چیزی که اغلب بین همسایگان مورد مناقشه قرار می گیرد
61:51
neighbours is the property line.
1000
3711667
2435
، خط مالکیت است.
61:54
The boundary.
1001
3714736
768
مرز.
61:55
The boundary or the property line.
1002
3715504
2569
مرز یا خط ملک.
61:58
And there have been in this area where we live
1003
3718073
3871
و در این منطقه مشکلاتی وجود داشته است که ما
62:03
problems with neighbours pinching or you know allegedly
1004
3723779
4704
با همسایه‌هایی که نیشگون می‌گیرند یا می‌دانید که
62:08
stealing a few inches of ground to put fences in.
1005
3728650
4438
گویا چند اینچ از زمین را برای نصب حصار
62:13
Apparently farmers often do this.
1006
3733088
2136
دزدیده‌اند، زندگی می‌کنیم. ظاهراً کشاورزان اغلب این کار را انجام می‌دهند.
62:15
Farmers often do this. Apparently.
1007
3735257
2202
کشاورزان اغلب این کار را انجام می دهند. ظاهرا
62:18
Allegedly. You know.
1008
3738227
1735
گفته می شود. میدونی.
62:19
I don't want to upset the farmers because they all own gardens.
1009
3739962
3670
من نمی خواهم کشاورزان را ناراحت کنم زیرا همه آنها باغ دارند.
62:23
Somebody puts a new fence in and what they do is they
1010
3743865
2770
یک نفر یک حصار جدید می گذارد و کاری که انجام می دهد این است که
62:26
they move it a few inches or a foot
1011
3746835
3003
آن را چند اینچ یا یک قدم
62:30
further onto the neighbours property. Yes.
1012
3750939
2803
جلوتر به ملک همسایه منتقل می کند. آره.
62:33
And then arguments can can start
1013
3753909
3603
و سپس استدلال ها می توانند به
62:37
because of boundary.
1014
3757512
3504
دلیل مرز شروع شوند.
62:41
Disputes.
1015
3761283
667
62:41
Boundary disputes, property line. Deaths.
1016
3761950
2970
اختلافات
اختلافات مرزی، خط ملک. فوت‌شدگان.
62:44
So it can happen.
1017
3764920
1168
بنابراین ممکن است اتفاق بیفتد.
62:46
And I never argue with anyone who, who has a licence for a firearm.
1018
3766088
5605
و من هرگز با کسی که مجوز اسلحه دارد بحث نمی کنم.
62:51
I've always found that a good thing in life.
1019
3771693
2603
من همیشه این را یک چیز خوب در زندگی یافته ام.
62:54
Never upset anyone.
1020
3774696
1702
هرگز کسی را ناراحت نکن
62:56
Sue Katz here.
1021
3776398
1702
سو کاتز اینجاست.
62:58
Hello, Sue Katz. Nice to see you here.
1022
3778100
1968
سلام سو کاتز خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
63:00
How is your lovely garden going?
1023
3780068
1635
باغ دوست داشتنی شما چطور پیش می رود؟
63:01
Well, this is what Sue Katz is saying.
1024
3781703
1935
خوب، این چیزی است که سو کاتز می گوید.
63:03
Oh, I love not having neighbours near to my house.
1025
3783638
3504
اوه، من دوست دارم همسایه ای نزدیک خانه ام نداشته باشم.
63:07
Well, you see, this is my dream, Mr. Duncan.
1026
3787776
2703
خوب، می بینید، این رویای من است، آقای دانکن.
63:10
I know it's nice here you are lucky.
1027
3790479
1968
من می دانم که اینجا خوب است که شما خوش شانس هستید.
63:12
I know it's nice here, Mr. Good.
1028
3792447
1468
میدونم اینجا خوبه آقای خوب.
63:13
It's my dream to one day, you know, from the profits, obviously,
1029
3793915
4004
رویای من این است که روزی، معلوم است، از سود حاصل
63:17
from your YouTube channel, to invest it in a property
1030
3797919
3370
از کانال یوتیوب شما، آن را در ملکی
63:21
with at least ten acres of ground around us.
1031
3801623
3837
با حداقل ده هکتار زمین در اطراف خود سرمایه گذاری کنم.
63:25
So I don't want to be able to see, smell
1032
3805894
2769
بنابراین من نمی خواهم بتوانم اینجا را ببینم، بو
63:28
here, smell anybody.
1033
3808730
3837
کنم، کسی را بو کنم.
63:32
What are you saying? Are you saying our neighbours are very smelly.
1034
3812567
2703
چی میگی؟ می گویید همسایه های ما خیلی بدبو هستند؟
63:35
And also plant conifers of all different varieties everywhere. And
1035
3815504
4237
و همچنین درختان مخروطی از انواع مختلف را در همه جا بکارید. و
63:40
yeah, that, that is my, that is my plan
1036
3820909
3003
بله، این من است، این همان برنامه من
63:45
down the line.
1037
3825113
801
63:45
But of course not being not working at the moment that's going to,
1038
3825914
2769
است.
اما مطمئناً کار نکردن در لحظه ای که قرار است انجام شود،
63:49
is not going to help my plans to
1039
3829317
2102
به برنامه های من
63:51
to fund our lifestyle
1040
3831887
2902
برای تأمین بودجه سبک زندگی خود در
63:54
out of the country surrounded by acres of land with no neighbours.
1041
3834923
3503
خارج از کشور که توسط هکتارها زمین احاطه شده است بدون همسایه کمکی نمی کند.
63:58
So we'll just go move in with Sue Cat instead. Yeah.
1042
3838426
2536
بنابراین ما به جای آن با سو گربه نقل مکان می کنیم. آره
64:01
We'll just, we'll just go move in.
1043
3841062
1502
ما فقط می‌رویم.
64:02
Maybe you can build a tree house at the bottom of your garden and we can live in that.
1044
3842564
4471
شاید شما بتوانید یک خانه درختی در پایین باغ خود بسازید و ما بتوانیم در آن زندگی کنیم.
64:07
That sounds like fun to me. I can do that. No problem.
1045
3847269
2702
این به نظر من سرگرم کننده است. از عهده اش بر می آیم. مشکلی نیست
64:10
But having said that, I would rather be here
1046
3850405
2970
اما با گفتن این حرف، ترجیح می دهم اینجا باشم
64:13
than where we were last night in Wolverhampton.
1047
3853808
3137
تا جایی که دیشب در ولورهمپتون بودیم.
64:16
I'd forgotten how awful it is, having
1048
3856945
2803
فراموش کرده بودم که چقدر افتضاح است، داشتن
64:20
lots of people around you, busy place, noisy, lots of pollution.
1049
3860148
3771
افراد زیادی در اطرافت، مکان شلوغ، پر سر و صدا، آلودگی زیاد.
64:23
And then suddenly we arrived back here last night
1050
3863919
2635
و ناگهان دیشب به اینجا برگشتیم
64:27
and we had a lovely fresh Shropshire
1051
3867122
3270
و دوباره شراپشایر تازه و دوست داشتنی داشتیم
64:31
again.
1052
3871459
501
64:31
Except I didn't this morning.
1053
3871960
1601
.
جز اینکه امروز صبح این کار را نکردم.
64:33
It was lovely because somebody had decided what I was outside.
1054
3873561
3637
دوست داشتنی بود چون یکی تصمیم گرفته بود من در بیرون چه باشم.
64:37
I know what you're going to say.
1055
3877198
835
میدونم چی میخوای بگی
64:38
They had decided to light a fire.
1056
3878033
1668
تصمیم گرفته بودند آتش روشن کنند.
64:39
This is this is on our list, by the way, on fire.
1057
3879701
2669
این در لیست ما است، اتفاقاً آتش گرفته است.
64:42
Well, we are actually starting out.
1058
3882370
2069
خوب، ما در واقع شروع می کنیم.
64:44
Should we do the list? Well, we can do.
1059
3884439
2269
آیا باید لیست را انجام دهیم؟ خوب، ما می توانیم انجام دهیم.
64:46
Yes, I'm lucky, says Lewis.
1060
3886908
1969
لوئیس می گوید: بله، من خوش شانس هستم.
64:48
My neighbours are, good and pleasant.
1061
3888877
2035
همسایه های من خوب و دلپذیر هستند.
64:50
Well, that's it.
1062
3890912
701
خب همین.
64:51
You see, if you get nice neighbours then it doesn't matter where you live.
1063
3891613
4538
می بینید، اگر همسایه های خوبی پیدا کنید، مهم نیست کجا زندگی می کنید.
64:56
It's such. It's so wonderful.
1064
3896151
1668
این چنین است. خیلی فوق العاده است.
64:57
If you've got neighbours, you get on with and they, you know, they respect you, you respect them,
1065
3897819
5472
اگر همسایه‌هایی داشته باشید، با آنها کنار می‌آیید و آنها، می‌دانید، به شما احترام می‌گذارند، به
65:03
they respect your space, your air, everything
1066
3903291
3137
آنها احترام می‌گذارید، به فضا، هوا، همه چیز
65:06
and that that's nice and you can talk to them
1067
3906694
2303
و این که خوب است و می‌توانید با آنها صحبت کنید
65:09
and you know. Yes.
1068
3909664
2569
و می‌دانید، احترام می‌گذارند. آره.
65:12
So I'm glad that you've got good neighbours.
1069
3912767
2503
بنابراین خوشحالم که شما همسایه های خوبی دارید.
65:15
Lewis So here we go.
1070
3915336
1502
لوئیس پس ما اینجا هستیم.
65:16
Let's have a look at our list, shall we do lots of things?
1071
3916838
2369
بیایید نگاهی به لیست خود بیندازیم، آیا ما باید کارهای زیادی انجام دهیم؟
65:19
Maybe you would like to add your own thoughts and comments to the list.
1072
3919207
5138
شاید بخواهید افکار و نظرات خود را به لیست اضافه کنید.
65:24
Here is the first one.
1073
3924712
1035
اینجا اولین مورد است.
65:25
Steve, you're going to love this straight away.
1074
3925747
3003
استیو، تو فوراً عاشق این می‌شوی.
65:28
Straightaway I can see Mr.
1075
3928783
1435
بلافاصله می توانم آقای استیو را ببینم
65:30
Steve, his face is going to change.
1076
3930218
6473
، چهره اش در حال تغییر است.
65:36
Loud music. Yes, I have music.
1077
3936691
2236
موسیقی با صدای بلند. بله، من موسیقی دارم.
65:39
Not something that we suffer from.
1078
3939894
1435
چیزی نیست که ما از آن رنج ببریم.
65:41
Here, not here.
1079
3941329
1134
اینجا نه اینجا
65:42
But in the past we have.
1080
3942463
3070
اما در گذشته داشته ایم.
65:45
It is apparently one of
1081
3945533
2102
ظاهراً
65:47
if not the number one cause of neighbourhood
1082
3947635
4104
یکی از دلایل شماره یک اختلافات محله‌ای است
65:52
disputes, people phoning up the council complaining about their neighbours.
1083
3952140
4504
، افرادی که به شورا تلفن می‌زنند و از همسایگان خود شکایت می‌کنند.
65:57
This is, I think, top of the list.
1084
3957078
2336
این به نظر من بالای لیست است.
65:59
People playing loud music into the wee
1085
3959847
4305
مردم تا ساعات پایانی شب موسیقی با صدای بلند پخش می کنند
66:04
hours of the night of the morning.
1086
3964152
3170
.
66:07
The wee hours into the early morning.
1087
3967655
2636
از ساعات اولیه تا صبح زود.
66:10
You say the wee hours, it means 1 to 3:00.
1088
3970291
3504
شما می گویید ساعت های آخر یعنی 1 تا 3:00.
66:14
4:00 rock. We mean small.
1089
3974429
2102
ساعت 4:00 سنگ. منظور ما کوچک است.
66:16
So the wee hours, I think it's probably Scottish.
1090
3976531
2169
بنابراین در ساعات اولیه، فکر می کنم احتمالاً اسکاتلندی است.
66:18
I don't know
1091
3978700
934
نمی دانم
66:20
but yes.
1092
3980401
701
اما بله.
66:21
Yes we, we just mean small in in Scottish terms.
1093
3981102
4705
بله، ما فقط در اصطلاح اسکاتلندی منظور ما کوچک است.
66:25
That's it.
1094
3985807
534
خودشه.
66:26
So the wee hours means early
1095
3986341
3103
بنابراین ساعات اولیه به معنای
66:29
hours of the morning, the ones that use the 3:00.
1096
3989444
2769
ساعات اولیه صبح است، آنهایی که از ساعت 3:00 استفاده می کنند.
66:32
Falls, five, six, 7:00, 8:00 Rock, nine, ten, 11:00, 12:00.
1097
3992880
4538
سقوط، پنج، شش، 7:00، 8:00 سنگ، نه، ده، 11:00، 12:00.
66:37
We're going to rock around the clock tonight.
1098
3997485
2703
امشب شبانه روز به تکان می پردازیم.
66:40
I think there's I don't think there can be anyone
1099
4000321
3070
فکر نمی‌کنم
66:44
who who has not had a neighbour that has annoyed them by playing loud music.
1100
4004058
5272
کسی باشد که همسایه‌ای نداشته باشد که با پخش موسیقی بلند او را آزار دهد.
66:49
I would say that
1101
4009364
800
من می‌توانم بگویم که
66:51
at some
1102
4011499
500
66:51
point in your life you're going to live near a neighbour
1103
4011999
2670
در مقطعی از
زندگی‌تان در نزدیکی همسایه‌ای زندگی می‌کنید
66:55
that plays loud music or has lots of parties or parties you can excuse.
1104
4015036
4404
که موسیقی بلند می‌نوازد یا مهمانی‌ها یا مهمانی‌های زیادی دارد که می‌توانید بهانه کنید.
66:59
You see, this is the thing.
1105
4019440
1902
می بینید، موضوع همین است.
67:01
Well, as long as it's not every weekend have.
1106
4021342
2069
خوب، تا زمانی که آن را هر آخر هفته نیست.
67:03
You got part, have you got that as a specific thing.
1107
4023411
3203
شما بخشی، آیا شما آن را به عنوان یک چیز خاص.
67:07
Well play loud music is sort of in there.
1108
4027715
3237
خوب پخش موسیقی با صدای بلند به نوعی در آنجا وجود دارد.
67:11
Yeah.
1109
4031085
401
67:11
So people have parties, obviously, people have birthdays,
1110
4031486
3703
آره
بنابراین مردم جشن می گیرند، بدیهی است که مردم تولد دارند،
67:15
people get married, they want to celebrate certain things.
1111
4035590
3470
مردم ازدواج می کنند، آنها می خواهند چیزهای خاصی را جشن بگیرند.
67:19
As long as, you know, if if the neighbour comes round, knocks on your door
1112
4039927
4305
تا زمانی که می دانید، اگر همسایه آمد، در خانه شما
67:24
or puts a note through the door and says, or just to let you know,
1113
4044532
2970
را زد یا یادداشتی از در گذاشت و گفت، یا فقط به شما اطلاع دهد،
67:28
we're having a party, you know, on
1114
4048569
2069
ما یک مهمانی داریم، می دانید،
67:30
Saturday, apologise in advance.
1115
4050638
4137
شنبه، عذرخواهی کنید. پیشرفت.
67:34
There's going to be some loud music, but you know, we'll make sure that by midnight it's finished.
1116
4054775
5172
قرار است موسیقی بلندی پخش شود، اما می دانید، ما مطمئن خواهیم شد که تا نیمه شب تمام شده است.
67:40
So that's showing respect.
1117
4060214
2569
پس این نشان دهنده احترام است.
67:42
You and you understand people want to have a party.
1118
4062783
2803
شما و شما درک می کنید که مردم می خواهند یک مهمانی برگزار کنند.
67:45
People want to do things now to be a killjoy and stop people having fun.
1119
4065586
4338
مردم می خواهند اکنون کارهایی را انجام دهند که باعث شادی مردم شوند و از تفریح ​​مردم جلوگیری کنند.
67:50
Just if they people come to you and just, you know, tell you what they're going to do,
1120
4070324
4204
فقط اگر آن‌ها به سراغ شما بیایند و فقط، می‌دانید، به شما می‌گویند که قرار است چه کاری انجام دهند،
67:54
that you know, that, you know, bother them because you can make other plans.
1121
4074829
3670
که می‌دانید، این، می‌دانید، آنها را آزار می‌دهند، زیرا می‌توانید برنامه‌های دیگری بچینید.
67:58
You can say, well, the neighbours are have or they might even invite you to the.
1122
4078499
3303
می توانید بگویید، خوب، همسایه ها دارند یا حتی ممکن است شما را به آن دعوت کنند.
68:01
Party and say that well that's, that's the way of making everything go right,
1123
4081802
3537
مهمانی بگیر و بگو که خب، این راه درست کردن همه چیز است،
68:05
that's the way you say we're having a party tomorrow night.
1124
4085473
2869
این راهی است که شما می گویید فردا شب مهمانی داریم.
68:08
There'll be lots of wine and beer and food.
1125
4088342
2403
شراب و آبجو و غذا زیاد خواهد بود.
68:11
You can come in, pop in if you like, and then it makes it nicer.
1126
4091212
5005
می‌توانید وارد شوید، اگر دوست دارید وارد شوید، و سپس آن را زیباتر می‌کند.
68:16
It makes it a little bit more
1127
4096217
1501
این باعث می شود کمی دوستانه تر شود
68:18
friendly.
1128
4098886
1335
.
68:20
But even if they don't want you there, at least they've told you
1129
4100221
2903
اما حتی اگر آنها شما را در آنجا نخواهند، حداقل به شما گفته اند
68:23
and you can make other plans if you don't want to be involved by having that party.
1130
4103524
4238
و اگر نمی خواهید با برگزاری آن مهمانی درگیر شوید، می توانید برنامه های دیگری بچینید .
68:28
It's the same if people decide they want to have building.
1131
4108562
3404
اگر مردم تصمیم بگیرند که بخواهند ساختمان داشته باشند، یکسان است.
68:31
Work anyway again. Right. Okay.
1132
4111966
2869
به هر حال دوباره کار کن درست. باشه.
68:35
I don't know how Steve does this, but I've spent all morning preparing this.
1133
4115403
3970
من نمی‌دانم استیو چگونه این کار را انجام می‌دهد، اما من تمام صبح را صرف آماده کردن آن کرده‌ام.
68:39
Look, we have the live chat.
1134
4119373
1935
ببینید، ما چت زنده داریم.
68:41
I play the saxophone and the electric bass, but my neighbours do not complain.
1135
4121308
5973
من ساکسیفون و باس الکتریک میزنم، اما همسایه هایم شکایت نمی کنند.
68:47
Well, maybe they're just in their houses, all with their fingers, their ears going, Oh.
1136
4127281
5439
خوب، شاید آنها فقط در خانه هایشان هستند، همه با انگشتانشان، گوش هایشان می رود، اوه.
68:53
Maybe they're plotting revenge.
1137
4133354
1334
شاید دارند نقشه انتقام می کشند.
68:54
I wish they would stop playing saxophone and bloody music
1138
4134688
5139
ای کاش ساکسیفون را کنار می گذاشتند و همیشه موسیقی خونی
68:59
all the time were like that.
1139
4139827
2903
اینطور بود.
69:03
Maybe they're plotting revenge.
1140
4143564
2769
شاید دارند نقشه انتقام می کشند.
69:06
Because what happens is, even then, even if the neighbours are not saying anything,
1141
4146333
4071
زیرا اتفاقی که می افتد این است که حتی در آن زمان، حتی اگر همسایه ها چیزی
69:10
they could be seething, it could be all boiling away, they could be getting more and more angry.
1142
4150404
4705
نگویند، ممکن است در حال جوشیدن باشند، ممکن است همه چیز در حال جوشیدن باشد، آنها ممکن است بیشتر و بیشتر عصبانی شوند.
69:15
And then one day they'll do something.
1143
4155109
2269
و سپس یک روز آنها کاری انجام می دهند.
69:17
Maybe they just enjoy the sound of your instrument.
1144
4157845
3503
شاید آنها فقط از صدای ساز شما لذت می برند.
69:21
Maybe you have a lot of sex appeal. Oh
1145
4161348
3070
شاید جذابیت جنسی زیادی داشته باشید. اوه
69:26
yeah.
1146
4166520
601
بله.
69:27
You see, it has.
1147
4167121
1034
ببینید، دارد.
69:28
I can do jokes as well.
1148
4168155
4338
من هم می توانم شوخی کنم.
69:32
Yes, but anyway.
1149
4172493
1334
بله، اما به هر حال.
69:33
Yes, but you don't want to be a killjoy.
1150
4173827
2136
بله، اما شما نمی خواهید یک killjoy باشید.
69:36
Everybody has a party from time to time.
1151
4176430
2302
همه گهگاهی مهمانی دارند.
69:38
Everybody does thing you know, they have to do certain things that might cause a disturbance.
1152
4178732
4772
همه کارهایی را انجام می دهند که شما می دانید، آنها باید کارهای خاصی را انجام دهند که ممکن است باعث اختلال شود.
69:43
But as long as you are told yes, then it's not a problem for me.
1153
4183504
5105
اما تا زمانی که به شما گفته شود بله ، برای من مشکلی نیست.
69:48
I think that's a good expression as well.
1154
4188642
2036
به نظر من این بیان خوبی هم هست.
69:50
If someone is a killjoy, it means they are a person who always likes to spoil
1155
4190678
5639
اگر کسی یک killjoy است، به این معنی است که او کسی است که همیشه دوست دارد
69:56
or ruin other people's fun and enjoyment.
1156
4196650
3771
تفریح ​​و لذت دیگران را خراب یا خراب کند.
70:00
He is another one. Steve Oh dear.
1157
4200421
2169
او یکی دیگر است. استیو اوه عزیز.
70:03
I know.
1158
4203223
1135
میدانم.
