Annoying Habits of Neighbours / English Addict ep-222/ LIVE chat / Sunday13th November 2022

4,120 views ・ 2022-11-13

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:30
Oh, hello there.
0
270703
1902
Oh bonjour là-bas.
04:32
Here we are again with another live stream.
1
272605
2769
Nous revoilà avec une autre diffusion en direct.
04:35
And yes, we are with you
2
275641
3003
Et oui, nous sommes avec vous
04:38
today, as live as live can be,
3
278878
2969
aujourd'hui, aussi vivants que possible,
04:42
except for this moment where I'm in the garden talking to you now.
4
282147
4572
sauf pour ce moment où je suis dans le jardin en train de vous parler maintenant.
04:46
So all of this is pre-recorded.
5
286752
2870
Tout cela est donc pré-enregistré.
04:49
Isn't it strange?
6
289889
1634
N'est-ce pas étrange ?
04:51
World leaders from around
7
291523
2636
Les dirigeants mondiaux du monde entier se
04:54
the planet have been meeting together to talk about the environment.
8
294426
4104
sont réunis pour parler de l'environnement.
04:58
And here I am in the garden in mid November
9
298564
4237
Et me voilà dans le jardin à la mi-novembre
05:03
in my T-shirt.
10
303469
2469
dans mon T-shirt.
05:06
It's incredible.
11
306005
1368
C'est incroyable.
05:07
I'm standing out here.
12
307373
1768
Je me tiens ici.
05:09
I'm wearing no coat, no warm clothing.
13
309141
4972
Je ne porte ni manteau, ni vêtements chauds.
05:14
I have my T-shirt.
14
314113
1735
J'ai mon tee-shirt.
05:15
And today the temperature is quite high.
15
315848
4304
Et aujourd'hui la température est assez élevée.
05:20
In fact, it's around 17 degrees.
16
320219
4037
En fait, il fait environ 17 degrés.
05:24
Can you believe it?
17
324256
1468
Peux-tu le croire?
05:25
So we are just a few weeks away from Christmas,
18
325724
3570
Nous sommes donc à quelques semaines de Noël,
05:29
and here I am, standing in the garden
19
329294
2069
et me voici, debout dans le jardin
05:32
wearing just one layer of clothing.
20
332798
4471
avec une seule couche de vêtements.
05:37
Today we are looking at many subjects.
21
337703
2536
Aujourd'hui, nous abordons de nombreux sujets.
05:40
We also have the game that we started last week.
22
340239
4171
Nous avons aussi le jeu que nous avons commencé la semaine dernière.
05:44
Fill in the blanks.
23
344710
2269
Remplir les espaces vides.
05:47
We will be playing that again.
24
347012
2403
Nous allons rejouer ça.
05:49
So stick around.
25
349882
1334
Alors restez dans les parages.
05:51
Please don't go away.
26
351216
1969
S'il vous plaît ne partez pas.
05:53
Do not click off because you might miss something interesting.
27
353185
4905
Ne cliquez pas sur parce que vous pourriez manquer quelque chose d'intéressant.
05:58
This is English addict.
28
358257
2002
C'est un toxicomane anglais.
06:00
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be
29
360259
5172
Venir à vous en direct du berceau de l'anglais, qui se trouve être l'
06:07
England.
30
367232
2336
Angleterre.
06:11
Okay.
31
371870
834
D'accord.
06:13
I am.
32
373939
3103
Je suis.
06:17
And. Mm
33
377042
3470
Et. Mm
06:21
hmm. Oh, there you are.
34
381847
3503
hum. Ah, vous y êtes.
06:26
Nice to see you today.
35
386018
3203
Ravi de vous voir aujourd'hui.
06:29
Welcome back.
36
389388
1501
Content de te revoir.
06:30
And it's nice to see you right here, right now live.
37
390889
4038
Et c'est agréable de vous voir ici, en ce moment en direct.
06:35
Yes. Hi, everybody.
38
395260
1969
Oui. Salut tout le monde.
06:37
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
39
397229
3303
C'est M. Duncan en Angleterre. Comment vas-tu aujourd'hui?
06:40
Are you okay? I hope so. Are you feeling happy?
40
400566
3136
Est-ce que ça va? Je l'espère. Vous sentez-vous heureux ?
06:43
I hope you are.
41
403969
901
J'espère que vous êtes.
06:44
You have a smile.
42
404870
1068
Vous avez le sourire.
06:45
I want to see those smiles today because I'm.
43
405938
3169
Je veux voir ces sourires aujourd'hui parce que je le suis.
06:49
I'm feeling a little bit miserable.
44
409408
2669
Je me sens un peu misérable.
06:52
I will explain what that is all about a little bit later on.
45
412744
3938
J'expliquerai de quoi il s'agit un peu plus tard.
06:56
But first of all, can I say hi there. Welcome.
46
416682
3203
Mais avant tout, puis-je vous dire bonjour. Bienvenue.
06:59
Yes, this is life as life can be.
47
419918
4038
Oui, c'est la vie comme la vie peut être.
07:03
You can see just just up there, if you look, you can see the time.
48
423989
3637
Vous pouvez voir juste là-haut, si vous regardez, vous pouvez voir l'heure.
07:07
It's 2:06 o'clock on the sun.
49
427626
3337
Il est 2h06 au soleil.
07:11
And my name is Mr. Duncan.
50
431296
2036
Et je m'appelle M. Duncan.
07:13
I am one of those up there.
51
433965
2403
Je suis l'un de ceux là-haut.
07:17
That little thing spinning around.
52
437269
2102
Cette petite chose tourne en rond.
07:19
I am an English addict. And I have a feeling
53
439404
3003
Je suis un toxicomane anglais. Et j'ai le sentiment
07:23
that you might be one of those as well.
54
443542
2636
que vous pourriez être l'un d'eux aussi.
07:26
I talk about the English language.
55
446211
1802
Je parle de la langue anglaise.
07:28
I love English so much.
56
448013
3103
J'aime tellement l'anglais.
07:31
I like all of the words from A to Z.
57
451383
3837
J'aime tous les mots de A à Z.
07:35
And I know what you're going to say, Mr.
58
455887
1969
Et je sais ce que vous allez dire, monsieur
07:37
Duncan and Mr.
59
457856
1768
Duncan et monsieur
07:39
Duncan, you don't pronounce
60
459624
2903
Duncan, vous ne prononcez pas
07:42
the last letter of the alphabet like that.
61
462661
3336
la dernière lettre de l'alphabet comme ça.
07:46
It's Z, Mr.
62
466031
2736
C'est Z, M.
07:48
Duncan, not Z.
63
468767
2235
Duncan, pas Z.
07:51
Well, can I just say you are wrong, because in American English they say Z.
64
471002
6841
Eh bien, puis-je simplement dire que vous vous trompez, car en anglais américain, on dit Z.
07:58
In British English we say Z
65
478510
3870
En anglais britannique, nous disons Z
08:03
for the last letter of the alphabet.
66
483148
3370
pour la dernière lettre de l'alphabet.
08:06
So already we are only just a few seconds into today's live stream already.
67
486518
5372
Nous ne sommes donc déjà qu'à quelques secondes du flux en direct d'aujourd'hui.
08:12
You are learning things because that's what it's all about.
68
492224
2869
Vous apprenez des choses parce que c'est de cela qu'il s'agit.
08:15
You see, it's all about learning about the English language
69
495126
4038
Vous voyez, il s'agit d'apprendre la langue anglaise
08:19
and enjoying this beautiful language as well.
70
499598
5238
et de profiter également de cette belle langue.
08:25
Sir, my name is Duncan.
71
505203
1268
Monsieur, je m'appelle Duncan.
08:26
I love English very much and I have a feeling maybe.
72
506471
3303
J'aime beaucoup l'anglais et j'ai un sentiment peut-être.
08:29
Perhaps you are one of those as well.
73
509774
3671
Peut-être êtes-vous aussi de ceux-là.
08:33
Here to join is life.
74
513445
1635
Ici, rejoindre, c'est la vie.
08:35
We have lots of things to talk about today,
75
515080
2602
Nous avons beaucoup de choses à discuter aujourd'hui,
08:38
many things to do, including
76
518083
2903
beaucoup de choses à faire, y compris
08:42
our new
77
522020
1335
notre nouveau
08:43
contest, our little competition that we are running during the live stream.
78
523355
4704
concours, notre petit concours que nous organisons pendant la diffusion en direct.
08:48
Fill in the blank.
79
528460
2202
Remplir les trous.
08:51
So I will give you some sentences later on.
80
531429
2369
Je vous donnerai donc quelques phrases plus tard.
08:53
And all you have to do is make your own choice of words to put in the sentence,
81
533798
5005
Et tout ce que vous avez à faire est de faire votre propre choix de mots à mettre dans la phrase,
08:58
to complete the actual sentence itself.
82
538903
3404
pour compléter la phrase elle-même.
09:03
It sounds easy, but can I just say it's not is easy
83
543308
5072
Cela semble facile, mais puis-je simplement dire que ce n'est pas
09:09
as it seems.
84
549848
2636
aussi facile qu'il y paraît.
09:12
Nice to see you all here today.
85
552484
1535
Ravi de vous voir tous ici aujourd'hui.
09:14
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend and another week.
86
554019
5005
Oui, nous avons fait tout le chemin jusqu'à la fin d'un autre week-end et d'une autre semaine.
09:19
And and as I mentioned a few moments ago, we are also approaching mid November,
87
559024
5538
Et et comme je l'ai mentionné il y a quelques instants, nous approchons également de la mi-novembre,
09:24
even though outside it seems like late spring,
88
564562
4972
même si dehors on dirait la fin du printemps,
09:29
to be honest, it's very warm outside.
89
569901
3103
pour être honnête, il fait très chaud dehors.
09:33
Yesterday was lovely and warm today, not so warm, but it is still rather mild.
90
573004
7141
Hier était beau et chaud aujourd'hui, pas si chaud, mais il fait encore plutôt doux.
09:40
It is a sunny, warm,
91
580145
2869
C'est une journée ensoleillée, chaude et
09:43
sunny day.
92
583314
15816
ensoleillée.
09:59
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme,
93
599130
4238
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, donne
10:03
gimme, gimme, gimme do we are back together again It's so nice to see you here.
94
603368
6840
-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, nous sommes de nouveau ensemble C'est tellement agréable de vous voir ici.
10:11
It is lovely because without you there would be none of this.
95
611876
3304
C'est beau parce que sans toi il n'y aurait rien de tout cela.
10:15
Can I just remind you once again to give me
96
615213
3103
Puis-je juste vous rappeler une fois de plus de me donner
10:18
a super duper wonderful 100%
97
618316
3804
un super duper merveilleux 100%
10:22
like for today's livestream?
98
622220
4004
comme pour le livestream d'aujourd'hui ?
10:26
So please click that like button as often as you want.
99
626224
5439
Veuillez donc cliquer sur ce bouton J'aime aussi souvent que vous le souhaitez.
10:32
Although please only click it once because you can only really give me one.
100
632130
5672
Bien que s'il vous plaît ne cliquez dessus qu'une seule fois car vous ne pouvez vraiment m'en donner qu'un.
10:37
Like I'm afraid each person is only allowed
101
637802
4037
Comme j'ai peur que chaque personne ne soit autorisée
10:42
to give one like so show your appreciation right now and
102
642273
5873
à en donner qu'un, alors montrez votre appréciation dès maintenant et
10:49
give me a lovely thumbs up on YouTube.
103
649347
4972
donnez-moi un joli coup de pouce sur YouTube.
10:54
Because without those things you see,
104
654319
3103
Parce que sans ces choses que vous voyez,
10:57
I would find it really hard to survive.
105
657422
3136
j'aurais vraiment du mal à survivre.
11:01
I don't know what's going on today.
106
661092
1401
Je ne sais pas ce qui se passe aujourd'hui.
11:02
I have a very dry mouth.
107
662493
1902
J'ai la bouche très sèche.
11:04
My mouth is dry and there is a reason for that.
108
664395
2870
Ma bouche est sèche et il y a une raison à cela.
11:07
I will be telling you all about what happened yesterday
109
667265
3670
Je vais tout vous dire sur ce qui s'est passé hier
11:11
to put me in such a bad, sulky misery.
110
671335
5139
pour me mettre dans une si mauvaise et boudeuse misère.
11:16
Purple mood this morning.
111
676474
1835
Ambiance violette ce matin.
11:18
I will tell you later on we went out last night, Mr.
112
678309
3570
Je vous dirai plus tard que nous sommes sortis hier soir, M.
11:21
Steve and myself.
113
681879
1135
Steve et moi-même.
11:23
We were going to see a show.
114
683014
2469
Nous allions voir un spectacle.
11:25
We went also to an Indian restaurant.
115
685883
4605
Nous sommes aussi allés dans un restaurant indien.
11:30
Before that, however,
116
690588
4505
Avant cela, cependant, les
11:35
things did not go as planned for various reasons.
117
695093
4804
choses ne se sont pas déroulées comme prévu pour diverses raisons.
11:39
We will be talking all about that and also showing you the evidence as well.
118
699897
6206
Nous parlerons de tout cela et vous montrerons également les preuves.
11:46
There will be photographs
119
706103
1836
Il y aura aussi des photos
11:48
of the event also coming up later on.
120
708973
3804
de l'événement à venir plus tard.
11:52
So please don't go away.
121
712777
1735
Alors s'il vous plait ne partez pas.
11:54
You might actually enjoy it, to be honest.
122
714512
2736
Vous pourriez en fait l'apprécier, pour être honnête.
11:57
We also have the live chat.
123
717548
1502
Nous avons également le chat en direct.
11:59
Without you, there would be none of this.
124
719050
4304
Sans vous, il n'y aurait rien de tout cela.
12:03
So basically, technically, it's your fault
125
723354
2636
Donc fondamentalement, techniquement, c'est de votre faute si
12:07
this exists because of you.
126
727291
2403
cela existe à cause de vous.
12:10
It's your fault I blame you.
127
730294
2202
C'est ta faute, je t'en veux.
12:12
It's all down to you, to be honest.
128
732496
2703
Tout dépend de vous, pour être honnête.
12:15
Hello. Live chat.
129
735700
1635
Bonjour. Chat en direct.
12:17
Who was first?
130
737335
1001
Qui était le premier ?
12:18
Oh, very interesting situation taking place here on the live chat.
131
738336
5405
Oh, situation très intéressante qui se déroule ici sur le chat en direct.
12:23
Very interesting.
132
743741
1602
Très intéressant.
12:25
We have Lewis Mendez or should I say
133
745343
3870
Nous avons Lewis Mendez ou devrais-je dire
12:29
Lewis Mendez is here today.
134
749680
4004
Lewis Mendez est ici aujourd'hui.
12:33
You are first on today's live chat.
135
753684
2169
Vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
12:35
Congratulations to you.
136
755853
11645
Félicitations à vous.
12:47
Well done, Lewis. You are first on today's live chat.
137
767498
2903
Bravo, Lewis. Vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
12:50
We also have Paolo.
138
770401
1468
Nous avons aussi Paolo.
12:51
We have Beatrice.
139
771869
1268
Nous avons Béatrice.
12:53
We have Claudia. Hello, Claudia.
140
773137
2703
Nous avons Claudia. Bonjour Claudie.
12:55
I wonder and you know what I'm going to ask?
141
775840
3069
Je me demande et vous savez ce que je vais demander?
12:58
I wonder what
142
778909
1936
Je me demande ce que
13:02
you have
143
782113
1501
vous avez
13:04
boiling, simmering
144
784448
2736
bouilli, mijoté
13:07
or roasting in your pot today.
145
787418
3603
ou rôti dans votre marmite aujourd'hui.
13:11
What's cooking?
146
791021
1168
Qu'est ce qui se cuisine?
13:12
Claudia, what have you got in the pot?
147
792189
3037
Claudia, qu'as-tu dans la marmite ?
13:15
What's cooking, Claudia?
148
795226
1835
Qu'est-ce qui mijote, Claudia ?
13:17
Is it something spicy and hot?
149
797061
2536
Est-ce quelque chose d'épicé et chaud?
13:19
Is it something salty or not?
150
799597
2402
C'est quelque chose de salé ou pas ?
13:21
Or Claudia
151
801999
2603
Ou Claudia
13:24
What is in the pot?
152
804602
8742
Qu'est-ce qu'il y a dans le pot ?
13:33
What do you have in your part today?
153
813744
3303
Qu'avez-vous dans votre rôle aujourd'hui ?
13:37
Please let us know, Claudia Because to be honest with you, I'm always interested
154
817348
4171
S'il vous plaît, faites-le nous savoir, Claudia Parce que pour être honnête avec vous, je suis toujours intéressé
13:41
to find out what you have cooking in your pots.
155
821519
4871
de savoir ce que vous avez en train de cuisiner dans vos casseroles.
13:46
We also have Mr.
156
826390
934
Nous accueillons également M.
13:47
Steve coming later on.
157
827324
1235
Steve plus tard.
13:48
Don't forget Steve is here.
158
828559
2436
N'oubliez pas que Steve est là.
13:51
I have had some lovely messages saying, Mr.
159
831729
3737
J'ai reçu de beaux messages disant, monsieur
13:55
Duncan, I can't begin to tell you how happy I am to see Mr.
160
835466
4304
Duncan, je ne peux pas commencer à vous dire à quel point je suis heureux de voir M.
13:59
Steve with you on Wednesdays.
161
839770
2569
Steve avec vous les mercredis.
14:02
Yes, Steve is now joining me
162
842506
3103
Oui, Steve me rejoint maintenant
14:05
on Wednesday as well as Sunday.
163
845609
4138
mercredi ainsi que dimanche.
14:09
Of course, it isn't as long as Sunday,
164
849880
4505
Bien sûr, ce n'est pas aussi long que dimanche,
14:14
but he will make an appearance on Wednesdays as well as Sunday.
165
854385
5438
mais il fera une apparition aussi bien le mercredi que le dimanche.
14:19
So don't forget if you miss my Wednesday live stream.
166
859823
3938
Alors n'oubliez pas si vous manquez ma diffusion en direct du mercredi.
14:24
Well, you are missing Mr. Steve.
167
864561
2370
Eh bien, M. Steve vous manque.
14:27
That's all I can say.
168
867331
1902
C'est tout ce que je peux dire.
14:29
Hello also to Mohsin.
169
869233
2102
Bonjour aussi à Mohsin.
14:31
Hello, my roots.
170
871335
1335
Bonjour, mes racines.
14:32
Hello, my roots.
171
872670
1601
Bonjour, mes racines.
14:34
Sroka, I haven't seen you for a while.
172
874271
2903
Sroka, je ne t'ai pas vu depuis un moment.
14:37
Where have you been? It's nice to see you back.
173
877441
2536
Où étais-tu? C'est bon de vous revoir.
14:40
We also have the School of the Future.
174
880444
2803
Nous avons aussi l'école du futur.
14:43
Hello, School of the Future?
175
883747
2303
Bonjour, l'école du futur ?
14:46
Yes, I can read French.
176
886050
2035
Oui, je peux lire le français.
14:48
You might be surprised to find that out too. Mr. Duncan.
177
888085
3136
Vous pourriez être surpris de le découvrir aussi. Monsieur Duncan.
14:51
We also have Tran Van.
178
891722
2269
Nous avons aussi Tran Van.
14:54
Hello, Tran of Van watching in
179
894458
2903
Bonjour, Tran de Van regardant au
14:59
Vietnam.
180
899296
1068
Vietnam.
15:00
A big hello to you.
181
900364
1702
Un grand bonjour à vous.
15:02
Can I say hello to Vietnam, Mama?
182
902066
4771
Puis-je dire bonjour au Vietnam, maman ?
15:08
Nice to see you here as well.
183
908138
1769
Ravi de vous voir ici aussi.
15:09
And everyone watching their rhubarb.
184
909907
2302
Et chacun regardant sa rhubarbe.
15:12
My jet is here. Hello, Mr. Duncan.
185
912209
2502
Mon jet est ici. Bonjour, M. Duncan.
15:14
I hope you have a wonderful day.
186
914711
2069
J'espère que tu passes une magnifique journée.
15:16
I am curious about today's topic.
187
916780
3804
Je suis curieux du sujet d'aujourd'hui.
15:20
Well, today's topic is neighbours.
188
920818
5705
Eh bien, le sujet d'aujourd'hui est les voisins.
15:26
We all have them.
189
926523
1402
Nous en avons tous.
15:27
It doesn't matter if you live in a large apartment block
190
927925
4905
Peu importe que vous viviez dans un grand immeuble
15:32
or maybe you have a country mansion somewhere
191
932830
3236
ou que vous ayez une maison de campagne quelque part à
15:36
nearby, there will be a neighbour.
192
936066
3303
proximité, il y aura un voisin.
15:39
It doesn't matter where you live, how much money you have,
193
939837
4204
Peu importe où vous vivez, combien d'argent vous avez,
15:44
somewhere nearby there will be a neighbour somewhere near.
194
944041
5906
quelque part à proximité, il y aura un voisin quelque part à proximité.
15:50
And sometimes you know what I'm going to say?
195
950314
2869
Et parfois tu sais ce que je vais dire ?
15:53
You know where I'm coming from.
196
953817
2703
Vous savez d'où je viens.
15:57
Neighbours can be rather
197
957120
2336
Les voisins peuvent être assez
16:02
annoying to say the least.
198
962025
3204
ennuyeux, c'est le moins qu'on puisse dire.
16:05
Neighbours can be annoying, they can get on your nerves.
199
965529
3270
Les voisins peuvent être ennuyeux, ils peuvent vous énerver.
16:08
Of course there is always two sides to every argument.
200
968799
4504
Bien sûr, il y a toujours deux côtés à chaque argument.
16:13
Sometimes neighbours can be very useful as well.
201
973770
3470
Parfois, les voisins peuvent aussi être très utiles.
16:17
They can help you out when you need something.
202
977240
2269
Ils peuvent vous aider lorsque vous avez besoin de quelque chose.
16:19
They might be there.
203
979776
1502
Ils pourraient être là.
16:21
They might one day save your life.
204
981278
2969
Ils pourraient un jour vous sauver la vie.
16:25
It's happened as well.
205
985449
1301
C'est arrivé aussi.
16:26
There have been many situations even around here where I live, where one neighbour
206
986750
4871
Il y a eu de nombreuses situations même ici où j'habite, où un voisin
16:31
has heard another neighbour
207
991989
2669
a entendu un autre voisin
16:34
having problems or maybe they've fallen over or they've had an accident in the garden
208
994658
5806
avoir des problèmes ou peut-être qu'il est tombé ou qu'il a eu un accident dans le jardin
16:40
and then that neighbour, the neighbour has come to their rescue.
209
1000464
3436
et puis ce voisin, le voisin est venu à son secours .
16:44
So neighbours are not always annoying.
210
1004568
2369
Ainsi, les voisins ne sont pas toujours ennuyeux.
16:46
They can be nice sometimes.
211
1006937
2369
Ils peuvent être sympas parfois.
16:49
So today
212
1009873
1435
Alors aujourd'hui
16:51
to set a rather negative tone to today's live stream.
213
1011608
4805
pour donner un ton plutôt négatif au live stream d'aujourd'hui.
16:56
Annoying things that neighbours can do
214
1016747
2669
Des choses ennuyeuses que les voisins peuvent faire
16:59
because there are many things neighbours, we all have them.
215
1019416
4638
car il y a beaucoup de choses les voisins, nous en avons tous.
17:04
Sometimes we can avoid them and sometimes
216
1024054
3670
Parfois, nous pouvons les éviter et parfois il
17:07
we find it very hard not to, so that is today's main topic.
217
1027991
3537
nous est très difficile de ne pas le faire, c'est donc le sujet principal d'aujourd'hui.
17:11
As I mentioned.
218
1031928
1035
Comme je l'ai mentionné.
17:12
Also we have the super new feature film in the Blank.
219
1032963
7207
Nous avons aussi le super nouveau long métrage dans le Blank.
17:20
It's very popular last week and I know some of
220
1040170
4738
C'est très populaire la semaine dernière et je sais que certains d'entre
17:24
you think that I don't listen to your suggestions, but I do.
221
1044908
3470
vous pensent que je n'écoute pas vos suggestions, mais je le fais.
17:28
I do.
222
1048578
434
Je le fais.
17:29
I read them, I read them all,
223
1049012
2269
Je les lis, je les lis tous,
17:32
and sometimes I even take notice of them
224
1052048
2503
et parfois même j'en prends note
17:34
and I will follow your suggestions.
225
1054551
3103
et je suivrai vos suggestions.
17:37
So yes, today.
226
1057654
1468
Alors oui, aujourd'hui.
17:39
Today we have it again.
227
1059122
2336
Aujourd'hui, nous l'avons à nouveau.
17:41
The wonderful super fill in the blanks.
228
1061458
2369
Le merveilleux super remplir les blancs.
17:43
We also have Zika. Hello to you.
229
1063860
3270
Nous avons aussi Zika. Bonjour à vous.
17:47
Hello to Roo Ball.
230
1067531
3203
Bonjour à Roo Ball.
17:51
I am watching on the bus
231
1071301
2336
Je regarde dans le bus
17:54
on my way home whilst I am watching your live stream, I'm always interested
232
1074337
5239
en rentrant chez moi pendant que je regarde votre diffusion en direct, je suis toujours intéressé
17:59
to find out where you are, where you are watching and what you are doing.
233
1079576
4304
de savoir où vous êtes, où vous regardez et ce que vous faites.
18:04
It is always interesting for me being the person presenting at this end
234
1084147
5038
Il est toujours intéressant pour moi d' être la personne qui présente à cette extrémité
18:09
to find out what you are doing at that end where you are.
235
1089519
4805
pour savoir ce que vous faites à cette extrémité où vous êtes.
18:14
So it's always interesting.
236
1094624
1135
Donc c'est toujours intéressant.
18:15
You see, I always like to know what you are up to
237
1095759
2335
Vous voyez, j'aime toujours savoir ce que vous faites
18:19
today, by the way,
238
1099296
1201
aujourd'hui, d'ailleurs,
18:20
I don't want to forget this because I might get into trouble.
239
1100497
3737
je ne veux pas l'oublier car je pourrais avoir des ennuis.
18:24
Today is Remembrance Sunday,
240
1104567
4238
Aujourd'hui, c'est le dimanche du Souvenir,
18:28
and this is where people gather and they remember those who died.
241
1108805
4137
et c'est là que les gens se rassemblent et se souviennent de ceux qui sont morts.
18:32
Well, normally it's for the First World War.
242
1112976
3270
Eh bien, normalement, c'est pour la Première Guerre mondiale.
18:36
So the ending of the First World War.
243
1116579
2536
Donc la fin de la Première Guerre mondiale.
18:39
But to be honest, these days we often use
244
1119149
3436
Mais pour être honnête, de nos jours, nous utilisons souvent
18:42
Remembrance Day or Remembrance Sunday
245
1122585
3270
le jour du Souvenir ou le dimanche du Souvenir
18:46
as a way of remembering all those
246
1126189
2536
comme un moyen de se souvenir de tous ceux
18:48
who lost their lives during wars past
247
1128858
3704
qui ont perdu la vie au cours des guerres passées
18:52
and I suppose present as well.
248
1132729
4638
et, je suppose, présentes également.
18:57
And I noticed the other day we were walking the other day, Mr.
249
1137534
3069
Et j'ai remarqué l'autre jour que nous marchions l'autre jour, M.
19:00
Steve and myself, and we noticed that some of the students from the nearby school
250
1140603
5973
Steve et moi-même, et nous avons remarqué que certains élèves de l'école voisine
19:06
here in Much Wenlock had made a lovely tribute
251
1146743
4938
ici à Much Wenlock avaient rendu un bel hommage
19:12
as a way of marking Remembrance Day.
252
1152348
2837
pour marquer le jour du Souvenir.
19:15
Would you like to see it?
253
1155718
1802
Aimerais-tu le voir?
19:17
Okay.
254
1157520
2870
D'accord.
20:40
The amazing thing is they are not actually flowers.
255
1240870
3604
Ce qui est étonnant, c'est que ce ne sont pas vraiment des fleurs.
20:44
They are poppies that have been made out of recycled plastic.
256
1244474
5572
Ce sont des coquelicots fabriqués à partir de plastique recyclé.
20:50
It's amazing, but it is also true as well.
257
1250179
2970
C'est incroyable, mais c'est aussi vrai.
20:54
So I thought that was a lovely gesture
258
1254283
2837
J'ai donc pensé que c'était un beau geste
20:57
by the children of the local school here in Much Wenlock,
259
1257220
4437
de la part des enfants de l'école locale ici à Much Wenlock,
21:02
and they did it as a tribute, as a way
260
1262091
2569
et ils l'ont fait comme un hommage, comme une façon
21:04
of commemorating remembrance Sunday.
261
1264660
3337
de commémorer le dimanche du souvenir.
21:08
Normally we have a ceremony on the 11th of November,
262
1268397
5206
Normalement, nous avons une cérémonie le 11 novembre,
21:13
but also we have a special ceremony
263
1273936
3437
mais nous avons également une cérémonie spéciale
21:17
in London and many places across the UK where people will lay wreaths
264
1277473
4671
à Londres et dans de nombreux endroits du Royaume-Uni où les gens déposeront des couronnes
21:22
to remember those who lost their lives during the war.
265
1282745
4771
pour se souvenir de ceux qui ont perdu la vie pendant la guerre.
21:27
And, well, I suppose over the years there have been many wars
266
1287750
3737
Et, eh bien, je suppose qu'au fil des ans, il y a eu de nombreuses guerres
21:31
and some of them are still going on today.
267
1291487
3303
et certaines d'entre elles se poursuivent encore aujourd'hui.
21:36
So I thought that was a lovely gesture.
268
1296158
2369
J'ai donc pensé que c'était un beau geste.
21:39
Talking of lovely things outside at the moment.
269
1299395
3437
Parler de belles choses à l'extérieur en ce moment.
21:43
Oh, my goodness.
270
1303366
1034
Oh mon Dieu.
21:44
I really have to share this with you.
271
1304400
1902
Je dois vraiment partager ça avec vous.
21:46
We are having the most amazing thing, Autumn.
272
1306302
2703
Nous avons la chose la plus incroyable, l'automne.
21:49
We are heading towards winter at the moment.
273
1309839
2436
Nous nous dirigeons vers l'hiver en ce moment.
21:52
In fact, some people say that we have already arrived at winter.
274
1312642
3937
En fait, certaines personnes disent que nous sommes déjà arrivés à l'hiver.
21:57
But look at that.
275
1317079
935
Mais regarde ça.
21:58
That is the view outside.
276
1318014
1668
C'est la vue à l'extérieur.
21:59
And it is 16 Celsius
277
1319682
3770
Et il fait 16 Celsius
22:03
at the moment in mid-November.
278
1323452
4038
en ce moment à la mi-novembre.
22:07
It's crazy.
279
1327523
1034
C'est fou.
22:08
I can't believe it. How how can this be real?
280
1328557
3104
Je ne peux pas le croire. Comment cela peut-il être réel?
22:12
So we are having some amazing weather at the moment.
281
1332194
3270
Nous avons donc un temps magnifique en ce moment.
22:15
Here's another view.
282
1335464
2636
Voici une autre vue.
22:18
So that is the more familiar view from my studio window.
283
1338100
3671
C'est donc la vue la plus familière depuis la fenêtre de mon studio.
22:21
And you can see everything is looking lovely today.
284
1341771
2102
Et vous pouvez voir que tout est beau aujourd'hui.
22:24
Mr. Steve, by the way, has been outside.
285
1344306
3337
Soit dit en passant, M. Steve est sorti.
22:27
He will be showing us what he's been up to as well, because he's been very busy
286
1347777
5739
Il nous montrera également ce qu'il a fait, car il a été très occupé
22:33
over the past couple of days planting his new trees in the garden,
287
1353883
4905
ces derniers jours à planter ses nouveaux arbres dans le jardin,
22:38
and he's feeling rather pleased with himself,
288
1358788
2569
et il se sent plutôt content de lui,
22:41
to say the least.
289
1361957
2603
c'est le moins qu'on puisse dire.
22:44
This is English addict.
290
1364960
1802
C'est un toxicomane anglais.
22:46
Every Sunday we are here, together, live.
291
1366762
4038
Tous les dimanches nous sommes ici, ensemble, en direct.
22:50
I'm here. You're here.
292
1370800
2068
Je suis ici. Vous êtes ici.
22:52
Mr. Steve will be with us.
293
1372868
1702
M. Steve sera avec nous.
22:54
We also might have the sheep as well. It may be the cows.
294
1374570
3704
Nous pourrions aussi avoir les moutons. C'est peut-être les vaches.
22:59
In fact,
295
1379875
434
En fait,
23:00
something very funny happened in the garden yesterday.
296
1380309
3370
quelque chose de très drôle s'est passé dans le jardin hier.
23:03
Mr. Steve was was busy planting his trees
297
1383679
3770
M. Steve était occupé à planter ses arbres
23:07
and he was also putting some, some new soil on top of the ground as well.
298
1387449
5272
et il mettait également de la nouvelle terre sur le sol.
23:13
And he had the soil in large plastic bags.
299
1393322
3537
Et il avait la terre dans de grands sacs en plastique.
23:17
But the strange thing was, every time Steve
300
1397193
3536
Mais la chose étrange était qu'à chaque fois que Steve
23:21
moved the bags, the sound that was made
301
1401297
4204
déplaçait les sacs, le son produit
23:25
by the material moving around inside the plastic,
302
1405968
3070
par le matériau se déplaçant à l'intérieur du
23:30
it made the sheep go crazy
303
1410005
2503
plastique rendait les moutons fous
23:32
because they thought the farmer was nearby
304
1412708
3971
parce qu'ils pensaient que le fermier était à proximité
23:36
and maybe he was about to give them some food.
305
1416879
2436
et qu'il était peut-être sur le point de leur donner de la nourriture. .
23:39
So the sheep all came over to to the fence where Mr.
306
1419748
4605
Ainsi, les moutons sont tous venus à la clôture où M.
23:44
Steve was working. And it was hilarious. It was so funny.
307
1424353
3403
Steve travaillait. Et c'était hilarant. C'était tellement drôle.
23:48
So suddenly there there were about 30,
308
1428090
3670
Alors soudain, il y avait environ 30,
23:51
maybe 35 sheep all by the fence at the back of the house.
309
1431894
5005
peut-être 35 moutons tous près de la clôture à l'arrière de la maison.
23:56
Sadly, I did not capture that moment on video, but it was hilarious and I'm sure Mr.
310
1436899
7174
Malheureusement, je n'ai pas capturé ce moment en vidéo, mais c'était hilarant et je suis sûr que M.
24:04
Steve will be talking more about that a little bit later on.
311
1444073
3803
Steve en reparlera un peu plus tard.
24:08
Yes, we are here and we are talking all about English today.
312
1448143
5172
Oui, nous sommes ici et nous parlons tout d'anglais aujourd'hui.
24:13
We have lots of things to talk about.
