"Bonjour!" - "Bon Soir" - "Merci beaucoup!" -- English Addict 226 / Sunday 11th December 2022

2,664 views ・ 2022-12-11

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:13
Oh, Bonjour...
0
193292
2403
أوه ، صباح الخير ...
03:16
Bonjour, Madame, Bonjour Monsieur.
1
196062
2168
صباح الخير ، سيدتي ، صباح الخير يا سيدي.
03:18
Bonjour. les enfant...
2
198264
1668
صباح الخير. les enfant ...
03:21
Je ma pel monsiour Duncan coming to you live
3
201200
2970
Je ma pel monsiour Duncan يأتي إليك ويعيش
03:24
from the city of romance.
4
204470
3604
من مدينة الرومانسية.
03:28
They say here or the people will come to fall in love.
5
208274
6640
يقولون هنا وإلا سيأتي الناس ليقعوا في الحب.
03:35
Are you in love with the English language?
6
215581
4772
هل تحب اللغة الانجليزية؟
03:40
Talking of the English, did you see the match last night?
7
220653
5305
بالحديث عن اللغة الإنجليزية ، هل شاهدت المباراة الليلة الماضية؟
03:46
Those naughty English, They were saying this.
8
226792
3537
هؤلاء الإنجليز المشاغبون كانوا يقولون هذا.
03:50
They were going to.
9
230329
868
كانوا ذاهبين إلى.
03:51
Beat us, but we beat them.
10
231197
2569
اضربنا ، لكننا هزمناهم.
03:54
They are not three lions.
11
234100
2702
إنهم ليسوا ثلاثة أسود.
03:56
They are actually. Three little kitty cats.
12
236802
3304
هم في الواقع. ثلاث قطط صغيرة.
04:00
You know.
13
240506
2402
أنت تعرف.
04:03
Today we will be talking.
14
243309
2803
اليوم سوف نتحدث.
04:06
Go to bat.
15
246112
1568
اذهب إلى الخفافيش.
04:07
Is that a lovely English language,
16
247680
3370
هل هذه لغة إنجليزية جميلة ،
04:11
which, as you can tell, I speak very,
17
251050
3303
والتي ، كما يمكنك أن تقول ، أنا أتحدثها جيدًا جدًا
04:14
very well indeed.
18
254620
4171
حقًا.
04:19
We are looking at French words
19
259458
2469
نحن نبحث في الكلمات الفرنسية
04:21
that are used in the English language and once again a V.
20
261994
6940
المستخدمة في اللغة الإنجليزية ومرة ​​أخرى V.
04:29
We have in the World Cup, even though sometimes my accent
21
269168
4905
لدينا في كأس العالم ، على الرغم من أن لهجتي
04:34
sounds like it might be German, but it doesn't.
22
274073
3837
تبدو أحيانًا وكأنها ألمانية ، لكنها ليست كذلك.
04:37
It's supposed to be French.
23
277910
2769
من المفترض أن تكون فرنسية.
04:40
I hope you will stick around
24
280679
2903
آمل أن تظلوا معنا
04:43
and you will stay with us for the homework of today's livestream.
25
283949
4872
وستظلوا معنا للقيام بالواجب المنزلي للبث المباشر اليوم.
04:49
Don't go. Away, you.
26
289455
1635
لا تذهب. بعيدا أنت.
04:51
naughty little thing
27
291090
1735
الشيء الصغير المشاغب
04:53
au revoir for now.
28
293559
1902
au revoir في الوقت الحالي.
05:09
Bonjour my little crepe suzette.
29
309341
3437
Bonjour بلدي قليلا كريب suzette.
05:14
Here we go again.
30
314413
834
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. لقد
05:15
We are back, everyone. Hi, everybody. This is Mr.
31
315247
3470
عدنا الجميع. أهلا بالجميع. هذا السيد
05:18
Duncan in England. How are you today?
32
318717
2336
دنكان من إنجلترا. كيف حالك اليوم؟
05:21
Are you okay?
33
321387
967
هل أنت بخير؟
05:22
I hope so.
34
322354
934
أتمنى ذلك.
05:23
Are you feeling happy today? I hope so.
35
323288
2837
هل تشعر بالسعادة اليوم؟ أتمنى ذلك. لقد
05:26
We have had a very busy morning here
36
326558
3704
قضينا صباحًا مزدحمًا للغاية هنا
05:30
because it's been snowy and in fact,
37
330329
3904
لأنه كان ثلجيًا وفي الواقع ، لا
05:34
it is still snowing outside right now.
38
334233
3103
يزال الثلج يتساقط في الخارج الآن.
05:38
Poor Mr. Steve.
39
338170
1869
مسكين السيد ستيف.
05:40
Poor Mr. Steve.
40
340039
2836
مسكين السيد ستيف.
05:42
What a shame.
41
342875
1434
يا للعار.
05:44
Mr. Steve is now driving to Wolverhampton
42
344309
4338
السيد ستيف يقود سيارته الآن إلى ولفرهامبتون
05:49
in this awful weather.
43
349148
4404
في هذا الطقس السيئ.
05:53
All I can say is I'm glad I am not doing it, but outside it looks amazing.
44
353552
5706
كل ما يمكنني قوله هو أنني سعيد لأنني لا أفعل ذلك ، لكن في الخارج يبدو رائعًا.
05:59
Look at that.
45
359258
1701
انظر إلى ذلك.
06:00
It is so lovely today.
46
360959
1869
انها جميلة جدا اليوم
06:02
Is that incredible?
47
362828
1735
هل هذا لا يصدق؟
06:04
We have a very wintry view to look at.
48
364563
5172
لدينا وجهة نظر شتوية للغاية للنظر فيها.
06:09
Here's another one. Look at that.
49
369835
2669
تفضل واحد اخر. انظر إلى ذلك.
06:12
Isn't it amazing?
50
372905
1067
أليس من المدهش؟
06:13
We are having the most amazing day.
51
373972
2403
نحن نمر بأجمل يوم.
06:16
It really does look as if winter has arrived.
52
376742
5539
يبدو الأمر حقًا كما لو أن الشتاء قد حل.
06:22
And hi, everybody.
53
382281
2469
ومرحبا بالجميع.
06:24
Yes, we are back together again.
54
384783
2336
نعم ، لقد عدنا معًا مرة أخرى.
06:27
For those who don't know who I am, my name is Mr. Duncan.
55
387119
3670
بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون من أنا ، اسمي السيد دنكان.
06:30
Or should I say today, Mr.
56
390789
2770
أو يجب أن أقول اليوم ، سيد
06:33
Duncan, a big a bone jaw to you.
57
393559
3470
دنكان ، فك كبير بالنسبة لك.
06:37
I hope you are having a good time wherever you are in the world.
58
397029
3270
أتمنى أن تقضي وقتًا ممتعًا أينما كنت في العالم.
06:40
It is freezing cold at the moment
59
400599
2903
الجو قارس البرودة في الوقت الحالي
06:43
here in England because, well, it's winter.
60
403569
3336
هنا في إنجلترا لأنه الشتاء. طرح
06:48
A lot of people
61
408040
867
06:48
over the last few days have been asking questions on television.
62
408907
3570
الكثير من الناس
أسئلة على شاشات التلفزيون في الأيام القليلة الماضية. لقد
06:52
They've been saying things like, why is it so cold?
63
412678
4204
كانوا يقولون أشياء مثل ، لماذا الجو بارد جدا؟
06:57
My answer to that question is because it's winter.
64
417482
3404
جوابي على هذا السؤال هو أنه الشتاء.
07:00
That's why I don't know why.
65
420919
2302
لهذا السبب لا أعرف لماذا.
07:03
But every year, every year here in England,
66
423221
4472
لكن كل عام ، كل عام هنا في إنجلترا ،
07:08
people get very excited
67
428226
2236
يشعر الناس بالحماسة الشديدة وبعض
07:11
and some people get a little bit worried and scared
68
431964
3436
الناس يشعرون بالقلق والخوف قليلاً
07:15
at this time of year because they think, oh, it's going to be cold again.
69
435834
5172
في هذا الوقت من العام لأنهم يعتقدون ، أوه ، سيكون الجو باردًا مرة أخرى.
07:21
To be honest, it is cold every year at this time
70
441006
4071
لأكون صادقًا ، يكون الجو باردًا كل عام في هذا الوقت ،
07:26
it's winter.
71
446645
1001
إنه الشتاء.
07:27
That's why I love the English language.
72
447646
4104
لهذا السبب أحب اللغة الإنجليزية.
07:31
I love it so much.
73
451750
1969
أنا أحب ذلك كثيرا.
07:33
In fact, I love it so much.
74
453719
2168
في الحقيقة ، أنا أحبه كثيرًا.
07:35
I like to come here onto YouTube to talk about the English language.
75
455887
5673
أحب المجيء إلى YouTube لأتحدث عن اللغة الإنجليزية.
07:41
That's how much I love English.
76
461560
1968
هذا كم أحب اللغة الإنجليزية.
07:43
I love it over such a lot.
77
463528
1969
احبها كثيرا
07:45
And I have a feeling maybe you love it as well.
78
465497
3470
ولدي شعور ربما تحبه أيضًا.
07:49
Here we go again.
79
469267
2136
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. لقد
07:51
We have made it to the end of another weekend
80
471403
4705
وصلنا إلى نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى
07:56
and also another week without blowing ourselves up.
81
476108
4070
وأيضًا أسبوع آخر دون تفجير أنفسنا.
08:01
For now.
82
481313
1034
في الوقت الراهن.
08:02
Yes, it's Sunday.
83
482347
18819
نعم ، إنه يوم الأحد.
08:21
It is Dimanche,
84
501166
2169
إنه ديمانش ،
08:24
as they say in French.
85
504502
2837
كما يقولون بالفرنسية.
08:27
We might be talking quite a lot about French today.
86
507639
2869
ربما نتحدث كثيرًا عن الفرنسية اليوم.
08:30
I don't know why.
87
510508
1902
أنا لا أعرف لماذا.
08:33
Is there any particular reason
88
513144
2236
هل هناك أي سبب معين
08:36
why I should be talking about French or the French people today?
89
516514
5039
يجعلني أتحدث عن الفرنسيين أو الفرنسيين اليوم؟
08:41
Any reason? Can you think of any reason?
90
521553
2502
لأي سبب؟ هل يمكنك التفكير في أي سبب؟
08:44
If you think you know why I am talking about French
91
524489
5339
إذا كنت تعتقد أنك تعرف سبب حديثي عن اللغة الفرنسية
08:50
today, please let me know On the live chat.
92
530228
5305
اليوم ، فيرجى إبلاغي بذلك في الدردشة المباشرة.
08:55
Talking of which, we have the live chat everyone.
93
535800
2770
بالحديث عن ذلك ، لدينا الدردشة الحية للجميع.
08:58
Are you excited to be here today?
94
538570
2903
هل أنت متحمس لوجودي هنا اليوم؟
09:01
I am very glad to have you joining us right now live on YouTube.
95
541740
4237
يسعدني جدًا انضمامك إلينا الآن مباشرةً على YouTube.
09:06
Hello to the live chat.
96
546711
1535
مرحبا في الدردشة الحية.
09:08
Who was first, I wonder?
97
548246
2202
من كان الأول ، أتساءل؟
09:10
Let's have a look. Oh, very interesting.
98
550448
3404
لنلقي نظرة. أوه ، مثير جدا للاهتمام.
09:13
We have quite a race taking place today.
99
553852
3503
لدينا سباق كبير يحدث اليوم. بياتريس
09:18
In first place on the live chat,
100
558490
2669
في المركز الأول في الدردشة الحية
09:21
Beatrice is Congratulations, Beatrice.
101
561826
3571
مبروك بياتريس.
09:25
Well done.
102
565397
1501
أحسنت.
09:26
It is. Say fantastic.
103
566898
2936
إنها. قل رائع.
09:31
Magnifique.
104
571569
1635
Magnifique.
09:33
Magnificent.
105
573204
1302
عظيم.
09:34
Even that you are first on today's live chat.
106
574506
10543
حتى لو كنت أول من يشارك في الدردشة الحية اليوم.
09:45
So I thought I would give you some apple sauce.
107
585049
4939
لذلك اعتقدت أنني سأعطيك بعض صلصة التفاح.
09:49
Oh, no, I meant applause.
108
589988
4037
أوه ، لا ، قصدت التصفيق.
09:54
Is that a French word?
109
594025
1235
هل هذه كلمة فرنسية؟
09:55
Oh, find out later on.
110
595260
2302
أوه ، اكتشف لاحقًا.
09:58
Also, we have Tomic.
111
598062
1635
أيضا ، لدينا توميك.
09:59
Tomic is second.
112
599697
3037
توميك هو الثاني.
10:03
And as you know, in this game, you get nothing for coming second.
113
603134
5572
وكما تعلم ، في هذه اللعبة ، لا تحصل على شيء مقابل احتلالك المرتبة الثانية.
10:09
It's a bit like the World Cup early.