70:04
I definitely know that
1159
4204358
2502
من قطعا می دانم که
70:06
you are going to enjoy this one.
1160
4206860
6574
شما از این یکی لذت خواهید برد.
70:13
The next one is No.
1161
4213434
3503
مورد بعدی
70:17
No, no, no, no.
1162
4217237
2403
نه. نه، نه، نه، نه.
70:21
I think I think barking dogs
1163
4221575
1902
فکر می کنم پارس کردن سگ ها
70:23
annoys you more than me, right? Yes.
1164
4223477
3403
شما را بیشتر از من آزار می دهد، درست است؟ آره.
70:27
Yeah.
1165
4227848
367
آره
70:28
Go. Mm.
1166
4228282
2569
برو مم
70:30
Yeah, yeah.
1167
4230851
1001
آره آره.
70:31
That's it.
1168
4231852
534
خودشه.
70:32
And of course in England everybody's got a dog since it seems.
1169
4232386
4938
و البته در انگلستان از آنجایی که به نظر می رسد همه سگ دارند.
70:37
Well here.
1170
4237324
1235
خب اینجا
70:38
Definitely it seems everyone now every person,
1171
4238559
3436
قطعاً به نظر می رسد که همه اکنون هر فرد،
70:42
every member of the population of England
1172
4242396
2836
هر عضو جمعیت انگلیس
70:45
has at least two dogs on average.
1173
4245933
3837
به طور متوسط ​​حداقل دو سگ دارد.
70:49
We are very unusual and strange.
1174
4249770
2436
ما بسیار غیرعادی و عجیب هستیم.
70:52
We are people think we are strange.
1175
4252272
1769
ما مردمی هستیم که فکر می کنیم عجیب هستیم.
70:54
They think we are very weird because we do not have a dog.
1176
4254041
4237
آنها فکر می کنند ما خیلی عجیب هستیم چون سگ نداریم.
70:58
We don't.
1177
4258278
534
70:58
We go out and we walk and we don't have to worry about a dog or dogs
1178
4258812
5372
ما نمی کنیم.
ما بیرون می‌رویم و راه می‌رویم و لازم نیست نگران این باشیم که سگ
71:04
chasing other people or jumping up on them
1179
4264818
3937
یا سگی افراد دیگر را تعقیب کند یا
71:08
and getting mowed all over their lovely, nice clothes.
1180
4268755
4138
روی آنها بپرد و لباس‌های زیبا و دوست‌داشتنی‌شان را کنده کنند.
71:13
So dogs or killing you by biting your throat out?
1181
4273227
4471
پس سگ یا کشتن شما با گاز گرفتن گلو؟
71:17
Yeah, which happens several times a year. Yes. To people.
1182
4277698
3503
بله، که چندین بار در سال اتفاق می افتد. آره. به مردم.
71:21
Only recently, somebody in the UK because somebody had a dog that wasn't on the lead
1183
4281201
5239
فقط اخیراً، یکی در بریتانیا، چون یک نفر سگی داشت که پیشرو نبود
71:26
and is attacked, man, it was just walking through the park and killed him.
1184
4286740
4171
و مورد حمله قرار گرفت، مرد، فقط داشت در پارک قدم می زد و او را کشت.
71:31
Yes. Did and didn't it. To his throat.
1185
4291078
2202
آره. کرد و نکرد تا گلویش.
71:33
Yes. Every year this happens, somebody, somebody's dog is loose and said I would say
1186
4293413
5739
آره. هر سال این اتفاق می‌افتد، سگ فلانی شل می‌شود و می‌گوید
71:39
to at least two or three people and get killed by other people's dogs that are not being controlled.
1187
4299152
5973
حداقل به دو یا سه نفر می‌گویم و توسط سگ‌های دیگران که کنترل نمی‌شوند کشته می‌شوند.
71:45
And you know what they say?
1188
4305158
1168
و میدونی چی میگن؟
71:46
They always say, oh, he's never done that before.
1189
4306326
3304
آنها همیشه می گویند، اوه، او قبلاً این کار را نکرده است.
71:50
He's never he's never ripped anyone's throat out before.
1190
4310397
3971
او هرگز قبلاً گلوی کسی را دریده نبوده است.
71:54
It's very unusual. He doesn't normally do that.
1191
4314601
3103
خیلی غیرعادی است. او به طور معمول این کار را نمی کند.
71:58
Yeah, but they're animals
1192
4318872
1301
بله، اما آنها حیوانات هستند
72:00
so they can react as any time.
1193
4320173
3771
بنابراین می توانند مانند هر زمان واکنش نشان دهند.
72:03
So yeah,
1194
4323944
1268
پس بله،
72:05
dogs are fine, they're under control.
1195
4325712
2937
سگ ها خوب هستند، آنها تحت کنترل هستند.
72:08
And yeah, it's, it's just,
1196
4328649
2569
و بله، این است، فقط،
72:11
I think it's all about respect should all come down to respect.
1197
4331618
3470
من فکر می کنم همه چیز در مورد احترام است که همه باید به احترام خلاصه شوند.
72:15
If you're living next door to somebody else,
1198
4335088
3437
اگر در همسایگی شخص دیگری زندگی می کنید
72:18
you should do unto others as you would wish to be done to you.
1199
4338558
3471
، باید با دیگران همان کاری را انجام دهید که دوست دارید با شما رفتار کنند.
72:22
My goodness. Are misquoting the Bible. No.
1200
4342029
2936
خدای من. کتاب مقدس را اشتباه نقل می کنند نه.
72:25
Is that from the Bible?
1201
4345298
1035
آیا این از کتاب مقدس است؟
72:26
It is. It is from the Bible. Yeah. Well, that's it.
1202
4346333
3070
این است. از کتاب مقدس است. آره خب همین.
72:29
And then everybody gets on with everybody else and you know respect.
1203
4349403
4771
و بعد همه با بقیه کنار می آیند و شما احترام می دانید.
72:34
Respect is due, respect is shown and then everyone has a lovely, happy life.
1204
4354174
5973
احترام لازم است، احترام نشان داده می شود و سپس همه یک زندگی دوست داشتنی و شاد دارند.
72:40
They just need a bit of respect.
1205
4360147
1501
آنها فقط به کمی احترام نیاز دارند.
72:41
I speak t find out what it means to me then.
1206
4361648
5639
من صحبت می کنم تا بفهمم آن وقت برای من چه معنایی دارد.
72:47
But unfortunately you often get neighbours who think that they've got to try and assert themselves
1207
4367954
5272
اما متأسفانه اغلب همسایه‌هایی را می‌بینید که فکر می‌کنند باید تلاش کنند و خودشان را نشان دهند
72:53
because they want to be, see they want to dominate an area that they're in
1208
4373226
4405
چون می‌خواهند باشند، می‌بینند که می‌خواهند بر منطقه‌ای که در آن هستند تسلط پیدا
72:57
and they just think that their way to do it is to intimidate and annoy people
1209
4377998
4471
کنند و فقط فکر می‌کنند که راهشان برای انجام آن ارعاب و ارعاب است و مردم را آزار می دهند
73:02
because they think if we let our dog bark, if we have parties and don't tell anyone,
1210
4382836
4705
زیرا فکر می کنند اگر بگذاریم سگمان پارس کند، اگر مهمانی داشته باشیم و به کسی نگوییم،
73:07
you know, that you know, we're going to push ourselves out like that and they'll just
1211
4387941
3704
می دانید که می دانید، ما خودمان را اینطور بیرون می آوریم و
73:12
they'll just have to put up with it.
1212
4392412
1335
آنها فقط خواهند داشت. برای تحمل کردن آن
73:13
There are some neighbours who just enjoy being a pain in the arse.
1213
4393747
4504
برخی از همسایه ها هستند که فقط از دردسرساز بودن لذت می برند.
73:18
Let's face it, there are some neighbours who just enjoy it.
1214
4398518
3437
بیایید با آن روبرو شویم ، برخی از همسایه ها هستند که فقط از آن لذت می برند.
73:21
They just like annoying people.
1215
4401955
2035
آنها فقط افراد مزاحم را دوست دارند.
73:23
So barking dogs.
1216
4403990
1769
پس پارس سگ ها
73:25
Sue Cat says I'm annoyed when people walk their dog
1217
4405759
3837
سو کت می‌گوید وقتی مردم سگ خود را بدون سرب راه می‌برند، اذیت می‌شوم
73:30
without having any lead.
1218
4410096
2770
.
73:33
Yes, can you believe it?
1219
4413233
1401
بله باورتون میشه؟
73:34
We have sheep and cattle in the back of our house
1220
4414634
3003
ما گوسفند و گاو در پشت خانه خود داریم
73:38
and there are still people, the occasional idiot
1221
4418405
3069
و هنوز مردم هستند، احمقی های گاه و بیگاه
73:41
that walks with their dog and they don't even have it on a leash.
1222
4421875
5072
که با سگ خود راه می روند و حتی آن را به بند ندارند.
73:47
Despite the fact there are signs everywhere and everyone around here would know that the
1223
4427180
4905
علیرغم این واقعیت که همه جا علائمی وجود دارد و همه در این اطراف می دانند که
73:53
the country code is dogs must be on a lead.
1224
4433019
2803
کد کشور سگ است باید در سرنخ باشد.
73:55
It's the most basic rule.
1225
4435822
2035
این اساسی ترین قانون است.
73:57
Particularly walking through a farmer's field.
1226
4437857
2036
به خصوص قدم زدن در مزرعه کشاورز.
73:59
Somebody else is field that they are allowed to walk through.
1227
4439893
4704
شخص دیگری میدانی است که به آنها اجازه داده می شود از آن عبور کنند.
74:04
The farm has allowed them to walk through that actually.
1228
4444798
2936
مزرعه به آنها اجازه داده است که در واقع از آن عبور کنند.
74:08
Yeah.
1229
4448234
501
74:08
And they don't even respect the farmer's
1230
4448768
3237
آره
و حتی
74:12
land by keeping their dogs on a leash
1231
4452005
3270
با بند نگه داشتن سگ هایشان
74:15
or sticking to the footpath.
1232
4455275
1234
یا چسبیدن به مسیر پیاده روی زمین کشاورز را محترم نمی شمارند.
74:16
But we have had situations in the past, we've had two sheep
1233
4456509
3737
اما ما در گذشته موقعیت هایی داشتیم، دو گوسفند را داشتیم
74:20
in the killed by someone's dog.
1234
4460246
2970
که توسط سگ کسی کشته شده بود.
74:23
So it has happened right here at the back of our house.
1235
4463483
2970
بنابراین درست اینجا در پشت خانه ما اتفاق افتاده است.
74:26
It has happened in the past. Yes.
1236
4466453
1635
در گذشته اتفاق افتاده است. آره.
74:28
And it's always some some idiot who says, oh, it's okay, our dog.
1237
4468088
4838
و همیشه یک احمق است که می گوید، اوه، اشکالی ندارد، سگ ما.
74:33
It never, never attacks sheep.
1238
4473126
2502
هرگز، هرگز به گوسفند حمله نمی کند.
74:35
But as I always say, there is a first time for everything.
1239
4475795
5472
اما همانطور که همیشه می گویم، برای هر چیزی یک بار اول وجود دارد.
74:41
Barking dogs.
1240
4481267
1368
پارس سگ ها
74:42
There we go. Yes, people have said that.
1241
4482635
2236
ما میرویم آنجا. بله، مردم این را گفته اند.
74:45
Yes, that's a good one.
1242
4485505
1268
بله، این یکی خوب است.
74:46
Here's another one. Steve, this is just for you.
1243
4486773
3470
اینم یکی دیگه استیو، این فقط برای توست.
74:50
Oh, Steve. Magdalene has mentioned a good one, but yes.
1244
4490243
3270
اوه، استیو. مجدلیه یک مورد خوب ذکر کرده است، اما بله.
74:53
Well, I will mention that Magdalena has said, I bet this is one you haven't got on your list.
1245
4493513
6340
خوب، من اشاره می کنم که ماگدالنا گفته است، شرط می بندم این یکی است که شما در لیست خود ندارید.
75:01
What she's referring to
1246
4501621
1034
آنچه او به آن اشاره
75:02
is the fact that she has.
1247
4502655
4338
می کند این واقعیت است که او دارد.
75:06
Oh, how do you make electricity with the sun?
1248
4506993
2669
آه، چگونه با خورشید برق می سازی؟
75:09
Oh, I can't think.
1249
4509929
1302
اوه، نمی توانم فکر کنم.
75:11
Well, they called me solar panels.
1250
4511231
1434
خوب، آنها به من می گفتند پانل های خورشیدی.
75:12
Solar panels? That said, photovoltaic cells.
1251
4512665
3604
پنل های خورشیدی؟ گفته شد، سلول های فتوولتائیک.
75:16
Solar panels is what we would commonly call those.
1252
4516269
3303
پنل های خورشیدی همان چیزی است که ما معمولا آن را می نامیم.
75:20
And the neighbour's tree
1253
4520106
3170
و درخت همسایه
75:23
casts a shadow over them.
1254
4523343
3036
بر آنها سایه افکنده است.
75:26
So therefore, obviously it's not they're not making as much electricity as they used to.
1255
4526379
5272
بنابراین، بدیهی است که آنها به اندازه قبل برق تولید نمی کنند.
75:32
So yes, the neighbours should be cutting down trees that are too tall,
1256
4532151
4839
بنابراین بله، همسایه ها باید درختان خیلی بلند را قطع کنند،
75:36
which is probably another thing to mention thing for neighbours who grow trees.
1257
4536990
4437
که احتمالاً برای همسایگانی که درخت می کارند، نکته دیگری است که باید ذکر شود.
75:41
Is that on your list? I'm getting confused.
1258
4541427
2102
آیا این در لیست شماست؟ دارم گیج میشم
75:43
What's the annoying thing though?
1259
4543529
1702
اما چه چیزی آزار دهنده است؟
75:45
The annoying thing is that Magdalena can't make as much electricity from. Her.
1260
4545231
5272
نکته آزاردهنده این است که ماگدالنا نمی تواند آنقدر برق تولید کند. او
75:51
Solar panels because the neighbour has let the tree grow very tall.
1261
4551237
4338
پنل های خورشیدی چون همسایه اجازه داده تا درخت خیلی بلند شود.
75:55
Couldn't you put them on your roof?
1262
4555575
2202
نمی توانستی آنها را روی پشت بام خود بگذاری؟
75:57
Well, it must be a very tall. Well, it must be very tall.
1263
4557777
2803
خب باید خیلی بلند باشه خب باید خیلی بلند باشه
76:00
They knew that.
1264
4560613
1034
آنها این را می دانستند.
76:01
That tall.
1265
4561647
735
آن قد بلند
76:02
Well, we couldn't put them on our roof because.
1266
4562382
2302
خوب، ما نتوانستیم آنها را روی پشت بام خود بگذاریم زیرا.
76:04
The neighbour has a very, very tall tree which is twice as tall as the house.
1267
4564684
3937
همسایه درخت بسیار بسیار بلندی دارد که دو برابر خانه بلندتر است.
76:08
But we have also we've got Wenlock Edge,
1268
4568888
2703
اما ما Wenlock Edge را نیز داریم،
76:12
we could ask Shropshire Council if they can take Wenlock Edge away,
1269
4572525
3503
می‌توانیم از شورای Shropshire بپرسیم که آیا آنها می‌توانند Wenlock Edge را بردارند،
76:17
but they won't.
1270
4577096
1335
اما آنها این کار را نمی‌کنند.
76:18
I'm pretty sure they won't. Yes.
1271
4578431
1535
من تقریبا مطمئن هستم که آنها این کار را نخواهند کرد. آره.
76:19
And of course it makes them less efficient.
1272
4579966
3403
و البته کارایی آنها را کم می کند.
76:23
So you spent all that money? It's annoying. Yes.
1273
4583569
2102
پس این همه پول خرج کردی؟ این آزاردهنده است. آره.
76:26
You can kill the tree.
1274
4586439
1234
شما می توانید درخت را بکشید.
76:27
I know somebody who goes around killing trees for neighbours.
1275
4587673
3804
من کسی را می شناسم که برای همسایه ها درختان را می کشد.
76:32
Okay.
1276
4592445
500
76:32
They inject
1277
4592945
2269
باشه.
76:35
poison into the bark or something and it kills the tree.
1278
4595348
2335
به پوست یا چیزی سم تزریق می کنند و درخت را می کشد.
76:37
That's something you could think about back then. It was.
1279
4597850
2369
این چیزی است که می توانید در آن زمان به آن فکر کنید. بود.
76:40
It was that.
1280
4600386
434
76:40
They're not going to say who it is obviously now,
1281
4600820
3070
همین بود.
آنها نمی خواهند بگویند که مشخصاً اکنون چه کسی است،
76:43
I know that my sister knows somebody as well who kill the neighbours.
1282
4603890
3169
من می دانم که خواهرم نیز کسی را می شناسد که همسایه ها را می کشد.
76:47
Trees went out at night and injected into the box employees and.
1283
4607059
4738
درختان شب بیرون رفتند و به کارمندان جعبه تزریق کردند و.
76:51
There are people.
1284
4611864
2403
مردم هستند.
76:54
You know what?
1285
4614267
1301
میدونی چیه؟
76:55
I always like to think that I'm never surprised by human behaviour.
1286
4615568
5205
من همیشه دوست دارم فکر کنم که هرگز از رفتار انسان شگفت زده نمی شوم.
77:01
There are people that go around you pay people to murder trees.
1287
4621274
4537
افرادی هستند که در اطراف شما به مردم پول می دهند تا درختان را بکشند.
77:06
Yes, apparently.
1288
4626279
1735
بله، ظاهرا.
77:08
Tree assassin.
1289
4628014
1368
قاتل درخت.
77:09
The only trouble is, of course, if the tree dies, they don't have it removed.
1290
4629382
5038
البته تنها مشکل این است که اگر درخت بمیرد، آن را حذف نمی کنند.
77:14
There's the risk that in a storm it might blow down
1291
4634754
2969
این خطر وجود دارد که در طوفان ممکن است منفجر شود
77:17
and demolish a house.
1292
4637723
3304
و خانه ای را خراب کند.
77:21
I just think that's so funny.
1293
4641027
1635
فقط فکر می کنم خیلی خنده دار است.
77:22
Yeah. A hit man for trees.
1294
4642662
2269
آره مرد کتک کاری برای درختان
77:25
Anyway, another one.
1295
4645831
801
به هر حال یکی دیگه
77:26
Steve, this is nice that you'll like this one.
1296
4646632
2303
استیو، خوب است که این یکی را دوست خواهید داشت.
77:29
Lightning round. Yes.
1297
4649802
1068
گرد صاعقه. آره.
77:30
So it's autumn at the moment
1298
4650870
2869
بنابراین در حال حاضر پاییز است
77:34
and the leaves are falling off the deciduous trees.
1299
4654240
4471
و برگها از درختان برگریز می ریزند.
77:39
People rake them up.
1300
4659078
1969
مردم آن ها را بالا می برند.
77:41
And then what should you do with leaves?
1301
4661047
3069
و سپس با برگها چه باید کرد؟
77:44
Well, really, you should compost them.
1302
4664116
2703
خوب، واقعا، شما باید آنها را کمپوست کنید.
77:47
Yeah. Leaves of make fabulous composition.
1303
4667119
2770
آره برگ از ترکیب افسانه.
77:49
Sort of lay them on your sort of flowerbeds
1304
4669889
3336
آنها را روی تخت گل های خود
77:53
and let the worms do what they do.
1305
4673659
2936
بگذارید و بگذارید کرم ها همان کاری را که می کنند انجام دهند.
77:57
Coming up, pulling the leaves and but around here,
1306
4677029
3771
بالا آمدن، کشیدن برگها و اما در اطراف
78:00
a lot of people like to burn the leaves, which creates vast plumes of smoke.
1307
4680800
5505
، بسیاری از مردم دوست دارند برگها را بسوزانند، که دودهای وسیعی ایجاد می کند.
78:06
Because the leaves normally a damp and damp.
1308
4686539
2769
از آنجا که برگ ها به طور معمول مرطوب و مرطوب است.
78:09
Yes. You know, if you burn anything that's damp, it produces twice as much smoke.
1309
4689442
4638
آره. می دانید، اگر چیزی را که مرطوب است بسوزانید ، دو برابر دود تولید می کند.
78:14
It's why why do you burn leaves come out.
1310
4694547
4170
به همین دلیل است که می سوزانید برگ ها بیرون می آیند.
78:18
Can someone can someone give me a good reason
1311
4698717
2803
آیا کسی می تواند دلیل خوبی به من بدهد که
78:22
why you would decide to burn leaves?
1312
4702688
3537
چرا شما تصمیم به سوزاندن برگ ها دارید؟
78:26
It's not as if they're radioactive it's not as if they will kill all of your garden.
1313
4706225
5439
اینطور نیست که آنها رادیواکتیو هستند، بلکه انگار همه باغ شما را خواهند کشت.
78:31
In fact, in many, many cases, Steve, I think I think leaves would be good for the garden.
1314
4711931
5872
در واقع، در بسیاری از موارد، استیو، من فکر می کنم برگ ها برای باغ خوب هستند.
78:37
Leaves are brilliant for the garden.
1315
4717837
1801
برگ ها برای باغ درخشان هستند.
78:39
You don't want them on the lawn because out there rot the grass
1316
4719638
2970
شما آنها را روی چمن نمی‌خواهید زیرا آنجا علف‌ها پوسیده می‌شوند،
78:43
but break them up just like I did that last year
1317
4723008
3737
اما آنها را می‌شکنید درست مثل من در سال
78:46
because we get a lot of leaves blowing over from the neighbour's tree.
1318
4726745
3871
گذشته چون برگ‌های زیادی از درخت همسایه می‌وزند.
78:50
Oh, dear.
1319
4730649
1068
اوه عزیزم.
78:51
And a lot piles of them.
1320
4731717
1802
و تعداد زیادی از آنها.
