The hay fever challenge / on the hottest day in England - JUNE 2022

3,617 views ใƒป 2022-06-17

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

04:32
Oh, hello there.
0
272266
1634
์˜ค, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
04:33
Hi, everybody.
1
273900
1666
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
04:35
Welcome to my special live stream.
2
275566
2367
๋‚ด ํŠน๋ณ„ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:38
A very unusual moment of time I have to say,
3
278233
3533
์ œ๊ฐ€ ๋งํ•ด์•ผ ํ•  ๋งค์šฐ ์ด๋ก€์ ์ธ ์ˆœ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:42
I wasn't planning on doing this, but here I am anyway.
4
282233
3567
์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ํ•  ๊ณ„ํš์ด ์—†์—ˆ์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ์ €๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:46
With you now live, I hope you can hear me clearly.
5
286200
2866
์ง€๊ธˆ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ๋‚ด ๋ง์„ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ
04:49
Please, tell me, Mr.
6
289633
1133
, ๋ง์”€ํ•ด ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
04:50
Duncan, we can hear you clearly, and then we can get on with the fun.
7
290766
5634
๋‹น์‹ ์˜ ๋ง์„ ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
04:56
Oh, and I.
8
296433
1533
์•„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜.
04:57
I really hope we will be having some fun today.
9
297966
2167
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข€ ์ฆ๊ฑฐ์› ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด.
05:00
Or maybe a few moments of panic
10
300933
2600
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ž ์‹œ ๋™์•ˆ์˜ ๊ณตํ™ฉ
05:04
and perhaps suffering as well.
11
304400
3200
๊ณผ ๊ณ ํ†ต๋„ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:07
Hello, everyone. For those who don't know who I am.
12
307966
2867
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด.
05:10
My name is Duncan.
13
310833
1367
์ œ ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:12
I'm talking to you live now from the birthplace of English, which is England.
14
312200
6666
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ์˜์–ด์˜ ๋ฐœ์ƒ์ง€์ธ ์˜๊ตญ์—์„œ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์œผ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:19
And I hope you're feeling good today.
15
319366
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
05:21
I wish I was feeling good.
16
321366
2067
๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•˜์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.
05:23
Unfortunately, I am under the weather with my seasonal allergy.
17
323866
4734
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ๊ณ„์ ˆ์„ฑ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๋กœ ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
And I thought today it would be interesting to come outside.
18
328733
4267
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜์€ ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žฌ๋ฏธ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
05:33
Now, as you know, many years ago,
19
333366
2267
๋ช‡ ๋…„ ์ „์—
05:36
I made the very strange decision
20
336300
2666
์ €๋Š” ์‹œ๊ณจ๋กœ ์ด์‚ฌํ•˜๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:39
to move to the countryside.
21
339633
2900
.
05:42
And that's where I am right now.
22
342666
1634
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ง€๊ธˆ ๋‚ด๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
The English countryside on the hottest day of the year.
23
344300
4466
์ผ๋…„ ์ค‘ ๊ฐ€์žฅ ๋”์šด ๋‚ ์˜ ์˜๊ตญ ์‹œ๊ณจ. ํ˜„์žฌ ๊ธฐ์˜จ์€ ์„ญ์”จ
05:49
At the moment it is around 29
24
349033
3167
29๋„ ์ •๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:53
Celsius at the moment. 29.
25
353233
2467
. 29.
05:56
Some people might say, Mr.
26
356000
1466
05:57
Duncan, that is not hot.
27
357466
3300
๋˜์ปจ ์”จ, ๋ฅ์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:00
What are you talking about?
28
360766
1667
๋ฌด์Šจ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
06:02
You crazy man.
29
362433
1467
๋‹น์‹ ์€ ๋ฏธ์นœ ์‚ฌ๋žŒ.
06:03
That's not hot.
30
363900
2133
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋œจ๊ฒ์ง€ ์•Š๋‹ค.
06:06
It's not hot at all.
31
366166
1400
์ „ํ˜€ ๋ฅ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:07
It's nothing There are people at the moment
32
367566
2600
๋ณ„๊ฑฐ ์•„๋‹Œ๋ฐ ์ง€๊ธˆ ์•„์ฃผ
06:10
who are experiencing very intense heat.
33
370466
4567
๊ทน์‹ฌํ•œ ๋”์œ„๋ฅผ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:15
In some places, around 4040 Celsius.
34
375433
5433
์–ด๋–ค ๊ณณ์—์„œ๋Š” ์„ญ์”จ 4040๋„ ์ •๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:21
Can you put that?
35
381000
700
06:21
Can you imagine that?
36
381700
933
๋„ฃ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋†’์€ ์˜จ๋„๋ฅผ
06:22
I can't even imagine experiencing such a high temperature.
37
382633
4300
๊ฒฝํ—˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ƒ์ƒ์กฐ์ฐจ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:26
I really can't
38
386933
1933
์ •๋ง ๋ชปํ•ด์š”
06:29
Oh, hello.
39
389366
1500
์•„, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
06:30
We have the live chat. Can you hear me OK?
40
390866
3334
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜ ๋“ค๋ฆฌ๋‚˜์š”?
06:34
If there is a problem with the volume or the sound, please.
41
394233
3567
์Œ๋Ÿ‰์ด๋‚˜ ์†Œ๋ฆฌ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉด ๋ง์”€ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
06:37
Let me know.
42
397800
1133
์•Œ๋ ค์ค˜์š”.
06:38
I can make some adjustments.
43
398933
2367
์•ฝ๊ฐ„์˜ ์กฐ์ •์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:41
I am talking to you today through my iPhone.
44
401333
4500
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋‚ด iPhone์„ ํ†ตํ•ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:46
So that's the reason why things might look slightly
45
406200
3133
์ด๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋ฌผ์ด ์•ฝ๊ฐ„
06:49
different or sound different.
46
409333
2800
๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋ณด์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:52
But I hope you can hear me anyway.
47
412633
1933
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ๋‚ด ๋ง์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
06:54
I hope I am coming through clearly
48
414566
1967
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค
06:57
So many years ago,
49
417600
1933
. ์ˆ˜๋…„ ์ „์—
06:59
I made the decision to come and live in the countryside.
50
419533
3767
์ €๋Š” ์‹œ๊ณจ์— ์™€์„œ ์‚ด๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
Of course, there is one thing I forgot about, and that's the fact that I suffer from
51
423300
6233
๋ฌผ๋ก  ๋‚ด๊ฐ€ ์žŠ์€ ๊ฒƒ์ด ํ•˜๋‚˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€
07:10
hay fever
52
430100
1366
๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ์— ์‹œ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ณ 
07:13
and now I'm living
53
433533
1800
์ง€๊ธˆ์€ ๋†์ง€๋กœ ๋‘˜๋Ÿฌ์‹ธ์ธ
07:15
in the middle of the countryside, surrounded by farmland.
54
435333
4933
์‹œ๊ณจ ํ•œ๋ณตํŒ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
07:20
Lots of crop
55
440633
1833
07:23
that definitely
56
443066
2800
ํ™•์‹คํžˆ
07:25
fields, grass, and of course, lots of pollen as well.
57
445933
4900
๋“คํŒ, ํ’€, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ๋งŽ์€ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ์ž‘๋ฌผ.
07:31
My particular hay fever and I will explain what hay fever is in a moment.
58
451166
5400
๋‚˜์˜ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฑด์ดˆ์—ด ๊ณผ ๋‚˜๋Š” ๊ฑด์ดˆ์—ด์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๊ณง ์„ค๋ช…ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:37
For those who don't know,
59
457033
2067
๋ชจ๋ฅด์‹œ๋Š” ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด
07:39
my particular hay fever is grass pollen.
60
459100
3500
์ œ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฑด์ดˆ์—ด์€ ํ’€ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:42
So when the grass starts to produce, it's pollen.
61
462933
4133
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ’€์ด ์ƒ์‚ฐ๋˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
That is when my hay fever begins
62
467233
4233
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด ๊ฑด์ดˆ์—ด์ด ์‹œ์ž‘๋˜๋Š” ๋•Œ์ด๋ฉฐ ๋ฐ”๋กœ
07:51
and that is what is happening right now.
63
471466
2800
์ง€๊ธˆ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:54
So I thought I would come outside on the hottest day of the year.
64
474566
4100
๊ทธ๋ž˜์„œ 1๋…„ ์ค‘ ๊ฐ€์žฅ ๋”์šด ๋‚  ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€์•ผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค.
08:00
The pollen is in the air
65
480300
2366
๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๊ฐ€ ๊ณต๊ธฐ ์ค‘์—
08:02
and I have been suffering from hay fever.
66
482666
2400
์žˆ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ฑด์ดˆ์—ด์— ์‹œ๋‹ฌ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:05
So I'm not sure how long this will actually last for.
67
485400
3900
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ค๋ž˜ ์ง€์†๋ ์ง€ ํ™•์‹ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:09
And I certainly don't know how long I will last for.
68
489700
3800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ค๋ž˜ ๋ฒ„ํ‹ธ์ง€ ํ™•์‹คํžˆ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
08:13
Maybe just for a few moments, we will see what happens.
69
493533
3367
์•„๋งˆ๋„ ์ž ์‹œ ๋™์•ˆ๋งŒ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:18
I will say hello to the live chat in a moment.
70
498566
2734
์ž ์‹œ ํ›„ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์œผ๋กœ ์ธ์‚ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:21
But first, I must explain what hay fever is here
71
501300
4166
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จผ์ € ์—ฌ๊ธฐ
08:26
in England and across the UK
72
506033
2900
์˜๊ตญ๊ณผ ์˜๊ตญ ์ „์—ญ,
08:28
and in many parts of Europe
73
508933
3467
์œ ๋Ÿฝ์˜ ๋งŽ์€ ์ง€์—ญ
08:33
and in other parts of the world as well, where
74
513200
2633
๊ณผ
08:35
certain plants or trees grow.
75
515833
2500
ํŠน์ • ์‹๋ฌผ์ด๋‚˜ ๋‚˜๋ฌด๊ฐ€ ์ž๋ผ๋Š” ์„ธ๊ณ„์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์— ์–ด๋–ค ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ์„ค๋ช…ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฝƒ, ํ’€, ๋‚˜๋ฌด์—์„œ
08:38
There are people who are sent ative
76
518900
2333
08:41
to certain types of pollen produced
77
521666
3634
์ƒ์„ฑ๋˜๋Š” ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ์— ๊ฐ์—ผ๋˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:45
by flowers, grass and trees.
78
525300
3166
.
08:49
And at this time, of year, normally normally at the start of June
79
529533
4167
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งค๋…„ ์ด๋ง˜๋•Œ, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ 6์›” ์ดˆ
08:54
and the end of July
80
534000
2166
์™€ 7์›” ๋ง์€
08:56
is when most people see
81
536866
2634
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
08:59
the pollen at its highest point.
82
539933
3067
๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๊ฐ€ ์ตœ๊ณ ์กฐ์— ๋‹ฌํ•˜๋Š” ์‹œ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:03
That's when the pollen is everywhere.
83
543966
2034
๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๊ฐ€ ์–ด๋””์—๋‚˜ ์žˆ์„ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:06
So at the moment, we are having
84
546300
2700
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ˜„์žฌ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
09:09
a very intense pollen season.
85
549000
4400
๋งค์šฐ ๊ฐ•๋ ฌํ•œ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์‹œ์ฆŒ์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:14
In fact, a lot of people are complaining.
86
554000
2033
์‚ฌ์‹ค ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ถˆํ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:16
They are saying that the pollen count
87
556033
3433
๊ทธ๋“ค์€ ๊ณต๊ธฐ ์ค‘์— ์žˆ๋Š” ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ์˜
09:20
so they can measure the amount of pollen that is in the air.
88
560066
3967
์–‘์„ ์ธก์ •ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์ˆ˜๋ฅผ ์„ธ๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
09:24
The pollen count is as high as it's ever been.
89
564333
4100
๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์ˆ˜๋Š” ๊ทธ ์–ด๋А ๋•Œ๋ณด ๋‹ค ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:29
I don't know why.
90
569566
1500
์ด์œ ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:31
Maybe it's because we are having a lot of intense heat.
91
571066
3534
์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งŽ์€ ๋ฌด๋”์œ„๋ฅผ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:35
Perhaps. I don't know.
92
575700
1666
์•„๋งˆ๋„. ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:37
But a lot of people have been saying how much worse
93
577366
3534
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜ฌํ•ด ๊ฑด์ดˆ์—ด์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์•…ํ™”๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:40
their hay fever is this year.
94
580900
2600
.
09:45
So today we are having the hottest day of the year.
95
585100
4033
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ๋…„ ์ค‘ ๊ฐ€์žฅ ๋”์šด ๋‚ ์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:49
So far.
96
589166
1767
์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€.
09:50
It might get hotter next month.
97
590933
2100
๋‹ค์Œ ๋‹ฌ์—๋Š” ๋” ๋”์›Œ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:53
We don't know. We have no idea.
98
593400
2100
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
09:55
But for the time being, at the moment, we have to just wait
99
595900
3733
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น๋ถ„๊ฐ„์€ ๋‚ ์”จ๊ฐ€
10:00
and see what happens next with
100
600233
3367
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ ์ง€ ์ง€์ผœ๋ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
10:04
the weather.
101
604666
1334
.
10:06
Apparently tomorrow it's going to become very cool.
102
606000
2900
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‚ด์ผ์€ ๋งค์šฐ ์‹œ์›ํ•ด์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:09
Again.
103
609100
966
๋‹ค์‹œ.
10:10
So today's heatwave is just for one day.
104
610266
3834
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜์˜ ํญ์—ผ์€ ๋”ฑ ํ•˜๋ฃจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:15
But apparently in southern Europe, a lot of people are suffering
105
615000
4166
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚จ์œ ๋Ÿฝ์—์„œ๋Š” ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ํญ์—ผ์œผ๋กœ
10:19
and have been suffering for many days through intense heat.
106
619533
4600
์—ฌ๋Ÿฌ ๋‚  ๊ณ ์ƒํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:24
Certain parts of Spain, Portugal,
107
624566
2734
์ŠคํŽ˜์ธ, ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์˜ ํŠน์ • ์ง€์—ญ์€
10:28
they've had temperatures as high as 43,
108
628200
3866
๊ธฐ์˜จ์ด 43, 43๋„๊นŒ์ง€ ์˜ฌ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:33
43 degrees.
109
633533
2167
.
10:35
Now it's too hot.
110
635700
2100
์ง€๊ธˆ์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋ฅ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:37
It's far too hot.
111
637800
2133
๋„ˆ๋ฌด ๋ฅ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:40
So what about hay fever?
112
640400
1433
๊ฑด์ดˆ์—ด์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
10:41
What happens when you get hay fever?
113
641833
2133
๊ฑด์ดˆ์—ด์— ๊ฑธ๋ฆฌ๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
10:43
How do you deal with it?
114
643966
1867
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ฒ˜๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
10:45
Well, first of all, you need plenty of these.
115
645833
4333
๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ์„  ์ด๊ฒƒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:50
You need a lot of tissue paper, a lot of paper
116
650633
3233
10:54
or a handkerchief to wipe your nose
117
654300
2700
์ฝ”๋ฅผ ๋‹ฆ๊ณ 
10:57
and wipe all the disgusting,
118
657500
3366
11:01
horrible mucus away from your face.
119
661266
3000
์–ผ๊ตด์—์„œ ์—ญ๊ฒน๊ณ  ๋”์ฐํ•œ ์ ์•ก์„ ๋ชจ๋‘ ๋‹ฆ์•„๋‚ด๋ ค๋ฉด ํœด์ง€, ์ข…์ด ๋˜๋Š” ์†์ˆ˜๊ฑด์ด ๋งŽ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:04
So these are always something that you have to have nearby
120
664866
3834
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๊ฑด์ดˆ์—ด์ด ์žˆ์„ ๋•Œ ํ•ญ์ƒ ๊ฐ€๊นŒ์ด์— ์žˆ์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
11:08
when you have hay fever.
121
668800
2533
.
11:11
So imagine hay fever as a type of cold,
122
671700
4333
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฑด์ดˆ์—ด์„ ๊ฐ๊ธฐ์˜ ์ผ์ข…์œผ๋กœ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
11:17
maybe when you get a cold.
123
677766
2500
์•„๋งˆ๋„ ๊ฐ๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ ธ์„ ๋•Œ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:20
The symptoms of hay fever
124
680266
3200
๊ฑด์ดˆ์—ด
11:23
and a cold or fever are very similar.
125
683666
4367
๊ณผ ๊ฐ๊ธฐ ๋˜๋Š” ๋ฐœ์—ด์˜ ์ฆ์ƒ์€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:28
You will sneeze, your eyes will become so your nose will be painful.
126
688300
5266
์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋ฉด ๋ˆˆ์ด ๋”ฐ๊ฐ‘๊ณ  ์ฝ”๊ฐ€ ์•„ํ”„๋‹ค.
11:33
Your throat will also become sore and you will sneeze a lot.
127
693833
5167
๋ชฉ๋„ ์•„ํ”„๊ณ  ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ๋งŽ์ด ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:40
So we will see
128
700500
900
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
11:41
how many times I will sneeze today.
129
701400
3833
๋‚ด๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ๋ช‡ ๋ฒˆ์ด๋‚˜ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:45
So far, I have only sneeze twice.
130
705533
2867
์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ๋‚˜๋Š” ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ๋‘ ๋ฒˆ๋งŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:49
Did you hear it?
131
709333
1167
๋“ค์—ˆ์–ด?
11:50
I was sneezing earlier in the garden before I came on.
132
710500
3900
๋‚ด๊ฐ€ ์˜ค๊ธฐ ์ „์— ๋‚˜๋Š” ์ผ์ฐ ์ •์›์—์„œ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
11:54
But we will see what happens anyway.
133
714900
2833
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์จŒ๋“  ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:57
So far,
134
717966
1567
์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€
11:59
I don't feel too bad, although my nose is already beginning
135
719866
4134
์ฝ”๊ฐ€ ์ด๋ฏธ
12:04
to feel a little itchy, a little sore.
136
724000
4100
์•ฝ๊ฐ„ ๊ฐ€๋ ต๊ณ  ์•„ํ”„๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์ง€๋งŒ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋‚˜์˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:08
So I might be sneezing in a few moments for those wondering where I am.
137
728766
4967
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ดํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ์ž ์‹œ ํ›„ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
12:13
I am in England right now, standing in my garden
138
733866
4200
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ์˜๊ตญ์— ์žˆ๊ณ ,
12:18
on, as I mentioned, the hottest day of the year so far.
139
738566
6434
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ์ผ๋…„ ์ค‘ ๊ฐ€์žฅ ๋”์šด ๋‚ ์— ๋‚ด ์ •์›์— ์„œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:26
I also have some medicine as well
140
746200
2200
12:28
that I normally take to ease,
141
748600
3266
12:33
not cure, because there is no cure for hay fever.
142
753166
3634
๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•œ ์น˜๋ฃŒ๋ฒ•์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์น˜๋ฃŒ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ์™„ํ™”๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ณต์šฉํ•˜๋Š” ์•ฝ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:37
One of the things that people who suffer from hay fever
143
757300
2600
๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๋กœ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ž์ฃผ ๋ถˆํ‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ• 
12:39
complain about quite often is the fact that you can't
144
759900
4433
์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค
12:45
get rid of it.
145
765300
1533
.
12:46
It's very hard to get rid of it.
146
766833
2667
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ œ๊ฑฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:49
So to ease the symptoms, you can't cure hay fever.
147
769900
5666
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ฆ์ƒ์„ ์™„ํ™”ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ฑด์ดˆ์—ด์„ ์น˜๋ฃŒํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:55
Unfortunately not yet anyway.
148
775566
2034
๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ์•„์ง์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
12:59
Not yet.
149
779000
2166
์•„์ง ์•„๋‹˜.
13:04
There are many things you can take to,
150
784400
3000
13:08
as I said, and not cure your hay fever.
151
788133
3067
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ์ดˆ์—ด์„ ์น˜๋ฃŒํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์ทจํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑด์ดˆ์—ด ์ฆ์ƒ์„ ์™„ํ™”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
13:11
Because there is no cure, although I believe there is some new medicine
152
791433
6000
์ƒˆ๋กœ์šด ์•ฝ
13:17
or there is a new vaccine that you can actually have
153
797433
4033
์ด๋‚˜ ์‹ค์ œ๋กœ ํˆฌ์—ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฐฑ์‹ ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ ์น˜๋ฃŒ๋ฒ•์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
13:22
that is supposed to ease the symptoms of hay fever.
154
802100
5466
.
13:27
So we will take
155
807600
2033
๊ทธ๋ž˜์„œ
13:29
a look at the things that are available now.
156
809800
3666
์ง€๊ธˆ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:33
First of all, well, first of all, we have this you can put this up your nose.
157
813666
4600
์šฐ์„ , ๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ์„ , ์ฝ”์— ์˜ฌ๋ ค๋†“์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:38
It is a type of spray And what you do
158
818700
3200
์ด๊ฒƒ์€ ์Šคํ”„๋ ˆ์ด์˜ ์ผ์ข…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:41
is you spray this thing up your nose
159
821900
3433
์ฝ”์— ์Šคํ”„๋ ˆ์ด๋ฅผ ๋ฟŒ๋ฆฌ๋ฉด
13:45
and it is supposed to to ease all of the sensitivity
160
825866
4367
๋ฏผ๊ฐ๋„๊ฐ€ ๋ชจ๋‘ ์™„ํ™”๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
13:51
It does work, but only for a very short time.
161
831400
3866
. ์ž‘๋™์€ ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งค์šฐ ์งง์€ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ๋งŒ ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:55
So what I find is when I use this stuff,
162
835566
2267
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ๊ฒฌํ•œ ๊ฒƒ์€ ์ด ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ
13:58
it works for maybe an hour
163
838800
2800
ํ•œ ์‹œ๊ฐ„
14:02
or sometimes just a few minutes.