114
609040
3904
إنها تشبه إلى حد ما كأس العالم في وقت مبكر. لا
10:12
You get you get nothing if you're second.
115
612944
2336
تحصل على شيء إذا كنت ثانيًا.
10:15
If you win the World Cup, you get a lovely trophy.
116
615280
3403
إذا فزت بكأس العالم ، تحصل على كأس جميل.
10:19
But if you come second, you get nothing.
117
619083
3971
لكن إذا أتيت في المرتبة الثانية ، فلن تحصل على شيء.
10:23
And these are the same rules that we apply here.
118
623054
3103
وهذه هي نفس القواعد التي نطبقها هنا.
10:26
Tomic is in second place and also we have Vitesse, Paolo
119
626491
4971
توميتش في المركز الثاني ولدينا أيضًا فيتيس ،
10:32
Vittoria Valentyn diary is
120
632163
5038
مذكرات باولو فيتوريا فالنتين هي
10:38
Dave Newberg
121
638469
2336
ديف نيوبيرغ
10:40
and who else is here?
122
640805
1935
ومن هنا أيضًا؟
10:42
The School for your future.
123
642740
2870
المدرسة لمستقبلك.
10:45
Oh yes. Call.
124
645743
2536
نعم بالتأكيد. يتصل.
10:48
They call me in school or call Mean school.
125
648279
4471
يتصلون بي في المدرسة أو يدعونني بالمدرسة المتوسطة.
10:52
Yes. Very good.
126
652750
1602
نعم. جيد جدًا. لطيف -
10:54
Nice.
127
654352
1201
جيد. من
10:55
It's nice to see you joining in with the French flavour
128
655720
2869
الجيد رؤيتك تنضم إلى النكهة الفرنسية
10:58
of today's livestream,
129
658990
3337
للبث المباشر اليوم ،
11:02
you might be able to smell the onions
130
662327
4137
فقد تتمكن من شم رائحة البصل
11:08
and maybe a little hint of garlic as well.
131
668299
3937
وربما القليل من الثوم أيضًا.
11:12
Also joining us here from the place
132
672236
4538
انضم إلينا أيضًا هنا من المكان الذي
11:16
I've mentioned already a few times,
133
676774
2736
ذكرته بالفعل عدة مرات ،
11:19
Luis Mendez is here today.
134
679944
3937
لويس مينديز موجود هنا اليوم.
11:23
Hello, Louis.
135
683881
1168
مرحبا لويس.
11:25
Nice to see you back as well.
136
685049
2102
سعيد برؤيتك مرة أخرى أيضا.
11:27
We are here live from England for those getting a little bit
137
687151
4204
نحن هنا نعيش من إنجلترا لأولئك الذين يشعرون
11:31
confused, you're wondering what the hell are you talking about, Mr.
138
691355
3904
بالارتباك قليلاً ، وأنت تتساءل عما تتحدث عنه بحق الجحيم ، السيد
11:35
Lingard, we all know that you are in England.
139
695259
2837
لينجارد ، نعلم جميعًا أنك في إنجلترا.
11:38
I am in England.
140
698096
1434
أنا في إنكلترا.
11:39
But today I've decided to be French
141
699530
4138
لكن اليوم قررت أن أكون فرنسيًا
11:44
After all, I do have a little bit of French blood as well.
142
704635
4305
بعد كل شيء ، لدي القليل من الدم الفرنسي أيضًا.
11:49
You may know if you are regular here,
143
709173
3404
قد تعرف ما إذا كنت منتظمًا هنا ،
11:52
you will know that I have a little bit of French in my family.
144
712810
5039
ستعرف أن لدي القليل من الفرنسية في عائلتي.
11:58
It is true.
145
718216
1401
هذا صحيح.
11:59
Who else?
146
719617
500
من أيضا؟
12:00
Magdalena is here as well.
147
720117
2369
مجدلينا هنا أيضًا.
12:02
Nice to see you.
148
722486
2269
من الجميل أن أراك. الجو
12:04
It's nice and warm here in the studio.
149
724755
2703
لطيف ودافئ هنا في الاستوديو.
12:07
Unfortunately, outside it is now
150
727458
3036
لسوء الحظ ، تبلغ
12:11
zero of zero degrees because we've had snow this morning.
151
731162
5272
درجة الحرارة الآن صفرًا صفرًا لأن لدينا ثلوجًا هذا الصباح.
12:17
And poor Mr.
152
737001
934
12:17
Steve, who is not here, by the way, we have no Mr.
153
737935
3704
وبالمناسبة ، السيد
ستيف المسكين ، الذي ليس هنا ، ليس لدينا السيد
12:21
Steve. So if you want to go and do something else,
154
741639
2970
ستيف. لذلك إذا كنت تريد أن تذهب وتفعل شيئًا آخر ،
12:26
you can.
155
746077
934
يمكنك ذلك.
12:27
But there is no Mr. Steve today.
156
747245
2435
لكن لا يوجد السيد ستيف اليوم.
12:29
He's he's gone to perform in a Christmas choir concert.
157
749780
5840
لقد ذهب لأداء حفلة موسيقية في جوقة عيد الميلاد.
12:36
So that is what he's doing today.
158
756120
2002
لذلك هذا ما يفعله اليوم.
12:38
That is why there is no Mr. Steve. It's a shame, really.
159
758623
2869
هذا هو السبب في عدم وجود السيد ستيف. إنه لأمر مخز حقًا.
12:41
I know. I know you are disappointed.
160
761492
2503
أنا أعرف. أعلم أنك محبط.
12:43
I know Mr.
161
763995
667
أعرف أن السيد
12:44
Steve has a lot of fans who love watching him.
162
764662
4471
ستيف لديه الكثير من المعجبين الذين يحبون مشاهدته.
12:50
We also have Florence Zizic.
163
770234
2703
لدينا أيضا فلورنس زيزيتش.
12:53
Who else is here today?
164
773437
2069
من ايضا هنا اليوم؟
12:55
Alessandra, If I have missed your name from the list, please don't get upset.
165
775506
6440
أليساندرا ، إذا فاتني اسمك من القائمة ، من فضلك لا تنزعج.
13:02
Please don't write those angry messages to me telling me how I stink
166
782079
5005
من فضلك لا تكتب تلك الرسائل الغاضبة لي تخبرني كيف أتن الرائحة
13:07
and how I'm a poopy pants.
167
787752
5171
وكيف أنا سروال غاضب.
13:12
I can't say hello to everyone because there are so many people watching right now.
168
792923
4538
لا أستطيع أن أقول مرحباً للجميع لأن هناك الكثير من الناس يشاهدون الآن.
13:18
So why are we talking about French today?
169
798262
2903
فلماذا نتحدث عن الفرنسية اليوم؟
13:21
Well, there are two reasons.
170
801398
1402
حسنا، هناك نوعان من الأسباب. بادئ ذي بدء ،
13:22
First of all, yesterday, did you see the match between England
171
802800
3437
أمس ، هل رأيت مباراة إنجلترا
13:26
and France?
172
806237
3570
وفرنسا؟
13:29
Interesting.
173
809807
1101
مثير للاهتمام.
13:30
A very interesting state of affairs.
174
810908
3003
حالة مثيرة للاهتمام للغاية من الأمور.
13:34
Now, of course, France are very good at football,
175
814478
3303
الآن ، بالطبع ، فرنسا جيدة جدًا في كرة القدم ،
13:38
which is ironic really, because England is the place where football was created.
176
818015
5772
وهو أمر مثير للسخرية حقًا ، لأن إنجلترا هي المكان الذي نشأت فيه كرة القدم.
13:44
But the French play very well.
177
824021
2669
لكن الفرنسيين يلعبون بشكل جيد للغاية.
13:47
Of course, the other
178
827791
901
بالطبع ، كانت
13:48
shock yesterday was Portugal being knocked out by Morocco.
179
828692
5172
الصدمة الأخرى بالأمس هي خروج المغرب من البرتغال.
13:53
Morocco, I believe they are the first African country
180
833898
4871
المغرب ، أعتقد أنهم أول بلد أفريقي
13:59
to get through to the semi-finals.
181
839570
2202
يصل إلى نصف النهائي.
14:01
I think they are, if I'm not mistaken.
182
841772
2903
أعتقد أنهم كذلك ، إذا لم أكن مخطئًا.
14:04
Helo two Oh, Moussa is here as well.
183
844675
5005
حلو اثنان أوه ، موسى هنا أيضًا.
14:10
Wow. Mr.
184
850014
667
14:10
Duncan, watching you on the P.C.
185
850681
2736
رائع. السيد
دنكان ، يراقبك على الكمبيوتر.
14:13
is much better than watching on the phone.
186
853751
2702
أفضل بكثير من المشاهدة على الهاتف.
14:16
Yes, I think so.
187
856487
1701
نعم أعتقد ذلك.
14:18
Some people watch me on their big TV screens in their house, so
188
858188
5773
يشاهدني بعض الأشخاص على شاشات التلفزيون الكبيرة الخاصة بهم في منازلهم ، لذا
14:23
you can actually use the YouTube app on your television
189
863961
4671
يمكنك بالفعل استخدام تطبيق YouTube على التلفزيون الخاص بك
14:29
and you can have me big.
190
869266
2503
ويمكنك أن تجعلني كبيرًا.
14:32
Imagine me 55 inches.
191
872936
2837
تخيل لي 55 بوصة.
14:35
Can you imagine if I was 55 inches in front of you right now?
192
875773
4104
هل يمكنك أن تتخيل لو كنت أمامك 55 بوصة الآن؟
14:40
That is almost life size, to be honest.
193
880711
2803
هذا هو حجم الحياة تقريبًا ، لنكون صادقين.
14:44
Hello, Rose, sir.
194
884048
1434
مرحبا روز يا سيدي.
14:45
Hello.
195
885482
401
14:45
Also to who else is here today?
196
885883
2602
مرحبًا.
أيضا لمن هو هنا اليوم؟
14:49
Francesca. Hello, Francesca.
197
889019
2202
فرانشيسكا. مرحبا فرانشيسكا.
14:51
Nice to see you.
198
891255
1034
من الجميل أن أراك.
14:52
A big happy Bond show to you as well.
199
892289
5072
عرض بوند كبير سعيد لك أيضًا.
14:57
Yes, we've had a lot of snow and, well, this is what it looked like earlier.
200
897361
5038
نعم ، كان لدينا الكثير من الثلج ، وهذا ما بدا عليه الأمر سابقًا.
15:02
Would you like to see it?
201
902399
1301
هل تريد أن ترى ذلك؟
15:03
So this is the snow that we had earlier.
202
903700
2570
إذن هذا هو الثلج الذي كان لدينا من قبل.
15:06
I will show you now on the screen.
203
906670
2269
سأريك الآن على الشاشة.
15:08
And this is what it looked like this morning when I woke up,
204
908939
4705
وهذا ما بدا عليه هذا الصباح عندما استيقظت ،
15:14
it was snowing quite a lot.
205
914478
3437
كان الثلج يتساقط كثيرًا. كان هذا هو
15:17
So that was the view from my studio window this morning as the snow started and poor Mr.
206
917915
5805
المنظر من نافذة الاستوديو الخاص بي هذا الصباح حيث بدأ الثلج وبدأ السيد
15:23
Steve was starting to panic.
207
923720
2470
ستيف المسكين في الذعر.
15:26
So what about you?
208
926190
967
و ماذا عنك؟
15:27
Have you had any snow yet?
209
927157
2603
هل كان لديك أي ثلج حتى الآن؟ لقد
15:30
We've had our first heavy snow today,
210
930494
4271
كان لدينا أول ثلوج كثيفة اليوم ،
15:34
so I suppose I would say that today is the first day
211
934765
3503
لذلك أفترض أن أقول إن اليوم هو أول يوم تساقط
15:38
that we've had a lot of snow.
212
938769
3503
فيه الثلج كثيرًا.
15:42
I think it's fair to say
213
942306
1368
أعتقد أنه من العدل أن نقول
15:44
hello also who else?
214
944641
1602
مرحبًا أيضًا من آخر؟
15:46
Rosa is here.
215
946243
2769
روزا هنا. من
15:49
It's very nice to see you all here today.
216
949012
2069
الرائع رؤيتكم جميعًا هنا اليوم.
15:51
Poor Mr. Steve.
217
951281
2002
مسكين السيد ستيف.
15:53
Actually, I was watching the video about Mr.
218
953283
2336
في الواقع ، كنت أشاهد الفيديو عن
15:55
Steve's Christmas songs just before the class.
219
955619
3503
أغاني عيد الميلاد للسيد ستيف قبل الفصل مباشرة.
15:59
He is wonderful indeed.
220
959323
2135
إنه رائع حقًا.
16:01
Thank you and congratulations.
221
961892
2069
شكرا لك وتهانينا.
16:03
Thank you, Beatrice. Yes.
222
963961
1635
شكرا لك بياتريس. نعم.
16:05
There is a selection of Christmas songs sung by Mr.
