The hay fever challenge / on the hottest day in England - JUNE 2022

3,598 views ・ 2022-06-17

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

04:32
Oh, hello there.
0
272266
1634
اوه مرحبا.
04:33
Hi, everybody.
1
273900
1666
أهلا بالجميع.
04:35
Welcome to my special live stream.
2
275566
2367
مرحبا بكم في البث المباشر الخاص بي.
04:38
A very unusual moment of time I have to say,
3
278233
3533
لحظة غير عادية للغاية يجب أن أقول ،
04:42
I wasn't planning on doing this, but here I am anyway.
4
282233
3567
لم أكن أخطط للقيام بذلك ، لكنني هنا على أي حال.
04:46
With you now live, I hope you can hear me clearly.
5
286200
2866
مع العيش الآن ، أتمنى أن تسمعني بوضوح.
04:49
Please, tell me, Mr.
6
289633
1133
من فضلك ، أخبرني ، سيد
04:50
Duncan, we can hear you clearly, and then we can get on with the fun.
7
290766
5634
دنكان ، يمكننا سماعك بوضوح ، وبعد ذلك يمكننا المضي قدمًا في المرح.
04:56
Oh, and I.
8
296433
1533
أوه ، وأنا
04:57
I really hope we will be having some fun today.
9
297966
2167
آمل حقًا أن نحظى ببعض المرح اليوم.
05:00
Or maybe a few moments of panic
10
300933
2600
أو ربما لحظات من الذعر
05:04
and perhaps suffering as well.
11
304400
3200
وربما المعاناة أيضًا.
05:07
Hello, everyone. For those who don't know who I am.
12
307966
2867
أهلا بالجميع. بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون من أنا.
05:10
My name is Duncan.
13
310833
1367
اسمي دنكان.
05:12
I'm talking to you live now from the birthplace of English, which is England.
14
312200
6666
أنا أتحدث إليكم الآن من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، وهي إنجلترا.
05:19
And I hope you're feeling good today.
15
319366
2000
وآمل أن تكوني بحالة جيدة اليوم.
05:21
I wish I was feeling good.
16
321366
2067
أتمنى لو كنت أشعر بشعور جيد.
05:23
Unfortunately, I am under the weather with my seasonal allergy.
17
323866
4734
لسوء الحظ ، أنا تحت الطقس مع الحساسية الموسمية.
05:28
And I thought today it would be interesting to come outside.
18
328733
4267
واعتقدت اليوم أنه سيكون من الممتع الخروج إلى الخارج.
05:33
Now, as you know, many years ago,
19
333366
2267
الآن ، كما تعلم ، منذ سنوات عديدة ،
05:36
I made the very strange decision
20
336300
2666
اتخذت قرارًا غريبًا للغاية
05:39
to move to the countryside.
21
339633
2900
بالانتقال إلى الريف.
05:42
And that's where I am right now.
22
342666
1634
وهذا هو المكان الذي أنا فيه الآن.
05:44
The English countryside on the hottest day of the year.
23
344300
4466
الريف الإنجليزي في أكثر أيام السنة حرارة.
05:49
At the moment it is around 29
24
349033
3167
في الوقت الحالي تبلغ حوالي 29
05:53
Celsius at the moment. 29.
25
353233
2467
درجة مئوية في الوقت الحالي. 29.
05:56
Some people might say, Mr.
26
356000
1466
قد يقول بعض الناس ، السيد
05:57
Duncan, that is not hot.
27
357466
3300
دنكان ، هذا ليس حارا.
06:00
What are you talking about?
28
360766
1667
عن ماذا تتحدث؟
06:02
You crazy man.
29
362433
1467
أنت رجل مجنون.
06:03
That's not hot.
30
363900
2133
هذا ليس ساخنًا.
06:06
It's not hot at all.
31
366166
1400
ليس الجو حارًا على الإطلاق.
06:07
It's nothing There are people at the moment
32
367566
2600
لا شيء هناك أشخاص في الوقت الحالي
06:10
who are experiencing very intense heat.
33
370466
4567
يعانون من حرارة شديدة.
06:15
In some places, around 4040 Celsius.
34
375433
5433
في بعض الأماكن ، حوالي 4040 درجة مئوية.
06:21
Can you put that?
35
381000
700
06:21
Can you imagine that?
36
381700
933
هل يمكنك وضع ذلك؟
هل يمكنك تخيل ذلك؟
06:22
I can't even imagine experiencing such a high temperature.
37
382633
4300
لا أستطيع حتى أن أتخيل تجربة ارتفاع في درجة الحرارة.
06:26
I really can't
38
386933
1933
أنا حقا لا أستطيع
06:29
Oh, hello.
39
389366
1500
أوه ، مرحبا.
06:30
We have the live chat. Can you hear me OK?
40
390866
3334
لدينا الدردشة الحية. هل تسمعني حسنا؟
06:34
If there is a problem with the volume or the sound, please.
41
394233
3567
إذا كانت هناك مشكلة في مستوى الصوت أو الصوت ، من فضلك.
06:37
Let me know.
42
397800
1133
اسمحوا لي أن أعرف.
06:38
I can make some adjustments.
43
398933
2367
يمكنني إجراء بعض التعديلات.
06:41
I am talking to you today through my iPhone.
44
401333
4500
أتحدث إليكم اليوم من خلال جهاز iPhone الخاص بي.
06:46
So that's the reason why things might look slightly
45
406200
3133
لهذا السبب قد تبدو الأشياء
06:49
different or sound different.
46
409333
2800
مختلفة قليلاً أو تبدو مختلفة.
06:52
But I hope you can hear me anyway.
47
412633
1933
لكن آمل أن تسمعني على أي حال.
06:54
I hope I am coming through clearly
48
414566
1967
آمل أن أكون واضحًا في حياتي
06:57
So many years ago,
49
417600
1933
منذ سنوات عديدة ،
06:59
I made the decision to come and live in the countryside.
50
419533
3767
اتخذت قرارًا بالمجيء والعيش في الريف.
07:03
Of course, there is one thing I forgot about, and that's the fact that I suffer from
51
423300
6233
بالطبع ، هناك شيء واحد نسيته ، وهو حقيقة أنني أعاني من
07:10
hay fever
52
430100
1366
حمى القش
07:13
and now I'm living
53
433533
1800
وأعيش الآن
07:15
in the middle of the countryside, surrounded by farmland.
54
435333
4933
في وسط الريف ، محاطًا بالأراضي الزراعية.
07:20
Lots of crop
55
440633
1833
الكثير من المحاصيل
07:23
that definitely
56
443066
2800
التي هي بالتأكيد
07:25
fields, grass, and of course, lots of pollen as well.
57
445933
4900
حقول ، وعشب ، وبالطبع الكثير من حبوب اللقاح أيضًا. سأشرح
07:31
My particular hay fever and I will explain what hay fever is in a moment.
58
451166
5400
أنا وحمى القش التي أعاني منها ما هي حمى القش في لحظة.
07:37
For those who don't know,
59
457033
2067
بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، فإن
07:39
my particular hay fever is grass pollen.
60
459100
3500
حمى القش التي أعاني منها هي حبوب لقاح العشب.
07:42
So when the grass starts to produce, it's pollen.
61
462933
4133
لذلك عندما يبدأ العشب في الإنتاج ، فهو حبوب لقاح.
07:47
That is when my hay fever begins
62
467233
4233
عندها تبدأ حمى القش
07:51
and that is what is happening right now.
63
471466
2800
وهذا ما يحدث الآن.
07:54
So I thought I would come outside on the hottest day of the year.
64
474566
4100
لذلك اعتقدت أنني سأخرج في أكثر أيام السنة حرارة.
08:00
The pollen is in the air
65
480300
2366
حبوب اللقاح في الهواء
08:02
and I have been suffering from hay fever.
66
482666
2400
وأنا أعاني من حمى القش.
08:05
So I'm not sure how long this will actually last for.
67
485400
3900
لذلك لست متأكدًا من المدة التي سيستغرقها هذا بالفعل.
08:09
And I certainly don't know how long I will last for.
68
489700
3800
وأنا بالتأكيد لا أعرف إلى متى سأستمر.
08:13
Maybe just for a few moments, we will see what happens.
69
493533
3367
ربما فقط لبضع لحظات ، سنرى ما سيحدث.
08:18
I will say hello to the live chat in a moment.
70
498566
2734
سأقول مرحبا للدردشة الحية في لحظة.
08:21
But first, I must explain what hay fever is here
71
501300
4166
لكن أولاً ، يجب أن أشرح ما هي حمى القش هنا
08:26
in England and across the UK
72
506033
2900
في إنجلترا وفي جميع أنحاء المملكة المتحدة
08:28
and in many parts of Europe
73
508933
3467
وفي أجزاء كثيرة من أوروبا
08:33
and in other parts of the world as well, where
74
513200
2633
وفي أجزاء أخرى من العالم أيضًا ، حيث
08:35
certain plants or trees grow.
75
515833
2500
تنمو بعض النباتات أو الأشجار.
08:38
There are people who are sent ative
76
518900
2333
هناك أشخاص يتم إرسالهم
08:41
to certain types of pollen produced
77
521666
3634
إلى أنواع معينة من حبوب اللقاح التي تنتجها
08:45
by flowers, grass and trees.
78
525300
3166
الأزهار والعشب والأشجار.
08:49
And at this time, of year, normally normally at the start of June
79
529533
4167
وفي هذا الوقت من العام ، عادةً ما يكون في بداية يونيو
08:54
and the end of July
80
534000
2166
ونهاية يوليو
08:56
is when most people see
81
536866
2634
عندما يرى معظم الناس
08:59
the pollen at its highest point.
82
539933
3067
حبوب اللقاح في أعلى نقطة لها.
09:03
That's when the pollen is everywhere.
83
543966
2034
هذا عندما تكون حبوب اللقاح في كل مكان.
09:06
So at the moment, we are having
84
546300
2700
لذلك في الوقت الحالي ، لدينا
09:09
a very intense pollen season.
85
549000
4400
موسم مكثف للغاية من حبوب اللقاح.
09:14
In fact, a lot of people are complaining.
86
554000
2033
في الواقع ، يشتكي الكثير من الناس.
09:16
They are saying that the pollen count
87
556033
3433
يقولون إن عدد حبوب اللقاح
09:20
so they can measure the amount of pollen that is in the air.
88
560066
3967
حتى يتمكنوا من قياس كمية حبوب اللقاح الموجودة في الهواء.
09:24
The pollen count is as high as it's ever been.
89
564333
4100
عدد حبوب اللقاح مرتفع كما كان في أي وقت مضى.
09:29
I don't know why.
90
569566
1500
أنا لا أعرف لماذا.
09:31
Maybe it's because we are having a lot of intense heat.
91
571066
3534
ربما لأننا نواجه الكثير من الحرارة الشديدة.
09:35
Perhaps. I don't know.
92
575700
1666
ربما. لا أعرف.
09:37
But a lot of people have been saying how much worse
93
577366
3534
لكن الكثير من الناس يقولون مدى سوء
09:40
their hay fever is this year.
94
580900
2600
حمى القش لديهم هذا العام.
09:45
So today we are having the hottest day of the year.
95
585100
4033
حتى اليوم لدينا أكثر أيام السنة سخونة.
09:49
So far.
96
589166
1767
حتى الآن.
09:50
It might get hotter next month.
97
590933
2100
قد تزداد سخونة الشهر المقبل.
09:53
We don't know. We have no idea.
98
593400
2100
لا نعلم. ليس لدينا فكرة.
09:55
But for the time being, at the moment, we have to just wait
99
595900
3733
لكن في الوقت الحالي ، في الوقت الحالي ، علينا فقط الانتظار لنرى
10:00
and see what happens next with
100
600233
3367
ما سيحدث بعد ذلك مع
10:04
the weather.
101
604666
1334
الطقس.
10:06
Apparently tomorrow it's going to become very cool.
102
606000
2900
على ما يبدو غدًا سيصبح رائعًا جدًا.
10:09
Again.
103
609100
966
مرة أخرى.
10:10
So today's heatwave is just for one day.
104
610266
3834
لذا فإن موجة الحر اليوم تستمر ليوم واحد فقط.
10:15
But apparently in southern Europe, a lot of people are suffering
105
615000
4166
لكن من الواضح أن الكثير من الناس في جنوب أوروبا يعانون
10:19
and have been suffering for many days through intense heat.
106
619533
4600
ويعانون منذ أيام عديدة من الحرارة الشديدة. في
10:24
Certain parts of Spain, Portugal,
107
624566
2734
أجزاء معينة من إسبانيا والبرتغال
10:28
they've had temperatures as high as 43,
108
628200
3866
كانت درجات الحرارة فيها تصل إلى 43 و
10:33
43 degrees.
109
633533
2167
43 درجة.
10:35
Now it's too hot.
110
635700
2100
الآن الجو حار جدا. الجو
10:37
It's far too hot.
111
637800
2133
حار جدا.
10:40
So what about hay fever?
112
640400
1433
إذن ماذا عن حمى القش؟
10:41
What happens when you get hay fever?
113
641833
2133
ماذا يحدث عندما تصاب بحمى القش؟
10:43
How do you deal with it?
114
643966
1867
كيف تتعامل مع ذلك؟
10:45
Well, first of all, you need plenty of these.
115
645833
4333
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، أنت بحاجة إلى الكثير من هؤلاء.
10:50
You need a lot of tissue paper, a lot of paper
116
650633
3233
أنت بحاجة إلى الكثير من المناديل الورقية أو الكثير من الورق
10:54
or a handkerchief to wipe your nose
117
654300
2700
أو منديل لمسح أنفك
10:57
and wipe all the disgusting,
118
657500
3366
ومسح كل
11:01
horrible mucus away from your face.
119
661266
3000
المخاط المثير للاشمئزاز بعيدًا عن وجهك.
11:04
So these are always something that you have to have nearby
120
664866
3834
لذا فهذه دائمًا أشياء يجب أن تكون بالقرب منك
11:08
when you have hay fever.
121
668800
2533
عندما تكون مصابًا بحمى القش.
11:11
So imagine hay fever as a type of cold,
122
671700
4333
لذا تخيل حمى القش كنوع من البرد ،
11:17
maybe when you get a cold.
123
677766
2500
ربما عندما تصاب بنزلة برد.
11:20
The symptoms of hay fever
124
680266
3200
أعراض حمى القش
11:23
and a cold or fever are very similar.
125
683666
4367
والبرد أو الحمى متشابهة جدًا.
11:28
You will sneeze, your eyes will become so your nose will be painful.
126
688300
5266
سوف تعطس ، وستصبح عيناك مؤلمًا أنفك.
11:33
Your throat will also become sore and you will sneeze a lot.
127
693833
5167
سيصبح حلقك أيضًا مؤلمًا وستعطس كثيرًا.
11:40
So we will see
128
700500
900
لذلك سنرى
11:41
how many times I will sneeze today.
129
701400
3833
كم مرة سأعطس اليوم.
11:45
So far, I have only sneeze twice.
130
705533
2867
حتى الآن ، عطست مرتين فقط.
11:49
Did you hear it?
131
709333
1167
هل سمعته؟
11:50
I was sneezing earlier in the garden before I came on.
132
710500
3900
كنت أعطس في وقت سابق في الحديقة قبل مجيئي.
11:54
But we will see what happens anyway.
133
714900
2833
لكننا سنرى ما سيحدث على أي حال.
11:57
So far,
134
717966
1567
حتى الآن ،
11:59
I don't feel too bad, although my nose is already beginning
135
719866
4134
لا أشعر بالسوء الشديد ، على الرغم من أن أنفي بدأ بالفعل
12:04
to feel a little itchy, a little sore.
136
724000
4100
يشعر ببعض الحكة ، والتهاب قليلاً.
12:08
So I might be sneezing in a few moments for those wondering where I am.
137
728766
4967
لذلك قد أعطس في لحظات قليلة لأولئك الذين يتساءلون أين أنا.
12:13
I am in England right now, standing in my garden
138
733866
4200
أنا في إنجلترا الآن ، أقف في حديقتي ،
12:18
on, as I mentioned, the hottest day of the year so far.
139
738566
6434
كما ذكرت ، في أكثر أيام السنة حرارة حتى الآن.
12:26
I also have some medicine as well
140
746200
2200
لدي أيضًا بعض الأدوية
12:28
that I normally take to ease,
141
748600
3266
التي أتناولها عادةً للتخفيف
12:33
not cure, because there is no cure for hay fever.
142
753166
3634
وليس العلاج ، لأنه لا يوجد علاج لحمى القش.
12:37
One of the things that people who suffer from hay fever
143
757300
2600
من الأشياء التي يشكو منها الأشخاص الذين يعانون من حمى القش في
12:39
complain about quite often is the fact that you can't
144
759900
4433
كثير من الأحيان حقيقة أنه لا يمكنك
12:45
get rid of it.
145
765300
1533
التخلص منها. من
12:46
It's very hard to get rid of it.
146
766833
2667
الصعب جدا التخلص منه.
12:49
So to ease the symptoms, you can't cure hay fever.
147
769900
5666
لذا لتخفيف الأعراض ، لا يمكنك علاج حمى القش.
12:55
Unfortunately not yet anyway.
148
775566
2034
لسوء الحظ ليس بعد على أي حال.
12:59
Not yet.
149
779000
2166
ليس بعد.
13:04
There are many things you can take to,
150
784400
3000
هناك العديد من الأشياء التي يمكنك القيام بها ،
13:08
as I said, and not cure your hay fever.
151
788133
3067
كما قلت ، ولا تشفي حمى القش.
13:11
Because there is no cure, although I believe there is some new medicine
152
791433
6000
لأنه لا يوجد علاج ، على الرغم من أنني أعتقد أن هناك بعض الأدوية الجديدة
13:17
or there is a new vaccine that you can actually have
153
797433
4033
أو أن هناك لقاحًا جديدًا يمكنك الحصول عليه بالفعل
13:22
that is supposed to ease the symptoms of hay fever.
154
802100
5466
من المفترض أن يخفف من أعراض حمى القش.
13:27
So we will take
155
807600
2033
لذلك سوف نلقي
13:29
a look at the things that are available now.
156
809800
3666
نظرة على الأشياء المتوفرة الآن. بادئ ذي
13:33
First of all, well, first of all, we have this you can put this up your nose.
157
813666
4600
بدء ، حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، لدينا هذا يمكنك وضع هذا في أنفك.
13:38
It is a type of spray And what you do
158
818700
3200
إنه نوع من الرذاذ وما تفعله
13:41
is you spray this thing up your nose
159
821900
3433
هو رش هذا الشيء على أنفك
13:45
and it is supposed to to ease all of the sensitivity
160
825866
4367
ومن المفترض أن يخفف كل الحساسية
13:51
It does work, but only for a very short time.
161
831400
3866
فهو يعمل ، ولكن لفترة قصيرة جدًا فقط.
13:55
So what I find is when I use this stuff,
162
835566
2267
لذا ما وجدته هو عندما أستخدم هذه الأشياء ،
13:58
it works for maybe an hour
163
838800
2800
فإنها تعمل ربما لمدة ساعة
14:02
or sometimes just a few minutes.
164
842800
2233
أو أحيانًا لبضع دقائق.
14:05
And then after that, I'm sneezing again.
165
845033
3133
وبعد ذلك ، أعطس مرة أخرى.