78:53
I got about four great big green ben
1321
4733519
3937
من سال گذشته حدود چهار چین بزرگ سبز بن
78:57
folds of them last year, but I don't mind because I can put them on my garden.
1322
4737456
4671
از آنها گرفتم، اما من مشکلی ندارم زیرا می توانم آنها را در باغ خود قرار دهم.
79:02
And then after six months or so, they vanished into the soil.
1323
4742528
3103
و سپس پس از شش ماه یا بیشتر، آنها در خاک ناپدید شدند.
79:05
The worms have done their business.
1324
4745631
1902
کرم ها کار خود را کرده اند.
79:07
Come up and pull them all in and it feeds all the plants and it stops the weeds growing as well.
1325
4747533
5739
بالا بیایید و همه آنها را به داخل بکشید و همه گیاهان را تغذیه می کند و رشد علف های هرز را نیز متوقف می کند.
79:13
It's, it's it's the most natural thing that could happen.
1326
4753439
4271
این طبیعی ترین چیزی است که می تواند اتفاق بیفتد.
79:17
And yet there seem to be
1327
4757710
1268
و با این حال به نظر می رسد
79:19
some people around here
1328
4759945
1769
افرادی در اطراف اینجا
79:21
and maybe where you live who, who take all of the leaves.
1329
4761714
3870
و شاید جایی که شما زندگی می کنید هستند که همه برگ ها را می گیرند.
79:26
And for some reason, they decide to to have long,
1330
4766318
3570
و به دلایلی، آنها تصمیم می گیرند که آتش های طولانی و
79:30
slow bonfires.
1331
4770489
3203
آرام داشته باشند.
79:33
Some people just like burning things. Yes.
1332
4773959
2503
برخی افراد فقط سوزاندن چیزها را دوست دارند. آره.
79:36
Some people just love burning things, which is fine.
1333
4776895
2603
برخی از مردم فقط عاشق سوزاندن چیزها هستند، که خوب است.
79:39
But then if you're outside, use it.
1334
4779498
2002
اما اگر بیرون هستید، از آن استفاده کنید.
79:41
You're having to breathe in all that smoke.
1335
4781533
1869
تو باید در این همه دود نفس بکشی.
79:43
It's all the time.
1336
4783402
1401
این همه وقت است.
79:44
The last three or four days people have been doing it.
1337
4784803
3470
سه چهار روز گذشته مردم این کار را انجام داده اند.
79:48
I never actually got to my chest a bit this morning.
1338
4788273
3304
من واقعاً امروز صبح هرگز به سینه ام نرسیدم.
79:51
I was outside and there was a a neighbour a few doors down, had a billowing fire and
1339
4791577
5405
من بیرون بودم و همسایه‌ای چند در پایین‌تر بود، آتشی بلند بود و
79:58
I could feel it.
1340
4798083
834
79:58
The smoke on my chest, which is not very good, particularly
1341
4798917
3304
من می‌توانستم آن را حس کنم.
دود روی قفسه سینه من که خیلی خوب نیست، به خصوص
80:02
if you've got asthma and things like that, there's no need to burn it anyway because we have that.
1342
4802221
4371
اگر آسم و مواردی از این قبیل دارید، به هر حال نیازی به سوزاندن آن نیست، زیرا ما آن را داریم.
80:06
We the the refuse collectors, we have a green bin
1343
4806658
3471
ما زباله جمع کن ها، یک سطل سبز داریم
80:10
you can put all your garden waste into and they'll come and collect it for you.
1344
4810496
3036
که می توانید تمام زباله های باغ خود را در آن بریزید و آنها می آیند و برای شما جمع آوری می کنند.
80:13
But leaves are brilliant.
1345
4813766
2002
اما برگها درخشان هستند.
80:16
They just just make make a little pile of leaves and leave them.
1346
4816301
3804
آنها فقط یک توده کوچک از برگ درست می کنند و آنها را رها می کنند.
80:20
And then suddenly you've got lovely,
1347
4820539
1735
و سپس ناگهان
80:23
lovely mulch or compost.
1348
4823308
3504
مالچ یا کمپوست دوست داشتنی و دوست داشتنی دارید.
80:27
Net tree leaves.
1349
4827279
2035
برگ درخت خالص.
80:29
I mean, what tree is that?
1350
4829314
1669
منظورم این است که آن درخت چیست؟
80:30
Magdalena Not good for compost.
1351
4830983
2669
Magdalena برای کمپوست خوب نیست.
80:33
Maybe all all of them.
1352
4833652
3570
شاید همه آنها.
80:37
But then all.
1353
4837222
801
اما بعد همه
80:38
Don't most trees produce nuts?
1354
4838023
3537
آیا اکثر درختان آجیل تولید نمی کنند؟
80:41
Yeah.
1355
4841560
534
آره
80:42
Well, you know, read some, you know. Yes.
1356
4842194
2636
خوب، می دانید، کمی بخوانید، می دانید. آره.
80:44
What kind of a nut it.
1357
4844863
2670
چه نوع مهره ای است.
80:47
Madeleine, we would like to know. I'm always interested.
1358
4847533
2769
مادلین، مایلیم بدانیم. من همیشه علاقه مندم.
80:50
You've got a couple of nuts here.
1359
4850402
1935
شما اینجا چند تا آجیل دارید.
80:52
Yeah, here's another one, Steve.
1360
4852337
1802
آره، اینم یکی دیگه، استیو.
80:54
Okay, home improved months. Oh, right.
1361
4854139
3470
خوب، ماه ها خانه بهبود یافته است. درسته.
80:57
Everyone's had this.
1362
4857609
1602
همه این را داشتند
80:59
A neighbour who decides to do some building work in their house
1363
4859211
5038
همسایه ای که تصمیم می گیرد چند کار ساختمانی در خانه خود انجام دهد
81:04
and they decide that they're going to do it from
1364
4864249
3170
و تصمیم می گیرند که
81:07
very early in the morning until very late at night.
1365
4867419
3437
از صبح زود تا پاسی از شب این کار را انجام دهند.
81:11
And there you are, trying to sleep,
1366
4871290
2569
و در اینجا هستید، سعی می کنید بخوابید،
81:13
trying to relax and someone is banging
1367
4873859
3003
سعی می کنید آرام شوید و کسی در حال
81:18
or soaring
1368
4878463
2336
کوبیدن یا اوج گرفتن است
81:22
or using some electric drill. You
1369
4882901
3771
یا از مته برقی استفاده می کند.
81:27
do need the sound effects, Mr.
1370
4887939
1469
آیا به جلوه های صوتی نیاز دارید، آقای
81:29
Duncan?
1371
4889408
433
81:29
Well, yes, I've been practising them all morning.
1372
4889841
2770
دانکن؟
خوب، بله، من تمام صبح آنها را تمرین کرده ام.
81:33
I thought my saw was very good. Well, again.
1373
4893645
2202
به نظر من اره من خیلی خوب بود. خب بازم
81:36
You don't mind.
1374
4896081
1268
شما مهم نیست.
81:37
Long as you know, in advance or in advance
1375
4897349
3537
تا زمانی که می دانید، همسایه قرار است از قبل یا از قبل
81:42
the neighbour is going to do that and then you can plan to be out or you can say, well that's fine.
1376
4902521
4137
این کار را انجام دهد و سپس می توانید برای بیرون رفتن برنامه ریزی کنید یا می توانید بگویید، خوب است.
81:46
The neighbours told me that.
1377
4906658
1201
همسایه ها به من گفتند.
81:47
So it diffuses the situation.
1378
4907859
2503
بنابراین اوضاع را پراکنده می کند.
81:50
But most neighbours don't.
1379
4910362
1301
اما اکثر همسایه ها این کار را نمی کنند.
81:51
They don't bother, they're just not going to do it.
1380
4911663
2603
آنها زحمت نمی کشند، آنها فقط این کار را انجام نمی دهند.
81:54
I'm just going to bang bang away until early hours of the morning.
1381
4914266
4070
من فقط تا ساعات اولیه صبح می خواهم بنگ بنگ دور کنم.
81:58
Bang, bang, bang, bang, bang.
1382
4918336
2603
بنگ، بنگ، بنگ، بنگ، بنگ.
82:01
Dick has said I said, I think this is a joke.
1383
4921206
4304
دیک گفته من گفتم، فکر می کنم این یک شوخی است.
82:06
Last holiday a dog bit me.
1384
4926111
2269
تعطیلات گذشته یک سگ مرا گاز گرفت.
82:08
Fortunately, it's not caught any sickness.
1385
4928380
2669
خوشبختانه، هیچ بیماری گرفتار نشده است.
82:11
I'm hoping that's a joke.
1386
4931416
1201
امیدوارم شوخی باشه
82:13
And I'm
1387
4933718
401
و
82:14
hoping you didn't get bitten by a dog when you were on.
1388
4934119
3770
امیدوارم وقتی سوار بودی توسط سگ گزیده نشده باشی.
82:17
What's the first thing you think of if you get bitten by a dog on.
1389
4937889
2736
اگر سگ شما را گاز بگیرد اولین چیزی که به آن فکر می کنید چیست؟
82:20
Holiday, I turn into a werewolf. Close.
1390
4940659
2969
تعطیلات، من تبدیل به یک گرگینه می شوم. نزدیک.
82:23
Oh, rabies. Oh, yes.
1391
4943695
2636
اوه هاری آه بله.
82:26
Do we still have rabies?
1392
4946331
1635
آیا هنوز هاری داریم؟
82:27
We do indeed.
1393
4947966
801
ما واقعا انجام می دهیم.
82:28
We never hear of it.
1394
4948767
967
ما هرگز از آن نمی شنویم.
82:29
You hunt.
1395
4949734
868
شما شکار می کنید.
82:30
Tens of thousands of people die every year for babies.
1396
4950602
2703
سالانه ده ها هزار نفر برای نوزادان جان خود را از دست می دهند.
82:33
During the 1970s, it seemed like everyone everyone who came back
1397
4953405
3837
در طول دهه 1970، به نظر می رسید همه کسانی که
82:37
from holiday was foaming at the mouth
1398
4957242
3136
از تعطیلات برمی گشتند از دهانشان کف می زد
82:40
because they all had rabies.
1399
4960378
1435
زیرا همه آنها هاری داشتند.
82:41
But you never hear of it anymore anyway.
1400
4961813
2436
اما به هر حال دیگر هیچوقت از آن نمی شنوید.
82:44
But that's not something to do with neighbourly disputes.
1401
4964849
2470
اما این به اختلافات همسایگی مربوط نمی شود.
82:47
Really catching rabies off your neighbour.
1402
4967319
2102
واقعاً در حال ابتلا به هاری از همسایه خود هستید.
82:49
No, no.
1403
4969454
667
نه نه.
82:50
Unless your neighbour bites you.
1404
4970121
1368
مگر اینکه همسایه شما را گاز بگیرد.
82:51
And is foaming at the mouth at the same time.
1405
4971489
2069
و همزمان در دهان کف می کند.
82:53
Home improvements can be annoying, especially
1406
4973558
3070
بهبود خانه می تواند آزاردهنده باشد، به خصوص
82:56
when someone changes their house in a big way.
1407
4976628
3170
زمانی که شخصی خانه خود را به طور گسترده تغییر می دهد.
83:00
And I think this is a common dispute
1408
4980231
2503
و من فکر می کنم که این روزها یک بحث رایج
83:02
nowadays, Steve, because lots of people, especially those
1409
4982901
3837
است، استیو، زیرا بسیاری از مردم، به خصوص آنهایی
83:06
who want to make their house look different from all the rest,
1410
4986738
4104
که می خواهند خانه خود را متفاوت از بقیه جلوه دهند،
83:11
they want to have lots of extravagant building work
1411
4991242
3137
می خواهند کارهای ساختمانی زیادی داشته باشند
83:14
to change the shape or the size of their house.
1412
4994846
3003
تا شکل یا اندازه خانه خود را تغییر دهند. خانه
83:17
So quite often that does cause dispute.
1413
4997849
4538
بنابراین اغلب اوقات باعث اختلاف می شود.
83:22
Lemon Tree says, there we go. You see, because you could have
1414
5002721
2636
درخت لیمو می گوید، ما می رویم. می بینید، چون می توانید
83:26
some your windows could be open.
1415
5006558
2269
برخی از پنجره های شما باز باشد.
83:29
You could have washing, hanging out.
1416
5009127
2002
شما می توانید شستن، پاتوق کردن داشته باشید.
83:31
And you know, your washing you'll have to redo washing.
1417
5011830
3970
و می دانید، شستشوی شما باید شستشو را دوباره انجام دهید.
83:36
The smell come in the house.
1418
5016735
1735
بو در خانه می آید.
83:38
It's not good for your chest if you've got, you know, chest problems.
1419
5018470
3870
اگر مشکل قفسه سینه داشته باشید، برای سینه شما خوب نیست.
83:43
But there you go.
1420
5023675
901
اما شما بروید.
83:44
Yes It's I feel as they were moaning today, Mrs..
1421
5024576
3270
خانم فرانچسکا می‌گوید: بله، احساس می‌کنم امروز همان‌طور که ناله می‌کردند
83:48
Francesca says, I wonder why when my neighbour begins their home
1422
5028146
3570
، تعجب می‌کنم که چرا وقتی
83:51
improvements in the morning at 8:00
1423
5031716
2803
همسایه‌ام صبح ساعت 8 صبح تعمیرات خانه‌اش
83:54
and they finish as soon as I wake up.
1424
5034986
2569
را شروع می‌کند و به محض اینکه من از خواب بیدار می‌شوم، کار را تمام می‌کنند.
83:58
Well, that can also be annoying.
1425
5038289
1969
خوب، این نیز می تواند آزاردهنده باشد.
84:00
Well, maybe.
1426
5040258
1134
خوب شاید.
84:01
Maybe you can sleep later when they're not doing.
1427
5041392
3237
شاید بتوانید بعداً بخوابید وقتی آنها این کار را نمی کنند.
84:04
But I know what you mean.
1428
5044629
1301
اما می دانم منظور شما چیست.
84:05
These things can be annoying, especially when they are using
1429
5045930
3771
این موارد می توانند آزاردهنده باشند، به خصوص زمانی که از
84:09
noisy machines.
1430
5049767
2603
ماشین های پر سر و صدا استفاده می کنند.
84:12
Here's another one, Steve.
1431
5052937
1235
اینم یکی دیگه، استیو.
84:14
Maybe something that we've all done from time to time.
1432
5054172
3103
شاید کاری که همه ما هر از گاهی انجام داده ایم.
84:17
I think we've done it as well and maybe, maybe we have been annoying the neighbours
1433
5057275
4938
فکر می‌کنم ما هم این کار را انجام داده‌ایم و شاید، شاید همسایه‌ها را اذیت کرده‌ایم
84:22
without even realising arrive home late at night. Yes.
1434
5062213
4405
بدون اینکه متوجه شویم شب دیر به خانه می‌رسیم. آره.
84:27
Maybe you come home in your car.
1435
5067719
2369
شاید با ماشینت به خانه بیایی.
84:30
Rev up the engine. So you make noise.
1436
5070622
3103
دور موتور را بالا ببر پس سر و صدا میکنی
84:33
Maybe You have to open the garage door and it makes a lot of noise as you're opening it.
1437
5073725
5272
شاید مجبور باشید درب گاراژ را باز کنید و وقتی در حال باز کردن آن هستید، صدای زیادی ایجاد می شود.
84:39
Or maybe you get out in the car with some of your friends
1438
5079597
3370
یا شاید شما با چند نفر از دوستانتان در ماشین پیاده می شوید
84:42
and they're all drunk and you're all shouting loudly.
1439
5082967
3504
و آنها همگی مست هستند و شما با صدای بلند فریاد می زنید.
84:46
You could have a neighbour that works nights
1440
5086905
2102
می‌توانید همسایه‌ای داشته باشید که شب‌ها کار می‌کند
84:50
and comes back late at night out
1441
5090575
3937
و شب دیر
84:54
comes back, say in the early hours of the morning after their shift.
1442
5094846
4371
وقت برمی‌گردد، مثلاً در ساعات اولیه صبح بعد از شیفتش.
84:59
You're fast asleep 4 a.m.
1443
5099417
2169
شما ساعت 4 صبح به خواب شدید
85:01
and the neighbour comes back from their night shift
1444
5101953
2369
و همسایه از شیفت شب برمی گردد
85:04
and wakes you up with their car.
1445
5104689
2536
و شما را با ماشینش بیدار می کند.
85:07
Annoying to bike.
1446
5107392
1534
دوچرخه سواری آزاردهنده
85:08
Very annoying. Yeah, that's right.
1447
5108926
1635
بسیار آزار دهنده. آره درست است.
85:10
I mean, you know, that's happened.
1448
5110561
1235
منظورم این است که می دانید، این اتفاق افتاده است.
85:11
People around around here have complaining about that.
1449
5111796
3303
مردم اطراف اینجا از این موضوع شکایت دارند.
85:15
Can I say hello to y guy?
1450
5115133
2068
آیا می توانم به شما سلام کنم؟
85:17
Hello, y guy.
1451
5117201
1769
سلام، ای پسر.
85:18
Mr. Duncan, please say my name.
1452
5118970
2069
آقای دانکن لطفا اسم من را بگویید.
85:21
Please call my name.
1453
5121072
2002
لطفا اسم من را صدا کنید
85:23
Hello, y.
1454
5123074
5572
سلام، y.
85:28
So then I write more notes.
1455
5128646
2569
پس من یادداشت های بیشتری می نویسم.
85:31
O Magdalene of Walnut. Seem to you.
1456
5131349
2736
ای مجدلیه گردو. به نظر شما.
85:35
Have fancy having a tree
1457
5135053
1601
به داشتن یک درخت علاقه داشته باشید آیا
85:36
do you get free nuts off the tree is what I want to know.
1458
5136654
3904
آجیل رایگان از درخت دریافت می کنید چیزی است که من می خواهم بدانم. اگر کلسترول دارید،
85:41
Walnuts are very good for your palm if your cholesterol.
1459
5141025
2703
گردو برای کف دست شما بسیار مفید است .
85:44
Uh, they give me indigestion, and so I don't eat walnuts.
1460
5144262
3803
اوه، آنها به من سوء هاضمه می دهند، و بنابراین من گردو نمی خورم.
85:48
But finally, they're very good.
1461
5148065
2370
ولی بالاخره خیلی خوبن
85:50
Somebody around, he's got to warn that tree. Hi.
1462
5150435
2168
یکی در اطراف، او باید به آن درخت هشدار دهد. سلام.
85:52
Yes, I think they took it down and it annoyed the neighbours because it was on a public footpath
1463
5152637
5138
بله، فکر می کنم آن را پایین آوردند و همسایه ها را اذیت کرد چون در مسیر پیاده روی عمومی بود
85:57
and they used to go and collect the walnuts for Christmas.
1464
5157975
3737
و برای کریسمس می رفتند و گردو جمع می کردند .
86:01
But apparently they've destroyed it.
1465
5161712
1635
اما ظاهراً آن را از بین برده اند.
86:03
I've never seen a walnut.
1466
5163347
1569
من تا حالا گردو ندیدم
86:04
True? No, I Don't know what it looks like.
1467
5164916
2068
درست است، واقعی؟ نه، نمی دانم چه شکلی است.
86:06
I mean, I can I can imagine I can imagine the tree,
1468
5166984
2870
یعنی من می توانم تصور کنم که می توانم درخت را تصور کنم،
86:10
but I've never seen walnuts actually growing on the tree.
1469
5170454
3537
اما من هرگز گردو را ندیده ام که واقعاً روی درخت رشد کند.
86:13
I don't like walnuts.
1470
5173991
1035
من گردو دوست ندارم
86:15
It's like eating bark.
1471
5175026
1902
مثل خوردن پوست درخت است.
86:16
It's like eating the outer surface of a tree.
1472
5176928
2435
مثل خوردن سطح بیرونی یک درخت است.
86:20
So here's another one. Steve, you mentioned this,
1473
5180064
2236
پس اینم یکی دیگه استیو، شما به این اشاره کردید،
86:23
having a noisy
1474
5183668
901
داشتن یک
86:24
car, motorcycle and this kind of happen again.
1475
5184569
4404
ماشین، موتور سیکلت پر سر و صدا و این نوع دوباره اتفاق می افتد.
86:29
You mentioned night shifts.
1476
5189307
2636
شما به شیفت شب اشاره کردید.
86:32
Maybe a person who has to leave the house very late at night and come back in the early morning
1477
5192376
5206
شاید فردی که مجبور است شب خیلی دیر از خانه خارج شود و صبح زود برگردد
86:37
and they have a noisy car or a motorcycle.
1478
5197848
3537
و ماشین یا موتورسیکلت پر سر و صدا داشته باشد.
86:41
Motorbikes do tend to be noisy.
1479
5201786
3503
موتورسیکلت ها معمولاً پر سر و صدا هستند.
86:45
And if even if it is just a low powered motorcycle
1480
5205289
4204
و حتی اگر فقط یک موتورسیکلت کم قدرت باشد
86:49
because the engine is on the outside, there's nothing hiding the sound of the engine.
1481
5209493
5873
زیرا موتور در بیرون است، هیچ چیز صدای موتور را پنهان نمی کند.
86:55
So motorcycles do do quite often
1482
5215366
3070
بنابراین موتورسیکلت ها اغلب
86:58
cause a lot of disturbance?
1483
5218436
3303
مزاحمت های زیادی ایجاد می کنند؟
87:01
I think. So.
1484
5221739
667
من فکر می کنم. بنابراین.
87:02
He's one for people that maybe live in flats.
1485
5222406
3304
او برای افرادی است که شاید در آپارتمان زندگی می کنند.
87:05
Mm hmm.
1486
5225710
667
مم هوم
87:06
Maybe live in a block of flats.
1487
5226377
1335
شاید در یک بلوک آپارتمان زندگی کنید.
87:07
Somebody above you with apartment.