313
1453315
2736
Nous avons beaucoup de choses à discuter.
24:16
We have the subject of neighbours,
314
1456051
3303
Nous avons le sujet des voisins, des
24:20
good neighbours, but neighbours.
315
1460089
3136
bons voisins, mais des voisins.
24:23
So I don't want to make this too depressing to be honest,
316
1463459
4204
Donc, je ne veux pas rendre cela trop déprimant pour être honnête,
24:28
but I think it's
317
1468730
1469
mais je pense qu'il est
24:30
very fair to talk about the annoying things
318
1470199
3737
très juste de parler des choses ennuyeuses
24:34
that neighbours sometimes do and they can be annoying.
319
1474369
2803
que font parfois les voisins et elles peuvent être ennuyeuses.
24:37
It's true
320
1477172
1068
C'est vrai
24:39
and I think Mr.
321
1479208
734
24:39
Steve will definitely have something to say about that.
322
1479942
3703
et je pense que M.
Steve aura certainement quelque chose à dire à ce sujet.
24:43
I think he will.
323
1483645
1902
Je pense qu'il le fera.
24:46
So last night we went out.
324
1486048
2235
Alors hier soir nous sommes sortis.
24:48
We will talk more about this in a moment.
325
1488283
2002
Nous en reparlerons plus en détail dans un instant.
24:50
But last night we went out for a meal
326
1490285
2836
Mais hier soir, nous sommes sortis pour un repas
24:53
and we were going to see a show as well.
327
1493689
3336
et nous allions aussi voir un spectacle.
24:57
We actually went to the show,
328
1497926
2336
Nous sommes effectivement allés au spectacle,
25:00
but unfortunately, Natalie, the meal
329
1500262
2536
mais malheureusement, Natalie, le repas
25:03
did not go as planned.
330
1503899
2035
ne s'est pas déroulé comme prévu.
25:06
There were, to say the least, some slight problems
331
1506435
4704
Il y a eu, c'est le moins qu'on puisse dire, quelques légers problèmes sur
25:11
which we will be taking a look at in a few moments from now.
332
1511473
3670
lesquels nous reviendrons dans quelques instants.
25:15
And, of course, Mr.
333
1515711
967
Et, bien sûr, M.
25:16
Steve will be here as well.
334
1516678
2202
Steve sera également présent.
26:16
I was trying to find some sheep, but I couldn't.
335
1576004
3871
J'essayais de trouver des moutons, mais je n'ai pas pu.
26:19
And fortunately, where were the sheep?
336
1579875
2369
Et heureusement, où étaient les moutons ?
26:22
Mr. Duncan, you don't have any sheep videos
337
1582377
2503
M. Duncan, vous n'avez pas de vidéos de moutons dans
26:25
the show is today, which is a shame, really.
338
1585914
2769
l'émission d'aujourd'hui, ce qui est vraiment dommage.
26:28
But there you go.
339
1588884
2002
Mais voilà.
26:30
You can't have everything in this life.
340
1590886
2135
Vous ne pouvez pas tout avoir dans cette vie.
26:33
We are getting some really funny messages coming up
341
1593655
4304
Nous recevons des messages vraiment drôles
26:38
concerning today's subject about neighbours
342
1598426
3471
concernant le sujet d'aujourd'hui sur les voisins
26:43
Claudia.
343
1603365
1434
Claudia.
26:44
Claudia says my neighbour used to have the annoying habit
344
1604799
4138
Claudia dit que mon voisin avait la fâcheuse habitude
26:49
of throwing their cigarettes so they would smoke their cigarettes
345
1609204
5072
de jeter ses cigarettes pour qu'il fume ses cigarettes
26:54
and then they would throw them out of their window.
346
1614276
3303
et qu'il les jette par la fenêtre.
26:57
And sometimes, of course, they would land on Claudia's balcony
347
1617779
5506
Et parfois, bien sûr, ils atterrissaient sur le balcon de Claudia
27:03
or even worse, go into her window.
348
1623518
3504
ou pire encore, entraient dans sa fenêtre.
27:07
We can't have that.
349
1627789
1301
Nous ne pouvons pas avoir cela.
27:09
That is not very neighbourly.
350
1629090
1902
Ce n'est pas très bon voisinage.
27:10
That's not very nice behaviour.
351
1630992
2870
Ce n'est pas un comportement très gentil.
27:13
And then Claudia says, But they don't do it anymore because they are
352
1633862
3904
Et puis Claudia dit : Mais ils ne le font plus parce qu'ils sont
27:17
dead.
353
1637766
4337
morts.
27:22
Well, I suppose that's one way of stopping it
354
1642103
2069
Eh bien, je suppose que c'est une façon de tout arrêter
27:25
all. All I'm worried about now
355
1645440
2402
. Tout ce qui m'inquiète maintenant,
27:27
is that maybe Claudia is the person who is responsible for it.
356
1647842
3604
c'est que peut-être Claudia est la personne qui en est responsable.
27:31
You didn't push him out of his window, did you?
357
1651446
2569
Vous ne l'avez pas poussé par la fenêtre, n'est-ce pas ?
27:34
Because I'm getting a bit worried now.
358
1654516
1568
Parce que je m'inquiète un peu maintenant.
27:36
I'm getting concerned.
359
1656084
1969
Je m'inquiète.
27:38
So if you see any blue flashing lights outside your window, Claudia,
360
1658053
4170
Donc si tu vois des lumières bleues clignotantes devant ta fenêtre, Claudia,
27:42
all I can say is run.
361
1662957
2169
tout ce que je peux te dire, c'est de fuir.
27:45
Run like crazy.
362
1665260
1902
Courez comme un fou.
27:47
Hello? Lemon tree.
363
1667162
1434
Bonjour? Citronnier.
27:48
Lemon tree. I seem to remember your name.
364
1668596
2970
Citronnier. Il me semble me souvenir de votre nom.
27:52
Have you been watching me in the past and have you decided to return, I wonder?
365
1672033
5239
M'avez-vous observé dans le passé et avez-vous décidé de revenir, je me demande ?
27:57
It's interesting that.
366
1677305
1368
C'est intéressant ça.
27:58
Hello, Lemon Tree.
367
1678673
1435
Bonjour Citronnier.
28:00
I'm sure I recognise your name.
368
1680108
2769
Je suis sûr que je reconnais ton nom.
28:03
Hello. Also fun junky.
369
1683411
2302
Bonjour. Aussi amusant junky.
28:06
Hello fun junkie.
370
1686214
2302
Bonjour accro du plaisir.
28:08
It's a very interesting title you have there that's a little bit similar to mine.
371
1688516
4204
C'est un titre très intéressant que vous avez là, qui ressemble un peu au mien.
28:12
English addict.
372
1692720
1569
toxicomane anglais.
28:14
So you are addicted to having fun.
373
1694289
3003
Vous êtes donc accro au plaisir.
28:17
I I'm addicted to the English language
374
1697592
3770
Je suis accro à la langue anglaise
28:21
and I have a feeling you might be as well because that's the reason
375
1701830
2869
et j'ai le sentiment que vous pourriez l'être aussi parce que c'est la raison
28:24
why you are here.
376
1704699
3771
pour laquelle vous êtes ici.
28:28
Palmira is also here.
377
1708470
2435
Palmira est également ici.
28:30
Nice to see you back where you belong.
378
1710905
3537
Ravi de te revoir là où tu appartiens.
28:34
Lewis Mendez is talking to Pal, asking
379
1714876
3537
Lewis Mendez parle à Pal, pose des questions
28:38
about some of the chapels and
380
1718880
4438
sur certaines des chapelles et
28:45
talking about the Ottoman Empire.
381
1725019
2369
parle de l'Empire ottoman.
28:47
Of course, the Ottoman Empire was a very large empire
382
1727388
4538
Bien sûr, l'Empire ottoman était un très grand empire
28:52
that ruled the world right up until,
383
1732160
4604
qui a gouverné le monde jusqu'au
28:56
I think it was the early 20th century,
384
1736764
3170
début du XXe siècle, je pense,
29:00
before I think it was the First World War that disrupted their rule.
385
1740501
4739
avant que ce soit la Première Guerre mondiale qui ait perturbé leur règne.
29:05
But yes, the Ottoman Empire spread across from Turkey
386
1745573
4071
Mais oui, l'Empire ottoman s'est étendu à la Turquie
29:09
and quite a lot of Europe as well,
387
1749644
4338
et à une grande partie de l'Europe,
29:15
and also the Middle East.
388
1755550
2602
ainsi qu'au Moyen-Orient.
29:18
Hello to Magdalena.
389
1758152
2436
Bonjour à Magdalena.
29:20
Nice to see you here as well.
390
1760588
1935
Ravi de vous voir ici aussi.
29:22
Very nice to see you here.
391
1762523
2369
Très agréable de vous voir ici.
29:24
We have Mr. Steve coming up in a few moments.
392
1764892
2403
Nous accueillons M. Steve dans quelques instants.
29:27
We are looking at annoying things
393
1767295
2636
Nous examinons les choses ennuyeuses
29:30
that neighbours do a little bit later on
394
1770331
3037
que les voisins font un peu plus tard
29:33
and of course we will be playing our new game
395
1773801
3971
et bien sûr nous jouerons à notre nouveau jeu
29:37
called Fill in the Blanks.
396
1777872
3737
appelé Fill in the Blanks.
29:41
All of that coming soon.
397
1781976
2002
Tout cela arrive bientôt.
29:43
Don't go away.
398
1783978
1235
Ne partez pas.
31:38
I'm a big boy now.
399
1898526
2002
Je suis un grand garçon maintenant.
31:40
You certainly are, Mr. Duncan. You certainly are.
400
1900528
2869
Vous l'êtes certainement, monsieur Duncan. Vous l'êtes certainement.
31:43
Here we are.
401
1903597
601
Nous voilà.
31:44
Then we are back together again.
402
1904198
1735
Puis nous sommes à nouveau ensemble.
31:45
And yes, this is English addict.
403
1905933
2736
Et oui, c'est un addict anglais.
31:49
And you know what is coming next?
404
1909103
2002
Et vous savez ce qui va suivre ?
31:51
You know who is coming that to. Me
405
1911405
4605
Vous savez à qui ça vient. Moi
31:59
and am in the room.
406
1919046
5339
et moi dans la chambre.
32:04
He we go and here he is.
407
1924385
3303
Il nous allons et le voici.
32:07
Hello, Mr. Duncan.
408
1927988
2570
Bonjour, M. Duncan.
32:10
Who I've just got here by the skin of my teeth. Why?
409
1930558
3036
Qui je viens d'avoir ici par la peau de mes dents. Pourquoi?
32:13
Because I've been busy.
410
1933894
1468
Parce que j'ai été occupé.
32:15
If you say you've got here by the skin of your teeth, it means you just got there in time.
411
1935362
4872
Si vous dites que vous êtes arrivé par la peau de vos dents, cela signifie que vous venez d'arriver à temps.
32:20
Right?
412
1940668
233
32:20
But you should know that you.
413
1940901
1468
Droite?
Mais vous devriez savoir que vous.
32:22
Your wanted here.
414
1942369
2903
Votre recherché ici.
32:25
Yes, but, Mr.
415
1945272
734
Oui, mais, M.
32:26
Duncan, I am wanted outside. I'm wanted in the kitchen.
416
1946006
3137
Duncan, je suis recherché à l'extérieur. Je suis recherché dans la cuisine.
32:29
I wanted everywhere.
417
1949143
1735
Je voulais partout.
32:30
That's two places.
418
1950878
1201
C'est deux endroits.
32:32
Yes. Well, driving, you name it.
419
1952079
3103
Oui. Eh bien, la conduite, vous l'appelez.
32:35
I'm wanted, Mr. Duncan. I'm in demand.
420
1955182
3103
Je suis recherché, M. Duncan. Je suis en demande.
32:38
And I've literally just got here because I just remembered
421
1958819
3103
Et je viens littéralement d'arriver ici parce que je viens de me rappeler
32:42
I've been putting I've just driven to get the me on.
422
1962289
2836
que j'ai mis, j'ai juste conduit pour me mettre.
32:45
Just not wave that penny my.
423
1965326
1568
Il suffit de ne pas agiter ce sou mon.
32:46
To get the me around.
424
1966894
834
Pour me faire voyager.
32:47
Mr. Duncan I've been doing that.
425
1967728
1401
Monsieur Duncan, c'est ce que j'ai fait.
32:49
Took me 10 minutes to throw everything into the slow cooker.
426
1969129
2470
J'ai mis 10 minutes pour tout jeter dans la mijoteuse.
32:51
As usual, Steve has decided to do two things,
427
1971632
4538
Comme d'habitude, Steve a décidé de faire deux choses,
32:56
almost forgetting that he's supposed to be here on a live stream.
428
1976837
3670
oubliant presque qu'il est censé être ici sur un flux en direct.
33:00
How could you forget this?
429
1980641
1201
Comment as-tu pu oublier ça ?
33:01
Hello. Hello.
430
1981842
1335
Bonjour. Bonjour.
33:03
Welcome. By the way, that smell is the cooking.
431
1983177
3036
Bienvenue. Au fait, cette odeur est la cuisine.
33:06
It's what's in the pot, Mr.
432
1986580
2002
C'est ce qu'il y a dans le pot, M.
33:08
Steve. Only I can smell that.
433
1988582
2269
Steve. Je suis le seul à sentir ça.
33:11
And it smells delicious.
434
1991552
1234
Et ça sent bon.
33:12
I can smell onions.
435
1992786
1669
Je peux sentir les oignons.
33:14
Onions, minced beef.
436
1994455
2168
Oignons, boeuf haché.
33:16
So we are having chilli con carne. We are.
437
1996623
2303
Nous avons donc du chili con carne. Nous sommes.
33:19
Oh and it's on, they're on the slow cooker because if I had waited
438
1999026
4037
Oh et c'est allumé, ils sont sur la mijoteuse parce que si j'avais
33:23
until after this live stream we would not have had enough time for it to cook.
439
2003063
4772
attendu après cette diffusion en direct, nous n'aurions pas eu assez de temps pour que ça cuise.
33:27
No, we would have had raw food.
440
2007835
2035
Non, nous aurions eu de la nourriture crue.
33:30
Which we've never, ever had before.
441
2010337
2369
Ce que nous n'avons jamais, jamais eu auparavant.
33:32
But it's lovely to be here. And
442
2012706
2102
Mais c'est agréable d'être ici. Et
33:36
yes, and it's lovely to be outside in this gorgeous
443
2016477
3403
oui, et c'est agréable d'être dehors par ce magnifique
33:41
autumn weather in November
444
2021482
1568
temps d'automne en novembre
33:43
where it's so warm, it must be 16 degrees out there today.
445
2023050
3136
où il fait si chaud qu'il doit faire 16 degrés aujourd'hui.
33:46
It doesn't feel like winter is approaching.
446
2026186
3137
On n'a pas l'impression que l'hiver approche.
33:49
It feels like summer is approaching.
447
2029323
2436
On sent que l'été approche.
33:51
It's bizarre. Well, last night we went out.
448
2031759
2402
C'est bizarre. Eh bien, hier soir, nous sommes sortis.
33:54
Mr. Duncan?
449
2034762
1101
Monsieur Duncan ?
33:55
Yes. Mr.
450
2035863
700
Oui. M.
33:56
Duncan was only wearing a t shirt.
451
2036563
2703
Duncan ne portait qu'un t-shirt.
33:59
A t shirt top?
452
2039266
1568
Un haut t-shirt ?
34:00
Yes. No sleeves, just a t shirt on
453
2040834
3637
Oui. Pas de manches, juste un t-shirt
34:04
because it was so warm in November.
454
2044838
3671
car il faisait si chaud en novembre.
34:08
Yes. Freakish, I suppose we should talk about
455
2048542
3837
Oui. Bizarre, je suppose qu'on devrait parler de
34:13
what happened
456
2053347
1801
ce qui s'est passé
34:15
last night.
457
2055649
1635
la nuit dernière.
34:17
Last night to say that last night was a disaster, an adventure.
458
2057618
4304
Hier soir pour dire que la nuit dernière a été une catastrophe, une aventure.
34:22
Well, I choose the word disaster.
459
2062589
2336
Eh bien, je choisis le mot catastrophe.
34:25
Negative, positive.
460
2065225
1602
Négatif positif.
34:26
Mr. Steve is choosing adventure.
461
2066827
2969
M. Steve choisit l'aventure.
34:29
Adventure?
462
2069796
1068
Aventure?
34:30
We decided to go and see a show last night.
463
2070864
2836
Nous avons décidé d'aller voir un spectacle hier soir.
34:33
First of all, I thought I was going to see Aladdin
464
2073700
3604
Tout d'abord, je pensais que j'allais voir Aladdin
34:38
because that is what is
465
2078338
1335
parce que c'est ce qui se
34:39
on at the theatre in Wolverhampton.
466
2079673
3837
passe au théâtre de Wolverhampton.
34:43
Unfortunately it wasn't.
467
2083510
1769
Malheureusement, ce n'était pas le cas.
34:45
It was Peter Pan instead.
468
2085279
2702
C'était plutôt Peter Pan.
34:48
I knew it was Peter Pan. I didn't, I didn't.
469
2088348
2603
Je savais que c'était Peter Pan. Je ne l'ai pas fait, je ne l'ai pas fait.
34:51
I did not know.
470
2091285
834
Je ne savais pas.
34:52
Of course she did. Yes, of course she did.
471
2092119
2502
Bien sûr qu'elle l'a fait. Oui, bien sûr qu'elle l'a fait.
34:54
He's joking. I'm not joking.
472
2094621
2269
Il plaisante. Je ne plaisante pas.
34:56
I didn't know what you as I asked you yesterday afternoon, what is it we're going to see?
473
2096890
5572
Je ne savais pas ce que vous comme je vous ai demandé hier après-midi, qu'est-ce qu'on va voir ?
35:02
Because I couldn't remember.
474
2102462
1335
Parce que je ne m'en souvenais plus.
35:03
And you said Peter Pan and I thought I was going to see Aladdin.
475
2103797
2903
Et tu as dit Peter Pan et je pensais que j'allais voir Aladdin.
35:06
You see Aladdin professional.
476
2106700
4004
Vous voyez Aladdin professionnel.
35:10
Peter Pan amateur.
477
2110704
1735
Amateur de Peter Pan.
35:12
Well, you knew we were going to see an amateur show, Mr. Duncan.
478
2112439
2569
Eh bien, vous saviez que nous allions voir un spectacle amateur, M. Duncan.
35:15
I bought the ticket, so you shouldn't complain.
479
2115375
2069
J'ai acheté le billet, donc tu ne devrais pas te plaindre.
35:18
I bought the ticket for you.
480
2118311
1869
J'ai acheté le billet pour toi.
35:20
You did?
481
2120180
534
35:20
25, £25.
482
2120714
2636
Tu l'as fait?
25, 25 £.
35:23
Eat £25. 50.
483
2123350
2202
Mangez 25 £. 50.
35:25
That's crazy.
484
2125886
1434
C'est fou.
35:27
For just expensive, but just. Amateur.
485
2127320
2636
Pour juste cher, mais juste. Amateur.
35:29
I that's that's like the same price that you'd pay to go and see cats.
486
2129956
4405
C'est à peu près le même prix que vous paieriez pour aller voir des chats.
35:34
When it was on at a professional theatre.
487
2134494
2736
Quand c'était dans un théâtre professionnel.
35:37
So you have, there's a lot of costs involved.
488
2137230
3137
Donc, vous avez, il y a beaucoup de coûts impliqués.
35:40
I mean, you know, they were using wires to fly in Peter Pan.
489
2140700
3904
Je veux dire, vous savez, ils utilisaient des câbles pour voler à Peter Pan.
35:44
Yeah. And the children.
490
2144738
1868
Ouais. Et les enfants.
35:46
So that's expense.
491
2146606
1101
C'est donc une dépense.
35:47
So I the only thing I found amusing because a lot of a lot of it was, was on wire.
492
2147707
5306
Donc, la seule chose que j'ai trouvée amusante parce que c'était en grande partie, c'était sur le fil.
35:53
So, so people were on wires, but I was waiting for one of them,
493
2153480
3837
Donc, les gens étaient sur des fils, mais j'attendais l'un d'eux,
35:57
hopefully of the kids to actually first just fall
494
2157951
2836
j'espère que les enfants tomberont
36:00
from the wire and go splat on the stage.
495
2160787
3337
d'abord du fil et s'écraseront sur la scène.
36:04
I think that would have been interesting.
496
2164391
1768
Je pense que cela aurait été intéressant.
36:06
That would have made everything a little bit more interesting.
497
2166159
4738
Cela aurait rendu tout un peu plus intéressant.
36:10
However, I'm jumping ahead.
498
2170897
1869
Cependant, je saute en avant.
36:13
I'm because before then
499
2173867
2402
Je suis parce qu'avant,
36:17
we were going for an Indian meal.
500
2177637
4271
nous allions manger un repas indien.
36:21
As you know, we all love food Mr.
501
2181908
2803
Comme vous le savez, nous aimons tous la nourriture M.
36:24
Steve loves food.
502
2184711
1134
Steve aime la nourriture.
36:25
I like food.
503
2185845
1001
J'aime la nourriture.
36:26
We like Indian food with our friend Martin.
504
2186846
3070
Nous aimons la cuisine indienne avec notre ami Martin.
36:30
Who said he's going to be on today.
505
2190216
2503
Qui a dit qu'il serait présent aujourd'hui.
36:32
I haven't seen him yet.
506
2192719
1034
Je ne l'ai pas encore vu.
36:33
We might well see him. Yes, but.
507
2193753
2036
On pourrait bien le voir. Oui mais.
36:36
Yes. So I just to set the scene I booked this week
508
2196022
3737
Oui. Donc, je viens de planter le décor que j'ai réservé il
36:39
ago, 6:00 show starts at 730.
509
2199759
3170
y a cette semaine, le spectacle de 6h00 commence à 7h30.
36:42
We bought a carrier for six plenty of time.
510
2202929
2436
Nous avons acheté un transporteur pour six plein de temps.
36:45
What could possibly go wrong?
511
2205565
1468
Qu'est ce qui pourrait aller mal?
36:47
Well, the first thing that went wrong
512
2207033
2836
Eh bien, la première chose qui a mal tourné,
36:50
was that Steve forgot or didn't realise everything. You.
513
2210236
3571
c'est que Steve a oublié ou n'a pas tout compris. Vous.
36:54
That there was a football match taking place in Wolverhampton.
514
2214541
4504
Qu'il y avait un match de football à Wolverhampton.
36:59
Wolves were playing at home.
515
2219446
2235
Les loups jouaient à la maison.
37:01
They were playing Arsenal.
516
2221781
2703
Ils jouaient contre Arsenal.
37:04
And of course you book these shows a long time in advance, weeks in advance,
517
2224484
5906
Et bien sûr, vous réservez ces spectacles longtemps à l'avance, des semaines à l'avance,
37:10
and we could only go Saturday, Saturday night because that was the only night
518
2230724
3603
et nous ne pouvions y aller que samedi, samedi soir parce que c'était la seule nuit
37:14
that our friend Martin could actually go.
519
2234327
2736
où notre ami Martin pouvait réellement y aller.
37:17
So we could only go Saturday night.
520
2237864
2236
Nous ne pouvions donc y aller que le samedi soir.
37:20
Then we found out there was a match on my immediate
521
2240100
2969
Ensuite, nous avons découvert qu'il y avait un match sur ma
37:23
thought was the traffic will be a nightmare,
522
2243069
3203
pensée immédiate était que le trafic serait un cauchemar,
37:27
but the traffic was the least of our.
523
2247273
2903
mais le trafic était le moindre de nos.
37:30
Worries because we, we arrived in Wolverhampton and it was crowded full of people,
524
2250176
5506
Des soucis parce que nous, nous sommes arrivés à Wolverhampton et c'était bondé de monde,
37:36
not necessarily people who were
525
2256182
2703
pas forcément des gens
37:41
sober.
526
2261454
1201
sobres.
37:42
Let's just say a lot of people when they go to see a football match
527
2262655
3337
Disons que beaucoup de gens vont voir un match de football
37:45
because it was an evening match, so the match hadn't even started.
528
2265992
3871
parce que c'était un match en soirée, donc le match n'avait même pas commencé.
37:49
When we arrived in town, but
529
2269863
2535
Quand nous sommes arrivés en ville,
37:53
a lot of people were already drunk in the streets.
530
2273366
3303
mais beaucoup de gens étaient déjà ivres dans les rues.
37:57
So we went to the lovely Indian restaurant.
531
2277370
2636
Nous sommes donc allés au charmant restaurant indien.
38:00
We went in there and then realised quite quickly that it was going to be very busy in there.
532
2280006
5606
Nous y sommes allés et nous avons réalisé assez rapidement qu'il y aurait beaucoup de monde là-dedans.
38:05
Yes, we had booked, don't forget.
533
2285912
2069
Oui, nous avions réservé, n'oubliez pas.
38:07
Well yes we had booked, but there were
534
2287981
3236
Eh bien oui, nous avions réservé, mais il y avait des
38:12
thousands of people wandering the streets of Wolverhampton
535
2292252
3169
milliers de personnes errant dans les rues de Wolverhampton à la
38:15
looking for a place to eat and some of them came in to where we were sitting.
536
2295421
4338
recherche d'un endroit pour manger et certains d'entre eux sont venus là où nous étions assis.
38:19
Oh, the most drunkest, loudest
537
2299759
3470
Oh, les fans britanniques de football les plus ivres et les plus bruyants que
38:23
football British fans you could imagine
538
2303229
3037
vous puissiez imaginer
38:26
descending upon this lovely Indian restaurant
539
2306666
2636
descendre dans ce charmant restaurant indien avec
38:29
that we had planned to have a lovely relaxing meal with before the show.
540
2309669
3670
lequel nous avions prévu de prendre un bon repas relaxant avant le spectacle.
38:33
Let's just say,
541
2313906
1035
Disons simplement que
38:36
well, well, it didn't go very well.
542
2316376
2402
ça ne s'est pas très bien passé.
38:38
When you really say let's just say that there has to be something afterwards.
543
2318778
3437
Quand vous dites vraiment, disons simplement qu'il doit y avoir quelque chose après.
38:42
I was hoping you'd say something.
544
2322448
2069
J'espérais que tu dirais quelque chose.
38:44
Well, it was a bit of a disaster, first of all, that we sat down at the table eventually,
545
2324517
4805
Eh bien, c'était un peu un désastre, tout d'abord, que nous nous soyons finalement assis à table, puis nous nous sommes
38:49
then realised to our horror, that there was no food actually being served.
546
2329322
5472
rendu compte à notre horreur qu'il n'y avait pas de nourriture réellement servie.
38:54
You could give your order,
547
2334794
2703
Vous pouviez donner votre commande,
38:57
but there was no, no, no food being served for one hour an hour.
548
2337563
4371
mais il n'y avait pas, non, pas de nourriture servie pendant une heure par heure.
39:01
They told us an. Hour, which was no good.
549
2341934
2069
Ils nous ont dit un. Heure, qui n'était pas bonne.
39:04
So we found out after spending three quarters of an hour in there that the food wouldn't
550
2344003
4738
Nous avons donc découvert après avoir passé trois quarts d'heure là-dedans que la nourriture
39:08
come for another hour, which would have meant we'd have missed the start of the show.
551
2348741
3170
n'arriverait pas avant une heure de plus, ce qui aurait signifié que nous aurions raté le début du spectacle.
39:11
And to make things worse, I've got to move on.
552
2351911
2469
Et pour aggraver les choses, je dois passer à autre chose.
39:14
Steve Yes, that's fine.
553
2354380
1168
Steve Oui, ça va.
39:15
To make things worse. But
554
2355548
3570
Pour empirer les choses. Mais
39:20
they, they brought over a trolley
555
2360086
3303
ils, ils ont apporté un
39:24
with no food on the trolley.
556
2364290
2769
chariot sans nourriture sur le chariot.
39:27
And I don't know why they it, but we have a photograph to prove it as well.
557
2367460
3403
Et je ne sais pas pourquoi ils l'ont fait, mais nous avons aussi une photographie pour le prouver.
39:30
There it is. There.
558
2370863
801
Le voilà. Là.
39:31
I am wondering why there is no food.
559
2371664
2936
Je me demande pourquoi il n'y a pas de nourriture.
39:34
They brought the trolley, but they didn't bring any food. Why?
560
2374901
4404
Ils ont apporté le chariot, mais ils n'ont apporté aucune nourriture. Pourquoi?
39:39
Everyone was very distressed, but they basically let too many people in
561
2379705
3704
Tout le monde était très affligé, mais ils ont laissé entrer trop de monde
39:43
and they hadn't got enough staff to serve everybody.
562
2383409
3337
et ils n'avaient pas assez de personnel pour servir tout le monde.
39:47
So walked out and basically.
563
2387413
2336
Alors sorti et fondamentalement.
39:49
Sat behind me, but I thought that was so funny.
564
2389749
2002
Assis derrière moi, mais j'ai trouvé ça tellement drôle.
39:51
They brought the trolley over and normally that should have lots of food on it.
565
2391751
3670
Ils ont apporté le chariot et normalement il devrait y avoir beaucoup de nourriture dessus.
39:55
And lots of drunk football fans all abusing the staff.
566
2395688
4671
Et beaucoup de fans de football ivres abusant tous du personnel.
40:00
It was disgraceful actually.
567
2400359
1635
C'était honteux en fait.
40:01
Disgraceful behaviour.
568
2401994
1135
Comportement honteux.
40:03
Who would have thought football fans would be so horrible?
569
2403129
3270
Qui aurait pensé que les fans de football seraient si horribles ?
40:06
Who would have thought it? It was disgusting.
570
2406699
2069
Qui aurait cru? C'était dégoûtant.
40:08
The language, foul mouthed.
571
2408768
2102
La langue, grossière.
40:10
Disgusting. Yes.
572
2410870
1768
Répugnant. Oui.
40:12
And they were trying to demand tables and things like that.
573
2412638
4071
Et ils essayaient d'exiger des tables et des choses comme ça.
40:16
And anyway, we left and we had to eat. We have got to.
574
2416709
2669
Et de toute façon, nous sommes partis et nous avons dû manger. Nous devons.
40:19
We've got to stay.
575
2419645
1535
Nous devons rester.
40:21
There's a story.
576
2421314
1201
Il y a une histoire.
40:22
I've got something else to show.
577
2422515
3770
J'ai autre chose à montrer.
40:26
Steady, show. Away.
578
2426285
1468
Stable, montrez. Un moyen.
40:27
Do not do not do not spill the beans too quickly.
579
2427753
3637
Ne renversez pas les haricots trop rapidement.
40:31
Well, we want to pull people with our story.
580
2431657
2269
Eh bien, nous voulons attirer les gens avec notre histoire.
40:33
I want to keep the viewers here by teasing them.
581
2433926
2836
Je veux garder les téléspectateurs ici en les taquinant.
40:37
Well, we went out last night with Martin and Mr.
582
2437263
3136
Eh bien, nous sommes sortis hier soir avec Martin et M.
40:40
Steve and myself.
583
2440399
1568
Steve et moi-même.
40:41
We couldn't have a curry.
584
2441967
1535
Nous ne pouvions pas avoir de curry.
40:43
So instead we went to the local corner shop
585
2443502
2837
Donc au lieu nous sommes allés au magasin du coin local
40:47
where we got
586
2447740
3003
où nous avons obtenu
40:50
a sandwich.
587
2450743
1234
un sandwich.
40:51
We had a sandwich eat each.
588
2451977
2436
Nous avons mangé un sandwich chacun.
40:54
Would you like to see the photograph of Mr.
589
2454413
2803
Aimeriez-vous voir la photo de M.
40:57
Steve, myself and our lovely friend Martin?
590
2457216
3337
Steve, de moi-même et de notre charmant ami Martin ?
41:01
Now, if your mother was here now,
591
2461554
2936
Maintenant, si ta mère était ici maintenant,
41:05
she would ask if Martin is married.
592
2465091
2302
elle demanderait si Martin est marié.
41:08
She always asked that about any of our friends.
593
2468527
2336
Elle a toujours demandé ça à propos de n'importe lequel de nos amis.
41:10
If we have a male friend that we're seeing or going out with, she would always ask,
594
2470863
5239
Si nous avons un ami masculin que nous voyons ou sortons avec, elle demanderait toujours,
41:17
Is he married?
595
2477136
2102
est-il marié ?
41:19
No, I'm not going to that.
596
2479705
1268
Non, je ne vais pas à ça.
41:20
No, mother, he is not gay. No.
597
2480973
3770
Non, maman, il n'est pas gay. Non.
41:24
Because that was your mum's way of asking.
598
2484810
2569
Parce que c'était la façon de demander de ta mère.
41:27
Yes, he is.
599
2487546
1201
Oui il l'est.
41:28
He is. He is eu.
600
2488747
2503
Il est. Il est eu.
41:31
Anyway is it. Yeah, right.
601
2491250
1668
Quoi qu'il en soit, c'est ça. Oui en effet.
41:32
Yeah. So here it is.
602
2492918
1368
Ouais. Alors voilà.
41:34
Here's the photograph of us standing on the street
603
2494286
2836
Voici la photo de nous debout dans la rue
41:37
in Wolverhampton on a busy Saturday night
604
2497656
4104
à Wolverhampton un samedi soir chargé
41:42
with thousands of drunk football fans all around us.
605
2502261
3437
avec des milliers de fans de football ivres tout autour de nous.
41:46
And here's the photograph right now, I think.
606
2506098
4438
Et voici la photo en ce moment, je pense.
41:50
I think that's brilliant.
607
2510769
935
Je pense que c'est génial.
41:52
There we are eating on the streets.
608
2512738
2369
Là, on mange dans la rue.
41:55
We were, we were.
609
2515107
1034
Nous étions, nous étions.
41:56
And people were avoiding as they were scared of us because we were eating on the streets,
610
2516141
3237
Et les gens évitaient car ils avaient peur de nous parce que nous mangions dans la rue,
41:59
because if you eat on the streets, people think you're a bit scary.
611
2519378
3303
parce que si vous mangez dans la rue, les gens pensent que vous faites un peu peur.
42:03
So there we go.
612
2523482
2169
Alors on y va.
42:05
Isn't that brilliant?
613
2525651
1134
N'est-ce pas brillant ?
42:06
Yes. So there we were last night and the young the young, handsome guy with the glasses.
614
2526785
5673
Oui. Alors nous étions hier soir et le jeune le jeune, beau mec avec des lunettes.
42:12
That's me.
615
2532958
1168
C'est moi.
42:14
And then there's Steve in the middle.
616
2534126
1969
Et puis il y a Steve au milieu.
42:16
And then on the end, on the left, it's Martin.
617
2536095
3136
Et puis au bout, à gauche, c'est Martin.
42:19
And we were all eating sandwiches.
618
2539231
2202
Et nous mangions tous des sandwichs.
42:21
We had to have sandwiches.
619
2541433
2303
Nous devions prendre des sandwichs.