14:09
So that is something that many people use.
166
849633
2567
لذلك هذا شيء يستخدمه الكثير من الناس.
14:12
It is something you spray up your nose and it is liquid.
167
852266
5234
إنه شيء ترشه في أنفك وهو سائل.
14:17
It looks a little bit like water, but it has lots of other
168
857700
3200
يشبه الماء إلى حدٍ ما ، لكن تمت إضافة الكثير من
14:20
things added as well.
169
860900
3066
الأشياء الأخرى أيضًا.
14:23
Very common.
170
863966
734
شائع جدا. يتوفر
14:24
This on many different types of this particular
171
864700
4100
هذا على العديد من الأنواع المختلفة من هذا الدواء المعين
14:28
medicine is available
172
868800
3300
14:32
They call it a nasal spray nasal.
173
872733
3533
يسمونه بخاخ الأنف.
14:36
It's a great word.
174
876433
1500
إنها كلمة عظيمة.
14:37
The word nasal refers to anything connected with your nose.
175
877933
4333
تشير كلمة أنف إلى أي شيء مرتبط بأنفك.
14:42
Nasal spray.
176
882900
2466
رذاذ الأنف.
14:45
Another thing a lot of people take
177
885366
2100
شيء آخر يأخذه الكثير من الناس
14:48
is a certain type of medicine called anti histamine.
178
888966
4467
هو نوع معين من الأدوية يسمى مضادات الهيستامين. ومضادات
14:54
And the antihistamine is something
179
894233
2567
الهيستامين شيء
14:57
that you can take.
180
897866
1800
يمكنك تناوله.
14:59
The only problem is it can also make you sleepy, drowsy.
181
899666
5934
المشكلة الوحيدة هي أنه يمكن أن يجعلك تشعر بالنعاس والنعاس.
15:06
So one of the problems with this particular type of medicine,
182
906800
2933
لذا فإن إحدى مشكلات هذا النوع المعين من الأدوية ،
15:10
this will will help your hay fever,
183
910200
3600
سيساعد هذا في علاج حمى القش ،
15:14
but it will also knock you out.
184
914700
2566
ولكنه سيقضي عليك أيضًا.
15:18
It will make you drowsy and sleepy
185
918066
2167
سيجعلك تشعر بالنعاس والنعاس
15:20
and you will suddenly have no energy whatsoever.
186
920933
3700
ولن يكون لديك فجأة طاقة على الإطلاق.
15:25
So these do work.
187
925100
1866
لذلك هذه تعمل.
15:26
But again, the level of success varies.
188
926966
4534
لكن مرة أخرى ، مستوى النجاح يختلف.
15:31
Some people say that these work very well and some people say that they don't.
189
931666
4867
يقول بعض الناس أن هذه تعمل بشكل جيد والبعض يقول أنها لا تعمل.
15:36
So there are many different types of this particular medicine, as you can see.
190
936600
4266
لذلك هناك العديد من الأنواع المختلفة لهذا الدواء بالتحديد ، كما ترون.
15:41
So there isn't just one.
191
941666
2034
لذلك ليس هناك واحد فقط.
15:43
There are many different types of this particular antihistamine,
192
943700
4600
هناك العديد من الأنواع المختلفة لمضادات الهيستامين المحددة ،
15:48
and they all can contain very similar ingredients very similar things.
193
948766
5167
ويمكن أن تحتوي جميعها على مكونات متشابهة جدًا وأشياء متشابهة جدًا.
15:54
They contain very similar ingredients.
194
954266
3300
أنها تحتوي على مكونات متشابهة جدا.
15:58
Oh, here we go.
195
958166
1267
يا هنا نذهب.
16:01
Ooh, my nose is now starting to itch.
196
961933
2533
أوه ، أنفي بدأ الآن بالحكة.
16:05
I think I might be sneezing in a few moments.
197
965533
2600
أعتقد أنني قد أعطاس في لحظات قليلة.
16:09
I hope not.
198
969166
1567
لا اتمنى.
16:10
Because it will be very embarrassing.
199
970966
2367
لأنه سيكون محرجا جدا.
16:13
You might notice the sun is now coming around.
200
973333
2867
قد تلاحظ أن الشمس قادمة الآن.
16:16
It is coming around the side of the house
201
976733
2767
إنه يدور حول جانب المنزل
16:20
and it is starting now to come into my field of view.
202
980100
4666
ويبدأ الآن في الظهور في مجال رؤيتي.
16:26
That was easy.
203
986266
1334
كان ذلك سهلا.
16:28
I suppose I should say hello to the live chat.
204
988866
3934
أفترض أنني يجب أن أقول مرحبًا للدردشة الحية.
16:32
Can I say hello to the live chat?
205
992800
2066
هل يمكنني أن أقول مرحبا للدردشة الحية؟
16:35
I think I should. Really?
206
995000
2033
أعتقد أنه يجب علي. حقًا؟
16:37
Of course I should.
207
997033
1500
بالطبع يجب علي.
16:38
Come on, Mr. Duncan.
208
998533
1633
تعال يا سيد دنكان.
16:40
Say hello to the live chat.
209
1000166
3300
قل مرحبا للدردشة الحية.
16:45
Hello to the live chat there.
210
1005333
2067
مرحبا في الدردشة الحية هناك.
16:47
I've done it now.
211
1007533
1067
لقد فعلتها الآن.
16:48
Hello, Vitesse.
212
1008600
1400
مرحبًا ، فيتيس.
16:50
Hello. Also to Z Z care.
213
1010000
3000
مرحبًا. أيضا لرعاية Z Z.
16:53
Hello, Trung.
214
1013366
1734
مرحبا ترونج.
16:55
Hello, Truong.
215
1015100
1666
مرحبا ترونج.
16:56
Truong Vo.
216
1016766
1934
ترونج فو.
16:58
I think maybe you are watching in Vietnam at the moment.
217
1018700
3800
أعتقد أنك ربما تشاهد في فيتنام في الوقت الحالي.
17:03
We also have Florence.
218
1023133
2433
لدينا فلورنسا أيضا.
17:05
Hello, Florence.
219
1025566
1067
مرحبا فلورنسا.
17:06
Welcome to my really weird live stream.
220
1026633
2633
مرحبًا بك في البث المباشر الغريب حقًا.
17:09
I am outside with my hay fever challenge.
221
1029566
2334
أنا بالخارج مع تحدي حمى القش.
17:11
I'm trying to see how long I can stay out here before I start sneezing.
222
1031966
4600
أحاول أن أرى كم من الوقت يمكنني البقاء هنا قبل أن أبدأ بالعطس.
17:17
We also have
223
1037000
1266
لدينا أيضًا
17:19
100. Hello.
224
1039900
2600
100. مرحبًا.
17:22
100. Dobbie.
225
1042700
1600
100. دوبي.
17:24
Nice to see you back as well on the live chat.
226
1044300
3233
سعدت برؤيتك مرة أخرى في الدردشة الحية.
17:29
Florence says, Mr.
227
1049133
1367
فلورنسا تقول ، سيد
17:30
Duncan, you are approaching 1 million subscribers.
228
1050500
3733
دنكان ، أنت تقترب من مليون مشترك.
17:34
Yes. It's exciting, isn't it?
229
1054633
2133
نعم. إنه مثير ، أليس كذلك؟
17:36
So I think sometime next week, maybe Tuesday or Wednesday,
230
1056766
4634
لذا أعتقد أنه في وقت ما من الأسبوع المقبل ، ربما الثلاثاء أو الأربعاء ،
17:41
I think we will reach
231
1061766
3367
أعتقد أننا سنصل إلى
17:45
1 million subscribers next week.
232
1065900
2900
مليون مشترك الأسبوع المقبل.
17:48
So I'm looking forward to that.
233
1068933
2067
لذلك أنا أتطلع إلى ذلك.
17:51
The only problem is
234
1071000
2333
المشكلة الوحيدة هي أن
17:53
there are other things happening next week. Mr.
235
1073333
2800
هناك أشياء أخرى ستحدث الأسبوع المقبل.
17:56
Steve's mother is coming to stay here next week, which is not a bad thing.
236
1076133
6800
ستأتي والدة السيد ستيف للإقامة هنا الأسبوع المقبل ، وهذا ليس بالأمر السيئ.
18:02
It's lovely.
237
1082966
1167
إنه لطيف.
18:04
We will have Mr. Steve's mother staying here.
238
1084133
2967
سوف نبقى والدة السيد ستيف هنا.
18:07
The only problem is it might also mean that I won't be able to celebrate
239
1087366
4900
المشكلة الوحيدة هي أنه قد يعني أيضًا أنني لن أتمكن من الاحتفال
18:13
my 1 million subscribers, unfortunately.
240
1093200
3266
بمليون مشترك ، لسوء الحظ.
18:16
So I might not be actually here
241
1096466
2400
لذلك قد لا أكون هنا في الواقع
18:19
when the 1 million subscriber
242
1099466
3434
عندما يشترك مليون مشترك
18:25
subscribes to my YouTube channel.
243
1105200
2100
في قناتي على YouTube.
18:27
Let's see what happens anyway.
244
1107300
2100
دعونا نرى ما يحدث على أي حال.
18:29
We will see what happens next week.
245
1109400
1566
سنرى ما سيحدث الأسبوع المقبل.
18:32
Hello, unique life design Hello to you.
246
1112100
3700
مرحبا ، تصميم فريد للحياة مرحبا بكم.
18:35
Nice to see you here as well.
247
1115833
1600
جميل أن أراك هنا أيضًا.
18:37
Yes, the garden.
248
1117433
2167
نعم الحديقة.
18:39
I have to say, the garden is looking rather nice.
249
1119600
2600
يجب أن أقول ، الحديقة تبدو جميلة إلى حد ما.
18:42
One of our neighbours actually complimented the garden.
250
1122733
5267
في الواقع أثنى أحد جيراننا على الحديقة.
18:48
They said, your garden is immaculate.
251
1128433
4033
قالوا ، حديقتك نقية.
18:53
Immaculate I love that word, by the way.
252
1133166
2900
طاهر أنا أحب تلك الكلمة ، بالمناسبة.
18:56
The word immaculate.
253
1136066
2500
كلمة طاهر.
18:58
When we say that something is immaculate,
254
1138566
3700
عندما نقول أن شيئًا ما طاهر ،
19:03
we mean it is very impressive.
255
1143366
2434
فإننا نعني أنه مثير للإعجاب للغاية.
19:06
Something special, something that is extraordinary.
256
1146600
4000
شيء مميز ، شيء غير عادي.
19:11
Something is immaculate.
257
1151500
1933
شيء نقي.
19:13
So they might describe your garden as being immaculate
258
1153433
4400
لذلك قد يصفون حديقتك بأنها نقية
19:17
if it looks incredible or amazing.
259
1157866
3667
إذا كانت تبدو رائعة أو مذهلة.
19:22
And I of course, passed the message on to Mr.
260
1162800
3333
وأنا بالطبع قمت بتمرير الرسالة إلى السيد
19:26
Steve.
261
1166133
1033
ستيف.
19:27
So Mr.
262
1167266
467
19:27
Steve, who does a lot of the work in this garden,
263
1167733
2767
لذا فإن السيد
ستيف ، الذي يقوم بالكثير من العمل في هذه الحديقة ،
19:31
is the one who is responsible for this not me.
264
1171266
2734
هو المسؤول عن هذا وليس أنا.
19:34
And you can see there are lots of flowers now in the garden.
265
1174400
2733
ويمكنك أن ترى أن هناك الكثير من الزهور الآن في الحديقة.
19:37
If you look over there, you can see there are some roses
266
1177166
2767
إذا نظرت هناك ، يمكنك أن ترى أن هناك بعض الورود
19:40
growing over there.
267
1180233
2233
تنمو هناك.
19:43
And lots of colourful
268
1183000
2300
والكثير من
19:45
yellow flowers growing there behind me.
269
1185566
3134
الزهور الصفراء الملونة تنمو هناك ورائي.
19:50
Please don't ask me to name them.
270
1190033
2467
من فضلك لا تطلب مني تسميتها.
19:52
I'm not an expert on flowers.
271
1192500
2366
أنا لست خبيرا في الزهور.
19:54
I think Mr.
272
1194866
534
أعتقد أن السيد
19:55
Steve is more more of an expert than I am.
273
1195400
2700
ستيف هو خبير أكثر مني.
19:58
If I was honest with you.
274
1198633
1633
إذا كنت صادقًا معك.
20:00
Oh, another thing you need on a hot day like this
275
1200266
3200
أوه ، شيء آخر تحتاجه في يوم حار مثل هذا
20:06
is, of course, water.
276
1206266
2634
، بالطبع ، هو الماء.
20:08
And I have the biggest bottle of water that I could find to bring outside.
277
1208900
5100
ولدي أكبر زجاجة ماء يمكن أن أجدها لأحضرها للخارج.
20:14
So I do have plenty of water.
278
1214066
2267
لذلك لدي الكثير من الماء.
20:16
I know that a lot of people worry
279
1216333
3700
أعلم أن الكثير من الأشخاص قلقون من
20:20
that I am punishing myself
280
1220700
2333
أنني أعاقب نفسي
20:24
but I'm doing my live streams, especially when I'm doing them for a long time.
281
1224900
4200
ولكني أقوم بإجراء البث المباشر ، خاصة عندما أقوم بذلك لفترة طويلة.
20:29
But I have some water here as well to soothe
282
1229466
2967
لكن لدي بعض الماء هنا أيضًا لتهدئة
20:32
my throat Hmm.
283
1232433
3900
حلقي.
20:38
Very nice.
284
1238633
1433
لطيف جدًا.
20:41
And for those wondering, I haven't actually
285
1241233
1867
ولأولئك الذين يتساءلون ، أنا لم
20:43
taken any medicine today, so I haven't taken any
286
1243100
4333
أتناول أي دواء اليوم ، لذلك لم أتناول أي دواء
20:48
hay fever medicine
287
1248533
2133
لعلاج حمى القش
20:51
at all today.
288
1251633
3067
على الإطلاق اليوم.
20:57
I'm OK.
289
1257266
1300
أنا بخير.
20:58
I thought I was going to sneeze then, but I didn't.
290
1258633
2767
ظننت أنني سأعطس حينها ، لكنني لم أفعل.
21:02
By the way, I was hoping
291
1262500
2333
بالمناسبة ، كنت آمل
21:04
that we would see the cows today,
292
1264833
2133
أن نرى الأبقار اليوم ،
21:07
but unfortunately, they seem very shy.
293
1267466
2567
لكن لسوء الحظ ، تبدو خجولة جدًا.
21:10
I don't know why.
294
1270033
1233
أنا لا أعرف لماذا.
21:11
But we have lots of cows at the back of the house.
295
1271266
2534
لكن لدينا الكثير من الأبقار في مؤخرة المنزل.
21:13
I will turn the camera around so you can see
296
1273833
3033
سأقوم بتدوير الكاميرا حتى تتمكن من الرؤية
21:18
so normally at the back of the house there,
297
1278533
2467
بشكل طبيعي في الجزء الخلفي من المنزل هناك ،
21:21
probably there are lots of lovely cows.
298
1281633
3167
ربما هناك الكثير من الأبقار الجميلة.
21:24
But of course, because I'm here now,
299
1284833
2167
لكن بالطبع ، لأنني هنا الآن ، فقد
21:28
they've decided to go somewhere cool
300
1288066
3234
قرروا الذهاب إلى مكان رائع
21:32
to rest and relax.
301
1292100
2133
للراحة والاسترخاء.
21:35
And that is the view looking the other way.
302
1295300
3566
وهذا هو الرأي الذي ينظر في الاتجاه الآخر.
21:39
And at the back of the house, of course, there is a big field
303
1299833
2567
وفي الجزء الخلفي من المنزل ، بالطبع ، هناك حقل كبير
21:42
and living in the back.
304
1302966
3234
والعيش في الخلف.
21:46
We have some cows at the moment enjoying themselves, although
305
1306200
3766
لدينا بعض الأبقار في الوقت الحالي تستمتع بوقتها ، على الرغم من
21:51
they've decided to be a little bit shy, unfortunately.
306
1311000
3666
أنها قررت أن تكون خجولة بعض الشيء ، لسوء الحظ.
21:54
And maybe you can
307
1314866
2634
وربما يمكنك
21:57
see what's happening here.
308
1317500
1400
رؤية ما يحدث هنا.
21:58
Oh, yes, there we go.
309
1318900
1733
أوه ، نعم ، ها نحن ذا.
22:00
So you can see
310
1320633
1800
حتى تتمكن من رؤية
22:02
some of the trees in the garden looking very sunny.
311
1322966
4700
بعض الأشجار في الحديقة تبدو مشمسة جدًا.
22:08
It really does feel as if summer has arrived.
312
1328500
2666
إنه حقًا يبدو كما لو أن الصيف قد حل.
22:11
I have to be honest, with you.
313
1331166
1234
يجب أن أكون صادقا معك.
22:12
It really does feel as if we have summer in the air finally.
314
1332400
5466
يبدو الأمر حقًا كما لو كان لدينا صيف في الهواء أخيرًا. لقد كنا
22:18
We've been waiting for many months
315
1338866
3200
ننتظر
22:23
for the summer months to actually arrive.
316
1343333
2967
شهور الصيف لتصل بالفعل.
22:27
And here they are.
317
1347633
1867
وها هم.
22:29
Finally, we can enjoy the summer time.
318
1349500
3233
أخيرًا ، يمكننا الاستمتاع بوقت الصيف.
22:33
Although
319
1353133
1333
على الرغم
22:35
although already
320
1355300
3366
من أن
22:38
people are complaining, they are saying
321
1358666
2000
الناس يشكون بالفعل ، إلا أنهم يقولون
22:40
that it's too hot.
322
1360666
1867
إن الجو حار جدًا.
22:43
Hello, Eric.
323
1363700
966
مرحبا ايريك.
22:44
Hello, Eric. Nice to see you here.
324
1364666
2167
مرحبا ايريك. جميل ان اراك هنا.
22:47
Do you can you smell the cows?
325
1367633
4233
هل يمكنك شم رائحة الأبقار؟
22:53
Strangely, no.
326
1373066
2200
الغريب ، لا. قد
22:56
You would imagine that we would be able to smell the the the poop
327
1376300
4400
تتخيل أننا سنكون قادرين على شم رائحة البراز
23:01
and the pee.
328
1381666
1434
والبول.
23:03
Because if there's one thing that cows love doing,
329
1383266
2967
لأنه إذا كان هناك شيء واحد تحب الأبقار فعله ،
23:07
it's having big poos.
330
1387133
2933
فهو وجود براز كبير.
23:10
So the field does have a lot of cow poop.
331
1390066
4334
لذا فإن الحقل يحتوي على الكثير من براز البقر.
23:15
But the strange thing is, you can't smell it.
332
1395133
2300
لكن الشيء الغريب هو أنك لا تستطيع شمها.
23:17
So. No, no, there is no smell anywhere around here.
333
1397666
3100
لذا. لا ، لا ، لا توجد رائحة في أي مكان هنا.
23:20
The odour, the odour from
334
1400766
3067
23:23
the cows can not be detected.
335
1403833
3100
لا يمكن الكشف عن الرائحة والرائحة من الأبقار.
23:27
So, no, we've never noticed that.