1488
5227712
1968
یک نفر بالای سر شما با آپارتمان.
87:09
An apartment that somebody particularly
1489
5229680
3337
آپارتمانی که به خصوص
87:13
if they've got, say, hard floors
1490
5233017
2202
اگر کسی مثلاً کف‌های سخت داشته باشد
87:16
and not carpets, could be walking around in high heels
1491
5236721
3970
و فرش نباشد، می‌تواند با کفش‌های پاشنه بلند در آن قدم
87:21
or they could have a dog or something like that.
1492
5241258
2203
بزند یا سگ یا چیزی شبیه به آن داشته باشد.
87:23
Then, you know, you can the sound coming through the ceiling, a.
1493
5243794
3604
سپس، می دانید، می توانید صدایی که از سقف می آید، a.
87:27
Dog wearing high heels. Well,
1494
5247398
1902
سگی که کفش پاشنه بلند می پوشد. خب،
87:30
it's very kinky.
1495
5250568
1801
خیلی گره خورده است.
87:32
Very kinky. You know, it's.
1496
5252369
1869
خیلی گره خورده می دانید، این است.
87:34
Yeah. So yeah, that can be annoying.
1497
5254238
2369
آره بنابراین بله، این می تواند آزار دهنده باشد.
87:36
We've had that on holiday. Yes.
1498
5256974
2469
ما آن را در تعطیلات داشته ایم. آره.
87:39
When somebody was clearly doing exercises
1499
5259443
3270
وقتی کسی به وضوح در آپارتمان ما تمرینات را انجام می داد
87:43
in the in the in the apartment us.
1500
5263481
2102
.
87:45
But we, we assumed it was exercise.
1501
5265816
2703
اما ما فرض کردیم ورزش است.
87:48
Always.
1502
5268552
267
87:48
At the same time it's something like 6:00 in the morning.
1503
5268819
2936
همیشه.
در همان زمان چیزی حدود 6:00 صبح است.
87:52
The boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom.
1504
5272389
4171
رونق، رونق، رونق، رونق، رونق، رونق، رونق، رونق، بوم، رونق، رونق، بوم، بوم، رونق.
87:56
And it would get faster and faster and then suddenly would stop.
1505
5276560
2703
و سریع‌تر و سریع‌تر می‌شد و ناگهان متوقف می‌شد.
87:59
Like a skipping rope or something, something like. That.
1506
5279530
2402
مانند طناب پرش یا چیزی شبیه به. که
88:01
And the person doing the exercise must must've been really relieved to finish their exercise
1507
5281932
4872
و شخصی که این تمرین را انجام می دهد باید واقعاً برای پایان دادن به تمرینش راحت شده باشد
88:06
because they would let out a loud moan.
1508
5286804
4938
زیرا ناله بلندی می دهد.
88:11
I assume. Again.
1509
5291742
1201
فرض می کنم. از نو.
88:12
I assume they were exercising.
1510
5292943
1869
حدس می زنم ورزش می کردند.
88:14
Fights,
1511
5294812
1268
دعوا،
88:17
neighbours, having fights, rowing.
1512
5297281
1935
همسایه ها، دعوا کردن، پارو زدن.
88:19
Maybe you maybe again you live in a flat or an apartment
1513
5299216
3037
شاید شما دوباره در یک آپارتمان یا یک آپارتمان زندگی می
88:23
and you
1514
5303320
1201
کنید و می
88:24
can hear the neighbours rattling through the walls.
1515
5304521
3704
توانید صدای تلق همسایه ها را از بین دیوارها بشنوید.
88:28
Yeah.
1516
5308425
301
88:28
We once heard our neighbours arguing next door
1517
5308726
3970
آره
ما یک بار شنیدیم که همسایه‌هایمان با هم دعوا می‌کنند
88:32
we went round and we said
1518
5312830
3370
، دور زدیم و
88:36
could you please
1519
5316200
1535
88:37
shout a bit louder because we can't hear you.
1520
5317735
2869
گفتیم می‌توانی کمی بلندتر فریاد بزنی چون صدایت را نمی‌شنویم.
88:40
We're trying to listen at the wall, but we can't quite hear you.
1521
5320604
3637
ما سعی می کنیم به دیوار گوش کنیم، اما نمی توانیم کاملا صدای شما را بشنویم.
88:44
So could you, could you please shout at each other a little louder so we can hear you?
1522
5324241
4104
پس می توانید، لطفاً می توانید کمی بلندتر بر سر همدیگر فریاد بزنید تا صدای شما را بشنویم؟
88:48
Because we used to.
1523
5328646
734
چون عادت داشتیم
88:49
We used to have neighbours and the husband this I'm not making fun of this.
1524
5329380
4104
ما قبلا همسایه داشتیم و شوهرم این را مسخره نمی کنم.
88:53
But he was quite, quite nasty.
1525
5333951
2169
اما او کاملاً بداخلاق بود.
88:56
He was always shouting and screaming at his wife and calling all sorts of names.
1526
5336120
4938
او همیشه سر همسرش فریاد می زد و فریاد می زد و همه چیز را صدا می کرد.
89:01
And we used to all get but listen, by the wall, you could get a glass if you get a glass.
1527
5341058
5238
و همه ما می‌گرفتیم، اما گوش می‌دادیم، کنار دیوار، اگر لیوان بگیری، می‌توانی یک لیوان بگیری.
89:06
Is that. Work?
1528
5346330
901
آیا آن است. کار؟
89:07
Yes, it does.
1529
5347231
700
89:07
He put it on wall and you can actually hear what they're saying.
1530
5347931
4105
بله، این کار را می کند.
او آن را روی دیوار گذاشت و شما واقعاً می توانید آنچه را که می گویند بشنوید.
89:12
And some of it was fairly nasty.
1531
5352036
2102
و برخی از آن نسبتاً بد بود.
89:14
He wasn't he wasn't actually a very nice person.
1532
5354671
4004
او واقعاً آدم خوبی نبود.
89:18
He's dead now.
1533
5358675
4071
الان مرده
89:22
Another one, Steve, that's a very sort of here's another one.
1534
5362746
4605
یکی دیگر، استیو، این یک نوع دیگر است.
89:27
Steve Oh. Have we got a section on
1535
5367351
2335
استیو اوه آیا ما بخشی در مورد
89:31
lovely things that neighbours do.
1536
5371088
1768
کارهای دوست داشتنی که همسایه ها انجام می دهند داریم؟
89:32
Not really. Okay.
1537
5372856
1969
نه واقعا. باشه.
89:34
Well it's annoying things especially things like that
1538
5374825
3704
خوب، این چیزهای آزاردهنده است، به خصوص چیزهایی مانند آن
89:38
that I spent ages making that look like the roof of a house.
1539
5378529
3703
که من سال ها را صرف ساختن آن ها شبیه سقف خانه کردم.
89:42
So I don't know if anyone's noticed, that's what I've done, but that's actually a roof of a house.
1540
5382666
5372
بنابراین نمی‌دانم آیا کسی متوجه شده است یا نه، این کاری است که من انجام داده‌ام، اما این در واقع سقف یک خانه است.
89:48
And also there that is also the of a house.
1541
5388038
3504
و همچنین در آنجا نیز خانه ای است.
89:51
So I would like to say that I spent a very long time getting all of those letters
1542
5391842
3970
بنابراین می‌خواهم بگویم که من زمان زیادی را صرف کردم تا همه آن حروف را
89:56
at a different size to create that
1543
5396680
2536
در اندازه‌های مختلف برای ایجاد آن
89:59
lovely effect about 35 minutes.
1544
5399416
3303
جلوه دوست‌داشتنی در حدود 35 دقیقه صرف کنم.
90:02
Well done. But what a waste of time, Mr. Duncan.
1545
5402819
2336
آفرین. اما چه اتلاف وقت، آقای دانکن.
90:05
That's not a waste of time now, because everyone knows that.
1546
5405789
2569
اکنون این اتلاف وقت نیست، زیرا همه این را می دانند.
90:08
Look at all the effort I put in to that.
1547
5408959
2469
به تمام تلاشی که برای این کار کردم نگاه کنید.
90:12
You see, here's another one.
1548
5412496
3503
ببینید، اینجا یکی دیگر است.
90:15
Oh, you'll like this one, Steve.
1549
5415999
2102
اوه، شما این یکی را دوست خواهید داشت، استیو.
90:18
Your mother used to have problems with this particular thing.
1550
5418101
4238
مادرت قبلا با این موضوع مشکل داشت.
90:23
Nosy, intrusive,
1551
5423607
3103
فضول، سرزده،
90:27
busybody.
1552
5427778
1635
پرمشغله.
90:29
Could be add gossips to that.
1553
5429413
1434
می توان شایعات را به آن اضافه کرد.
90:30
Somebody mentioned gossiping neighbours.
1554
5430847
2002
یکی از همسایه های شایعه پراکنی نام برد.
90:32
Yes, I suppose so. But These.
1555
5432849
1902
بله، من هم همینطور فکر میکنم. اما اینها.
90:34
These are people who are always watching you.
1556
5434751
2069
اینها افرادی هستند که همیشه شما را زیر نظر دارند.
90:37
They're watching what you're doing.
1557
5437587
1802
آن‌ها به کاری که شما انجام می‌دهید نگاه می‌کنند.
90:39
And your mum used to have that problem
1558
5439389
2870
و مادرت قبلاً این مشکل
90:42
didn't she, with one of her neighbours and that she would meet her neighbour,
1559
5442259
4671
را داشت، مگر نه، با یکی از همسایه‌ها و اینکه او با همسایه‌اش ملاقات می‌کرد،
90:46
your mum would meet her neighbour and she, the neighbour would tell your mum what your mum does.
1560
5446930
4972
مادرت همسایه‌اش را ملاقات می‌کرد و او ، همسایه به مادرت می‌گفت که مادرت چه کار می‌کند.
90:52
Oh I noticed that.
1561
5452235
2236
اوه من متوجه شدم
90:54
Your curtains. Yes. On the back, the curtain.
1562
5454471
2502
پرده های تو آره. در پشت، پرده.
90:56
So you tend to, you tend to close, you close your curtains early don't you.
1563
5456973
3904
بنابراین شما تمایل دارید، شما تمایل به بستن، پرده های خود را زود می بندید، نه.
91:01
He used to say to my mother or oh she would to tell she could you know,
1564
5461445
5205
به مادرم می‌گفت یا اوه که می‌توانست بگوید می‌دانی
91:06
see into the windows and say oh what do you have, do you always have breakfast at that time.
1565
5466683
4805
، به پنجره‌ها نگاه می‌کنی و می‌گوید آه چه داری، آیا همیشه آن ساعت صبحانه می‌خوری؟
91:11
When we visit.
1566
5471888
1835
وقتی بازدید می کنیم.
91:13
Oh there were people there the other day.
1567
5473723
2436
آه، آن روز مردم آنجا بودند.
91:16
Did you have visitors the other day.
1568
5476159
1435
آیا روز گذشته بازدید کننده داشتید؟
91:17
With a with are they, is that your son
1569
5477594
2169
با آنها هستند، این است که پسر شما
91:20
and his very attractive lover.
1570
5480564
2402
و معشوق بسیار جذاب او.
91:22
Staring neighbours.
1571
5482966
1568
خیره شدن همسایه ها
91:24
I mean people always you, you always have a little sneaky look at what the neighbours are doing.
1572
5484534
5606
منظورم این است که مردم همیشه شما هستند، شما همیشه کمی یواشکی به کارهایی که همسایه ها انجام می دهند نگاه می کنید.
91:30
Yes, but you don't necessarily tell them.
1573
5490140
2803
بله، اما لزوماً به آنها نمی گویید.
91:33
But these are people who take it to another level.
1574
5493076
2035
اما اینها افرادی هستند که آن را به سطح دیگری می برند.
91:35
People you don't actually let on to your neighbour that you have been looking
1575
5495445
3637
افرادی که در واقع با صحبت کردن در مورد کارهایی که ما انجام دادیم به همسایه خود که به آنها نگاه می کردید اجازه نمی دهید
91:39
by actually talking about the very things that we did.
1576
5499082
3137
.
91:42
Oh you had some, some people came around the other day.
1577
5502252
2803
اوه شما چند نفر داشتید، چند نفر آن روز آمدند.
91:45
Is it, is that family. Is it.
1578
5505055
2068
آیا آن خانواده است. آیا آن است.
91:47
I noticed you had some new furniture.
1579
5507123
2036
من متوجه شدم که شما چند مبلمان جدید دارید.
91:49
Yeah.
1580
5509159
333
91:49
Delivered a new, a new sofa is what happened to the other one.
1581
5509492
5473
آره
تحویل مبل جدید و جدید همان اتفاقی است که برای دیگری افتاد.
91:55
Was it was it worn. Did you stain it.
1582
5515498
2570
آیا پوشیده بود رنگش کردی
91:58
Did you have an accident in the night?
1583
5518668
3804
آیا در شب تصادف کردید؟
92:02
So nosy, intrusive busybodies that was watching.
1584
5522472
5405
آنقدر شلوغ و سرزده که تماشا می کرد.
92:07
They've got binoculars, some of them.
1585
5527877
2269
آنها دوربین دوچشمی دارند، برخی از آنها.
92:10
I've got their binoculars and they're watching.
1586
5530146
2269
من دوربین دوچشمی آنها را دارم و آنها دارند نگاه می کنند.
92:12
Unbelievable. Imagine doing. That.
1587
5532949
2069
باور نکردنی. تصور کنید انجام می دهید. که
92:15
Imagine doing that.
1588
5535085
1635
تصور کنید این کار را انجام دهید.
92:16
If your your house is higher up than other neighbours, you've got that advantage.
1589
5536720
5105
اگر خانه شما بالاتر از سایر همسایگان است ، از این مزیت برخوردار هستید.
92:21
That would be disgraceful thing to do.
1590
5541825
1635
این کار شرم آور خواهد بود.
92:23
It would be disgraceful if you lived in a place,
1591
5543460
3103
اگر در جایی زندگی می کردی،
92:26
I don't know, say as high as our house,
1592
5546796
3003
نمی دانم، بگو به بلندی خانه ما، شرم آور است،
92:30
because our house is above everyone else.
1593
5550333
2136
چون خانه ما بالاتر از همه است.
92:33
And imagine if we did that.
1594
5553069
2336
و تصور کنید اگر این کار را انجام دهیم.
92:35
Imagine if I used to stand or I would stand.
1595
5555438
3637
تصور کنید قبلا می ایستادم یا می ایستادم.
92:39
I imagine it.
1596
5559676
834
من آن را تصور می کنم.
92:40
Well, but you often looking at the birds people, if they saw you, would misinterpret that. Yes.
1597
5560510
4605
خوب، اما شما اغلب به پرندگان نگاه می کنید، اگر مردم شما را ببینند، آن را اشتباه تعبیر می کنند. آره.
92:45
And you're often looking at birds
1598
5565148
1435
و شما اغلب به پرندگان
92:46
and other people's trees in their gardens because you can see something interesting.
1599
5566583
4571
و درختان دیگران در باغ آنها نگاه می کنید زیرا می توانید چیز جالبی ببینید.
92:51
But if they were to see it, they might think you were looking at them.
1600
5571154
3036
اما اگر قرار بود آن را ببینند، ممکن است فکر کنند که شما به آنها نگاه می کنید.
92:54
Yeah.
1601
5574224
467
92:54
And they interpret it and then send their husband man to shanty.
1602
5574691
3470
آره
و آن را تفسیر می کنند و سپس مرد شوهر خود را به کانکس می فرستند.
92:58
Well certainly in early spring.
1603
5578261
1902
خب حتما در اوایل بهار
93:00
Early spring one of my neighbours came round and say, we saw you looking through the binoculars.
1604
5580163
4771
اوایل بهار یکی از همسایه‌هایم آمد و گفت، دیدیم که با دوربین دوچشمی نگاه می‌کنی.
93:04
And I was saying I was just admiring the tits. Yeah.
1605
5584934
3137
و من می گفتم که من فقط جوانان را تحسین می کنم. آره
93:09
And he punched me.
1606
5589439
2469
و او به من مشت زد.
93:11
That's a joke for for Vitesse,
1607
5591908
2636
البته این یک شوخی برای ویتسه
93:15
of course.
1608
5595578
334
93:15
You were referring to the blue tits or any other type of tit, certain bird.
1609
5595912
5639
است.
منظور شما به تالارهای آبی یا هر نوع دیگری از تیغ، پرنده خاصی بود.
93:21
I was not.
1610
5601651
534
من نبودم.
93:22
I was told about his wife in the shower. Here we go.
1611
5602185
2536
در مورد همسرش در حمام به من گفتند. در اینجا ما می رویم.
93:25
It's another one. Steve, would you like another one?
1612
5605221
2569
این یکی دیگر است. استیو، یکی دیگر می‌خواهی؟
93:27
So we've had intrusive neighbours.
1613
5607790
2136
بنابراین ما همسایه های سرزده داشته ایم.
93:29
Who mean before we play the the the the the not the sentence game. No.
1614
5609926
3437
منظور این است که قبل از اینکه ما بازی the the the not the جمله را انجام دهیم. نه.
93:34
Is that what was called.
1615
5614164
1167
این چیزی است که نامیده می شد.
93:35
I haven't seen.
1616
5615331
634
93:35
We will be playing. Not that that's not the sentence.
1617
5615965
3204
من ندیده ام
بازی خواهیم کرد نه اینکه این جمله نیست.
93:39
You tell me today.
1618
5619369
901
تو امروز به من بگو
93:40
Maybe he's coming on at the end because he knows that's when we play the play the is it the word game.
1619
5620270
5305
شاید او در پایان وارد بازی می‌شود، زیرا می‌داند که در آن زمان است که ما بازی را به عنوان بازی کلمه بازی می‌کنیم.
93:45
What are you calling it now.
1620
5625575
1034
حالا اسمشو چی میزاری
93:46
Fill in the blank. Fill in the blanks.
1621
5626609
2569
جای خالی را پر کنید. جاهای خالی را پر کنید.
93:49
Send ends. Game.
1622
5629178
2970
ارسال به پایان می رسد. بازی.
93:53
No, it's.
1623
5633316
601
93:53
Morning on time.
1624
5633917
867
نه، این است.
صبح به موقع
93:54
Fill in the blanks sentence game.
1625
5634784
4705
بازی جملات جاهای خالی را پر کنید.
93:59
Let's see if we can get Tom to.
1626
5639489
1501
بیایید ببینیم آیا می توانیم تام را به این موضوع برسانیم.
94:00
Come on.
1627
5640990
534
بیا دیگه.
94:01
Here we go.
1628
5641524
534
در اینجا ما می رویم.
94:02
Neighbours that are ignorant and selfish.
1629
5642058
3637
همسایه هایی که نادان و خودخواه هستند.
94:06
So this is a short one. This is a quick one.
1630
5646095
2303
پس این کوتاه است. این سریع است.
94:08
People who I think a lot of neighbours do not want to talk
1631
5648698
3870
افرادی که فکر می کنم بسیاری از همسایه ها نمی خواهند با
94:12
to their next door neighbours and they often pretend not to see them.
1632
5652568
3437
همسایه های همسایه خود صحبت کنند و اغلب وانمود می کنند که آنها را نمی بینند.
94:16
It's happened to us.
1633
5656539
1568
برای ما اتفاق افتاده است.
94:18
Well, I know it has.
1634
5658107
1669
خوب، می دانم که دارد.
94:19
We've had neighbours who've seen us and that they, they run into the house
1635
5659776
4804
ما همسایه‌هایی داشته‌ایم که ما را دیده‌اند و آن‌ها، وارد خانه می‌شوند
94:24
or they hide somewhere so, so they can't see us.
1636
5664580
3437
یا جایی پنهان می‌شوند، بنابراین نمی‌توانند ما را ببینند.
94:28
I mean I would imagine, can you imagine living near us.
1637
5668017
3771
منظورم این است که من تصور می کنم، می توانید تصور کنید که در نزدیکی ما زندگی می کنید.
94:32
You would want to see us every day.
1638
5672555
2102
دوست داری هر روز ما رو ببینی
94:34
We are lovely. Neighbours. We are the best neighbours.
1639
5674657
3170
ما دوست داشتنی هستیم همسایه ها. ما بهترین همسایه ها هستیم
94:37
Make any noise.
1640
5677927
1235
هر سروصدایی ایجاد کنید
94:39
We don't make any sense. We don't like fires.
1641
5679162
2502
ما هیچ حسی نداریم ما آتش را دوست نداریم
94:43
We are ideal neighbours.
1642
5683032
2236
ما همسایه های ایده آل هستیم
94:45
We have. No.
1643
5685268
434
94:45
Dogs. You have dogs? No, no.
1644
5685702
2168
ما داریم. نه
. سگ ها. سگ داری؟ نه نه.
94:48
No children.
1645
5688204
1535
بی فرزند.
94:49
No children.
1646
5689739
1001
بی فرزند.
94:50
Nobody ever comes to visitors.
1647
5690740
2102
هیچ کس هرگز به بازدیدکنندگان نمی آید.
94:52
We don't have parties. Ever, Steve.
1648
5692842
2069
ما مهمانی نداریم همیشه، استیو.
94:54
Suddenly we sound quite sad.
1649
5694911
1902
ناگهان صدای ما بسیار غمگین می شود.
94:56
We are ideal.
1650
5696813
1034
ما ایده آل هستیم.
94:57
We are. We are ideal neighbours. Yes.
1651
5697847
3203
ما هستیم. ما همسایه های ایده آل هستیم آره.
95:01
And you know, we should be lucky that they've got us.
1652
5701050
3871
و می دانید، ما باید خوش شانس باشیم که آنها ما را گرفته اند.
95:04
Because what happens if we sound up one day and sells it to a large family?
1653
5704921
4004
چون اگر یک روز صدا را بالا ببریم و آن را به یک خانواده پرجمعیت بفروشیم چه اتفاقی می افتد؟
95:08
They've got six dogs. Yes.