223
965596
4170
هناك مجموعة مختارة من أغاني عيد الميلاد التي غناها السيد
16:09
Steve. I'm not joking.
224
969766
1702
ستيف. انا لا امزح.
16:11
Mr. Steve is very good at singing Unfortunate at Lay.
225
971468
4238
السيد ستيف جيد جدًا في الغناء في "مؤسف" في لاي.
16:17
I am not very good at singing, but Mr.
226
977374
3537
أنا لست جيدًا في الغناء ، لكن السيد
16:20
Steve is very good at it.
227
980911
1635
ستيف جيد جدًا في الغناء.
16:22
So that is why
228
982546
2502
لذلك هذا هو السبب في أن
16:25
Steve is now performing in a Christmas concert.
229
985048
5606
ستيف يقوم الآن بأداء حفلة عيد الميلاد.
16:31
Christina Hello.
230
991555
1435
كريستينا مرحبا.
16:32
Christina We like your hat.
231
992990
2402
كريستينا نحن نحب قبعتك.
16:35
Of course.
232
995559
600
بالطبع.
16:36
This is a traditional French hat called a beret.
233
996159
5406
هذه قبعة فرنسية تقليدية تسمى قبعة.
16:41
Beret.
234
1001898
1735
بيريت.
16:43
Very nice.
235
1003667
701
لطيف جدًا.
16:44
Do you think so?
236
1004368
1067
هل تعتقد ذلك؟ لقد
16:45
I bought this from Paris when I went to Paris
237
1005435
3437
اشتريت هذا من باريس عندما عدت إلى باريس
16:49
way back in 2019.
238
1009239
3270
في عام 2019.
16:52
And we had a very nice time there.
239
1012509
2769
وقد قضينا وقتًا رائعًا هناك.
16:55
We were exploring the streets.
240
1015946
2969
كنا نستكشف الشوارع.
16:58
We were talking to the people.
241
1018949
2035
كنا نتحدث مع الناس. لقد
17:00
We even saw some of the famous landmarks
242
1020984
3470
رأينا حتى بعض المعالم الشهيرة
18:22
and oh, we
243
1102599
18685
وأوه ، لقد
18:41
we actually I went just before the livestream started.
244
1121284
5672
ذهبنا بالفعل قبل بدء البث المباشر.
18:46
So there it was, some lovely views of the beautiful city of Paris.
245
1126956
6207
لذلك كان هناك بعض المناظر الجميلة لمدينة باريس الجميلة.
18:54
I hope you enjoyed that very much.
246
1134697
3037
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا كثيرا.
18:57
I really do.
247
1137734
1168
أنا حقا.
18:58
It is English Addict on a Sunday.
248
1138902
1935
إنه مدمن إنجليزي يوم الأحد.
19:00
It's only myself today.
249
1140837
2202
أنا فقط اليوم.
19:03
Yesterday, of course, England were knocked out.
250
1143039
3337
بالأمس ، بالطبع ، خرجت إنجلترا من البطولة. لقد
19:06
They were defeated.
251
1146376
1635
هزموا. لقد
19:08
They suffered a huge blow
252
1148011
3069
تعرضوا لضربة كبيرة
19:12
because they are no longer in the World Cup 2022.
253
1152015
4938
لأنهم لم يعودوا في كأس العالم 2022.
19:17
Which is interesting because yesterday before the match started,
254
1157453
4071
وهو أمر مثير للاهتمام لأنه بالأمس قبل بدء المباراة ، قررت
19:21
a certain well-known newspaper here in England
255
1161925
4905
إحدى الصحف المعروفة هنا في إنجلترا
19:27
decided to put some large
256
1167463
3304
وضع بعض
19:30
illuminated posters around the city of Paris, including this one here.
257
1170767
5872
الملصقات المضيئة الكبيرة حول مدينة باريس ، بما في ذلك هذا واحد هنا.
19:37
So there it is.
258
1177340
767
إذن ها هو.
19:38
It says Three Lions Roar.
259
1178107
3204
تقول زئير الأسود الثلاثة.
19:41
And that was on the side of one of the buildings in Paris.
260
1181878
4071
وكان ذلك بجانب أحد المباني في باريس.
19:45
In fact, there were lots of them around the city.
261
1185949
3136
في الواقع ، كان هناك الكثير منهم في جميع أنحاء المدينة.
19:49
And you know what they say Sometimes they say
262
1189686
3169
وأنت تعرف ماذا يقولون أحيانًا يقولون
19:52
that pride comes before a fall.
263
1192956
4137
أن الكبرياء يأتي قبل السقوط.
19:57
So sometimes it is possible to be too proud.
264
1197460
3237
لذلك في بعض الأحيان من الممكن أن تكون فخورًا جدًا.
20:01
Just like this particular newspaper.
265
1201264
2903
تماما مثل هذه الصحيفة بالذات.
20:04
They thought that England were going to beat France.
266
1204600
4405
ظنوا أن إنجلترا ستهزم فرنسا.
20:09
But unfortunately, the French
267
1209005
2936
لكن لسوء الحظ ،
20:12
in this particular situation were the better team.
268
1212375
3503
كان الفرنسيون في هذه الحالة بالذات الفريق الأفضل.
20:16
Talking of
269
1216913
534
عند الحديث عن
20:17
French, we are also talking about words, looking at words and phrases
270
1217447
4137
اللغة الفرنسية ، نتحدث أيضًا عن الكلمات ، وننظر إلى الكلمات والعبارات
20:21
connected to the English language that are used from or have been borrowed.
271
1221584
5739
المرتبطة باللغة الإنجليزية المستخدمة أو التي تم استعارتها.
20:28
I use the word borrowed very loosely,
272
1228458
3236
أستخدم كلمة مستعارة بشكل فضفاض للغاية ،
20:31
but borrowed from French.
273
1231794
2937
لكنها مستعارة من الفرنسية.
20:34
And that's what we're looking at later on today.
274
1234731
3003
وهذا ما ننظر إليه لاحقًا اليوم.
20:38
I should also tell you that today's live stream is a little bit shorter than normal,
275
1238568
4938
يجب أن أخبرك أيضًا أن البث المباشر اليوم أقصر قليلاً من المعتاد ،
20:43
so it's not the full 2 hours,
276
1243873
2803
لذا فهو ليس ساعتين كاملتين ،
20:47
but hopefully things will be back to normal next week.
277
1247143
3637
ولكن آمل أن تعود الأمور إلى طبيعتها الأسبوع المقبل.
20:50
Of course, there are some extra live streams as well.
278
1250780
3170
بالطبع ، هناك بعض التدفقات المباشرة الإضافية أيضًا.
20:54
I am with you next week.
279
1254283
2036
انا معك الاسبوع القادم
20:56
Don't forget, I'm with you on Tuesday and Thursday.
280
1256319
4871
لا تنسى ، أنا معك يومي الثلاثاء والخميس.
21:01
Next week, Tuesday, Thursday, and then I'm back next Sunday with Mr.
281
1261257
5873
الأسبوع المقبل ، الثلاثاء ، الخميس ، وبعد ذلك سأعود الأحد المقبل مع السيد
21:07
Steve as well, I hope.
282
1267130
2135
ستيف أيضًا ، على ما آمل.
21:09
And of course, next week we will be approaching that
283
1269265
4605
وبالطبع ، في الأسبوع المقبل سنقترب من ذلك
21:14
magic time of year as
284
1274170
2769
الوقت السحري من العام مع
21:17
Christmas approaches.
285
1277907
2269
اقتراب عيد الميلاد.
21:21
So yes, there was no I did not see the match.
286
1281744
3470
لذا نعم ، لم يكن هناك ما لم أشاهد المباراة.
21:25
Can I just say I did not watch the football match last night between England and France.
287
1285214
5606
هل يمكنني القول أنني لم أشاهد مباراة كرة القدم الليلة الماضية بين إنجلترا وفرنسا.
21:30
I did not watch it.
288
1290820
1001
لم أشاهده. لقد
21:31
I did look at the result and I suppose I wasn't too surprised
289
1291821
4905
ألقيت نظرة على النتيجة وأعتقد أنني لم أتفاجأ كثيرًا
21:36
because of course, French people love football.
290
1296726
4471
لأن الفرنسيين يحبون كرة القدم بالطبع.
21:41
Now, I suppose when you think of different countries,
291
1301631
2936
الآن ، أفترض أنه عندما تفكر في بلدان مختلفة ،
21:44
you might think of their popular sports.
292
1304834
2969
قد تفكر في رياضاتها الشعبية.
21:47
And I think I think it's fair to say
293
1307803
2503
وأعتقد أنه من العدل أن أقول
21:51
I'm sure you will tell me if I'm wrong.
294
1311140
2269
إنني متأكد من أنك ستخبرني إذا كنت مخطئًا.
21:53
You will say, Mr. Duncan, you silly sausage.
295
1313409
2369
ستقول ، سيد دنكان ، أنت سجق سخيف.
21:55
You are wrong, you silly little valorant,
296
1315778
2970
أنت مخطئ ، أيها الباسلة الصغيرة السخيفة ،
22:00
you are wrong.
297
1320249
1535
أنت مخطئ.
22:01
I think every country has its own favourite sport.
298
1321784
3103
أعتقد أن لكل بلد رياضته المفضلة.
22:04
But I think it's also fair to say that football is probably popular
299
1324887
5773
لكني أعتقد أنه من العدل أيضًا أن نقول إن كرة القدم ربما تحظى بشعبية كبيرة
22:10
and played quite a lot in many countries around the world.
300
1330926
3237
وتلعب كثيرًا في العديد من البلدان حول العالم.
22:14
So we have Brazil, for example, Argentina for example,
301
1334163
5572
لدينا البرازيل ، على سبيل المثال ، الأرجنتين على سبيل المثال ،
22:19
and I suppose Spain, Portugal as well.
302
1339969
3770
وأفترض إسبانيا والبرتغال أيضًا.
22:23
Portugal, of course, were knocked out yesterday.
303
1343739
3604
البرتغال ، بالطبع ، خرجت يوم أمس.
22:27
Paul Ronaldo, did you see him?
304
1347543
3370
بول رونالدو ، هل رأيته؟
22:31
He did not look happy, although he he
305
1351113
3737
لم يكن يبدو سعيدًا ، على الرغم من أنه
22:35
he has spent most of his time sitting on the bench, to be honest,
306
1355050
3804
قضى معظم وقته جالسًا على مقاعد البدلاء ، لأكون صادقًا ،
22:38
which is not a good place to be when you are worth millions and millions of euros.
307
1358854
6073
وهو ليس مكانًا جيدًا للتواجد فيه عندما تكون ثروتك بملايين وملايين اليورو.
22:44
I think so.
308
1364927
1335
أعتقد ذلك.
22:46
Hello to the live chat. Hello to Vietnam.
309
1366262
2636
مرحبا في الدردشة الحية. مرحبًا بكم في فيتنام.
22:48
Oh, can I say hello to Vietnam?
310
1368898
2269
أوه ، هل يمكنني أن أقول مرحبا لفيتنام؟
22:51
Are you having any snow at the moment in Vietnam?
311
1371167
3937
هل تواجه أي ثلوج في الوقت الحالي في فيتنام؟ كان
22:55
We've had some snow this morning.
312
1375437
2136
لدينا بعض الثلج هذا الصباح.
22:57
So you can see behind me that is the view in the garden right now.
313
1377573
3570
يمكنك أن ترى ورائي هذا المنظر في الحديقة الآن.
23:01
It's lovely.
314
1381143
2136
إنه لطيف.
23:03
It is now zero
315
1383279
2168
إنها الآن صفر درجة
23:07
zero Celsius.
316
1387249
1702
مئوية.
23:08
We have no degrees Celsius today.
317
1388951
4438
ليس لدينا درجات مئوية اليوم.
23:13
It is zero. Nothing.
318
1393389
1868
إنه صفر. لا شئ.
23:15
It is freezing.
319
1395257
1502
إنه يتجمد.
23:16
Very, very cold.
320
1396759
2669
شديد البرودة.
23:19
Yes. A lot of people talking about the England match.
321
1399428
2870
نعم. يتحدث الكثير من الناس عن مباراة إنجلترا.
23:22
Harry Kane missed the penalty
322
1402331
2336
أهدر هاري كين ركلة الجزاء
23:25
because he is having difficulty
323
1405501
3170
لأنه يجد صعوبة في
23:29
putting his weight on his foot.
324
1409705
2569
وضع ثقله على قدمه.
23:32
That can be a big disadvantage when you are trying to play football.
325
1412841
3771
يمكن أن يكون هذا عيبًا كبيرًا عندما تحاول لعب كرة القدم.
23:37
If your feet don't work very well, you might find that your
326
1417246
4971
إذا لم تعمل قدميك جيدًا ، فقد تجد أن
23:42
your football skills may become diminished somewhat.
327
1422217
3871
مهاراتك في كرة القدم قد تتضاءل إلى حد ما.
23:46
I think so.
328
1426088
1568
أعتقد ذلك.
23:47
Hello also you, Dom.