336
1407600
2566
لذا ، لا ، لم نلاحظ ذلك أبدًا.
23:30
In fact, we can never smell any of the animals, any of that,
337
1410166
3934
في الواقع ، لا يمكننا أبدًا شم رائحة أي من هذه الحيوانات ،
23:34
because sometimes we have sheep at the back of the house as well.
338
1414266
3400
لأننا أحيانًا يكون لدينا خراف في الجزء الخلفي من المنزل أيضًا.
23:38
Sometimes we have sheep.
339
1418166
1567
في بعض الأحيان لدينا خراف.
23:39
Sometimes we have cows or bullocks.
340
1419733
3400
أحيانًا يكون لدينا أبقار أو ثيران.
23:45
No, I wasn't swearing.
341
1425233
2533
لا ، لم أكن أقسم.
23:47
Before anyone complains, I was not swearing.
342
1427766
2434
قبل أن يشتكي أحد ، لم أكن أقسم.
23:51
Bullocks.
343
1431000
1033
الثيران.
23:52
We have bulls and bullocks.
344
1432033
2767
لدينا ثيران وثيران.
23:55
That is OK, Eric. Don't worry.
345
1435400
2200
هذا جيد ، إريك. لا تقلق.
23:58
Mr. Duncan, did you see how these cows were milked?
346
1438400
2933
سيد دنكان ، هل رأيت كيف تم حلب هذه الأبقار؟
24:01
And who did that?
347
1441600
1866
ومن فعل ذلك؟
24:03
The strange thing is, at the moment, those cows are not producing milk.
348
1443466
3800
الغريب في هذه اللحظة أن هذه الأبقار لا تنتج الحليب.
24:08
They are actually quite young.
349
1448400
1766
هم في الواقع صغار السن.
24:10
So they are very young cows.
350
1450166
2534
لذلك هم أبقار صغيرة جدا.
24:13
And they.
351
1453366
2234
و هم.
24:15
They are not producing milk at the moment.
352
1455600
2800
إنهم لا ينتجون الحليب في الوقت الحالي.
24:18
So there is no need to milk the cows because there is no milk
353
1458700
4566
فلا داعي لحلب الأبقار لأنه لا لبن
24:24
to milk.
354
1464300
1266
للحليب.
24:26
That's interesting, because you can use the word milk
355
1466500
2300
هذا مثير للاهتمام ، لأنه يمكنك استخدام كلمة حليب
24:29
as a verb and also a noun.
356
1469433
2633
كفعل وأيضًا اسم.
24:32
So you can milk something
357
1472400
3900
لذا يمكنك حلب شيئًا ما
24:38
when you are milking account to milk something,
358
1478900
3766
عندما تحلب حسابًا لتحلب شيئًا ما ،
24:43
you are taking something from another thing
359
1483000
3333
فأنت تأخذ شيئًا من شيء آخر
24:47
In this case,
360
1487433
1800
في هذه الحالة ،
24:50
you are milking the cow.
361
1490566
2234
أنت تحلب البقرة.
24:52
You are extracting the milk from the cows udder.
362
1492966
4200
أنت تستخرج اللبن من ضرع البقر.
24:58
Oh, interesting.
363
1498300
3900
يا للاهتمام.
25:03
What is a bullock?
364
1503866
2300
ما هو الثور؟
25:06
Bullock.
365
1506166
1034
بولوك.
25:07
A bullock.
366
1507400
1666
ثور.
25:10
Is a bull that has
367
1510866
2667
هو ثور
25:14
had certain parts of its body cut off
368
1514700
4166
قطعت أجزاء معينة من جسده
25:20
That's all I'm saying.
369
1520566
1600
هذا كل ما أقوله.
25:22
So that's what a bullock is.
370
1522166
2234
هذا ما هو الثور.
25:24
A bullock is a bull that is had some parts of its body
371
1524400
5966
الثور هو ثور تم قطع بعض أجزاء جسمه
25:31
cut off
372
1531333
1567
25:34
That's all I'm saying.
373
1534433
833
وهذا كل ما أقوله.
25:35
Nothing else.
374
1535266
834
لا شيء آخر.
25:36
I'm not saying anything else.
375
1536100
3000
أنا لا أقول أي شيء آخر.
25:41
I want to have a dance.
376
1541100
1200
اريد ان ارقص
25:42
Can I have a dance?
377
1542300
1766
هل يمكنني الرقص؟
25:47
I'm enjoying the spam.
378
1547133
1033
أنا أستمتع بالبريد العشوائي.
25:48
By the way, the spam is very lovely today.
379
1548166
2634
بالمناسبة ، البريد العشوائي جميل جدًا اليوم.
25:51
Can I say her big hello to all of the spam as well.
380
1551100
3200
هل يمكنني أن أقول لها مرحبًا كبيرًا لجميع الرسائل غير المرغوب فيها أيضًا.
25:54
Now, a lot of people say, Mr.
381
1554733
1433
الآن ، يقول الكثير من الناس ، سيد
25:56
Duncan, you never say hello to the spam.
382
1556166
2300
دنكان ، أنت لا تقول أبدًا مرحبًا بالبريد العشوائي.
25:59
So I am going to say hello to all of the lovely spam bots here today as well.
383
1559066
4367
لذلك سوف أقول مرحبًا لجميع روبوتات البريد العشوائي الرائعة هنا اليوم أيضًا.
26:03
It's always nice to see you here selling your
384
1563466
3100
من الجيد دائمًا رؤيتك هنا تبيع
26:08
very dubious websites.
385
1568300
2466
مواقعك المشبوهة للغاية.
26:10
Hello to Mosen. Hello, Mosen.
386
1570766
2500
مرحبا بكم في موسين. مرحبا موسين.
26:13
We also have Pedro.
387
1573300
1566
لدينا أيضا بيدرو.
26:14
Belmont is here today.
388
1574866
2534
بلمونت هنا اليوم.
26:17
Hello, Pedro.
389
1577733
933
مرحبا بيدرو.
26:18
Thank you very much.
390
1578666
1467
شكراً جزيلاً.
26:20
You deserve
391
1580133
1867
أنت تستحق
26:22
to celebrate your
392
1582266
3434
الاحتفال
26:26
1 million subscribers.
393
1586066
2067
بمليون مشترك في قناتك.
26:28
Well, I will. I am hoping to celebrate.
394
1588166
2767
حسنا سأفعل. آمل أن نحتفل.
26:31
The only thing next week is Mr.
395
1591666
2434
الشيء الوحيد الأسبوع المقبل هو أن
26:34
Steve's mother is coming here as well.
396
1594100
2166
والدة السيد ستيف ستأتي إلى هنا أيضًا.
26:37
So that might change some of the arrangements.
397
1597100
3933
لذلك قد يغير ذلك بعض الترتيبات.
26:41
But I will be with you on Sunday normally.
398
1601666
2934
لكني سأكون معك يوم الأحد بشكل عادي.
26:45
And I will be with you next Wednesday.
399
1605300
2366
وسأكون معك الأربعاء القادم.
26:48
So there might be a celebration
400
1608366
3567
لذلك قد يكون هناك احتفال
26:53
next week before Mr.
401
1613166
2134
الأسبوع المقبل قبل
26:55
Steve's mother arrives.
402
1615300
2300
وصول والدة السيد ستيف.
26:57
She is not arriving until Wednesday.
403
1617600
2400
انها لن تصل حتى يوم الاربعاء.
27:01
So that's where Mr. Steve's mother is coming to.
404
1621133
2233
هذا هو المكان الذي تأتي إليه والدة السيد ستيف.
27:03
Stay with us.
405
1623366
1734
ابقى معنا.
27:05
Hello, Tomek. Hello.
406
1625100
1366
مرحبا توميك. مرحبًا.
27:06
Tomek.
407
1626466
1034
توميك.
27:07
Tomek is also talking about milking
408
1627500
2666
يتحدث توميك أيضًا عن حلب
27:12
You can milk a company.
409
1632600
1766
يمكنك حلب شركة.
27:14
I mean, you can take advantage of it.
410
1634366
3267
أعني ، يمكنك الاستفادة منه.
27:17
For instance, using a phone company
411
1637900
3333
على سبيل المثال ، استخدام شركة هاتف
27:21
for personal uses or purposes. Yes.
412
1641233
4267
للاستخدامات أو الأغراض الشخصية. نعم.
27:25
Yes. You can use it in another way as well.
413
1645733
3533
نعم. يمكنك استخدامه بطريقة أخرى أيضًا.
27:29
It is possible to use it in another way as well,
414
1649433
4333
من الممكن استخدامه بطريقة أخرى أيضًا ،
27:34
to milk something, to take advantage
415
1654900
3000
لتحلب شيء ما ، للاستفادة
27:37
of something for your own benefit.
416
1657900
2566
منه لمصلحتك الخاصة.
27:41
Is to milk something.
417
1661066
2434
هو حليب شيء.
27:43
You are taking that thing away.
418
1663500
2700
أنت تأخذ هذا الشيء بعيدا.
27:46
You are milking that thing.
419
1666633
2133
أنت تحلب هذا الشيء.
27:50
I Can I just say I always feel excited.
420
1670300
3233
أستطيع أن أقول أنني أشعر دائمًا بالحماس.
27:54
I always feel quite happy when people try to spam my life chat
421
1674266
4300
أشعر دائمًا بالسعادة عندما يحاول الناس إرسال رسائل غير مرغوب فيها إلى محادثة حياتي
27:58
because it means that I'm being noticed.
422
1678566
3467
لأن هذا يعني أنه يتم ملاحظتي.
28:02
So I always take it as a compliment. To be honest,
423
1682500
3000
لذلك أنا دائما أعتبرها مجاملة. لأكون صادقًا ،
28:06
I always do.
424
1686600
1466
أنا دائمًا أفعل.
28:08
I'm flattered that you think
425
1688600
2800
أشعر بالإطراء لأنك تعتقد أن
28:11
my YouTube channel is worthy of your spam
426
1691666
3900
قناتي على YouTube تستحق إرسال رسائل غير مرغوب فيها
28:17
Hello, Valentin.
427
1697433
1067
مرحبًا ، فالنتين.
28:18
Oh, hello, Valentin.
428
1698500
1233
أوه ، مرحبا يا فالنتين.
28:19
Mr. Duncan streaming on Friday.
429
1699733
2333
السيد دنكان يتدفقون يوم الجمعة.
28:22
Quite unusual.
430
1702466
2134
جد، غير عادي.
28:24
It is unusual.
431
1704600
1966
إنه أمر غير معتاد.
28:26
I'm doing some unusual things today.
432
1706566
2234
أنا أفعل بعض الأشياء غير العادية اليوم.
28:28
Excuse me.
433
1708833
1633
اعذرني.
28:35
My hay fever is starting to affect me.
434
1715866
3134
بدأت حمى القش تؤثر علي.
28:39
So just a moment.
435
1719800
1733
لذلك مجرد لحظة.
28:41
I'm sure you don't want to hear this.
436
1721533
3233
أنا متأكد من أنك لا تريد سماع هذا.
28:59
Sorry about that.
437
1739100
1033
اسف بشأن ذلك.
29:00
I decided to turn the sound off
438
1740133
2000
قررت أن أطفئ الصوت
29:03
so you couldn't hear that terrible noise.
439
1743366
3134
حتى لا تسمع تلك الضوضاء الرهيبة.
29:06
Then I was blowing my nose.
440
1746500
2100
ثم كنت أنفخ أنفي.
29:08
Yes. The hay fever is starting.
441
1748900
2466
نعم. بدأت حمى القش.
29:11
It's coming
442
1751566
1634
إنه قادم
29:14
my hay fever is starting to affect me.
443
1754366
3767
بدأت حمى القش تؤثر علي.
29:18
So I will try to stay here as long as I can.
444
1758700
3300
لذلك سأحاول البقاء هنا طالما استطعت.
29:22
Maybe one hour.
445
1762033
1367
ربما ساعة واحدة.
29:23
So we have another half hour, maybe.
446
1763400
2200
لذلك لدينا نصف ساعة أخرى ، ربما.
29:26
I will try my best.
447
1766066
1667
وسأحاول قصارى جهدي.
29:27
I will move my camera slightly.
448
1767733
2367
سأقوم بتحريك كاميرتي قليلا.
29:30
And maybe we can enjoy another.
449
1770100
2600
وربما يمكننا الاستمتاع بآخر.
29:32
Another view Would you like to do that?
450
1772700
2433
رأي آخر هل تود أن تفعل ذلك؟
29:37
I will try.
451
1777833
1433
سأحاول.
29:39
Try my best.
452
1779266
1534
أبذل اقصى جهدي.
29:40
Here we go.
453
1780800
1000
ها نحن.
29:41
I hope the signal doesn't disappear.
454
1781800
3200
آمل ألا تختفي الإشارة.
29:45
So I hope you can still hear me.
455
1785000
2933
لذلك آمل أن تتمكن من سماعي.
29:47
OK, so we're going around here in a slightly different
456
1787933
4667
حسنًا ، نحن نتجول هنا في وضع مختلف قليلاً
29:53
position.
457
1793866
1434
.
30:00
There we go.
458
1800700
866
هناك نذهب.
30:01
How is that
459
1801566
1400
كيف هذا هل
30:07
Is that better?
460
1807333
1133
هذا أفضل؟
30:09
So now I'm in a bit of a
461
1809433
3900
لذلك أنا الآن في
30:14
a sunny area.
462
1814333
2567
منطقة مشمسة قليلاً.
30:16
I'm just trying to adjust my screen,
463
1816900
2733
أحاول فقط ضبط شاشتي ،
30:20
so I hope you can hear me OK.
464
1820566
2067
لذا آمل أن تسمعني جيدًا.
30:22
If you can't, please let me know if you can hear me.
465
1822866
3300
إذا لم تستطع ، فيرجى إبلاغي إذا كان بإمكانك سماعي.
30:26
Please let me know
466
1826166
1700
اسمحوا لي أن أعرف
30:30
For those wondering what the hell this is,
467
1830000
2066
بالنسبة لأولئك الذين يتساءلون ما هو هذا بحق الجحيم ،
30:33
it's a very unusual live stream
468
1833133
3133
إنه بث مباشر غير عادي للغاية
30:36
from England with the best kept secret.
469
1836266
3067
من إنجلترا مع أفضل سرية.
30:39
I am.
470
1839333
1033
أنا أكون.
30:40
Did you know that I am the best kept secret on YouTube?
471
1840366
4367
هل تعلم أنني أفضل سرية على YouTube؟
30:46
So few people know about my English channel.
472
1846533
5367
قلة قليلة من الناس يعرفون عن قناتي الإنجليزية.
30:53
Very few people.
473
1853700
1733
قلة قليلة من الناس.
30:55
But I do like that because it means that we are
474
1855433
3433
لكني أحب ذلك لأنه يعني أننا
30:59
in a very exclusive club.
475
1859100
2600
في نادٍ حصري للغاية.
31:02
Did you know that?
476
1862100
800
31:02
Did you realise that if you are watching this right now,
477
1862900
3700
هل كنت تعلم هذا؟
هل أدركت أنه إذا كنت تشاهد هذا الآن ،
31:06
you are actually part of a very exclusive club?
478
1866966
4200
فأنت في الواقع جزء من نادٍ حصري للغاية؟
31:11
Hmm. It's true.
479
1871766
1934
همم. انها حقيقة.
31:15
What are you saying?
480
1875766
1067
ماذا تقول؟
31:16
Oh, yes. We can hear you loud and clear. Good.
481
1876833
2600
نعم بالتأكيد. يمكننا سماعك بصوت عال وواضح. جيد.
31:19
As long as I'm not too loud and as long as I'm not too
482
1879966
4200
طالما أنني لست صاخبًا جدًا وطالما أنني لست هادئًا جدًا ،
31:26
quiet
483
1886066
1234
31:31
Valentin says Mr.
484
1891033
1467
يقول فالنتين للسيد
31:32
Duncan, a few more days from now and we will see a new millionaire.
485
1892500
4900
دنكان ، بعد أيام قليلة من الآن وسنرى مليونيرًا جديدًا.
31:37
Well,
486
1897933
767
حسنًا ،
31:39
I'm not sure about Millionaire.
487
1899533
2700
لست متأكدًا بشأن المليونير.
31:42
I'm a very long way from being a millionaire.
488
1902233
3733
أنا بعيد جدا عن أن أصبح مليونيرا.
31:46
But if you are talking about subscribers, then, yes,
489
1906933
3900
لكن إذا كنت تتحدث عن المشتركين ، فعندئذ ، نعم ،
31:51
I will be a millionaire next week
490
1911000
3300
سأكون مليونيرا الأسبوع المقبل
31:56
as I reach 1 million subscribers.
491
1916233
2233
حيث وصل قناتي إلى مليون مشترك.
32:03
Mr. Crow.
492
1923300
1266
السيد كرو.
32:04
Mr. Crow was saying hello then. Did you hear that?
493
1924566
2467
كان السيد كرو يلقي التحية بعد ذلك. هل سمعت هذا؟
32:07
Hello, Mr. Crowe.
494
1927500
1433
مرحبا سيد كرو.
32:08
What are you doing up there?
495
1928933
1433
ماذا تفعل هناك؟
32:10
Why are you disturbing my life stream
496
1930366
3000
لماذا تزعجني تيار حياتي
32:16
I'm enjoying the view.
497
1936200
1433
أنا أستمتع بالمنظر.
32:17
It is fantastic.
498
1937633
1100
أنه أمر رائع.
32:18
We can see the sun rays coming through the trees.
499
1938733
4967
يمكننا أن نرى أشعة الشمس قادمة من خلال الأشجار.
32:24
Oh, OK.
500
1944066
834
32:24
Then I can't really see the picture very well, you see, because now I'm in the sunlight,
501
1944900
5433
حسنا.
ثم لا يمكنني رؤية الصورة جيدًا ، كما ترى ، لأنني الآن في ضوء الشمس ،
32:31
so it is a little difficult
502
1951200
2133
لذلك من الصعب جدًا
32:33
to actually see what is happening on the screen.
503
1953333
3933
رؤية ما يحدث على الشاشة.
32:37
That is the problem you see, being outside in bright sunlight.
504
1957666
4434
هذه هي المشكلة التي تراها ، أن تكون بالخارج في ضوء الشمس الساطع.
32:42
And if you are trying to use your your mobile phone
505
1962533
3000
وإذا كنت تحاول استخدام هاتفك المحمول
32:45
outside, it can be difficult,
506
1965833
2167
في الخارج ، فقد يكون ذلك صعبًا ،
32:49
and sometimes it can be impossible.
507
1969000
2266
وأحيانًا قد يكون مستحيلًا.
32:52
So I am trying to see the screen but it's not very clear.
508
1972000
3833
لذلك أحاول رؤية الشاشة ولكنها ليست واضحة تمامًا.
32:55
Unfortunately, because the sun is shining bright onto it.
509
1975966
4000
لسوء الحظ ، لأن الشمس تسطع عليها.
33:00
See, one, as I mentioned, we have a lot of things going on next week.
510
1980866
2900
انظر ، كما ذكرت ، لدينا الكثير من الأشياء التي ستجري الأسبوع المقبل.
33:03
It is a busy week next week.
511
1983766
2100
إنه أسبوع مزدحم الأسبوع المقبل.
33:05
But I can assure you. Can I just say
512
1985866
2500
لكن يمكنني أن أؤكد لكم. هل يمكنني أن أقول فقط هل
33:12
can I just.
