Annoying Habits of Neighbours / English Addict ep-222/ LIVE chat / Sunday13th November 2022

4,116 views ・ 2022-11-13

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:30
Oh, hello there.
0
270703
1902
Olá.
04:32
Here we are again with another live stream.
1
272605
2769
Aqui estamos nós novamente com mais uma transmissão ao vivo.
04:35
And yes, we are with you
2
275641
3003
E sim, estamos com você
04:38
today, as live as live can be,
3
278878
2969
hoje, tão vivo quanto possível,
04:42
except for this moment where I'm in the garden talking to you now.
4
282147
4572
exceto neste momento em que estou no jardim conversando com você agora.
04:46
So all of this is pre-recorded.
5
286752
2870
Então tudo isso é pré-gravado.
04:49
Isn't it strange?
6
289889
1634
Não é estranho?
04:51
World leaders from around
7
291523
2636
Líderes mundiais de todo
04:54
the planet have been meeting together to talk about the environment.
8
294426
4104
o planeta têm se reunido para falar sobre meio ambiente.
04:58
And here I am in the garden in mid November
9
298564
4237
E aqui estou eu no jardim em meados de novembro
05:03
in my T-shirt.
10
303469
2469
com minha camiseta.
05:06
It's incredible.
11
306005
1368
É incrível.
05:07
I'm standing out here.
12
307373
1768
Estou parado aqui.
05:09
I'm wearing no coat, no warm clothing.
13
309141
4972
Estou sem casaco, sem roupas quentes.
05:14
I have my T-shirt.
14
314113
1735
Eu tenho minha camiseta.
05:15
And today the temperature is quite high.
15
315848
4304
E hoje a temperatura está bem alta.
05:20
In fact, it's around 17 degrees.
16
320219
4037
Na verdade, é em torno de 17 graus.
05:24
Can you believe it?
17
324256
1468
Você acredita nisso?
05:25
So we are just a few weeks away from Christmas,
18
325724
3570
Faltam apenas algumas semanas para o Natal,
05:29
and here I am, standing in the garden
19
329294
2069
e aqui estou eu, de pé no jardim,
05:32
wearing just one layer of clothing.
20
332798
4471
vestindo apenas uma camada de roupa.
05:37
Today we are looking at many subjects.
21
337703
2536
Hoje estamos olhando para muitos assuntos.
05:40
We also have the game that we started last week.
22
340239
4171
Também temos o jogo que começamos na semana passada.
05:44
Fill in the blanks.
23
344710
2269
Preencha os espaços em branco.
05:47
We will be playing that again.
24
347012
2403
Nós estaremos jogando isso de novo.
05:49
So stick around.
25
349882
1334
Então fique por aqui.
05:51
Please don't go away.
26
351216
1969
Por favor, não vá embora.
05:53
Do not click off because you might miss something interesting.
27
353185
4905
Não clique fora porque você pode perder algo interessante.
05:58
This is English addict.
28
358257
2002
Este é um viciado em inglês.
06:00
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be
29
360259
5172
Vindo para você, viva do berço do inglês, que por acaso é a
06:07
England.
30
367232
2336
Inglaterra.
06:11
Okay.
31
371870
834
OK.
06:13
I am.
32
373939
3103
Eu sou.
06:17
And. Mm
33
377042
3470
E. Hum
06:21
hmm. Oh, there you are.
34
381847
3503
hum. Ah, aí está você.
06:26
Nice to see you today.
35
386018
3203
Prazer em ver você hoje.
06:29
Welcome back.
36
389388
1501
Bem vindo de volta.
06:30
And it's nice to see you right here, right now live.
37
390889
4038
E é bom ver você aqui, agora ao vivo.
06:35
Yes. Hi, everybody.
38
395260
1969
Sim. Oi pessoal.
06:37
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
39
397229
3303
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra. Como você está hoje?
06:40
Are you okay? I hope so. Are you feeling happy?
40
400566
3136
Você está bem? Espero que sim. Você está se sentindo feliz?
06:43
I hope you are.
41
403969
901
Espero que você seja.
06:44
You have a smile.
42
404870
1068
Você tem um sorriso.
06:45
I want to see those smiles today because I'm.
43
405938
3169
Eu quero ver esses sorrisos hoje porque eu sou.
06:49
I'm feeling a little bit miserable.
44
409408
2669
Estou me sentindo um pouco infeliz.
06:52
I will explain what that is all about a little bit later on.
45
412744
3938
Vou explicar o que é tudo isso um pouco mais tarde.
06:56
But first of all, can I say hi there. Welcome.
46
416682
3203
Mas antes de tudo, posso dizer oi lá. Bem-vindo.
06:59
Yes, this is life as life can be.
47
419918
4038
Sim, esta é a vida como a vida pode ser.
07:03
You can see just just up there, if you look, you can see the time.
48
423989
3637
Você pode ver logo ali em cima, se você olhar, você pode ver a hora.
07:07
It's 2:06 o'clock on the sun.
49
427626
3337
São 2h06 no sol.
07:11
And my name is Mr. Duncan.
50
431296
2036
E meu nome é Sr. Duncan.
07:13
I am one of those up there.
51
433965
2403
Eu sou um desses lá em cima.
07:17
That little thing spinning around.
52
437269
2102
Aquela coisinha girando.
07:19
I am an English addict. And I have a feeling
53
439404
3003
Eu sou um viciado em inglês. E tenho a sensação
07:23
that you might be one of those as well.
54
443542
2636
de que você também pode ser um desses.
07:26
I talk about the English language.
55
446211
1802
Eu falo sobre a língua inglesa.
07:28
I love English so much.
56
448013
3103
Eu amo tanto o inglês.
07:31
I like all of the words from A to Z.
57
451383
3837
Eu gosto de todas as palavras de A a Z.
07:35
And I know what you're going to say, Mr.
58
455887
1969
E eu sei o que vocês vão dizer, Sr.
07:37
Duncan and Mr.
59
457856
1768
Duncan e Sr.
07:39
Duncan, you don't pronounce
60
459624
2903
Duncan, vocês não pronunciam
07:42
the last letter of the alphabet like that.
61
462661
3336
a última letra do alfabeto assim.
07:46
It's Z, Mr.
62
466031
2736
É Z, Sr.
07:48
Duncan, not Z.
63
468767
2235
Duncan, não Z.
07:51
Well, can I just say you are wrong, because in American English they say Z.
64
471002
6841
Bem, posso apenas dizer que você está errado, porque no inglês americano eles dizem Z.
07:58
In British English we say Z
65
478510
3870
No inglês britânico, dizemos Z
08:03
for the last letter of the alphabet.
66
483148
3370
para a última letra do alfabeto.
08:06
So already we are only just a few seconds into today's live stream already.
67
486518
5372
Então já estamos apenas alguns segundos na transmissão ao vivo de hoje.
08:12
You are learning things because that's what it's all about.
68
492224
2869
Você está aprendendo coisas porque é disso que se trata.
08:15
You see, it's all about learning about the English language
69
495126
4038
Você vê, é tudo sobre aprender sobre a língua inglesa
08:19
and enjoying this beautiful language as well.
70
499598
5238
e aproveitar esta bela língua também.
08:25
Sir, my name is Duncan.
71
505203
1268
Senhor, meu nome é Duncan.
08:26
I love English very much and I have a feeling maybe.
72
506471
3303
Eu amo muito o inglês e tenho um pressentimento de que talvez.
08:29
Perhaps you are one of those as well.
73
509774
3671
Talvez você também seja um desses.
08:33
Here to join is life.
74
513445
1635
Aqui juntar-se é vida.
08:35
We have lots of things to talk about today,
75
515080
2602
Temos muitas coisas para conversar hoje,
08:38
many things to do, including
76
518083
2903
muitas coisas para fazer, incluindo
08:42
our new
77
522020
1335
nosso novo
08:43
contest, our little competition that we are running during the live stream.
78
523355
4704
concurso, nossa pequena competição que estamos realizando durante a transmissão ao vivo.
08:48
Fill in the blank.
79
528460
2202
Preencha o espaço em branco.
08:51
So I will give you some sentences later on.
80
531429
2369
Então, vou dar-lhe algumas frases mais tarde.
08:53
And all you have to do is make your own choice of words to put in the sentence,
81
533798
5005
E tudo o que você precisa fazer é fazer sua própria escolha de palavras para colocar na frase,
08:58
to complete the actual sentence itself.
82
538903
3404
para completar a própria frase.
09:03
It sounds easy, but can I just say it's not is easy
83
543308
5072
Parece fácil, mas posso apenas dizer que não é tão fácil
09:09
as it seems.
84
549848
2636
quanto parece.
09:12
Nice to see you all here today.
85
552484
1535
Bom ver todos vocês aqui hoje.
09:14
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend and another week.
86
554019
5005
Sim, chegamos ao fim de mais um fim de semana e mais uma semana.
09:19
And and as I mentioned a few moments ago, we are also approaching mid November,
87
559024
5538
E como mencionei há pouco, também estamos nos aproximando de meados de novembro,
09:24
even though outside it seems like late spring,
88
564562
4972
embora lá fora pareça o final da primavera,
09:29
to be honest, it's very warm outside.
89
569901
3103
para ser honesto, está muito quente lá fora.
09:33
Yesterday was lovely and warm today, not so warm, but it is still rather mild.
90
573004
7141
Ontem foi lindo e quente hoje, não tão quente, mas ainda é bastante ameno.
09:40
It is a sunny, warm,
91
580145
2869
É um dia ensolarado, quente e
09:43
sunny day.
92
583314
15816
ensolarado.
09:59
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme,
93
599130
4238
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, me dê, me dê, me dê, me dê, me dê, me dê, me dê, me dê, me dê,
10:03
gimme, gimme, gimme do we are back together again It's so nice to see you here.
94
603368
6840
me dê, estamos juntos novamente É tão bom ver você aqui.
10:11
It is lovely because without you there would be none of this.
95
611876
3304
É lindo porque sem você nada disso existiria.
10:15
Can I just remind you once again to give me
96
615213
3103
Posso apenas lembrá-lo mais uma vez para me dar
10:18
a super duper wonderful 100%
97
618316
3804
um super duper maravilhoso 100%
10:22
like for today's livestream?
98
622220
4004
como para a transmissão ao vivo de hoje?
10:26
So please click that like button as often as you want.
99
626224
5439
Então, por favor, clique no botão curtir quantas vezes quiser.
10:32
Although please only click it once because you can only really give me one.
100
632130
5672
Embora, por favor, clique apenas uma vez, porque você só pode realmente me dar um.
10:37
Like I'm afraid each person is only allowed
101
637802
4037
Acho que cada pessoa só tem permissão
10:42
to give one like so show your appreciation right now and
102
642273
5873
para dar uma curtida, então mostre sua gratidão agora e
10:49
give me a lovely thumbs up on YouTube.
103
649347
4972
me dê um lindo joinha no YouTube.
10:54
Because without those things you see,
104
654319
3103
Porque sem essas coisas que você vê,
10:57
I would find it really hard to survive.
105
657422
3136
eu acharia muito difícil sobreviver.
11:01
I don't know what's going on today.
106
661092
1401
Não sei o que está acontecendo hoje.
11:02
I have a very dry mouth.
107
662493
1902
Estou com a boca muito seca.
11:04
My mouth is dry and there is a reason for that.
108
664395
2870
Minha boca está seca e há uma razão para isso.
11:07
I will be telling you all about what happened yesterday
109
667265
3670
Vou lhe contar tudo sobre o que aconteceu ontem
11:11
to put me in such a bad, sulky misery.
110
671335
5139
para me colocar em uma miséria tão ruim e mal-humorada.
11:16
Purple mood this morning.
111
676474
1835
Humor roxo esta manhã.
11:18
I will tell you later on we went out last night, Mr.
112
678309
3570
Vou lhe contar mais tarde que saímos ontem à noite, o Sr.
11:21
Steve and myself.
113
681879
1135
Steve e eu.
11:23
We were going to see a show.
114
683014
2469
Íamos assistir a um espetáculo.
11:25
We went also to an Indian restaurant.
115
685883
4605
Também fomos a um restaurante indiano.
11:30
Before that, however,
116
690588
4505
Antes disso, porém,
11:35
things did not go as planned for various reasons.
117
695093
4804
as coisas não saíram como planejado por vários motivos.
11:39
We will be talking all about that and also showing you the evidence as well.
118
699897
6206
Estaremos falando sobre isso e também mostrando as evidências.
11:46
There will be photographs
119
706103
1836
Haverá fotografias
11:48
of the event also coming up later on.
120
708973
3804
do evento também chegando mais tarde.
11:52
So please don't go away.
121
712777
1735
Então, por favor, não vá embora.
11:54
You might actually enjoy it, to be honest.
122
714512
2736
Você pode realmente gostar, para ser honesto.
11:57
We also have the live chat.
123
717548
1502
Também temos o chat ao vivo.
11:59
Without you, there would be none of this.
124
719050
4304
Sem vocês nada disso existiria.
12:03
So basically, technically, it's your fault
125
723354
2636
Então, basicamente, tecnicamente, é sua culpa que
12:07
this exists because of you.
126
727291
2403
isso exista por sua causa.
12:10
It's your fault I blame you.
127
730294
2202
É sua culpa que eu culpo você.
12:12
It's all down to you, to be honest.
128
732496
2703
Tudo depende de você, para ser honesto.
12:15
Hello. Live chat.
129
735700
1635
Olá. Bate-papo ao vivo.
12:17
Who was first?
130
737335
1001
Quem foi o primeiro?
12:18
Oh, very interesting situation taking place here on the live chat.
131
738336
5405
Oh, situação muito interessante acontecendo aqui no chat ao vivo.
12:23
Very interesting.
132
743741
1602
Muito interessante.
12:25
We have Lewis Mendez or should I say
133
745343
3870
Temos Lewis Mendez ou devo dizer
12:29
Lewis Mendez is here today.
134
749680
4004
Lewis Mendez está aqui hoje.
12:33
You are first on today's live chat.
135
753684
2169
Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
12:35
Congratulations to you.
136
755853
11645
Parabéns para você.
12:47
Well done, Lewis. You are first on today's live chat.
137
767498
2903
Muito bem, Luís. Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
12:50
We also have Paolo.
138
770401
1468
Também temos Paulo.
12:51
We have Beatrice.
139
771869
1268
Temos Beatriz.
12:53
We have Claudia. Hello, Claudia.
140
773137
2703
Temos Cláudia. Olá, Cláudia.
12:55
I wonder and you know what I'm going to ask?
141
775840
3069
Eu me pergunto e sabe o que eu vou perguntar?
12:58
I wonder what
142
778909
1936
Eu me pergunto o que
13:02
you have
143
782113
1501
você tem
13:04
boiling, simmering
144
784448
2736
fervendo, fervendo
13:07
or roasting in your pot today.
145
787418
3603
ou assando em sua panela hoje.
13:11
What's cooking?
146
791021
1168
O que está cozinhando?
13:12
Claudia, what have you got in the pot?
147
792189
3037
Claudia, o que você tem na panela? O
13:15
What's cooking, Claudia?
148
795226
1835
que está cozinhando, Claudia? É
13:17
Is it something spicy and hot?
149
797061
2536
algo picante e quente?
13:19
Is it something salty or not?
150
799597
2402
É algo salgado ou não?
13:21
Or Claudia
151
801999
2603
Ou Claudia O
13:24
What is in the pot?
152
804602
8742
que tem na panela?
13:33
What do you have in your part today?
153
813744
3303
O que você tem em sua parte hoje?
13:37
Please let us know, Claudia Because to be honest with you, I'm always interested
154
817348
4171
Por favor, diga-nos, Claudia Porque, para ser honesto com você, estou sempre interessado
13:41
to find out what you have cooking in your pots.
155
821519
4871
em saber o que você cozinha em suas panelas.
13:46
We also have Mr.
156
826390
934
Também temos o Sr.
13:47
Steve coming later on.
157
827324
1235
Steve vindo mais tarde.
13:48
Don't forget Steve is here.
158
828559
2436
Não esqueça que Steve está aqui.
13:51
I have had some lovely messages saying, Mr.
159
831729
3737
Recebi algumas mensagens adoráveis ​​dizendo, Sr.
13:55
Duncan, I can't begin to tell you how happy I am to see Mr.
160
835466
4304
Duncan, não posso começar a lhe dizer como estou feliz em ver o Sr.
13:59
Steve with you on Wednesdays.
161
839770
2569
Steve com você nas quartas-feiras.
14:02
Yes, Steve is now joining me
162
842506
3103
Sim, Steve agora está se juntando a mim
14:05
on Wednesday as well as Sunday.
163
845609
4138
na quarta-feira e também no domingo.
14:09
Of course, it isn't as long as Sunday,
164
849880
4505
Claro, não é tão longo quanto no domingo,
14:14
but he will make an appearance on Wednesdays as well as Sunday.
165
854385
5438
mas ele aparecerá tanto nas quartas quanto no domingo.
14:19
So don't forget if you miss my Wednesday live stream.
166
859823
3938
Portanto, não se esqueça se perder minha transmissão ao vivo de quarta-feira.
14:24
Well, you are missing Mr. Steve.
167
864561
2370
Bem, você está sentindo falta do Sr. Steve.
14:27
That's all I can say.
168
867331
1902
Isso é tudo o que posso dizer.
14:29
Hello also to Mohsin.
169
869233
2102
Olá também para Mohsin.
14:31
Hello, my roots.
170
871335
1335
Olá, minhas raízes.
14:32
Hello, my roots.
171
872670
1601
Olá, minhas raízes.
14:34
Sroka, I haven't seen you for a while.
172
874271
2903
Sroka, não te vejo há algum tempo.
14:37
Where have you been? It's nice to see you back.
173
877441
2536
Onde você esteve? É bom ver você de volta.
14:40
We also have the School of the Future.
174
880444
2803
Temos também a Escola do Futuro.
14:43
Hello, School of the Future?
175
883747
2303
Alô, Escola do Futuro?
14:46
Yes, I can read French.
176
886050
2035
Sim, eu sei ler francês.
14:48
You might be surprised to find that out too. Mr. Duncan.
177
888085
3136
Você pode se surpreender ao descobrir isso também. Sr. Duncan.
14:51
We also have Tran Van.
178
891722
2269
Também temos Tran Van.
14:54
Hello, Tran of Van watching in
179
894458
2903
Olá, Tran of Van assistindo no
14:59
Vietnam.
180
899296
1068
Vietnã.
15:00
A big hello to you.
181
900364
1702
Um grande olá para você.
15:02
Can I say hello to Vietnam, Mama?
182
902066
4771
Posso dizer olá para o Vietnã, mamãe?
15:08
Nice to see you here as well.
183
908138
1769
Bom ver você aqui também.
15:09
And everyone watching their rhubarb.
184
909907
2302
E todo mundo olhando seu ruibarbo.
15:12
My jet is here. Hello, Mr. Duncan.
185
912209
2502
Meu jato está aqui. Olá, Sr. Duncan.
15:14
I hope you have a wonderful day.
186
914711
2069
Eu espero que você tenha um dia maravilhoso.
15:16
I am curious about today's topic.
187
916780
3804
Estou curioso sobre o assunto de hoje.
15:20
Well, today's topic is neighbours.
188
920818
5705
Bem, o assunto de hoje é vizinhos.
15:26
We all have them.
189
926523
1402
Todos nós os temos.
15:27
It doesn't matter if you live in a large apartment block
190
927925
4905
Não importa se você mora em um grande prédio de apartamentos
15:32
or maybe you have a country mansion somewhere
191
932830
3236
ou talvez tenha uma mansão de campo em algum lugar
15:36
nearby, there will be a neighbour.
192
936066
3303
próximo, sempre haverá um vizinho.
15:39
It doesn't matter where you live, how much money you have,
193
939837
4204
Não importa onde você mora, quanto dinheiro você tem,
15:44
somewhere nearby there will be a neighbour somewhere near.
194
944041
5906
em algum lugar próximo haverá um vizinho em algum lugar próximo.
15:50
And sometimes you know what I'm going to say?
195
950314
2869
E às vezes sabe o que vou dizer?
15:53
You know where I'm coming from.
196
953817
2703
Você sabe de onde eu venho. Os
15:57
Neighbours can be rather
197
957120
2336
vizinhos podem ser bastante
16:02
annoying to say the least.
198
962025
3204
irritantes, para dizer o mínimo.
16:05
Neighbours can be annoying, they can get on your nerves.
199
965529
3270
Vizinhos podem ser irritantes, podem te irritar.
16:08
Of course there is always two sides to every argument.
200
968799
4504
Claro que sempre há dois lados em cada argumento.
16:13
Sometimes neighbours can be very useful as well.
201
973770
3470
Às vezes, os vizinhos também podem ser muito úteis.
16:17
They can help you out when you need something.
202
977240
2269
Eles podem ajudá-lo quando você precisar de algo.
16:19
They might be there.
203
979776
1502
Eles podem estar lá.
16:21
They might one day save your life.
204
981278
2969
Eles podem um dia salvar sua vida. Já
16:25
It's happened as well.
205
985449
1301
aconteceu também.
16:26
There have been many situations even around here where I live, where one neighbour
206
986750
4871
Tem havido muitas situações até aqui onde eu moro, onde um vizinho
16:31
has heard another neighbour
207
991989
2669
ouviu outro vizinho
16:34
having problems or maybe they've fallen over or they've had an accident in the garden
208
994658
5806
ter problemas ou talvez eles tenham caído ou sofrido um acidente no jardim
16:40
and then that neighbour, the neighbour has come to their rescue.
209
1000464
3436
e então aquele vizinho, o vizinho veio em seu socorro .
16:44
So neighbours are not always annoying.
210
1004568
2369
Portanto, os vizinhos nem sempre são irritantes.
16:46
They can be nice sometimes.
211
1006937
2369
Eles podem ser legais às vezes.
16:49
So today
212
1009873
1435
Portanto, hoje,
16:51
to set a rather negative tone to today's live stream.
213
1011608
4805
para definir um tom bastante negativo para a transmissão ao vivo de hoje.
16:56
Annoying things that neighbours can do
214
1016747
2669
Coisas chatas que os vizinhos podem fazer
16:59
because there are many things neighbours, we all have them.
215
1019416
4638
porque há muitas coisas que os vizinhos têm, todos nós temos.
17:04
Sometimes we can avoid them and sometimes
216
1024054
3670
Às vezes podemos evitá-los e às vezes
17:07
we find it very hard not to, so that is today's main topic.
217
1027991
3537
achamos muito difícil não fazê-lo, então esse é o tópico principal de hoje.
17:11
As I mentioned.
218
1031928
1035
Como mencionei.
17:12
Also we have the super new feature film in the Blank.
219
1032963
7207
Também temos o super novo longa-metragem In the Blank.
17:20
It's very popular last week and I know some of
220
1040170
4738
É muito popular na semana passada e sei que alguns de
17:24
you think that I don't listen to your suggestions, but I do.
221
1044908
3470
vocês pensam que não ouço suas sugestões, mas eu ouço.
17:28
I do.
222
1048578
434
Eu faço.
17:29
I read them, I read them all,
223
1049012
2269
Eu os leio, leio todos,
17:32
and sometimes I even take notice of them
224
1052048
2503
e às vezes até os noto
17:34
and I will follow your suggestions.
225
1054551
3103
e seguirei suas sugestões.
17:37
So yes, today.
226
1057654
1468
Então sim, hoje.
17:39
Today we have it again.
227
1059122
2336
Hoje temos de novo.
17:41
The wonderful super fill in the blanks.
228
1061458
2369
O super maravilhoso preenche os espaços em branco.
17:43
We also have Zika. Hello to you.
229
1063860
3270
Também temos zika. Olá para você.
17:47
Hello to Roo Ball.
230
1067531
3203
Olá, Roo Ball.
17:51
I am watching on the bus
231
1071301
2336
Estou assistindo no ônibus
17:54
on my way home whilst I am watching your live stream, I'm always interested
232
1074337
5239
a caminho de casa enquanto assisto à sua transmissão ao vivo. Estou sempre interessado
17:59
to find out where you are, where you are watching and what you are doing.
233
1079576
4304
em saber onde você está, onde está assistindo e o que está fazendo.
18:04
It is always interesting for me being the person presenting at this end
234
1084147
5038
É sempre interessante para mim ser a pessoa que apresenta neste final
18:09
to find out what you are doing at that end where you are.
235
1089519
4805
para descobrir o que você está fazendo naquele final onde você está.
18:14
So it's always interesting.
236
1094624
1135
Então é sempre interessante. Veja bem
18:15
You see, I always like to know what you are up to
237
1095759
2335
, eu sempre gosto de saber o que você está fazendo
18:19
today, by the way,
238
1099296
1201
hoje, aliás,
18:20
I don't want to forget this because I might get into trouble.
239
1100497
3737
não quero esquecer isso porque posso ter problemas.
18:24
Today is Remembrance Sunday,
240
1104567
4238
Hoje é o Domingo da Memória,
18:28
and this is where people gather and they remember those who died.
241
1108805
4137
e é aqui que as pessoas se reúnem e se lembram daqueles que morreram.
18:32
Well, normally it's for the First World War.
242
1112976
3270
Bem, normalmente é para a Primeira Guerra Mundial.
18:36
So the ending of the First World War.
243
1116579
2536
Assim, o fim da Primeira Guerra Mundial.
18:39
But to be honest, these days we often use
244
1119149
3436
Mas, para ser honesto, hoje em dia costumamos usar o
18:42
Remembrance Day or Remembrance Sunday
245
1122585
3270
Dia da Lembrança ou o Domingo da Lembrança
18:46
as a way of remembering all those
246
1126189
2536
como uma forma de lembrar todos aqueles
18:48
who lost their lives during wars past
247
1128858
3704
que perderam suas vidas durante as guerras passadas
18:52
and I suppose present as well.
248
1132729
4638
e suponho que também no presente.
18:57
And I noticed the other day we were walking the other day, Mr.
249
1137534
3069
E notei outro dia que estávamos caminhando no outro dia, o Sr.
19:00
Steve and myself, and we noticed that some of the students from the nearby school
250
1140603
5973
Steve e eu, e notamos que alguns dos alunos da escola próxima
19:06
here in Much Wenlock had made a lovely tribute
251
1146743
4938
aqui em Much Wenlock fizeram uma linda homenagem
19:12
as a way of marking Remembrance Day.
252
1152348
2837
como uma forma de marcar o Dia da Lembrança.
19:15
Would you like to see it?
253
1155718
1802
Você gostaria de vê-lo?
19:17
Okay.
254
1157520
2870
OK.
20:40
The amazing thing is they are not actually flowers.
255
1240870
3604
O incrível é que na verdade não são flores.
20:44
They are poppies that have been made out of recycled plastic.
256
1244474
5572
São papoulas feitas de plástico reciclado.
20:50
It's amazing, but it is also true as well.
257
1250179
2970
É incrível, mas também é verdade.
20:54
So I thought that was a lovely gesture
258
1254283
2837
Então eu pensei que era um gesto adorável
20:57
by the children of the local school here in Much Wenlock,
259
1257220
4437
das crianças da escola local aqui em Much Wenlock,
21:02
and they did it as a tribute, as a way
260
1262091
2569
e eles fizeram isso como uma homenagem, como uma forma
21:04
of commemorating remembrance Sunday.
261
1264660
3337
de comemorar o domingo de lembrança.
21:08
Normally we have a ceremony on the 11th of November,
262
1268397
5206
Normalmente temos uma cerimônia no dia 11 de novembro,
21:13
but also we have a special ceremony
263
1273936
3437
mas também temos uma cerimônia especial
21:17
in London and many places across the UK where people will lay wreaths
264
1277473
4671
em Londres e em muitos lugares do Reino Unido, onde as pessoas colocam coroas de flores
21:22
to remember those who lost their lives during the war.
265
1282745
4771
para lembrar aqueles que perderam suas vidas durante a guerra.
21:27
And, well, I suppose over the years there have been many wars
266
1287750
3737
E, bem, suponho que ao longo dos anos houve muitas guerras
21:31
and some of them are still going on today.
267
1291487
3303
e algumas delas ainda estão acontecendo hoje.
21:36
So I thought that was a lovely gesture.
268
1296158
2369
Então eu pensei que era um gesto adorável.
21:39
Talking of lovely things outside at the moment.
269
1299395
3437
Falando de coisas lindas lá fora no momento.
21:43
Oh, my goodness.
270
1303366
1034
Ó meu Deus.
21:44
I really have to share this with you.
271
1304400
1902
Eu realmente tenho que compartilhar isso com você.
21:46
We are having the most amazing thing, Autumn.
272
1306302
2703
Estamos tendo a coisa mais incrível, o outono.
21:49
We are heading towards winter at the moment.
273
1309839
2436
Estamos caminhando para o inverno no momento.
21:52
In fact, some people say that we have already arrived at winter.
274
1312642
3937
Na verdade, algumas pessoas dizem que já chegamos ao inverno.
21:57
But look at that.
275
1317079
935
Mas olhe para isso.
21:58
That is the view outside.
276
1318014
1668
Essa é a vista lá fora.
21:59
And it is 16 Celsius
277
1319682
3770
E é 16 Celsius
22:03
at the moment in mid-November.
278
1323452
4038
no momento em meados de novembro.
22:07
It's crazy.
279
1327523
1034
É louco.
22:08
I can't believe it. How how can this be real?
280
1328557
3104
Eu não posso acreditar. Como isso pode ser real?
22:12
So we are having some amazing weather at the moment.
281
1332194
3270
Portanto, estamos tendo um clima incrível no momento.
22:15
Here's another view.
282
1335464
2636
Aqui está outra visão.
22:18
So that is the more familiar view from my studio window.
283
1338100
3671
Essa é a visão mais familiar da janela do meu estúdio.
22:21
And you can see everything is looking lovely today.
284
1341771
2102
E você pode ver que tudo está lindo hoje.
22:24
Mr. Steve, by the way, has been outside.
285
1344306
3337
A propósito, o Sr. Steve estava lá fora.
22:27
He will be showing us what he's been up to as well, because he's been very busy
286
1347777
5739
Ele também vai nos mostrar o que tem feito, porque tem estado muito ocupado nos
22:33
over the past couple of days planting his new trees in the garden,
287
1353883
4905
últimos dias plantando suas novas árvores no jardim
22:38
and he's feeling rather pleased with himself,
288
1358788
2569
e está se sentindo bastante satisfeito consigo mesmo,
22:41
to say the least.
289
1361957
2603
para dizer o mínimo.
22:44
This is English addict.
290
1364960
1802
Este é um viciado em inglês.
22:46
Every Sunday we are here, together, live.
291
1366762
4038
Todos os domingos estamos aqui, juntos, ao vivo.
22:50
I'm here. You're here.
292
1370800
2068
Estou aqui. Você está aqui. O
22:52
Mr. Steve will be with us.
293
1372868
1702
Sr. Steve estará conosco.
22:54
We also might have the sheep as well. It may be the cows.
294
1374570
3704
Também podemos ter as ovelhas . Pode ser as vacas.
22:59
In fact,
295
1379875
434
Na verdade,
23:00
something very funny happened in the garden yesterday.
296
1380309
3370
algo muito engraçado aconteceu ontem no jardim. O
23:03
Mr. Steve was was busy planting his trees
297
1383679
3770
Sr. Steve estava ocupado plantando suas árvores
23:07
and he was also putting some, some new soil on top of the ground as well.
298
1387449
5272
e também colocando algumas, um pouco de solo novo no topo do solo.
23:13
And he had the soil in large plastic bags.
299
1393322
3537
E ele tinha o solo em grandes sacos plásticos.
23:17
But the strange thing was, every time Steve
300
1397193
3536
Mas o estranho é que, toda vez que Steve
23:21
moved the bags, the sound that was made
301
1401297
4204
mexia nas sacolas, o som que era feito
23:25
by the material moving around inside the plastic,
302
1405968
3070
pelo material se movendo dentro do plástico
23:30
it made the sheep go crazy
303
1410005
2503
deixava as ovelhas loucas
23:32
because they thought the farmer was nearby
304
1412708
3971
porque pensavam que o fazendeiro estava por perto
23:36
and maybe he was about to give them some food.
305
1416879
2436
e talvez ele estivesse prestes a dar comida para elas. .
23:39
So the sheep all came over to to the fence where Mr.
306
1419748
4605
Então todas as ovelhas foram até a cerca onde o Sr.
23:44
Steve was working. And it was hilarious. It was so funny.
307
1424353
3403
Steve estava trabalhando. E foi hilário. Foi tão engraçado.
23:48
So suddenly there there were about 30,
308
1428090
3670
Então, de repente, havia cerca de 30,
23:51
maybe 35 sheep all by the fence at the back of the house.
309
1431894
5005
talvez 35 ovelhas todas perto da cerca nos fundos da casa.
23:56
Sadly, I did not capture that moment on video, but it was hilarious and I'm sure Mr.
310
1436899
7174
Infelizmente, não capturei aquele momento em vídeo, mas foi hilário e tenho certeza que o Sr.
24:04
Steve will be talking more about that a little bit later on.
311
1444073
3803
Steve falará mais sobre isso um pouco mais tarde.
24:08
Yes, we are here and we are talking all about English today.
312
1448143
5172
Sim, estamos aqui e estamos falando sobre inglês hoje.