1654
5708925
2302
آنها شش سگ دارند. آره.
95:11
Cats.
1655
5711227
1635
گربه ها
95:13
They were always having parties.
1656
5713029
2702
آنها همیشه مهمانی داشتند.
95:15
And they like burning things all the time.
1657
5715731
1969
و دوست دارند همیشه چیزها را بسوزانند.
95:17
We want respect. Respect.
1658
5717700
1702
ما احترام می خواهیم. توجه.
95:19
Yes, give us respect.
1659
5719402
1568
بله، به ما احترام بگذارید.
95:20
But can you imagine being our neighbour?
1660
5720970
2135
اما آیا می توانید تصور کنید همسایه ما باشید؟
95:23
I would imagine a lot of people would pay anything just to say that.
1661
5723105
4705
تصور می‌کنم خیلی‌ها فقط برای گفتن این حرف پول می‌دهند.
95:27
They live next door to us.
1662
5727810
1468
آنها در همسایگی ما زندگی می کنند.
95:29
But I think sometimes if you don't make any noise and you don't make any disturbance,
1663
5729278
4939
اما من فکر می کنم گاهی اوقات اگر سر و صدا نکنید و مزاحمتی ایجاد
95:34
you don't have parties, you don't play music, you don't have a loud car, you have dogs.
1664
5734217
4871
نکنید، مهمانی ندارید، موسیقی پخش نمی کنید، ماشین بلند ندارید، سگ دارید.
95:39
I think sometimes neighbours think that you're a bit, Oh, we can do anything to them.
1665
5739088
4271
من فکر می کنم گاهی اوقات همسایه ها فکر می کنند که شما کمی هستید، اوه، ما می توانیم هر کاری با آنها انجام دهیم.
95:43
They're not going to complain.
1666
5743359
1301
آنها قرار نیست شکایت کنند.
95:44
They're very good at spotting weakness.
1667
5744660
1869
آنها در تشخیص ضعف بسیار خوب هستند.
95:46
Yes, I think, they think that you weak and then you won't react.
1668
5746529
2569
بله، فکر می کنم، آنها فکر می کنند شما ضعیف هستید و بعد شما واکنشی نشان نمی دهید.
95:49
So they think they can get away with doing even more.
1669
5749098
4872
بنابراین آنها فکر می کنند که می توانند با انجام کارهای بیشتر کنار بیایند.
95:53
But you.
1670
5753970
867
اما شما.
95:54
I can only be pushed so far Mr.
1671
5754837
1869
من فقط می‌توانم تا آنجا پیش بروم، آقای
95:56
Duncan and I. Yes, they Mr. Steve becomes quite violent.
1672
5756706
3470
دانکن و من. بله، آنها آقای استیو کاملاً خشن می‌شود.
96:00
He will give you a nasty slap across your face.
1673
5760176
2869
او یک سیلی بد به صورت شما خواهد زد.
96:03
Snake neighbours.
1674
5763045
1435
همسایه های مار
96:04
Naked.
1675
5764480
834
برهنه
96:05
See, now that is something I probably wouldn't mind.
1676
5765414
4205
ببینید، حالا این چیزی است که احتمالاً برایم مهم نیست.
96:10
It depends
1677
5770319
1068
بستگی
96:12
on the neighbour.
1678
5772521
1902
به همسایه داره
96:14
So maybe it maybe you would like to see what evil are neighbours in the garden
1679
5774423
3604
پس شاید دوست داشته باشید ببینید همسایه‌هایی که در باغ هستند،
96:18
having having a little sunbathe
1680
5778027
2169
داشتن کمی آفتاب
96:21
a natural.
1681
5781230
2770
گرفتن طبیعی است.
96:24
It depends of what they look like.
1682
5784000
1434
این بستگی به شکل ظاهری آنها دارد.
96:25
Of course. Yeah.
1683
5785434
3203
البته. آره
96:28
You know, they have a good idea what they look like naked.
1684
5788671
2969
می دانید، آنها تصور خوبی دارند که برهنه چگونه به نظر می رسند.
96:32
If you see someone, you don't have to really undress them to know what they look like naked.
1685
5792174
5639
اگر کسی را می بینید، لازم نیست واقعاً لباس او را در بیاورید تا بدانید برهنه به نظر می رسد.
96:37
You normally have a pretty good idea whether that everything underneath those clothes.
1686
5797813
5439
شما معمولاً ایده خوبی دارید که آیا همه چیز زیر آن لباس است یا خیر.
96:44
Most men wouldn't.
1687
5804120
1368
بیشتر مردها این کار را نمی کنند.
96:45
Is something you might enjoy.
1688
5805488
1501
چیزی است که ممکن است از آن لذت ببرید.
96:46
Wouldn't complain if the if the you know, the wife attractive wife next to him
1689
5806989
5405
اگر همسر جذابی که در
96:52
was to be sunbathing topless in the garden or on their flat roof. Hmm.
1690
5812928
4939
کنارش بود در حال آفتاب گرفتن برهنه در باغ یا پشت بام تختشان بود، شکایت نمی کرد. هوم
96:58
I think most men would be quite happy with that.
1691
5818267
3170
من فکر می کنم که اکثر مردان از این موضوع کاملاً راضی هستند.
97:01
They would.
1692
5821470
401
آنها انجام می دهند.
97:03
I wouldn't
1693
5823672
1368
من نمی
97:05
say it would be, you know, us, it would be.
1694
5825040
3838
گویم این می شود، می دانید، ما، می شود.
97:09
The handsome mechanic.
1695
5829211
1101
مکانیک خوش تیپ
97:10
Might make us sick. But.
1696
5830312
1468
ممکن است ما را بیمار کند ولی.
97:11
Yes, exactly. So, you know.
1697
5831780
3137
بله دقیقا. بنابراین شما می دانید.
97:14
But that's.
1698
5834917
867
اما همین است.
97:15
Okay.
1699
5835985
734
باشه.
97:16
Here's another my says I've got a gorilla.
1700
5836752
2369
یکی دیگر از من می گوید من یک گوریل دارم.
97:19
Yes, I can. Really.
1701
5839121
1969
بله می توانم. واقعا.
97:21
Is that true or are you joking with us, Michael?
1702
5841090
2736
آیا این درست است یا داری با ما شوخی می کنی، مایکل؟
97:24
Well, you can't own a gorilla.
1703
5844026
1368
خوب، شما نمی توانید صاحب یک گوریل باشید.
97:25
That's impossible.
1704
5845394
834
غیرممکن است.
97:26
It's first of all I think you'll find. It's illegal.
1705
5846228
2870
اول از همه فکر می کنم شما پیدا خواهید کرد. غیرقانونی است.
97:29
I don't know where Michael is.
1706
5849498
1635
من نمی دانم مایکل کجاست.
97:31
You don't own gorillas, Steve.
1707
5851133
1635
تو صاحب گوریل نیستی، استیو.
97:32
Do you live in a mountain rainforest or something like that?
1708
5852768
3637
آیا شما در یک جنگل بارانی کوهستانی یا چیزی شبیه به آن زندگی می کنید؟
97:36
Yeah. I'm pretty sure you don't own a gorilla.
1709
5856438
3604
آره من تقریباً مطمئن هستم که شما صاحب گوریل نیستید.
97:40
I need proof.
1710
5860042
901
97:40
I need a picture of you with your gorilla
1711
5860943
3537
من نیاز به مدرک دارم
من به یک عکس از شما با گوریل خود
97:44
and also a copy of today's newspaper
1712
5864647
2869
و همچنین یک نسخه از روزنامه امروز نیاز دارم
97:48
to prove that you actually own a gorilla.
1713
5868484
3103
تا ثابت کنم شما واقعاً صاحب یک گوریل هستید.
97:51
Otherwise, I'm not going to believe you.
1714
5871587
2102
در غیر این صورت من حرف شما را باور نمی کنم.
97:54
I think you are lying.
1715
5874223
2569
فکر کنم دروغ میگی
97:56
Jemmy Ricardo says My neighbours are the best.
1716
5876792
3604
جیمی ریکاردو می گوید همسایه های من بهترین هستند.
98:00
I live next to a cemetery.
1717
5880729
2136
من در کنار یک قبرستان زندگی می کنم.
98:02
Said that would be an ideal place to live, wouldn't it?
1718
5882865
3236
گفت که این یک مکان ایده آل برای زندگی خواهد بود، اینطور نیست؟
98:06
As long as you weren't scared of
1719
5886101
1468
تا زمانی که از
98:09
cemeteries or.
1720
5889571
868
قبرستان نمی ترسیدی یا.
98:10
Yeah.
1721
5890439
734
آره
98:11
Connotations with dead people and.
1722
5891373
2002
معانی با افراد مرده و.
98:13
What's going to happen, do. They.
1723
5893375
2303
چه اتفاقی می افتد، انجام دهید. آنها.
98:15
But it depends on how far.
1724
5895678
1034
اما بستگی به فاصله دارد.
98:16
But that would be ideal wouldn't it.
1725
5896712
1468
اما این ایده آل خواهد بود.
98:18
Yes, I think it's perfect.
1726
5898180
2269
بله، به نظر من کامل است.
98:20
All you've got is people quietly coming to visit their long lost dead relatives.
1727
5900516
4804
تنها چیزی که دارید این است که مردمی بی سر و صدا برای دیدن بستگان مرده خود که مدت هاست از دست داده اند می آیند.
98:25
So they're not going to have parties. Yes.
1728
5905721
1802
بنابراین آنها قرار نیست مهمانی داشته باشند. آره.
98:27
No, that's not what.
1729
5907523
1501
نه، این چیزی نیست.
98:29
That's it, Mr. Jenkins. Okay.
1730
5909024
2136
همین، آقای جنکینز. باشه.
98:31
Thank you very much. Well, if we could just buy a church.
1731
5911493
3003
بسیار از شما متشکرم. خوب، اگر می توانستیم یک کلیسا بخریم.
98:34
Ricardo, we're going to live next to a cemetery.
1732
5914496
2336
ریکاردو، ما در کنار یک قبرستان زندگی می کنیم.
98:36
Because no one else, no one goes to church anymore.
1733
5916832
2803
چون هیچ کس دیگر، هیچ کس دیگر به کلیسا نمی رود.
98:40
All these empty churches all around the country, you can buy one and you could have your own.
1734
5920269
5005
همه این کلیساهای خالی در سراسر کشور، می توانید یکی بخرید و می توانید کلیساهای خود را داشته باشید.
98:45
Well, you just keep the bodies in the cemetery, and that seat is perfect.
1735
5925474
5572
خوب، شما فقط اجساد را در قبرستان نگه دارید، و آن صندلی عالی است.
98:51
In fact, we have a saying quite often.
1736
5931380
2135
در واقع، ما اغلب یک ضرب المثل داریم.
98:53
It's like it's like it's a graveyard in here.
1737
5933949
3203
انگار اینجا قبرستان است.
98:57
If somewhere is really quiet, you might say
1738
5937152
3937
اگر جایی واقعاً ساکت است، ممکن است
99:01
it's like a graveyard in here.
1739
5941089
2336
بگویید اینجا مانند یک قبرستان است.
99:04
Well, imagine if you actually did live
1740
5944193
2669
خوب، تصور کنید اگر واقعاً
99:06
in a graveyard, how quiet it would be.
1741
5946862
2869
در یک قبرستان زندگی می کردید، چقدر ساکت می شد.
99:09
It would be completely dead.
1742
5949731
1435
کاملاً مرده خواهد بود.
99:12
Do you really live next
1743
5952134
1635
آیا واقعاً
99:13
door to a cemetery, Ricardo, or is that a
1744
5953769
2502
در کنار یک قبرستان زندگی می کنید، ریکاردو، یا این یک
99:16
a Vitesse style joke? Hmm.
1745
5956605
2736
شوخی به سبک ویتس است؟ هوم
99:19
I think you're being serious because there's no emoji afterwards
1746
5959875
3837
من فکر می کنم شما جدی می گویید زیرا بعد از آن هیچ ایموجی وجود ندارد
99:23
to suggest that it was a joke talking about us.
1747
5963712
2803
که نشان دهد این یک شوخی بود که درباره ما صحبت می کرد.
99:27
Help, please.
1748
5967149
1301
کمک لطفا.
99:28
Neighbour who tested positive for COVID please
1749
5968450
3170
همسایه ای که آزمایش کووید او مثبت شد لطفاً
99:31
keeps knocking on my door I am avoiding him like the plague.
1750
5971620
3537
مدام در خانه ام را می زند من مانند طاعون از او دوری می کنم.
99:35
Oh, tense.
1751
5975357
2636
اوه تنش
99:37
I think you're trying to break all records
1752
5977993
2502
فکر می‌کنم
99:40
today with the most number of jokes that you can put on in one live stream.
1753
5980495
4038
امروز سعی می‌کنید با بیشترین تعداد جوک‌هایی که می‌توانید در یک پخش زنده انجام دهید، همه رکوردها را بشکنید.
99:44
I'm not quite sure if if is a good thing for a joke, but yes, we understand.
1754
5984533
7674
من کاملاً مطمئن نیستم که آیا برای شوخی چیز خوبی است یا خیر، اما بله، ما درک می کنیم.
99:52
I mean. Children Yeah, right.
1755
5992441
2002
منظور من این است که. بچه ها آره درسته
99:54
Children Oh, you've got that.
1756
5994576
2069
بچه ها اوه، شما این را دارید.
99:56
That's the next one. I'm not to mention. There it. Is.
1757
5996645
2102
اونم بعدی من نمی خواهم به آن اشاره کنم. وجود دارد. است.
99:58
Yes. Children.
1758
5998747
1468
آره. فرزندان.
100:00
Possibly the worst thing ever to happen to humanity
1759
6000215
3537
احتمالاً بدترین اتفاقی که تا به حال برای بشریت رخ داده
100:03
ever was when Adam and Eve,
1760
6003752
3303
است زمانی بوده که آدم و حوا هستند،
100:07
not Duncan and Steve, Adam and Eve.
1761
6007923
3170
نه دانکن و استیو، آدم و حوا.
100:11
They picked that apple off the tree.
1762
6011593
2302
آن سیب را از درخت چیدند.
100:13
The snake was going, Ooh, try the snake, try it, try the apple.
1763
6013895
3804
مار می رفت، اوه، مار را امتحان کن، امتحان کن ، سیب را امتحان کن.
100:18
Clever said nice.
1764
6018100
3536
زرنگ گفت خوبه
100:21
And they did.
1765
6021636
568
و انجام دادند.
100:22
And now we have kids all the time and they can be annoying,
1766
6022204
4037
و اکنون ما همیشه بچه‌هایی داریم و آنها می‌توانند آزاردهنده باشند،
100:26
especially when they're playing outside your house with the ball.
1767
6026241
3136
به خصوص وقتی بیرون از خانه شما با توپ بازی می‌کنند.
100:29
And the ball keeps in your garden and you have to keep rubbing it back.
1768
6029711
4138
و توپ در باغ شما باقی می ماند و شما باید به مالیدن آن ادامه دهید.
100:34
Or maybe they are screaming and shouting.
1769
6034716
2169
یا شاید هم دارند جیغ می زنند و فریاد می زنند.
100:37
I knew somebody, in fact, was my mother.
1770
6037686
4337
می دانستم که در واقع یک نفر مادر من است.
100:42
She had somebody that was a neighbour
1771
6042023
3571
او یکی از همسایگانش را داشت
100:45
that played ice hockey and they used to practise in their garden
1772
6045594
4437
که هاکی روی یخ بازی می‌کرد و آنها در باغشان
100:50
with the hockey stick and the pucks, they call them pucks.
1773
6050966
3703
با چوب هاکی و چمدان‌ها تمرین می‌کردند، به آنها می‌گویند پوک.
100:54
Then they're sort of round, hard sort of rubber
1774
6054669
3437
سپس آنها به نوعی گرد و سخت
100:59
pucks they that they.
1775
6059508
2502
لاستیکی هستند.
101:02
Use like this.
1776
6062010
1502
اینجوری استفاده کن
101:03
Disks and they used to practise in their back garden and uh,
1777
6063512
4938
دیسک‌ها و آن‌ها در باغچه پشتی‌شان تمرین می‌کردند و اوه،
101:08
but they, they would keep coming over, they'd miss the nets
1778
6068884
5005
اما آنها مدام می‌آمدند، تورها را از دست می‌دادند
101:14
and they would fly over and hit against the wall of the house.
1779
6074422
3537
و پرواز می‌کردند و به دیوار خانه برخورد می‌کردند.
101:18
And it to, you know, my mother didn't like that.
1780
6078560
3804
و می دانید که مادرم این را دوست نداشت.
101:23
And she, some mum went out once into the garden to put something into the bin.
1781
6083298
4137
و او، یک مادر، یک بار به باغ رفت تا چیزی را در سطل زباله بگذارد.
101:27
And one of these pucks flew right past her head.
1782
6087435
2269
و یکی از این پوکه ها درست از کنار سرش گذشت.
101:30
She knew she got hit by them, so
1783
6090605
2202
او می دانست که توسط آنها ضربه خورده است، بنابراین
101:32
she had to complain about that and they sort of stopped for a while.
1784
6092807
4305
مجبور شد از این موضوع شکایت کند و آنها برای مدتی متوقف شدند.
101:37
This is what happens, isn't it, when you complain to a neighbour
1785
6097245
2569
این همان چیزی است که اتفاق می افتد ، نه، وقتی از همسایه شکایت می کنید،
101:40
they sort of initially a bit shocked and they stopped doing it.
1786
6100215
2869
آنها در ابتدا کمی شوکه می شوند و دیگر این کار را نمی کنند.
101:43
Yeah.
1787
6103218
233
101:43
But then they start doing it again later because they,
1788
6103451
2336
آره
اما بعداً دوباره شروع به انجام این کار می‌کنند،
101:46
they get emboldened, they think well I can do what I like. Yes.
1789
6106054
3537
زیرا جسارت می‌کنند، فکر می‌کنند خوب می‌توانم کاری را که دوست دارم انجام دهم. آره.
101:49
Why should I stop doing that thing.
1790
6109758
2969
چرا باید از انجام آن کار دست بردارم.
101:52
That's annoying my neighbour.
1791
6112727
1502
این همسایه من را آزار می دهد.
101:54
You have to be careful when you start these things as well.
1792
6114229
2569
هنگام شروع این کارها نیز باید مراقب باشید.
101:56
When you complain to a neighbour you have to make sure that first of all you have to make sure
1793
6116798
4738
وقتی از همسایه شکایت می کنید، باید مطمئن شوید که اول از همه باید مطمئن شوید که
102:01
the person will not beat you up or attack you.
1794
6121569
3804
آن شخص شما را کتک نمی زند یا به شما حمله نمی کند.
102:05
So always pick on someone very frail or overweight
1795
6125740
3671
بنابراین همیشه فردی بسیار ضعیف یا دارای اضافه وزن را انتخاب کنید
102:09
and they can't chase you down the road, something like that.
1796
6129411
2769
و او نمی تواند شما را در جاده تعقیب کند، چیزی شبیه به آن.
102:12
But kids can be very annoying. What's more important?
1797
6132414
3103
اما بچه ها می توانند بسیار آزاردهنده باشند. چه چیزی مهمتر است؟
102:15
Sorry,
1798
6135717
400
با عرض پوزش،
102:17
what's more annoying
1799
6137218
1602
چیزی که آزاردهنده
102:18
than children playing is adults who are with their children.
1800
6138820
4805
تر از بازی کودکان است، بزرگسالانی است که با فرزندان خود هستند.
102:24
And the adults are just as noisy as the kids.
1801
6144559
3203
و بزرگترها هم مثل بچه ها پر سر و صدا هستند.
102:27
Oh, come.
1802
6147862
1068
اوه، بیا
102:28
Oh, get on the swing, get on the swing.
1803
6148930
2569
اوه، سوار تاب شو، سوار تاب شو.
102:31
Go, go on stream as loud as you can.
1804
6151499
3137
برو، تا جایی که می‌توانی به استریم برو.
102:34
I think sometimes that I mean, when we were growing up,
1805
6154636
3803
فکر می‌کنم گاهی اوقات منظورم این است که وقتی ما بزرگ می‌شدیم،
102:38
children were certainly when my parents were growing up, children were seen and not heard.
1806
6158439
4905
مطمئناً بچه‌ها وقتی پدر و مادرم بزرگ می‌شدند ، بچه‌ها دیده می‌شدند و شنیده نمی‌شدند.
102:43
It is true.
1807
6163344
1435
درست است.
102:44
That it was very seen as very a bad thing to do,
1808
6164779
4638
این کار بسیار بدی تلقی می شد
102:49
to let your children scream and chant in public,
1809
6169417
3003
که اجازه دهید فرزندانتان در ملاء عام فریاد بزنند و شعار دهند،
102:53
but not anymore.
1810
6173922
1167
اما دیگر نه.
102:55
Know how they do anything.
1811
6175089
1602
بدانید که آنها چگونه هر کاری را انجام می دهند.
102:56
Now it's yeah, that's right.
1812
6176691
2002
حالا بله، درست است.
102:59
And I mean, probably it was too austere
1813
6179260
3270
و منظورم این است که احتمالاً
103:02
back in the days when my parents were growing up because, you know,
1814
6182997
3671
در روزهایی که پدر و مادرم در حال بزرگ شدن بودند، خیلی سخت بود ، زیرا، می‌دانید، فکر می‌کنم
103:06
children were very much sort of too downtrodden, I think.
1815
6186668
3770
، بچه‌ها خیلی تحت فشار بودند .
103:10
Yeah, but but but when we grew up, we were always
1816
6190438
3837
آره، اما وقتی بزرگ
103:14
told, you know, not to play too loudly, not to annoy the neighbours.
1817
6194275
4038
شدیم، همیشه به ما می‌گفتند که زیاد بلند بازی نکنیم، همسایه‌ها را اذیت نکنیم.