42:24
We couldn't have our curry.
620
2544003
1768
Nous ne pouvions pas avoir notre curry.
42:25
And you can't see the rest of the scene
621
2545771
3136
Et vous ne pouvez pas voir le reste de la scène
42:29
because there were hundreds and hundreds of drunk people all around us.
622
2549274
3871
parce qu'il y avait des centaines et des centaines de personnes ivres tout autour de nous.
42:33
So that's what happened last night.
623
2553512
1268
C'est donc ce qui s'est passé hier soir.
42:34
It didn't go very well.
624
2554780
1735
Ça ne s'est pas très bien passé.
42:36
It went even worse for Martin later because his car broke down on the way home.
625
2556515
4271
Cela a été encore pire pour Martin plus tard parce que sa voiture est tombée en panne sur le chemin du retour.
42:41
So we were stuck until gone midnight with a broken down car, having spent
626
2561520
5205
Nous étions donc coincés jusqu'à minuit avec une voiture en panne, après avoir passé
42:46
probably an hour trying to get off the car park because of all the football fans,
627
2566725
3203
probablement une heure à essayer de sortir du parking à cause de tous les fans de football,
42:50
we just you know, let's just say it was a bit
628
2570529
2669
nous venons juste de vous dire, disons simplement que c'était un peu
42:53
different from our usual lives around this area.
629
2573198
3170
différent de nos vies habituelles autour cette zone.
42:56
Somebody asked Wolverhampton is about 25 miles from here.
630
2576568
5272
Quelqu'un a demandé que Wolverhampton soit à environ 25 milles d'ici.
43:01
20, 25 miles. Yeah. Probably about
631
2581840
2636
20, 25 milles. Ouais. Probablement environ
43:06
30 kilometres.
632
2586111
1068
30 kilomètres.
43:07
35 kilometres or something.
633
2587179
1568
35 kilomètres ou quelque chose comme ça.
43:08
So it takes about 40 minutes if you travel from here, travel from here
634
2588747
3871
Cela prend donc environ 40 minutes si vous voyagez d'ici, voyagez d'ici
43:12
to Wolverhampton, it's about 40 minutes.
635
2592618
2002
à Wolverhampton, c'est environ 40 minutes.
43:14
That's where we used to live.
636
2594620
1401
C'est là que nous vivions.
43:16
Yes, well I lived there for 30 years.
637
2596021
2269
Oui, eh bien j'y ai vécu pendant 30 ans.
43:18
I live there anymore because basically not to put too fine
638
2598290
4371
J'habite plus là-bas parce que fondamentalement, pour ne pas trop insister
43:22
a point on it, it's not the nicest place in the world to.
639
2602661
3937
là-dessus, ce n'est pas le plus bel endroit au monde.
43:27
Live last night.
640
2607266
600
43:27
But anyway, congratulations to Bilson Operatic,
641
2607866
3537
En direct hier soir.
Mais quoi qu'il en soit, félicitations à Bilson Operatic,
43:31
who put on quite a fantastic show.
642
2611403
2236
qui a offert un spectacle assez fantastique.
43:34
I mean, it's not necessarily a show that we would like normally go to see Peter Pan,
643
2614840
3870
Je veux dire, ce n'est pas forcément une émission dans laquelle on aimerait normalement aller voir Peter Pan,
43:39
but we were supporting them and I thought they made a fabulous effort full of kids.
644
2619011
4738
mais on les soutenait et j'ai trouvé qu'ils avaient fait un effort fabuleux plein d'enfants.
43:43
They always do.
645
2623782
1001
Ils le font toujours.
43:44
Kids certain contractually.
646
2624783
1735
Enfants certains contractuellement.
43:46
I don't know why we went to see this, because to.
647
2626518
2269
Je ne sais pas pourquoi nous sommes allés voir ça, parce que.
43:48
Support. Them, we could have just bought the tickets and not gone.
648
2628787
2803
Soutien. Eux, on aurait pu juste acheter les billets et ne pas y aller.
43:52
But we'd have we'd have had a less exciting night and just.
649
2632658
3036
Mais nous aurions nous aurions eu une nuit moins excitante et juste.
43:55
Trying to make a point, though, it's the kids with three grown
650
2635694
4304
En essayant de faire valoir un point, cependant, ce sont les enfants avec trois
43:59
adult men with surrounded by screaming children as well.
651
2639998
4171
hommes adultes adultes entourés d'enfants qui hurlent également.
44:04
Well, that's what you do.
652
2644169
1001
Eh bien, c'est ce que vous faites.
44:05
What happens in amateur theatre just. Didn't seem right.
653
2645170
2436
Qu'est-ce qui se passe dans le théâtre amateur juste. Ça ne semblait pas juste.
44:07
What happens in amateur theatre is that people are all members
654
2647606
3437
Ce qui se passe dans le théâtre amateur, c'est que les gens sont tous membres
44:11
of different societies and you all go to see each other's shows.
655
2651043
3737
de sociétés différentes et que vous allez tous voir les spectacles des autres.
44:14
You sell tickets to friends in other societies and they then they come to see you.
656
2654780
4271
Vous vendez des billets à des amis dans d'autres sociétés et ils viennent ensuite vous voir.
44:19
And that's how it all works.
657
2659384
1735
Et c'est ainsi que tout fonctionne.
44:21
That's how it all works. Well, you can.
658
2661119
1635
C'est comme ça que tout fonctionne. Bien, vous pouvez.
44:22
You can buy the tickets and just not go. Yeah, but.
659
2662754
2703
Vous pouvez acheter les billets et ne pas y aller. Oui mais.
44:25
Because you are still supporting them.
660
2665691
1401
Parce que vous les soutenez toujours.
44:27
But yeah, I must admit when pressed.
661
2667092
2269
Mais oui, je dois l'admettre lorsqu'il est pressé.
44:29
25 quid.
662
2669494
2436
25 livres.
44:31
Each anyway.
663
2671930
1168
Chacun en tout cas.
44:33
Yes it's going up and up and up Mr. Duncan.
664
2673098
2669
Oui ça monte et monte et monte M. Duncan.
44:35
Yeah. Like Peter Pan. Was he right? Yes.
665
2675867
2469
Ouais. Comme Peter Pan. Avait-il raison ? Oui.
44:38
Well, yeah, yes.
666
2678470
1268
Eh bien, oui, oui.
44:39
But I thought, I thought we were going to see Aladdin you see.
667
2679738
3170
Mais je pensais, je pensais que nous allions voir Aladdin, vous voyez.
44:42
I thought Aladdin.
668
2682941
901
J'ai pensé à Aladdin.
44:43
I like Aladdin.
669
2683842
3136
J'aime Aladdin.
44:46
I like having being rude. I'm not being rude.
670
2686978
3604
J'aime avoir été grossier. Je ne suis pas grossier.
44:51
So there it was.
671
2691583
834
Alors voilà.
44:52
That was all.
672
2692417
901
C'était tout.
44:53
That was a wonderful adventure last night
673
2693318
2970
C'était une merveilleuse aventure hier soir
44:56
in the metropolis of Wolverhampton
674
2696288
2736
dans la métropole de Wolverhampton
44:59
and to me it was fun to make things worse.
675
2699558
2302
et pour moi c'était amusant d'empirer les choses.
45:02
Wolves, Wolverhampton, Wanderers lost.
676
2702727
2536
Loups, Wolverhampton, Wanderers perdus.
45:05
They did.
677
2705430
367
45:05
They were, as they say, thrashed two nil, I believe.
678
2705797
5072
Ils l'ont fait.
Ils ont été, comme on dit, battus deux zéro, je crois.
45:10
Well, fortunately we weren't.
679
2710869
1768
Eh bien, heureusement que nous ne l'étions pas.
45:12
If you were thrashed, if a football team thrashes another team
680
2712637
4071
Si vous avez été battu, si une équipe de football bat une autre équipe
45:16
or it just means that they beat them
681
2716708
2569
ou cela signifie simplement qu'ils les ont battus de manière
45:20
quite substantially.
682
2720445
2369
assez substantielle.
45:23
Yes. And very obviously, it was you know,
683
2723048
2969
Oui. Et très évidemment, c'était vous savez,
45:26
they they really do beat them. Yes.
684
2726284
2536
ils les ont vraiment battus. Oui.
45:29
So I'm surprised there wasn't substantial violence.
685
2729454
3203
Je suis donc surpris qu'il n'y ait pas eu de violence substantielle.
45:32
And when we came out. It may have been we may have missed. It.
686
2732657
2937
Et quand nous sommes sortis. Il se peut que nous ayons manqué. Il.
45:35
When we came out, they were all coming out of the football match, but luckily we got home alright.
687
2735594
4070
Quand nous sommes sortis, ils sortaient tous du match de football, mais heureusement, nous sommes bien rentrés.
45:39
So anyway, that's our boring story. And it's not boring.
688
2739664
2970
Bref, c'est notre histoire ennuyeuse. Et ce n'est pas ennuyeux.
45:42
Why not? Well, it was exciting.
689
2742867
1902
Pourquoi pas? Eh bien, c'était excitant.
45:44
Different stories. Well, I wouldn't.
690
2744769
1669
Différentes histoires. Eh bien, je ne le ferais pas.
45:46
I wouldn't even call it exciting.
691
2746438
2002
Je n'appellerais même pas ça excitant.
45:48
I just thought walking through the streets was surrounded
692
2748440
3970
Je pensais juste que marcher dans les rues était entouré
45:52
by thousands of people who were not
693
2752410
2836
de milliers de personnes qui
45:55
were not high up on the scale
694
2755780
3571
n'étaient pas très élevées sur l'échelle
45:59
of being nice and social.
695
2759351
2602
de la gentillesse et de la sociabilité.
46:02
That's all I'm saying.
696
2762454
867
C'est tout ce que je dis.
46:03
I can't wait until the World Cup starts.
697
2763321
2603
J'ai hâte que la Coupe du monde commence.
46:06
Can I just say if you're watching in Qatar at the moment,
698
2766458
2903
Puis-je simplement dire que si vous regardez au Qatar en ce moment,
46:11
you you have no idea what you have.
699
2771296
2936
vous n'avez aucune idée de ce que vous avez.
46:14
Let yourself in for British English
700
2774232
3270
Laissez-vous tenter par l'anglais britannique
46:17
call on what you want football fans
701
2777769
2703
appelez ce que vous voulez des fans de football
46:21
if you you have absolutely no idea.
702
2781539
3404
si vous n'en avez absolument aucune idée.
46:24
What the thing is they won't they'll find it difficult to get hold of alcohol.
703
2784943
3503
Qu'est-ce qu'ils n'auront pas, ils auront du mal à se procurer de l'alcool.
46:28
Well.
704
2788780
601
Bien.
46:29
But the thing is, they will because there are bars that will be open, especially for the fans.
705
2789981
5072
Mais le fait est qu'ils le feront parce qu'il y a des bars qui seront ouverts, surtout pour les fans.
46:35
Maybe they won't be able to consume such a large quantities as they do.
706
2795220
3603
Peut-être qu'ils ne pourront pas consommer une telle quantité comme ils le font.
46:39
They might ration the beer they might only give so much beer to each fan.
707
2799124
4738
Ils pourraient rationner la bière, ils pourraient ne donner qu'une quantité de bière à chaque fan.
46:44
Do we eat pork?
708
2804095
1001
Mange-t-on du porc ?
46:45
Says Pedro. Hello, Pedro.
709
2805096
2836
dit Pedro. Bonjour, Pedro.
46:47
We do, yes.
710
2807932
1135
Oui, oui.
46:49
Sometimes I must admit, we don't eat pork that often, you know, for no reason.
711
2809067
4971
Parfois, je dois admettre que nous ne mangeons pas souvent de porc, vous savez, sans raison.
46:54
It's not it's not religious or moral.
712
2814439
2169
Ce n'est pas religieux ou moral.
46:56
It's just that we don't eat it very often.
713
2816608
2068
C'est juste que nous n'en mangeons pas très souvent.
46:58
We do like. It.
714
2818877
1334
Nous aimons. Il.
47:00
We do like beef.
715
2820211
2369
Nous aimons le boeuf.
47:02
I've got a friend that cooks a lovely pork dish.
716
2822580
2403
J'ai un ami qui cuisine un bon plat de porc.
47:05
It's like a curried pork with rice and beans.
717
2825950
3804
C'est comme un curry de porc avec du riz et des haricots.
47:09
It's delicious.
718
2829754
1235
C'est délicieux.
47:10
It lives in Birmingham.
719
2830989
1902
Il vit à Birmingham.
47:12
In fact, I'm going to go and see him to get that.
720
2832891
3236
En fait, je vais aller le voir pour avoir ça.
47:16
He said, Next time I cook, the next time I go to visit, and he will specifically cook this meal for me.
721
2836127
5873
Il a dit: La prochaine fois que je cuisine, la prochaine fois que je vais visiter, et il cuisinera spécifiquement ce repas pour moi.
47:22
So sorry.
722
2842000
1234
Désolé.
47:23
Any Muslim watching us.
723
2843234
1669
N'importe quel musulman nous regarde.
47:24
So. We know you think you can't eat pork but.
724
2844903
3670
Donc. Nous savons que vous pensez que vous ne pouvez pas manger de porc mais.
47:28
And Jews they forget the Jews.
725
2848873
3070
Et les Juifs ils oublient les Juifs.
47:31
Jews also don't eat pork.
726
2851943
2102
Les juifs ne mangent pas non plus de porc.
47:34
I didn't know that. Yes, of course not.
727
2854045
2069
Je ne le savais pas. Oui, bien sûr que non.
47:36
It's not kosher.
728
2856114
1568
Ce n'est pas casher.
47:37
No, it's all fish or fish.
729
2857749
2402
Non, tout est poisson ou poisson.
47:40
Shellfish as well.
730
2860551
2269
Les coquillages aussi.
47:42
Slash, to be honest with you, I don't like shellfish either.
731
2862921
3803
Slash, pour être honnête avec vous, je n'aime pas non plus les coquillages.
47:47
Yes, yes.
732
2867692
1902
Oui oui.
47:49
It's thrash not slash thrash.
733
2869594
4438
C'est du thrash pas du slash thrash.
47:54
Michael H.
734
2874132
1868
Michael
47:56
A S.H. The.
735
2876534
1335
H.A.S.H. Les.
47:57
Slashing is what happens after the match.
736
2877869
3303
Slashing est ce qui se passe après le match.
48:01
If you thrash if he thrash somebody.
737
2881172
2202
Si vous battez s'il bat quelqu'un.
48:03
Yes, it means a heavy defeat.
738
2883374
1435
Oui, cela signifie une lourde défaite.
48:04
Yes, it means that they lose badly. Yes.
739
2884809
2369
Oui, cela signifie qu'ils perdent mal. Oui.
48:07
And it's quite embarrassing.
740
2887712
1435
Et c'est assez gênant.
48:09
The word thrash just to hit or beat violently.
741
2889147
4104
Le mot thrash vient de frapper ou battre violemment.
48:13
But we can use it also figuratively
742
2893584
2436
Mais nous pouvons aussi l'utiliser au sens figuré
48:16
to say defeat someone, defeat
743
2896354
3036
pour dire vaincre quelqu'un, vaincre
48:19
someone like last night Arsenal
744
2899457
2769
quelqu'un comme la nuit dernière, Arsenal a
48:22
thrashed Wolverhampton Wanderers two nil.
745
2902527
3637
battu Wolverhampton Wanderers deux zéro.
48:27
That's what that that is what the press are saying,
746
2907398
2970
C'est ce que c'est ce que la presse dit
48:30
that is what commentators have said that it was a a very easy victory and.
747
2910368
5939
, c'est ce que les commentateurs ont dit que c'était une victoire très facile et.
48:36
Yeah.
748
2916841
601
Ouais.
48:37
So that's it that that's not us saying, that that's the,
749
2917675
3937
Donc c'est ça que ce n'est pas nous qui disons, c'est le,
48:42
the opinion of people that went to watch the match match.
750
2922780
4171
l'avis des gens qui sont allés voir le match match.
48:46
They said that wolves were thrashed because they should have at least scored something.
751
2926951
4538
Ils ont dit que les loups étaient battus parce qu'ils auraient dû au moins marquer quelque chose.
48:51
They're not having a good time to be honest.
752
2931622
2136
Ils ne passent pas un bon moment pour être honnête.
48:53
Well, because they've just sacked well have sacked most of that, most of their senior staff.
753
2933758
4137
Eh bien, parce qu'ils viennent de licencier, ils ont licencié la plupart de cela, la plupart de leurs cadres supérieurs.
48:58
So that's never a good sign when that happens.
754
2938462
3003
Ce n'est donc jamais bon signe quand cela arrive.
49:01
It's never good.
755
2941465
1102
Ce n'est jamais bon.
49:02
It's never good when that happens.
756
2942567
1167
Ce n'est jamais bon quand ça arrive.
49:03
You don't want to start sacking your staff if you are running a football team.
757
2943734
4805
Vous ne voulez pas commencer à licencier votre personnel si vous dirigez une équipe de football.
49:08
Oh, Big Jemmy.
758
2948539
1468
Oh, Big Jemmy.
49:10
Jimmy's an Arsenal fan.
759
2950007
1669
Jimmy est un fan d'Arsenal.
49:11
Okay. In an Arsenal fan for 20 years.
760
2951676
2369
D'accord. Dans un fan d'Arsenal depuis 20 ans.
49:14
So Jemmy, please, my mum, God rest her soul, will also be pleased
761
2954045
4371
Alors Jemmy, s'il vous plaît, ma mère, que Dieu ait son âme, sera également ravie d'être également
49:18
she was an Arsenal fan as well, so she would be very pleased.
762
2958416
4604
fan d'Arsenal, donc elle serait très heureuse.
49:23
I'm sure she was watching the match. Probably.
763
2963588
1768
Je suis sûr qu'elle regardait le match. Probablement.
49:25
She probably influenced it in some way.
764
2965356
1802
Elle l'a probablement influencé d'une manière ou d'une autre.
49:27
I'm just just I was just completely taken
765
2967158
3036
Je suis juste juste j'ai été complètement pris
49:30
by surprise you saying, God, God rest her soul.
766
2970728
2903
par surprise que tu dises, Dieu, que Dieu accorde la paix à son âme.
49:33
It just seems like a very strange thing.
767
2973631
2202
Cela semble juste être une chose très étrange.
49:35
She was a believer, so I guess. I'm not saying she wasn't.
768
2975833
2669
Elle était croyante, donc je suppose. Je ne dis pas qu'elle ne l'était pas.
49:38
She's just you saying it just sounds funny.
769
2978502
2770
C'est juste toi qui dis que ça a l'air drôle.
49:41
I've got very religious since my mother has passed
770
2981305
2870
Je suis devenu très religieux depuis que ma mère est décédée
49:45
because you you know, you start to think about what could be afterwards.
771
2985376
3203
parce que vous savez, vous commencez à penser à ce qui pourrait être après.
49:48
St Steve is Steve is determined to be with her forever
772
2988579
4405
St Steve est Steve est déterminé à être avec elle pour toujours
49:52
and ever in eternity, which of course sounds good.
773
2992984
4237
et à jamais dans l'éternité, ce qui bien sûr sonne bien.
49:57
It's brilliant.
774
2997221
2269
C'est brilliant.
49:59
So Arsenal Arsenal would and Jemmy
775
2999490
3303
Alors Arsenal Arsenal serait et Jemmy
50:03
is a big fan of the Arsenal, as they say up the Arsenal.
776
3003694
4672
est un grand fan de l'Arsenal, comme on dit à l'Arsenal.
50:08
I hope you celebrated last night.
777
3008366
2435
J'espère que tu as fêté hier soir.
50:11
I wonder if you were able to watch the match.
778
3011669
2936
Je me demande si vous avez pu regarder le match.
50:14
No, no, I doubt it.
779
3014605
1902
Non, non, j'en doute.
50:16
The 8 hours ahead are probably 8 hours ahead in Hong Kong.
780
3016507
3103
Les 8 heures d'avance sont probablement 8 heures d'avance à Hong Kong.
50:19
Around you, at least? Probably.
781
3019610
1668
Autour de vous, au moins ? Probablement.
50:21
I would think so.
782
3021278
2036
Je le penserais.
50:23
No, it would have been yeah.
783
3023314
1868
Non, ça aurait été ouais.
50:25
You might have been able to get up early and watch it I guess.
784
3025182
2970
Vous auriez peut-être pu vous lever tôt et le regarder, je suppose.
50:29
But anyway, I wondered if you did watch it, whether you would be watching it
785
3029019
3671
Mais de toute façon, je me demandais si vous l'aviez regardé, si vous le regarderiez
50:33
on television recorded later.
786
3033357
2836
à la télévision enregistré plus tard.
50:36
Big news by the way, from the United States.
787
3036193
2803
Grande nouvelle d'ailleurs, des États-Unis.
50:38
Yes, yes.
788
3038996
1468
Oui oui.
50:40
The Democrats have taken the Senate.
789
3040464
2136
Les démocrates ont pris le Sénat.
50:43
So we weren't sure.
790
3043367
1635
Nous n'étions donc pas sûrs.
50:45
Well, they weren't sure over there.
791
3045002
1902
Eh bien, ils n'étaient pas sûrs là-bas.
50:46
Well, to be honest, we don't really care here because it's another country.
792
3046904
3437
Eh bien, pour être honnête, on s'en fiche un peu ici parce que c'est un autre pays.
50:50
But since they've taken it
793
3050908
2903
Mais depuis qu'ils l'ont
50:54
so a lot of people were saying it was not going to be taken.
794
3054144
3037
pris, beaucoup de gens disaient qu'il n'allait pas être pris.
50:57
They were saying that the Republicans would steal it at the last moment, but they didn't.
795
3057615
4938
Ils disaient que les républicains le voleraient au dernier moment, mais ils ne l'ont pas fait.
51:02
So Joe Biden is really happy at the moment.
796
3062820
4571
Donc Joe Biden est vraiment heureux en ce moment.
51:07
He's he's dancing around, having fun thinking,
797
3067391
4071
Il est en train de danser, s'amusant à penser,
51:11
yes, yes, we've done it.
798
3071462
2669
oui, oui, nous l'avons fait.
51:14
And still it's going to be gridlock, though,
799
3074865
2603
Et pourtant, ça va être une impasse,
51:17
because they haven't got the other one, the other house, something.
800
3077468
3203
parce qu'ils n'ont pas l'autre, l'autre maison, quelque chose.
51:20
Oh, yeah.
801
3080704
434
Oh ouais.
51:21
House of Representatives. So that they're not in control of that one.
802
3081138
2903
Chambre des députés. Pour qu'ils ne contrôlent pas celui-là.
51:24
So it doesn't look.
803
3084041
801
51:24
Well, I don't think that one's fully decided yet.
804
3084842
2135
Donc ça n'a pas l'air.
Eh bien, je ne pense pas que l'on soit encore totalement décidé.
51:27
But if that one goes Republican, then it means gridlock.
805
3087411
3036
Mais si celui-ci devient républicain , cela signifie une impasse.
51:30
Gridlock
806
3090447
835
Une impasse
51:32
in trying to set
807
3092483
3069
dans la tentative d'établir des
51:35
policies and things like that because one one side will vote for it and the other side won't.
808
3095552
4739
politiques et des choses comme ça parce qu'un côté votera pour et l'autre non.
51:40
And yet they and they often this often happens in these midterms.
809
3100291
3870
Et pourtant ils et elles souvent cela arrive souvent dans ces midterms.
51:44
Apparently, you get gridlock.
810
3104161
1635
Apparemment, vous obtenez des embouteillages.
51:45
So, you know, one no party, the party in power
811
3105796
3470
Donc, vous savez, un pas de parti, le parti au pouvoir
51:49
can't make any decisions
812
3109266
3003
ne peut prendre aucune décision
51:52
and can't put any policies through properly
813
3112269
2803
et ne peut faire passer aucune politique correctement dans les
51:56
gridlock.
814
3116807
500
embouteillages.
51:57
That means like it like cars being in gridlock, it means you can just move.
815
3117307
3571
Cela signifie que comme si les voitures étaient bloquées, cela signifie que vous pouvez simplement vous déplacer.
52:00
You can't do. Anything.
816
3120878
1067
Vous ne pouvez pas faire. Rien.
52:01
Everything is just locked in one place.
817
3121945
2536
Tout est juste verrouillé en un seul endroit.
52:04
Nothing move.
818
3124715
1702
Rien ne bouge.
52:06
There is no way that anything can can move forward
819
3126417
4070
Il est impossible que quoi que ce soit puisse avancer
52:10
or even backwards, which might be a good thing when you think about it.
820
3130988
3603
ou même reculer, ce qui peut être une bonne chose quand on y pense.
52:14
It might be a good thing after all.
821
3134591
1735
C'est peut-être une bonne chose après tout.
52:16
Well, let's hope they all start working together and and,
822
3136326
4004
Eh bien, espérons qu'ils commenceront tous à travailler ensemble et,
52:20
you know, democracy will survive.
823
3140531
2969
vous savez, la démocratie survivra.
52:23
Hopefully, this is a good sign that democracy is
824
3143500
4204
Espérons que c'est un bon signe que la démocratie est
52:27
still at least partially alive and well.
825
3147704
2803
encore au moins partiellement bien vivante.
52:31
There's one person who's very unhappy, though, isn't it, Donald Trump.
826
3151208
3570
Il y a une personne qui est très mécontente, n'est-ce pas, Donald Trump.
52:34
He's very, very unhappy already calling for re-elections and fraud and all that nonsense.
827
3154778
5706
Il est très, très mécontent d'appeler déjà aux réélections et à la fraude et à toutes ces bêtises.
52:41
So let's hope
828
3161251
901
Espérons
52:43
it all goes away and order is restored.
829
3163120
3236
donc que tout s'en aille et que l'ordre soit rétabli.
52:46
I think it's safe to say that.
830
3166356
1202
Je pense qu'il est prudent de dire cela.
52:47
He's democracy in the world, and.
831
3167558
1801
Il est la démocratie dans le monde, et.
52:49
I think it's safe to say that he is now a spent force.
832
3169359
2937
Je pense qu'il est sûr de dire qu'il est maintenant une force épuisée.
52:53
Let's hope so. Yes.
833
3173163
1268
Esperons-le. Oui.
52:54
Because we don't want that kind of. Well, I think it is.
834
3174431
2236
Parce que nous ne voulons pas de ce genre de choses. Eh bien, je pense que oui.
52:56
I think that's literally what everyone's saying today is that it's over.
835
3176667
4070
Je pense que c'est littéralement ce que tout le monde dit aujourd'hui, c'est que c'est fini.
53:01
He just comes across now as a miserable old man.
836
3181071
3370
Il apparaît maintenant comme un vieil homme misérable.
53:04
You have young blood coming up.
837
3184441
2736
Vous avez du sang jeune qui monte.
53:08
Whether that's a good thing or a bad thing, only time will tell.
838
3188679
3703
Que ce soit une bonne ou une mauvaise chose, seul le temps nous le dira.
53:12
So to your
839
3192716
2536
Alors à vous
53:15
in the garden, Mr.
840
3195252
1234
dans le jardin, M.
53:16
Steve. Steve has been a busy day.
841
3196486
2436
Steve. Steve a eu une journée bien remplie.
53:18
It'll be out in the garden yesterday and also all of last week.
842
3198922
5906
Il sortira dans le jardin hier et aussi toute la semaine dernière.
53:24
Steve has been planting his trees in the garden.
843
3204828
4371
Steve a planté ses arbres dans le jardin.
53:29
How is it going? It's finished.
844
3209199
2102
Comment ça va? C'est fini.
53:32
I've put the last three in today
845
3212069
2636
J'ai mis les trois derniers aujourd'hui
53:36
and backbreaking work.
846
3216340
2369
et un travail éreintant.
53:38
I'm covered in mud.
847
3218709
1835
Je suis couvert de boue.
53:41
That's probably the smell.
848
3221478
1435
C'est probablement l'odeur.
53:42
I'm covered in Manurewa, covered in mud,
849
3222913
2335
Je suis couvert de Manurewa, couvert de boue, de
53:45
sand, dirt and dust.
850
3225615
3537
sable, de saleté et de poussière.
53:49
I've enjoyed it because I love doing anything like that. Mr.
851
3229252
2803
J'ai aimé ça parce que j'aime faire quelque chose comme ça. M.
53:52
Duncan You know, I like going out in the garden there I am watering them.
852
3232055
4505
Duncan Vous savez, j'aime aller dans le jardin là-bas, je les arrose.
53:57
I've been doing it.
853
3237294
1668
Je l'ai fait.
53:58
I've were hoping that these will shoot up a metre a year
854
3238962
5572
J'espérais que ceux-ci monteront d' un mètre par an
54:05
and we will have
855
3245135
2869
et que nous aurons un
54:08
shelter, I say, or privacy from, from the neighbours.
856
3248638
4205
abri, dis-je, ou une intimité avec les voisins.
54:14
So yes you'll have to, you have to do a shot of the finished look there.
857
3254177
2870
Alors oui, vous devrez, vous devez faire une photo du look fini là-bas.
54:17
The old stumps, the old trees.
858
3257047
2803
Les vieilles souches, les vieux arbres.
54:19
You can see that in the middle there.
859
3259850
1401
Vous pouvez le voir au milieu là-bas.
54:21
I have to say the new trees look rather healthy.
860
3261251
2102
Je dois dire que les nouveaux arbres ont l'air plutôt en bonne santé.
54:23
They are a type of through the golden through. Yeah.
861
3263720
3170
Ils sont un type de travers le travers doré. Ouais.
54:26
So they'll be nice and bright and light and they can I turn and I sort of
862
3266923
4305
Alors ils seront beaux et brillants et légers et ils pourront devenir
54:31
orange colour golden in colour in the winter so they'll look different.
863
3271595
3904
oranges et dorés en hiver pour qu'ils aient un aspect différent.
54:35
I love conifers, they're my favourite plants people.
864
3275499
3103
J'adore les conifères, ce sont mes plantes préférées.
54:38
People always criticise conifers and say they're boring.
865
3278602
2636
Les gens critiquent toujours les conifères et disent qu'ils sont ennuyeux.
54:41
I love conifers.
866
3281404
1535
J'adore les conifères.
54:42
I just like I just love them.
867
3282939
1402
J'aime juste les aimer.
54:44
I always have done since a child.
868
3284341
2169
Je l'ai toujours fait depuis un enfant.
54:46
So you can see them all there.
869
3286510
1634
Vous pouvez donc tous les voir là-bas.
54:48
How many in total?
870
3288144
1035
Combien au total ?
54:49
18. 18.
871
3289179
2436
18. 18.
54:51
So you've been busy this week and you planted the last ones this morning.
872
3291615
3336
Vous avez donc été occupé cette semaine et vous avez planté les derniers ce matin.
54:55
Planted the last three this morning.
873
3295252
2202
Planté les trois derniers ce matin.
54:57
Now all I've got to do is level the ground out
874
3297454
3470
Maintenant, tout ce que j'ai à faire est de niveler le sol
55:01
and I will then at a distance I will grass the remaining area
875
3301224
5873
et je vais ensuite, à distance , j'herberai la zone restante
55:08
and then we'll just sit back and wait.
876
3308198
2302
, puis nous nous assiérons et attendrons.
55:10
For them to grow. From the ground.
877
3310500
1568
A eux de grandir. Depuis le sol.
55:12
Something very interesting happened to the sheep yesterday.
878
3312068
2703
Quelque chose de très intéressant est arrivé au mouton hier.
55:14
Yes, I mentioned this early, a brief briefly.
879
3314771
2469
Oui, je l'ai mentionné au début, un bref bref.
55:17
I mentioned it when you were emptying the bag with some of the soil inside
880
3317240
5639
Je l'ai mentionné lorsque vous vidiez le sac avec une partie de la terre à l'intérieur d'une
55:22
some of the compost, and the sheep went crazy.
881
3322879
4438
partie du compost, et les moutons sont devenus fous.
55:27
They thought you were the farmer bringing the food.
882
3327317
3303
Ils pensaient que vous étiez le fermier apportant la nourriture.
55:30
And suddenly the.
883
3330954
1201
Et du coup la.
55:32
The sheep all came running to the fence, didn't they?
884
3332155
3170
Les moutons sont tous venus en courant vers la clôture, n'est-ce pas ?
55:35
Yeah, because I was mixing soil to put, to put the plants in the bed.
885
3335358
4605
Ouais, parce que je mélangeais de la terre pour mettre, pour mettre les plantes dans le lit.
55:39
The soil is improving.
886
3339963
1301
Le sol s'améliore.
55:41
You have to have to empty these packets.
887
3341264
2636
Vous devez vider ces paquets.
55:43
A little grit.
888
3343900
1168
Un peu de grain.
55:45
I wanted to mix grit with the soil so that it's good for drainage.
889
3345068
3870
Je voulais mélanger du gravier avec le sol pour qu'il soit bon pour le drainage.
55:49
Every time I shook this packet grit, the sheep
890
3349239
4638
Chaque fois que je secouais ce paquet de sable, les moutons
55:55
were getting very excited.
891
3355645
1335
devenaient très excités.
55:56
They all came over and.
892
3356980
1535
Ils sont tous venus et.
55:58
Herded over towards the fence because they thought
893
3358515
2569
Parqués vers la clôture parce qu'ils pensaient
56:01
That's the same sound they hear when the farmer gives them whatever type of feed,
894
3361384
4872
que c'est le même bruit qu'ils entendent quand le fermier leur donne n'importe quel type de nourriture,
56:06
they sometimes go out and shake packets of feed onto the ground.
895
3366256
4638
ils sortent parfois et secouent des paquets de nourriture sur le sol.
56:10
Yeah, whatever it is, the cattle love.
896
3370894
2369
Ouais, quoi que ce soit, le bétail adore.
56:13
It, especially this time of year because there is very little grass left.
897
3373263
3603
C'est surtout à cette période de l'année car il reste très peu d'herbe.
56:17
So the farmers now coming regularly to bring them food.
898
3377233
3470
Ainsi les agriculteurs viennent maintenant régulièrement leur apporter de la nourriture.
56:21
And I think they thought Mr.
899
3381204
2970
Et je pense qu'ils pensaient que M.
56:24
Steve yesterday was the farmer,
900
3384174
2502
Steve hier était le fermier,
56:27
but he wasn't, he was just planting his trees.
901
3387243
3103
mais ce n'était pas le cas, il plantait juste ses arbres.
56:30
But it was so funny seeing and also hearing them.
902
3390346
3170
Mais c'était tellement drôle de les voir et aussi de les entendre.
56:33
They were going. Mad every time.
903
3393983
2002
Ils allaient. Fou à chaque fois.
56:35
But I mean, they they disappeared completely from the field.
904
3395985
3204
Mais je veux dire, ils ont complètement disparu du terrain.
56:39
I couldn't see them yesterday at one point and I though I never want to mix this sorry now.
905
3399189
4104
Je ne pouvais pas les voir hier à un moment donné et je pensais que je ne voulais jamais mélanger ça désolé maintenant.