24:13
We have lots of things to talk about.
313
1453315
2736
Temos muitas coisas para conversar.
24:16
We have the subject of neighbours,
314
1456051
3303
Temos o assunto dos vizinhos,
24:20
good neighbours, but neighbours.
315
1460089
3136
bons vizinhos, mas vizinhos.
24:23
So I don't want to make this too depressing to be honest,
316
1463459
4204
Portanto, não quero tornar isso muito deprimente para ser honesto,
24:28
but I think it's
317
1468730
1469
mas acho
24:30
very fair to talk about the annoying things
318
1470199
3737
muito justo falar sobre as coisas irritantes
24:34
that neighbours sometimes do and they can be annoying.
319
1474369
2803
que os vizinhos às vezes fazem e podem ser irritantes.
24:37
It's true
320
1477172
1068
É verdade
24:39
and I think Mr.
321
1479208
734
24:39
Steve will definitely have something to say about that.
322
1479942
3703
e acho que o Sr.
Steve definitivamente terá algo a dizer sobre isso.
24:43
I think he will.
323
1483645
1902
Eu acho que ele vai.
24:46
So last night we went out.
324
1486048
2235
Então ontem à noite nós saímos.
24:48
We will talk more about this in a moment.
325
1488283
2002
Falaremos mais sobre isso em um momento.
24:50
But last night we went out for a meal
326
1490285
2836
Mas ontem à noite saímos para jantar
24:53
and we were going to see a show as well.
327
1493689
3336
e íamos ver um show também. Na
24:57
We actually went to the show,
328
1497926
2336
verdade, fomos ao show,
25:00
but unfortunately, Natalie, the meal
329
1500262
2536
mas infelizmente, Natalie, a refeição
25:03
did not go as planned.
330
1503899
2035
não saiu como planejado.
25:06
There were, to say the least, some slight problems
331
1506435
4704
Houve, para dizer o mínimo, alguns pequenos problemas
25:11
which we will be taking a look at in a few moments from now.
332
1511473
3670
que veremos em alguns momentos a partir de agora.
25:15
And, of course, Mr.
333
1515711
967
E, claro, o Sr.
25:16
Steve will be here as well.
334
1516678
2202
Steve também estará aqui.
26:16
I was trying to find some sheep, but I couldn't.
335
1576004
3871
Eu estava tentando encontrar algumas ovelhas, mas não consegui.
26:19
And fortunately, where were the sheep?
336
1579875
2369
E felizmente, onde estavam as ovelhas?
26:22
Mr. Duncan, you don't have any sheep videos
337
1582377
2503
Sr. Duncan, você não tem nenhum vídeo de ovelhas
26:25
the show is today, which is a shame, really.
338
1585914
2769
no programa de hoje, o que é uma pena, sério.
26:28
But there you go.
339
1588884
2002
Mas lá vai você.
26:30
You can't have everything in this life.
340
1590886
2135
Não se pode ter tudo nesta vida.
26:33
We are getting some really funny messages coming up
341
1593655
4304
Estamos recebendo mensagens muito engraçadas
26:38
concerning today's subject about neighbours
342
1598426
3471
sobre o assunto de hoje sobre a vizinha
26:43
Claudia.
343
1603365
1434
Claudia.
26:44
Claudia says my neighbour used to have the annoying habit
344
1604799
4138
Claudia conta que minha vizinha tinha o hábito chato
26:49
of throwing their cigarettes so they would smoke their cigarettes
345
1609204
5072
de jogar os cigarros para que fumassem
26:54
and then they would throw them out of their window.
346
1614276
3303
e depois jogassem pela janela.
26:57
And sometimes, of course, they would land on Claudia's balcony
347
1617779
5506
E às vezes, é claro, eles pousavam na varanda de Claudia
27:03
or even worse, go into her window.
348
1623518
3504
ou, pior ainda, entravam em sua janela.
27:07
We can't have that.
349
1627789
1301
Não podemos permitir isso.
27:09
That is not very neighbourly.
350
1629090
1902
Isso não é muito amistoso.
27:10
That's not very nice behaviour.
351
1630992
2870
Isso não é um comportamento muito legal.
27:13
And then Claudia says, But they don't do it anymore because they are
352
1633862
3904
E então Claudia diz, Mas eles não fazem mais isso porque estão
27:17
dead.
353
1637766
4337
mortos.
27:22
Well, I suppose that's one way of stopping it
354
1642103
2069
Bem, suponho que seja uma maneira de parar
27:25
all. All I'm worried about now
355
1645440
2402
tudo. Tudo o que me preocupa agora
27:27
is that maybe Claudia is the person who is responsible for it.
356
1647842
3604
é que talvez Claudia seja a pessoa responsável por isso.
27:31
You didn't push him out of his window, did you?
357
1651446
2569
Você não o empurrou pela janela, não é?
27:34
Because I'm getting a bit worried now.
358
1654516
1568
Porque estou ficando um pouco preocupado agora.
27:36
I'm getting concerned.
359
1656084
1969
Estou ficando preocupado.
27:38
So if you see any blue flashing lights outside your window, Claudia,
360
1658053
4170
Então, se você vir alguma luz azul piscando fora de sua janela, Claudia,
27:42
all I can say is run.
361
1662957
2169
tudo o que posso dizer é corra.
27:45
Run like crazy.
362
1665260
1902
Corra como um louco.
27:47
Hello? Lemon tree.
363
1667162
1434
Olá? Limoeiro.
27:48
Lemon tree. I seem to remember your name.
364
1668596
2970
Limoeiro. Parece que me lembro do seu nome.
27:52
Have you been watching me in the past and have you decided to return, I wonder?
365
1672033
5239
Você esteve me observando no passado e decidiu voltar, eu me pergunto?
27:57
It's interesting that.
366
1677305
1368
É interessante isso.
27:58
Hello, Lemon Tree.
367
1678673
1435
Olá, Limoeiro.
28:00
I'm sure I recognise your name.
368
1680108
2769
Tenho certeza de que reconheço seu nome.
28:03
Hello. Also fun junky.
369
1683411
2302
Olá. Também divertido junky.
28:06
Hello fun junkie.
370
1686214
2302
Olá viciado em diversão.
28:08
It's a very interesting title you have there that's a little bit similar to mine.
371
1688516
4204
É um título muito interessante que você tem aí que é um pouco parecido com o meu.
28:12
English addict.
372
1692720
1569
viciado em inglês.
28:14
So you are addicted to having fun.
373
1694289
3003
Então você é viciado em se divertir.
28:17
I I'm addicted to the English language
374
1697592
3770
Eu sou viciado na língua inglesa
28:21
and I have a feeling you might be as well because that's the reason
375
1701830
2869
e tenho a sensação de que você também pode ser, porque essa é a razão pela qual
28:24
why you are here.
376
1704699
3771
você está aqui.
28:28
Palmira is also here.
377
1708470
2435
Palmira também está aqui.
28:30
Nice to see you back where you belong.
378
1710905
3537
Bom ver você de volta onde você pertence.
28:34
Lewis Mendez is talking to Pal, asking
379
1714876
3537
Lewis Mendez está conversando com Pal, perguntando
28:38
about some of the chapels and
380
1718880
4438
sobre algumas das capelas e
28:45
talking about the Ottoman Empire.
381
1725019
2369
falando sobre o Império Otomano.
28:47
Of course, the Ottoman Empire was a very large empire
382
1727388
4538
Claro, o Império Otomano foi um império muito grande
28:52
that ruled the world right up until,
383
1732160
4604
que governou o mundo até,
28:56
I think it was the early 20th century,
384
1736764
3170
acho que foi no início do século 20,
29:00
before I think it was the First World War that disrupted their rule.
385
1740501
4739
antes de pensar que foi a Primeira Guerra Mundial que interrompeu seu governo.
29:05
But yes, the Ottoman Empire spread across from Turkey
386
1745573
4071
Mas sim, o Império Otomano se espalhou pela Turquia
29:09
and quite a lot of Europe as well,
387
1749644
4338
e também por grande parte da Europa,
29:15
and also the Middle East.
388
1755550
2602
e também pelo Oriente Médio.
29:18
Hello to Magdalena.
389
1758152
2436
Saudades da Madalena.
29:20
Nice to see you here as well.
390
1760588
1935
Bom ver você aqui também.
29:22
Very nice to see you here.
391
1762523
2369
Muito bom te ver aqui.
29:24
We have Mr. Steve coming up in a few moments.
392
1764892
2403
Temos o Sr. Steve chegando em alguns momentos.
29:27
We are looking at annoying things
393
1767295
2636
Estamos olhando para as coisas irritantes
29:30
that neighbours do a little bit later on
394
1770331
3037
que os vizinhos fazem um pouco mais tarde
29:33
and of course we will be playing our new game
395
1773801
3971
e, claro, estaremos jogando nosso novo jogo
29:37
called Fill in the Blanks.
396
1777872
3737
chamado Preencha os espaços em branco.
29:41
All of that coming soon.
397
1781976
2002
Tudo isso em breve.
29:43
Don't go away.
398
1783978
1235
Não vá embora.
31:38
I'm a big boy now.
399
1898526
2002
Eu sou um menino grande agora.
31:40
You certainly are, Mr. Duncan. You certainly are.
400
1900528
2869
Você certamente é, Sr. Duncan. Você certamente é.
31:43
Here we are.
401
1903597
601
Aqui estamos.
31:44
Then we are back together again.
402
1904198
1735
Então estamos juntos novamente.
31:45
And yes, this is English addict.
403
1905933
2736
E sim, este é um viciado em inglês.
31:49
And you know what is coming next?
404
1909103
2002
E sabe o que vem a seguir?
31:51
You know who is coming that to. Me
405
1911405
4605
Você sabe para quem está vindo isso. Eu
31:59
and am in the room.
406
1919046
5339
e estou na sala.
32:04
He we go and here he is.
407
1924385
3303
Ele nós vamos e aqui está ele.
32:07
Hello, Mr. Duncan.
408
1927988
2570
Olá, Sr. Duncan.
32:10
Who I've just got here by the skin of my teeth. Why?
409
1930558
3036
Quem eu acabei de pegar aqui pela pele dos meus dentes. Por que?
32:13
Because I've been busy.
410
1933894
1468
Porque tenho estado ocupado.
32:15
If you say you've got here by the skin of your teeth, it means you just got there in time.
411
1935362
4872
Se você diz que chegou aqui por um triz, significa que chegou a tempo.
32:20
Right?
412
1940668
233
32:20
But you should know that you.
413
1940901
1468
Certo?
Mas você deve saber que você.
32:22
Your wanted here.
414
1942369
2903
Seu procurado aqui.
32:25
Yes, but, Mr.
415
1945272
734
Sim, mas, Sr.
32:26
Duncan, I am wanted outside. I'm wanted in the kitchen.
416
1946006
3137
Duncan, querem-me lá fora. Sou procurado na cozinha.
32:29
I wanted everywhere.
417
1949143
1735
Eu queria em todos os lugares.
32:30
That's two places.
418
1950878
1201
São dois lugares.
32:32
Yes. Well, driving, you name it.
419
1952079
3103
Sim. Bem, dirigindo, você escolhe.
32:35
I'm wanted, Mr. Duncan. I'm in demand.
420
1955182
3103
Sou procurado, Sr. Duncan. estou em demanda.
32:38
And I've literally just got here because I just remembered
421
1958819
3103
E eu literalmente acabei de chegar aqui porque acabei de lembrar que
32:42
I've been putting I've just driven to get the me on.
422
1962289
2836
tenho colocado, acabei de dirigir para entrar em ação.
32:45
Just not wave that penny my.
423
1965326
1568
Só não acene com esse centavo.
32:46
To get the me around.
424
1966894
834
Para obter o eu ao redor.
32:47
Mr. Duncan I've been doing that.
425
1967728
1401
Sr. Duncan, eu tenho feito isso.
32:49
Took me 10 minutes to throw everything into the slow cooker.
426
1969129
2470
Levei 10 minutos para jogar tudo no fogão lento.
32:51
As usual, Steve has decided to do two things,
427
1971632
4538
Como sempre, Steve decidiu fazer duas coisas,
32:56
almost forgetting that he's supposed to be here on a live stream.
428
1976837
3670
quase esquecendo que deveria estar aqui em uma transmissão ao vivo.
33:00
How could you forget this?
429
1980641
1201
Como você pode esquecer isso?
33:01
Hello. Hello.
430
1981842
1335
Olá. Olá.
33:03
Welcome. By the way, that smell is the cooking.
431
1983177
3036
Bem-vindo. Aliás, esse cheiro é da comida.
33:06
It's what's in the pot, Mr.
432
1986580
2002
É o que está na panela, Sr.
33:08
Steve. Only I can smell that.
433
1988582
2269
Steve. Só eu posso sentir o cheiro disso.
33:11
And it smells delicious.
434
1991552
1234
E cheira delicioso.
33:12
I can smell onions.
435
1992786
1669
Eu posso sentir o cheiro de cebola.
33:14
Onions, minced beef.
436
1994455
2168
Cebola, carne moída.
33:16
So we are having chilli con carne. We are.
437
1996623
2303
Então vamos comer chilli com carne. Nós somos.
33:19
Oh and it's on, they're on the slow cooker because if I had waited
438
1999026
4037
Ah, e está ligado, eles estão no fogão lento, porque se eu tivesse esperado
33:23
until after this live stream we would not have had enough time for it to cook.
439
2003063
4772
até depois dessa transmissão ao vivo, não teríamos tempo suficiente para cozinhar.
33:27
No, we would have had raw food.
440
2007835
2035
Não, teríamos comida crua.
33:30
Which we've never, ever had before.
441
2010337
2369
O que nunca, nunca tivemos antes.
33:32
But it's lovely to be here. And
442
2012706
2102
Mas é lindo estar aqui. E
33:36
yes, and it's lovely to be outside in this gorgeous
443
2016477
3403
sim, é adorável estar lá fora neste lindo
33:41
autumn weather in November
444
2021482
1568
clima de outono em novembro
33:43
where it's so warm, it must be 16 degrees out there today.
445
2023050
3136
, onde está tão quente que deve estar 16 graus lá fora hoje.
33:46
It doesn't feel like winter is approaching.
446
2026186
3137
Nem parece que o inverno está chegando.
33:49
It feels like summer is approaching.
447
2029323
2436
Parece que o verão está chegando.
33:51
It's bizarre. Well, last night we went out.
448
2031759
2402
É bizarro. Bem, ontem à noite saímos.
33:54
Mr. Duncan?
449
2034762
1101
Sr. Duncan?
33:55
Yes. Mr.
450
2035863
700
Sim. O Sr.
33:56
Duncan was only wearing a t shirt.
451
2036563
2703
Duncan estava vestindo apenas uma camiseta.
33:59
A t shirt top?
452
2039266
1568
Um top de camiseta?
34:00
Yes. No sleeves, just a t shirt on
453
2040834
3637
Sim. Sem mangas, apenas uma camiseta
34:04
because it was so warm in November.
454
2044838
3671
porque estava muito quente em novembro.
34:08
Yes. Freakish, I suppose we should talk about
455
2048542
3837
Sim. Esquisito, acho que devemos conversar sobre o que
34:13
what happened
456
2053347
1801
aconteceu
34:15
last night.
457
2055649
1635
ontem à noite.
34:17
Last night to say that last night was a disaster, an adventure.
458
2057618
4304
Ontem à noite para dizer que ontem à noite foi um desastre, uma aventura.
34:22
Well, I choose the word disaster.
459
2062589
2336
Bem, eu escolho a palavra desastre.
34:25
Negative, positive.
460
2065225
1602
Negativo positivo. O
34:26
Mr. Steve is choosing adventure.
461
2066827
2969
Sr. Steve está escolhendo a aventura.
34:29
Adventure?
462
2069796
1068
Aventura?
34:30
We decided to go and see a show last night.
463
2070864
2836
Decidimos ir ver um show ontem à noite.
34:33
First of all, I thought I was going to see Aladdin
464
2073700
3604
Em primeiro lugar, pensei que iria ver Aladdin
34:38
because that is what is
465
2078338
1335
porque é isso que está
34:39
on at the theatre in Wolverhampton.
466
2079673
3837
acontecendo no teatro em Wolverhampton.
34:43
Unfortunately it wasn't.
467
2083510
1769
Infelizmente não foi.
34:45
It was Peter Pan instead.
468
2085279
2702
Em vez disso, foi Peter Pan.
34:48
I knew it was Peter Pan. I didn't, I didn't.
469
2088348
2603
Eu sabia que era Peter Pan. Eu não, eu não.
34:51
I did not know.
470
2091285
834
Eu não sabia.
34:52
Of course she did. Yes, of course she did.
471
2092119
2502
Claro que sim. Sim, claro que ela fez.
34:54
He's joking. I'm not joking.
472
2094621
2269
Ele está brincando. Eu não estou brincando.
34:56
I didn't know what you as I asked you yesterday afternoon, what is it we're going to see?
473
2096890
5572
Eu não sabia o que você como eu perguntei ontem à tarde, o que é que vamos ver?
35:02
Because I couldn't remember.
474
2102462
1335
Porque eu não conseguia me lembrar.
35:03
And you said Peter Pan and I thought I was going to see Aladdin.
475
2103797
2903
E você disse Peter Pan e eu pensei que ia ver Aladdin.
35:06
You see Aladdin professional.
476
2106700
4004
Você vê Aladdin profissional.
35:10
Peter Pan amateur.
477
2110704
1735
Peter Pan amador.
35:12
Well, you knew we were going to see an amateur show, Mr. Duncan.
478
2112439
2569
Bem, você sabia que íamos ver um show amador, Sr. Duncan.
35:15
I bought the ticket, so you shouldn't complain.
479
2115375
2069
Eu comprei a passagem, então você não deve reclamar.
35:18
I bought the ticket for you.
480
2118311
1869
Comprei a passagem para você.
35:20
You did?
481
2120180
534
35:20
25, £25.
482
2120714
2636
Você fez?
25, £ 25.
35:23
Eat £25. 50.
483
2123350
2202
Coma £ 25. 50.
35:25
That's crazy.
484
2125886
1434
Isso é loucura.
35:27
For just expensive, but just. Amateur.
485
2127320
2636
Por apenas caro, mas apenas. Amador.
35:29
I that's that's like the same price that you'd pay to go and see cats.
486
2129956
4405
Acho que é o mesmo preço que você pagaria para ver gatos.
35:34
When it was on at a professional theatre.
487
2134494
2736
Quando foi em um teatro profissional.
35:37
So you have, there's a lot of costs involved.
488
2137230
3137
Então você tem, há muitos custos envolvidos.
35:40
I mean, you know, they were using wires to fly in Peter Pan.
489
2140700
3904
Quero dizer, você sabe, eles estavam usando fios para voar em Peter Pan.
35:44
Yeah. And the children.
490
2144738
1868
Sim. E as crianças.
35:46
So that's expense.
491
2146606
1101
Então isso é despesa.
35:47
So I the only thing I found amusing because a lot of a lot of it was, was on wire.
492
2147707
5306
Então, a única coisa que achei divertida, porque muito disso era, estava no fio.
35:53
So, so people were on wires, but I was waiting for one of them,
493
2153480
3837
Então, as pessoas estavam nos fios, mas eu estava esperando por um deles,
35:57
hopefully of the kids to actually first just fall
494
2157951
2836
espero que as crianças realmente caiam
36:00
from the wire and go splat on the stage.
495
2160787
3337
do fio e se espatifem no palco.
36:04
I think that would have been interesting.
496
2164391
1768
Acho que teria sido interessante.
36:06
That would have made everything a little bit more interesting.
497
2166159
4738
Isso teria tornado tudo um pouco mais interessante.
36:10
However, I'm jumping ahead.
498
2170897
1869
No entanto, estou pulando na frente.
36:13
I'm because before then
499
2173867
2402
Estou porque antes disso
36:17
we were going for an Indian meal.
500
2177637
4271
estávamos indo para uma refeição indiana.
36:21
As you know, we all love food Mr.
501
2181908
2803
Como você sabe, todos nós amamos comida, o Sr.
36:24
Steve loves food.
502
2184711
1134
Steve adora comida.
36:25
I like food.
503
2185845
1001
Eu gosto de comida.
36:26
We like Indian food with our friend Martin.
504
2186846
3070
Gostamos de comida indiana com nosso amigo Martin.
36:30
Who said he's going to be on today.
505
2190216
2503
Quem disse que ele vai estar hoje.
36:32
I haven't seen him yet.
506
2192719
1034
Eu não o vi ainda.
36:33
We might well see him. Yes, but.
507
2193753
2036
Podemos muito bem vê-lo. Sim mas.
36:36
Yes. So I just to set the scene I booked this week
508
2196022
3737
Sim. Então, só para definir a cena que reservei esta semana
36:39
ago, 6:00 show starts at 730.
509
2199759
3170
, o show das 6:00 começa às 730.
36:42
We bought a carrier for six plenty of time.
510
2202929
2436
Compramos uma transportadora para seis horas de sobra.
36:45
What could possibly go wrong?
511
2205565
1468
O que poderia dar errado?
36:47
Well, the first thing that went wrong
512
2207033
2836
Bem, a primeira coisa que deu errado
36:50
was that Steve forgot or didn't realise everything. You.
513
2210236
3571
foi que Steve esqueceu ou não percebeu tudo. Você.
36:54
That there was a football match taking place in Wolverhampton.
514
2214541
4504
Que havia uma partida de futebol acontecendo em Wolverhampton. Os
36:59
Wolves were playing at home.
515
2219446
2235
lobos estavam jogando em casa.
37:01
They were playing Arsenal.
516
2221781
2703
Eles estavam jogando contra o Arsenal.
37:04
And of course you book these shows a long time in advance, weeks in advance,
517
2224484
5906
E é claro que você reserva esses shows com muito tempo de antecedência, semanas de antecedência,
37:10
and we could only go Saturday, Saturday night because that was the only night
518
2230724
3603
e só poderíamos ir no sábado, sábado à noite, porque era a única noite em
37:14
that our friend Martin could actually go.
519
2234327
2736
que nosso amigo Martin poderia realmente ir.
37:17
So we could only go Saturday night.
520
2237864
2236
Então só podíamos ir no sábado à noite.
37:20
Then we found out there was a match on my immediate
521
2240100
2969
Então descobrimos que havia uma correspondência no meu
37:23
thought was the traffic will be a nightmare,
522
2243069
3203
pensamento imediato: o tráfego seria um pesadelo,
37:27
but the traffic was the least of our.
523
2247273
2903
mas o tráfego era o pior de nós.
37:30
Worries because we, we arrived in Wolverhampton and it was crowded full of people,
524
2250176
5506
Preocupa-se porque chegamos a Wolverhampton e estava lotado de gente,
37:36
not necessarily people who were
525
2256182
2703
não necessariamente gente
37:41
sober.
526
2261454
1201
sóbria.
37:42
Let's just say a lot of people when they go to see a football match
527
2262655
3337
Digamos que muitas pessoas vão ver uma partida de futebol
37:45
because it was an evening match, so the match hadn't even started.
528
2265992
3871
porque era uma partida noturna, então a partida nem havia começado.
37:49
When we arrived in town, but
529
2269863
2535
Quando chegamos na cidade, mas
37:53
a lot of people were already drunk in the streets.
530
2273366
3303
muita gente já estava bêbada nas ruas.
37:57
So we went to the lovely Indian restaurant.
531
2277370
2636
Então fomos ao adorável restaurante indiano.
38:00
We went in there and then realised quite quickly that it was going to be very busy in there.
532
2280006
5606
Entramos lá e percebemos rapidamente que estaria muito cheio lá dentro.
38:05
Yes, we had booked, don't forget.
533
2285912
2069
Sim, tínhamos reservado, não se esqueça.
38:07
Well yes we had booked, but there were
534
2287981
3236
Bem, sim, tínhamos reservado, mas havia
38:12
thousands of people wandering the streets of Wolverhampton
535
2292252
3169
milhares de pessoas vagando pelas ruas de Wolverhampton
38:15
looking for a place to eat and some of them came in to where we were sitting.
536
2295421
4338
procurando um lugar para comer e algumas delas vieram até onde estávamos sentados.
38:19
Oh, the most drunkest, loudest
537
2299759
3470
Oh, os
38:23
football British fans you could imagine
538
2303229
3037
torcedores britânicos de futebol mais bêbados e barulhentos que você poderia imaginar
38:26
descending upon this lovely Indian restaurant
539
2306666
2636
descendo a este adorável restaurante indiano com
38:29
that we had planned to have a lovely relaxing meal with before the show.
540
2309669
3670
o qual planejamos ter uma refeição adorável e relaxante antes do show.
38:33
Let's just say,
541
2313906
1035
Vamos apenas dizer,
38:36
well, well, it didn't go very well.
542
2316376
2402
bem, bem, não correu muito bem.
38:38
When you really say let's just say that there has to be something afterwards.
543
2318778
3437
Quando você realmente diz, digamos apenas que tem que haver algo depois.
38:42
I was hoping you'd say something.
544
2322448
2069
Eu esperava que você dissesse alguma coisa.
38:44
Well, it was a bit of a disaster, first of all, that we sat down at the table eventually,
545
2324517
4805
Bem, foi um desastre, em primeiro lugar, que nos sentamos à mesa eventualmente,
38:49
then realised to our horror, that there was no food actually being served.
546
2329322
5472
então percebemos, para nosso horror, que não havia comida sendo servida.
38:54
You could give your order,
547
2334794
2703
Você poderia dar seu pedido,
38:57
but there was no, no, no food being served for one hour an hour.
548
2337563
4371
mas não havia, não, nenhuma comida sendo servida por uma hora por hora.
39:01
They told us an. Hour, which was no good.
549
2341934
2069
Eles nos disseram um. Hora, o que não era bom.
39:04
So we found out after spending three quarters of an hour in there that the food wouldn't
550
2344003
4738
Então descobrimos, depois de passar três quartos de hora lá, que a comida não
39:08
come for another hour, which would have meant we'd have missed the start of the show.
551
2348741
3170
chegaria por mais uma hora, o que significaria que teríamos perdido o início do show.
39:11
And to make things worse, I've got to move on.
552
2351911
2469
E para piorar as coisas, tenho que seguir em frente.
39:14
Steve Yes, that's fine.
553
2354380
1168
Steve Sim, tudo bem.
39:15
To make things worse. But
554
2355548
3570
Para piorar as coisas. Mas
39:20
they, they brought over a trolley
555
2360086
3303
eles trouxeram um carrinho
39:24
with no food on the trolley.
556
2364290
2769
sem comida no carrinho.
39:27
And I don't know why they it, but we have a photograph to prove it as well.
557
2367460
3403
E não sei por que eles fizeram isso, mas temos uma fotografia para provar isso também.
39:30
There it is. There.
558
2370863
801
Aí está. Lá.
39:31
I am wondering why there is no food.
559
2371664
2936
Estou me perguntando por que não há comida.
39:34
They brought the trolley, but they didn't bring any food. Why?
560
2374901
4404
Trouxeram o carrinho, mas não trouxeram comida. Por que?
39:39
Everyone was very distressed, but they basically let too many people in
561
2379705
3704
Todos estavam muito aflitos, mas basicamente deixavam muita gente entrar
39:43
and they hadn't got enough staff to serve everybody.
562
2383409
3337
e não tinham pessoal suficiente para atender a todos.
39:47
So walked out and basically.
563
2387413
2336
Então saiu e basicamente.
39:49
Sat behind me, but I thought that was so funny.
564
2389749
2002
Sentou atrás de mim, mas eu pensei que era tão engraçado.
39:51
They brought the trolley over and normally that should have lots of food on it.
565
2391751
3670
Eles trouxeram o carrinho e normalmente deveria ter muita comida nele.
39:55
And lots of drunk football fans all abusing the staff.
566
2395688
4671
E muitos fãs de futebol bêbados abusando da equipe.
40:00
It was disgraceful actually.
567
2400359
1635
Na verdade, foi vergonhoso.
40:01
Disgraceful behaviour.
568
2401994
1135
Comportamento vergonhoso.
40:03
Who would have thought football fans would be so horrible?
569
2403129
3270
Quem teria pensado que os fãs de futebol seriam tão horríveis?
40:06
Who would have thought it? It was disgusting.
570
2406699
2069
Quem teria pensado nisso? Foi nojento.
40:08
The language, foul mouthed.
571
2408768
2102
A linguagem, boca suja.
40:10
Disgusting. Yes.
572
2410870
1768
Nojento. Sim.
40:12
And they were trying to demand tables and things like that.
573
2412638
4071
E eles estavam tentando exigir mesas e coisas assim.
40:16
And anyway, we left and we had to eat. We have got to.
574
2416709
2669
E de qualquer maneira, saímos e tivemos que comer. Temos que.
40:19
We've got to stay.
575
2419645
1535
Temos que ficar.
40:21
There's a story.
576
2421314
1201
Há uma história.
40:22
I've got something else to show.
577
2422515
3770
Tenho outra coisa para mostrar.
40:26
Steady, show. Away.
578
2426285
1468
Firme, mostre. Ausente.
40:27
Do not do not do not spill the beans too quickly.
579
2427753
3637
Não não derrame o feijão muito rapidamente.
40:31
Well, we want to pull people with our story.
580
2431657
2269
Bem, queremos atrair as pessoas com a nossa história.
40:33
I want to keep the viewers here by teasing them.
581
2433926
2836
Quero manter os espectadores aqui provocando-os.
40:37
Well, we went out last night with Martin and Mr.
582
2437263
3136
Bem, nós saímos ontem à noite com Martin, o Sr.
40:40
Steve and myself.
583
2440399
1568
Steve e eu.
40:41
We couldn't have a curry.
584
2441967
1535
Não podíamos ter curry.
40:43
So instead we went to the local corner shop
585
2443502
2837
Então, em vez disso, fomos à loja da esquina local,
40:47
where we got
586
2447740
3003
onde compramos
40:50
a sandwich.
587
2450743
1234
um sanduíche.
40:51
We had a sandwich eat each.
588
2451977
2436
Comemos um sanduíche cada um.
40:54
Would you like to see the photograph of Mr.
589
2454413
2803
Você gostaria de ver a fotografia do Sr.
40:57
Steve, myself and our lovely friend Martin?
590
2457216
3337
Steve, eu e nosso adorável amigo Martin?
41:01
Now, if your mother was here now,
591
2461554
2936
Agora, se sua mãe estivesse aqui agora,
41:05
she would ask if Martin is married.
592
2465091
2302
ela perguntaria se Martin é casado.
41:08
She always asked that about any of our friends.
593
2468527
2336
Ela sempre perguntava isso sobre qualquer um de nossos amigos.
41:10
If we have a male friend that we're seeing or going out with, she would always ask,
594
2470863
5239
Se temos um amigo homem com quem estamos saindo ou saindo, ela sempre pergunta:
41:17
Is he married?
595
2477136
2102
Ele é casado?
41:19
No, I'm not going to that.
596
2479705
1268
Não, eu não vou fazer isso.
41:20
No, mother, he is not gay. No.
597
2480973
3770
Não, mãe, ele não é gay. Não.
41:24
Because that was your mum's way of asking.
598
2484810
2569
Porque essa era a maneira de sua mãe perguntar.
41:27
Yes, he is.
599
2487546
1201
Sim ele é.
41:28
He is. He is eu.
600
2488747
2503
Ele é. Ele é eu.
41:31
Anyway is it. Yeah, right.
601
2491250
1668
De qualquer forma é. Okay, certo.
41:32
Yeah. So here it is.
602
2492918
1368
Sim. Então aqui está.
41:34
Here's the photograph of us standing on the street
603
2494286
2836
Aqui está a fotografia nossa na rua
41:37
in Wolverhampton on a busy Saturday night
604
2497656
4104
em Wolverhampton em uma movimentada noite de sábado
41:42
with thousands of drunk football fans all around us.
605
2502261
3437
com milhares de fãs de futebol bêbados ao nosso redor.
41:46
And here's the photograph right now, I think.
606
2506098
4438
E aqui está a fotografia agora, eu acho.
41:50
I think that's brilliant.
607
2510769
935
Eu acho isso brilhante.
41:52
There we are eating on the streets.
608
2512738
2369
Lá estamos comendo nas ruas.
41:55
We were, we were.
609
2515107
1034
Estávamos, estávamos.
41:56
And people were avoiding as they were scared of us because we were eating on the streets,
610
2516141
3237
E as pessoas evitavam porque tinham medo de nós porque estávamos comendo na rua,
41:59
because if you eat on the streets, people think you're a bit scary.
611
2519378
3303
porque se você comer na rua, as pessoas acham que você é um pouco assustador.
42:03
So there we go.
612
2523482
2169
Então vamos lá.
42:05
Isn't that brilliant?
613
2525651
1134
Isso não é brilhante?
42:06
Yes. So there we were last night and the young the young, handsome guy with the glasses.
614
2526785
5673
Sim. Então lá estávamos nós ontem à noite e o jovem, o jovem bonito de óculos.
42:12
That's me.
615
2532958
1168
Esse sou eu.
42:14
And then there's Steve in the middle.
616
2534126
1969
E então há Steve no meio.
42:16
And then on the end, on the left, it's Martin.
617
2536095
3136
E então no final, à esquerda, é Martin.
42:19
And we were all eating sandwiches.