329
1427723
1635
مرحبًا بك أيضًا يا دوم.
23:49
Nice to see you here, Chit chat,
330
1429358
2736
سعدت برؤيتك هنا ، دردشة شيت ،
23:52
talking.
331
1432928
2936
تتحدث.
23:55
Let's have a natter.
332
1435864
1669
دعونا نحصل على الثرثرة.
23:57
It's a good opportunity to do it.
333
1437533
1768
إنها فرصة جيدة للقيام بذلك.
23:59
I think so.
334
1439301
1435
أعتقد ذلك.
24:01
I was outside yesterday.
335
1441737
1868
كنت بالخارج أمس.
24:03
It was a very cold day and as you know,
336
1443605
3070
كان يومًا شديد البرودة ، وكما تعلم ،
24:06
I love going outside to film the nature
337
1446675
3971
أحب الخروج لتصوير الطبيعة
24:10
that surrounds me here in much Wenlock
338
1450646
3236
التي تحيط بي هنا في وينلوك ،
24:14
and yesterday I decided to take some video
339
1454483
4004
وبالأمس قررت التقاط بعض
24:18
clips of the sheep.
340
1458487
2803
مقاطع الفيديو للأغنام.
24:21
Would you like to see them?
341
1461857
968
هل تريد رؤيتهم؟
24:23
Okay, here they are
342
1463792
1669
حسنًا ، ها هم
24:25
right now. The
343
1465461
52685
الآن.
25:57
and there they were at the back of the house yesterday.
344
1557552
3103
وكانوا هناك في الجزء الخلفي من المنزل أمس. لنكون صادقين ،
26:00
The sheep are not looking very happy at the moment, to be honest.
345
1560655
4538
لا تبدو الأغنام سعيدة جدًا في الوقت الحالي.
26:06
They are not looking very happy because it's freezing cold and there isn't much grass.
346
1566194
4371
إنهم لا يبدون سعداء للغاية لأن البرد القارس ولا يوجد الكثير من العشب.
26:10
But fortunately yesterday the farmer came
347
1570565
3204
لكن لحسن الحظ ، جاء المزارع أمس
26:14
with some food and he put it on the ground
348
1574069
2769
ومعه بعض الطعام ووضعه على الأرض
26:16
and that's what they were doing in that video you just saw.
349
1576838
4071
وهذا ما كانوا يفعلونه في الفيديو الذي شاهدته للتو.
26:21
So the sheep are okay. I was worried as well.
350
1581276
2903
لذلك الخراف بخير. كنت قلقة كذلك.
26:24
I was really concerned because I noticed that the sheep were still at the back of the house,
351
1584179
5405
كنت قلقًا حقًا لأنني لاحظت أن الأغنام لا تزال في الجزء الخلفي من المنزل ،
26:30
despite the fact that it's freezing bursts.
352
1590085
3770
على الرغم من حقيقة أنها رشقات نارية متجمدة.
26:34
The farmer is coming and he's taking care of them as well.
353
1594222
4972
المزارع قادم وهو يعتني بهم أيضًا.
26:39
Hello to the live chat.
354
1599427
1302
مرحبا في الدردشة الحية.
26:40
We have a lot of people here.
355
1600729
1334
لدينا الكثير من الناس هنا.
26:42
Can I say hello to Anna and Rita?
356
1602063
3337
هل يمكنني أن أقول مرحباً لآنا وريتا؟
26:45
Thank you very much for joining me today on this very special day because we've had snow.
357
1605800
5373
أشكركم جزيل الشكر لانضمامكم إليّ اليوم في هذا اليوم الخاص جدًا لأن لدينا ثلوجًا.
26:51
I can't believe it.
358
1611173
1167
لا أصدق ذلك.
26:52
It was snowing this morning and
359
1612340
2736
كان الثلج يتساقط هذا الصباح
26:57
it looks very nice.
360
1617045
1435
ويبدو لطيفًا جدًا.
26:58
Very nice.
361
1618480
834
لطيف جدًا.
26:59
Have I put my Christmas tree up yet?
362
1619314
2102
هل وضعت شجرة الكريسماس الخاصة بي حتى الآن؟
27:01
No, I haven't.
363
1621416
1135
لا ، لم أفعل.
27:02
I'm going to do it maybe tomorrow or Tuesday.
364
1622551
3236
سأفعل ذلك ربما غدًا أو الثلاثاء.
27:06
We are supposed to be having some visitors tomorrow to the house,
365
1626021
3970
من المفترض أن نستقبل بعض الزائرين للمنزل غدًا ،
27:09
but I have a feeling that they're not going to come.
366
1629991
3837
لكن لدي شعور بأنهم لن يأتوا.
27:14
Maybe they might have to cancel the appointment, which is a shame, really,
367
1634896
5139
ربما يضطرون إلى إلغاء الموعد ، وهو أمر مخز حقًا ،
27:20
because we were looking forward to welcoming some guests tomorrow.
368
1640035
3803
لأننا كنا نتطلع إلى الترحيب ببعض الضيوف غدًا.
27:23
But no, it doesn't look as if it's going to happen.
369
1643838
3737
لكن لا ، لا يبدو الأمر كما لو أنه سيحدث.
27:28
Hello, Rosa.
370
1648710
1001
مرحبا روزا.
27:29
Celia, hello to you as well.
371
1649711
2869
سيليا ، مرحبًا بك أيضًا.
27:32
Nice to see you here.
372
1652580
1535
جميل ان اراك هنا.
27:34
We are going to take a look at some words, some phrases that are used well,
373
1654115
5506
سنلقي نظرة على بعض الكلمات ، وبعض العبارات المستخدمة جيدًا ، والتي تم
27:39
they used in the French language, but as you know, if you have studied English for a long time,
374
1659621
5472
استخدامها في اللغة الفرنسية ، ولكن كما تعلم ، إذا كنت قد درست اللغة الإنجليزية لفترة طويلة ،
27:45
you will know that quite a lot of words in English
375
1665093
4137
فستعرف أن الكثير من الكلمات في تأتي اللغة الإنجليزية
27:50
come from other languages
376
1670065
2636
من لغات أخرى
27:52
or they have been slightly changed or altered and then used in English.
377
1672701
6373
أو تم تغييرها أو تغييرها قليلاً ثم استخدامها في اللغة الإنجليزية.
27:59
Maybe the spelling has been changed,
378
1679107
3003
ربما تم تغيير التهجئة ،
28:02
maybe the meanings are different, but quite often
379
1682410
3637
وربما تكون المعاني مختلفة ، ولكن في كثير من الأحيان
28:06
you will notice that the words are very easy
380
1686581
3070
ستلاحظ أنه من السهل جدًا
28:10
to identify the ones that have been taken from other languages
381
1690018
4371
تحديد الكلمات التي تم أخذها من اللغات الأخرى
28:14
and here in the English language we do use
382
1694389
3870
وهنا في اللغة الإنجليزية ، نستخدم
28:18
many French words in everyday life.
383
1698259
4238
العديد من الكلمات الفرنسية في كل يوم. حياة.
28:23
We'll be looking at that a little bit later on.
384
1703097
3404
سننظر في ذلك بعد قليل.
28:26
So the World Cup is happening.
385
1706901
2570
لذا فإن كأس العالم يحدث.
28:30
Who do you think will win?
386
1710438
2136
من برأيك سيفوز؟
28:32
Will it be Morocco?
387
1712574
2836
هل يكون المغرب؟
28:35
Maybe the French?
388
1715410
1968
ربما الفرنسيون؟
28:37
We will have to wait and see.
389
1717378
81882
سيتعين علينا أن ننتظر ونرى.
30:04
You could see my nipples then.
390
1804599
2068
يمكنك رؤية حلمتي بعد ذلك.
30:07
Naughty Mr.
391
1807268
667
30:07
Duncan.
392
1807935
2636
شقي السيد
دنكان.
30:10
So who is going to win the World Cup 2022?
393
1810571
3938
إذن من سيفوز بكأس العالم 2022؟
30:14
We have to wait for another four years.
394
1814509
1835
علينا أن ننتظر أربع سنوات أخرى.
30:16
By the way, before England once again can try and win.
395
1816344
4671
بالمناسبة ، قبل أن تتمكن إنجلترا مرة أخرى من المحاولة والفوز.
30:21
But at least we tried.
396
1821449
2102
لكن على الأقل حاولنا. كان
30:24
A lot of people yesterday were saying those three lions,
397
1824018
3537
الكثير من الناس بالأمس يقولون إن هؤلاء الأسود الثلاثة
30:27
they were roaring and fortunately
398
1827555
2970
كانوا يزأرون ولحسن الحظ
30:31
they all fell asleep in their cage, which is a shame when you think about it.
399
1831893
4537
أنهم ناموا جميعًا في قفصهم ، وهو أمر مؤسف عندما تفكر في الأمر.
30:36
A lot of people seem to think that friends are going to win the World Cup.
400
1836697
4538
يبدو أن الكثير من الناس يعتقدون أن الأصدقاء سيفوزون بكأس العالم.
30:41
Oh, I see.
401
1841235
1735
حسنا أرى ذلك.
30:42
They do appear to be the free favourites, especially now.
402
1842970
3437
يبدو أنهم المرشحون المجانيون ، خاصة الآن. لقد
30:46
Portugal have gone, so they were knocked out yesterday by Morocco.
403
1846407
4204
ذهبت البرتغال ، لذا فقد خرجت أمس من المغرب.
30:50
Lots of celebrations.
404
1850878
1702
الكثير من الاحتفالات.
30:52
Did you see people last night in London?
405
1852580
3870
هل رأيت الناس الليلة الماضية في لندن؟ لقد
30:56
They took to the streets to celebrate the win of Morocco.
406
1856450
4872
نزلوا إلى الشوارع للاحتفال بفوز المغرب. لقد تحمس
31:01
A lot of people did get rather excited about it, to be honest.
407
1861455
4472
الكثير من الناس حيال ذلك ، لنكون صادقين. إنه
31:06
It is amazing how sport quite often
408
1866327
2970
لأمر مدهش كيف
31:09
brings with it a lot of passion.
409
1869630
3337
تجلب الرياضة معها الكثير من الشغف.
31:13
I think.
410
1873067
467
31:13
So now I am not really and I'm going to be honest with you, you know, I'm often honest
411
1873534
6173
أظن.
لذا الآن أنا لست حقًا وسأكون صادقًا معك ، كما تعلمون ، غالبًا ما أكون صادقًا في
31:20
most of the time.
412
1880875
1334
معظم الأوقات.
31:22
I am an honest person.
413
1882209
1735
أنا شخص صادق. يقول محسن
31:23
I don't really follow sport, but
414
1883944
2803
إنني لا أتابع الرياضة حقًا ، لكنني كنت
31:26
I have been watching little bits of it for various reasons,
415
1886747
3337
أشاهد أجزاء صغيرة منها لأسباب مختلفة ،
31:30
some of it because of the sport and some of it
416
1890751
2503
بعضها بسبب الرياضة وبعضها
31:33
because of the politics as well, Mohsin says.
417
1893487
4772
بسبب السياسة أيضًا.
31:38
Congratulations to the Moroccan team.
418
1898259
2536
مبروك للمنتخب المغربي.
31:40
Yes, they did very well.
419
1900795
1835
نعم ، لقد قاموا بعمل جيد للغاية. لقد
31:42
They did quite well.
420
1902630
1168
قاموا بعمل جيد. لقد
31:43
They've got this far.
421
1903798
2168
وصلوا إلى هذا الحد.
31:47
Hello, Tomic.
422
1907034
834
31:47
Who says
423
1907868
1335
مرحبا توميك.
من يقول أن
31:50
Tomic is being a little bit mean.
424
1910738
2402
توميتش لئيم بعض الشيء.
31:53
He hopes to see Messi crying in the tunnel
425
1913140
3704
يأمل أن يرى ميسي يبكي في النفق
31:57
after the match against Croatia.
426
1917545
2702
بعد المباراة ضد كرواتيا.
32:02
This is it.
427
1922416
534
32:02
You see, people become very passionate about sport
428
1922950
3203
هذه هي. كما
ترى ، يصبح الناس شغوفين للغاية بالرياضة
32:06
when they follow something, when they become a fan of something.
429
1926387
4337
عندما يتابعون شيئًا ما ، وعندما يصبحون معجبين بشيء ما. في
32:11
Quite often they will take it all away.
430
1931125
2536
كثير من الأحيان سوف يأخذون كل شيء.
32:14
They will become very involved in the sport.
431
1934094
4672
سوف يشاركون بشكل كبير في هذه الرياضة.
32:18
I think so.
432
1938766
1101
أعتقد ذلك.
32:21
So we've had some snow today, but not too much.
433
1941268
2670
لذلك لدينا بعض الثلج اليوم ، لكن ليس كثيرًا.
32:24
We are looking at French words in a few moments
434
1944205
2769
نحن نبحث في الكلمات الفرنسية في لحظات قليلة
32:27
and we will be looking at lots of words that we use
435
1947341
4004
وسننظر في الكثير من الكلمات التي نستخدمها
32:31
in the English language quite often.