164
842800
2233
๋˜๋Š” ๋•Œ๋กœ๋Š” ๋ช‡ ๋ถ„ ๋™์•ˆ ์ž‘๋™ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:05
And then after that, I'm sneezing again.
165
845033
3133
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ๋‹ค์‹œ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:09
So that is something that many people use.
166
849633
2567
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ œํ’ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:12
It is something you spray up your nose and it is liquid.
167
852266
5234
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ฝ”์— ๋ฟŒ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•ก์ฒด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:17
It looks a little bit like water, but it has lots of other
168
857700
3200
์•ฝ๊ฐ„ ๋ฌผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ๋งŽ์€
14:20
things added as well.
169
860900
3066
๊ฒƒ๋“ค์ด ์ถ”๊ฐ€๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:23
Very common.
170
863966
734
๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ.
14:24
This on many different types of this particular
171
864700
4100
์ด๊ฒƒ์€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ์ด ํŠน์ •
14:28
medicine is available
172
868800
3300
์•ฝ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:32
They call it a nasal spray nasal.
173
872733
3533
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋น„๊ฐ• ์Šคํ”„๋ ˆ์ด ๋น„๊ฐ•์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
14:36
It's a great word.
174
876433
1500
์ข‹์€ ๋ง์”€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:37
The word nasal refers to anything connected with your nose.
175
877933
4333
๋น„๊ฐ•์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์ฝ”์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
14:42
Nasal spray.
176
882900
2466
๋น„๊ฐ• ์Šคํ”„๋ ˆ์ด.
14:45
Another thing a lot of people take
177
885366
2100
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ณต์šฉํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€
14:48
is a certain type of medicine called anti histamine.
178
888966
4467
ํ•ญํžˆ์Šคํƒ€๋ฏผ์ œ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š” ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์•ฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:54
And the antihistamine is something
179
894233
2567
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•ญํžˆ์Šคํƒ€๋ฏผ์ œ๋Š”
14:57
that you can take.
180
897866
1800
๋ณต์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:59
The only problem is it can also make you sleepy, drowsy.
181
899666
5934
์œ ์ผํ•œ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์„ ์กธ๋ฆฌ๊ณ  ์กธ๋ฆฌ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:06
So one of the problems with this particular type of medicine,
182
906800
2933
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์•ฝ์˜ ๋ฌธ์ œ์  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
15:10
this will will help your hay fever,
183
910200
3600
๊ฑด์ดˆ์—ด์— ๋„์›€์ด ๋˜์ง€๋งŒ
15:14
but it will also knock you out.
184
914700
2566
๊ธฐ์ ˆ์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:18
It will make you drowsy and sleepy
185
918066
2167
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ์กธ๋ฆฌ๊ณ  ์กธ๋ฆฌ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ด๊ณ 
15:20
and you will suddenly have no energy whatsoever.
186
920933
3700
๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ „ํ˜€ ์—๋„ˆ์ง€๊ฐ€ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:25
So these do work.
187
925100
1866
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋“ค์€ ์ž‘๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:26
But again, the level of success varies.
188
926966
4534
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์„ฑ๊ณต์˜ ์ˆ˜์ค€์€ ๋‹ค์–‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:31
Some people say that these work very well and some people say that they don't.
189
931666
4867
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ž˜ ์ž‘๋™ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:36
So there are many different types of this particular medicine, as you can see.
190
936600
4266
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ด ํŠน์ • ์•ฝ์—๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์œ ํ˜•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:41
So there isn't just one.
191
941666
2034
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•˜๋‚˜๋งŒ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ํŠน์ • ํ•ญํžˆ์Šคํƒ€๋ฏผ์ œ์—๋Š”
15:43
There are many different types of this particular antihistamine,
192
943700
4600
์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์œ ํ˜•์ด ์žˆ์œผ๋ฉฐ
15:48
and they all can contain very similar ingredients very similar things.
193
948766
5167
๋ชจ๋‘ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•œ ์„ฑ๋ถ„์„ ํฌํ•จํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:54
They contain very similar ingredients.
194
954266
3300
๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•œ ์„ฑ๋ถ„์„ ํฌํ•จํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:58
Oh, here we go.
195
958166
1267
์˜ค, ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:01
Ooh, my nose is now starting to itch.
196
961933
2533
์•„, ์ด์ œ ์ฝ”๊ฐ€ ๊ฐ€๋ ต๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:05
I think I might be sneezing in a few moments.
197
965533
2600
์ž ์‹œ ํ›„ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ฌ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
16:09
I hope not.
198
969166
1567
๋‚ด๊ฐ€ํ•˜์ง€ ํฌ๋ง.
16:10
Because it will be very embarrassing.
199
970966
2367
๋งค์šฐ ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์šธ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:13
You might notice the sun is now coming around.
200
973333
2867
์ด์ œ ํƒœ์–‘์ด ๋Œ์•„์˜ค๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:16
It is coming around the side of the house
201
976733
2767
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ง‘ ์˜†์œผ๋กœ ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ 
16:20
and it is starting now to come into my field of view.
202
980100
4666
์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ด์ œ ๋‚ด ์‹œ์•ผ์— ๋“ค์–ด์˜ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:26
That was easy.
203
986266
1334
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‰ฝ๋‹ค.
16:28
I suppose I should say hello to the live chat.
204
988866
3934
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์œผ๋กœ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ ค์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:32
Can I say hello to the live chat?
205
992800
2066
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์œผ๋กœ ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
16:35
I think I should. Really?
206
995000
2033
๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง?
16:37
Of course I should.
207
997033
1500
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:38
Come on, Mr. Duncan.
208
998533
1633
์–ด์„œ, ๋˜์ปจ ์”จ.
16:40
Say hello to the live chat.
209
1000166
3300
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ์ธ์‚ฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
16:45
Hello to the live chat there.
210
1005333
2067
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
16:47
I've done it now.
211
1007533
1067
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ–ˆ๋‹ค.
16:48
Hello, Vitesse.
212
1008600
1400
์•ˆ๋…•, ๋น„ํ…Œ์„ธ.
16:50
Hello. Also to Z Z care.
213
1010000
3000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. Z Z ์ผ€์–ด์—๋„.
16:53
Hello, Trung.
214
1013366
1734
์•ˆ๋…•, ํŠธ๋ฃฝ.
16:55
Hello, Truong.
215
1015100
1666
์•ˆ๋…•, ํŠธ๋ฃจ์˜น.
16:56
Truong Vo.
216
1016766
1934
Truong Vo. ์ง€๊ธˆ
16:58
I think maybe you are watching in Vietnam at the moment.
217
1018700
3800
๋ฒ ํŠธ๋‚จ์—์„œ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
17:03
We also have Florence.
218
1023133
2433
ํ”ผ๋ Œ์ฒด๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:05
Hello, Florence.
219
1025566
1067
์•ˆ๋…•, ํ”Œ๋กœ๋ Œ์Šค.
17:06
Welcome to my really weird live stream.
220
1026633
2633
์ •๋ง ์ด์ƒํ•œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:09
I am outside with my hay fever challenge.
221
1029566
2334
๋‚˜๋Š” ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ ๋ฌธ์ œ๋กœ ๋ฐ–์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์—
17:11
I'm trying to see how long I can stay out here before I start sneezing.
222
1031966
4600
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ค๋ž˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . 100
17:17
We also have
223
1037000
1266
๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:19
100. Hello.
224
1039900
2600
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
17:22
100. Dobbie.
225
1042700
1600
100. ๋„๋น„.
17:24
Nice to see you back as well on the live chat.
226
1044300
3233
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ๋„ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ
17:29
Florence says, Mr.
227
1049133
1367
, ํ”Œ๋กœ๋ Œ์Šค๋Š”
17:30
Duncan, you are approaching 1 million subscribers.
228
1050500
3733
๊ฐ€์ž…์ž 100๋งŒ ๋ช…์— ๊ทผ์ ‘ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:34
Yes. It's exciting, isn't it?
229
1054633
2133
์˜ˆ. ํฅ๋ฏธ๋กญ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
17:36
So I think sometime next week, maybe Tuesday or Wednesday,
230
1056766
4634
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ค‘ ํ™”์š”์ผ์ด๋‚˜ ์ˆ˜์š”์ผ ์ •๋„์—
17:41
I think we will reach
231
1061766
3367
17:45
1 million subscribers next week.
232
1065900
2900
๊ตฌ๋…์ž 100๋งŒ ๋ช…์— ๋„๋‹ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:48
So I'm looking forward to that.
233
1068933
2067
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:51
The only problem is
234
1071000
2333
์œ ์ผํ•œ ๋ฌธ์ œ๋Š”
17:53
there are other things happening next week. Mr.
235
1073333
2800
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Mr.
17:56
Steve's mother is coming to stay here next week, which is not a bad thing.
236
1076133
6800
Steve์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ์ด๊ณณ์— ๋จธ๋ฌด๋ฅด์‹ค ์˜ˆ์ •์ธ๋ฐ, ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋ž‘
18:02
It's lovely.
237
1082966
1167
์Šค๋Ÿฌ์›Œ.
18:04
We will have Mr. Steve's mother staying here.
238
1084133
2967
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ๋จธ๋ฌผ๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:07
The only problem is it might also mean that I won't be able to celebrate
239
1087366
4900
์œ ์ผํ•œ ๋ฌธ์ œ๋Š” ์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ๊ตฌ๋…์ž 100๋งŒ ๋ช…์„ ์ถ•ํ•˜ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
18:13
my 1 million subscribers, unfortunately.
240
1093200
3266
.
18:16
So I might not be actually here
241
1096466
2400
๊ทธ๋ž˜์„œ
18:19
when the 1 million subscriber
242
1099466
3434
100๋งŒ ๊ตฌ๋…์ž๊ฐ€
18:25
subscribes to my YouTube channel.
243
1105200
2100
์ œ ์œ ํŠœ๋ธŒ ์ฑ„๋„์„ ๊ตฌ๋…ํ•  ๋•Œ ์ €๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:27
Let's see what happens anyway.
244
1107300
2100
์–ด์จŒ๋“  ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ณด์ž.
18:29
We will see what happens next week.
245
1109400
1566
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:32
Hello, unique life design Hello to you.
246
1112100
3700
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์œ ๋‹ˆํฌํ•œ ๋ผ์ดํ”„๋””์ž์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:35
Nice to see you here as well.
247
1115833
1600
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:37
Yes, the garden.
248
1117433
2167
์˜ˆ, ์ •์›์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:39
I have to say, the garden is looking rather nice.
249
1119600
2600
๋‚˜๋Š” ์ •์›์ด ๊ฝค ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
18:42
One of our neighbours actually complimented the garden.
250
1122733
5267
์ด์›ƒ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์ •์›์„ ์นญ์ฐฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:48
They said, your garden is immaculate.
251
1128433
4033
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ •์›์ด ๊นจ๋—ํ•˜๋‹ค๊ณ  โ€‹โ€‹๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:53
Immaculate I love that word, by the way.
252
1133166
2900
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜ Immaculate ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:56
The word immaculate.
253
1136066
2500
๋ฝ€์–€ ๋‹จ์–ด.
18:58
When we say that something is immaculate,
254
1138566
3700
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๊นจ๋—ํ•˜๋‹ค๊ณ  โ€‹โ€‹๋งํ•  ๋•Œ
19:03
we mean it is very impressive.
255
1143366
2434
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ธ์ƒ์ ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:06
Something special, something that is extraordinary.
256
1146600
4000
ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ, ๋น„๋ฒ”ํ•œ ๊ฒƒ.
19:11
Something is immaculate.
257
1151500
1933
๋ญ”๊ฐ€ ๊นจ๋—ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:13
So they might describe your garden as being immaculate
258
1153433
4400
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ •์›์ด
19:17
if it looks incredible or amazing.
259
1157866
3667
๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ๋†€๋ž๊ฒŒ ๋ณด์ด๋ฉด ๊นจ๋—ํ•˜๋‹ค๊ณ  โ€‹โ€‹๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:22
And I of course, passed the message on to Mr.
260
1162800
3333
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ Mr. Steve์—๊ฒŒ ์ „๋‹ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:26
Steve.
261
1166133
1033
.
19:27
So Mr.
262
1167266
467
19:27
Steve, who does a lot of the work in this garden,
263
1167733
2767
๊ทธ๋ž˜์„œ
์ด ์ •์›์—์„œ ๋งŽ์€ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” Mr. Steve๊ฐ€ ์ด ์ผ์„
19:31
is the one who is responsible for this not me.
264
1171266
2734
์ฑ…์ž„์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:34
And you can see there are lots of flowers now in the garden.
265
1174400
2733
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ์ •์›์— ๋งŽ์€ ๊ฝƒ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:37
If you look over there, you can see there are some roses
266
1177166
2767
์ €์ชฝ์„ ๋ณด๋ฉด ์ €์ชฝ์— ์žฅ๋ฏธ๊ฐ€ ์ž๋ผ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:40
growing over there.
267
1180233
2233
.
19:43
And lots of colourful
268
1183000
2300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
19:45
yellow flowers growing there behind me.
269
1185566
3134
์ œ ๋’ค์—๋Š” ํ˜•ํ˜•์ƒ‰์ƒ‰์˜ ๋…ธ๋ž€์ƒ‰ ๊ฝƒ์ด ๋งŽ์ด ์ž๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €์—๊ฒŒ
19:50
Please don't ask me to name them.
270
1190033
2467
์ด๋ฆ„์„ ๋ฌป์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
19:52
I'm not an expert on flowers.
271
1192500
2366
์ €๋Š” ๊ฝƒ ์ „๋ฌธ๊ฐ€๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
19:54
I think Mr.
272
1194866
534
19:55
Steve is more more of an expert than I am.
273
1195400
2700
Steve ์”จ๋Š” ์ €๋ณด๋‹ค ๋” ์ „๋ฌธ๊ฐ€์— ๊ฐ€๊น๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:58
If I was honest with you.
274
1198633
1633
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ •์งํ•˜๋‹ค๋ฉด.
20:00
Oh, another thing you need on a hot day like this
275
1200266
3200
์•„, ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋”์šด ๋‚ ์— ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€
20:06
is, of course, water.
276
1206266
2634
์—ญ์‹œ ๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:08
And I have the biggest bottle of water that I could find to bring outside.
277
1208900
5100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐ–์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ํฐ ๋ฌผ๋ณ‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
20:14
So I do have plenty of water.
278
1214066
2267
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋ฌผ์ด ์ถฉ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:16
I know that a lot of people worry
279
1216333
3700
๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์ œ๊ฐ€ ์ž์ฑ…ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ ์•„๋‹Œ๊ฐ€ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์‹œ๋Š” ๊ฑฐ ์•Œ์ง€๋งŒ
20:20
that I am punishing myself
280
1220700
2333
20:24
but I'm doing my live streams, especially when I'm doing them for a long time.
281
1224900
4200
์ €๋Š” ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ํŠนํžˆ ์˜ค๋ž˜ ํ•˜๋‹ค ๋ณด๋‹ˆ.
20:29
But I have some water here as well to soothe
282
1229466
2967
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ์—๋„ ๋ชฉ์„ ๋‹ฌ๋ž˜์ค„ ๋ฌผ์ด ์ข€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
20:32
my throat Hmm.
283
1232433
3900
ํ .
20:38
Very nice.
284
1238633
1433
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
20:41
And for those wondering, I haven't actually
285
1241233
1867
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ถ๊ธˆํ•˜์‹  ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด ์ €๋Š”
20:43
taken any medicine today, so I haven't taken any
286
1243100
4333
์˜ค๋Š˜ ์‹ค์ œ๋กœ ์•ฝ์„ ๋จน์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค๋Š˜์€
20:48
hay fever medicine
287
1248533
2133
๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ ์•ฝ์„
20:51
at all today.
288
1251633
3067
์ „ํ˜€ ๋จน์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:57
I'm OK.
289
1257266
1300
๋‚œ ๊ดœ์ฐฎ์•„.
20:58
I thought I was going to sneeze then, but I didn't.
290
1258633
2767
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋•Œ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•  ์ค„ ์•Œ์•˜๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
21:02
By the way, I was hoping
291
1262500
2333
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜
21:04
that we would see the cows today,
292
1264833
2133
์˜ค๋Š˜ ์†Œ๋“ค์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋Š”๋ฐ
21:07
but unfortunately, they seem very shy.
293
1267466
2567
์•„์‰ฝ๊ฒŒ๋„ ์†Œ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์›Œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:10
I don't know why.
294
1270033
1233
์ด์œ ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:11
But we have lots of cows at the back of the house.
295
1271266
2534
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ ์ง‘ ๋’ค์—๋Š” ๋งŽ์€ ์†Œ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:13
I will turn the camera around so you can see
296
1273833
3033
์นด๋ฉ”๋ผ๋ฅผ ๋Œ๋ ค์„œ ์ง‘ ๋’คํŽธ์„ ์ •์ƒ์ ์œผ๋กœ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:18
so normally at the back of the house there,
297
1278533
2467
21:21
probably there are lots of lovely cows.
298
1281633
3167
์•„๋งˆ๋„ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์†Œ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:24
But of course, because I'm here now,
299
1284833
2167
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ
21:28
they've decided to go somewhere cool
300
1288066
3234
์‹œ์›ํ•œ ๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐ€์„œ
21:32
to rest and relax.
301
1292100
2133
์‰ฌ๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์–ด์š”.
21:35
And that is the view looking the other way.
302
1295300
3566
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉํ–ฅ์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋Š” ๊ด€์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:39
And at the back of the house, of course, there is a big field
303
1299833
2567
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง‘ ๋’คํŽธ์—๋Š” ๋ฌผ๋ก  ๋„“์€ ๋ฐญ์ด ์žˆ๊ณ 
21:42
and living in the back.
304
1302966
3234
๋’ทํŽธ์— ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:46
We have some cows at the moment enjoying themselves, although
305
1306200
3766
21:51
they've decided to be a little bit shy, unfortunately.
306
1311000
3666
๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ์•ฝ๊ฐ„ ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์›Œํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์ง€๋งŒ ํ˜„์žฌ ์ž์‹ ์„ ์ฆ๊ธฐ๋Š” ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:54
And maybe you can
307
1314866
2634
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
21:57
see what's happening here.
308
1317500
1400
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:58
Oh, yes, there we go.
309
1318900
1733
์˜ค, ๊ทธ๋ž˜, ๊ฐ„๋‹ค.
22:00
So you can see
310
1320633
1800
๊ทธ๋ž˜์„œ
22:02
some of the trees in the garden looking very sunny.
311
1322966
4700
์ •์›์— ์žˆ๋Š” ๋‚˜๋ฌด ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ํ–‡๋น›์ด ๋งค์šฐ ์ž˜ ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:08
It really does feel as if summer has arrived.
312
1328500
2666
์ •๋ง ์—ฌ๋ฆ„์ด ์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
22:11
I have to be honest, with you.
313
1331166
1234
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ •์งํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋“œ๋””์–ด
22:12
It really does feel as if we have summer in the air finally.
314
1332400
5466
์—ฌ๋ฆ„์ด ์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค .
22:18
We've been waiting for many months
315
1338866
3200
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์—ฌ๋ฆ„์ด ์˜ค๊ธฐ๋ฅผ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
22:23
for the summer months to actually arrive.
316
1343333
2967
.
22:27
And here they are.
317
1347633
1867
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:29
Finally, we can enjoy the summer time.
318
1349500
3233
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๋ฆ„ ์‹œ๊ฐ„์„ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:33
Although
319
1353133
1333
22:35
although already
320
1355300
3366
์ด๋ฏธ
22:38
people are complaining, they are saying
321
1358666
2000
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ถˆํ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋“ค์€
22:40
that it's too hot.
322
1360666
1867
๋„ˆ๋ฌด ๋ฅ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:43
Hello, Eric.
323
1363700
966
์•ˆ๋…•, ์—๋ฆญ.
22:44
Hello, Eric. Nice to see you here.
324
1364666
2167
์•ˆ๋…•, ์—๋ฆญ. ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ณด๋‹ˆ ๋ฐ˜๊ฐ‘๋‹ค.
22:47
Do you can you smell the cows?
325
1367633
4233
์†Œ์˜ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
22:53
Strangely, no.
326
1373066
2200
์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ๋„, ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
22:56
You would imagine that we would be able to smell the the the poop
327
1376300
4400
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋˜ฅ
23:01
and the pee.
328
1381666
1434
๊ณผ ์˜ค์คŒ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:03
Because if there's one thing that cows love doing,
329
1383266
2967
์†Œ๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ผ์ด ํ•˜๋‚˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด
23:07
it's having big poos.
330
1387133
2933
ํฐ ๋˜ฅ์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:10
So the field does have a lot of cow poop.
331
1390066
4334
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐญ์—๋Š” ์†Œ๋˜ฅ์ด ๋งŽ๋‹ค.
23:15
But the strange thing is, you can't smell it.
332
1395133
2300
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ƒํ•œ ์ ์€ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:17
So. No, no, there is no smell anywhere around here.
333
1397666
3100
๊ทธ๋ž˜์„œ. ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์—ฌ๊ธฐ์—” ์•„๋ฌด ๋ƒ„์ƒˆ๋„ ๋‚˜์ง€ ์•Š์•„.
23:20
The odour, the odour from
334
1400766
3067
๋ƒ„์ƒˆ,
23:23
the cows can not be detected.
335
1403833
3100
์†Œ์˜ ๋ƒ„์ƒˆ๋Š” ๊ฐ์ง€ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:27
So, no, we've never noticed that.
336
1407600
2566
๊ทธ๋ž˜์„œ, ์•„๋‹ˆ์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:30
In fact, we can never smell any of the animals, any of that,
337
1410166
3934
์‚ฌ์‹ค ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋–ค ๋™๋ฌผ์˜ ๋ƒ„์ƒˆ๋„ ๋งก์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:34
because sometimes we have sheep at the back of the house as well.
338
1414266
3400
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ง‘ ๋’ค์—๋„ ์–‘์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
23:38
Sometimes we have sheep.