56:43
And I just shook the back and they, I came running down from some land.
906
3403293
2769
Et j'ai juste secoué le dos et ils, je suis descendu en courant d'une certaine terre.
56:46
It was amazing. It was amazing. Yes.
907
3406095
1735
C'était incroyable. C'était incroyable. Oui.
56:47
And but they soon got bored and went off when they realised I hadn't got anything for them.
908
3407830
4705
Et ils se sont vite ennuyés et sont partis quand ils ont réalisé que je n'avais rien pour eux.
56:53
Didn't they come this morning. Yes.
909
3413603
2703
Ne sont-ils pas venus ce matin. Oui.
56:56
Yes. They came over this morning. Yes.
910
3416339
2102
Oui. Ils sont venus ce matin. Oui.
56:58
They didn't seem quite as excited.
911
3418441
2169
Ils ne semblaient pas aussi excités.
57:00
I think they've realised now that they have no reason to get excited.
912
3420610
4738
Je pense qu'ils ont réalisé maintenant qu'ils n'ont aucune raison de s'énerver.
57:05
I'm crying wolf.
913
3425815
1168
Je crie au loup.
57:06
They must be saying he's crying wolf, which is the last thing they want to see is a wolf.
914
3426983
4037
Ils doivent dire qu'il crie au loup , et la dernière chose qu'ils veulent voir, c'est un loup.
57:11
Here is something exciting, Steve, because we have our new contest, our new game.
915
3431387
5773
Voici quelque chose d'excitant, Steve, car nous avons notre nouveau concours, notre nouveau jeu.
57:17
Oh, fill in the blanks coming up a little bit later on.
916
3437193
4538
Oh, remplissez les blancs un peu plus tard.
57:21
But first of all, we are going to talk about a subject that I know is very close
917
3441731
4738
Mais avant tout, nous allons parler d'un sujet que je sais vous tient beaucoup
57:27
to your heart, conifers and valley.
918
3447036
3304
à cœur, les conifères et la vallée.
57:30
Passing.
919
3450373
801
Qui passe.
57:31
Ford Mustangs.
920
3451474
1802
Ford Mustang.
57:34
Very close to my heart.
921
3454143
3037
Très proche de mon coeur.
57:38
But also sometimes
922
3458514
2002
Mais aussi parfois
57:40
it makes you a little annoyed and angry.
923
3460983
2737
cela vous rend un peu agacé et en colère.
57:44
We are talking about neighbours today.
924
3464020
2069
On parle de voisins aujourd'hui.
57:46
Oh, neighbours.
925
3466189
1401
Ah les voisins.
57:47
I think I mentioned this to yesterday.
926
3467590
2069
Je pense que j'en ai parlé hier.
57:49
We will talk about things that neighbours do that can be annoying.
927
3469859
5105
Nous parlerons des choses que font les voisins et qui peuvent être ennuyeuses.
57:54
Mentioning no names.
928
3474964
1368
Ne mentionnant aucun nom.
57:56
Claudia said earlier that one of heaven I wish I could speak.
929
3476332
5205
Claudia a dit plus tôt qu'un des cieux j'aimerais pouvoir parler.
58:01
One of her neighbours used to throw cigarettes
930
3481938
2636
Un de ses voisins avait l'habitude de lancer des
58:04
that they finished so they would smoke their cigarette and they would throw it out the window
931
3484740
4672
cigarettes qu'ils terminaient pour qu'ils fument leur cigarette et ils la jetaient par la fenêtre
58:09
and sometimes it would land on her balcony or go into a window.
932
3489412
4805
et parfois elle atterrissait sur son balcon ou allait dans une fenêtre.
58:14
And she said he doesn't do it anymore because now he's dead.
933
3494217
3103
Et elle a dit qu'il ne le faisait plus parce que maintenant il était mort.
58:18
From the smoking probably.
934
3498421
2002
Du tabagisme probablement.
58:20
Well, I was worried at first.
935
3500423
1134
Eh bien, j'étais inquiet au début.
58:21
I thought maybe Claudia had gone up and done.
936
3501557
3203
J'ai pensé que peut-être Claudia était montée et avait fini.
58:25
Done. Charles Bronson.
937
3505094
3003
Fait. Charles Bronson.
58:28
Sandra.
938
3508130
835
58:28
Yes. Says that.
939
3508965
967
Sandra.
Oui. Dit ça.
58:29
Haven't the plants too close together?
940
3509932
2770
Les plantes ne sont-elles pas trop rapprochées ?
58:33
Well, I'm forming a hedge.
941
3513069
1401
Eh bien, je forme une haie.
58:34
No, they're not.
942
3514470
1735
Non, ils ne sont pas.
58:36
Because depending on
943
3516772
1702
Parce que selon
58:38
how high you want, it sets, determines the distance you put them apart.
944
3518474
3971
la hauteur que vous voulez, cela fixe, détermine la distance à laquelle vous les éloignez.
58:42
So I've sent them 60 centimetres apart
945
3522445
2836
Je les ai donc envoyés à 60 centimètres l'un de l'autre
58:47
because I want them to be just over brown, three metres tall.
946
3527350
3270
parce que je veux qu'ils soient un peu plus bruns, trois mètres de haut.
58:50
And that is the correct distance for that.
947
3530853
2136
Et c'est la distance correcte pour cela.
58:53
If they were going to grow, you know, like ten metres then yes they would have been wider apart.
948
3533489
6039
S'ils devaient grandir, vous savez, comme dix mètres, alors oui, ils auraient été plus éloignés l'un de l'autre.
58:59
But I need a lowish hedge.
949
3539528
2069
Mais j'ai besoin d'une haie basse.
59:01
So you have to put plants closer together for that to form a nice neat hedge.
950
3541597
5372
Il faut donc rapprocher les plantes pour former une belle haie bien nette.
59:06
It should look nice.
951
3546969
1035
Ça devrait avoir l'air sympa.
59:08
According to everything I've read.
952
3548004
2268
D'après tout ce que j'ai lu.
59:10
That's what I've. Done.
953
3550940
1068
C'est ce que j'ai. Fait.
59:12
It should look very nice in around 2030. Yes.
954
3552008
4938
Il devrait être très beau vers 2030. Oui.
59:17
So join us.
955
3557279
835
Alors rejoignez-nous.
59:18
Join us in 2038 years from now.
956
3558114
3937
Rejoignez-nous dans 2038 ans à partir de maintenant.
59:23
And we will have
957
3563252
1001
Et nous aurons
59:24
the most amazing trees, a lovely bush,
958
3564253
4438
les arbres les plus étonnants, un joli buisson,
59:28
a lovely row of trees
959
3568991
2803
une belle rangée d'arbres
59:32
hiding all of those horrible, stinky neighbours.
960
3572561
3170
cachant tous ces horribles voisins puants.
59:35
Back lead and says, Where did I get the sofa from?
961
3575731
2102
Revenir en arrière et dire : D'où ai-je trouvé le canapé ?
59:37
I bought it from a local
962
3577833
2503
Je l'ai acheté dans une
59:40
garden centre.
963
3580569
2002
jardinerie locale.
59:42
So obviously you dig out the soil to put the pot in from the hole.
964
3582571
4104
Donc, évidemment, vous creusez le sol pour mettre le pot à partir du trou.
59:47
You use that and then I mix it with some mulch
965
3587076
5172
Vous l'utilisez et ensuite je le mélange avec du paillis de
59:52
Pete type
966
3592381
2503
type
59:55
stuff, Rotterdam vegetation, but also some grit as well to help with drainage.
967
3595284
4805
Pete, de la végétation de Rotterdam, mais aussi du sable pour aider au drainage.
60:00
And I've got that over from the local garden centre.
968
3600089
3070
Et j'ai récupéré ça de la jardinerie locale.
60:03
Talking of neighbours and talking of growing trees to block the neighbours out.
969
3603959
4905
Parler de voisins et parler de faire pousser des arbres pour bloquer les voisins.
60:09
We like blocking the neighbours out.
970
3609165
1735
Nous aimons bloquer les voisins.
60:10
Because sometimes let's face it, sometimes neighbours can be annoying
971
3610900
5372
Parce que parfois, avouons-le, parfois les voisins peuvent être ennuyeux
60:16
and that's what we're talking about now, annoying things neighbours do.
972
3616272
4638
et c'est de cela dont nous parlons maintenant, des choses ennuyeuses que font les voisins.
60:21
And let's
973
3621977
1902
Et avouons-le
60:23
face it, Steve, the list is quite.
974
3623879
4004
, Steve, la liste est longue.
60:27
Long isn't it.
975
3627883
1001
Long n'est-ce pas.
60:28
Everything isn't everything your neighbour does annoying automatically
976
3628884
3837
Tout n'est pas tout ce que votre voisin fait ennuyeux automatiquement
60:32
because you don't really want to have neighbours really do you.
977
3632721
4171
parce que vous ne voulez pas vraiment que vos voisins vous dérangent vraiment.
60:36
Most people I don't know. Maybe people love neighbours.
978
3636892
2870
La plupart des gens que je ne connais pas. Peut-être que les gens aiment les voisins.
60:40
Maybe it's just us and people.
979
3640329
2202
Peut-être que c'est juste nous et les gens.
60:42
I think sometimes people do like being the other people, but maybe not all the time.
980
3642665
5805
Je pense que parfois les gens aiment être les autres, mais peut-être pas tout le temps.
60:49
And I think that that is the line, isn't it?
981
3649104
2269
Et je pense que c'est la ligne, n'est-ce pas?
60:51
There is a line that you draw.
982
3651373
2436
Il y a une ligne que vous tracez.
60:53
I like people, but I wouldn't like to be with lots of people all the time.
983
3653809
4905
J'aime les gens, mais je n'aimerais pas être avec beaucoup de gens tout le temps.
60:58
However, if you live near people,
984
3658714
2269
Cependant, si vous vivez à proximité de personnes,
61:01
sometimes they can be annoying and that's what we're looking at.
985
3661784
5105
elles peuvent parfois être gênantes et c'est ce que nous recherchons.
61:06
Annoying things that neighbours do.
986
3666889
2102
Choses ennuyeuses que font les voisins.
61:09
We test witnesses waded in already with something annoying.
987
3669591
4905
Nous testons des témoins déjà pataugés avec quelque chose d'ennuyeux.
61:14
Well, well, you haven't said it's annoying, but I'm guessing it is my neighbour.
988
3674863
3437
Eh bien, vous n'avez pas dit que c'était ennuyeux, mais je suppose que c'est mon voisin.
61:18
Or is it or is it a joke? I think it's a joke.
989
3678333
2436
Ou est-ce ou est-ce une blague? Je pense que c'est une blague.
61:20
Right.
990
3680769
834
Droite.
61:21
Well, the joke basically is my neighbour just got arrested for growing weed
991
3681603
5005
Eh bien, la blague est essentiellement que mon voisin vient d'être arrêté pour avoir cultivé de l'herbe
61:27
and I guess
992
3687843
968
et je suppose
61:28
that my property line isn't where I thought it was.
993
3688811
3036
que ma limite de propriété n'est pas là où je pensais qu'elle était.
61:32
Of course the inference or the suggestion is
994
3692481
3670
Bien sûr, l'inférence ou la suggestion est
61:36
that Vitus himself was the one growing the weed.
995
3696151
4238
que Vitus lui-même était celui qui cultivait la mauvaise herbe.
61:40
Oh that's, that's what I think.
996
3700689
2636
Ah c'est, c'est ce que je pense.
61:43
So the joke is the police got the wrong person.
997
3703325
3971
Donc la blague c'est que la police s'est trompée de personne.
61:47
Well, there is one.
998
3707596
1802
Eh bien, il y en a un.
61:49
Something that's often contested between
999
3709398
2269
Quelque chose qui est souvent contesté entre
61:51
neighbours is the property line.
1000
3711667
2435
voisins est la ligne de propriété.
61:54
The boundary.
1001
3714736
768
La frontière.
61:55
The boundary or the property line.
1002
3715504
2569
La limite ou la limite de propriété.
61:58
And there have been in this area where we live
1003
3718073
3871
Et il y a eu dans cette zone où nous vivons des
62:03
problems with neighbours pinching or you know allegedly
1004
3723779
4704
problèmes avec des voisins qui pincent ou vous savez qui
62:08
stealing a few inches of ground to put fences in.
1005
3728650
4438
volent prétendument quelques centimètres de terrain pour y mettre des clôtures.
62:13
Apparently farmers often do this.
1006
3733088
2136
Apparemment, les agriculteurs font souvent cela.
62:15
Farmers often do this. Apparently.
1007
3735257
2202
Les agriculteurs le font souvent. Apparemment.
62:18
Allegedly. You know.
1008
3738227
1735
Prétendument. Tu sais.
62:19
I don't want to upset the farmers because they all own gardens.
1009
3739962
3670
Je ne veux pas contrarier les agriculteurs car ils possèdent tous des jardins.
62:23
Somebody puts a new fence in and what they do is they
1010
3743865
2770
Quelqu'un met une nouvelle clôture et ce qu'il fait, c'est qu'il la
62:26
they move it a few inches or a foot
1011
3746835
3003
déplace de quelques centimètres ou d'un pied
62:30
further onto the neighbours property. Yes.
1012
3750939
2803
plus loin sur la propriété des voisins. Oui.
62:33
And then arguments can can start
1013
3753909
3603
Et puis les arguments peuvent commencer à
62:37
because of boundary.
1014
3757512
3504
cause de la frontière.
62:41
Disputes.
1015
3761283
667
62:41
Boundary disputes, property line. Deaths.
1016
3761950
2970
Des disputes.
Conflits de limites, limite de propriété. Décès.
62:44
So it can happen.
1017
3764920
1168
Cela peut donc arriver.
62:46
And I never argue with anyone who, who has a licence for a firearm.
1018
3766088
5605
Et je ne me dispute jamais avec quelqu'un qui, qui a un permis pour une arme à feu.
62:51
I've always found that a good thing in life.
1019
3771693
2603
J'ai toujours trouvé que c'était une bonne chose dans la vie.
62:54
Never upset anyone.
1020
3774696
1702
Ne dérange jamais personne.
62:56
Sue Katz here.
1021
3776398
1702
Sue Katz ici.
62:58
Hello, Sue Katz. Nice to see you here.
1022
3778100
1968
Bonjour Sue Katz. C'est un plaisir de vous voir ici.
63:00
How is your lovely garden going?
1023
3780068
1635
Comment va ton joli jardin ?
63:01
Well, this is what Sue Katz is saying.
1024
3781703
1935
Eh bien, c'est ce que dit Sue Katz.
63:03
Oh, I love not having neighbours near to my house.
1025
3783638
3504
Oh, j'aime ne pas avoir de voisins près de chez moi.
63:07
Well, you see, this is my dream, Mr. Duncan.
1026
3787776
2703
Eh bien, vous voyez, c'est mon rêve, M. Duncan.
63:10
I know it's nice here you are lucky.
1027
3790479
1968
Je sais que c'est bien ici, tu as de la chance.
63:12
I know it's nice here, Mr. Good.
1028
3792447
1468
Je sais que c'est bien ici, M. Good.
63:13
It's my dream to one day, you know, from the profits, obviously,
1029
3793915
4004
C'est mon rêve d'un jour, vous savez, avec les bénéfices, évidemment,
63:17
from your YouTube channel, to invest it in a property
1030
3797919
3370
de votre chaîne YouTube, de l'investir dans une propriété
63:21
with at least ten acres of ground around us.
1031
3801623
3837
avec au moins dix acres de terrain autour de nous.
63:25
So I don't want to be able to see, smell
1032
3805894
2769
Donc je ne veux pas pouvoir voir, sentir
63:28
here, smell anybody.
1033
3808730
3837
ici, sentir qui que ce soit.
63:32
What are you saying? Are you saying our neighbours are very smelly.
1034
3812567
2703
Qu'est-ce que tu dis? Êtes-vous en train de dire que nos voisins sont très malodorants.
63:35
And also plant conifers of all different varieties everywhere. And
1035
3815504
4237
Et aussi planter des conifères de toutes les variétés partout. Et
63:40
yeah, that, that is my, that is my plan
1036
3820909
3003
oui, ça, c'est mon, c'est mon plan
63:45
down the line.
1037
3825113
801
63:45
But of course not being not working at the moment that's going to,
1038
3825914
2769
sur toute la ligne.
Mais bien sûr, ne pas travailler pour le moment, cela
63:49
is not going to help my plans to
1039
3829317
2102
ne va pas aider mes projets
63:51
to fund our lifestyle
1040
3831887
2902
de financer notre mode de vie à l'
63:54
out of the country surrounded by acres of land with no neighbours.
1041
3834923
3503
extérieur du pays entouré d'acres de terrain sans voisins.
63:58
So we'll just go move in with Sue Cat instead. Yeah.
1042
3838426
2536
Donc on va juste emménager avec Sue Cat à la place. Ouais.
64:01
We'll just, we'll just go move in.
1043
3841062
1502
On va juste, on va juste emménager.
64:02
Maybe you can build a tree house at the bottom of your garden and we can live in that.
1044
3842564
4471
Peut-être que tu peux construire une cabane dans les arbres au fond de ton jardin et on pourra y vivre.
64:07
That sounds like fun to me. I can do that. No problem.
1045
3847269
2702
Cela me semble amusant. Je peux le faire. Aucun problème.
64:10
But having said that, I would rather be here
1046
3850405
2970
Mais cela dit, je préférerais être ici plutôt que là
64:13
than where we were last night in Wolverhampton.
1047
3853808
3137
où nous étions hier soir à Wolverhampton.
64:16
I'd forgotten how awful it is, having
1048
3856945
2803
J'avais oublié à quel point c'est horrible, avoir
64:20
lots of people around you, busy place, noisy, lots of pollution.
1049
3860148
3771
beaucoup de monde autour de soi, un endroit animé, bruyant, beaucoup de pollution.
64:23
And then suddenly we arrived back here last night
1050
3863919
2635
Et puis, tout à coup, nous sommes revenus ici hier soir
64:27
and we had a lovely fresh Shropshire
1051
3867122
3270
et nous avons de nouveau eu un beau Shropshire frais
64:31
again.
1052
3871459
501
64:31
Except I didn't this morning.
1053
3871960
1601
.
Sauf que je ne l'ai pas fait ce matin.
64:33
It was lovely because somebody had decided what I was outside.
1054
3873561
3637
C'était charmant parce que quelqu'un avait décidé ce que j'étais dehors.
64:37
I know what you're going to say.
1055
3877198
835
Je sais ce que tu vas dire.
64:38
They had decided to light a fire.
1056
3878033
1668
Ils avaient décidé d'allumer un feu.
64:39
This is this is on our list, by the way, on fire.
1057
3879701
2669
C'est ceci est sur notre liste, au fait, en feu.
64:42
Well, we are actually starting out.
1058
3882370
2069
Eh bien, nous commençons en fait.
64:44
Should we do the list? Well, we can do.
1059
3884439
2269
Doit-on faire la liste ? Eh bien, nous pouvons le faire.
64:46
Yes, I'm lucky, says Lewis.
1060
3886908
1969
Oui, j'ai de la chance, dit Lewis.
64:48
My neighbours are, good and pleasant.
1061
3888877
2035
Mes voisins sont bons et agréables.
64:50
Well, that's it.
1062
3890912
701
Eh bien c'est ça.
64:51
You see, if you get nice neighbours then it doesn't matter where you live.
1063
3891613
4538
Vous voyez, si vous avez de bons voisins, peu importe où vous vivez.
64:56
It's such. It's so wonderful.
1064
3896151
1668
C'est tellement. C'est tellement merveilleux.
64:57
If you've got neighbours, you get on with and they, you know, they respect you, you respect them,
1065
3897819
5472
Si t'as des voisins, tu t'entends bien et ils, tu sais, ils te respectent, tu les respectes,
65:03
they respect your space, your air, everything
1066
3903291
3137
ils respectent ton espace, ton air, tout
65:06
and that that's nice and you can talk to them
1067
3906694
2303
et ça c'est sympa et tu peux leur parler
65:09
and you know. Yes.
1068
3909664
2569
et tu sais. Oui.
65:12
So I'm glad that you've got good neighbours.
1069
3912767
2503
Alors je suis content que vous ayez de bons voisins.
65:15
Lewis So here we go.
1070
3915336
1502
Lewis Alors on y va.
65:16
Let's have a look at our list, shall we do lots of things?
1071
3916838
2369
Jetons un coup d'œil à notre liste, allons-nous faire beaucoup de choses ?
65:19
Maybe you would like to add your own thoughts and comments to the list.
1072
3919207
5138
Peut-être aimeriez-vous ajouter vos propres réflexions et commentaires à la liste.
65:24
Here is the first one.
1073
3924712
1035
Voilà le premier.
65:25
Steve, you're going to love this straight away.
1074
3925747
3003
Steve, tu vas adorer ça tout de suite.
65:28
Straightaway I can see Mr.
1075
3928783
1435
Je vois tout de suite M.
65:30
Steve, his face is going to change.
1076
3930218
6473
Steve, son visage va changer.
65:36
Loud music. Yes, I have music.
1077
3936691
2236
Musique forte. Oui, j'ai de la musique.
65:39
Not something that we suffer from.
1078
3939894
1435
Pas quelque chose dont nous souffrons.
65:41
Here, not here.
1079
3941329
1134
Ici, pas ici.
65:42
But in the past we have.
1080
3942463
3070
Mais dans le passé, nous avons.
65:45
It is apparently one of
1081
3945533
2102
C'est apparemment l'une des
65:47
if not the number one cause of neighbourhood
1082
3947635
4104
causes, sinon la première, des conflits de voisinage
65:52
disputes, people phoning up the council complaining about their neighbours.
1083
3952140
4504
, les gens téléphonant à la mairie pour se plaindre de leurs voisins.
65:57
This is, I think, top of the list.
1084
3957078
2336
C'est, je pense, le haut de la liste.
65:59
People playing loud music into the wee
1085
3959847
4305
Les gens jouent de la musique forte jusqu'aux petites
66:04
hours of the night of the morning.
1086
3964152
3170
heures de la nuit du matin.
66:07
The wee hours into the early morning.
1087
3967655
2636
Les petites heures jusqu'au petit matin.
66:10
You say the wee hours, it means 1 to 3:00.
1088
3970291
3504
Vous dites les petites heures, cela signifie 1 à 3:00.
66:14
4:00 rock. We mean small.
1089
3974429
2102
4h de roche. Nous voulons dire petit.
66:16
So the wee hours, I think it's probably Scottish.
1090
3976531
2169
Donc le petit matin, je pense que c'est probablement écossais.
66:18
I don't know
1091
3978700
934
Je ne sais pas
66:20
but yes.
1092
3980401
701
mais oui.
66:21
Yes we, we just mean small in in Scottish terms.
1093
3981102
4705
Oui nous, nous voulons juste dire petit en termes écossais.
66:25
That's it.
1094
3985807
534
C'est ça.
66:26
So the wee hours means early
1095
3986341
3103
Ainsi, les petites heures signifient les premières
66:29
hours of the morning, the ones that use the 3:00.
1096
3989444
2769
heures du matin, celles qui utilisent les 3h00.
66:32
Falls, five, six, 7:00, 8:00 Rock, nine, ten, 11:00, 12:00.
1097
3992880
4538
Chutes, cinq, six, 7h00, 8h00 Rock, neuf, dix, 11h00, 12h00.
66:37
We're going to rock around the clock tonight.
1098
3997485
2703
On va bouger 24 heures sur 24 ce soir.
66:40
I think there's I don't think there can be anyone
1099
4000321
3070
Je pense qu'il y a je ne pense pas qu'il puisse y avoir quelqu'un
66:44
who who has not had a neighbour that has annoyed them by playing loud music.
1100
4004058
5272
qui n'a pas eu un voisin qui l'a ennuyé en jouant de la musique forte.
66:49
I would say that
1101
4009364
800
Je dirais
66:51
at some
1102
4011499
500
66:51
point in your life you're going to live near a neighbour
1103
4011999
2670
qu'à un
moment donné de votre vie, vous allez vivre près d'un voisin
66:55
that plays loud music or has lots of parties or parties you can excuse.
1104
4015036
4404
qui joue de la musique forte ou organise beaucoup de fêtes ou de fêtes que vous pouvez excuser.
66:59
You see, this is the thing.
1105
4019440
1902
Vous voyez, c'est la chose.
67:01
Well, as long as it's not every weekend have.
1106
4021342
2069
Eh bien, tant que ce n'est pas tous les week-ends.
67:03
You got part, have you got that as a specific thing.
1107
4023411
3203
Vous avez une partie, avez-vous cela comme une chose spécifique.
67:07
Well play loud music is sort of in there.
1108
4027715
3237
Eh bien, jouer de la musique forte est en quelque sorte là-dedans.
67:11
Yeah.
1109
4031085
401
67:11
So people have parties, obviously, people have birthdays,
1110
4031486
3703
Ouais.
Alors les gens font des fêtes, évidemment, les gens ont des anniversaires, les
67:15
people get married, they want to celebrate certain things.
1111
4035590
3470
gens se marient, ils veulent célébrer certaines choses.
67:19
As long as, you know, if if the neighbour comes round, knocks on your door
1112
4039927
4305
Tant que, vous savez, si le voisin se présente, frappe à votre porte
67:24
or puts a note through the door and says, or just to let you know,
1113
4044532
2970
ou met une note à travers la porte et dit, ou juste pour vous faire savoir,
67:28
we're having a party, you know, on
1114
4048569
2069
nous organisons une fête, vous savez,
67:30
Saturday, apologise in advance.
1115
4050638
4137
samedi, excusez-vous en avance.
67:34
There's going to be some loud music, but you know, we'll make sure that by midnight it's finished.
1116
4054775
5172
Il va y avoir de la musique forte, mais vous savez, nous ferons en sorte qu'à minuit ce soit fini.
67:40
So that's showing respect.
1117
4060214
2569
Donc c'est du respect.
67:42
You and you understand people want to have a party.
1118
4062783
2803
Vous et vous comprenez que les gens veulent faire la fête.
67:45
People want to do things now to be a killjoy and stop people having fun.
1119
4065586
4338
Les gens veulent faire des choses maintenant pour être rabat -joie et empêcher les gens de s'amuser.
67:50
Just if they people come to you and just, you know, tell you what they're going to do,
1120
4070324
4204
Juste si ces gens viennent vous voir et juste, vous savez, vous disent ce qu'ils vont faire,
67:54
that you know, that, you know, bother them because you can make other plans.
1121
4074829
3670
que vous savez, cela, vous savez, les dérange parce que vous pouvez faire d'autres plans.
67:58
You can say, well, the neighbours are have or they might even invite you to the.
1122
4078499
3303
Vous pouvez dire, eh bien, les voisins sont ravis ou ils pourraient même vous inviter au.
68:01
Party and say that well that's, that's the way of making everything go right,
1123
4081802
3537
Faire la fête et dire que c'est, c'est la façon de faire en sorte que tout se passe bien,
68:05
that's the way you say we're having a party tomorrow night.
1124
4085473
2869
c'est comme ça que tu dis qu'on fait la fête demain soir.
68:08
There'll be lots of wine and beer and food.
1125
4088342
2403
Il y aura beaucoup de vin, de bière et de nourriture.
68:11
You can come in, pop in if you like, and then it makes it nicer.
1126
4091212
5005
Vous pouvez entrer, faire un saut si vous le souhaitez, et ça rend les choses plus agréables.
68:16
It makes it a little bit more
1127
4096217
1501
Cela le rend un peu plus
68:18
friendly.
1128
4098886
1335
convivial.
68:20
But even if they don't want you there, at least they've told you
1129
4100221
2903
Mais même s'ils ne veulent pas de vous là-bas, au moins ils vous l'ont dit
68:23
and you can make other plans if you don't want to be involved by having that party.
1130
4103524
4238
et vous pouvez faire d'autres plans si vous ne voulez pas être impliqué en organisant cette fête.
68:28
It's the same if people decide they want to have building.
1131
4108562
3404
C'est la même chose si les gens décident qu'ils veulent construire.
68:31
Work anyway again. Right. Okay.
1132
4111966
2869
Travaillez quand même à nouveau. Droite. D'accord.
68:35
I don't know how Steve does this, but I've spent all morning preparing this.
1133
4115403
3970
Je ne sais pas comment Steve fait ça, mais j'ai passé toute la matinée à préparer ça.
68:39
Look, we have the live chat.
1134
4119373
1935
Écoute, nous avons le chat en direct.
68:41
I play the saxophone and the electric bass, but my neighbours do not complain.
1135
4121308
5973
Je joue du saxophone et de la basse électrique, mais mes voisins ne s'en plaignent pas.
68:47
Well, maybe they're just in their houses, all with their fingers, their ears going, Oh.
1136
4127281
5439
Eh bien, peut-être qu'ils sont juste dans leurs maisons, tous avec leurs doigts, leurs oreilles qui bougent, Oh.
68:53
Maybe they're plotting revenge.
1137
4133354
1334
Peut-être qu'ils complotent pour se venger.
68:54
I wish they would stop playing saxophone and bloody music
1138
4134688
5139
J'aimerais qu'ils arrêtent de jouer du saxophone et que la musique sanglante soit
68:59
all the time were like that.
1139
4139827
2903
tout le temps comme ça.
69:03
Maybe they're plotting revenge.
1140
4143564
2769
Peut-être qu'ils complotent pour se venger.
69:06
Because what happens is, even then, even if the neighbours are not saying anything,
1141
4146333
4071
Parce que ce qui se passe, même alors, même si les voisins ne disent rien,
69:10
they could be seething, it could be all boiling away, they could be getting more and more angry.
1142
4150404
4705
ils pourraient être en ébullition, tout pourrait bouillir, ils pourraient devenir de plus en plus en colère.
69:15
And then one day they'll do something.
1143
4155109
2269
Et puis un jour ils feront quelque chose.
69:17
Maybe they just enjoy the sound of your instrument.
1144
4157845
3503
Peut-être qu'ils apprécient simplement le son de votre instrument.
69:21
Maybe you have a lot of sex appeal. Oh
1145
4161348
3070
Peut-être avez-vous beaucoup de sex-appeal. Oh
69:26
yeah.
1146
4166520
601
ouais.
69:27
You see, it has.
1147
4167121
1034
Vous voyez, il a.
69:28
I can do jokes as well.
1148
4168155
4338
Je peux aussi faire des blagues.
69:32
Yes, but anyway.
1149
4172493
1334
Oui, mais de toute façon.
69:33
Yes, but you don't want to be a killjoy.
1150
4173827
2136
Oui, mais vous ne voulez pas être un rabat-joie.
69:36
Everybody has a party from time to time.
1151
4176430
2302
Tout le monde fait une fête de temps en temps.
69:38
Everybody does thing you know, they have to do certain things that might cause a disturbance.
1152
4178732
4772
Tout le monde fait ce que vous savez, ils doivent faire certaines choses qui pourraient causer une perturbation.
69:43
But as long as you are told yes, then it's not a problem for me.
1153
4183504
5105
Mais tant qu'on vous dit oui, alors ce n'est pas un problème pour moi.
69:48
I think that's a good expression as well.
1154
4188642
2036
Je pense que c'est aussi une bonne expression.
69:50
If someone is a killjoy, it means they are a person who always likes to spoil
1155
4190678
5639
Si quelqu'un est rabat-joie, cela signifie que c'est une personne qui aime toujours gâcher
69:56
or ruin other people's fun and enjoyment.
1156
4196650
3771
ou ruiner le plaisir et le plaisir des autres.
70:00
He is another one. Steve Oh dear.
1157
4200421
2169
Il est un autre. Steve Oh mon Dieu.
70:03
I know.
1158
4203223
1135
Je sais.
70:04
I definitely know that
1159
4204358
2502
Je sais certainement que
70:06
you are going to enjoy this one.
1160
4206860
6574
vous allez apprécier celui-ci.
70:13
The next one is No.
1161
4213434
3503
Le suivant est Non.
70:17
No, no, no, no.
1162
4217237
2403
Non, non, non, non.
70:21
I think I think barking dogs
1163
4221575
1902
Je pense que les aboiements des chiens
70:23
annoys you more than me, right? Yes.
1164
4223477
3403
vous énervent plus que moi, n'est-ce pas ? Oui.
70:27
Yeah.
1165
4227848
367
Ouais.
70:28
Go. Mm.
1166
4228282
2569
Va. Mm.
70:30
Yeah, yeah.
1167
4230851
1001
Yeah Yeah.
70:31
That's it.
1168
4231852
534
C'est ça.
70:32
And of course in England everybody's got a dog since it seems.
1169
4232386
4938
Et bien sûr, en Angleterre, tout le monde a un chien, semble-t-il.
70:37
Well here.
1170
4237324
1235
Bien ici.
70:38
Definitely it seems everyone now every person,
1171
4238559
3436
Certainement, il semble que tout le monde maintenant, chaque personne,
70:42
every member of the population of England
1172
4242396
2836
chaque membre de la population anglaise
70:45
has at least two dogs on average.
1173
4245933
3837
a au moins deux chiens en moyenne.
70:49
We are very unusual and strange.
1174
4249770
2436
Nous sommes très inhabituels et étranges.
70:52
We are people think we are strange.
1175
4252272
1769
Nous sommes des gens qui pensent que nous sommes étranges.
70:54
They think we are very weird because we do not have a dog.
1176
4254041
4237
Ils pensent que nous sommes très bizarres parce que nous n'avons pas de chien.
70:58
We don't.
1177
4258278
534
70:58
We go out and we walk and we don't have to worry about a dog or dogs
1178
4258812
5372
Nous ne le faisons pas.
Nous sortons et nous marchons et nous n'avons pas à nous soucier d'un chien ou de chiens
71:04
chasing other people or jumping up on them
1179
4264818
3937
pourchassant d'autres personnes ou leur sautant dessus
71:08
and getting mowed all over their lovely, nice clothes.
1180
4268755
4138
et se faisant tondre sur leurs beaux et beaux vêtements.
71:13
So dogs or killing you by biting your throat out?
1181
4273227
4471
Alors les chiens ou vous tuer en vous mordant la gorge ?
71:17
Yeah, which happens several times a year. Yes. To people.
1182
4277698
3503
Oui, ce qui arrive plusieurs fois par an. Oui. Aux personnes.
71:21
Only recently, somebody in the UK because somebody had a dog that wasn't on the lead
1183
4281201
5239
Seulement récemment, quelqu'un au Royaume-Uni parce que quelqu'un avait un chien qui n'était pas en laisse
71:26
and is attacked, man, it was just walking through the park and killed him.
1184
4286740
4171
et qui a été attaqué, mec, il traversait le parc et l'a tué.
71:31
Yes. Did and didn't it. To his throat.
1185
4291078
2202
Oui. Je l'ai fait et je ne l'ai pas fait. Jusqu'à sa gorge.
71:33
Yes. Every year this happens, somebody, somebody's dog is loose and said I would say
1186
4293413
5739
Oui. Chaque année, cela arrive , quelqu'un, le chien de quelqu'un est en liberté et dit que je dirais
71:39
to at least two or three people and get killed by other people's dogs that are not being controlled.