436
1951345
3403
في اللغة الإنجليزية كثيرًا.
32:35
We might use a few today, but
437
1955749
90090
قد نستخدم القليل اليوم ، لكن
34:13
oh boy.
438
2053180
2069
يا فتى.
34:15
Zero, everyone.
439
2055249
1368
صفر الجميع.
34:16
And welcome to English Addict on a Sunday afternoon.
440
2056617
3970
ومرحبا بكم في English Addict بعد ظهر يوم الأحد.
34:21
The interview.
441
2061588
5639
المقابلة.
34:27
And we are back.
442
2067794
4738
وقد عدنا.
34:34
Did you see the food there?
443
2074268
1368
هل رأيت الطعام هناك؟
34:35
I have to say, watching that video with all of the food
444
2075636
3370
يجب أن أقول ، إن مشاهدة هذا الفيديو مع كل الطعام
34:39
and fortunately has now made me feel rather hungry, to be honest.
445
2079539
4538
ولحسن الحظ جعلني الآن أشعر بالجوع إلى حد ما ، لأكون صادقًا.
34:44
I hope you are feeling good today on this Sunday.
446
2084077
3070
أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم هذا الأحد.
34:47
It's a fun day.
447
2087381
1668
إنه يوم ممتع.
34:49
It's time to study English.
448
2089049
2502
حان الوقت لدراسة اللغة الإنجليزية.
34:51
We are looking at French words that are used in the English language.
449
2091551
5005
نحن نبحث في الكلمات الفرنسية المستخدمة في اللغة الإنجليزية.
34:56
We will go through some of them right now.
450
2096556
2870
سوف نمر ببعضها الآن.
34:59
Are you ready?
451
2099426
1902
هل أنت جاهز؟
35:01
French In English, It is quite common
452
2101328
3637
الفرنسية في اللغة الإنجليزية ، من الشائع جدًا
35:05
to see words from other languages in the English
453
2105432
3303
رؤية كلمات من لغات أخرى باللغة الإنجليزية
35:08
language used in their original form.
454
2108735
3637
المستخدمة في شكلها الأصلي.
35:12
It isn't unusual, but you might notice
455
2112372
2970
هذا ليس بالأمر غير المعتاد ، لكن قد تلاحظ
35:15
that most of the words that are used in that way
456
2115642
4071
أن معظم الكلمات المستخدمة بهذه الطريقة
35:19
tend to be French.
457
2119913
3137
تميل إلى أن تكون فرنسية.
35:23
I suppose in certain ways we are neighbours,
458
2123583
3771
أفترض أننا جيران من نواحٍ معينة ،
35:28
we are very close to each other.
459
2128455
2102
فنحن قريبون جدًا من بعضنا البعض.
35:30
There is just a little bit of ocean, a little bit of sea dividing us from them.
460
2130557
5806
هناك القليل من المحيط ، القليل من البحر يفصلنا عنهم.
35:36
So we are pretty much neighbours.
461
2136630
2536
لذلك نحن جيران إلى حد كبير.
35:39
So I suppose it's no coincidence many words and phrases are used
462
2139366
4771
لذلك أعتقد أنه ليس من قبيل المصادفة استخدام العديد من الكلمات والعبارات
35:44
in the English language and we're going to look at some of them right now.
463
2144137
4138
في اللغة الإنجليزية وسنلقي نظرة على بعضها الآن.
35:48
Are you ready?
464
2148275
1067
هل أنت جاهز؟
35:49
First of all, the first word that we use
465
2149342
3537
بادئ ذي بدء ، الكلمة الأولى التي نستخدمها
35:53
in English that is actually French
466
2153380
3270
في اللغة الإنجليزية والتي هي في الواقع الفرنسية
35:57
is the word rendezvous.
467
2157284
2602
هي كلمة rendezvous.
36:00
Rendezvous.
468
2160387
1301
موعد.
36:01
It is an arranged meeting
469
2161688
3203
إنه اجتماع مرتب
36:05
at a certain place quite often.
470
2165258
2736
في مكان معين في كثير من الأحيان.
36:07
Also at a certain time you will have a meeting, a gathering,
471
2167994
5973
أيضًا في وقت معين سيكون لديك اجتماع ، تجمع ،
36:14
you will meet together, you will have a rendezvous,
472
2174100
4638
ستلتقي معًا ، سيكون لديك موعد ،
36:18
You will meet at a certain place.
473
2178838
2636
ستلتقي في مكان معين.
36:21
Quite often.
474
2181875
967
غالبا جدا.
36:22
At a certain time you will have a place normally prearranged.
475
2182842
5172
في وقت معين ، سيكون لديك مكان يتم ترتيبه مسبقًا بشكل طبيعي.
36:28
You will arrange the place to have your rendezvous.
476
2188048
5805
سوف تقوم بترتيب مكان للقاء الخاص بك.
36:34
It's a great word. So to meet.
477
2194354
2336
إنها كلمة عظيمة. حتى نلتقي.
36:37
To meet in a certain place at a certain time, you meet together,
478
2197190
4405
لتلتقي في مكان معين في وقت معين ، تلتقي معًا ،
36:41
you join up, you get together,
479
2201928
3303
تنضم ، تلتقي معًا ،
36:45
you have a pre arranged meeting.
480
2205899
3203
لديك اجتماع تم الترتيب له مسبقًا.
36:49
It is a rendezvous.
481
2209469
2936
إنه موعد.
36:53
Very nice.
482
2213139
1669
لطيف جدًا.
36:54
Oh, here's another one.
483
2214808
1701
أوه ، هذا واحد آخر.
36:56
If you like watching mime artist.
484
2216509
3871
إذا كنت تحب مشاهدة فنان التمثيل الصامت.
37:00
It's like this. They pretend
485
2220380
2569
إنه مثل هذا. إنهم يتظاهرون
37:03
to be trapped inside a glass box
486
2223883
2236
بأنهم محاصرون داخل صندوق زجاجي
37:08
like I am right now.
487
2228421
2036
مثلي الآن.
37:10
See, I'm trapped behind this screen.
488
2230457
2302
انظر ، أنا محاصر خلف هذه الشاشة.
37:13
I can't.
489
2233193
767
37:13
I can't get out.
490
2233960
1468
لا أستطبع.
لا أستطيع الخروج.
37:15
I'm trapped behind this. I can't get out. Can you?
491
2235428
3604
أنا محاصر وراء هذا. لا أستطيع الخروج. هل تستطيع؟
37:19
Can you see I'm trapped in here?
492
2239099
2235
هل يمكنك أن ترى أنني محاصر هنا؟
37:21
Help! Help me.
493
2241534
1635
يساعد! ساعدني.
37:23
I'm trapped.
494
2243169
2903
أنا عالق.
37:26
Silhouette.
495
2246072
1368
خيال.
37:27
Quite often we use the word silhouette to describe the outline of something,
496
2247440
5806
غالبًا ما نستخدم كلمة silhouette لوصف الخطوط العريضة لشيء ما ،
37:33
especially when the details of the object cannot be seen.
497
2253246
3537
خاصةً عندما لا يمكن رؤية تفاصيل الكائن.
37:37
So you might say the outline of something
498
2257217
3203
لذلك يمكنك أن تقول الخطوط العريضة لشيء ما
37:40
or the shape of a shadow, the silhouette.
499
2260753
4705
أو شكل الظل ، الصورة الظلية.
37:45
So something that can't be seen clearly quite often.
500
2265458
3704
شيء لا يمكن رؤيته بوضوح في كثير من الأحيان.
37:49
It is something that is lit from behind,
501
2269162
3236
إنه شيء مضاء من الخلف ،
37:52
but you can't see the detail of that thing.
502
2272799
5172
لكن لا يمكنك رؤية تفاصيل ذلك الشيء.
37:58
You can only see the outline of that particular thing.
503
2278505
4771
يمكنك فقط رؤية الخطوط العريضة لهذا الشيء بالذات.
38:03
We describe it as a silhouette.
504
2283610
2902
نصفها بأنها صورة ظلية.
38:07
Very nice. And yes, it is used
505
2287146
2470
لطيف جدًا. ونعم ، يتم استخدامها
38:10
in English,
506
2290850
2302
باللغة الإنجليزية ،
38:13
even though it comes from the French language, it is used
507
2293720
3937
على الرغم من أنها تأتي من اللغة الفرنسية ، إلا أنها تستخدم
38:17
quite a lot, something that is not clearly seen.
508
2297657
3804
كثيرًا ، وهو أمر لا يُرى بوضوح.
38:21
You can only see the outline.
509
2301494
2236
يمكنك فقط رؤية المخطط التفصيلي.
38:24
It is a silhouette.
510
2304230
4805
إنها صورة ظلية.
38:29
Here's another one.
511
2309035
1468
تفضل واحد اخر.
38:30
This one is cash.
512
2310503
2536
هذا واحد نقدي.
38:33
Cash.
513
2313773
1101
نقدي.
38:34
Now, this is not spelt in the same way as money,
514
2314874
3437
الآن ، هذا لا يتم تهجئته بنفس طريقة كتابة المال ،
38:38
which is c a, s h, This is a different spelling.
515
2318645
4771
وهو c a، s h ، هذا تهجئة مختلفة.
38:43
You can see that.
516
2323416
1468
يمكنك مشاهدة هذا.
38:44
And this particular word means a quantity of supplies,
517
2324884
5672
وتعني هذه الكلمة بالذات كمية من الإمدادات ،
38:50
something that is gathered or kept in a certain place,
518
2330757
4104
شيء يتم جمعه أو الاحتفاظ به في مكان معين ،
38:55
normally a quantity of something is a cash.
519
2335094
4939
وعادة ما تكون كمية شيء ما عبارة عن نقود.
39:00
You might have a cash of food,
520
2340500
3069
قد يكون لديك نقود من الطعام ، أو
39:04
something kept in a safe place,
521
2344037
3303
شيء محفوظ في مكان آمن ، أو
39:07
something that you will use over a period of time,
522
2347340
3036
شيء ستستخدمه على مدار فترة زمنية ، أو
39:10
the quantity of supplies, things that you need, you
523
2350777
4671
كمية الإمدادات ، أو الأشياء التي تحتاجها ، أو
39:15
you have kept them or put in a certain place.
524
2355481
3504
احتفظت بها أو وضعتها في مكان معين.
39:19
Also in computing as well.
525
2359419
2202
أيضا في الحوسبة.
39:21
Quite often we will use the word cash to describe
526
2361621
4004
غالبًا ما نستخدم كلمة نقود لوصف
39:26
a temporary memory, maybe a place where something is kept inside
527
2366192
4204
ذاكرة مؤقتة ، ربما مكان يتم فيه الاحتفاظ بشيء ما داخل
39:30
the computer in the memory for a temporary period of time.
528
2370396
4405
الكمبيوتر في الذاكرة لفترة زمنية مؤقتة. في
39:34
Quite often, if you are watching a video, normally you will need
529
2374834
3570
كثير من الأحيان ، إذا كنت تشاهد مقطع فيديو ، فعادة ما تحتاج
39:38
to do something called buffering,
530
2378704
3070
إلى القيام بشيء يسمى التخزين المؤقت ،
39:42
which means a certain amount of information has to be read
531
2382175
2802
مما يعني أنه يجب قراءة قدر معين من المعلومات
39:44
first before the video is played.
532
2384977
2570
أولاً قبل تشغيل الفيديو.
39:48
And quite often if you are looking at something on the internet or maybe you are writing something
533
2388047
5672
وفي كثير من الأحيان ، إذا كنت تبحث عن شيء ما على الإنترنت أو ربما تكتب شيئًا ما
39:53
or editing a video, quite often will also need some cache
534
2393920
5505
أو تقوم بتحرير مقطع فيديو ، فغالبًا ما تحتاج أيضًا إلى
40:00
memory cache, a place where
535
2400126
2402
ذاكرة تخزين مؤقت ، والمكان الذي
40:03
a certain amount of information is stored
536
2403429
2436
يتم فيه تخزين قدر معين من المعلومات بشكل
40:06
quite often temporarily is another one.
537
2406432
3437
مؤقت في كثير من الأحيان هو مكان آخر.
40:10
Oh, this is one
538
2410903
1568
أوه ، هذا واحد
40:12
we often use these in everyday English.
539
2412471
4805
نستخدمه غالبًا في اللغة الإنجليزية اليومية.
40:17
Sometimes when we are trying to be clever we will use these.
540
2417343
4805
في بعض الأحيان عندما نحاول أن نكون أذكياء ، سنستخدمها.
40:22
The word is cliche, cliche
541
2422648
4004
الكلمة مبتذلة ، مبتذلة
40:28
a cliche.
542
2428020
1268
مبتذلة.
40:29
It's an overused thought or idea.
543
2429288
3170
إنها فكرة أو فكرة مفرطة الاستخدام.