339
1418166
1567
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:39
Sometimes we have cows or bullocks.
340
1419733
3400
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋‚˜ ์ˆ˜์†Œ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:45
No, I wasn't swearing.
341
1425233
2533
์•„๋‹ˆ, ๋‚˜๋Š” ๋งน์„ธํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
23:47
Before anyone complains, I was not swearing.
342
1427766
2434
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ถˆํ‰ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋‚˜๋Š” ๋งน์„ธํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:51
Bullocks.
343
1431000
1033
์ˆ˜์†Œ.
23:52
We have bulls and bullocks.
344
1432033
2767
ํ™ฉ์†Œ์™€ ํ™ฉ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:55
That is OK, Eric. Don't worry.
345
1435400
2200
๊ดœ์ฐฎ์•„, ์—๋ฆญ. ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
23:58
Mr. Duncan, did you see how these cows were milked?
346
1438400
2933
๋˜์ปจ ์”จ, ์ด ์ –์†Œ๋“ค์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ –์„ ์งœ๋Š”์ง€ ๋ดค์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
24:01
And who did that?
347
1441600
1866
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
24:03
The strange thing is, at the moment, those cows are not producing milk.
348
1443466
3800
์ด์ƒํ•œ ์ ์€ ํ˜„์žฌ ๊ทธ ์ –์†Œ๋“ค์ด ์šฐ์œ ๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:08
They are actually quite young.
349
1448400
1766
๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฝค ์ Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:10
So they are very young cows.
350
1450166
2534
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ฃผ ์–ด๋ฆฐ ์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:13
And they.
351
1453366
2234
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€.
24:15
They are not producing milk at the moment.
352
1455600
2800
๊ทธ๋“ค์€ ํ˜„์žฌ ์šฐ์œ ๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:18
So there is no need to milk the cows because there is no milk
353
1458700
4566
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ์œ ๋ฅผ ์งœ๋‚ผ ์šฐ์œ ๊ฐ€ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
24:24
to milk.
354
1464300
1266
์ –์†Œ์˜ ์ –์„ ์งœ์ง€ ์•Š์•„๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:26
That's interesting, because you can use the word milk
355
1466500
2300
์šฐ์œ ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋™์‚ฌ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๋ช…์‚ฌ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
24:29
as a verb and also a noun.
356
1469433
2633
.
24:32
So you can milk something
357
1472400
3900
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€
24:38
when you are milking account to milk something,
358
1478900
3766
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ฐฉ์œ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ณ„์ • ์ฐฉ์œ ๋ฅผ ํ•  ๋•Œ ์ฐฉ์œ ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:43
you are taking something from another thing
359
1483000
3333
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์—์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ทจํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
24:47
In this case,
360
1487433
1800
24:50
you are milking the cow.
361
1490566
2234
.
24:52
You are extracting the milk from the cows udder.
362
1492966
4200
์ –์†Œ ์ –ํ†ต์—์„œ ์šฐ์œ ๋ฅผ ์ถ”์ถœํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:58
Oh, interesting.
363
1498300
3900
์˜ค, ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ตฐ.
25:03
What is a bullock?
364
1503866
2300
ํ™ฉ์†Œ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
25:06
Bullock.
365
1506166
1034
ํ™ฉ์†Œ.
25:07
A bullock.
366
1507400
1666
์ˆ˜์†Œ.
25:10
Is a bull that has
367
1510866
2667
25:14
had certain parts of its body cut off
368
1514700
4166
๋ชธ์˜ ํŠน์ • ๋ถ€๋ถ„์ด ์ž˜๋ฆฐ ํ™ฉ์†Œ๋Š”
25:20
That's all I'm saying.
369
1520566
1600
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:22
So that's what a bullock is.
370
1522166
2234
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ™ฉ์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:24
A bullock is a bull that is had some parts of its body
371
1524400
5966
ํ™ฉ์†Œ๋Š” ๋ชธ์˜ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ์ž˜๋ฆฐ ํ™ฉ์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:31
cut off
372
1531333
1567
25:34
That's all I'm saying.
373
1534433
833
๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:35
Nothing else.
374
1535266
834
์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„.
25:36
I'm not saying anything else.
375
1536100
3000
๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ง์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:41
I want to have a dance.
376
1541100
1200
๋‚˜๋Š” ์ถค์„ ์ถ”๊ณ  ์‹ถ๋‹ค.
25:42
Can I have a dance?
377
1542300
1766
์ถค ์ถœ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”?
25:47
I'm enjoying the spam.
378
1547133
1033
๋‚˜๋Š” ์ŠคํŒธ์„ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
25:48
By the way, the spam is very lovely today.
379
1548166
2634
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜ ์˜ค๋Š˜์€ ์ŠคํŒธ์ด ์•„์ฃผ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:51
Can I say her big hello to all of the spam as well.
380
1551100
3200
๋ชจ๋“  ์ŠคํŒธ์—๋„ ํฐ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ์ „ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
25:54
Now, a lot of people say, Mr.
381
1554733
1433
์ด์ œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
25:56
Duncan, you never say hello to the spam.
382
1556166
2300
๋˜์ปจ ์”จ, ๋‹น์‹ ์€ ์ŠคํŒธ ๋ฉ”์ผ์— ์ ˆ๋Œ€ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:59
So I am going to say hello to all of the lovely spam bots here today as well.
383
1559066
4367
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜๋„ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ŠคํŒธ๋ด‡๋“ค ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ ์ž ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜์‹ฌ์Šค๋Ÿฌ์šด ์›น ์‚ฌ์ดํŠธ๋ฅผ
26:03
It's always nice to see you here selling your
384
1563466
3100
์—ฌ๊ธฐ์„œ ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ์ข‹์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
26:08
very dubious websites.
385
1568300
2466
.
26:10
Hello to Mosen. Hello, Mosen.
386
1570766
2500
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋ชจ์„ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋ชจ์„ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:13
We also have Pedro.
387
1573300
1566
๋ฒ ๋“œ๋กœ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:14
Belmont is here today.
388
1574866
2534
๋ฒจ๋ชฌํŠธ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:17
Hello, Pedro.
389
1577733
933
์•ˆ๋…•, ํŽ˜๋“œ๋กœ.
26:18
Thank you very much.
390
1578666
1467
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:20
You deserve
391
1580133
1867
26:22
to celebrate your
392
1582266
3434
26:26
1 million subscribers.
393
1586066
2067
๊ตฌ๋…์ž 100๋งŒ ๋ŒํŒŒ๋ฅผ ๊ธฐ๋…ํ•  ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:28
Well, I will. I am hoping to celebrate.
394
1588166
2767
๊ธ€์Ž„์š”. ๋‚˜๋Š” ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:31
The only thing next week is Mr.
395
1591666
2434
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ์œ ์ผํ•œ ๊ฒƒ์€ Mr.
26:34
Steve's mother is coming here as well.
396
1594100
2166
Steve์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ๋„ ์˜ค์‹ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:37
So that might change some of the arrangements.
397
1597100
3933
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋ถ€ ๋ฐฐ์—ด์ด ๋ณ€๊ฒฝ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:41
But I will be with you on Sunday normally.
398
1601666
2934
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ์š”์ผ์—๋Š” ์ •์ƒ์ ์œผ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:45
And I will be with you next Wednesday.
399
1605300
2366
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ˆ˜์š”์ผ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:48
So there might be a celebration
400
1608366
3567
๊ทธ๋ž˜์„œ
26:53
next week before Mr.
401
1613166
2134
26:55
Steve's mother arrives.
402
1615300
2300
Steve ์”จ์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๋„์ฐฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:57
She is not arriving until Wednesday.
403
1617600
2400
๊ทธ๋…€๋Š” ์ˆ˜์š”์ผ๊นŒ์ง€ ๋„์ฐฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:01
So that's where Mr. Steve's mother is coming to.
404
1621133
2233
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์˜ค๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:03
Stay with us.
405
1623366
1734
์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜์žˆ์–ด.
27:05
Hello, Tomek. Hello.
406
1625100
1366
์•ˆ๋…•, ํ† ๋ฉ•. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
27:06
Tomek.
407
1626466
1034
ํ† ๋ฉ•.
27:07
Tomek is also talking about milking
408
1627500
2666
Tomek์€ ์ฐฉ์œ ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:12
You can milk a company.
409
1632600
1766
ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ฐฉ์œ ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:14
I mean, you can take advantage of it.
410
1634366
3267
์ฆ‰, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:17
For instance, using a phone company
411
1637900
3333
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด
27:21
for personal uses or purposes. Yes.
412
1641233
4267
๊ฐœ์ธ์ ์ธ ์šฉ๋„๋‚˜ ๋ชฉ์ ์œผ๋กœ ์ „ํ™” ํšŒ์‚ฌ๋ฅผ ์ด์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
27:25
Yes. You can use it in another way as well.
413
1645733
3533
์˜ˆ. ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:29
It is possible to use it in another way as well,
414
1649433
4333
๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:34
to milk something, to take advantage
415
1654900
3000
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ฐฉ์œ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
27:37
of something for your own benefit.
416
1657900
2566
์ž์‹ ์˜ ์ด์ต์„ ์œ„ํ•ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ด์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:41
Is to milk something.
417
1661066
2434
์šฐ์œ ๋ฅผ ์งœ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:43
You are taking that thing away.
418
1663500
2700
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์น˜์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:46
You are milking that thing.
419
1666633
2133
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐฉ์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:50
I Can I just say I always feel excited.
420
1670300
3233
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ํฅ๋ถ„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:54
I always feel quite happy when people try to spam my life chat
421
1674266
4300
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‚ด ์ธ์ƒ ์ฑ„ํŒ…์— ์ŠคํŒธ์„ ๋ณด๋‚ด๋ ค๊ณ  ํ•  ๋•Œ๋ฉด ํ•ญ์ƒ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:58
because it means that I'm being noticed.
422
1678566
3467
๋‚ด๊ฐ€ ์ฃผ๋ชฉ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:02
So I always take it as a compliment. To be honest,
423
1682500
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•ญ์ƒ ์นญ์ฐฌ์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ
28:06
I always do.
424
1686600
1466
ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:08
I'm flattered that you think
425
1688600
2800
28:11
my YouTube channel is worthy of your spam
426
1691666
3900
๋‚ด YouTube ์ฑ„๋„์ด ๊ท€ํ•˜์˜ ์ŠคํŒธ์— ํ•ฉ๋‹นํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ ๋‹ค๋‹ˆ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:17
Hello, Valentin.
427
1697433
1067
Hello, Valentin.
28:18
Oh, hello, Valentin.
428
1698500
1233
์˜ค, ์•ˆ๋…•, ๋ฐœ๋ Œํ‹ด.
28:19
Mr. Duncan streaming on Friday.
429
1699733
2333
Mr. Duncan์€ ๊ธˆ์š”์ผ์— ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:22
Quite unusual.
430
1702466
2134
์•„์ฃผ ์ด๋ก€์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:24
It is unusual.
431
1704600
1966
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋“œ๋ฌธ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:26
I'm doing some unusual things today.
432
1706566
2234
์˜ค๋Š˜์€ ์ข€ ํŠน์ดํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:28
Excuse me.
433
1708833
1633
์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:35
My hay fever is starting to affect me.
434
1715866
3134
๊ฑด์ดˆ์—ด์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:39
So just a moment.
435
1719800
1733
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ž ์‹œ๋งŒ์š”.
28:41
I'm sure you don't want to hear this.
436
1721533
3233
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:59
Sorry about that.
437
1739100
1033
๋ฏธ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:00
I decided to turn the sound off
438
1740133
2000
๋‚˜๋Š”
29:03
so you couldn't hear that terrible noise.
439
1743366
3134
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ๋”์ฐํ•œ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ฃ์ง€ ๋ชปํ•˜๋„๋ก ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋„๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:06
Then I was blowing my nose.
440
1746500
2100
๊ทธ๋Ÿฌ๊ณ ๋Š” ์ฝ”๋ฅผ ํ’€์—ˆ๋‹ค.
29:08
Yes. The hay fever is starting.
441
1748900
2466
์˜ˆ. ๊ฑด์ดˆ์—ด์ด ์‹œ์ž‘๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:11
It's coming
442
1751566
1634
29:14
my hay fever is starting to affect me.
443
1754366
3767
๊ฑด์ดˆ์—ด์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:18
So I will try to stay here as long as I can.
444
1758700
3300
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ•œ ์ด๊ณณ์— ๋จธ๋ฌผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
29:22
Maybe one hour.
445
1762033
1367
์•„๋งˆ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„.
29:23
So we have another half hour, maybe.
446
1763400
2200
30๋ถ„ ์ •๋„ ๋” ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:26
I will try my best.
447
1766066
1667
๋‚œ ๋‚ด ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:27
I will move my camera slightly.
448
1767733
2367
์นด๋ฉ”๋ผ๋ฅผ ์‚ด์ง ์›€์ง์—ฌ ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:30
And maybe we can enjoy another.
449
1770100
2600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:32
Another view Would you like to do that?
450
1772700
2433
๋‹ค๋ฅธ ๋ณด๊ธฐ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
29:37
I will try.
451
1777833
1433
๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:39
Try my best.
452
1779266
1534
์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ• .
29:40
Here we go.
453
1780800
1000
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:41
I hope the signal doesn't disappear.
454
1781800
3200
์‹ ํ˜ธ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ์ง€์ง€ ์•Š๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
29:45
So I hope you can still hear me.
455
1785000
2933
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์—ฌ์ „ํžˆ ๋‚ด ๋ง์„๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
29:47
OK, so we're going around here in a slightly different
456
1787933
4667
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ๋‹ค๋ฅธ ์œ„์น˜์—์„œ ์—ฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
29:53
position.
457
1793866
1434
.
30:00
There we go.
458
1800700
866
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐˆ.
30:01
How is that
459
1801566
1400
์–ด๋•Œ์š”
30:07
Is that better?
460
1807333
1133
๊ทธ๊ฒŒ ๋” ๋‚ซ๋‚˜์š”?
30:09
So now I'm in a bit of a
461
1809433
3900
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์€ ์•ฝ๊ฐ„
30:14
a sunny area.
462
1814333
2567
ํ–‡๋ณ•์ด ์ž˜ ๋“œ๋Š” ์ง€์—ญ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:16
I'm just trying to adjust my screen,
463
1816900
2733
ํ™”๋ฉด์„ ์กฐ์ •ํ•˜๋Š” ์ค‘์ด๋‹ˆ
30:20
so I hope you can hear me OK.
464
1820566
2067
์ž˜ ๋“ค์œผ์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
30:22
If you can't, please let me know if you can hear me.
465
1822866
3300
๋ชป ๋“ค์œผ์‹œ๋ฉด ์ œ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ๋ฉด ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
30:26
Please let me know
466
1826166
1700
์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”
30:30
For those wondering what the hell this is,
467
1830000
2066
์ด๊ฒŒ ๋Œ€์ฒด ๋ญ”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ดํ•˜์‹œ๋Š” ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด
30:33
it's a very unusual live stream
468
1833133
3133
30:36
from England with the best kept secret.
469
1836266
3067
์˜๊ตญ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ๋น„๋ฐ€์ด ์ง€์ผœ์ง€๋Š” ๋งค์šฐ ํŠน์ดํ•œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:39
I am.
470
1839333
1033
๊ทธ๋ž˜์š”.
30:40
Did you know that I am the best kept secret on YouTube?
471
1840366
4367
๋‚ด๊ฐ€ YouTube์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ž˜ ์ง€์ผœ์ง€๋Š” ๋น„๋ฐ€์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์…จ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
30:46
So few people know about my English channel.
472
1846533
5367
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ ์˜์–ด ์ฑ„๋„์— ๋Œ€ํ•ด ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ฑฐ์˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:53
Very few people.
473
1853700
1733
์•„์ฃผ ์ ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค.
30:55
But I do like that because it means that we are
474
1855433
3433
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
30:59
in a very exclusive club.
475
1859100
2600
๋งค์šฐ ๋ฐฐํƒ€์ ์ธ ํด๋Ÿฝ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:02
Did you know that?
476
1862100
800
31:02
Did you realise that if you are watching this right now,
477
1862900
3700
๋‹น์‹ ์€ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
์ง€๊ธˆ ์ด ์˜์ƒ์„ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด
31:06
you are actually part of a very exclusive club?
478
1866966
4200
๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ์‹ค ๋งค์šฐ ๋ฐฐํƒ€์ ์ธ ํด๋Ÿฝ์˜ ์ผ์›์ด๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์…จ๋‚˜์š”?
31:11
Hmm. It's true.
479
1871766
1934
ํ . ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:15
What are you saying?
480
1875766
1067
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ํ•˜๋Š”๊ฑฐ์•ผ? ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ
31:16
Oh, yes. We can hear you loud and clear. Good.
481
1876833
2600
์•ผ. ํฌ๊ณ  ๋˜๋ ทํ•˜๊ฒŒ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์€.
31:19
As long as I'm not too loud and as long as I'm not too
482
1879966
4200
๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์‹œ๋„๋Ÿฝ์ง€ ์•Š๊ณ  ๋„ˆ๋ฌด ์กฐ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์€ ํ•œ
31:26
quiet
483
1886066
1234
31:31
Valentin says Mr.
484
1891033
1467
Valentin์€ Mr.
31:32
Duncan, a few more days from now and we will see a new millionaire.
485
1892500
4900
Duncan์ด ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฉฐ์น  ๋” ์žˆ์œผ๋ฉด ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฐฑ๋งŒ์žฅ์ž๋ฅผ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:37
Well,
486
1897933
767
์Œ,
31:39
I'm not sure about Millionaire.
487
1899533
2700
๋ฐฑ๋งŒ์žฅ์ž์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:42
I'm a very long way from being a millionaire.
488
1902233
3733
๋‚˜๋Š” ๋ฐฑ๋งŒ์žฅ์ž๊ฐ€ ๋˜๋ ค๋ฉด ์•„์ฃผ ๋จผ ๊ธธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:46
But if you are talking about subscribers, then, yes,
489
1906933
3900
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ตฌ๋…์ž์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋„ค,
31:51
I will be a millionaire next week
490
1911000
3300
์ €๋Š” ๋‹ค์Œ ์ฃผ
31:56
as I reach 1 million subscribers.
491
1916233
2233
๊ตฌ๋…์ž 100๋งŒ ๋ช…์„ ๋‹ฌ์„ฑํ•˜๋ฉด ๋ฐฑ๋งŒ์žฅ์ž๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:03
Mr. Crow.
492
1923300
1266
ํฌ๋กœ์šฐ ์”จ.
32:04
Mr. Crow was saying hello then. Did you hear that?
493
1924566
2467
ํฌ๋กœ์šฐ ์”จ๋Š” ๊ทธ๋•Œ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๋“ค์—ˆ์–ด?
32:07
Hello, Mr. Crowe.
494
1927500
1433
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ํฌ๋กœ์šฐ ์”จ.
32:08
What are you doing up there?
495
1928933
1433
๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ญํ•ด?
32:10
Why are you disturbing my life stream
496
1930366
3000
์™œ ๋‚ด ์ธ์ƒ์˜ ํ๋ฆ„์„ ๋ฐฉํ•ดํ•˜๋Š”๊ฐ€
32:16
I'm enjoying the view.
497
1936200
1433
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๊ด‘๊ฒฝ์„ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
32:17
It is fantastic.
498
1937633
1100
์ด๊ฑด ํ™˜์ƒ์ ์ด์•ผ.
32:18
We can see the sun rays coming through the trees.
499
1938733
4967
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚˜๋ฌด ์‚ฌ์ด๋กœ ๋“ค์–ด์˜ค๋Š” ํƒœ์–‘ ๊ด‘์„ ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:24
Oh, OK.
500
1944066
834
32:24
Then I can't really see the picture very well, you see, because now I'm in the sunlight,
501
1944900
5433
์˜ค ๊ทธ๋ž˜.
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์‚ฌ์ง„์„ ์ž˜ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ง€๊ธˆ์€ ํ–‡๋น› ์•„๋ž˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
32:31
so it is a little difficult
502
1951200
2133
32:33
to actually see what is happening on the screen.
503
1953333
3933
ํ™”๋ฉด์—์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์„ ๋ณด๊ธฐ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ์–ด๋ ต๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:37
That is the problem you see, being outside in bright sunlight.
504
1957666
4434
๋ฐ์€ ํ–‡๋น› ์•„๋ž˜ ๋ฐ–์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:42
And if you are trying to use your your mobile phone
505
1962533
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐ–์—์„œ ํœด๋Œ€ํฐ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด
32:45
outside, it can be difficult,
506
1965833
2167
์–ด๋ ค์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
32:49
and sometimes it can be impossible.
507
1969000
2266
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:52
So I am trying to see the screen but it's not very clear.
508
1972000
3833
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ™”๋ฉด์„ ๋ณด๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š”๋ฐ ์ž˜ ์•ˆ๋˜๋„ค์š”.
32:55
Unfortunately, because the sun is shining bright onto it.
509
1975966
4000
๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ํƒœ์–‘์ด ๋ฐ๊ฒŒ ๋น›๋‚˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:00
See, one, as I mentioned, we have a lot of things going on next week.
510
1980866
2900
ํ•˜๋‚˜, ๋‚ด๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋งŽ์€ ์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:03
It is a busy week next week.
511
1983766
2100
๋‹ค์Œ์ฃผ๋Š” ๋ฐ”์œ ํ•œ ์ฃผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:05
But I can assure you. Can I just say
512
1985866
2500
ํ•˜์ง€๋งŒ ์žฅ๋‹ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ ๋งํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
33:12
can I just.
513
1992233
1167
33:13
Can I just say that I will be with you on Sunday
514
1993400
3900
์ผ์š”์ผ๊ณผ ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ˆ˜์š”์ผ์—๋„ ์ œ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
33:18
and also next next Wednesday as well.
515
1998533
3200
33:23
And if we reach 1 million subscribers before then,
516
2003066
3634
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ „์— ๊ตฌ๋…์ž 100๋งŒ ๋‹ฌ์„ฑํ•˜๋ฉด
33:27
I will do a special live stream to celebrate.