1187
4299152
5973
à au moins deux ou trois personnes et que je serais tué par les chiens d'autres personnes qui ne sont pas contrôlés.
71:45
And you know what they say?
1188
4305158
1168
Et vous savez ce qu'ils disent?
71:46
They always say, oh, he's never done that before.
1189
4306326
3304
Ils disent toujours, oh, il n'a jamais fait ça avant.
71:50
He's never he's never ripped anyone's throat out before.
1190
4310397
3971
Il n'a jamais égorger quelqu'un auparavant.
71:54
It's very unusual. He doesn't normally do that.
1191
4314601
3103
C'est très inhabituel. Il ne fait pas ça normalement.
71:58
Yeah, but they're animals
1192
4318872
1301
Ouais, mais ce sont des animaux
72:00
so they can react as any time.
1193
4320173
3771
donc ils peuvent réagir comme n'importe quand.
72:03
So yeah,
1194
4323944
1268
Alors oui, les
72:05
dogs are fine, they're under control.
1195
4325712
2937
chiens vont bien, ils sont sous contrôle.
72:08
And yeah, it's, it's just,
1196
4328649
2569
Et ouais, c'est, c'est juste,
72:11
I think it's all about respect should all come down to respect.
1197
4331618
3470
je pense que tout est une question de respect devrait tout se résumer au respect.
72:15
If you're living next door to somebody else,
1198
4335088
3437
Si vous vivez à côté de quelqu'un d'autre,
72:18
you should do unto others as you would wish to be done to you.
1199
4338558
3471
vous devriez faire aux autres ce que vous voudriez qu'on vous fasse.
72:22
My goodness. Are misquoting the Bible. No.
1200
4342029
2936
Mon Dieu. citent mal la Bible. Non.
72:25
Is that from the Bible?
1201
4345298
1035
Cela vient-il de la Bible ?
72:26
It is. It is from the Bible. Yeah. Well, that's it.
1202
4346333
3070
Il est. Cela vient de la Bible. Ouais. Eh bien c'est ça.
72:29
And then everybody gets on with everybody else and you know respect.
1203
4349403
4771
Et puis tout le monde s'entend avec tout le monde et vous connaissez le respect.
72:34
Respect is due, respect is shown and then everyone has a lovely, happy life.
1204
4354174
5973
Le respect est dû, le respect est montré et alors tout le monde a une vie belle et heureuse.
72:40
They just need a bit of respect.
1205
4360147
1501
Ils ont juste besoin d'un peu de respect.
72:41
I speak t find out what it means to me then.
1206
4361648
5639
Je parle pour découvrir ce que cela signifie pour moi alors.
72:47
But unfortunately you often get neighbours who think that they've got to try and assert themselves
1207
4367954
5272
Mais malheureusement, vous avez souvent des voisins qui pensent qu'ils doivent essayer de s'affirmer
72:53
because they want to be, see they want to dominate an area that they're in
1208
4373226
4405
parce qu'ils veulent être, voir qu'ils veulent dominer une zone dans laquelle ils se trouvent
72:57
and they just think that their way to do it is to intimidate and annoy people
1209
4377998
4471
et ils pensent simplement que leur façon de le faire est d'intimider et ennuyer les gens
73:02
because they think if we let our dog bark, if we have parties and don't tell anyone,
1210
4382836
4705
parce qu'ils pensent que si nous laissons notre chien aboyer, si nous faisons des fêtes et ne le disons à personne,
73:07
you know, that you know, we're going to push ourselves out like that and they'll just
1211
4387941
3704
vous savez, que vous savez, nous allons nous pousser comme ça et ils vont juste
73:12
they'll just have to put up with it.
1212
4392412
1335
ils auront juste pour le supporter.
73:13
There are some neighbours who just enjoy being a pain in the arse.
1213
4393747
4504
Il y a des voisins qui aiment juste être chiants.
73:18
Let's face it, there are some neighbours who just enjoy it.
1214
4398518
3437
Avouons-le, il y a des voisins qui en profitent.
73:21
They just like annoying people.
1215
4401955
2035
Ils aiment juste les gens ennuyeux.
73:23
So barking dogs.
1216
4403990
1769
Alors les chiens qui aboient.
73:25
Sue Cat says I'm annoyed when people walk their dog
1217
4405759
3837
Sue Cat dit que je suis ennuyée quand les gens promènent leur chien
73:30
without having any lead.
1218
4410096
2770
sans laisse.
73:33
Yes, can you believe it?
1219
4413233
1401
Oui, pouvez-vous le croire?
73:34
We have sheep and cattle in the back of our house
1220
4414634
3003
Nous avons des moutons et du bétail à l'arrière de notre maison
73:38
and there are still people, the occasional idiot
1221
4418405
3069
et il y a encore des gens, des idiots occasionnels
73:41
that walks with their dog and they don't even have it on a leash.
1222
4421875
5072
qui se promènent avec leur chien et ils ne l'ont même pas en laisse.
73:47
Despite the fact there are signs everywhere and everyone around here would know that the
1223
4427180
4905
Malgré le fait qu'il y ait des panneaux partout et que tout le monde ici sache que le
73:53
the country code is dogs must be on a lead.
1224
4433019
2803
code du pays est que les chiens doivent être tenus en laisse.
73:55
It's the most basic rule.
1225
4435822
2035
C'est la règle la plus élémentaire.
73:57
Particularly walking through a farmer's field.
1226
4437857
2036
Particulièrement en marchant dans le champ d'un agriculteur.
73:59
Somebody else is field that they are allowed to walk through.
1227
4439893
4704
Quelqu'un d'autre est un champ qu'il est autorisé à traverser.
74:04
The farm has allowed them to walk through that actually.
1228
4444798
2936
La ferme leur a permis de traverser cela en fait.
74:08
Yeah.
1229
4448234
501
74:08
And they don't even respect the farmer's
1230
4448768
3237
Ouais.
Et ils ne respectent même pas la terre du fermier
74:12
land by keeping their dogs on a leash
1231
4452005
3270
en tenant leurs chiens en laisse
74:15
or sticking to the footpath.
1232
4455275
1234
ou en s'en tenant au sentier.
74:16
But we have had situations in the past, we've had two sheep
1233
4456509
3737
Mais nous avons eu des situations dans le passé, nous avons eu deux
74:20
in the killed by someone's dog.
1234
4460246
2970
moutons tués par le chien de quelqu'un.
74:23
So it has happened right here at the back of our house.
1235
4463483
2970
C'est donc arrivé ici, à l'arrière de notre maison.
74:26
It has happened in the past. Yes.
1236
4466453
1635
Cela s'est produit dans le passé. Oui.
74:28
And it's always some some idiot who says, oh, it's okay, our dog.
1237
4468088
4838
Et c'est toujours un idiot qui dit, oh, ça va, notre chien.
74:33
It never, never attacks sheep.
1238
4473126
2502
Il n'attaque jamais, jamais les moutons.
74:35
But as I always say, there is a first time for everything.
1239
4475795
5472
Mais comme je le dis toujours, il y a une première fois à tout.
74:41
Barking dogs.
1240
4481267
1368
Chiens qui aboient.
74:42
There we go. Yes, people have said that.
1241
4482635
2236
Nous y voilà. Oui, des gens l'ont dit.
74:45
Yes, that's a good one.
1242
4485505
1268
Oui, c'est un bon.
74:46
Here's another one. Steve, this is just for you.
1243
4486773
3470
En voici un autre. Steve, c'est juste pour toi.
74:50
Oh, Steve. Magdalene has mentioned a good one, but yes.
1244
4490243
3270
Ah, Steve. Madeleine en a mentionné une bonne, mais oui.
74:53
Well, I will mention that Magdalena has said, I bet this is one you haven't got on your list.
1245
4493513
6340
Eh bien, je mentionnerai que Magdalena a dit, je parie que celui-ci n'est pas sur votre liste.
75:01
What she's referring to
1246
4501621
1034
Ce à quoi elle fait référence,
75:02
is the fact that she has.
1247
4502655
4338
c'est le fait qu'elle a.
75:06
Oh, how do you make electricity with the sun?
1248
4506993
2669
Oh, comment fait-on de l'électricité avec le soleil ?
75:09
Oh, I can't think.
1249
4509929
1302
Oh, je ne peux pas penser.
75:11
Well, they called me solar panels.
1250
4511231
1434
Eh bien, ils m'ont appelé des panneaux solaires.
75:12
Solar panels? That said, photovoltaic cells.
1251
4512665
3604
Panneaux solaires? Cela dit, les cellules photovoltaïques.
75:16
Solar panels is what we would commonly call those.
1252
4516269
3303
Les panneaux solaires sont ce que nous appellerions communément ceux-là.
75:20
And the neighbour's tree
1253
4520106
3170
Et l'arbre du voisin
75:23
casts a shadow over them.
1254
4523343
3036
jette une ombre sur eux.
75:26
So therefore, obviously it's not they're not making as much electricity as they used to.
1255
4526379
5272
Donc, évidemment, ce n'est pas qu'ils ne produisent plus autant d'électricité qu'avant.
75:32
So yes, the neighbours should be cutting down trees that are too tall,
1256
4532151
4839
Alors oui, les voisins devraient couper les arbres trop grands,
75:36
which is probably another thing to mention thing for neighbours who grow trees.
1257
4536990
4437
ce qui est probablement une autre chose à mentionner pour les voisins qui cultivent des arbres.
75:41
Is that on your list? I'm getting confused.
1258
4541427
2102
C'est sur ta liste ? Je deviens confus.
75:43
What's the annoying thing though?
1259
4543529
1702
Quelle est la chose ennuyeuse si?
75:45
The annoying thing is that Magdalena can't make as much electricity from. Her.
1260
4545231
5272
Ce qui est ennuyeux, c'est que Magdalena ne peut pas produire autant d'électricité. Sa.
75:51
Solar panels because the neighbour has let the tree grow very tall.
1261
4551237
4338
Des panneaux solaires parce que le voisin a laissé pousser l'arbre très haut.
75:55
Couldn't you put them on your roof?
1262
4555575
2202
Ne pourriez-vous pas les mettre sur votre toit ?
75:57
Well, it must be a very tall. Well, it must be very tall.
1263
4557777
2803
Eh bien, ça doit être très grand. Eh bien, il doit être très haut.
76:00
They knew that.
1264
4560613
1034
Ils le savaient.
76:01
That tall.
1265
4561647
735
Ce grand.
76:02
Well, we couldn't put them on our roof because.
1266
4562382
2302
Eh bien, nous ne pouvions pas les mettre sur notre toit parce que.
76:04
The neighbour has a very, very tall tree which is twice as tall as the house.
1267
4564684
3937
Le voisin a un très, très grand arbre qui est deux fois plus grand que la maison.
76:08
But we have also we've got Wenlock Edge,
1268
4568888
2703
Mais nous avons aussi Wenlock Edge,
76:12
we could ask Shropshire Council if they can take Wenlock Edge away,
1269
4572525
3503
nous pourrions demander au Shropshire Council s'ils peuvent retirer Wenlock Edge,
76:17
but they won't.
1270
4577096
1335
mais ils ne le feront pas.
76:18
I'm pretty sure they won't. Yes.
1271
4578431
1535
Je suis sûr qu'ils ne le feront pas. Oui.
76:19
And of course it makes them less efficient.
1272
4579966
3403
Et bien sûr, cela les rend moins efficaces.
76:23
So you spent all that money? It's annoying. Yes.
1273
4583569
2102
Alors tu as dépensé tout cet argent ? C'est ennuyant. Oui.
76:26
You can kill the tree.
1274
4586439
1234
Vous pouvez tuer l'arbre.
76:27
I know somebody who goes around killing trees for neighbours.
1275
4587673
3804
Je connais quelqu'un qui va tuer des arbres pour les voisins.
76:32
Okay.
1276
4592445
500
76:32
They inject
1277
4592945
2269
D'accord.
Ils injectent du
76:35
poison into the bark or something and it kills the tree.
1278
4595348
2335
poison dans l'écorce ou quelque chose comme ça et ça tue l'arbre.
76:37
That's something you could think about back then. It was.
1279
4597850
2369
C'est quelque chose que vous pourriez penser à l' époque. C'était.
76:40
It was that.
1280
4600386
434
76:40
They're not going to say who it is obviously now,
1281
4600820
3070
C'était ça.
Ils ne vont pas dire qui c'est évidemment maintenant,
76:43
I know that my sister knows somebody as well who kill the neighbours.
1282
4603890
3169
je sais que ma sœur connaît aussi quelqu'un qui tue les voisins.
76:47
Trees went out at night and injected into the box employees and.
1283
4607059
4738
Les arbres sont sortis la nuit et injectés dans les employés de la boîte et.
76:51
There are people.
1284
4611864
2403
Il y a des gens.
76:54
You know what?
1285
4614267
1301
Vous savez quoi?
76:55
I always like to think that I'm never surprised by human behaviour.
1286
4615568
5205
J'aime toujours penser que je ne suis jamais surpris par le comportement humain.
77:01
There are people that go around you pay people to murder trees.
1287
4621274
4537
Il y a des gens qui vous entourent et qui paient des gens pour assassiner des arbres.
77:06
Yes, apparently.
1288
4626279
1735
Oui, apparemment.
77:08
Tree assassin.
1289
4628014
1368
Arbre assassin.
77:09
The only trouble is, of course, if the tree dies, they don't have it removed.
1290
4629382
5038
Le seul problème est, bien sûr, que si l'arbre meurt, ils ne le font pas enlever.
77:14
There's the risk that in a storm it might blow down
1291
4634754
2969
Il y a le risque qu'en cas de tempête, il s'abatte
77:17
and demolish a house.
1292
4637723
3304
et démolisse une maison.
77:21
I just think that's so funny.
1293
4641027
1635
Je pense juste que c'est tellement drôle.
77:22
Yeah. A hit man for trees.
1294
4642662
2269
Ouais. Un tueur à gages pour les arbres.
77:25
Anyway, another one.
1295
4645831
801
En tout cas, un autre.
77:26
Steve, this is nice that you'll like this one.
1296
4646632
2303
Steve, c'est bien que tu aimes celui-ci.
77:29
Lightning round. Yes.
1297
4649802
1068
Tour de foudre. Oui.
77:30
So it's autumn at the moment
1298
4650870
2869
C'est donc l'automne en ce moment
77:34
and the leaves are falling off the deciduous trees.
1299
4654240
4471
et les feuilles tombent des arbres à feuilles caduques.
77:39
People rake them up.
1300
4659078
1969
Les gens les ratissent.
77:41
And then what should you do with leaves?
1301
4661047
3069
Et puis que faire des feuilles ?
77:44
Well, really, you should compost them.
1302
4664116
2703
Eh bien, vraiment, vous devriez les composter.
77:47
Yeah. Leaves of make fabulous composition.
1303
4667119
2770
Ouais. Les feuilles de font une composition fabuleuse.
77:49
Sort of lay them on your sort of flowerbeds
1304
4669889
3336
Disposez-les en quelque sorte sur votre type de parterres de fleurs
77:53
and let the worms do what they do.
1305
4673659
2936
et laissez les vers faire ce qu'ils font.
77:57
Coming up, pulling the leaves and but around here,
1306
4677029
3771
En remontant, en arrachant les feuilles et mais par ici
78:00
a lot of people like to burn the leaves, which creates vast plumes of smoke.
1307
4680800
5505
, beaucoup de gens aiment brûler les feuilles, ce qui crée de vastes panaches de fumée.
78:06
Because the leaves normally a damp and damp.
1308
4686539
2769
Parce que les feuilles sont normalement humides et humides.
78:09
Yes. You know, if you burn anything that's damp, it produces twice as much smoke.
1309
4689442
4638
Oui. Vous savez, si vous brûlez quelque chose d'humide, cela produit deux fois plus de fumée.
78:14
It's why why do you burn leaves come out.
1310
4694547
4170
C'est pourquoi pourquoi brûlez-vous les feuilles sortent.
78:18
Can someone can someone give me a good reason
1311
4698717
2803
Quelqu'un peut-il me donner une bonne raison
78:22
why you would decide to burn leaves?
1312
4702688
3537
pour laquelle vous décidez de brûler des feuilles ?
78:26
It's not as if they're radioactive it's not as if they will kill all of your garden.
1313
4706225
5439
Ce n'est pas comme s'ils étaient radioactifs, ce n'est pas comme s'ils allaient tuer tout votre jardin.
78:31
In fact, in many, many cases, Steve, I think I think leaves would be good for the garden.
1314
4711931
5872
En fait, dans de nombreux cas, Steve, je pense que les feuilles seraient bonnes pour le jardin.
78:37
Leaves are brilliant for the garden.
1315
4717837
1801
Les feuilles sont brillantes pour le jardin.
78:39
You don't want them on the lawn because out there rot the grass
1316
4719638
2970
Vous ne voulez pas qu'ils soient sur la pelouse parce que là-bas pourrissent l'herbe,
78:43
but break them up just like I did that last year
1317
4723008
3737
mais brisez-les comme je l'ai fait l'année dernière
78:46
because we get a lot of leaves blowing over from the neighbour's tree.
1318
4726745
3871
parce que beaucoup de feuilles soufflent de l'arbre du voisin.
78:50
Oh, dear.
1319
4730649
1068
Oh cher.
78:51
And a lot piles of them.
1320
4731717
1802
Et beaucoup d'entre eux.
78:53
I got about four great big green ben
1321
4733519
3937
J'en ai eu environ quatre gros
78:57
folds of them last year, but I don't mind because I can put them on my garden.
1322
4737456
4671
plis verts l'année dernière, mais ça ne me dérange pas parce que je peux les mettre dans mon jardin.
79:02
And then after six months or so, they vanished into the soil.
1323
4742528
3103
Et puis après environ six mois, ils ont disparu dans le sol.
79:05
The worms have done their business.
1324
4745631
1902
Les vers ont fait leur affaire.
79:07
Come up and pull them all in and it feeds all the plants and it stops the weeds growing as well.
1325
4747533
5739
Montez et tirez-les tous et cela nourrit toutes les plantes et empêche également la croissance des mauvaises herbes.
79:13
It's, it's it's the most natural thing that could happen.
1326
4753439
4271
C'est, c'est la chose la plus naturelle qui puisse arriver.
79:17
And yet there seem to be
1327
4757710
1268
Et pourtant, il semble y avoir
79:19
some people around here
1328
4759945
1769
des gens par ici
79:21
and maybe where you live who, who take all of the leaves.
1329
4761714
3870
et peut-être là où vous vivez qui, qui prennent toutes les feuilles.
79:26
And for some reason, they decide to to have long,
1330
4766318
3570
Et pour une raison quelconque, ils décident d'avoir de longs et
79:30
slow bonfires.
1331
4770489
3203
lents feux de joie.
79:33
Some people just like burning things. Yes.
1332
4773959
2503
Certaines personnes aiment tout simplement brûler des choses. Oui.
79:36
Some people just love burning things, which is fine.
1333
4776895
2603
Certaines personnes adorent brûler des choses, ce qui est bien.
79:39
But then if you're outside, use it.
1334
4779498
2002
Mais si vous êtes à l'extérieur, utilisez-le.
79:41
You're having to breathe in all that smoke.
1335
4781533
1869
Vous devez respirer toute cette fumée.
79:43
It's all the time.
1336
4783402
1401
C'est tout le temps.
79:44
The last three or four days people have been doing it.
1337
4784803
3470
Ces trois ou quatre derniers jours, les gens l'ont fait.
79:48
I never actually got to my chest a bit this morning.
1338
4788273
3304
En fait, je n'ai jamais eu un peu mal à la poitrine ce matin.
79:51
I was outside and there was a a neighbour a few doors down, had a billowing fire and
1339
4791577
5405
J'étais dehors et il y avait un voisin à quelques portes, il y avait un feu gonflé et
79:58
I could feel it.
1340
4798083
834
79:58
The smoke on my chest, which is not very good, particularly
1341
4798917
3304
je pouvais le sentir.
La fumée sur ma poitrine, qui n'est pas très bonne, surtout
80:02
if you've got asthma and things like that, there's no need to burn it anyway because we have that.
1342
4802221
4371
si vous souffrez d'asthme et de choses comme ça, il n'est pas nécessaire de la brûler de toute façon parce que nous l'avons.
80:06
We the the refuse collectors, we have a green bin
1343
4806658
3471
Nous les éboueurs, nous avons un bac vert dans lequel
80:10
you can put all your garden waste into and they'll come and collect it for you.
1344
4810496
3036
vous pouvez déposer tous vos déchets de jardin et ils viendront le récupérer pour vous.
80:13
But leaves are brilliant.
1345
4813766
2002
Mais les feuilles sont brillantes.
80:16
They just just make make a little pile of leaves and leave them.
1346
4816301
3804
Ils font juste un petit tas de feuilles et les laissent.
80:20
And then suddenly you've got lovely,
1347
4820539
1735
Et puis tout à coup, vous avez un beau,
80:23
lovely mulch or compost.
1348
4823308
3504
beau paillis ou compost.
80:27
Net tree leaves.
1349
4827279
2035
Feuilles d'arbres nets.
80:29
I mean, what tree is that?
1350
4829314
1669
Je veux dire, quel arbre est-ce?
80:30
Magdalena Not good for compost.
1351
4830983
2669
Magdalena Pas bon pour le compost.
80:33
Maybe all all of them.
1352
4833652
3570
Peut-être tous tous.
80:37
But then all.
1353
4837222
801
Mais alors tout.
80:38
Don't most trees produce nuts?
1354
4838023
3537
La plupart des arbres ne produisent-ils pas des noix ?
80:41
Yeah.
1355
4841560
534
Ouais.
80:42
Well, you know, read some, you know. Yes.
1356
4842194
2636
Eh bien, vous savez, lisez-en quelques-uns, vous savez. Oui.
80:44
What kind of a nut it.
1357
4844863
2670
Quel genre de noix il.
80:47
Madeleine, we would like to know. I'm always interested.
1358
4847533
2769
Madeleine, nous aimerions savoir. Je suis toujours intéressé.
80:50
You've got a couple of nuts here.
1359
4850402
1935
Vous avez quelques noix ici.
80:52
Yeah, here's another one, Steve.
1360
4852337
1802
Oui, en voici un autre, Steve.
80:54
Okay, home improved months. Oh, right.
1361
4854139
3470
D'accord, la maison s'est améliorée des mois. Ah, c'est vrai.
80:57
Everyone's had this.
1362
4857609
1602
Tout le monde a eu ça.
80:59
A neighbour who decides to do some building work in their house
1363
4859211
5038
Un voisin qui décide de faire des travaux de construction dans sa maison
81:04
and they decide that they're going to do it from
1364
4864249
3170
et ils décident qu'ils vont le faire de
81:07
very early in the morning until very late at night.
1365
4867419
3437
très tôt le matin jusqu'à très tard le soir.
81:11
And there you are, trying to sleep,
1366
4871290
2569
Et vous êtes là, essayant de dormir,
81:13
trying to relax and someone is banging
1367
4873859
3003
essayant de vous détendre et quelqu'un frappe
81:18
or soaring
1368
4878463
2336
ou plane
81:22
or using some electric drill. You
1369
4882901
3771
ou utilise une perceuse électrique. Vous
81:27
do need the sound effects, Mr.
1370
4887939
1469
avez besoin des effets sonores, M.
81:29
Duncan?
1371
4889408
433
81:29
Well, yes, I've been practising them all morning.
1372
4889841
2770
Duncan ?
Eh bien, oui, je les ai pratiqués toute la matinée.
81:33
I thought my saw was very good. Well, again.
1373
4893645
2202
Je pensais que ma scie était très bonne. Encore bien.
81:36
You don't mind.
1374
4896081
1268
Cela ne vous dérange pas.
81:37
Long as you know, in advance or in advance
1375
4897349
3537
Tant que vous le savez, à l'avance ou à l'avance,
81:42
the neighbour is going to do that and then you can plan to be out or you can say, well that's fine.
1376
4902521
4137
le voisin va le faire et ensuite vous pouvez planifier de sortir ou vous pouvez dire, eh bien, ça va.
81:46
The neighbours told me that.
1377
4906658
1201
Les voisins me l'ont dit.
81:47
So it diffuses the situation.
1378
4907859
2503
Donc ça diffuse la situation.
81:50
But most neighbours don't.
1379
4910362
1301
Mais la plupart des voisins ne le font pas.
81:51
They don't bother, they're just not going to do it.
1380
4911663
2603
Ils ne s'en soucient pas, ils ne le feront tout simplement pas.
81:54
I'm just going to bang bang away until early hours of the morning.
1381
4914266
4070
Je vais juste bang bang jusqu'aux petites heures du matin.
81:58
Bang, bang, bang, bang, bang.
1382
4918336
2603
Bang, bang, bang, bang, bang.
82:01
Dick has said I said, I think this is a joke.
1383
4921206
4304
Dick a dit que j'ai dit, je pense que c'est une blague.
82:06
Last holiday a dog bit me.
1384
4926111
2269
Les dernières vacances, un chien m'a mordu.
82:08
Fortunately, it's not caught any sickness.
1385
4928380
2669
Heureusement, il n'a attrapé aucune maladie.
82:11
I'm hoping that's a joke.
1386
4931416
1201
J'espère que c'est une blague.
82:13
And I'm
1387
4933718
401
Et j'espère que
82:14
hoping you didn't get bitten by a dog when you were on.
1388
4934119
3770
tu n'as pas été mordu par un chien pendant que tu étais.
82:17
What's the first thing you think of if you get bitten by a dog on.
1389
4937889
2736
Quelle est la première chose à laquelle vous pensez si vous vous faites mordre par un chien.
82:20
Holiday, I turn into a werewolf. Close.
1390
4940659
2969
Holiday, je me transforme en loup-garou. Fermer.
82:23
Oh, rabies. Oh, yes.
1391
4943695
2636
Ah, la rage. Oh oui.
82:26
Do we still have rabies?
1392
4946331
1635
Avons-nous encore la rage ?
82:27
We do indeed.
1393
4947966
801
Nous le faisons en effet.
82:28
We never hear of it.
1394
4948767
967
On n'en entend jamais parler.
82:29
You hunt.
1395
4949734
868
Vous chassez.
82:30
Tens of thousands of people die every year for babies.
1396
4950602
2703
Des dizaines de milliers de personnes meurent chaque année pour les bébés.
82:33
During the 1970s, it seemed like everyone everyone who came back
1397
4953405
3837
Dans les années 1970, il semblait que tous ceux qui revenaient
82:37
from holiday was foaming at the mouth
1398
4957242
3136
de vacances avaient de la mousse à la bouche
82:40
because they all had rabies.
1399
4960378
1435
parce qu'ils avaient tous la rage.
82:41
But you never hear of it anymore anyway.
1400
4961813
2436
Mais de toute façon on n'en entend plus parler.
82:44
But that's not something to do with neighbourly disputes.
1401
4964849
2470
Mais cela n'a rien à voir avec les conflits de voisinage.
82:47
Really catching rabies off your neighbour.
1402
4967319
2102
Vraiment attraper la rage de votre voisin.
82:49
No, no.
1403
4969454
667
Non non.
82:50
Unless your neighbour bites you.
1404
4970121
1368
Sauf si votre voisin vous mord.
82:51
And is foaming at the mouth at the same time.
1405
4971489
2069
Et mousse à la bouche en même temps.
82:53
Home improvements can be annoying, especially
1406
4973558
3070
Les rénovations domiciliaires peuvent être ennuyeuses, surtout
82:56
when someone changes their house in a big way.
1407
4976628
3170
lorsque quelqu'un change considérablement sa maison.
83:00
And I think this is a common dispute
1408
4980231
2503
Et je pense que c'est un différend courant de
83:02
nowadays, Steve, because lots of people, especially those
1409
4982901
3837
nos jours, Steve, parce que beaucoup de gens, surtout ceux
83:06
who want to make their house look different from all the rest,
1410
4986738
4104
qui veulent que leur maison soit différente de toutes les autres
83:11
they want to have lots of extravagant building work
1411
4991242
3137
, veulent avoir beaucoup de travaux de construction extravagants
83:14
to change the shape or the size of their house.
1412
4994846
3003
pour changer la forme ou la taille de leur maison.
83:17
So quite often that does cause dispute.
1413
4997849
4538
Donc, bien souvent, cela cause des différends.
83:22
Lemon Tree says, there we go. You see, because you could have
1414
5002721
2636
Lemon Tree dit, on y va. Vous voyez, parce que vous pourriez en avoir
83:26
some your windows could be open.
1415
5006558
2269
certaines, vos fenêtres pourraient être ouvertes.
83:29
You could have washing, hanging out.
1416
5009127
2002
Vous pourriez vous laver, traîner.
83:31
And you know, your washing you'll have to redo washing.
1417
5011830
3970
Et tu sais, ton linge va falloir refaire le lavage.
83:36
The smell come in the house.
1418
5016735
1735
L'odeur est entrée dans la maison.
83:38
It's not good for your chest if you've got, you know, chest problems.
1419
5018470
3870
Ce n'est pas bon pour ta poitrine si tu as, tu sais, des problèmes de poitrine.
83:43
But there you go.
1420
5023675
901
Mais voilà.
83:44
Yes It's I feel as they were moaning today, Mrs..
1421
5024576
3270
Oui, c'est que je sens qu'ils gémissaient aujourd'hui, dit Mme
83:48
Francesca says, I wonder why when my neighbour begins their home
1422
5028146
3570
Francesca, je me demande pourquoi quand mon voisin commence ses
83:51
improvements in the morning at 8:00
1423
5031716
2803
travaux de rénovation le matin à 8h00
83:54
and they finish as soon as I wake up.
1424
5034986
2569
et qu'ils finissent dès que je me réveille.
83:58
Well, that can also be annoying.
1425
5038289
1969
Eh bien, cela peut aussi être ennuyeux.
84:00
Well, maybe.
1426
5040258
1134
Eh bien, peut-être.
84:01
Maybe you can sleep later when they're not doing.
1427
5041392
3237
Peut-être que vous pouvez dormir plus tard quand ils ne font pas.
84:04
But I know what you mean.
1428
5044629
1301
Mais je sais ce que tu veux dire.
84:05
These things can be annoying, especially when they are using
1429
5045930
3771
Ces choses peuvent être ennuyeuses, surtout lorsqu'elles utilisent
84:09
noisy machines.
1430
5049767
2603
des machines bruyantes.
84:12
Here's another one, Steve.
1431
5052937
1235
En voici un autre, Steve.
84:14
Maybe something that we've all done from time to time.
1432
5054172
3103
Peut-être quelque chose que nous avons tous fait de temps en temps.
84:17
I think we've done it as well and maybe, maybe we have been annoying the neighbours
1433
5057275
4938
Je pense que nous l'avons fait aussi et peut- être que nous avons ennuyé les voisins
84:22
without even realising arrive home late at night. Yes.
1434
5062213
4405
sans même nous rendre compte que nous sommes arrivés à la maison tard dans la nuit. Oui.
84:27
Maybe you come home in your car.
1435
5067719
2369
Peut-être que vous rentrez chez vous dans votre voiture.
84:30
Rev up the engine. So you make noise.
1436
5070622
3103
Faites monter le moteur. Alors tu fais du bruit.
84:33
Maybe You have to open the garage door and it makes a lot of noise as you're opening it.
1437
5073725
5272
Peut-être que vous devez ouvrir la porte du garage et cela fait beaucoup de bruit lorsque vous l'ouvrez.
84:39
Or maybe you get out in the car with some of your friends
1438
5079597
3370
Ou peut-être que vous sortez dans la voiture avec certains de vos amis
84:42
and they're all drunk and you're all shouting loudly.
1439
5082967
3504
et qu'ils sont tous ivres et que vous criez tous fort.
84:46
You could have a neighbour that works nights
1440
5086905
2102
Vous pourriez avoir un voisin qui travaille la nuit
84:50
and comes back late at night out
1441
5090575
3937
et qui rentre tard le
84:54
comes back, say in the early hours of the morning after their shift.
1442
5094846
4371
soir, disons tôt le matin après son quart de travail.
84:59
You're fast asleep 4 a.m.
1443
5099417
2169
Vous dormez profondément à 4 heures du matin
85:01
and the neighbour comes back from their night shift
1444
5101953
2369
et le voisin revient de son quart de nuit
85:04
and wakes you up with their car.
1445
5104689
2536
et vous réveille avec sa voiture.
85:07
Annoying to bike.
1446
5107392
1534
Ennuyeux à vélo.
85:08
Very annoying. Yeah, that's right.
1447
5108926
1635
Très ennuyant. Oui c'est vrai.
85:10
I mean, you know, that's happened.
1448
5110561
1235
Je veux dire, vous savez, c'est arrivé.
85:11
People around around here have complaining about that.
1449
5111796
3303
Les gens autour d'ici s'en plaignent.
85:15
Can I say hello to y guy?
1450
5115133
2068
Puis-je dire bonjour à ton gars ?
85:17
Hello, y guy.
1451
5117201
1769
Salut, mec.
85:18
Mr. Duncan, please say my name.
1452
5118970
2069
Monsieur Duncan, veuillez dire mon nom.
85:21
Please call my name.
1453
5121072
2002
Veuillez appeler mon nom.
85:23
Hello, y.
1454
5123074
5572
Bonjour, Y.
85:28
So then I write more notes.
1455
5128646
2569
Alors j'écris plus de notes.
85:31
O Magdalene of Walnut. Seem to you.
1456
5131349
2736
O Madeleine de Noyer. Vous semble-t-il.
85:35
Have fancy having a tree
1457
5135053
1601
Avoir envie d'avoir un arbre
85:36
do you get free nuts off the tree is what I want to know.
1458
5136654
3904
, obtenez-vous des noix gratuites de l'arbre, c'est ce que je veux savoir.
85:41
Walnuts are very good for your palm if your cholesterol.
1459
5141025
2703
Les noix sont très bonnes pour votre paume si votre cholestérol.
85:44
Uh, they give me indigestion, and so I don't eat walnuts.
1460
5144262
3803
Euh, ils me donnent une indigestion, et donc je ne mange pas de noix.
85:48
But finally, they're very good.
1461
5148065
2370
Mais finalement, ils sont très bons.
85:50
Somebody around, he's got to warn that tree. Hi.
1462
5150435
2168
Quelqu'un autour, il doit avertir cet arbre. Salut.
85:52
Yes, I think they took it down and it annoyed the neighbours because it was on a public footpath
1463
5152637
5138
Oui, je pense qu'ils l'ont enlevé et ça a embêté les voisins parce que c'était sur un chemin public
85:57
and they used to go and collect the walnuts for Christmas.
1464
5157975
3737
et ils allaient ramasser les noix pour Noël.
86:01
But apparently they've destroyed it.
1465
5161712
1635
Mais apparemment, ils l'ont détruit.
86:03
I've never seen a walnut.
1466
5163347
1569
Je n'ai jamais vu de noix.
86:04
True? No, I Don't know what it looks like.