513
1992233
1167
يمكنني ذلك.
33:13
Can I just say that I will be with you on Sunday
514
1993400
3900
هل يمكنني أن أقول إنني سأكون معك يوم الأحد
33:18
and also next next Wednesday as well.
515
1998533
3200
وأيضًا الأربعاء القادم أيضًا.
33:23
And if we reach 1 million subscribers before then,
516
2003066
3634
وإذا وصلنا إلى مليون مشترك قبل ذلك ،
33:27
I will do a special live stream to celebrate.
517
2007066
3267
فسأقوم ببث مباشر خاص للاحتفال.
33:30
So it all depends on when the actual 1 million subscribers happens.
518
2010733
6800
لذلك كل هذا يتوقف على وقت حدوث المليون مشترك الفعلي.
33:37
It all depends when it actually happens.
519
2017533
3233
كل هذا يتوقف عندما يحدث بالفعل.
33:43
It is so light.
520
2023333
2867
إنه خفيف جدا.
33:46
It is very bright outside today.
521
2026200
2233
إنه مشرق للغاية في الخارج اليوم.
33:49
I hope you can see me clearly because I can't see a thing.
522
2029800
3266
آمل أن تتمكن من رؤيتي بوضوح لأنني لا أستطيع رؤية أي شيء.
33:54
Hello. Live chat. Hello.
523
2034733
1533
مرحبًا. دردشة مباشرة. مرحبًا.
33:56
100 Dobbie. Hello.
524
2036266
2267
100 دوبي. مرحبًا.
33:58
Unique says you are the best English teacher.
525
2038833
3367
فريد يقول أنك أفضل مدرس لغة إنجليزية.
34:02
Well, I would always, always say that I try my best.
526
2042700
5633
حسنًا ، سأقول دائمًا إنني أبذل قصارى جهدي.
34:08
I don't think I'm always successful.
527
2048900
2233
لا أعتقد أنني ناجح دائمًا.
34:11
I don't think I'm always good at what I do.
528
2051133
2600
لا أعتقد أنني أجيد ما أفعله دائمًا.
34:14
But quite often
529
2054233
3133
لكن في كثير من الأحيان
34:17
I am good.
530
2057733
700
أنا جيد.
34:20
So it is worth the wait.
531
2060000
2466
لذا فإن الأمر يستحق الانتظار.
34:22
Don't be too modest, Mr. Duncan.
532
2062666
2067
لا تكن متواضعا جدا ، سيد دنكان.
34:24
Once you reach 1 million subscribers, the fandom
533
2064733
2833
بمجرد وصولك إلى 1 مليون مشترك ، فإن القاعدة الجماهيرية
34:27
and the big money are only a matter of time.
534
2067600
2900
والمال الوفير ليست سوى مسألة وقت.
34:31
I'm not sure about that.
535
2071133
2500
أنا لست متأكدا من هذا.
34:33
One of the things I love about doing
536
2073833
2133
أحد الأشياء التي أحبها في القيام
34:35
this is people always assume
537
2075966
2500
بذلك هو أن الناس يفترضون دائمًا
34:39
that you are earning lots and lots of money from this.
538
2079133
3033
أنك تكسب الكثير والكثير من المال من هذا.
34:42
Can I just say, you don't.
539
2082466
1300
هل يمكنني أن أقول فقط ، أنت لا تفعل.
34:43
You don't earn lots of money from YouTube
540
2083766
2167
لا تكسب الكثير من المال من YouTube
34:46
unless unless you have millions and millions of subscribers,
541
2086800
4666
إلا إذا كان لديك الملايين والملايين من المشتركين ،
34:52
which I don't have
542
2092100
2033
وهو ما لا أملكه ،
34:55
So these days,
543
2095333
1633
لذا في هذه الأيام ، فإن
34:56
having 1 million subscribers is not very much is not very many.
544
2096966
4367
وجود مليون مشترك ليس كثيرًا كثيرًا.
35:02
So when you tell someone that you have nearly a million subscribers, they don't really care.
545
2102366
4500
لذلك عندما تخبر شخصًا ما أن لديك ما يقرب من مليون مشترك ، فإنهم لا يهتمون حقًا.
35:07
They say, oh, OK, so what
546
2107133
2700
يقولون ، أوه ، حسنًا ، فما الذي
35:12
the cows just went by then?
547
2112066
1300
مرت به الأبقار بعد ذلك؟
35:13
Did you see the moo
548
2113366
2367
هل رأيت مو
35:18
Hello.
549
2118100
833
مرحبا.
35:19
Sorry, I'm just waving to the cows.
550
2119800
2366
آسف ، أنا فقط ألوح للأبقار. لقد
35:22
They just went by
551
2122166
1534
مروا للتو
35:26
Sadly, the cows do not want to play today.
552
2126500
2833
للأسف ، الأبقار لا تريد أن تلعب اليوم. لقد
35:29
They've just gone by
553
2129866
2167
ذهبوا للتو ونحن
35:39
We're getting lots of spam today.
554
2139966
1500
نتلقى الكثير من البريد العشوائي اليوم.
35:41
Good. I'm enjoying it. Wow.
555
2141466
2267
جيد. أنا أستمتع بها. رائع.
35:44
Makes me it.
556
2144933
967
يجعلني ذلك.
35:45
Makes me very excited when we get spam.
557
2145900
3733
يجعلني متحمسًا جدًا عندما نتلقى رسائل غير مرغوب فيها.
35:51
Something I was reading about this morning because, as you know,
558
2151800
3433
شيء كنت أقرأ عنه هذا الصباح لأنه ، كما تعلمون ،
35:55
I like Browne using the internet in the morning when I.
559
2155233
3533
أحب استخدام براون للإنترنت في الصباح
35:59
When I wake up in the early hours,
560
2159066
2634
عندما أستيقظ في الساعات الأولى ،
36:03
I like to browse the internet and see what's new in the world.
561
2163566
3634
أحب تصفح الإنترنت وأرى ما هو جديد في العالم.
36:07
And I was reading a very interesting article about people
562
2167800
3500
وكنت أقرأ مقالًا ممتعًا للغاية عن الأشخاص
36:11
who buy books
563
2171300
2766
الذين يشترون الكتب
36:14
but there is a certain type of person who buys books,
564
2174666
3000
ولكن هناك نوعًا معينًا من الأشخاص يشتري الكتب ،
36:18
especially books that are currently popular
565
2178300
2766
خاصة الكتب الشائعة حاليًا
36:21
or maybe a book that is bought by many people or read by many people.
566
2181733
5267
أو ربما كتابًا يشتريه كثير من الناس أو يقرأه كثير من الناس.
36:27
Apparently, it's very common for people to buy books but never read them.
567
2187600
5200
على ما يبدو ، من الشائع جدًا أن يشتري الناس الكتب ولكنهم لا يقرؤونها أبدًا.
36:33
In fact, some people collect books, but they never read them.
568
2193466
5567
في الواقع ، يقوم بعض الأشخاص بجمع الكتب ، لكنهم لا يقرؤونها أبدًا.
36:39
They just like to have them nearby.
569
2199566
2167
هم فقط يحبون أن يكونوا بالقرب منهم.
36:41
So maybe for example, if a new book comes out
570
2201733
3100
لذلك ربما على سبيل المثال ، إذا صدر كتاب جديد
36:45
and everyone is talking about it,
571
2205233
2767
ويتحدث الجميع عنه ،
36:48
many people will just go to the shops and buy the book.
572
2208000
2933
فسيقوم الكثير من الناس بالذهاب إلى المتاجر وشراء الكتاب.
36:52
And then they bring it home.
573
2212100
1200
ثم يعيدونها إلى المنزل.
36:53
But they don't
574
2213300
2200
لكنهم لا
36:55
read the book.
575
2215866
1334
يقرؤون الكتاب.
36:57
They just put it
576
2217200
2800
إنهم يضعونها فقط
37:00
in the bookcase or maybe on
577
2220000
2300
في خزانة الكتب أو ربما
37:02
top of a pile of other books, but they never read them.
578
2222300
3966
فوق كومة من الكتب الأخرى ، لكنهم لم يقرؤوها أبدًا.
37:07
So I was wondering if you ever do that.
579
2227100
2400
لذلك كنت أتساءل عما إذا كنت تفعل ذلك من قبل.
37:09
Have you ever bought books Have you ever bought an actual book from a bookshop?
580
2229533
5567
هل سبق لك أن اشتريت كتبًا هل سبق لك أن اشتريت كتابًا حقيقيًا من مكتبة؟
37:15
And I know that these days not many people are doing that, but
581
2235800
4733
وأنا أعلم أنه في هذه الأيام لا يفعل الكثير من الناس ذلك ، لكن
37:21
do you actually read the book or do you just buy it,
582
2241666
2934
هل تقرأ الكتاب بالفعل أم تشتريه فقط ،
37:25
take it home and then not read it?
583
2245033
2967
وتأخذه إلى المنزل ثم لا تقرأه؟
37:28
So apparently this is this is a big thing that people do now.
584
2248766
3034
لذا من الواضح أن هذا هو الشيء الكبير الذي يفعله الناس الآن.
37:32
Another thing, apparently, if you
585
2252466
2834
شيء آخر ، على ما يبدو ، إذا كنت
37:35
if you often commute on a train to work in the morning,
586
2255566
4800
غالبًا ما تتنقل في قطار إلى العمل في الصباح ،
37:40
apparently a lot of people will take a book with them, but they just pretend to read it.
587
2260400
5200
فمن الواضح أن الكثير من الناس سيأخذون كتابًا معهم ، لكنهم يتظاهرون بقراءته.
37:45
So they will take a book.
588
2265966
1500
لذلك سيأخذون كتابًا.
37:47
They will open the book and they just pretend to read the book so
589
2267466
4267
سيفتحون الكتاب ويتظاهرون فقط بقراءة الكتاب حتى
37:51
they don't have to make eye contact with anyone else,
590
2271733
3333
لا يضطروا إلى التواصل بالعين مع أي شخص آخر ،
37:55
with any other passengers on the plane or train.
591
2275700
3266
مع أي ركاب آخرين على متن الطائرة أو القطار.
37:59
So they are just reading, but they're not really reading.
592
2279433
4000
لذا فهم يقرؤون فقط ، لكنهم لا يقرؤون حقًا.
38:03
They're just pretending to read
593
2283933
2533
إنهم يتظاهرون بالقراءة فقط
38:07
so they don't have to look at the other passengers
594
2287100
2766
حتى لا يضطروا إلى النظر إلى الركاب الآخرين.واحدة
38:10
One of the most awkward social situations
595
2290500
3866
من أكثر المواقف الاجتماعية حرجًا
38:14
to be in is when you are sitting on a train
596
2294400
3000
عندما تكون جالسًا في قطار
38:18
and there are lots of people around you.
597
2298500
2200
وهناك الكثير من الأشخاص من حولك. وعليك أن
38:21
And you have to try not to look at other people
598
2301433
3400
تحاول ألا تنظر إلى الآخرين
38:25
because people don't like being stereotyped.
599
2305533
2100
لأن الناس لا يحبون أن يتم تصويرهم بالقوالب النمطية.
38:27
They don't like it when someone is
600
2307866
2667
إنهم لا يحبون ذلك عندما
38:31
staring at them like this.
601
2311700
3766
يحدق بهم شخص ما بهذه الطريقة.
38:38
People don't like it.
602
2318033
1033
الناس لا يحبون ذلك.
38:39
Apparently,
603
2319066
967
على ما يبدو ،
38:41
so what they often do is they will take a book with them.
604
2321400
2833
فإن ما يفعلونه غالبًا هو أنهم سيأخذون معهم كتابًا.
38:44
They will sit on the train and then they will pretend to read the book.
605
2324233
4800
سيجلسون في القطار ثم سيتظاهرون بقراءة الكتاب.
38:50
And quite often it will be a book that is currently popular,
606
2330233
3967
وغالبًا ما يكون كتابًا مشهورًا حاليًا ،
38:54
or maybe a book that is about some sort of
607
2334866
3367
أو ربما كتابًا يدور حول نوع من
38:59
big subject like the meaning of the universe
608
2339333
3367
الموضوعات الكبيرة مثل معنى الكون
39:03
or something like that, to make themselves
609
2343600
2766
أو شيء من هذا القبيل ، لجعل أنفسهم يبدون
39:06
look intellectual as well.
610
2346366
2600
فكريين أيضًا.
39:09
So you do find this situation sometimes where people will take
611
2349533
3267
لذلك تجد هذا الموقف أحيانًا حيث يأخذ الناس
39:12
a take a book onto a train and they will pretend to read it
612
2352800
3633
كتابًا إلى القطار ويتظاهرون بقراءته
39:17
just so they don't have to make
613
2357333
2833
فقط حتى لا يضطروا إلى
39:20
I contact with other people or communicate with anyone else.
614
2360666
3900
الاتصال بأشخاص آخرين أو التواصل مع أي شخص آخر.
39:25
Unique Life says I am reading.
615
2365100
2300
تقول الحياة الفريدة إنني أقرأ.
39:28
I wish
616
2368933
767
أتمنى أن
39:29
I wish I could see my screen but the sunlight is blocking.
617
2369700
3333
أتمكن من رؤية شاشتي لكن ضوء الشمس يحجب.
39:34
I am reading the book.
618
2374166
1467
وأنا أقرأ في كتاب.
39:35
I thought it said the big sheep.
619
2375633
3333
ظننت أنه قال الخروف الكبير.
39:38
The big sheep
620
2378966
1667
الخروف الكبير
39:43
the big sleep.
621
2383500
1566
النوم الكبير.
39:45
Oh, okay,
622
2385066
1867
أوه ، حسنًا ،
39:47
I. I thought it said the big sheep.
623
2387466
2367
أنا ظننت أنه قال الخروف الكبير.
39:50
I was.
624
2390733
533
انا كنت.
39:51
I was going to get very excited by that, you see, because I love sheep so much.
625
2391266
4867
كنت سأكون متحمسًا جدًا لذلك ، كما ترى ، لأنني أحب الخراف كثيرًا.
39:56
I love them. I love watching them in the field.
626
2396900
2100
أحبهم. أنا أحب مشاهدتهم في الميدان.
39:59
Not the big sheep. The big sleep.
627
2399033
2367
ليس الخروف الكبير. النوم الكبير.
40:02
Yes, that was, of course, that was made into a movie, wasn't it, as well?
628
2402466
3634
نعم ، هذا بالطبع تم تحويله إلى فيلم ، أليس كذلك؟
40:06
It was a very famous movie as well.
629
2406133
2467
لقد كان فيلمًا مشهورًا أيضًا.
40:08
So I, I would imagine that the movie is,
630
2408600
3233
لذلك أتخيل أن الفيلم
40:12
is a version of the book
631
2412600
2966
هو نسخة من الكتاب الذي
40:17
I wish I could see the screen today.
632
2417700
2233
أتمنى أن أرى الشاشة اليوم.
40:20
I am reading
633
2420300
2266
أنا أقرأ
40:22
the dense dilemma,
634
2422833
2000
المعضلة الشديدة ،
40:24
but unfortunately it is not in English, but it is in French.
635
2424833
4933
لكنها للأسف ليست باللغة الإنجليزية ، ولكنها باللغة الفرنسية.
40:30
Well, Florence, how good is your French?
636
2430866
2267
حسنًا يا فلورنس ، ما مدى جودة لغتك الفرنسية؟
40:33
Can you read French?
637
2433166
2334
هل تستطيع قراءة الفرنسية
40:36
Is your French magnifique?
638
2436900
2200
هل رونقك الفرنسي؟
40:43
Hello? Money, sir. Oh, money, sir, is here.
639
2443500
2933
مرحبًا؟ المال يا سيدي. أوه ، المال يا سيدي ، هنا.
40:46
Money is sir.
640
2446466
967
المال يا سيدي.
40:47
Money, sir is joining me today.
641
2447433
3267
المال ، سيدي سينضم إلي اليوم.
40:50
I am live in the garden and I'm having my
642
2450900
2833
أنا أعيش في الحديقة وأواجه
40:53
hay fever challenge today
643
2453966
2967
تحدي حمى القش اليوم
40:56
because we are having the hottest day.
644
2456933
2600
لأننا نمر بأحر يوم.
41:00
It is the hottest day this year
645
2460233
2267
إنه أكثر الأيام سخونة هذا العام
41:02
so far at a quarter
646
2462700
4033
حتى الآن في الربع
41:06
to three in the afternoon on Friday.
647
2466733
3433
إلى الثالثة بعد ظهر يوم الجمعة.
41:10
It is Friday.
648
2470900
1100
إنه الجمعة.
41:12
What's the date?
649
2472000
800
41:12
It's the 17th. Today
650
2472800
3466
ما التاريخ؟
إنه السابع عشر. اليوم
41:16
we are approaching
651
2476266
2500
نقترب من
41:18
the longest day as well here in the UK.
652
2478766
3334
أطول يوم أيضًا هنا في المملكة المتحدة.
41:22
So in a few days from now, we will have the longest day,
653
2482500
3100
لذلك في غضون أيام قليلة من الآن ، سيكون لدينا أطول يوم ،
41:26
the longest period of sunlight during the day
654
2486333
3767
وأطول فترة لضوء الشمس خلال النهار ،
41:31
and then the year
655
2491700
2033
ثم
41:34
will suddenly come to an end
656
2494733
2467
ينتهي العام فجأة
41:37
and it will be Christmas again.
657
2497200
2233
ويصادف عيد الميلاد مرة أخرى. أهلاً
41:39
It's not nice
658
2499433
700
ليس لطيفًا
41:42
hello.
659
2502766
1067
.
41:44
Learn English.
660
2504500
1400
تعلم الإنجليزية.
41:45
Hello.
661
2505900
466
مرحبًا.
41:46
I am now in Britain and I am in
662
2506366
3834
أنا الآن في بريطانيا وأنا في
41:51
the the Be the Beatles
663
2511300
3266
فريق البيتلز ،
41:59
am I getting heatstroke?
664
2519500
2600
هل أصبت بضربة شمس؟
42:02
Maybe my brain is being fried by the sun.
665
2522100
3100
ربما تقلى الشمس عقلي.
42:07
Which one of the Beatles are you?
666
2527633
2400
أي واحد من فريق البيتلز أنت؟
42:10
Are you? Are you Paul McCartney?
667
2530033
2567
أنت؟ هل أنت بول مكارتني؟
42:12
Are you Ringo Starr
668
2532600
2333
هل أنت رينجو ستار
42:14
or are you the other guy you know the other guy?
669
2534933
3033
أم أنك الرجل الآخر الذي تعرفه الرجل الآخر؟
42:18
The guy that was in the Beatles.
670
2538833
1700
الرجل الذي كان في البيتلز.
42:20
But then he left
671
2540533
1867
لكنه غادر بعد ذلك
42:23
Pete Best
672
2543133
1800
بيت بست
42:25
Paul, Paul, Pete Best.
673
2545666
2200
بول ، بول ، بيت بيست.
42:28
What a shame.
674
2548600
1700
يا للعار.
42:30
Pete Best.
675
2550300
1633
بيت بيست.
42:31
He left the Beatles and then they became international
676
2551933
4600
غادر البيتلز ثم أصبحوا
42:36
pop stars.