517
2007066
3267
๊ธฐ๋…์œผ๋กœ ํŠน๋ณ„ ์ƒ์ค‘๊ณ„๋ฅผ ํ• ๊ฒŒ์š”.
33:30
So it all depends on when the actual 1 million subscribers happens.
518
2010733
6800
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‹ค์ œ 100๋งŒ ๊ตฌ๋…์ž๊ฐ€ ์–ธ์ œ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋А๋ƒ์— ๋”ฐ๋ผ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋‹ฌ๋ผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
33:37
It all depends when it actually happens.
519
2017533
3233
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š”์‹œ๊ธฐ์— ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:43
It is so light.
520
2023333
2867
๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ€๋ณ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:46
It is very bright outside today.
521
2026200
2233
์˜ค๋Š˜ ๋ฐ–์€ ๋งค์šฐ ๋ฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
33:49
I hope you can see me clearly because I can't see a thing.
522
2029800
3266
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋ฅผ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค .
33:54
Hello. Live chat. Hello.
523
2034733
1533
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
33:56
100 Dobbie. Hello.
524
2036266
2267
100 ๋„๋น„. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
33:58
Unique says you are the best English teacher.
525
2038833
3367
Unique๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ตœ๊ณ ์˜ ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:02
Well, I would always, always say that I try my best.
526
2042700
5633
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ, ํ•ญ์ƒ ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:08
I don't think I'm always successful.
527
2048900
2233
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์„ฑ๊ณตํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
34:11
I don't think I'm always good at what I do.
528
2051133
2600
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ผ์„ ํ•ญ์ƒ ์ž˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
34:14
But quite often
529
2054233
3133
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ฝค ์ž์ฃผ
34:17
I am good.
530
2057733
700
๋‚˜๋Š” ์ข‹๋‹ค.
34:20
So it is worth the wait.
531
2060000
2466
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด๋งŒํ•œ ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:22
Don't be too modest, Mr. Duncan.
532
2062666
2067
๋„ˆ๋ฌด ๊ฒธ์†ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
34:24
Once you reach 1 million subscribers, the fandom
533
2064733
2833
๊ตฌ๋…์ž 100๋งŒ์„ ๋‹ฌ์„ฑํ•˜๋ฉด ํŒฌ๋ค
34:27
and the big money are only a matter of time.
534
2067600
2900
๊ณผ ํฐ๋ˆ์€ ์‹œ๊ฐ„๋ฌธ์ œ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:31
I'm not sure about that.
535
2071133
2500
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ํ™•์‹คํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค.
34:33
One of the things I love about doing
536
2073833
2133
๋‚ด๊ฐ€ ์ด ์ผ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
34:35
this is people always assume
537
2075966
2500
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•ญ์ƒ
34:39
that you are earning lots and lots of money from this.
538
2079133
3033
๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€
34:42
Can I just say, you don't.
539
2082466
1300
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์€ ์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ, ์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ ๋ช…์˜ ๊ตฌ๋…์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ฉด
34:43
You don't earn lots of money from YouTube
540
2083766
2167
YouTube์—์„œ ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:46
unless unless you have millions and millions of subscribers,
541
2086800
4666
34:52
which I don't have
542
2092100
2033
34:55
So these days,
543
2095333
1633
๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜
34:56
having 1 million subscribers is not very much is not very many.
544
2096966
4367
๊ตฌ๋…์ž 100๋งŒ ๋ช…์€ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:02
So when you tell someone that you have nearly a million subscribers, they don't really care.
545
2102366
4500
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๊ตฌ๋…์ž๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ๋ฐฑ๋งŒ ๋ช…์— ๋‹ฌํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋ณ„๋กœ ์‹ ๊ฒฝ ์“ฐ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:07
They say, oh, OK, so what
546
2107133
2700
์˜ค, ์•Œ์•˜์–ด,
35:12
the cows just went by then?
547
2112066
1300
๊ทธ๋•Œ ์†Œ๋“ค์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋์–ด?
35:13
Did you see the moo
548
2113366
2367
๋ฌด๋ฅผ ๋ณด์…จ๋‚˜์š”
35:18
Hello.
549
2118100
833
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
35:19
Sorry, I'm just waving to the cows.
550
2119800
2366
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์†Œ์—๊ฒŒ ์†์„ ํ”๋“œ๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:22
They just went by
551
2122166
1534
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ƒฅ ์ง€๋‚˜์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค
35:26
Sadly, the cows do not want to play today.
552
2126500
2833
. ์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„ ์†Œ๋“ค์€ ์˜ค๋Š˜ ๋†€๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:29
They've just gone by
553
2129866
2167
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฐฉ๊ธˆ ์ง€๋‚˜๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:39
We're getting lots of spam today.
554
2139966
1500
์˜ค๋Š˜ ๋งŽ์€ ์ŠคํŒธ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:41
Good. I'm enjoying it. Wow.
555
2141466
2267
์ข‹์€. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ์šฐ์™€.
35:44
Makes me it.
556
2144933
967
๋‚˜๋ฅผ ๋งŒ๋“ ๋‹ค.
35:45
Makes me very excited when we get spam.
557
2145900
3733
์ŠคํŒธ์„ ๋ฐ›์œผ๋ฉด ๋งค์šฐ ํฅ๋ถ„๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:51
Something I was reading about this morning because, as you know,
558
2151800
3433
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์ฝ์€ ๋‚ด์šฉ์€ ์•„์‹œ ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ €๋Š”
35:55
I like Browne using the internet in the morning when I.
559
2155233
3533
์•„์นจ์— Browne์ด ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:59
When I wake up in the early hours,
560
2159066
2634
์ด๋ฅธ ์‹œ๊ฐ„์— ์ผ์–ด๋‚˜๋ฉด
36:03
I like to browse the internet and see what's new in the world.
561
2163566
3634
์ธํ„ฐ๋„ท์„ ๊ฒ€์ƒ‰ ํ•˜๊ณ  ์„ธ์ƒ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์†Œ์‹์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:07
And I was reading a very interesting article about people
562
2167800
3500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ฑ…์„ ์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•œ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ธฐ์‚ฌ๋ฅผ ์ฝ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
36:11
who buy books
563
2171300
2766
36:14
but there is a certain type of person who buys books,
564
2174666
3000
์ฑ…์„ ์‚ฌ๋Š” ํŠน์ •ํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:18
especially books that are currently popular
565
2178300
2766
ํŠนํžˆ ํ˜„์žฌ ์ธ๊ธฐ์žˆ๋Š” ์ฑ…
36:21
or maybe a book that is bought by many people or read by many people.
566
2181733
5267
์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ตฌ์ž…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฝ๋Š” ์ฑ…์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:27
Apparently, it's very common for people to buy books but never read them.
567
2187600
5200
๋ถ„๋ช…ํžˆ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฑ…์„ ์‚ฌ์ง€๋งŒ ์ฝ์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํ”ํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:33
In fact, some people collect books, but they never read them.
568
2193466
5567
์‚ฌ์‹ค ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ฑ…์„ ์ˆ˜์ง‘ ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฒฐ์ฝ” ์ฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:39
They just like to have them nearby.
569
2199566
2167
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:41
So maybe for example, if a new book comes out
570
2201733
3100
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ƒˆ ์ฑ…์ด ๋‚˜์˜ค๊ณ 
36:45
and everyone is talking about it,
571
2205233
2767
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ฉด
36:48
many people will just go to the shops and buy the book.
572
2208000
2933
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋ƒฅ ์ƒ์ ์— ๊ฐ€์„œ ์ฑ…์„ ์‚ด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:52
And then they bring it home.
573
2212100
1200
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์ง‘์œผ๋กœ ๊ฐ€์ ธ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
36:53
But they don't
574
2213300
2200
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€
36:55
read the book.
575
2215866
1334
์ฑ…์„ ์ฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:57
They just put it
576
2217200
2800
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„
37:00
in the bookcase or maybe on
577
2220000
2300
์ฑ…์žฅ์— ๋„ฃ๊ฑฐ๋‚˜
37:02
top of a pile of other books, but they never read them.
578
2222300
3966
๋‹ค๋ฅธ ์ฑ… ๋”๋ฏธ ์œ„์— ๋†“์„ ๋ฟ ๊ฒฐ์ฝ” ์ฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:07
So I was wondering if you ever do that.
579
2227100
2400
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•œ ์ ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:09
Have you ever bought books Have you ever bought an actual book from a bookshop?
580
2229533
5567
์ฑ…์„ ๊ตฌ์ž…ํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์„œ์ ์—์„œ ์‹ค์ œ ์ฑ…์„ ๊ตฌ์ž…ํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
37:15
And I know that these days not many people are doing that, but
581
2235800
4733
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์š”์ฆ˜์—๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ
37:21
do you actually read the book or do you just buy it,
582
2241666
2934
์‹ค์ œ๋กœ ์ฑ…์„ ์ฝ์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ ์‚ฌ์„œ
37:25
take it home and then not read it?
583
2245033
2967
์ง‘์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์„œ ์ฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
37:28
So apparently this is this is a big thing that people do now.
584
2248766
3034
๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ด๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง€๊ธˆ ํ•˜๋Š” ํฐ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:32
Another thing, apparently, if you
585
2252466
2834
๋˜ ํ•œ๊ฐ€์ง€, ๋ถ„๋ช…ํžˆ
37:35
if you often commute on a train to work in the morning,
586
2255566
4800
์•„์นจ์— ๊ธฐ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์ถœ๊ทผํ•˜๋Š” ์ผ์ด ์žฆ๋‹ค๋ฉด
37:40
apparently a lot of people will take a book with them, but they just pretend to read it.
587
2260400
5200
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฑ…์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋‹ค๋‹ˆ๊ฒ ์ง€๋งŒ ์ฑ…์„ ์ฝ๋Š” ์ฒ™๋งŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:45
So they will take a book.
588
2265966
1500
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ฑ…์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:47
They will open the book and they just pretend to read the book so
589
2267466
4267
๊ทธ๋“ค์€ ์ฑ…์„ ํŽด๊ณ  ์ฑ…์„ ์ฝ๋Š” ์ฒ™๋งŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ
37:51
they don't have to make eye contact with anyone else,
590
2271733
3333
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ,
37:55
with any other passengers on the plane or train.
591
2275700
3266
๋น„ํ–‰๊ธฐ๋‚˜ ๊ธฐ์ฐจ์— ์žˆ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์Šน๊ฐ๋“ค๊ณผ ๋ˆˆ์„ ๋งˆ์ฃผ์น  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:59
So they are just reading, but they're not really reading.
592
2279433
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ์ฝ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์ฝ๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:03
They're just pretending to read
593
2283933
2533
๊ทธ๋“ค์€
38:07
so they don't have to look at the other passengers
594
2287100
2766
๋‹ค๋ฅธ ์Šน๊ฐ๋“ค์„ ๋ณผ ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋„๋ก ์ฝ๋Š” ์ฒ™ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:10
One of the most awkward social situations
595
2290500
3866
๊ฐ€์žฅ ์–ด์ƒ‰ํ•œ ์‚ฌํšŒ์  ์ƒํ™ฉ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
38:14
to be in is when you are sitting on a train
596
2294400
3000
๊ธฐ์ฐจ์— ์•‰์•„
38:18
and there are lots of people around you.
597
2298500
2200
์žˆ๊ณ  ์ฃผ๋ณ€์— ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์„ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:21
And you have to try not to look at other people
598
2301433
3400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ณ ์ •๊ด€๋…์„ ์‹ซ์–ดํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ณด์ง€ ์•Š์œผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
38:25
because people don't like being stereotyped.
599
2305533
2100
.
38:27
They don't like it when someone is
600
2307866
2667
๊ทธ๋“ค์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ณ๋‹ค๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
38:31
staring at them like this.
601
2311700
3766
.
38:38
People don't like it.
602
2318033
1033
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:39
Apparently,
603
2319066
967
๋ถ„๋ช…ํžˆ
38:41
so what they often do is they will take a book with them.
604
2321400
2833
๊ทธ๋“ค์ด ์ž์ฃผ ํ•˜๋Š” ์ผ์€ ์ฑ…์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:44
They will sit on the train and then they will pretend to read the book.
605
2324233
4800
๊ทธ๋“ค์€ ๊ธฐ์ฐจ์— ์•‰์•„ ์ฑ…์„ ์ฝ๋Š” ์ฒ™ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:50
And quite often it will be a book that is currently popular,
606
2330233
3967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฝค ์ž์ฃผ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ˜„์žฌ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์ฑ…์ด๊ฑฐ๋‚˜
38:54
or maybe a book that is about some sort of
607
2334866
3367
38:59
big subject like the meaning of the universe
608
2339333
3367
์šฐ์ฃผ์˜ ์˜๋ฏธ์™€ ๊ฐ™์€ ์ผ์ข…์˜ ํฐ ์ฃผ์ œ์— ๊ด€ํ•œ ์ฑ…์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
39:03
or something like that, to make themselves
609
2343600
2766
39:06
look intellectual as well.
610
2346366
2600
.
39:09
So you do find this situation sometimes where people will take
611
2349533
3267
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
39:12
a take a book onto a train and they will pretend to read it
612
2352800
3633
๊ธฐ์ฐจ์— ์ฑ…์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๊ฐ€์„œ
39:17
just so they don't have to make
613
2357333
2833
39:20
I contact with other people or communicate with anyone else.
614
2360666
3900
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์—ฐ๋ฝํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์˜์‚ฌ ์†Œํ†ต์„ ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋„๋ก ์ฑ…์„ ์ฝ๋Š” ์ฒ™ํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:25
Unique Life says I am reading.
615
2365100
2300
Unique Life๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ฝ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:28
I wish
616
2368933
767
39:29
I wish I could see my screen but the sunlight is blocking.
617
2369700
3333
๋‚ด ํ™”๋ฉด์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์ง€ ๋งŒ ํ–‡๋น›์ด ์ฐจ๋‹จ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:34
I am reading the book.
618
2374166
1467
๋‚˜๋Š” ์ฑ…์„ ์ฝ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
39:35
I thought it said the big sheep.
619
2375633
3333
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํฐ ์–‘์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค.
39:38
The big sheep
620
2378966
1667
ํฐ ์–‘
39:43
the big sleep.
621
2383500
1566
ํฐ ์ž .
39:45
Oh, okay,
622
2385066
1867
์˜ค, ์•Œ์•˜์–ด.
39:47
I. I thought it said the big sheep.
623
2387466
2367
ํฐ ์–‘์ด ๋งํ•˜๋Š” ์ค„ ์•Œ์•˜๋Š”๋ฐ.
39:50
I was.
624
2390733
533
๋‚˜๋Š” ~์˜€๋‹ค.
39:51
I was going to get very excited by that, you see, because I love sheep so much.
625
2391266
4867
๋‚˜๋Š” ์–‘์„ ๋„ˆ๋ฌด ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ถ„ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
39:56
I love them. I love watching them in the field.
626
2396900
2100
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•œ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ํ˜„์žฅ์—์„œ ๊ทธ๋“ค์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:59
Not the big sheep. The big sleep.
627
2399033
2367
ํฐ ์–‘์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ํฐ ์ž .
40:02
Yes, that was, of course, that was made into a movie, wasn't it, as well?
628
2402466
3634
๋„ค, ๋ฌผ๋ก  ์˜ํ™”๋กœ๋„ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ์ฃ  ?
40:06
It was a very famous movie as well.
629
2406133
2467
์•„์ฃผ ์œ ๋ช…ํ•œ ์˜ํ™”์ด๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:08
So I, I would imagine that the movie is,
630
2408600
3233
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์˜ํ™”๊ฐ€,
40:12
is a version of the book
631
2412600
2966
40:17
I wish I could see the screen today.
632
2417700
2233
์˜ค๋Š˜ ์Šคํฌ๋ฆฐ์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค๋Š” ์ฑ…์˜ ๋ฒ„์ „์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:20
I am reading
633
2420300
2266
40:22
the dense dilemma,
634
2422833
2000
๋นฝ๋นฝํ•œ ๋”œ๋ ˆ๋งˆ๋ฅผ ์ฝ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ
40:24
but unfortunately it is not in English, but it is in French.
635
2424833
4933
์•„์‰ฝ๊ฒŒ๋„ ์˜์–ด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ถˆ์–ด๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค.
40:30
Well, Florence, how good is your French?
636
2430866
2267
์Œ, ํ”Œ๋กœ๋ Œ์Šค, ๋‹น์‹ ์˜ ๋ถˆ์–ด ์‹ค๋ ฅ์€ ์–ด๋А ์ •๋„์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
40:33
Can you read French?
637
2433166
2334
ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋ฅผ ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
40:36
Is your French magnifique?
638
2436900
2200
๋‹น์‹ ์˜ ํ”„๋ž‘์Šค ์žฅ์—„ํ•œ๊ฐ€?
40:43
Hello? Money, sir. Oh, money, sir, is here.
639
2443500
2933
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”? ๋ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ๋ˆ์ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:46
Money is sir.
640
2446466
967
๋ˆ์€ ์„ ์ƒ๋‹˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:47
Money, sir is joining me today.
641
2447433
3267
๋ˆ, ์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:50
I am live in the garden and I'm having my
642
2450900
2833
๋‚˜๋Š” ์ •์›์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๊ณ 
40:53
hay fever challenge today
643
2453966
2967
์˜ค๋Š˜
40:56
because we are having the hottest day.
644
2456933
2600
๊ฐ€์žฅ ๋”์šด ๋‚ ์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ์— ๋„์ „ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธˆ์š”์ผ ์˜คํ›„ 1์‹œ 45๋ถ„๋ถ€ํ„ฐ 3์‹œ๊นŒ์ง€
41:00
It is the hottest day this year
645
2460233
2267
์˜ฌํ•ด ๋“ค์–ด ๊ฐ€์žฅ ๋”์šด ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
41:02
so far at a quarter
646
2462700
4033
41:06
to three in the afternoon on Friday.
647
2466733
3433
.
41:10
It is Friday.
648
2470900
1100
๊ธˆ์š”์ผ์ด๋‹ค.
41:12
What's the date?
649
2472000
800
41:12
It's the 17th. Today
650
2472800
3466
๋‚ ์งœ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋˜๋‚˜์š”?
17์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜
41:16
we are approaching
651
2476266
2500
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
41:18
the longest day as well here in the UK.
652
2478766
3334
์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ๋„ ๊ฐ€์žฅ ๊ธด ๋‚ ์— ์ ‘๊ทผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:22
So in a few days from now, we will have the longest day,
653
2482500
3100
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฉฐ์น  ํ›„๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๊ธด ๋‚ฎ,
41:26
the longest period of sunlight during the day
654
2486333
3767
๊ฐ€์žฅ ๊ธด ๋‚ฎ ๋™์•ˆ์˜ ํ–‡๋น›์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๊ณ ,
41:31
and then the year
655
2491700
2033
๊ทธ ๋‹ค์Œ์—๋Š” ํ•œ ํ•ด๊ฐ€
41:34
will suddenly come to an end
656
2494733
2467
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋๋‚˜๊ณ 
41:37
and it will be Christmas again.
657
2497200
2233
๋‹ค์‹œ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:39
It's not nice
658
2499433
700
์•ˆ ์ข‹์€๋ฐ
41:42
hello.
659
2502766
1067
์•ˆ๋…•.
41:44
Learn English.
660
2504500
1400
์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋‹ค.
41:45
Hello.
661
2505900
466
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
41:46
I am now in Britain and I am in
662
2506366
3834
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ์˜๊ตญ์— ์žˆ๊ณ 
41:51
the the Be the Beatles
663
2511300
3266
Be the Beatles์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:59
am I getting heatstroke?
664
2519500
2600
์—ด์‚ฌ๋ณ‘์— ๊ฑธ๋ฆฌ๋‚˜์š”?
42:02
Maybe my brain is being fried by the sun.
665
2522100
3100
๋‚ด ๋‘๋‡Œ๊ฐ€ ํƒœ์–‘์— ์˜ํ•ด ๊ตฌ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
42:07
Which one of the Beatles are you?
666
2527633
2400
๋‹น์‹ ์€ ๋น„ํ‹€์ฆˆ ์ค‘ ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
42:10
Are you? Are you Paul McCartney?
667
2530033
2567
๋‹น์‹ ์€? ๋‹น์‹ ์€ ํด ๋งค์นดํŠธ๋‹ˆ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
42:12
Are you Ringo Starr
668
2532600
2333
๋‹น์‹ ์€ Ringo Starr์ž…๋‹ˆ๊นŒ
42:14
or are you the other guy you know the other guy?
669
2534933
3033
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
42:18
The guy that was in the Beatles.
670
2538833
1700
๋น„ํ‹€์ฆˆ์— ์žˆ๋˜ ๊ทธ ๋‚จ์ž.
42:20
But then he left
671
2540533
1867
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Š”
42:23
Pete Best
672
2543133
1800
Pete Best
42:25
Paul, Paul, Pete Best.
673
2545666
2200
Paul, Paul, Pete Best๋ฅผ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:28
What a shame.
674
2548600
1700
๋ถ€๋„๋Ÿฌ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:30
Pete Best.
675
2550300
1633
ํ”ผํŠธ ๋ฒ ์ŠคํŠธ.
42:31
He left the Beatles and then they became international
676
2551933
4600
๊ทธ๋Š” ๋น„ํ‹€์ฆˆ๋ฅผ ๋– ๋‚ฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์„ธ๊ณ„์ ์ธ
42:36
pop stars.
677
2556533
2400
ํŒ์Šคํƒ€๊ฐ€ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:40
Excuse me,
678
2560466
1300
์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:49
I'm trying not to sneeze.
679
2569200
2300
์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:51
I don't want to sneeze.
680
2571500
1000
๋‚˜๋Š” ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค. ์•Œ
42:52
You see, I'm trying to do my best.