103:18
My mum and dad would come out and say, you know, be quiet, you know, if you were making too much noise.
1818
6198313
5238
مامان و بابام بیرون میومدن و میگفتن اگه زیاد سر و صدا میکردی ساکت باش.
103:24
But I don't think they often bother now.
1819
6204686
2035
اما من فکر نمی کنم که آنها اغلب اذیت می شوند.
103:26
No, I have to be honest.
1820
6206721
1201
نه، باید صادق باشم.
103:27
Like if might, you know, see how much noise we can get my children to make.
1821
6207922
4338
اگر ممکن است، می دانید، ببینید چقدر می توانیم فرزندانم را وادار به ایجاد سر و صدا کنیم.
103:32
Yeah, it's almost like an aggressive sort of move.
1822
6212260
2736
بله، این تقریباً شبیه یک نوع حرکت تهاجمی است.
103:34
Well, they're just so proud that. Their.
1823
6214996
2436
خوب، آنها فقط به این افتخار می کنند. آنها
103:37
Their son or daughter was able to put a long thing into a hole, and that's it.
1824
6217532
5238
پسر یا دخترشان توانستند یک چیز دراز را در یک سوراخ بگذارند و تمام.
103:43
How crude, Mr. Duncan? But crude.
1825
6223371
2202
چقدر خام، آقای دانکن؟ اما خام.
103:46
But they seem proud of them.
1826
6226207
1768
اما به نظر می رسد که به آنها افتخار می کنند.
103:47
And it's it's a very basic thing.
1827
6227975
2103
و این یک چیز بسیار اساسی است.
103:50
There you go. That is true.
1828
6230078
1434
شما بروید. این درست است.
103:51
It is another thing.
1829
6231512
835
چیز دیگری است.
103:52
There are 8 billion of us now.
1830
6232347
1368
الان 8 میلیارد نفر هستیم.
103:53
We mentioned that last year. Yes.
1831
6233715
1768
سال گذشته به آن اشاره کردیم. آره.
103:55
And apparently by 2030 there will be 10 billion people on the planet.
1832
6235483
5606
و ظاهراً تا سال 2030 10 میلیارد نفر روی این سیاره خواهند بود.
104:01
Is it 2050? 2030?
1833
6241089
1568
2050 هست؟ 2030؟
104:02
Was it nothing to say in 2013 at all right. Yes.
1834
6242657
3036
در سال 2013 اصلاً چیزی برای گفتن نبود؟ آره.
104:05
Everyone keeps having babies, not returning a borrowed item.
1835
6245927
4938
همه به بچه دار شدن ادامه می دهند، نه چیزی که قرض گرفته اند.
104:11
We all know this.
1836
6251499
1034
همه ما این را می دانیم.
104:12
Oh, that's a good one, Mr. Duncan.
1837
6252533
1569
اوه، این خیلی خوب است، آقای دانکن.
104:14
We have seen that only right out.
1838
6254102
2802
ما آن را فقط به درستی دیده ایم.
104:17
Straight out onto the field.
1839
6257338
2736
مستقیم به میدان بروید
104:20
Or returning it. But it's damaged.
1840
6260141
2903
یا برگرداندن آن. اما آسیب دیده است.
104:23
Yes, it can happen.
1841
6263511
1868
بله، ممکن است اتفاق بیفتد.
104:25
But I think more commonly
1842
6265379
2570
اما فکر می‌کنم معمولاً
104:27
a neighbour will come round and they will borrow something from you.
1843
6267949
3603
یکی از همسایه‌ها می‌آید و چیزی از شما قرض می‌گیرد.
104:31
Like a lawnmower.
1844
6271853
1868
مثل ماشین چمن زنی.
104:33
A lawnmower, or maybe a garden tool,
1845
6273721
4071
یک ماشین چمن زنی، یا شاید یک ابزار باغبانی،
104:38
maybe a spade or a pair of shears for cutting the hedge.
1846
6278226
4971
شاید یک بیل یا یک جفت قیچی برای بریدن پرچین.
104:43
And then they don't bring them back to you.
1847
6283598
2402
و سپس آنها را به شما باز نمی گردانند.
104:46
They keep them in their garage.
1848
6286000
1468
آنها را در گاراژ خود نگه می دارند.
104:47
And then maybe one or two years later,
1849
6287468
2703
و شاید یکی دو سال بعد،
104:50
you're still expecting that neighbour to, to return it.
1850
6290738
4238
شما هنوز هم انتظار دارید که همسایه آن را برگرداند.
104:54
But they don't, they, it's almost as if they are keeping it.
1851
6294976
4738
اما آنها این کار را نمی کنند، تقریباً انگار دارند آن را نگه می دارند.
105:00
They now think it belongs to them or that. Yes.
1852
6300514
3237
آنها اکنون فکر می کنند که متعلق به آنهاست یا آن. آره.
105:04
Yeah exactly. So that is.
1853
6304018
2436
بله دقیقا. پس همین است.
105:06
And friends do that sometimes don't they.
1854
6306454
2035
و دوستان گاهی اوقات این کار را نمی کنند.
105:08
They, they borrow.
1855
6308489
1235
آنها، قرض می گیرند.
105:09
Well in the old days they used to gone overseas and told.
1856
6309724
3470
خوب در قدیم آنها به خارج از کشور می رفتند و می گفتند.
105:13
Those.
1857
6313194
700
105:13
You know about ten and 20 years ago you would lend
1858
6313894
4038
آن ها
شما می دانید که حدود ده و 20 سال پیش
105:17
a seed to somebody and then the weeks would go by and they wouldn't return it.
1859
6317932
4471
یک بذر را به کسی قرض می دادید و سپس هفته ها می گذشت و آنها آن را پس نمی دادند.
105:22
And then after a while you've forgotten who you lend to in the first place.
1860
6322403
3403
و بعد از مدتی فراموش کرده اید که در وهله اول به چه کسی قرض می دهید.
105:25
That is the good thing about having employees.
1861
6325840
2169
این نکته مثبت داشتن کارمند است.
105:28
Yes, you can't lend to someone.
1862
6328309
2202
بله، شما نمی توانید به کسی قرض بدهید.
105:30
You can just send it to them in an email.
1863
6330511
4671
شما فقط می توانید آن را در یک ایمیل برای آنها ارسال کنید.
105:35
I mean, you know, it's you've got to be tolerant of people.
1864
6335182
6407
منظورم این است که می دانید، باید با مردم مدارا کنید.
105:41
Everyone's got to live their life.
1865
6341589
2202
همه باید زندگی خود را بگذرانند
105:43
But as I said before, it's all about showing respect.
1866
6343791
4504
اما همانطور که قبلاً گفتم، همه چیز برای نشان دادن احترام است.
105:48
I think there won't be neighbour problems if you just show a bit of respect
1867
6348295
5005
من فکر می کنم اگر کمی احترام قائل شوید
105:53
and you think, well, what I want, that being what I want that being done to me,
1868
6353768
3870
و فکر کنید، خوب، من چه می خواهم، آن چیزی که می خواهم با من انجام شود، مشکلی برای همسایگان وجود نخواهد داشت،
105:58
and if the answer is no, then maybe you shouldn't be doing it.
1869
6358239
2736
و اگر پاسخ منفی است ، شاید نباید انجامش نمیده
106:01
It's more like your quote from the Bible.
1870
6361108
1969
بیشتر شبیه نقل قول شما از کتاب مقدس است.
106:03
That's it.
1871
6363077
801
106:03
In the beginning there was darkness.
1872
6363878
2969
خودشه.
در ابتدا تاریکی وجود داشت.
106:07
I didn't remember saying that.
1873
6367348
1168
یادم نبود اینو بگم
106:08
And then, well, haven't finished, that's why.
1874
6368516
2369
و بعد، خوب، تمام نشده است، به همین دلیل است.
106:10
And then suddenly your neighbour.
1875
6370885
1668
و سپس ناگهان همسایه شما.
106:12
That's a nice new lights for the front of the house.
1876
6372553
2369
این یک چراغ جدید خوب برای جلوی خانه است.
106:14
And then there was like this.
1877
6374922
2035
و بعد اینجوری شد
106:16
It took him seven days to put the lights in, so not returning a borrowed item.
1878
6376957
4772
هفت روز طول کشید تا او چراغ ها را در آن قرار دهد، بنابراین کالای قرضی را پس نداد.
106:21
We are coming towards the end of this. Yes.
1879
6381729
2269
به پایان این امر نزدیک می شویم. آره.
106:24
Neighbours could also be annoying when they are breaking.
1880
6384832
3870
همسایه ها نیز ممکن است هنگام شکستن آزاردهنده باشند.
106:29
Oh right.
1881
6389537
1034
درسته.
106:30
Yeah. Flexing rides. This is.
1882
6390571
2636
آره سواری های انعطاف پذیر. این هست.
106:33
There's always this thing fixing neighbours always try to outdo each other.
1883
6393340
5539
همیشه این مشکل وجود دارد که همسایه ها همیشه سعی می کنند از یکدیگر پیشی بگیرند.
106:39
If one person has a car, the other neighbour will try get a bigger car.
1884
6399180
4571
اگر یک نفر ماشین داشته باشد ، همسایه دیگر سعی می کند ماشین بزرگتری بخرد.
106:44
If one person has an extension built on the house,
1885
6404251
4371
اگر یک نفر بر روی خانه اکستنشن ساخته شده باشد
106:48
the other neighbour will try to have a larger extent upmanship.
1886
6408622
4738
، همسایه دیگر سعی خواهد کرد تا وسعت بیشتری داشته باشد.
106:53
Yes, one. Upmanship. We often call it.
1887
6413527
2636
بله، یکی. به روز بودن. ما اغلب به آن زنگ می زنیم.
106:56
We call it keeping it with the Joneses.
1888
6416897
2102
ما آن را نگه داشتن آن نزد جونزها می نامیم.
106:58
Keeping up with the Joneses. Yeah, it's one upmanship.
1889
6418999
3470
همگام با جونزها آره، این یک کار برتر است.
107:02
Trying to compete with your neighbour with a better car,
1890
6422469
4505
تلاش برای رقابت با همسایه خود با یک ماشین بهتر،
107:07
a nicer, neater garden.
1891
6427408
2602
یک باغ زیباتر و تمیزتر.
107:10
You got a new driver, you have a block paved.
1892
6430311
2902
شما یک راننده جدید دارید، یک بلوک آسفالت شده دارید.
107:13
You do something to try and keep up with the Joneses, as you say.
1893
6433614
4471
شما کاری انجام می دهید که به قول خودتان سعی کنید با جونزها همگام شوید.
107:18
Yeah.
1894
6438085
400
107:18
And that's that's how advertisers
1895
6438485
2870
آره
و به این ترتیب است که تبلیغ‌کنندگان
107:22
get us to buy things by trying to induce that kind of envy in you.
1896
6442189
6240
با تلاش برای القای این نوع حسادت در شما، ما را به خرید چیزها وادار می‌کنند.
107:29
That's part of the sort of
1897
6449596
2002
این بخشی از
107:31
one of the downsides of capitalism is that companies will use these psychological tricks
1898
6451598
5072
یکی از جنبه‌های منفی سرمایه‌داری است این است که شرکت‌ها از این ترفندهای
107:36
of envy to to try and get you to buy things so that, you know, you can
1899
6456670
5439
روان‌شناختی حسادت استفاده می‌کنند تا سعی کنند شما را به خرید چیزها وادار کنند تا بدانید،
107:42
you can have something that's slightly better than your neighbours sense.
1900
6462376
3503
می‌توانید چیزی داشته باشید که کمی بهتر از آن چیزی باشد که همسایگان شما احساس می‌کنند. .
107:46
But but the part I'm leading to is then they have to tell you about it,
1901
6466380
4271
اما بخشی که من به آن سوق می دهم این است که آنها باید در مورد آن به شما بگویند،
107:51
they have to tell you they have to, if they've been on holiday
1902
6471485
3604
آنها باید به شما بگویند که باید این کار را انجام دهند، اگر آنها در تعطیلات
107:55
to a far off place, they will have to bring it up in conversation.
1903
6475722
3971
به یک مکان دور رفته اند، آنها باید آن را در گفتگو مطرح کنند. .
107:59
Yes immediately.
1904
6479960
1768
بله بلافاصله.
108:01
Or maybe one of their sons or daughters have gone away to university,
1905
6481728
4605
یا شاید یکی از پسران یا دخترانشان به دانشگاه رفته باشد،
108:06
and maybe it's Oxford or Cambridge
1906
6486600
2870
و شاید آکسفورد یا کمبریج
108:09
or somewhere London and they have to mention it there.
1907
6489470
3169
یا جایی در لندن باشد و باید در آنجا به آن اشاره کنند.
108:12
So my daughter's just gone.
1908
6492673
2302
پس دخترم تازه رفته
108:14
She's just gone to London to study.
1909
6494975
2336
او به تازگی برای تحصیل به لندن رفته است.
108:17
They like to say London a lot.
1910
6497311
1935
آنها خیلی دوست دارند لندن بگویند.
108:19
Yeah, that seems to be the thing to say.
1911
6499246
3270
بله، به نظر می رسد این چیزی است که باید گفت.
108:22
If you want to impress your neighbour is that
1912
6502516
2903
اگر می خواهید همسایه خود را تحت تأثیر قرار دهید این است که
108:26
either
1913
6506553
367
108:26
yourself or your husband or one of your children is work.
1914
6506920
3170
یا
خودتان یا شوهرتان یا یکی از فرزندانتان کار می کنید.
108:30
Or studying in London? Yes, it is.
1915
6510090
2169
یا تحصیل در لندن؟ بله همینطور است.
108:32
It sounds like that you you know, if you're going to London, you must be
1916
6512259
4237
به نظر می رسد که می دانید، اگر به لندن می روید، باید به
108:37
better than everybody else by default.
1917
6517598
3003
طور پیش فرض بهتر از بقیه باشید.
108:40
Yes, you must be that as the implication when you say
1918
6520701
2869
بله، شما باید به عنوان مفهومی که می
108:43
so, maybe if you live in, I don't know, somewhere in France.
1919
6523937
3604
گویید، شاید اگر در جایی در فرانسه زندگی می کنید، نمی دانم.
108:47
Do they say that in France?
1920
6527841
1668
آیا در فرانسه چنین می گویند؟
108:49
Do they say, oh, my, my son's going to to work in Paris
1921
6529509
3571
آیا آنها می گویند، اوه، من، پسرم می رود برای کار در پاریس
108:55
or similar?
1922
6535148
2169
یا مشابه؟
108:57
I wonder if they do that in other countries, whether the capital city is seen
1923
6537317
3871
من نمی دانم که آیا آنها این کار را در کشورهای دیگر انجام می دهند، آیا پایتخت به
109:01
as the almost the ultimate place to live and work.
1924
6541188
4171
عنوان تقریباً بهترین مکان برای زندگی و کار در نظر گرفته می شود.
109:05
If you're there, you've made it.
1925
6545359
1868
اگر آنجا هستید، موفق شدید.
109:07
You must be successful, you must be earning loads of money.
1926
6547227
2903
شما باید موفق باشید، باید پول زیادی به دست آورید.
109:10
And therefore that is a put down to you
1927
6550564
3637
و بنابراین این برای شما
109:14
because you can't come back and say, well, oh, well, you know, I just didn't move.
1928
6554201
5772
نادیده گرفته می شود زیرا نمی توانید برگردید و بگویید، خوب، اوه، خوب، می دانید، من حرکت نکردم.
109:19
I just work in Wolverhampton. London.
1929
6559973
2036
من فقط در ولورهمپتون کار می کنم. لندن.
109:22
Oh dear.
1930
6562142
734
109:22
Like Steve London.
1931
6562876
2302
اوه عزیزم.
مثل استیو لندن.
109:25
London is possibly one of the worst places to visit.
1932
6565178
3370
لندن احتمالاً یکی از بدترین مکان ها برای بازدید است.
109:29
Well, I wouldn't say that
1933
6569049
1234
خوب، من نمی گویم که
109:31
I was.
1934
6571385
600
109:31
Again, there's a little bit more to the sentence, unless,
1935
6571985
3570
من بودم.
باز هم، کمی بیشتر از جمله وجود دارد، مگر اینکه
109:35
of course, you only stay there for a short time.
1936
6575555
2136
، البته، فقط برای مدت کوتاهی در آنجا بمانید.
109:37
If you're going to stay there for a very short time and see other places, then by all means, visit London.
1937
6577724
6540
اگر قرار است برای مدت کوتاهی در آنجا بمانید و مکان های دیگر را ببینید، حتماً از لندن دیدن کنید.
109:44
But generally speaking, it's not the nicest place in the world if you're going to live there
1938
6584264
5906
اما به طور کلی، اگر می خواهید در آنجا زندگی
109:50
or try to have a life there because everything is so expensive.
1939
6590504
3603
کنید یا سعی کنید در آنجا زندگی کنید، این بهترین مکان در جهان نیست زیرا همه چیز بسیار گران است.
109:54
You can't just buy a house or rent a house in London.
1940
6594107
4171
شما نمی توانید فقط یک خانه بخرید یا خانه ای در لندن اجاره کنید.
109:58
It's thousands and thousands of pounds a month.
1941
6598678
3370
هزاران و هزاران پوند در ماه است.
110:02
I think.
1942
6602349
567
110:02
I think if you if you're young and you want an exciting life,
1943
6602916
3537
من فکر می کنم.
فکر می‌کنم اگر جوان هستید و می‌خواهید یک زندگی هیجان‌انگیز داشته باشید
110:07
you know, you ought to be able to go out to theatres, pubs,
1944
6607087
2536
، می‌دانید، باید بتوانید به تئاتر، بارها،
110:09
clubs, bars, have a great social life.
1945
6609623
4004
کلوپ‌ها، بارها بروید و یک زندگی اجتماعی عالی داشته باشید.
110:13
And, you know, London would be great. Would be fantastic.
1946
6613627
3403
و، می دانید، لندن عالی خواهد بود. فوق العاده خواهد بود
110:18
But I think people tend to, you know,
1947
6618532
2469
اما من فکر می‌کنم که مردم تمایل دارند، می‌دانید،
110:21
it's a very fast paced way of life
1948
6621401
2603
این یک روش زندگی بسیار سریع
110:24
and lots of pollution, lots of people.
1949
6624604
2703
و آلودگی زیاد است، بسیاری از مردم.
110:27
And then maybe you can I mean, we wouldn't do it at our age,
1950
6627607
3637
و بعد شاید بتوانم منظورم این باشد که ما در سن خود این کار را انجام نمی‌دادیم،
110:31
but maybe when I was in my twenties or thirties, I could have done it,
1951
6631678
3470
اما شاید زمانی که بیست یا سی ساله بودم، می‌توانستم این کار را انجام دهم،
110:35
but I wouldn't do it now because people tend to move out of cities quite often when they get older
1952
6635582
4137
اما اکنون این کار را نمی‌کنم زیرا مردم تمایل دارند از شهرها اغلب وقتی بزرگتر می شوند،
110:40
because they want to get away from that unless it's Paris, of course,
1953
6640153
3837
زیرا می خواهند از آن دور شوند، مگر اینکه پاریس باشد، البته
110:43
which is beautiful and doesn't have lots of high rise block flats in the centre.
1954
6643990
3837
که زیبا است و تعداد زیادی آپارتمان های مرتفع در مرکز ندارد.
110:47
I have to be honest, I wouldn't compare Paris to London.
1955
6647827
2736
باید صادقانه بگویم، من پاریس را با لندن مقایسه نمی کنم.
110:50
It's weird, isn't it?
1956
6650563
1068
عجیب است، اینطور نیست؟
110:51
Having seen both cities, because Paris has been built
1957
6651631
3937
با دیدن هر دو شهر، زیرا پاریس با فضای زیادی ساخته شده
110:56
with with lots of space,
1958
6656002
2636
است،
110:58
even the streets and the boulevards and the areas where you can walk around.
1959
6658638
4805
حتی خیابان ها و بلوارها و مناطقی که می توانید در آن قدم بزنید.
111:03
There is lots of space.
1960
6663443
1702
فضای زیادی وجود دارد.
111:05
Where is London?
1961
6665145
1301
لندن کجاست؟
111:06
Everything is cramped.
1962
6666446
2002
همه چیز تنگ است.
111:08
Well, they've let all the skyscrapers can be built.
1963
6668448
2736
خوب، آنها اجازه داده اند که همه آسمان خراش ها ساخته شوند.
111:11
Can't they write anywhere in London?
1964
6671184
2069
آنها نمی توانند جایی در لندن بنویسند؟
111:13
But they can't build big, tall skyscrapers. That's it.
1965
6673620
2769
اما آنها نمی توانند آسمان خراش های بزرگ و بلند بسازند. خودشه.
111:16
I'm on about the streets as well, because London
1966
6676389
3037
من در مورد خیابان ها نیز هستم، زیرا لندن
111:19
basically is how it was when it was first created.
1967
6679426
3503
اساساً همان طور است که اولین بار ایجاد شد.
111:22
And they didn't they didn't plan ahead with cars and buses.
1968
6682929
3871
و آنها از قبل با ماشین ها و اتوبوس ها برنامه ریزی نکردند.
111:27
And unfortunately.
1969
6687333
1535
و متاسفانه
111:28
Says London's fantastic.
1970
6688868
1502
می گوید لندن فوق العاده است.
111:30
I think it depends depends what you want and what you want.
1971
6690370
2803
من فکر می کنم بستگی دارد که شما چه می خواهید و چه می خواهید.
111:33
It depends.
1972
6693206
1468
بستگی دارد.
111:34
Sometimes I think living here out in the country can be a bit boring.
1973
6694674
3070
گاهی اوقات فکر می کنم زندگی در این کشور می تواند کمی خسته کننده باشد.