618
2539231
2202
E estávamos todos comendo sanduíches.
42:21
We had to have sandwiches.
619
2541433
2303
Tínhamos que comer sanduíches.
42:24
We couldn't have our curry.
620
2544003
1768
Não podíamos comer nosso curry.
42:25
And you can't see the rest of the scene
621
2545771
3136
E você não pode ver o resto da cena
42:29
because there were hundreds and hundreds of drunk people all around us.
622
2549274
3871
porque havia centenas e centenas de pessoas bêbadas ao nosso redor.
42:33
So that's what happened last night.
623
2553512
1268
Então foi isso que aconteceu ontem à noite.
42:34
It didn't go very well.
624
2554780
1735
Não foi muito bem.
42:36
It went even worse for Martin later because his car broke down on the way home.
625
2556515
4271
Foi ainda pior para Martin mais tarde, porque seu carro quebrou no caminho para casa.
42:41
So we were stuck until gone midnight with a broken down car, having spent
626
2561520
5205
Então, ficamos presos até meia-noite com um carro quebrado, tendo passado
42:46
probably an hour trying to get off the car park because of all the football fans,
627
2566725
3203
provavelmente uma hora tentando sair do estacionamento por causa de todos os torcedores de futebol,
42:50
we just you know, let's just say it was a bit
628
2570529
2669
apenas você sabe, digamos que foi um pouco
42:53
different from our usual lives around this area.
629
2573198
3170
diferente de nossas vidas normais por aí. esta área.
42:56
Somebody asked Wolverhampton is about 25 miles from here.
630
2576568
5272
Alguém perguntou que Wolverhampton fica a cerca de 40 quilômetros daqui.
43:01
20, 25 miles. Yeah. Probably about
631
2581840
2636
20, 25 milhas. Sim. Provavelmente cerca de
43:06
30 kilometres.
632
2586111
1068
30 quilômetros.
43:07
35 kilometres or something.
633
2587179
1568
35 quilômetros ou algo assim.
43:08
So it takes about 40 minutes if you travel from here, travel from here
634
2588747
3871
Então leva cerca de 40 minutos se você viajar daqui, viajar daqui
43:12
to Wolverhampton, it's about 40 minutes.
635
2592618
2002
para Wolverhampton, são cerca de 40 minutos. É
43:14
That's where we used to live.
636
2594620
1401
onde costumávamos viver.
43:16
Yes, well I lived there for 30 years.
637
2596021
2269
Sim, bem, eu vivi lá por 30 anos.
43:18
I live there anymore because basically not to put too fine
638
2598290
4371
Eu moro mais lá porque, basicamente, para não
43:22
a point on it, it's not the nicest place in the world to.
639
2602661
3937
falar muito sobre isso, não é o lugar mais legal do mundo.
43:27
Live last night.
640
2607266
600
43:27
But anyway, congratulations to Bilson Operatic,
641
2607866
3537
Ao vivo ontem à noite.
De qualquer forma, parabéns a Bilson Operatic,
43:31
who put on quite a fantastic show.
642
2611403
2236
que fez um show fantástico.
43:34
I mean, it's not necessarily a show that we would like normally go to see Peter Pan,
643
2614840
3870
Quero dizer, não é necessariamente um show que normalmente gostaríamos de ver Peter Pan,
43:39
but we were supporting them and I thought they made a fabulous effort full of kids.
644
2619011
4738
mas nós os apoiamos e achei que eles fizeram um esforço fabuloso cheio de crianças.
43:43
They always do.
645
2623782
1001
Eles sempre fazem.
43:44
Kids certain contractually.
646
2624783
1735
Filhos certos contratualmente.
43:46
I don't know why we went to see this, because to.
647
2626518
2269
Não sei por que fomos ver isso, porque para.
43:48
Support. Them, we could have just bought the tickets and not gone.
648
2628787
2803
Apoiar. Eles, poderíamos ter apenas comprado os ingressos e não ido.
43:52
But we'd have we'd have had a less exciting night and just.
649
2632658
3036
Mas teríamos tido uma noite menos excitante e justa.
43:55
Trying to make a point, though, it's the kids with three grown
650
2635694
4304
Tentando deixar claro, porém, são as crianças com três
43:59
adult men with surrounded by screaming children as well.
651
2639998
4171
homens adultos cercados por crianças gritando também.
44:04
Well, that's what you do.
652
2644169
1001
Bem, isso é o que você faz.
44:05
What happens in amateur theatre just. Didn't seem right.
653
2645170
2436
O que acontece no teatro amador apenas. Não parecia certo.
44:07
What happens in amateur theatre is that people are all members
654
2647606
3437
O que acontece no teatro amador é que as pessoas são todas membros
44:11
of different societies and you all go to see each other's shows.
655
2651043
3737
de sociedades diferentes e vocês vão ver os espetáculos uns dos outros.
44:14
You sell tickets to friends in other societies and they then they come to see you.
656
2654780
4271
Você vende ingressos para amigos em outras sociedades e eles vêm te ver.
44:19
And that's how it all works.
657
2659384
1735
E é assim que tudo funciona.
44:21
That's how it all works. Well, you can.
658
2661119
1635
É assim que tudo funciona. Bem, você pode.
44:22
You can buy the tickets and just not go. Yeah, but.
659
2662754
2703
Você pode comprar os ingressos e simplesmente não ir. Sim mas.
44:25
Because you are still supporting them.
660
2665691
1401
Porque você ainda os está apoiando.
44:27
But yeah, I must admit when pressed.
661
2667092
2269
Mas sim, devo admitir quando pressionado.
44:29
25 quid.
662
2669494
2436
25 libras.
44:31
Each anyway.
663
2671930
1168
Cada um de qualquer maneira.
44:33
Yes it's going up and up and up Mr. Duncan.
664
2673098
2669
Sim, está subindo e subindo Sr. Duncan.
44:35
Yeah. Like Peter Pan. Was he right? Yes.
665
2675867
2469
Sim. Como Peter Pan. Ele estava certo? Sim.
44:38
Well, yeah, yes.
666
2678470
1268
Bem, sim, sim.
44:39
But I thought, I thought we were going to see Aladdin you see.
667
2679738
3170
Mas pensei, pensei que íamos ver Aladdin.
44:42
I thought Aladdin.
668
2682941
901
Eu pensei Aladim.
44:43
I like Aladdin.
669
2683842
3136
Eu gosto de Aladim.
44:46
I like having being rude. I'm not being rude.
670
2686978
3604
Eu gosto de ser rude. Eu não estou sendo rude.
44:51
So there it was.
671
2691583
834
Então foi isso.
44:52
That was all.
672
2692417
901
Isso foi tudo.
44:53
That was a wonderful adventure last night
673
2693318
2970
Foi uma aventura maravilhosa ontem à noite
44:56
in the metropolis of Wolverhampton
674
2696288
2736
na metrópole de Wolverhampton
44:59
and to me it was fun to make things worse.
675
2699558
2302
e para mim foi divertido piorar as coisas.
45:02
Wolves, Wolverhampton, Wanderers lost.
676
2702727
2536
Wolves, Wolverhampton, Wanderers perdidos.
45:05
They did.
677
2705430
367
45:05
They were, as they say, thrashed two nil, I believe.
678
2705797
5072
Eles fizeram.
Eles foram, como dizem, derrotados por dois a zero, creio eu.
45:10
Well, fortunately we weren't.
679
2710869
1768
Bem, felizmente não estávamos.
45:12
If you were thrashed, if a football team thrashes another team
680
2712637
4071
Se você foi derrotado, se um time de futebol derrota outro time
45:16
or it just means that they beat them
681
2716708
2569
ou isso significa apenas que eles os venceram
45:20
quite substantially.
682
2720445
2369
substancialmente.
45:23
Yes. And very obviously, it was you know,
683
2723048
2969
Sim. E muito obviamente, você sabe,
45:26
they they really do beat them. Yes.
684
2726284
2536
eles realmente os venceram. Sim.
45:29
So I'm surprised there wasn't substantial violence.
685
2729454
3203
Então estou surpreso que não houve violência substancial.
45:32
And when we came out. It may have been we may have missed. It.
686
2732657
2937
E quando saímos. Pode ter sido que podemos ter perdido. Isto.
45:35
When we came out, they were all coming out of the football match, but luckily we got home alright.
687
2735594
4070
Quando saímos, todos estavam saindo do jogo de futebol, mas felizmente chegamos em casa bem.
45:39
So anyway, that's our boring story. And it's not boring.
688
2739664
2970
De qualquer forma, essa é a nossa história chata. E não é chato.
45:42
Why not? Well, it was exciting.
689
2742867
1902
Por que não? Bem, foi emocionante.
45:44
Different stories. Well, I wouldn't.
690
2744769
1669
Histórias diferentes. Bem, eu não faria.
45:46
I wouldn't even call it exciting.
691
2746438
2002
Eu nem chamaria isso de excitante.
45:48
I just thought walking through the streets was surrounded
692
2748440
3970
Eu apenas pensei que andar pelas ruas era cercado
45:52
by thousands of people who were not
693
2752410
2836
por milhares de pessoas que
45:55
were not high up on the scale
694
2755780
3571
não estavam no topo da escala
45:59
of being nice and social.
695
2759351
2602
de serem legais e sociáveis.
46:02
That's all I'm saying.
696
2762454
867
Isso é tudo que estou dizendo. Mal
46:03
I can't wait until the World Cup starts.
697
2763321
2603
posso esperar até a Copa do Mundo começar.
46:06
Can I just say if you're watching in Qatar at the moment,
698
2766458
2903
Posso apenas dizer que se você está assistindo no Qatar no momento,
46:11
you you have no idea what you have.
699
2771296
2936
você não tem ideia do que tem.
46:14
Let yourself in for British English
700
2774232
3270
Deixe-se levar pelo inglês britânico,
46:17
call on what you want football fans
701
2777769
2703
ligue para o que quiser, fãs de futebol,
46:21
if you you have absolutely no idea.
702
2781539
3404
se você não tiver absolutamente nenhuma ideia.
46:24
What the thing is they won't they'll find it difficult to get hold of alcohol.
703
2784943
3503
O que acontece é que eles não vão achar difícil conseguir álcool.
46:28
Well.
704
2788780
601
Bem.
46:29
But the thing is, they will because there are bars that will be open, especially for the fans.
705
2789981
5072
Mas acontece que vão porque tem bares que vão abrir, principalmente para os torcedores.
46:35
Maybe they won't be able to consume such a large quantities as they do.
706
2795220
3603
Talvez eles não consigam consumir uma quantidade tão grande como consomem.
46:39
They might ration the beer they might only give so much beer to each fan.
707
2799124
4738
Eles podem racionar a cerveja, eles podem dar apenas uma certa quantidade de cerveja para cada torcedor.
46:44
Do we eat pork?
708
2804095
1001
Comemos carne de porco?
46:45
Says Pedro. Hello, Pedro.
709
2805096
2836
Diz Pedro. Olá, Pedro.
46:47
We do, yes.
710
2807932
1135
Nós temos, sim.
46:49
Sometimes I must admit, we don't eat pork that often, you know, for no reason.
711
2809067
4971
Às vezes, devo admitir, não comemos carne de porco com tanta frequência, sabe, sem motivo.
46:54
It's not it's not religious or moral.
712
2814439
2169
Não é não é religioso ou moral.
46:56
It's just that we don't eat it very often.
713
2816608
2068
Só que não comemos com muita frequência.
46:58
We do like. It.
714
2818877
1334
Nós gostamos. Isto.
47:00
We do like beef.
715
2820211
2369
Nós gostamos de carne.
47:02
I've got a friend that cooks a lovely pork dish.
716
2822580
2403
Tenho um amigo que cozinha um belo prato de carne de porco.
47:05
It's like a curried pork with rice and beans.
717
2825950
3804
É como uma carne de porco ao curry com arroz e feijão.
47:09
It's delicious.
718
2829754
1235
É delicioso.
47:10
It lives in Birmingham.
719
2830989
1902
Vive em Birmingham.
47:12
In fact, I'm going to go and see him to get that.
720
2832891
3236
Na verdade, eu vou vê-lo para conseguir isso.
47:16
He said, Next time I cook, the next time I go to visit, and he will specifically cook this meal for me.
721
2836127
5873
Ele disse: Da próxima vez que eu cozinhar, da próxima vez que for visitá-lo, ele preparará esta refeição especificamente para mim.
47:22
So sorry.
722
2842000
1234
Sinto muito.
47:23
Any Muslim watching us.
723
2843234
1669
Qualquer muçulmano nos observando.
47:24
So. We know you think you can't eat pork but.
724
2844903
3670
Então. Sabemos que você acha que não pode comer carne de porco, mas.
47:28
And Jews they forget the Jews.
725
2848873
3070
E os judeus se esquecem dos judeus.
47:31
Jews also don't eat pork.
726
2851943
2102
Judeus também não comem carne de porco.
47:34
I didn't know that. Yes, of course not.
727
2854045
2069
Eu não sabia disso. Sim, claro que não.
47:36
It's not kosher.
728
2856114
1568
Não é kosher.
47:37
No, it's all fish or fish.
729
2857749
2402
Não, é tudo peixe ou peixe.
47:40
Shellfish as well.
730
2860551
2269
Marisco também.
47:42
Slash, to be honest with you, I don't like shellfish either.
731
2862921
3803
Slash, para ser sincero com você, também não gosto de frutos do mar.
47:47
Yes, yes.
732
2867692
1902
Sim Sim.
47:49
It's thrash not slash thrash.
733
2869594
4438
É thrash, não slash thrash.
47:54
Michael H.
734
2874132
1868
Michael H.
47:56
A S.H. The.
735
2876534
1335
A. S. H. O.
47:57
Slashing is what happens after the match.
736
2877869
3303
Cortar é o que acontece após a partida.
48:01
If you thrash if he thrash somebody.
737
2881172
2202
Se você bater se ele bater em alguém.
48:03
Yes, it means a heavy defeat.
738
2883374
1435
Sim, significa uma pesada derrota.
48:04
Yes, it means that they lose badly. Yes.
739
2884809
2369
Sim, isso significa que eles perdem feio. Sim.
48:07
And it's quite embarrassing.
740
2887712
1435
E é bem embaraçoso.
48:09
The word thrash just to hit or beat violently.
741
2889147
4104
A palavra thrash apenas para bater ou bater violentamente.
48:13
But we can use it also figuratively
742
2893584
2436
Mas também podemos usá-lo figurativamente
48:16
to say defeat someone, defeat
743
2896354
3036
para dizer derrotar alguém, derrotar
48:19
someone like last night Arsenal
744
2899457
2769
alguém como ontem à noite o Arsenal
48:22
thrashed Wolverhampton Wanderers two nil.
745
2902527
3637
goleou o Wolverhampton Wanderers por dois a zero. Isso é o
48:27
That's what that that is what the press are saying,
746
2907398
2970
que a imprensa está dizendo,
48:30
that is what commentators have said that it was a a very easy victory and.
747
2910368
5939
isso é o que os comentaristas disseram que foi uma vitória muito fácil e.
48:36
Yeah.
748
2916841
601
Sim.
48:37
So that's it that that's not us saying, that that's the,
749
2917675
3937
Então é isso que não somos nós que estamos dizendo, é
48:42
the opinion of people that went to watch the match match.
750
2922780
4171
a opinião das pessoas que foram assistir ao jogo.
48:46
They said that wolves were thrashed because they should have at least scored something.
751
2926951
4538
Eles disseram que os lobos foram espancados porque deveriam ter pelo menos marcado alguma coisa.
48:51
They're not having a good time to be honest.
752
2931622
2136
Eles não estão se divertindo para ser honesto.
48:53
Well, because they've just sacked well have sacked most of that, most of their senior staff.
753
2933758
4137
Bem, porque eles acabaram de demitir bem, demitiram a maior parte disso, a maior parte de sua equipe sênior.
48:58
So that's never a good sign when that happens.
754
2938462
3003
Portanto, isso nunca é um bom sinal quando isso acontece.
49:01
It's never good.
755
2941465
1102
Nunca é bom.
49:02
It's never good when that happens.
756
2942567
1167
Nunca é bom quando isso acontece.
49:03
You don't want to start sacking your staff if you are running a football team.
757
2943734
4805
Você não quer começar a demitir sua equipe se estiver dirigindo um time de futebol.
49:08
Oh, Big Jemmy.
758
2948539
1468
Oh, Grande Jemmy.
49:10
Jimmy's an Arsenal fan.
759
2950007
1669
Jimmy é torcedor do Arsenal.
49:11
Okay. In an Arsenal fan for 20 years.
760
2951676
2369
OK. Torcedor do Arsenal por 20 anos.
49:14
So Jemmy, please, my mum, God rest her soul, will also be pleased
761
2954045
4371
Então, Jemmy, por favor, minha mãe, que Deus a tenha , também ficará feliz por
49:18
she was an Arsenal fan as well, so she would be very pleased.
762
2958416
4604
ela ser uma torcedora do Arsenal, então ela ficaria muito feliz.
49:23
I'm sure she was watching the match. Probably.
763
2963588
1768
Tenho certeza que ela estava assistindo a partida. Provavelmente.
49:25
She probably influenced it in some way.
764
2965356
1802
Ela provavelmente influenciou de alguma forma.
49:27
I'm just just I was just completely taken
765
2967158
3036
Eu apenas fiquei completamente
49:30
by surprise you saying, God, God rest her soul.
766
2970728
2903
surpreso com você dizendo, Deus, Deus descanse a alma dela.
49:33
It just seems like a very strange thing.
767
2973631
2202
Parece uma coisa muito estranha.
49:35
She was a believer, so I guess. I'm not saying she wasn't.
768
2975833
2669
Ela era uma crente, então eu acho. Não estou dizendo que ela não era.
49:38
She's just you saying it just sounds funny.
769
2978502
2770
Ela é só você dizendo que parece engraçado.
49:41
I've got very religious since my mother has passed
770
2981305
2870
Eu fiquei muito religioso desde que minha mãe faleceu
49:45
because you you know, you start to think about what could be afterwards.
771
2985376
3203
porque sabe, você começa a pensar no que pode ser depois.
49:48
St Steve is Steve is determined to be with her forever
772
2988579
4405
St Steve é ​​Steve está determinado a ficar com ela para todo
49:52
and ever in eternity, which of course sounds good.
773
2992984
4237
o sempre na eternidade, o que, claro, soa bem.
49:57
It's brilliant.
774
2997221
2269
É brilhante.
49:59
So Arsenal Arsenal would and Jemmy
775
2999490
3303
Então Arsenal Arsenal faria e Jemmy
50:03
is a big fan of the Arsenal, as they say up the Arsenal.
776
3003694
4672
é um grande fã do Arsenal, como dizem até o Arsenal.
50:08
I hope you celebrated last night.
777
3008366
2435
Espero que você tenha comemorado ontem à noite.
50:11
I wonder if you were able to watch the match.
778
3011669
2936
Gostaria de saber se você conseguiu assistir ao jogo.
50:14
No, no, I doubt it.
779
3014605
1902
Não, não, duvido.
50:16
The 8 hours ahead are probably 8 hours ahead in Hong Kong.
780
3016507
3103
As 8 horas à frente são provavelmente 8 horas à frente em Hong Kong.
50:19
Around you, at least? Probably.
781
3019610
1668
Perto de você, pelo menos? Provavelmente.
50:21
I would think so.
782
3021278
2036
Eu acho que sim.
50:23
No, it would have been yeah.
783
3023314
1868
Não, teria sido sim.
50:25
You might have been able to get up early and watch it I guess.
784
3025182
2970
Você pode ter conseguido acordar cedo e assistir, eu acho.
50:29
But anyway, I wondered if you did watch it, whether you would be watching it
785
3029019
3671
Mas enfim, eu queria saber se você assistiu, se você estaria assistindo
50:33
on television recorded later.
786
3033357
2836
na televisão gravado depois.
50:36
Big news by the way, from the United States.
787
3036193
2803
A propósito, grandes notícias dos Estados Unidos.
50:38
Yes, yes.
788
3038996
1468
Sim Sim.
50:40
The Democrats have taken the Senate.
789
3040464
2136
Os democratas tomaram o Senado.
50:43
So we weren't sure.
790
3043367
1635
Então não tínhamos certeza.
50:45
Well, they weren't sure over there.
791
3045002
1902
Bem, eles não tinham certeza lá.
50:46
Well, to be honest, we don't really care here because it's another country.
792
3046904
3437
Bem, para ser honesto, nós realmente não nos importamos aqui porque é outro país.
50:50
But since they've taken it
793
3050908
2903
Mas desde que eles pegaram,
50:54
so a lot of people were saying it was not going to be taken.
794
3054144
3037
muitas pessoas estavam dizendo que não seria levado.
50:57
They were saying that the Republicans would steal it at the last moment, but they didn't.
795
3057615
4938
Eles estavam dizendo que os republicanos iriam roubá-lo no último momento, mas não o fizeram.
51:02
So Joe Biden is really happy at the moment.
796
3062820
4571
Então Joe Biden está muito feliz no momento.
51:07
He's he's dancing around, having fun thinking,
797
3067391
4071
Ele está dançando, se divertindo pensando,
51:11
yes, yes, we've done it.
798
3071462
2669
sim, sim, nós conseguimos.
51:14
And still it's going to be gridlock, though,
799
3074865
2603
E ainda vai ser um impasse, porém,
51:17
because they haven't got the other one, the other house, something.
800
3077468
3203
porque eles não têm a outra, a outra casa, alguma coisa.
51:20
Oh, yeah.
801
3080704
434
Oh sim.
51:21
House of Representatives. So that they're not in control of that one.
802
3081138
2903
Câmara dos Deputados. Para que eles não estejam no controle daquele.
51:24
So it doesn't look.
803
3084041
801
51:24
Well, I don't think that one's fully decided yet.
804
3084842
2135
Então não parece.
Bem, acho que ainda não está totalmente decidido.
51:27
But if that one goes Republican, then it means gridlock.
805
3087411
3036
Mas se esse for republicano, significa um impasse.
51:30
Gridlock
806
3090447
835
Impasse
51:32
in trying to set
807
3092483
3069
em tentar definir
51:35
policies and things like that because one one side will vote for it and the other side won't.
808
3095552
4739
políticas e coisas assim porque um lado vai votar a favor e o outro lado não.
51:40
And yet they and they often this often happens in these midterms.
809
3100291
3870
E, no entanto, eles e muitas vezes isso acontece nessas eleições intermediárias.
51:44
Apparently, you get gridlock.
810
3104161
1635
Aparentemente, você começa um impasse.
51:45
So, you know, one no party, the party in power
811
3105796
3470
Então, você sabe, um sem partido, o partido no poder
51:49
can't make any decisions
812
3109266
3003
não pode tomar nenhuma decisão
51:52
and can't put any policies through properly
813
3112269
2803
e não pode colocar nenhuma política em um
51:56
gridlock.
814
3116807
500
impasse adequado.
51:57
That means like it like cars being in gridlock, it means you can just move.
815
3117307
3571
Isso significa como se os carros estivessem em um impasse, significa que você pode simplesmente se mover.
52:00
You can't do. Anything.
816
3120878
1067
Você não pode fazer. Qualquer coisa.
52:01
Everything is just locked in one place.
817
3121945
2536
Tudo está trancado em um só lugar.
52:04
Nothing move.
818
3124715
1702
Nada se move.
52:06
There is no way that anything can can move forward
819
3126417
4070
Não há como algo poder avançar
52:10
or even backwards, which might be a good thing when you think about it.
820
3130988
3603
ou mesmo retroceder, o que pode ser uma coisa boa quando você pensa sobre isso.
52:14
It might be a good thing after all.
821
3134591
1735
Afinal, pode ser uma coisa boa.
52:16
Well, let's hope they all start working together and and,
822
3136326
4004
Bem, vamos esperar que todos comecem a trabalhar juntos e,
52:20
you know, democracy will survive.
823
3140531
2969
você sabe, a democracia sobreviverá.
52:23
Hopefully, this is a good sign that democracy is
824
3143500
4204
Esperançosamente, este é um bom sinal de que a democracia
52:27
still at least partially alive and well.
825
3147704
2803
ainda está, pelo menos parcialmente, viva e bem.
52:31
There's one person who's very unhappy, though, isn't it, Donald Trump.
826
3151208
3570
Há uma pessoa que está muito infeliz, porém, não é, Donald Trump.
52:34
He's very, very unhappy already calling for re-elections and fraud and all that nonsense.
827
3154778
5706
Ele está muito, muito infeliz já pedindo reeleições e fraudes e todas essas bobagens.
52:41
So let's hope
828
3161251
901
Então, esperemos que
52:43
it all goes away and order is restored.
829
3163120
3236
tudo desapareça e a ordem seja restaurada.
52:46
I think it's safe to say that.
830
3166356
1202
Acho que é seguro dizer isso.
52:47
He's democracy in the world, and.
831
3167558
1801
Ele é a democracia no mundo, e.
52:49
I think it's safe to say that he is now a spent force.
832
3169359
2937
Acho que é seguro dizer que ele agora é uma força esgotada.
52:53
Let's hope so. Yes.
833
3173163
1268
Esperemos. Sim.
52:54
Because we don't want that kind of. Well, I think it is.
834
3174431
2236
Porque nós não queremos esse tipo de. Bem, eu acho que é.
52:56
I think that's literally what everyone's saying today is that it's over.
835
3176667
4070
Acho que é literalmente o que todo mundo está dizendo hoje é que acabou.
53:01
He just comes across now as a miserable old man.
836
3181071
3370
Ele só aparece agora como um velho miserável.
53:04
You have young blood coming up.
837
3184441
2736
Você tem sangue jovem surgindo.
53:08
Whether that's a good thing or a bad thing, only time will tell.
838
3188679
3703
Se isso é bom ou ruim, só o tempo dirá.
53:12
So to your
839
3192716
2536
Então, para o seu
53:15
in the garden, Mr.
840
3195252
1234
no jardim, Sr.
53:16
Steve. Steve has been a busy day.
841
3196486
2436
Steve. Steve tem sido um dia agitado.
53:18
It'll be out in the garden yesterday and also all of last week.
842
3198922
5906
Estará no jardim ontem e também durante toda a semana passada.
53:24
Steve has been planting his trees in the garden.
843
3204828
4371
Steve tem plantado suas árvores no jardim.
53:29
How is it going? It's finished.
844
3209199
2102
Como vão as coisas? Está pronto.
53:32
I've put the last three in today
845
3212069
2636
Eu coloquei os três últimos em um
53:36
and backbreaking work.
846
3216340
2369
trabalho árduo hoje.
53:38
I'm covered in mud.
847
3218709
1835
Estou coberto de lama.
53:41
That's probably the smell.
848
3221478
1435
Provavelmente é o cheiro.
53:42
I'm covered in Manurewa, covered in mud,
849
3222913
2335
Estou coberto de Manurewa, coberto de lama,
53:45
sand, dirt and dust.
850
3225615
3537
areia, sujeira e poeira.
53:49
I've enjoyed it because I love doing anything like that. Mr.
851
3229252
2803
Eu gostei porque eu amo fazer qualquer coisa assim. Sr.
53:52
Duncan You know, I like going out in the garden there I am watering them.
852
3232055
4505
Duncan Você sabe, eu gosto de sair no jardim, onde estou regando-os.
53:57
I've been doing it.
853
3237294
1668
Eu tenho feito isso.
53:58
I've were hoping that these will shoot up a metre a year
854
3238962
5572
Eu esperava que eles subissem um metro por ano
54:05
and we will have
855
3245135
2869
e tivéssemos
54:08
shelter, I say, or privacy from, from the neighbours.
856
3248638
4205
abrigo, eu digo, ou privacidade dos vizinhos.
54:14
So yes you'll have to, you have to do a shot of the finished look there.
857
3254177
2870
Então, sim, você terá que fazer uma foto do visual finalizado ali.
54:17
The old stumps, the old trees.
858
3257047
2803
Os velhos tocos, as velhas árvores.
54:19
You can see that in the middle there.
859
3259850
1401
Você pode ver isso no meio lá.
54:21
I have to say the new trees look rather healthy.
860
3261251
2102
Devo dizer que as novas árvores parecem bastante saudáveis.
54:23
They are a type of through the golden through. Yeah.
861
3263720
3170
Eles são um tipo de passagem dourada. Sim.
54:26
So they'll be nice and bright and light and they can I turn and I sort of
862
3266923
4305
Então, eles ficarão bonitos, brilhantes e leves e podem ser virados e meio
54:31
orange colour golden in colour in the winter so they'll look different.
863
3271595
3904
alaranjados e dourados no inverno, para que pareçam diferentes.
54:35
I love conifers, they're my favourite plants people.
864
3275499
3103
Eu amo coníferas, são minhas plantas preferidas.
54:38
People always criticise conifers and say they're boring.
865
3278602
2636
As pessoas sempre criticam as coníferas e dizem que são chatas.
54:41
I love conifers.
866
3281404
1535
Eu amo coníferas.
54:42
I just like I just love them.
867
3282939
1402
Eu simplesmente amo eles.
54:44
I always have done since a child.
868
3284341
2169
Sempre fiz desde criança.
54:46
So you can see them all there.
869
3286510
1634
Então você pode ver todos eles lá.
54:48
How many in total?
870
3288144
1035
Quantos no total?
54:49
18. 18.
871
3289179
2436
18. 18.
54:51
So you've been busy this week and you planted the last ones this morning.
872
3291615
3336
Então você esteve ocupado esta semana e plantou os últimos esta manhã.
54:55
Planted the last three this morning.
873
3295252
2202
Plantei os últimos três esta manhã.
54:57
Now all I've got to do is level the ground out
874
3297454
3470
Agora tudo o que tenho a fazer é nivelar o terreno
55:01
and I will then at a distance I will grass the remaining area
875
3301224
5873
e, em seguida, à distância, relvarei a área restante
55:08
and then we'll just sit back and wait.
876
3308198
2302
e depois sentaremos e esperaremos.
55:10
For them to grow. From the ground.
877
3310500
1568
Para eles crescerem. A partir do solo.
55:12
Something very interesting happened to the sheep yesterday.
878
3312068
2703
Algo muito interessante aconteceu com as ovelhas ontem.
55:14
Yes, I mentioned this early, a brief briefly.
879
3314771
2469
Sim, eu mencionei isso cedo, brevemente.
55:17
I mentioned it when you were emptying the bag with some of the soil inside
880
3317240
5639
Eu mencionei isso quando você estava esvaziando o saco com um pouco de terra dentro de
55:22
some of the compost, and the sheep went crazy.
881
3322879
4438
um pouco de composto, e as ovelhas enlouqueceram.
55:27
They thought you were the farmer bringing the food.
882
3327317
3303
Eles pensaram que você era o fazendeiro trazendo a comida.
55:30
And suddenly the.
883
3330954
1201
E de repente o.
55:32
The sheep all came running to the fence, didn't they?
884
3332155
3170
Todas as ovelhas vieram correndo para a cerca, não foi?
55:35
Yeah, because I was mixing soil to put, to put the plants in the bed.
885
3335358
4605
É, porque eu estava misturando terra para colocar, para colocar as plantas no canteiro.
55:39
The soil is improving.
886
3339963
1301
O solo está melhorando.
55:41
You have to have to empty these packets.
887
3341264
2636
Você tem que esvaziar esses pacotes.
55:43
A little grit.
888
3343900
1168
Um pouco de areia.
55:45
I wanted to mix grit with the soil so that it's good for drainage.
889
3345068
3870
Eu queria misturar cascalho com o solo para que seja bom para a drenagem.
55:49
Every time I shook this packet grit, the sheep
890
3349239
4638
Toda vez que eu sacudia esse pacote de areia, as ovelhas
55:55
were getting very excited.
891
3355645
1335
ficavam muito excitadas.
55:56
They all came over and.
892
3356980
1535
Todos eles vieram e.
55:58
Herded over towards the fence because they thought
893
3358515
2569
Conduzidos em direção à cerca porque pensaram
56:01
That's the same sound they hear when the farmer gives them whatever type of feed,
894
3361384
4872
que é o mesmo som que ouvem quando o fazendeiro lhes dá qualquer tipo de ração,
56:06
they sometimes go out and shake packets of feed onto the ground.
895
3366256
4638
eles às vezes saem e jogam pacotes de ração no chão.
56:10
Yeah, whatever it is, the cattle love.
896
3370894
2369
Sim, seja o que for, o gado adora.
56:13
It, especially this time of year because there is very little grass left.
897
3373263
3603
É, especialmente nesta época do ano, porque resta muito pouca grama.
56:17
So the farmers now coming regularly to bring them food.
898
3377233
3470
Então os fazendeiros agora vêm regularmente para trazer comida para eles.
56:21
And I think they thought Mr.
899
3381204
2970
E eu acho que eles pensaram que o Sr.
56:24
Steve yesterday was the farmer,
900
3384174
2502
Steve ontem era o fazendeiro,
56:27
but he wasn't, he was just planting his trees.
901
3387243
3103
mas ele não era, ele estava apenas plantando suas árvores.
56:30
But it was so funny seeing and also hearing them.
902
3390346
3170
Mas foi tão engraçado vê-los e também ouvi-los.
56:33
They were going. Mad every time.
903
3393983
2002
Eles estavam indo. Louco toda vez.
56:35
But I mean, they they disappeared completely from the field.