40:32
Something that a person says that seems witty
544
2432725
4104
شيء يقوله الشخص يبدو ظريفًا
40:37
or amusing to them,
545
2437463
2536
أو مسليًا بالنسبة له ،
40:40
but to the person listening, it is something that is that has been done many times before,
546
2440599
5172
ولكن بالنسبة إلى الشخص المستمع ، إنه شيء تم القيام به مرات عديدة من قبل ،
40:45
something that a person has said many times
547
2445938
2736
شيء قاله الشخص مرات عديدة
40:48
or something that has been done many times.
548
2448974
3504
أو شيء تم القيام به عدة مرات.
40:52
It is not original.
549
2452478
2269
إنه ليس أصليًا.
40:55
It is something unoriginal.
550
2455114
2402
إنه شيء غير أصلي.
40:57
Or I suppose the other word we could use is trite.
551
2457850
3637
أو أفترض أن الكلمة الأخرى التي يمكننا استخدامها هي مبتذلة.
41:01
I like that word.
552
2461987
1502
تعجبني هذه الكلمة.
41:03
So something that's been done many times before and someone is doing it,
553
2463489
4471
لذا ، هناك شيء تم القيام به عدة مرات من قبل ويقوم به شخص ما ،
41:08
maybe they think they are being clever or smart, but they're not.
554
2468728
3770
ربما يعتقدون أنهم أذكياء أو أذكياء ، لكنهم ليسوا كذلك.
41:12
Because what they are doing or what they are saying is a cliche.
555
2472865
4838
لأن ما يفعلونه أو ما يقولونه هو مبتذل.
41:17
You might say that this
556
2477903
2436
قد تقول أن هذا
41:21
that I'm doing today is a cliche.
557
2481207
3336
الذي أفعله اليوم هو مبتذل.
41:24
When we think of French people, we often think of
558
2484877
3470
عندما نفكر في الفرنسيين ، غالبًا ما نفكر في
41:29
the beret, the hat,
559
2489648
2336
القبعة ، والقبعة ،
41:32
and we often think of striped clothing
560
2492718
4171
وغالبًا ما نفكر في الملابس المخططة
41:36
as well, quite often a t shirt or a long sleeve shirt.
561
2496889
4671
أيضًا ، وغالبًا ما تكون القميص أو القميص طويل الأكمام.
41:42
So this my appearance today
562
2502061
3236
لذلك
41:45
could be described as a cliche
563
2505464
4338
يمكن وصف مظهري اليوم بأنه مبتذل
41:50
or stereotype, and that is what it means in French.
564
2510169
4204
أو صورة نمطية ، وهذا ما يعنيه بالفرنسية.
41:54
So the stereotype of something that has been done many times before,
565
2514640
5505
إذن ، الصورة النمطية لشيء تم القيام به عدة مرات من قبل ،
42:00
something we think of, but it is not original.
566
2520346
4204
شيء نفكر فيه ، لكنه ليس أصليًا.
42:04
It is something that has been done many times
567
2524550
3770
إنه شيء تم القيام به عدة مرات
42:08
before.
568
2528320
2636
من قبل.
42:11
Here is another one
569
2531457
1902
هنا آخر طريق
42:13
cul de sac.
570
2533726
1935
مسدود.
42:15
This is used in English,
571
2535661
2703
يتم استخدام هذا باللغة الإنجليزية ،
42:18
and quite often you will see streets, small
572
2538764
3170
وغالبًا ما سترى الشوارع أو
42:21
streets or roads that end.
573
2541934
3370
الشوارع الصغيرة أو الطرق التي تنتهي.
42:25
Suddenly they have no way through.
574
2545571
2669
وفجأة لم يعد لديهم طريق.
42:28
So a cul de sac is a road that you can go up
575
2548707
3971
لذا فإن الطريق المسدودة هي طريق يمكنك السير فيه
42:33
or along, but there is no way through.
576
2553746
4638
أو السير فيه ، ولكن لا يوجد طريق من خلاله.
42:39
You can go up and, down, but you can't go through.
577
2559118
4237
يمكنك الصعود والنزول ، لكن لا يمكنك المرور.
42:44
It is a dead end.
578
2564423
2002
إنه طريق مسدود.
42:46
So a dead end is a cul de sac, a road
579
2566425
5005
لذا فإن الطريق المسدود هو طريق مسدود ، طريق
42:51
that has no way through, unfortunately.
580
2571730
4104
لا طريق له ، لسوء الحظ.
42:56
And as I understand it, the French
581
2576502
3470
وكما أفهمها ، فإن
43:00
pronunciation of cul de sac,
582
2580773
2202
النطق الفرنسي لـ cul de sac ،
43:03
the definition is bottom of the back.
583
2583308
3471
التعريف هو أسفل الظهر.
43:07
I think it is the bottom of the bag.
584
2587780
2402
أعتقد أنه الجزء السفلي من الحقيبة.
43:12
And another one, this is a very common one.
585
2592184
2436
وآخر ، هذا شائع جدًا.
43:14
I think you will know this one very well.
586
2594620
2269
أعتقد أنك ستعرف هذا جيدًا.
43:16
Oh, Mr.
587
2596955
1068
أوه ، السيد
43:18
Duncan, you have you have the little thingy there.
588
2598023
3971
دنكان ، لديك الشيء الصغير هناك.
43:21
Look very nice.
589
2601994
1501
تبدو جميلة جدا. لقد
43:23
You've made it look all French.
590
2603495
3504
جعلتها تبدو فرنسية بالكامل.
43:26
Cafe, cafe, cafe, cafe.
591
2606999
4971
كافيه ، كافيه ، كافيه ، كافيه.
43:32
It is a word that literally means coffee.
592
2612738
4471
إنها كلمة تعني حرفياً القهوة. على
43:37
Although quite often these days we will say cafe
593
2617209
3870
الرغم من أننا في كثير من الأحيان في هذه الأيام سنقول أن المقهى
43:41
to mean anywhere that serves drinks and snacks,
594
2621113
5572
يعني أي مكان يقدم المشروبات والوجبات الخفيفة ،
43:46
normally a place with a very relaxed atmosphere.
595
2626685
3503
وعادة ما يكون مكانًا يتميز بجو مريح للغاية.
43:50
So it isn't formal.
596
2630589
1935
لذا فهي ليست رسمية.
43:52
It is something that is relaxed.
597
2632524
2169
إنه شيء مريح.
43:54
Maybe there is seating inside for people
598
2634693
3103
ربما توجد أماكن جلوس بالداخل للجلوس فيها
43:57
to sit at and drink their tea or coffee or their lovely snacks,
599
2637796
4505
وشرب الشاي أو القهوة أو وجباتهم الخفيفة الجميلة ،
44:02
or maybe quite often outside as well, on the streets.
600
2642601
4037
أو ربما في كثير من الأحيان بالخارج أيضًا في الشوارع.
44:06
And that's what I did with Mr. Steve. When we went to Paris.
601
2646638
2970
وهذا ما فعلته مع السيد ستيف. عندما ذهبنا إلى باريس.
44:09
We sat in the street, we sat outside a cafe drinking coffee,
602
2649608
5939
جلسنا في الشارع ، وجلسنا خارج مقهى نشرب القهوة ،
44:15
and it was very nice, a small eatery or coffee shop.
603
2655647
5739
وكان لطيفًا جدًا ، مطعم صغير أو مقهى.
44:21
Of course, it can also be a place that sells snacks
604
2661853
3370
بالطبع ، يمكن أن يكون أيضًا مكانًا يبيع الوجبات الخفيفة
44:25
and tea as well as coffee,
605
2665223
2903
والشاي وكذلك القهوة ،
44:28
so not necessarily a place that only sells coffee.
606
2668627
4004
لذلك ليس بالضرورة مكانًا يبيع القهوة فقط.
44:33
So quite often we will use the word cafe
607
2673331
2636
غالبًا ما نستخدم كلمة مقهى
44:36
as a generic word for a place to go into
608
2676501
4038
ككلمة عامة لمكان نذهب إليه
44:41
to have a snack and a cup of tea or a cup of coffee.
609
2681239
4872
لتناول وجبة خفيفة وكوب من الشاي أو فنجان من القهوة.
44:46
So we often use that to mean a place
610
2686111
3403
لذلك غالبًا ما نستخدم ذلك للإشارة إلى مكان
44:49
where we can grab something to eat quickly.
611
2689514
3704
يمكننا فيه تناول شيء ما بسرعة.
44:53
And you might notice there as well there was an interesting word
612
2693618
2870
وقد تلاحظ أيضًا وجود كلمة مثيرة للاهتمام
44:56
eatery, a word
613
2696922
2235
، وهي كلمة
44:59
that means a place to consume food eatery.
614
2699825
6072
تعني مكانًا لاستهلاك الطعام.
45:06
So this is a real word.
615
2706398
1501
إذن هذه كلمة حقيقية.
45:07
It looks made up, but it is real, an eatery.
616
2707899
3270
يبدو أنه مصنوع ، لكنه حقيقي ، مطعم.
45:11
So when we talk about a place that is designed
617
2711636
3003
لذلك عندما نتحدث عن مكان مصمم
45:15
food to be served and consumed, we can call it an eatery.
618
2715540
5873
لتقديم الطعام واستهلاكه ، يمكننا أن نسميه مطعمًا.
45:23
And the generic term is
619
2723081
3070
والمصطلح العام
45:27
here's another one.
620
2727419
1001
هنا هو مصطلح آخر.
45:28
Oh, Mr.
621
2728420
867
أوه ، سيد
45:29
Dunkin, you're very good with your French spelling. You.
622
2729287
2870
دانكن ، أنت جيد جدًا في التهجئة الفرنسية. أنت.
45:32
Thank you. Merci beaucoup.
623
2732257
2336
شكرًا لك. ميرسي بوكوب.
45:35
And Ambassador, envoy
624
2735760
2570
45:38
or a representative is often referred to
625
2738496
3270
وغالبًا ما يشار إلى السفير أو المبعوث أو الممثل على
45:41
as an attaché.
626
2741800
2903
أنه ملحق.
45:45
Attaché.
627
2745303
1435
ملحق.
45:46
So a person who has a certain amount of authority, quite often
628
2746738
4571
لذلك الشخص الذي لديه قدر معين من السلطة ، غالبًا ما
45:51
they are connected with the government or maybe an embassy of a certain country.
629
2751309
5773
يكون مرتبطًا بالحكومة أو ربما بسفارة بلد معين.
45:57
They will travel to different places and have discussions and meetings.
630
2757082
4137
سوف يسافرون إلى أماكن مختلفة ويعقدون مناقشات واجتماعات.
46:01
Quite often that person will be described as an attaché
631
2761686
4538
غالبًا ما يتم وصف هذا الشخص بأنه ملحق
46:06
and maybe that person is representing a certain country
632
2766858
3170
وربما يمثل هذا الشخص دولة معينة
46:10
like Great Britain, France, Germany, Spain,
633
2770328
4271
مثل بريطانيا العظمى وفرنسا وألمانيا وإسبانيا ،
46:15
or maybe a person who is travelling from one place
634
2775300
4037
أو ربما شخصًا يسافر من مكان
46:19
to another to represent that particular country.
635
2779337
4271
إلى آخر لتمثيل ذلك البلد المعين.
46:24
Diplomat I suppose we can also use the word diplomat.
636
2784409
4204
دبلوماسي أفترض أنه يمكننا أيضًا استخدام كلمة دبلوماسي.
46:28
They often represent their own country
637
2788980
3103
غالبًا ما يمثلون بلادهم
46:32
normally on behalf of the government,
638
2792384
3403
عادةً نيابة عن الحكومة ،
46:35
quite often pale mirror, says Mr.
639
2795787
3904
وغالبًا ما تكون مرآة شاحبة ، كما يقول السيد
46:39
Duncan. What about Bistro?
640
2799691
3003
دنكان. ماذا عن بيسترو؟
46:43
Yes, I believe Bistro is very similar.
641
2803294
3204
نعم ، أعتقد أن Bistro متشابه للغاية.
46:46
It is a small cafe or maybe a place that serves hot food.
642
2806498
4571
إنه مقهى صغير أو ربما مكان يقدم الطعام الساخن.
46:51
And Palmira says it comes
643
2811503
3436
وتقول بالميرا إنها مشتقة
46:55
from the Russian word bistro, which means quickly.
644
2815640
4805
من الكلمة الروسية بيسترو ، والتي تعني بسرعة.
47:01
So a place where you can go and get food
645
2821112
2736
لذا فهو مكان يمكنك الذهاب إليه والحصول على الطعام
47:03
fast or quickly without having to wait.
646
2823948
3671
بسرعة أو بسرعة دون الحاجة إلى الانتظار.
47:08
BISTRO Yes, you are right.
647
2828119
2169
BISTRO نعم ، أنت على حق.
47:10
I remember when I was in Paris, I saw a lot of places
648
2830722
3170
أتذكر عندما كنت في باريس ، رأيت الكثير من الأماكن
47:14
using the word bistro, a place where you can go in
649
2834459
3804
تستخدم كلمة حانة صغيرة ، مكان يمكنك الذهاب إليه
47:18
and have a meal quickly.