1467
5164916
2068
Vrai? Non, je ne sais pas à quoi ça ressemble.
86:06
I mean, I can I can imagine I can imagine the tree,
1468
5166984
2870
Je veux dire, je peux je peux imaginer je peux imaginer l'arbre,
86:10
but I've never seen walnuts actually growing on the tree.
1469
5170454
3537
mais je n'ai jamais vu de noix pousser sur l'arbre.
86:13
I don't like walnuts.
1470
5173991
1035
Je n'aime pas les noix.
86:15
It's like eating bark.
1471
5175026
1902
C'est comme manger de l'écorce.
86:16
It's like eating the outer surface of a tree.
1472
5176928
2435
C'est comme manger la surface extérieure d'un arbre.
86:20
So here's another one. Steve, you mentioned this,
1473
5180064
2236
Alors en voici un autre. Steve, vous avez mentionné cela,
86:23
having a noisy
1474
5183668
901
avoir une
86:24
car, motorcycle and this kind of happen again.
1475
5184569
4404
voiture bruyante, une moto et ce genre de choses se reproduisent.
86:29
You mentioned night shifts.
1476
5189307
2636
Vous avez mentionné les quarts de nuit.
86:32
Maybe a person who has to leave the house very late at night and come back in the early morning
1477
5192376
5206
Peut-être une personne qui doit quitter la maison très tard le soir et revenir tôt le matin
86:37
and they have a noisy car or a motorcycle.
1478
5197848
3537
et qui a une voiture ou une moto bruyante.
86:41
Motorbikes do tend to be noisy.
1479
5201786
3503
Les motos ont tendance à être bruyantes.
86:45
And if even if it is just a low powered motorcycle
1480
5205289
4204
Et si même s'il ne s'agit que d'une moto de faible puissance
86:49
because the engine is on the outside, there's nothing hiding the sound of the engine.
1481
5209493
5873
car le moteur est à l'extérieur , rien ne cache le bruit du moteur.
86:55
So motorcycles do do quite often
1482
5215366
3070
Donc, les motos causent assez souvent
86:58
cause a lot of disturbance?
1483
5218436
3303
beaucoup de perturbations ?
87:01
I think. So.
1484
5221739
667
Je pense. Donc.
87:02
He's one for people that maybe live in flats.
1485
5222406
3304
Il est un pour les gens qui vivent peut-être dans des appartements.
87:05
Mm hmm.
1486
5225710
667
Mm hum.
87:06
Maybe live in a block of flats.
1487
5226377
1335
Peut-être vivre dans un immeuble.
87:07
Somebody above you with apartment.
1488
5227712
1968
Quelqu'un au-dessus de vous avec appartement.
87:09
An apartment that somebody particularly
1489
5229680
3337
Un appartement dans lequel quelqu'un, en particulier
87:13
if they've got, say, hard floors
1490
5233017
2202
s'il a, disons, des sols durs
87:16
and not carpets, could be walking around in high heels
1491
5236721
3970
et non des tapis, pourrait se promener en talons hauts
87:21
or they could have a dog or something like that.
1492
5241258
2203
ou avoir un chien ou quelque chose comme ça.
87:23
Then, you know, you can the sound coming through the ceiling, a.
1493
5243794
3604
Ensuite, vous savez, vous pouvez entendre le son provenant du plafond, a.
87:27
Dog wearing high heels. Well,
1494
5247398
1902
Chien portant des talons hauts. Eh bien,
87:30
it's very kinky.
1495
5250568
1801
c'est très pervers.
87:32
Very kinky. You know, it's.
1496
5252369
1869
Très pervers. Vous savez, c'est.
87:34
Yeah. So yeah, that can be annoying.
1497
5254238
2369
Ouais. Alors oui, ça peut être gênant.
87:36
We've had that on holiday. Yes.
1498
5256974
2469
Nous avons eu ça en vacances. Oui.
87:39
When somebody was clearly doing exercises
1499
5259443
3270
Quand quelqu'un faisait clairement des exercices
87:43
in the in the in the apartment us.
1500
5263481
2102
dans l'appartement nous.
87:45
But we, we assumed it was exercise.
1501
5265816
2703
Mais nous, nous avons supposé que c'était de l'exercice.
87:48
Always.
1502
5268552
267
87:48
At the same time it's something like 6:00 in the morning.
1503
5268819
2936
Toujours.
En même temps, il est quelque chose comme 6 heures du matin.
87:52
The boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom.
1504
5272389
4171
Le boum, boum, boum, boum, boum, boum, boum, boum, boum, boum, boum, boum, boum, boum, boum, boum.
87:56
And it would get faster and faster and then suddenly would stop.
1505
5276560
2703
Et ça irait de plus en plus vite et puis tout à coup s'arrêterait.
87:59
Like a skipping rope or something, something like. That.
1506
5279530
2402
Comme une corde à sauter ou quelque chose comme ça. Que.
88:01
And the person doing the exercise must must've been really relieved to finish their exercise
1507
5281932
4872
Et la personne qui faisait l'exercice devait être vraiment soulagée de finir son exercice
88:06
because they would let out a loud moan.
1508
5286804
4938
parce qu'elle poussait un gémissement fort.
88:11
I assume. Again.
1509
5291742
1201
Je suppose. De nouveau.
88:12
I assume they were exercising.
1510
5292943
1869
Je suppose qu'ils faisaient de l'exercice.
88:14
Fights,
1511
5294812
1268
Les bagarres, les
88:17
neighbours, having fights, rowing.
1512
5297281
1935
voisins, les bagarres, l'aviron.
88:19
Maybe you maybe again you live in a flat or an apartment
1513
5299216
3037
Peut-être que vous vivez peut-être encore une fois dans un appartement ou un appartement
88:23
and you
1514
5303320
1201
et que
88:24
can hear the neighbours rattling through the walls.
1515
5304521
3704
vous entendez les voisins crier à travers les murs.
88:28
Yeah.
1516
5308425
301
88:28
We once heard our neighbours arguing next door
1517
5308726
3970
Ouais.
Une fois, nous avons entendu nos voisins se disputer à côté,
88:32
we went round and we said
1518
5312830
3370
nous avons fait le tour et nous avons dit
88:36
could you please
1519
5316200
1535
pourriez-vous s'il vous plaît
88:37
shout a bit louder because we can't hear you.
1520
5317735
2869
crier un peu plus fort parce que nous ne vous entendons pas.
88:40
We're trying to listen at the wall, but we can't quite hear you.
1521
5320604
3637
Nous essayons d'écouter le mur, mais nous ne pouvons pas tout à fait vous entendre.
88:44
So could you, could you please shout at each other a little louder so we can hear you?
1522
5324241
4104
Alors pourriez-vous, pourriez-vous s'il vous plait vous crier dessus un peu plus fort pour qu'on puisse vous entendre ?
88:48
Because we used to.
1523
5328646
734
Parce qu'on avait l'habitude de le faire.
88:49
We used to have neighbours and the husband this I'm not making fun of this.
1524
5329380
4104
Nous avions des voisins et le mari, je ne me moque pas de ça.
88:53
But he was quite, quite nasty.
1525
5333951
2169
Mais il était plutôt méchant.
88:56
He was always shouting and screaming at his wife and calling all sorts of names.
1526
5336120
4938
Il criait et hurlait toujours après sa femme et l'appelait de toutes sortes de noms.
89:01
And we used to all get but listen, by the wall, you could get a glass if you get a glass.
1527
5341058
5238
Et nous avions l'habitude d'avoir tous mais écoutez, près du mur, vous pouviez avoir un verre si vous aviez un verre.
89:06
Is that. Work?
1528
5346330
901
Est-ce. Travail?
89:07
Yes, it does.
1529
5347231
700
89:07
He put it on wall and you can actually hear what they're saying.
1530
5347931
4105
Oui.
Il l'a mis sur le mur et vous pouvez réellement entendre ce qu'ils disent.
89:12
And some of it was fairly nasty.
1531
5352036
2102
Et certaines d'entre elles étaient assez désagréables.
89:14
He wasn't he wasn't actually a very nice person.
1532
5354671
4004
Il n'était pas vraiment une personne très gentille.
89:18
He's dead now.
1533
5358675
4071
Il est mort maintenant.
89:22
Another one, Steve, that's a very sort of here's another one.
1534
5362746
4605
Un autre, Steve, c'est une sorte d'en voici un autre.
89:27
Steve Oh. Have we got a section on
1535
5367351
2335
Steve Ah. Avons-nous une section sur les
89:31
lovely things that neighbours do.
1536
5371088
1768
belles choses que font les voisins.
89:32
Not really. Okay.
1537
5372856
1969
Pas vraiment. D'accord.
89:34
Well it's annoying things especially things like that
1538
5374825
3704
Eh bien, ce sont des choses ennuyeuses, en particulier des choses comme ça
89:38
that I spent ages making that look like the roof of a house.
1539
5378529
3703
que j'ai passé des siècles à faire ressembler au toit d'une maison.
89:42
So I don't know if anyone's noticed, that's what I've done, but that's actually a roof of a house.
1540
5382666
5372
Donc je ne sais pas si quelqu'un a remarqué, c'est ce que j'ai fait, mais c'est en fait le toit d'une maison.
89:48
And also there that is also the of a house.
1541
5388038
3504
Et là aussi c'est aussi le d'une maison.
89:51
So I would like to say that I spent a very long time getting all of those letters
1542
5391842
3970
Je voudrais donc dire que j'ai passé beaucoup de temps à obtenir toutes ces lettres
89:56
at a different size to create that
1543
5396680
2536
à une taille différente pour créer ce
89:59
lovely effect about 35 minutes.
1544
5399416
3303
bel effet d'environ 35 minutes.
90:02
Well done. But what a waste of time, Mr. Duncan.
1545
5402819
2336
Bien fait. Mais quelle perte de temps, M. Duncan.
90:05
That's not a waste of time now, because everyone knows that.
1546
5405789
2569
Ce n'est pas une perte de temps maintenant, car tout le monde le sait.
90:08
Look at all the effort I put in to that.
1547
5408959
2469
Regardez tous les efforts que j'y ai mis.
90:12
You see, here's another one.
1548
5412496
3503
Vous voyez, en voici un autre.
90:15
Oh, you'll like this one, Steve.
1549
5415999
2102
Oh, tu vas aimer celui-ci, Steve.
90:18
Your mother used to have problems with this particular thing.
1550
5418101
4238
Ta mère avait des problèmes avec ce truc en particulier.
90:23
Nosy, intrusive,
1551
5423607
3103
Fouineur, intrusif,
90:27
busybody.
1552
5427778
1635
intrusif.
90:29
Could be add gossips to that.
1553
5429413
1434
On pourrait y ajouter des commérages.
90:30
Somebody mentioned gossiping neighbours.
1554
5430847
2002
Quelqu'un a parlé de voisins bavards.
90:32
Yes, I suppose so. But These.
1555
5432849
1902
Oui, je suppose. Mais ceux-ci.
90:34
These are people who are always watching you.
1556
5434751
2069
Ce sont des gens qui vous regardent toujours.
90:37
They're watching what you're doing.
1557
5437587
1802
Ils regardent ce que vous faites.
90:39
And your mum used to have that problem
1558
5439389
2870
Et ta mère avait ce problème,
90:42
didn't she, with one of her neighbours and that she would meet her neighbour,
1559
5442259
4671
n'est-ce pas, avec une de ses voisines et qu'elle rencontrait sa voisine,
90:46
your mum would meet her neighbour and she, the neighbour would tell your mum what your mum does.
1560
5446930
4972
ta mère rencontrait sa voisine et elle, la voisine disait à ta mère ce que faisait ta mère.
90:52
Oh I noticed that.
1561
5452235
2236
Ah j'ai remarqué ça.
90:54
Your curtains. Yes. On the back, the curtain.
1562
5454471
2502
Vos rideaux. Oui. Au dos, le rideau.
90:56
So you tend to, you tend to close, you close your curtains early don't you.
1563
5456973
3904
Alors vous avez tendance à, vous avez tendance à fermer, vous fermez vos rideaux plus tôt, n'est-ce pas.
91:01
He used to say to my mother or oh she would to tell she could you know,
1564
5461445
5205
Il avait l'habitude de dire à ma mère ou oh elle dirait qu'elle pourrait tu sais,
91:06
see into the windows and say oh what do you have, do you always have breakfast at that time.
1565
5466683
4805
regarde dans les fenêtres et dit oh qu'est-ce que tu as, est- ce que tu prends toujours le petit déjeuner à cette heure-là.
91:11
When we visit.
1566
5471888
1835
Lorsque nous visitons.
91:13
Oh there were people there the other day.
1567
5473723
2436
Oh, il y avait des gens l'autre jour.
91:16
Did you have visitors the other day.
1568
5476159
1435
Avez-vous eu des visiteurs l'autre jour.
91:17
With a with are they, is that your son
1569
5477594
2169
Avec un avec sont-ils, c'est que votre fils
91:20
and his very attractive lover.
1570
5480564
2402
et son amant très attrayant.
91:22
Staring neighbours.
1571
5482966
1568
Voisins dévisagés.
91:24
I mean people always you, you always have a little sneaky look at what the neighbours are doing.
1572
5484534
5606
Je veux dire les gens toujours vous, vous avez toujours un petit regard sournois sur ce que font les voisins.
91:30
Yes, but you don't necessarily tell them.
1573
5490140
2803
Oui, mais vous ne leur dites pas nécessairement.
91:33
But these are people who take it to another level.
1574
5493076
2035
Mais ce sont des gens qui le portent à un autre niveau.
91:35
People you don't actually let on to your neighbour that you have been looking
1575
5495445
3637
Des gens que vous ne divulguez pas à votre voisin que vous avez recherchés
91:39
by actually talking about the very things that we did.
1576
5499082
3137
en parlant des choses mêmes que nous avons faites.
91:42
Oh you had some, some people came around the other day.
1577
5502252
2803
Oh vous en avez eu, certaines personnes sont venues l'autre jour.
91:45
Is it, is that family. Is it.
1578
5505055
2068
Est-ce, est-ce la famille. Est-ce.
91:47
I noticed you had some new furniture.
1579
5507123
2036
J'ai remarqué que vous aviez de nouveaux meubles.
91:49
Yeah.
1580
5509159
333
91:49
Delivered a new, a new sofa is what happened to the other one.
1581
5509492
5473
Ouais.
Livré un nouveau, un nouveau canapé est ce qui est arrivé à l'autre.
91:55
Was it was it worn. Did you stain it.
1582
5515498
2570
Était-il était-il porté. Tu l'as taché.
91:58
Did you have an accident in the night?
1583
5518668
3804
Vous avez eu un accident dans la nuit ?
92:02
So nosy, intrusive busybodies that was watching.
1584
5522472
5405
Des fouineurs si curieux et intrusifs qui regardaient.
92:07
They've got binoculars, some of them.
1585
5527877
2269
Ils ont des jumelles, certains d'entre eux.
92:10
I've got their binoculars and they're watching.
1586
5530146
2269
J'ai leurs jumelles et ils regardent.
92:12
Unbelievable. Imagine doing. That.
1587
5532949
2069
Incroyable. Imaginez faire. Que.
92:15
Imagine doing that.
1588
5535085
1635
Imaginez faire ça.
92:16
If your your house is higher up than other neighbours, you've got that advantage.
1589
5536720
5105
Si votre maison est plus haute que les autres voisins, vous avez cet avantage.
92:21
That would be disgraceful thing to do.
1590
5541825
1635
Ce serait une chose honteuse à faire.
92:23
It would be disgraceful if you lived in a place,
1591
5543460
3103
Ce serait honteux si vous viviez dans un endroit,
92:26
I don't know, say as high as our house,
1592
5546796
3003
je ne sais pas, disons aussi haut que notre maison,
92:30
because our house is above everyone else.
1593
5550333
2136
parce que notre maison est au-dessus de toutes les autres.
92:33
And imagine if we did that.
1594
5553069
2336
Et imaginez si nous faisions cela.
92:35
Imagine if I used to stand or I would stand.
1595
5555438
3637
Imaginez si j'avais l'habitude de me tenir debout ou si je me tiendrais debout.
92:39
I imagine it.
1596
5559676
834
Je l'imagine.
92:40
Well, but you often looking at the birds people, if they saw you, would misinterpret that. Yes.
1597
5560510
4605
Eh bien, mais vous regardez souvent les oiseaux, s'ils vous voyaient, cela interpréterait mal cela. Oui.
92:45
And you're often looking at birds
1598
5565148
1435
Et vous regardez souvent les oiseaux
92:46
and other people's trees in their gardens because you can see something interesting.
1599
5566583
4571
et les arbres des autres dans leurs jardins parce que vous pouvez voir quelque chose d'intéressant.
92:51
But if they were to see it, they might think you were looking at them.
1600
5571154
3036
Mais s'ils le voyaient, ils pourraient penser que vous les regardiez.
92:54
Yeah.
1601
5574224
467
92:54
And they interpret it and then send their husband man to shanty.
1602
5574691
3470
Ouais.
Et ils l'interprètent et envoient ensuite leur mari dans une cabane.
92:58
Well certainly in early spring.
1603
5578261
1902
Eh bien certainement au début du printemps.
93:00
Early spring one of my neighbours came round and say, we saw you looking through the binoculars.
1604
5580163
4771
Au début du printemps, un de mes voisins est venu et a dit, nous vous avons vu regarder à travers les jumelles.
93:04
And I was saying I was just admiring the tits. Yeah.
1605
5584934
3137
Et je disais que j'admirais juste les seins. Ouais.
93:09
And he punched me.
1606
5589439
2469
Et il m'a donné un coup de poing.
93:11
That's a joke for for Vitesse,
1607
5591908
2636
C'est une blague pour Vitesse,
93:15
of course.
1608
5595578
334
93:15
You were referring to the blue tits or any other type of tit, certain bird.
1609
5595912
5639
bien sûr.
Vous faisiez référence aux mésanges bleues ou à tout autre type de mésange, certains oiseaux.
93:21
I was not.
1610
5601651
534
Je n'étais pas.
93:22
I was told about his wife in the shower. Here we go.
1611
5602185
2536
On m'a parlé de sa femme sous la douche. Nous y voilà.
93:25
It's another one. Steve, would you like another one?
1612
5605221
2569
C'est un autre. Steve, en veux-tu un autre ?
93:27
So we've had intrusive neighbours.
1613
5607790
2136
Nous avons donc eu des voisins intrusifs.
93:29
Who mean before we play the the the the the not the sentence game. No.
1614
5609926
3437
Qui veut dire avant de jouer au jeu de la la la la pas la phrase. Non.
93:34
Is that what was called.
1615
5614164
1167
C'est comme ça qu'on l'appelait.
93:35
I haven't seen.
1616
5615331
634
93:35
We will be playing. Not that that's not the sentence.
1617
5615965
3204
Je n'ai pas vu.
Nous jouerons. Non que ce ne soit pas la phrase.
93:39
You tell me today.
1618
5619369
901
Tu me dis aujourd'hui.
93:40
Maybe he's coming on at the end because he knows that's when we play the play the is it the word game.
1619
5620270
5305
Peut-être qu'il arrive à la fin parce qu'il sait que c'est à ce moment-là que nous jouons à la pièce, c'est le jeu de mots.
93:45
What are you calling it now.
1620
5625575
1034
Comment l'appelez-vous maintenant.
93:46
Fill in the blank. Fill in the blanks.
1621
5626609
2569
Remplir les trous. Remplir les espaces vides.
93:49
Send ends. Game.
1622
5629178
2970
Envoyer se termine. Jeu.
93:53
No, it's.
1623
5633316
601
93:53
Morning on time.
1624
5633917
867
Non c'est.
Matinée à l'heure.
93:54
Fill in the blanks sentence game.
1625
5634784
4705
Remplissez le jeu de phrases vides.
93:59
Let's see if we can get Tom to.
1626
5639489
1501
Voyons si nous pouvons amener Tom.
94:00
Come on.
1627
5640990
534
Allez.
94:01
Here we go.
1628
5641524
534
Nous y voilà.
94:02
Neighbours that are ignorant and selfish.
1629
5642058
3637
Des voisins ignorants et égoïstes.
94:06
So this is a short one. This is a quick one.
1630
5646095
2303
C'est donc court. C'est rapide.
94:08
People who I think a lot of neighbours do not want to talk
1631
5648698
3870
Les gens dont je pense que beaucoup de voisins ne veulent pas parler
94:12
to their next door neighbours and they often pretend not to see them.
1632
5652568
3437
à leurs voisins d'à côté et ils font souvent semblant de ne pas les voir.
94:16
It's happened to us.
1633
5656539
1568
Cela nous est arrivé.
94:18
Well, I know it has.
1634
5658107
1669
Eh bien, je le sais.
94:19
We've had neighbours who've seen us and that they, they run into the house
1635
5659776
4804
Nous avons eu des voisins qui nous ont vus et qu'ils, ils ont couru dans la maison
94:24
or they hide somewhere so, so they can't see us.
1636
5664580
3437
ou ils se sont cachés quelque part donc, ils ne peuvent pas nous voir.
94:28
I mean I would imagine, can you imagine living near us.
1637
5668017
3771
Je veux dire, j'imagine, pouvez-vous imaginer vivre près de nous.
94:32
You would want to see us every day.
1638
5672555
2102
Vous voudriez nous voir tous les jours.
94:34
We are lovely. Neighbours. We are the best neighbours.
1639
5674657
3170
Nous sommes adorables. Voisins. Nous sommes les meilleurs voisins.
94:37
Make any noise.
1640
5677927
1235
Faites du bruit.
94:39
We don't make any sense. We don't like fires.
1641
5679162
2502
Nous n'avons aucun sens. Nous n'aimons pas les incendies.
94:43
We are ideal neighbours.
1642
5683032
2236
Nous sommes des voisins idéaux.
94:45
We have. No.
1643
5685268
434
94:45
Dogs. You have dogs? No, no.
1644
5685702
2168
Nous avons. Pas de
chiens. Vous avez des chiens ? Non non.
94:48
No children.
1645
5688204
1535
Pas d'enfants.
94:49
No children.
1646
5689739
1001
Pas d'enfants.
94:50
Nobody ever comes to visitors.
1647
5690740
2102
Personne ne vient jamais aux visiteurs.
94:52
We don't have parties. Ever, Steve.
1648
5692842
2069
Nous n'avons pas de fêtes. Jamais, Steve.
94:54
Suddenly we sound quite sad.
1649
5694911
1902
Soudain, nous avons l'air assez triste.
94:56
We are ideal.
1650
5696813
1034
Nous sommes idéaux.
94:57
We are. We are ideal neighbours. Yes.
1651
5697847
3203
Nous sommes. Nous sommes des voisins idéaux. Oui.
95:01
And you know, we should be lucky that they've got us.
1652
5701050
3871
Et vous savez, nous devrions avoir de la chance qu'ils nous aient.
95:04
Because what happens if we sound up one day and sells it to a large family?
1653
5704921
4004
Car que se passe-t-il si on sonne un jour et qu'on le vend à une famille nombreuse ?
95:08
They've got six dogs. Yes.
1654
5708925
2302
Ils ont six chiens. Oui.
95:11
Cats.
1655
5711227
1635
Chats.
95:13
They were always having parties.
1656
5713029
2702
Ils faisaient toujours la fête.
95:15
And they like burning things all the time.
1657
5715731
1969
Et ils aiment brûler des choses tout le temps.
95:17
We want respect. Respect.
1658
5717700
1702
Nous voulons du respect. Respect.
95:19
Yes, give us respect.
1659
5719402
1568
Oui, respecte-nous.
95:20
But can you imagine being our neighbour?
1660
5720970
2135
Mais pouvez-vous imaginer être notre voisin ?
95:23
I would imagine a lot of people would pay anything just to say that.
1661
5723105
4705
J'imagine que beaucoup de gens paieraient n'importe quoi juste pour dire ça.
95:27
They live next door to us.
1662
5727810
1468
Ils habitent à côté de chez nous.
95:29
But I think sometimes if you don't make any noise and you don't make any disturbance,
1663
5729278
4939
Mais je pense que parfois, si vous ne faites pas de bruit et que vous ne dérangez pas,
95:34
you don't have parties, you don't play music, you don't have a loud car, you have dogs.
1664
5734217
4871
vous n'avez pas de fêtes, vous ne jouez pas de musique, vous n'avez pas de voiture bruyante, vous avez des chiens.
95:39
I think sometimes neighbours think that you're a bit, Oh, we can do anything to them.
1665
5739088
4271
Je pense que parfois les voisins pensent que tu es un peu, Oh, on peut leur faire n'importe quoi.
95:43
They're not going to complain.
1666
5743359
1301
Ils ne vont pas se plaindre.
95:44
They're very good at spotting weakness.
1667
5744660
1869
Ils sont très bons pour repérer les faiblesses.
95:46
Yes, I think, they think that you weak and then you won't react.
1668
5746529
2569
Oui, je pense, ils pensent que tu es faible et alors tu ne réagiras pas.
95:49
So they think they can get away with doing even more.
1669
5749098
4872
Alors ils pensent qu'ils peuvent s'en tirer en faisant encore plus.
95:53
But you.
1670
5753970
867
Mais toi.
95:54
I can only be pushed so far Mr.
1671
5754837
1869
Je ne peux qu'être poussé jusqu'ici M.
95:56
Duncan and I. Yes, they Mr. Steve becomes quite violent.
1672
5756706
3470
Duncan et moi. Oui , M. Steve devient assez violent.
96:00
He will give you a nasty slap across your face.
1673
5760176
2869
Il vous donnera une gifle méchante sur votre visage.
96:03
Snake neighbours.
1674
5763045
1435
Voisins de serpent.
96:04
Naked.
1675
5764480
834
Nu.
96:05
See, now that is something I probably wouldn't mind.
1676
5765414
4205
Vous voyez, c'est quelque chose qui ne me dérangerait probablement pas.
96:10
It depends
1677
5770319
1068
Cela dépend
96:12
on the neighbour.
1678
5772521
1902
du voisin.
96:14
So maybe it maybe you would like to see what evil are neighbours in the garden
1679
5774423
3604
Alors peut-être que vous aimeriez peut-être voir quel mal sont les voisins dans le jardin
96:18
having having a little sunbathe
1680
5778027
2169
après avoir pris un petit bain de
96:21
a natural.
1681
5781230
2770
soleil au naturel.
96:24
It depends of what they look like.
1682
5784000
1434
Cela dépend de ce à quoi ils ressemblent.
96:25
Of course. Yeah.
1683
5785434
3203
Bien sûr. Ouais.
96:28
You know, they have a good idea what they look like naked.
1684
5788671
2969
Vous savez, ils ont une bonne idée de ce à quoi ils ressemblent nus.
96:32
If you see someone, you don't have to really undress them to know what they look like naked.
1685
5792174
5639
Si vous voyez quelqu'un, vous n'avez pas besoin de le déshabiller pour savoir à quoi il ressemble nu.
96:37
You normally have a pretty good idea whether that everything underneath those clothes.
1686
5797813
5439
Vous avez normalement une assez bonne idée de tout ce qui se trouve sous ces vêtements.
96:44
Most men wouldn't.
1687
5804120
1368
La plupart des hommes ne le feraient pas.
96:45
Is something you might enjoy.
1688
5805488
1501
Est-ce quelque chose que vous pourriez apprécier.
96:46
Wouldn't complain if the if the you know, the wife attractive wife next to him
1689
5806989
5405
Ne se plaindrait pas si le si vous savez, la femme séduisante à côté de lui
96:52
was to be sunbathing topless in the garden or on their flat roof. Hmm.
1690
5812928
4939
devait bronzer seins nus dans le jardin ou sur leur toit plat. Hmm.
96:58
I think most men would be quite happy with that.
1691
5818267
3170
Je pense que la plupart des hommes seraient très heureux avec ça.
97:01
They would.
1692
5821470
401
Ils voudraient.
97:03
I wouldn't
1693
5823672
1368
Je ne dirais pas
97:05
say it would be, you know, us, it would be.
1694
5825040
3838
que ce serait, vous savez, nous, ça le serait.
97:09
The handsome mechanic.
1695
5829211
1101
Le beau mécanicien.
97:10
Might make us sick. But.
1696
5830312
1468
Ça pourrait nous rendre malade. Mais.
97:11
Yes, exactly. So, you know.
1697
5831780
3137
Oui, exactement. Donc tu sais.
97:14
But that's.
1698
5834917
867
Mais c'est.
97:15
Okay.
1699
5835985
734
D'accord.
97:16
Here's another my says I've got a gorilla.
1700
5836752
2369
Voici un autre mon dit que j'ai un gorille.
97:19
Yes, I can. Really.
1701
5839121
1969
Oui je peux. Vraiment.
97:21
Is that true or are you joking with us, Michael?
1702
5841090
2736
C'est vrai ou tu plaisantes avec nous, Michael ?
97:24
Well, you can't own a gorilla.
1703
5844026
1368
Eh bien, vous ne pouvez pas posséder un gorille.
97:25
That's impossible.
1704
5845394
834
C'est impossible.
97:26
It's first of all I think you'll find. It's illegal.
1705
5846228
2870
C'est d'abord je pense que tu trouveras. C'est illégal.
97:29
I don't know where Michael is.
1706
5849498
1635
Je ne sais pas où est Michael.
97:31
You don't own gorillas, Steve.
1707
5851133
1635
Vous ne possédez pas de gorilles, Steve.
97:32
Do you live in a mountain rainforest or something like that?
1708
5852768
3637
Vivez-vous dans une forêt tropicale de montagne ou quelque chose comme ça ?
97:36
Yeah. I'm pretty sure you don't own a gorilla.
1709
5856438
3604
Ouais. Je suis sûr que tu n'as pas de gorille.
97:40
I need proof.
1710
5860042
901
97:40
I need a picture of you with your gorilla
1711
5860943
3537
J'ai besoin d'une preuve.
J'ai besoin d'une photo de vous avec votre gorille
97:44
and also a copy of today's newspaper
1712
5864647
2869
et aussi d'un exemplaire du journal d'aujourd'hui
97:48
to prove that you actually own a gorilla.
1713
5868484
3103
pour prouver que vous possédez réellement un gorille.
97:51
Otherwise, I'm not going to believe you.
1714
5871587
2102
Sinon, je ne te croirai pas.
97:54
I think you are lying.
1715
5874223
2569
Je pense que tu mens.
97:56
Jemmy Ricardo says My neighbours are the best.
1716
5876792
3604
Jemmy Ricardo dit que mes voisins sont les meilleurs.
98:00
I live next to a cemetery.
1717
5880729
2136
J'habite à côté d'un cimetière.
98:02
Said that would be an ideal place to live, wouldn't it?
1718
5882865
3236
Il a dit que ce serait un endroit idéal pour vivre, n'est-ce pas ?
98:06
As long as you weren't scared of
1719
5886101
1468
Tant que vous n'aviez pas peur des
98:09
cemeteries or.
1720
5889571
868
cimetières ou.
98:10
Yeah.
1721
5890439
734
Ouais.
98:11
Connotations with dead people and.
1722
5891373
2002
Connotations avec les morts et.
98:13
What's going to happen, do. They.
1723
5893375
2303
Qu'est-ce qui va se passer, fais. Ils.
98:15
But it depends on how far.
1724
5895678
1034
Mais ça dépend jusqu'où.
98:16
But that would be ideal wouldn't it.
1725
5896712
1468
Mais ce serait l'idéal non.
98:18
Yes, I think it's perfect.
1726
5898180
2269
Oui, je pense que c'est parfait.
98:20
All you've got is people quietly coming to visit their long lost dead relatives.
1727
5900516
4804
Tout ce que vous avez, ce sont des gens qui viennent tranquillement rendre visite à leurs parents décédés depuis longtemps.
98:25
So they're not going to have parties. Yes.
1728
5905721
1802
Donc ils n'auront pas de fêtes. Oui.
98:27
No, that's not what.
1729
5907523
1501
Non, ce n'est pas ça.
98:29
That's it, Mr. Jenkins. Okay.
1730
5909024
2136
C'est tout, monsieur Jenkins. D'accord.
98:31
Thank you very much. Well, if we could just buy a church.
1731
5911493
3003
Merci beaucoup. Eh bien, si nous pouvions acheter une église.
98:34
Ricardo, we're going to live next to a cemetery.
1732
5914496
2336
Ricardo, nous allons habiter à côté d'un cimetière.
98:36
Because no one else, no one goes to church anymore.
1733
5916832
2803
Parce que personne d'autre, plus personne ne va à l'église.
98:40
All these empty churches all around the country, you can buy one and you could have your own.
1734
5920269
5005
Toutes ces églises vides dans tout le pays, vous pouvez en acheter une et vous pourriez avoir la vôtre.
98:45
Well, you just keep the bodies in the cemetery, and that seat is perfect.
1735
5925474
5572
Eh bien, tu gardes juste les corps dans le cimetière, et ce siège est parfait.
98:51
In fact, we have a saying quite often.
1736
5931380
2135
En fait, nous avons un dicton assez souvent.
98:53
It's like it's like it's a graveyard in here.
1737
5933949
3203
C'est comme si c'était un cimetière ici.
98:57
If somewhere is really quiet, you might say
1738
5937152
3937
Si un endroit est vraiment calme, vous pourriez dire que
99:01
it's like a graveyard in here.
1739
5941089
2336
c'est comme un cimetière ici.
99:04
Well, imagine if you actually did live
1740
5944193
2669
Eh bien, imaginez si vous viviez réellement
99:06
in a graveyard, how quiet it would be.
1741
5946862
2869
dans un cimetière, à quel point ce serait calme.
99:09
It would be completely dead.
1742
5949731
1435
Ce serait complètement mort.
99:12
Do you really live next
1743
5952134
1635
Habitez-vous vraiment à
99:13
door to a cemetery, Ricardo, or is that a
1744
5953769
2502
côté d'un cimetière, Ricardo, ou est-ce
99:16
a Vitesse style joke? Hmm.
1745
5956605
2736
une blague à la Vitesse ? Hmm.
99:19
I think you're being serious because there's no emoji afterwards
1746
5959875
3837
Je pense que tu es sérieux parce qu'il n'y a pas d'emoji après
99:23
to suggest that it was a joke talking about us.
1747
5963712
2803
pour suggérer que c'était une blague de parler de nous.
99:27
Help, please.
1748
5967149
1301
Aidez-moi, s'il vous plaît.
99:28
Neighbour who tested positive for COVID please
1749
5968450
3170
Voisin qui a été testé positif au COVID,
99:31
keeps knocking on my door I am avoiding him like the plague.
1750
5971620
3537
continue de frapper à ma porte, je l'évite comme la peste.
99:35
Oh, tense.
1751
5975357
2636
Ah, tendu.
99:37
I think you're trying to break all records
1752
5977993
2502
Je pense que vous essayez de battre tous les records
99:40
today with the most number of jokes that you can put on in one live stream.
1753
5980495
4038
aujourd'hui avec le plus grand nombre de blagues que vous pouvez mettre en un seul flux en direct.