681
2572500
2533
๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜๋Š” ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:55
That is the challenge.
682
2575466
1567
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋„์ „์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:57
The challenge today is to stand outside
683
2577033
2500
์˜ค๋Š˜์˜ ๊ณผ์ œ๋Š”
43:00
with terrible hay fever and not sneeze.
684
2580100
2966
์ง€๋…ํ•œ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ƒํƒœ๋กœ ๋ฐ–์— ์„œ์„œ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:03
So at the moment, I'm doing very well.
685
2583300
2333
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์€ ์•„์ฃผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:07
I haven't sneezed at all.
686
2587400
2733
๋‚˜๋Š” ์ „ํ˜€ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
43:10
My favourite book
687
2590133
2633
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ฑ…์€
43:12
is Gone with the Wind.
688
2592933
2200
๋ฐ”๋žŒ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ๋ผ์ง€๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:15
Oh, OK, then
689
2595900
2333
์˜ค, ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋Ÿผ
43:18
why not Gone With the Wind?
690
2598233
2300
๋ฐ”๋žŒ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ๋ผ์ง€๋‹ค ์•ˆ ๋˜๋Š” ๊ฑด ์–ด๋•Œ?
43:20
Of course, a famous movie as well with Rhett Butler.
691
2600533
4567
๋ฌผ๋ก  Rhett Butler์™€ ํ•จ๊ป˜ ์œ ๋ช…ํ•œ ์˜ํ™”์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:27
And who was the other one.
692
2607166
1734
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
43:28
Who is the woman?
693
2608900
1066
์—ฌ์ž๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
43:29
Who is the Lady Scarlett?
694
2609966
2600
๋ ˆ์ด๋”” ์Šค์นผ๋ ›์€ ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
43:33
Was it Scarlett O'Hara and Rhett Butler?
695
2613166
4034
Scarlett O'Hara์™€ Rhett Butler์˜€์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
43:38
And there is that famous line.
696
2618100
2833
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์œ ๋ช…ํ•œ ๋Œ€์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:40
Frankly, my dear, I don't give a damn
697
2620933
3533
์†”์งํžˆ, ๋‚ด ์‚ฌ๋ž‘,
43:45
if you can't give a damn about something, it means you don't care about it.
698
2625666
3667
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์‹ ๊ฒฝ ์“ฐ์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋ฉด ์‹ ๊ฒฝ ์“ฐ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:49
You have no interest in that particular thing.
699
2629633
3167
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:53
Frankly, my dear, I don't give a damn.
700
2633433
4767
์†”์งํžˆ, ๋‚ด ์‚ฌ๋ž‘, ๋‚œ ์‹ ๊ฒฝ ์•ˆ ์จ.
43:59
Of course, in the past that was a very rude thing to say,
701
2639133
3467
๋ฌผ๋ก  ์˜ˆ์ „์—๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ๋ฌด๋ก€ํ–ˆ์ง€๋งŒ
44:03
but these days no one really cares about it.
702
2643300
2500
์š”์ฆ˜์—๋Š” ์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ณ„๋กœ ์‹ ๊ฒฝ์“ฐ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:06
To be honest.
703
2646033
1467
์†”์งํžˆ ๋งํ•˜์ž๋ฉด.
44:07
Nowadays people read less books because they spend more time
704
2647500
4100
์š”์ฆ˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ˜„์žฌ ์†Œ์…œ ๋ฏธ๋””์–ด์— ๋” ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ฑ…์„ ๋œ ์ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
44:11
on social media per present.
705
2651600
4200
.
44:16
Hello, Paris.
706
2656066
767
44:16
So thank you very much for that lovely comment as well.
707
2656833
3300
์•ˆ๋…•, ํŒŒ๋ฆฌ.
๊ทธ๋Ÿผ ๋ฉ‹์ง„ ๋Œ“๊ธ€๋„ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:20
Very kind of you.
708
2660133
900
๋‹น์‹ ์˜ ์นœ์ ˆ.
44:24
I wish I could see my screen.
709
2664900
3233
๋‚ด ํ™”๋ฉด์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.
44:28
Edgar.
710
2668333
767
์—๋“œ๊ฐ€.
44:29
Oh, we have Edgar here. Hello, Edgar.
711
2669100
2466
์˜ค, ์—ฌ๊ธฐ ์—๋“œ๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•, ์—๋“œ๊ฐ€.
44:32
Edgar says I love your
712
2672033
3200
Edgar๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
44:37
I love your videos.
713
2677333
1767
.
44:39
I love your videos very much. Thank you very much.
714
2679100
2633
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋งค์šฐ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:42
I have had a big problem.
715
2682200
3233
ํฐ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:45
Would you like to hear my problem?
716
2685433
2267
๋‚ด ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ๋‹ˆ?
44:47
I know we all have problems at the moment,
717
2687700
2100
ํ˜„์žฌ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ 
44:51
but right now
718
2691166
2800
์žˆ์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ์€
44:54
I have a problem with copyright.
719
2694866
3067
์ €์ž‘๊ถŒ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:58
Some of my old videos, there are certain people
720
2698533
4100
๋‚ด ์˜ค๋ž˜๋œ ๋น„๋””์˜ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๋น„๋””์˜ค์— ํฌํ•จ๋œ ์ผ๋ถ€ ์Œ์•… ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•ด๋‹น ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์ž์‹ ์˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ฃผ์žฅํ•˜๋Š” ํŠน์ • ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
45:02
who are now claiming those videos as theirs
721
2702633
3600
45:06
because of some of the music that is contained in the videos.
722
2706933
4200
.
45:11
So some of my videos are now actually being claimed by other people
723
2711500
5133
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ๋™์˜์ƒ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์ด์ œ ์‹ค์ œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์†Œ์œ ๊ถŒ์„ ์ฃผ์žฅํ•˜๊ณ 
45:17
and it started to cause me a big problem.
724
2717100
2833
์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ด๊ฒƒ์ด ์ €์—๊ฒŒ ํฐ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:19
So I have spent the last maybe three or four weeks trying to sort this big problem out
725
2719933
5600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด ํฐ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ง€๋‚œ 3~4์ฃผ๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:28
Hello, Eric.
726
2728333
1667
์•ˆ๋…•, ์—๋ฆญ.
45:30
Eric, the worst book I have ever read is Fire and Blood.
727
2730000
5566
์—๋ฆญ, ๋‚ด๊ฐ€ ์ฝ์€ ์ตœ์•…์˜ ์ฑ…์€ Fire and Blood์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:36
By George R.R.
728
2736000
2000
์กฐ์ง€ R.R.
45:38
Martin.
729
2738733
1333
๋งˆํ‹ด ์ง€์Œ.
45:40
Is that the Game of Thrones guy?
730
2740933
2500
์™•์ขŒ์˜ ๊ฒŒ์ž„ ๊ทธ ๋‚จ์ž์ธ๊ฐ€์š”?
45:44
He's. He's a big.
731
2744000
1633
๊ทธ๋Š”. ๊ทธ๋Š” ํฌ๋‹ค.
45:45
He's a big, well-built chap with a big beard.
732
2745633
4733
๊ทธ๋Š” ํฐ ์ˆ˜์—ผ์„ ๊ฐ€์ง„ ํฌ๊ณ  ์ž˜ ์ƒ๊ธด ๋…€์„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:51
He looks like Gandalf.
733
2751000
2133
๊ทธ๋Š” ๊ฐ„๋‹ฌํ”„์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:53
If Gandalf
734
2753133
1700
๊ฐ„๋‹ฌํ”„๊ฐ€
45:55
was addicted to fast food.
735
2755233
2900
ํŒจ์ŠคํŠธํ‘ธ๋“œ์— ์ค‘๋…๋˜์—ˆ๋‹ค๋ฉด.
45:58
Is he reminds me of Gandalf, but very, very.
736
2758133
2867
๊ทธ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ฐ„๋‹ฌํ”„๋ฅผ ์ƒ๊ฐ ๋‚˜๊ฒŒํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ. ์š”์ฆ˜์€ ์ง€๋ฐฉ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
46:01
I don't want to use the word fat because you can't say that nowadays.
737
2761466
3700
์ง€๋ฐฉ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
46:06
Big. He's a very big guy, and he is the writer.
738
2766266
3534
ํฐ. ๊ทธ๋Š” ๋งค์šฐ ํฐ ์‚ฌ๋žŒ์ด๊ณ  ์ž‘๊ฐ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:09
I think he's also the writer of Game of Thrones.
739
2769800
2600
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ Game of Thrones์˜ ์ž‘๊ฐ€์ด๊ธฐ๋„ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:12
Am I right?
740
2772400
1233
๋‚ด๊ฐ€ ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
46:13
I have to be honest with you.
741
2773633
1233
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ •์งํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:14
I never watched Game of Thrones.
742
2774866
2700
๋‚˜๋Š” ์™•์ขŒ์˜ ๊ฒŒ์ž„์„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค.
46:17
I never saw it. I didn't watch any of it.
743
2777566
2700
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์˜ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ณด์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
46:21
But I do know the name of the author
744
2781100
2466
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ์ €์ž์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์•Œ๊ณ 
46:24
but apparently
745
2784766
1934
์žˆ์ง€๋งŒ ๋ถ„๋ช…ํžˆ
46:26
some of his later work was not very good.
746
2786700
3566
๊ทธ์˜ ํ›„๊ธฐ ์ž‘ํ’ˆ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:30
I remember reading the story about George.
747
2790300
3366
George์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ฝ์€ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:33
Are or
748
2793700
2666
Are ๋˜๋Š”
46:36
Martin, and some of his later
749
2796433
3333
Martin, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ์˜ ํ›„๊ธฐ
46:39
work was not actually very good.
750
2799766
2500
์ž‘์—… ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:43
People were
751
2803200
1866
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
46:45
complaining about how bad they were.
752
2805733
3767
๊ทธ๋“ค์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋‚˜์œ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:51
Mr. Duncan, why don't you put your microphone Mr.
753
2811333
3300
๋˜์ปจ ์”จ, ๋งˆ์ดํฌ๋ฅผ ๋Œ€์ง€ ์•Š์œผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ
46:54
Duncan, I can hardly hear you.
754
2814633
2067
๋˜์ปจ ์”จ, ๋ง์”€์ด ๊ฑฐ์˜ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:56
OK, can you hear me now?
755
2816700
1800
์•Œ์•˜์–ด, ์ด์ œ ๋‚ด ๋ง ๋“ค๋ ค?
46:58
Is that better?
756
2818500
1366
๋” ๋‚˜์€๊ฐ€์š”?
47:01
What about now?
757
2821466
767
์ง€๊ธˆ์€ ์–ด๋•Œ?
47:02
Can you hear me now? Is that better?
758
2822233
2000
์ง€๊ธˆ ๋‚ด ๋ง ๋“ค๋ ค? ๋” ๋‚˜์€๊ฐ€์š”?
47:05
If you can't hear me, please let me know
759
2825500
2766
๋‚ด ๋ง์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
47:08
or else I'm wasting my time and I'm also wasting your time.
760
2828266
3434
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋‚ญ๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์‹œ๊ฐ„๋„ ๋‚ญ๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:12
Is that better?
761
2832466
700
๋” ๋‚˜์€๊ฐ€์š”?
47:13
Can you hear me now?
762
2833166
1734
์ง€๊ธˆ ๋‚ด ๋ง ๋“ค๋ ค?
47:15
You should be able to hear me now.
763
2835566
1434
๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ๋‚ด ๋ง์„๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:17
I can't turn my microphone up any more.
764
2837000
2466
๋” ์ด์ƒ ๋งˆ์ดํฌ๋ฅผ ์ผค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:20
It won't go any further.
765
2840033
1400
๋” ์ด์ƒ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:21
Unfortunately,
766
2841433
1667
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„
47:25
Oh, hello.
767
2845500
766
์•„, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
47:26
Hello, Colonel.
768
2846266
1234
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋Œ€๋ น๋‹˜.
47:27
Colonel says I can't hear you, Mr. Duncan.
769
2847500
2900
๋Œ€๋ น๋‹˜ ๋ง์”€์ด ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋˜์ปจ ์”จ.
47:32
Yes, he is the author of
770
2852833
3600
์˜ˆ, ๊ทธ๋Š”
47:37
Game of Thrones. Yes.
771
2857800
2866
Game of Thrones์˜ ์ €์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
47:40
I never saw it.
772
2860966
1767
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค.
47:42
Isn't it strange that when certain TV programmes come along
773
2862733
4867
ํŠน์ • TV ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ๋‚˜์˜ค๊ณ 
47:48
and you suddenly hear lots of people talking about
774
2868466
3034
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์œผ๋ฉด
47:53
all of these things
775
2873000
2466
47:57
it's very loud.
776
2877733
2033
๋งค์šฐ ์‹œ๋„๋Ÿฝ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
48:00
Is that good or bad?
777
2880600
2100
์ข‹์€๊ฐ€์š” ๋‚˜์œ๊ฐ€์š”?
48:02
One of the problems with being outside is you can't hear the sound.
778
2882733
4300
๋ฐ–์— ์žˆ์„ ๋•Œ์˜ ๋ฌธ์ œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:07
That is one of the problems with coming outside and doing this.
779
2887466
3034
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์™ธ๋ถ€์— ์™€์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์˜ ๋ฌธ์ œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:10
You never quite know if if everyone can hear you
780
2890900
3233
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€
48:14
or if the sound quality is good or bad.
781
2894966
2267
๋˜๋Š” ์Œ์งˆ์ด ์ข‹์€์ง€ ๋‚˜์œ์ง€ ์ ˆ๋Œ€ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:17
So I hope you can hear me now and I hope it is clear I will try my best anyway.
782
2897533
4433
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ง€๊ธˆ ๋‚ด ๋ง์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ์–ด์จŒ๋“  ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•  ๊ฒƒ์ด ๋ถ„๋ช…ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
48:23
How many books have you ever read?
783
2903100
1900
์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ๋ช‡ ๊ถŒ์˜ ์ฑ…์„ ์ฝ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
48:25
I've read a lot of books in my time when I was at school,
784
2905000
4366
๋‚˜๋Š” ํ•™๊ต ๋‹ค๋‹ ๋•Œ ๋งŽ์€ ์ฑ…์„ ์ฝ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
48:30
One of my favourite lessons, one of my favourite classes
785
2910933
3333
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ˆ˜์—… ์ค‘ ํ•˜๋‚˜, ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ˆ˜์—… ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
48:35
was English literature.
786
2915233
2933
์˜๋ฌธํ•™์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:38
So our English teacher used to read stories to us.
787
2918166
3567
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ฝ์–ด์ฃผ๊ณค ํ–ˆ์–ด์š”.
48:42
Sometimes we would read a book together,
788
2922566
2934
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•จ๊ป˜ ์ฑ…์„ ์ฝ์—ˆ๊ณ ,
48:46
so we would sit in the classroom and we would all have a copy of a book
789
2926300
5966
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ต์‹ค์— ์•‰์•„ ๋ชจ๋‘ ์ฑ… ํ•œ ๊ถŒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ ,
48:52
and then the teacher would read and we would follow and she read.
790
2932966
4800
๊ทธ ๋‹ค์Œ์—๋Š” ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ์ฝ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋”ฐ๋ผ๊ฐ”๊ณ  ์„ ์ƒ๋‹˜์€ ์ฝ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:58
So it was a very good way of looking at
791
2938500
3366
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€
49:01
words, understanding the meaning of the words.
792
2941866
3534
๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ๋‹จ์–ด์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:05
And also my English teacher had a very nice voice.
793
2945700
4566
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜๋„ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„์ฃผ ์ข‹์•˜์–ด์š”.
49:10
She she had a lovely English accent.
794
2950500
3333
๊ทธ๋…€๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์˜์–ด ์–ต์–‘์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:15
So I think I think maybe she was responsible for the way I speak.
795
2955000
4600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์— ์ฑ…์ž„์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:19
Maybe
796
2959800
900
49:22
Hello, Mr.
797
2962566
1167
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”,
49:23
Duncan. How are you?
798
2963733
1467
๋˜์ปจ ์”จ. ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”?
49:25
I am I am a new subscriber and I study English literature.
799
2965200
5000
์ €๋Š” ์‹ ๊ทœ ๊ตฌ๋…์ž ์ด๋ฉฐ ์˜๋ฌธํ•™์„ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:30
I want to be fluent in English.
800
2970633
1900
์˜์–ด๋ฅผ ์œ ์ฐฝํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:32
Would you please give me some advice? Yes.
801
2972533
3567
์กฐ์–ธ ์ข€ ํ•ด์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”? ์˜ˆ.
49:36
There is a lot of advice I could give you if you want to be good at English.
802
2976400
4166
์˜์–ด๋ฅผ ์ž˜ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ํ•ด์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ์กฐ์–ธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:42
Like learning anything, learning anything.
803
2982266
3900
๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋ฐฐ์šฐ๊ณ , ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ.
49:47
The rules are always similar.
804
2987000
2233
๊ทœ์น™์€ ํ•ญ์ƒ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ• 
49:51
Do it as much as you can.
805
2991166
2567
์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ•œ ๋งŽ์ด ํ•˜์„ธ์š”.
49:53
Spend time concentrating on what you are learning.
806
2993733
5933
๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์— ์ง‘์ค‘ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค.
50:00
Because nowadays people want everything to be fast and instant.
807
3000000
5633
์š”์ฆ˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋น ๋ฅด๊ณ  ์ฆ‰๊ฐ์ ์ด๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:05
They don't want to wait.
808
3005833
1667
๊ทธ๋“ค์€ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:07
So when we talk about learning English, a lot of people will say But Mr.
809
3007500
4233
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ Mr.
50:11
Duncan, I don't want to spend many, many months learning English.
810
3011733
4533
Duncan, ์ €๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๋ฐ ๋งŽ์€ ๋‹ฌ์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
50:16
I want to do it in a few days.
811
3016266
2234
๋ฉฐ์น  ์•ˆ์— ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
50:18
But you can't.
812
3018500
1600
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:20
You can't learn English in just a few days.
813
3020100
2500
๋‹จ ๋ฉฐ์น  ๋งŒ์— ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:23
There are many, many
814
3023400
2666
50:27
ways of improving your English,
815
3027133
2033
๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚ค๋Š” ๋งŽ์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด
50:29
but I always say that the most important thing to remember
816
3029800
3766
์žˆ์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ธฐ์–ตํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฐ€์žฅ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€
50:33
is the way you
817
3033600
3400
๋‹น์‹ ์ด
50:37
view English.
818
3037066
1934
์˜์–ด๋ฅผ ๋ณด๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:39
So don't just for you English as another subject.
819
3039000
3200
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์˜์–ด๋ฅผ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณผ๋ชฉ์œผ๋กœ ์‚ผ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
50:42
It isn't.
820
3042233
1400
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:43
It is something that is part of you.
821
3043633
2267
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:46
You have to make English part of your
822
3046266
2634
์˜์–ด๋Š” ๊ฐ์ •๊ณผ ๊ฐ์ •์„
50:49
your life and part of your feelings,
823
3049200
3700
50:53
because English is a language that is used to express
824
3053400
4100
ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์–ธ์–ด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ถ์˜ ์ผ๋ถ€๋กœ, ๊ฐ์ •์˜ ์ผ๋ถ€๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
50:58
feelings and emotions.
825
3058633
2267
.
51:00
So I always say that it is good to make English part
826
3060900
3300
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์˜์–ด๋ฅผ
51:04
of your life, part of your your everyday life.
827
3064200
3533
์‚ถ์˜ ์ผ๋ถ€, ์ผ์ƒ์˜ ์ผ๋ถ€๋กœ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:09
You should view it like part of your body.
828
3069133
3167
๋ชธ์˜ ์ผ๋ถ€์ฒ˜๋Ÿผ ์—ฌ๊ฒจ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:13
It becomes part of you.
829
3073000
2166
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:15
Something that you think about in the morning, something that you study in the afternoon
830
3075166
5267
์•„์นจ์— ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ, ์˜คํ›„๋‚˜ ์ €๋…์— ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ
51:20
or in the evening.
831
3080833
1533
.
51:22
You make it something that becomes part of your life.
832
3082366
4267
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹น์‹ ์˜ ์‚ถ์˜ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋กœ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
51:28
So I hope that is helpful.
833
3088666
2334
๋„์›€์ด ๋˜์—ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
51:31
But there are many ways of improving your English,
834
3091000
2633
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์œผ๋ฉฐ,
51:33
and that is one of the reasons why I come here to do this.
835
3093633
4067
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์ด ์ผ์„ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ค๋Š” ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:38
I always hope that that
836
3098666
2000
51:41
my lessons are helpful.
837
3101766
2400
์ œ ์ˆ˜์—…์ด ๋„์›€์ด ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•ญ์ƒ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
51:44
Oh, we have arriving
838
3104833
4533
์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
51:51
Luis Mendez.
839
3111833
2767
Luis Mendez์— ๋„์ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:54
I'm sorry, Luis.
840
3114600
1033
๋ฏธ์•ˆํ•ด, ๋ฃจ์ด์Šค.
51:55
I don't have my echo.
841
3115633
2067
๋‚ด ๋ฉ”์•„๋ฆฌ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:57
Maybe I can go over there and do it right there.
842
3117700
2200
๊ฑฐ๊ธฐ ๊ฐ€์„œ ๋ฐ”๋กœ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ์š”.
51:59
I will do it over there, and maybe we will have some echo.
843
3119933
3700
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฐ˜ํ–ฅ์„ ๊ฐ€์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:03
Wait there.
844
3123733
1200
๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค.
52:05
So joining us today, it is
845
3125133
3167
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
52:12
Louis Mendez,
846
3132633
2133
Louis Mendez์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:19
Louis Mendez is here today.
847
3139433
2767
Louis Mendez๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:22
Hello, Louis. I hope you enjoyed that.
848
3142200
2400
์•ˆ๋…•, ๋ฃจ์ด์Šค. ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
52:24
I have just disturbed
849
3144600
2600
52:27
all of my neighbours
850
3147200
2700
๋ฐฉ๊ธˆ ์ด์›ƒ๋“ค ๋ชจ๋‘๋ฅผ ๋ฐฉํ•ดํ–ˆ์–ด์š”.