677
2556533
2400
نجوم بوب دوليين.
42:40
Excuse me,
678
2560466
1300
معذرةً ،
42:49
I'm trying not to sneeze.
679
2569200
2300
أنا أحاول عدم العطس.
42:51
I don't want to sneeze.
680
2571500
1000
لا اريد ان اعطس. كما
42:52
You see, I'm trying to do my best.
681
2572500
2533
ترى ، أحاول أن أبذل قصارى جهدي.
42:55
That is the challenge.
682
2575466
1567
هذا هو التحدي.
42:57
The challenge today is to stand outside
683
2577033
2500
التحدي اليوم هو الوقوف في الخارج
43:00
with terrible hay fever and not sneeze.
684
2580100
2966
مع حمى القش الرهيبة وليس العطس.
43:03
So at the moment, I'm doing very well.
685
2583300
2333
لذا في الوقت الحالي ، أنا أبلى بلاءً حسناً.
43:07
I haven't sneezed at all.
686
2587400
2733
أنا لم أعطس إطلاقا.
43:10
My favourite book
687
2590133
2633
كتابي المفضل
43:12
is Gone with the Wind.
688
2592933
2200
هو "ذهب مع الريح".
43:15
Oh, OK, then
689
2595900
2333
أوه ، حسنًا ،
43:18
why not Gone With the Wind?
690
2598233
2300
فلماذا لا تذهب مع الريح؟
43:20
Of course, a famous movie as well with Rhett Butler.
691
2600533
4567
بالطبع فيلم مشهور كذلك مع ريت بتلر.
43:27
And who was the other one.
692
2607166
1734
ومن كان الآخر.
43:28
Who is the woman?
693
2608900
1066
من هي المرأة
43:29
Who is the Lady Scarlett?
694
2609966
2600
من هي السيدة سكارليت؟
43:33
Was it Scarlett O'Hara and Rhett Butler?
695
2613166
4034
هل كانت سكارليت أوهارا وريت بتلر؟
43:38
And there is that famous line.
696
2618100
2833
وهناك هذا الخط الشهير.
43:40
Frankly, my dear, I don't give a damn
697
2620933
3533
بصراحة يا عزيزتي ، أنا لا أهتم
43:45
if you can't give a damn about something, it means you don't care about it.
698
2625666
3667
إذا كنت لا تستطيع أن تهتم بشيء ما ، فهذا يعني أنك لا تهتم به.
43:49
You have no interest in that particular thing.
699
2629633
3167
ليس لديك اهتمام بهذا الشيء بالذات.
43:53
Frankly, my dear, I don't give a damn.
700
2633433
4767
بصراحة يا عزيزتي ، أنا لا أهتم.
43:59
Of course, in the past that was a very rude thing to say,
701
2639133
3467
بالطبع ، في الماضي كان هذا أمرًا وقحًا للغاية ،
44:03
but these days no one really cares about it.
702
2643300
2500
لكن في هذه الأيام لا أحد يهتم به حقًا.
44:06
To be honest.
703
2646033
1467
صراحة.
44:07
Nowadays people read less books because they spend more time
704
2647500
4100
في الوقت الحاضر ، يقرأ الناس كتبًا أقل لأنهم يقضون وقتًا أطول
44:11
on social media per present.
705
2651600
4200
على وسائل التواصل الاجتماعي لكل هدية.
44:16
Hello, Paris.
706
2656066
767
44:16
So thank you very much for that lovely comment as well.
707
2656833
3300
مرحبا باريس.
لذا أشكرك كثيرًا على هذا التعليق الجميل أيضًا.
44:20
Very kind of you.
708
2660133
900
لطف منك.
44:24
I wish I could see my screen.
709
2664900
3233
أتمنى أن أرى شاشتي.
44:28
Edgar.
710
2668333
767
إدغار.
44:29
Oh, we have Edgar here. Hello, Edgar.
711
2669100
2466
أوه ، لدينا إدغار هنا. مرحبا ادغار.
44:32
Edgar says I love your
712
2672033
3200
إدغار يقول أنا
44:37
I love your videos.
713
2677333
1767
أحب مقاطع الفيديو الخاصة بك.
44:39
I love your videos very much. Thank you very much.
714
2679100
2633
انا احب فيديوهاتك كثيرا شكراً جزيلاً.
44:42
I have had a big problem.
715
2682200
3233
لدي مشكلة كبيرة.
44:45
Would you like to hear my problem?
716
2685433
2267
هل تود سماع مشكلتي؟
44:47
I know we all have problems at the moment,
717
2687700
2100
أعلم أننا جميعًا نواجه مشاكل في الوقت الحالي ،
44:51
but right now
718
2691166
2800
لكن
44:54
I have a problem with copyright.
719
2694866
3067
لدي الآن مشكلة في حقوق النشر.
44:58
Some of my old videos, there are certain people
720
2698533
4100
بعض مقاطع الفيديو القديمة الخاصة بي ، هناك بعض الأشخاص
45:02
who are now claiming those videos as theirs
721
2702633
3600
الذين يدعون الآن أن هذه الفيديوهات هي مقاطع فيديو خاصة بهم
45:06
because of some of the music that is contained in the videos.
722
2706933
4200
بسبب بعض الموسيقى الموجودة في مقاطع الفيديو.
45:11
So some of my videos are now actually being claimed by other people
723
2711500
5133
لذا فإن بعض مقاطع الفيديو الخاصة بي يطالب بها أشخاص آخرون
45:17
and it started to cause me a big problem.
724
2717100
2833
وبدأت تسبب لي مشكلة كبيرة.
45:19
So I have spent the last maybe three or four weeks trying to sort this big problem out
725
2719933
5600
لقد أمضيت الثلاثة أو الأربعة أسابيع الماضية ربما في محاولة لحل هذه المشكلة الكبيرة
45:28
Hello, Eric.
726
2728333
1667
مرحبًا ، إريك.
45:30
Eric, the worst book I have ever read is Fire and Blood.
727
2730000
5566
إيريك ، أسوأ كتاب قرأته هو النار والدم.
45:36
By George R.R.
728
2736000
2000
بقلم جورج آر آر
45:38
Martin.
729
2738733
1333
مارتن.
45:40
Is that the Game of Thrones guy?
730
2740933
2500
هل هذا هو فتى لعبة العروش؟
45:44
He's. He's a big.
731
2744000
1633
هو. إنه كبير.
45:45
He's a big, well-built chap with a big beard.
732
2745633
4733
إنه رجل كبير حسن البنية وله لحية كبيرة.
45:51
He looks like Gandalf.
733
2751000
2133
إنه يشبه قاندالف.
45:53
If Gandalf
734
2753133
1700
إذا
45:55
was addicted to fast food.
735
2755233
2900
كان قاندالف مدمنًا على الوجبات السريعة.
45:58
Is he reminds me of Gandalf, but very, very.
736
2758133
2867
هل يذكرني بـ Gandalf ، لكن جدا جدا.
46:01
I don't want to use the word fat because you can't say that nowadays.
737
2761466
3700
لا أريد استخدام كلمة سمين لأنه لا يمكنك قول ذلك في الوقت الحاضر.
46:06
Big. He's a very big guy, and he is the writer.
738
2766266
3534
كبير. إنه رجل كبير جدًا وهو الكاتب.
46:09
I think he's also the writer of Game of Thrones.
739
2769800
2600
أعتقد أنه كاتب مسلسل Game of Thrones أيضًا.
46:12
Am I right?
740
2772400
1233
هل انا على حق؟
46:13
I have to be honest with you.
741
2773633
1233
يجب أن أكون صادقا معك.
46:14
I never watched Game of Thrones.
742
2774866
2700
لم أشاهد مسلسل Game of Thrones مطلقًا.
46:17
I never saw it. I didn't watch any of it.
743
2777566
2700
لم أره قط. لم أشاهد أيًا منها.
46:21
But I do know the name of the author
744
2781100
2466
لكنني أعرف اسم المؤلف
46:24
but apparently
745
2784766
1934
ولكن يبدو أن
46:26
some of his later work was not very good.
746
2786700
3566
بعض أعماله اللاحقة لم تكن جيدة جدًا.
46:30
I remember reading the story about George.
747
2790300
3366
أتذكر أنني قرأت قصة جورج.
46:33
Are or
748
2793700
2666
هل أو
46:36
Martin, and some of his later
749
2796433
3333
مارتن ، وبعض
46:39
work was not actually very good.
750
2799766
2500
أعماله اللاحقة لم تكن في الواقع جيدة جدًا.
46:43
People were
751
2803200
1866
كان الناس
46:45
complaining about how bad they were.
752
2805733
3767
يشكون من مدى سوء حالهم.
46:51
Mr. Duncan, why don't you put your microphone Mr.
753
2811333
3300
سيد دنكان ، لماذا لا تضع الميكروفون الخاص بك سيد
46:54
Duncan, I can hardly hear you.
754
2814633
2067
دنكان ، بالكاد أستطيع سماعك.
46:56
OK, can you hear me now?
755
2816700
1800
حسنًا ، هل تسمعني الآن؟
46:58
Is that better?
756
2818500
1366
هل هذا أفضل؟
47:01
What about now?
757
2821466
767
ماذا عن الان؟
47:02
Can you hear me now? Is that better?
758
2822233
2000
أيمكنك سماعي الآن؟ هل هذا أفضل؟
47:05
If you can't hear me, please let me know
759
2825500
2766
إذا لم تتمكن من سماعي ، فيرجى إبلاغي بذلك
47:08
or else I'm wasting my time and I'm also wasting your time.
760
2828266
3434
وإلا سأضيع وقتي وأضيع وقتك أيضًا.
47:12
Is that better?
761
2832466
700
هل هذا أفضل؟
47:13
Can you hear me now?
762
2833166
1734
أيمكنك سماعي الآن؟
47:15
You should be able to hear me now.
763
2835566
1434
يجب أن تكون قادرًا على سماعي الآن.
47:17
I can't turn my microphone up any more.
764
2837000
2466
لا يمكنني تشغيل الميكروفون الخاص بي بعد الآن.
47:20
It won't go any further.
765
2840033
1400
لن تذهب أبعد من ذلك.
47:21
Unfortunately,
766
2841433
1667
لسوء الحظ ،
47:25
Oh, hello.
767
2845500
766
أوه ، مرحبا.
47:26
Hello, Colonel.
768
2846266
1234
مرحبا عقيد.
47:27
Colonel says I can't hear you, Mr. Duncan.
769
2847500
2900
كولونيل يقول لا أستطيع سماعك يا سيد دنكان.
47:32
Yes, he is the author of
770
2852833
3600
نعم ، هو مؤلف كتاب
47:37
Game of Thrones. Yes.
771
2857800
2866
Game of Thrones. نعم.
47:40
I never saw it.
772
2860966
1767
لم أره قط.
47:42
Isn't it strange that when certain TV programmes come along
773
2862733
4867
أليس من الغريب أنه عندما تأتي بعض البرامج التلفزيونية وتسمع
47:48
and you suddenly hear lots of people talking about
774
2868466
3034
فجأة الكثير من الناس يتحدثون عن
47:53
all of these things
775
2873000
2466
كل هذه الأشياء ،
47:57
it's very loud.
776
2877733
2033
يكون الصوت مرتفعًا جدًا.
48:00
Is that good or bad?
777
2880600
2100
هل هذا جيد ام سيء؟
48:02
One of the problems with being outside is you can't hear the sound.
778
2882733
4300
إحدى المشاكل التي تواجهك في الخارج هي أنك لا تستطيع سماع الصوت.
48:07
That is one of the problems with coming outside and doing this.
779
2887466
3034
هذه واحدة من مشاكل الخروج والقيام بذلك.
48:10
You never quite know if if everyone can hear you
780
2890900
3233
لا تعرف أبدًا ما إذا كان بإمكان الجميع سماعك
48:14
or if the sound quality is good or bad.
781
2894966
2267
أو ما إذا كانت جودة الصوت جيدة أم سيئة.
48:17
So I hope you can hear me now and I hope it is clear I will try my best anyway.
782
2897533
4433
لذلك آمل أن تسمعوني الآن وآمل أن يكون واضحًا أنني سأبذل قصارى جهدي على أي حال.
48:23
How many books have you ever read?
783
2903100
1900
كم عدد الكتب التي قرأتها من قبل؟ لقد
48:25
I've read a lot of books in my time when I was at school,
784
2905000
4366
قرأت الكثير من الكتب في وقتي عندما كنت في المدرسة ،
48:30
One of my favourite lessons, one of my favourite classes
785
2910933
3333
أحد دروسي المفضلة ،
48:35
was English literature.
786
2915233
2933
كان الأدب الإنجليزي أحد دروسي المفضلة.
48:38
So our English teacher used to read stories to us.
787
2918166
3567
لذلك اعتاد مدرس اللغة الإنجليزية على قراءة القصص لنا.
48:42
Sometimes we would read a book together,
788
2922566
2934
في بعض الأحيان كنا نقرأ كتابًا معًا ،
48:46
so we would sit in the classroom and we would all have a copy of a book
789
2926300
5966
لذلك كنا نجلس في الفصل ونحصل جميعًا على نسخة من الكتاب
48:52
and then the teacher would read and we would follow and she read.
790
2932966
4800
ثم تقرأ المعلمة وتتبعها وتقرأ.
48:58
So it was a very good way of looking at
791
2938500
3366
لذلك كانت طريقة جيدة جدًا للنظر إلى
49:01
words, understanding the meaning of the words.
792
2941866
3534
الكلمات وفهم معنى الكلمات.
49:05
And also my English teacher had a very nice voice.
793
2945700
4566
وأيضًا مدرس اللغة الإنجليزية الخاص بي كان له صوت جميل جدًا. كان
49:10
She she had a lovely English accent.
794
2950500
3333
لديها لهجة إنجليزية جميلة.
49:15
So I think I think maybe she was responsible for the way I speak.
795
2955000
4600
لذلك أعتقد أنها ربما كانت مسؤولة عن الطريقة التي أتحدث بها.
49:19
Maybe
796
2959800
900
ربما
49:22
Hello, Mr.
797
2962566
1167
مرحبا ، السيد
49:23
Duncan. How are you?
798
2963733
1467
دنكان. كيف حالك؟
49:25
I am I am a new subscriber and I study English literature.
799
2965200
5000
أنا مشترك جديد وأدرس الأدب الإنجليزي.
49:30
I want to be fluent in English.
800
2970633
1900
أريد أن أتحدث الإنجليزية بطلاقة. من
49:32
Would you please give me some advice? Yes.
801
2972533
3567
فضلك أعطني بعض النصائح؟ نعم.
49:36
There is a lot of advice I could give you if you want to be good at English.
802
2976400
4166
هناك الكثير من النصائح التي يمكنني تقديمها لك إذا كنت تريد أن تكون جيدًا في اللغة الإنجليزية.
49:42
Like learning anything, learning anything.
803
2982266
3900
مثل تعلم أي شيء ، تعلم أي شيء.
49:47
The rules are always similar.
804
2987000
2233
القواعد متشابهة دائما.
49:51
Do it as much as you can.
805
2991166
2567
افعلها بقدر ما تستطيع.
49:53
Spend time concentrating on what you are learning.
806
2993733
5933
اقض وقتًا في التركيز على ما تتعلمه.
50:00
Because nowadays people want everything to be fast and instant.
807
3000000
5633
لأن الناس في الوقت الحاضر يريدون أن يكون كل شيء سريعًا وفوريًا.
50:05
They don't want to wait.
808
3005833
1667
لا يريدون الانتظار.
50:07
So when we talk about learning English, a lot of people will say But Mr.
809
3007500
4233
لذلك عندما نتحدث عن تعلم اللغة الإنجليزية ، سيقول الكثير من الناس ولكن السيد
50:11
Duncan, I don't want to spend many, many months learning English.
810
3011733
4533
دنكان ، لا أريد أن أقضي عدة شهور في تعلم اللغة الإنجليزية.
50:16
I want to do it in a few days.
811
3016266
2234
أريد أن أفعل ذلك في غضون أيام قليلة.
50:18
But you can't.
812
3018500
1600
لكن لا يمكنك ذلك.
50:20
You can't learn English in just a few days.
813
3020100
2500
لا يمكنك تعلم اللغة الإنجليزية في غضون أيام قليلة.
50:23
There are many, many
814
3023400
2666
هناك العديد من
50:27
ways of improving your English,
815
3027133
2033
الطرق لتحسين لغتك الإنجليزية ،
50:29
but I always say that the most important thing to remember
816
3029800
3766
لكنني دائمًا أقول إن أهم شيء يجب تذكره
50:33
is the way you
817
3033600
3400
هو الطريقة التي
50:37
view English.
818
3037066
1934
تنظر بها إلى اللغة الإنجليزية.
50:39
So don't just for you English as another subject.
819
3039000
3200
لذلك لا تتناول لغتك الإنجليزية فقط كموضوع آخر.
50:42
It isn't.
820
3042233
1400
إنه ليس كذلك.
50:43
It is something that is part of you.
821
3043633
2267
إنه شيء جزء منك.
50:46
You have to make English part of your
822
3046266
2634
عليك أن تجعل اللغة الإنجليزية جزءًا من
50:49
your life and part of your feelings,
823
3049200
3700
حياتك وجزءًا من مشاعرك ،
50:53
because English is a language that is used to express
824
3053400
4100
لأن اللغة الإنجليزية لغة تُستخدم للتعبير عن
50:58
feelings and emotions.
825
3058633
2267
المشاعر والعواطف.
51:00
So I always say that it is good to make English part
826
3060900
3300
لذلك أقول دائمًا أنه من الجيد جعل اللغة الإنجليزية جزءًا
51:04
of your life, part of your your everyday life.
827
3064200
3533
من حياتك وجزءًا من حياتك اليومية.
51:09
You should view it like part of your body.
828
3069133
3167
يجب أن تنظر إليه على أنه جزء من جسدك.
51:13
It becomes part of you.
829
3073000
2166
يصبح جزء منك.
51:15
Something that you think about in the morning, something that you study in the afternoon
830
3075166
5267
شيء تفكر فيه في الصباح ، شيء تدرسه في فترة ما بعد الظهر
51:20
or in the evening.
831
3080833
1533
أو في المساء.
51:22
You make it something that becomes part of your life.
832
3082366
4267
أنت تجعله شيئًا يصبح جزءًا من حياتك.
51:28
So I hope that is helpful.
833
3088666
2334
لذلك آمل أن يكون هذا مفيدًا.
51:31
But there are many ways of improving your English,
834
3091000
2633
ولكن هناك العديد من الطرق لتحسين لغتك الإنجليزية ،
51:33
and that is one of the reasons why I come here to do this.
835
3093633
4067
وهذا أحد أسباب مجيئي إلى هنا للقيام بذلك.
51:38
I always hope that that
836
3098666
2000
آمل دائمًا أن تكون
51:41
my lessons are helpful.
837
3101766
2400
دروسي مفيدة.
51:44
Oh, we have arriving
838
3104833
4533
أوه ، لقد وصلنا إلى
51:51
Luis Mendez.
839
3111833
2767
لويس مينديز.
51:54
I'm sorry, Luis.
840
3114600
1033
أنا آسف لويس.
51:55
I don't have my echo.
841
3115633
2067
ليس لدي صدى.
51:57
Maybe I can go over there and do it right there.