111:39
So, yes, sometimes you want a
1974
6699746
1201
بنابراین، بله، گاهی اوقات شما می خواهید
111:40
bit of excitement in your life,
1975
6700947
2636
کمی هیجان در زندگی خود داشته باشید،
111:43
but definitely, yeah.
1976
6703983
2036
اما قطعا، بله.
111:46
So if you want to be.
1977
6706019
1168
پس اگر می خواهید باشید.
111:47
Jessica prefers London to Paris.
1978
6707187
1968
جسیکا لندن را به پاریس ترجیح می دهد.
111:49
Oh, you see, that's it.
1979
6709155
1802
اوه، می بینید، همین است.
111:50
You know, we're saying these things that other people have other opinions. Yes.
1980
6710957
3537
می دانید، ما این چیزها را می گوییم که دیگران نظرات دیگری دارند. آره.
111:54
Well, I'm not saying that this is the only way people should think.
1981
6714494
3136
خوب، من نمی گویم که این تنها راهی است که مردم باید فکر کنند.
111:57
It's just our opinion.
1982
6717997
2169
این فقط نظر ماست
112:00
Yeah. So your opinion. You've got to pay the.
1983
6720166
2102
آره پس نظر شما شما باید پرداخت کنید.
112:02
Yes in a second.
1984
6722769
1301
بله در یک ثانیه
112:04
Just give me a second.
1985
6724070
1268
فقط یک ثانیه به من فرصت بده
112:05
I'm hungry. Well, we haven't finished yet.
1986
6725338
2002
من گرسنه ام خب ما هنوز تموم نکردیم
112:08
Here's one more.
1987
6728107
868
112:08
Getting a new neighbour.
1988
6728975
1435
اینم یکی دیگه
پیدا کردن یک همسایه جدید
112:10
Oh, oh, this is our worst fear.
1989
6730410
3069
اوه، اوه، این بدترین ترس ماست.
112:13
Oh, it. Worries you, doesn't it, when you get a new neighbour doesn't it.
1990
6733513
2736
اوه، آن را. شما را نگران می کند، اینطور نیست، وقتی همسایه جدیدی پیدا می کنید اینطور نیست.
112:16
You think. Oh oh yeah I hate it.
1991
6736249
2502
تو فکر می کنی. اوه اوه آره متنفرم
112:18
I hate seeing a for sale sign outside a neighbour's house
1992
6738918
5306
من از دیدن تابلوی فروش بیرون از خانه همسایه متنفرم
112:25
and then
1993
6745291
1035
و بعد
112:26
you worry yourself at night you think, oh who is going to buy that house?
1994
6746326
4404
شب نگران خودت می‌شوی و فکر می‌کنی اوه چه کسی آن خانه را می‌خرد؟
112:31
Would it be horrible people.
1995
6751331
1768
آیا این مردم وحشتناک هستند.
112:33
Will they will they make lots of noise?
1996
6753099
2769
آیا آنها سر و صدای زیادی ایجاد خواهند کرد؟
112:35
Will they have kids?
1997
6755868
2937
آیا آنها بچه دار خواهند شد؟
112:39
Dogs don't start
1998
6759072
2102
سگ ها شروع نمی شوند
112:41
is parties extensions.
1999
6761174
5238
پسوند مهمانی است.
112:46
Yeah it does worry you sometimes just if you particularly
2000
6766412
3470
بله، گاهی اوقات شما را نگران می کند، مخصوصاً
112:49
if you had a good neighbour and then they they move out.
2001
6769882
3037
اگر همسایه خوبی داشته باشید و آنها از آنجا نقل مکان کنند.
112:52
Yeah.
2002
6772952
367
آره
112:53
You may be, I mean maybe it was only a person,
2003
6773319
4071
ممکن است شما باشید، منظورم این است که شاید فقط یک فرد بوده است،
112:57
single person living on their own, then they move out and in moves a big family.
2004
6777423
4605
یک فرد مجرد که به تنهایی زندگی می کند، سپس آنها از خانه خارج می شوند و یک خانواده بزرگ را نقل مکان می کنند.
113:02
And you've been used to years of peace and quiet and suddenly you've got to adjust. Yes.
2005
6782428
5773
و شما به سالها آرامش و سکوت عادت کرده اید و ناگهان باید خود را وفق دهید. آره.
113:08
You know what you're doing and maybe change what you're doing.
2006
6788201
3170
شما می دانید چه کاری انجام می دهید و شاید کاری را که انجام می دهید تغییر دهید.
113:11
So, yes, that's a good one. Mr. Duncan.
2007
6791371
2202
بنابراین، بله، این یک مورد خوب است. آقای دانکن
113:13
Getting a new neighbour and you try to befriend, befriend them.
2008
6793840
3770
پیدا کردن یک همسایه جدید و سعی می کنید با آنها دوست شوید.
113:17
Don't you become friends with them in the hope that they will like you
2009
6797610
3203
آیا با آنها دوست نمی شوید به این امید که شما را دوست داشته باشند
113:20
and then respect you and not do things that are no use?
2010
6800813
2970
و سپس به شما احترام بگذارند و کارهایی که فایده ندارد انجام ندهند؟
113:24
That doesn't always out.
2011
6804016
2069
که همیشه بیرون نیست.
113:26
That is always our intention until they meet us and then they immediately dislike us completely.
2012
6806085
6407
همیشه قصد ما این است تا زمانی که ما را ملاقات کنند و سپس بلافاصله ما را کاملاً دوست نداشته باشند.
113:33
So getting a new neighbour can be a worrying thing.
2013
6813860
2836
بنابراین پیدا کردن یک همسایه جدید می تواند یک چیز نگران کننده باشد.
113:36
That's it, Steve.
2014
6816696
1368
همین است، استیو.
113:38
That's it.
2015
6818064
534
113:38
Enough of the neighbours.
2016
6818598
1535
خودشه.
از همسایه ها بس است
113:40
Enough of the annoying things.
2017
6820133
2235
بس است چیزهای آزاردهنده.
113:42
Would you like to have some fun?
2018
6822368
2336
آیا دوست دارید کمی تفریح ​​کنید؟
113:44
Yes. Oh.
2019
6824704
1735
آره. اوه
113:46
This is always up for some fun, Mr.
2020
6826506
2602
این همیشه برای سرگرمی است، آقای
113:49
Duncan. Mr. Steve.
2021
6829108
1301
دانکن. آقای استیو
113:50
Want some fun?
2022
6830409
1702
کمی تفریح ​​می خواهید؟
113:52
Banner, this is Dog Barks. Elephant night.
2023
6832111
2302
بنر، این پارس سگ است. شب فیل.
113:54
Claudia. Your dog.
2024
6834680
2236
کلودیا سگ شما
113:56
Your dog barks.
2025
6836916
2502
سگ شما پارس می کند
113:59
There is a way of solving that, by the way.
2026
6839418
2269
اتفاقاً راهی برای حل آن وجود دارد.
114:01
You can put a muzzle on them, but stops them from barking.
2027
6841988
4204
می توانید یک پوزه روی آنها بگذارید، اما از پارس کردن آنها جلوگیری می کند.
114:06
Oh, of course. If it's a male dog,
2028
6846459
3003
اوه البته. اگر سگ نر است،
114:09
you can cut his testicles off.
2029
6849462
2669
می توانید بیضه های او را ببرید.
114:12
I don't.
2030
6852131
534
114:12
Does that stop it barking?
2031
6852665
1268
من این کار را نمی کنم.
آیا این جلوی پارس کردن را می گیرد؟
114:13
Apparently it. Does.
2032
6853933
801
ظاهراً همین است. میکند.
114:14
It stops them from being all wild and crazy.
2033
6854734
2469
آنها را از وحشی و دیوانه بودن باز می دارد.
114:17
I don't know what you do to female dogs.
2034
6857937
1902
من نمی دانم با سگ های ماده چه می کنید.
114:19
Probably get them.
2035
6859839
1802
احتمالا آنها را دریافت کنید.
114:21
Bring in a lover for them, maybe a male dog to keep them occupied.
2036
6861641
4504
برای آنها یک معشوقه بیاور، شاید یک سگ نر که آنها را مشغول کند.
114:26
But then he would need his testicles, you see.
2037
6866779
2836
اما در آن صورت او به بیضه هایش نیاز خواهد داشت.
114:29
So Claudia must have access to
2038
6869649
2168
بنابراین کلودیا باید به چیزهایی دسترسی داشته باشد
114:32
things that can put you
2039
6872885
968
که می توانند شما
114:33
to sleep, uh, you know, from her dentistry.
2040
6873853
3236
را بخوابانند، اوه، می دانید، از دندانپزشکی او.
114:37
So maybe.
2041
6877623
1168
پس شاید.
114:38
Maybe you could put your doctor sleep at night with an injection.
2042
6878791
3103
شاید بتوانید پزشک خود را شب ها با تزریق بخوابانید.
114:41
You could pull all the.
2043
6881894
1268
شما می توانید همه را بکشید.
114:43
Anaesthetics. You could take all the dog's teeth out.
2044
6883162
2603
داروهای بیهوشی شما می توانید تمام دندان های سگ را بیرون بیاورید.
114:46
Uh, well, as long as it doesn't
2045
6886198
3137
اوه، خوب، تا زمانی
114:49
annoy the neighbours, then I can't see that being a problem.
2046
6889335
3403
که همسایه ها را آزار ندهد، نمی توانم آن را مشکل ساز ببینم.
114:52
That's that. You are worried about it.
2047
6892738
2736
همین است. شما نگران آن هستید.
114:55
So there you are, Claudia. Totally about your neighbour.
2048
6895641
2269
پس اینجا هستی، کلودیا. کاملا در مورد همسایه شما
114:57
He used to throw his cigarettes out the window and there you are
2049
6897910
3270
سیگارهایش را از پنجره پرت می کرد بیرون و شما
115:01
with your barking dog to keep the neighbours awake at night.
2050
6901747
3337
با سگ پارس خود هستید تا همسایه ها را شب بیدار نگه دارید.
115:05
See I used to have, I used to have a friend in,
2051
6905251
2736
ببینید من قبلا داشتم، قبلاً یک دوست
115:08
I used to know somebody and my cousin says I'm from Paris,
2052
6908087
4338
داشتم، قبلاً یک نفر را می شناختم و پسر عمویم می گوید من اهل پاریس هستم،
115:12
but I've got a friend in London and I can go in London.
2053
6912425
3603
اما یک دوست در لندن دارم و می توانم به لندن بروم.
115:16
Go to London to visit.
2054
6916529
1401
برای بازدید به لندن بروید.
115:19
Yeah.
2055
6919231
401
115:19
Isn't that great?
2056
6919632
1701
آره
این عالی نیست؟
115:21
You want a friend in. In London?
2057
6921400
2036
در لندن دوست می خواهید؟
115:23
A friend in Paris?
2058
6923436
1668
دوستی در پاریس؟
115:25
Well, we have a friend in Paris, actually, don't we?
2059
6925104
2269
خوب، ما یک دوست در پاریس داریم، نه؟
115:28
Actually, I think it's, it's his dream to do that.
2060
6928007
2502
در واقع، من فکر می کنم که این رویای اوست که این کار را انجام دهد.
115:30
Wouldn't that be nice?
2061
6930910
767
آیا این خوب نیست؟
115:31
You know, you could go visit each other in these wonderful
2062
6931677
3036
می دانید، می توانید به دیدن یکدیگر در این
115:34
capital cities and enjoy the best of both.
2063
6934713
3738
پایتخت های شگفت انگیز بروید و از بهترین های هر دو لذت ببرید.
115:38
What these cities have to offer, which is a lot.
2064
6938451
3269
آنچه این شهرها برای ارائه دارند، که بسیار است.
115:41
Sounds good. Anyway, Steve, it's time to play our game.
2065
6941887
3337
به نظر خوب می رسد. به هر حال، استیو، وقت آن است که بازی خود را انجام دهیم.
115:45
Yes, we've only got 5 minutes.
2066
6945224
1501
بله، ما فقط 5 دقیقه فرصت داریم.
115:46
Well, we can overrun slightly. You can. I'm hungry.
2067
6946725
3237
خوب، ما می توانیم کمی بیش از حد. تو می توانی. من گرسنه ام
115:50
You know, I've been working hard in the garden.
2068
6950196
1501
می دانی، من به سختی در باغ کار کرده ام.
115:51
Yes, I get it. Steve.
2069
6951697
3137
بله گرفتم. استیو
115:54
All right.
2070
6954834
4604
خیلی خوب.
115:59
Yeah. Carry on.
2071
6959438
1702
آره ادامه دادن.
116:01
Here we go.
2072
6961140
801
116:01
Are you ready to play the new game? What's it called?
2073
6961941
2302
در اینجا ما می رویم.
آیا برای بازی جدید آماده هستید؟ اسمش چیه
116:04
Sentence game.
2074
6964810
1034
بازی جمله.
116:05
Mark to know the word game. No.
2075
6965844
2937
علامت گذاری کنید تا کلمه بازی را بدانید. نه
116:08
Fill in the blank. Fill in the blanks
2076
6968981
2135
. جای خالی را پر کنید. جاهای خالی را
116:59
with we are back
2077
7019164
1869
با ما
117:01
everyone English addicts on a Sunday.
2078
7021033
3837
یک شنبه به همه معتادان انگلیسی برمی گردیم پر کنید.
117:04
I hope you are enjoying this livestream today.
2079
7024870
4171
امیدوارم امروز از این پخش زنده لذت ببرید.
117:09
We are now going to play our new game that we started last week.
2080
7029308
2736
حالا قرار است بازی جدید خود را که هفته گذشته شروع کرده بودیم، انجام دهیم.
117:12
It is called
2081
7032077
1802
به آن
117:14
Fill in the Blanks.
2082
7034246
2102
پر کردن جاهای خالی می گویند.
117:16
I don't have any music for this yet.
2083
7036348
2469
من هنوز هیچ آهنگی برای این کار ندارم.
117:18
We might next week, so I'm going to show you a sentence.
2084
7038817
2903
هفته آینده ممکن است، بنابراین من یک جمله را به شما نشان خواهم داد.
117:21
All you have to do is add your own words to it.
2085
7041720
2536
تنها کاری که باید انجام دهید این است که کلمات خود را به آن اضافه کنید.
117:24
There are no rules.
2086
7044256
1835
مقرراتی در کار نیست.
117:26
You can add your words as long as the sentence is grammatically correct.
2087
7046091
5773
تا زمانی که جمله از نظر گرامری صحیح باشد می توانید کلمات خود را اضافه کنید.
117:31
Oh, Mr. Duncan, he was so strict.
2088
7051864
3203
اوه، آقای دانکن، او خیلی سختگیر بود.
117:35
Who gave me. Grammar?
2089
7055067
1802
کی به من داد گرامر؟
117:36
That's the important thing with this. Yes.
2090
7056869
2235
نکته مهم این است. آره.
117:39
So we don't normally do grammar and this is the nearest that we will ever
2091
7059805
4304
بنابراین ما معمولاً دستور زبان را انجام نمی دهیم و این نزدیکترین کاری است که تا به حال
117:45
to doing it.
2092
7065143
1202
به انجام آن خواهیم رسید.
117:47
Here it is.
2093
7067079
434
117:47
Then straight away, straight off the bat, as they say,
2094
7067513
3203
ایناهاش.
سپس فوراً، مستقیماً از خفاش، همانطور که می گویند،
117:51
don't something to something off or something.
2095
7071183
4037
چیزی را به چیزی خاموش نکنید یا چیزی دیگر.
117:55
Oh, so I'm not sure if this is hard or easy,
2096
7075220
2870
اوه، بنابراین من مطمئن نیستم که آیا این سخت است یا آسان،
117:58
so there is no actual real answer.
2097
7078323
3103
بنابراین هیچ پاسخ واقعی واقعی وجود ندارد.
118:01
Although I will give you my suggestion in a few moments.
2098
7081560
3670
هرچند تا چند لحظه دیگر پیشنهادم را به شما خواهم داد.
118:05
Don't.
2099
7085864
567
نکن.
118:06
So this is sort of I would say this is maybe a warning
2100
7086431
4071
بنابراین این یک جورهایی است که می‌توانم بگویم این شاید یک هشدار باشد
118:11
or maybe you are asking someone
2101
7091103
2135
یا شاید شما از کسی
118:13
as a way of reminding, reminding them.
2102
7093872
3837
به عنوان روشی برای یادآوری، یادآوری می‌پرسید.
118:19
I think my sandwich from last night just came up.
2103
7099444
2703
فکر کنم ساندویچ دیشب من تازه اومد.
118:22
My sandwich is birthday today, by the way.
2104
7102681
2636
اتفاقا ساندویچ من امروز تولده.
118:25
Is it? Yes.
2105
7105350
1802
آیا این است؟ آره.
118:27
Victoria, can I just say happy birthday, Victoria.
2106
7107152
4071
ویکتوریا، می توانم فقط بگم تولدت مبارک، ویکتوریا.
118:31
It's your birthday.
2107
7111690
1668
تولدت است
118:33
Yes, it means have a super duper do
2108
7113358
3070
بله، به این معنی است که داشتن یک سوپر دوپر
118:36
could do produce a birthday.
2109
7116428
4137
می تواند تولدی را تولید کند.
118:40
Well it must be a super duper birthday because Victoria is here.
2110
7120565
4438
خوب باید تولد فوق العاده دوپر باشد زیرا ویکتوریا اینجاست.
118:45
Yes. On the live stream.
2111
7125070
1568
آره. در پخش زنده
118:46
It's amazing that you are here on your birthday.
2112
7126638
2669
شگفت انگیز است که شما در روز تولد خود اینجا هستید.
118:49
It Obviously wasn't going very well and then you came on the live stream and now it's going very well. Yes.
2113
7129408
5672
بدیهی است که خیلی خوب پیش نمی رفت و بعد از آن به پخش زنده آمدید و اکنون خیلی خوب پیش می رود. آره.
118:56
You thought it's my birthday.
2114
7136248
2202
فکر کردی تولد منه
118:58
I'm going to cheer myself up and watch Mr.
2115
7138750
2302
من می خواهم خودم را شاد کنم و آقای
119:01
Duncan and Mr. Stevens.
2116
7141052
2269
دانکن و آقای استیونز را تماشا کنم.
119:03
Complaining about neighbours.
2117
7143321
1769
شکایت از همسایه ها
119:05
That's right. Yeah.
2118
7145090
1702
درست است. آره
119:06
Uh hmm.
2119
7146792
2035
اوه هوم
119:08
So Any suggestions yet?
2120
7148827
3470
بنابراین هنوز پیشنهادی دارید؟
119:12
Francisca, don't go to the Office of the Records
2121
7152397
4171
فرانسیسکا، به دفتر گرامر سوابق
119:18
Grammar.
2122
7158937
634
نرو.
119:19
Think of grammar. The first part is good.
2123
7159571
2569
به گرامر فکر کنید. قسمت اولش خوبه
119:22
Don't go to.
2124
7162507
3937
نرو به
119:26
But there isn't the you say don't go to.
2125
7166444
3804
اما آن چیزی که شما می گویید به آن نروید وجود ندارد.
119:30
So maybe something else.
2126
7170982
1635
پس شاید چیز دیگری.
119:32
Maybe you are asking a person to remember something
2127
7172617
4138
شاید از شخصی می‌خواهید چیزی را به خاطر بسپارد
119:37
you are asking them to remember.
2128
7177589
2302
که از او می‌خواهید به خاطر بسپارد.
119:39
So what do you normally say?
2129
7179891
1769
پس معمولاً چه می گویید؟
119:41
If you ask someone to remember
2130
7181660
3003
اگر از کسی بخواهید چیزی را به خاطر بسپارد
119:45
something, you say don't want don't.
2131
7185163
4738
، می گویید نمی خواهم نکن.
119:49
Yeah.
2132
7189935
667
آره
119:50
What could they. Yes.
2133
7190802
4438
چه می توانستند. آره.
119:55
To go to the house of babies.
2134
7195240
3003
برای رفتن به خانه نوزادان.
119:59
That's interesting.
2135
7199411
1868
جالبه.
120:01
Grammar. Think of grammar.
2136
7201279
1335
گرامر به گرامر فکر کنید.
120:02
It's got to be grammatically correct. Yes.
2137
7202614
3270
باید از نظر گرامری درست باشد. آره.
120:06
And also to work also, if you think if something that's rude,
2138
7206418
3803
و همچنین برای کار کردن، اگر فکر می کنید اگر چیزی بی ادبانه است
120:11
please, please put it on.
2139
7211790
3003
، لطفاً آن را قرار دهید.
120:15
We need to spice things up.
2140
7215660
2736
ما باید چیزها را چاشنی کنیم.
120:18
We are the cherry on the cake.
2141
7218396
1802
ما گیلاس روی کیک هستیم.
120:20
Victoria was having a wonderful day.
2142
7220198
2069
ویکتوریا روز فوق العاده ای داشت.
120:22
Oh, we are the cherry on the cake or the icing on the cake.
2143
7222267
3437
آخه ما گیلاس روی کیک هستیم یا مایه کیک.
120:25
Well, thank you.
2144
7225937
1835
خب ممنون
120:27
What a lovely thing to say. Isn't that lovely?
2145
7227772
2269
چه حرف قشنگی زدی دوست داشتنی نیست؟
120:31
Maybe you could send us a piece of your birthday cake.
2146
7231509
2636
شاید بتوانید تکه ای از کیک تولدتان را برای ما بفرستید.
120:34
That would be very nice indeed.
2147
7234512
3971
این واقعاً خیلی خوب خواهد بود.
120:38
Don't forget to play off the records.
2148
7238483
3136
فراموش نکنید که بدون رکورد پخش کنید.
120:42
Well, yeah,
2149
7242921
1868
خب آره
120:45
don't forget.
2150
7245523
1135
فراموش نکن
120:46
Oh, that's quite.
2151
7246658
1201
اوه، این کاملا است.
120:47
Don't forget to take off the food.