52:30
Which English book do you recommend reading during the summer?
851
3150600
3600
์—ฌ๋ฆ„์— ์ฝ์„ ์˜์–ด์ฑ…์€ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
52:34
Well, I suppose it depends what type of book you enjoy reading.
852
3154200
4100
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ฑ…์„ ์ฆ๊ฒจ ์ฝ๋Š”๊ฐ€์— ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:39
I suppose it depends what type of stories you enjoy.
853
3159000
4266
์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ๋А๋ƒ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
52:44
I always think that books are very similar to movies.
854
3164733
5933
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ฑ…์ด ์˜ํ™”์™€ ๋งค์šฐ ๋น„์Šทํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:51
Everyone has their own favourite type of book.
855
3171633
2533
๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ์ž์‹ ์ด ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ฑ…์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:54
Everyone has their own favourite type of movie
856
3174700
2500
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์œ ํ˜•์˜ ์˜ํ™”๋ฅผ
52:57
things that they enjoy reading and different things
857
3177733
4667
์ฆ๊ฒจ ์ฝ์œผ๋ฉฐ
53:03
that they can learn from
858
3183800
3300
53:07
reading those books.
859
3187100
2333
๊ทธ ์ฑ…์„ ์ฝ์Œ์œผ๋กœ์จ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋‚ด์šฉ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:11
Hello to Abdul
860
3191166
2634
Abdul
53:15
Abdul Rahman or Abdul Rahman
861
3195566
3300
Abdul Rahman ๋˜๋Š” Abdul Rahman์—๊ฒŒ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
53:20
I have read a book
862
3200233
2867
์ €๋Š”
53:23
of The Elephant Man.
863
3203233
2233
The Elephant Man์˜ ์ฑ…์„ ์ฝ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:25
Oh, yes, yes, yes.
864
3205800
3233
์˜ค, ์˜ˆ, ์˜ˆ, ์˜ˆ.
53:29
There have been many things written about The Elephant Man.
865
3209500
4400
The Elephant Man์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์€ ๊ธ€์ด ์“ฐ์—ฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:35
Maybe you've seen the movie based on
866
3215333
3067
53:38
some of the memoirs of The Doctor
867
3218800
2866
53:42
Who Befriended The Elephant Man.
868
3222400
2766
์—˜๋ฆฌํŽ€ํŠธ๋งจ๊ณผ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋œ ๋‹ฅํ„ฐ์˜ ํšŒ๊ณ ๋ก์„ ๋ฐ”ํƒ•์œผ๋กœ ํ•œ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณด์…จ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:45
Of course, his real name was Joseph Merrick.
869
3225200
2833
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ์˜ ์ง„์งœ ์ด๋ฆ„์€ Joseph Merrick์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:48
That's his real name.
870
3228433
1433
๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ์˜ ์ง„์งœ ์ด๋ฆ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:49
And he was around.
871
3229866
2167
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์ฃผ๋ณ€์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
53:52
I think it was George.
872
3232033
1267
์กฐ์ง€์˜€๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
53:53
I want to say the I don't think it was Edwardian times.
873
3233300
3866
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด Edwardian ์‹œ๋Œ€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:57
I think he was actually a little bit later than that.
874
3237166
2300
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋ณด๋‹ค ์กฐ๊ธˆ ๋Šฆ์—ˆ๋‹ค ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:00
But he was around at a time
875
3240300
3266
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Š”
54:03
when there were many circus shows, side shows,
876
3243933
4867
์„œ์ปค์Šค ์‡ผ, ์‚ฌ์ด๋“œ ์‡ผ๊ฐ€ ๋งŽ์•˜๊ณ 
54:09
and some people would call them freak shows, although these days we don't use that term.
877
3249200
6366
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ดด์งœ ์‡ผ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €์ง€ ๋งŒ ์š”์ฆ˜์—๋Š” ๊ทธ ์šฉ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:15
It is a little bit offensive.
878
3255600
2300
์•ฝ๊ฐ„ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:17
But yes, yes, I know very much I know a lot about him because
879
3257900
4700
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๋„ค,
54:24
when I was at school, we had to write an essay
880
3264066
3167
์ œ๊ฐ€ ํ•™๊ต์— ์žˆ์„ ๋•Œ ์—์„ธ์ด๋ฅผ ์จ์•ผ ํ–ˆ๊ณ  ๋ฐ˜
54:27
and we had to stand in front of the class
881
3267966
2367
ํ•™์ƒ๋“ค ์•ž์— ์„œ์„œ
54:30
and read the essay out.
882
3270333
2267
์—์„ธ์ด๋ฅผ ์ฝ์–ด์•ผ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ €๋Š” ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:33
And can you guess
883
3273600
2166
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
54:36
but can you guess what the subject of my essay was?
884
3276433
5667
๋‚ด ์—์„ธ์ด์˜ ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
54:42
The subject was the life of Joseph
885
3282533
3667
์ฃผ์ œ๋Š”
54:46
Merrick, otherwise known as The Elephant Man.
886
3286233
2767
์—˜๋ฆฌํŽ€ํŠธ ๋งจ(Elephant Man)์ด๋ผ๊ณ ๋„ ์•Œ๋ ค์ง„ ์กฐ์…‰ ๋ฉ”๋ฆญ(Joseph Merrick)์˜ ์‚ถ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:50
And yes, there was also a film made as well starring
887
3290233
4333
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์—ญํ• ์„ ๋งก์€ ์กด ํ—ˆํŠธ๊ฐ€ ์ฃผ์—ฐ์„ ๋งก์€ ์˜ํ™”๋„ ์ œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
54:55
John Hurt, who played the part.
888
3295033
2633
.
54:58
He he played the role of The Elephant Man.
889
3298733
2800
์—˜๋ฆฌํŽ€ํŠธ๋งจ ์—ญ์„ ๋งก์•˜๋‹ค.
55:01
But yes, a great story.
890
3301933
2133
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ์ข‹์€ ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:04
And also a very moving story as well.
891
3304200
3766
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ํ•œ ๋งค์šฐ ๊ฐ๋™์ ์ธ ์ด์•ผ๊ธฐ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:08
The film is very good.
892
3308366
2567
์˜ํ™”๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:12
And yes, there have been many books written
893
3312000
2166
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ˆ,
55:14
about the life of Joseph
894
3314800
3166
55:18
Merrick, otherwise known as The Elephant Man.
895
3318766
3434
์—˜๋ฆฌํŽ€ํŠธ ๋งจ(Elephant Man)์ด๋ผ๊ณ ๋„ ์•Œ๋ ค์ง„ ์กฐ์…‰ ๋ฉ”๋ฆญ(Joseph Merrick)์˜ ์‚ถ์— ๋Œ€ํ•ด ์“ฐ์—ฌ์ง„ ์ฑ…์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:22
But I know quite a bit about that, actually,
896
3322666
4034
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฝค ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์‹ค
55:29
Hello to Niko.
897
3329600
1400
Hello to Niko์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:31
Hello, Niko.
898
3331000
1066
์•ˆ๋…•, ๋‹ˆ์ฝ”.
55:32
Thank you very much for joining me today.
899
3332066
1734
์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:33
Hello, teacher from Valencia.
900
3333800
2000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฐœ๋ Œ์‹œ์•„์—์„œ ์˜จ ์„ ์ƒ๋‹˜.
55:35
We have 43 degrees
901
3335800
2866
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 43๋„
55:39
It's 43 degrees in Valencia.
902
3339200
4600
๋ฐœ๋ Œ์‹œ์•„๋Š” 43๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:44
I can't believe it.
903
3344533
1000
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค.
55:45
Is it really 43 degrees where you are?
904
3345533
2500
๋‹น์‹ ์ด ์žˆ๋Š” ๊ณณ์€ ์ •๋ง 43๋„์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
55:48
That's incredible.
905
3348500
1166
๋ฏฟ์–ด์ง€์ง€๊ฐ€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
55:49
I think here at the moment it's around 29.
906
3349666
3000
์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ๊ฐ€ 29์‹œ ์ •๋„์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
55:53
So here in England,
907
3353233
2300
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ
55:55
the place I'm standing now talking to you live from
908
3355833
4267
์ œ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์„œ์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ณณ์€
56:00
is hot.
909
3360833
2200
๋ฅ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:04
It is.
910
3364133
1000
๊ทธ๊ฒƒ์€.
56:05
It's. It's a round.
911
3365533
2433
๊ทธ๊ฒƒ์€. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ผ์šด๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:07
Yes, it is.
912
3367966
734
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:08
Around 30 degrees today here.
913
3368700
4366
์˜ค๋Š˜ ์ด๊ณณ์€ ์•ฝ 30๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:13
The hottest day of the year so far.
914
3373800
3066
์˜ฌ ๋“ค์–ด ๊ฐ€์žฅ ๋”์šด ๋‚ .
56:19
I believe it's quite hot in France as well.
915
3379500
3166
ํ”„๋ž‘์Šค๋„ ๊ฝค ๋”์šด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
56:22
Louis, is it hot where you are today?
916
3382800
2733
๋ฃจ์ด, ๋„ˆ ์˜ค๋Š˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์€ ๋”์›Œ?
56:27
I am very aware that the sun
917
3387533
2500
๋‚˜๋Š” ํƒœ์–‘์ด
56:31
is coming down on my neck.
918
3391366
2134
๋‚ด ๋ชฉ์— ์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„์ฃผ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:33
I can feel the sun burning the back of my neck.
919
3393500
4500
๋ชฉ ๋’ค๋ฅผ ํƒ€๋Š” ๋“ฏํ•œ ํ–‡์‚ด์ด ๋А๊ปด์ง„๋‹ค.
56:40
So I might,
920
3400400
633
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š”
56:41
I might actually get sunburned today.
921
3401033
2467
์˜ค๋Š˜ ์‹ค์ œ๋กœ ํ™”์ƒ์„ ์ž…์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:44
The amazing thing is my
922
3404766
2100
๋†€๋ผ์šด ๊ฒƒ์€
56:46
my hay fever seems to have disappeared.
923
3406866
2400
์ œ ๊ฑด์ดˆ์—ด์ด ์‚ฌ๋ผ์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:50
I don't know why.
924
3410266
1500
์ด์œ ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:51
It's not strange.
925
3411766
2100
์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:54
When I came outside, my hay fever was terrible.
926
3414866
3167
๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜์™”์„ ๋•Œ ๊ฑด์ดˆ์—ด์ด ๋”์ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:58
But now it seems it seems to have eased off
927
3418766
3434
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ง€๊ธˆ์€ ์ข€ ๋ˆ„๊ทธ๋Ÿฌ์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์ƒ๋ฐฉ์†ก์„ ํ•˜๋‹ค
57:05
Maybe I found the cure for hay fever
928
3425033
2333
๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ ์น˜๋ฃŒ์ œ๋ฅผ ์ฐพ์•˜๋‚˜ ๋ด์š”
57:09
during a live stream.
929
3429100
2566
.
57:11
This is it.
930
3431666
1167
์ด๊ฑฐ ์•ผ.
57:12
So the next time I feel as if I have bad hay fever
931
3432833
3233
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์Œ ๋ฒˆ์— ์‹ฌํ•œ ๊ฑด์ดˆ์—ด์— ๊ฑธ๋ ธ
57:16
or my hay fever is making me suffer what I will do.
932
3436166
3334
๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฑด์ดˆ์—ด๋กœ ์ธํ•ด ๊ณ ํ†ต์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ค๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”?
57:19
I will come outside and I will do a live stream outside
933
3439500
4100
๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•  ํ…๋ฐ
57:24
It's not a good idea.
934
3444200
2100
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
57:28
Maybe that is it.
935
3448466
900
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:29
Maybe that is the cure.
936
3449366
1234
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์น˜๋ฃŒ๋ฒ•์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑด์ดˆ์—ด
57:30
Maybe I have discovered the cure
937
3450600
2033
์น˜๋ฃŒ๋ฒ•์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
57:33
for hay fever.
938
3453900
1700
.
57:35
All you have to do is
939
3455966
1200
57:38
do a live stream
940
3458133
2000
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด
57:41
and then everything will be all right.
941
3461133
2767
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ž˜ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:44
I'm going to move.
942
3464133
1800
๋‚˜๋Š” ์›€์ง์ผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
57:45
I hope you don't mind. I'm going to.
943
3465933
2033
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ๊ด€ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ํ• ๊ฑฐ๋‹ค.
57:47
To move the camera.
944
3467966
2434
์นด๋ฉ”๋ผ๋ฅผ ์ด๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:50
And also move myself away from the sun.
945
3470800
3366
๋˜ํ•œ ํƒœ์–‘์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋–จ์–ด์ง€์‹ญ์‹œ์˜ค.
57:54
Because it's a little bit too hot for me.
946
3474933
3967
๋‚˜์—๊ฒŒ๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋ฅ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค.
58:28
I'm not sure if that's better.
947
3508033
1333
๊ทธ๊ฒŒ ๋” ๋‚˜์€์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:29
Is that better?
948
3509366
1667
๋” ๋‚˜์€๊ฐ€์š”?
58:34
I'm not sure if that's actually better or worse.
949
3514066
2200
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋” ๋‚˜์€์ง€ ๋” ๋‚˜์œ์ง€ ํ™•์‹คํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:37
Anyway, I hope you can see me.
950
3517833
1633
์–ด์จŒ๋“ , ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
58:39
All right. And hear me all right.
951
3519466
2000
๊ดœ์ฐฎ์€. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ๋ง ์ž˜ ๋“ค์–ด.
58:42
A lot of people seem to be saying that the sound wasn't very good.
952
3522200
2900
์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณ„๋กœ์˜€๋‹ค๋Š” ๋ถ„๋“ค์ด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
58:45
So I hope I have I'm coming through clearly now
953
3525633
2333
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ
58:48
your listeners are and to taining Mr.
954
3528633
3867
๋‹น์‹ ์˜ ์ฒญ์ทจ์ž๋“ค์ด
58:52
Duncan. Natalie. Hello, Natalie.
955
3532500
3033
๋˜์ปจ ์”จ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ „๋‹ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜ํƒˆ๋ฆฌ. ์•ˆ๋…•, ๋‚˜ํƒˆ๋ฆฌ.
58:55
Thank you very much.
956
3535733
1567
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:57
I remember many years ago there was a there was a singer
957
3537300
3900
์ˆ˜๋…„ ์ „์— Natalie๋ผ๋Š” ๊ฐ€์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
59:02
called Natalie.
958
3542400
2466
.
59:06
I'm trying to remember her second name.
959
3546433
2267
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ด๋ฆ„์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:08
I can't remember his second name.
960
3548700
1533
๋‚˜๋Š” ๊ทธ์˜ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ด๋ฆ„์„ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค.
59:10
There Natalie.
961
3550233
2600
์ €๊ธฐ ๋‚˜ํƒˆ๋ฆฌ.
59:13
It wasn't Natalie Imbruglia.
962
3553200
3800
๋‚˜ํƒˆ๋ฆฌ ์ž„๋ธŒ๋ฃฐ๋ฆฌ์•„๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:17
Or Imbruglia.
963
3557133
1767
๋˜๋Š” ์ž„๋ธŒ๋ฃฐ๋ฆฌ์•„.
59:18
Natalie Imbruglia.
964
3558900
2500
๋‚˜ํƒˆ๋ฆฌ ์ž„๋ธŒ๋ฃฐ๋ฆฌ์•„.
59:21
And she had she had a very big hit
965
3561400
2366
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” Torn์ด๋ผ๋Š” ๋…ธ๋ž˜๋กœ ๋งค์šฐ ํฐ ํžˆํŠธ๋ฅผ ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:23
with a song called Torn which I'm sure you've heard of.
966
3563900
3866
์•„๋งˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋“ค์–ด๋ณด์…จ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:27
It was a very big hit.
967
3567966
1034
์•„์ฃผ ํฐ ํžˆํŠธ๋ฅผ ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:29
I think it was a hit in the 1990s to
968
3569000
3400
1990๋…„๋Œ€์— ํฅํ–‰ํ–ˆ๋˜
59:34
the live chat is going very quiet.
969
3574800
3766
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์ด ๊ต‰์žฅํžˆ ์กฐ์šฉํ•ด์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
59:38
Oh, hello, Alexander.
970
3578833
1633
์˜ค, ์•ˆ๋…•, ์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋”.
59:40
Alexander Silva
971
3580466
2867
Alexander Silva
59:43
says, I used to live in London.
972
3583333
3367
๋Š” "์ €๋Š” ๋Ÿฐ๋˜์— ์‚ด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:46
When I first arrived, I couldn't say a word of English.
973
3586700
2900
๋‚ด๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ ๋„์ฐฉํ–ˆ์„ ๋•Œ, ๋‚˜๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ํ•œ๋งˆ๋””๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค.
59:49
And then eventually I found your channel
974
3589900
3533
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฒฐ๊ตญ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ฑ„๋„์„ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
60:07
that's what happens.
975
3607633
1867
.
60:10
Sorry.
976
3610200
933
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:11
I will try to read that again.
977
3611600
3366
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹ค์‹œ ์ฝ์œผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
60:15
Yes. Alexander Silva.
978
3615800
1833
์˜ˆ. ์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋” ์‹ค๋ฐ”.
60:17
I used to live in London, and I remember when I first arrived,
979
3617633
3700
์ €๋Š” ๋Ÿฐ๋˜์— ์‚ด์•˜๋Š”๋ฐ ์ฒ˜์Œ ๋„์ฐฉํ–ˆ์„ ๋•Œ
60:21
I couldn't say a word of English, and eventually I found your channel.
980
3621333
4133
์˜์–ด๋ฅผ ํ•œ๋งˆ๋””๋„ ๋ชปํ•˜๊ณ  ๊ฒฐ๊ตญ ๋‹น์‹ ์˜ ์ฑ„๋„์„ ์ฐพ์•˜๋˜ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:25
And guess what? My. My English improved a lot.
981
3625466
2900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌด์—‡์„ ์ถ”์ธกํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ๋‚˜์˜. ์ œ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์ด ๋งŽ์ด ํ–ฅ์ƒ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:28
Thank you.
982
3628433
900
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:29
Thank you very much, Alexander.
983
3629333
2333
๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋”.
60:31
You are welcome. It is my pleasure.
984
3631666
1934
๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ . ๋ณ„ ๋ง์”€์„ ์š”.
60:35
Over 15 years
985
3635400
3466
15๋…„์ด ๋„˜์—ˆ๋‹ค๋‹ˆ
60:41
Even I can't believe it.
986
3641366
1467
๋‚˜๋„ ๋ฏฟ๊ธฐ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
60:42
Over 15 years I've been doing this.
987
3642833
2633
15๋…„ ๋„˜๊ฒŒ ์ €๋Š” ์ด ์ผ์„ ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:46
And this year I will be celebrating my 16th
988
3646600
3333
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ฌํ•ด ์ €๋Š”
60:50
16 years in October.
989
3650866
2934
10์›”์— 16์ฃผ๋…„์„ ๋งž์ดํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:57
Oh, here we go again.
990
3657366
2367
์˜ค, ์—ฌ๊ธฐ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:07
I'm enjoying having the spam today.
991
3667500
2400
์˜ค๋Š˜์€ ์ŠคํŒธ์ด ์ฆ๊ฑฐ์› ์–ด์š”.
61:09
It always makes me feel happy because it means that
992
3669933
3000
ํ•ญ์ƒ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๋‹ค
61:13
someone has noticed me
993
3673166
2567
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ์•Œ์•„๋ดค๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋ผ
61:17
It always makes me so excited
994
3677133
2933
ํ•ญ์ƒ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๋‹ค
61:20
when I get disgusting messages on my live chat
995
3680066
3367
๋ผ์ด๋ธŒ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์–„๋ฐ‰๋‹ค๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ฐ›์„๋•Œ๋ฉด ํ•ญ์ƒ ๋„ˆ๋ฌด ์„ค๋ ˆ๊ณ 
61:24
from people
996
3684533
1800
61:26
and it means that I've been noticed
997
3686533
5533
๋ˆˆ์น˜๋ฅผ ๋ดค๋‹ค๋Š” ๋œป
61:35
I take it as a compliment
998
3695433
2667
์นญ์ฐฌ์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์ธ๋‹ค
61:39
Who I'm suddenly feeling quite hot.
999
3699800
4500
๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ์ง€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ฝค ๋”์šด ๋А๋‚Œ.
61:45
You are doing great in this challenge, says Erik.
1000
3705200
2800
Erik์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ด ์ฑŒ๋ฆฐ์ง€๋ฅผ ์ž˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:48
Yes, I seem to be doing quite well at the moment.
1001
3708000
2233
๋„ค, ์ง€๊ธˆ์€ ๊ฝค ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:50
I don't know how or why but it seems my hay
1002
3710266
3167
๋ฐฉ๋ฒ•๊ณผ ์ด์œ ๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
61:53
fever is not as bad as I thought it would be.
1003
3713433
3700
๊ฑด์ดˆ์—ด์ด ์ƒ๊ฐ๋งŒํผ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:57
Although it was bad this morning, I was really unwell this morning.
1004
3717900
3733
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์€ ๋‚˜๋นด์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์€ ์ •๋ง ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:01
I couldn't stop sneezing.
1005
3721633
2100
๋‚˜๋Š” ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ๋ฉˆ์ถœ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค.
62:03
And that's the reason why I decided to do this challenge today.
1006
3723733
3267
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์ด ๋„์ „์„ ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•œ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:07
I thought it would be a bit of fun for a Friday
1007
3727000
4133
๊ธˆ์š”์ผ์—” ์ข€ ์ฆ๊ฑฐ์šธ ๊ฑฐ๋ผ ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋Š”๋ฐ
62:13
If there's
1008
3733100
366
62:13
one thing I enjoy doing on Friday is having fun.