842
3117700
2200
ربما يمكنني الذهاب إلى هناك والقيام بذلك هناك.
51:59
I will do it over there, and maybe we will have some echo.
843
3119933
3700
سأفعل ذلك هناك ، وربما سيكون لدينا بعض الصدى.
52:03
Wait there.
844
3123733
1200
انتظر هناك.
52:05
So joining us today, it is
845
3125133
3167
انضم إلينا اليوم ، إنه
52:12
Louis Mendez,
846
3132633
2133
لويس مينديز ،
52:19
Louis Mendez is here today.
847
3139433
2767
لويس مينديز هنا اليوم.
52:22
Hello, Louis. I hope you enjoyed that.
848
3142200
2400
مرحبا لويس. أرجو أن تتمتع ذلك. لقد
52:24
I have just disturbed
849
3144600
2600
أزعجت للتو
52:27
all of my neighbours
850
3147200
2700
كل جيراني.
52:30
Which English book do you recommend reading during the summer?
851
3150600
3600
ما هو الكتاب الإنجليزي الذي تنصح بقراءته خلال الصيف؟
52:34
Well, I suppose it depends what type of book you enjoy reading.
852
3154200
4100
حسنًا ، أعتقد أن الأمر يعتمد على نوع الكتاب الذي تستمتع بقراءته.
52:39
I suppose it depends what type of stories you enjoy.
853
3159000
4266
أفترض أن الأمر يعتمد على نوع القصص التي تستمتع بها.
52:44
I always think that books are very similar to movies.
854
3164733
5933
أعتقد دائمًا أن الكتب شبيهة جدًا بالأفلام.
52:51
Everyone has their own favourite type of book.
855
3171633
2533
كل شخص لديه نوع كتابه المفضل.
52:54
Everyone has their own favourite type of movie
856
3174700
2500
كل شخص لديه نوعه المفضل من
52:57
things that they enjoy reading and different things
857
3177733
4667
أشياء الأفلام التي يستمتع بقراءتها وأشياء مختلفة
53:03
that they can learn from
858
3183800
3300
يمكنهم تعلمها من
53:07
reading those books.
859
3187100
2333
قراءة تلك الكتب.
53:11
Hello to Abdul
860
3191166
2634
مرحباً
53:15
Abdul Rahman or Abdul Rahman
861
3195566
3300
بعبد الرحمن أو عبد الرحمن
53:20
I have read a book
862
3200233
2867
لقد قرأت كتاب
53:23
of The Elephant Man.
863
3203233
2233
رجل الفيل.
53:25
Oh, yes, yes, yes.
864
3205800
3233
أوه ، نعم ، نعم ، نعم.
53:29
There have been many things written about The Elephant Man.
865
3209500
4400
كانت هناك أشياء كثيرة مكتوبة عن The Elephant Man.
53:35
Maybe you've seen the movie based on
866
3215333
3067
ربما شاهدت الفيلم استنادًا إلى
53:38
some of the memoirs of The Doctor
867
3218800
2866
بعض مذكرات The Doctor
53:42
Who Befriended The Elephant Man.
868
3222400
2766
Who Befriended The Elephant Man.
53:45
Of course, his real name was Joseph Merrick.
869
3225200
2833
بالطبع ، كان اسمه الحقيقي جوزيف ميريك.
53:48
That's his real name.
870
3228433
1433
هذا اسمه الحقيقي.
53:49
And he was around.
871
3229866
2167
وكان في الجوار.
53:52
I think it was George.
872
3232033
1267
أعتقد أنه كان جورج.
53:53
I want to say the I don't think it was Edwardian times.
873
3233300
3866
أريد أن أقول إنني لا أعتقد أنه كان العصر الإدواردي.
53:57
I think he was actually a little bit later than that.
874
3237166
2300
أعتقد أنه كان في الواقع متأخرًا قليلاً عن ذلك.
54:00
But he was around at a time
875
3240300
3266
لكنه كان موجودًا في وقت كان
54:03
when there were many circus shows, side shows,
876
3243933
4867
هناك العديد من عروض السيرك والعروض الجانبية ،
54:09
and some people would call them freak shows, although these days we don't use that term.
877
3249200
6366
وكان بعض الناس يسمونها عروض غريبة ، على الرغم من أننا في هذه الأيام لا نستخدم هذا المصطلح.
54:15
It is a little bit offensive.
878
3255600
2300
إنه مسيء بعض الشيء.
54:17
But yes, yes, I know very much I know a lot about him because
879
3257900
4700
لكن نعم ، نعم ، أعرف كثيرًا أنني أعرف الكثير عنه لأنه
54:24
when I was at school, we had to write an essay
880
3264066
3167
عندما كنت في المدرسة ، كان علينا كتابة مقال
54:27
and we had to stand in front of the class
881
3267966
2367
وكان علينا الوقوف أمام الفصل
54:30
and read the essay out.
882
3270333
2267
وقراءة المقال.
54:33
And can you guess
883
3273600
2166
وهل يمكنك التخمين
54:36
but can you guess what the subject of my essay was?
884
3276433
5667
ولكن هل يمكنك تخمين موضوع مقالتي؟ كان
54:42
The subject was the life of Joseph
885
3282533
3667
الموضوع هو حياة جوزيف
54:46
Merrick, otherwise known as The Elephant Man.
886
3286233
2767
ميريك ، والمعروف باسم الرجل الفيل.
54:50
And yes, there was also a film made as well starring
887
3290233
4333
ونعم ، كان هناك أيضًا فيلم تم إنتاجه أيضًا من بطولة
54:55
John Hurt, who played the part.
888
3295033
2633
جون هيرت ، الذي لعب الدور.
54:58
He he played the role of The Elephant Man.
889
3298733
2800
لعب دور The Elephant Man.
55:01
But yes, a great story.
890
3301933
2133
لكن نعم ، قصة رائعة.
55:04
And also a very moving story as well.
891
3304200
3766
وأيضًا قصة مؤثرة جدًا أيضًا.
55:08
The film is very good.
892
3308366
2567
الفيلم جيد جدا
55:12
And yes, there have been many books written
893
3312000
2166
ونعم ، كان هناك العديد من الكتب التي كتبت
55:14
about the life of Joseph
894
3314800
3166
عن حياة جوزيف
55:18
Merrick, otherwise known as The Elephant Man.
895
3318766
3434
ميريك ، والمعروف باسم The Elephant Man.
55:22
But I know quite a bit about that, actually,
896
3322666
4034
لكنني أعرف القليل عن ذلك ، في الواقع ،
55:29
Hello to Niko.
897
3329600
1400
مرحبًا بـ Niko.
55:31
Hello, Niko.
898
3331000
1066
مرحبا نيكو.
55:32
Thank you very much for joining me today.
899
3332066
1734
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم.
55:33
Hello, teacher from Valencia.
900
3333800
2000
مرحبًا ، مدرس من فالنسيا.
55:35
We have 43 degrees
901
3335800
2866
لدينا 43 درجة
55:39
It's 43 degrees in Valencia.
902
3339200
4600
إنها 43 درجة في فالنسيا.
55:44
I can't believe it.
903
3344533
1000
لا أصدق ذلك.
55:45
Is it really 43 degrees where you are?
904
3345533
2500
هل هي حقاً 43 درجة حيث أنت؟
55:48
That's incredible.
905
3348500
1166
هذا غير معقول
55:49
I think here at the moment it's around 29.
906
3349666
3000
أعتقد أنه هنا في الوقت الحالي حوالي 29.
55:53
So here in England,
907
3353233
2300
لذا هنا في إنجلترا ،
55:55
the place I'm standing now talking to you live from
908
3355833
4267
المكان الذي أقف فيه الآن أتحدث إليكم
56:00
is hot.
909
3360833
2200
فيه حار.
56:04
It is.
910
3364133
1000
إنها.
56:05
It's. It's a round.
911
3365533
2433
إنه. إنها جولة.
56:07
Yes, it is.
912
3367966
734
نعم إنه كذلك.
56:08
Around 30 degrees today here.
913
3368700
4366
حوالي 30 درجة هنا اليوم.
56:13
The hottest day of the year so far.
914
3373800
3066
أحر يوم في السنة حتى الآن.
56:19
I believe it's quite hot in France as well.
915
3379500
3166
أعتقد أن الجو حار جدًا في فرنسا أيضًا.
56:22
Louis, is it hot where you are today?
916
3382800
2733
لويس ، هل الجو حار أين أنت اليوم؟
56:27
I am very aware that the sun
917
3387533
2500
إنني أدرك تمامًا أن الشمس
56:31
is coming down on my neck.
918
3391366
2134
تغرب على رقبتي.
56:33
I can feel the sun burning the back of my neck.
919
3393500
4500
أستطيع أن أشعر بالشمس تحرق مؤخرة رقبتي.
56:40
So I might,
920
3400400
633
لذلك ربما ،
56:41
I might actually get sunburned today.
921
3401033
2467
قد أصاب بحروق الشمس اليوم.
56:44
The amazing thing is my
922
3404766
2100
الشيء المدهش هو أن
56:46
my hay fever seems to have disappeared.
923
3406866
2400
حمى القش التي أعانيها قد اختفت.
56:50
I don't know why.
924
3410266
1500
أنا لا أعرف لماذا.
56:51
It's not strange.
925
3411766
2100
ليس غريبا.
56:54
When I came outside, my hay fever was terrible.
926
3414866
3167
عندما خرجت ، كانت حمى القش مريعة.
56:58
But now it seems it seems to have eased off
927
3418766
3434
ولكن يبدو الآن أنه قد تلاشى.
57:05
Maybe I found the cure for hay fever
928
3425033
2333
ربما وجدت علاجًا لحمى القش
57:09
during a live stream.
929
3429100
2566
أثناء البث المباشر.
57:11
This is it.
930
3431666
1167
هذه هي.
57:12
So the next time I feel as if I have bad hay fever
931
3432833
3233
لذلك في المرة القادمة التي أشعر فيها كما لو أنني مصاب بحمى القش
57:16
or my hay fever is making me suffer what I will do.
932
3436166
3334
أو حمى القش تجعلني أعاني مما سأفعله.
57:19
I will come outside and I will do a live stream outside
933
3439500
4100
سوف أخرج وأقوم ببث مباشر في الخارج ،
57:24
It's not a good idea.
934
3444200
2100
إنها ليست فكرة جيدة.
57:28
Maybe that is it.
935
3448466
900
ربما هذا هو.
57:29
Maybe that is the cure.
936
3449366
1234
ربما هذا هو العلاج.
57:30
Maybe I have discovered the cure
937
3450600
2033
ربما اكتشفت علاجًا
57:33
for hay fever.
938
3453900
1700
لحمى القش.
57:35
All you have to do is
939
3455966
1200
كل ما عليك فعله هو
57:38
do a live stream
940
3458133
2000
إجراء بث مباشر
57:41
and then everything will be all right.
941
3461133
2767
وبعد ذلك سيكون كل شيء على ما يرام.
57:44
I'm going to move.
942
3464133
1800
انا ذاهب للتحرك.
57:45
I hope you don't mind. I'm going to.
943
3465933
2033
انا آمل انك لا تمانع. انا ذاهب الى.
57:47
To move the camera.
944
3467966
2434
لتحريك الكاميرا.
57:50
And also move myself away from the sun.
945
3470800
3366
وكذلك ابتعدي عن الشمس.
57:54
Because it's a little bit too hot for me.
946
3474933
3967
لأن الجو حار قليلاً بالنسبة لي.
58:28
I'm not sure if that's better.
947
3508033
1333
لست متأكدًا مما إذا كان هذا أفضل.
58:29
Is that better?
948
3509366
1667
هل هذا أفضل؟
58:34
I'm not sure if that's actually better or worse.
949
3514066
2200
لست متأكدًا مما إذا كان هذا في الواقع أفضل أم أسوأ.
58:37
Anyway, I hope you can see me.
950
3517833
1633
على أي حال ، آمل أن تتمكن من رؤيتي.
58:39
All right. And hear me all right.
951
3519466
2000
حسنًا. واسمعني بخير.
58:42
A lot of people seem to be saying that the sound wasn't very good.
952
3522200
2900
يبدو أن الكثير من الناس يقولون أن الصوت لم يكن جيدًا جدًا.
58:45
So I hope I have I'm coming through clearly now
953
3525633
2333
لذلك آمل أن أكون واضحًا أن
58:48
your listeners are and to taining Mr.
954
3528633
3867
مستمعيكم الآن قد وصلوا إلى السيد
58:52
Duncan. Natalie. Hello, Natalie.
955
3532500
3033
دنكان. ناتالي. مرحبا ناتالي.
58:55
Thank you very much.
956
3535733
1567
شكراً جزيلاً.
58:57
I remember many years ago there was a there was a singer
957
3537300
3900
أتذكر منذ سنوات عديدة كانت هناك مغنية
59:02
called Natalie.
958
3542400
2466
تدعى ناتالي.
59:06
I'm trying to remember her second name.
959
3546433
2267
أحاول أن أتذكر اسمها الثاني.
59:08
I can't remember his second name.
960
3548700
1533
لا أتذكر اسمه الثاني.
59:10
There Natalie.
961
3550233
2600
هناك ناتالي.
59:13
It wasn't Natalie Imbruglia.
962
3553200
3800
لم تكن ناتالي إمبروجليا.
59:17
Or Imbruglia.
963
3557133
1767
أو إمبروجليا.
59:18
Natalie Imbruglia.
964
3558900
2500
ناتالي إمبروجليا.
59:21
And she had she had a very big hit
965
3561400
2366
وقد حققت نجاحًا كبيرًا
59:23
with a song called Torn which I'm sure you've heard of.
966
3563900
3866
بأغنية تسمى Torn والتي أنا متأكد من أنك سمعت عنها.
59:27
It was a very big hit.
967
3567966
1034
لقد كانت ضربة كبيرة جدا.
59:29
I think it was a hit in the 1990s to
968
3569000
3400
أعتقد أنه كان ناجحًا في التسعينيات من القرن الماضي ، حيث
59:34
the live chat is going very quiet.
969
3574800
3766
أصبحت الدردشة الحية هادئة للغاية.
59:38
Oh, hello, Alexander.
970
3578833
1633
أوه ، مرحبا ألكساندر. يقول
59:40
Alexander Silva
971
3580466
2867
ألكسندر سيلفا
59:43
says, I used to live in London.
972
3583333
3367
، كنت أعيش في لندن.
59:46
When I first arrived, I couldn't say a word of English.
973
3586700
2900
عندما وصلت لأول مرة ، لم أستطع نطق كلمة واحدة بالإنجليزية. وفي
59:49
And then eventually I found your channel
974
3589900
3533
النهاية وجدت قناتك
60:07
that's what happens.
975
3607633
1867
وهذا ما يحدث.
60:10
Sorry.
976
3610200
933
آسف.
60:11
I will try to read that again.
977
3611600
3366
سأحاول قراءة ذلك مرة أخرى.
60:15
Yes. Alexander Silva.
978
3615800
1833
نعم. الكسندر سيلفا.
60:17
I used to live in London, and I remember when I first arrived,
979
3617633
3700
كنت أعيش في لندن ، وأتذكر عندما وصلت لأول مرة ،
60:21
I couldn't say a word of English, and eventually I found your channel.
980
3621333
4133
لم أستطع نطق كلمة واحدة باللغة الإنجليزية ، وفي النهاية وجدت قناتك.
60:25
And guess what? My. My English improved a lot.
981
3625466
2900
وتخيل ماذا؟ لي. تحسنت لغتي الإنجليزية كثيرًا.
60:28
Thank you.
982
3628433
900
شكرًا لك.
60:29
Thank you very much, Alexander.
983
3629333
2333
شكرا جزيلا لك ألكساندر.
60:31
You are welcome. It is my pleasure.
984
3631666
1934
مرحباً بك. هذا من دواعى سرورى.
60:35
Over 15 years
985
3635400
3466
أكثر من 15 عامًا
60:41
Even I can't believe it.
986
3641366
1467
حتى لا أصدق ذلك.
60:42
Over 15 years I've been doing this.
987
3642833
2633
على مدار 15 عامًا كنت أفعل هذا.
60:46
And this year I will be celebrating my 16th
988
3646600
3333
وسأحتفل هذا العام بمرور 16 عامًا على
60:50
16 years in October.
989
3650866
2934
16 عامًا في أكتوبر.
60:57
Oh, here we go again.
990
3657366
2367
أوه ، ها نحن ذا مرة أخرى.
61:07
I'm enjoying having the spam today.
991
3667500
2400
أنا أستمتع بالحصول على البريد العشوائي اليوم.
61:09
It always makes me feel happy because it means that
992
3669933
3000
دائمًا ما يجعلني أشعر بالسعادة لأنه يعني أن
61:13
someone has noticed me
993
3673166
2567
شخصًا ما لاحظني.
61:17
It always makes me so excited
994
3677133
2933
دائمًا ما يجعلني متحمسًا جدًا
61:20
when I get disgusting messages on my live chat
995
3680066
3367
عندما أتلقى رسائل مثيرة للاشمئزاز في الدردشة المباشرة
61:24
from people
996
3684533
1800
من الناس
61:26
and it means that I've been noticed
997
3686533
5533
وهذا يعني أنني لاحظت
61:35
I take it as a compliment
998
3695433
2667
أنني أعتبرها مجاملة من
61:39
Who I'm suddenly feeling quite hot.
999
3699800
4500
أنا فجأة أشعر بحرارة شديدة.
61:45
You are doing great in this challenge, says Erik.
1000
3705200
2800
يقول إريك إنك تقوم بعمل رائع في هذا التحدي.
61:48
Yes, I seem to be doing quite well at the moment.
1001
3708000
2233
نعم ، يبدو أنني أقوم بعمل جيد في الوقت الحالي.
61:50
I don't know how or why but it seems my hay
1002
3710266
3167
لا أعرف كيف ولماذا ولكن يبدو أن حمى القش لدي
61:53
fever is not as bad as I thought it would be.
1003
3713433
3700
ليست بالسوء الذي كنت أعتقده.
61:57
Although it was bad this morning, I was really unwell this morning.
1004
3717900
3733
على الرغم من أنه كان سيئًا هذا الصباح ، إلا أنني كنت مريضًا حقًا هذا الصباح.
62:01
I couldn't stop sneezing.
1005
3721633
2100
لم أستطع التوقف عن العطس.
62:03
And that's the reason why I decided to do this challenge today.
1006
3723733
3267
وهذا هو سبب قراري القيام بهذا التحدي اليوم.
62:07
I thought it would be a bit of fun for a Friday
1007
3727000
4133
اعتقدت أن يوم الجمعة سيكون ممتعًا بعض الشيء
62:13
If there's
1008
3733100
366
62:13
one thing I enjoy doing on Friday is having fun.
1009
3733466
3034
إذا كان هناك
شيء واحد أستمتع به يوم الجمعة هو الاستمتاع.
62:16
Why not?
1010
3736966
1067
ولم لا؟
62:19
It's not against the law. Yet.
1011
3739000
2833
هذا ليس ضد القانون. حتى الآن.
62:22
It will be maybe a couple of years ago
1012
3742966
2534
ربما سيكون قبل عامين
62:25
or sorry, a couple of years from now.
1013
3745500
2200
أو آسف ، بعد عامين من الآن.
62:29
Having fun will be illegal.
1014
3749033
2133
المتعة ستكون غير قانونية.