904
3395985
3204
Mas quero dizer, eles desapareceram completamente do campo.
56:39
I couldn't see them yesterday at one point and I though I never want to mix this sorry now.
905
3399189
4104
Eu não pude vê-los ontem em um ponto e pensei que nunca mais quero misturar isso, desculpe agora.
56:43
And I just shook the back and they, I came running down from some land.
906
3403293
2769
E eu apenas balancei as costas e eles, eu vim correndo de alguma terra.
56:46
It was amazing. It was amazing. Yes.
907
3406095
1735
Foi fantástico. Foi fantástico. Sim.
56:47
And but they soon got bored and went off when they realised I hadn't got anything for them.
908
3407830
4705
E logo ficaram entediados e foram embora quando perceberam que eu não tinha nada para eles.
56:53
Didn't they come this morning. Yes.
909
3413603
2703
Eles não vieram esta manhã. Sim.
56:56
Yes. They came over this morning. Yes.
910
3416339
2102
Sim. Eles vieram esta manhã. Sim.
56:58
They didn't seem quite as excited.
911
3418441
2169
Eles não pareciam tão animados.
57:00
I think they've realised now that they have no reason to get excited.
912
3420610
4738
Acho que agora eles perceberam que não têm motivos para se empolgar.
57:05
I'm crying wolf.
913
3425815
1168
Estou chorando lobo.
57:06
They must be saying he's crying wolf, which is the last thing they want to see is a wolf.
914
3426983
4037
Eles devem estar dizendo que ele é um lobo chorão, que é a última coisa que eles querem ver é um lobo.
57:11
Here is something exciting, Steve, because we have our new contest, our new game.
915
3431387
5773
Aqui está algo emocionante, Steve, porque temos nosso novo concurso, nosso novo jogo.
57:17
Oh, fill in the blanks coming up a little bit later on.
916
3437193
4538
Oh, preencha os espaços em branco um pouco mais tarde.
57:21
But first of all, we are going to talk about a subject that I know is very close
917
3441731
4738
Mas antes de tudo, vamos falar sobre um assunto que sei que está muito próximo
57:27
to your heart, conifers and valley.
918
3447036
3304
de você, coníferas e vales.
57:30
Passing.
919
3450373
801
Passagem.
57:31
Ford Mustangs.
920
3451474
1802
Ford Mustang.
57:34
Very close to my heart.
921
3454143
3037
Muito perto do meu coração.
57:38
But also sometimes
922
3458514
2002
Mas também às vezes
57:40
it makes you a little annoyed and angry.
923
3460983
2737
isso te deixa um pouco irritado e com raiva.
57:44
We are talking about neighbours today.
924
3464020
2069
Estamos falando de vizinhos hoje.
57:46
Oh, neighbours.
925
3466189
1401
Ah, vizinhos.
57:47
I think I mentioned this to yesterday.
926
3467590
2069
Acho que mencionei isso ontem.
57:49
We will talk about things that neighbours do that can be annoying.
927
3469859
5105
Falaremos sobre coisas que os vizinhos fazem que podem ser irritantes.
57:54
Mentioning no names.
928
3474964
1368
Sem citar nomes.
57:56
Claudia said earlier that one of heaven I wish I could speak.
929
3476332
5205
Claudia disse anteriormente que um dos céus eu gostaria de poder falar.
58:01
One of her neighbours used to throw cigarettes
930
3481938
2636
Uma vizinha dela jogava cigarros
58:04
that they finished so they would smoke their cigarette and they would throw it out the window
931
3484740
4672
que eles acabavam para fumar o cigarro deles e jogavam pela janela
58:09
and sometimes it would land on her balcony or go into a window.
932
3489412
4805
e às vezes caía na varanda dela ou batia na janela.
58:14
And she said he doesn't do it anymore because now he's dead.
933
3494217
3103
E ela disse que ele não faz mais porque agora está morto.
58:18
From the smoking probably.
934
3498421
2002
Do fumo provavelmente.
58:20
Well, I was worried at first.
935
3500423
1134
Bem, eu estava preocupado no começo. Achei que talvez
58:21
I thought maybe Claudia had gone up and done.
936
3501557
3203
Claudia tivesse subido e acabado.
58:25
Done. Charles Bronson.
937
3505094
3003
Feito. Carlos Bronson.
58:28
Sandra.
938
3508130
835
58:28
Yes. Says that.
939
3508965
967
Sandra.
Sim. Diz que.
58:29
Haven't the plants too close together?
940
3509932
2770
As plantas não estão muito juntas?
58:33
Well, I'm forming a hedge.
941
3513069
1401
Bem, estou formando uma cerca viva.
58:34
No, they're not.
942
3514470
1735
Não, eles não são.
58:36
Because depending on
943
3516772
1702
Porque dependendo da
58:38
how high you want, it sets, determines the distance you put them apart.
944
3518474
3971
altura que você quiser, ele define, determina a distância que você os separa.
58:42
So I've sent them 60 centimetres apart
945
3522445
2836
Então, enviei-os com 60 centímetros de distância
58:47
because I want them to be just over brown, three metres tall.
946
3527350
3270
porque quero que sejam um pouco mais marrons, três metros de altura.
58:50
And that is the correct distance for that.
947
3530853
2136
E essa é a distância correta para isso.
58:53
If they were going to grow, you know, like ten metres then yes they would have been wider apart.
948
3533489
6039
Se eles fossem crescer, você sabe, como dez metros, então sim, eles estariam mais separados.
58:59
But I need a lowish hedge.
949
3539528
2069
Mas eu preciso de uma cobertura baixa.
59:01
So you have to put plants closer together for that to form a nice neat hedge.
950
3541597
5372
Então você tem que colocar as plantas mais próximas para formar uma bela cerca viva.
59:06
It should look nice.
951
3546969
1035
Deve ficar bonito.
59:08
According to everything I've read.
952
3548004
2268
De acordo com tudo que li.
59:10
That's what I've. Done.
953
3550940
1068
Isso é o que eu tenho. Feito.
59:12
It should look very nice in around 2030. Yes.
954
3552008
4938
Deve ficar muito bonito por volta de 2030. Sim.
59:17
So join us.
955
3557279
835
Então junte-se a nós.
59:18
Join us in 2038 years from now.
956
3558114
3937
Junte-se a nós daqui a 2038 anos.
59:23
And we will have
957
3563252
1001
E teremos
59:24
the most amazing trees, a lovely bush,
958
3564253
4438
as árvores mais incríveis, um lindo arbusto,
59:28
a lovely row of trees
959
3568991
2803
uma linda fileira de árvores
59:32
hiding all of those horrible, stinky neighbours.
960
3572561
3170
escondendo todos aqueles vizinhos horríveis e fedorentos.
59:35
Back lead and says, Where did I get the sofa from?
961
3575731
2102
Back lead e diz: De onde eu tirei o sofá?
59:37
I bought it from a local
962
3577833
2503
Comprei em um
59:40
garden centre.
963
3580569
2002
centro de jardinagem local.
59:42
So obviously you dig out the soil to put the pot in from the hole.
964
3582571
4104
Então, obviamente, você cava o solo para colocar o vaso do buraco.
59:47
You use that and then I mix it with some mulch
965
3587076
5172
Você usa isso e então eu misturo com alguma cobertura do
59:52
Pete type
966
3592381
2503
tipo Pete
59:55
stuff, Rotterdam vegetation, but also some grit as well to help with drainage.
967
3595284
4805
, vegetação de Rotterdam, mas também um pouco de cascalho para ajudar na drenagem.
60:00
And I've got that over from the local garden centre.
968
3600089
3070
E consegui isso no centro de jardinagem local.
60:03
Talking of neighbours and talking of growing trees to block the neighbours out.
969
3603959
4905
Falando sobre vizinhos e falando sobre cultivar árvores para bloquear a entrada dos vizinhos.
60:09
We like blocking the neighbours out.
970
3609165
1735
Nós gostamos de bloquear os vizinhos.
60:10
Because sometimes let's face it, sometimes neighbours can be annoying
971
3610900
5372
Porque às vezes, convenhamos, às vezes os vizinhos podem ser irritantes
60:16
and that's what we're talking about now, annoying things neighbours do.
972
3616272
4638
e é disso que estamos falando agora, coisas irritantes que os vizinhos fazem.
60:21
And let's
973
3621977
1902
E
60:23
face it, Steve, the list is quite.
974
3623879
4004
convenhamos, Steve, a lista é bastante.
60:27
Long isn't it.
975
3627883
1001
Longo não é.
60:28
Everything isn't everything your neighbour does annoying automatically
976
3628884
3837
Tudo não é tudo o que seu vizinho faz irritante automaticamente
60:32
because you don't really want to have neighbours really do you.
977
3632721
4171
porque você realmente não quer ter vizinhos realmente você. A
60:36
Most people I don't know. Maybe people love neighbours.
978
3636892
2870
maioria das pessoas eu não conheço. Talvez as pessoas amem os vizinhos.
60:40
Maybe it's just us and people.
979
3640329
2202
Talvez sejamos apenas nós e as pessoas.
60:42
I think sometimes people do like being the other people, but maybe not all the time.
980
3642665
5805
Acho que às vezes as pessoas gostam de ser as outras pessoas, mas talvez não o tempo todo.
60:49
And I think that that is the line, isn't it?
981
3649104
2269
E eu acho que essa é a linha, não é?
60:51
There is a line that you draw.
982
3651373
2436
Há uma linha que você desenha.
60:53
I like people, but I wouldn't like to be with lots of people all the time.
983
3653809
4905
Eu gosto de pessoas, mas não gostaria de estar com muitas pessoas o tempo todo.
60:58
However, if you live near people,
984
3658714
2269
No entanto, se você mora perto de pessoas,
61:01
sometimes they can be annoying and that's what we're looking at.
985
3661784
5105
às vezes elas podem ser irritantes e é isso que estamos vendo.
61:06
Annoying things that neighbours do.
986
3666889
2102
Coisas irritantes que os vizinhos fazem.
61:09
We test witnesses waded in already with something annoying.
987
3669591
4905
Testamos testemunhas já com algo irritante.
61:14
Well, well, you haven't said it's annoying, but I'm guessing it is my neighbour.
988
3674863
3437
Bem, bem, você não disse que é irritante, mas acho que é meu vizinho.
61:18
Or is it or is it a joke? I think it's a joke.
989
3678333
2436
Ou é ou é uma piada? Eu acho que é uma piada.
61:20
Right.
990
3680769
834
Certo.
61:21
Well, the joke basically is my neighbour just got arrested for growing weed
991
3681603
5005
Bem, a piada basicamente é que meu vizinho acabou de ser preso por cultivar maconha
61:27
and I guess
992
3687843
968
e acho
61:28
that my property line isn't where I thought it was.
993
3688811
3036
que minha propriedade não está onde eu pensava.
61:32
Of course the inference or the suggestion is
994
3692481
3670
Claro que a inferência ou a sugestão é
61:36
that Vitus himself was the one growing the weed.
995
3696151
4238
que o próprio Vitus era quem cultivava a erva.
61:40
Oh that's, that's what I think.
996
3700689
2636
Oh, isso é o que eu penso.
61:43
So the joke is the police got the wrong person.
997
3703325
3971
Então a piada é que a polícia pegou a pessoa errada.
61:47
Well, there is one.
998
3707596
1802
Bem, há um.
61:49
Something that's often contested between
999
3709398
2269
Algo que costuma ser contestado entre
61:51
neighbours is the property line.
1000
3711667
2435
vizinhos é o limite da propriedade.
61:54
The boundary.
1001
3714736
768
O limite.
61:55
The boundary or the property line.
1002
3715504
2569
O limite ou a linha de propriedade.
61:58
And there have been in this area where we live
1003
3718073
3871
E houve nesta área onde vivemos
62:03
problems with neighbours pinching or you know allegedly
1004
3723779
4704
problemas com vizinhos beliscando ou você sabe, supostamente
62:08
stealing a few inches of ground to put fences in.
1005
3728650
4438
roubando alguns centímetros de terra para colocar cercas.
62:13
Apparently farmers often do this.
1006
3733088
2136
Aparentemente, os agricultores costumam fazer isso. Os
62:15
Farmers often do this. Apparently.
1007
3735257
2202
agricultores costumam fazer isso. Aparentemente.
62:18
Allegedly. You know.
1008
3738227
1735
Alegadamente. Você sabe.
62:19
I don't want to upset the farmers because they all own gardens.
1009
3739962
3670
Não quero incomodar os fazendeiros porque todos eles possuem hortas.
62:23
Somebody puts a new fence in and what they do is they
1010
3743865
2770
Alguém coloca uma nova cerca e o que eles fazem é
62:26
they move it a few inches or a foot
1011
3746835
3003
movê-la alguns centímetros ou trinta centímetros
62:30
further onto the neighbours property. Yes.
1012
3750939
2803
mais para a propriedade do vizinho. Sim.
62:33
And then arguments can can start
1013
3753909
3603
E então os argumentos podem começar
62:37
because of boundary.
1014
3757512
3504
por causa do limite.
62:41
Disputes.
1015
3761283
667
62:41
Boundary disputes, property line. Deaths.
1016
3761950
2970
Disputas.
Disputas de fronteira, linha de propriedade. Mortes.
62:44
So it can happen.
1017
3764920
1168
Então pode acontecer.
62:46
And I never argue with anyone who, who has a licence for a firearm.
1018
3766088
5605
E eu nunca discuto com quem tem licença para porte de arma de fogo.
62:51
I've always found that a good thing in life.
1019
3771693
2603
Sempre achei isso uma coisa boa na vida.
62:54
Never upset anyone.
1020
3774696
1702
Nunca chateie ninguém.
62:56
Sue Katz here.
1021
3776398
1702
Processe Katz aqui.
62:58
Hello, Sue Katz. Nice to see you here.
1022
3778100
1968
Olá, Sue Katz. Bom te ver aqui.
63:00
How is your lovely garden going?
1023
3780068
1635
Como vai seu lindo jardim?
63:01
Well, this is what Sue Katz is saying.
1024
3781703
1935
Bem, isso é o que Sue Katz está dizendo.
63:03
Oh, I love not having neighbours near to my house.
1025
3783638
3504
Ah, eu adoro não ter vizinhos perto da minha casa.
63:07
Well, you see, this is my dream, Mr. Duncan.
1026
3787776
2703
Bem, veja, este é o meu sonho, Sr. Duncan.
63:10
I know it's nice here you are lucky.
1027
3790479
1968
Eu sei que é bom aqui, você tem sorte.
63:12
I know it's nice here, Mr. Good.
1028
3792447
1468
Eu sei que é bom aqui, Sr. Good.
63:13
It's my dream to one day, you know, from the profits, obviously,
1029
3793915
4004
É meu sonho um dia, sabe, com os lucros, obviamente,
63:17
from your YouTube channel, to invest it in a property
1030
3797919
3370
do seu canal no YouTube, investir em uma propriedade
63:21
with at least ten acres of ground around us.
1031
3801623
3837
com pelo menos dez acres de terra ao nosso redor.
63:25
So I don't want to be able to see, smell
1032
3805894
2769
Então eu não quero poder ver, cheirar
63:28
here, smell anybody.
1033
3808730
3837
aqui, cheirar ninguém.
63:32
What are you saying? Are you saying our neighbours are very smelly.
1034
3812567
2703
O que você está dizendo? Você está dizendo que nossos vizinhos são muito fedorentos.
63:35
And also plant conifers of all different varieties everywhere. And
1035
3815504
4237
E também plante coníferas de todas as variedades em todos os lugares. E
63:40
yeah, that, that is my, that is my plan
1036
3820909
3003
sim, esse é o meu, esse é o meu plano para
63:45
down the line.
1037
3825113
801
63:45
But of course not being not working at the moment that's going to,
1038
3825914
2769
o futuro.
Mas é claro que não estar trabalhando no momento
63:49
is not going to help my plans to
1039
3829317
2102
não vai ajudar meus planos de
63:51
to fund our lifestyle
1040
3831887
2902
financiar nosso estilo de vida
63:54
out of the country surrounded by acres of land with no neighbours.
1041
3834923
3503
fora do país, cercado por acres de terra sem vizinhos.
63:58
So we'll just go move in with Sue Cat instead. Yeah.
1042
3838426
2536
Então, vamos morar com a Sue Cat. Sim.
64:01
We'll just, we'll just go move in.
1043
3841062
1502
Vamos, vamos nos mudar.
64:02
Maybe you can build a tree house at the bottom of your garden and we can live in that.
1044
3842564
4471
Talvez você possa construir uma casa na árvore no fundo do seu jardim e possamos morar nela.
64:07
That sounds like fun to me. I can do that. No problem.
1045
3847269
2702
Isso parece divertido para mim. Eu posso fazer isso. Sem problemas.
64:10
But having said that, I would rather be here
1046
3850405
2970
Mas tendo dito isso, prefiro estar aqui
64:13
than where we were last night in Wolverhampton.
1047
3853808
3137
do que onde estávamos ontem à noite em Wolverhampton.
64:16
I'd forgotten how awful it is, having
1048
3856945
2803
Tinha esquecido como é horrível ter
64:20
lots of people around you, busy place, noisy, lots of pollution.
1049
3860148
3771
muita gente ao seu redor, lugar movimentado, barulhento, muita poluição.
64:23
And then suddenly we arrived back here last night
1050
3863919
2635
E então, de repente, chegamos aqui ontem à noite
64:27
and we had a lovely fresh Shropshire
1051
3867122
3270
e tivemos um adorável Shropshire fresco
64:31
again.
1052
3871459
501
64:31
Except I didn't this morning.
1053
3871960
1601
novamente.
Exceto que não o fiz esta manhã.
64:33
It was lovely because somebody had decided what I was outside.
1054
3873561
3637
Foi adorável porque alguém havia decidido o que eu era lá fora.
64:37
I know what you're going to say.
1055
3877198
835
Eu sei o que você vai dizer.
64:38
They had decided to light a fire.
1056
3878033
1668
Eles decidiram acender uma fogueira.
64:39
This is this is on our list, by the way, on fire.
1057
3879701
2669
Isso está na nossa lista, aliás, pegando fogo.
64:42
Well, we are actually starting out.
1058
3882370
2069
Bem, na verdade estamos começando.
64:44
Should we do the list? Well, we can do.
1059
3884439
2269
Devemos fazer a lista? Bem, podemos fazer.
64:46
Yes, I'm lucky, says Lewis.
1060
3886908
1969
Sim, tenho sorte, diz Lewis.
64:48
My neighbours are, good and pleasant.
1061
3888877
2035
Meus vizinhos são bons e agradáveis.
64:50
Well, that's it.
1062
3890912
701
Bem, é isso.
64:51
You see, if you get nice neighbours then it doesn't matter where you live.
1063
3891613
4538
Veja bem, se você tiver bons vizinhos, não importa onde você mora. É
64:56
It's such. It's so wonderful.
1064
3896151
1668
tal. É tão maravilhoso.
64:57
If you've got neighbours, you get on with and they, you know, they respect you, you respect them,
1065
3897819
5472
Se você tem vizinhos, você se dá bem e eles, sabe, eles respeitam você, você respeita eles, eles
65:03
they respect your space, your air, everything
1066
3903291
3137
respeitam seu espaço, seu ar, tudo
65:06
and that that's nice and you can talk to them
1067
3906694
2303
e isso é legal e você pode conversar com eles
65:09
and you know. Yes.
1068
3909664
2569
e você sabe. Sim.
65:12
So I'm glad that you've got good neighbours.
1069
3912767
2503
Fico feliz que você tenha bons vizinhos.
65:15
Lewis So here we go.
1070
3915336
1502
Lewis Então vamos lá.
65:16
Let's have a look at our list, shall we do lots of things?
1071
3916838
2369
Vamos dar uma olhada em nossa lista, vamos fazer muitas coisas?
65:19
Maybe you would like to add your own thoughts and comments to the list.
1072
3919207
5138
Talvez você queira adicionar seus próprios pensamentos e comentários à lista.
65:24
Here is the first one.
1073
3924712
1035
Aqui está o primeiro.
65:25
Steve, you're going to love this straight away.
1074
3925747
3003
Steve, você vai adorar isso imediatamente.
65:28
Straightaway I can see Mr.
1075
3928783
1435
Imediatamente posso ver o Sr.
65:30
Steve, his face is going to change.
1076
3930218
6473
Steve, seu rosto vai mudar.
65:36
Loud music. Yes, I have music.
1077
3936691
2236
Música alta. Sim, eu tenho música.
65:39
Not something that we suffer from.
1078
3939894
1435
Não é algo de que sofremos.
65:41
Here, not here.
1079
3941329
1134
Aqui, não aqui.
65:42
But in the past we have.
1080
3942463
3070
Mas no passado nós temos.
65:45
It is apparently one of
1081
3945533
2102
Aparentemente, é uma das,
65:47
if not the number one cause of neighbourhood
1082
3947635
4104
senão a principal causa de
65:52
disputes, people phoning up the council complaining about their neighbours.
1083
3952140
4504
disputas de bairro, pessoas ligando para o conselho reclamando de seus vizinhos.
65:57
This is, I think, top of the list.
1084
3957078
2336
Este é, penso eu, o topo da lista.
65:59
People playing loud music into the wee
1085
3959847
4305
Pessoas tocando música alta até altas
66:04
hours of the night of the morning.
1086
3964152
3170
horas da madrugada.
66:07
The wee hours into the early morning.
1087
3967655
2636
As primeiras horas da madrugada.
66:10
You say the wee hours, it means 1 to 3:00.
1088
3970291
3504
Você diz altas horas, isso significa 1 a 3:00.
66:14
4:00 rock. We mean small.
1089
3974429
2102
4:00 rock. Queremos dizer pequeno.
66:16
So the wee hours, I think it's probably Scottish.
1090
3976531
2169
Então, de madrugada, acho que provavelmente é escocês.
66:18
I don't know
1091
3978700
934
Eu não sei,
66:20
but yes.
1092
3980401
701
mas sim.
66:21
Yes we, we just mean small in in Scottish terms.
1093
3981102
4705
Sim, nós apenas queremos dizer pequeno em termos escoceses. É
66:25
That's it.
1094
3985807
534
isso.
66:26
So the wee hours means early
1095
3986341
3103
Então wee hours significa
66:29
hours of the morning, the ones that use the 3:00.
1096
3989444
2769
madrugada, aquelas que usam as 3:00.
66:32
Falls, five, six, 7:00, 8:00 Rock, nine, ten, 11:00, 12:00.
1097
3992880
4538
Falls, cinco, seis, 7:00, 8:00 Rock, nove, dez, 11:00, 12:00.
66:37
We're going to rock around the clock tonight.
1098
3997485
2703
Nós vamos balançar o tempo todo hoje à noite.
66:40
I think there's I don't think there can be anyone
1099
4000321
3070
Acho que não pode haver ninguém que
66:44
who who has not had a neighbour that has annoyed them by playing loud music.
1100
4004058
5272
não tenha um vizinho que os incomode tocando música alta.
66:49
I would say that
1101
4009364
800
Eu diria que
66:51
at some
1102
4011499
500
66:51
point in your life you're going to live near a neighbour
1103
4011999
2670
em algum
momento da sua vida você vai morar perto de um vizinho
66:55
that plays loud music or has lots of parties or parties you can excuse.
1104
4015036
4404
que toca música alta ou dá muitas festas ou festas que você pode dispensar.
66:59
You see, this is the thing.
1105
4019440
1902
Você vê, esta é a coisa.
67:01
Well, as long as it's not every weekend have.
1106
4021342
2069
Bem, desde que não seja todo fim de semana.
67:03
You got part, have you got that as a specific thing.
1107
4023411
3203
Você tem parte, você tem isso como uma coisa específica.
67:07
Well play loud music is sort of in there.
1108
4027715
3237
Bem, tocar música alta é uma espécie de lá.
67:11
Yeah.
1109
4031085
401
67:11
So people have parties, obviously, people have birthdays,
1110
4031486
3703
Sim.
Então as pessoas fazem festas, obviamente, as pessoas fazem aniversário, as
67:15
people get married, they want to celebrate certain things.
1111
4035590
3470
pessoas se casam, querem comemorar certas coisas.
67:19
As long as, you know, if if the neighbour comes round, knocks on your door
1112
4039927
4305
Desde que, sabe, se o vizinho vier bater na sua porta
67:24
or puts a note through the door and says, or just to let you know,
1113
4044532
2970
ou colocar um bilhete na porta e disser, ou só para avisar,
67:28
we're having a party, you know, on
1114
4048569
2069
vamos fazer uma festa, sabe, no
67:30
Saturday, apologise in advance.
1115
4050638
4137
sábado, peça desculpas em avançar.
67:34
There's going to be some loud music, but you know, we'll make sure that by midnight it's finished.
1116
4054775
5172
Vai haver um pouco de música alta, mas você sabe, vamos garantir que à meia-noite esteja terminado.
67:40
So that's showing respect.
1117
4060214
2569
Então isso é mostrar respeito.
67:42
You and you understand people want to have a party.
1118
4062783
2803
Você e você entende que as pessoas querem fazer uma festa. As
67:45
People want to do things now to be a killjoy and stop people having fun.
1119
4065586
4338
pessoas querem fazer coisas agora para estragar a alegria e impedir que as pessoas se divirtam.
67:50
Just if they people come to you and just, you know, tell you what they're going to do,
1120
4070324
4204
Só se essas pessoas vierem até você e apenas, você sabe, dizer o que vão fazer,
67:54
that you know, that, you know, bother them because you can make other plans.
1121
4074829
3670
isso você sabe, isso, você sabe, os incomoda porque você pode fazer outros planos.
67:58
You can say, well, the neighbours are have or they might even invite you to the.
1122
4078499
3303
Você pode dizer, bem, os vizinhos têm ou podem até convidá-lo para o.
68:01
Party and say that well that's, that's the way of making everything go right,
1123
4081802
3537
Festeje e diga que bem, essa é a maneira de fazer tudo dar certo, é
68:05
that's the way you say we're having a party tomorrow night.
1124
4085473
2869
assim que você diz que teremos uma festa amanhã à noite.
68:08
There'll be lots of wine and beer and food.
1125
4088342
2403
Haverá muito vinho, cerveja e comida.
68:11
You can come in, pop in if you like, and then it makes it nicer.
1126
4091212
5005
Você pode entrar, aparecer se quiser, e então fica mais legal.
68:16
It makes it a little bit more
1127
4096217
1501
Isso o torna um pouco mais
68:18
friendly.
1128
4098886
1335
amigável.
68:20
But even if they don't want you there, at least they've told you
1129
4100221
2903
Mas mesmo que eles não queiram você lá, pelo menos eles te contaram
68:23
and you can make other plans if you don't want to be involved by having that party.
1130
4103524
4238
e você pode fazer outros planos se não quiser se envolver dando aquela festa.
68:28
It's the same if people decide they want to have building.
1131
4108562
3404
É o mesmo se as pessoas decidirem que querem construir.
68:31
Work anyway again. Right. Okay.
1132
4111966
2869
Trabalhe de qualquer maneira novamente. Certo. OK.
68:35
I don't know how Steve does this, but I've spent all morning preparing this.
1133
4115403
3970
Não sei como Steve faz isso, mas passei a manhã inteira preparando isso.
68:39
Look, we have the live chat.
1134
4119373
1935
Olha, nós temos o chat ao vivo.
68:41
I play the saxophone and the electric bass, but my neighbours do not complain.
1135
4121308
5973
Eu toco saxofone e baixo elétrico, mas meus vizinhos não reclamam.
68:47
Well, maybe they're just in their houses, all with their fingers, their ears going, Oh.
1136
4127281
5439
Bem, talvez eles estejam apenas em suas casas, todos com os dedos, as orelhas fazendo, Oh.
68:53
Maybe they're plotting revenge.
1137
4133354
1334
Talvez eles estejam planejando vingança.
68:54
I wish they would stop playing saxophone and bloody music
1138
4134688
5139
Eu gostaria que eles parassem de tocar saxofone e música sangrenta o
68:59
all the time were like that.
1139
4139827
2903
tempo todo fosse assim.
69:03
Maybe they're plotting revenge.
1140
4143564
2769
Talvez eles estejam planejando vingança.
69:06
Because what happens is, even then, even if the neighbours are not saying anything,
1141
4146333
4071
Porque o que acontece é que, mesmo assim, mesmo que os vizinhos não digam nada,
69:10
they could be seething, it could be all boiling away, they could be getting more and more angry.
1142
4150404
4705
eles podem estar fervendo, pode estar tudo fervendo, eles podem estar ficando cada vez mais bravos.
69:15
And then one day they'll do something.
1143
4155109
2269
E então um dia eles farão alguma coisa.
69:17
Maybe they just enjoy the sound of your instrument.
1144
4157845
3503
Talvez eles apenas gostem do som do seu instrumento.
69:21
Maybe you have a lot of sex appeal. Oh
1145
4161348
3070
Talvez você tenha muito apelo sexual. Oh
69:26
yeah.
1146
4166520
601
sim.
69:27
You see, it has.
1147
4167121
1034
Você vê, tem.
69:28
I can do jokes as well.
1148
4168155
4338
Eu posso fazer piadas também.
69:32
Yes, but anyway.
1149
4172493
1334
Sim, mas de qualquer maneira.
69:33
Yes, but you don't want to be a killjoy.
1150
4173827
2136
Sim, mas você não quer ser um desmancha-prazeres.
69:36
Everybody has a party from time to time.
1151
4176430
2302
Todo mundo tem uma festa de vez em quando.
69:38
Everybody does thing you know, they have to do certain things that might cause a disturbance.
1152
4178732
4772
Todo mundo faz uma coisa sabe, tem que fazer certas coisas que podem atrapalhar.
69:43
But as long as you are told yes, then it's not a problem for me.
1153
4183504
5105
Mas desde que você diga sim, então não é um problema para mim.
69:48
I think that's a good expression as well.
1154
4188642
2036
Acho que é uma boa expressão também.
69:50
If someone is a killjoy, it means they are a person who always likes to spoil
1155
4190678
5639
Se alguém é um desmancha-prazeres, significa que é uma pessoa que sempre gosta de estragar
69:56
or ruin other people's fun and enjoyment.
1156
4196650
3771
ou arruinar a diversão e diversão de outras pessoas.
70:00
He is another one. Steve Oh dear.
1157
4200421
2169
Ele é outro. Steve Oh querido.
70:03
I know.
1158
4203223
1135
Eu sei.
70:04
I definitely know that
1159
4204358
2502
Eu definitivamente sei que
70:06
you are going to enjoy this one.
1160
4206860
6574
você vai gostar deste.
70:13
The next one is No.
1161
4213434
3503
O próximo é Não.
70:17
No, no, no, no.
1162
4217237
2403
Não, não, não, não.
70:21
I think I think barking dogs
1163
4221575
1902
Acho que cachorros latindo
70:23
annoys you more than me, right? Yes.
1164
4223477
3403
te incomodam mais do que a mim, certo? Sim.
70:27
Yeah.
1165
4227848
367
Sim.
70:28
Go. Mm.
1166
4228282
2569
Ir. Milímetros.
70:30
Yeah, yeah.
1167
4230851
1001
Yeah, yeah. É
70:31
That's it.
1168
4231852
534
isso.
70:32
And of course in England everybody's got a dog since it seems.
1169
4232386
4938
E é claro que na Inglaterra todo mundo tem um cachorro, ao que parece.
70:37
Well here.
1170
4237324
1235
Bem aqui.
70:38
Definitely it seems everyone now every person,
1171
4238559
3436
Definitivamente, parece que todo mundo agora, toda pessoa,
70:42
every member of the population of England
1172
4242396
2836
todo membro da população da Inglaterra
70:45
has at least two dogs on average.
1173
4245933
3837
tem pelo menos dois cães em média.
70:49
We are very unusual and strange.
1174
4249770
2436
Somos muito incomuns e estranhos.
70:52
We are people think we are strange.
1175
4252272
1769
Somos pessoas que pensam que somos estranhos.
70:54
They think we are very weird because we do not have a dog.
1176
4254041
4237
Eles acham que somos muito esquisitos porque não temos cachorro.
70:58
We don't.
1177
4258278
534
70:58
We go out and we walk and we don't have to worry about a dog or dogs
1178
4258812
5372
Nós não.
Saímos e caminhamos e não temos que nos preocupar com um cachorro ou cachorros
71:04
chasing other people or jumping up on them
1179
4264818
3937
perseguindo outras pessoas ou pulando em cima delas
71:08
and getting mowed all over their lovely, nice clothes.
1180
4268755
4138
e sendo esfolados em suas roupas lindas e bonitas.
71:13
So dogs or killing you by biting your throat out?
1181
4273227
4471
Então, cachorros ou matando você mordendo sua garganta?
71:17
Yeah, which happens several times a year. Yes. To people.
1182
4277698
3503
Sim, o que acontece várias vezes por ano. Sim. Para pessoas.
71:21
Only recently, somebody in the UK because somebody had a dog that wasn't on the lead
1183
4281201
5239
Recentemente, alguém no Reino Unido porque alguém tinha um cachorro que não estava na coleira
71:26
and is attacked, man, it was just walking through the park and killed him.
1184
4286740
4171
e foi atacado, cara, ele estava andando pelo parque e o matou.