1009
3733466
3034
๊ธˆ์š”์ผ์— ๋‚ด๊ฐ€ ์ฆ๊ธฐ๋Š” ํ•œ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์žฌ๋ฏธ๋‹ค.
62:16
Why not?
1010
3736966
1067
์™œ ์•ˆ ๋ผ?
62:19
It's not against the law. Yet.
1011
3739000
2833
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฒ•์— ์œ„๋ฐฐ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์ง.
62:22
It will be maybe a couple of years ago
1012
3742966
2534
๋ช‡ ๋…„ ์ „์ด ๋  ์ˆ˜๋„
62:25
or sorry, a couple of years from now.
1013
3745500
2200
์žˆ๊ณ  ๋ฏธ์•ˆํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ช‡ ๋…„ ํ›„๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:29
Having fun will be illegal.
1014
3749033
2133
์ฆ๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:31
Against the law.
1015
3751166
2134
๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•˜์—ฌ.
62:36
They'll say
1016
3756666
1434
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์ด
62:38
they will say, stop having fun.
1017
3758666
2067
๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์žฌ๋ฏธ๋ฅผ ๊ทธ๋งŒ ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค.
62:41
You're not allowed to have fun.
1018
3761000
2333
๋‹น์‹ ์€ ์žฌ๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:43
Stop it. It is illegal.
1019
3763933
2167
๊ทธ๋งŒํ•ด์š”. ๋ถˆ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:46
You can't have a good time.
1020
3766866
1834
์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:48
Take that smile off your face.
1021
3768700
3433
๊ทธ ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์–ผ๊ตด์—์„œ ๋–ผ์–ด๋‚ด์„ธ์š”.
62:53
Hello, teacher.
1022
3773066
800
62:53
I am a new student.
1023
3773866
1167
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์„ ์ƒ๋‹˜.
์ €๋Š” ์‹ ์ž…์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:55
Hello.
1024
3775033
467
62:55
Morning.
1025
3775500
2400
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
์•„์นจ.
62:57
Morning. Hello to you.
1026
3777900
2333
์•„์นจ. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
63:00
Where are you watching at the moment?
1027
3780266
2234
์ง€๊ธˆ ์–ด๋””์—์„œ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
63:02
Please let me know where you are.
1028
3782500
2266
๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
63:05
I am in England at the moment, standing in my garden and
1029
3785133
5600
์ €๋Š” ์ง€๊ธˆ ์˜๊ตญ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ์ •์›์— ์„œ์„œ
63:15
Excuse me.
1030
3795833
1133
์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:21
I'm being attacked by pigeons.
1031
3801666
2567
๋น„๋‘˜๊ธฐ์˜ ์Šต๊ฒฉ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:24
Pigeons keep flying over my head, and it's very distracting.
1032
3804233
3933
๋น„๋‘˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚ด ๋จธ๋ฆฌ ์œ„๋ฅผ ๊ณ„์† ๋‚ ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š”๋ฐ ๋งค์šฐ ์‚ฐ๋งŒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:32
Paris says we will send you lots of energy.
1033
3812166
3100
ํŒŒ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งŽ์€ ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ๋ณด๋‚ผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:35
I need your positive energy to make my high fever go away.
1034
3815300
4300
๊ณ ์—ด์ด ํ’€๋ฆฌ๋ ค๋ฉด ๊ธ์ •์ ์ธ ์—๋„ˆ์ง€๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
63:39
Yes, I would appreciate that very much.
1035
3819933
4233
์˜ˆ, ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:45
Dimitri says how many years
1036
3825500
2233
Dimitri๋Š”
63:47
have you been doing your live broadcasts?
1037
3827733
3500
๋ผ์ด๋ธŒ ๋ฐฉ์†ก์„ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
63:51
I've been doing my live streams for six years.
1038
3831800
5133
์ €๋Š” 6๋…„ ๋™์•ˆ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:58
Six years I've been doing live streams.
1039
3838500
2666
6๋…„ ๋™์•ˆ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:01
Even I can't believe that.
1040
3841466
1967
๋‚˜์กฐ์ฐจ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค.
64:03
So out of my 15 years on YouTube,
1041
3843433
4033
๊ทธ๋ž˜์„œ YouTube์—์„œ 15๋…„์„ ๋ณด๋ƒˆ๋Š”๋ฐ
64:07
I've actually been doing my livestreams for six years.
1042
3847733
3667
์‹ค์ œ๋กœ 6๋…„ ๋™์•ˆ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:11
I started doing them in July of 2016
1043
3851433
4600
๋‚˜๋Š” 2016๋…„ 7์›”์— ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ
64:17
and there is a very long and interesting story that goes with that.
1044
3857166
3534
๋งค์šฐ ๊ธธ๊ณ  ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
64:21
But I won't tell you today
1045
3861066
2767
ํ•˜์ง€๋งŒ
64:24
because I'm sure a lot of people have heard the story many times.
1046
3864133
2967
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๋“ค์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค๋Š˜์€ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
64:27
But yes, there is an interesting story that is connected
1047
3867100
4066
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค,
64:31
to how I started doing my live streams.
1048
3871200
3433
์ œ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋Š”์ง€์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:34
It was all completely accidental.
1049
3874633
2067
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์™„์ „ํžˆ ์šฐ์—ฐ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:37
I did not intend to do it.
1050
3877900
1833
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•  ์˜๋„๊ฐ€ ์—†์—ˆ๋‹ค.
64:39
It just happened by accident.
1051
3879733
3833
์šฐ์—ฐํžˆ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:43
Alexander says, I also forgot to mention
1052
3883633
2300
Alexander๋Š” "
64:45
I have picked up the British accent again and a big thanks to you.
1053
3885933
3367
์˜๊ตญ์‹ ์–ต์–‘์„ ๋‹ค์‹œ ๋ฐฐ์› ๊ณ  ๋‹น์‹  ๋•๋ถ„์— ํฐ ๊ฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ‘œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:49
I can't believe that I could.
1054
3889733
1300
๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ
64:51
Thank you for all that
1055
3891033
2067
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
64:54
Yes, well, you are.
1056
3894266
1967
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:56
You are very welcome.
1057
3896233
1500
๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:57
After all those many years of learning from your lessons, I am so proud.
1058
3897733
3967
์˜ค๋žœ ์„ธ์›” ๋™์•ˆ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ตํ›ˆ์—์„œ ๋ฐฐ์šด ํ›„์— ์ €๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์ž๋ž‘์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:02
Well, I'm all I can say as I feel
1059
3902333
2967
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด
65:05
also proud as well
1060
3905866
2700
65:08
that I've been able to help you learn your English.
1061
3908566
3034
๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์— ์ž๋ถ€์‹ฌ์„ ๋А๋ผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:11
And I hope it has been helpful in your life.
1062
3911600
3433
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ์‚ถ์— ๋„์›€์ด ๋˜์—ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
65:15
One of the things I used to always say to my students is
1063
3915800
3666
์ œ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ํ•™์ƒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
65:20
when I was teaching directly
1064
3920933
2133
65:23
in the classroom, I used to always say, English
1065
3923066
2600
๊ต์‹ค์—์„œ ์ง์ ‘ ๊ฐ€๋ฅด์น  ๋•Œ ํ•ญ์ƒ ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์–ด๋Š”
65:26
is an opportunity.
1066
3926766
2100
๊ธฐํšŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:28
English is a door waiting to open.
1067
3928866
5067
์˜์–ด๋Š” ์—ด๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:34
English can improve your life in many ways.
1068
3934566
3534
์˜์–ด๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฉด์—์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ์‚ถ์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:38
And that is something that I, I believe in.
1069
3938233
2500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€ ๋ฏฟ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:41
That is something I've always believed in.
1070
3941166
2034
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๋ฏฟ์–ด์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ
65:43
To be honest, it is not just about the language.
1071
3943566
2834
, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์–ธ์–ด์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
65:46
It is also about the opportunities
1072
3946400
2666
65:49
that English can bring to you as well.
1073
3949600
2966
๋˜ํ•œ ์˜์–ด๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๊ฐ€์ ธ์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐํšŒ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:54
And that is one of the reasons why I love teaching English.
1074
3954333
2800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:57
It is a skill.
1075
3957800
2500
๊ธฐ์ˆ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:00
It is something that can help your life.
1076
3960933
2800
๋‹น์‹ ์˜ ์‚ถ์— ๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:03
It is something that can give you more opportunities,
1077
3963733
2533
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋” ๋งŽ์€ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ,
66:06
can work in many different places,
1078
3966933
2633
๋งŽ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ์†Œ์—์„œ ์ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ,
66:09
doing many different types of job you can travel.
1079
3969566
3900
๋‹น์‹ ์ด ์—ฌํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์œ ํ˜•์˜ ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:14
So there are many opportunities
1080
3974700
1800
๋”ฐ๋ผ์„œ
66:16
that can come your way from learning English.
1081
3976500
3400
์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋ฉด์„œ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:20
And that is the reason why I enjoy teaching it.
1082
3980100
4166
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ธฐ๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:25
I always hope that my lessons are helpful,
1083
3985600
2933
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์˜คํ›„์— ๋ฐ–์— ์„œ ์žˆ์ง€๋งŒ ํ•ญ์ƒ ๋‚ด ์ˆ˜์—…์ด ๋„์›€์ด ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค
66:28
even though this afternoon I am standing outside.
1084
3988866
3067
.
66:33
Palmira makes a very interesting comment, and this is something that I,
1085
3993433
5033
Palmira๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋…ผํ‰์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€
66:39
I only read about this morning very quickly
1086
3999000
2433
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ ์ฝ์—ˆ๊ธฐ
66:41
so I don't have all the details, but I do believe that
1087
4001900
4900
๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋“  ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ์•Œ ์ˆ˜๋Š” ์—†์ง€๋งŒ
66:48
the Eurovision Song Contest
1088
4008633
2333
66:53
that was held maybe two or three weeks ago.
1089
4013100
4266
์•„๋งˆ๋„ 2~3์ฃผ ์ „์— ๊ฐœ์ตœ๋œ Eurovision Song Contest๊ฐ€ .
66:58
And as you know, the Ukraine,
1090
4018333
1700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜,
67:00
the Ukrainian entry won the contest.
1091
4020033
4600
์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜ ํ•ญ๋ชฉ์ด ๋Œ€ํšŒ์—์„œ ์šฐ์Šนํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:05
And it is traditional for the winner
1092
4025033
3767
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ์Šน์ž๊ฐ€
67:08
to host the next Eurovision song contest,
1093
4028800
3433
๋‹ค์Œ ์œ ๋กœ๋น„์ „ ์†ก ์ฝ˜ํ…Œ์ŠคํŠธ๋ฅผ ์ฃผ์ตœํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ „ํ†ต์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:12
which means, of course, the next Eurovision
1094
4032933
2600
์ฆ‰, ๋‹ค์Œ ์œ ๋กœ๋น„์ „
67:15
Song Contest will be held in Ukraine.
1095
4035533
3167
์†ก ์ฝ˜ํ…Œ์ŠคํŠธ๋Š” ๋ฌผ๋ก  ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์—์„œ ๊ฐœ์ตœ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:19
However,
1096
4039200
1400
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
67:22
because of the situation that's ongoing at the moment,
1097
4042333
2933
ํ˜„์žฌ ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ธ ์ƒํ™ฉ์œผ๋กœ ์ธํ•ด
67:26
it would appear that it's not going to be held in Ukraine.
1098
4046633
4233
์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์—์„œ ๊ฐœ์ตœ๋˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:31
It would appear that it will be held here.
1099
4051666
2600
์ด๊ณณ์—์„œ ๊ฐœ์ตœ๋  ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:35
Well, not here, not in my garden.
1100
4055033
3133
๊ธ€์Ž„์š”, ์—ฌ๊ธฐ๋„ ์•„๋‹ˆ๊ณ  ์ œ ์ •์›๋„ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
67:38
It's not big enough.
1101
4058166
2000
์ถฉ๋ถ„ํžˆ ํฌ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:40
I would need a very big garden
1102
4060200
2233
67:42
to host the Eurovision Song Contest.
1103
4062433
2167
Eurovision Song Contest๋ฅผ ๊ฐœ์ตœํ•˜๋ ค๋ฉด ๋งค์šฐ ํฐ ์ •์›์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:44
But apparently the UK has proposed
1104
4064933
3833
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์˜๊ตญ์€
67:49
holding the Eurovision Song Contest in this country.
1105
4069900
5233
์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์œ ๋กœ๋น„์ „ ์†ก ์ฝ˜ํ…Œ์ŠคํŠธ ๊ฐœ์ตœ๋ฅผ ์ œ์•ˆํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:55
In this country.
1106
4075800
833
์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ.
67:56
So very interesting state of affairs.
1107
4076633
2700
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ƒํ™ฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์—์•ผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ
67:59
I don't have all the details because I only saw the I only saw the story this morning.
1108
4079566
4900
๋ดค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋“  ์„ธ๋ถ€ ์ •๋ณด๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
68:06
Dimitri.
1109
4086833
1267
๋””๋ฏธํŠธ๋ฆฌ.
68:08
Hello. Dimitri is watching in Ukraine.
1110
4088100
3000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. Dimitri๋Š” ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์—์„œ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:11
Hello to you.
1111
4091100
1233
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
68:12
Very nice to see you here today.
1112
4092333
1767
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:14
Thank you very much for joining me.
1113
4094100
1833
์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:15
Live in the garden
1114
4095933
2033
68:18
on a very hot day.
1115
4098166
2734
๋งค์šฐ ๋”์šด ๋‚ ์—๋Š” ์ •์›์—์„œ ์ƒํ™œํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
68:21
That is the reason why I have my bottle of water, you see.
1116
4101100
3233
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌผ๋ณ‘์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
68:24
I have my water to keep me refreshed.
1117
4104600
3066
๋‚˜๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ์ƒ์พŒํ•˜๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‚ด ๋ฌผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:31
I miss London so much.
1118
4111866
3967
๋Ÿฐ๋˜์ด ๋„ˆ๋ฌด ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์š”. ์˜ˆ์ „์—
68:35
I used to work in a bar called the Yard Bar in Soho,
1119
4115833
5700
์†Œํ˜ธ์— ์žˆ๋Š” ์•ผ๋“œ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ๋ฐ”์—์„œ ์ผํ–ˆ๋Š”๋ฐ
68:41
and I had very good times there.
1120
4121766
2334
๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:46
Well, maybe one day you can go back there
1121
4126100
2300
๊ธ€์Ž„์š”, ์–ธ์  ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ณณ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€์„œ
68:48
and become reacquainted.
1122
4128400
3000
๋‹ค์‹œ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:51
Reacquainted?
1123
4131400
1633
๋‹ค์‹œ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
68:53
To reacquaint is to get back in
1124
4133033
2967
reacquaint๋Š”
68:56
touch with something from your past.
1125
4136000
2566
๊ณผ๊ฑฐ์˜ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ๊ณผ ๋‹ค์‹œ ์—ฐ๋ฝํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:59
Maybe something you used to do in the past.
1126
4139033
2433
๊ณผ๊ฑฐ์— ํ•˜๋˜ ์ผ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:04
Here we go.
1127
4144200
600
69:04
I'm going to sneeze
1128
4144800
2100
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์žฌ์ฑ„๊ธฐ ํ• ๊ฒŒ์š”
69:17
There you go.
1129
4157766
1300
.
69:19
I just sneezed. I'm sorry. Just a just a moment.
1130
4159066
2800
๋‚˜๋Š” ๋ฐฉ๊ธˆ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ž ์‹œ๋งŒ์š”.
69:25
All right.
1131
4165133
833
๊ดœ์ฐฎ์€.
69:42
Oh, there you go.
1132
4182200
3600
์˜ค, ๊ฐ„๋‹ค.
69:48
It's arrived.
1133
4188000
2066
๋„์ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:51
Hmm. Hay fever
1134
4191266
2300
ํ . ๊ฑด์ดˆ์—ด์ด
69:53
has suddenly arrived
1135
4193566
2334
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋‹ค์‹œ ์ฐพ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
69:55
again.
1136
4195900
900
. ๋‚ด ๋ฌธ์ œ๋ฅผ
69:59
One of the things that creates
1137
4199300
3400
์ผ์œผํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
70:03
my problem is when it's windy.
1138
4203433
2667
๋ฐ”๋žŒ์ด ๋งŽ์ด ๋ถ€๋Š” ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:06
So when the wind is blowing.
1139
4206600
1566
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋ถˆ ๋•Œ.
70:08
And you might notice today the wind is blowing around me.
1140
4208166
4700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์˜ค๋Š˜ ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋‚ด ์ฃผ์œ„์— ๋ถˆ๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:13
And, of course, the pollen from the plants
1141
4213900
2300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์‹๋ฌผ์˜ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๋Š”
70:17
is being carried everywhere,
1142
4217100
3666
70:20
all over the place.
1143
4220766
2034
๋ชจ๋“  ๊ณณ์œผ๋กœ ์˜ฎ๊ฒจ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
70:24
And the pollen is then going at my nose.
1144
4224466
2900
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๊ฐ€ ์ฝ”๋กœ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
70:28
And that's the reason why I'm sneezing.
1145
4228033
2167
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:30
I have hay fever
1146
4230400
2300
์ €๋Š” ๊ฑด์ดˆ์—ด์ด
70:32
and that's the reason why I'm here today.
1147
4232700
2133
์žˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:34
Outside
1148
4234866
2600
70:40
a lot of people wishing that
1149
4240166
1567
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
70:41
the war in Ukraine will finish soon. Yes.
1150
4241733
4167
์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜ ์ „์Ÿ์ด ๊ณง ๋๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ๋ฐ”๊นฅ์ชฝ. ์˜ˆ.
70:46
Well,
1151
4246633
967
70:48
the sad thing about any situation
1152
4248466
3400
70:51
that is costing lives
1153
4251866
3667
์ƒ๋ช…์„ ์•—์•„๊ฐ€๊ณ 
70:56
and taking away people's freedom
1154
4256100
2300
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ž์œ ๋ฅผ ์•—์•„๊ฐ€๋Š” ์ƒํ™ฉ์— ๋Œ€ํ•œ ์Šฌํ”ˆ ์ ์€
70:59
is after a while,
1155
4259900
2866
์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด
71:02
people stop thinking about it or stop talking about it.
1156
4262766
3400
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:06
So when when something first happens,
1157
4266666
2467
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ด๋–ค ์ผ์ด ์ฒ˜์Œ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋ฉด
71:09
everyone is interested in that particular subject or that particular story.
1158
4269666
4467
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ํŠน์ • ์ฃผ์ œ๋‚˜ ํŠน์ • ์ด์•ผ๊ธฐ์— ๊ด€์‹ฌ์„ ๊ฐ–์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
71:14
So when the invasion of Ukraine first happened, everyone was talking about it
1159
4274700
4466
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜ ์นจ๊ณต์ด ์ฒ˜์Œ ์ผ์–ด๋‚ฌ์„ ๋•Œ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๊ณ 
71:19
and the news was constantly reporting on the situation.
1160
4279666
5200
๋‰ด์Šค๋Š” ๋Š์ž„์—†์ด ์ƒํ™ฉ์„ ๋ณด๋„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:25
But now, because many, many days have passed,
1161
4285433
3433
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ง€๊ธˆ์€ ์ •๋ง ๋งŽ์€ ๋‚ ์ด ํ˜๋ €์œผ๋‹ˆ ์นจ๋žต์ด ์ผ์–ด๋‚œ ์ง€
71:29
I think it's over a hundred days now
1162
4289466
2600
๋ฐฑ ์ผ์ด ๋„˜์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
71:32
since the invasion took place.
1163
4292066
2567
.
71:37
So a lot of people seem to
1164
4297166
1400
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
71:38
have forgotten all about it or they don't report it very much,
1165
4298566
3834
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋‘ ์žŠ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™ ๊ฑฐ๋‚˜
71:43
even though everything is still happening there.
1166
4303100
3266
๋ชจ๋“  ์ผ์ด ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋‹ค์ง€ ๋ณด๊ณ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:46
And you might also say the same thing
1167
4306366
1834
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ„์Ÿ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์„ธ๊ณ„์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ๊ฐ™์€ ๋ง์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
71:48
about other parts of the world where conflicts are taking place.
1168
4308200
3800
. ์˜ˆ๋ฉ˜๊ณผ ๊ฐ™์€
71:52
I suppose you could talk about places like Yemen as well.
1169
4312700
4233
์žฅ์†Œ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
71:57
Syria is a very good example
1170
4317166
2800
์‹œ๋ฆฌ์•„๋Š”
72:00
of of a conflict that is still going on but
1171
4320533
3200
์—ฌ์ „ํžˆ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ
72:04
is hardly ever mentioned.
1172
4324566
2967
๊ฑฐ์˜ ์–ธ๊ธ‰๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋ถ„์Ÿ์˜ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:07
So it is it is interesting how these big stories come along
1173
4327533
4133
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋Ÿฌํ•œ ํฐ ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ 
72:13
and they are talked about quite a lot, but then
1174
4333066
2567
๊ฝค ๋งŽ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋˜์ง€๋งŒ
72:17
it all fades away.
1175
4337600
2666
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋ผ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:20
The media and the people who are reporting on these things,
1176
4340266
4034
๋ฏธ๋””์–ด ์™€ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ผ์„ ๋ณด๋„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
72:24
they will find a new subject or a new thing
1177
4344300
4466
์ƒˆ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๋‚˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฐพ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
72:29
to talk about.
1178
4349266
1867
.
72:33
Christina says, I've been following you
1179
4353300
2033
Christina๋Š” "๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋”ฐ๋ผ๋‹ค๋…”๊ณ 
72:35
for so many years, and honestly, my English pronunciation has improved.
1180
4355333
5133
์†”์งํžˆ ์ œ ์˜์–ด ๋ฐœ์Œ์ด ํ–ฅ์ƒ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:40
Thank you very much. Again.
1181
4360500
1933
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ.