2152
7247859
3270
فراموش نکنید که غذا را بردارید.
120:51
So that could be right.
2153
7251496
3303
بنابراین می تواند درست باشد.
120:55
If you are asking a person not to overcook something,
2154
7255200
3837
اگر از شخصی بخواهید چیزی را زیاد نپزد،
120:59
will you take off the food?
2155
7259904
2036
آیا غذا را بردارید؟
121:02
So maybe you take it off the oven or off the stove?
2156
7262373
5806
پس شاید آن را از اجاق یا اجاق گاز بردارید؟
121:08
Yes, that's that's quite good.
2157
7268713
1902
بله، این خیلی خوب است.
121:10
Yes. You can take something off.
2158
7270615
2336
آره. شما می توانید چیزی را بردارید.
121:12
To take it off means to remove it, maybe to avoid damage.
2159
7272951
5238
برداشتن آن به معنای حذف آن است، شاید برای جلوگیری از آسیب.
121:18
Yes. Flour says don't forget
2160
7278723
2803
آره. آرد میگه یادت
121:21
to turn off.
2161
7281526
3470
نره خاموش کنی.
121:24
Turn off what could be turn off the lights you could put in there.
2162
7284996
6874
آن چیزی را که می‌تواند چراغ‌هایی را که می‌توانید در آنجا قرار دهید خاموش کنید.
121:32
Yes. Don't forget, you could turn off lots of things to that.
2163
7292136
3437
آره. فراموش نکنید، شما می توانید بسیاری از چیزها را در آن خاموش کنید.
121:35
Don't forget to turn off that works and then you can put anything at the end.
2164
7295840
4972
فراموش نکنید که آن را خاموش کنید و سپس می توانید هر چیزی را در پایان قرار دهید.
121:40
We actually have to answer that answer now.
2165
7300812
2903
در واقع اکنون باید به این پاسخ پاسخ دهیم.
121:43
Sue Ali.
2166
7303715
1601
از علی شکایت کن
121:45
Hello to Sue Ali.
2167
7305316
1769
سلام به سو علی.
121:47
Don't forget to turn off the lights.
2168
7307085
2502
فراموش نکنید که چراغ ها را خاموش کنید.
121:49
That's a good one.
2169
7309587
701
این یکی خوب است.
121:50
So that gets them, Mr. Duncan, thumbs up.
2170
7310288
2035
بنابراین، آقای دانکن، آنها را تشویق می کند.
121:52
Oh, right.
2171
7312757
1568
درسته.
121:54
Well, teacher says you can put. Don't.
2172
7314325
2803
خوب، معلم می گوید شما می توانید قرار دهید. نکن.
121:58
Oh Oh, no, don't know.
2173
7318730
1334
اوه اوه، نه، نمی دانم.
122:00
That doesn't work.
2174
7320064
1435
این کار نمی کند.
122:02
Don't you don't go to.
2175
7322300
2269
نکنه نرو به
122:04
That's not grammatically correct.
2176
7324569
2302
این از نظر گرامری درست نیست.
122:06
Um, but you could have said don't forget
2177
7326871
2736
اوم، اما می‌توانستید بگویید فراموش نکنید
122:09
to show off the business.
2178
7329607
2503
که کسب و کار را به رخ بکشید.
122:13
Uh, indicating
2179
7333177
3404
اوه، نشان
122:16
that you want to tell people about your business. Hmm.
2180
7336581
2903
می دهد که می خواهید در مورد کسب و کار خود به مردم بگویید. هوم
122:20
Um, don't forget to cut
2181
7340318
2669
اوم، فراموش نکن
122:24
off the grass, lemon tree.
2182
7344055
2736
درخت لیمو علف را قطع کنی.
122:27
Don't forget to turn off.
2183
7347125
2936
فراموش نکنید که خاموش شوید.
122:31
To turn off the computer. Yes.
2184
7351129
4104
برای خاموش کردن کامپیوتر. آره.
122:35
Although these days, people say that you should never turn your computer off.
2185
7355366
3570
اگرچه این روزها مردم می گویند که هرگز کامپیوتر خود را خاموش نکنید.
122:39
Have you heard that? That's the latest thing, apparently.
2186
7359737
2603
آیا شما آن را شنیده اید؟ ظاهراً این آخرین مورد است .
122:42
Apparently, if you have a home, computer or desktop, you should never, ever turn it off.
2187
7362607
5138
ظاهراً اگر خانه، رایانه یا دسکتاپ دارید، هرگز و هرگز نباید آن را خاموش کنید.
122:48
You shouldn't have it running all the time.
2188
7368079
2436
شما نباید آن را همیشه در حال اجرا داشته باشید.
122:50
Then forget to turn off the stove, says Claudia.
2189
7370515
3703
کلودیا می گوید، پس فراموش کنید که اجاق گاز را خاموش کنید.
122:54
Don't forget to use the computer.
2190
7374218
2670
استفاده از کامپیوتر را فراموش نکنید.
122:56
Don't forget. To.
2191
7376888
1534
فراموش نکنید. به.
122:58
Michael has a good one, Michael Victorian.
2192
7378422
3070
مایکل یکی خوب دارد، مایکل ویکتوریان.
123:01
Don't forget to switch off.
2193
7381793
2669
فراموش نکنید که خاموش شوید.
123:04
Don't forget to switch off the light.
2194
7384462
3503
فراموش نکنید که چراغ را خاموش کنید.
123:08
Yes, switch off.
2195
7388566
2202
بله خاموش کن
123:10
You can also use. Some accent that as well.
2196
7390768
3070
همچنین می توانید استفاده کنید. برخی لهجه آن را نیز.
123:13
Hello Tomic. We thought you would
2197
7393838
2402
سلام تومیک. ما فکر می کردیم که شما
123:17
surface towards the end.
2198
7397575
2502
تا آخر ظاهر خواهید شد.
123:20
You can say switch off or turn off.
2199
7400077
3037
می توانید بگویید خاموش یا خاموش کنید.
123:23
Have you been here all? Yes.
2200
7403114
1768
همه اینجا بودی؟ آره.
123:24
So you can switch off the light.
2201
7404882
2803
بنابراین می توانید چراغ را خاموش کنید.
123:28
That means you are turning the light off.
2202
7408119
2335
یعنی شما چراغ را خاموش می کنید.
123:30
Switch off, turn off
2203
7410788
2236
خاموش
123:34
your disconnecting the light from the power supply
2204
7414258
3137
کنید، چراغ قطع
123:38
on this one. Don't lemon tree.
2205
7418496
2135
برق این یکی را خاموش کنید. درخت لیمو نخورید
123:40
Don't forget that.
2206
7420631
1201
این را فراموش نکنید.
123:41
Sorry, Victoria,
2207
7421832
2536
متاسفم، ویکتوریا،
123:44
don't try to get off the tracks.
2208
7424835
7108
سعی نکنید از مسیر خارج شوید.
123:51
Maybe there's a train coming, but.
2209
7431943
2002
شاید قطاری در راه باشد، اما
123:53
Yeah, but it works.
2210
7433945
3003
بله، اما کار می کند.
123:57
Don't try to
2211
7437048
3303
سعی نکنید
124:01
will fit in there.
2212
7441118
1202
در آنجا جا بیفتید.
124:02
You don't have to put forget don't try to
2213
7442320
2702
شما مجبور نیستید فراموش کنید، سعی نکنید
124:06
like you would try to get off the tracks by the way but
2214
7446557
2569
دوست داشته باشید که به هر حال سعی کنید از مسیر خارج شوید، اما
124:10
no don't try to get off the tracks.
2215
7450094
2336
نه، سعی نکنید از مسیر خارج شوید.
124:13
You tend to be rude, sort of make it sort of makes grammatical woes grammatically.
2216
7453264
4037
شما تمایل دارید که بی ادب باشید، به نوعی آن را از نظر گرامری دچار مشکل می کنید.
124:17
But yeah, maybe, maybe. Don't forget
2217
7457301
2669
اما بله، شاید، شاید. فراموش نکنید
124:21
to get off the tracks before the train comes.
2218
7461138
2970
که قبل از آمدن قطار از ریل خارج شوید.
124:24
Nick Tram says don't forget to switch off the pole and
2219
7464675
3370
نیک ترام می گوید فراموش نکنید که تیر را خاموش کنید و
124:29
we've all been there.
2220
7469814
1234
همه ما آنجا بوده ایم.
124:31
I'm so.
2221
7471048
834
124:31
Angry.
2222
7471882
301
من اینطور هستم.
خشمگین.
124:32
Don't forget to shut off the lights.
2223
7472183
2302
فراموش نکنید که چراغ ها را خاموش کنید.
124:34
Yes, you can turn off the lights.
2224
7474485
2102
بله، می توانید چراغ ها را خاموش کنید.
124:36
Shut off the lights the light switch off Switch.
2225
7476587
3537
چراغ ها را خاموش کنید سوئیچ چراغ خاموش سوئیچ.
124:40
Yes, shut off.
2226
7480124
1501
بله خاموش کن
124:41
I have my own suggestions Mine are
2227
7481625
4505
من پیشنهادات خودم را دارم. اگر می‌خواهید چیزی را خاموش کنید،
124:47
forget switch over
2228
7487198
2836
124:50
Don't forget to switch off the oven
2229
7490634
3737
خاموش کردن فر را فراموش نکنید،
124:54
quite often if you are going out to switch off
2230
7494972
3303
اغلب اوقات فر را خاموش
124:58
something is to disconnect from the power supply, from the electricity.
2231
7498509
5138
کنید .
125:04
Don't forget to switch off the button so some very good suggestions there.
2232
7504048
6706
فراموش نکنید که دکمه را خاموش کنید تا پیشنهادات بسیار خوبی وجود داشته باشد.
125:10
I thought that was quite, quite good.
2233
7510754
1735
من فکر می کردم که خیلی خوب بود.
125:12
Don't forget to turn off.
2234
7512489
2670
فراموش نکنید که خاموش شوید.
125:15
Don't forget to
2235
7515492
1869
فراموش نکنید
125:18
pull off the lights.
2236
7518495
2002
که چراغ ها را خاموش کنید.
125:20
Plug says very tense. Don't forget to pull off
2237
7520497
2737
Plug می گوید خیلی تنش دارد. فراموش نکنید که
125:24
the list.
2238
7524902
1468
از لیست خارج شوید.
125:26
Please don't finish a sentence.
2239
7526370
1568
لطفا یک جمله را تمام نکنید
125:27
Don't forget to take off
2240
7527938
2670
فراموش نکنید که
125:30
your coat You would say an overcoat Don't forget to take off the What could you say?
2241
7530674
5306
کت خود را در بیاورید شما می گویید پالتو را فراموش نکنید چه می توانید بگویید؟
125:35
Don't forget to take off the There's a lot of people but don't forget to take off
2242
7535980
5639
فراموش نکنید که افراد زیادی هستند، اما فراموش نکنید
125:42
the wrapping.
2243
7542152
2369
که بسته بندی را بردارید.
125:44
Wrapping.
2244
7544888
868
کاغذ بسته بندی.
125:45
Maybe if you bought some food and it's inside some paper
2245
7545756
3604
شاید اگر مقداری غذا خریده اید و داخل مقداری کاغذ
125:49
or maybe some plastic, you have to take off the wrapping or the plastic first.
2246
7549393
6807
یا شاید مقداری پلاستیک است، ابتدا باید بسته بندی یا پلاستیک را بردارید.
125:56
A lot of people do that.
2247
7556467
1067
خیلی ها این کار را می کنند.
125:57
They put their food in the oven and they forget to remove part of the package.
2248
7557534
5539
غذای خود را در فر می گذارند و فراموش می کنند بخشی از بسته را بردارند.
126:03
And that will say that'll be instructions on the ready meal.
2249
7563474
3970
و این نشان می دهد که این دستورالعمل در مورد غذای آماده خواهد بود.
126:07
Don't forget to take off the wrapping. Hmm.
2250
7567811
3137
فراموش نکنید که بسته بندی را بردارید. هوم
126:11
Uh. Yeah.
2251
7571548
1969
اوه آره
126:13
That one. Works good.
2252
7573517
2936
آن یکی. خوب کار میکنه
126:16
I think, Mr.
2253
7576453
734
من فکر می کنم، آقای
126:17
Steve, it is time.
2254
7577187
1769
استیو، زمان آن فرا رسیده است.
126:18
To forget to pull off the stunt.
2255
7578956
2202
فراموش کردن شیرین کاری.
126:21
Yeah, you're right.
2256
7581158
1735
درسته حق با تو هست.
126:22
It is time to go.
2257
7582893
1201
وقت رفتن است.
126:24
I think, because you had another one.
2258
7584094
2036
فکر کنم چون یکی دیگه داشتی
126:26
Well, I'm getting very mixed messages.
2259
7586130
2769
خوب، من پیام های بسیار متفاوتی دریافت می کنم.
126:29
First of all, it's late. It's five, four, four.
2260
7589133
2636
اول اینکه دیر شده. پنج، چهار، چهار است.
126:32
It's also getting dark.
2261
7592035
1902
هوا هم داره تاریک میشه
126:33
It's getting dark.
2262
7593937
768
هوا داره تاریک میشه
126:34
And I need to just go tidy up outside.
2263
7594705
2602
و من فقط باید بروم بیرون را مرتب کنم.
126:37
Steve has a little bit more work to do outside, so we are going to call it a day.
2264
7597374
4705
استیو کمی کار بیشتری برای انجام دادن در خارج از خانه دارد، بنابراین ما می خواهیم آن را یک روز بنامیم.
126:42
How about one more now?
2265
7602079
1902
حالا یکی دیگه چطور؟
126:43
Well, it uh oh, oh, oh.
2266
7603981
5238
خوب، اوه اوه، اوه، اوه.
126:50
We'll be back on Wednesday.
2267
7610187
1301
چهارشنبه برمیگردیم
126:51
We could do it on Wednesday. All right, then. We'll do it on Wednesday.
2268
7611488
2836
ما می توانیم آن را چهارشنبه انجام دهیم. باشه پس چهارشنبه انجامش میدیم
126:54
We'll be back on Wednesday. Don't forget from 2 p.m.
2269
7614324
3070
چهارشنبه برمیگردیم از ساعت 14 فراموش نکنید
126:57
UK time, we are back on Wednesday and Mr.
2270
7617728
3403
به وقت انگلستان، ما چهارشنبه برگشتیم و آقای
127:01
Steve will also be with us on Wednesday as well.
2271
7621131
4805
استیو نیز چهارشنبه با ما خواهد بود.
127:06
I'm going somewhere on Wednesday. I'm sure.
2272
7626403
2035
چهارشنبه میرم جایی من مطمئن هستم.
127:08
I'll you I'm sure I'm going somewhere on Wednesday. Yes.
2273
7628672
3103
من شما را مطمئن هستم که چهارشنبه می روم جایی. آره.
127:11
Okay.
2274
7631808
334
باشه.
127:12
So we won't be doing it on Wednesday cause Steve won't be here.
2275
7632142
3437
بنابراین ما این کار را چهارشنبه انجام نمی دهیم زیرا استیو اینجا نخواهد بود.
127:15
So I might be back.
2276
7635579
1301
پس شاید برگردم
127:16
I might be back. Oh.
2277
7636880
1869
شاید برگردم اوه
127:18
I'm definitely going somewhere on Wednesday.
2278
7638749
1935
حتما چهارشنبه میرم جایی
127:20
I can't think where, but I'm definitely going somewhere.
2279
7640684
3337
نمی توانم فکر کنم کجا، اما قطعاً به جایی می روم.
127:24
Okay.
2280
7644087
835
127:24
Steve is going places on Wednesday,
2281
7644922
2902
باشه.
استیو چهارشنبه به جاهایی می‌رود،
127:28
but I will be here anyway, whatever happens.
2282
7648959
2135
اما من در هر صورت، هر اتفاقی بیفتد، اینجا خواهم بود.
127:31
Lovely, lovely, lovely to be here, Mr. Duncan.
2283
7651461
2436
دوست داشتنی، دوست داشتنی، دوست داشتنی بودن اینجا، آقای دانکن.
127:34
Thank you all. Have a wonderful week.
2284
7654264
1835
با تشکر از همه شما. هفته فوق العاده ای داشته باشید.
127:36
And you have learnt something today and you will hopefully learn something on Tuesday.
2285
7656099
4205
و امروز چیزی یاد گرفتید و امیدوارم روز سه شنبه چیزی یاد بگیرید.
127:40
I haven't seen Martin on today. No.
2286
7660437
2436
من امروز مارتین را ندیده ام. نه
127:43
Maybe. Maybe he decided not to watch.
2287
7663173
2136
احتمالا. شاید تصمیم گرفته بود تماشا نکند.
127:46
Maybe he's decided that the memory of last night is not one he wants to relive.
2288
7666043
5472
شاید او تصمیم گرفته است که خاطره دیشب خاطره ای نیست که بخواهد آن را زنده کند.
127:51
He had to sort out his car probably.
2289
7671581
2903
احتمالا باید ماشینش را مرتب می کرد.
127:54
But anyway. Yes. Lovely to be here.
2290
7674484
2436
ولی به هر حال. آره. دوست داشتنی اینجا بودن
127:56
See you.
2291
7676920
467
به امید دیدار.
127:57
I'll try and be here on Wednesday if I'm back in time, Mr.
2292
7677387
3070
سعی می کنم اگر به زمان برگشتم، چهارشنبه اینجا باشم، آقای
128:00
Duncan.
2293
7680457
334
128:00
But I probably won't be because I'm leaving at 11, okay.
2294
7680791
3336
دانکن.
اما احتمالا نخواهم بود چون ساعت 11 می روم، باشه.
128:04
And I probably won't be back to after to just to let you know.
2295
7684661
3604
و من احتمالاً به بعد بر نمی گردم تا فقط به شما اطلاع دهم.
128:08
You didn't know that until I just told you, did you?
2296
7688298
2169
شما تا زمانی که من به شما گفتم نمی دانستید، نه؟
128:11
It's all news to me.
2297
7691168
1301
برای من همش خبره
128:12
It's all news to you by everyone.
2298
7692469
4905
همه اینها برای شما خبری است.
128:17
Mr. Steve will not
2299
7697374
2436
آقای استیو
128:20
be here on Wednesday.
2300
7700911
1935
چهارشنبه اینجا نخواهد بود.
128:22
I thought he might be, but it's not so.
2301
7702846
2836
من فکر می کردم او ممکن است باشد، اما اینطور نیست.
128:25
Instead, it'll just be me. I'm sorry about that.
2302
7705682
2770
در عوض، فقط من خواهم بود. درباره ی آن قضیه متاسفم.
128:28
It will just be me on Wednesday.
2303
7708452
4671
چهارشنبه فقط من خواهم بود.
128:33
I'm ever sorry.
2304
7713290
2335
من همیشه متاسفم
128:35
I hope you can stand it.
2305
7715625
1502
امیدوارم بتونی تحمل کنی
128:37
I hope you can put up with me on my own on Wednesday.
2306
7717127
3704
امیدوارم روز چهارشنبه بتونی منو تحمل کنی
128:41
See you on Wednesday.
2307
7721064
1168
چهارشنبه می بینمت.
128:42
I'm back with you on Wednesday.
2308
7722232
1635
من چهارشنبه با شما برگشتم
128:43
Just in case you didn't hear me say that.
2309
7723867
2069
فقط در صورتی که نشنیدی که اینو گفتم
128:46
I will be with you from 2 p.m.
2310
7726436
2302
از ساعت 14 با شما هستم.
128:48
UK time on Wednesday. Thanks for your company.
2311
7728772
3236
چهارشنبه به وقت بریتانیا با تشکر از شرکت شما
128:52
Thanks for joining me today as the darkness falls
2312
7732008
5339
از اینکه امروز به من ملحق شدی متشکرم، در حالی که تاریکی در
128:57
across the land behind me, this is Mr.
2313
7737581
4137
سراسر زمین پشت سر من فرو می‌رود، این آقای
129:01
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2314
7741718
4004
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می‌گوید، از تماشای شما متشکرم.
129:06
See you soon.
2315
7746423
1968
به زودی میبینمت.
129:08
I want to share the picture.
2316
7748992
2302
من می خواهم تصویر را به اشتراک بگذارم.
129:11
Shall I share the photograph from the other night?
2317
7751294
2369
عکس آن شب را به اشتراک بگذارم؟
129:13
Again Okay, let me see if I can find it.
2318
7753663
2836
دوباره باشه، بذار ببینم میتونم پیداش کنم یا نه.
129:16
Of course, there was a gun once was.
2319
7756499
3270
البته یک بار اسلحه وجود داشت.
129:19
Where was it?
2320
7759803
634
که در آن بود؟
129:22
Where?
2321
7762372
767
جایی که؟
129:23
Where?
2322
7763707
1434
جایی که؟
129:25
There it is.
2323
7765141
4505
ایناهاش.
129:29
This is what happened last night.
2324
7769646
5372
این چیزی است که دیشب اتفاق افتاد.
129:35
Thank you very much for your company today
2325
7775018
2302
امروز از همراهی شما بسیار سپاسگزارم
129:40
and I will see you on Wednesday.
2326
7780824
2869
و چهارشنبه شما را می بینم.
129:43
Take care of yourselves.
2327
7783693
1435
مراقب خودت باش.
129:45
Please stay safe.
2328
7785128
1969
لطفا در امان باشید.
129:47
Stay happy and I will see you very soon.
2329
7787097
4004
شاد باشید و به زودی شما را می بینم.
129:51
And of course, until the next time we meet here.
2330
7791768
2669
و البته تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ببینیم.
129:54
You know what's coming next?
2331
7794938
1334
میدونی بعدش چی میشه؟
129:56
Yes, you do.
2332
7796272
4605
بله، شما انجام می دهید.
130:00
Oh, dear...
2333
7800877
1268
اوه عزیزم...
130:04
ta ta for now.
2334
7804714
1101
تا تا فعلا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7