71:31
Yes. Did and didn't it. To his throat.
1185
4291078
2202
Sim. Fez e não fez. Para sua garganta.
71:33
Yes. Every year this happens, somebody, somebody's dog is loose and said I would say
1186
4293413
5739
Sim. Todo ano isso acontece, alguém, o cachorro de alguém está solto e disse que eu diria
71:39
to at least two or three people and get killed by other people's dogs that are not being controlled.
1187
4299152
5973
para pelo menos duas ou três pessoas e seria morto pelos cães de outras pessoas que não estão sendo controlados.
71:45
And you know what they say?
1188
4305158
1168
E sabe o que eles dizem?
71:46
They always say, oh, he's never done that before.
1189
4306326
3304
Eles sempre dizem, oh, ele nunca fez isso antes.
71:50
He's never he's never ripped anyone's throat out before.
1190
4310397
3971
Ele nunca, nunca rasgou a garganta de ninguém antes.
71:54
It's very unusual. He doesn't normally do that.
1191
4314601
3103
É muito incomum. Ele normalmente não faz isso.
71:58
Yeah, but they're animals
1192
4318872
1301
Sim, mas eles são animais
72:00
so they can react as any time.
1193
4320173
3771
para que possam reagir a qualquer momento.
72:03
So yeah,
1194
4323944
1268
Então sim,
72:05
dogs are fine, they're under control.
1195
4325712
2937
cachorros estão bem, eles estão sob controle.
72:08
And yeah, it's, it's just,
1196
4328649
2569
E sim, é, é só,
72:11
I think it's all about respect should all come down to respect.
1197
4331618
3470
acho que é tudo sobre respeito, tudo se resume a respeito.
72:15
If you're living next door to somebody else,
1198
4335088
3437
Se você mora ao lado de outra pessoa,
72:18
you should do unto others as you would wish to be done to you.
1199
4338558
3471
deve fazer aos outros o que gostaria que fizessem a você.
72:22
My goodness. Are misquoting the Bible. No.
1200
4342029
2936
Meu Deus. Estão citando erroneamente a Bíblia. Não.
72:25
Is that from the Bible?
1201
4345298
1035
Isso é da Bíblia?
72:26
It is. It is from the Bible. Yeah. Well, that's it.
1202
4346333
3070
Isso é. É da Bíblia. Sim. Bem, é isso.
72:29
And then everybody gets on with everybody else and you know respect.
1203
4349403
4771
E então todo mundo se dá bem com todo mundo e você conhece o respeito.
72:34
Respect is due, respect is shown and then everyone has a lovely, happy life.
1204
4354174
5973
Respeito é devido, respeito é mostrado e então todos têm uma vida adorável e feliz.
72:40
They just need a bit of respect.
1205
4360147
1501
Eles só precisam de um pouco de respeito.
72:41
I speak t find out what it means to me then.
1206
4361648
5639
Eu falo para descobrir o que isso significa para mim então.
72:47
But unfortunately you often get neighbours who think that they've got to try and assert themselves
1207
4367954
5272
Mas, infelizmente, você costuma ter vizinhos que pensam que precisam tentar se afirmar
72:53
because they want to be, see they want to dominate an area that they're in
1208
4373226
4405
porque querem ser, querem dominar uma área em que estão
72:57
and they just think that their way to do it is to intimidate and annoy people
1209
4377998
4471
e só pensam que a maneira de fazer isso é intimidar e irritam as pessoas
73:02
because they think if we let our dog bark, if we have parties and don't tell anyone,
1210
4382836
4705
porque pensam que se deixarmos nosso cachorro latir, se fizermos festas e não contarmos a ninguém, sabe
73:07
you know, that you know, we're going to push ourselves out like that and they'll just
1211
4387941
3704
, isso sabe, vamos nos esforçar assim e eles simplesmente
73:12
they'll just have to put up with it.
1212
4392412
1335
terão para aturar isso.
73:13
There are some neighbours who just enjoy being a pain in the arse.
1213
4393747
4504
Há alguns vizinhos que simplesmente gostam de ser um pé no saco.
73:18
Let's face it, there are some neighbours who just enjoy it.
1214
4398518
3437
Vamos ser sinceros, existem alguns vizinhos que simplesmente gostam disso.
73:21
They just like annoying people.
1215
4401955
2035
Eles só gostam de pessoas irritantes.
73:23
So barking dogs.
1216
4403990
1769
Cães tão latindo.
73:25
Sue Cat says I'm annoyed when people walk their dog
1217
4405759
3837
Sue Cat diz que fico chateada quando as pessoas passeiam com o cachorro
73:30
without having any lead.
1218
4410096
2770
sem guia.
73:33
Yes, can you believe it?
1219
4413233
1401
Sim, você pode acreditar?
73:34
We have sheep and cattle in the back of our house
1220
4414634
3003
Temos ovelhas e gado nas traseiras da nossa casa
73:38
and there are still people, the occasional idiot
1221
4418405
3069
e ainda há gente, o ocasional idiota
73:41
that walks with their dog and they don't even have it on a leash.
1222
4421875
5072
que passeia com o seu cão e nem o tem na trela.
73:47
Despite the fact there are signs everywhere and everyone around here would know that the
1223
4427180
4905
Apesar do fato de haver placas em todos os lugares e todos por aqui saberem que o
73:53
the country code is dogs must be on a lead.
1224
4433019
2803
código do país é cães devem estar na coleira.
73:55
It's the most basic rule.
1225
4435822
2035
É a regra mais básica.
73:57
Particularly walking through a farmer's field.
1226
4437857
2036
Particularmente caminhando pelo campo de um fazendeiro.
73:59
Somebody else is field that they are allowed to walk through.
1227
4439893
4704
Outra pessoa é um campo pelo qual ela pode passar.
74:04
The farm has allowed them to walk through that actually.
1228
4444798
2936
A fazenda permitiu que eles passassem por isso, na verdade.
74:08
Yeah.
1229
4448234
501
74:08
And they don't even respect the farmer's
1230
4448768
3237
Sim.
E nem respeitam a terra do agricultor,
74:12
land by keeping their dogs on a leash
1231
4452005
3270
mantendo os cães à trela
74:15
or sticking to the footpath.
1232
4455275
1234
ou colados ao passeio.
74:16
But we have had situations in the past, we've had two sheep
1233
4456509
3737
Mas já tivemos situações no passado, tivemos duas ovelhas
74:20
in the killed by someone's dog.
1234
4460246
2970
mortas pelo cachorro de alguém.
74:23
So it has happened right here at the back of our house.
1235
4463483
2970
Então aconteceu bem aqui na parte de trás da nossa casa. Já
74:26
It has happened in the past. Yes.
1236
4466453
1635
aconteceu no passado. Sim.
74:28
And it's always some some idiot who says, oh, it's okay, our dog.
1237
4468088
4838
E é sempre algum idiota que diz, ah, está tudo bem, nosso cachorro.
74:33
It never, never attacks sheep.
1238
4473126
2502
Nunca, nunca ataca ovelhas.
74:35
But as I always say, there is a first time for everything.
1239
4475795
5472
Mas como sempre digo, para tudo há uma primeira vez.
74:41
Barking dogs.
1240
4481267
1368
Cães latindo.
74:42
There we go. Yes, people have said that.
1241
4482635
2236
Aqui vamos nós. Sim, as pessoas têm dito isso.
74:45
Yes, that's a good one.
1242
4485505
1268
Sim, essa é boa.
74:46
Here's another one. Steve, this is just for you.
1243
4486773
3470
Aqui está mais um. Steve, isso é só para você.
74:50
Oh, Steve. Magdalene has mentioned a good one, but yes.
1244
4490243
3270
Ah, Steve. Madalena mencionou uma boa, mas sim.
74:53
Well, I will mention that Magdalena has said, I bet this is one you haven't got on your list.
1245
4493513
6340
Bem, vou mencionar que Magdalena disse, aposto que este é um que você não tem em sua lista.
75:01
What she's referring to
1246
4501621
1034
O que ela está se referindo
75:02
is the fact that she has.
1247
4502655
4338
é o fato de que ela tem.
75:06
Oh, how do you make electricity with the sun?
1248
4506993
2669
Oh, como você faz eletricidade com o sol?
75:09
Oh, I can't think.
1249
4509929
1302
Ah, não consigo pensar.
75:11
Well, they called me solar panels.
1250
4511231
1434
Bem, eles me chamavam de painéis solares.
75:12
Solar panels? That said, photovoltaic cells.
1251
4512665
3604
Painéis solares? Dito isto, células fotovoltaicas.
75:16
Solar panels is what we would commonly call those.
1252
4516269
3303
Painéis solares é como comumente os chamamos.
75:20
And the neighbour's tree
1253
4520106
3170
E a árvore do vizinho
75:23
casts a shadow over them.
1254
4523343
3036
lança uma sombra sobre eles.
75:26
So therefore, obviously it's not they're not making as much electricity as they used to.
1255
4526379
5272
Portanto, obviamente não é que eles não estão produzindo tanta eletricidade quanto costumavam.
75:32
So yes, the neighbours should be cutting down trees that are too tall,
1256
4532151
4839
Então, sim, os vizinhos deveriam cortar árvores muito altas,
75:36
which is probably another thing to mention thing for neighbours who grow trees.
1257
4536990
4437
o que provavelmente é outra coisa a ser mencionada para os vizinhos que cultivam árvores.
75:41
Is that on your list? I'm getting confused.
1258
4541427
2102
Isso está na sua lista? Estou ficando confuso.
75:43
What's the annoying thing though?
1259
4543529
1702
Qual é a coisa chata embora?
75:45
The annoying thing is that Magdalena can't make as much electricity from. Her.
1260
4545231
5272
O chato é que Magdalena não consegue produzir tanta eletricidade. Dela.
75:51
Solar panels because the neighbour has let the tree grow very tall.
1261
4551237
4338
Painéis solares porque o vizinho deixou a árvore crescer muito.
75:55
Couldn't you put them on your roof?
1262
4555575
2202
Você não poderia colocá-los em seu telhado?
75:57
Well, it must be a very tall. Well, it must be very tall.
1263
4557777
2803
Bem, deve ser muito alto. Bem, deve ser muito alto.
76:00
They knew that.
1264
4560613
1034
Eles sabiam disso.
76:01
That tall.
1265
4561647
735
Tão alto.
76:02
Well, we couldn't put them on our roof because.
1266
4562382
2302
Bem, não podíamos colocá-los em nosso telhado porque.
76:04
The neighbour has a very, very tall tree which is twice as tall as the house.
1267
4564684
3937
O vizinho tem uma árvore muito, muito alta que tem o dobro da altura da casa.
76:08
But we have also we've got Wenlock Edge,
1268
4568888
2703
Mas também temos Wenlock Edge,
76:12
we could ask Shropshire Council if they can take Wenlock Edge away,
1269
4572525
3503
poderíamos perguntar ao Conselho de Shropshire se eles podem levar Wenlock Edge embora,
76:17
but they won't.
1270
4577096
1335
mas eles não o farão.
76:18
I'm pretty sure they won't. Yes.
1271
4578431
1535
Tenho certeza que não. Sim.
76:19
And of course it makes them less efficient.
1272
4579966
3403
E, claro, isso os torna menos eficientes.
76:23
So you spent all that money? It's annoying. Yes.
1273
4583569
2102
Então você gastou todo esse dinheiro? É irritante. Sim.
76:26
You can kill the tree.
1274
4586439
1234
Você pode matar a árvore.
76:27
I know somebody who goes around killing trees for neighbours.
1275
4587673
3804
Conheço alguém que sai por aí matando árvores para os vizinhos.
76:32
Okay.
1276
4592445
500
76:32
They inject
1277
4592945
2269
OK.
Eles injetam
76:35
poison into the bark or something and it kills the tree.
1278
4595348
2335
veneno na casca ou algo assim e isso mata a árvore.
76:37
That's something you could think about back then. It was.
1279
4597850
2369
Isso é algo que você poderia pensar naquela época. Era.
76:40
It was that.
1280
4600386
434
76:40
They're not going to say who it is obviously now,
1281
4600820
3070
Foi isso.
Eles não vão dizer quem é obviamente agora,
76:43
I know that my sister knows somebody as well who kill the neighbours.
1282
4603890
3169
eu sei que minha irmã também conhece alguém que mata os vizinhos. As
76:47
Trees went out at night and injected into the box employees and.
1283
4607059
4738
árvores saíam à noite e injetavam nos funcionários da caixa e.
76:51
There are people.
1284
4611864
2403
Há pessoas.
76:54
You know what?
1285
4614267
1301
Você sabe o que?
76:55
I always like to think that I'm never surprised by human behaviour.
1286
4615568
5205
Sempre gosto de pensar que nunca me surpreendo com o comportamento humano.
77:01
There are people that go around you pay people to murder trees.
1287
4621274
4537
Tem gente que anda por aí pagando gente para matar árvores.
77:06
Yes, apparently.
1288
4626279
1735
Sim, aparentemente.
77:08
Tree assassin.
1289
4628014
1368
Assassino da árvore.
77:09
The only trouble is, of course, if the tree dies, they don't have it removed.
1290
4629382
5038
O único problema é, claro, se a árvore morrer, eles não a removem.
77:14
There's the risk that in a storm it might blow down
1291
4634754
2969
Existe o risco de em uma tempestade cair
77:17
and demolish a house.
1292
4637723
3304
e demolir uma casa.
77:21
I just think that's so funny.
1293
4641027
1635
Eu só acho isso tão engraçado.
77:22
Yeah. A hit man for trees.
1294
4642662
2269
Sim. Um matador de árvores.
77:25
Anyway, another one.
1295
4645831
801
Enfim, outro.
77:26
Steve, this is nice that you'll like this one.
1296
4646632
2303
Steve, é bom que você goste deste.
77:29
Lightning round. Yes.
1297
4649802
1068
Relâmpago redondo. Sim.
77:30
So it's autumn at the moment
1298
4650870
2869
Então é outono no momento
77:34
and the leaves are falling off the deciduous trees.
1299
4654240
4471
e as folhas estão caindo das árvores de folha caduca. As
77:39
People rake them up.
1300
4659078
1969
pessoas os reviram.
77:41
And then what should you do with leaves?
1301
4661047
3069
E então o que você deve fazer com as folhas?
77:44
Well, really, you should compost them.
1302
4664116
2703
Bem, realmente, você deve compostá-los.
77:47
Yeah. Leaves of make fabulous composition.
1303
4667119
2770
Sim. Folhas de fazer composição fabulosa.
77:49
Sort of lay them on your sort of flowerbeds
1304
4669889
3336
Meio que coloque-os em seu tipo de canteiro de flores
77:53
and let the worms do what they do.
1305
4673659
2936
e deixe os vermes fazerem o que eles fazem.
77:57
Coming up, pulling the leaves and but around here,
1306
4677029
3771
Chegando, puxando as folhas e mas por aqui,
78:00
a lot of people like to burn the leaves, which creates vast plumes of smoke.
1307
4680800
5505
muita gente gosta de queimar as folhas, o que cria vastas nuvens de fumaça.
78:06
Because the leaves normally a damp and damp.
1308
4686539
2769
Porque as folhas normalmente ficam úmidas e úmidas.
78:09
Yes. You know, if you burn anything that's damp, it produces twice as much smoke.
1309
4689442
4638
Sim. Você sabe, se você queimar qualquer coisa úmida, produzirá o dobro de fumaça.
78:14
It's why why do you burn leaves come out.
1310
4694547
4170
É por isso que você queima as folhas saem.
78:18
Can someone can someone give me a good reason
1311
4698717
2803
Alguém pode me dar uma boa razão pela qual
78:22
why you would decide to burn leaves?
1312
4702688
3537
você decidiria queimar folhas?
78:26
It's not as if they're radioactive it's not as if they will kill all of your garden.
1313
4706225
5439
Não é como se fossem radioativos, não é como se fossem matar todo o seu jardim.
78:31
In fact, in many, many cases, Steve, I think I think leaves would be good for the garden.
1314
4711931
5872
Na verdade, em muitos, muitos casos, Steve, acho que as folhas seriam boas para o jardim. As
78:37
Leaves are brilliant for the garden.
1315
4717837
1801
folhas são brilhantes para o jardim.
78:39
You don't want them on the lawn because out there rot the grass
1316
4719638
2970
Você não os quer no gramado porque lá fora a grama apodrece,
78:43
but break them up just like I did that last year
1317
4723008
3737
mas quebra-os como eu fiz no ano passado
78:46
because we get a lot of leaves blowing over from the neighbour's tree.
1318
4726745
3871
porque pegamos muitas folhas voando da árvore do vizinho.
78:50
Oh, dear.
1319
4730649
1068
Oh céus.
78:51
And a lot piles of them.
1320
4731717
1802
E muitas pilhas deles.
78:53
I got about four great big green ben
1321
4733519
3937
Eu tenho cerca de quatro grandes dobras verdes
78:57
folds of them last year, but I don't mind because I can put them on my garden.
1322
4737456
4671
deles no ano passado, mas não me importo porque posso colocá-los no meu jardim.
79:02
And then after six months or so, they vanished into the soil.
1323
4742528
3103
E então, depois de seis meses ou mais, eles desapareceram no solo.
79:05
The worms have done their business.
1324
4745631
1902
Os vermes fizeram seus negócios.
79:07
Come up and pull them all in and it feeds all the plants and it stops the weeds growing as well.
1325
4747533
5739
Suba e puxe todos para dentro e isso alimenta todas as plantas e também impede que as ervas daninhas cresçam.
79:13
It's, it's it's the most natural thing that could happen.
1326
4753439
4271
É, é a coisa mais natural que poderia acontecer.
79:17
And yet there seem to be
1327
4757710
1268
E, no entanto, parece haver
79:19
some people around here
1328
4759945
1769
algumas pessoas por aqui
79:21
and maybe where you live who, who take all of the leaves.
1329
4761714
3870
e talvez onde você mora que pegam todas as folhas.
79:26
And for some reason, they decide to to have long,
1330
4766318
3570
E por alguma razão, eles decidem fazer
79:30
slow bonfires.
1331
4770489
3203
fogueiras longas e lentas.
79:33
Some people just like burning things. Yes.
1332
4773959
2503
Algumas pessoas simplesmente gostam de queimar coisas. Sim.
79:36
Some people just love burning things, which is fine.
1333
4776895
2603
Algumas pessoas adoram queimar coisas, o que é bom.
79:39
But then if you're outside, use it.
1334
4779498
2002
Mas então, se você estiver fora, use-o.
79:41
You're having to breathe in all that smoke.
1335
4781533
1869
Você está tendo que respirar toda aquela fumaça.
79:43
It's all the time.
1336
4783402
1401
É o tempo todo.
79:44
The last three or four days people have been doing it.
1337
4784803
3470
Nos últimos três ou quatro dias, as pessoas têm feito isso.
79:48
I never actually got to my chest a bit this morning.
1338
4788273
3304
Na verdade, não cheguei nem um pouco ao meu peito esta manhã.
79:51
I was outside and there was a a neighbour a few doors down, had a billowing fire and
1339
4791577
5405
Eu estava do lado de fora e havia um vizinho algumas portas abaixo, tinha um fogo crescente e
79:58
I could feel it.
1340
4798083
834
79:58
The smoke on my chest, which is not very good, particularly
1341
4798917
3304
eu podia sentir isso.
A fumaça no meu peito, que não é muito boa, principalmente
80:02
if you've got asthma and things like that, there's no need to burn it anyway because we have that.
1342
4802221
4371
se você tem asma e coisas assim, não precisa queimar mesmo porque a gente tem isso.
80:06
We the the refuse collectors, we have a green bin
1343
4806658
3471
Nós, os coletores de lixo, temos uma lixeira verde onde
80:10
you can put all your garden waste into and they'll come and collect it for you.
1344
4810496
3036
você pode colocar todos os resíduos do seu jardim e eles vêm e coletam para você.
80:13
But leaves are brilliant.
1345
4813766
2002
Mas as folhas são brilhantes.
80:16
They just just make make a little pile of leaves and leave them.
1346
4816301
3804
Eles apenas fazem uma pequena pilha de folhas e as deixam.
80:20
And then suddenly you've got lovely,
1347
4820539
1735
E então, de repente, você tem uma linda
80:23
lovely mulch or compost.
1348
4823308
3504
cobertura morta ou composto.
80:27
Net tree leaves.
1349
4827279
2035
Folhas líquidas de árvores.
80:29
I mean, what tree is that?
1350
4829314
1669
Quero dizer, que árvore é essa?
80:30
Magdalena Not good for compost.
1351
4830983
2669
Magdalena Não é bom para compostagem.
80:33
Maybe all all of them.
1352
4833652
3570
Talvez todos eles.
80:37
But then all.
1353
4837222
801
Mas então tudo. A
80:38
Don't most trees produce nuts?
1354
4838023
3537
maioria das árvores não produz nozes?
80:41
Yeah.
1355
4841560
534
Sim.
80:42
Well, you know, read some, you know. Yes.
1356
4842194
2636
Bem, você sabe, leia alguns, você sabe. Sim.
80:44
What kind of a nut it.
1357
4844863
2670
Que tipo de noz isso.
80:47
Madeleine, we would like to know. I'm always interested.
1358
4847533
2769
Madeleine, gostaríamos de saber. Estou sempre interessado.
80:50
You've got a couple of nuts here.
1359
4850402
1935
Você tem um par de nozes aqui.
80:52
Yeah, here's another one, Steve.
1360
4852337
1802
Sim, aqui está outro, Steve.
80:54
Okay, home improved months. Oh, right.
1361
4854139
3470
Ok, a casa melhorou meses. Oh, certo.
80:57
Everyone's had this.
1362
4857609
1602
Todo mundo já teve isso.
80:59
A neighbour who decides to do some building work in their house
1363
4859211
5038
Um vizinho que decide fazer algumas obras em sua casa
81:04
and they decide that they're going to do it from
1364
4864249
3170
e eles decidem que vão fazê-lo desde
81:07
very early in the morning until very late at night.
1365
4867419
3437
muito cedo pela manhã até muito tarde da noite.
81:11
And there you are, trying to sleep,
1366
4871290
2569
E aí está você, tentando dormir,
81:13
trying to relax and someone is banging
1367
4873859
3003
tentando relaxar e alguém está batendo
81:18
or soaring
1368
4878463
2336
ou subindo
81:22
or using some electric drill. You
1369
4882901
3771
ou usando alguma furadeira elétrica. Você
81:27
do need the sound effects, Mr.
1370
4887939
1469
precisa dos efeitos sonoros, Sr.
81:29
Duncan?
1371
4889408
433
81:29
Well, yes, I've been practising them all morning.
1372
4889841
2770
Duncan?
Bem, sim, eu os pratiquei a manhã toda.
81:33
I thought my saw was very good. Well, again.
1373
4893645
2202
Achei minha serra muito boa. Bem outra vez.
81:36
You don't mind.
1374
4896081
1268
Você não se importa.
81:37
Long as you know, in advance or in advance
1375
4897349
3537
Contanto que você saiba, com antecedência ou com antecedência,
81:42
the neighbour is going to do that and then you can plan to be out or you can say, well that's fine.
1376
4902521
4137
o vizinho vai fazer isso e então você pode planejar sair ou pode dizer, bem, tudo bem.
81:46
The neighbours told me that.
1377
4906658
1201
Os vizinhos me disseram isso.
81:47
So it diffuses the situation.
1378
4907859
2503
Assim, ele difunde a situação.
81:50
But most neighbours don't.
1379
4910362
1301
Mas a maioria dos vizinhos não.
81:51
They don't bother, they're just not going to do it.
1380
4911663
2603
Eles não se incomodam, eles simplesmente não vão fazer isso.
81:54
I'm just going to bang bang away until early hours of the morning.
1381
4914266
4070
Eu só vou bang bang até as primeiras horas da manhã.
81:58
Bang, bang, bang, bang, bang.
1382
4918336
2603
Bang, bang, bang, bang, bang.
82:01
Dick has said I said, I think this is a joke.
1383
4921206
4304
Dick disse que eu disse, acho que isso é uma piada. No
82:06
Last holiday a dog bit me.
1384
4926111
2269
feriado passado, um cachorro me mordeu.
82:08
Fortunately, it's not caught any sickness.
1385
4928380
2669
Felizmente, não pegou nenhuma doença.
82:11
I'm hoping that's a joke.
1386
4931416
1201
Espero que seja uma piada.
82:13
And I'm
1387
4933718
401
E
82:14
hoping you didn't get bitten by a dog when you were on.
1388
4934119
3770
espero que você não tenha sido mordido por um cachorro quando estava no ar.
82:17
What's the first thing you think of if you get bitten by a dog on.
1389
4937889
2736
Qual é a primeira coisa que você pensa se for mordido por um cachorro?
82:20
Holiday, I turn into a werewolf. Close.
1390
4940659
2969
Feriado, eu viro um lobisomem. Fechar.
82:23
Oh, rabies. Oh, yes.
1391
4943695
2636
Ah, raiva. Oh sim.
82:26
Do we still have rabies?
1392
4946331
1635
Ainda temos raiva?
82:27
We do indeed.
1393
4947966
801
Nós realmente.
82:28
We never hear of it.
1394
4948767
967
Nunca ouvimos falar disso.
82:29
You hunt.
1395
4949734
868
Você caça.
82:30
Tens of thousands of people die every year for babies.
1396
4950602
2703
Dezenas de milhares de pessoas morrem todos os anos por bebês.
82:33
During the 1970s, it seemed like everyone everyone who came back
1397
4953405
3837
Durante a década de 1970, parecia que todo mundo que voltava
82:37
from holiday was foaming at the mouth
1398
4957242
3136
das férias estava espumando pela boca
82:40
because they all had rabies.
1399
4960378
1435
porque todos tinham raiva.
82:41
But you never hear of it anymore anyway.
1400
4961813
2436
Mas você nunca mais ouviu falar disso de qualquer maneira.
82:44
But that's not something to do with neighbourly disputes.
1401
4964849
2470
Mas isso não tem nada a ver com disputas entre vizinhos.
82:47
Really catching rabies off your neighbour.
1402
4967319
2102
Realmente pegando raiva do seu vizinho.
82:49
No, no.
1403
4969454
667
Não não.
82:50
Unless your neighbour bites you.
1404
4970121
1368
A menos que seu vizinho te morda.
82:51
And is foaming at the mouth at the same time.
1405
4971489
2069
E está espumando pela boca ao mesmo tempo. As
82:53
Home improvements can be annoying, especially
1406
4973558
3070
melhorias na casa podem ser irritantes, especialmente
82:56
when someone changes their house in a big way.
1407
4976628
3170
quando alguém muda de casa em grande estilo.
83:00
And I think this is a common dispute
1408
4980231
2503
E acho que esta é uma disputa comum
83:02
nowadays, Steve, because lots of people, especially those
1409
4982901
3837
hoje em dia, Steve, porque muitas pessoas, especialmente aquelas
83:06
who want to make their house look different from all the rest,
1410
4986738
4104
que querem fazer sua casa parecer diferente de todas as outras,
83:11
they want to have lots of extravagant building work
1411
4991242
3137
querem ter muitos trabalhos de construção extravagantes
83:14
to change the shape or the size of their house.
1412
4994846
3003
para mudar a forma ou o tamanho de suas casas. casa.
83:17
So quite often that does cause dispute.
1413
4997849
4538
Então, muitas vezes isso causa disputa.
83:22
Lemon Tree says, there we go. You see, because you could have
1414
5002721
2636
Lemon Tree diz, lá vamos nós. Você vê, porque você poderia ter
83:26
some your windows could be open.
1415
5006558
2269
algumas janelas abertas.
83:29
You could have washing, hanging out.
1416
5009127
2002
Você poderia se lavar, sair.
83:31
And you know, your washing you'll have to redo washing.
1417
5011830
3970
E já sabe, sua lavagem você terá que refazer a lavagem.
83:36
The smell come in the house.
1418
5016735
1735
O cheiro entra em casa.
83:38
It's not good for your chest if you've got, you know, chest problems.
1419
5018470
3870
Não é bom para o seu peito se você tem, você sabe, problemas no peito.
83:43
But there you go.
1420
5023675
901
Mas lá vai você.
83:44
Yes It's I feel as they were moaning today, Mrs..
1421
5024576
3270
Sim, é como se eles estivessem gemendo hoje, diz a Sra.
83:48
Francesca says, I wonder why when my neighbour begins their home
1422
5028146
3570
Francesca, Eu me pergunto por que quando meu vizinho começa as reformas de sua casa
83:51
improvements in the morning at 8:00
1423
5031716
2803
às 8:00 da manhã
83:54
and they finish as soon as I wake up.
1424
5034986
2569
e eles terminam assim que eu acordo.
83:58
Well, that can also be annoying.
1425
5038289
1969
Bem, isso também pode ser irritante.
84:00
Well, maybe.
1426
5040258
1134
Bem, talvez.
84:01
Maybe you can sleep later when they're not doing.
1427
5041392
3237
Talvez você possa dormir mais tarde quando eles não estiverem fazendo.
84:04
But I know what you mean.
1428
5044629
1301
Mas eu sei o que você quer dizer.
84:05
These things can be annoying, especially when they are using
1429
5045930
3771
Essas coisas podem ser irritantes, especialmente quando estão usando
84:09
noisy machines.
1430
5049767
2603
máquinas barulhentas.
84:12
Here's another one, Steve.
1431
5052937
1235
Aqui está outro, Steve.
84:14
Maybe something that we've all done from time to time.
1432
5054172
3103
Talvez algo que todos nós já fizemos de vez em quando.
84:17
I think we've done it as well and maybe, maybe we have been annoying the neighbours
1433
5057275
4938
Acho que nós também fizemos isso e talvez, talvez tenhamos incomodado os vizinhos
84:22
without even realising arrive home late at night. Yes.
1434
5062213
4405
sem nem perceber chegar em casa tarde da noite. Sim.
84:27
Maybe you come home in your car.
1435
5067719
2369
Talvez você volte para casa em seu carro.
84:30
Rev up the engine. So you make noise.
1436
5070622
3103
Acelere o motor. Então você faz barulho.
84:33
Maybe You have to open the garage door and it makes a lot of noise as you're opening it.
1437
5073725
5272
Talvez você tenha que abrir a porta da garagem e faça muito barulho ao abri-la.
84:39
Or maybe you get out in the car with some of your friends
1438
5079597
3370
Ou talvez você saia no carro com alguns de seus amigos
84:42
and they're all drunk and you're all shouting loudly.
1439
5082967
3504
e eles estejam todos bêbados e vocês gritando alto.
84:46
You could have a neighbour that works nights
1440
5086905
2102
Você pode ter um vizinho que trabalha à noite
84:50
and comes back late at night out
1441
5090575
3937
e volta tarde da noite,
84:54
comes back, say in the early hours of the morning after their shift.
1442
5094846
4371
volta, digamos, nas primeiras horas da manhã após o turno.
84:59
You're fast asleep 4 a.m.
1443
5099417
2169
Você está dormindo profundamente às 4 da manhã
85:01
and the neighbour comes back from their night shift
1444
5101953
2369
e o vizinho volta do turno da noite
85:04
and wakes you up with their car.
1445
5104689
2536
e te acorda com o carro.
85:07
Annoying to bike.
1446
5107392
1534
Irritante para andar de bicicleta.
85:08
Very annoying. Yeah, that's right.
1447
5108926
1635
Muito irritante. Sim, está certo.
85:10
I mean, you know, that's happened.
1448
5110561
1235
Quero dizer, você sabe, isso aconteceu. As
85:11
People around around here have complaining about that.
1449
5111796
3303
pessoas por aqui estão reclamando disso.
85:15
Can I say hello to y guy?
1450
5115133
2068
Posso dizer olá para o seu cara?
85:17
Hello, y guy.
1451
5117201
1769
Olá, cara.
85:18
Mr. Duncan, please say my name.
1452
5118970
2069
Sr. Duncan, por favor, diga meu nome.
85:21
Please call my name.
1453
5121072
2002
Por favor, chame meu nome.
85:23
Hello, y.
1454
5123074
5572
Olá, y.
85:28
So then I write more notes.
1455
5128646
2569
Então eu escrevo mais notas.
85:31
O Magdalene of Walnut. Seem to you.
1456
5131349
2736
Ó Madalena de Nogueira. Parece para você.
85:35
Have fancy having a tree
1457
5135053
1601
Gosta de ter uma árvore
85:36
do you get free nuts off the tree is what I want to know.
1458
5136654
3904
você consegue nozes de graça da árvore é o que eu quero saber. As
85:41
Walnuts are very good for your palm if your cholesterol.
1459
5141025
2703
nozes são muito boas para a palma da mão se o seu colesterol.
85:44
Uh, they give me indigestion, and so I don't eat walnuts.
1460
5144262
3803
Uh, eles me dão indigestão, então eu não como nozes.
85:48
But finally, they're very good.
1461
5148065
2370
Mas, finalmente, eles são muito bons.
85:50
Somebody around, he's got to warn that tree. Hi.
1462
5150435
2168
Alguém por perto, ele tem que avisar aquela árvore. Oi.
85:52
Yes, I think they took it down and it annoyed the neighbours because it was on a public footpath
1463
5152637
5138
Sim, acho que tiraram e incomodaram os vizinhos porque ficava num passeio público
85:57
and they used to go and collect the walnuts for Christmas.