99:44
I'm not quite sure if if is a good thing for a joke, but yes, we understand.
1754
5984533
7674
Je ne sais pas si c'est une bonne chose pour une blague, mais oui, nous comprenons.
99:52
I mean. Children Yeah, right.
1755
5992441
2002
Je veux dire. Enfants Ouais, c'est vrai.
99:54
Children Oh, you've got that.
1756
5994576
2069
Enfants Oh, vous avez ça.
99:56
That's the next one. I'm not to mention. There it. Is.
1757
5996645
2102
C'est le prochain. Je ne dois pas mentionner. Voilà. Est.
99:58
Yes. Children.
1758
5998747
1468
Oui. Enfants.
100:00
Possibly the worst thing ever to happen to humanity
1759
6000215
3537
Peut-être que la pire chose qui soit jamais arrivée à l'humanité a
100:03
ever was when Adam and Eve,
1760
6003752
3303
été quand Adam et Eve,
100:07
not Duncan and Steve, Adam and Eve.
1761
6007923
3170
pas Duncan et Steve, Adam et Eve.
100:11
They picked that apple off the tree.
1762
6011593
2302
Ils ont cueilli cette pomme de l'arbre.
100:13
The snake was going, Ooh, try the snake, try it, try the apple.
1763
6013895
3804
Le serpent faisait, Ooh, essayez le serpent, essayez-le, essayez la pomme.
100:18
Clever said nice.
1764
6018100
3536
Clever a dit gentil.
100:21
And they did.
1765
6021636
568
Et ils l'ont fait.
100:22
And now we have kids all the time and they can be annoying,
1766
6022204
4037
Et maintenant, nous avons des enfants tout le temps et ils peuvent être ennuyeux,
100:26
especially when they're playing outside your house with the ball.
1767
6026241
3136
surtout quand ils jouent avec le ballon devant chez vous.
100:29
And the ball keeps in your garden and you have to keep rubbing it back.
1768
6029711
4138
Et la balle reste dans votre jardin et vous devez continuer à la frotter.
100:34
Or maybe they are screaming and shouting.
1769
6034716
2169
Ou peut-être qu'ils crient et crient.
100:37
I knew somebody, in fact, was my mother.
1770
6037686
4337
Je savais que quelqu'un, en fait, était ma mère.
100:42
She had somebody that was a neighbour
1771
6042023
3571
Elle avait quelqu'un qui était un voisin
100:45
that played ice hockey and they used to practise in their garden
1772
6045594
4437
qui jouait au hockey sur glace et ils avaient l'habitude de s'entraîner dans leur jardin
100:50
with the hockey stick and the pucks, they call them pucks.
1773
6050966
3703
avec le bâton de hockey et les rondelles, ils les appellent des rondelles.
100:54
Then they're sort of round, hard sort of rubber
1774
6054669
3437
Ensuite, ils sont en quelque sorte des rondelles en caoutchouc rondes et dures
100:59
pucks they that they.
1775
6059508
2502
.
101:02
Use like this.
1776
6062010
1502
Utilisez comme ça.
101:03
Disks and they used to practise in their back garden and uh,
1777
6063512
4938
Les disques et ils avaient l'habitude de s'entraîner dans leur jardin et euh,
101:08
but they, they would keep coming over, they'd miss the nets
1778
6068884
5005
mais ils continuaient à venir, ils manquaient les filets
101:14
and they would fly over and hit against the wall of the house.
1779
6074422
3537
et ils volaient et se cognaient contre le mur de la maison.
101:18
And it to, you know, my mother didn't like that.
1780
6078560
3804
Et ça, vous savez, ma mère n'aimait pas ça.
101:23
And she, some mum went out once into the garden to put something into the bin.
1781
6083298
4137
Et elle, une maman est sortie une fois dans le jardin pour mettre quelque chose dans la poubelle.
101:27
And one of these pucks flew right past her head.
1782
6087435
2269
Et une de ces rondelles a volé juste devant sa tête.
101:30
She knew she got hit by them, so
1783
6090605
2202
Elle savait qu'elle avait été frappée par eux, alors
101:32
she had to complain about that and they sort of stopped for a while.
1784
6092807
4305
elle a dû s'en plaindre et ils se sont en quelque sorte arrêtés pendant un moment.
101:37
This is what happens, isn't it, when you complain to a neighbour
1785
6097245
2569
C'est ce qui se passe, n'est-ce pas, lorsque vous vous plaignez à un voisin,
101:40
they sort of initially a bit shocked and they stopped doing it.
1786
6100215
2869
il a d'abord été un peu choqué et a arrêté de le faire.
101:43
Yeah.
1787
6103218
233
101:43
But then they start doing it again later because they,
1788
6103451
2336
Ouais.
Mais ensuite ils recommencent plus tard parce qu'eux,
101:46
they get emboldened, they think well I can do what I like. Yes.
1789
6106054
3537
ils s'enhardissent, ils pensent bien que je peux faire ce que j'aime. Oui.
101:49
Why should I stop doing that thing.
1790
6109758
2969
Pourquoi devrais-je arrêter de faire cette chose.
101:52
That's annoying my neighbour.
1791
6112727
1502
C'est ennuyeux mon voisin.
101:54
You have to be careful when you start these things as well.
1792
6114229
2569
Vous devez également être prudent lorsque vous démarrez ces choses.
101:56
When you complain to a neighbour you have to make sure that first of all you have to make sure
1793
6116798
4738
Lorsque vous vous plaignez à un voisin, vous devez d'abord vous assurer que
102:01
the person will not beat you up or attack you.
1794
6121569
3804
la personne ne vous frappera pas ou ne vous attaquera pas.
102:05
So always pick on someone very frail or overweight
1795
6125740
3671
Alors choisissez toujours quelqu'un de très fragile ou en surpoids
102:09
and they can't chase you down the road, something like that.
1796
6129411
2769
et ils ne peuvent pas vous poursuivre sur la route, quelque chose comme ça.
102:12
But kids can be very annoying. What's more important?
1797
6132414
3103
Mais les enfants peuvent être très ennuyeux. Quoi de plus important ?
102:15
Sorry,
1798
6135717
400
Désolé,
102:17
what's more annoying
1799
6137218
1602
ce qui est plus ennuyeux
102:18
than children playing is adults who are with their children.
1800
6138820
4805
que les enfants qui jouent, ce sont les adultes qui sont avec leurs enfants.
102:24
And the adults are just as noisy as the kids.
1801
6144559
3203
Et les adultes sont aussi bruyants que les enfants.
102:27
Oh, come.
1802
6147862
1068
Oh, viens.
102:28
Oh, get on the swing, get on the swing.
1803
6148930
2569
Oh, monte sur la balançoire, monte sur la balançoire.
102:31
Go, go on stream as loud as you can.
1804
6151499
3137
Allez, allez en streaming aussi fort que vous le pouvez.
102:34
I think sometimes that I mean, when we were growing up,
1805
6154636
3803
Je pense parfois que je veux dire, quand nous grandissions, les
102:38
children were certainly when my parents were growing up, children were seen and not heard.
1806
6158439
4905
enfants étaient certainement quand mes parents grandissaient, les enfants étaient vus et non entendus.
102:43
It is true.
1807
6163344
1435
C'est vrai.
102:44
That it was very seen as very a bad thing to do,
1808
6164779
4638
Que c'était très considéré comme une très mauvaise chose à faire,
102:49
to let your children scream and chant in public,
1809
6169417
3003
de laisser vos enfants crier et chanter en public,
102:53
but not anymore.
1810
6173922
1167
mais plus maintenant.
102:55
Know how they do anything.
1811
6175089
1602
Savoir comment ils font quoi que ce soit.
102:56
Now it's yeah, that's right.
1812
6176691
2002
Maintenant c'est ouais, c'est vrai.
102:59
And I mean, probably it was too austere
1813
6179260
3270
Et je veux dire, c'était probablement trop
103:02
back in the days when my parents were growing up because, you know,
1814
6182997
3671
austère à l'époque où mes parents grandissaient parce que, vous savez, les
103:06
children were very much sort of too downtrodden, I think.
1815
6186668
3770
enfants étaient vraiment trop opprimés, je pense.
103:10
Yeah, but but but when we grew up, we were always
1816
6190438
3837
Ouais, mais mais mais quand on a grandi, on nous disait toujours
103:14
told, you know, not to play too loudly, not to annoy the neighbours.
1817
6194275
4038
, tu sais, de ne pas jouer trop fort, de ne pas ennuyer les voisins.
103:18
My mum and dad would come out and say, you know, be quiet, you know, if you were making too much noise.
1818
6198313
5238
Ma mère et mon père sortaient et disaient, tu sais , tais-toi, tu sais, si tu faisais trop de bruit.
103:24
But I don't think they often bother now.
1819
6204686
2035
Mais je ne pense pas qu'ils s'en soucient souvent maintenant.
103:26
No, I have to be honest.
1820
6206721
1201
Non, je dois être honnête.
103:27
Like if might, you know, see how much noise we can get my children to make.
1821
6207922
4338
Comme si on pouvait, vous savez, voir combien de bruit on peut faire faire à mes enfants.
103:32
Yeah, it's almost like an aggressive sort of move.
1822
6212260
2736
Ouais, c'est presque comme une sorte de mouvement agressif.
103:34
Well, they're just so proud that. Their.
1823
6214996
2436
Eh bien, ils sont tellement fiers de ça. Leur.
103:37
Their son or daughter was able to put a long thing into a hole, and that's it.
1824
6217532
5238
Leur fils ou leur fille a réussi à mettre une longue chose dans un trou, et c'est tout.
103:43
How crude, Mr. Duncan? But crude.
1825
6223371
2202
Comment grossier, M. Duncan? Mais grossier.
103:46
But they seem proud of them.
1826
6226207
1768
Mais ils semblent fiers d'eux.
103:47
And it's it's a very basic thing.
1827
6227975
2103
Et c'est une chose très basique.
103:50
There you go. That is true.
1828
6230078
1434
Voilà. C'est vrai.
103:51
It is another thing.
1829
6231512
835
C'est autre chose.
103:52
There are 8 billion of us now.
1830
6232347
1368
Nous sommes maintenant 8 milliards.
103:53
We mentioned that last year. Yes.
1831
6233715
1768
Nous l'avions mentionné l'année dernière. Oui.
103:55
And apparently by 2030 there will be 10 billion people on the planet.
1832
6235483
5606
Et apparemment d'ici 2030 il y aura 10 milliards de personnes sur la planète.
104:01
Is it 2050? 2030?
1833
6241089
1568
Est-ce 2050 ? 2030 ?
104:02
Was it nothing to say in 2013 at all right. Yes.
1834
6242657
3036
N'était-ce rien à dire en 2013 du tout. Oui.
104:05
Everyone keeps having babies, not returning a borrowed item.
1835
6245927
4938
Tout le monde continue d'avoir des bébés, sans rendre un article emprunté.
104:11
We all know this.
1836
6251499
1034
Nous le savons tous.
104:12
Oh, that's a good one, Mr. Duncan.
1837
6252533
1569
Oh, c'en est une bonne, M. Duncan.
104:14
We have seen that only right out.
1838
6254102
2802
Nous l'avons vu dès le départ.
104:17
Straight out onto the field.
1839
6257338
2736
Directement sur le terrain.
104:20
Or returning it. But it's damaged.
1840
6260141
2903
Ou le retourner. Mais il est endommagé.
104:23
Yes, it can happen.
1841
6263511
1868
Oui, cela peut arriver.
104:25
But I think more commonly
1842
6265379
2570
Mais je pense que plus souvent
104:27
a neighbour will come round and they will borrow something from you.
1843
6267949
3603
un voisin viendra et vous empruntera quelque chose.
104:31
Like a lawnmower.
1844
6271853
1868
Comme une tondeuse à gazon.
104:33
A lawnmower, or maybe a garden tool,
1845
6273721
4071
Une tondeuse à gazon, ou peut-être un outil de jardinage,
104:38
maybe a spade or a pair of shears for cutting the hedge.
1846
6278226
4971
peut-être une bêche ou une paire de cisailles pour tailler la haie.
104:43
And then they don't bring them back to you.
1847
6283598
2402
Et puis ils ne vous les rapportent pas.
104:46
They keep them in their garage.
1848
6286000
1468
Ils les gardent dans leur garage.
104:47
And then maybe one or two years later,
1849
6287468
2703
Et puis peut-être un ou deux ans plus tard,
104:50
you're still expecting that neighbour to, to return it.
1850
6290738
4238
vous vous attendez toujours à ce que ce voisin le rende.
104:54
But they don't, they, it's almost as if they are keeping it.
1851
6294976
4738
Mais ils ne le font pas, ils, c'est presque comme s'ils le gardaient.
105:00
They now think it belongs to them or that. Yes.
1852
6300514
3237
Ils pensent maintenant que cela leur appartient ou cela. Oui.
105:04
Yeah exactly. So that is.
1853
6304018
2436
Oui exactement. Alors c'est ça.
105:06
And friends do that sometimes don't they.
1854
6306454
2035
Et les amis font ça parfois, n'est-ce pas.
105:08
They, they borrow.
1855
6308489
1235
Ils, ils empruntent.
105:09
Well in the old days they used to gone overseas and told.
1856
6309724
3470
Eh bien, autrefois, ils allaient outre-mer et racontaient.
105:13
Those.
1857
6313194
700
105:13
You know about ten and 20 years ago you would lend
1858
6313894
4038
Celles.
Vous savez, il y a environ 10 ou 20 ans, vous prêtiez
105:17
a seed to somebody and then the weeks would go by and they wouldn't return it.
1859
6317932
4471
une graine à quelqu'un, puis les semaines passaient et il ne la rendait pas.
105:22
And then after a while you've forgotten who you lend to in the first place.
1860
6322403
3403
Et puis après un certain temps, vous avez oublié à qui vous avez prêté en premier lieu.
105:25
That is the good thing about having employees.
1861
6325840
2169
C'est l'avantage d'avoir des employés.
105:28
Yes, you can't lend to someone.
1862
6328309
2202
Oui, vous ne pouvez pas prêter à quelqu'un.
105:30
You can just send it to them in an email.
1863
6330511
4671
Vous pouvez simplement le leur envoyer dans un e-mail.
105:35
I mean, you know, it's you've got to be tolerant of people.
1864
6335182
6407
Je veux dire, vous savez, c'est que vous devez être tolérant envers les gens.
105:41
Everyone's got to live their life.
1865
6341589
2202
Chacun doit vivre sa vie.
105:43
But as I said before, it's all about showing respect.
1866
6343791
4504
Mais comme je l'ai déjà dit, il s'agit de montrer du respect.
105:48
I think there won't be neighbour problems if you just show a bit of respect
1867
6348295
5005
Je pense qu'il n'y aura pas de problèmes de voisinage si tu montres juste un peu de respect
105:53
and you think, well, what I want, that being what I want that being done to me,
1868
6353768
3870
et que tu penses, eh bien, ce que je veux, c'est ce que je veux qu'on me fasse,
105:58
and if the answer is no, then maybe you shouldn't be doing it.
1869
6358239
2736
et si la réponse est non, alors peut-être que tu devrais ' ne le fais pas.
106:01
It's more like your quote from the Bible.
1870
6361108
1969
Cela ressemble plus à votre citation de la Bible.
106:03
That's it.
1871
6363077
801
106:03
In the beginning there was darkness.
1872
6363878
2969
C'est ça.
Au commencement étaient les ténèbres.
106:07
I didn't remember saying that.
1873
6367348
1168
Je ne me souvenais pas avoir dit ça.
106:08
And then, well, haven't finished, that's why.
1874
6368516
2369
Et puis, ben, pas fini, c'est pour ça.
106:10
And then suddenly your neighbour.
1875
6370885
1668
Et puis soudain votre voisin.
106:12
That's a nice new lights for the front of the house.
1876
6372553
2369
C'est une belle nouvelle lumière pour le devant de la maison.
106:14
And then there was like this.
1877
6374922
2035
Et puis il y avait comme ça.
106:16
It took him seven days to put the lights in, so not returning a borrowed item.
1878
6376957
4772
Il lui a fallu sept jours pour installer les lumières, donc ne pas rendre un article emprunté.
106:21
We are coming towards the end of this. Yes.
1879
6381729
2269
Nous arrivons à la fin de cela. Oui.
106:24
Neighbours could also be annoying when they are breaking.
1880
6384832
3870
Les voisins peuvent également être gênants lorsqu'ils se cassent.
106:29
Oh right.
1881
6389537
1034
Ah d'accord.
106:30
Yeah. Flexing rides. This is.
1882
6390571
2636
Ouais. Manèges flexibles. C'est.
106:33
There's always this thing fixing neighbours always try to outdo each other.
1883
6393340
5539
Il y a toujours ce truc qui répare les voisins qui essaient toujours de se surpasser.
106:39
If one person has a car, the other neighbour will try get a bigger car.
1884
6399180
4571
Si une personne a une voiture, l'autre voisin essaiera d'avoir une plus grosse voiture.
106:44
If one person has an extension built on the house,
1885
6404251
4371
Si une personne fait construire une extension sur la maison,
106:48
the other neighbour will try to have a larger extent upmanship.
1886
6408622
4738
l'autre voisin tentera d'avoir une plus grande surenchère.
106:53
Yes, one. Upmanship. We often call it.
1887
6413527
2636
Oui, un. La surenchère. Nous l'appelons souvent.
106:56
We call it keeping it with the Joneses.
1888
6416897
2102
Nous appelons cela le garder avec les Jones.
106:58
Keeping up with the Joneses. Yeah, it's one upmanship.
1889
6418999
3470
Suivre les Jones. Ouais, c'est une surenchère.
107:02
Trying to compete with your neighbour with a better car,
1890
6422469
4505
Essayer de rivaliser avec votre voisin avec une meilleure voiture,
107:07
a nicer, neater garden.
1891
6427408
2602
un jardin plus agréable et plus propre.
107:10
You got a new driver, you have a block paved.
1892
6430311
2902
Vous avez un nouveau pilote, vous avez un bloc pavé.
107:13
You do something to try and keep up with the Joneses, as you say.
1893
6433614
4471
Vous faites quelque chose pour essayer de suivre les Jones, comme vous le dites.
107:18
Yeah.
1894
6438085
400
107:18
And that's that's how advertisers
1895
6438485
2870
Ouais.
Et c'est ainsi que les
107:22
get us to buy things by trying to induce that kind of envy in you.
1896
6442189
6240
annonceurs nous font acheter des choses en essayant d'induire ce genre d'envie en vous.
107:29
That's part of the sort of
1897
6449596
2002
Cela fait partie du genre de l'
107:31
one of the downsides of capitalism is that companies will use these psychological tricks
1898
6451598
5072
un des inconvénients du capitalisme, c'est que les entreprises utiliseront ces astuces psychologiques
107:36
of envy to to try and get you to buy things so that, you know, you can
1899
6456670
5439
de l'envie pour essayer de vous faire acheter des choses afin que, vous savez,
107:42
you can have something that's slightly better than your neighbours sense.
1900
6462376
3503
vous puissiez avoir quelque chose qui est légèrement meilleur que ce que vos voisins pensent .
107:46
But but the part I'm leading to is then they have to tell you about it,
1901
6466380
4271
Mais la partie à laquelle je veux en venir est qu'ils doivent vous en parler,
107:51
they have to tell you they have to, if they've been on holiday
1902
6471485
3604
ils doivent vous dire qu'ils doivent le faire, s'ils ont été en vacances
107:55
to a far off place, they will have to bring it up in conversation.
1903
6475722
3971
dans un endroit éloigné, ils devront en parler dans la conversation .
107:59
Yes immediately.
1904
6479960
1768
Oui immédiatement.
108:01
Or maybe one of their sons or daughters have gone away to university,
1905
6481728
4605
Ou peut-être que l'un de leurs fils ou filles est parti à l'université,
108:06
and maybe it's Oxford or Cambridge
1906
6486600
2870
et peut-être que c'est Oxford ou Cambridge
108:09
or somewhere London and they have to mention it there.
1907
6489470
3169
ou quelque part à Londres et qu'ils doivent le mentionner là-bas.
108:12
So my daughter's just gone.
1908
6492673
2302
Alors ma fille vient de partir.
108:14
She's just gone to London to study.
1909
6494975
2336
Elle vient d'aller à Londres pour étudier.
108:17
They like to say London a lot.
1910
6497311
1935
Ils aiment beaucoup dire Londres.
108:19
Yeah, that seems to be the thing to say.
1911
6499246
3270
Ouais, ça semble être la chose à dire.
108:22
If you want to impress your neighbour is that
1912
6502516
2903
Si vous voulez impressionner votre voisin, c'est que
108:26
either
1913
6506553
367
108:26
yourself or your husband or one of your children is work.
1914
6506920
3170
soit
vous-même, soit votre mari, soit l'un de vos enfants travaille.
108:30
Or studying in London? Yes, it is.
1915
6510090
2169
Ou étudier à Londres ? Oui c'est le cas.
108:32
It sounds like that you you know, if you're going to London, you must be
1916
6512259
4237
On dirait que tu sais, si tu vas à Londres, tu dois être
108:37
better than everybody else by default.
1917
6517598
3003
meilleur que tout le monde par défaut.
108:40
Yes, you must be that as the implication when you say
1918
6520701
2869
Oui, vous devez être cela sous-entendu quand vous le
108:43
so, maybe if you live in, I don't know, somewhere in France.
1919
6523937
3604
dites, peut-être que si vous habitez, je ne sais pas, quelque part en France.
108:47
Do they say that in France?
1920
6527841
1668
Est-ce qu'on dit ça en France ?
108:49
Do they say, oh, my, my son's going to to work in Paris
1921
6529509
3571
Est-ce qu'ils disent, oh, mon, mon fils va travailler à Paris
108:55
or similar?
1922
6535148
2169
ou similaire?
108:57
I wonder if they do that in other countries, whether the capital city is seen
1923
6537317
3871
Je me demande s'ils font cela dans d'autres pays, si la capitale est considérée
109:01
as the almost the ultimate place to live and work.
1924
6541188
4171
comme le lieu de vie et de travail par excellence.
109:05
If you're there, you've made it.
1925
6545359
1868
Si vous y êtes, vous avez réussi.
109:07
You must be successful, you must be earning loads of money.
1926
6547227
2903
Vous devez réussir, vous devez gagner beaucoup d'argent.
109:10
And therefore that is a put down to you
1927
6550564
3637
Et par conséquent, c'est un reproche
109:14
because you can't come back and say, well, oh, well, you know, I just didn't move.
1928
6554201
5772
parce que vous ne pouvez pas revenir et dire, eh bien, oh, eh bien, vous savez, je n'ai simplement pas bougé.
109:19
I just work in Wolverhampton. London.
1929
6559973
2036
Je travaille juste à Wolverhampton. Londres.
109:22
Oh dear.
1930
6562142
734
109:22
Like Steve London.
1931
6562876
2302
Oh cher.
Comme Steve London.
109:25
London is possibly one of the worst places to visit.
1932
6565178
3370
Londres est peut-être l'un des pires endroits à visiter.
109:29
Well, I wouldn't say that
1933
6569049
1234
Eh bien, je ne dirais pas que
109:31
I was.
1934
6571385
600
109:31
Again, there's a little bit more to the sentence, unless,
1935
6571985
3570
je l'étais.
Encore une fois, il y a un peu plus dans la phrase, à moins,
109:35
of course, you only stay there for a short time.
1936
6575555
2136
bien sûr, que vous n'y restiez que peu de temps.
109:37
If you're going to stay there for a very short time and see other places, then by all means, visit London.
1937
6577724
6540
Si vous allez y rester très peu de temps et voir d'autres endroits, alors n'hésitez pas à visiter Londres.
109:44
But generally speaking, it's not the nicest place in the world if you're going to live there
1938
6584264
5906
Mais d'une manière générale, ce n'est pas le plus bel endroit du monde si vous allez y vivre
109:50
or try to have a life there because everything is so expensive.
1939
6590504
3603
ou essayer d'y vivre parce que tout est si cher.
109:54
You can't just buy a house or rent a house in London.
1940
6594107
4171
Vous ne pouvez pas simplement acheter une maison ou louer une maison à Londres.
109:58
It's thousands and thousands of pounds a month.
1941
6598678
3370
C'est des milliers et des milliers de livres par mois.
110:02
I think.
1942
6602349
567
110:02
I think if you if you're young and you want an exciting life,
1943
6602916
3537
Je pense.
Je pense que si vous êtes jeune et que vous voulez une vie excitante,
110:07
you know, you ought to be able to go out to theatres, pubs,
1944
6607087
2536
vous savez, vous devriez pouvoir sortir dans des théâtres, des pubs, des
110:09
clubs, bars, have a great social life.
1945
6609623
4004
clubs, des bars, avoir une vie sociale formidable.
110:13
And, you know, London would be great. Would be fantastic.
1946
6613627
3403
Et, vous savez, Londres serait super. Ce serait fantastique.
110:18
But I think people tend to, you know,
1947
6618532
2469
Mais je pense que les gens ont tendance à, vous savez,
110:21
it's a very fast paced way of life
1948
6621401
2603
c'est un mode de vie très rapide
110:24
and lots of pollution, lots of people.
1949
6624604
2703
et beaucoup de pollution, beaucoup de gens.
110:27
And then maybe you can I mean, we wouldn't do it at our age,
1950
6627607
3637
Et puis peut-être que vous pouvez, je veux dire, nous ne le ferions pas à notre âge,
110:31
but maybe when I was in my twenties or thirties, I could have done it,
1951
6631678
3470
mais peut-être que quand j'avais la vingtaine ou la trentaine, j'aurais pu le faire,
110:35
but I wouldn't do it now because people tend to move out of cities quite often when they get older
1952
6635582
4137
mais je ne le ferais pas maintenant parce que les gens ont tendance à quitter des villes assez souvent quand ils vieillissent
110:40
because they want to get away from that unless it's Paris, of course,
1953
6640153
3837
parce qu'ils veulent s'en éloigner à moins que ce ne soit Paris, bien sûr,
110:43
which is beautiful and doesn't have lots of high rise block flats in the centre.
1954
6643990
3837
qui est belle et qui n'a pas beaucoup d'immeubles en hauteur dans le centre.
110:47
I have to be honest, I wouldn't compare Paris to London.
1955
6647827
2736
Je dois être honnête, je ne comparerais pas Paris à Londres.
110:50
It's weird, isn't it?
1956
6650563
1068
C'est bizarre, n'est-ce pas ?
110:51
Having seen both cities, because Paris has been built
1957
6651631
3937
Après avoir vu les deux villes, parce que Paris s'est construit
110:56
with with lots of space,
1958
6656002
2636
avec beaucoup d'espace,
110:58
even the streets and the boulevards and the areas where you can walk around.
1959
6658638
4805
même les rues et les boulevards et les quartiers où l'on peut se promener.
111:03
There is lots of space.
1960
6663443
1702
Il y a beaucoup d'espace.
111:05
Where is London?
1961
6665145
1301
Où est Londres?
111:06
Everything is cramped.
1962
6666446
2002
Tout est à l'étroit.
111:08
Well, they've let all the skyscrapers can be built.
1963
6668448
2736
Eh bien, ils ont laissé tous les gratte-ciel être construits.
111:11
Can't they write anywhere in London?
1964
6671184
2069
Ils ne peuvent pas écrire n'importe où à Londres ?
111:13
But they can't build big, tall skyscrapers. That's it.
1965
6673620
2769
Mais ils ne peuvent pas construire de grands et grands gratte-ciel. C'est ça.
111:16
I'm on about the streets as well, because London
1966
6676389
3037
Je m'intéresse également aux rues, car Londres
111:19
basically is how it was when it was first created.
1967
6679426
3503
est essentiellement ce qu'elle était lorsqu'elle a été créée.
111:22
And they didn't they didn't plan ahead with cars and buses.
1968
6682929
3871
Et ils n'ont pas prévu d'avance avec les voitures et les bus.
111:27
And unfortunately.
1969
6687333
1535
Et malheureusement.
111:28
Says London's fantastic.
1970
6688868
1502
Dit le fantastique de Londres.
111:30
I think it depends depends what you want and what you want.
1971
6690370
2803
Je pense que cela dépend de ce que vous voulez et de ce que vous voulez.
111:33
It depends.
1972
6693206
1468
Ça dépend.
111:34
Sometimes I think living here out in the country can be a bit boring.
1973
6694674
3070
Parfois, je pense que vivre ici à la campagne peut être un peu ennuyeux.
111:39
So, yes, sometimes you want a
1974
6699746
1201
Donc, oui, parfois vous voulez un
111:40
bit of excitement in your life,
1975
6700947
2636
peu d'excitation dans votre vie,
111:43
but definitely, yeah.
1976
6703983
2036
mais définitivement, ouais.
111:46
So if you want to be.
1977
6706019
1168
Donc, si vous voulez être.
111:47
Jessica prefers London to Paris.
1978
6707187
1968
Jessica préfère Londres à Paris.
111:49
Oh, you see, that's it.
1979
6709155
1802
Oh, tu vois, c'est ça.
111:50
You know, we're saying these things that other people have other opinions. Yes.
1980
6710957
3537
Vous savez, nous disons ces choses que d'autres personnes ont d'autres opinions. Oui.
111:54
Well, I'm not saying that this is the only way people should think.
1981
6714494
3136
Eh bien, je ne dis pas que c'est la seule façon dont les gens devraient penser.
111:57
It's just our opinion.
1982
6717997
2169
C'est juste notre avis.
112:00
Yeah. So your opinion. You've got to pay the.
1983
6720166
2102
Ouais. Alors votre avis. Vous devez payer le.
112:02
Yes in a second.
1984
6722769
1301
Oui en une seconde.
112:04
Just give me a second.
1985
6724070
1268
Donnez-moi juste une seconde.
112:05
I'm hungry. Well, we haven't finished yet.
1986
6725338
2002
J'ai faim. Eh bien, nous n'avons pas encore fini.
112:08
Here's one more.
1987
6728107
868
112:08
Getting a new neighbour.
1988
6728975
1435
En voici un de plus.
Obtenir un nouveau voisin.
112:10
Oh, oh, this is our worst fear.
1989
6730410
3069
Oh, oh, c'est notre pire peur.
112:13
Oh, it. Worries you, doesn't it, when you get a new neighbour doesn't it.
1990
6733513
2736
Ah, ça. Ça vous inquiète, n'est-ce pas, quand vous avez un nouveau voisin, n'est-ce pas.
112:16
You think. Oh oh yeah I hate it.
1991
6736249
2502
Tu penses. Oh ouais je déteste ça.
112:18
I hate seeing a for sale sign outside a neighbour's house
1992
6738918
5306
Je déteste voir une enseigne à vendre à l'extérieur de la maison d'un voisin
112:25
and then
1993
6745291
1035
et puis
112:26
you worry yourself at night you think, oh who is going to buy that house?
1994
6746326
4404
vous vous inquiétez la nuit, vous pensez, oh qui va acheter cette maison ?
112:31
Would it be horrible people.
1995
6751331
1768
Serait-ce des gens horribles.
112:33
Will they will they make lots of noise?
1996
6753099
2769
Vont-ils faire beaucoup de bruit ?
112:35
Will they have kids?
1997
6755868
2937
Auront-ils des enfants ?
112:39
Dogs don't start
1998
6759072
2102
Les chiens ne démarrent pas dans les
112:41
is parties extensions.
1999
6761174
5238
extensions de fêtes.
112:46
Yeah it does worry you sometimes just if you particularly
2000
6766412
3470
Ouais, ça vous inquiète parfois juste si vous en particulier
112:49
if you had a good neighbour and then they they move out.
2001
6769882
3037
si vous aviez un bon voisin et ensuite ils déménagent.
112:52
Yeah.
2002
6772952
367
Ouais.
112:53
You may be, I mean maybe it was only a person,
2003
6773319
4071
Vous l'êtes peut-être, je veux dire peut-être que c'était seulement une personne, une
112:57
single person living on their own, then they move out and in moves a big family.
2004
6777423
4605
personne seule vivant seule, puis ils ont déménagé et ont emménagé dans une grande famille.
113:02
And you've been used to years of peace and quiet and suddenly you've got to adjust. Yes.
2005
6782428
5773
Et vous avez été habitué à des années de paix et de calme et tout à coup vous devez vous adapter. Oui.
113:08
You know what you're doing and maybe change what you're doing.
2006
6788201
3170
Vous savez ce que vous faites et changez peut-être ce que vous faites.
113:11
So, yes, that's a good one. Mr. Duncan.
2007
6791371
2202
Donc, oui, c'est un bon. Monsieur Duncan.
113:13
Getting a new neighbour and you try to befriend, befriend them.
2008
6793840
3770
Obtenir un nouveau voisin et vous essayez de vous lier d'amitié, de vous lier d'amitié avec eux.
113:17
Don't you become friends with them in the hope that they will like you
2009
6797610
3203
Ne vous liez-vous pas d'amitié avec eux dans l'espoir qu'ils vous apprécieront
113:20
and then respect you and not do things that are no use?
2010
6800813
2970
, puis vous respecteront et ne feront pas des choses qui ne servent à rien ?
113:24
That doesn't always out.
2011
6804016
2069
Cela ne sort pas toujours.
113:26
That is always our intention until they meet us and then they immediately dislike us completely.
2012
6806085
6407
C'est toujours notre intention jusqu'à ce qu'ils nous rencontrent et qu'ils nous détestent immédiatement complètement.
113:33
So getting a new neighbour can be a worrying thing.
2013
6813860
2836
Donc, avoir un nouveau voisin peut être une chose inquiétante.
113:36
That's it, Steve.
2014
6816696
1368
C'est ça, Steve.
113:38
That's it.
2015
6818064
534
113:38
Enough of the neighbours.
2016
6818598
1535
C'est ça.
Assez des voisins.
113:40
Enough of the annoying things.
2017
6820133
2235
Assez des choses ennuyeuses.
113:42
Would you like to have some fun?
2018
6822368
2336
Aimeriez-vous vous amuser?
113:44
Yes. Oh.
2019
6824704
1735
Oui. Oh.
113:46
This is always up for some fun, Mr.
2020
6826506
2602
C'est toujours pour s'amuser, M.
113:49
Duncan. Mr. Steve.
2021
6829108
1301
Duncan. Monsieur Steve.
113:50
Want some fun?
2022
6830409
1702
Vous voulez vous amuser?
113:52
Banner, this is Dog Barks. Elephant night.
2023
6832111
2302
Bannière, c'est Dog Barks. Nuit des éléphants.
113:54
Claudia. Your dog.
2024
6834680
2236
Claudie. Votre chien.
113:56
Your dog barks.
2025
6836916
2502
Votre chien aboie.
113:59
There is a way of solving that, by the way.
2026
6839418
2269
Il y a moyen de résoudre ça, soit dit en passant.
114:01
You can put a muzzle on them, but stops them from barking.
2027
6841988
4204
Vous pouvez leur mettre une muselière, mais cela les empêche d'aboyer.