62:31
Against the law.
1015
3751166
2134
ضد القانون.
62:36
They'll say
1016
3756666
1434
سيقولون إنهم
62:38
they will say, stop having fun.
1017
3758666
2067
سيقولون ، توقف عن الاستمتاع.
62:41
You're not allowed to have fun.
1018
3761000
2333
لا يسمح لك بالمتعة.
62:43
Stop it. It is illegal.
1019
3763933
2167
توقف عن ذلك. انه غير قانوني.
62:46
You can't have a good time.
1020
3766866
1834
لا يمكنك قضاء وقت ممتع.
62:48
Take that smile off your face.
1021
3768700
3433
ارفع تلك الابتسامة عن وجهك.
62:53
Hello, teacher.
1022
3773066
800
62:53
I am a new student.
1023
3773866
1167
مرحبا ايها المعلم.
أنا طالب جديد.
62:55
Hello.
1024
3775033
467
62:55
Morning.
1025
3775500
2400
مرحبًا.
صباح.
62:57
Morning. Hello to you.
1026
3777900
2333
صباح. مرحبا بك.
63:00
Where are you watching at the moment?
1027
3780266
2234
أين تشاهد الآن؟
63:02
Please let me know where you are.
1028
3782500
2266
واسمحوا لي أن أعرف أين أنت.
63:05
I am in England at the moment, standing in my garden and
1029
3785133
5600
أنا في إنجلترا في الوقت الحالي ، أقف في حديقتي
63:15
Excuse me.
1030
3795833
1133
وأعذرني.
63:21
I'm being attacked by pigeons.
1031
3801666
2567
أنا أتعرض للهجوم من قبل الحمام.
63:24
Pigeons keep flying over my head, and it's very distracting.
1032
3804233
3933
يستمر الحمام في التحليق فوق رأسي ، وهذا مُشتت للغاية.
63:32
Paris says we will send you lots of energy.
1033
3812166
3100
تقول باريس إننا سنرسل لك الكثير من الطاقة.
63:35
I need your positive energy to make my high fever go away.
1034
3815300
4300
أحتاج إلى طاقتك الإيجابية للتخلص من الحمى الشديدة .
63:39
Yes, I would appreciate that very much.
1035
3819933
4233
نعم ، سأكون ممتنًا لذلك كثيرًا.
63:45
Dimitri says how many years
1036
3825500
2233
ديميتري يقول كم سنة
63:47
have you been doing your live broadcasts?
1037
3827733
3500
قضيت في البث المباشر؟
63:51
I've been doing my live streams for six years.
1038
3831800
5133
أعمل على البث المباشر لمدة ست سنوات.
63:58
Six years I've been doing live streams.
1039
3838500
2666
ست سنوات كنت أعمل البث المباشر.
64:01
Even I can't believe that.
1040
3841466
1967
حتى أنا لا أصدق ذلك.
64:03
So out of my 15 years on YouTube,
1041
3843433
4033
من بين 15 عامًا على YouTube ،
64:07
I've actually been doing my livestreams for six years.
1042
3847733
3667
كنت أقوم بالفعل ببث مباشر لمدة ست سنوات. لقد
64:11
I started doing them in July of 2016
1043
3851433
4600
بدأت في القيام بها في يوليو 2016
64:17
and there is a very long and interesting story that goes with that.
1044
3857166
3534
وهناك قصة طويلة جدًا ومثيرة للاهتمام تتماشى مع ذلك.
64:21
But I won't tell you today
1045
3861066
2767
لكنني لن أخبرك اليوم
64:24
because I'm sure a lot of people have heard the story many times.
1046
3864133
2967
لأنني متأكد من أن الكثير من الناس قد سمعوا القصة عدة مرات.
64:27
But yes, there is an interesting story that is connected
1047
3867100
4066
لكن نعم ، هناك قصة شيقة مرتبطة
64:31
to how I started doing my live streams.
1048
3871200
3433
بكيفية بدء البث المباشر.
64:34
It was all completely accidental.
1049
3874633
2067
كان كل شيء عرضي تماما.
64:37
I did not intend to do it.
1050
3877900
1833
لم أكن أنوي القيام بذلك. لقد
64:39
It just happened by accident.
1051
3879733
3833
حدث ذلك بالصدفة.
64:43
Alexander says, I also forgot to mention
1052
3883633
2300
يقول ألكساندر ، لقد نسيت أيضًا أن أذكر
64:45
I have picked up the British accent again and a big thanks to you.
1053
3885933
3367
أنني التقطت اللهجة البريطانية مرة أخرى وشكرًا كبيرًا لك.
64:49
I can't believe that I could.
1054
3889733
1300
لا أصدق أنني أستطيع.
64:51
Thank you for all that
1055
3891033
2067
شكرا لك على كل هذا
64:54
Yes, well, you are.
1056
3894266
1967
نعم ، حسنا ، أنت كذلك.
64:56
You are very welcome.
1057
3896233
1500
انت مرحب بك.
64:57
After all those many years of learning from your lessons, I am so proud.
1058
3897733
3967
بعد كل تلك السنوات العديدة من التعلم من دروسك ، أنا فخور جدًا.
65:02
Well, I'm all I can say as I feel
1059
3902333
2967
حسنًا ، أنا كل ما يمكنني قوله لأنني أشعر
65:05
also proud as well
1060
3905866
2700
بالفخر أيضًا
65:08
that I've been able to help you learn your English.
1061
3908566
3034
لأنني تمكنت من مساعدتك في تعلم لغتك الإنجليزية.
65:11
And I hope it has been helpful in your life.
1062
3911600
3433
وآمل أن يكون هذا مفيدًا في حياتك.
65:15
One of the things I used to always say to my students is
1063
3915800
3666
من الأشياء التي اعتدت أن أقولها دائمًا لطلابي
65:20
when I was teaching directly
1064
3920933
2133
عندما كنت أدرس مباشرة
65:23
in the classroom, I used to always say, English
1065
3923066
2600
في الفصل ، كنت أقول دائمًا ، اللغة الإنجليزية
65:26
is an opportunity.
1066
3926766
2100
هي فرصة.
65:28
English is a door waiting to open.
1067
3928866
5067
اللغة الإنجليزية باب ينتظر أن يفتح.
65:34
English can improve your life in many ways.
1068
3934566
3534
يمكن للغة الإنجليزية أن تحسن حياتك بعدة طرق.
65:38
And that is something that I, I believe in.
1069
3938233
2500
وهذا شيء أؤمن به.
65:41
That is something I've always believed in.
1070
3941166
2034
هذا شيء كنت أؤمن به دائمًا.
65:43
To be honest, it is not just about the language.
1071
3943566
2834
بصراحة ، لا يتعلق الأمر باللغة فقط.
65:46
It is also about the opportunities
1072
3946400
2666
يتعلق الأمر أيضًا بالفرص
65:49
that English can bring to you as well.
1073
3949600
2966
التي يمكن أن توفرها اللغة الإنجليزية لك أيضًا.
65:54
And that is one of the reasons why I love teaching English.
1074
3954333
2800
وهذا هو أحد الأسباب التي تجعلني أحب تدريس اللغة الإنجليزية.
65:57
It is a skill.
1075
3957800
2500
إنها مهارة.
66:00
It is something that can help your life.
1076
3960933
2800
إنه شيء يمكن أن يساعد حياتك.
66:03
It is something that can give you more opportunities,
1077
3963733
2533
إنه شيء يمكن أن يمنحك المزيد من الفرص ،
66:06
can work in many different places,
1078
3966933
2633
ويمكن أن يعمل في العديد من الأماكن المختلفة ،
66:09
doing many different types of job you can travel.
1079
3969566
3900
ويقوم بالعديد من أنواع الوظائف المختلفة التي يمكنك السفر إليها.
66:14
So there are many opportunities
1080
3974700
1800
لذلك هناك العديد من الفرص
66:16
that can come your way from learning English.
1081
3976500
3400
التي يمكن أن تأتي في طريقك من تعلم اللغة الإنجليزية.
66:20
And that is the reason why I enjoy teaching it.
1082
3980100
4166
وهذا هو السبب الذي يجعلني أستمتع بتدريسه.
66:25
I always hope that my lessons are helpful,
1083
3985600
2933
آمل دائمًا أن تكون دروسي مفيدة ،
66:28
even though this afternoon I am standing outside.
1084
3988866
3067
على الرغم من أنني أقف في الخارج هذا المساء.
66:33
Palmira makes a very interesting comment, and this is something that I,
1085
3993433
5033
تقدم Palmira تعليقًا مثيرًا للاهتمام ، وهذا شيء
66:39
I only read about this morning very quickly
1086
3999000
2433
قرأته فقط هذا الصباح بسرعة كبيرة
66:41
so I don't have all the details, but I do believe that
1087
4001900
4900
لذلك ليس لدي كل التفاصيل ، لكنني أعتقد أن
66:48
the Eurovision Song Contest
1088
4008633
2333
مسابقة Eurovision للأغاني
66:53
that was held maybe two or three weeks ago.
1089
4013100
4266
التي عقدت ربما قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع .
66:58
And as you know, the Ukraine,
1090
4018333
1700
وكما تعلم ، فازت أوكرانيا ،
67:00
the Ukrainian entry won the contest.
1091
4020033
4600
الأوكرانية المشاركة في المسابقة.
67:05
And it is traditional for the winner
1092
4025033
3767
ومن المعتاد أن
67:08
to host the next Eurovision song contest,
1093
4028800
3433
يستضيف الفائز مسابقة الأغنية الأوروبية التالية ،
67:12
which means, of course, the next Eurovision
1094
4032933
2600
مما يعني بالطبع أن
67:15
Song Contest will be held in Ukraine.
1095
4035533
3167
مسابقة الأغنية الأوروبية القادمة ستقام في أوكرانيا.
67:19
However,
1096
4039200
1400
ومع ذلك ،
67:22
because of the situation that's ongoing at the moment,
1097
4042333
2933
نظرًا للوضع الجاري في الوقت الحالي ،
67:26
it would appear that it's not going to be held in Ukraine.
1098
4046633
4233
يبدو أنه لن يتم عقده في أوكرانيا.
67:31
It would appear that it will be held here.
1099
4051666
2600
يبدو أنه سيعقد هنا.
67:35
Well, not here, not in my garden.
1100
4055033
3133
حسنًا ، ليس هنا ، ليس في حديقتي.
67:38
It's not big enough.
1101
4058166
2000
انها ليست كبيرة بما يكفي.
67:40
I would need a very big garden
1102
4060200
2233
سأحتاج إلى حديقة كبيرة جدًا
67:42
to host the Eurovision Song Contest.
1103
4062433
2167
لاستضافة مسابقة الأغنية الأوروبية.
67:44
But apparently the UK has proposed
1104
4064933
3833
لكن يبدو أن المملكة المتحدة اقترحت
67:49
holding the Eurovision Song Contest in this country.
1105
4069900
5233
عقد مسابقة الأغنية الأوروبية في هذا البلد.
67:55
In this country.
1106
4075800
833
في هذا البلد.
67:56
So very interesting state of affairs.
1107
4076633
2700
حالة مثيرة للاهتمام للغاية من الأمور.
67:59
I don't have all the details because I only saw the I only saw the story this morning.
1108
4079566
4900
ليس لدي كل التفاصيل لأنني رأيت القصة فقط هذا الصباح.
68:06
Dimitri.
1109
4086833
1267
ديمتري.
68:08
Hello. Dimitri is watching in Ukraine.
1110
4088100
3000
مرحبًا. ديميتري يراقب في أوكرانيا.
68:11
Hello to you.
1111
4091100
1233
مرحبا بك.
68:12
Very nice to see you here today.
1112
4092333
1767
جميل جدا أن أراك هنا اليوم.
68:14
Thank you very much for joining me.
1113
4094100
1833
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
68:15
Live in the garden
1114
4095933
2033
عش في الحديقة
68:18
on a very hot day.
1115
4098166
2734
في يوم حار جدًا.
68:21
That is the reason why I have my bottle of water, you see.
1116
4101100
3233
هذا هو سبب امتلاكي لزجاجة المياه الخاصة بي ، كما ترى.
68:24
I have my water to keep me refreshed.
1117
4104600
3066
لدي الماء لإبقائي منتعشًا.
68:31
I miss London so much.
1118
4111866
3967
افتقد لندن كثيرا.
68:35
I used to work in a bar called the Yard Bar in Soho,
1119
4115833
5700
كنت أعمل في حانة تسمى Yard Bar في سوهو ،
68:41
and I had very good times there.
1120
4121766
2334
وقد قضيت أوقاتًا جيدة هناك.
68:46
Well, maybe one day you can go back there
1121
4126100
2300
حسنًا ، ربما في يوم من الأيام يمكنك العودة إلى هناك
68:48
and become reacquainted.
1122
4128400
3000
وإعادة التعرف عليك.
68:51
Reacquainted?
1123
4131400
1633
تعرف؟
68:53
To reacquaint is to get back in
1124
4133033
2967
لإعادة التعرف عليك إعادة
68:56
touch with something from your past.
1125
4136000
2566
الاتصال بشيء من ماضيك.
68:59
Maybe something you used to do in the past.
1126
4139033
2433
ربما شيء كنت تفعله في الماضي.
69:04
Here we go.
1127
4144200
600
69:04
I'm going to sneeze
1128
4144800
2100
ها نحن.
سأعطس
69:17
There you go.
1129
4157766
1300
ها أنت ذا. لقد
69:19
I just sneezed. I'm sorry. Just a just a moment.
1130
4159066
2800
عطست للتو. أنا آسف. مجرد لحظة.
69:25
All right.
1131
4165133
833
حسنًا.
69:42
Oh, there you go.
1132
4182200
3600
أوه ، ها أنت ذا. لقد
69:48
It's arrived.
1133
4188000
2066
وصل.
69:51
Hmm. Hay fever
1134
4191266
2300
همم. عادت حمى القش
69:53
has suddenly arrived
1135
4193566
2334
فجأة مرة
69:55
again.
1136
4195900
900
أخرى.
69:59
One of the things that creates
1137
4199300
3400
أحد الأشياء التي تخلق
70:03
my problem is when it's windy.
1138
4203433
2667
مشكلتي هو عندما يكون الجو عاصفًا.
70:06
So when the wind is blowing.
1139
4206600
1566
لذلك عندما تهب الرياح.
70:08
And you might notice today the wind is blowing around me.
1140
4208166
4700
وقد تلاحظون اليوم أن الريح تهب حولي.
70:13
And, of course, the pollen from the plants
1141
4213900
2300
وبالطبع ، حبوب اللقاح من النباتات
70:17
is being carried everywhere,
1142
4217100
3666
يتم حملها في كل مكان ، في كل
70:20
all over the place.
1143
4220766
2034
مكان.
70:24
And the pollen is then going at my nose.
1144
4224466
2900
وحبوب اللقاح بعد ذلك تذهب إلى أنفي.
70:28
And that's the reason why I'm sneezing.
1145
4228033
2167
وهذا هو سبب عطسي.
70:30
I have hay fever
1146
4230400
2300
أنا أعاني من حمى القش
70:32
and that's the reason why I'm here today.
1147
4232700
2133
وهذا هو سبب وجودي هنا اليوم.
70:34
Outside
1148
4234866
2600
في الخارج
70:40
a lot of people wishing that
1149
4240166
1567
الكثير من الناس يتمنون أن
70:41
the war in Ukraine will finish soon. Yes.
1150
4241733
4167
تنتهي الحرب في أوكرانيا قريبًا. نعم.
70:46
Well,
1151
4246633
967
حسنًا ،
70:48
the sad thing about any situation
1152
4248466
3400
الشيء المحزن في أي موقف
70:51
that is costing lives
1153
4251866
3667
يكلف الأرواح
70:56
and taking away people's freedom
1154
4256100
2300
ويسلب حرية الناس
70:59
is after a while,
1155
4259900
2866
هو بعد فترة ،
71:02
people stop thinking about it or stop talking about it.
1156
4262766
3400
يتوقف الناس عن التفكير فيه أو يتوقفون عن الحديث عنه.
71:06
So when when something first happens,
1157
4266666
2467
لذلك عندما يحدث شيء ما لأول مرة ،
71:09
everyone is interested in that particular subject or that particular story.
1158
4269666
4467
يهتم الجميع بهذا الموضوع المحدد أو تلك القصة المحددة.
71:14
So when the invasion of Ukraine first happened, everyone was talking about it
1159
4274700
4466
لذلك عندما حدث غزو أوكرانيا لأول مرة ، كان الجميع يتحدثون عنه
71:19
and the news was constantly reporting on the situation.
1160
4279666
5200
وكانت الأخبار تنقل باستمرار الوضع.
71:25
But now, because many, many days have passed,
1161
4285433
3433
لكن الآن ، لأن أيامًا عديدة قد مرت ،
71:29
I think it's over a hundred days now
1162
4289466
2600
أعتقد أنه قد مضى أكثر من مائة يوم
71:32
since the invasion took place.
1163
4292066
2567
على وقوع الغزو.
71:37
So a lot of people seem to
1164
4297166
1400
لذلك يبدو أن الكثير من الناس قد
71:38
have forgotten all about it or they don't report it very much,
1165
4298566
3834
نسوا كل شيء عنها أو أنهم لا يبلغون عنها كثيرًا ،
71:43
even though everything is still happening there.
1166
4303100
3266
على الرغم من أن كل شيء لا يزال يحدث هناك.
71:46
And you might also say the same thing
1167
4306366
1834
وقد تقول نفس الشيء
71:48
about other parts of the world where conflicts are taking place.
1168
4308200
3800
عن أجزاء أخرى من العالم حيث تدور الصراعات.
71:52
I suppose you could talk about places like Yemen as well.
1169
4312700
4233
أعتقد أنه يمكنك التحدث عن أماكن مثل اليمن أيضًا.
71:57
Syria is a very good example
1170
4317166
2800
سوريا هي مثال جيد للغاية
72:00
of of a conflict that is still going on but
1171
4320533
3200
على الصراع الذي لا يزال مستمراً ولكن
72:04
is hardly ever mentioned.
1172
4324566
2967
نادراً ما يتم ذكره.
72:07
So it is it is interesting how these big stories come along
1173
4327533
4133
لذا فمن المثير للاهتمام كيف تأتي هذه القصص الكبيرة
72:13
and they are talked about quite a lot, but then
1174
4333066
2567
ويتم الحديث عنها كثيرًا ، ولكن بعد ذلك
72:17
it all fades away.
1175
4337600
2666
يتلاشى كل شيء.
72:20
The media and the people who are reporting on these things,
1176
4340266
4034
وسائل الإعلام والأشخاص الذين يقومون بتغطية هذه الأشياء ،
72:24
they will find a new subject or a new thing
1177
4344300
4466
سيجدون موضوعًا جديدًا أو شيئًا جديدًا
72:29
to talk about.
1178
4349266
1867
للحديث عنه.
72:33
Christina says, I've been following you
1179
4353300
2033
تقول كريستينا ، لقد كنت أتابعك
72:35
for so many years, and honestly, my English pronunciation has improved.
1180
4355333
5133
لسنوات عديدة ، وبصراحة ، لقد تحسن نطق اللغة الإنجليزية.
72:40
Thank you very much. Again.
1181
4360500
1933
شكراً جزيلاً. مرة أخرى.