1464
5157975
3737
e costumavam ir buscar as nozes para o Natal.
86:01
But apparently they've destroyed it.
1465
5161712
1635
Mas aparentemente eles o destruíram.
86:03
I've never seen a walnut.
1466
5163347
1569
Nunca vi uma noz.
86:04
True? No, I Don't know what it looks like.
1467
5164916
2068
Verdadeiro? Não, não sei como é. Quero
86:06
I mean, I can I can imagine I can imagine the tree,
1468
5166984
2870
dizer, posso imaginar, posso imaginar a árvore,
86:10
but I've never seen walnuts actually growing on the tree.
1469
5170454
3537
mas nunca vi nozes realmente crescendo na árvore.
86:13
I don't like walnuts.
1470
5173991
1035
Eu não gosto de nozes.
86:15
It's like eating bark.
1471
5175026
1902
É como comer casca.
86:16
It's like eating the outer surface of a tree.
1472
5176928
2435
É como comer a superfície externa de uma árvore.
86:20
So here's another one. Steve, you mentioned this,
1473
5180064
2236
Então aqui está outro. Steve, você mencionou isso,
86:23
having a noisy
1474
5183668
901
ter um
86:24
car, motorcycle and this kind of happen again.
1475
5184569
4404
carro barulhento, uma motocicleta e esse tipo de coisa acontecer de novo.
86:29
You mentioned night shifts.
1476
5189307
2636
Você mencionou turnos noturnos.
86:32
Maybe a person who has to leave the house very late at night and come back in the early morning
1477
5192376
5206
Talvez uma pessoa que tem que sair de casa muito tarde da noite e voltar de madrugada
86:37
and they have a noisy car or a motorcycle.
1478
5197848
3537
e tem um carro barulhento ou uma moto.
86:41
Motorbikes do tend to be noisy.
1479
5201786
3503
Motos tendem a ser barulhentas.
86:45
And if even if it is just a low powered motorcycle
1480
5205289
4204
E mesmo que seja apenas uma motocicleta de baixa potência
86:49
because the engine is on the outside, there's nothing hiding the sound of the engine.
1481
5209493
5873
porque o motor está do lado de fora, não há nada que esconda o som do motor.
86:55
So motorcycles do do quite often
1482
5215366
3070
Então, as motocicletas costumam
86:58
cause a lot of disturbance?
1483
5218436
3303
causar muitos distúrbios?
87:01
I think. So.
1484
5221739
667
Eu penso. Então.
87:02
He's one for people that maybe live in flats.
1485
5222406
3304
Ele é para pessoas que talvez vivam em apartamentos.
87:05
Mm hmm.
1486
5225710
667
Hum hum.
87:06
Maybe live in a block of flats.
1487
5226377
1335
Talvez viva em um bloco de apartamentos.
87:07
Somebody above you with apartment.
1488
5227712
1968
Alguém acima de você com apartamento.
87:09
An apartment that somebody particularly
1489
5229680
3337
Um apartamento em que alguém, especialmente
87:13
if they've got, say, hard floors
1490
5233017
2202
se tiver, digamos, piso duro
87:16
and not carpets, could be walking around in high heels
1491
5236721
3970
e não carpete, pode estar andando de salto alto
87:21
or they could have a dog or something like that.
1492
5241258
2203
ou pode ter um cachorro ou algo assim.
87:23
Then, you know, you can the sound coming through the ceiling, a.
1493
5243794
3604
Então, você sabe, você pode ouvir o som vindo do teto, a.
87:27
Dog wearing high heels. Well,
1494
5247398
1902
Cachorro de salto alto. Bem,
87:30
it's very kinky.
1495
5250568
1801
é muito bizarro.
87:32
Very kinky. You know, it's.
1496
5252369
1869
Muito excêntrico. Você sabe, é.
87:34
Yeah. So yeah, that can be annoying.
1497
5254238
2369
Sim. Então, sim, isso pode ser irritante.
87:36
We've had that on holiday. Yes.
1498
5256974
2469
Nós tivemos isso nas férias. Sim.
87:39
When somebody was clearly doing exercises
1499
5259443
3270
Quando alguém estava claramente fazendo exercícios no
87:43
in the in the in the apartment us.
1500
5263481
2102
apartamento, nós.
87:45
But we, we assumed it was exercise.
1501
5265816
2703
Mas nós, assumimos que era exercício.
87:48
Always.
1502
5268552
267
87:48
At the same time it's something like 6:00 in the morning.
1503
5268819
2936
Sempre.
Ao mesmo tempo, são algo como 6:00 da manhã. O
87:52
The boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom.
1504
5272389
4171
bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum.
87:56
And it would get faster and faster and then suddenly would stop.
1505
5276560
2703
E ficava cada vez mais rápido e, de repente, parava.
87:59
Like a skipping rope or something, something like. That.
1506
5279530
2402
Como pular corda ou algo assim. Que.
88:01
And the person doing the exercise must must've been really relieved to finish their exercise
1507
5281932
4872
E a pessoa que fez o exercício deve ter ficado muito aliviada ao terminar o exercício
88:06
because they would let out a loud moan.
1508
5286804
4938
porque soltava um gemido alto.
88:11
I assume. Again.
1509
5291742
1201
Eu assumo. De novo.
88:12
I assume they were exercising.
1510
5292943
1869
Eu suponho que eles estavam se exercitando.
88:14
Fights,
1511
5294812
1268
Brigas,
88:17
neighbours, having fights, rowing.
1512
5297281
1935
vizinhos, brigas, remo.
88:19
Maybe you maybe again you live in a flat or an apartment
1513
5299216
3037
Talvez você talvez more em um apartamento ou apartamento
88:23
and you
1514
5303320
1201
e
88:24
can hear the neighbours rattling through the walls.
1515
5304521
3704
possa ouvir os vizinhos batendo nas paredes.
88:28
Yeah.
1516
5308425
301
88:28
We once heard our neighbours arguing next door
1517
5308726
3970
Sim.
Certa vez, ouvimos nossos vizinhos discutindo na porta ao lado,
88:32
we went round and we said
1518
5312830
3370
demos a volta e dissemos que
88:36
could you please
1519
5316200
1535
você poderia
88:37
shout a bit louder because we can't hear you.
1520
5317735
2869
gritar um pouco mais alto porque não conseguimos ouvi-lo.
88:40
We're trying to listen at the wall, but we can't quite hear you.
1521
5320604
3637
Estamos tentando ouvir na parede, mas não conseguimos ouvir você.
88:44
So could you, could you please shout at each other a little louder so we can hear you?
1522
5324241
4104
Então, vocês poderiam, por favor, gritar um com o outro um pouco mais alto para que possamos ouvi-los?
88:48
Because we used to.
1523
5328646
734
Porque costumávamos. A
88:49
We used to have neighbours and the husband this I'm not making fun of this.
1524
5329380
4104
gente tinha vizinhos e o marido isso não estou tirando sarro disso.
88:53
But he was quite, quite nasty.
1525
5333951
2169
Mas ele era muito, muito desagradável.
88:56
He was always shouting and screaming at his wife and calling all sorts of names.
1526
5336120
4938
Ele estava sempre gritando e gritando com sua esposa e chamando todos os tipos de nomes.
89:01
And we used to all get but listen, by the wall, you could get a glass if you get a glass.
1527
5341058
5238
E todos nós costumávamos pegar, mas ouça, perto da parede, você pode pegar um copo se pegar um copo.
89:06
Is that. Work?
1528
5346330
901
É aquele. Trabalhar?
89:07
Yes, it does.
1529
5347231
700
89:07
He put it on wall and you can actually hear what they're saying.
1530
5347931
4105
Sim.
Ele colocou na parede e você pode realmente ouvir o que eles estão dizendo.
89:12
And some of it was fairly nasty.
1531
5352036
2102
E algumas delas eram bastante desagradáveis.
89:14
He wasn't he wasn't actually a very nice person.
1532
5354671
4004
Ele não era, ele não era realmente uma pessoa muito legal.
89:18
He's dead now.
1533
5358675
4071
Ele está morto agora.
89:22
Another one, Steve, that's a very sort of here's another one.
1534
5362746
4605
Outro, Steve, isso é meio que aqui está outro.
89:27
Steve Oh. Have we got a section on
1535
5367351
2335
Steve Oh. Temos uma seção sobre
89:31
lovely things that neighbours do.
1536
5371088
1768
coisas adoráveis ​​que os vizinhos fazem.
89:32
Not really. Okay.
1537
5372856
1969
Na verdade. OK.
89:34
Well it's annoying things especially things like that
1538
5374825
3704
Bem, são coisas irritantes, especialmente coisas assim,
89:38
that I spent ages making that look like the roof of a house.
1539
5378529
3703
que passei anos fazendo com que parecessem o telhado de uma casa.
89:42
So I don't know if anyone's noticed, that's what I've done, but that's actually a roof of a house.
1540
5382666
5372
Não sei se alguém notou, foi o que fiz, mas na verdade é o telhado de uma casa.
89:48
And also there that is also the of a house.
1541
5388038
3504
E também ali que também é o de uma casa.
89:51
So I would like to say that I spent a very long time getting all of those letters
1542
5391842
3970
Então, gostaria de dizer que passei muito tempo colocando todas aquelas letras
89:56
at a different size to create that
1543
5396680
2536
em tamanhos diferentes para criar aquele
89:59
lovely effect about 35 minutes.
1544
5399416
3303
efeito adorável em cerca de 35 minutos.
90:02
Well done. But what a waste of time, Mr. Duncan.
1545
5402819
2336
Bom trabalho. Mas que perda de tempo, Sr. Duncan.
90:05
That's not a waste of time now, because everyone knows that.
1546
5405789
2569
Isso não é perda de tempo agora, porque todo mundo sabe disso.
90:08
Look at all the effort I put in to that.
1547
5408959
2469
Veja todo o esforço que fiz para isso.
90:12
You see, here's another one.
1548
5412496
3503
Veja, aqui está outro.
90:15
Oh, you'll like this one, Steve.
1549
5415999
2102
Oh, você vai gostar deste, Steve.
90:18
Your mother used to have problems with this particular thing.
1550
5418101
4238
Sua mãe costumava ter problemas com essa coisa em particular.
90:23
Nosy, intrusive,
1551
5423607
3103
Intrometido, intrusivo,
90:27
busybody.
1552
5427778
1635
intrometido.
90:29
Could be add gossips to that.
1553
5429413
1434
Pode-se adicionar fofocas a isso.
90:30
Somebody mentioned gossiping neighbours.
1554
5430847
2002
Alguém mencionou vizinhos fofoqueiros.
90:32
Yes, I suppose so. But These.
1555
5432849
1902
Sim, eu acho que sim. Mas estes.
90:34
These are people who are always watching you.
1556
5434751
2069
São pessoas que estão sempre observando você.
90:37
They're watching what you're doing.
1557
5437587
1802
Eles estão observando o que você está fazendo.
90:39
And your mum used to have that problem
1558
5439389
2870
E sua mãe costumava ter esse problema,
90:42
didn't she, with one of her neighbours and that she would meet her neighbour,
1559
5442259
4671
não é?
90:46
your mum would meet her neighbour and she, the neighbour would tell your mum what your mum does.
1560
5446930
4972
90:52
Oh I noticed that.
1561
5452235
2236
Ai eu notei isso.
90:54
Your curtains. Yes. On the back, the curtain.
1562
5454471
2502
Suas cortinas. Sim. Na parte de trás, a cortina.
90:56
So you tend to, you tend to close, you close your curtains early don't you.
1563
5456973
3904
Então você tende a fechar, você fecha suas cortinas cedo, não é?
91:01
He used to say to my mother or oh she would to tell she could you know,
1564
5461445
5205
Ele costumava dizer para minha mãe ou oh ela contaria ela poderia você sabe,
91:06
see into the windows and say oh what do you have, do you always have breakfast at that time.
1565
5466683
4805
olhe pelas janelas e diga oh o que você tem, você sempre toma café da manhã nessa hora.
91:11
When we visit.
1566
5471888
1835
Quando visitamos.
91:13
Oh there were people there the other day.
1567
5473723
2436
Oh, havia pessoas lá outro dia.
91:16
Did you have visitors the other day.
1568
5476159
1435
Você teve visitas no outro dia.
91:17
With a with are they, is that your son
1569
5477594
2169
Com um com eles, é aquele seu filho
91:20
and his very attractive lover.
1570
5480564
2402
e sua amante muito atraente.
91:22
Staring neighbours.
1571
5482966
1568
Vizinhos encarando.
91:24
I mean people always you, you always have a little sneaky look at what the neighbours are doing.
1572
5484534
5606
Quero dizer, as pessoas sempre você, você sempre dá uma espiada no que os vizinhos estão fazendo.
91:30
Yes, but you don't necessarily tell them.
1573
5490140
2803
Sim, mas você não necessariamente diz a eles.
91:33
But these are people who take it to another level.
1574
5493076
2035
Mas essas são pessoas que levam isso a outro nível.
91:35
People you don't actually let on to your neighbour that you have been looking
1575
5495445
3637
Pessoas que você realmente não revela ao seu vizinho que você está
91:39
by actually talking about the very things that we did.
1576
5499082
3137
procurando, falando sobre as mesmas coisas que fizemos.
91:42
Oh you had some, some people came around the other day.
1577
5502252
2803
Oh, você teve alguns, algumas pessoas vieram outro dia.
91:45
Is it, is that family. Is it.
1578
5505055
2068
É, é aquela família. É isso.
91:47
I noticed you had some new furniture.
1579
5507123
2036
Eu notei que você tinha alguns móveis novos.
91:49
Yeah.
1580
5509159
333
91:49
Delivered a new, a new sofa is what happened to the other one.
1581
5509492
5473
Sim.
Entregou um novo, um sofá novo é o que aconteceu com o outro.
91:55
Was it was it worn. Did you stain it.
1582
5515498
2570
Estava desgastado. Você manchou?
91:58
Did you have an accident in the night?
1583
5518668
3804
Você sofreu um acidente durante a noite? Intrometidos
92:02
So nosy, intrusive busybodies that was watching.
1584
5522472
5405
tão intrometidos e intrometidos que estavam assistindo.
92:07
They've got binoculars, some of them.
1585
5527877
2269
Eles têm binóculos, alguns deles.
92:10
I've got their binoculars and they're watching.
1586
5530146
2269
Eu tenho seus binóculos e eles estão assistindo.
92:12
Unbelievable. Imagine doing. That.
1587
5532949
2069
Inacreditável. Imagina fazer. Que.
92:15
Imagine doing that.
1588
5535085
1635
Imagine fazer isso.
92:16
If your your house is higher up than other neighbours, you've got that advantage.
1589
5536720
5105
Se a sua casa for mais alta do que a dos outros vizinhos, você tem essa vantagem.
92:21
That would be disgraceful thing to do.
1590
5541825
1635
Isso seria uma coisa vergonhosa de se fazer.
92:23
It would be disgraceful if you lived in a place,
1591
5543460
3103
Seria uma vergonha se você morasse num lugar, sei lá
92:26
I don't know, say as high as our house,
1592
5546796
3003
, tão alto quanto a nossa casa,
92:30
because our house is above everyone else.
1593
5550333
2136
porque a nossa casa está acima de todas as outras.
92:33
And imagine if we did that.
1594
5553069
2336
E imagine se fizéssemos isso.
92:35
Imagine if I used to stand or I would stand.
1595
5555438
3637
Imagine se eu costumava ficar de pé ou ficaria de pé.
92:39
I imagine it.
1596
5559676
834
Eu imagino isso.
92:40
Well, but you often looking at the birds people, if they saw you, would misinterpret that. Yes.
1597
5560510
4605
Bem, mas você frequentemente olhando para os pássaros, se eles o vissem, interpretariam mal isso. Sim.
92:45
And you're often looking at birds
1598
5565148
1435
E muitas vezes você está olhando para os pássaros
92:46
and other people's trees in their gardens because you can see something interesting.
1599
5566583
4571
e as árvores de outras pessoas em seus jardins porque pode ver algo interessante.
92:51
But if they were to see it, they might think you were looking at them.
1600
5571154
3036
Mas se eles vissem, poderiam pensar que você estava olhando para eles.
92:54
Yeah.
1601
5574224
467
92:54
And they interpret it and then send their husband man to shanty.
1602
5574691
3470
Sim.
E elas interpretam e depois mandam o marido para a favela.
92:58
Well certainly in early spring.
1603
5578261
1902
Bem, certamente no início da primavera. No
93:00
Early spring one of my neighbours came round and say, we saw you looking through the binoculars.
1604
5580163
4771
início da primavera, um dos meus vizinhos apareceu e disse, vimos você olhando pelo binóculo.
93:04
And I was saying I was just admiring the tits. Yeah.
1605
5584934
3137
E eu ia dizendo que só estava admirando os peitos. Sim.
93:09
And he punched me.
1606
5589439
2469
E ele me deu um soco.
93:11
That's a joke for for Vitesse,
1607
5591908
2636
Isso é uma piada para o Vitesse,
93:15
of course.
1608
5595578
334
93:15
You were referring to the blue tits or any other type of tit, certain bird.
1609
5595912
5639
é claro.
Você estava se referindo aos chapins azuis ou qualquer outro tipo de chapim, certo pássaro.
93:21
I was not.
1610
5601651
534
Eu não estava.
93:22
I was told about his wife in the shower. Here we go.
1611
5602185
2536
Disseram-me sobre sua esposa no chuveiro. Aqui vamos nós.
93:25
It's another one. Steve, would you like another one?
1612
5605221
2569
É outro. Steve, quer outro?
93:27
So we've had intrusive neighbours.
1613
5607790
2136
Então, tivemos vizinhos intrusivos.
93:29
Who mean before we play the the the the the not the sentence game. No.
1614
5609926
3437
Quem quer dizer antes de jogarmos o jogo da frase. Não.
93:34
Is that what was called.
1615
5614164
1167
É assim que foi chamado.
93:35
I haven't seen.
1616
5615331
634
93:35
We will be playing. Not that that's not the sentence.
1617
5615965
3204
eu não vi.
Estaremos jogando. Não que essa não seja a frase.
93:39
You tell me today.
1618
5619369
901
Você me diz hoje.
93:40
Maybe he's coming on at the end because he knows that's when we play the play the is it the word game.
1619
5620270
5305
Talvez ele esteja chegando no final porque sabe que é quando jogamos a peça é o jogo de palavras.
93:45
What are you calling it now.
1620
5625575
1034
O que você está chamando agora.
93:46
Fill in the blank. Fill in the blanks.
1621
5626609
2569
Preencha o espaço em branco. Preencha os espaços em branco.
93:49
Send ends. Game.
1622
5629178
2970
Enviar termina. Jogo.
93:53
No, it's.
1623
5633316
601
93:53
Morning on time.
1624
5633917
867
Não é.
Manhã pontual.
93:54
Fill in the blanks sentence game.
1625
5634784
4705
Preencha o jogo de frases em branco.
93:59
Let's see if we can get Tom to.
1626
5639489
1501
Vamos ver se conseguimos fazer o Tom.
94:00
Come on.
1627
5640990
534
Vamos.
94:01
Here we go.
1628
5641524
534
Aqui vamos nós.
94:02
Neighbours that are ignorant and selfish.
1629
5642058
3637
Vizinhos que são ignorantes e egoístas.
94:06
So this is a short one. This is a quick one.
1630
5646095
2303
Portanto, este é um curto. Este é rápido.
94:08
People who I think a lot of neighbours do not want to talk
1631
5648698
3870
Pessoas que eu acho que muitos vizinhos não querem falar
94:12
to their next door neighbours and they often pretend not to see them.
1632
5652568
3437
com os vizinhos do lado e muitas vezes fingem não vê-los. Já
94:16
It's happened to us.
1633
5656539
1568
aconteceu conosco.
94:18
Well, I know it has.
1634
5658107
1669
Bem, eu sei que tem. Já
94:19
We've had neighbours who've seen us and that they, they run into the house
1635
5659776
4804
tivemos vizinhos que nos viram e que correram para dentro de casa
94:24
or they hide somewhere so, so they can't see us.
1636
5664580
3437
ou se esconderam em algum lugar assim, para não nos verem. Quer
94:28
I mean I would imagine, can you imagine living near us.
1637
5668017
3771
dizer, eu imagino, você pode imaginar morar perto de nós.
94:32
You would want to see us every day.
1638
5672555
2102
Você gostaria de nos ver todos os dias.
94:34
We are lovely. Neighbours. We are the best neighbours.
1639
5674657
3170
Nós somos adoráveis. Vizinhos. Somos os melhores vizinhos.
94:37
Make any noise.
1640
5677927
1235
Faça qualquer barulho.
94:39
We don't make any sense. We don't like fires.
1641
5679162
2502
Não fazemos sentido. Não gostamos de incêndios.
94:43
We are ideal neighbours.
1642
5683032
2236
Somos vizinhos ideais.
94:45
We have. No.
1643
5685268
434
94:45
Dogs. You have dogs? No, no.
1644
5685702
2168
Nós temos. Não é permitido
cachorros. Você tem cachorros? Não não.
94:48
No children.
1645
5688204
1535
Sem filhos.
94:49
No children.
1646
5689739
1001
Sem filhos.
94:50
Nobody ever comes to visitors.
1647
5690740
2102
Ninguém nunca vem para os visitantes.
94:52
We don't have parties. Ever, Steve.
1648
5692842
2069
Não temos festas. Sempre, Steve.
94:54
Suddenly we sound quite sad.
1649
5694911
1902
De repente, parecemos muito tristes.
94:56
We are ideal.
1650
5696813
1034
Somos ideais.
94:57
We are. We are ideal neighbours. Yes.
1651
5697847
3203
Nós somos. Somos vizinhos ideais. Sim.
95:01
And you know, we should be lucky that they've got us.
1652
5701050
3871
E você sabe, devemos ter sorte por eles nos pegarem.
95:04
Because what happens if we sound up one day and sells it to a large family?
1653
5704921
4004
Porque o que acontece se um dia nós o vendermos para uma família numerosa?
95:08
They've got six dogs. Yes.
1654
5708925
2302
Eles têm seis cachorros. Sim.
95:11
Cats.
1655
5711227
1635
Gatos.
95:13
They were always having parties.
1656
5713029
2702
Eles estavam sempre dando festas.
95:15
And they like burning things all the time.
1657
5715731
1969
E eles gostam de queimar coisas o tempo todo.
95:17
We want respect. Respect.
1658
5717700
1702
Queremos respeito. Respeito.
95:19
Yes, give us respect.
1659
5719402
1568
Sim, dê-nos respeito.
95:20
But can you imagine being our neighbour?
1660
5720970
2135
Mas você pode imaginar ser nosso vizinho?
95:23
I would imagine a lot of people would pay anything just to say that.
1661
5723105
4705
Imagino que muita gente pagaria qualquer coisa só para dizer isso.
95:27
They live next door to us.
1662
5727810
1468
Eles moram ao lado de nós.
95:29
But I think sometimes if you don't make any noise and you don't make any disturbance,
1663
5729278
4939
Mas acho que às vezes se você não faz barulho e não perturba, não dá
95:34
you don't have parties, you don't play music, you don't have a loud car, you have dogs.
1664
5734217
4871
festas, não toca música, não tem carro barulhento, tem cachorros.
95:39
I think sometimes neighbours think that you're a bit, Oh, we can do anything to them.
1665
5739088
4271
Acho que às vezes os vizinhos pensam que você é um pouco, Oh, podemos fazer qualquer coisa com eles.
95:43
They're not going to complain.
1666
5743359
1301
Eles não vão reclamar.
95:44
They're very good at spotting weakness.
1667
5744660
1869
Eles são muito bons em detectar fraquezas.
95:46
Yes, I think, they think that you weak and then you won't react.
1668
5746529
2569
Sim, eu acho, eles acham que você é fraco e então você não vai reagir.
95:49
So they think they can get away with doing even more.
1669
5749098
4872
Então eles acham que podem se safar fazendo ainda mais.
95:53
But you.
1670
5753970
867
Mas você.
95:54
I can only be pushed so far Mr.
1671
5754837
1869
Eu só posso ser empurrado até agora, Sr.
95:56
Duncan and I. Yes, they Mr. Steve becomes quite violent.
1672
5756706
3470
Duncan e eu. Sim, o Sr. Steve se torna bastante violento.
96:00
He will give you a nasty slap across your face.
1673
5760176
2869
Ele vai te dar um tapa na cara.
96:03
Snake neighbours.
1674
5763045
1435
Vizinhos de cobra.
96:04
Naked.
1675
5764480
834
Nu.
96:05
See, now that is something I probably wouldn't mind.
1676
5765414
4205
Veja, agora isso é algo que eu provavelmente não me importaria.
96:10
It depends
1677
5770319
1068
Depende
96:12
on the neighbour.
1678
5772521
1902
do vizinho.
96:14
So maybe it maybe you would like to see what evil are neighbours in the garden
1679
5774423
3604
Então, talvez você queira ver o que são vizinhos malvados no jardim
96:18
having having a little sunbathe
1680
5778027
2169
tomando um banho de sol
96:21
a natural.
1681
5781230
2770
natural.
96:24
It depends of what they look like.
1682
5784000
1434
Depende de como eles se parecem.
96:25
Of course. Yeah.
1683
5785434
3203
Claro. Sim.
96:28
You know, they have a good idea what they look like naked.
1684
5788671
2969
Você sabe, eles têm uma boa ideia de como são nus.
96:32
If you see someone, you don't have to really undress them to know what they look like naked.
1685
5792174
5639
Se você vê alguém, não precisa realmente despi- lo para saber como ele fica nu.
96:37
You normally have a pretty good idea whether that everything underneath those clothes.
1686
5797813
5439
Você normalmente tem uma boa ideia se há tudo por baixo dessas roupas. A
96:44
Most men wouldn't.
1687
5804120
1368
maioria dos homens não.
96:45
Is something you might enjoy.
1688
5805488
1501
é algo que você pode gostar.
96:46
Wouldn't complain if the if the you know, the wife attractive wife next to him
1689
5806989
5405
Não reclamaria se você sabe, a esposa atraente ao lado dele
96:52
was to be sunbathing topless in the garden or on their flat roof. Hmm.
1690
5812928
4939
estava tomando banho de sol de topless no jardim ou em seu telhado plano. Hum.
96:58
I think most men would be quite happy with that.
1691
5818267
3170
Acho que a maioria dos homens ficaria muito feliz com isso.
97:01
They would.
1692
5821470
401
Eles iriam.
97:03
I wouldn't
1693
5823672
1368
Eu não
97:05
say it would be, you know, us, it would be.
1694
5825040
3838
diria que seria, você sabe, nós, seria.
97:09
The handsome mechanic.
1695
5829211
1101
O mecânico bonito.
97:10
Might make us sick. But.
1696
5830312
1468
Pode nos deixar doentes. Mas.
97:11
Yes, exactly. So, you know.
1697
5831780
3137
Sim, exatamente. Então você sabe.
97:14
But that's.
1698
5834917
867
Mas isso é.
97:15
Okay.
1699
5835985
734
OK.
97:16
Here's another my says I've got a gorilla.
1700
5836752
2369
Aqui está outro meu diz que eu tenho um gorila.
97:19
Yes, I can. Really.
1701
5839121
1969
Sim eu posso. Realmente.
97:21
Is that true or are you joking with us, Michael?
1702
5841090
2736
Isso é verdade ou você está brincando conosco, Michael?
97:24
Well, you can't own a gorilla.
1703
5844026
1368
Bem, você não pode possuir um gorila.
97:25
That's impossible.
1704
5845394
834
Isso é impossível.
97:26
It's first of all I think you'll find. It's illegal.
1705
5846228
2870
É o primeiro que acho que você encontrará. É ilegal.
97:29
I don't know where Michael is.
1706
5849498
1635
Não sei onde Michael está.
97:31
You don't own gorillas, Steve.
1707
5851133
1635
Você não possui gorilas, Steve.
97:32
Do you live in a mountain rainforest or something like that?
1708
5852768
3637
Você mora em uma floresta tropical de montanha ou algo assim?
97:36
Yeah. I'm pretty sure you don't own a gorilla.
1709
5856438
3604
Sim. Tenho certeza que você não possui um gorila.
97:40
I need proof.
1710
5860042
901
97:40
I need a picture of you with your gorilla
1711
5860943
3537
Eu preciso de provas.
Preciso de uma foto sua com seu gorila
97:44
and also a copy of today's newspaper
1712
5864647
2869
e também uma cópia do jornal de hoje
97:48
to prove that you actually own a gorilla.
1713
5868484
3103
para provar que você realmente possui um gorila.
97:51
Otherwise, I'm not going to believe you.
1714
5871587
2102
Caso contrário, não vou acreditar em você.
97:54
I think you are lying.
1715
5874223
2569
Acho que você está mentindo.
97:56
Jemmy Ricardo says My neighbours are the best.
1716
5876792
3604
Jemmy Ricardo diz que meus vizinhos são os melhores.
98:00
I live next to a cemetery.
1717
5880729
2136
Moro próximo a um cemitério.
98:02
Said that would be an ideal place to live, wouldn't it?
1718
5882865
3236
Disse que seria um lugar ideal para morar, não é?
98:06
As long as you weren't scared of
1719
5886101
1468
Desde que você não tenha medo de
98:09
cemeteries or.
1720
5889571
868
cemitérios ou.
98:10
Yeah.
1721
5890439
734
Sim.
98:11
Connotations with dead people and.
1722
5891373
2002
Conotações com pessoas mortas e.
98:13
What's going to happen, do. They.
1723
5893375
2303
O que vai acontecer, faça. Eles.
98:15
But it depends on how far.
1724
5895678
1034
Mas depende de quão longe.
98:16
But that would be ideal wouldn't it.
1725
5896712
1468
Mas isso seria ideal, não é?
98:18
Yes, I think it's perfect.
1726
5898180
2269
Sim, acho perfeito.
98:20
All you've got is people quietly coming to visit their long lost dead relatives.
1727
5900516
4804
Tudo o que você tem são pessoas vindo discretamente para visitar seus parentes mortos há muito tempo perdidos.
98:25
So they're not going to have parties. Yes.
1728
5905721
1802
Então eles não vão ter festas. Sim.
98:27
No, that's not what.
1729
5907523
1501
Não, não é isso. É
98:29
That's it, Mr. Jenkins. Okay.
1730
5909024
2136
isso, Sr. Jenkins. OK.
98:31
Thank you very much. Well, if we could just buy a church.
1731
5911493
3003
Muito obrigado. Bem, se pudéssemos comprar uma igreja.
98:34
Ricardo, we're going to live next to a cemetery.
1732
5914496
2336
Ricardo, vamos morar perto de um cemitério.
98:36
Because no one else, no one goes to church anymore.
1733
5916832
2803
Porque ninguém mais, ninguém mais vai à igreja.
98:40
All these empty churches all around the country, you can buy one and you could have your own.
1734
5920269
5005
Todas essas igrejas vazias por todo o país, você pode comprar uma e ter a sua.
98:45
Well, you just keep the bodies in the cemetery, and that seat is perfect.
1735
5925474
5572
Bem, você apenas mantém os corpos no cemitério, e esse assento é perfeito.
98:51
In fact, we have a saying quite often.
1736
5931380
2135
Na verdade, temos um ditado com bastante frequência.
98:53
It's like it's like it's a graveyard in here.
1737
5933949
3203
É como se fosse um cemitério aqui.
98:57
If somewhere is really quiet, you might say
1738
5937152
3937
Se algum lugar estiver realmente quieto, você pode dizer que é
99:01
it's like a graveyard in here.
1739
5941089
2336
como um cemitério aqui.
99:04
Well, imagine if you actually did live
1740
5944193
2669
Bem, imagine se você realmente morasse
99:06
in a graveyard, how quiet it would be.
1741
5946862
2869
em um cemitério, como seria tranquilo.
99:09
It would be completely dead.
1742
5949731
1435
Estaria completamente morto.
99:12
Do you really live next
1743
5952134
1635
Você realmente mora ao
99:13
door to a cemetery, Ricardo, or is that a
1744
5953769
2502
lado de um cemitério, Ricardo, ou isso é uma
99:16
a Vitesse style joke? Hmm.
1745
5956605
2736
piada do tipo Vitesse? Hum.
99:19
I think you're being serious because there's no emoji afterwards
1746
5959875
3837
Acho que você está falando sério porque não tem nenhum emoji depois
99:23
to suggest that it was a joke talking about us.
1747
5963712
2803
para sugerir que foi uma piada falando sobre nós.
99:27
Help, please.
1748
5967149
1301
Ajuda por favor.
99:28
Neighbour who tested positive for COVID please
1749
5968450
3170
Vizinho que testou positivo para COVID, por favor,
99:31
keeps knocking on my door I am avoiding him like the plague.
1750
5971620
3537
continue batendo na minha porta, estou evitando-o como uma praga.
99:35
Oh, tense.
1751
5975357
2636
Ah, tenso.
99:37
I think you're trying to break all records
1752
5977993
2502
Acho que você está tentando quebrar todos os recordes
99:40
today with the most number of jokes that you can put on in one live stream.
1753
5980495
4038
hoje com o maior número de piadas que pode contar em uma transmissão ao vivo.
99:44
I'm not quite sure if if is a good thing for a joke, but yes, we understand.