650
2838663
2636
وتناول وجبة بسرعة.
47:21
You don't have to wait for a long time to be served.
651
2841299
3537
ليس عليك الانتظار لفترة طويلة حتى يتم تقديمك.
47:24
Bistro I like that one.
652
2844836
3503
بيسترو أحب هذا.
47:29
Hello to Christina.
653
2849707
1569
مرحبا بكريستينا.
47:31
Christina Jackson says, I have been studying French for many years.
654
2851276
7207
تقول كريستينا جاكسون ، لقد كنت أدرس الفرنسية لسنوات عديدة.
47:38
I would imagine I would imagine that learning French
655
2858483
5639
أتخيل أنني أتخيل أن تعلم الفرنسية
47:45
is easier.
656
2865356
2002
أسهل.
47:47
I'm taking a big risk here.
657
2867358
2870
أنا أخاطر كبير هنا.
47:50
I think it's easier to learn French
658
2870228
3136
أعتقد أنه من الأسهل تعلم الفرنسية
47:54
than it is to learn many other languages,
659
2874098
2670
أكثر من تعلم العديد من اللغات الأخرى ،
47:56
especially if you already have a grasp of English.
660
2876968
3704
خاصة إذا كان لديك بالفعل فهم للغة الإنجليزية.
48:01
So I always think and this is what I discovered when I started learning French at school,
661
2881272
5172
لذلك أعتقد دائمًا وهذا ما اكتشفته عندما بدأت في تعلم اللغة الفرنسية في المدرسة ،
48:06
I realised how easy it was to pick up certain French words
662
2886778
5171
أدركت مدى سهولة التقاط بعض الكلمات الفرنسية
48:12
because they're so similar to words that are used in English.
663
2892383
4505
لأنها تشبه إلى حد كبير الكلمات المستخدمة في اللغة الإنجليزية.
48:17
So I always find that quite interesting.
664
2897288
2636
لذلك أجد هذا مثيرًا للاهتمام دائمًا.
48:21
Hello to Senator Reid, who
665
2901025
3203
مرحبًا بالسيناتور ريد ، الذي
48:24
sat RINO is talking about football
666
2904862
2636
جلس في RINO يتحدث عن كرة القدم
48:27
as a lot of people are during these
667
2907498
2770
مثل الكثير من الناس خلال
48:31
these World Cup times.
668
2911135
2803
فترات كأس العالم هذه. يوم
48:35
The 18th of December is
669
2915106
2569
18 ديسمبر هو
48:37
when the World Cup final is going to be held, which I always think is quite amazing
670
2917675
4738
موعد إقامة نهائي كأس العالم ، وهو ما أعتقد دائمًا أنه مذهل للغاية
48:42
because we never normally have the World Cup so close to Christmas.
671
2922413
5172
لأننا لم يكن لدينا في العادة كأس العالم قريبًا جدًا من عيد الميلاد.
48:47
So we just feel feel strange.
672
2927585
1835
لذلك نشعر بالغرابة. من
48:49
It feels very weird that we're talking about having the World Cup
673
2929420
4238
الغريب أننا نتحدث عن إقامة كأس العالم
48:54
just before Christmas arrives.
674
2934425
3203
قبل حلول عيد الميلاد.
48:57
There is a strange hello to Jemmy Jemmy from Hong Kong.
675
2937628
6240
هناك تحية غريبة لجيمي جيمي من هونج كونج.
49:03
It's nice to see you here today.
676
2943868
4571
من الجميل أن أراك هنا اليوم. كان
49:08
Denoon meant yes, a narrative term,
677
2948439
3103
دينون يعني نعم ، وهو مصطلح سردي ،
49:11
referring to a series of closing actions in a plot.
678
2951542
4238
في إشارة إلى سلسلة من الإجراءات الختامية في المؤامرة.
49:16
So the the final act or the closing act.
679
2956147
4071
إذن الفصل الأخير أو الفصل الختامي.
49:20
As something comes to a conclusion, you are concluding that particular thing.
680
2960218
6339
عندما ينتهي شيء ما ، فأنت تستنتج هذا الشيء بالذات.
49:26
Beatrice says. Mr.
681
2966557
1535
بياتريس تقول. السيد
49:28
Duncan, don't forget to tell people to to give you a like
682
2968092
4238
دنكان ، لا تنس أن تخبر الناس أن يعطوك مثل ما
49:33
they we go like if you like what you see,
683
2973097
3504
نحبهم إذا أعجبك ما تراه ،
49:36
if you like what you are listening to right now, please
684
2976934
3003
إذا أعجبك ما تستمع إليه الآن ، من فضلك
49:39
give me a lovely like press your like button.
685
2979937
4138
أعطني إعجابًا رائعًا بالضغط على زر الإعجاب.
49:44
Now give me a big
686
2984075
2469
الآن أعطني
49:48
like right now.
687
2988913
2035
مثل كبير الآن.
49:52
Thank you very much.
688
2992149
1902
شكراً جزيلاً.
49:54
Hello Miller.
689
2994585
1135
مرحبا ميلر.
49:55
Miller is here.
690
2995720
1434
ميلر هنا.
49:57
Miller Slavin Skyler, I hope I pronounce your name right.
691
2997154
4805
ميلر سلافين سكايلر ، أتمنى نطق اسمك بشكل صحيح.
50:02
Hello.
692
3002893
367
مرحبًا.
50:03
Also to who else is here?
693
3003260
2703
أيضا لمن هو هنا؟
50:05
Hello, Israel, who is also asking people to press the like button.
694
3005963
5839
مرحبًا إسرائيل ، التي تطلب أيضًا من الناس الضغط على زر الإعجاب.
50:12
Press the like button.
695
3012069
1001
اضغط على زر أعجبني.
50:13
Now you know you want to.
696
3013070
4405
الآن أنت تعلم أنك تريد ذلك.
50:17
It will keep me happy for the rest of the day.
697
3017475
2068
سوف يجعلني سعيدا لبقية اليوم.
50:20
We are looking at French words in English.
698
3020845
2569
نحن نبحث في الكلمات الفرنسية باللغة الإنجليزية.
50:23
I also noticed yesterday the latest edition
699
3023414
4271
كما أنني لاحظت أمس وصول أحدث إصدار
50:27
of the much Wenlock Herald arrived.
700
3027918
3470
من جريدة Wenlock Herald.
50:31
So it's interesting to read this because there are lots of lovely things
701
3031889
3370
لذلك من المثير للاهتمام قراءة هذا لأن هناك الكثير من الأشياء الجميلة
50:35
to read little articles about Christmas and why we celebrate it.
702
3035593
4137
لقراءة مقالات صغيرة عن عيد الميلاد ولماذا نحتفل به.
50:39
So I thought that was quite nice to receive that yesterday.
703
3039897
3503
لذلك اعتقدت أنه من الجيد جدًا تلقي ذلك بالأمس.
50:43
So every month here in Much Wenlock, we always receive
704
3043734
3971
لذلك كل شهر هنا في Much Wenlock ، نتلقى دائمًا
50:48
a little magazine through our door and it's often telling
705
3048038
3971
مجلة صغيرة عبر بابنا وغالبًا ما تخبر
50:53
all the residents in this
706
3053110
1668
جميع السكان في هذه
50:54
area about what is going on.
707
3054778
3437
المنطقة بما يجري.
50:58
However, can you believe it?
708
3058749
2002
ومع ذلك ، هل تصدق ذلك؟
51:00
They never ever mention me.
709
3060751
3003
لم يذكروني ابدا
51:03
I don't know why I think they should.
710
3063754
2136
لا أعرف لماذا أعتقد أنهم يجب أن يفعلوا ذلك.
51:05
One week, maybe one month, because this is a monthly publication.
711
3065890
4637
أسبوع واحد ، ربما شهر واحد ، لأن هذا منشور شهري.
51:10
They should actually do an article about me
712
3070728
2569
يجب أن يكتبوا مقالًا عني
51:13
because I still think I am of the most famous people and much Wenlock.
713
3073731
4471
لأنني ما زلت أعتقد أنني من أشهر الناس وأكثر من Wenlock.
51:18
I really do.
714
3078402
1502
أنا حقا.
51:20
Hello.
715
3080671
400
مرحبًا.
51:21
Also to raise a prince boy.
716
3081071
2937
أيضا لتربية الأمير الصبي.
51:24
Hello Mr.
717
3084241
768
مرحبا سيد
51:25
Prince boy.
718
3085009
1368
الأمير الفتى.
51:26
Nice to see you here as well. Watching in India.
719
3086377
2402
جميل أن أراك هنا أيضًا. مشاهدة في الهند.
51:29
Nice to see you here as well.
720
3089146
2469
جميل أن أراك هنا أيضًا.
51:32
Here we go. Another phrase.
721
3092416
2469
ها نحن. عبارة أخرى.
51:34
So this is not a word, I suppose you might describe this
722
3094885
3003
إذن هذه ليست كلمة ، أفترض أنك قد تصفها على أنها
51:37
as a phrase used quite often in English.
723
3097888
3937
عبارة تستخدم كثيرًا في اللغة الإنجليزية.
51:42
This is for all those who are into art.
724
3102159
5539
هذا لجميع أولئك الذين هم في الفن.
51:48
Maybe you are a person who is artistic
725
3108532
3237
ربما تكون شخصًا فنيًا
51:52
and you love art very much.
726
3112302
2703
وتحب الفن كثيرًا.
51:55
Film noir.
727
3115406
2202
الفيلم نوير.
51:57
It is a certain genre which also is a French word genre,
728
3117608
5338
إنه نوع معين وهو أيضًا نوع الكلمة الفرنسية ،
52:03
which means a thing of a particular category, the category genre.
729
3123547
6006
مما يعني شيئًا من فئة معينة ، نوع الفئة.
52:09
It is belonging to a certain category.
730
3129820
3270
إنها تنتمي إلى فئة معينة.
52:13
So film noir is a darkly filmed movie,
731
3133690
5606
لذا فإن فيلم noir هو فيلم مصور بشكل غامق ،
52:19
normally with gloomy themes.
732
3139863
3037
وعادة ما يكون بموضوعات قاتمة.
52:23
So we often think of film noir when we are talking about movies
733
3143400
4371
لذلك غالبًا ما نفكر في فيلم نوار عندما نتحدث عن أفلام
52:27
from maybe the late forties, 1950s.
734
3147771
3237
ربما من أواخر الأربعينيات ، الخمسينيات.
52:31
There were a lot of film noir
735
3151475
2703
كان هناك الكثير من أفلام فيلم noir التي
52:34
movies made during that time.
736
3154378
2536
تم إنتاجها خلال ذلك الوقت.
52:37
Often they were filmed in black and white, of course,
737
3157214
2970
غالبًا ما تم تصويرهم بالأبيض والأسود ، بالطبع ،
52:40
and quite often the themes were dark.
738
3160717
3604
وغالبًا ما كانت الموضوعات مظلمة.
52:44
Maybe, maybe it is fair to say that film
739
3164321
3804
ربما ، ربما يكون من العدل أن نقول إن فيلم
52:48
noir is a type of filmmaking
740
3168125
4071
نوير هو نوع من صناعة الأفلام
52:52
that is not particularly pleasant or happy.
741
3172729
4071
ليس ممتعًا أو سعيدًا بشكل خاص.
52:57
So quite often there are tragedies or difficulties,
742
3177367
2870
غالبًا ما تكون هناك مآسي أو صعوبات ،
53:00
or maybe a person is in love with someone, but that other person does not love them.
743
3180571
4571
أو ربما يكون الشخص في حالة حب مع شخص ما ، لكن هذا الشخص الآخر لا يحبهم.
53:05
Maybe there is some sort of romantic story taking place,
744
3185442
4738
ربما يكون هناك نوع من القصة الرومانسية تحدث ،
53:10
but everything is hidden within the shadow
745
3190514
4371
لكن كل شيء مخفي في الظل ، هل
53:15
is it is a certain type of moviemaking
746
3195152
3537
هو نوع معين من صناعة الأفلام
53:19
that we call film noir
747
3199122
2636
نسميه فيلم نوار
53:22
a darkly filmed movie with gloomy themes.
748
3202659
5205
فيلم مصور بشكل غامق بمواضيع قاتمة.
53:29
Talking of which,
749
3209366
2035
بالحديث عن ذلك ،
53:31
here is another word that derives
750
3211401
2836
إليكم كلمة أخرى مشتقة
53:34
from the French language cinema.
751
3214371
2869
من السينما الفرنسية.
53:37
When you go to the cinema, you go to see a movie, you go to watch the latest movie.
752
3217908
5739
عندما تذهب إلى السينما ، تذهب لمشاهدة فيلم ، تذهب لمشاهدة أحدث فيلم.
53:43
Have you been to see the latest Avatar movie?
753
3223647
5405
هل زرت أحدث فيلم أفاتار؟
53:49
A lot of people talking about it.
754
3229419
1869
الكثير من الناس يتحدثون عنه
53:51
I've never seen the first one.