114:06
Oh, of course. If it's a male dog,
2028
6846459
3003
Oh bien sûr. Si c'est un chien mâle,
114:09
you can cut his testicles off.
2029
6849462
2669
vous pouvez lui couper les testicules.
114:12
I don't.
2030
6852131
534
114:12
Does that stop it barking?
2031
6852665
1268
Je ne sais pas.
Est-ce que ça l'empêche d'aboyer ?
114:13
Apparently it. Does.
2032
6853933
801
Apparemment ça. Fait.
114:14
It stops them from being all wild and crazy.
2033
6854734
2469
Cela les empêche d'être tous sauvages et fous.
114:17
I don't know what you do to female dogs.
2034
6857937
1902
Je ne sais pas ce que vous faites aux chiennes.
114:19
Probably get them.
2035
6859839
1802
Probablement les obtenir.
114:21
Bring in a lover for them, maybe a male dog to keep them occupied.
2036
6861641
4504
Amenez-leur un amoureux, peut-être un chien mâle pour les occuper.
114:26
But then he would need his testicles, you see.
2037
6866779
2836
Mais alors il aurait besoin de ses testicules, voyez-vous.
114:29
So Claudia must have access to
2038
6869649
2168
Donc Claudia doit avoir accès à des
114:32
things that can put you
2039
6872885
968
choses qui peuvent
114:33
to sleep, uh, you know, from her dentistry.
2040
6873853
3236
vous endormir, euh, vous savez, de sa dentisterie.
114:37
So maybe.
2041
6877623
1168
Alors peut-être.
114:38
Maybe you could put your doctor sleep at night with an injection.
2042
6878791
3103
Vous pourriez peut-être endormir votre médecin la nuit avec une injection.
114:41
You could pull all the.
2043
6881894
1268
Vous pourriez tirer tous les.
114:43
Anaesthetics. You could take all the dog's teeth out.
2044
6883162
2603
Anesthésiques. Vous pourriez arracher toutes les dents du chien.
114:46
Uh, well, as long as it doesn't
2045
6886198
3137
Tant que ça n'ennuie pas
114:49
annoy the neighbours, then I can't see that being a problem.
2046
6889335
3403
les voisins , je ne vois pas ça comme un problème.
114:52
That's that. You are worried about it.
2047
6892738
2736
C'est ça. Vous en êtes inquiet.
114:55
So there you are, Claudia. Totally about your neighbour.
2048
6895641
2269
Alors voilà, Claudia. Totalement à propos de votre voisin.
114:57
He used to throw his cigarettes out the window and there you are
2049
6897910
3270
Il jetait ses cigarettes par la fenêtre et vous voilà
115:01
with your barking dog to keep the neighbours awake at night.
2050
6901747
3337
avec votre chien qui aboie pour empêcher les voisins de dormir la nuit.
115:05
See I used to have, I used to have a friend in,
2051
6905251
2736
Vous voyez, j'avais, j'avais un ami,
115:08
I used to know somebody and my cousin says I'm from Paris,
2052
6908087
4338
je connaissais quelqu'un et mon cousin dit que je viens de Paris,
115:12
but I've got a friend in London and I can go in London.
2053
6912425
3603
mais j'ai un ami à Londres et je peux aller à Londres.
115:16
Go to London to visit.
2054
6916529
1401
Aller à Londres pour visiter.
115:19
Yeah.
2055
6919231
401
115:19
Isn't that great?
2056
6919632
1701
Ouais.
N'est-ce pas génial ?
115:21
You want a friend in. In London?
2057
6921400
2036
Tu veux un ami. A Londres ?
115:23
A friend in Paris?
2058
6923436
1668
Un ami à Paris ?
115:25
Well, we have a friend in Paris, actually, don't we?
2059
6925104
2269
Eh bien, nous avons un ami à Paris, en fait, n'est-ce pas ?
115:28
Actually, I think it's, it's his dream to do that.
2060
6928007
2502
En fait, je pense que c'est, c'est son rêve de faire ça.
115:30
Wouldn't that be nice?
2061
6930910
767
Ne serait-ce pas sympa ?
115:31
You know, you could go visit each other in these wonderful
2062
6931677
3036
Vous savez, vous pourriez aller vous rendre visite dans ces
115:34
capital cities and enjoy the best of both.
2063
6934713
3738
merveilleuses capitales et profiter du meilleur des deux.
115:38
What these cities have to offer, which is a lot.
2064
6938451
3269
Ce que ces villes ont à offrir, c'est beaucoup.
115:41
Sounds good. Anyway, Steve, it's time to play our game.
2065
6941887
3337
Ça a l'air bien. Quoi qu'il en soit, Steve, il est temps de jouer notre jeu.
115:45
Yes, we've only got 5 minutes.
2066
6945224
1501
Oui, nous n'avons que 5 minutes.
115:46
Well, we can overrun slightly. You can. I'm hungry.
2067
6946725
3237
Eh bien, nous pouvons dépasser légèrement. Vous pouvez. J'ai faim.
115:50
You know, I've been working hard in the garden.
2068
6950196
1501
Tu sais, j'ai travaillé dur dans le jardin.
115:51
Yes, I get it. Steve.
2069
6951697
3137
Oui je comprends. Steve.
115:54
All right.
2070
6954834
4604
Très bien.
115:59
Yeah. Carry on.
2071
6959438
1702
Ouais. Poursuivre.
116:01
Here we go.
2072
6961140
801
116:01
Are you ready to play the new game? What's it called?
2073
6961941
2302
Nous y voilà.
Êtes-vous prêt à jouer au nouveau jeu ? Comment ça s'appelle?
116:04
Sentence game.
2074
6964810
1034
Jeu de phrases.
116:05
Mark to know the word game. No.
2075
6965844
2937
Marquez pour connaître le jeu de mots. Non.
116:08
Fill in the blank. Fill in the blanks
2076
6968981
2135
Complétez le blanc. Complétez les blancs
116:59
with we are back
2077
7019164
1869
avec nous sommes de retour
117:01
everyone English addicts on a Sunday.
2078
7021033
3837
tous les accros anglais un dimanche.
117:04
I hope you are enjoying this livestream today.
2079
7024870
4171
J'espère que vous appréciez ce livestream aujourd'hui.
117:09
We are now going to play our new game that we started last week.
2080
7029308
2736
Nous allons maintenant jouer à notre nouveau jeu que nous avons commencé la semaine dernière.
117:12
It is called
2081
7032077
1802
Cela s'appelle
117:14
Fill in the Blanks.
2082
7034246
2102
Remplir les blancs.
117:16
I don't have any music for this yet.
2083
7036348
2469
Je n'ai pas encore de musique pour ça.
117:18
We might next week, so I'm going to show you a sentence.
2084
7038817
2903
Nous pourrions la semaine prochaine, alors je vais vous montrer une phrase.
117:21
All you have to do is add your own words to it.
2085
7041720
2536
Tout ce que vous avez à faire est d'y ajouter vos propres mots.
117:24
There are no rules.
2086
7044256
1835
Il n'y a pas de règles.
117:26
You can add your words as long as the sentence is grammatically correct.
2087
7046091
5773
Vous pouvez ajouter vos mots tant que la phrase est grammaticalement correcte.
117:31
Oh, Mr. Duncan, he was so strict.
2088
7051864
3203
Oh, M. Duncan, il était si strict.
117:35
Who gave me. Grammar?
2089
7055067
1802
Qui m'a donné. Grammaire?
117:36
That's the important thing with this. Yes.
2090
7056869
2235
C'est la chose importante avec ça. Oui.
117:39
So we don't normally do grammar and this is the nearest that we will ever
2091
7059805
4304
Donc, normalement, nous ne faisons pas de grammaire et c'est le plus proche que nous ayons
117:45
to doing it.
2092
7065143
1202
jamais fait.
117:47
Here it is.
2093
7067079
434
117:47
Then straight away, straight off the bat, as they say,
2094
7067513
3203
C'est ici.
Alors tout de suite, tout de suite, comme on dit,
117:51
don't something to something off or something.
2095
7071183
4037
ne faites pas quelque chose à quelque chose ou quelque chose.
117:55
Oh, so I'm not sure if this is hard or easy,
2096
7075220
2870
Oh, donc je ne sais pas si c'est difficile ou facile,
117:58
so there is no actual real answer.
2097
7078323
3103
donc il n'y a pas de vraie réponse.
118:01
Although I will give you my suggestion in a few moments.
2098
7081560
3670
Bien que je vous donne ma suggestion dans quelques instants.
118:05
Don't.
2099
7085864
567
Ne pas.
118:06
So this is sort of I would say this is maybe a warning
2100
7086431
4071
Donc c'est en quelque sorte je dirais que c'est peut-être un avertissement
118:11
or maybe you are asking someone
2101
7091103
2135
ou peut-être que vous demandez à quelqu'un
118:13
as a way of reminding, reminding them.
2102
7093872
3837
comme un moyen de rappeler, de leur rappeler.
118:19
I think my sandwich from last night just came up.
2103
7099444
2703
Je crois que mon sandwich d'hier soir vient d'arriver.
118:22
My sandwich is birthday today, by the way.
2104
7102681
2636
Mon sandwich est anniversaire aujourd'hui, au fait.
118:25
Is it? Yes.
2105
7105350
1802
Est-ce? Oui.
118:27
Victoria, can I just say happy birthday, Victoria.
2106
7107152
4071
Victoria, puis-je juste dire joyeux anniversaire, Victoria.
118:31
It's your birthday.
2107
7111690
1668
C'est ton anniversaire.
118:33
Yes, it means have a super duper do
2108
7113358
3070
Oui, cela signifie qu'un super duper
118:36
could do produce a birthday.
2109
7116428
4137
peut produire un anniversaire.
118:40
Well it must be a super duper birthday because Victoria is here.
2110
7120565
4438
Eh bien, ce doit être un super anniversaire parce que Victoria est là.
118:45
Yes. On the live stream.
2111
7125070
1568
Oui. Sur le flux en direct.
118:46
It's amazing that you are here on your birthday.
2112
7126638
2669
C'est incroyable que vous soyez ici pour votre anniversaire.
118:49
It Obviously wasn't going very well and then you came on the live stream and now it's going very well. Yes.
2113
7129408
5672
Évidemment, ça n'allait pas très bien et puis tu es venu sur le flux en direct et maintenant ça va très bien. Oui.
118:56
You thought it's my birthday.
2114
7136248
2202
Tu pensais que c'était mon anniversaire.
118:58
I'm going to cheer myself up and watch Mr.
2115
7138750
2302
Je vais me remonter le moral et regarder M.
119:01
Duncan and Mr. Stevens.
2116
7141052
2269
Duncan et M. Stevens.
119:03
Complaining about neighbours.
2117
7143321
1769
Se plaindre des voisins.
119:05
That's right. Yeah.
2118
7145090
1702
C'est exact. Ouais.
119:06
Uh hmm.
2119
7146792
2035
Euh hum.
119:08
So Any suggestions yet?
2120
7148827
3470
Alors, encore des suggestions ?
119:12
Francisca, don't go to the Office of the Records
2121
7152397
4171
Francisca, n'allez pas au bureau de la
119:18
Grammar.
2122
7158937
634
grammaire des archives.
119:19
Think of grammar. The first part is good.
2123
7159571
2569
Pensez à la grammaire. La première partie est bonne.
119:22
Don't go to.
2124
7162507
3937
N'y allez pas.
119:26
But there isn't the you say don't go to.
2125
7166444
3804
Mais il n'y a pas là où tu dis de ne pas aller.
119:30
So maybe something else.
2126
7170982
1635
Alors peut-être autre chose.
119:32
Maybe you are asking a person to remember something
2127
7172617
4138
Peut-être demandez-vous à une personne de se souvenir de quelque chose dont
119:37
you are asking them to remember.
2128
7177589
2302
vous lui demandez de se souvenir.
119:39
So what do you normally say?
2129
7179891
1769
Alors qu'est-ce que tu dis normalement ?
119:41
If you ask someone to remember
2130
7181660
3003
Si vous demandez à quelqu'un de se souvenir de
119:45
something, you say don't want don't.
2131
7185163
4738
quelque chose, vous dites que vous ne voulez pas.
119:49
Yeah.
2132
7189935
667
Ouais.
119:50
What could they. Yes.
2133
7190802
4438
Que pourraient-ils. Oui.
119:55
To go to the house of babies.
2134
7195240
3003
Aller à la maison des bébés.
119:59
That's interesting.
2135
7199411
1868
C'est intéressant.
120:01
Grammar. Think of grammar.
2136
7201279
1335
Grammaire. Pensez à la grammaire.
120:02
It's got to be grammatically correct. Yes.
2137
7202614
3270
Il doit être grammaticalement correct. Oui.
120:06
And also to work also, if you think if something that's rude,
2138
7206418
3803
Et aussi pour travailler aussi, si vous pensez que quelque chose est grossier,
120:11
please, please put it on.
2139
7211790
3003
s'il vous plaît, mettez-le.
120:15
We need to spice things up.
2140
7215660
2736
Il faut pimenter les choses.
120:18
We are the cherry on the cake.
2141
7218396
1802
Nous sommes la cerise sur le gâteau.
120:20
Victoria was having a wonderful day.
2142
7220198
2069
Victoria passait une merveilleuse journée.
120:22
Oh, we are the cherry on the cake or the icing on the cake.
2143
7222267
3437
Oh, nous sommes la cerise sur le gâteau ou la cerise sur le gâteau.
120:25
Well, thank you.
2144
7225937
1835
Bien merci.
120:27
What a lovely thing to say. Isn't that lovely?
2145
7227772
2269
Quelle belle chose à dire. N'est-ce pas charmant ?
120:31
Maybe you could send us a piece of your birthday cake.
2146
7231509
2636
Peut-être pourriez-vous nous envoyer un morceau de votre gâteau d'anniversaire.
120:34
That would be very nice indeed.
2147
7234512
3971
Ce serait vraiment très bien.
120:38
Don't forget to play off the records.
2148
7238483
3136
N'oubliez pas de jouer sur les disques.
120:42
Well, yeah,
2149
7242921
1868
Eh bien, oui,
120:45
don't forget.
2150
7245523
1135
n'oublie pas.
120:46
Oh, that's quite.
2151
7246658
1201
Oh, c'est tout à fait.
120:47
Don't forget to take off the food.
2152
7247859
3270
N'oubliez pas d'enlever la nourriture.
120:51
So that could be right.
2153
7251496
3303
Donc ça pourrait être vrai.
120:55
If you are asking a person not to overcook something,
2154
7255200
3837
Si vous demandez à une personne de ne pas trop cuire quelque chose,
120:59
will you take off the food?
2155
7259904
2036
enlèverez-vous la nourriture ?
121:02
So maybe you take it off the oven or off the stove?
2156
7262373
5806
Alors peut-être que vous l'enlevez du four ou de la cuisinière?
121:08
Yes, that's that's quite good.
2157
7268713
1902
Oui, c'est plutôt bien.
121:10
Yes. You can take something off.
2158
7270615
2336
Oui. Vous pouvez enlever quelque chose.
121:12
To take it off means to remove it, maybe to avoid damage.
2159
7272951
5238
L'enlever signifie l'enlever, peut-être pour éviter des dommages.
121:18
Yes. Flour says don't forget
2160
7278723
2803
Oui. Farine dit de ne pas oublier
121:21
to turn off.
2161
7281526
3470
d'éteindre.
121:24
Turn off what could be turn off the lights you could put in there.
2162
7284996
6874
Éteignez ce qui pourrait être éteignez les lumières que vous pourriez y mettre.
121:32
Yes. Don't forget, you could turn off lots of things to that.
2163
7292136
3437
Oui. N'oubliez pas que vous pouvez désactiver beaucoup de choses pour cela.
121:35
Don't forget to turn off that works and then you can put anything at the end.
2164
7295840
4972
N'oubliez pas de désactiver cela fonctionne et vous pourrez ensuite mettre n'importe quoi à la fin.
121:40
We actually have to answer that answer now.
2165
7300812
2903
Nous devons en fait répondre à cette réponse maintenant.
121:43
Sue Ali.
2166
7303715
1601
Sue Ali.
121:45
Hello to Sue Ali.
2167
7305316
1769
Bonjour à Sue Ali.
121:47
Don't forget to turn off the lights.
2168
7307085
2502
N'oubliez pas d'éteindre les lumières.
121:49
That's a good one.
2169
7309587
701
C'en est une bonne.
121:50
So that gets them, Mr. Duncan, thumbs up.
2170
7310288
2035
Cela leur vaut donc, monsieur Duncan, le pouce levé.
121:52
Oh, right.
2171
7312757
1568
Ah, c'est vrai.
121:54
Well, teacher says you can put. Don't.
2172
7314325
2803
Eh bien, le professeur dit que vous pouvez mettre. Ne pas.
121:58
Oh Oh, no, don't know.
2173
7318730
1334
Oh, non, je ne sais pas.
122:00
That doesn't work.
2174
7320064
1435
Cela ne fonctionne pas.
122:02
Don't you don't go to.
2175
7322300
2269
N'y allez pas.
122:04
That's not grammatically correct.
2176
7324569
2302
Ce n'est pas grammaticalement correct.
122:06
Um, but you could have said don't forget
2177
7326871
2736
Um, mais vous auriez pu dire n'oubliez
122:09
to show off the business.
2178
7329607
2503
pas de montrer l'entreprise.
122:13
Uh, indicating
2179
7333177
3404
Euh, indiquant
122:16
that you want to tell people about your business. Hmm.
2180
7336581
2903
que vous voulez parler de votre entreprise aux gens. Hmm.
122:20
Um, don't forget to cut
2181
7340318
2669
Hum, n'oublie pas de
122:24
off the grass, lemon tree.
2182
7344055
2736
couper l'herbe, citronnier.
122:27
Don't forget to turn off.
2183
7347125
2936
N'oubliez pas de l'éteindre.
122:31
To turn off the computer. Yes.
2184
7351129
4104
Pour éteindre l'ordinateur. Oui.
122:35
Although these days, people say that you should never turn your computer off.
2185
7355366
3570
Bien que de nos jours, les gens disent que vous ne devriez jamais éteindre votre ordinateur.
122:39
Have you heard that? That's the latest thing, apparently.
2186
7359737
2603
Avez-vous entendu cela? C'est la dernière chose, apparemment.
122:42
Apparently, if you have a home, computer or desktop, you should never, ever turn it off.
2187
7362607
5138
Apparemment, si vous avez une maison, un ordinateur ou un bureau, vous ne devriez jamais l'éteindre.
122:48
You shouldn't have it running all the time.
2188
7368079
2436
Vous ne devriez pas l'avoir en marche tout le temps.
122:50
Then forget to turn off the stove, says Claudia.
2189
7370515
3703
Alors oubliez d'éteindre le poêle, dit Claudia.
122:54
Don't forget to use the computer.
2190
7374218
2670
N'oubliez pas d'utiliser l'ordinateur.
122:56
Don't forget. To.
2191
7376888
1534
N'oubliez pas. Pour.
122:58
Michael has a good one, Michael Victorian.
2192
7378422
3070
Michael en a un bon, Michael Victorian.
123:01
Don't forget to switch off.
2193
7381793
2669
N'oubliez pas d'éteindre.
123:04
Don't forget to switch off the light.
2194
7384462
3503
N'oubliez pas d'éteindre la lumière.
123:08
Yes, switch off.
2195
7388566
2202
Oui, éteignez.
123:10
You can also use. Some accent that as well.
2196
7390768
3070
Vous pouvez aussi utiliser. Certains accentuent cela aussi.
123:13
Hello Tomic. We thought you would
2197
7393838
2402
Bonjour Tomic. Nous pensions que vous feriez
123:17
surface towards the end.
2198
7397575
2502
surface vers la fin.
123:20
You can say switch off or turn off.
2199
7400077
3037
Vous pouvez dire éteindre ou éteindre.
123:23
Have you been here all? Yes.
2200
7403114
1768
Avez-vous tous été ici? Oui.
123:24
So you can switch off the light.
2201
7404882
2803
Vous pouvez donc éteindre la lumière.
123:28
That means you are turning the light off.
2202
7408119
2335
Cela signifie que vous éteignez la lumière.
123:30
Switch off, turn off
2203
7410788
2236
Éteignez, éteignez
123:34
your disconnecting the light from the power supply
2204
7414258
3137
votre débranchement de la lumière de l'alimentation
123:38
on this one. Don't lemon tree.
2205
7418496
2135
sur celui-ci. Ne pas citronnier.
123:40
Don't forget that.
2206
7420631
1201
N'oubliez pas cela.
123:41
Sorry, Victoria,
2207
7421832
2536
Désolé, Victoria,
123:44
don't try to get off the tracks.
2208
7424835
7108
n'essayez pas de sortir des sentiers battus.
123:51
Maybe there's a train coming, but.
2209
7431943
2002
Peut-être qu'il y a un train qui arrive, mais.
123:53
Yeah, but it works.
2210
7433945
3003
Ouais, mais ça marche.
123:57
Don't try to
2211
7437048
3303
N'essayez pas de
124:01
will fit in there.
2212
7441118
1202
vous intégrer là-dedans.
124:02
You don't have to put forget don't try to
2213
7442320
2702
Vous n'avez pas besoin d'oublier,
124:06
like you would try to get off the tracks by the way but
2214
7446557
2569
n'essayez pas de sortir des sentiers battus, mais
124:10
no don't try to get off the tracks.
2215
7450094
2336
non, n'essayez pas de sortir des sentiers battus.
124:13
You tend to be rude, sort of make it sort of makes grammatical woes grammatically.
2216
7453264
4037
Vous avez tendance à être impoli, en quelque sorte à créer des problèmes grammaticaux grammaticalement.
124:17
But yeah, maybe, maybe. Don't forget
2217
7457301
2669
Mais oui, peut-être, peut-être. N'oubliez
124:21
to get off the tracks before the train comes.
2218
7461138
2970
pas de quitter les rails avant l'arrivée du train.
124:24
Nick Tram says don't forget to switch off the pole and
2219
7464675
3370
Nick Tram dit de ne pas oublier d'éteindre le poteau et
124:29
we've all been there.
2220
7469814
1234
nous sommes tous passés par là.
124:31
I'm so.
2221
7471048
834
124:31
Angry.
2222
7471882
301
Je suis tellement.
En colère.
124:32
Don't forget to shut off the lights.
2223
7472183
2302
N'oubliez pas d'éteindre les lumières.
124:34
Yes, you can turn off the lights.
2224
7474485
2102
Oui, vous pouvez éteindre les lumières.
124:36
Shut off the lights the light switch off Switch.
2225
7476587
3537
Éteignez les lumières la lumière s'éteint Switch.
124:40
Yes, shut off.
2226
7480124
1501
Oui, éteignez.
124:41
I have my own suggestions Mine are
2227
7481625
4505
J'ai mes propres suggestions Les miennes sont d'
124:47
forget switch over
2228
7487198
2836
oublier l'interrupteur
124:50
Don't forget to switch off the oven
2229
7490634
3737
N'oubliez pas d'éteindre le four
124:54
quite often if you are going out to switch off
2230
7494972
3303
assez souvent si vous sortez pour éteindre
124:58
something is to disconnect from the power supply, from the electricity.
2231
7498509
5138
quelque chose, c'est de vous débrancher de l'alimentation, de l'électricité.
125:04
Don't forget to switch off the button so some very good suggestions there.
2232
7504048
6706
N'oubliez pas d'éteindre le bouton pour y trouver de très bonnes suggestions.
125:10
I thought that was quite, quite good.
2233
7510754
1735
Je pensais que c'était plutôt bien.
125:12
Don't forget to turn off.
2234
7512489
2670
N'oubliez pas de l'éteindre.
125:15
Don't forget to
2235
7515492
1869
N'oubliez pas d'
125:18
pull off the lights.
2236
7518495
2002
éteindre les lumières.
125:20
Plug says very tense. Don't forget to pull off
2237
7520497
2737
Plug dit très tendu. N'oubliez pas de retirer
125:24
the list.
2238
7524902
1468
la liste.
125:26
Please don't finish a sentence.
2239
7526370
1568
S'il vous plaît, ne finissez pas une phrase.
125:27
Don't forget to take off
2240
7527938
2670
N'oubliez pas d'enlever
125:30
your coat You would say an overcoat Don't forget to take off the What could you say?
2241
7530674
5306
votre manteau Vous diriez un pardessus N'oubliez pas d'enlever le Que pourriez-vous dire ?
125:35
Don't forget to take off the There's a lot of people but don't forget to take off
2242
7535980
5639
N'oubliez pas d'enlever le Il y a beaucoup de monde mais n'oubliez pas d'enlever
125:42
the wrapping.
2243
7542152
2369
l'emballage.
125:44
Wrapping.
2244
7544888
868
Emballage.
125:45
Maybe if you bought some food and it's inside some paper
2245
7545756
3604
Peut-être que si vous avez acheté de la nourriture et qu'elle se trouve dans du papier
125:49
or maybe some plastic, you have to take off the wrapping or the plastic first.
2246
7549393
6807
ou peut-être du plastique, vous devez d'abord retirer l'emballage ou le plastique.
125:56
A lot of people do that.
2247
7556467
1067
Beaucoup de gens font ça.
125:57
They put their food in the oven and they forget to remove part of the package.
2248
7557534
5539
Ils mettent leur nourriture au four et ils oublient de retirer une partie de l'emballage.
126:03
And that will say that'll be instructions on the ready meal.
2249
7563474
3970
Et ça dira que ça va être des consignes sur le plat cuisiné.
126:07
Don't forget to take off the wrapping. Hmm.
2250
7567811
3137
N'oubliez pas d'enlever l'emballage. Hmm.
126:11
Uh. Yeah.
2251
7571548
1969
Euh. Ouais.
126:13
That one. Works good.
2252
7573517
2936
Celui-là. Fonctionne bien.
126:16
I think, Mr.
2253
7576453
734
Je pense, monsieur
126:17
Steve, it is time.
2254
7577187
1769
Steve, qu'il est temps.
126:18
To forget to pull off the stunt.
2255
7578956
2202
Oublier de réussir la cascade.
126:21
Yeah, you're right.
2256
7581158
1735
Oui vous avez raison.
126:22
It is time to go.
2257
7582893
1201
C'est l'heure d'y aller.
126:24
I think, because you had another one.
2258
7584094
2036
Je pense, parce que vous en aviez un autre.
126:26
Well, I'm getting very mixed messages.
2259
7586130
2769
Eh bien, je reçois des messages très mitigés.
126:29
First of all, it's late. It's five, four, four.
2260
7589133
2636
Tout d'abord, il est tard. C'est cinq, quatre, quatre.
126:32
It's also getting dark.
2261
7592035
1902
Il fait aussi sombre.
126:33
It's getting dark.
2262
7593937
768
Il commence à faire sombre.
126:34
And I need to just go tidy up outside.
2263
7594705
2602
Et je dois juste aller ranger dehors.
126:37
Steve has a little bit more work to do outside, so we are going to call it a day.
2264
7597374
4705
Steve a encore un peu de travail à faire à l'extérieur, alors nous allons nous arrêter.
126:42
How about one more now?
2265
7602079
1902
Que diriez-vous d'un de plus maintenant ?
126:43
Well, it uh oh, oh, oh.
2266
7603981
5238
Eh bien, c'est euh oh, oh, oh.
126:50
We'll be back on Wednesday.
2267
7610187
1301
Nous serons de retour mercredi.
126:51
We could do it on Wednesday. All right, then. We'll do it on Wednesday.
2268
7611488
2836
On pourrait le faire mercredi. Très bien alors. Nous le ferons mercredi.
126:54
We'll be back on Wednesday. Don't forget from 2 p.m.
2269
7614324
3070
Nous serons de retour mercredi. N'oubliez pas à partir de 14h.
126:57
UK time, we are back on Wednesday and Mr.
2270
7617728
3403
Heure du Royaume-Uni, nous sommes de retour mercredi et M.
127:01
Steve will also be with us on Wednesday as well.
2271
7621131
4805
Steve sera également avec nous mercredi également.
127:06
I'm going somewhere on Wednesday. I'm sure.
2272
7626403
2035
Je vais quelque part mercredi. Je suis sûr.
127:08
I'll you I'm sure I'm going somewhere on Wednesday. Yes.
2273
7628672
3103
Je vais vous Je suis sûr que je vais quelque part mercredi. Oui.
127:11
Okay.
2274
7631808
334
D'accord.
127:12
So we won't be doing it on Wednesday cause Steve won't be here.
2275
7632142
3437
Donc nous ne le ferons pas mercredi parce que Steve ne sera pas là.
127:15
So I might be back.
2276
7635579
1301
Alors je serais peut-être de retour.
127:16
I might be back. Oh.
2277
7636880
1869
Je serai peut-être de retour. Oh.
127:18
I'm definitely going somewhere on Wednesday.
2278
7638749
1935
Je vais certainement quelque part mercredi.
127:20
I can't think where, but I'm definitely going somewhere.
2279
7640684
3337
Je ne sais pas où, mais je vais définitivement quelque part.
127:24
Okay.
2280
7644087
835
127:24
Steve is going places on Wednesday,
2281
7644922
2902
D'accord.
Steve s'en va mercredi,
127:28
but I will be here anyway, whatever happens.
2282
7648959
2135
mais je serai là quand même, quoi qu'il arrive.
127:31
Lovely, lovely, lovely to be here, Mr. Duncan.
2283
7651461
2436
Ravissant, ravissant, ravissant d'être ici, M. Duncan.
127:34
Thank you all. Have a wonderful week.
2284
7654264
1835
Merci à tous. Passez une merveilleuse semaine.
127:36
And you have learnt something today and you will hopefully learn something on Tuesday.
2285
7656099
4205
Et vous avez appris quelque chose aujourd'hui et vous apprendrez quelque chose mardi, espérons-le.
127:40
I haven't seen Martin on today. No.
2286
7660437
2436
Je n'ai pas vu Martin aujourd'hui. Non
127:43
Maybe. Maybe he decided not to watch.
2287
7663173
2136
peut-être. Peut-être qu'il a décidé de ne pas regarder.
127:46
Maybe he's decided that the memory of last night is not one he wants to relive.
2288
7666043
5472
Peut-être a-t-il décidé que le souvenir d'hier soir n'est pas celui qu'il veut revivre.
127:51
He had to sort out his car probably.
2289
7671581
2903
Il a dû régler sa voiture probablement.
127:54
But anyway. Yes. Lovely to be here.
2290
7674484
2436
Mais peu importe. Oui. Ravi d'être ici.
127:56
See you.
2291
7676920
467
À bientôt.
127:57
I'll try and be here on Wednesday if I'm back in time, Mr.
2292
7677387
3070
J'essaierai d'être ici mercredi si je suis revenu à temps, monsieur
128:00
Duncan.
2293
7680457
334
128:00
But I probably won't be because I'm leaving at 11, okay.
2294
7680791
3336
Duncan.
Mais je ne le serai probablement pas parce que je pars à 11h, d' accord.
128:04
And I probably won't be back to after to just to let you know.
2295
7684661
3604
Et je ne reviendrai probablement pas après juste pour vous le faire savoir.
128:08
You didn't know that until I just told you, did you?
2296
7688298
2169
Vous ne le saviez pas jusqu'à ce que je vous le dise, n'est-ce pas ?
128:11
It's all news to me.
2297
7691168
1301
Tout est nouveau pour moi.
128:12
It's all news to you by everyone.
2298
7692469
4905
C'est toutes les nouvelles pour vous par tout le monde.
128:17
Mr. Steve will not
2299
7697374
2436
M. Steve ne sera
128:20
be here on Wednesday.
2300
7700911
1935
pas ici mercredi.
128:22
I thought he might be, but it's not so.
2301
7702846
2836
Je pensais qu'il pourrait l'être, mais ce n'est pas le cas.
128:25
Instead, it'll just be me. I'm sorry about that.
2302
7705682
2770
Au lieu de cela, ce sera juste moi. Je suis désolé à ce sujet.
128:28
It will just be me on Wednesday.
2303
7708452
4671
Ce sera juste moi mercredi.
128:33
I'm ever sorry.
2304
7713290
2335
Je suis toujours désolé.
128:35
I hope you can stand it.
2305
7715625
1502
J'espère que vous pourrez le supporter.
128:37
I hope you can put up with me on my own on Wednesday.
2306
7717127
3704
J'espère que vous pourrez me supporter seul mercredi.
128:41
See you on Wednesday.
2307
7721064
1168
À mercredi.
128:42
I'm back with you on Wednesday.
2308
7722232
1635
Je suis de retour avec vous mercredi.
128:43
Just in case you didn't hear me say that.
2309
7723867
2069
Juste au cas où tu ne m'aurais pas entendu dire ça.
128:46
I will be with you from 2 p.m.
2310
7726436
2302
Je serai avec vous à partir de 14h.
128:48
UK time on Wednesday. Thanks for your company.
2311
7728772
3236
Heure du Royaume-Uni mercredi. Merci pour votre compagnie.
128:52
Thanks for joining me today as the darkness falls
2312
7732008
5339
Merci de m'avoir rejoint aujourd'hui alors que l'obscurité s'abat
128:57
across the land behind me, this is Mr.
2313
7737581
4137
sur le pays derrière moi, voici M.
129:01
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2314
7741718
4004
Duncan dans le berceau de l'anglais, disant merci d'avoir regardé.
129:06
See you soon.
2315
7746423
1968
À bientôt.
129:08
I want to share the picture.
2316
7748992
2302
Je veux partager l'image.
129:11
Shall I share the photograph from the other night?
2317
7751294
2369
Dois-je partager la photo de l'autre soir ?
129:13
Again Okay, let me see if I can find it.
2318
7753663
2836
Encore une fois OK, laissez-moi voir si je peux le trouver.
129:16
Of course, there was a gun once was.
2319
7756499
3270
Bien sûr, il y avait une fois une arme à feu.
129:19
Where was it?
2320
7759803
634
Où était-il?
129:22
Where?
2321
7762372
767
Où?
129:23
Where?
2322
7763707
1434
Où?
129:25
There it is.
2323
7765141
4505
Le voilà.
129:29
This is what happened last night.
2324
7769646
5372
C'est ce qui s'est passé hier soir.
129:35
Thank you very much for your company today
2325
7775018
2302
Merci beaucoup pour votre compagnie aujourd'hui
129:40
and I will see you on Wednesday.
2326
7780824
2869
et je vous verrai mercredi.
129:43
Take care of yourselves.
2327
7783693
1435
Prenez soin de vous.
129:45
Please stay safe.
2328
7785128
1969
Veuillez rester en sécurité.
129:47
Stay happy and I will see you very soon.
2329
7787097
4004
Restez heureux et je vous verrai très bientôt.
129:51
And of course, until the next time we meet here.
2330
7791768
2669
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre ici.
129:54
You know what's coming next?
2331
7794938
1334
Vous savez ce qui s'en vient?
129:56
Yes, you do.
2332
7796272
4605
Oui, vous le faites.
130:00
Oh, dear...
2333
7800877
1268
Oh, chéri...
130:04
ta ta for now.
2334
7804714
1101
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7