1754
5984533
7674
Não tenho certeza se isso é bom para uma piada, mas sim, nós entendemos.
99:52
I mean. Children Yeah, right.
1755
5992441
2002
Quero dizer. Crianças Sim, certo.
99:54
Children Oh, you've got that.
1756
5994576
2069
Crianças Oh, você tem isso.
99:56
That's the next one. I'm not to mention. There it. Is.
1757
5996645
2102
Esse é o próximo. Eu não devo mencionar. Aí está. É.
99:58
Yes. Children.
1758
5998747
1468
Sim. Crianças.
100:00
Possibly the worst thing ever to happen to humanity
1759
6000215
3537
Possivelmente a pior coisa que já aconteceu com a humanidade
100:03
ever was when Adam and Eve,
1760
6003752
3303
foi quando Adão e Eva,
100:07
not Duncan and Steve, Adam and Eve.
1761
6007923
3170
não Duncan e Steve, Adão e Eva.
100:11
They picked that apple off the tree.
1762
6011593
2302
Eles pegaram aquela maçã da árvore.
100:13
The snake was going, Ooh, try the snake, try it, try the apple.
1763
6013895
3804
A cobra estava dizendo, Ooh, experimente a cobra, experimente, experimente a maçã.
100:18
Clever said nice.
1764
6018100
3536
Inteligente disse legal.
100:21
And they did.
1765
6021636
568
E eles fizeram.
100:22
And now we have kids all the time and they can be annoying,
1766
6022204
4037
E agora temos filhos o tempo todo e eles podem ser irritantes,
100:26
especially when they're playing outside your house with the ball.
1767
6026241
3136
principalmente quando estão brincando fora de casa com a bola.
100:29
And the ball keeps in your garden and you have to keep rubbing it back.
1768
6029711
4138
E a bola fica no seu jardim e você tem que ficar esfregando de volta.
100:34
Or maybe they are screaming and shouting.
1769
6034716
2169
Ou talvez eles estejam gritando e berrando.
100:37
I knew somebody, in fact, was my mother.
1770
6037686
4337
Eu sabia que alguém, na verdade, era minha mãe.
100:42
She had somebody that was a neighbour
1771
6042023
3571
Ela tinha um vizinho
100:45
that played ice hockey and they used to practise in their garden
1772
6045594
4437
que jogava hóquei no gelo e eles praticavam no jardim deles
100:50
with the hockey stick and the pucks, they call them pucks.
1773
6050966
3703
com o taco de hóquei e os discos, eles chamam de discos.
100:54
Then they're sort of round, hard sort of rubber
1774
6054669
3437
Então eles são uma espécie de discos de borracha redondos e duros
100:59
pucks they that they.
1775
6059508
2502
.
101:02
Use like this.
1776
6062010
1502
Use assim. Os
101:03
Disks and they used to practise in their back garden and uh,
1777
6063512
4938
discos e eles costumavam praticar no quintal deles e uh,
101:08
but they, they would keep coming over, they'd miss the nets
1778
6068884
5005
mas eles, eles continuavam vindo, eles erravam as redes
101:14
and they would fly over and hit against the wall of the house.
1779
6074422
3537
e eles voavam e batiam na parede da casa.
101:18
And it to, you know, my mother didn't like that.
1780
6078560
3804
E para, você sabe, minha mãe não gostou disso.
101:23
And she, some mum went out once into the garden to put something into the bin.
1781
6083298
4137
E ela, alguma mãe saiu uma vez para o jardim para colocar algo no lixo.
101:27
And one of these pucks flew right past her head.
1782
6087435
2269
E um desses discos passou voando por sua cabeça.
101:30
She knew she got hit by them, so
1783
6090605
2202
Ela sabia que foi atropelada por eles, então
101:32
she had to complain about that and they sort of stopped for a while.
1784
6092807
4305
ela teve que reclamar sobre isso e eles meio que pararam por um tempo.
101:37
This is what happens, isn't it, when you complain to a neighbour
1785
6097245
2569
É isso que acontece, né, quando você reclama com um vizinho
101:40
they sort of initially a bit shocked and they stopped doing it.
1786
6100215
2869
ele meio que fica meio chocado no começo e para de fazer isso.
101:43
Yeah.
1787
6103218
233
101:43
But then they start doing it again later because they,
1788
6103451
2336
Sim.
Mas aí eles voltam a fazer depois porque eles,
101:46
they get emboldened, they think well I can do what I like. Yes.
1789
6106054
3537
eles se animam, eles acham que eu posso fazer o que eu gosto. Sim.
101:49
Why should I stop doing that thing.
1790
6109758
2969
Por que eu deveria parar de fazer isso.
101:52
That's annoying my neighbour.
1791
6112727
1502
Isso é irritante meu vizinho.
101:54
You have to be careful when you start these things as well.
1792
6114229
2569
Você também deve ter cuidado ao iniciar essas coisas.
101:56
When you complain to a neighbour you have to make sure that first of all you have to make sure
1793
6116798
4738
Quando você reclama com um vizinho, você deve ter certeza de que, antes de mais nada, você deve garantir que
102:01
the person will not beat you up or attack you.
1794
6121569
3804
a pessoa não vai bater em você ou atacá-lo.
102:05
So always pick on someone very frail or overweight
1795
6125740
3671
Portanto, sempre escolha alguém muito frágil ou acima do peso
102:09
and they can't chase you down the road, something like that.
1796
6129411
2769
e eles não podem persegui-lo na estrada, algo assim.
102:12
But kids can be very annoying. What's more important?
1797
6132414
3103
Mas as crianças podem ser muito irritantes. O que é mais importante?
102:15
Sorry,
1798
6135717
400
Desculpe,
102:17
what's more annoying
1799
6137218
1602
o que é mais chato
102:18
than children playing is adults who are with their children.
1800
6138820
4805
do que crianças brincando são os adultos que estão com seus filhos.
102:24
And the adults are just as noisy as the kids.
1801
6144559
3203
E os adultos são tão barulhentos quanto as crianças.
102:27
Oh, come.
1802
6147862
1068
Ah, venha.
102:28
Oh, get on the swing, get on the swing.
1803
6148930
2569
Oh, suba no balanço, suba no balanço.
102:31
Go, go on stream as loud as you can.
1804
6151499
3137
Vá, vá para a transmissão o mais alto que puder.
102:34
I think sometimes that I mean, when we were growing up,
1805
6154636
3803
Às vezes penso que quero dizer, quando estávamos crescendo, as
102:38
children were certainly when my parents were growing up, children were seen and not heard.
1806
6158439
4905
crianças certamente eram quando meus pais estavam crescendo, as crianças eram vistas e não ouvidas.
102:43
It is true.
1807
6163344
1435
É verdade.
102:44
That it was very seen as very a bad thing to do,
1808
6164779
4638
Isso foi visto como uma coisa muito ruim de se fazer,
102:49
to let your children scream and chant in public,
1809
6169417
3003
deixar seus filhos gritarem e cantarem em público,
102:53
but not anymore.
1810
6173922
1167
mas não mais.
102:55
Know how they do anything.
1811
6175089
1602
Saiba como eles fazem qualquer coisa.
102:56
Now it's yeah, that's right.
1812
6176691
2002
Agora é sim, isso mesmo.
102:59
And I mean, probably it was too austere
1813
6179260
3270
E quero dizer, provavelmente era muito austero
103:02
back in the days when my parents were growing up because, you know,
1814
6182997
3671
na época em que meus pais estavam crescendo porque, você sabe, as
103:06
children were very much sort of too downtrodden, I think.
1815
6186668
3770
crianças eram muito oprimidas, eu acho.
103:10
Yeah, but but but when we grew up, we were always
1816
6190438
3837
Sim, mas quando crescemos, sempre nos
103:14
told, you know, not to play too loudly, not to annoy the neighbours.
1817
6194275
4038
disseram, sabe, para não tocar muito alto, para não incomodar os vizinhos.
103:18
My mum and dad would come out and say, you know, be quiet, you know, if you were making too much noise.
1818
6198313
5238
Minha mãe e meu pai vinham e diziam, você sabe, fique quieto, você sabe, se você estiver fazendo muito barulho.
103:24
But I don't think they often bother now.
1819
6204686
2035
Mas não acho que eles se incomodem com frequência agora.
103:26
No, I have to be honest.
1820
6206721
1201
Não, eu tenho que ser honesto.
103:27
Like if might, you know, see how much noise we can get my children to make.
1821
6207922
4338
Tipo, se puder, você sabe, ver quanto barulho podemos fazer meus filhos fazerem.
103:32
Yeah, it's almost like an aggressive sort of move.
1822
6212260
2736
Sim, é quase como um tipo de movimento agressivo.
103:34
Well, they're just so proud that. Their.
1823
6214996
2436
Bem, eles estão tão orgulhosos disso. Deles.
103:37
Their son or daughter was able to put a long thing into a hole, and that's it.
1824
6217532
5238
Seu filho ou filha conseguiu colocar uma coisa comprida em um buraco, e é isso.
103:43
How crude, Mr. Duncan? But crude.
1825
6223371
2202
Quão grosseiro, Sr. Duncan? Mas bruto.
103:46
But they seem proud of them.
1826
6226207
1768
Mas eles parecem orgulhosos deles.
103:47
And it's it's a very basic thing.
1827
6227975
2103
E é uma coisa muito básica.
103:50
There you go. That is true.
1828
6230078
1434
Ai está. Isso é verdade.
103:51
It is another thing.
1829
6231512
835
É outra coisa.
103:52
There are 8 billion of us now.
1830
6232347
1368
Existem 8 bilhões de nós agora.
103:53
We mentioned that last year. Yes.
1831
6233715
1768
Mencionamos isso no ano passado. Sim.
103:55
And apparently by 2030 there will be 10 billion people on the planet.
1832
6235483
5606
E aparentemente em 2030 haverá 10 bilhões de pessoas no planeta.
104:01
Is it 2050? 2030?
1833
6241089
1568
É 2050? 2030?
104:02
Was it nothing to say in 2013 at all right. Yes.
1834
6242657
3036
Não foi nada a dizer em 2013, certo? Sim.
104:05
Everyone keeps having babies, not returning a borrowed item.
1835
6245927
4938
Todo mundo continua tendo filhos, sem devolver um item emprestado.
104:11
We all know this.
1836
6251499
1034
Todos nós sabemos disso.
104:12
Oh, that's a good one, Mr. Duncan.
1837
6252533
1569
Oh, essa é boa, Sr. Duncan.
104:14
We have seen that only right out.
1838
6254102
2802
Vimos isso apenas de cara.
104:17
Straight out onto the field.
1839
6257338
2736
Direto para o campo.
104:20
Or returning it. But it's damaged.
1840
6260141
2903
Ou devolvê-lo. Mas está danificado.
104:23
Yes, it can happen.
1841
6263511
1868
Sim, pode acontecer.
104:25
But I think more commonly
1842
6265379
2570
Mas acho que é mais comum
104:27
a neighbour will come round and they will borrow something from you.
1843
6267949
3603
um vizinho aparecer e pedir algo emprestado a você.
104:31
Like a lawnmower.
1844
6271853
1868
Como um cortador de grama.
104:33
A lawnmower, or maybe a garden tool,
1845
6273721
4071
Um cortador de grama, ou talvez uma ferramenta de jardim,
104:38
maybe a spade or a pair of shears for cutting the hedge.
1846
6278226
4971
talvez uma pá ou uma tesoura para cortar a sebe.
104:43
And then they don't bring them back to you.
1847
6283598
2402
E então eles não os trazem de volta para você.
104:46
They keep them in their garage.
1848
6286000
1468
Eles os guardam na garagem.
104:47
And then maybe one or two years later,
1849
6287468
2703
E então, talvez um ou dois anos depois,
104:50
you're still expecting that neighbour to, to return it.
1850
6290738
4238
você ainda espera que aquele vizinho o devolva.
104:54
But they don't, they, it's almost as if they are keeping it.
1851
6294976
4738
Mas eles não, eles, é quase como se eles estivessem guardando.
105:00
They now think it belongs to them or that. Yes.
1852
6300514
3237
Eles agora pensam que pertence a eles ou aquilo. Sim.
105:04
Yeah exactly. So that is.
1853
6304018
2436
Sim, exatamente. Então é isso.
105:06
And friends do that sometimes don't they.
1854
6306454
2035
E os amigos fazem isso às vezes, não é?
105:08
They, they borrow.
1855
6308489
1235
Eles, eles pegam emprestado.
105:09
Well in the old days they used to gone overseas and told.
1856
6309724
3470
Bem, antigamente eles costumavam ir para o exterior e contar.
105:13
Those.
1857
6313194
700
105:13
You know about ten and 20 years ago you would lend
1858
6313894
4038
Aqueles.
Você sabe que há cerca de 10 e 20 anos você emprestava
105:17
a seed to somebody and then the weeks would go by and they wouldn't return it.
1859
6317932
4471
uma semente para alguém e então as semanas passavam e eles não a devolviam.
105:22
And then after a while you've forgotten who you lend to in the first place.
1860
6322403
3403
E então, depois de um tempo, você esqueceu para quem emprestou em primeiro lugar.
105:25
That is the good thing about having employees.
1861
6325840
2169
Essa é a vantagem de ter funcionários.
105:28
Yes, you can't lend to someone.
1862
6328309
2202
Sim, você não pode emprestar para alguém.
105:30
You can just send it to them in an email.
1863
6330511
4671
Você pode simplesmente enviá-lo para eles em um e-mail.
105:35
I mean, you know, it's you've got to be tolerant of people.
1864
6335182
6407
Quero dizer, você sabe, é que você tem que ser tolerante com as pessoas.
105:41
Everyone's got to live their life.
1865
6341589
2202
Todo mundo tem que viver sua vida.
105:43
But as I said before, it's all about showing respect.
1866
6343791
4504
Mas, como eu disse antes, trata-se de mostrar respeito.
105:48
I think there won't be neighbour problems if you just show a bit of respect
1867
6348295
5005
Acho que não haverá problemas com vizinhos se você apenas mostrar um pouco de respeito
105:53
and you think, well, what I want, that being what I want that being done to me,
1868
6353768
3870
e pensar, bem, o que eu quero, sendo isso o que eu quero que seja feito para mim,
105:58
and if the answer is no, then maybe you shouldn't be doing it.
1869
6358239
2736
e se a resposta for não, então talvez você não devesse t estar fazendo isso.
106:01
It's more like your quote from the Bible.
1870
6361108
1969
É mais como sua citação da Bíblia. É
106:03
That's it.
1871
6363077
801
106:03
In the beginning there was darkness.
1872
6363878
2969
isso.
No princípio havia escuridão.
106:07
I didn't remember saying that.
1873
6367348
1168
Eu não me lembrava de ter dito isso.
106:08
And then, well, haven't finished, that's why.
1874
6368516
2369
E então, bem, não terminei, é por isso.
106:10
And then suddenly your neighbour.
1875
6370885
1668
E então, de repente, seu vizinho.
106:12
That's a nice new lights for the front of the house.
1876
6372553
2369
Essa é uma boa nova luz para a frente da casa.
106:14
And then there was like this.
1877
6374922
2035
E então havia assim.
106:16
It took him seven days to put the lights in, so not returning a borrowed item.
1878
6376957
4772
Ele levou sete dias para acender as luzes , portanto, não devolveu um item emprestado.
106:21
We are coming towards the end of this. Yes.
1879
6381729
2269
Estamos chegando ao fim disso. Sim. Os
106:24
Neighbours could also be annoying when they are breaking.
1880
6384832
3870
vizinhos também podem ser irritantes quando estão quebrando.
106:29
Oh right.
1881
6389537
1034
Oh, certo.
106:30
Yeah. Flexing rides. This is.
1882
6390571
2636
Sim. Flexionando passeios. Isso é.
106:33
There's always this thing fixing neighbours always try to outdo each other.
1883
6393340
5539
Sempre tem essa coisa de consertar os vizinhos sempre tentam se superar.
106:39
If one person has a car, the other neighbour will try get a bigger car.
1884
6399180
4571
Se uma pessoa tem um carro, o outro vizinho tentará comprar um carro maior.
106:44
If one person has an extension built on the house,
1885
6404251
4371
Se uma pessoa tem uma extensão construída na casa,
106:48
the other neighbour will try to have a larger extent upmanship.
1886
6408622
4738
o outro vizinho tentará ter uma extensão maior .
106:53
Yes, one. Upmanship. We often call it.
1887
6413527
2636
Sim, um. Upmanship. Costumamos chamá-lo.
106:56
We call it keeping it with the Joneses.
1888
6416897
2102
Chamamos isso de mantê-lo com os Jones.
106:58
Keeping up with the Joneses. Yeah, it's one upmanship.
1889
6418999
3470
Acompanhando os Jones. Sim, é uma superioridade.
107:02
Trying to compete with your neighbour with a better car,
1890
6422469
4505
Tentar competir com seu vizinho com um carro melhor,
107:07
a nicer, neater garden.
1891
6427408
2602
um jardim mais bonito e mais organizado.
107:10
You got a new driver, you have a block paved.
1892
6430311
2902
Você tem um novo motorista, você tem um quarteirão pavimentado.
107:13
You do something to try and keep up with the Joneses, as you say.
1893
6433614
4471
Você faz algo para tentar acompanhar os Jones, como você diz.
107:18
Yeah.
1894
6438085
400
107:18
And that's that's how advertisers
1895
6438485
2870
Sim.
E é assim que os anunciantes
107:22
get us to buy things by trying to induce that kind of envy in you.
1896
6442189
6240
nos levam a comprar coisas tentando induzir esse tipo de inveja em você.
107:29
That's part of the sort of
1897
6449596
2002
Isso faz parte de
107:31
one of the downsides of capitalism is that companies will use these psychological tricks
1898
6451598
5072
uma das desvantagens do capitalismo é que as empresas usarão esses truques psicológicos
107:36
of envy to to try and get you to buy things so that, you know, you can
1899
6456670
5439
de inveja para tentar fazer você comprar coisas para que, você sabe,
107:42
you can have something that's slightly better than your neighbours sense.
1900
6462376
3503
você possa ter algo um pouco melhor do que seus vizinhos sentem .
107:46
But but the part I'm leading to is then they have to tell you about it,
1901
6466380
4271
Mas a parte a que estou levando é que eles têm que contar a você sobre isso,
107:51
they have to tell you they have to, if they've been on holiday
1902
6471485
3604
eles têm que dizer a você que precisam, se eles estiveram de férias
107:55
to a far off place, they will have to bring it up in conversation.
1903
6475722
3971
em um lugar distante, eles terão que falar sobre isso em uma conversa .
107:59
Yes immediately.
1904
6479960
1768
Sim imediatamente.
108:01
Or maybe one of their sons or daughters have gone away to university,
1905
6481728
4605
Ou talvez um de seus filhos ou filhas tenha ido para a universidade,
108:06
and maybe it's Oxford or Cambridge
1906
6486600
2870
e talvez seja Oxford ou Cambridge
108:09
or somewhere London and they have to mention it there.
1907
6489470
3169
ou algum lugar de Londres e eles tenham que mencionar isso lá.
108:12
So my daughter's just gone.
1908
6492673
2302
Então minha filha acabou de sair.
108:14
She's just gone to London to study.
1909
6494975
2336
Ela acabou de ir para Londres para estudar.
108:17
They like to say London a lot.
1910
6497311
1935
Eles gostam muito de dizer Londres.
108:19
Yeah, that seems to be the thing to say.
1911
6499246
3270
Sim, isso parece ser o que se deve dizer.
108:22
If you want to impress your neighbour is that
1912
6502516
2903
Se você quer impressionar seu vizinho é que
108:26
either
1913
6506553
367
108:26
yourself or your husband or one of your children is work.
1914
6506920
3170
você ou seu marido ou um de seus filhos está trabalhando.
108:30
Or studying in London? Yes, it is.
1915
6510090
2169
Ou estudar em Londres? É sim.
108:32
It sounds like that you you know, if you're going to London, you must be
1916
6512259
4237
Parece que você sabe, se você está indo para Londres, você deve ser
108:37
better than everybody else by default.
1917
6517598
3003
melhor do que todo mundo por padrão.
108:40
Yes, you must be that as the implication when you say
1918
6520701
2869
Sim, você deve ter essa implicação quando diz
108:43
so, maybe if you live in, I don't know, somewhere in France.
1919
6523937
3604
isso, talvez se você mora, sei lá, em algum lugar da França.
108:47
Do they say that in France?
1920
6527841
1668
Dizem isso na França?
108:49
Do they say, oh, my, my son's going to to work in Paris
1921
6529509
3571
Eles dizem, nossa, meu filho vai trabalhar em Paris
108:55
or similar?
1922
6535148
2169
ou algo parecido?
108:57
I wonder if they do that in other countries, whether the capital city is seen
1923
6537317
3871
Eu me pergunto se eles fazem isso em outros países, se a capital é vista quase
109:01
as the almost the ultimate place to live and work.
1924
6541188
4171
como o melhor lugar para se viver e trabalhar.
109:05
If you're there, you've made it.
1925
6545359
1868
Se você está lá, você conseguiu.
109:07
You must be successful, you must be earning loads of money.
1926
6547227
2903
Você deve ter sucesso, deve estar ganhando muito dinheiro.
109:10
And therefore that is a put down to you
1927
6550564
3637
E, portanto, isso é um rebaixamento para você,
109:14
because you can't come back and say, well, oh, well, you know, I just didn't move.
1928
6554201
5772
porque você não pode voltar e dizer, bem, oh, bem, você sabe, eu simplesmente não me mexi.
109:19
I just work in Wolverhampton. London.
1929
6559973
2036
Eu só trabalho em Wolverhampton. Londres.
109:22
Oh dear.
1930
6562142
734
109:22
Like Steve London.
1931
6562876
2302
Oh céus.
Como Steve London.
109:25
London is possibly one of the worst places to visit.
1932
6565178
3370
Londres é possivelmente um dos piores lugares para se visitar.
109:29
Well, I wouldn't say that
1933
6569049
1234
Bem, eu não diria que
109:31
I was.
1934
6571385
600
109:31
Again, there's a little bit more to the sentence, unless,
1935
6571985
3570
fui.
Novamente, há um pouco mais na frase, a menos,
109:35
of course, you only stay there for a short time.
1936
6575555
2136
é claro, que você fique lá apenas por um curto período de tempo.
109:37
If you're going to stay there for a very short time and see other places, then by all means, visit London.
1937
6577724
6540
Se você vai ficar lá por um tempo muito curto e conhecer outros lugares, então visite Londres.
109:44
But generally speaking, it's not the nicest place in the world if you're going to live there
1938
6584264
5906
Mas de um modo geral, não é o lugar mais legal do mundo se você vai morar lá
109:50
or try to have a life there because everything is so expensive.
1939
6590504
3603
ou tentar ter uma vida lá porque tudo é muito caro.
109:54
You can't just buy a house or rent a house in London.
1940
6594107
4171
Você não pode simplesmente comprar uma casa ou alugar uma casa em Londres.
109:58
It's thousands and thousands of pounds a month.
1941
6598678
3370
São milhares e milhares de libras por mês.
110:02
I think.
1942
6602349
567
110:02
I think if you if you're young and you want an exciting life,
1943
6602916
3537
Eu penso.
Acho que se você é jovem e quer uma vida emocionante,
110:07
you know, you ought to be able to go out to theatres, pubs,
1944
6607087
2536
sabe, deveria poder ir a teatros, pubs,
110:09
clubs, bars, have a great social life.
1945
6609623
4004
clubes, bares, ter uma ótima vida social.
110:13
And, you know, London would be great. Would be fantastic.
1946
6613627
3403
E, você sabe, Londres seria ótimo. Seria fantástico.
110:18
But I think people tend to, you know,
1947
6618532
2469
Mas acho que as pessoas tendem a, você sabe,
110:21
it's a very fast paced way of life
1948
6621401
2603
é um estilo de vida muito acelerado
110:24
and lots of pollution, lots of people.
1949
6624604
2703
e muita poluição, muitas pessoas.
110:27
And then maybe you can I mean, we wouldn't do it at our age,
1950
6627607
3637
E então talvez você possa, quero dizer, não faríamos isso na nossa idade,
110:31
but maybe when I was in my twenties or thirties, I could have done it,
1951
6631678
3470
mas talvez quando eu tinha vinte ou trinta anos, eu poderia ter feito isso,
110:35
but I wouldn't do it now because people tend to move out of cities quite often when they get older
1952
6635582
4137
mas não faria agora porque as pessoas tendem a sair de cidades com bastante frequência quando envelhecem
110:40
because they want to get away from that unless it's Paris, of course,
1953
6640153
3837
porque querem fugir disso, a menos que seja Paris, é claro,
110:43
which is beautiful and doesn't have lots of high rise block flats in the centre.
1954
6643990
3837
que é linda e não tem muitos prédios altos no centro.
110:47
I have to be honest, I wouldn't compare Paris to London.
1955
6647827
2736
Tenho que ser sincero, não compararia Paris a Londres.
110:50
It's weird, isn't it?
1956
6650563
1068
É estranho, não é?
110:51
Having seen both cities, because Paris has been built
1957
6651631
3937
Tendo visto as duas cidades, porque Paris foi construída
110:56
with with lots of space,
1958
6656002
2636
com muito espaço,
110:58
even the streets and the boulevards and the areas where you can walk around.
1959
6658638
4805
até as ruas e os boulevards e as áreas onde você pode passear.
111:03
There is lots of space.
1960
6663443
1702
Há muito espaço.
111:05
Where is London?
1961
6665145
1301
Onde é Londres?
111:06
Everything is cramped.
1962
6666446
2002
Tudo é apertado.
111:08
Well, they've let all the skyscrapers can be built.
1963
6668448
2736
Bem, eles permitiram que todos os arranha-céus fossem construídos.
111:11
Can't they write anywhere in London?
1964
6671184
2069
Eles não podem escrever em nenhum lugar de Londres?
111:13
But they can't build big, tall skyscrapers. That's it.
1965
6673620
2769
Mas eles não podem construir arranha-céus grandes e altos. É isso.
111:16
I'm on about the streets as well, because London
1966
6676389
3037
Também estou falando sobre as ruas, porque Londres
111:19
basically is how it was when it was first created.
1967
6679426
3503
basicamente é como era quando foi criada.
111:22
And they didn't they didn't plan ahead with cars and buses.
1968
6682929
3871
E eles não planejaram com antecedência com carros e ônibus.
111:27
And unfortunately.
1969
6687333
1535
E infelizmente.
111:28
Says London's fantastic.
1970
6688868
1502
Diz que Londres é fantástica.
111:30
I think it depends depends what you want and what you want.
1971
6690370
2803
Eu acho que depende depende do que você quer e do que você quer.
111:33
It depends.
1972
6693206
1468
Depende.
111:34
Sometimes I think living here out in the country can be a bit boring.
1973
6694674
3070
Às vezes acho que morar aqui no interior pode ser meio chato.
111:39
So, yes, sometimes you want a
1974
6699746
1201
Então, sim, às vezes você quer um
111:40
bit of excitement in your life,
1975
6700947
2636
pouco de emoção em sua vida,
111:43
but definitely, yeah.
1976
6703983
2036
mas definitivamente, sim.
111:46
So if you want to be.
1977
6706019
1168
Então se você quer ser.
111:47
Jessica prefers London to Paris.
1978
6707187
1968
Jessica prefere Londres a Paris.
111:49
Oh, you see, that's it.
1979
6709155
1802
Oh, você vê, é isso.
111:50
You know, we're saying these things that other people have other opinions. Yes.
1980
6710957
3537
Você sabe, estamos dizendo essas coisas que outras pessoas têm outras opiniões. Sim.
111:54
Well, I'm not saying that this is the only way people should think.
1981
6714494
3136
Bem, não estou dizendo que esta é a única maneira que as pessoas devem pensar.
111:57
It's just our opinion.
1982
6717997
2169
É apenas a nossa opinião.
112:00
Yeah. So your opinion. You've got to pay the.
1983
6720166
2102
Sim. Então sua opinião. Você tem que pagar o.
112:02
Yes in a second.
1984
6722769
1301
Sim em um segundo.
112:04
Just give me a second.
1985
6724070
1268
Só me dê um segundo.
112:05
I'm hungry. Well, we haven't finished yet.
1986
6725338
2002
Estou com fome. Bem, ainda não terminamos.
112:08
Here's one more.
1987
6728107
868
112:08
Getting a new neighbour.
1988
6728975
1435
Aqui está mais um.
Conseguir um novo vizinho.
112:10
Oh, oh, this is our worst fear.
1989
6730410
3069
Oh, oh, este é o nosso pior medo.
112:13
Oh, it. Worries you, doesn't it, when you get a new neighbour doesn't it.
1990
6733513
2736
Ah, isso. Preocupa você, não é, quando você ganha um novo vizinho, não é?
112:16
You think. Oh oh yeah I hate it.
1991
6736249
2502
Você pensa. Oh oh sim, eu odeio isso.
112:18
I hate seeing a for sale sign outside a neighbour's house
1992
6738918
5306
Eu odeio ver uma placa de vende-se do lado de fora da casa de um vizinho
112:25
and then
1993
6745291
1035
e então
112:26
you worry yourself at night you think, oh who is going to buy that house?
1994
6746326
4404
você se preocupa à noite e pensa: ah, quem vai comprar aquela casa?
112:31
Would it be horrible people.
1995
6751331
1768
Seria pessoas horríveis.
112:33
Will they will they make lots of noise?
1996
6753099
2769
Eles farão muito barulho?
112:35
Will they have kids?
1997
6755868
2937
Eles terão filhos?
112:39
Dogs don't start
1998
6759072
2102
Cães não começam
112:41
is parties extensions.
1999
6761174
5238
é extensões de festas.
112:46
Yeah it does worry you sometimes just if you particularly
2000
6766412
3470
Sim, às vezes você se preocupa, especialmente
112:49
if you had a good neighbour and then they they move out.
2001
6769882
3037
se você tiver um bom vizinho e eles se mudarem.
112:52
Yeah.
2002
6772952
367
Sim.
112:53
You may be, I mean maybe it was only a person,
2003
6773319
4071
Você pode ser, quero dizer, talvez fosse apenas uma pessoa, uma
112:57
single person living on their own, then they move out and in moves a big family.
2004
6777423
4605
pessoa solteira morando sozinha, então eles se mudaram e se mudaram para uma grande família.
113:02
And you've been used to years of peace and quiet and suddenly you've got to adjust. Yes.
2005
6782428
5773
E você está acostumado a anos de paz e sossego e de repente precisa se ajustar. Sim.
113:08
You know what you're doing and maybe change what you're doing.
2006
6788201
3170
Você sabe o que está fazendo e talvez mude o que está fazendo.
113:11
So, yes, that's a good one. Mr. Duncan.
2007
6791371
2202
Então, sim, essa é boa. Sr. Duncan.
113:13
Getting a new neighbour and you try to befriend, befriend them.
2008
6793840
3770
Conseguir um novo vizinho e tentar fazer amizade, fazer amizade com ele.
113:17
Don't you become friends with them in the hope that they will like you
2009
6797610
3203
Você não se torna amigo deles na esperança de que eles gostem de você
113:20
and then respect you and not do things that are no use?
2010
6800813
2970
e então o respeitem e não façam coisas que não adiantam?
113:24
That doesn't always out.
2011
6804016
2069
Isso nem sempre sai.
113:26
That is always our intention until they meet us and then they immediately dislike us completely.
2012
6806085
6407
Essa é sempre a nossa intenção até que eles nos encontrem e então eles imediatamente não gostem de nós completamente.
113:33
So getting a new neighbour can be a worrying thing.
2013
6813860
2836
Portanto, conseguir um novo vizinho pode ser uma coisa preocupante. É
113:36
That's it, Steve.
2014
6816696
1368
isso, Steve. É
113:38
That's it.
2015
6818064
534
113:38
Enough of the neighbours.
2016
6818598
1535
isso.
Chega de vizinhos.
113:40
Enough of the annoying things.
2017
6820133
2235
Chega de coisas chatas.
113:42
Would you like to have some fun?
2018
6822368
2336
Gostaria de se divertir?
113:44
Yes. Oh.
2019
6824704
1735
Sim. Oh.
113:46
This is always up for some fun, Mr.
2020
6826506
2602
Isso é sempre divertido, Sr.
113:49
Duncan. Mr. Steve.
2021
6829108
1301
Duncan. Sr. Steve.
113:50
Want some fun?
2022
6830409
1702
Quer um pouco de diversão?
113:52
Banner, this is Dog Barks. Elephant night.
2023
6832111
2302
Banner, aqui é Dog Barks. Noite do elefante.
113:54
Claudia. Your dog.
2024
6834680
2236
Cláudia. Seu cachorro.
113:56
Your dog barks.
2025
6836916
2502
Seu cachorro late.
113:59
There is a way of solving that, by the way.
2026
6839418
2269
Existe uma maneira de resolver isso, a propósito.
114:01
You can put a muzzle on them, but stops them from barking.
2027
6841988
4204
Você pode colocar uma focinheira neles, mas os impede de latir.
114:06
Oh, of course. If it's a male dog,
2028
6846459
3003
Ah, claro. Se for um cachorro macho,
114:09
you can cut his testicles off.