755
3231288
1868
أنا لم أر أول واحد من قبل.
53:53
If I was honest with you, I've never seen the first Avatar movie.
756
3233156
4271
إذا كنت صادقًا معك ، فأنا لم أشاهد أول فيلم أفاتار مطلقًا.
53:57
I was not interested.
757
3237794
2369
لم أكن مهتمًا. كان
54:00
Too many people were talking about it, so I did want to go and see it.
758
3240163
3837
الكثير من الناس يتحدثون عنه ، لذلك أردت أن أذهب وأراه.
54:04
I didn't I didn't get to see it.
759
3244000
2303
لم أتمكن من رؤيته.
54:06
So it is unlikely that I will see
760
3246303
2235
لذلك من غير المحتمل أن أشاهد
54:09
the second Avatar movie.
761
3249005
2837
فيلم Avatar الثاني.
54:11
The word cinema comes from the French cinematograph.
762
3251842
4037
تأتي كلمة سينما من المصور السينمائي الفرنسي.
54:16
It's true.
763
3256646
1502
انها حقيقة.
54:18
It basically means a moving image.
764
3258915
4872
إنها تعني في الأساس صورة متحركة.
54:23
One more. I think we have one more and then we are going.
765
3263787
3603
مرة اخرى. أعتقد أن لدينا واحدة أخرى ثم نذهب.
54:27
Unfortunately, it is a short one today for which I apologise, but Mr.
766
3267390
5272
لسوء الحظ ، إنه قصير اليوم أعتذر عنه ، لكن السيد
54:32
Steve will be back tomorrow.
767
3272662
2036
ستيف سيعود غدًا.
54:34
I have some things that I must do today, unfortunately.
768
3274698
3670
لدي بعض الأشياء التي يجب أن أفعلها اليوم ، للأسف.
54:39
Sorry about that.
769
3279069
4037
اسف بشأن ذلك.
54:43
Hello to the live chat. Nice to see so many people here.
770
3283106
2803
مرحبا في الدردشة الحية. جميل أن أرى الكثير من الناس هنا.
54:46
Very nice.
771
3286042
1068
لطيف جدًا.
54:47
Alessandra says Louis, I am not a football fan,
772
3287110
3771
أليساندرا تقول لويس ، أنا لست من مشجعي كرة القدم ،
54:50
but surely Maradona was special, very highly regarded.
773
3290881
5271
لكن بالتأكيد كان مارادونا مميزًا ، ويحظى بتقدير كبير جدًا.
54:56
Maradona, Diego Maradona.
774
3296953
2469
مارادونا ، دييغو مارادونا.
54:59
Although I suppose for England fans,
775
3299489
2736
على الرغم من أنني أفترض لمشجعي إنجلترا ، إلا أن
55:03
there is a
776
3303526
401
55:03
slight problem.
777
3303927
4571
هناك
مشكلة بسيطة.
55:08
Who remembers the hand of God?
778
3308498
4171
من يذكر يد الله؟
55:12
Uh, dear, I almost sound like I know what I'm talking about.
779
3312669
3837
أه عزيزتي ، كدت أن أعرف ما أتحدث عنه.
55:17
The final word for today.
780
3317941
2069
الكلمة الأخيرة لهذا اليوم.
55:20
This is a word that is often used in English.
781
3320010
2769
هذه كلمة تستخدم غالبًا في اللغة الإنجليزية.
55:23
You might find it also used in American English.
782
3323413
3070
قد تجده مستخدمًا أيضًا في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
55:26
Boulevard. Boulevard.
783
3326916
2470
شارع عريض تكتنفه الاشجار. شارع عريض تكتنفه الاشجار.
55:30
A wide avenue too often lined with trees.
784
3330220
5372
شارع واسع غالبًا ما تصطف عليه الأشجار.
55:35
So the boulevard is normally a very wide road.
785
3335959
3870
لذلك فإن الشارع عادة ما يكون طريقًا واسعًا جدًا.
55:39
And quite often there is lots of space as well for people to walk along.
786
3339829
4004
وغالبًا ما يكون هناك أيضًا مساحة كبيرة للناس للسير على طولها.
55:44
And maybe there are trees or maybe signposts,
787
3344334
3670
وربما توجد أشجار أو علامات إرشادية ،
55:48
maybe things for you to look at whilst you are walking along
788
3348538
4705
ربما أشياء عليك أن تنظر إليها أثناء السير على طول شارع
55:53
the Road Boulevard, a very wide
789
3353877
3603
رود بوليفارد ، شارع واسع للغاية
55:57
avenue, often with trees.
790
3357747
3671
، غالبًا بالأشجار.
56:01
And we do use this particular word in English.
791
3361418
3603
ونحن نستخدم هذه الكلمة بالذات في اللغة الإنجليزية.
56:05
And of course in the United States there are many streets and avenues
792
3365455
5906
وبالطبع يوجد في الولايات المتحدة العديد من الشوارع والطرق
56:11
and they have the word boulevard in the
793
3371494
3037
ولديهم كلمة شارع في
56:17
I'm sure
794
3377000
1301
أنا متأكد من أنه
56:18
you can think of some of yours as well.
795
3378301
3170
يمكنك التفكير في بعض من شوارعك أيضًا.
56:22
Abdelkader, hello to you.
796
3382839
2369
عبد القادر مرحبا بك.
56:25
You say ah of wa.
797
3385508
2269
أنت تقول آه من وا.
56:27
Yes, that's a good one.
798
3387777
2102
نعم ، هذا جيد.
56:29
It's a good way of saying goodbye.
799
3389879
1702
إنها طريقة جيدة للتوديع.
56:31
If you say au revoir, it means you are saying goodbye.
800
3391581
5238
إذا قلت au revoir ، فهذا يعني أنك تقول وداعًا. مع
56:37
Goodbye.
801
3397253
1135
السلامة.
56:38
Maybe if a person is going on a trip, maybe they are travelling
802
3398388
3737
ربما إذا كان شخص ما ذاهبًا في رحلة ، فربما يسافر إلى
56:42
somewhere, you might say to them a bon voyage.
803
3402125
3303
مكان ما ، يمكنك أن تقول له رحلة سعيدة.
56:45
Ah, it means have a good journey.
804
3405428
4271
آه ، هذا يعني أن يكون لديك رحلة جيدة.
56:50
Bon voyage.
805
3410099
1302
رحلة سعيدة.
56:51
Ah, good journey.
806
3411401
6072
آه ، رحلة جيدة.
56:57
Beatrice says we use the word boulevard many times.
807
3417473
4104
تقول بياتريس إننا نستخدم كلمة شارع عدة مرات.
57:01
We have lots of avenues that are like the boulevard.
808
3421577
4672
لدينا الكثير من الطرق التي تشبه الجادة.
57:06
I think so.
809
3426616
1335
أعتقد ذلك.
57:08
Thank you very much for your company.
810
3428918
4505
شكرا جزيلا لشركتك لك.
57:13
Miller is waiting to go to see the latest horror, not horror.
811
3433423
5038
ميلر ينتظر الذهاب لمشاهدة أحدث أفلام الرعب ، وليس الرعب.
57:19
It could be horror
812
3439962
2236
قد يكون ذلك رعبًا
57:22
for some people.
813
3442298
1402
لبعض الناس.
57:23
The latest Harry Potter film, Harry Potter and the Cursed Child.
814
3443700
4838
أحدث أفلام هاري بوتر ، هاري بوتر والطفل الملعون.
57:28
Now, is Johnny Depp in that film
815
3448938
3537
الآن ، هل جوني ديب في هذا الفيلم
57:32
because you know that Johnny Depp had a little bit of trouble, didn't it?
816
3452742
4471
لأنك تعلم أن جوني ديب واجه القليل من المتاعب ، أليس كذلك؟
57:37
But now he doesn't have that trouble anymore.
817
3457714
2836
لكن الآن لم يعد لديه هذه المشكلة بعد الآن.
57:40
He's out of trouble. So.
818
3460883
1769
لقد خرج من ورطة. لذا.
57:42
So will Johnny Depp be returning
819
3462652
3503
فهل سيعود جوني ديب
57:46
to the prequels of the Harry Potter films, as they say?
820
3466723
4771
إلى العروض المسبقة لأفلام هاري بوتر ، كما يقولون؟
57:52
Anybody know? Do you know? Do I know?
821
3472161
2236
هل يعلم احد؟ هل تعرف؟ هل انا اعرف؟
57:54
Does anyone know?
822
3474430
1368
هل يعلم أحد؟
57:55
Does anyone care?
823
3475798
2836
هل هناك شخص مهتم؟
57:59
Thank you very much for your company today.
824
3479302
3103
شكرا جزيلا لشركتك اليوم. لقد
58:02
It's been good and I will wish you well.
825
3482405
3403
كانت جيدة وأتمنى لك التوفيق.
58:06
And you, as you.
826
3486275
2403
وانت مثلك.
58:08
So you and you.
827
3488678
1668
إذن أنت وأنت.
58:10
And you and I will be back with you on Tuesday.
828
3490346
3036
وسنعود معك أنا وأنت يوم الثلاثاء.
58:13
Mr. Steve might be here on Tuesday.
829
3493783
3236
قد يكون السيد ستيف هنا يوم الثلاثاء.
58:17
The only problem at the moment is Steve has a lot going on.
830
3497353
3837
المشكلة الوحيدة في الوقت الحالي هي أن ستيف لديه الكثير مما يحدث.
58:21
He's doing some Christmas performances.
831
3501190
2903
إنه يقوم ببعض عروض عيد الميلاد.
58:24
He's singing in some concerts.
832
3504093
3303
إنه يغني في بعض الحفلات الموسيقية.
58:27
So Steve might not be with us on Tuesday, but I'm hoping he will be.
833
3507730
5939
لذلك قد لا يكون ستيف معنا يوم الثلاثاء ، لكنني آمل أن يكون كذلك. من
58:34
It's very nice to see you here today.
834
3514637
2202
الرائع رؤيتك هنا اليوم.
58:36
So many people already joining us. Thank you very much.
835
3516839
3070
الكثير من الناس انضموا إلينا بالفعل. شكراً جزيلاً.
58:40
You've had a lovely hour.
836
3520176
2002
لقد حظيت بساعة جميلة.
58:42
I hope you've enjoyed it. I've enjoyed it.
837
3522178
2502
أتمنى أن تكون قد استمتعت به. لقد استمتعت به.
58:45
And I hope you have as well.
838
3525248
1901
وآمل أن يكون لديك كذلك.
58:47
I hope it's been very satisfying.
839
3527149
2536
آمل أن يكون هذا مرضي للغاية.
58:50
Thank you for your lovely messages.
840
3530419
1969
شكرا لك على رسائلك الجميلة.
58:52
Don't forget to give me a lovely like as well.
841
3532388
3203
لا تنسى أن تعطيني إعجابًا جميلًا أيضًا.
58:56
You might not realise it, but likes.
842
3536125
2603
قد لا تدرك ذلك ، ولكن يحب.
58:59
Oh well, they're a little bit like currency to be honest
843
3539495
5239
حسنًا ، إنها تشبه إلى حد ما العملة لأكون صريحًا
59:05
because the more of these I get,
844
3545868
2035
لأنه كلما حصلت على المزيد من هذه الأشياء ،
59:08
the more people will see my videos,
845
3548404
4004
زاد عدد الأشخاص الذين يشاهدون مقاطع الفيديو الخاصة بي ،
59:13
which is very nice.
846
3553142
3036
وهو أمر رائع للغاية.
59:16
Thank you for your company. I'm going now.
847
3556178
2236
شكرا لشركتك. انا ذاهب الآن.
59:18
I will not keep you any longer.
848
3558748
2335
وأنا لن تبقى لكم أي لفترة أطول.
59:21
Enjoy the rest of your Sunday and I will see you on Tuesday from 2 p.m.
849
3561083
5072
استمتع بباقي يوم الأحد وسأراك يوم الثلاثاء من الساعة 2 بعد الظهر.
59:26
UK time.
850
3566188
1902
الوقت في المملكة المتحدة.
59:28
Enjoy whatever you are doing and I always say
851
3568090
3904
استمتع بكل ما تفعله وأنا أقول دائمًا ما
59:32
whatever you are doing, always have a smile on your face, always
852
3572027
4271
تفعله ، ودائمًا ما تبتسم على وجهك ،
59:37
be happy
853
3577700
1368
وكن سعيدًا دائمًا
59:39
because one day you won't be able to be happy.
854
3579068
3103
لأنك يومًا ما لن تكون قادرًا على أن تكون سعيدًا.
59:42
You won't be able to be anything. In fact.
855
3582638
2736
لن تكون قادرًا على أن تكون أي شيء. في الحقيقة.
59:45
And of course
856
3585374
1935
وبالطبع
59:48
au revoir for now,
857
3588878
3236
au revoir في الوقت الحالي ،
59:52
or should I say
858
3592114
1835
أم يجب أن أقول
59:54
ta ta for now.
859
3594517
1401
ta ta في الوقت الحالي.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7