72:42
I'm glad that I've been able to help you in some way.
1182
4362433
3000
์กฐ๊ธˆ์ด๋‚˜๋งˆ ๋„์›€์ด ๋˜์…จ๋‹ค๋‹ˆ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:46
That's the reason why
1183
4366800
1766
๊ทธ๊ฒƒ์ด
72:48
I do this.
1184
4368566
1367
๋‚ด๊ฐ€ ์ด ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:52
It's okay.
1185
4372400
433
72:52
I'm not crying. I'm not crying, honestly.
1186
4372833
2267
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
๋‚˜๋Š” ์šธ๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์†”์งํžˆ ์šธ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
72:56
These are not tears
1187
4376100
2666
์ด๊ฑด ๋ˆˆ๋ฌผ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ
73:01
I have tea coming out of my nose.
1188
4381100
2100
์ฝ”์—์„œ ์ฐป๋ฌผ์ด ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
73:04
Lovely.
1189
4384200
900
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด.
73:05
Very nice.
1190
4385966
1200
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
73:09
Who else is here today?
1191
4389766
1267
์˜ค๋Š˜ ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์™”๋‹ˆ?
73:11
Oh, trying to see the live chat.
1192
4391033
2800
์•„, ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์„ ๋ณด๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:13
Unfortunately, it is so small on the screen.
1193
4393866
4400
์•„์‰ฝ๊ฒŒ๋„ ํ™”๋ฉด์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ž‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:19
I can hardly see the writing.
1194
4399100
2633
๊ธ€์ด ๊ฑฐ์˜ ์•ˆ๋ณด์ด๋„ค์š”.
73:22
I will.
1195
4402933
833
๊ทธ๋Ÿด๊ฒŒ์š”.
73:24
I will be going in a few moments because my hay fever is now starting to get worse.
1196
4404233
4133
๊ฑด์ดˆ์—ด์ด ์ด์ œ ์•…ํ™”๋˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž ์‹œ ํ›„์— ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:28
And I.
1197
4408633
1033
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜.
73:29
I don't want to start suffering.
1198
4409666
2600
๋‚˜๋Š” ๊ณ ํ†ต์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:32
Oh. Oh, I see.
1199
4412966
2834
์˜ค. ์•Œ๊ฒ ์–ด์š”.
73:36
I've decided to do a spec to prepare tide and hay fever.
1200
4416300
5900
์กฐ์ˆ˜ ์™€ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ์— ๋Œ€๋น„ํ•œ ์ŠคํŽ™์„ ํ•˜๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:42
It must be very, very satisfying.
1201
4422366
2634
๋งค์šฐ ๋งค์šฐ ๋งŒ์กฑํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:47
Mr. Don't herbal tea or not?
1202
4427266
1967
๋ฏธ์Šคํ„ฐ ํ—ˆ๋ธŒํ‹ฐ ์•ˆ๋งˆ์„ธ์š”?
73:49
Oh, Claudia.
1203
4429233
1467
์˜ค, ํด๋ผ์šฐ๋””์•„.
73:50
What is in the port What is in the pot there?
1204
4430700
8166
ํฌํŠธ์— ๋ฌด์—‡์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ํฌํŠธ์— ๋ฌด์—‡์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
73:59
What are you cooking today?
1205
4439233
1833
์˜ค๋Š˜์€ ๋ฌด์—‡์„ ์š”๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
74:01
Well, you're making something nice.
1206
4441066
1634
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:04
We are having a vegetable.
1207
4444200
2866
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ๋จน๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:07
Spicy vegetable bean burgers tonight.
1208
4447800
2866
์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์€ ๋งค์ฝคํ•œ ์•ผ์ฑ„ ๋นˆ๋ฒ„๊ฑฐ.
74:11
Bean burgers.
1209
4451233
1333
์ฝฉ ๋ฒ„๊ฑฐ.
74:12
Something simple and fast on a Friday night.
1210
4452566
3400
๊ธˆ์š”์ผ ๋ฐค์— ๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ณ  ๋น ๋ฅธ ๊ฒƒ.
74:16
So that's what we're having.
1211
4456166
1400
์ด๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:17
So what is in my pot?
1212
4457566
2600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ๋ƒ„๋น„์— ๋ฌด์—‡์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
74:20
Alexander says Mr. Duncan.
1213
4460366
2100
Alexander๋Š” Mr. Duncan์ด ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:22
Duncan is your real name. Yes, it is.
1214
4462500
2433
Duncan์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์‹ค๋ช…์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:24
My name is Duncan.
1215
4464933
2200
์ œ ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:27
That's the name that my parents gave me one another.
1216
4467133
3900
๋ถ€๋ชจ๋‹˜์ด ์„œ๋กœ ์ง€์–ด์ฃผ์‹  ์ด๋ฆ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:32
And my first words were
1217
4472066
2134
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ฒซ๋งˆ๋””๋Š”
74:36
Whatever you do,
1218
4476600
1766
๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๋“ ์ง€
74:38
don't call me Duncan.
1219
4478700
2400
๋‚˜๋ฅผ ๋˜์ปจ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด์ง€ ๋ง๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ๋‹ค.
74:43
Clearly, they didn't listen to a single word I said.
1220
4483600
2500
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด ๋ง์„ ํ•œ ๋งˆ๋””๋„ ๋“ฃ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:46
It's almost like they couldn't understand me.
1221
4486766
2134
๊ทธ๋“ค์ด ๋‚˜๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฑฐ์˜ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:49
Oh, Claudia says today
1222
4489733
3033
์˜ค, Claudia๋Š” ์˜ค๋Š˜
74:52
I am having a tart with ham and cheese.
1223
4492766
3934
ํ–„๊ณผ ์น˜์ฆˆ๋ฅผ ๊ณ๋“ค์ธ ํƒ€๋ฅดํŠธ๋ฅผ ๋จน๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:57
That sounds very nice when you say tart.
1224
4497900
2766
๋‹น์‹ ์ด ํƒ€๋ฅดํŠธ๋ฅผ ๋งํ•  ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„์ฃผ ์ข‹๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
75:02
Do you mean quiche?
1225
4502033
2033
ํ‚ค์‹œ ๋ง์ธ๊ฐ€์š”?
75:04
Quiche.
1226
4504066
1167
ํ‚ค์‹œ.
75:05
So maybe it is a type of quiche, which is pastry.
1227
4505233
4300
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ํŒŒ์ด์˜ ์ผ์ข…์ธ ํŽ˜์ด์ŠคํŠธ๋ฆฌ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:10
And we call that quiche.
1228
4510400
2733
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ‚ค์‹œ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
75:13
I think it's skew
1229
4513133
1333
๋น„๋šค์–ด์ง„
75:17
You c h e
1230
4517033
3433
You c h e
75:21
quiche.
1231
4521400
1633
quiche๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:24
A quiche is
1232
4524233
2067
quiche๋Š”
75:27
a type of I suppose you would call it.
1233
4527333
2267
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์œ ํ˜•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:30
I suppose the other word is flambe type of pie.
1234
4530366
2534
๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ flambe ์œ ํ˜•์˜ ํŒŒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:32
Yes, I think it might be quiche, you know.
1235
4532933
2200
๋„ค, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ํ‚ค์‹œ์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
75:35
I think it might
1236
4535433
1100
75:41
if I remember on Sunday, I will
1237
4541000
2500
์ผ์š”์ผ์„ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค๋ฉด
75:48
I have to now resign.
1238
4548833
3500
์ง€๊ธˆ ์‚ฌ์ž„ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:52
Mr. Duncan.
1239
4552333
567
75:52
Thank you in advance. Mr.
1240
4552900
1133
๋˜์ปจ ์”จ.
๋ฏธ๋ฆฌ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
75:54
Duncan Phillips, YouTube livestream, even though not feeling good,
1241
4554033
3167
๋˜์ปจ ํ•„๋ฆฝ์Šค ์”จ๊ฐ€ ์œ ํŠœ๋ธŒ ์ƒ์ค‘๊ณ„๋ฅผ ํ•˜๋ฉด์„œ๋„ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ
75:57
but it's useful and amazing knowledge to bring to is.
1242
4557566
2967
์œ ์šฉํ•˜๊ณ  ๋†€๋ผ์šด ์ง€์‹์„ ์ „ํ•ด์ฃผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
76:00
Thank you. Thank you.
1243
4560566
2700
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:03
100 Dobb.
1244
4563900
2066
100๋•.
76:05
Thank you very much.
1245
4565966
1967
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:08
Claudia says
1246
4568633
2267
Claudia๋Š”
76:11
the connexion is not very good
1247
4571433
3233
์—ฐ๊ฒฐ์ด ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
76:14
I have to be honest, I'm quite impressed with the Connexion today.
1248
4574666
3734
. ์ €๋Š” ์†”์งํžˆ ์˜ค๋Š˜ Connexion์— ๊นŠ์€ ์ธ์ƒ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:18
And the reason is I don't know why or how
1249
4578766
3100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ด์œ ๋Š” ์™œ, ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
76:22
but apparently we now have 5G connexion here.
1250
4582866
4867
๋ถ„๋ช…ํžˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ์— 5G ์—ฐ๊ฒฐ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:29
I don't know how because I'm
1251
4589133
1800
์ œ๊ฐ€
76:30
in the middle of the countryside so I don't quite know how.
1252
4590933
3300
์‹œ๊ณจ ํ•œ๋ณตํŒ์— ์žˆ์–ด์„œ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:34
But we do have 5G connexion.
1253
4594233
2667
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 5G ์—ฐ๊ฒฐ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:37
It's amazing.
1254
4597733
1633
๋†€๋ž๋‹ค.
76:39
So I have to say, I'm rather I'm rather impressed
1255
4599366
2834
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š”
76:42
by the fact that we can now get 5G.
1256
4602200
2500
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์ œ 5G๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์— ์˜คํžˆ๋ ค ๊ฐ๋ช…์„ ๋ฐ›์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:45
Fortunately, my phone that I'm using at the moment also has 5G.
1257
4605333
4467
๋‹คํ–‰ํžˆ ์ง€๊ธˆ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ œ ํฐ ๋„ 5G๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:50
So that might be the reason why the connexion is very good, I hope.
1258
4610300
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฐ๊ฒฐ์ด ๋งค์šฐ ์ข‹์€ ์ด์œ ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
76:55
I hope it is anyway.
1259
4615000
1100
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋Ÿฌ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
76:58
I I hope the connexion is good.
1260
4618100
2566
์—ฐ๊ฒฐ์ด ์ž˜ ๋˜์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:01
Christina says Today I have made a potato pie.
1261
4621966
3267
Christina๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๊ฐ์ž ํŒŒ์ด๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:06
I have to say I like the sound of potato pie.
1262
4626300
4500
๋‚˜๋Š” ๊ฐ์ž ํŒŒ์ด์˜ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
77:13
If anyone is interested, I am very interested.
1263
4633966
2967
๋ˆ„๊ตฌ๋“ ์ง€ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋งค์šฐ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:17
If you know me well, you will know that I love potato
1264
4637600
3366
์ €๋ฅผ ์ž˜ ์•„์‹œ๋Š” ๋ถ„๋“ค์€ ์•„์‹œ๊ฒ ์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๊ฐ์ž๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:22
I can eat potatoes at any time
1265
4642033
2933
๊ฐ์ž๋Š” ์–ธ์ œ ์–ด๋””์„œ๋“  ๋ญ˜๋กœ๋“  ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
77:25
with anything, anywhere.
1266
4645600
2600
.
77:28
So yes, I do like oh.
1267
4648566
5434
๋„ค, ์ €๋Š” ์˜ค๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:34
Louis also says the connexion is not very good.
1268
4654633
2467
Louis๋Š” ๋˜ํ•œ ์—ฐ๊ฒฐ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:37
Oh, ok.
1269
4657300
1500
์˜ค ๊ทธ๋ž˜. ๋‚˜
77:38
Maybe it is me.
1270
4658800
1033
์ผ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ.
77:39
Maybe my 5G connexion is not very good. Hmm.
1271
4659833
3000
์•„๋งˆ๋„ ๋‚ด 5G ์—ฐ๊ฒฐ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
77:43
Maybe I should move.
1272
4663033
1333
์ด๋™ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:44
OK, I will try something else.
1273
4664366
3300
์ข‹์•„, ๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
77:47
I will move around slightly.
1274
4667666
1834
๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์›€์ง์ผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
77:49
Excuse me.
1275
4669500
1566
์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:33
OK. I'm under the tree now.
1276
4713433
2400
์ข‹์•„์š”. ๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋‚˜๋ฌด ์•„๋ž˜์— ์žˆ๋‹ค.
78:36
That's better.
1277
4716166
1134
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ซ๋‹ค.
78:37
It's a little bit cooler now.
1278
4717300
2100
์ด์ œ ์กฐ๊ธˆ ์‹œ์›ํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:44
It's a little bit cooler under the tree.
1279
4724866
2900
๋‚˜๋ฌด ์•„๋ž˜๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋” ์‹œ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:48
That is better for you and me.
1280
4728300
2133
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋” ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:52
I'm now out of the sun.
1281
4732066
2267
๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ํƒœ์–‘ ๋ฐ–์— ์žˆ๋‹ค.
78:54
I was very aware that the sun was burning the back of my neck.
1282
4734333
4167
๋‚˜๋Š” ํƒœ์–‘์ด ๋‚ด ๋ชฉ ๋’ค๋ฅผ ํƒœ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„์ฃผ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
78:59
So the connexion is better now.
1283
4739400
1800
์ด์ œ ์—ฐ๊ฒฐ์ด ๋” ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:01
I'm sorry about that.
1284
4741200
1966
๋ฏธ์•ˆํ•ด.
79:04
I hope you can stay with me.
1285
4744800
5033
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋จธ๋ฌผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
79:10
I will be going in a moment. Don't worry.
1286
4750833
1800
๋‚˜๋Š” ๊ณง ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
79:12
I will be going because we've been on for an hour and 20 minutes.
1287
4752633
5567
1์‹œ๊ฐ„ 20๋ถ„ ๋™์•ˆ ์žˆ์—ˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ๊ฐˆ๊ฒŒ.
79:19
Really?
1288
4759500
866
์ •๋ง?
79:20
I can't believe I've been on for so long.
1289
4760366
2600
๋‚ด๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋‹ˆ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด.
79:22
So I am going in a moment.
1290
4762966
1567
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ž ์‹œ ํ›„์— ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:24
I hope you've enjoyed this unusual live stream.
1291
4764533
2367
์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์ฆ๊ธฐ์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
79:27
And I hope you've also enjoyed watching me
1292
4767533
3533
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ € ๋˜ํ•œ
79:31
suffer from hay fever as well.
1293
4771066
2767
๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๋กœ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๋Š” ๋ชจ์Šต์„ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ๋ณด์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
79:35
Very bad hay fever today,
1294
4775366
2700
์˜ค๋Š˜์€ ๋งค์šฐ ์‹ฌํ•œ ๊ฑด์ดˆ์—ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์—
79:38
for which I apologise.
1295
4778066
2500
๋Œ€ํ•ด ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
79:40
Thank you very much for your company today.
1296
4780566
2167
์˜ค๋Š˜ ๊ท€ํ•˜์˜ ํšŒ์‚ฌ์— ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:48
Thank you very much.
1297
4788833
2067
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:50
Oh, thank you. Very tense.
1298
4790900
2166
์˜ค ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ๊ธด์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:53
That's very kind of you.
1299
4793066
1834
์ •๋ง ์นœ์ ˆ ํ•˜๊ตฌ๋‚˜.
79:54
I love potatoes.
1300
4794900
1233
๋‚˜๋Š” ๊ฐ์ž๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:56
I love potatoes, says Alexandra.
1301
4796133
2433
๋‚˜๋Š” ๊ฐ์ž๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  Alexandra๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:59
I think it must be my most favourite food of all.
1302
4799100
3900
๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์Œ์‹์ด ์•„๋‹๊นŒ ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:03
Of all the food that I love and enjoy.
1303
4803266
2534
๋‚ด๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๊ณ  ์ฆ๊ธฐ๋Š” ๋ชจ๋“  ์Œ์‹ ์ค‘์—์„œ.
80:07
Potatoes always at the top.
1304
4807533
2633
๊ฐ์ž๋Š” ํ•ญ์ƒ ์œ„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:10
I love them so much.
1305
4810500
2566
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์ •๋ง ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด.
80:13
Thanks for this surprise, Mr.
1306
4813433
1867
์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋†€๋ผ๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค,
80:15
Duncan. You are welcome.
1307
4815300
1900
๋˜์ปจ ์”จ. ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
80:17
I will keep this live stream on my YouTube channel.
1308
4817200
4566
์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ๋‚ด YouTube ์ฑ„๋„์— ๋ณด๊ด€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:22
So you can watch it again.
1309
4822066
1500
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:23
You can watch it as many times as you like if you want.
1310
4823566
4267
์›ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์›ํ•˜๋Š”๋งŒํผ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:28
And also later on, there will be captions
1311
4828266
4034
๋˜ํ•œ ๋‚˜์ค‘์—
80:32
there will be captions on here later
1312
4832866
2900
80:36
when this video has processed on YouTube.
1313
4836566
3834
์ด ๋น„๋””์˜ค๊ฐ€ YouTube์—์„œ ์ฒ˜๋ฆฌ๋˜๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ์— ์บก์…˜์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:41
Thanks a lot. For your company.
1314
4841533
1667
์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์˜ ํšŒ์‚ฌ๋ฅผ ์œ„ํ•ด.
80:43
And of course, I am back with you on Sunday.
1315
4843200
2400
๋ฌผ๋ก  ์ €๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:45
Don't forget with you Sunday from 2 p.m.
1316
4845633
3200
์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ๋„ˆ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žŠ์ง€๋งˆ
80:49
UK time and
1317
4849166
2400
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„์œผ๋กœ
80:52
I hope you will enjoy the rest of your Friday and have a good Saturday.
1318
4852600
4900
๋‚จ์€ ๊ธˆ์š”์ผ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ณ  ํ† ์š”์ผ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
80:57
And I will hopefully see you on Sunday
1319
4857866
2467
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
81:00
when we will be back together again for 2 hours.
1320
4860733
3033
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ 2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ์ผ์š”์ผ์— ๋ต™๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
81:04
And I will be in the studio on Sunday.
1321
4864233
2900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
81:08
I won't be out here at all.
1322
4868300
3033
๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์ „ํ˜€ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:11
On Sunday.
1323
4871500
1500
์ผ์š”์ผ์—.
81:14
Paris says I am going to make apple pancakes now.
1324
4874166
3900
ํŒจ๋ฆฌ์Šค๋Š” ์ง€๊ธˆ ์‚ฌ๊ณผ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:19
It also sounds nice.
1325
4879233
2500
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ํ•œ ์ข‹๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฐ๋‹ค.
81:21
All this talk of food is making me feel quite hungry.
1326
4881733
4667
์ด ๋ชจ๋“  ์Œ์‹์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ๋งค์šฐ ๋ฐฐ๊ณ ํ”„๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
81:27
If I was honest with you,
1327
4887066
2234
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ
81:30
it was quite a useful live stream.
1328
4890033
2467
๊ฝค ์œ ์šฉํ•œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:32
This thank you, Mr. Duncan.
1329
4892500
1933
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
81:34
Thank you, Louis. I hope you've enjoyed it.
1330
4894433
2167
๊ณ ๋งˆ์›Œ, ๋ฃจ์ด์Šค. ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
81:36
I look forward to seeing you all on Sunday from 2 p.m.
1331
4896933
4600
์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:41
UK time I will leave you with some of the sights
1332
4901533
4000
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„์œผ๋กœ ์ž ์‹œ ์ด๊ณณ์˜ ์ผ๋ถ€ ๋ช…์†Œ๋ฅผ ์†Œ๊ฐœ
81:45
here at the moment, and then
1333
4905533
2867
ํ•˜๊ณ 
81:49
I will end the live stream.
1334
4909500
1800
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์ข…๋ฃŒํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:51
I will disconnect myself from the matrix
1335
4911300
3500
๋‚˜๋Š” ๋งคํŠธ๋ฆญ์Šค์—์„œ ์ž์‹ ์„ ๋ถ„๋ฆฌ
81:56
and go back to my normal life,
1336
4916700
2100
ํ•˜๊ณ  ์ •์ƒ์ ์ธ ์‚ถ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:58
which, to be honest, sometimes is not very exciting.
1337
4918800
4266
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:03
That's why I love being here with you.
1338
4923566
3367
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:06
OK, I will see you later.
1339
4926933
1633
์•Œ์•˜์–ด, ๋‚˜์ค‘์— ๋ณด์ž.
82:08
This is Mr. Duncan in England saying Thanks for watching.
1340
4928566
2934
์‹œ์ฒญํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:11
See you soon. And of course, until the next time we meet.
1341
4931500
2833
๊ณง ๋ด์š”. ๋ฌผ๋ก  ๋‹ค์Œ์— ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€์š”.
82:14
You know what's coming next
1342
4934700
1166
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์—‡์ด ์˜ฌ์ง€ ์•Œ๋ฉด
82:19
you know what's coming next.
1343
4939800
1033
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์—‡์ด ์˜ฌ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:20
Yes, you do.
1344
4940833
1200
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:25
To ta for now.
1345
4945066
2267
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ.
83:03
Hello, Manuel.
1346
4983766
900
์•ˆ๋…•, ๋งˆ๋ˆ„์—˜.
83:04
I hope you're feeling OK.
1347
4984666
2934
๊ธฐ๋ถ„์ด ๊ดœ์ฐฎ์œผ์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
83:07
Stay cool.
1348
4987800
1833
์นจ์ฐฉ. ์ด๊ฒƒ์ด
83:09
I think that's that's my best piece of advice for today.
1349
4989866
3934
์˜ค๋Š˜ ์ œ๊ฐ€ ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ตœ๊ณ ์˜ ์กฐ์–ธ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:15
Stay cool.
1350
4995533
700
์นจ์ฐฉ.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7