2029
6849462
2669
você pode cortar os testículos dele.
114:12
I don't.
2030
6852131
534
114:12
Does that stop it barking?
2031
6852665
1268
Eu não.
Isso o impede de latir?
114:13
Apparently it. Does.
2032
6853933
801
Aparentemente isso. Faz.
114:14
It stops them from being all wild and crazy.
2033
6854734
2469
Isso os impede de serem selvagens e loucos.
114:17
I don't know what you do to female dogs.
2034
6857937
1902
Não sei o que você faz com as cadelas.
114:19
Probably get them.
2035
6859839
1802
Provavelmente pegá-los.
114:21
Bring in a lover for them, maybe a male dog to keep them occupied.
2036
6861641
4504
Traga um amante para eles, talvez um cachorro macho para mantê-los ocupados.
114:26
But then he would need his testicles, you see.
2037
6866779
2836
Mas aí ele precisaria dos testículos, entende?
114:29
So Claudia must have access to
2038
6869649
2168
Então Claudia deve ter acesso a
114:32
things that can put you
2039
6872885
968
coisas que podem fazer você
114:33
to sleep, uh, you know, from her dentistry.
2040
6873853
3236
dormir, uh, você sabe, da odontologia dela.
114:37
So maybe.
2041
6877623
1168
Então talvez.
114:38
Maybe you could put your doctor sleep at night with an injection.
2042
6878791
3103
Talvez você possa colocar seu médico para dormir à noite com uma injeção.
114:41
You could pull all the.
2043
6881894
1268
Você poderia puxar todos os.
114:43
Anaesthetics. You could take all the dog's teeth out.
2044
6883162
2603
Anestésicos. Você poderia arrancar todos os dentes do cachorro.
114:46
Uh, well, as long as it doesn't
2045
6886198
3137
Uh, bem, desde que não
114:49
annoy the neighbours, then I can't see that being a problem.
2046
6889335
3403
incomode os vizinhos, então não vejo isso como um problema.
114:52
That's that. You are worried about it.
2047
6892738
2736
É isso. Você está preocupado com isso.
114:55
So there you are, Claudia. Totally about your neighbour.
2048
6895641
2269
Então aí está você, Cláudia. Totalmente sobre o seu vizinho.
114:57
He used to throw his cigarettes out the window and there you are
2049
6897910
3270
Ele jogava os cigarros pela janela e aí está você
115:01
with your barking dog to keep the neighbours awake at night.
2050
6901747
3337
com seu cachorro latindo para manter os vizinhos acordados à noite.
115:05
See I used to have, I used to have a friend in,
2051
6905251
2736
Veja, eu costumava ter, costumava ter um amigo em casa,
115:08
I used to know somebody and my cousin says I'm from Paris,
2052
6908087
4338
conhecia alguém e meu primo diz que sou de Paris,
115:12
but I've got a friend in London and I can go in London.
2053
6912425
3603
mas tenho um amigo em Londres e posso ir a Londres.
115:16
Go to London to visit.
2054
6916529
1401
Ir para Londres para visitar.
115:19
Yeah.
2055
6919231
401
115:19
Isn't that great?
2056
6919632
1701
Sim.
Isso não é ótimo?
115:21
You want a friend in. In London?
2057
6921400
2036
Você quer um amigo. Em Londres?
115:23
A friend in Paris?
2058
6923436
1668
Um amigo em Paris?
115:25
Well, we have a friend in Paris, actually, don't we?
2059
6925104
2269
Bem, temos um amigo em Paris, na verdade, não temos?
115:28
Actually, I think it's, it's his dream to do that.
2060
6928007
2502
Na verdade, acho que é o sonho dele fazer isso.
115:30
Wouldn't that be nice?
2061
6930910
767
Isso não seria bom?
115:31
You know, you could go visit each other in these wonderful
2062
6931677
3036
Vocês podem se visitar nessas maravilhosas
115:34
capital cities and enjoy the best of both.
2063
6934713
3738
capitais e aproveitar o melhor de ambas.
115:38
What these cities have to offer, which is a lot.
2064
6938451
3269
O que essas cidades têm a oferecer, que é muito.
115:41
Sounds good. Anyway, Steve, it's time to play our game.
2065
6941887
3337
Parece bom. De qualquer forma, Steve, é hora de jogar o nosso jogo.
115:45
Yes, we've only got 5 minutes.
2066
6945224
1501
Sim, temos apenas 5 minutos.
115:46
Well, we can overrun slightly. You can. I'm hungry.
2067
6946725
3237
Bem, podemos ultrapassar um pouco. Você pode. Estou com fome.
115:50
You know, I've been working hard in the garden.
2068
6950196
1501
Sabe, tenho trabalhado muito no jardim.
115:51
Yes, I get it. Steve.
2069
6951697
3137
Sim entendo. Steve.
115:54
All right.
2070
6954834
4604
Tudo bem.
115:59
Yeah. Carry on.
2071
6959438
1702
Sim. Continuar.
116:01
Here we go.
2072
6961140
801
116:01
Are you ready to play the new game? What's it called?
2073
6961941
2302
Aqui vamos nós.
Você está pronto para jogar o novo jogo? Como é chamado?
116:04
Sentence game.
2074
6964810
1034
Jogo de frases.
116:05
Mark to know the word game. No.
2075
6965844
2937
Marque para conhecer o jogo de palavras. Não.
116:08
Fill in the blank. Fill in the blanks
2076
6968981
2135
Preencha o espaço em branco. Preencha os espaços em branco
116:59
with we are back
2077
7019164
1869
com estamos de volta
117:01
everyone English addicts on a Sunday.
2078
7021033
3837
todos os viciados em inglês em um domingo.
117:04
I hope you are enjoying this livestream today.
2079
7024870
4171
Espero que você esteja gostando desta transmissão ao vivo hoje.
117:09
We are now going to play our new game that we started last week.
2080
7029308
2736
Agora vamos jogar nosso novo jogo que começamos na semana passada.
117:12
It is called
2081
7032077
1802
Chama-se
117:14
Fill in the Blanks.
2082
7034246
2102
Preencher os espaços em branco.
117:16
I don't have any music for this yet.
2083
7036348
2469
Ainda não tenho nenhuma música para isso.
117:18
We might next week, so I'm going to show you a sentence.
2084
7038817
2903
Talvez na próxima semana, então vou mostrar uma frase.
117:21
All you have to do is add your own words to it.
2085
7041720
2536
Tudo o que você precisa fazer é adicionar suas próprias palavras a ele.
117:24
There are no rules.
2086
7044256
1835
Não há regras.
117:26
You can add your words as long as the sentence is grammatically correct.
2087
7046091
5773
Você pode adicionar suas palavras, desde que a frase esteja gramaticalmente correta.
117:31
Oh, Mr. Duncan, he was so strict.
2088
7051864
3203
Oh, Sr. Duncan, ele era tão rígido.
117:35
Who gave me. Grammar?
2089
7055067
1802
Quem me deu. Gramática?
117:36
That's the important thing with this. Yes.
2090
7056869
2235
Essa é a coisa importante com isso. Sim.
117:39
So we don't normally do grammar and this is the nearest that we will ever
2091
7059805
4304
Portanto, normalmente não estudamos gramática e isso é o mais próximo que chegaremos
117:45
to doing it.
2092
7065143
1202
de fazê-lo.
117:47
Here it is.
2093
7067079
434
117:47
Then straight away, straight off the bat, as they say,
2094
7067513
3203
Aqui está.
Então imediatamente, logo de cara, como eles dizem,
117:51
don't something to something off or something.
2095
7071183
4037
não faça algo para algo ou algo assim.
117:55
Oh, so I'm not sure if this is hard or easy,
2096
7075220
2870
Ah, então não tenho certeza se isso é difícil ou fácil,
117:58
so there is no actual real answer.
2097
7078323
3103
então não há uma resposta real.
118:01
Although I will give you my suggestion in a few moments.
2098
7081560
3670
Embora eu lhe dê minha sugestão em alguns momentos.
118:05
Don't.
2099
7085864
567
Não.
118:06
So this is sort of I would say this is maybe a warning
2100
7086431
4071
Então, eu diria que talvez seja um aviso
118:11
or maybe you are asking someone
2101
7091103
2135
ou talvez você esteja perguntando a alguém
118:13
as a way of reminding, reminding them.
2102
7093872
3837
como uma forma de lembrá-lo.
118:19
I think my sandwich from last night just came up.
2103
7099444
2703
Acho que meu sanduíche de ontem à noite acabou de sair.
118:22
My sandwich is birthday today, by the way.
2104
7102681
2636
A propósito, meu sanduíche faz aniversário hoje.
118:25
Is it? Yes.
2105
7105350
1802
É isso? Sim.
118:27
Victoria, can I just say happy birthday, Victoria.
2106
7107152
4071
Victoria, posso apenas dizer feliz aniversário, Victoria.
118:31
It's your birthday.
2107
7111690
1668
É seu aniversário.
118:33
Yes, it means have a super duper do
2108
7113358
3070
Sim, significa que ter um super duper
118:36
could do produce a birthday.
2109
7116428
4137
pode produzir um aniversário.
118:40
Well it must be a super duper birthday because Victoria is here.
2110
7120565
4438
Bem, deve ser um super aniversário porque Victoria está aqui.
118:45
Yes. On the live stream.
2111
7125070
1568
Sim. Na transmissão ao vivo.
118:46
It's amazing that you are here on your birthday.
2112
7126638
2669
É incrível que você esteja aqui no seu aniversário.
118:49
It Obviously wasn't going very well and then you came on the live stream and now it's going very well. Yes.
2113
7129408
5672
Obviamente não estava indo muito bem e então você apareceu na transmissão ao vivo e agora está indo muito bem. Sim.
118:56
You thought it's my birthday.
2114
7136248
2202
Você pensou que é meu aniversário.
118:58
I'm going to cheer myself up and watch Mr.
2115
7138750
2302
Vou me animar e assistir o Sr.
119:01
Duncan and Mr. Stevens.
2116
7141052
2269
Duncan e o Sr. Stevens.
119:03
Complaining about neighbours.
2117
7143321
1769
Reclamar dos vizinhos.
119:05
That's right. Yeah.
2118
7145090
1702
Isso mesmo. Sim.
119:06
Uh hmm.
2119
7146792
2035
Hummm.
119:08
So Any suggestions yet?
2120
7148827
3470
Então, alguma sugestão ainda?
119:12
Francisca, don't go to the Office of the Records
2121
7152397
4171
Francisca, não vá ao Cartório de Registros
119:18
Grammar.
2122
7158937
634
Gramáticos.
119:19
Think of grammar. The first part is good.
2123
7159571
2569
Pense na gramática. A primeira parte é boa.
119:22
Don't go to.
2124
7162507
3937
Não vá.
119:26
But there isn't the you say don't go to.
2125
7166444
3804
Mas não há o que você diz para não ir.
119:30
So maybe something else.
2126
7170982
1635
Então talvez outra coisa.
119:32
Maybe you are asking a person to remember something
2127
7172617
4138
Talvez você esteja pedindo a uma pessoa para se lembrar de algo que
119:37
you are asking them to remember.
2128
7177589
2302
você está pedindo para ela se lembrar.
119:39
So what do you normally say?
2129
7179891
1769
Então, o que você normalmente diz?
119:41
If you ask someone to remember
2130
7181660
3003
Se você pedir a alguém para se lembrar de
119:45
something, you say don't want don't.
2131
7185163
4738
algo, você diz que não quer.
119:49
Yeah.
2132
7189935
667
Sim.
119:50
What could they. Yes.
2133
7190802
4438
O que eles poderiam. Sim.
119:55
To go to the house of babies.
2134
7195240
3003
Para ir à casa dos bebês.
119:59
That's interesting.
2135
7199411
1868
É interessante.
120:01
Grammar. Think of grammar.
2136
7201279
1335
Gramática. Pense na gramática.
120:02
It's got to be grammatically correct. Yes.
2137
7202614
3270
Tem que ser gramaticalmente correto. Sim.
120:06
And also to work also, if you think if something that's rude,
2138
7206418
3803
E também para o trabalho, se você acha que é algo rude,
120:11
please, please put it on.
2139
7211790
3003
por favor, coloque-o.
120:15
We need to spice things up.
2140
7215660
2736
Precisamos apimentar as coisas.
120:18
We are the cherry on the cake.
2141
7218396
1802
Somos a cereja do bolo.
120:20
Victoria was having a wonderful day.
2142
7220198
2069
Victoria estava tendo um dia maravilhoso.
120:22
Oh, we are the cherry on the cake or the icing on the cake.
2143
7222267
3437
Oh, nós somos a cereja do bolo ou a cereja do bolo.
120:25
Well, thank you.
2144
7225937
1835
Bem, obrigado.
120:27
What a lovely thing to say. Isn't that lovely?
2145
7227772
2269
Que coisa adorável de se dizer. Isso não é adorável?
120:31
Maybe you could send us a piece of your birthday cake.
2146
7231509
2636
Talvez você possa nos enviar um pedaço do seu bolo de aniversário.
120:34
That would be very nice indeed.
2147
7234512
3971
Isso seria muito bom mesmo.
120:38
Don't forget to play off the records.
2148
7238483
3136
Não se esqueça de tocar os discos.
120:42
Well, yeah,
2149
7242921
1868
Bem, sim,
120:45
don't forget.
2150
7245523
1135
não se esqueça.
120:46
Oh, that's quite.
2151
7246658
1201
Isso é bastante.
120:47
Don't forget to take off the food.
2152
7247859
3270
Não se esqueça de tirar a comida.
120:51
So that could be right.
2153
7251496
3303
Então isso pode estar certo.
120:55
If you are asking a person not to overcook something,
2154
7255200
3837
Se você está pedindo a uma pessoa para não cozinhar demais alguma coisa,
120:59
will you take off the food?
2155
7259904
2036
você retirará a comida?
121:02
So maybe you take it off the oven or off the stove?
2156
7262373
5806
Então talvez você tire do forno ou do fogão?
121:08
Yes, that's that's quite good.
2157
7268713
1902
Sim, isso é muito bom.
121:10
Yes. You can take something off.
2158
7270615
2336
Sim. Você pode tirar alguma coisa.
121:12
To take it off means to remove it, maybe to avoid damage.
2159
7272951
5238
Retirá-lo significa removê-lo, talvez para evitar danos.
121:18
Yes. Flour says don't forget
2160
7278723
2803
Sim. Farinha diz para não esquecer
121:21
to turn off.
2161
7281526
3470
de desligar.
121:24
Turn off what could be turn off the lights you could put in there.
2162
7284996
6874
Desligue o que poderia ser apague as luzes que você poderia colocar lá dentro.
121:32
Yes. Don't forget, you could turn off lots of things to that.
2163
7292136
3437
Sim. Não se esqueça, você pode desligar muitas coisas para isso.
121:35
Don't forget to turn off that works and then you can put anything at the end.
2164
7295840
4972
Não se esqueça de desligar que funciona e depois pode colocar qualquer coisa no final. Na
121:40
We actually have to answer that answer now.
2165
7300812
2903
verdade, temos que responder a essa resposta agora.
121:43
Sue Ali.
2166
7303715
1601
Sue Ali.
121:45
Hello to Sue Ali.
2167
7305316
1769
Olá para Sue Ali.
121:47
Don't forget to turn off the lights.
2168
7307085
2502
Não se esqueça de desligar as luzes.
121:49
That's a good one.
2169
7309587
701
Essa é boa.
121:50
So that gets them, Mr. Duncan, thumbs up.
2170
7310288
2035
Então isso os deixa, Sr. Duncan, polegares para cima.
121:52
Oh, right.
2171
7312757
1568
Oh, certo.
121:54
Well, teacher says you can put. Don't.
2172
7314325
2803
Bem, o professor diz que você pode colocar. Não.
121:58
Oh Oh, no, don't know.
2173
7318730
1334
Oh Oh, não, não sei.
122:00
That doesn't work.
2174
7320064
1435
Isso não funciona.
122:02
Don't you don't go to.
2175
7322300
2269
Não vá.
122:04
That's not grammatically correct.
2176
7324569
2302
Isso não é gramaticalmente correto.
122:06
Um, but you could have said don't forget
2177
7326871
2736
Hum, mas você poderia ter dito não se esqueça
122:09
to show off the business.
2178
7329607
2503
de mostrar o negócio.
122:13
Uh, indicating
2179
7333177
3404
Uh, indicando
122:16
that you want to tell people about your business. Hmm.
2180
7336581
2903
que você deseja contar às pessoas sobre sua empresa. Hum.
122:20
Um, don't forget to cut
2181
7340318
2669
Hum, não se esqueça de
122:24
off the grass, lemon tree.
2182
7344055
2736
cortar a grama, limoeiro.
122:27
Don't forget to turn off.
2183
7347125
2936
Não se esqueça de desligar.
122:31
To turn off the computer. Yes.
2184
7351129
4104
Para desligar o computador. Sim.
122:35
Although these days, people say that you should never turn your computer off.
2185
7355366
3570
Embora hoje em dia as pessoas digam que você nunca deve desligar o computador.
122:39
Have you heard that? That's the latest thing, apparently.
2186
7359737
2603
Você já ouviu isso? Essa é a última novidade, aparentemente.
122:42
Apparently, if you have a home, computer or desktop, you should never, ever turn it off.
2187
7362607
5138
Aparentemente, se você tem uma casa, computador ou desktop, nunca deve desligá-lo.
122:48
You shouldn't have it running all the time.
2188
7368079
2436
Você não deve tê-lo funcionando o tempo todo.
122:50
Then forget to turn off the stove, says Claudia.
2189
7370515
3703
Depois esquece de desligar o fogão, diz Claudia.
122:54
Don't forget to use the computer.
2190
7374218
2670
Não se esqueça de usar o computador.
122:56
Don't forget. To.
2191
7376888
1534
Não se esqueça. Para.
122:58
Michael has a good one, Michael Victorian.
2192
7378422
3070
Michael tem um bom, Michael Victorian.
123:01
Don't forget to switch off.
2193
7381793
2669
Não se esqueça de desligar.
123:04
Don't forget to switch off the light.
2194
7384462
3503
Não se esqueça de desligar a luz.
123:08
Yes, switch off.
2195
7388566
2202
Sim, desligue.
123:10
You can also use. Some accent that as well.
2196
7390768
3070
Você também pode usar. Alguns acentuam isso também.
123:13
Hello Tomic. We thought you would
2197
7393838
2402
Olá Tomico. Achamos que você viria à
123:17
surface towards the end.
2198
7397575
2502
tona no final.
123:20
You can say switch off or turn off.
2199
7400077
3037
Você pode dizer desligar ou desligar.
123:23
Have you been here all? Yes.
2200
7403114
1768
Você já esteve aqui? Sim.
123:24
So you can switch off the light.
2201
7404882
2803
Então você pode desligar a luz.
123:28
That means you are turning the light off.
2202
7408119
2335
Isso significa que você está desligando a luz.
123:30
Switch off, turn off
2203
7410788
2236
Desligue, desligue
123:34
your disconnecting the light from the power supply
2204
7414258
3137
sua desconectando a luz da fonte de alimentação
123:38
on this one. Don't lemon tree.
2205
7418496
2135
neste. Não limoeiro.
123:40
Don't forget that.
2206
7420631
1201
Não se esqueça disso.
123:41
Sorry, Victoria,
2207
7421832
2536
Desculpe, Victoria,
123:44
don't try to get off the tracks.
2208
7424835
7108
não tente sair dos trilhos.
123:51
Maybe there's a train coming, but.
2209
7431943
2002
Talvez haja um trem vindo, mas.
123:53
Yeah, but it works.
2210
7433945
3003
Sim, mas funciona.
123:57
Don't try to
2211
7437048
3303
Não tente se
124:01
will fit in there.
2212
7441118
1202
encaixar lá.
124:02
You don't have to put forget don't try to
2213
7442320
2702
Você não precisa esquecer, não tente gostar,
124:06
like you would try to get off the tracks by the way but
2214
7446557
2569
você tentaria sair dos trilhos, mas
124:10
no don't try to get off the tracks.
2215
7450094
2336
não, não tente sair dos trilhos.
124:13
You tend to be rude, sort of make it sort of makes grammatical woes grammatically.
2216
7453264
4037
Você tende a ser rude, meio que faz com que isso cause problemas gramaticais gramaticalmente.
124:17
But yeah, maybe, maybe. Don't forget
2217
7457301
2669
Mas sim, talvez, talvez. Não se esqueça
124:21
to get off the tracks before the train comes.
2218
7461138
2970
de sair dos trilhos antes que o trem chegue.
124:24
Nick Tram says don't forget to switch off the pole and
2219
7464675
3370
Nick Tram diz que não se esqueça de desligar o poste e
124:29
we've all been there.
2220
7469814
1234
todos nós já passamos por isso.
124:31
I'm so.
2221
7471048
834
124:31
Angry.
2222
7471882
301
Estou tão.
Nervoso.
124:32
Don't forget to shut off the lights.
2223
7472183
2302
Não se esqueça de desligar as luzes.
124:34
Yes, you can turn off the lights.
2224
7474485
2102
Sim, você pode desligar as luzes.
124:36
Shut off the lights the light switch off Switch.
2225
7476587
3537
Apague as luzes, apague a luz Interruptor.
124:40
Yes, shut off.
2226
7480124
1501
Sim, desligue.
124:41
I have my own suggestions Mine are
2227
7481625
4505
Eu tenho minhas próprias sugestões As minhas são
124:47
forget switch over
2228
7487198
2836
esqueça de trocar
124:50
Don't forget to switch off the oven
2229
7490634
3737
Não esqueça de desligar o forno
124:54
quite often if you are going out to switch off
2230
7494972
3303
com bastante frequência se você vai sair desligar
124:58
something is to disconnect from the power supply, from the electricity.
2231
7498509
5138
algo é desligar da fonte de alimentação, da eletricidade.
125:04
Don't forget to switch off the button so some very good suggestions there.
2232
7504048
6706
Não se esqueça de desligar o botão para algumas sugestões muito boas.
125:10
I thought that was quite, quite good.
2233
7510754
1735
Eu pensei que era muito, muito bom.
125:12
Don't forget to turn off.
2234
7512489
2670
Não se esqueça de desligar.
125:15
Don't forget to
2235
7515492
1869
Não se esqueça de
125:18
pull off the lights.
2236
7518495
2002
desligar as luzes.
125:20
Plug says very tense. Don't forget to pull off
2237
7520497
2737
Plug diz muito tenso. Não se esqueça de retirar
125:24
the list.
2238
7524902
1468
a lista.
125:26
Please don't finish a sentence.
2239
7526370
1568
Por favor, não termine uma frase.
125:27
Don't forget to take off
2240
7527938
2670
Não se esqueça de tirar
125:30
your coat You would say an overcoat Don't forget to take off the What could you say?
2241
7530674
5306
o casaco Você diria um sobretudo Não se esqueça de tirar o O que você poderia dizer?
125:35
Don't forget to take off the There's a lot of people but don't forget to take off
2242
7535980
5639
Não se esqueça de tirar o embrulho. Tem muita gente, mas não se esqueça de tirar
125:42
the wrapping.
2243
7542152
2369
o embrulho.
125:44
Wrapping.
2244
7544888
868
Invólucro.
125:45
Maybe if you bought some food and it's inside some paper
2245
7545756
3604
Talvez se você comprou um pouco de comida e está dentro de algum papel
125:49
or maybe some plastic, you have to take off the wrapping or the plastic first.
2246
7549393
6807
ou talvez de algum plástico, você deve primeiro tirar o embrulho ou o plástico.
125:56
A lot of people do that.
2247
7556467
1067
Muitas pessoas fazem isso.
125:57
They put their food in the oven and they forget to remove part of the package.
2248
7557534
5539
Colocam a comida no forno e esquecem de retirar parte da embalagem.
126:03
And that will say that'll be instructions on the ready meal.
2249
7563474
3970
E isso dirá que serão instruções sobre a refeição pronta.
126:07
Don't forget to take off the wrapping. Hmm.
2250
7567811
3137
Não se esqueça de tirar o embrulho. Hum.
126:11
Uh. Yeah.
2251
7571548
1969
Uh. Sim.
126:13
That one. Works good.
2252
7573517
2936
Aquele. Funciona bem.
126:16
I think, Mr.
2253
7576453
734
Acho, Sr.
126:17
Steve, it is time.
2254
7577187
1769
Steve, que está na hora.
126:18
To forget to pull off the stunt.
2255
7578956
2202
Esquecer de fazer a façanha.
126:21
Yeah, you're right.
2256
7581158
1735
Sim você está certo.
126:22
It is time to go.
2257
7582893
1201
É hora de ir.
126:24
I think, because you had another one.
2258
7584094
2036
Eu acho, porque você teve outro.
126:26
Well, I'm getting very mixed messages.
2259
7586130
2769
Bem, estou recebendo mensagens muito confusas.
126:29
First of all, it's late. It's five, four, four.
2260
7589133
2636
Em primeiro lugar, é tarde. São cinco, quatro, quatro.
126:32
It's also getting dark.
2261
7592035
1902
Também está escurecendo.
126:33
It's getting dark.
2262
7593937
768
Está ficando escuro.
126:34
And I need to just go tidy up outside.
2263
7594705
2602
E eu preciso apenas me arrumar lá fora.
126:37
Steve has a little bit more work to do outside, so we are going to call it a day.
2264
7597374
4705
Steve tem um pouco mais de trabalho para fazer lá fora, então vamos encerrar o dia.
126:42
How about one more now?
2265
7602079
1902
Que tal mais um agora?
126:43
Well, it uh oh, oh, oh.
2266
7603981
5238
Bem, é uh oh, oh, oh.
126:50
We'll be back on Wednesday.
2267
7610187
1301
Estaremos de volta na quarta-feira.
126:51
We could do it on Wednesday. All right, then. We'll do it on Wednesday.
2268
7611488
2836
Poderíamos fazer na quarta-feira. Tudo bem então. Faremos na quarta-feira.
126:54
We'll be back on Wednesday. Don't forget from 2 p.m.
2269
7614324
3070
Estaremos de volta na quarta-feira. Não se esqueça das 14h.
126:57
UK time, we are back on Wednesday and Mr.
2270
7617728
3403
Horário do Reino Unido, voltamos na quarta-feira e o Sr.
127:01
Steve will also be with us on Wednesday as well.
2271
7621131
4805
Steve também estará conosco na quarta-feira.
127:06
I'm going somewhere on Wednesday. I'm sure.
2272
7626403
2035
Vou a algum lugar na quarta-feira. Tenho certeza.
127:08
I'll you I'm sure I'm going somewhere on Wednesday. Yes.
2273
7628672
3103
Vou falar com você. Tenho certeza de que vou a algum lugar na quarta-feira. Sim.
127:11
Okay.
2274
7631808
334
OK.
127:12
So we won't be doing it on Wednesday cause Steve won't be here.
2275
7632142
3437
Portanto, não faremos isso na quarta-feira porque Steve não estará aqui.
127:15
So I might be back.
2276
7635579
1301
Então eu posso estar de volta.
127:16
I might be back. Oh.
2277
7636880
1869
Eu posso estar de volta. Oh.
127:18
I'm definitely going somewhere on Wednesday.
2278
7638749
1935
Eu definitivamente vou a algum lugar na quarta-feira.
127:20
I can't think where, but I'm definitely going somewhere.
2279
7640684
3337
Não consigo pensar para onde, mas definitivamente estou indo para algum lugar.
127:24
Okay.
2280
7644087
835
127:24
Steve is going places on Wednesday,
2281
7644922
2902
OK.
Steve vai a algum lugar na quarta-feira,
127:28
but I will be here anyway, whatever happens.
2282
7648959
2135
mas estarei aqui de qualquer maneira, aconteça o que acontecer.
127:31
Lovely, lovely, lovely to be here, Mr. Duncan.
2283
7651461
2436
Adorável, adorável, adorável estar aqui, Sr. Duncan.
127:34
Thank you all. Have a wonderful week.
2284
7654264
1835
Obrigado a todos. Tenha uma semana maravilhosa.
127:36
And you have learnt something today and you will hopefully learn something on Tuesday.
2285
7656099
4205
E você aprendeu algo hoje e esperançosamente aprenderá algo na terça-feira.
127:40
I haven't seen Martin on today. No.
2286
7660437
2436
Não vi Martin hoje. Não
127:43
Maybe. Maybe he decided not to watch.
2287
7663173
2136
Talvez. Talvez ele tenha decidido não assistir.
127:46
Maybe he's decided that the memory of last night is not one he wants to relive.
2288
7666043
5472
Talvez ele tenha decidido que a memória da noite passada não é uma que ele queira reviver.
127:51
He had to sort out his car probably.
2289
7671581
2903
Ele teve que resolver seu carro provavelmente.
127:54
But anyway. Yes. Lovely to be here.
2290
7674484
2436
Mas mesmo assim. Sim. Adorável estar aqui.
127:56
See you.
2291
7676920
467
Vê você.
127:57
I'll try and be here on Wednesday if I'm back in time, Mr.
2292
7677387
3070
Tentarei estar aqui na quarta-feira se voltar a tempo, Sr.
128:00
Duncan.
2293
7680457
334
128:00
But I probably won't be because I'm leaving at 11, okay.
2294
7680791
3336
Duncan.
Mas provavelmente não estarei porque estou saindo às 11, ok.
128:04
And I probably won't be back to after to just to let you know.
2295
7684661
3604
E provavelmente não voltarei depois só para avisar.
128:08
You didn't know that until I just told you, did you?
2296
7688298
2169
Você não sabia disso até eu te contar, sabia?
128:11
It's all news to me.
2297
7691168
1301
É tudo novidade para mim.
128:12
It's all news to you by everyone.
2298
7692469
4905
É tudo notícia para você por todos. O
128:17
Mr. Steve will not
2299
7697374
2436
Sr. Steve não
128:20
be here on Wednesday.
2300
7700911
1935
estará aqui na quarta-feira.
128:22
I thought he might be, but it's not so.
2301
7702846
2836
Eu pensei que ele poderia ser, mas não é assim.
128:25
Instead, it'll just be me. I'm sorry about that.
2302
7705682
2770
Em vez disso, serei apenas eu. Me desculpe por isso.
128:28
It will just be me on Wednesday.
2303
7708452
4671
Serei apenas eu na quarta-feira.
128:33
I'm ever sorry.
2304
7713290
2335
Eu sempre sinto muito.
128:35
I hope you can stand it.
2305
7715625
1502
Espero que você aguente.
128:37
I hope you can put up with me on my own on Wednesday.
2306
7717127
3704
Espero que você consiga me aturar sozinha na quarta-feira.
128:41
See you on Wednesday.
2307
7721064
1168
Te vejo na quarta-feira.
128:42
I'm back with you on Wednesday.
2308
7722232
1635
Estou de volta com você na quarta-feira.
128:43
Just in case you didn't hear me say that.
2309
7723867
2069
Apenas no caso de você não me ouvir dizer isso.
128:46
I will be with you from 2 p.m.
2310
7726436
2302
Estarei com você a partir das 14h.
128:48
UK time on Wednesday. Thanks for your company.
2311
7728772
3236
hora do Reino Unido na quarta-feira. Obrigado pela sua companhia.
128:52
Thanks for joining me today as the darkness falls
2312
7732008
5339
Obrigado por se juntar a mim hoje enquanto a escuridão cai
128:57
across the land behind me, this is Mr.
2313
7737581
4137
sobre a terra atrás de mim, este é o Sr.
129:01
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2314
7741718
4004
Duncan no berço do inglês, dizendo, obrigado por assistir.
129:06
See you soon.
2315
7746423
1968
Vejo você em breve.
129:08
I want to share the picture.
2316
7748992
2302
Eu quero compartilhar a foto.
129:11
Shall I share the photograph from the other night?
2317
7751294
2369
Devo compartilhar a fotografia da outra noite?
129:13
Again Okay, let me see if I can find it.
2318
7753663
2836
Novamente Ok, deixe-me ver se consigo encontrá-lo.
129:16
Of course, there was a gun once was.
2319
7756499
3270
Claro, havia uma arma uma vez.
129:19
Where was it?
2320
7759803
634
Onde estava?
129:22
Where?
2321
7762372
767
Onde?
129:23
Where?
2322
7763707
1434
Onde?
129:25
There it is.
2323
7765141
4505
Aí está.
129:29
This is what happened last night.
2324
7769646
5372
Isto é o que aconteceu ontem à noite.
129:35
Thank you very much for your company today
2325
7775018
2302
Muito obrigado pela sua companhia hoje
129:40
and I will see you on Wednesday.
2326
7780824
2869
e nos vemos na quarta-feira.
129:43
Take care of yourselves.
2327
7783693
1435
Cuidem-se.
129:45
Please stay safe.
2328
7785128
1969
Por favor, fique seguro.
129:47
Stay happy and I will see you very soon.
2329
7787097
4004
Fique feliz e nos veremos em breve.
129:51
And of course, until the next time we meet here.
2330
7791768
2669
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
129:54
You know what's coming next?
2331
7794938
1334
Você sabe o que vem a seguir?
129:56
Yes, you do.
2332
7796272
4605
Sim, você faz.
130:00
Oh, dear...
2333
7800877
1268
Oh, querido...
130:04
ta ta for now.
2334
7804714
1101
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7