72:42
I'm glad that I've been able to help you in some way.
1182
4362433
3000
أنا سعيد لأنني تمكنت من مساعدتك بطريقة ما.
72:46
That's the reason why
1183
4366800
1766
هذا هو السبب في
72:48
I do this.
1184
4368566
1367
أنني أفعل هذا.
72:52
It's okay.
1185
4372400
433
72:52
I'm not crying. I'm not crying, honestly.
1186
4372833
2267
لا بأس.
أنا لا أبكي. بصراحة أنا لا أبكي.
72:56
These are not tears
1187
4376100
2666
هذه ليست دموع
73:01
I have tea coming out of my nose.
1188
4381100
2100
لدي شاي يخرج من أنفي.
73:04
Lovely.
1189
4384200
900
محبوب.
73:05
Very nice.
1190
4385966
1200
لطيف جدًا.
73:09
Who else is here today?
1191
4389766
1267
من ايضا هنا اليوم؟
73:11
Oh, trying to see the live chat.
1192
4391033
2800
أوه ، أحاول رؤية الدردشة الحية.
73:13
Unfortunately, it is so small on the screen.
1193
4393866
4400
لسوء الحظ ، فهي صغيرة جدًا على الشاشة.
73:19
I can hardly see the writing.
1194
4399100
2633
بالكاد أستطيع رؤية الكتابة.
73:22
I will.
1195
4402933
833
أنا سوف.
73:24
I will be going in a few moments because my hay fever is now starting to get worse.
1196
4404233
4133
سأذهب في غضون لحظات قليلة لأن حمى القش التي أعاني منها بدأت الآن تزداد سوءًا.
73:28
And I.
1197
4408633
1033
وأنا
73:29
I don't want to start suffering.
1198
4409666
2600
لا أريد أن أبدأ المعاناة.
73:32
Oh. Oh, I see.
1199
4412966
2834
أوه. حسنا أرى ذلك. لقد
73:36
I've decided to do a spec to prepare tide and hay fever.
1200
4416300
5900
قررت أن أفعل المواصفات لتحضير المد وحمى القش.
73:42
It must be very, very satisfying.
1201
4422366
2634
يجب أن تكون مرضية للغاية.
73:47
Mr. Don't herbal tea or not?
1202
4427266
1967
سيد لا شاي الاعشاب ام لا؟
73:49
Oh, Claudia.
1203
4429233
1467
أوه ، كلوديا.
73:50
What is in the port What is in the pot there?
1204
4430700
8166
ماذا يوجد في المنفذ ما يوجد في الإناء هناك؟
73:59
What are you cooking today?
1205
4439233
1833
ماذا تطبخ اليوم؟
74:01
Well, you're making something nice.
1206
4441066
1634
حسنًا ، أنت تصنع شيئًا لطيفًا.
74:04
We are having a vegetable.
1207
4444200
2866
لدينا خضروات.
74:07
Spicy vegetable bean burgers tonight.
1208
4447800
2866
برجر الفاصوليا بالخضار الحار الليلة.
74:11
Bean burgers.
1209
4451233
1333
برغر الفول.
74:12
Something simple and fast on a Friday night.
1210
4452566
3400
شيء بسيط وسريع ليلة الجمعة.
74:16
So that's what we're having.
1211
4456166
1400
لذلك هذا ما نمتلكه.
74:17
So what is in my pot?
1212
4457566
2600
إذن ماذا يوجد في قدرتي؟
74:20
Alexander says Mr. Duncan.
1213
4460366
2100
الكسندر يقول السيد دنكان.
74:22
Duncan is your real name. Yes, it is.
1214
4462500
2433
دنكان هو اسمك الحقيقي. نعم إنه كذلك.
74:24
My name is Duncan.
1215
4464933
2200
اسمي دنكان.
74:27
That's the name that my parents gave me one another.
1216
4467133
3900
هذا هو الاسم الذي أعطاني إياه والداي بعضهما البعض.
74:32
And my first words were
1217
4472066
2134
وكلماتي الأولى كانت
74:36
Whatever you do,
1218
4476600
1766
مهما فعلت ،
74:38
don't call me Duncan.
1219
4478700
2400
لا تدعوني دنكان.
74:43
Clearly, they didn't listen to a single word I said.
1220
4483600
2500
من الواضح أنهم لم يستمعوا إلى كلمة واحدة قلتها.
74:46
It's almost like they couldn't understand me.
1221
4486766
2134
يكاد يكون الأمر وكأنهم لا يستطيعون فهمي.
74:49
Oh, Claudia says today
1222
4489733
3033
أوه ، كلوديا تقول اليوم
74:52
I am having a tart with ham and cheese.
1223
4492766
3934
إنني أتناول تورتة مع لحم الخنزير والجبن.
74:57
That sounds very nice when you say tart.
1224
4497900
2766
هذا يبدو لطيفًا جدًا عندما تقول لاذع.
75:02
Do you mean quiche?
1225
4502033
2033
هل تقصد كيشي؟
75:04
Quiche.
1226
4504066
1167
كيشي.
75:05
So maybe it is a type of quiche, which is pastry.
1227
4505233
4300
لذلك ربما يكون نوع من كيشي ، وهو المعجنات.
75:10
And we call that quiche.
1228
4510400
2733
ونحن نسمي هذا كيشي.
75:13
I think it's skew
1229
4513133
1333
أعتقد أنه منحرف
75:17
You c h e
1230
4517033
3433
لك
75:21
quiche.
1231
4521400
1633
.
75:24
A quiche is
1232
4524233
2067
كيشي هو
75:27
a type of I suppose you would call it.
1233
4527333
2267
نوع من أنواع أفترض أنك ستسميه.
75:30
I suppose the other word is flambe type of pie.
1234
4530366
2534
أفترض أن الكلمة الأخرى هي فطيرة من نوع flambe.
75:32
Yes, I think it might be quiche, you know.
1235
4532933
2200
نعم ، أعتقد أنه قد يكون كيشيًا ، كما تعلم.
75:35
I think it might
1236
4535433
1100
أعتقد أنه
75:41
if I remember on Sunday, I will
1237
4541000
2500
إذا تذكرت يوم الأحد ، فسوف
75:48
I have to now resign.
1238
4548833
3500
يتعين علي الاستقالة الآن.
75:52
Mr. Duncan.
1239
4552333
567
75:52
Thank you in advance. Mr.
1240
4552900
1133
السيد دنكان.
شكرا لكم مقدما. السيد
75:54
Duncan Phillips, YouTube livestream, even though not feeling good,
1241
4554033
3167
دنكان فيليبس ، البث المباشر على YouTube ، على الرغم من عدم شعوره بالرضا ،
75:57
but it's useful and amazing knowledge to bring to is.
1242
4557566
2967
إلا أنه من المفيد والمذهل جلب المعرفة إليه.
76:00
Thank you. Thank you.
1243
4560566
2700
شكرًا لك. شكرًا لك.
76:03
100 Dobb.
1244
4563900
2066
100 دوب.
76:05
Thank you very much.
1245
4565966
1967
شكراً جزيلاً.
76:08
Claudia says
1246
4568633
2267
تقول كلوديا إن
76:11
the connexion is not very good
1247
4571433
3233
الارتباط ليس جيدًا جدًا ،
76:14
I have to be honest, I'm quite impressed with the Connexion today.
1248
4574666
3734
ويجب أن أكون صادقًا ، فأنا معجب جدًا بـ Connexion اليوم.
76:18
And the reason is I don't know why or how
1249
4578766
3100
والسبب هو أنني لا أعرف لماذا أو كيف
76:22
but apparently we now have 5G connexion here.
1250
4582866
4867
ولكن يبدو أن لدينا الآن اتصال 5G هنا.
76:29
I don't know how because I'm
1251
4589133
1800
لا أعرف كيف لأني
76:30
in the middle of the countryside so I don't quite know how.
1252
4590933
3300
في وسط الريف لذا لا أعرف كيف.
76:34
But we do have 5G connexion.
1253
4594233
2667
لكن لدينا اتصال 5G.
76:37
It's amazing.
1254
4597733
1633
شيء مذهل.
76:39
So I have to say, I'm rather I'm rather impressed
1255
4599366
2834
لذلك يجب أن أقول ، أنا معجب جدًا
76:42
by the fact that we can now get 5G.
1256
4602200
2500
بحقيقة أنه يمكننا الآن الحصول على 5G.
76:45
Fortunately, my phone that I'm using at the moment also has 5G.
1257
4605333
4467
لحسن الحظ ، فإن هاتفي الذي أستخدمه في الوقت الحالي يحتوي أيضًا على 5G.
76:50
So that might be the reason why the connexion is very good, I hope.
1258
4610300
4000
لذلك قد يكون هذا هو السبب في أن الصلة جيدة جدًا ، كما آمل.
76:55
I hope it is anyway.
1259
4615000
1100
آمل أن يكون على أي حال.
76:58
I I hope the connexion is good.
1260
4618100
2566
آمل أن تكون الصلة جيدة.
77:01
Christina says Today I have made a potato pie.
1261
4621966
3267
تقول كريستينا إنني صنعت اليوم فطيرة بطاطس.
77:06
I have to say I like the sound of potato pie.
1262
4626300
4500
يجب أن أقول إنني أحب صوت فطيرة البطاطس.
77:13
If anyone is interested, I am very interested.
1263
4633966
2967
إذا كان أي شخص مهتمًا ، فأنا مهتم جدًا.
77:17
If you know me well, you will know that I love potato
1264
4637600
3366
إذا كنت تعرفني جيدًا ، ستعرف أنني أحب البطاطس
77:22
I can eat potatoes at any time
1265
4642033
2933
يمكنني تناول البطاطس في أي وقت
77:25
with anything, anywhere.
1266
4645600
2600
مع أي شيء وفي أي مكان.
77:28
So yes, I do like oh.
1267
4648566
5434
لذا نعم ، أنا أحب أوه.
77:34
Louis also says the connexion is not very good.
1268
4654633
2467
يقول لويس أيضًا أن الصلة ليست جيدة جدًا.
77:37
Oh, ok.
1269
4657300
1500
حسنا.
77:38
Maybe it is me.
1270
4658800
1033
ربما هو أنا.
77:39
Maybe my 5G connexion is not very good. Hmm.
1271
4659833
3000
ربما لا يكون اتصال 5G جيدًا جدًا. همم.
77:43
Maybe I should move.
1272
4663033
1333
ربما يجب أن أتحرك.
77:44
OK, I will try something else.
1273
4664366
3300
حسنًا ، سأحاول شيئًا آخر.
77:47
I will move around slightly.
1274
4667666
1834
سوف أتحرك قليلا.
77:49
Excuse me.
1275
4669500
1566
اعذرني.
78:33
OK. I'm under the tree now.
1276
4713433
2400
نعم. أنا الآن تحت الشجرة.
78:36
That's better.
1277
4716166
1134
هذا أفضل.
78:37
It's a little bit cooler now.
1278
4717300
2100
إنه أكثر برودة قليلاً الآن.
78:44
It's a little bit cooler under the tree.
1279
4724866
2900
إنها أبرد قليلاً تحت الشجرة.
78:48
That is better for you and me.
1280
4728300
2133
هذا أفضل لي ولكم.
78:52
I'm now out of the sun.
1281
4732066
2267
أنا الآن خارج الشمس.
78:54
I was very aware that the sun was burning the back of my neck.
1282
4734333
4167
كنت مدركًا تمامًا أن الشمس تحرق مؤخرة رقبتي.
78:59
So the connexion is better now.
1283
4739400
1800
لذا فإن الصلة أفضل الآن.
79:01
I'm sorry about that.
1284
4741200
1966
أنا آسف لذلك.
79:04
I hope you can stay with me.
1285
4744800
5033
آمل أن تتمكن من البقاء معي.
79:10
I will be going in a moment. Don't worry.
1286
4750833
1800
سوف اذهب في لحظة. لا تقلق.
79:12
I will be going because we've been on for an hour and 20 minutes.
1287
4752633
5567
سأذهب لأننا أمضينا ساعة و 20 دقيقة.
79:19
Really?
1288
4759500
866
حقًا؟
79:20
I can't believe I've been on for so long.
1289
4760366
2600
لا أصدق أنني كنت في العمل لفترة طويلة.
79:22
So I am going in a moment.
1290
4762966
1567
لذلك أنا ذاهب في لحظة.
79:24
I hope you've enjoyed this unusual live stream.
1291
4764533
2367
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا البث المباشر غير العادي.
79:27
And I hope you've also enjoyed watching me
1292
4767533
3533
وآمل أن تكون قد استمتعت أيضًا بمشاهدتي وأنا
79:31
suffer from hay fever as well.
1293
4771066
2767
أعاني من حمى القش أيضًا.
79:35
Very bad hay fever today,
1294
4775366
2700
حمى القش سيئة للغاية اليوم
79:38
for which I apologise.
1295
4778066
2500
والتي أعتذر عنها.
79:40
Thank you very much for your company today.
1296
4780566
2167
شكرا جزيلا لشركتك اليوم.
79:48
Thank you very much.
1297
4788833
2067
شكراً جزيلاً.
79:50
Oh, thank you. Very tense.
1298
4790900
2166
اوه شكرا لك. متوتر جدا.
79:53
That's very kind of you.
1299
4793066
1834
هذا لطف كبير منك.
79:54
I love potatoes.
1300
4794900
1233
أنا أحب البطاطس.
79:56
I love potatoes, says Alexandra.
1301
4796133
2433
تقول ألكسندرا إنني أحب البطاطس.
79:59
I think it must be my most favourite food of all.
1302
4799100
3900
أعتقد أنه يجب أن يكون أكثر طعامي المفضل على الإطلاق.
80:03
Of all the food that I love and enjoy.
1303
4803266
2534
من بين كل الطعام الذي أحبه وأستمتع به.
80:07
Potatoes always at the top.
1304
4807533
2633
البطاطس دائما في القمة.
80:10
I love them so much.
1305
4810500
2566
احبهم كثيرا.
80:13
Thanks for this surprise, Mr.
1306
4813433
1867
شكرا لهذه المفاجأة ، سيد
80:15
Duncan. You are welcome.
1307
4815300
1900
دنكان. مرحباً بك.
80:17
I will keep this live stream on my YouTube channel.
1308
4817200
4566
سأحتفظ بهذا البث المباشر على قناتي على YouTube.
80:22
So you can watch it again.
1309
4822066
1500
حتى تتمكن من مشاهدته مرة أخرى.
80:23
You can watch it as many times as you like if you want.
1310
4823566
4267
يمكنك مشاهدته عدة مرات كما تريد إذا أردت.
80:28
And also later on, there will be captions
1311
4828266
4034
وفي وقت لاحق أيضًا ، سيكون هناك تسميات توضيحية
80:32
there will be captions on here later
1312
4832866
2900
هنا لاحقًا
80:36
when this video has processed on YouTube.
1313
4836566
3834
عندما تتم معالجة هذا الفيديو على YouTube.
80:41
Thanks a lot. For your company.
1314
4841533
1667
شكرًا جزيلاً. لشركتك.
80:43
And of course, I am back with you on Sunday.
1315
4843200
2400
وبالطبع سأعود معك يوم الأحد.
80:45
Don't forget with you Sunday from 2 p.m.
1316
4845633
3200
لا تنسى معك الأحد من الساعة 2 بعد الظهر.
80:49
UK time and
1317
4849166
2400
بتوقيت المملكة المتحدة
80:52
I hope you will enjoy the rest of your Friday and have a good Saturday.
1318
4852600
4900
وآمل أن تستمتع ببقية يوم الجمعة وأن تحظى بيوم سبت سعيد.
80:57
And I will hopefully see you on Sunday
1319
4857866
2467
وآمل أن أراك يوم الأحد
81:00
when we will be back together again for 2 hours.
1320
4860733
3033
عندما سنعود معًا مرة أخرى لمدة ساعتين.
81:04
And I will be in the studio on Sunday.
1321
4864233
2900
وسأكون في الاستوديو يوم الأحد.
81:08
I won't be out here at all.
1322
4868300
3033
لن أكون هنا على الإطلاق.
81:11
On Sunday.
1323
4871500
1500
يوم الأحد.
81:14
Paris says I am going to make apple pancakes now.
1324
4874166
3900
باريس تقول أنني سأصنع فطائر التفاح الآن.
81:19
It also sounds nice.
1325
4879233
2500
يبدو أيضا لطيفا.
81:21
All this talk of food is making me feel quite hungry.
1326
4881733
4667
كل هذا الحديث عن الطعام يجعلني أشعر بالجوع الشديد.
81:27
If I was honest with you,
1327
4887066
2234
إذا كنت صادقًا معك ،
81:30
it was quite a useful live stream.
1328
4890033
2467
فقد كان بثًا مباشرًا مفيدًا للغاية.
81:32
This thank you, Mr. Duncan.
1329
4892500
1933
شكرا لك سيد دنكان.
81:34
Thank you, Louis. I hope you've enjoyed it.
1330
4894433
2167
شكرا لك لويس. أتمنى أن تكون قد استمتعت به.
81:36
I look forward to seeing you all on Sunday from 2 p.m.
1331
4896933
4600
أتطلع إلى رؤيتكم جميعًا يوم الأحد من الساعة 2 ظهرًا.
81:41
UK time I will leave you with some of the sights
1332
4901533
4000
بتوقيت المملكة المتحدة سأتركك مع بعض المعالم
81:45
here at the moment, and then
1333
4905533
2867
هنا في الوقت الحالي ، وبعد ذلك
81:49
I will end the live stream.
1334
4909500
1800
سأنهي البث المباشر.
81:51
I will disconnect myself from the matrix
1335
4911300
3500
سأفصل نفسي عن المصفوفة
81:56
and go back to my normal life,
1336
4916700
2100
وأعود إلى حياتي الطبيعية ،
81:58
which, to be honest, sometimes is not very exciting.
1337
4918800
4266
والتي ، بصراحة ، لا تكون في بعض الأحيان مثيرة للغاية.
82:03
That's why I love being here with you.
1338
4923566
3367
لهذا أحب أن أكون هنا معك.
82:06
OK, I will see you later.
1339
4926933
1633
حسنًا ، سأراك لاحقًا.
82:08
This is Mr. Duncan in England saying Thanks for watching.
1340
4928566
2934
هذا السيد دنكان من إنجلترا يقول شكرًا على المشاهدة.
82:11
See you soon. And of course, until the next time we meet.
1341
4931500
2833
اراك قريبا. وبالطبع ، حتى نلتقي في المرة القادمة.
82:14
You know what's coming next
1342
4934700
1166
أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك
82:19
you know what's coming next.
1343
4939800
1033
تعرف ما سيأتي بعد ذلك.
82:20
Yes, you do.
1344
4940833
1200
نعم انت كذلك.
82:25
To ta for now.
1345
4945066
2267
إلى تا في الوقت الحالي.
83:03
Hello, Manuel.
1346
4983766
900
مرحبا مانويل.
83:04
I hope you're feeling OK.
1347
4984666
2934
أتمنى أن تكون بخير.
83:07
Stay cool.
1348
4987800
1833
ابق هادئ.
83:09
I think that's that's my best piece of advice for today.
1349
4989866
3934
أعتقد أن هذا هو أفضل نصيحتي لي اليوم.
83:15
Stay cool.
1350
4995533
700
ابق هادئ.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7